|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
2 |
Bring/call sb/sth to mind |
Rappeler / appeler qc / qc |
Trazer / chamar sb / sth a
mente |
Trae / llama sb / sth a la
mente |
Porta / chiama sb / sth in
mente |
adducere / si vocatio / ad
mentem Ynskt mál: |
Denken Sie an jdn / etw |
Φέρτε
/ καλέστε sb / sth στο
μυαλό |
Férte / kaléste sb / sth sto
myaló |
Przywołaj / zadzwoń
do kogoś |
Принесите
/ вызовите sb / sth
на ум |
Prinesite / vyzovite sb / sth
na um |
|
To remember sb/sth |
Se rappeler qc / qc |
Para lembrar sb / sth |
Recordar algo / algo |
Per ricordare sb / sth |
si meminisse / Recordatus Ynskt
mál: Recordatus |
Sich an jdn / etw erinnern |
Για να
θυμάστε sb / sth |
Gia na thymáste sb / sth |
Aby zapamiętać sb /
sth |
Запомнить
sb / sth |
Zapomnit' sb / sth |
3 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
4 |
Recall |
Rappel |
Lembre-se |
Recordar |
richiamo |
recall |
Rückruf |
Θυμηθείτε |
Thymitheíte |
Przypomnij sobie |
отзыв |
otzyv |
5 |
She couldn't call to mind where
she had seen him before |
Elle ne pouvait pas se rappeler
où elle l'avait vu auparavant |
Ela não podia lembrar de onde o
vira antes |
No podía recordar dónde lo
había visto antes. |
Non riusciva a ricordare dove
l'aveva visto prima |
Et ipsa non venit in mentem,
ubi videbant eum prius, |
Sie konnte sich nicht erinnern,
wo sie ihn zuvor gesehen hatte |
Δεν
μπορούσε να
θυμηθεί εκεί
που είχε δει
πριν |
Den boroúse na thymitheí ekeí
pou eíche dei prin |
Nie mogła przypomnieć
sobie, gdzie go wcześniej widziała |
Она
не могла
вспомнить,
где она
видела его раньше |
Ona ne mogla vspomnit', gde ona
videla yego ran'she |
6 |
She can't remember where she
had seen him. |
Elle ne se souvient plus où
elle l'avait vu. |
Ela não consegue lembrar onde
ela o viu. |
Ella no puede recordar dónde lo
había visto. |
Non riesce a ricordare dove
l'abbia visto. |
Non possum non meminisse quas
vidisti ubi illi |
Sie kann sich nicht erinnern,
wo sie ihn gesehen hatte. |
Δεν
θυμάται πού
τον είχε δει. |
Den thymátai poú ton eíche dei. |
Nie może sobie
przypomnieć, gdzie go widziała. |
Она
не может
вспомнить,
где она его
видела. |
Ona ne mozhet vspomnit', gde
ona yego videla. |
7 |
To remind you of sb/sth |
Pour vous rappeler qc / qc |
Para lembrá-lo de sb / sth |
Para recordarte de algn / algo |
Per ricordarti di sb / sth |
si autem vos admonere / Ynskt
mál: |
Sie an jdn / etw. Erinnern |
Για να
σας
υπενθυμίσω sb / sth |
Gia na sas ypenthymíso sb / sth |
Aby przypomnieć ci o sb /
sth |
Чтобы
напомнить
вам о sb / sth |
Chtoby napomnit' vam o sb / sth |
8 |
Make want to move |
Donner envie de bouger |
Faça querer se mover |
Hacer que se mueva |
Prendi voglia di muoverti |
Volo ut lacus facere, et
recordabor |
Lust machen, sich zu bewegen |
Θέλετε
να κινηθείτε |
Thélete na kinitheíte |
Chcesz się
przenieść |
Хочу
переехать |
Khochu pereyekhat' |
9 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
10 |
Recall |
Rappel |
Lembre-se |
Recordar |
richiamo |
recall |
Rückruf |
Θυμηθείτε |
Thymitheíte |
Przypomnij sobie |
отзыв |
otzyv |
11 |
The painting brings to mind
some of Picasso's early works |
La peinture rappelle certaines
des premières œuvres de Picasso |
A pintura traz à mente alguns
dos primeiros trabalhos de Picasso |
La pintura recuerda algunos de
los primeros trabajos de Picasso. |
Il dipinto ricorda alcune delle
prime opere di Picasso |
De pictura commemorat quidam
Picasso in diluculo operatur |
Das Gemälde erinnert an einige
frühe Werke Picassos |
Ο
πίνακας
φέρνει στο νου
μερικά από τα
πρώτα έργα του
Πικάσο |
O pínakas férnei sto nou meriká
apó ta próta érga tou Pikáso |
Obraz przywodzi na myśl
niektóre wczesne prace Picassa |
Картина
напоминает
некоторые
из ранних работ
Пикассо |
Kartina napominayet nekotoryye
iz rannikh rabot Pikasso |
12 |
This painting is reminiscent of
Picasso's early works. |
Cette peinture rappelle les
premiers travaux de Picasso. |
Esta pintura é uma
reminiscência dos primeiros trabalhos de Picasso. |
Esta pintura recuerda a las
primeras obras de Picasso. |
Questo dipinto ricorda le prime
opere di Picasso. |
De pictura etiam quartum
Ludouici Viuis de Picasso in diluculo operatur |
Dieses Gemälde erinnert an
Picassos frühe Werke. |
Ο
πίνακας αυτός
θυμίζει τα
πρώτα έργα του
Πικάσο. |
O pínakas aftós thymízei ta
próta érga tou Pikáso. |
Obraz ten przypomina wczesne
prace Picassa. |
Эта
картина
напоминает
ранние
работы Пикассо. |
Eta kartina napominayet ranniye
raboty Pikasso. |
13 |
Come/spring to mind if sth
comes/springs to mind, you suddenly remember or think of it |
Venir / penser à l'esprit si
qch vient / vient à l'esprit, vous vous en souvenez soudainement ou pensez |
Venha à mente se vier ou vier à
mente, de repente você se lembra ou pensa nisso |
Si te viene a la mente, si te
viene a la mente, de repente recuerdas o piensas en ello. |
Vieni / mi viene in mente se
venisse / mi balzi in mente, improvvisamente ti ricordi o ci pensi |
Venit / Ynskt mál: Si vere est
ut mens / exitus ad mentem, tu repente meminisse aut cogitare ex eo |
Komm mir in den Sinn, wenn dir
etwas in den Sinn kommt, dann erinnerst du dich plötzlich daran oder denkst
daran |
Ελάτε
να έρθετε σε
επαφή με το
μυαλό αν
έρχεστε στο
μυαλό, ξαφνικά
θυμηθείτε ή το
σκεφτείτε |
Eláte na érthete se epafí me to
myaló an ércheste sto myaló, xafniká thymitheíte í to skefteíte |
Przyjdź / skocz na
myśl, jeśli coś przychodzi / przychodzi do głowy, nagle o
tym pamiętasz |
Приходите
/ приходите в
голову, если
что-то приходит
/ приходит в
голову, вы
вдруг вспоминаете
или думаете
об этом |
Prikhodite / prikhodite v
golovu, yesli chto-to prikhodit / prikhodit v golovu, vy vdrug vspominayete
ili dumayete ob etom |
14 |
Suddenly remember (or think of) |
Souvenez-vous soudainement (ou
pensez à) |
De repente lembre-se (ou pense
em) |
De repente recuerda (o piensa) |
Ricordo all'improvviso (o
pensa) |
Subito recordatus (vel
exspectare) |
Erinnern Sie sich plötzlich
(oder denken Sie an) |
Ξαφνικά
θυμηθείτε (ή
σκεφτείτε) |
Xafniká thymitheíte (í
skefteíte) |
Nagle przypomnij sobie (lub
pomyśl) |
Внезапно
помню (или
думать о) |
Vnezapno pomnyu (ili dumat' o) |
15 |
If something appears in your
mind, you will suddenly remember or think of it |
Si quelque chose apparaît dans
votre esprit, vous vous en souviendrez tout à coup ou y penserez |
Se algo aparecer em sua mente,
você de repente se lembrará ou pensará nisso |
Si algo aparece en tu mente, de
repente lo recordarás o lo pensarás |
Se qualcosa appare nella tua
mente, ti ricorderai improvvisamente o penserai a questo |
Quod nisi fit, mens, et subito
cogitare vel putanda sit |
Wenn etwas in deinem Kopf
auftaucht, wirst du dich plötzlich daran erinnern oder daran denken |
Αν
κάτι
εμφανίζεται
στο μυαλό σας,
θα το ξαναθυμήσετε
ή θα το
σκεφτείτε
ξαφνικά |
An káti emfanízetai sto myaló
sas, tha to xanathymísete í tha to skefteíte xafniká |
Jeśli coś pojawi
się w twoim umyśle, nagle zapamiętasz lub pomyślisz o tym |
Если
что-то
появляется
в вашем уме,
вы вдруг
вспомните
или
вспомните
об этом |
Yesli chto-to poyavlyayetsya v
vashem ume, vy vdrug vspomnite ili vspomnite ob etom |
16 |
When discussing influential
modem artists, three names immediately come to mind |
Quand on discute d'artistes
influents modernes, trois noms viennent immédiatement à l'esprit |
Ao discutir influentes artistas
modernos, três nomes vêm imediatamente à mente |
Cuando se habla de artistas
modernos influyentes, inmediatamente se me ocurren tres nombres. |
Quando si parla di influenti
artisti moderni, vengono subito in mente tre nomi |
Modem quo efficacius coleret,
cum de artists, statim ad animum tribus nominibus |
Bei der Diskussion
einflussreicher moderner Künstler fallen sofort drei Namen ein |
Όταν
συζητάμε με
επιρροές
σύγχρονους
καλλιτέχνες,
τρία ονόματα
έρχονται
αμέσως στο
μυαλό |
Ótan syzitáme me epirroés
sýnchronous kallitéchnes, tría onómata érchontai amésos sto myaló |
Dyskutując o
wpływowych modemach, natychmiast przychodzą na myśl trzy
nazwiska |
При
обсуждении
влиятельных
модемных
художников
сразу
приходят на
ум три имени |
Pri obsuzhdenii vliyatel'nykh
modemnykh khudozhnikov srazu prikhodyat na um tri imeni |
17 |
When discussing modern and
influential artists, there are three names in mind at once. |
Lorsqu’on discute d’artistes
modernes et influents, il ya trois noms à la fois. |
Ao discutir artistas modernos e
influentes, há três nomes em mente ao mesmo tempo. |
Cuando se habla de artistas
modernos e influyentes, hay tres nombres en mente al mismo tiempo. |
Quando si parla di artisti
moderni e influenti, ci sono tre nomi in testa contemporaneamente. |
In discussing impulsum modern
artists, tria nomina sunt omnia subito veniet ad animam |
Bei der Diskussion über moderne
und einflussreiche Künstler fallen drei Namen gleichzeitig ein. |
Κατά
τη συζήτηση
σύγχρονων και
επιρροών
καλλιτεχνών,
υπάρχουν τρία
ονόματα στο
μυαλό
ταυτόχρονα. |
Katá ti syzítisi sýnchronon kai
epirroón kallitechnón, ypárchoun tría onómata sto myaló taftóchrona. |
Dyskutując o
współczesnych i wpływowych artystach, mamy na myśli trzy
nazwiska. |
Когда
речь идет о
современных
и влиятельных
художниках,
нужно
помнить
сразу три
имени. |
Kogda rech' idet o sovremennykh
i vliyatel'nykh khudozhnikakh, nuzhno pomnit' srazu tri imeni. |
18 |
Have a good mind to do sth |
Ayez bon esprit pour faire qc |
Tenha uma boa mente para fazer |
Tener buena mente para hacer
algo |
Avere una buona mente per fare
sth |
habere mentem bonam facere
Ynskt mál: |
Haben Sie eine gute Lust, etw.
Zu tun |
Έχετε
καλό μυαλό να
κάνετε sth |
Échete kaló myaló na kánete sth |
Miej dobry umysł,
żeby coś zrobić |
Иметь
хороший ум |
Imet' khoroshiy um |
19 |
Have half a mind to do sth |
Avoir la moitié envie de faire
qc |
Ter meia mente para fazer |
Tener media mente para hacer
algo |
Hai una mezza mente da fare sth |
habent enim animum facere media
Ynskt mál: |
Einen halben Kopf haben, um
etw. Zu tun |
Έχετε
μισό μυαλό να
κάνετε sth |
Échete misó myaló na kánete sth |
Miej pół umysłu,
żeby coś zrobić |
Половина
ума делать |
Polovina uma delat' |
20 |
Used to say that you think you
will do sth, although you are not sure |
Utilisé pour dire que vous
pensez que vous allez faire qc, même si vous n'êtes pas sûr |
Costumava dizer que você acha
que vai fazer sth, embora não tenha certeza |
Solía decir que
crees que harás algo, aunque no estás seguro |
Usato per dire che pensi di
fare sth, anche se non ne sei sicuro |
ad quod vos putatis facturus
Ynskt mál: et tamen non sunt certa |
Früher hat man gesagt, dass man
glaubt, etwas zu tun, obwohl man sich nicht sicher ist |
Χρησιμοποιείται
για να πει ότι
νομίζετε ότι
θα κάνετε sth, αν
και δεν είστε
βέβαιοι |
Chrisimopoieítai gia na pei óti
nomízete óti tha kánete sth, an kai den eíste vévaioi |
Mówiłem, że
myślisz, że zrobisz coś, chociaż nie jesteś pewien |
Раньше
говорили,
что вы
думаете, что
будете делать
что-то, хотя
вы не
уверены, |
Ran'she govorili, chto vy
dumayete, chto budete delat' chto-to, khotya vy ne uvereny, |
21 |
I want to do something, I might
do something (but not sure) |
Je veux faire quelque chose, je
pourrais faire quelque chose (mais pas sûr) |
Eu quero fazer alguma coisa, eu
posso fazer alguma coisa (mas não tenho certeza) |
Quiero hacer algo, podría hacer
algo (pero no estoy seguro) |
Voglio fare qualcosa, potrei
fare qualcosa (ma non sono sicuro) |
Quid vis ut faciam, fortasse
aliquid (sed non certus) |
Ich möchte etwas tun, ich
könnte etwas tun (aber nicht sicher) |
Θέλω
να κάνω κάτι, θα
μπορούσα να
κάνω κάτι (αλλά
δεν είμαι
σίγουρος) |
Thélo na káno káti, tha boroúsa
na káno káti (allá den eímai sígouros) |
Chcę coś zrobić,
mogę coś zrobić (ale nie jestem pewien) |
Я
хочу что-то
сделать, я
мог бы
сделать
что-то (но не
уверен) |
YA khochu chto-to sdelat', ya
mog by sdelat' chto-to (no ne uveren) |
22 |
I've half a mind to come with
you tomorrow |
J'ai presque envie de venir
avec toi demain |
Eu tenho meia vontade de ir com
você amanhã |
Tengo la mitad de la mente de
venir contigo mañana |
Ho una mezza intenzione di
venire con te domani |
Quia commune aut inmundum
dimidium mentem venire ad vos |
Ich habe einen halben Kopf,
morgen mit dir zu kommen |
Έχω το
μισό μυαλό να
έρθει μαζί σου
αύριο |
Écho to misó myaló na érthei
mazí sou ávrio |
Mam umysł, który przyjdzie
z tobą jutro |
У
меня есть
полумрака,
чтобы пойти
с тобой завтра |
U menya yest' polumraka, chtoby
poyti s toboy zavtra |
23 |
I will probably go with you
tomorrow. |
Je vais probablement aller avec
vous demain. |
Eu provavelmente irei com você
amanhã. |
Probablemente vaya contigo
mañana. |
Probabilmente andrò con te
domani. |
Cras ut tecum |
Ich werde wahrscheinlich morgen
mit dir gehen. |
Πιθανότατα
θα πάω μαζί σας
αύριο. |
Pithanótata tha páo mazí sas
ávrio. |
Pewnie pójdę z tobą
jutro. |
Я,
наверное,
пойду с
тобой
завтра. |
YA, navernoye, poydu s toboy
zavtra. |
24 |
Used to say that you disapprove
of what sb has done and should do sth about it, although you probably will
not |
Utilisé pour dire que vous
désapprouvez ce que qn a fait et devrait faire à ce sujet, même si vous ne le
ferez probablement pas |
Costumava dizer que você
desaprova o que a SB fez e deveria fazer sobre isso, embora você
provavelmente não |
Solía decir que
desapruebas lo que ha hecho sb y deberías hacer algo al respecto, aunque
probablemente no lo harás. |
Era solito dire che
disapprovassi ciò che SB ha fatto e dovresti farlo, anche se probabilmente
non lo farai |
dico tibi non placere quod ad
si est quod est et de eo faceret Ynskt mál: quamvis tu probabiliter non |
Früher sagten Sie, Sie
missbilligen das, was jdn getan hat, und sollten etwas dagegen tun, obwohl
Sie es wahrscheinlich nicht tun werden |
Χρησιμοποιείται
για να πείτε
ότι
απορρίπτετε
το τι έχει
κάνει και
πρέπει να το
κάνετε, αν και
μάλλον δεν θα
το κάνετε |
Chrisimopoieítai gia na peíte
óti aporríptete to ti échei kánei kai prépei na to kánete, an kai mállon den
tha to kánete |
Kiedyś mówiłem,
że nie aprobujesz tego, co zrobił sb, i powinieneś o tym
mówić, chociaż prawdopodobnie nie będziesz tego robić |
Говорили,
что вы не
одобряете
то, что
сделал sb, и
должны
делать с
этим что-то,
хотя,
вероятно, вы
этого не
сделаете |
Govorili, chto vy ne
odobryayete to, chto sdelal sb, i dolzhny delat' s etim chto-to, khotya,
veroyatno, vy etogo ne sdelayete |
25 |
(Indicating that you are doing
something, but you may not take action) |
(Indiquant que vous faites
quelque chose, mais que vous ne pouvez pas agir) |
(Indicando que você está
fazendo alguma coisa, mas você não pode agir) |
(Indica que estás haciendo
algo, pero es posible que no tomes medidas) |
(Indicazione che stai facendo
qualcosa, ma non puoi agire) |
(Show determinatae ad aliquid:
sed ut actio non est) |
(Zeigt an, dass Sie etwas tun,
aber möglicherweise keine Maßnahmen ergreifen) |
(Υποδεικνύοντας
ότι κάνετε
κάτι, αλλά δεν
μπορείτε να
δράσετε) |
(Ypodeiknýontas óti kánete
káti, allá den boreíte na drásete) |
(Wskazuje, że coś
robisz, ale możesz nie podejmować działań) |
(Указывает,
что вы что-то
делаете, но
можете не
предпринимать
никаких
действий) |
(Ukazyvayet, chto vy chto-to
delayete, no mozhete ne predprinimat' nikakikh deystviy) |
26 |
I've a good mind to write and
tell your parents about it |
J'ai bien envie d'écrire et
d'en parler à tes parents |
Eu tenho uma boa cabeça para
escrever e contar aos seus pais sobre isso |
Tengo una buena opinión para
escribir y contarle a tus padres al respecto. |
Ho una buona idea di scrivere e
raccontarlo ai tuoi genitori |
Quia commune aut inmundum
dicere et scribere ad mentem bonam super eam parentibus |
Ich kann gut schreiben und
deinen Eltern davon erzählen |
Έχω
καλό μυαλό να
γράψω και να πω
στους γονείς
σας για αυτό |
Écho kaló myaló na grápso kai
na po stous goneís sas gia aftó |
Mam dobry umysł, by o tym
napisać i powiedzieć rodzicom |
У
меня есть
хороший ум,
чтобы
написать и
рассказать
об этом
своим
родителям |
U menya yest' khoroshiy um,
chtoby napisat' i rasskazat' ob etom svoim roditelyam |
27 |
I really want to write to your
parents and tell them about it. |
Je veux vraiment écrire à vos
parents et leur en parler. |
Eu realmente quero escrever
para seus pais e contar a eles sobre isso. |
Tengo muchas ganas de escribir
a tus padres y contarles sobre esto. |
Voglio davvero scrivere ai tuoi
genitori e dirglielo. |
Ego vere vis ad scribere super
illum parentibus, et dices ad eos: |
Ich möchte wirklich deinen
Eltern schreiben und ihnen davon erzählen. |
Θέλω
πραγματικά να
γράψω στους
γονείς σας και
να τους πω γι
'αυτό. |
Thélo pragmatiká na grápso
stous goneís sas kai na tous po gi 'aftó. |
Naprawdę chcę
napisać do twoich rodziców i powiedzieć im o tym. |
Я
очень хочу
написать
своим
родителям и
рассказать
им об этом. |
YA ochen' khochu napisat' svoim
roditelyam i rasskazat' im ob etom. |
28 |
Have sb/sth in 'mind (for sth)
to be thinking of sb/sth, especially for a particular job,etc. |
Avoir l 'esprit / la qn en tête
(pour qch) penser à qn / qh, surtout pour un travail particulier, etc. |
Tem mente sb / sth (por sth)
estar pensando em sb / sth, especialmente para um trabalho em particular,
etc. |
Tener sb / sth en 'mind (por
sth) para estar pensando en sb / sth, especialmente para un trabajo en
particular, etc. |
Avere in mente (sth) di pensare
a sb / sth, specialmente per un lavoro particolare, ecc. |
si sunt / in Summa theologiae
'animo (nam Ynskt mál:) si nihil cogitare de / Summa theologiae, praesertim
pro certo officium, etc. |
Haben Sie jdn / etw im Sinn
(für etw), an jdn / etw zu denken, insbesondere für einen bestimmten Job usw. |
Έχετε
sb / sth στο μυαλό
(για sth) να
σκεφτόμαστε sb / sth,
ειδικά για μια
συγκεκριμένη
δουλειά, κλπ. |
Échete sb / sth sto myaló (gia
sth) na skeftómaste sb / sth, eidiká gia mia synkekriméni douleiá, klp. |
Miej sb / sth w umyśle
