A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
      1023 implicate  
1 (often ironic) used to show that you object to sth that sb has said or done  (Often ironic) used to show that you object to sth that sb has said or done  (通常具有讽刺意味)过去常常表明你反对某事已经说过或做过了 (Tōngcháng jùyǒu fèngcì yìwèi) guòqù chángcháng biǎomíng nǐ fǎnduì mǒu shì yǐjīng shuōguò huò zuòguòle (a menudo irónico) se usa para mostrar que objetas algo que alguna vez ha dicho o hecho alguien
2 (表示反对某人所做的事或所说的话)如蒙你不在意 (biǎoshì fǎnduì mǒu rén suǒ zuò de shì huò suǒ shuō dehuà) rú méng nǐ bù zàiyì (表示反对某人所做的事或所说的话)如蒙你不在意 (biǎoshì fǎnduì mǒu rén suǒ zuò de shì huò suǒ shuō dehuà) rú méng nǐ bù zàiyì (indicando objeción a lo que alguien ha hecho o lo que dijo)
3 I give the orders around here, you don’t mind I give the orders around here, you don’t mind 我在这里给你订单,你不介意 wǒ zài zhèlǐ gěi nǐ dìngdān, nǐ bù jièyì Doy las órdenes por aquí, no te importa
4 不好意思,在这里我说了算 bù hǎoyìsi, zài zhèlǐ wǒ shuōle suàn 不好意思,在这里我说了算 bù hǎoyìsi, zài zhèlǐ wǒ shuōle suàn Disculpe, tengo la última palabra aquí.
5 我在这里给你订单,你不介意 wǒ zài zhèlǐ gěi nǐ dìngdān, nǐ bù jièyì 我在这里给你订单,你不介意 wǒ zài zhèlǐ gěi nǐ dìngdān, nǐ bù jièyì Estoy aquí para darte una orden, no te importa
6 used to refuse an offer politely  used to refuse an offer politely  习惯于礼貌地拒绝报价 xíguàn yú lǐmào de jùjué bàojià Se utiliza para rechazar una oferta cortésmente.
7 (表示委婉拒绝) (biǎoshì wěiwǎn jùjué) (表示委婉拒绝) (biǎoshì wěiwǎn jùjué) (indicando rechazo al eufemismo)
8 Will you come with us tonight?' I won't, if you don't mind,I've got a lot of work to do Will you come with us tonight?' I won't, if you don't mind,I've got a lot of work to do 你今晚会和我们一起来吗?我不会,如果你不介意的话,我还有很多工作要做 nǐ jīn wǎn huì hé wǒmen yīqǐlái ma? Wǒ bù huì, rúguǒ nǐ bù jièyì dehuà, wǒ hái yǒu hěnduō gōngzuò yào zuò ¿Vendrás con nosotros esta noche? "No lo haré, si no te importa, tengo mucho trabajo por hacer.
9 你今晚和我们一起去吗?对不起,我不去了,我有好多事要做 nǐ jīn wǎn hé wǒmen yīqǐ qù ma? Duìbùqǐ, wǒ bù qùle, wǒ yǒu hǎoduō shì yào zuò 你今晚和我们一起去吗?对不起,我不去了,我有好多事要做 nǐ jīn wǎn hé wǒmen yīqǐ qù ma? Duìbùqǐ, wǒ bù qùle, wǒ yǒu hǎoduō shì yào zuò ¿Vas a ir con nosotros esta noche? Lo siento, no voy, tengo mucho que hacer.
10 if you ,don’t mind me/my saying so ... used when you are going to criticize sb or say sth that might upset them  if you,don’t mind me/my saying so... Used when you are going to criticize sb or say sth that might upset them  如果你,不要介意我/我这样说......当你要批评某人或说某事可能会让他们感到不安时 rúguǒ nǐ, bùyào jièyì wǒ/wǒ zhèyàng shuō...... Dāng nǐ yào pīpíng mǒu rén huò shuō mǒu shì kěnéng huì ràng tāmen gǎndào bù'ān shí Si no te importa / lo digo yo ... lo usas cuando criticas a alguien o dices algo que podría molestarlos
11 (批评等之前说)你不会在意我这么说吧 (pīpíng děng zhīqián shuō) nǐ bù huì zàiyì wǒ zhème shuō ba (批评等之前说)你不会在意我这么说吧 (pīpíng děng zhīqián shuō) nǐ bù huì zàiyì wǒ zhème shuō ba (Críticos, etc.) No te importará si digo esto.
12 如果你,不要介意我/我这样说......当你要批评某人或说某事可能会让他们感到不安时 rúguǒ nǐ, bùyào jièyì wǒ/wǒ zhèyàng shuō...... Dāng nǐ yào pīpíng mǒu rén huò shuō mǒu shì kěnéng huì ràng tāmen gǎndào bù'ān shí 如果你,不要介意我/我这样说......当你要批评某人或说某事可能会让他们感到不安时 rúguǒ nǐ, bùyào jièyì wǒ/wǒ zhèyàng shuō...... Dāng nǐ yào pīpíng mǒu rén huò shuō mǒu shì kěnéng huì ràng tāmen gǎndào bù'ān shí Si a ti no te importa, digo esto ... cuando quieras criticar a alguien o decir algo, puedes sentirte incómodo.
13 That colour doesn’t really suit you, if you don't mind my saying so. That colour doesn’t really suit you, if you don't mind my saying so. 如果你不介意我这么说,那颜色并不适合你。 rúguǒ nǐ bù jièyì wǒ zhème shuō, nà yánsè bìng bùshìhé nǐ. Ese color no te sienta muy bien, si no te importa que lo diga.
14 这颜色并不十分适合你,我这么说,你本会介意吧 Zhè yánsè bìng bù shífēn shìhé nǐ, wǒ zhème shuō, nǐ běn kuài jièyì ba 这颜色并不十分适合你,我这么说,你本会介意吧 Zhè yánsè bìng bù shífēn shìhé nǐ, wǒ zhème shuō, nǐ běn kuài jièyì ba Este color no es muy adecuado para ti, lo digo, ¿te importaría?
15 如果你不介意我这么说,那颜色并不适合你 rúguǒ nǐ bù jièyì wǒ zhème shuō, nà yánsè bìng bù shìhé nǐ 如果你不介意我这么说,那颜色并不适合你 rúguǒ nǐ bù jièyì wǒ zhème shuō, nà yánsè bìng bùshìhé nǐ Si no te importa si digo esto, el color no es para ti.
16 I wouldn't mind sth/doing sth used to say politely that you would very much like sth/to do sth  I wouldn't mind sth/doing sth used to say politely that you would very much like sth/to do sth  我不介意某事/做某事礼貌地说你非常喜欢......某事 wǒ bù jièyì mǒu shì/zuò mǒu shì lǐmào de shuō nǐ fēicháng xǐhuān...... Mǒu shì No me importaría hacer algo / solía decir cortésmente que le gustaría mucho hacer algo
17 義我很想要;我很乐意做 yì wǒ hěn xiǎng yào; wǒ hěn lèyì zuò 义我很想要;我很乐意做 yì wǒ hěn xiǎng yào; wǒ hěn lèyì zuò Realmente lo quiero, estoy feliz de hacerlo.
18 我不介意某事/做某事礼貌地说你非常喜欢......某事 wǒ bù jièyì mǒu shì/zuò mǒu shì lǐmào de shuō nǐ fēicháng xǐhuān...... Mǒu shì 我不介意某事/做某事礼貌地说你非常喜欢......某事 wǒ bù jièyì mǒu shì/zuò mǒu shì lǐmào de shuō nǐ fēicháng xǐhuān...... Mǒu shì No me importa algo / hacer algo cortésmente diciendo que te gusta mucho ... algo
19 I wouldn't mind a cup of coffee, if it's no trouble. I wouldn't mind a cup of coffee, if it's no trouble. 我不介意喝一杯咖啡,如果没问题的话。 wǒ bù jièyì hè yībēi kāfēi, rúguǒ méi wèntí dehuà. No me importaría una taza de café, si no hay problema.
20 要是不麻烦的话,我很想来杯啡 Yàoshi bù máfan dehuà, wǒ hěn xiǎnglái bēi fēi 要是不麻烦的话,我很想来杯啡 Yàoshi bù máfan dehuà, wǒ hěn xiǎnglái bēi fēi Si no tengo problemas, realmente quiero tomar una taza de café.
21 我不介意喝一杯咖啡,如果没问题的话。 wǒ bù jièyì hè yībēi kāfēi, rúguǒ méi wèntí dehuà. 我不介意喝一杯咖啡,如果没问题的话。 wǒ bù jièyì hè yībēi kāfēi, rúguǒ méi wèntí dehuà. No me importa tomar una taza de café, si no.
22 I wouldn't mind having his money! I wouldn't mind having his money! 我不介意他的钱! Wǒ bù jièyì tā de qián! ¡No me importaría tener su dinero!
23 我愿意接受他的钱!  Wǒ yuànyì jiēshòu tā de qián!  我愿意接受他的钱! Wǒ yuànyì jiēshòu tā de qián! Estoy dispuesto a aceptar su dinero!
24 mind your own business (informal) to think about your own affairs and not ask questions about or try to get involved in other people’s lives  Mind your own business (informal) to think about your own affairs and not ask questions about or try to get involved in other people’s lives  注意你自己的事业(非正式的)思考你自己的事情而不是询问或试图参与其他人的生活 Zhùyì nǐ zìjǐ de shìyè (fēi zhèngshì de) sīkǎo nǐ zìjǐ de shìqíng ér bùshì xúnwèn huò shìtú cānyù qítā rén de shēnghuó Cuide su propio negocio (informal) para pensar en sus propios asuntos y no haga preguntas ni intente involucrarse en las vidas de otras personas
25 想自己的事;别管闲事 xiǎng zìjǐ de shì; biéguǎn xiánshì 想自己的事;别管闲事 xiǎng zìjǐ de shì; biéguǎn xiánshì Piensa en tus propios asuntos, no te preocupes por las cosas.
26 What are you reading?Mind your own business! What are you reading?Mind your own business! 你在读什么?记住你自己的事! nǐ zàidú shénme? Jì zhù nǐ zìjǐ de shì! ¿Qué estás leyendo? ¡Ocúpate de tus propios asuntos!
27 你在读什么呢?少管闲事! Nǐ zàidú shénme ne? Shào guǎn xiánshì! 你在读什么呢?少管闲事! Nǐ zàidú shénme ne? Shào guǎn xiánshì! Que estas leyendo ¡Cuida tu negocio!
28 你在读什么?记住你自己的事! Nǐ zàidú shénme? Jì zhù nǐ zìjǐ de shì! 你在读什么?记住你自己的事! Nǐ zàidú shénme? Jì zhù nǐ zìjǐ de shì! Que estas leyendo ¡Recuerda tu propio negocio!
29 I was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me I was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me 当一个男人开始对我大喊大叫时,我只是坐在那里,自己做生意 Dāng yīgè nánrén kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào shí, wǒ zhǐshì zuò zài nàlǐ, zìjǐ zuò shēngyì Estaba sentado allí, ocupándome de mis propios asuntos, cuando un hombre comenzó a gritarme.
30 我就坐在那儿,也没招谁惹谁,忽然有个男人对我大喊大叫 wǒ jiùzuò zài nà'er, yě méi zhāo shéi rě shéi, hūrán yǒu gè nánrén duì wǒ dà hǎn dà jiào 我就坐在那儿,也没招谁惹谁,忽然有个男人对我大喊大叫 wǒ jiùzuò zài nà'er, yě méi zhāo shéi rě shéi, hūrán yǒu gè nánrén duì wǒ dà hǎn dà jiào Estaba sentado allí, y no le pedí a nadie que provocara a nadie. De repente, un hombre me gritó.
31 当一个男人开始对我大喊大叫时,我只是坐在那里,自己做生意 dāng yīgè nánrén kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào shí, wǒ zhǐshì zuò zài nàlǐ, zìjǐ zuò shēngyì 当一个男人开始对我大喊大叫时,我只是坐在那里,自己做生意 dāng yīgè nánrén kāishǐ duì wǒ dà hǎn dà jiào shí, wǒ zhǐshì zuò zài nàlǐ, zìjǐ zuò shēngyì Cuando un hombre comienza a gritarme, simplemente me siento allí y hago negocios yo mismo.
32 mind the shop mind the shop 介意店 jièyì diàn Importa la tienda
33 mind the store mind the store 介意商店 jièyì shāngdiàn Importa la tienda
34 to be in charge of sth for a short time while sb is away. to be in charge of sth for a short time while sb is away. 当某人离开的时候,要掌管一小段时间。 dāng mǒu rén líkāi de shíhòu, yào zhǎngguǎn yī xiǎoduàn shíjiān. Estar a cargo de algo por un corto tiempo mientras sb está ausente.
35 临时代管;帮忙关照 Línshí dài guǎn; bāngmáng guānzhào 临时代管;帮忙关照 Línshí dài guǎn; bāngmáng guānzhào Depósito temporal
36 Who’s minding the shop while the boss is abroad? Who’s minding the shop while the boss is abroad? 老板出国的时候谁在盯着店铺? lǎobǎn chūguó de shíhòu shéi zài dīngzhe diànpù? ¿A quién le importa la tienda mientras el jefe está en el extranjero?
37 老板出国期间由谁代管? Lǎobǎn chūguó qíjiān yóu shéi dài guǎn? 老板出国期间由谁代管? Lǎobǎn chūguó qíjiān yóu shéi dài guǎn? ¿Quién es responsable del jefe durante su estancia en el extranjero?
38 老板出国的时候谁在盯着店铺? Lǎobǎn chūguó de shíhòu shéi zài dīngzhe diànpù? 老板出国的时候谁在盯着店铺? Lǎobǎn chūguó de shíhòu shéi zài dīngzhe diànpù? ¿Quién está mirando la tienda cuando el jefe se va al extranjero?
39 mind you (informal) used to add sth to what you have just said, especially sth that makes it less strong  Mind you (informal) used to add sth to what you have just said, especially sth that makes it less strong  请注意你(非正式的)过去常常把你刚刚说过的东西添加到某些东西中,特别是那些使它不那么强大的东西 Qǐng zhùyì nǐ (fēi zhèngshì de) guòqù chángcháng bǎ nǐ gānggāng shuōguò de dōngxī tiānjiā dào mǒu xiē dōngxī zhōng, tèbié shì nàxiē shǐ tā bù nàme qiángdà de dōngxī Tenga en cuenta que (informal) solía agregar algo a lo que acaba de decir, especialmente lo que lo hace menos fuerte.