(dla czegoś), aby myśleć o sb / sth, szczególnie w przypadku
konkretnej pracy itp. |
Имейте
в виду sb / sth (для sth)
думать о sb / sth,
особенно для
конкретной
работы и т. Д. |
Imeyte v vidu sb / sth (dlya
sth) dumat' o sb / sth, osobenno dlya konkretnoy raboty i t. D. |
29 |
Have a suitable person in your
heart (or something you want to do, etc.) |
Ayez une personne appropriée
dans votre coeur (ou quelque chose que vous voulez faire, etc.) |
Tenha uma pessoa adequada em
seu coração (ou algo que você queira fazer, etc.) |
Tenga una persona adecuada en
su corazón (o algo que quiera hacer, etc.) |
Avere una persona adatta nel
tuo cuore (o qualcosa che vuoi fare, ecc.) |
Cordis congruas et debitas
tenere hominem (seu volunt facere, etc.) |
Haben Sie eine geeignete Person
in Ihrem Herzen (oder etwas, das Sie tun möchten, etc.) |
Έχετε
ένα κατάλληλο
άτομο στην
καρδιά σας (ή
κάτι που
θέλετε να
κάνετε, κλπ.) |
Échete éna katállilo átomo stin
kardiá sas (í káti pou thélete na kánete, klp.) |
Mieć odpowiednią
osobę w swoim sercu (lub coś, co chcesz zrobić itp.) |
Имейте
подходящего
человека в
своем сердце
(или что-то,
что вы
хотите
сделать, и т. Д.) |
Imeyte podkhodyashchego
cheloveka v svoyem serdtse (ili chto-to, chto vy khotite sdelat', i t. D.) |
30 |
Do you have anyone in mind for
this job? |
Avez-vous quelqu'un en tête
pour ce travail? |
Você tem alguém em mente para
este trabalho? |
¿Tienes a alguien en mente para
este trabajo? |
Hai qualcuno in mente per
questo lavoro? |
in mente habes quis hoc
officium? |
Haben Sie jemanden für diesen
Job im Sinn? |
Έχετε
κάποιο κατά
νου για αυτή τη
δουλειά; |
Échete kápoio katá nou gia aftí
ti douleiá? |
Czy masz na myśli
kogoś do tej pracy? |
У вас
есть
кто-нибудь
на эту
работу? |
U vas yest' kto-nibud' na etu
rabotu? |
31 |
Have you thought of anyone who
can do this job? |
Avez-vous pensé à quelqu'un qui
peut faire ce travail? |
Você já pensou em alguém que
possa fazer este trabalho? |
¿Has pensado en alguien que
pueda hacer este trabajo? |
Hai mai pensato a qualcuno che
può fare questo lavoro? |
Olim populus non faciatis ea
quae cogitavi officium? |
Haben Sie an jemanden gedacht,
der diesen Job machen kann? |
Έχετε
σκεφτεί
κάποιον που
μπορεί να
κάνει αυτή τη
δουλειά; |
Échete skefteí kápoion pou
boreí na kánei aftí ti douleiá? |
Czy myślałeś o
kimś, kto może wykonać tę pracę? |
Думал
ли ты о
ком-нибудь,
кто может
сделать эту
работу? |
Dumal li ty o kom-nibud', kto
mozhet sdelat' etu rabotu? |
32 |
Watching tv all evening wasn’t
exactly what I had in mind! |
Regarder la télévision toute la
soirée n’était pas ce que j’avais en tête! |
Assistir à televisão a noite
toda não era exatamente o que eu tinha em mente! |
Ver la televisión toda la noche
no era exactamente lo que tenía en mente! |
Guardare la tv tutta la sera
non era esattamente quello che avevo in mente! |
vigilantes TV ad vesperam et
omnia quae habebat in animo neque ita prorsus! |
Den ganzen Abend fernzusehen
war nicht genau das, was ich mir vorgestellt hatte! |
Η
παρακολούθηση
της
τηλεόρασης
όλη τη βραδιά
δεν ήταν
ακριβώς αυτό
που είχα στο
μυαλό μου! |
I parakoloúthisi tis tileórasis
óli ti vradiá den ítan akrivós aftó pou eícha sto myaló mou! |
Oglądanie telewizji przez
cały wieczór nie było dokładnie tym, co miałem na
myśli! |
Смотреть
телевизор
весь вечер
было не совсем
то, что я имел
в виду! |
Smotret' televizor ves' vecher
bylo ne sovsem to, chto ya imel v vidu! |
33 |
I don't want to watch TV all
night! |
Je ne veux pas regarder la télé
toute la nuit! |
Eu não quero assistir TV a
noite toda! |
¡No quiero ver televisión toda
la noche! |
Non voglio guardare la TV tutta
la notte! |
Nolo nocte ad vigilate TV
quoque |
Ich will nicht die ganze Nacht
fernsehen! |
Δεν
θέλω να
παρακολουθώ
τηλεόραση όλη
τη νύχτα! |
Den thélo na parakolouthó
tileórasi óli ti nýchta! |
Nie chcę oglądać
telewizji przez całą noc! |
Я не
хочу
смотреть
телевизор
всю ночь! |
YA ne khochu smotret' televizor
vsyu noch'! |
34 |
Have it in mind to do sth
(formal) to intend to do sth |
Pensez à faire qch (formel)
pour avoir l’intention de faire qch |
Tem em mente fazer sth (formal)
para pretender fazer sth |
Tenlo en mente hacer algo
(formal) para intentar hacer algo |
Avere in mente di fare sth
(formale) per l'intenzione di fare sth |
habebit illud in animo facere
Ynskt mál (formalis) est in animo facere Ynskt mál: |
Denken Sie daran, etw
(förmlich) zu tun, um etw zu tun |
Έχετε
στο μυαλό σας
να κάνετε sth
(επίσημη) να
σκοπεύετε να
κάνετε sth |
Échete sto myaló sas na kánete
sth (epísimi) na skopévete na kánete sth |
Miej to na uwadze, aby
zrobić coś (formalnie), aby zrobić coś |
Имейте
в виду, чтобы
сделать
что-то
(формальное),
чтобы
намереваться
сделать
что-то |
Imeyte v vidu, chtoby sdelat'
chto-to (formal'noye), chtoby namerevat'sya sdelat' chto-to |
35 |
Going to do something |
Va faire quelque chose |
Indo fazer alguma coisa |
Voy a hacer algo |
Andando a fare qualcosa |
Animo nos facere quod |
Ich werde etwas tun |
Κάνοντας
κάτι |
Kánontas káti |
Robię coś |
Собираюсь
сделать
что-то |
Sobirayus' sdelat' chto-to |
36 |
Have a mind of your own to have
your own opinion and make your own decisions without being influenced by
other people |
Ayez votre propre esprit pour
avoir votre propre opinion et prendre vos propres décisions sans être
influencé par d'autres personnes |
Tenha a sua própria opinião
para ter sua própria opinião e tomar suas próprias decisões sem ser
influenciado por outras pessoas |
Tenga su propia opinión para
tener su propia opinión y tomar sus propias decisiones sin ser influenciado
por otras personas |
Avere una propria mente per
avere la propria opinione e prendere le proprie decisioni senza essere
influenzato da altre persone |
habere mentem ut ex tua
sententia tua, et faciet judicium tuum sine aliis illius utilitate moveor |
Machen Sie sich selbst ein Bild
von Ihrer eigenen Meinung und treffen Sie Ihre eigenen Entscheidungen, ohne
von anderen Menschen beeinflusst zu werden |
Έχετε
το δικό σας
μυαλό να έχετε
τη δική σας
γνώμη και να
κάνετε τις
δικές σας
αποφάσεις
χωρίς να επηρεάζεται
από άλλους
ανθρώπους |
Échete to dikó sas myaló na
échete ti dikí sas gnómi kai na kánete tis dikés sas apofáseis chorís na
epireázetai apó állous anthrópous |
Miej własny umysł,
aby mieć własne zdanie i podejmować własne decyzje bez
wpływu innych ludzi |
Имейте
свой
собственный
разум, чтобы
иметь свое
собственное
мнение и
принимать
собственные
решения, не
подвергаясь
влиянию других
людей. |
Imeyte svoy sobstvennyy razum,
chtoby imet' svoye sobstvennoye mneniye i prinimat' sobstvennyye resheniya,
ne podvergayas' vliyaniyu drugikh lyudey. |
37 |
Have a vision; can make their
own decisions |
Avoir une vision, peut prendre
ses propres décisions |
Tenha uma visão, possa tomar
suas próprias decisões |
Tener una visión, puede tomar
sus propias decisiones. |
Avere una visione, può prendere
le proprie decisioni |
Fortis animo, potest ad
decidendum reciperentur ab |
Haben Sie eine Vision, können
Sie Ihre eigenen Entscheidungen treffen |
Έχουν
ένα όραμα,
μπορούν να
κάνουν τις
δικές τους αποφάσεις |
Échoun éna órama, boroún na
kánoun tis dikés tous apofáseis |
Miej wizję, możesz
podejmować własne decyzje |
Иметь
видение,
может
принимать
собственные
решения |
Imet' videniye, mozhet
prinimat' sobstvennyye resheniya |
38 |
She has a mind of her own and
isn’t afraid to say what she thinks |
Elle a son propre esprit et n’a
pas peur de dire ce qu’elle pense. |
Ela tem uma mente própria e não
tem medo de dizer o que pensa |
Ella tiene una mente propia y
no tiene miedo de decir lo que piensa |
Ha una mente tutta sua e non ha
paura di dire quello che pensa |
Quæ est animi sui, et non timet
dicere illa quae cogitat |
Sie hat einen eigenen Verstand
und hat keine Angst zu sagen, was sie denkt |
Έχει
ένα δικό της
μυαλό και δεν
φοβάται να πει
τι σκέφτεται |
Échei éna dikó tis myaló kai
den fovátai na pei ti skéftetai |
Ma swój własny umysł
i nie boi się mówić tego, co myśli |
У нее
есть
собственный
разум, и она
не боится
говорить то,
что думает. |
U neye yest' sobstvennyy razum,
i ona ne boitsya govorit' to, chto dumayet. |
39 |
She has the opinion and dares
to express her opinion. |
Elle a l'opinion et ose
exprimer son opinion. |
Ela tem a opinião e ousa
expressar sua opinião. |
Ella tiene la opinión y se
atreve a expresar su opinión. |
Lei ha un'opinione e osa
esprimere la sua opinione. |
Et assertorium, et animos eorum
exprimere views |
Sie hat die Meinung und wagt
es, ihre Meinung zu äußern. |
Έχει
τη γνώμη και
τολμά να
εκφράσει τη
γνώμη της. |
Échei ti gnómi kai tolmá na
ekfrásei ti gnómi tis. |
Ma opinię i ośmiela
się wyrazić swoją opinię. |
Она
имеет свое
мнение и
смеет
высказывать
свое мнение. |
Ona imeyet svoye mneniye i
smeyet vyskazyvat' svoye mneniye. |
40 |
(humourous) My computer seems
to have a mind of its own! |
(humoristique) Mon ordinateur
semble avoir un esprit bien à lui! |
(humourous) Meu computador
parece ter uma mente própria! |
(Chistoso) ¡Mi computadora
parece tener una mente propia! |
(umoristico) Il mio computer
sembra avere una mente tutta sua! |
(Humourous) computatrum meum
videtur habere proprium animi sui! |
(humorvoll) Mein Computer
scheint einen eigenen Verstand zu haben! |
(humourous) Ο
υπολογιστής
μου φαίνεται
να έχει δικό
του μυαλό! |
(humourous) O ypologistís mou
faínetai na échei dikó tou myaló! |
(humourous) Mój komputer wydaje
się mieć własny umysł! |
(юмористический)
Мой
компьютер,
кажется, имеет
собственный
разум! |
(yumoristicheskiy) Moy
komp'yuter, kazhetsya, imeyet sobstvennyy razum! |
41 |
My computer seems to have its
own ideas too! |
Mon ordinateur semble aussi
avoir ses propres idées! |
Meu computador parece ter suas
próprias idéias também! |
¡Mi computadora parece tener
sus propias ideas también! |
Anche il mio computer sembra
avere le sue idee! |
Meum computatrum videtur habere
suas ideas! |
Mein Computer scheint auch
seine eigenen Ideen zu haben! |
Ο
υπολογιστής
μου φαίνεται
να έχει και τις
δικές του
ιδέες! |
O ypologistís mou faínetai na
échei kai tis dikés tou idées! |
Mój komputer też ma swoje
własne pomysły! |
У
моего
компьютера
тоже есть
свои идеи! |
U moyego komp'yutera tozhe
yest' svoi idei! |
42 |
(Humor) My computer seems to
have its own ideas! |
(Humour) Mon ordinateur semble
avoir ses propres idées! |
(Humor) Meu computador parece
ter suas próprias ideias! |
(Humor) ¡Mi computadora parece
tener sus propias ideas! |
(Humor) Il mio computer sembra
avere le sue idee! |
(History) computatrum meum
videtur habere suas ideas! |
(Humor) Mein Computer scheint
seine eigenen Ideen zu haben! |
(Χιούμορ)
Ο υπολογιστής
μου φαίνεται
να έχει τις δικές
του ιδέες! |
(Chioúmor) O ypologistís mou
faínetai na échei tis dikés tou idées! |
(Humor) Mój komputer wydaje
się mieć własne pomysły! |
(Юмор)
У моего
компьютера,
похоже, есть
свои идеи! |
(Yumor) U moyego komp'yutera,
pokhozhe, yest' svoi idei! |
43 |
Lose your mind to become
mentally ill |
Perdez votre esprit pour
devenir malade mental |
Perca a sua mente para se
tornar doente mental |
Pierde tu mente para enfermarte
mentalmente |
Perdere la testa per diventare
malati di mente |
et facti sunt mentaliter male
perdet animam tuam |
Verliere deinen Verstand, um
psychisch krank zu werden |
Χάσε
το μυαλό σου να
νοιώθει
ψυχικά |
Cháse to myaló sou na noióthei
psychiká |
Stracić swój umysł,
aby stać się chorym psychicznie |
Потерять
свой ум,
чтобы стать
психически
больным |
Poteryat' svoy um, chtoby stat'
psikhicheski bol'nym |
44 |
Madness; nervous disorder |
Folie; trouble nerveux |
Loucura, desordem nervosa |
Locura; trastorno nervioso |
Follia, disturbo nervoso |
Insaniam convertunt; insaniam |
Wahnsinn, nervöse Störung |
Τρελοπάθεια,
νευρική
διαταραχή |
Trelopátheia, nevrikí
diatarachí |
Szaleństwo, zaburzenia
nerwowe |
Безумие,
нервное
расстройство |
Bezumiye, nervnoye rasstroystvo |
45 |
Make up your mind |
Décide-toi |
Faça a sua mente |
Decídete |
Deciditi |
statuere apud animum tuum |
Entscheide dich |
Κάντε
το μυαλό σας |
Kánte to myaló sas |
Podejmij decyzję |
Определись |
Opredelis' |
46 |
Make your mind up to decide sth |
Faites votre choix pour décider
qc |
Faça a sua mente para decidir
sth |
Decidete a decidir algo |
Deciditi sth |
usque ut animo decernere Ynskt
mál: |
Entscheide dich für etw |
Κάντε
το μυαλό σας να
αποφασίσει sth |
Kánte to myaló sas na
apofasísei sth |
Postaraj się
zdecydować |
Примите
решение
решить, что |
Primite resheniye reshit', chto |
47 |
Make a decision; make up your
mind |
Prendre une décision, prenez
votre décision |
Tome uma decisão, decida-se |
Toma una decisión, toma tu
decisión. |
Prendi una decisione, decidi |
Arbitrium; determinatae |
Treffen Sie eine Entscheidung,
entscheiden Sie sich |
Κάντε
μια απόφαση,
αποφασίστε |
Kánte mia apófasi, apofasíste |
Podejmij decyzję, zdecyduj |
Принять
решение,
принять
решение |
Prinyat' resheniye, prinyat'
resheniye |
48 |
Let your mind decide... |
Laissez votre esprit décider
... |
Deixe sua mente decidir ... |
Deja que tu mente decida ... |
Lascia che la tua mente decida
... |
...... anima vestra decernere, |
Lass deinen Verstand
entscheiden ... |
Αφήστε
το μυαλό σας να
αποφασίσει ... |
Afíste to myaló sas na
apofasísei ... |
Niech twój umysł zdecyduje
... |
Пусть
ваш разум
решит ... |
Pust' vash razum reshit ... |
49 |
They’re both beautiful, I can’t
make up my mind |
Ils sont tous les deux beaux,
je ne peux pas me décider |
Eles são ambos lindos, não
consigo me decidir |
Ambos son hermosos, no puedo
decidirme |
Sono entrambi belli, non riesco
a decidermi |
Sunt tam pulchrae, ut non
statuere apud animum meum |
Sie sind beide wunderschön, ich
kann mich nicht entscheiden |
Και τα
δύο είναι
όμορφα, δεν
μπορώ να
αποφασίσω |
Kai ta dýo eínai ómorfa, den
boró na apofasíso |
Oboje są piękni, nie
mogę się zdecydować |
Они
оба
прекрасны, я
не могу
решить |
Oni oba prekrasny, ya ne mogu
reshit' |
50 |
Both are beautiful; I have a
hard time deciding |
Les deux sont beaux, j'ai du
mal à décider |
Ambos são lindos, eu tenho
dificuldade em decidir |
Ambos son hermosos, me cuesta
mucho decidirlo. |
Entrambi sono belli, ho
difficoltà a decidere |
Duo pulchra decernere nequeo |
Beide sind wunderschön, es
fällt mir schwer, mich zu entscheiden |
Και οι
δύο είναι
όμορφοι, έχω
πολύ δύσκολο
χρόνο να
αποφασίσω |
Kai oi dýo eínai ómorfoi, écho
polý dýskolo chróno na apofasíso |
Obie są piękne,
trudno mi się zdecydować |
Оба
красивы, мне
трудно
решить |
Oba krasivy, mne trudno reshit' |
51 |
They are very beautiful, I
can't make up my mind |
Ils sont très beaux, je ne peux
pas me décider |
Eles são muito bonitos, eu não
consigo me decidir |
Son muy hermosas, no puedo
decidirme. |
Sono molto belli, non riesco a
decidermi |
Sunt pulcherrima determinare
nequeo |
Sie sind sehr schön, ich kann
mich nicht entscheiden |
Είναι
πολύ όμορφα,
δεν μπορώ να
αποφασίσω |
Eínai polý ómorfa, den boró na
apofasíso |
Są bardzo piękne, nie
mogę się zdecydować |
Они
очень
красивые, я
не могу
решить |
Oni ochen' krasivyye, ya ne
mogu reshit' |
52 |
Have you made up your minds
where to go for your honeymoon? |
Avez-vous décidé où aller pour
votre lune de miel? |
Você já decidiu onde ir para
sua lua de mel? |
¿Has decidido dónde ir para tu
luna de miel? |
Hai deciso dove andare per la
tua luna di miele? |
Have vos verbis evertentes
animas vestras quibus facta sunt ut in nuptiis? |
Haben Sie sich entschieden,
wohin Sie Ihre Flitterwochen verbringen wollen? |
Έχετε
κάνει το μυαλό
σας από πού να
πάτε για το μήνα
του μέλιτος
σας; |
Échete kánei to myaló sas apó
poú na páte gia to mína tou mélitos sas? |
Czy zdecydowałeś
się, gdzie pójść na miesiąc miodowy? |
Вы
уже
определились,
куда
отправиться
на медовый
месяц? |
Vy uzhe opredelilis', kuda
otpravit'sya na medovyy mesyats? |
53 |
Have you decided where to go to
honeymoon? |
Avez-vous décidé où aller en
lune de miel? |
Você já decidiu onde ir para a
lua de mel? |
¿Has decidido dónde ir a la
luna de miel? |
Hai deciso dove andare in luna
di miele? |
Placuit tibi ut bene sit nondum
nuptiis? |
Haben Sie sich für eine
Hochzeitsreise entschieden? |
Έχετε
αποφασίσει
πού να πάτε στο
μήνα του
μέλιτος; |
Échete apofasísei poú na páte
sto mína tou mélitos? |
Czy zdecydowałeś,
gdzie iść na miesiąc miodowy? |
Вы
решили, куда
поехать в
свадебное
путешествие? |
Vy reshili, kuda poyekhat' v
svadebnoye puteshestviye? |
54 |
You'll never persuade him to
stay,his mind's made up(he has definitely decided to go) |
Vous ne le persuaderez jamais
de rester, sa décision est prise (il a définitivement décidé de partir) |
Você nunca vai convencê-lo a
ficar, sua mente é inventada (ele definitivamente decidiu ir) |
Nunca lo convencerás para que
se quede, ya está decidido (definitivamente ha decidido ir) |
Non lo persuaderai mai a
restare, la sua mente è truccata (ha decisamente deciso di andare) |
Numquam suadere ipso manere,
facta est in mente (ut voluit, et est certus) |
Sie werden ihn nie überreden zu
bleiben, er hat sich entschieden zu gehen |
Δεν θα
τον πείσετε
ποτέ να μείνει,
το μυαλό του
φτιάχτηκε
(σίγουρα
αποφάσισε να
πάει) |
Den tha ton peísete poté na
meínei, to myaló tou ftiáchtike (sígoura apofásise na páei) |
Nigdy nie przekonasz go,
żeby został, jego umysł jest wymyślony (zdecydowanie
zdecydował się odejść) |
Вы
никогда не
будете
уговаривать
его остаться,
его разум
решен (он
определенно
решил уйти) |
Vy nikogda ne budete
ugovarivat' yego ostat'sya, yego razum reshen (on opredelenno reshil uyti) |
55 |
You can't persuade him to stay;
he has made up his mind! |
Vous ne pouvez pas le persuader
de rester, il a pris sa décision! |
Você não pode persuadi-lo a
ficar, ele se decidiu! |
No puedes persuadirlo para que
se quede, ¡ha tomado una decisión! |
Non puoi persuaderlo a restare,
ha deciso! |
Non potes mittere ad radices
manere ei suadere, cum et ipse consilium eius pervenit? |