40 (对刚说过的话加以补充,尤使语气减弱)请注意,说实话 (duì gāng shuōguò dehuà jiāyǐ bǔchōng, yóu shǐ yǔqì jiǎnruò) qǐng zhùyì, shuō shíhuà (对刚说过的话加以补充,尤使语气减弱)请注意,说实话 (duì gāng shuōguò dehuà jiāyǐ bǔchōng, yóu shǐ yǔqì jiǎnruò) qǐng zhùyì, shuō shíhuà (Agregando palabras que se acaban de decir, especialmente para debilitar el tono) Tenga en cuenta que decir la verdad
41 I've heard they’re getting divorced. Mind you, I'm not surprised,they were always arguing I've heard they’re getting divorced. Mind you, I'm not surprised,they were always arguing 我听说他们已经离婚了。请注意,我并不感到惊讶,他们总是在争论 wǒ tīng shuō tāmen yǐjīng líhūnle. Qǐng zhùyì, wǒ bìng bù gǎndào jīngyà, tāmen zǒng shì zài zhēnglùn He oído que se están divorciando. Eso sí, no me sorprende, siempre estaban discutiendo
42 听说他们要离婚了。告诉你吧,我并不感到意外,因为他们总是争吵 tīng shuō tāmen yào líhūnle. Gàosù nǐ ba, wǒ bìng bù gǎndào yìwài, yīnwèi tāmen zǒng shì zhēngchǎo 听说他们要离婚了。告诉你吧,我并不感到意外,因为他们总是争吵 tīng shuō tāmen yào líhūnle. Gàosù nǐ ba, wǒ bìng bù gǎndào yìwài, yīnwèi tāmen zǒng shì zhēngchǎo Escuché que se van a divorciar. Te digo, no me sorprende porque siempre se pelean.
43 我听说他们已经离婚了。 请注意,我并不感到惊讶,他们总是在争论 wǒ tīng shuō tāmen yǐjīng líhūnle. Qǐng zhùyì, wǒ bìng bù gǎndào jīngyà, tāmen zǒng shì zài zhēnglùn 我听说他们已经离婚了。请注意,我并不感到惊讶,他们总是在争论 wǒ tīng shuō tāmen yǐjīng líhūnle. Qǐng zhùyì, wǒ bìng bù gǎndào jīngyà, tāmen zǒng shì zài zhēnglùn He oído que están divorciados. Tenga en cuenta que no me sorprende que siempre estén discutiendo.
44 mind your Ps and Qs (informal) to behave in the most polite way you can mind your Ps and Qs (informal) to behave in the most polite way you can 注意你的Ps和Qs(非正式)以最礼貌的方式行事 zhùyì nǐ de Ps hé Qs(fēi zhèngshì) yǐ zuì lǐmào de fāngshì xíngshì Tenga cuidado con sus Ps y Q (informales) para comportarse de la manera más educada que pueda.
45 要礼貌庄重 yào lǐmào zhuāngzhòng 要礼貌庄重 yào lǐmào zhuāngzhòng Se educado y solemne
46 注意你的Ps和Qs(非正式)以最礼貌的方式行事 zhùyì nǐ de Ps hé Qs(fēi zhèngshì) yǐ zuì lǐmào de fāngshì xíngshì 注意你的诗和适量(非正式)以最礼貌的方式行事 zhùyì nǐ de shī hé shìliàng (fēi zhèngshì) yǐ zuì lǐmào de fāngshì xíngshì Presta atención a tus Ps y Qs (informales) actuando de la manera más educada
47 used to tell sb not to worry or be upset  used to tell sb not to worry or be upset  曾经告诉某人不要担心或不高兴 céngjīng gàosù mǒu rén bùyào dānxīn huò bù gāoxìng Se usa para decirle a alguien que no se preocupe o esté molesto.
48 (用于安慰)没关系 (yòng yú ānwèi) méiguānxì (用于安慰)没关系 (yòng yú ānwèi) méiguānxì (para mayor comodidad) no importa
49 Have you broken it? Never mind we can buy another one Have you broken it? Never mind we can buy another one 你弄坏了吗?没关系,我们可以买另一个 nǐ nòng huàile ma? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ mǎi lìng yīgè ¿Lo has roto? No importa, podemos comprar otro.
50 你把它打碎了?没关系,我们可以再买一个 nǐ bǎ tā dǎ suìle? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ zài mǎi yīgè 你把它打碎了?没关系,我们可以再买一个 nǐ bǎ tā dǎ suìle? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ zài mǎi yīgè ¿Lo rompiste? No importa, podemos comprar otro.
51 你弄坏了吗? 没关系,我们可以买另一个 nǐ nòng huàile ma? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ mǎi lìng yīgè 你弄坏了吗?没关系,我们可以买另一个 nǐ nòng huàile ma? Méiguānxì, wǒmen kěyǐ mǎi lìng yīgè Estas roto? No importa, podemos comprar otro.
52 used to suggest that sth is not important  used to suggest that sth is not important  过去认为某事并不重要 guòqù rènwéi mǒu shì bìng bù chóng yào Se utiliza para sugerir que algo no es importante
53 (表示并不重要)没关系,无所谓 (biǎoshì bìng bù chóng yào) méiguānxì, wúsuǒwèi (表示并不重要)没关系,无所谓 (biǎoshì bìng bù chóng yào) méiguānxì, wúsuǒwèi (No importa) No importa, no importa.
54 :This isn’t where I intended to take you_but never mind, itrs just as good. :This isn’t where I intended to take you_but never mind, itrs just as good. :这不是我打算带你去的地方。从不介意,它也同样好。 : Zhè bù shì wǒ dǎsuàn dài nǐ qù dì dìfāng. Cóng bù jièyì, tā yě tóngyàng hǎo. : No es aquí donde pretendía llevarte, pero no importa, es igual de bueno.
55  我没想带你到这里来——不过没什么,这里也不错。  Wǒ méi xiǎng dài nǐ dào zhèlǐ lái——bùguò méishénme, zhèlǐ yě bùcuò.  我没想带你到这里来 - 不过没什么,这里也不错。  Wǒ méi xiǎng dài nǐ dào zhèlǐ lái - bùguò méishénme, zhèlǐ yě bùcuò.  No quería traerte aquí, pero nada, no está mal.
56 used to emphasize that what is true about the first thing you have said is even more true about the second  Used to emphasize that what is true about the first thing you have said is even more true about the second  过去常常强调,你所说的第一件事情的真实性在于第二件事情更为真实 Guòqù chángcháng qiángdiào, nǐ suǒ shuō de dì yī jiàn shìqíng de zhēnshí xìng zàiyú dì èr jiàn shìqíng gèng wéi zhēnshí Se usa para enfatizar que lo que es verdad sobre lo primero que has dicho es aún más cierto sobre lo segundo.
57 更不用说 gèng bùyòng shuō 更不用说 gèng bùyòng shuō Sin mencionar
58 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
59 let alone let alone 更别说了 gèng bié shuōle Dejar solo
60 I never thought she'd win once, never mind twice! I never thought she'd win once, never mind twice! 我从未想过她会赢过一次,更不用说两次了! wǒ cóng wèi xiǎngguò tā huì yíngguò yīcì, gèng bùyòng shuō liǎng cìle! Nunca pensé que ella ganaría una vez, ¡no importa dos veces!
61 我还以为她一次都赢不了,更别说两次了! Wǒ hái yǐwéi tā yīcì dōu yíng bùliǎo, gèng bié shuō liǎng cìle! 我还以为她一次都赢不了,更别说两次了! Wǒ hái yǐwéi tā yīcì dōu yíng bùliǎo, gèng bié shuō liǎng cìle! ¡Pensé que ella no podía ganar en absoluto, y mucho menos dos veces!
62 never mind (about) (doing) sth used to tell sb they shouldn’t think about sth or do sth because it is not as important as sth else, or because you will do it  Never mind (about) (doing) sth used to tell sb they shouldn’t think about sth or do sth because it is not as important as sth else, or because you will do it  从来没有介意(约)(做)用来告诉某人他们不应该考虑某事或做某事,因为它不像其他人那么重要,或者因为你会这样做 Cónglái méiyǒu jièyì (yuē)(zuò) yòng lái gàosù mǒu rén tāmen bù yìng gāi kǎolǜ mǒu shì huò zuò mǒu shì, yīnwèi tā bù xiàng qítā rén nàme zhòngyào, huòzhě yīnwèi nǐ huì zhèyàng zuò No importa (hacer) (hacer) algo que solía decirle a alguien que no debería pensar en algo o hacer algo porque no es tan importante como eso, o porque lo harás
63 (因为某事是次要的,或因为你要做某事)别想它,先别管 (yīnwèi mǒu shì shì cì yào de, huò yīnwèi nǐ yào zuò mǒu shì) bié xiǎng tā, xiān biéguǎn (因为某事是次要的,或因为你要做某事)别想它,先别管 (yīnwèi mǒu shì shì cì yào de, huò yīnwèi nǐ yào zuò mǒu shì) bié xiǎng tā, xiān biéguǎn (Porque algo es secundario, o porque tienes que hacer algo) No lo pienses, no te preocupes por eso.
64 Never mind your car,what about the damage to my fence? Never mind your car,what about the damage to my fence? 别介意你的车,我的围栏受损了怎么办? bié jièyì nǐ de chē, wǒ de wéilán shòu sǔnle zěnme bàn? No importa tu coche, ¿qué hay del daño a mi cerca?
65 先别管你的车;我的围栏撞环了,怎么办? Xiān biéguǎn nǐ de chē; wǒ de wéilán zhuàng huánle, zěnme bàn? 先别管你的车,我的围栏撞环了,怎么办? Xiān biéguǎn nǐ de chē, wǒ de wéilán zhuàng huánle, zěnme bàn? No te preocupes por tu auto primero, mi cerca está golpeando el anillo, ¿qué debo hacer?
66 Never mind, washing the dishes, I'll do them later• Never mind, washing the dishes, I'll do them later• 没关系,洗碗,我会在以后做的• Méiguānxì, xǐ wǎn, wǒ huì zài yǐhòu zuò de• No importa, lavando los platos, los haré más tarde.
67 别管洗碟子的事了;等一下我会洗 biéguǎn xǐ diézi de shìle; děng yīxià wǒ huì xǐ 别管洗碟子的事了;等一下我会洗 biéguǎn xǐ diézi de shìle; děng yīxià wǒ huì xǐ No te preocupes por lavar los platos, espera a que yo lave
68 never you mind (informal) used to tell sb not to ask about sth because you are not going to tell them never you mind (informal) used to tell sb not to ask about sth because you are not going to tell them 从来没有你介意(非正式)过去告诉某人不要问某事,因为你不会告诉他们 cónglái méiyǒu nǐ jièyì (fēi zhèngshì) guòqù gàosù mǒu rén bùyào wèn mǒu shì, yīnwèi nǐ bù huì gàosù tāmen No importa (informal) solía decirle a alguien que no pregunte por algo porque no les va a decir nada.
69 (表明不会告诉对方)不要问,别管 (biǎomíng bù huì gàosù duìfāng) bùyào wèn, biéguǎn (表明不会告诉对方)不要问,别管 (biǎomíng bù huì gàosù duìfāng) bùyào wèn, biéguǎn (Indicando que no se lo dirá a la otra parte) No pregunte, no se preocupe
70 Who told you about.it?’never you mind! Who told you about.It?’Never you mind! 是谁告诉过你的。你什么都不介意! shì shéi gàosùguò nǐ de. Nǐ shénme dōu bù jièyì! ¿Quién te habló de él? ¡Nunca te importa!
71 谁告诉你这事儿的?别问了! Shéi gàosù nǐ zhè shì er de? Bié wènle! 谁告诉你这事儿的?别问了! Shéi gàosù nǐ zhè shì er de? Bié wènle! ¿Quién te dijo esto? No preguntes
72 是谁告诉过你的。你什么都不介意! Shì shéi gàosùguò nǐ de. Nǐ shénme dōu bù jièyì! 是谁告诉过你的。你什么都不介意! Shì shéi gàosùguò nǐ de. Nǐ shénme dōu bù jièyì! Quien te lo dijo. ¡No te importa nada!
73 never you mind how I found out,it’s true,isn’t it? Never you mind how I found out,it’s true,isn’t it? 从来不介意我是如何发现的,这是真的,不是吗? Cónglái bu jièyì wǒ shì rúhé fāxiàn de, zhè shì zhēn de, bù shì ma? No importa cómo lo descubrí, es verdad, ¿verdad?
74 别问我是怎么知道的,这是真的,对不对? Bié wèn wǒ shì zěnme zhīdào de, zhè shì zhēn de, duì bùduì? 别问我是怎么知道的,这是真的,对不对? Bié wèn wǒ shì zěnme zhīdào de, zhè shì zhēn de, duì bùduì? No me preguntes cómo lo sé, esto es cierto, ¿verdad?
75 more at  More at  更多 Gèng duō Más en
76 step step Paso
77 mind out ( informal) used to tell sb to move. so that you can pass mind out (informal) used to tell sb to move. So that you can pass 小心(非正式)用来告诉某人移动。这样你就可以通过 xiǎoxīn (fēi zhèngshì) yòng lái gàosù mǒu rén yídòng. Zhèyàng nǐ jiù kěyǐ tōngguò Mente (informal) solía decirle a sb que se mueva para que puedas pasar
78 请让一卞;借借光 qǐng ràng yī biàn; jiè jièguāng 请让一卞;借借光 qǐng ràng yī biàn; jiè jièguāng Por favor, eche un vistazo; pide prestado la luz
79 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
80 watch out watch out 小心 xiǎoxīn Cuidado
81 Mind out,you’re in the way there! Mind out,you’re in the way there! 记住,你在那里! jì zhù, nǐ zài nàlǐ! ¡Cuidado, estás en el camino!
82 请让一让,你挡着路啦! Qǐng ràng yī ràng, nǐ dǎngzhe lù la! 请让一让,你挡着路啦! Qǐng ràng yī ràng, nǐ dǎngzhe lù la! Por favor, hágamelo saber, estás bloqueando el camino!
83 mind out (for sb/sth) used to warn sb of danger  Mind out (for sb/sth) used to warn sb of danger  注意(某人/某某人)用来警告危险 Zhùyì (mǒu rén/mǒu mǒu rén) yòng lái jǐnggào wéixiǎn Mente hacia fuera (para sb / sth) usado para advertir a sb del peligro
84 当心;注意 dāngxīn; zhùyì 当心;注意 dāngxīn; zhùyì Ten cuidado
85 小心(对某人/某某人来说)用来警告某人 xiǎoxīn (duì mǒu rén/mǒu mǒu rén lái shuō) yòng lái jǐnggào mǒu rén 小心(对某人/某某人来说)用来警告某人 xiǎoxīn (duì mǒu rén/mǒu mǒu rén lái shuō) yòng lái jǐnggào mǒu rén Tenga cuidado (para alguien / alguien) de advertir a alguien
86 Have some of my plum jam,but mind out for the stones Have some of my plum jam,but mind out for the stones 有一些李子果酱,但要注意石头 yǒu yīxiē lǐzǐ guǒjiàng, dàn yào zhùyì shítou Toma un poco de mi mermelada de ciruela, pero ten cuidado con las piedras
87 尝尝我的李子酱,但当得心有核儿 cháng cháng wǒ de lǐzǐ jiàng, dàn dāng dé xīn yǒu hé ér 尝尝我的李子酱,但当得心有核儿 cháng cháng wǒ de lǐzǐ jiàng, dàn dāng dé xīn yǒu hé ér Prueba mi salsa de ciruela, pero cuando tengas un corazón
88 有一些李子果酱,但要注意石头 yǒu yīxiē lǐzǐ guǒjiàng, dàn yào zhùyì shítou 有一些李子果酱,但要注意石头 yǒu yīxiē lǐzǐ guǒjiàng, dàn yào zhùyì shítou Hay algunas mermeladas de ciruela, pero presta atención a las piedras.