Sie können ihn nicht zum
Bleiben überreden, er hat sich entschieden! |
Δεν
μπορείς να τον
πείσεις να
μείνει, έχει
κάνει το μυαλό
του! |
Den boreís na ton peíseis na
meínei, échei kánei to myaló tou! |
Nie możesz go
przekonać, żeby został, on podjął decyzję! |
Вы не
можете
убедить его
остаться, он
решил! |
Vy ne mozhete ubedit' yego
ostat'sya, on reshil! |
56 |
You will never convince him to
stay, his thoughts make up (he definitely decided to go) |
Tu ne le convaincras jamais de
rester, ses pensées sont inventées (il décide définitivement de partir) |
Você nunca vai convencê-lo a
ficar, seus pensamentos compõem (ele definitivamente decidiu ir) |
Nunca lo convencerás de
quedarse, sus pensamientos se compensan (definitivamente decidió ir) |
Non lo convincerai mai a
rimanere, i suoi pensieri si compensano (decise definitivamente di andare) |
Numquam arguere illum manere,
ut eius mentis (se habent necesse ire placuit) |
Sie werden ihn nie überreden zu
bleiben, seine Gedanken machen sich (er entschied sich definitiv zu gehen) |
Ποτέ
δεν θα τον
πείσετε να
μείνει, οι
σκέψεις του συνθέτουν
(σίγουρα
αποφάσισε να
πάει) |
Poté den tha ton peísete na
meínei, oi sképseis tou synthétoun (sígoura apofásise na páei) |
Nigdy nie przekonasz go,
żeby został, jego myśli się uzupełniają
(zdecydowanie zdecydował się odejść) |
Вы
никогда не
будете
убеждать
его остаться,
его мысли
составляют
(он
определенно
решил пойти) |
Vy nikogda ne budete ubezhdat'
yego ostat'sya, yego mysli sostavlyayut (on opredelenno reshil poyti) |
57 |
Come on,it's make your mind up
time! |
Allez, c'est prendre son temps! |
Venha, é hora da sua mente! |
¡Vamos, ha llegado tu momento! |
Andiamo, è ora di farti
un'idea! |
Veni in, suus 'vicis ut tibi
mens est? |
Komm schon, es ist Zeit für
dich! |
Ελάτε
να κάνετε το
μυαλό σας
χρόνο! |
Eláte na kánete to myaló sas
chróno! |
Daj spokój, to twój czas na
myśl! |
Давай,
пришло
время! |
Davay, prishlo vremya! |
58 |
Hi! You should make a decision! |
Hé! Vous devriez prendre une
décision! |
Ei! Você deve tomar uma
decisão! |
Oye Usted debe tomar una
decisión! |
Hey! Dovresti prendere una
decisione! |
Heu! Consilium debes facere? |
Hey! Sie sollten eine
Entscheidung treffen! |
Γεια
σου! Πρέπει να
αποφασίσετε! |
Geia sou! Prépei na
apofasísete! |
Hej! Powinieneś
podjąć decyzję! |
Эй! Вы
должны
принять
решение! |
Ey! Vy dolzhny prinyat'
resheniye! |
59 |
Mind over matter the use of the
power of your mind to deal with physical problems |
L'esprit sur la matière
l'utilisation de la puissance de votre esprit pour traiter des problèmes
physiques |
Mente sobre a matéria o uso do
poder da sua mente para lidar com problemas físicos |
Mente sobre la materia, el uso
del poder de tu mente para lidiar con problemas físicos. |
Considera la materia l'uso del
potere della tua mente per affrontare problemi fisici |
De contemptu omnium refert ad
uti potestate animam tuam corporalis problems ut scorto abuti debuere |
Mind over Matter ist die
Nutzung der geistigen Kraft, um mit körperlichen Problemen umzugehen |
Σκεφτείτε
την ύλη τη
χρήση της
δύναμης του
νου σας για να
αντιμετωπίσετε
τα φυσικά
προβλήματα |
Skefteíte tin ýli ti chrísi tis
dýnamis tou nou sas gia na antimetopísete ta fysiká provlímata |
Miej na uwadze wykorzystanie
mocy swojego umysłu do radzenia sobie z problemami fizycznymi |
Помните
о материи,
используя
силу своего
разума для
решения
физических
проблем. |
Pomnite o materii, ispol'zuya
silu svoyego razuma dlya resheniya fizicheskikh problem. |
60 |
Spirit is better than matter
(using material power to deal with matter) |
L'esprit est meilleur que la
matière (utiliser le pouvoir matériel pour traiter la matière) |
Espírito é melhor que matéria
(usando poder material para lidar com matéria) |
El espíritu es mejor que la
materia (usar el poder material para tratar con la materia) |
Lo spirito è migliore della
materia (usando il potere materiale per affrontare la materia) |
Materiam spiritualem, quam (cum
sit potentia spiritualis materia pertractatio problems) |
Geist ist besser als Materie
(mit materieller Kraft umzugehen) |
Το
πνεύμα είναι
καλύτερο από
την ύλη
(χρησιμοποιώντας
την υλική
δύναμη για να
ασχοληθεί με
την ύλη) |
To pnévma eínai kalýtero apó
tin ýli (chrisimopoióntas tin ylikí dýnami gia na ascholitheí me tin ýli) |
Duch jest lepszy niż
materia (używając materialnej mocy do radzenia sobie z
materią) |
Дух
лучше
материи
(используя
материальную
силу для
борьбы с
материей) |
Dukh luchshe materii
(ispol'zuya material'nuyu silu dlya bor'by s materiyey) |
61 |
Your mind’s ‘eye your
imagination |
Les yeux de votre esprit votre
imagination |
Sua mente "olha sua
imaginação |
Tu mente es el ojo, tu
imaginación. |
La tua mente 'guarda la tua
immaginazione |
animo est, oculi tui
imagination |
Dein Verstand ist ein Auge für
deine Vorstellungskraft |
Το
μυαλό σου
«βλέπει τη
φαντασία σου |
To myaló sou «vlépei ti
fantasía sou |
Twój umysł „patrzy na
twoją wyobraźnię |
Ваш
разум - ваше
воображение |
Vash razum - vashe
voobrazheniye |
62 |
Imagine |
Imagine |
Imagine |
Imaginar |
pensare |
cogitare |
Stellen Sie sich vor |
Φανταστείτε |
Fantasteíte |
Wyobraź sobie |
думать |
dumat' |
63 |
He pictured the scene in his
mind’s eye |
Il a imaginé la scène dans son
esprit |
Ele imaginou a cena em sua
mente |
Se imaginó la escena en su
mente. |
Immaginava la scena nella sua
mente |
Et imaginatione mentis oculo in
scaenam |
Er stellte sich die Szene in
seinem geistigen Auge vor |
Έγραψε
τη σκηνή στο
μάτι του
μυαλού του |
Égrapse ti skiní sto máti tou
myaloú tou |
Wyobraził sobie tę
scenę okiem umysłu |
Он
изобразил
сцену в
своем
воображении |
On izobrazil stsenu v svoyem
voobrazhenii |
64 |
He imagined this scene |
Il a imaginé cette scène |
Ele imaginou essa cena |
Se imaginó esta escena. |
Ha immaginato questa scena |
Et loco hujus certaminis
conabantur excogitari |
Er stellte sich diese Szene vor |
Φαντάστηκε
αυτή τη σκηνή |
Fantástike aftí ti skiní |
Wyobraził sobie tę
scenę |
Он
представил
эту сцену |
On predstavil etu stsenu |
65 |
He depicted this scene in his
mind |
Il a dépeint cette scène dans
son esprit |
Ele descreveu essa cena em sua
mente |
Representó esta escena en su
mente. |
Ha raffigurato questa scena
nella sua mente |
Descripsit haec scena in corde
meo |
Er stellte diese Szene in
seinen Gedanken dar |
Έγραψε
αυτή τη σκηνή
στο μυαλό του |
Égrapse aftí ti skiní sto myaló
tou |
Przedstawił tę
scenę w swoim umyśle |
Он
изобразил
эту сцену в
своем уме |
On izobrazil etu stsenu v
svoyem ume |
66 |
On your mind if sb/sth is on
your mind, you are thinking and worrying about them/it a lot |
Si vous pensez à qn / qc, vous
en pensez et vous en inquiétez beaucoup |
Em sua mente, se você está
pensando em sb / sth, você está pensando e se preocupando com eles / isto é
muito |
En tu mente, si sb / sth está
en tu mente, estás pensando y preocupándote mucho por ellos. |
Nella tua mente se sb / sth è
nella tua mente, stai pensando e preoccupandoti molto di loro |
si in animum, si / Ynskt mál in
animo est, ea cura et tu cogitas / is multus |
Wenn Sie an jdn / etw denken,
denken Sie viel darüber nach und machen sich Sorgen |
Στο
μυαλό σας αν το
sb / sth είναι στο
μυαλό σας,
σκέφτεστε και
ανησυχείτε γι
'αυτά / πολλά |
Sto myaló sas an to sb / sth
eínai sto myaló sas, skéfteste kai anisycheíte gi 'aftá / pollá |
Jeśli myślisz,
że sb / sth jest w twoim umyśle, myślisz i martwisz się o
nie bardzo |
На
ваш взгляд,
если вы
думаете о sb / sth,
вы думаете и
беспокоитесь
о них / это
очень много |
Na vash vzglyad, yesli vy
dumayete o sb / sth, vy dumayete i bespokoites' o nikh / eto ochen' mnogo |
67 |
Hanging on the heart; mourning |
Accroché au cœur; deuil |
Pendurado no coração, luto |
Colgando en el corazón; luto |
Appeso al cuore, lutto |
In corde; miss |
Am Herzen hängen, trauern |
Κουνώντας
στην καρδιά,
πένθος |
Kounóntas stin kardiá, pénthos |
Wiszące na sercu,
żałoba |
Висит
на сердце;
траур |
Visit na serdtse; traur |
68 |
In your mind, if something is
in your mind, then you are thinking about and worry about them / it |
Dans votre esprit, si quelque
chose est dans votre esprit, vous y réfléchissez et vous vous en préoccupez |
Em sua mente, se algo está em
sua mente, então você está pensando e se preocupa com eles / isto |
En tu mente, si algo está en tu
mente, entonces estás pensando y preocupado por ello. |
Nella tua mente, se qualcosa è
nella tua mente, allora stai pensando e ti preoccupi di loro |
In animo, si quid in mentem,
deinde ea de te solliciti esse animo, et / hoc |
In deinem Kopf, wenn etwas in
deinem Kopf ist, dann denkst du darüber nach und machst dir Sorgen um sie |
Στο
μυαλό σας, εάν
κάτι είναι στο
μυαλό σας, τότε
σκέφτεστε και
ανησυχείτε γι
'αυτά / αυτό |
Sto myaló sas, eán káti eínai
sto myaló sas, tóte skéfteste kai anisycheíte gi 'aftá / aftó |
W twoim umyśle, jeśli
coś jest w twoim umyśle, wtedy myślisz o nich i martwisz
się nimi |
По
вашему
мнению, если
что-то
находится в
вашем уме, то
вы думаете о
них и
беспокоитесь
о них. |
Po vashemu mneniyu, yesli
chto-to nakhoditsya v vashem ume, to vy dumayete o nikh i bespokoites' o
nikh. |
69 |
You’ve been on my mind all day |
Tu as été dans ma tête toute la
journée |
Você esteve em minha mente o
dia todo |
Has estado en mi mente todo el
día |
Sei stato in testa tutto il
giorno |
Sufficit vobis quod in animo
tota die |
Du warst den ganzen Tag in
meinen Gedanken |
Έχετε
στο μυαλό σας
όλη την ημέρα |
Échete sto myaló sas óli tin
iméra |
Cały dzień
byłeś w mojej głowie |
Вы
были в моей
голове весь
день |
Vy byli v moyey golove ves'
den' |
70 |
I am worried about you all day. |
Je suis inquiet pour toi toute
la journée. |
Estou preocupado com você o dia
todo. |
Estoy preocupado por ti todo el
día. |
Sono preoccupato per te tutto
il giorno. |
De te solliciti fuerunt omnes
dies exegi |
Ich mache mir den ganzen Tag
Sorgen um dich. |
Ανησυχώ
για μένα όλη
μέρα. |
Anisychó gia ména óli méra. |
Cały dzień
martwię się o ciebie. |
Я
беспокоюсь
о тебе весь
день. |
YA bespokoyus' o tebe ves'
den'. |
71 |
Don’t bother your father
tonight,he's got a lot on his mind |
Ne dérange pas ton père ce
soir, il a beaucoup en tête |
Não incomode seu pai hoje à
noite, ele tem muito em mente |
No molestes a tu padre esta
noche, tiene muchas cosas en la cabeza |
Non disturbare tuo padre
stasera, ha molto in mente |
Cave ne pugnes contra hac nocte
patri tuo, hes 'got multum de anima sua |
Belästige deinen Vater heute
Abend nicht, er hat viel im Kopf |
Μην
ενοχλείτε τον
πατέρα σας
απόψε, έχει
πολλά στο
μυαλό του |
Min enochleíte ton patéra sas
apópse, échei pollá sto myaló tou |
Nie przeszkadzaj dziś
swojemu ojcu, ma dużo na głowie |
Не
беспокойте
своего отца
сегодня
вечером, у
него много
на уме |
Ne bespokoyte svoyego ottsa
segodnya vecherom, u nego mnogo na ume |
72 |
Don't bother your father
tonight; he has enough troubles. |
Ne dérange pas ton père ce
soir, il a assez de problèmes. |
Não incomode seu pai esta
noite, ele tem problemas suficientes. |
No molestes a tu padre esta
noche, él tiene suficientes problemas. |
Non disturbare tuo padre
stasera, ha abbastanza problemi. |
Non conturbabit nocte patri suo
filios suus satis molesta |
Belästige deinen Vater heute
Nacht nicht, er hat genug Probleme. |
Μην
ενοχλείτε τον
πατέρα σας
απόψε, έχει
αρκετά προβλήματα. |
Min enochleíte ton patéra sas
apópse, échei arketá provlímata. |
Nie przeszkadzaj dziś
swojemu ojcu, ma dość kłopotów. |
Не
беспокой
своего отца
сегодня
вечером, у него
достаточно
проблем. |
Ne bespokoy svoyego ottsa
segodnya vecherom, u nego dostatochno problem. |
73 |
Don't bother your father
tonight, he has a lot of ideas. |
Ne dérange pas ton père ce
soir, il a beaucoup d'idées. |
Não incomode seu pai hoje à
noite, ele tem muitas idéias. |
No molestes a tu padre esta
noche, él tiene muchas ideas. |
Non disturbare tuo padre
stasera, ha un sacco di idee. |
Pater non conturbent
cogitationes multam noctem |
Belästige deinen Vater heute
Nacht nicht, er hat viele Ideen. |
Μην
ενοχλείτε τον
πατέρα σας
απόψε, έχει
πολλές ιδέες. |
Min enochleíte ton patéra sas
apópse, échei pollés idées. |
Nie przejmuj się dziś
swoim ojcem, ma wiele pomysłów. |
Не
беспокой
своего отца
сегодня
вечером, у него
много идей. |
Ne bespokoy svoyego ottsa
segodnya vecherom, u nego mnogo idey. |
74 |
Put/get sth out of your mind to
stop thinking about sb/sth; to deliberately forget sb/sth |
Mets / sors de ton esprit pour
cesser de penser à qn / qn; pour oublier délibérément sb / qn |
Ponha-se fora de sua mente para
parar de pensar em sb / sth; para deliberadamente esquecer sb / sth |
Quitar / sacar algo de tu mente
para dejar de pensar en sb / sth; olvidar deliberadamente a sb / sth |
Mettiti fuori dalla tua mente
per smettere di pensare a sb / sth, per dimenticare deliberatamente sb / sth |
pone / Ynskt mál: ut ex animo,
ut si cogitas prohibere / Ynskt mál: ut obliviscatur si post deliberationem /
Ynskt mál: |
Machen Sie sich keine Gedanken
mehr über jdn / etw, um jdn / etw bewusst zu vergessen |
Βάλτε
/ αφαιρέστε το
μυαλό σας για
να
σταματήσετε να
σκέφτεστε sb / sth, να
ξεχάσετε
σκόπιμα sb / sth |
Válte / afairéste to myaló sas
gia na stamatísete na skéfteste sb / sth, na xechásete skópima sb / sth |
Wyrzuć / wyrzuć
coś z umysłu, aby przestać myśleć o sb / sth, aby
celowo zapomnieć o sb / sth |
Выкиньте
/ выбросьте
из головы
что-нибудь, чтобы
перестать
думать о sb / sth,
чтобы
сознательно
забыть sb / sth |
Vykin'te / vybros'te iz golovy
chto-nibud', chtoby perestat' dumat' o sb / sth, chtoby soznatel'no zabyt' sb
/ sth |
75 |
Don't think about it;
intentionally forget |
N'y pense pas, oublie
intentionnellement |
Não pense nisso, esqueça
intencionalmente |
No lo pienses, olvídalo
intencionalmente. |
Non pensarci, dimentica
intenzionalmente |
Non vis, ut obliviscatur
intentionally |
Denk nicht darüber nach,
vergiss es absichtlich |
Μην το
σκέφτεστε,
ξεχάστε
σκόπιμα |
Min to skéfteste, xecháste
skópima |
Nie myśl o tym, celowo
zapomnij |
Не
думай об
этом,
намеренно
забудь |
Ne dumay ob etom, namerenno
zabud' |
76 |
I just can’t get her out of my
mind |
Je ne peux tout simplement pas
la sortir de mon esprit |
Eu não consigo tirar ela da
cabeça |
Simplemente no puedo sacarla de
mi mente |
Non riesco a togliermela dalla
testa |
Ego iustus est potest non
adepto eius ex animo |
Ich kann sie einfach nicht aus
dem Kopf bekommen |
Απλά
δεν μπορώ να
την βγάλω από
το μυαλό μου |
Aplá den boró na tin vgálo apó
to myaló mou |
Po prostu nie mogę jej
oderwać od umysłu |
Я
просто не
могу
выбросить
ее из головы |
YA prosto ne mogu vybrosit'
yeye iz golovy |
77 |
I just can't forget her. |
Je ne peux tout simplement pas
l'oublier. |
Eu simplesmente não consigo
esquecê-la. |
Simplemente no puedo olvidarla. |
Non posso proprio dimenticarla. |
Ego iustus est potest oblivisci
eius |
Ich kann sie einfach nicht
vergessen. |
Δεν
μπορώ να την
ξεχάσω. |
Den boró na tin xecháso. |
Po prostu nie mogę o niej
zapomnieć. |
Я
просто не
могу забыть
ее. |
YA prosto ne mogu zabyt' yeye. |
78 |
Put sb in mind of sb/sth (old
fashioned) to make sb think of sb/sth; to remind sb of sb/sth |
Rappelez-vous à qn / qh (à
l’ancienne) de faire penser à qn / qh à qn; |
Coloque sb na mente de sb / sth
(antiquado) para fazer sb pensar em sb / sth; para lembrar sb de sb / sth |
Ponga a sb en mente de sb / sth
(a la antigua) para hacer que sb piense en sb / sth; para recordar a sb de sb
/ sth |
Metti a mente SB in sb / sth
(vecchio stile) per fare in modo che sb pensi a sb / sth; per ricordare sb di
sb / sth |
si autem posuit in mente si /
Ynskt mál (vetus finxit), ut si cogitare de si / Ynskt mál: si autem si
admonere / Ynskt mál: |
Denken Sie an jdn / etw
(altmodisch), um jdn an jdn / etw zu erinnern |
Βάλτε
sb στο μυαλό sb / sth
(ντεμοντέ) για
να κάνετε sb
σκέφτεστε sb / sth,
για να
υπενθυμίσετε sb
του sb / sth |
Válte sb sto myaló sb / sth
(ntemonté) gia na kánete sb skéfteste sb / sth, gia na ypenthymísete sb tou
sb / sth |
Pomyśl o sb / sth
(staroświecki), aby sb myśleć o sb / sth, przypomnieć
kogoś o sb / sth |
Помните
sb о sb / sth
(старомодно),
чтобы
заставить sb думать
о sb / sth, чтобы
напомнить sb о sb
/ sth |
Pomnite sb o sb / sth
(staromodno), chtoby zastavit' sb dumat' o sb / sth, chtoby napomnit' sb o sb
/ sth |
79 |
Think of someone |
Pense à quelqu'un |
Pense em alguém |
Piensa en alguien |
Pensa a qualcuno |
Fac aliquem censeo |
Denk an jemanden |
Σκεφτείτε
κάποιον |
Skefteíte kápoion |
Pomyśl o kimś |
Думать
о ком-то |
Dumat' o kom-to |
80 |
Put/set sb’s 'mind at ease/rest
to do or say sth to make sb stop worrying about sth |
Rassurez / reposez-vous à faire
ou dire à qb de faire en sorte que qn cesse de se préoccuper de qc |
Colocar / definir a mente do sb
'à vontade / descansar para fazer ou dizer sth para fazer sb parar de se
preocupar com sth |
Ponga / establezca la mente de
sb a gusto / descanso para hacer o diga algo para que sb deje de preocuparse
por algo |
Metti / metti a posto la mente
di Sai Baba / riposa per dire o fare sth per far sì che sb smetta di
preoccuparsi di sth |
pone / set si est, animo ad
otium / reliquas facere vel dico Ynskt mál: ut si nolite solliciti esse Ynskt
mál: |
Beruhigen Sie sich, tun Sie
etwas oder sagen Sie etwas, um zu verhindern, dass sich jemand um etwas
Sorgen macht |
Βάλτε
/ ρυθμίστε το
μυαλό του sb
'στην ευκολία /
ανάπαυση για
να κάνετε ή να
λέτε sth για να
σταματήσετε
να ανησυχείτε
για sth |
Válte / rythmíste to myaló tou
sb 'stin efkolía / anápafsi gia na kánete í na léte sth gia na stamatísete na
anisycheíte gia sth |
Postaw / ustaw umysł sb w
spokoju / odpoczynku, aby zrobić lub powiedzieć coś, aby sb
przestał się martwić o coś |
Помогите
/ поставьте sb 's
разум в
покое /
отдыхайте,
чтобы
делать или
говорите,
что sb перестанет
беспокоиться
о чем-либо |
Pomogite / postav'te sb 's
razum v pokoye / otdykhayte, chtoby delat' ili govorite, chto sb perestanet