89 mind bending (informal) (especially of drugs mind bending (informal) (especially of drugs 心灵弯曲(非正式)(特别是毒品) xīnlíng wānqū (fēi zhèngshì)(tèbié shì dúpǐn) Flexión mental (informal) (especialmente de drogas
90 尤指麻醉品 yóu zhǐ mázuì pǐn 尤指麻醉品 yóu zhǐ mázuì pǐn Especialmente narcóticos
91 心灵弯曲(非正式)(特别是毒品) xīnlíng wānqū (fēi zhèngshì)(tèbié shì dúpǐn) 心灵弯曲(非正式)(特别是毒品) xīnlíng wānqū (fēi zhèngshì)(tèbié shì dúpǐn) Flexión psíquica (informal) (especialmente drogas)
92 having a strong effect on your mind having a strong effect on your mind 对你的思想产生强烈影响 duì nǐ de sīxiǎng chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng Tener un fuerte efecto en tu mente.
93 致幻的;使极度兴奋的 zhì huàn de; shǐ jídù xīngfèn de 致幻的;使极度兴奋的 zhì huàn de; shǐ jídù xīngfèn de Ilusoria
94 对你的思想产生强烈影响 duì nǐ de sīxiǎng chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng 对你的思想产生强烈影响 duì nǐ de sīxiǎng chǎnshēng qiángliè yǐngxiǎng Ten una fuerte influencia en tu mente
95 mind blowing (informal)very exciting, impressive or surprising mind blowing (informal)very exciting, impressive or surprising 令人兴奋(非正式)令人兴奋,令人印象深刻或令人惊讶 lìng rén xīngfèn (fēi zhèngshì) lìng rén xīngfèn, lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén jīngyà Alucinante (informal) muy emocionante, impresionante o sorprendente.
96 非常令人兴奋的;给人印象极深的;非常令人吃惊的 fēicháng lìng rén xīngfèn de; jǐ rén yìnxiàng jí shēn de; fēicháng lìng rén chījīng de 非常令人兴奋的,给人印象极深的;非常令人吃惊的 fēicháng lìng rén xīngfèn de, jǐ rén yìnxiàng jí shēn de; fēicháng lìng rén chījīng de Muy emocionante, muy impresionante, muy sorprendente.
97 令人兴奋(非正式)令人兴奋,令人印象深刻或令人惊讶 lìng rén xīngfèn (fēi zhèngshì) lìng rén xīngfèn, lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén jīngyà 令人兴奋(非正式)令人兴奋,令人印象深刻或令人惊讶 lìng rén xīngfèn (fēi zhèngshì) lìng rén xīngfèn, lìng rén yìnxiàng shēnkè huò lìng rén jīngyà Emocionante (informal) emocionante, impresionante o sorprendente.
98 Watching your baby being bom is a mind-blowing experience Watching your baby being bom is a mind-blowing experience 看着你的宝宝被烧伤是一种令人兴奋的体验 kànzhe nǐ de bǎobǎo bèi shāoshāng shì yī zhǒng lìng rén xīngfèn de tǐyàn Ver a tu bebé nacer es una experiencia alucinante
99 看你的孩子出生是一次非常难忘的经历 kàn nǐ de hái zǐ chūshēng shì yīcì fēicháng nánwàng de jīnglì 看你的孩子出生是一次非常难忘的经历 kàn nǐ de hái zǐ chūshēng shì yīcì fēicháng nánwàng de jīnglì Es una experiencia muy memorable ver nacer a su hijo.
100 mind-boggling(informal) very difficult to imagine or to understand; extremely surprising  mind-boggling(informal) very difficult to imagine or to understand; extremely surprising  令人难以置信的(非正式的)很难想象或理解;非常令人惊讶 lìng rén nányǐ zhìxìn de (fēi zhèngshì de) hěn nán xiǎngxiàng huò lǐjiě; fēicháng lìng rén jīngyà Alucinante (informal) muy difícil de imaginar o entender;
  难以想象的;难以理解的;令人惊愕的 nányǐ xiǎngxiàng de; nányǐ lǐjiě de; lìng rén jīng'è de 难以想象的;难以理解的;令人惊愕的 nányǐ xiǎngxiàng de; nányǐ lǐjiě de; lìng rén jīng'è de Inimaginable; incomprensible; asombroso
102 a problem of mind bogling complexity a problem of mind bogling complexity 一个令人困惑的复杂问题 yīgè lìng rén kùnhuò de fùzá wèntí un problema de complejidad alucinante
103 复杂得难以想象的问题 fùzá dé nányǐ xiǎngxiàng de wèntí 复杂得难以想象的问题 fùzá dé nányǐ xiǎngxiàng de wèntí Problema complejo e inimaginable.
104 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
105 boogle boogle 的Boogle de Boogle Boogle
106 minded  minded  头脑 tóunǎo Importado
107 used with adjectives to form compound adjectives used with adjectives to form compound adjectives 与形容词一起使用以形成复合形容词 yǔ xíngróngcí yī qǐ shǐyòng yǐ xíngchéng fùhé xíngróngcí Usado con adjetivos para formar adjetivos compuestos.
108 与形容词连用构成复合形容词 yǔ xíngróngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí 与形容词连用构成复合形容词 yǔ xíngróngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí Combinado con adjetivos para formar adjetivos compuestos.
109 having the way of thinking, the attitude or the type of character mentioned  having the way of thinking, the attitude or the type of character mentioned  具有思维方式,所提到的态度或性格类型 jùyǒu sīwéi fāngshì, suǒ tí dào de tàidù huò xìnggé lèixíng Tener el modo de pensar, la actitud o el tipo de personaje mencionado.
110 思维(或态度、性格) sīwéi (huò tàidù, xìnggé) 思维(或态度,性格) sīwéi (huò tàidù, xìnggé) Pensamiento (o actitud, personalidad)
111 a fair-minded employer a fair-minded employer 一个公正的雇主 yīgè gōngzhèng de gùzhǔ un empleador imparcial
112 公正的雇主 gōngzhèng de gùzhǔ 公正的雇主 gōngzhèng de gùzhǔ Empleador justo
113 high-minded principles  high-minded principles  高尚的原则 gāoshàng de yuánzé Principios de alta mentalidad.
114 髙尚的原则 gāo shàng de yuánzé 髙尚的原则 gāo shàng de yuánzé El principio de la moda.
115 I appeal to all like minded people to support me I appeal to all like minded people to support me 我呼吁所有志同道合的人支持我 Wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén zhīchí wǒ Apelo a todas las personas afines para que me apoyen
116 我呼吁所有志同道合的人来支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén lái zhīchí wǒ 我呼吁所有志同道合的人来支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén lái zhīchí wǒ Apelo a todas las personas afines a que me apoyen.
117 我呼吁所有志同道合的人支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén zhīchí wǒ 我呼吁所有志同道合的人支持我 wǒ hūyù suǒyǒu zhìtóngdàohé de rén zhīchí wǒ Apelo a todas las personas afines a que me apoyen.
118 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
119 absent minded bloody minded single minded absent minded bloody minded single minded 心不在焉的血腥志同心胸狭窄 xīnbùzàiyān de xuèxīng zhì tóng xīnxiōng xiázhǎi Mente ausente Mente sangrienta Mente única
120 (used with adverbs to form compound adjectives (used with adverbs to form compound adjectives (与副词一起使用形成复合形容词 (yǔ fùcí yīqǐ shǐyòng xíngchéng fùhé xíngróngcí (usado con adverbios para formar adjetivos compuestos)
121 与副词连用构成复合形容词 yǔ fùcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí 与副词连用构成复合形容词 yǔ fùcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí Combinado con adverbios para formar un adjetivo compuesto.
122 having the type of mind that is interested in or able to understand the areas mentioned having the type of mind that is interested in or able to understand the areas mentioned 具有对所提到的领域感兴趣或能够理解的心智类型 jùyǒu duì suǒ tí dào de lǐngyù gǎn xìngqù huò nénggòu lǐjiě de xīnzhì lèixíng Tener el tipo de mente que está interesado o capaz de entender las áreas mencionadas.
123 对…有兴趣(或能理解);有…头脑 duì…yǒu xìngqù (huò néng lǐjiě); yǒu…tóunǎo 对...有兴趣(或能理解);有...头脑 duì... Yǒu xìngqù (huò néng lǐjiě); yǒu... Tóunǎo Tener interés en (o entender); tener ...
124 I’m not very politically minded I’m not very politically minded 我不是很有政治头脑 wǒ bùshì hěn yǒu zhèngzhì tóunǎo No tengo una mentalidad muy política
125 我对政治不怎么感兴趣 wǒ duì zhèngzhì bù zě me gǎn xìngqù 我对政治不怎么感兴趣 wǒ duì zhèngzhì bù zě me gǎn xìngqù No me interesa mucho la política.
126 used with nouns to form compound adjectives  used with nouns to form compound adjectives  与名词一起使用形成复合形容词 yǔ míngcí yīqǐ shǐyòng xíngchéng fùhé xíngróngcí Usado con sustantivos para formar adjetivos compuestos.
127 与名词连用构成复合形容词 yǔ míngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí 与名词连用构成复合形容词 yǔ míngcí liányòng gòuchéng fùhé xíngróngcí Combinado con sustantivos para formar un adjetivo compuesto.
128 interested in or enthusiastic about the thing mentioned interested in or enthusiastic about the thing mentioned 对所提及的事物感兴趣或热心 duì suǒ tí jí de shìwù gǎn xìngqù huò rèxīn Interesado o entusiasta por lo mencionado.
129 对…感兴趣的;对…有热情的 duì…gǎn xìngqù de; duì…yǒu rèqíng de 对......感兴趣的;对...有热情的 duì...... Gǎn xìngqù de; duì... Yǒu rèqíng de Interesado en
130 a reform-minded government a reform-minded government 一个改革思想的政府 yīgè gǎigé sīxiǎng de zhèngfǔ un gobierno reformista
131 热衷于改革的政府 rèzhōng yú gǎigé de zhèngfǔ 热衷于改革的政府 rèzhōng yú gǎigé de zhèngfǔ un gobierno que está interesado en la reforma
132 ~ (to do sth) (formal) wishing or intending to do sth  ~ (to do sth) (formal) wishing or intending to do sth  〜(做某事)(正式)希望或打算做某事 〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì) xīwàng huò dǎsuàn zuò mǒu shì ~ (hacer algo) (formal) deseando o intentando hacer algo
133 情愿;有意 qíngyuàn; yǒuyì 情愿;有意 qíng yuàn; yǒuyì Dispuesto
  〜(做某事)(正式)希望或打算做某事 〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì) xīwàng huò dǎsuàn zuò mǒu shì 〜(做某事)(正式)希望或打算做某事 〜(zuò mǒu shì)(zhèngshì) xīwàng huò dǎsuàn zuò mǒu shì ~ (hacer algo) (formal) o planear hacer algo
134 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
135 inclined inclined xié Inclinación
136 She was minded to accept their offer She was minded to accept their offer 她很想接受他们的提议 tā hěn xiǎng jiēshòu tāmen de tíyì Ella estaba dispuesta a aceptar su oferta
137 她有意接受他们的提议 tā yǒuyì jiēshòu tāmen de tíyì 她有意接受他们的提议 tā yǒuyì jiēshòu tāmen de tíyì A ella le interesa aceptar su oferta.
138 她很想接受他们的提议 tā hěn xiǎng jiēshòu tāmen de tíyì 她很想接受他们的提议 tā hěn xiǎng jiēshòu tāmen de tíyì Ella realmente quiere aceptar su oferta.
139 minder a person whose job is to take care of and protect another person  minder a person whose job is to take care of and protect another person  一个人的工作是照顾和保护他人 yīgè rén de gōngzuò shì zhàogù hé bǎohù tārén Minder a una persona cuyo trabajo es cuidar y proteger a otra persona
140 看护人;照顾者 kānhù rén; zhàogù zhě 看护人;照顾者 kānhù rén; zhàogù zhě Cuidador
141 a star surrounded by her minders  a star surrounded by her minders  被她的监护人包围的一颗星 bèi tā de jiānhùrén bāowéi de yī kē xīng una estrella rodeada por sus cuidadores
142 被保镖簇拥看的明星 bèi bǎobiāo cùyōng kàn de míngxīng 被保镖簇拥看的明星 bèi bǎobiāo cùyōng kàn de míngxīng una estrella rodeada de guardaespaldas
143 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
144 childminder childminder 保姆 bǎomǔ Cuidadora de niños
145 mindful mindful 铭记 míngjì Atento
146 〜of sb/sth  〜of sb/sth  〜某人/某人 〜mǒu rén/mǒu rén ~ de algn / algo
147 〜that ... (formal) remembering sb/sth and considering them or it when you do sth 〜that... (Formal) remembering sb/sth and considering them or it when you do sth 〜那个......(正式的)记住sb / sth并在你做某事时考虑它们 〜nàgè......(Zhèngshì de) jì zhù sb/ sth bìng zài nǐ zuò mǒu shì shí kǎolǜ tāmen ~ que ... (formal) recordando sb / sth y considerándolos o cuando lo hagas
148 记着;想着;考虑到 jìzhe; xiǎngzhe; kǎolǜ dào 记着;想着;考虑到 jìzhe; xiǎngzhe; kǎolǜ dào Recuerda, piensa en ello;
149 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
150 conscious conscious 意识 yìshí Consciente
151 our responsibiltie our responsibiltie 我们的责任 wǒmen de zérèn Nuestro responsibiltie
152 意识到我们的责任 yìshí dào wǒmen de zérèn 意识到我们的责任 yìshí dào wǒmen de zérèn Darse cuenta de nuestra responsabilidad
153 Mindful of the danger of tropical storms, I decided not to go out Mindful of the danger of tropical storms, I decided not to go out 考虑到热带风暴的危险,我决定不出去 kǎolǜ dào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūqù Consciente del peligro de las tormentas tropicales, decidí no salir
154 想到热带风暴的危险,我决定不出 xiǎngdào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūmén 想到热带风暴的危险,我决定不出门 xiǎngdào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūmén Pensando en el peligro de las tormentas tropicales, decidí no salir.