bespokoit'sya o chem-libo |
81 |
Comfort; broad solution; make
wide heart |
Confort; solution large; faire
grand cœur |
Conforto, solução ampla, fazer
coração largo |
Confort, amplia solución, hacer
amplio corazón. |
Comfort, ampia soluzione,
grande cuore |
Consolatio Kuanjie, et
relevabor |
Komfort, breite Lösung, breites
Herz machen |
Άνεση,
ευρεία λύση,
μεγάλη καρδιά |
Ánesi, evreía lýsi, megáli
kardiá |
Komfort, szerokie
rozwiązanie, rozległe serce |
Комфорт;
широкое
решение;
сделай
широкое сердце |
Komfort; shirokoye resheniye;
sdelay shirokoye serdtse |
82 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
83 |
Reassure |
Rassurer |
Tranquilizar |
Tranquilizar |
rassicurare |
adloquatur |
Beruhigen |
Βεβαιωθείτε |
Vevaiotheíte |
Uspokój |
успокаивать |
uspokaivat' |
84 |
Put/set/turn your mind to sth |
Mettez / mettez / tournez votre
esprit à qch |
Coloque / set / vire a sua
mente para sth |
Poner / fijar / volver tu mente
a algo |
Metti / imposta / gira la tua
mente su sth |
pone / paro / cogitatum tuum
sth |
Sich auf etw. Konzentrieren |
Βάλτε
/ ρυθμίστε /
γυρίστε το
μυαλό σας στο sth |
Válte / rythmíste / gyríste to
myaló sas sto sth |
Umieść / ustaw /
odwróć swój umysł do czegoś |
Поместите
/ установите /
измените
свое мнение |
Pomestite / ustanovite /
izmenite svoye mneniye |
85 |
Set your mind on sth to decide
you want to achieve sth and give this all your attention |
Choisissez ce que vous voulez
faire et donnez-lui toute votre attention. |
Defina sua mente em sth para
decidir que você deseja alcançar sth e dar toda a sua atenção |
Ponga su mente en algo para
decidir que quiere lograr algo y preste toda su atención a esto. |
Metti la tua mente su sth per
decidere se vuoi raggiungere sth e dedicare tutta questa attenzione |
Summa mentis vis facere
iudicium tuum da Summa diligentia omnia |
Konzentrieren Sie sich auf
etwas, um zu entscheiden, ob Sie etwas erreichen wollen, und widmen Sie dies
Ihrer ganzen Aufmerksamkeit |
Ρυθμίστε
το μυαλό σας
στο sth για να
αποφασίσετε
ότι θέλετε να
επιτύχετε το sth
και να το
δώσετε όλη την
προσοχή σας |
Rythmíste to myaló sas sto sth
gia na apofasísete óti thélete na epitýchete to sth kai na to dósete óli tin
prosochí sas |
Skoncentruj się na
czymś, aby zdecydować, że chcesz osiągnąć
coś i poświęcić całą swoją uwagę |
Сосредоточьтесь
на том, чтобы
решить, чего вы
хотите
достичь, и
уделите
этому все
свое внимание. |
Sosredotoch'tes' na tom, chtoby
reshit', chego vy khotite dostich', i udelite etomu vse svoye vnimaniye. |
86 |
Concentrate on doing it; make
up your mind |
Concentrez-vous sur le faire;
faites votre choix |
Concentre-se em fazê-lo, faça a
sua mente |
Concéntrate en hacerlo,
decídete. |
Concentrati nel farlo, prendi
una decisione |
Menti faciat faciem |
Konzentriere dich darauf,
entscheide dich |
Επικεντρωθείτε
στο να το
κάνετε αυτό,
αλλάξτε το μυαλό
σας |
Epikentrotheíte sto na to
kánete aftó, alláxte to myaló sas |
Skoncentruj się na tym,
zdecyduj się |
Сконцентрируйтесь
на этом,
примите
решение |
Skontsentriruytes' na etom,
primite resheniye |
87 |
She could, have been a
brilliant pianist if she'd put her mind to it. |
Elle aurait pu être une
pianiste brillante si elle s’y était mise. |
Ela poderia ter sido uma
brilhante pianista se ela tivesse pensado nisso. |
Ella podría, haber sido una
brillante pianista si se hubiera propuesto eso. |
Poteva, essere stata una
pianista brillante se si fosse messa in testa. |
Et non potuit: non fuerunt
insignis musicus si ea mente posuit, ut eam velis. |
Sie hätte ein brillanter
Pianist sein können, wenn sie es sich vorgenommen hätte. |
Θα
μπορούσε να
ήταν ένας
λαμπρός
πιανίστας αν
είχε σκεφτεί
το μυαλό της. |
Tha boroúse na ítan énas
lamprós pianístas an eíche skefteí to myaló tis. |
Mogłaby być
genialną pianistką, gdyby się na to skupiła. |
Она
могла бы
быть
блестящим
пианистом,
если бы
обратила на
это свое
внимание. |
Ona mogla by byt' blestyashchim
pianistom, yesli by obratila na eto svoye vnimaniye. |
88 |
If she is dedicated and
persistent, she could have been an outstanding pianist. |
Si elle est dévouée et
persistante, elle aurait pu être une pianiste hors pair. |
Se ela é dedicada e
persistente, ela poderia ter sido uma excelente pianista. |
Si ella es dedicada y
persistente, podría haber sido una excelente pianista. |
Se è impegnata e perseverante,
potrebbe essere stata una pianista eccezionale. |
Si eam operam, perseverare in
finem, et non potuit quoniam quidem notum fiet musicus |
Wenn sie engagiert und
ausdauernd ist, hätte sie eine herausragende Pianistin sein können. |
Εάν
είναι
αφιερωμένη
και επίμονη, θα
μπορούσε να ήταν
ένας
εξαιρετικός
πιανίστας. |
Eán eínai afieroméni kai
epímoni, tha boroúse na ítan énas exairetikós pianístas. |
Jeśli jest oddana i
wytrwała, mogłaby być wybitną pianistką. |
Если
она
преданна и
настойчива,
она могла бы
стать
выдающимся
пианистом. |
Yesli ona predanna i
nastoychiva, ona mogla by stat' vydayushchimsya pianistom. |
89 |
Take your mind off sth to make
you forget about sth unpleasant for a short time |
Ne pensez plus à vous pour vous
faire oublier ce qui est désagréable pendant une courte période |
Leve sua mente para fazer você
esquecer sth desagradável por um curto período de tempo |
Desconecta tu mente para
hacerte olvidar algo desagradable por un corto tiempo |
Togliti di mente sth per farti
dimenticare di sgradevole sgradevolezza per un breve periodo |
ut animo off Ynskt mál: ut
obliviscaris super ingratos paulisper Ynskt mál: |
Lass dich von etw ablenken,
damit du für kurze Zeit etwas Unangenehmes vergisst |
Πάρτε
το μυαλό σας off sth
να σας κάνει να
ξεχάσετε sth δυσάρεστη
για ένα μικρό
χρονικό
διάστημα |
Párte to myaló sas off sth na
sas kánei na xechásete sth dysáresti gia éna mikró chronikó diástima |
Odsuń się od
myśli, aby przez krótki czas zapomnieć o czymś nieprzyjemnym |
Забудьте
о чем-то,
чтобы вы на
короткое
время
забыли о
чем-то
неприятном |
Zabud'te o chem-to, chtoby vy
na korotkoye vremya zabyli o chem-to nepriyatnom |
90 |
Shift a bit of attention;
temporarily forget something |
Déplacer un peu d'attention,
oublier temporairement quelque chose |
Mude um pouco de atenção,
temporariamente esqueça algo |
Cambia un poco de atención,
olvida algo temporalmente |
Spostati un po 'di attenzione,
dimentica temporaneamente qualcosa |
Translato Bian operam; quod ad
tempus obliviscatur |
Verschiebe ein bisschen
Aufmerksamkeit, vergiss vorübergehend etwas |
Μετακινήστε
λίγο προσοχή,
ξεχάστε
προσωρινά κάτι |
Metakiníste lígo prosochí,
xecháste prosoriná káti |
Przenieś trochę
uwagi, tymczasowo zapomnij o czymś |
Переместите
немного
внимания,
временно забудьте
что-то |
Peremestite nemnogo vnimaniya,
vremenno zabud'te chto-to |
91 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
92 |
Distract |
Distraire |
Distrair |
Distraer |
distrarre |
distract |
Ablenken |
Αποσπάστε |
Apospáste |
Rozpraszać |
отвлекать |
otvlekat' |
93 |
To my mind ,in my opinion |
Pour moi, à mon avis |
Na minha opinião, na minha
opinião |
En mi opinión, en mi opinión. |
A mio parere, secondo me |
ut animus meus, mea sententia, |
Meiner Meinung nach |
Κατά
τη γνώμη μου,
κατά τη γνώμη
μου |
Katá ti gnómi mou, katá ti
gnómi mou |
Moim zdaniem, moim zdaniem |
На
мой взгляд,
на мой
взгляд |
Na moy vzglyad, na moy vzglyad |
94 |
According to me; in my opinion |
Selon moi, à mon avis |
De acordo comigo, na minha
opinião |
Según yo, en mi opinión |
Secondo me, secondo me |
In mea sententia, mea
sententia, |
Nach meiner Meinung |
Κατά
τη γνώμη μου,
κατά τη γνώμη
μου |
Katá ti gnómi mou, katá ti
gnómi mou |
Według mnie, moim zdaniem |
По
мне, по моему
мнению |
Po mne, po moyemu mneniyu |
95 |
In my opinion, it seems to me |
A mon avis, il me semble |
Na minha opinião, parece-me |
En mi opinión, me parece |
Secondo me, mi sembra |
In mea sententia, in meam
sententiam |
Meiner Meinung nach scheint es
mir |
Κατά
τη γνώμη μου,
μου φαίνεται |
Katá ti gnómi mou, mou faínetai |
Moim zdaniem wydaje mi się |
На
мой взгляд,
мне кажется |
Na moy vzglyad, mne kazhetsya |
96 |
It was a ridiculous thing to
do, to my mind |
C'était une chose ridicule à
faire, à mon avis |
Foi uma coisa ridícula de se
fazer, na minha opinião |
En mi opinión, era algo
ridículo. |
Era una cosa ridicola da fare,
secondo me |
factum est profecto prudentibus
ridicula facere, ad animam meam |
Ich fand es lächerlich, das zu
tun |
Ήταν
ένα γελοίο
πράγμα που
έπρεπε να κάνω,
κατά τη γνώμη
μου |
Ítan éna geloío prágma pou
éprepe na káno, katá ti gnómi mou |
Moim zdaniem było to
śmieszne |
Это
было смешно,
на мой
взгляд |
Eto bylo smeshno, na moy
vzglyad |
97 |
In my opinion, this is
ridiculous. |
À mon avis, c'est ridicule. |
Na minha opinião, isso é
ridículo. |
En mi opinión, esto es
ridículo. |
Secondo me, è ridicolo. |
In mea sententia, hoc est
absurdum |
Meiner Meinung nach ist das
lächerlich. |
Κατά
τη γνώμη μου,
αυτό είναι
γελοίο. |
Katá ti gnómi mou, aftó eínai
geloío. |
Moim zdaniem jest to
śmieszne. |
На
мой взгляд,
это смешно. |
Na moy vzglyad, eto smeshno. |
98 |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
99 |
Back |
Retour |
Voltar |
Espalda |
indietro |
rursus |
Zurück |
Πίσω |
Píso |
Z powrotem |
назад |
nazad |
100 |
Bend |
Bend |
Curva |
Doblar |
curva |
Flecte |
Biegung |
Λυγίστε |
Lygíste |
Zgiąć |
изгиб |
izgib |
|
Blow |
Coup |
Sopro |
Golpe |
colpo |
ictu |
Schlag |
Blow |
Blow |
Cios |
удар |
udar |
102 |
Boggle |
Boggle |
Boggle |
Boggle |
trasecolare |
boggle |
Boggle |
Τρελός |
Trelós |
Boggle |
лукавить |
lukavit' |
103 |
Cast |
Cast |
Elenco |
Reparto |
lanciare |
conjectus |
Besetzung |
Cast |
Cast |
Rzuć |
отливать |
otlivat' |
104 |
Change |
Changement |
Alterar |
Cambio |
cambiamento |
mutatio |
Ändern Sie |
Αλλαγή |
Allagí |
Zmień |
изменение |
izmeneniye |
105 |
Prey |
Prey |
Rapina |
Presa |
preda |
praedam |
Beute |
Πριμ |
Prim |
Zdobycz |
добыча |
dobycha |
106 |
Close |
Fermer |
Fechar |
Cerrar |
vicino |
prope |
Schliessen |
Κλείσιμο |
Kleísimo |
Zamknij |
близко |
blizko |
107 |
Cross |
Croix |
Cruz |
Cruzar |
attraversare |
traicere |
Kreuz |
Σταυρός |
Stavrós |
Krzyż |
пересекаться |
peresekat'sya |
108 |
Etch |
Etch |
Etch |
Grabado |
etch |
SCELERO |
Etch |
Etch |
Etch |
Etch |
травление |
travleniye |
109 |
Great |
Super |
Ótimo |
Genial |
grande |
magna |
Großartig |
Μεγάλη |
Megáli |
Świetnie |
большой |
bol'shoy |
110 |
Know |
Savoir |
Saber |
Saber |
sapere |
scio |
Wissen |
Ξέρεις |
Xéreis |
Wiedz |
знать |
znat' |
111 |
Sieve |
Tamis |
Peneira |
Tamiz |
setaccio |
nihilum |
Sieb |
Sieve |
Sieve |
Sito |
решето |
resheto |
112 |
Sight |
La vue |
Visão |
Vista |
vista |
aspectu |
Anblick |
Άποψη |
Ápopsi |
Wzrok |
зрение |
zreniye |
113 |
Slip |
Glisser |
Escorregar |
Deslizamiento |
scivolare |
praetermisissent |
Slip |
Ολισθήστε |
Olisthíste |
Slip |
слип |
slip |
114 |
Speak |
Parler |
Falar |
Hablar |
parlare |
dicere |
Sprechen |
Μιλήστε |
Milíste |
Mów |
говорить |
govorit' |
115 |
Stick |
Bâton |
Pau |
Palo |
bastone |
lignum unum, |
Stick |
Stick |
Stick |
Trzymaj się |
палка |
palka |
116 |
Turn |
Tourner |
Virar |
Girar |
turno |
rursus |
Wende dich |
Γυρίστε |
Gyríste |
Obróć się |
поворот |
povorot |
117 |
Unsound |
Peu sain |
Unsound |
Inadecuado |
debole |
minus sanam |
Unsound |
Ανησυχία |
Anisychía |
Unsound |
необоснованный |
neobosnovannyy |
118 |
Be upset/annoyed |
Être contrarié / énervé |
Fique chateado / irritado |
Estar molesto / molesto |
Essere arrabbiato / infastidito |
perturberis / moleste |
Sei verärgert / genervt |
Να
είστε
αναστατωμένοι
/ ενοχλημένοι |
Na eíste anastatoménoi /
enochliménoi |
Bądź zdenerwowany /
zdenerwowany |
Быть
расстроенным
/
раздраженным |
Byt' rasstroyennym /
razdrazhennym |
119 |
Worry |
Inquiétude |
Preocupação |
Preocuparse |
Problemi; angoscia |
Tribulationis angustia |
Sorge |
Ανησυχία |
Anisychía |
Martw się |
Проблема,
дистресс |
Problema, distress |
120 |
Used especially in questions or
with negatives; not used in the passive |
Utilisé spécialement dans les
questions ou avec des négatifs, non utilisé dans le passif |
Usado especialmente em
perguntas ou com negativos; não usado no passivo |
Usado especialmente en
preguntas o con negativos, no usado en el pasivo. |
Usato soprattutto in domande o
con negativi, non utilizzato nel passivo |
praesertim cum usus seu
quaestiones in negativis; non est in intellectu passivo |
Wird besonders in Fragen oder
mit Negativen verwendet, nicht im Passiven |
Χρησιμοποιείται
ειδικά σε
ερωτήσεις ή με
αρνητικά, δεν
χρησιμοποιείται
στο παθητικό |
Chrisimopoieítai eidiká se
erotíseis í me arnitiká, den chrisimopoieítai sto pathitikó |
Używane zwłaszcza w
pytaniach lub z negatywami, nie używane w pasywnych |
Используется
особенно в
вопросах
или с негативами,
не
используется
в пассиве |
Ispol'zuyetsya osobenno v
voprosakh ili s negativami, ne ispol'zuyetsya v passive |
121 |
Especially for interrogative or
negative sentences, not for passive sentences |
Surtout pour les phrases
négatives ou interrogatives, pas pour les phrases passives |
Especialmente para frases
interrogativas ou negativas, não para frases passivas |
Especialmente para oraciones
interrogativas o negativas, no para oraciones pasivas |
Soprattutto per frasi
interrogative o negative, non per frasi passive |
C negans, vel per quaestiones
sententias, non passivo sententias |
Besonders für fragende oder
negative Sätze, nicht für passive Sätze |
Ειδικά
για
προφορικές ή
αρνητικές
προτάσεις, όχι για
παθητικές
ποινές |
Eidiká gia proforikés í
arnitikés protáseis, óchi gia pathitikés poinés |
Zwłaszcza dla zdań
pytających lub negatywnych, a nie dla zdań biernych |
Особенно
для
вопросительных
или отрицательных
предложений,
а не для
пассивных
предложений |
Osobenno dlya voprositel'nykh
ili otritsatel'nykh predlozheniy, a ne dlya passivnykh predlozheniy |
122 |
Especially for problems or
negation; not used in passive |
Surtout pour les problèmes ou
la négation, non utilisé en passif |
Especialmente para problemas ou
negação, não usado em passivo |
Especialmente para problemas o
negación; no se utiliza en pasivo. |
Soprattutto per problemi o
negazioni, non utilizzato in passivo |
Maxime forsit vel negans;
inutilia sunt in intellectu possibili |
Speziell für Probleme oder
Verneinung, nicht in passiven verwendet |
Ειδικά
για
προβλήματα ή
άρνηση · δεν
χρησιμοποιείται
σε παθητικό |
Eidiká gia provlímata í árnisi
: den chrisimopoieítai se pathitikó |
Zwłaszcza w przypadku
problemów lub negacji, nieużywanych w pasywnych |
Особенно
для проблем
или
отрицания;
не используется
в пассиве |
Osobenno dlya problem ili
otritsaniya; ne ispol'zuyetsya v passive |
123 |
To be upset, annoyed or worried
by sth |
Être contrarié, agacé ou
inquiet par qch |
Para ficar chateado, chateado
ou preocupado |
Estar molesto, molesto o
preocupado por algo |
Essere turbato, infastidito o
preoccupato da Sth |
est tamen ea labefactetur
societas moleste aut aegre ferre Ynskt mál: |
Verärgert, verärgert oder
besorgt sein über etw |
Να σας
ενοχλούν,
ενοχλούνται ή
ανησυχούν από
το sth |
Na sas enochloún, enochloúntai
í anisychoún apó to sth |
Być zdenerwowanym,
zirytowanym lub zmartwionym przez coś |
Быть
расстроенным,
раздраженным
или обеспокоенным |
Byt' rasstroyennym,
razdrazhennym ili obespokoyennym |
124 |
Worry, worry, anxiety; mind |
Inquiétude, inquiétude,
anxiété; esprit |
Preocupação, preocupação,
ansiedade; |
Preocupación, preocupación,
ansiedad; mente. |
Preoccupazione, preoccupazione,
ansia, mente |
Quia (quod) tribulationis:
angustia anxietatem; animo |
Sorge, Sorge, Angst, Verstand |
Ανησυχία,
ανησυχία,
άγχος, μυαλό |
Anisychía, anisychía, ánchos,
myaló |
Zmartwienie, zmartwienie,
niepokój, umysł |
Беспокойство,
беспокойство,
беспокойство,
ум |
Bespokoystvo, bespokoystvo,
bespokoystvo, um |
125 |
Something frustrated, angry or
worried |
Quelque chose de frustré, de
colère ou d'inquiétant |
Algo frustrado, irritado ou
preocupado |
Algo frustrado, enojado o
preocupado. |
Qualcosa di frustrato,
arrabbiato o preoccupato |
Aliquid frustra, sive irascatur
anxius |
Etwas Frustriertes, Wütendes
oder Besorgtes |
Κάτι
απογοητευμένο,
θυμωμένο ή
ανήσυχο |
Káti apogoitevméno, thymoméno í
anísycho |
Coś sfrustrowanego,
złego lub zmartwionego |
Что-то
расстроенное,
злое или
взволнованное |
Chto-to rasstroyennoye, zloye
ili vzvolnovannoye |
126 |
I don’t mind the cold, it's the
rain I don’t like |
Je ne fais pas attention au
froid, c’est à la pluie que je n’aime pas |
Eu não me importo com o frio, é
a chuva que eu não gosto |
No me importa el frío, es la
lluvia que no me gusta |
Non mi dispiace il freddo, è la
pioggia che non mi piace |
Non frigida mens est, illud
mihi non placet pluvia |
Mir macht die Kälte nichts aus,
es ist der Regen, den ich nicht mag |
Δεν
μου πειράζει
το κρύο, είναι η
βροχή που δεν
μου αρέσει |
Den mou peirázei to krýo, eínai
i vrochí pou den mou arései |
Nie przeszkadza mi zimno, to
deszcz, którego nie lubię |
Я не
против
холода, это
дождь,
который мне
не нравится |
YA ne protiv kholoda, eto
dozhd', kotoryy mne ne nravitsya |
127 |
I don't care, I hate rain. |
Je m'en fiche, je déteste la
pluie. |
Eu não me importo, eu odeio
chuva. |
No me importa, odio la lluvia. |
Non mi importa, odio la
pioggia. |
Quia non curant de frigus, ego
odi ad pluet |
Es ist mir egal, ich hasse
Regen. |
Δεν με
νοιάζει, μισώ
τη βροχή. |
Den me noiázei, misó ti vrochí. |
Nie obchodzi mnie to,
nienawidzę deszczu. |
Мне
все равно, я
ненавижу
дождь. |
Mne vse ravno, ya nenavizhu
dozhd'. |
128 |
I don't mind catching a cold,
this is the rain I don't like. |
Cela ne me dérange pas
d'attraper un rhume, c'est la pluie que je n'aime pas. |
Eu não me importo de pegar um
resfriado, esta é a chuva que eu não gosto. |
No me importa resfriarme, esta
es la lluvia que no me gusta. |
Non mi dispiace prendere un