155 考虑到热带风暴的危险,我决定不出去 kǎolǜ dào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūqù 考虑到热带风暴的危险,我决定不出去 kǎolǜ dào rèdài fēngbào de wéixiǎn, wǒ juédìng bù chūqù Teniendo en cuenta el peligro de las tormentas tropicales, decidí no salir.
156 mind game  mind game  智力游戏 zhìlì yóuxì Juego de la mente
157 智力游戏 zhìlì yóuxì 智力游戏 zhìlì yóuxì Juego intelectual
158 something that you do or say in order to make sb feel less confident, especially to gain an advantage for yourself  something that you do or say in order to make sb feel less confident, especially to gain an advantage for yourself  你做或说的事情,以使某人感到不自信,特别是为了获得自己的优势 nǐ zuò huò shuō de shìqíng, yǐ shǐ mǒu rén gǎndào bù zìxìn, tèbié shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì Algo que haces o dices para que sb se sienta menos seguro, especialmente para obtener una ventaja para ti.
159 (尤指为了压倒对而展开的)心理游戏,.心瑪战术 (yóu zhǐ wèile yādǎo duìfāng ér zhǎnkāi de) xīnlǐ yóuxì,. Xīn mǎ zhànshù (尤指为了压倒对方而展开的)心理游戏。心玛战术 (yóu zhǐ wèile yādǎo duìfāng ér zhǎnkāi de) xīnlǐyóuxì. Xīn mǎ zhànshù (especialmente con el propósito de abrumar al otro lado) juegos psicológicos, tácticas del corazón
160 你做或说的事情,以使某人感到不自信,特别是为了获得自己的优势 nǐ zuò huò shuō de shìqíng, yǐ shǐ mǒu rén gǎndào bù zìxìn, tèbié shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì 你做或说的事情,以使某人感到不自信,特别是为了获得自己的优势 nǐ zuò huò shuō de shìqíng, yǐ shǐ mǒu rén gǎndào bù zìxìn, tèbié shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì Lo que usted hace o dice para hacer que alguien se sienta inseguro, especialmente para obtener su ventaja.
161 mindless done or acting without thought and for no particular reason or purpose mindless done or acting without thought and for no particular reason or purpose 无意识地完成或没有思想地行动,没有特别的理由或目的 wúyìshí de wánchéng huò méiyǒu sīxiǎng dì xíngdòng, méiyǒu tèbié de lǐ yóu huò mùdì Sin sentido hecho o actuando sin pensar y sin ninguna razón o propósito en particular
162 没头脑的;无谓的;盲目的 méi tóunǎo de; wúwèi de; mángmù dì 没头脑的;无谓的;盲目的 méi tóunǎo de; wúwèi de; mángmù dì Nada; sin sentido; ciego
163 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
164 senseless senseless 无意义 wú yìyì Sin sentido
165 mindless violence mindless violence 无意识的暴力 wúyìshí de bàolì Violencia sin sentido
166 无意识的暴力 wúyìshí de bàolì 无意识的暴力 wúyìshí de bàolì Violencia inconsciente
167 的暴力 wúwèi de bàolì 无谓的暴力 wúwèi de bàolì Violencia innecesaria
168 mindless vandals mindless vandals 无意识的破坏者 wúyìshí de pòhuài zhě Vándalos sin sentido
169 无意识 wúyìshí 无意识 wúyìshí Inconsciente
171 *昩的破坏物者 *mò de pòhuài gōngwù zhě *昩的破坏公物者 *mò de pòhuài gōngwù zhě * 昩 destruyendo al público
172 无意识的破坏者 wúyìshí de pòhuài zhě 无意识的破坏者 wúyìshí de pòhuài zhě Destructor inconsciente
173 not needing thought or intelligence not needing thought or intelligence 不需要思想或智慧 bù xūyào sīxiǎng huò zhìhuì No necesita pensamiento ni inteligencia.
174 无需动脑筋的;机械的 wúxū dòng nǎojīn de; jīxiè de 无需动脑筋的;机械的 wúxū dòng nǎojīn de; jīxiè de Sin cerebro; mecanico
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
176 dull dull 平淡 píngdàn Aburrido
177 a mindless and repetitive task  a mindless and repetitive task  一个无意识和重复的任务 yīgè wúyìshí hé chóngfù de rènwù Una tarea sin sentido y repetitiva.
178 机械重复金食細工作 jīxiè chóngfù jīn shí xì gōngzuò 机械重复金食细工作 jīxiè chóngfù jīn shí xì gōngzuò Mecánica de oro repitiendo trabajos de comida
179 不需要思想或智慧 bù xūyào sīxiǎng huò zhìhuì 不需要思想或智慧 bù xūyào sīxiǎng huò zhìhuì Sin pensamiento ni sabiduría.
180 〜of sb/sthnot remembering sb/sth and not considering them or it when you do sth 〜of sb/sthnot remembering sb/sth and not considering them or it when you do sth 〜某人/某人记得sb / sth并没有考虑他们或当你做某事时 〜mǒu rén/mǒu rén jìdé sb/ sth bìng méiyǒu kǎolǜ tāmen huò dāng nǐ zuò mǒu shì shí ~ de sb / sthnot recordando sb / sth y no considerarlos cuando lo haces
181 不顾虑 bùgùlǜ 不顾虑 bùgùlǜ No te preocupes
182 We explored the whole town, mindless of the cold and rain We explored the whole town, mindless of the cold and rain 我们探索了整个城镇,不顾一切的寒冷和雨水 wǒmen tànsuǒle zhěnggè chéngzhèn, bùgù yīqiè de hánlěng hé yǔshuǐ Exploramos todo el pueblo, sin pensar en el frío y la lluvia.
183 我们不顾寒冷和下雨,在整个城市到处转 wǒmen bù gù hánlěng hé xià yǔ, zài zhěnggè chéngshì dàochù zhuǎn 我们不顾寒冷和下雨,在整个城市到处转 wǒmen bù gù hánlěng hé xià yǔ, zài zhěnggè chéngshì dàochù zhuǎn Estamos dando la vuelta a la ciudad sin importar el frío y la lluvia.
184 mindlessly  mindlessly  盲目 mángmù Sin pensar
185 mind-numbing  mind-numbing  头脑麻木 tóunǎo mámù Adormecer la mente
186 very boring very boring 很无聊 hěn wúliáo Muy aburrido
187 非常乏味的;令冬厌烦的 fēicháng fáwèi de; lìng dōng yànfán de 非常乏味的;令冬厌烦的 fēicháng fáwèi de; lìng dōng yànfán de Muy aburrido; aburrido por el invierno.
188 mind-numbing conversation  mind-numbing conversation  麻木的谈话 mámù de tánhuà Conversación para adormecer la mente
189 很无聊的谈话 hěn wúliáo de tánhuà 很无聊的谈话 hěn wúliáo de tánhuà Conversación muy aburrida
190 mindnumbingly mindnumbingly mindnumbingly mindnumbingly Mindnumbingly
191 The lecture was mind numbingly tedious. The lecture was mind numbingly tedious. 讲座令人费解,乏味乏味。 jiǎngzuò lìng rén fèijiě, fáwèi fáwèi. La conferencia fue insensiblemente tediosa.