raffreddore, questa è la pioggia che non mi piace. |
Non frigida mens est, quod non
similis pluviam |
Es macht mir nichts aus, mich
zu erkälten, das ist der Regen, den ich nicht mag. |
Δεν με
πειράζει το
κρύο, αυτή
είναι η βροχή
που δεν μου
αρέσει. |
Den me peirázei to krýo, aftí
eínai i vrochí pou den mou arései. |
Nie mam nic przeciwko
łapaniu zimna, to jest deszcz, którego nie lubię. |
Я не
против
простудиться,
это дождь,
который мне
не нравится. |
YA ne protiv prostudit'sya, eto
dozhd', kotoryy mne ne nravitsya. |
129 |
I hope you don’t mind the noise |
J'espère que ça ne vous dérange
pas |
Eu espero que você não se
importe com o barulho |
Espero que no te importe el
ruido. |
Spero non ti dispiaccia il
rumore |
Spero autem non sapiunt
strepitu |
Ich hoffe, Ihnen macht der Lärm
nichts aus |
Ελπίζω
να μην σας
πειράζει ο
θόρυβος |
Elpízo na min sas peirázei o
thóryvos |
Mam nadzieję, że nie
przeszkadza ci hałas |
Я
надеюсь, что
вы не
возражаете
против шума |
YA nadeyus', chto vy ne
vozrazhayete protiv shuma |
130 |
I hope you don't mind this
sound. |
J'espère que ce son ne vous
dérange pas. |
Espero que você não se importe
com esse som. |
Espero que no te importe este
sonido. |
Spero non ti dispiaccia questo
suono. |
Sanae mentis non spero |
Ich hoffe, dir macht dieser
Sound nichts aus. |
Ελπίζω
ότι δεν σας
πειράζει
αυτός ο ήχος. |
Elpízo óti den sas peirázei
aftós o íchos. |
Mam nadzieję, że nie
masz nic przeciwko temu dźwiękowi. |
Надеюсь,
ты не против
этого звука. |
Nadeyus', ty ne protiv etogo
zvuka. |
131 |
I hope you don't mind the
noise. |
J'espère que le bruit ne vous
dérange pas. |
Espero que você não se importe
com o barulho. |
Espero que no te importe el
ruido. |
Spero non ti dispiaccia il
rumore. |
Spero autem non sapiunt
strepitu |
Ich hoffe, Ihnen macht der Lärm
nichts aus. |
Ελπίζω
να μην σας
πειράζει ο
θόρυβος. |
Elpízo na min sas peirázei o
thóryvos. |
Mam nadzieję, że nie
przeszkadza ci hałas. |
Надеюсь,
ты не против
шума. |
Nadeyus', ty ne protiv shuma. |
132 |
Did she mind about not getting
the job? |
At-elle l'esprit de ne pas
obtenir le travail? |
Ela se importava em não
conseguir o emprego? |
¿Le importaba no conseguir el
trabajo? |
Ti è dispiaciuta per non aver
ottenuto il lavoro? |
Nonne ipsa non sapiunt circa
questus a job? |
Hatte sie etwas dagegen, den
Job nicht zu bekommen? |
Μήπως
νοιάζεται να
μην πάρει τη
δουλειά; |
Mípos noiázetai na min párei ti
douleiá? |
Czy nie miała nic
przeciwko temu, żeby nie dostać pracy? |
Она
возражала
против того,
чтобы не
получить
работу? |
Ona vozrazhala protiv togo,
chtoby ne poluchit' rabotu? |
133 |
Did she mind if she didn't get
the job? |
Est-ce que ça lui dérangeait de
ne pas avoir le travail? |
Ela se importava se não
conseguisse o emprego? |
¿Le importaba si no conseguía
el trabajo? |
Ti è dispiaciuto se non ha
ottenuto il lavoro? |
Et non tantum officium est non
nimis in mente? |
Hatte sie etwas dagegen, wenn
sie den Job nicht bekam? |
Μήπως
ναι, αν δεν πήρε
τη δουλειά; |
Mípos nai, an den píre ti
douleiá? |
Czy miała coś
przeciwko, gdyby nie dostała pracy? |
Она
не
возражала,
если она не
получила
работу? |
Ona ne vozrazhala, yesli ona ne
poluchila rabotu? |
|
Did she mind not getting the
job? |
At-elle l'esprit de ne pas
obtenir le travail? |
Ela se importava em não
conseguir o emprego? |
¿Le importaba no conseguir el
trabajo? |
Pensava di non ottenere il
lavoro? |
Nonne ipsa non sapiunt questus
a job? |
Hatte sie etwas dagegen, den
Job nicht zu bekommen? |
Μήπως
δεν θέλησε να
πάρει τη
δουλειά; |
Mípos den thélise na párei ti
douleiá? |
Czy nie miała nic
przeciwko temu, żeby nie dostać pracy? |
Она
не против
получить
работу? |
Ona ne protiv poluchit' rabotu? |
134 |
Did she mind if she didn't get
the job? |
Est-ce que ça lui dérangeait de
ne pas avoir le travail? |
Ela se importava se não
conseguisse o emprego? |
¿Le importaba si no conseguía
el trabajo? |
Ti è dispiaciuto se non ha
ottenuto il lavoro? |
Et non tantum officium est non
nimis in mente? |
Hatte sie etwas dagegen, wenn
sie den Job nicht bekam? |
Μήπως
ναι, αν δεν πήρε
τη δουλειά; |
Mípos nai, an den píre ti
douleiá? |
Czy miała coś
przeciwko, gdyby nie dostała pracy? |
Она
не
возражала,
если она не
получила
работу? |
Ona ne vozrazhala, yesli ona ne
poluchila rabotu? |
135 |
He wouldn't have minded so much
if she’d told him the truth |
Il ne s’y serait pas tant
soucié si elle lui avait dit la vérité |
Ele não teria se importado
tanto se ela dissesse a verdade |
A él no le habría importado
tanto si ella le hubiera dicho la verdad. |
Non gli sarebbe dispiaciuto
così tanto se gli avesse detto la verità |
Et non habeo tam unanimem si
velis ei in veritate |
Es hätte ihm nicht so viel
ausgemacht, wenn sie ihm die Wahrheit gesagt hätte |
Δεν θα
είχε το μυαλό
τόσο πολύ αν
του είπε την
αλήθεια |
Den tha eíche to myaló tóso
polý an tou eípe tin alítheia |
Nie za bardzo by mu to
przeszkadzało, gdyby powiedziała mu prawdę |
Он бы
так не
возражал,
если бы она
сказала ему
правду |
On by tak ne vozrazhal, yesli
by ona skazala yemu pravdu |
136 |
If she told him the truth, he
would not be so anxious. |
Si elle lui disait la vérité,
il ne serait pas aussi inquiet. |
Se ela lhe contasse a verdade,
ele não estaria tão ansioso. |
Si ella le decía la verdad, él
no estaría tan ansioso. |
Se gli avesse detto la verità,
non sarebbe stato così ansioso. |
Si vero non indicavit ei, quem
non tanto opere contendat video |
Wenn sie ihm die Wahrheit
sagte, würde er nicht so besorgt sein. |
Αν του
είπε την
αλήθεια, δεν θα
ήταν τόσο
ανήσυχος. |
An tou eípe tin alítheia, den
tha ítan tóso anísychos. |
Gdyby powiedziała mu
prawdę, nie byłby tak niespokojny. |
Если
она скажет
ему правду,
он не будет
так беспокоиться. |
Yesli ona skazhet yemu pravdu,
on ne budet tak bespokoit'sya. |
137 |
Do your parents mind you leave
leaving home? |
Vos parents pensent-ils que
vous quittez la maison? |
Seus pais acham que você sai de
casa? |
¿A tus padres les importa que
te vayas de casa? |
I tuoi genitori pensano che te
ne vai via di casa? |
Patres vestri ab animo sedibus |
Haben deine Eltern etwas
dagegen, dass du das Haus verlässt? |
Οι
γονείς σας
σκέφτονται
ότι αφήνετε να
φύγετε από το
σπίτι; |
Oi goneís sas skéftontai óti
afínete na fýgete apó to spíti? |
Czy twoi rodzice
myślą, że wychodzisz z domu? |
Твои
родители не
против,
чтобы ты
ушел из дома? |
Tvoi roditeli ne protiv, chtoby
ty ushel iz doma? |
138 |
Are your parents willing to
leave home? |
Vos parents sont-ils disposés à
quitter la maison? |
Seus pais estão dispostos a
sair de casa? |
¿Están tus padres dispuestos a
salir de casa? |
I tuoi genitori sono disposti a
lasciare casa? |
Domum parentum volens
dimittere? |
Sind deine Eltern bereit, das
Haus zu verlassen? |
Είναι
οι γονείς σας
πρόθυμοι να
φύγουν από το
σπίτι; |
Eínai oi goneís sas próthymoi
na fýgoun apó to spíti? |
Czy twoi rodzice chcą
opuścić dom? |
Ваши
родители
готовы уйти
из дома? |
Vashi roditeli gotovy uyti iz
doma? |
139 |
(formal)Do your parents mind
your leaving home? |
(formel) Vos parents
s'occupent-ils de votre départ de la maison? |
(formal) Seus pais se importam
em sair de casa? |
(formal) ¿A tus padres les
importa que te vayas de casa? |
(formale) I tuoi genitori
pensano che te ne vai di casa? |
(Formalis) Do tibi curae
relinquens parentibus vestris in domum suam? |
(formal) Stört es deine Eltern,
wenn du das Haus verlässt? |
(επίσημη)
Μήπως οι
γονείς σου
σκέφτονται να
φύγεις από το
σπίτι σου; |
(epísimi) Mípos oi goneís sou
skéftontai na fýgeis apó to spíti sou? |
(formalne) Czy twoi rodzice
myślą, że opuszczasz dom? |
(формально)
Твои
родители
возражают
против
твоего
ухода из
дома? |
(formal'no) Tvoi roditeli
vozrazhayut protiv tvoyego ukhoda iz doma? |
140 |
Are your parents willing to
leave home? |
Vos parents sont-ils disposés à
quitter la maison? |
Seus pais estão dispostos a
sair de casa? |
¿Están tus padres dispuestos a
salir de casa? |
I tuoi genitori sono disposti a
lasciare casa? |
Domum parentum volens
dimittere? |
Sind deine Eltern bereit, das
Haus zu verlassen? |
Είναι
οι γονείς σας
πρόθυμοι να
φύγουν από το
σπίτι; |
Eínai oi goneís sas próthymoi
na fýgoun apó to spíti? |
Czy twoi rodzice chcą
opuścić dom? |
Ваши
родители
готовы уйти
из дома? |
Vashi roditeli gotovy uyti iz
doma? |
141 |
She never minded how hot it was |
Elle ne se souciait jamais de
la chaleur |
Ela nunca se importou com o
quão quente foi |
A ella nunca le importó lo
caliente que estaba |
Non le importava quanto fosse
caldo |
Ruth animo decrevisset quam
illa umquam fuit calidus |
Es machte ihr nichts aus, wie
heiß es war |
Δεν
νοιάζει ποτέ
πόσο ζεστό
ήταν |
Den noiázei poté póso zestó
ítan |
Nie miała nic przeciwko
temu, jak było gorąco |
Она
никогда не
думала, как
жарко |
Ona nikogda ne dumala, kak
zharko |
142 |
She is never hot because of the
weather. |
Elle n'a jamais chaud à cause
du temps. |
Ela nunca está quente por causa
do tempo. |
Ella nunca está caliente por el
clima. |
Non è mai calda a causa del
tempo. |
Quantum numquam ferme illa
tempestate, in calidum Yao |
Sie ist wegen des Wetters nie
heiß. |
Δεν
είναι ποτέ
ζεστή λόγω του
καιρού. |
Den eínai poté zestí lógo tou
kairoú. |
Nigdy nie jest gorąca z
powodu pogody. |
Она
никогда не
бывает
горячей
из-за погоды. |
Ona nikogda ne byvayet
goryachey iz-za pogody. |
143 |
She never minds how hot it is. |
Elle ne se préoccupe jamais de
la chaleur. |
Ela nunca se importa com o
calor que é. |
A ella nunca le importa lo
caliente que es. |
Non importa quanto sia caldo. |
Quod illa non curae sibi est
unde calidum. |
Es macht ihr nichts aus, wie
heiß es ist. |
Δεν
νοιάζεται
ποτέ πόσο
ζεστό είναι. |
Den noiázetai poté póso zestó
eínai. |
Nigdy nie ma nic przeciwko
temu, jak jest gorąco. |
Она
не
возражает
против того,
как жарко. |
Ona ne vozrazhayet protiv togo,
kak zharko. |
144 |
He minded that he hadn’t been
asked |
Il se souciait de ne pas lui
avoir demandé |
Ele se importou que ele não
tivesse perguntado |
Le importó que no le hubieran
preguntado |
Gli dispiaceva che non gli
fosse stato chiesto |
Quod cogitaret quod non
interrogavit |
Es störte ihn, dass er nicht
gefragt worden war |
Ένιωσε
ότι δεν του
είχε ζητηθεί |
Éniose óti den tou eíche
zititheí |
Uważał, że nie
został zapytany |
Он
возражал,
что его не
спросили |
On vozrazhal, chto yego ne
sprosili |
145 |
Not invited, he is very worried |
Pas invité, il est très inquiet |
Não convidado, ele está muito
preocupado |
No invitado, está muy
preocupado. |
Non invitato, è molto
preoccupato |
Non invitatus erat incubant |
Nicht eingeladen, ist er sehr
besorgt |
Δεν
έχει
προσκληθεί,
ανησυχεί πολύ |
Den échei prosklitheí,
anisycheí polý |
Nie zaproszony, jest bardzo
zmartwiony |
Не
приглашен,
он очень
переживает |
Ne priglashen, on ochen'
perezhivayet |
146 |
Permission |
Permission |
Permissão |
Permiso |
chiedere il permesso |
postulantes permission |
Erlaubnis |
Άδεια |
Ádeia |
Pozwolenie |
спрашивая
разрешения |
sprashivaya razresheniya |
147 |
Request permission |
Demander la permission |
Solicitar permissão |
Solicitar permiso |
Richiedi il permesso |
Ad petitionem permission |
Bitte um Erlaubnis |
Αίτημα
άδειας |
Aítima ádeias |
Poproś o pozwolenie |
Запросить
разрешение |
Zaprosit' razresheniye |
148 |
Used to ask for permission to
do sth, or to ask’sb in a polite way to do sth |
Utilisé pour demander la
permission de faire qch, ou pour demander à bb de manière polie |
Usado para pedir permissão para
fazer sth, ou perguntar de uma maneira educada para fazer sth |
Se utiliza para pedir permiso
para hacer algo, o para pedir algo de manera educada. |
Usato per chiedere il permesso
di fare sth, o per chiedere in modo educato di fare sth |
Ynskt mál ad petendam ueniam
facit vel facere viam urbanum ask'sb in Ynskt mál: |
Wird verwendet, um um Erlaubnis
zu bitten, etwas zu tun, oder um höflich darum zu bitten, etwas zu tun |
Χρησιμοποιείται
για να
ζητήσετε
άδεια για να
κάνετε sth, ή να
ρωτήσετε με
έναν ευγενικό
τρόπο να κάνετε
sth |
Chrisimopoieítai gia na
zitísete ádeia gia na kánete sth, í na rotísete me énan evgenikó trópo na
kánete sth |
Używane do proszenia o
pozwolenie na zrobienie czegoś, albo do zadawania pytań w uprzejmy
sposób |
Используется
для запроса
разрешения
на выполнение
чего-либо
или
вежливого
запроса на
выполнение
запроса |
Ispol'zuyetsya dlya zaprosa
razresheniya na vypolneniye chego-libo ili vezhlivogo zaprosa na vypolneniye
zaprosa |
149 |
(Request permission or politely
ask someone to do something) Mind |
(Demander la permission ou
demander poliment à quelqu'un de faire quelque chose) |
(Peça permissão ou peça
educadamente a alguém para fazer alguma coisa) Mente |
(Solicita permiso o amablemente
pídele a alguien que haga algo) Mente |
(Chiedere il permesso o
chiedere gentilmente a qualcuno di fare qualcosa) Mente |
(Aut honeste permission rogare
populus facere omnia) mentis |
(Bitte um Erlaubnis oder bitte
höflich jemanden, etwas zu tun.) |
(Ζητήστε
άδεια ή
ζητήστε
ευγενικά
κάποιος να
κάνει κάτι) |
(Zitíste ádeia í zitíste
evgeniká kápoios na kánei káti) |
(Poproś o pozwolenie lub
grzecznie poproś kogoś, aby coś zrobił) Umysł |
(Запросите
разрешение
или вежливо
попросите
кого-нибудь
сделать
что-то) |
(Zaprosite razresheniye ili
vezhlivo poprosite kogo-nibud' sdelat' chto-to) |
150 |
D0 you mind if I open the
window? |
Est-ce que ça vous dérange si
j'ouvre la fenêtre? |
Você se importa se eu abrir a
janela? |
¿Te importa si abro la ventana? |
Ti dispiace se apro la
finestra? |
si tibi mens d0 aperire
fenestram? |
Stört es Sie, wenn ich das
Fenster öffne? |
Ν0 νου
αν ανοίξω το
παράθυρο; |
N0 nou an anoíxo to paráthyro? |
Nie masz nic przeciwko,
jeśli otworzę okno? |
Вы не
возражаете,
если я
открою окно? |
Vy ne vozrazhayete, yesli ya
otkroyu okno? |
151 |
Can I open the window? |
Puis-je ouvrir la fenêtre? |
Posso abrir a janela? |
¿Puedo abrir la ventana? |
Posso aprire la finestra? |
Ego fenestram aperire aperta,
purus? |
Kann ich das Fenster öffnen? |
Μπορώ
να ανοίξω το
παράθυρο; |
Boró na anoíxo to paráthyro? |
Czy mogę otworzyć
okno? |
Могу
ли я открыть
окно? |
Mogu li ya otkryt' okno? |
152 |
Are you married;if you don’t
mind me asking? |
Êtes-vous marié, si cela ne
vous dérange pas que je vous le demande? |
Você é casado, se não se
importa de eu perguntar? |
¿Estás casado, si no te importa
que te lo pregunte? |
Sei sposato, se non ti dispiace
chiederlo? |
An nupta, si mens non a me
petis? |
Bist du verheiratet, wenn es
dir nichts ausmacht, dass ich frage? |
Είσαι
παντρεμένος
εάν δεν με
πειράζει να
ρωτάς; |
Eísai pantreménos eán den me
peirázei na rotás? |
Czy jesteś żonaty,
jeśli nie masz nic przeciwko pytaniu? |
Вы
женаты, если
вы не
возражаете,
я спрашиваю? |
Vy zhenaty, yesli vy ne
vozrazhayete, ya sprashivayu? |
153 |
If you don't mind, are you
married? |
Si cela ne vous dérange pas,
êtes-vous marié? |
Se você não se importa, você é
casado? |
Si no te importa, ¿estás
casado? |
Se non ti dispiace, sei
sposato? |
Si non sapiunt: Interrogabo vos
et ego nupta? |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht,
sind Sie verheiratet? |
Εάν
δεν σας
πειράζει,
είστε
παντρεμένοι; |
Eán den sas peirázei, eíste
pantreménoi? |
Jeśli nie masz nic
przeciwko, jesteś żonaty? |
Если
ты не против,
ты женат? |
Yesli ty ne protiv, ty zhenat? |
154 |
(formal) Are you married, if
you don’t mind my asking? |
(formel) Es-tu marié, si ça ne
me dérange pas que je te le demande? |
(formal) Você é casado, se não
se importa de eu perguntar? |
(formal) ¿Estás casado, si no
te importa que te lo pregunte? |
(formale) Sei sposato, se non
ti dispiace chiederlo? |
(Formalis) tu accepit, non
sapiunt nisi roganti? |
(förmlich) Bist du verheiratet,
wenn es dir nichts ausmacht, dass ich frage? |
(επίσημη)
Είσαι
παντρεμένος,
αν δεν
πειράζει το ερώτημά
μου; |
(epísimi) Eísai pantreménos, an
den peirázei to erótimá mou? |
(formalnie) Czy jesteś
żonaty, jeśli nie masz nic przeciwko temu, że pytam? |
(формально)
Вы женаты,
если вы не
возражаете
против
моего
вопроса? |
(formal'no) Vy zhenaty, yesli
vy ne vozrazhayete protiv moyego voprosa? |
155 |
If you don't mind, are you
married? |
Si cela ne vous dérange pas,
êtes-vous marié? |
Se você não se importa, você é
casado? |
Si no te importa, ¿estás
casado? |
Se non ti dispiace, sei
sposato? |
Si non sapiunt: Interrogabo vos
et ego nupta? |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht,
sind Sie verheiratet? |
Εάν
δεν σας
πειράζει,
είστε
παντρεμένοι; |
Eán den sas peirázei, eíste
pantreménoi? |
Jeśli nie masz nic
przeciwko, jesteś żonaty? |
Если
ты не против,
ты женат? |
Yesli ty ne protiv, ty zhenat? |
156 |
Would you mind explaining that
again, please? |
Pourriez-vous l'expliquer à
nouveau, s'il vous plaît? |
Você se importaria de explicar
isso de novo, por favor? |
¿Te importaría explicarlo de
nuevo, por favor? |
Ti dispiacerebbe spiegarlo di
nuovo, per favore? |
An mens a narrantibus: Venit
iterum placet? |
Würde es Ihnen etwas ausmachen,
das noch einmal zu erklären? |
Θα σας
πειράξει να το
εξηγήσετε
ξανά, παρακαλώ; |
Tha sas peiráxei na to
exigísete xaná, parakaló? |
Czy mógłbyś to
wyjaśnić jeszcze raz? |
Не
могли бы вы
объяснить
это снова,
пожалуйста? |
Ne mogli by vy ob"yasnit'
eto snova, pozhaluysta? |
157 |
Would you please explain it
again? |
Souhaitez-vous s'il vous plaît
expliquer à nouveau? |
Você poderia por favor explicar
de novo? |
¿Podría por favor explicarlo de
nuevo? |
Potresti spiegarlo di nuovo? |
Quaeso, iterum bene se
explicet? |
Würden Sie es bitte noch einmal
erklären? |
Θα
μπορούσατε να
το εξηγήσετε
ξανά; |
Tha boroúsate na to exigísete
xaná? |
Czy mógłbyś to
jeszcze raz wyjaśnić? |
Не
могли бы вы
объяснить
это еще раз? |
Ne mogli by vy ob"yasnit'
eto yeshche raz? |
158 |
Do you mind driving? I’m
feeling pretty tired |
Ça vous dérange de conduire? Je
me sens assez fatigué |
Você se importa de dirigir?
Estou me sentindo muito cansado |
¿Te importa conducir? Me siento
bastante cansado |
Ti dispiace guidare? Mi sento
abbastanza stanco |
Tu sapiunt driving? Sententia,
Im 'pulchellus lassus |
Stört es dich zu fahren? Ich
fühle mich ziemlich müde |
Δεν
πειράζει η
οδήγηση;
Αισθάνομαι
αρκετά κουρασμένη |
Den peirázei i odígisi?
Aisthánomai arketá kourasméni |
Czy masz coś przeciwko
prowadzeniu samochodu? |
Вы не
против
вождения? Я
чувствую
себя довольно
уставшим |
Vy ne protiv vozhdeniya? YA
chuvstvuyu sebya dovol'no ustavshim |
159 |
Can you drive? I am too tired |
Pouvez-vous conduire? Je suis
trop fatigué |
Você pode dirigir? Estou muito
cansado |
Puedes conducir Estoy muy
cansado |
Puoi guidare? Sono troppo
stanco |
Et eiciam vos bene? Tam fessus
sum |
Kannst du fahren Ich bin zu
müde |
Μπορείτε
να οδηγήσετε;
Είμαι πολύ
κουρασμένος |
Boreíte na odigísete? Eímai
polý kourasménos |
Czy możesz prowadzić?
Jestem zbyt zmęczony |
Ты
умеешь
водить? Я
слишком
устала |
Ty umeyesh' vodit'? YA slishkom
ustala |
160 |
Do you mind driving? I feel
very tired |
Ça vous dérange de conduire? Je
me sens très fatigué |
Você se importa de dirigir? Me
sinto muito cansado |
¿Te importa conducir? Me siento
muy cansado |
Ti dispiace guidare? Mi sento
molto stanco |
Tu sapiunt driving? Te sentire
ipsum fessi |
Stört es dich zu fahren? Ich
fühle mich sehr müde |
Σας
ενοχλεί η
οδήγηση;
Αισθάνομαι
πολύ
κουρασμένος |
Sas enochleí i odígisi?
Aisthánomai polý kourasménos |
Czy masz nic przeciwko
jeździe? Czuję się bardzo zmęczony |
Вы не
против
вождения? Я
чувствую
себя очень
уставшим |
Vy ne protiv vozhdeniya? YA
chuvstvuyu sebya ochen' ustavshim |
161 |
Not care/worry |
Pas souci / inquiétude |
Não se preocupe / preocupe |
No te preocupes |
Non importa / preoccupati |
non curat / solliciti |
Keine Sorge |
Δεν
νοιάζεται /
ανησυχεί |
Den noiázetai / anisycheí |
Nie troska / zmartwienie |
Не
волнует |
Ne volnuyet |
162 |
Don't care; don't worry |
Ne t'inquiète pas, ne
t'inquiète pas |
Não se importe, não se preocupe |
No importa, no te preocupes |
Non preoccuparti, non
preoccuparti |
Non curo, nolite solliciti |
Ist mir egal, mach dir keine
Sorgen |
Μη
νοιάζεστε, μην
ανησυχείτε |
Mi noiázeste, min anisycheíte |
Nie przejmuj się, nie
martw się |
Не
волнуйся, не
волнуйся |
Ne volnuysya, ne volnuysya |
163 |
Not mind [no passive]to not
care or not be concerned about sth |
Ne vous souciez pas [pas de
passif] de ne pas vous soucier de ne pas vous soucier de ça |
Não importa [não passivo] para
não se importar ou não se preocupar com sth |
No importa [no pasivo] no
preocuparse o no preocuparse por algo |
Non importa [non passivo] non
preoccuparsi o non preoccuparsi di sth |
non sapiunt [passiva] ad curare
aut ne dimittatis quicquam de Ynskt mál: |
Es macht nichts aus, sich nicht
um etw zu kümmern |
Δεν
πειράζει [δεν
είναι
παθητική] να
μην ενδιαφέρεται
ή να μην
ανησυχεί για
το sth |
Den peirázei [den eínai
pathitikí] na min endiaféretai í na min anisycheí gia to sth |
Nie myśl [nie pasywnie]
nie przejmować się lub nie przejmować się czymś |
Не
против [не
пассивен] не
заботиться
или не
беспокоиться
о чем-либо |
Ne protiv [ne passiven] ne
zabotit'sya ili ne bespokoit'sya o chem-libo |
164 |
Don't care; don't care; don't
think about it |
Ne t'en fais pas, ne t'en fous
pas, n'y pense pas |
Não se importe, não se importe,
não pense nisso |
No importa, no importa, no
pienses en ello |
Non importa, non importa, non
pensarci |
Quia non curant, nec curant,
non consider |
Ist mir egal, ist mir egal,
denk nicht darüber nach |
Δεν με
νοιάζει, δεν με
νοιάζει, μην το
σκέφτεσαι |
Den me noiázei, den me noiázei,
min to skéftesai |
Nie przejmuj się, nie
przejmuj się, nie myśl o tym |
Не
волнуйся, не
волнуйся, не
думай об
этом |
Ne volnuysya, ne volnuysya, ne
dumay ob etom |
165 |
Would you like tea or coffee?I
don’t mind,either’s fine |
Voulez-vous du thé ou du café?
Ça ne me dérange pas, que ce soit bien |
Você gostaria de chá ou café?
Eu não me importo, está bem |
¿Te gustaría el té o el café?
No me importa, tampoco está bien |
Vorresti un tè o un caffè? Non
importa, va bene |
An tea vel capulus te amo? Non
sapiunt, aut est finis |
Möchtest du Tee oder Kaffee? Es
macht mir nichts aus, auch nicht |
Θέλετε
τσάι ή καφέ; Δεν
με πειράζει,
είναι ωραία |
Thélete tsái í kafé? Den me
peirázei, eínai oraía |
Chcesz herbaty lub kawy? Nie
przeszkadza mi |
Вы
хотите чай
или кофе? Я не
против, все в
порядке |
Vy khotite chay ili kofe? YA ne
protiv, vse v poryadke |
166 |
Do you want tea or coffee? It
doesn't matter, everything works. |
Voulez-vous du thé ou du café?
Peu importe, tout fonctionne. |
Você quer chá ou café? Não
importa, tudo funciona. |
¿Quieres té o café? No importa,
todo funciona. |
Vuoi tè o caffè? Non importa,
tutto funziona. |
Tea vel capulus vultis? Nec
obstat, quod |
Möchtest du Tee oder Kaffee? Es
ist egal, alles funktioniert. |
Θέλετε
τσάι ή καφέ; Δεν
έχει σημασία,
όλα λειτουργούν. |
Thélete tsái í kafé? Den échei
simasía, óla leitourgoún. |
Czy chcesz herbaty lub kawy? To
nie ma znaczenia, wszystko działa. |
Вы
хотите чай
или кофе?
Неважно, все
работает. |
Vy khotite chay ili kofe?
Nevazhno, vse rabotayet. |
167 |
Don’t mind her,she didn’t mean
what she said |
Ne fais pas attention à elle,
elle ne voulait pas dire ce qu'elle a dit |
Não se importe com ela, ela não
quis dizer o que ela disse |
No le hagas caso, no quiso
decir lo que dijo |
Non badare a lei, non intendeva
quello che ha detto |
Non ei curae, non intelliguntur
illa quae dixit |
Es macht ihr nichts aus, sie
meinte nicht was sie sagte |
Μην το
πειράξετε, δεν
εννοούσε αυτό
που είπε |
Min to peiráxete, den ennooúse
aftó pou eípe |
Nie przeszkadzaj jej, nie
miała na myśli tego, co powiedziała |
Не
обращайте
на нее
внимания,
она не имела
в виду то, что
сказала |
Ne obrashchayte na neye
vnimaniya, ona ne imela v vidu to, chto skazala |
168 |
Don't care about her, she just
talks casually. |
Ne t'inquiète pas pour elle,
elle parle simplement avec désinvolture. |
Não se preocupe com ela, ela
apenas fala casualmente. |
No te preocupes por ella, ella
solo habla casualmente. |
Non importa di lei, parla solo
casualmente. |
Quæ dicentes: Dimitte illam:
iustus est |
Kümmere dich nicht um sie, sie
redet nur beiläufig. |
Δεν με
νοιάζει, απλά
μιλάει
αδιάφορα. |
Den me noiázei, aplá miláei
adiáfora. |
Nie przejmuj się nią,
ona po prostu rozmawia niedbale. |
Не
заботиться
о ней, она
просто
говорит случайно. |
Ne zabotit'sya o ney, ona
prosto govorit sluchayno. |
169 |
Don't mind her, she is not
saying what she said. |
Ne fais pas attention à elle,
elle ne dit pas ce qu'elle a dit. |
Não ligue para ela, ela não
está dizendo o que ela disse. |
No le hagas caso, ella no está
diciendo lo que dijo. |
Non badare a lei, non sta
dicendo quello che ha detto. |
Nunquam sapiunt ea, quæ se
dicit, quod non vult |
Kümmere dich nicht um sie, sie
sagt nicht, was sie gesagt hat. |
Μην το
πειράζει, δεν
λέει τι είπε. |
Min to peirázei, den léei ti
eípe. |
Nie przejmuj się, nie mówi
tego, co powiedziała. |
Не
обращайте
на нее
внимания,
она не
говорит то,
что сказала. |
Ne obrashchayte na neye
vnimaniya, ona ne govorit to, chto skazala. |
171 |
Don't mind me ( don't let me
disturb you), I'll just sit here quietly |
Ne fais pas attention à moi (ne
me laisse pas te déranger), je reste assis tranquillement ici |
Não se importe comigo (não me
deixe te incomodar), eu vou sentar aqui em silêncio |
No me hagas caso (no dejes que
te moleste), me quedaré aquí tranquilamente |
Non badare a me (non
permettermi di disturbarti), mi siederò qui tranquillamente |
Ne mens mihi (ne tu me turbare)
Et hic iustus sit securus |
Kümmere dich nicht um mich
(lass dich nicht stören), ich sitze hier einfach ruhig |
Μην με
απασχολεί (μην
με αφήνετε να
σας ενοχλήσω), απλά
θα κάθομαι εδώ
ήσυχα |
Min me apascholeí (min me
afínete na sas enochlíso), aplá tha káthomai edó ísycha |
Nie przejmuj się mną
(nie pozwól mi przeszkadzać), po prostu usiądę tu cicho |
Не
обращайте
на меня
внимания (не
позволяйте
мне
беспокоить
вас), я просто
буду сидеть
здесь тихо |
Ne obrashchayte na menya
vnimaniya (ne pozvolyayte mne bespokoit' vas), ya prosto budu sidet' zdes'
tikho |
172 |
Leave me alone; I am sitting
here quietly. |
Laissez-moi tranquille, je suis
assis ici tranquillement. |
Deixe-me em paz, estou sentado
aqui em silêncio. |
Déjame en paz, estoy sentado
aquí tranquilamente. |
Lasciami in pace, sono qui
seduto tranquillamente. |
Nolite ergo solliciti de me: Et
hic sit quietly |
Lass mich in Ruhe, ich sitze
hier leise. |
Αφήστε
με μένα,
κάθομαι εδώ
ήσυχα. |
Afíste me ména, káthomai edó
ísycha. |
Zostaw mnie w spokoju,
siedzę tu cicho. |
Оставь
меня в покое,
я сижу здесь
спокойно. |
Ostav' menya v pokoye, ya sizhu
zdes' spokoyno. |
173 |
Be willing |
Être disposé |
Estar disposto |
Estar dispuesto |
Sii disposto |
promptus erit |
Sei bereit |
Να
είστε
πρόθυμοι |
Na eíste próthymoi |
Bądź chętny |
Будь
готов |
Bud' gotov |
174 |
Willing |
Volontaire |
Disposto |
Dispuesto |
disposto |
volens |
Bereit |
Προθυμία |
Prothymía |
Chętnie |
Готов |
Gotov |
175 |
Not mind doing sth |
Ne dérange pas faire qc |
Não se importa de fazer sth |
No importa hacer algo |
Non importa fare sth |
non sapiunt facere Ynskt mál: |
Nichts dagegen, etw. Zu tun |
Δεν
πειράζει να
κάνεις sth |
Den peirázei na káneis sth |
Nie przeszkadza mi robienie
czegoś |
Не
против
делать
что-нибудь |
Ne protiv delat' chto-nibud' |
176 |
To be willing to do sth |
Être disposé à faire ça |
Estar disposto a fazer |
Estar dispuesto a hacer algo |
Essere disposti a fare sth |
in vestram voluerit transire
coloniam faceret Ynskt mál: |
Bereit sein, etw. Zu tun |
Για να
είμαι
πρόθυμος να
κάνω sth |
Gia na eímai próthymos na káno
sth |
Chęć zrobienia
czegoś |
Быть
готовым
делать
что-либо |
Byt' gotovym delat' chto-libo |
177 |
Willing to do; willing to do |
Vouloir faire; vouloir faire |
Disposto a fazer, disposto a
fazer |
Dispuesto a hacer, dispuesto a
hacer. |
Volontà di fare, volontà di
fare |
Volenti facere, promptus est
facere |
Bereit zu tun, bereit zu tun |
Πρόθυμοι
να το κάνουν,
πρόθυμοι να το
κάνουν |
Próthymoi na to kánoun,
próthymoi na to kánoun |
Chętni do zrobienia; |
Готов
делать,
готов
делать |
Gotov delat', gotov delat' |
178 |
I don’t mind helping if you
can’t find anyone else |
Cela ne me dérange pas d'aider
si vous ne pouvez trouver personne d'autre |
Eu não me importo de ajudar se
você não puder encontrar mais ninguém |
No me importa ayudar si no
puedes encontrar a nadie más |
Non mi dispiace aiutare se non
riesci a trovare nessun altro |
Non auxilium, si mens non aliud
quis inveniet |
Es macht mir nichts aus, zu
helfen, wenn Sie niemanden finden |
Δεν
μου πειράζει
να βοηθήσετε
αν δεν
μπορείτε να βρείτε
κάποιον άλλο |
Den mou peirázei na voithísete
an den boreíte na vreíte kápoion állo |
Nie przeszkadza mi, jeśli
nie możesz znaleźć nikogo innego |
Я не
против
помочь, если
вы не можете
найти кого-то
еще |
YA ne protiv pomoch', yesli vy
ne mozhete nayti kogo-to yeshche |
179 |
If you can't find someone else,
I'm happy to help. |
Si vous ne trouvez pas
quelqu'un d'autre, je serai ravi de vous aider. |
Se você não consegue encontrar
outra pessoa, fico feliz em ajudar. |
Si no puedes encontrar a
alguien más, estoy feliz de ayudar. |
Se non riesci a trovare qualcun
altro, sono felice di aiutarti. |
Si non potes reperire aliquem,
ego sum beatus ad auxilium |
Wenn Sie niemanden finden
können, helfe ich Ihnen gerne weiter. |
Εάν
δεν μπορείτε
να βρείτε
κάποιον άλλο,
είμαι στην
ευχάριστη
θέση να σας
βοηθήσω. |
Eán den boreíte na vreíte
kápoion állo, eímai stin efcháristi thési na sas voithíso. |
Jeśli nie możesz
znaleźć kogoś innego, chętnie pomogę. |
Если
вы не можете
найти
кого-то еще, я
с радостью
помогу. |
Yesli vy ne mozhete nayti
kogo-to yeshche, ya s radost'yu pomogu. |
180 |
If you can't find other people,
I don't mind helping. |
Si vous ne trouvez pas d'autres
personnes, cela ne me dérange pas d'aider. |
Se você não consegue encontrar
outras pessoas, não me importo de ajudar. |
Si no puedes encontrar a otras
personas, no me importa ayudar. |
Se non riesci a trovare altre
persone, non mi dispiace aiutare. |
Si te potest invenire aliis,
non sapiunt Auxilium |
Wenn Sie keine anderen Leute
finden können, macht es mir nichts aus, zu helfen. |
Εάν
δεν μπορείτε
να βρείτε
άλλους
ανθρώπους, δεν μου
πειράζει να
βοηθήσω. |
Eán den boreíte na vreíte
állous anthrópous, den mou peirázei na voithíso. |
Jeśli nie możesz
znaleźć innych ludzi, nie mam nic przeciwko temu. |
Если
вы не можете
найти
других
людей, я не против
помочь. |
Yesli vy ne mozhete nayti
drugikh lyudey, ya ne protiv pomoch'. |
181 |
Warning |
Avertissement |
Aviso |
Advertencia |
avvertimento |
monitum |
Warnung |
Προειδοποίηση |
Proeidopoíisi |
Ostrzeżenie |
предупреждение |
preduprezhdeniye |
182 |
caveat |
Avertissement |
Aviso |
Advertencia |
avvertimento |
monitum |
Warnung |
Προειδοποίηση |
Proeidopoíisi |
Ostrzeżenie |
предупреждение |
preduprezhdeniye |
183 |
(also watch) used to tell sb to
be careful about sth or warn them about a danger |
(surveillez aussi) avait
l'habitude de dire à qn de faire attention à qc ou de les avertir d'un danger |
(também watch) costumava dizer
ao sb para ter cuidado com sth ou avisá-los sobre um perigo |
(También ver) solía decirle a
alguien que tuviera cuidado con algo o advertirles sobre un peligro |
(anche guardare) era solito
dire a Sai Baba di stare attento a Sth o avvertirli di un pericolo |
(Etiam vigilate) dices ad eos
si curare debere, Summa theologiae, sive de periculo monent |
(auch beobachten) hat jdn
angewiesen, auf etw zu achten oder vor einer Gefahr zu warnen |
(επίσης
να
παρακολουθήσετε)
που
χρησιμοποιούνται
για να πει SB να
είναι
προσεκτικοί
σχετικά με sth ή
να τους
προειδοποιήσει
για έναν
κίνδυνο |
(epísis na parakolouthísete)
pou chrisimopoioúntai gia na pei SB na eínai prosektikoí schetiká me sth í na
tous proeidopoiísei gia énan kíndyno |
(także obserwuj)
zwykł mówić sb, żeby uważał na coś lub
ostrzegał ich o niebezpieczeństwie |
(также
смотрите)
раньше
говорил sb
быть осторожным
с чем-либо
или
предупреждать
их об опасности |
(takzhe smotrite) ran'she
govoril sb byt' ostorozhnym s chem-libo ili preduprezhdat' ikh ob opasnosti |
184 |
Be careful |
Sois prudent |
Tenha cuidado |
Ten cuidado |
Stai attento |
Cave, nota |
Sei vorsichtig |
Προσέξτε |
Proséxte |
Bądź ostrożny |
Будь
осторожен |
Bud' ostorozhen |
185 |
Mind(Don’t fall on) that step! |
Attention (ne pas tomber sur)
cette étape! |
Mente (não caia) esse passo! |
¡Cuidado (no caigas) ese paso! |
Mente (non cadere su) quel
passo! |
Animi (ne cadas super) hoc
gradus? |
Behalte diesen Schritt im
Hinterkopf! |
Το
μυαλό (Μην
πέφτετε) αυτό
το βήμα! |
To myaló (Min péftete) aftó to
víma! |
Umysł (nie spadaj) na ten
krok! |
Помните
(не падайте)
этот шаг! |
Pomnite (ne padayte) etot shag! |
186 |
Note the steps |
Notez les étapes |
Observe os passos |
Nota los pasos |
Nota i passaggi |
Nota quod gradus |
Beachten Sie die Schritte |
Σημειώστε
τα βήματα |
Simeióste ta vímata |
Zanotuj kroki |
Обратите
внимание на
шаги |
Obratite vnimaniye na shagi |
187 |
Mind (don't fall) that step! |
Attention (ne pas tomber) cette
étape! |
Mente (não caia) esse passo! |
¡Cuidado (no caigas) ese paso! |
Mente (non cadere) quel passo! |
Mentis (ut non cadunt) et
passum? |
Denken Sie daran (nicht
fallen), diesen Schritt! |
Μην
πέστε αυτό το
βήμα! |
Min péste aftó to víma! |
Uważaj (nie spadaj) na ten
krok! |
Помните
(не падайте)
этот шаг! |
Pomnite (ne padayte) etot shag! |
188 |
Mind your head! (for example,
be careful you don’t hit it on a low ceiling) |
Faites attention à votre tête
(par exemple, faites attention de ne pas la frapper au plafond) |
Cuide da sua cabeça (por
exemplo, tenha cuidado para não bater em um teto baixo) |
¡Cuidado con tu cabeza! (Por
ejemplo, ten cuidado de no golpearlo en un techo bajo) |
Attento alla testa! (Ad
esempio, fai attenzione a non colpire il soffitto basso) |
Mens caput? (Exempli, ne vos
non ledo quod est super humilem laquearia) |
Pass auf deinen Kopf auf! (Sei
zum Beispiel vorsichtig, dass du ihn nicht an einer niedrigen Decke triffst.) |
Σκεφτείτε
το κεφάλι σας
(για
παράδειγμα,
προσέξτε να
μην το
χτυπήσετε σε
χαμηλό ταβάνι) |
Skefteíte to kefáli sas (gia
parádeigma, proséxte na min to chtypísete se chamiló taváni) |
Uważaj na głowę!
(Na przykład, uważaj, aby nie uderzyć w niski sufit) |
Следите
за своей
головой!
(Например,
будьте осторожны,
чтобы не
ударить по
низкому потолку) |
Sledite za svoyey golovoy!