192 那堂课冗长乏味 Nà táng kè rǒngcháng fáwèi 那堂课冗长乏味 Nà táng kè rǒngcháng fáwèi Esa clase es tediosa
193 mind reader (often humorous) a person who knows what sb else is thinking without being told mind reader (often humorous) a person who knows what sb else is thinking without being told 心灵读者(通常是幽默的)一个知道别人在思考什么而不被告知的人 xīnlíng dúzhě (tōngcháng shì yōumò de) yīgè zhīdào biérén zài sīkǎo shénme ér bù bèi gàozhī de rén Lector de la mente (a menudo humorístico) una persona que sabe qué es lo que sb está pensando sin que se lo digan
194 洞悉他人心思的人 dòngxī tārén xīnsī de rén 洞悉他人心思的人 dòngxī tārén xīnsī de rén Una persona que conoce las mentes de los demás.
195 心灵读者(通常是幽默的)一个知道别人在思考什么而不被告知的人 xīnlíng dúzhě (tōngcháng shì yōumò de) yīgè zhīdào biérén zài sīkǎo shénme ér bù bèi gàozhī de rén 心灵读者(通常是幽默的)一个知道别人在思考什么而不被告知的人 xīnlíng dúzhě (tōngcháng shì yōumò de) yīgè zhīdào biérén zài sīkǎo shénme ér bù bèi gàozhī de rén un lector del alma (generalmente humorístico) una persona que sabe lo que otros están pensando y no se le dice
196 mind set  a set of attitudes or fixed ideas that sb has and that are often difficult to change  mind set  a set of attitudes or fixed ideas that sb has and that are often difficult to change  思想设定了一套态度或固定的想法,这些态度或想法经常难以改变 sīxiǎng shè dìngle yī tào tàidù huò gùdìng de xiǎngfǎ, zhèxiē tàidù huò xiǎngfǎ jīngcháng nányǐ gǎibiàn La mente establece un conjunto de actitudes o ideas fijas que tienen algunas personas y que a menudo son difíciles de cambiar.
197 观念模式;思维倾向 guānniàn móshì; sīwéi qīngxiàng 观念模式;思维倾向 guānniàn móshì; sīwéi qīngxiàng Modelo conceptual
198 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
199 mentally mentally 精神上 jīngshén shàng Mentalmente
200 a conservative mindset a conservative mindset 保守的心态 bǎoshǒu de xīntài una mentalidad conservadora
201 保守的思维模式 bǎoshǒu de sīwéi móshì 保守的思维模式 bǎoshǒu de sīwéi móshì Mentalidad conservadora
202 保守的心态 bǎoshǒu de xīntài 保守的心态 bǎoshǒu de xīntài Mentalidad conservadora
203 the mindset of the computer generation the mindset of the computer generation 计算机世代的心态 jìsuànjī shìdài de xīntài La mentalidad de la generación informática.
204 计算机时代的思维倾向 jìsuànjī shídài de sīwéi qīngxiàng 计算机时代的思维倾向 jìsuànjī shídài de sīwéi qīngxiàng Tendencia del pensamiento en la era informática.
205 mine mine kuàng El mio
206 the possessive form of I the possessive form of I 我的占有形式 wǒ de zhànyǒu xíngshì La forma posesiva del yo.
207 I 的所有格形式 I de suǒyǒu gé xíngshì 我的所有格形式 wǒ de suǒyǒu gé xíngshì La forma posesiva de yo
208 of or belonging to the person writing or speaking of or belonging to the person writing or speaking 属于或者属于写作或说话的人 shǔyú huòzhě shǔyú xiězuò huò shuōhuà de rén De o perteneciente a la persona que escribe o habla
209 我的 wǒ de 我的 wǒ de Mi
210 That’s mine That’s mine 那是我的 nà shì wǒ de Eso es mio
211 这是我的 zhè shì wǒ de 这是我的 zhè shì wǒ de Esto es mio
212 He’s a  friend of mine ( one of my friends). He’s a  friend of mine (one of my friends). 他是我的朋友(我的一个朋友)。 tā shì wǒ de péngyǒu (wǒ de yīgè péngyǒu). Es un amigo mío (uno de mis amigos).
213 他是我的一个朋友 Tā shì wǒ de yīgè péngyǒu 他是我的一个朋友 Tā shì wǒ de yīgè péngyǒu El es un amigo mio
214  She wanted one like mine (like I have)  She wanted one like mine (like I have)  她想要一个像我一样的人(就像我一样)  tā xiǎng yào yīgè xiàng wǒ yīyàng de rén (jiù xiàng wǒ yīyàng)  Ella quería una como la mía (como la que tengo)
215 她想要一个和我的一样的 tā xiǎng yào yīgè hé wǒ de yīyàng de 她想要一个和我的一样的 tā xiǎng yào yīgè hé wǒ de yīyàng de Ella quiere el mismo que el mío.
216 a deep hole or holes under the ground where minerals such as coal, gold, etc. are dug a deep hole or holes under the ground where minerals such as coal, gold, etc. Are dug 在地下的一个深洞或洞,挖掘煤,金等矿物质 zài dìxià de yīgè shēn dòng huò dòng, wājué méi, jīn děng kuàng wùzhí un agujero profundo o agujeros debajo del suelo donde se extraen minerales como carbón, oro, etc.
217 矿井;矿 kuàngjǐng; kuàng 矿井;矿 kuàngjǐng; kuàng El mio
218 a copper/diamond mine  a copper/diamond mine  铜/钻石矿 tóng/zuànshí kuàng una mina de cobre / diamante
219 铜/钻石矿 tóng/zuànshí kuàng 铜/钻石矿 tóng/zuànshí kuàng Mina de cobre / diamante
220 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
221 coal mine coal mine 煤矿 méikuàng Mina de carbón
222 goal mine  goal mine  我的目标 wǒ de mùbiāo Objetivo mio
  gold mine gold mine 金矿 Jīn kuàng mina de oro
223 mining mining 矿业 kuàngyè Minería
224 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparar
225 pit pit kēng Hoyo
226 quarry quarry 采石场 cǎi shí chǎng Cantera
227 a type of bomb that is hidden under the ground or in the sea and that explodes when sb/sth touches it a type of bomb that is hidden under the ground or in the sea and that explodes when sb/sth touches it 一种隐藏在地下或海中的炸弹,当某人接触它时会爆炸 yī zhǒng yǐncáng zài dìxià huò hǎizhōng de zhàdàn, dāng mǒu rén jiēchù tā shí huì bàozhà un tipo de bomba que está oculta bajo el suelo o en el mar y que explota cuando la toca algún objeto
228 地雷;水雷 dìléi; shuǐléi 地雷,水雷 dìléi, shuǐléi Mina de tierra
229 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
230 landmine landmine 地雷 dìléi Mina de tierra
231 a mine of information (about/on sb/sth) a person, book, etc. that can give you a lot of information on a particular subject a mine of information (about/on sb/sth) a person, book, etc. That can give you a lot of information on a particular subject 一个人,书等信息的矿井,可以为您提供有关特定主题的大量信息 yīgè rén, shū děng xìnxī de kuàngjǐng, kěyǐ wéi nín tígōng yǒuguān tèdìng zhǔtí de dàliàng xìnxī una mina de información (sobre / en sb / sth) una persona, un libro, etc. que le puede dar mucha información sobre un tema en particular
232 信息源泉;知识宝库 xìnxī yuánquán; zhīshì bǎokù 信息源泉;知识宝库 xìnxī yuánquán; zhīshì bǎokù Fuente de información; tesoro del conocimiento.