(Naprimer, bud'te ostorozhny, chtoby ne udarit' po nizkomu potolku) |
189 |
Be careful, don't touch your
head! |
Attention, ne touche pas ta
tête! |
Tenha cuidado, não toque na sua
cabeça! |
¡Cuidado, no te toques la
cabeza! |
Stai attento, non toccarti la
testa! |
Cave ne tange caput! |
Sei vorsichtig, berühre nicht
deinen Kopf! |
Προσέξτε,
μην αγγίζετε
το κεφάλι σας! |
Proséxte, min angízete to
kefáli sas! |
Uważaj, nie dotykaj
głowy! |
Будьте
осторожны,
не трогайте
свою голову! |
Bud'te ostorozhny, ne trogayte
svoyu golovu! |
190 |
Display |
Affichage |
Display |
Pantalla |
spettacolo |
show |
Anzeige |
Εμφάνιση |
Emfánisi |
Wyświetl |
шоу |
shou |
191 |
general |
Pu |
Pu |
Pu |
generale |
General |
Pu |
Pu |
Pu |
Pu |
общий |
obshchiy |
192 |
evil |
Le mal |
Mal |
El mal |
male |
malum |
Das Böse |
Κακό |
Kakó |
Zło |
зло |
zlo |
193 |
industry |
De l'industrie |
Indústria |
Industria |
industria |
Industry |
Industrie |
Βιομηχανία |
Viomichanía |
Przemysł |
промышленность |
promyshlennost' |
194 |
evil |
Le mal |
Mal |
El mal |
male |
malum |
Das Böse |
Κακό |
Kakó |
Zło |
зло |
zlo |
195 |
bump |
Touchez |
Toque |
Tocar |
toccare |
tange |
Berühren Sie |
Αγγίξτε |
Angíxte |
Dotknij |
потрогать |
potrogat' |
196 |
Remember your head! (For
example, be careful not to hit it on a low ceiling) |
Rappelez-vous votre tête! (Par
exemple, veillez à ne pas le frapper sur un plafond bas) |
Lembre-se da sua cabeça! (Por
exemplo, tenha cuidado para não atingi-lo em um teto baixo) |
¡Recuerda tu cabeza! (Por
ejemplo, tenga cuidado de no golpearlo en un techo bajo) |
Ricorda la tua testa! (Ad
esempio, fai attenzione a non centrarlo su un soffitto basso) |
Memento quod caput! (Eg facient
vos non ledo quod est super humilem laquearia) |
Erinnere dich an deinen Kopf!
(Achten Sie beispielsweise darauf, dass Sie es nicht an einer niedrigen Decke
treffen.) |
Θυμηθείτε
το κεφάλι σας!
(Για
παράδειγμα,
προσέξτε να
μην το
χτυπήσετε σε
χαμηλό ταβάνι) |
Thymitheíte to kefáli sas! (Gia
parádeigma, proséxte na min to chtypísete se chamiló taváni) |
Pamiętaj o swojej
głowie! (Na przykład uważaj, aby nie uderzyć w niski
sufit) |
Помни
свою голову!
(Например,
будьте
осторожны,
чтобы не
ударить его
по низкому
потолку) |
Pomni svoyu golovu! (Naprimer,
bud'te ostorozhny, chtoby ne udarit' yego po nizkomu potolku) |
197 |
Mind your language!(don't speak
in a rude or offensive way) |
Attention à votre langue! (Ne
parlez pas de manière grossière ou offensante) |
Cuide da sua língua (não fale
de maneira grosseira ou ofensiva) |
¡Cuidado con tu idioma! (No
hables de manera grosera u ofensiva) |
Presta attenzione alla tua
lingua! (Non parlare in modo rude o offensivo) |
Mens translitterandi linguam
tuam! (Ne dicam, alios in via rude) |
Achten Sie auf Ihre Sprache!
(Sprechen Sie nicht unhöflich oder beleidigend) |
Μιλήστε
τη γλώσσα σας
(μην μιλάτε με
αγενή ή προσβλητικό
τρόπο) |
Milíste ti glóssa sas (min
miláte me agení í prosvlitikó trópo) |
Pamiętaj o swoim
języku! (Nie mów w sposób niegrzeczny lub obraźliwy) |
Следите
за своим
языком! (Не
говорите
грубо или
оскорбительно) |
Sledite za svoim yazykom! (Ne
govorite grubo ili oskorbitel'no) |
198 |
Speak and pay attention! |
Parlez et faites attention! |
Fale e preste atenção! |
¡Habla y presta atención! |
Parla e fai attenzione! |
Vigilate translitterandi
linguam tuam! |
Sprechen und aufpassen! |
Μιλήστε
και δώστε
προσοχή! |
Milíste kai dóste prosochí! |
Mów i zwracaj uwagę! |
Говори
и обращай
внимание! |
Govori i obrashchay vnimaniye! |
199 |
Mind how you go!(often used
when you say goodbye to sb) |
Faites attention à comment vous
allez! (Souvent utilisé lorsque vous dites au revoir à qn) |
Mente como você vai! (Usado
frequentemente quando você diz adeus ao sb) |
¡Cuidado con lo que haces! (A
menudo se usa cuando dices adiós a sb) |
Mente come vai (spesso usato
quando dici addio a sb) |
Mens quam vos! (Saepe solebat
Dum dicere vale ad sb) |
Achte darauf, wie du gehst!
(Wird oft verwendet, wenn du dich von jdm verabschiedest.) |
Σκεφτείτε
πώς πηγαίνετε
(που
χρησιμοποιείται
συχνά όταν
λέτε αντίο να sb) |
Skefteíte pós pigaínete (pou
chrisimopoieítai sychná ótan léte antío na sb) |
Pamiętaj, jak idziesz!
(Często używany, gdy żegnasz się z kimś) |
Помните,
как вы идете!
(Часто
используется,
когда вы
прощаетесь
с sb) |
Pomnite, kak vy idete! (Chasto
ispol'zuyetsya, kogda vy proshchayetes' s sb) |
200 |
You are good! |
Vous êtes bon! |
Você é bom! |
Usted es bueno |
Sei buono! |
Ut bene sit tibi? |
Du bist gut! |
Είστε
καλοί! |
Eíste kaloí! |
Jesteś dobry! |
Вы
хороши! |
Vy khoroshi! |
201 |
Mind where you’re treading! |
Remarquez où vous marchez! |
Mente-se onde você está
pisando! |
¡Cuidado donde estas pisando! |
Mente dove stai calpestando! |
Mens quo tu incedis? |
Pass auf, wohin du trittst! |
Σκεφτείτε
πού περπατάτε! |
Skefteíte poú perpatáte! |
Pamiętaj, gdzie depczesz! |
Следите
за тем, куда
вы идете! |
Sledite za tem, kuda vy idete! |
202 |
Be careful! |
Attention! |
Tenha cuidado! |
Ten cuidado |
Stai attento! |
Cave Bian pedem! |
Sei vorsichtig! |
Προσέξτε! |
Proséxte! |
Bądź ostrożny! |
Будь
осторожен! |
Bud' ostorozhen! |
203 |
Mind you don’t cut
yourself,that knife's very sharp |
Remarquez que vous ne vous
coupez pas, ce couteau est très tranchant |
Lembre-se que você não se
corta, essa faca é muito afiada |
Ten en cuenta que no te cortes,
ese cuchillo es muy afilado. |
Fai attenzione a non tagliarti,
quel coltello è molto affilato |
Mens te non interficiam, quia
acri admodum cultro scriptor |
Achten Sie darauf, dass Sie
sich nicht schneiden, das Messer ist sehr scharf |
Μην το
κόβεις, το
μαχαίρι είναι
πολύ απότομο |
Min to kóveis, to machaíri
eínai polý apótomo |
Pamiętaj, że nie
tniesz się, ten nóż jest bardzo ostry |
Имейте
в виду, что вы
не
порезались,
этот нож
очень
острый |
Imeyte v vidu, chto vy ne
porezalis', etot nozh ochen' ostryy |
204 |
Be careful not to hurt, this
knife is very fast. |
Attention à ne pas blesser, ce
couteau est très rapide. |
Tenha cuidado para não
machucar, esta faca é muito rápida. |
Ten cuidado de no herir, este
cuchillo es muy rápido. |
Fai attenzione a non ferire,
questo coltello è molto veloce. |
Ne noceat, quod cultrum
velocissimus |
Achten Sie darauf, nicht zu
verletzen, dieses Messer ist sehr schnell. |
Προσέξτε
να μην βλάψετε,
αυτό το
μαχαίρι είναι
πολύ γρήγορο. |
Proséxte na min vlápsete, aftó
to machaíri eínai polý grígoro. |
Uważaj, aby nie
skrzywdzić, ten nóż jest bardzo szybki. |
Будьте
осторожны,
чтобы не
поранить,
этот нож
очень
быстрый. |
Bud'te ostorozhny, chtoby ne
poranit', etot nozh ochen' bystryy. |
205 |
Mind that you don't want to cut
yourself, the knife is very sharp |
Attention, vous ne voulez pas
vous couper, le couteau est très tranchant |
Lembre-se que você não quer se
cortar, a faca é muito afiada |
Ten en cuenta que no quieres
cortarte, el cuchillo es muy afilado. |
Ricorda che non vuoi tagliarti,
il coltello è molto affilato |
Cave ne concideris plurimum
acutum |
Denken Sie daran, dass Sie sich
nicht schneiden wollen, das Messer ist sehr scharf |
Μην
ξεχνάτε ότι
δεν θέλετε να
κόψετε τον
εαυτό σας, το
μαχαίρι είναι
πολύ απότομο |
Min xechnáte óti den thélete na
kópsete ton eaftó sas, to machaíri eínai polý apótomo |
Pamiętaj, że nie
chcesz się przecinać, nóż jest bardzo ostry |
Имейте
в виду, что вы
не хотите
порезаться, нож
очень
острый |
Imeyte v vidu, chto vy ne
khotite porezat'sya, nozh ochen' ostryy |
206 |
You must be home for
dinner,mind. |
Tu dois être à la maison pour
le dîner, fais attention. |
Você deve estar em casa para o
jantar, mente. |
Debes estar en casa para cenar,
mente. |
Devi essere a casa per cena,
mente. |
Eris domum ad prandium, mens. |
Du musst zum Abendessen zu
Hause sein. |
Πρέπει
να είσαι σπίτι
για δείπνο, νου. |
Prépei na eísai spíti gia
deípno, nou. |
Musisz być w domu na
kolację. |
Ты
должен быть
дома к ужину,
ум. |
Ty dolzhen byt' doma k uzhinu,
um. |
207 |
Remember, you must come back to
eat |
Rappelez-vous, vous devez
revenir pour manger |
Lembre-se, você deve voltar
para comer |
Recuerda, debes volver a comer. |
Ricorda, devi tornare a
mangiare |
Meminisse te venire ad prandium |
Denken Sie daran, Sie müssen
zurückkommen, um zu essen |
Θυμηθείτε,
πρέπει να
επιστρέψετε
για να φάτε |
Thymitheíte, prépei na
epistrépsete gia na fáte |
Pamiętaj, musisz
wrócić, aby zjeść |
Помните,
вы должны
вернуться,
чтобы
поесть |
Pomnite, vy dolzhny vernut'sya,
chtoby poyest' |
208 |
Mind you must go home to eat. |
Remarquez que vous devez
rentrer à la maison pour manger. |
Mente você deve ir para casa
para comer. |
Ten en cuenta que debes ir a
casa a comer. |
Attenzione, devi andare a casa
a mangiare. |
Mens vade in domum tuam ad te
ad prandium. |
Denken Sie daran, Sie müssen
nach Hause gehen, um zu essen. |
Ξέρετε
ότι πρέπει να
πάτε στο σπίτι
για φαγητό. |
Xérete óti prépei na páte sto
spíti gia fagitó. |
Pamiętaj, że musisz
iść do domu, aby zjeść. |
Имейте
в виду, вы
должны
пойти домой,
чтобы поесть. |
Imeyte v vidu, vy dolzhny poyti
domoy, chtoby poyest'. |
209 |
That is nearly always left out
in this pattern. |
C'est presque toujours laissé
de côté dans ce schéma. |
Isso é quase sempre deixado de
fora nesse padrão. |
Eso casi siempre queda fuera de
este patrón. |
Questo è quasi sempre escluso
da questo schema. |
Quod est semper reliquit ex hac
fere forma sunt. |
Das wird in diesem Muster fast
immer weggelassen. |
Αυτό
σχεδόν πάντα
απομένει σε
αυτό το μοτίβο. |
Aftó schedón pánta apoménei se
aftó to motívo. |
To prawie zawsze jest
pominięte w tym wzorze. |
Это
почти
всегда не
учитывается
в этом паттерне. |
Eto pochti vsegda ne
uchityvayetsya v etom patterne. |
210 |
This type of sentence generally
takes that |
Ce type de phrase prend
généralement que |
Este tipo de sentença
geralmente leva |
Este tipo de oración
generalmente toma eso |
Questo tipo di frase
generalmente lo prende |
Hoc est, damnationem cumulate
videtur quod omisso |
Diese Art von Satz nimmt im
Allgemeinen das |
Αυτός
ο τύπος φράσης
παίρνει
γενικά αυτό |
Aftós o týpos frásis paírnei
geniká aftó |
Ten rodzaj zdania na ogół
to przyjmuje |
Этот
тип
предложения
обычно
принимает |
Etot tip predlozheniya obychno
prinimayet |
211 |
Obey |
Obéir |
Obedecer |
Obedecer |
obbedire |
parere |
Gehorche |
Ακριβώς |
Akrivós |
Bądź posłuszny |
подчиняться |
podchinyat'sya |
212 |
obey |
Obéir |
Obedecer |
Obedecer |
obbedienza |
Obedientia |
Gehorche |
Ακριβώς |
Akrivós |
Bądź posłuszny |
покорность |
pokornost' |
213 |
To pay attention to what sb
says, and obey them |
Faire attention à ce que qn dit
et leur obéir |
Para prestar atenção ao que o
sb diz, e obedecê-los |
Prestar atención a lo que dice
alguien, y obedecerlos. |
Prestare attenzione a ciò che
dice S, e obbedire loro |
si quid dicat attendere et
obedient |
Auf das achten, was jdn sagt,
und ihnen gehorchen |
Να
δώσουν
προσοχή σε
αυτό που λέει ο
Σμ και να υπακούσουν
σε αυτά |
Na dósoun prosochí se aftó pou
léei o Sm kai na ypakoúsoun se aftá |
Zwracać uwagę na to,
co mówi SB i być im posłusznym |
Обращать
внимание на
то, что
говорит
собеседник,
и
подчиняться
им |
Obrashchat' vnimaniye na to,
chto govorit sobesednik, i podchinyat'sya im |
214 |
obey |
Obéir |
Obedecer |
Obedecer |
Heed |
ne cures, |
Gehorche |
Ακριβώς |
Akrivós |
Bądź posłuszny |
Heed |
Heed |
215 |
And the moral of the story is:
ahvays mind your mother! |
Et la morale de l'histoire est
la suivante: occupez-vous de votre mère! |
E a moral da história é: ahvays
mente sua mãe! |
Y la moraleja de la historia
es: ¡ahvays cuida a tu madre! |
E la morale della storia è:
ahimè, mente tua madre! |
Et moralis est fabula: Mater
calesco, sapiunt te! |
Und die Moral der Geschichte
lautet: Kümmere dich um deine Mutter! |
Και η
ηθική της
ιστορίας
είναι: Ahvays μυαλό
τη μητέρα σας! |
Kai i ithikí tis istorías
eínai: Ahvays myaló ti mitéra sas! |
A morał z tej historii
brzmi: pilnuje twojej matki! |
И
мораль этой
истории
такова:
ахвайс, ум
твоей
матери! |
I moral' etoy istorii takova:
akhvays, um tvoyey materi! |
216 |
The moral of this story is to
listen to the mother's words! |
La morale de cette histoire est
d'écouter les mots de la mère! |
A moral desta história é ouvir
as palavras da mãe! |
¡La moraleja de esta historia
es escuchar las palabras de la madre! |
La morale di questa storia è
ascoltare le parole della madre! |
Ad tertium dicendum quod
necesse est hanc fabulam audire verba matris! |
Die Moral dieser Geschichte ist
es, auf die Worte der Mutter zu hören! |
Το
ηθικό αυτής
της ιστορίας
είναι να
ακούσετε τα λόγια
της μητέρας! |
To ithikó aftís tis istorías
eínai na akoúsete ta lógia tis mitéras! |
Morałem tej historii jest
słuchanie słów matki! |
Мораль
этой
истории -
слушать
слова
матери! |
Moral' etoy istorii - slushat'
slova materi! |
217 |
Take care of |
Prendre soin de |
Cuide de |
Cuidar de |
Prenditi cura di |
curam |
Pass auf dich auf |
Φροντίστε |
Frontíste |
Zadbaj o |
Заботиться
о |
Zabotit'sya o |
218 |
Wu Xin |
Wu Xin |
Wu Xin |
Wu Xin |
Wu Xin |
Wu corde |
Wu Xin |
Wu Xin |
Wu Xin |
Wu Xin |
Ву
Синь |
Vu Sin' |
219 |
(usually) |
(généralement) |
(geralmente) |
(generalmente) |
(Di solito) |
(Usually) |
(normalerweise) |
(συνήθως) |
(syníthos) |
(zwykle) |
(Обычно) |
(Obychno) |
220 |
Watch |
Regarder |
Assista |
Mirar |
guardare |
vigilate |
Beobachten |
Παρακολουθήστε |
Parakolouthíste |
Patrz |
смотреть |
smotret' |
221 |
Look |
Regarde |
Olhe |
Mirar |
guardi |
vide |
Schau |
Κοιτάξτε |
Koitáxte |
Spójrz |
посмотреть |
posmotret' |
222 |
To take care of sb/sth |
Prendre soin de qn / qn |
Para cuidar de sb / sth |
Para cuidar de alguien / algo |
Per prendersi cura di sb / sth |
si ad curam / Ynskt mál: |
Sich um jdn / etw kümmern |
Για να
φροντίσετε sb / sth |
Gia na frontísete sb / sth |
Aby zająć się sb
/ sth |
Заботиться
о SB / STH |
Zabotit'sya o SB / STH |
223 |
Care, care (person or thing) |
Soins, soins (personne ou
chose) |
Cuidado, cuidado (uma pessoa ou
coisa) |
Cuidado, cuidado (persona o
cosa) |
Cura, cura (persona o cosa) |
Cura, curae (vel res) |
Pflege, Pflege (Person oder
Sache) |
Φροντίδα,
φροντίδα
(πρόσωπο ή
πράγμα) |
Frontída, frontída (prósopo í
prágma) |
Opieka, opieka (osoba lub
rzecz) |
Уход,
забота
(человек или
вещь) |
Ukhod, zabota (chelovek ili
veshch') |
224 |
Take care of someone /
something |
Prendre soin de quelqu'un /
quelque chose |
Cuide de alguém / alguma coisa |
Cuidar de alguien / algo |
Prenditi cura di qualcuno /
qualcosa |
Cura ut aliquem / quid |
Pass auf jemanden / etwas auf |
Φροντίστε
κάποιον / κάτι |
Frontíste kápoion / káti |
Zadbaj o kogoś / coś |
Береги
кого-то /
что-то |
Beregi kogo-to / chto-to |
225 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
226 |
Look after |
Soigner |
Cuidar |
Cuidar |
Prenditi cura di |
quaerere |
Pass auf dich auf |
Προσέξτε |
Proséxte |
Opiekuj się |
Заботиться |
Zabotit'sya |
227 |
Who's minding the children this
evening? |
Qui s'occupe des enfants ce
soir? |
Quem está cuidando das crianças
esta noite? |
¿A quién le importan los niños
esta noche? |
Chi sta pensando ai bambini
questa sera? |
Quis enim disposuerat suus
filii huius ad vesperam? |
Wer kümmert sich heute Abend um
die Kinder? |
Ποιος
σκέφτεται τα
παιδιά απόψε; |
Poios skéftetai ta paidiá
apópse? |
Kto pilnuje dzieci tego
wieczoru? |
Кто
присматривает
за детьми
этим
вечером? |
Kto prismatrivayet za det'mi
etim vecherom? |
228 |
Who will watch the children in
the evening? |
Qui surveillera les enfants le
soir? |
Quem vai assistir as crianças à
noite? |
¿Quién cuidará a los niños por
la noche? |
Chi guarderà i bambini di sera? |
Videte ne quis nocte puer? |
Wer passt abends auf die Kinder
auf? |
Ποιος
θα
παρακολουθήσει
τα παιδιά το
βράδυ; |
Poios tha parakolouthísei ta
paidiá to vrády? |
Kto będzie
oglądać dzieci wieczorem? |
Кто
будет
наблюдать
за детьми
вечером? |
Kto budet nablyudat' za det'mi
vecherom? |
229 |
Could you mind my bags for a
moment? |
Pourriez-vous garder mes sacs un
instant? |
Você poderia se importar com
minhas malas por um momento? |
¿Te importaría un momento mis
bolsas? |
Potresti badare alle mie borse
per un momento? |
Non mihi curae vobis sacculos,
pro tempore? |
Könnten Sie für einen Moment
meine Taschen kümmern? |
Θα
μπορούσατε να
σας
απασχολούν οι
τσάντες μου για
μια στιγμή; |
Tha boroúsate na sas apascholoún
oi tsántes mou gia mia stigmí? |
Czy mógłbyś przez
chwilę pomyśleć o moich torbach? |
Не
могли бы вы
возражать
против моих
сумок на
мгновение? |
Ne mogli by vy vozrazhat' protiv
moikh sumok na mgnoveniye? |
230 |
Can you take care of my bag? |
Pouvez-vous prendre soin de mon
sac? |
Você pode cuidar da minha
bolsa? |
¿Puedes cuidar mi bolso? |
Puoi prenderti cura della mia
borsa? |
Tu mea respice post sacculum? |
Kannst du dich um meine Tasche
kümmern? |
Μπορείτε
να φροντίσετε
την τσάντα μου; |
Boreíte na frontísete tin
tsánta mou? |
Czy możesz zająć
się moją torbą? |
Ты
можешь
позаботиться
о моей сумке? |
Ty mozhesh' pozabotit'sya o
moyey sumke? |
231 |
Can you mind my bag? |
Pouvez-vous vous occuper de mon
sac? |
Você pode se importar com a
minha bolsa? |
¿Te importa mi bolso? |
Puoi badare alla mia borsa? |
Potest mens mea sacculum? |
Kannst du meine Tasche stören? |
Θυμάστε
τη τσάντα μου; |
Thymáste ti tsánta mou? |
Czy masz coś przeciwko
mojej torbie? |
Можете
ли вы
возражать
против моей
сумки? |
Mozhete li vy vozrazhat' protiv
moyey sumki? |
232 |
Do you mind? (ironic) used to
show that you are annoyed about sth that sb has just said or done |
(Ironique) l'habitude de
montrer que vous êtes contrarié par le fait que qn vient de dire ou de faire |
você se importa? (irônico)
usado para mostrar que você está irritado sobre sth que sb acaba dito ou
feito |
¿Te importa? (Irónico) solía
mostrar que estás molesto por algo que alguien acaba de decir o hacer |
Ti dispiace? (Ironico) usato
per dimostrare che sei infastidito da sth che ha appena detto o fatto sb |
ergo mens? (irrisorie) solebat,
ut ostenderet tibi molestum est si modo dictum vel factum de Ynskt mál: |
Stört es Sie? (Ironisch) hat
immer gezeigt, dass Sie sich über etwas ärgern, was jdn gerade gesagt oder
getan hat |
Το
μυαλό σας
(ειρωνικό) που
χρησιμοποιείται
για να δείξει
ότι είστε
ενοχλημένος
για sth που μόλις
είπε ή έκανε |
To myaló sas (eironikó) pou
chrisimopoieítai gia na deíxei óti eíste enochliménos gia sth pou mólis eípe
í ékane |
Czy masz na myśli?
(Ironiczny) używany do wykazania, że jesteś
zirytowany czymś, co właśnie powiedział lub zrobił
sb |
Вы
возражаете?
(Иронично)
показывал,
что вас
раздражает
то, что sb
только что
сказал или сделал |
Vy vozrazhayete? (Ironichno)
pokazyval, chto vas razdrazhayet to, chto sb tol'ko chto skazal ili sdelal |
233 |
Don't be so good |
Ne sois pas si bon |
Não seja tão bom |
No seas tan bueno |
Non essere così bravo |
Non est bonum, |
Sei nicht so gut |
Μην
είσαι τόσο
καλός |
Min eísai tóso kalós |
Nie bądź taki dobry |
Не
будь таким
хорошим |
Ne bud' takim khoroshim |
234 |
Do you mind, I was here before
you. |
Ça ne te dérange pas, j'étais
ici avant toi. |
Você se importa, eu estava aqui
antes de você. |
¿Te importa? Estuve aquí antes
que tú. |
Ti dispiace, ero qui prima di
te. |
Tu sapiunt: ego hic apud vos. |
Stört es dich, ich war hier vor
dir. |
Λοιπόν,
ήμουν εδώ
μπροστά σου. |
Loipón, ímoun edó brostá sou. |
Masz coś przeciwko,
byłem tu przed tobą. |
Вы не
возражаете,
я был здесь
до вас. |
Vy ne vozrazhayete, ya byl
zdes' do vas. |
235 |
Don't you be so good? I am
coming earlier than you. |
Ne sois pas si bon? Je viens
plus tôt que toi. |
Você não é tão bom? Eu estou
vindo mais cedo do que você. |
¿No eres tan bueno? Vengo antes
que tú. |
Non sei così bravo? Vengo prima
di te. |
Et non facere, OK? Ego hic apud
vos |
Bist du nicht so gut Ich komme
früher als du. |
Δεν
είσαι τόσο
καλός; Έρχομαι
νωρίτερα από
σας. |
Den eísai tóso kalós? Érchomai
norítera apó sas. |
Czy nie jesteś taki dobry?
Przychodzę wcześniej niż ty. |
Разве
ты не так
хорош? Я
приеду
раньше, чем ты. |
Razve ty ne tak khorosh? YA
priyedu ran'she, chem ty. |
236 |
Do you mind, I am in front of
you. |
Ça ne te dérange pas, je suis
devant toi. |
Você se importa, eu estou na
sua frente. |
Te importa, estoy delante de
ti. |
Ti dispiace, sono di fronte a
te. |
Tu mens, pro me et te. |
Stört es dich, ich bin vor dir. |
Σας
ενοχλεί, είμαι
μπροστά σας. |
Sas enochleí, eímai brostá sas. |
Czy masz coś przeciwko,
jestem przed tobą. |
Вы не
возражаете,
я перед вами. |
Vy ne vozrazhayete, ya pered
vami. |
237 |
I don’t mind admitting,telling
you , etc. used to emphasize what you are saying, especially when you are
talking about sth that may be embarrassing for you |
Cela ne me dérange pas d’avouer,
de te dire, etc., d’insister sur ce que tu dis, surtout quand tu parles de
choses qui peuvent être embarrassantes pour toi |
Eu não me importo de admitir,
dizendo-lhe, etc. usado para enfatizar que você está dizendo, especialmente
quando você está falando sobre sth que pode ser embaraçoso para você |
No me importa admitir, decirte,
etc. solía enfatizar lo que estás diciendo, especialmente cuando estás
hablando de algo que puede ser embarazoso para ti |
Non mi dispiace ammettere, dire,
ecc., Usato per enfatizzare quello che stai dicendo, specialmente quando
parli di sth che potrebbe essere imbarazzante per te |
Non curae iis admittendis, vera
tu et cetera ad id quod volumus dicere, praesertim cum vos es de Ynskt mál:
Qui potest vobis incommodi, |
Es macht mir nichts aus,
zuzugeben, es dir zu sagen, usw., um zu betonen, was du sagst, besonders wenn
du über etwas sprichst, das für dich peinlich sein könnte |
Δεν
σας πειράζει
να σας
παραδεχτώ, να
σας λέω κλπ. Που
χρησιμοποιούνται
για να τονίσω
τι λέτε, ειδικά
όταν μιλάτε
για sth που
μπορεί να σας
ενοχλεί |
Den sas peirázei na sas
paradechtó, na sas léo klp. Pou chrisimopoioúntai gia na toníso ti léte,
eidiká ótan miláte gia sth pou boreí na sas enochleí |
Nie przeszkadza mi przyznanie
się, powiedzenie ci itd., Aby podkreślić to, co mówisz,
zwłaszcza gdy mówisz o czymś, co może być dla ciebie
kłopotliwe |
Я не
против
признаться,
рассказать
вам и т. Д.,
Чтобы
подчеркнуть
то, что вы
говорите, особенно
когда вы
говорите о
чем-то, что
может вас
смущать |
YA ne protiv priznat'sya,
rasskazat' vam i t. D., Chtoby podcherknut' to, chto vy govorite, osobenno
kogda vy govorite o chem-to, chto mozhet vas smushchat' |
238 |
I don't care to admit (or tell,
etc.) |
Je n'ai pas envie d'admettre
(ou de dire, etc.) |
Eu não me importo em admitir
(ou dizer, etc.) |
No me importa admitir (o decir,
etc.) |
Non mi interessa ammettere (o
dire, ecc.) |
Quia non pertinet ad fateri
(vel dicam, etc.) |
Ich möchte nicht zugeben (oder
sagen, etc.) |
Δεν με
νοιάζει να
παραδεχτώ (ή να
πω, κλπ) |
Den me noiázei na paradechtó (í
na po, klp) |
Nie chcę przyznać
(lub powiedzieć, itp.) |
Я не
хочу
признать
(или сказать,
и т. Д.) |
YA ne khochu priznat' (ili
skazat', i t. D.) |
239 |
I was scared, I don’t mind
telling you! |
J'ai eu peur, ça ne me dérange
pas de vous le dire! |
Eu estava com medo, não me
importo de te contar! |
Tenía miedo, ¡no me importa
decírtelo! |
Ero spaventato, non mi dispiace
dirtelo! |
Terrebis me, quia vera non
sapiunt te! |
Ich hatte Angst, es macht mir
nichts aus, es dir zu sagen! |
Φοβόμουν,
δεν με
πειράζει να
σας πω! |
Fovómoun, den me peirázei na
sas po! |
Bałam się, nie mam nic
przeciwko temu, żeby ci powiedzieć! |
Мне
было
страшно, я не
против
сказать
тебе! |
Mne bylo strashno, ya ne protiv
skazat' tebe! |
240 |
Seriously, I was terrified. |
Sérieusement, j'étais terrifié. |
Sério, eu estava apavorado. |
En serio, estaba aterrorizada. |
Seriamente, ero terrorizzato. |
Honeste, pavida |
Im Ernst, ich hatte Angst. |
Σοβαρά,
τρομοκρατήθηκα. |
Sovará, tromokratíthika. |
Poważnie, byłem
przerażony. |
Серьезно,
я был в ужасе. |
Ser'yezno, ya byl v uzhase. |
241 |
I am scared, I don't mind
telling you! |
J'ai peur, ça ne me dérange pas
de vous le dire! |
Estou com medo, não me importo
de te contar! |
Tengo miedo, no me importa
decírtelo! |
Sono spaventato, non mi
dispiace dirtelo! |
Ego timeo, quia vera non
sapiunt te! |
Ich habe Angst, es macht mir
nichts aus, es dir zu sagen! |
Φοβάμαι,
δεν με
πειράζει να
σας πω! |
Fovámai, den me peirázei na sas
po! |
Boję się, nie mam nic
przeciwko, żeby ci powiedzieć! |
Мне
страшно, я не
против
рассказать
тебе! |
Mne strashno, ya ne protiv
rasskazat' tebe! |
242 |
I don’t mind if I do (informal)
used to say politely that you would like sth you have been offered |
Cela ne me dérange pas que si
(informel) disais poliment que vous aimeriez que l’on vous propose |
Eu não me importo se eu
(informal) costumava dizer educadamente que você gostaria que você fosse
oferecido |
No me importa si lo hago
(informal) solía decir cortésmente que te gustaría algo que te han ofrecido |
Non mi dispiace se lo dico
(informale) per dire gentilmente che ti piacerebbe che ti sia stato offerto |
Si non sapiunt (informal)
comiter, ut solebat dicere velis non fuisse oblatum Ynskt mál: |
Es macht mir nichts aus, wenn
ich (informell) höflich sage, dass Sie möchten, dass Ihnen etwas angeboten
wird |
Δεν με
πειράζει αν το
έκανα (άτυπη)
είπα ευγενικά
ότι θα ήθελες
να σου
προσφέρει |
Den me peirázei an to ékana
(átypi) eípa evgeniká óti tha ítheles na sou prosférei |
Nie mam nic przeciwko, gdybym to
zrobił (nieformalnie) zwykł mówić grzecznie, że
chciałbyś coś zaoferować |
Я не
против, если
я
(неформально)
обычно вежливо
говорю, что
вы хотели бы,
чтобы вам
предложили |
YA ne protiv, yesli ya
(neformal'no) obychno vezhlivo govoryu, chto vy khoteli by, chtoby vam
predlozhili |
243 |
(Politely expressed willingness
to accept) Ok, you can |
(Volonté poliment exprimée
d'accepter) Ok, vous pouvez |
(Discretamente expressa vontade
de aceitar) Ok, você pode |
(Buena disposición expresada
cortésmente para aceptar) Ok, puedes |
(Volontà manifestamente
espressa ad accettare) Ok, puoi |
(Benigne accipere velle risum
expressit) Ita, vos can |
(Höflich zum Ausdruck gebrachte
Bereitschaft zu akzeptieren) Ok, das kannst du |
(Ευγενικά
εκδηλωμένη
προθυμία
αποδοχής)
Εντάξει, μπορείτε |
(Evgeniká ekdiloméni prothymía
apodochís) Entáxei, boreíte |
(Grzecznie wyraził
gotowość do przyjęcia) Ok, możesz |
(Вежливо
выразил
готовность
принять)
Хорошо, вы
можете |
(Vezhlivo vyrazil gotovnost'
prinyat') Khorosho, vy mozhete |
244 |
Cup of tea, Brian? I don’t mind
if I do. |
Une tasse de thé, Brian? Ça ne
me dérange pas si je le fais. |
Xícara de chá, Brian? Eu não me
importo se eu fizer. |
Taza de té, Brian. No me importa
si lo hago. |
Una tazza di tè, Brian? Non mi
importa se lo faccio. |
Calicem tea, Brian? Et si
faciunt non est attentus. |
Tasse Tee, Brian? Es macht mir
nichts aus, wenn ich es tue. |
Κύπελλο
τσαγιού,
Μπράιαν; Δεν με
πειράζει αν το
κάνω. |
Kýpello tsagioú, Bráian? Den me
peirázei an to káno. |
Filiżanka herbaty, Brian,
nie mam nic przeciwko, jeśli to zrobię. |
Чашка
чая, Брайан? Я
не против,
если сделаю. |
Chashka chaya, Brayan? YA ne
protiv, yesli sdelayu. |
245 |
Have a cup of tea, Brian? Ok |
Une tasse de thé, Brian? Ok |
Tome uma xícara de chá, Brian?
Ok |
¿Tomar una taza de té, Brian?
Ok |
Hai una tazza di tè, Brian?
buono |
A calicem tea, Brian? bonum |
Eine Tasse Tee, Brian? Ok |
Έχετε
ένα φλιτζάνι
τσάι, Brian; Εντάξει |
Échete éna flitzáni tsái,
Brian? Entáxei |
Wypij filiżankę
herbaty, Brian? Ok |
Выпей
чашку чая,
Брайан?
хорошо |
Vypey chashku chaya, Brayan?
khorosho |
246 |
If you don’t mind |
Si ça ne vous dérange pas |
Se você não se importa |
Si no te importa |
Se non ti dispiace |
Si non sapiunt |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht |
Αν δεν
σας πειράζει |
An den sas peirázei |
Jeśli nie masz nic
przeciwko |
Если
вы не
возражаете |
Yesli vy ne vozrazhayete |
247 |
If you .wouldn’t 'mind |
Si cela ne vous dérange pas |
Se você não se importasse |
Si no te importaría |
Se tu non volessi |
si .wouldn't, animi |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht |
Αν δεν
ήθελες να το
κάνεις |
An den ítheles na to káneis |
Jeśli nie |
Если
ты не
возражаешь |
Yesli ty ne vozrazhayesh' |
248 |
Used to check that sb does not
object to sth you want to do, or to ask sb politely to do sth |
Utilisé pour vérifier que qn ne
s'oppose pas à ce que vous voulez faire, ou pour demander poliment à qn de le
faire |
Usado para verificar se o sb não
faz objeção ao sth que você quer fazer, ou para pedir educadamente para o sb
fazer o sth |
Se utiliza para comprobar que sb
no se opone a las cosas que desea hacer, o para pedir a sb cortésmente que
haga algo. |
Utilizzato per verificare che sb
non si opponga a sth che vuoi fare, o per chiedere a sa educatamente di fare
sth |
ad reprehendo quod si non
inducit contrarium sth vis ut faciam tibi, si quaeris aut benigne facere
Ynskt mál: |
Wird verwendet, um zu
überprüfen, ob jdm nichts gegen etwas einzuwenden hat, das Sie tun möchten,
oder um jdm höflich zu bitten, etwas zu tun |
Χρησιμοποιείται
για να
ελέγξετε ότι
το sb δεν αντιτίθεται
στο sth που
θέλετε να
κάνετε, ή να
ζητήσετε sb ευγενικά
να κάνει sth |
Chrisimopoieítai gia na elénxete
óti to sb den antitíthetai sto sth pou thélete na kánete, í na zitísete sb
evgeniká na kánei sth |
Służy do sprawdzania,
czy sb nie ma nic przeciwko temu, co chcesz zrobić, czy też
grzecznie poprosić kogoś o zrobienie czegoś |
Используется
для
проверки
того, что sb не
возражает
против того,
что вы
хотите
сделать, или
для
вежливого
запроса sb
сделать
что-то |
Ispol'zuyetsya dlya proverki
togo, chto sb ne vozrazhayet protiv togo, chto vy khotite sdelat', ili dlya
vezhlivogo zaprosa sb sdelat' chto-to |
249 |
(I want to make sure that the
other party doesn't object, or politely ask someone to do things.) You won't
care, if you don't mind. |
(Je veux m'assurer que l'autre
partie ne fait pas d'objection ou demander poliment à quelqu'un de faire des
choses.) Vous ne vous en soucierez pas, si cela ne vous dérange pas. |
(Quer garantir que eles não se
opõem, ou educadamente pedir às pessoas para fazer as coisas) não se
preocupam com isso, se você não se importa |
(Quiero asegurarme de que la
otra parte no se oponga, o pedir cortésmente a alguien que haga las cosas).
No le importará, si no le importa. |
(Voglio essere sicuro che
l'altra parte non si opponga, o chieda gentilmente a qualcuno di fare cose.)
Non ti importa, se non ti dispiace. |
(Vis ut non obstantibus, vel
comiter a populo omnia facere) quod vos non curo si non sapiunt |
(Ich möchte sicherstellen, dass
die andere Partei keine Einwände erhebt oder höflich jemanden auffordert,
Dinge zu tun.) Es ist dir egal, wenn es dir nichts ausmacht. |
(Θέλω
να σιγουρευτώ
ότι το άλλο
μέρος δεν
αντιτίθεται ή
ζητά ευγενικά
κάποιος να
κάνει
πράγματα.) Δεν
θα σας νοιάζει,
αν δεν σας
πειράζει. |
(Thélo na sigoureftó óti to
állo méros den antitíthetai í zitá evgeniká kápoios na kánei prágmata.) Den
tha sas noiázei, an den sas peirázei. |
(Chcę się
upewnić, że druga strona nie sprzeciwia się lub grzecznie
poprosić kogoś o zrobienie czegoś.) Nie obchodzi cię to,
jeśli nie masz nic przeciwko. |
(Я
хочу
убедиться,
что другая
сторона не
возражает,
или вежливо
попросить
кого-то сделать
что-то.) Вам
будет все
равно, если
вы не возражаете. |
(YA khochu ubedit'sya, chto
drugaya storona ne vozrazhayet, ili vezhlivo poprosit' kogo-to sdelat'
chto-to.) Vam budet vse ravno, yesli vy ne vozrazhayete. |
250 |
I’d like to ask you a few
questions, if you don't mind |
Je voudrais vous poser quelques
questions, si cela ne vous dérange pas |
Eu gostaria de fazer algumas
perguntas, se você não se importar |
Me gustaría hacerle algunas
preguntas, si no le importa |
Vorrei farti alcune domande, se
non ti dispiace |
Volo te petere paucis
quaestiones: Si non sapiunt |
Ich möchte Ihnen ein paar Fragen
stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht |
Θα
ήθελα να σας
ρωτήσω
μερικές
ερωτήσεις, αν
δεν σας
πειράζει |
Tha íthela na sas rotíso merikés
erotíseis, an den sas peirázei |
Chciałbym zadać ci
kilka pytań, jeśli nie masz nic przeciwko |
Я
хотел бы
задать вам
несколько
вопросов, если
вы не
возражаете |
YA khotel by zadat' vam
neskol'ko voprosov, yesli vy ne vozrazhayete |
251 |
If you don't mind hammering, I
want to ask you a few questions. |
Si cela ne vous dérange pas de
marteler, je voudrais vous poser quelques questions. |
Se você não se importa em
martelar, quero fazer algumas perguntas. |
Si no te importa golpear,
quiero hacerte algunas preguntas. |
Se non ti dispiace martellare,
voglio farti alcune domande. |
Si non sapiunt a malleo, paucis
te volo quaerere |
Wenn Ihnen das Hämmern nichts
ausmacht, möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen. |
Αν δεν
σας πειράζει
να
σφυροκοπείτε,
θέλω να σας ρωτήσω
μερικές
ερωτήσεις. |
An den sas peirázei na
sfyrokopeíte, thélo na sas rotíso merikés erotíseis. |
Jeśli nie masz nic
przeciwko wbijaniu sobie, chcę ci zadać kilka pytań. |
Если
вы не против,
я хочу
задать вам
несколько
вопросов. |
Yesli vy ne protiv, ya khochu
zadat' vam neskol'ko voprosov. |
252 |
If you don't mind, I want to
ask you a few questions. |
Si cela ne vous dérange pas, je
voudrais vous poser quelques questions. |
Se não se importa, quero fazer
algumas perguntas. |
Si no te importa, quiero
hacerte algunas preguntas. |
Se non ti dispiace, voglio
farti alcune domande. |
Si non sapiunt, rogare te volo
paucis quaestiones |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht,
möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen. |
Αν δεν
σας πειράζει,
θα ήθελα να σας
ρωτήσω μερικές
ερωτήσεις. |
An den sas peirázei, tha íthela
na sas rotíso merikés erotíseis. |
Jeśli nie masz nic
przeciwko, chcę ci zadać kilka pytań. |
Если
вы не
возражаете,
я хочу
задать вам
несколько
вопросов. |
Yesli vy ne vozrazhayete, ya
khochu zadat' vam neskol'ko voprosov. |
253 |
Can you read that form
carefully, if you wouldn't mind, and then sign it |
Pouvez-vous lire ce formulaire
attentivement, si vous le permettez, puis le signer |
Você pode ler esse formulário
com cuidado, se não se importar, e depois assiná-lo |
¿Puede leer ese formulario con
cuidado, si no le importa, y luego firmarlo? |
Puoi leggere attentamente quel
modulo, se non ti dispiace, e poi firmarlo |
Quod forma diligenter legere
potes, si non sapiunt, et quod signum |
Kannst du das Formular
sorgfältig lesen, wenn es dir nichts ausmacht, und es dann unterschreiben? |
Μπορείτε
να διαβάσετε
προσεκτικά
αυτή τη φόρμα, αν
δεν σας
πειράζει και
στη συνέχεια
υπογράψτε το |
Boreíte na diavásete prosektiká
aftí ti fórma, an den sas peirázei kai sti synécheia ypográpste to |
Czy możesz uważnie
przeczytać ten formularz, jeśli nie masz nic przeciwko, a
następnie go podpisać |
Можете
ли вы
внимательно
прочитать
эту форму,
если не
возражаете,
а затем
подписать ее? |
Mozhete li vy vnimatel'no
prochitat' etu formu, yesli ne vozrazhayete, a zatem podpisat' yeye? |
254 |
Please take a look at the form
carefully, then sign a word, OK? |
Veuillez regarder attentivement
le formulaire, puis signez un mot, OK? |
Por favor, dê uma olhada no
formulário com cuidado e assine uma palavra, OK? |
Por favor, mire el formulario
cuidadosamente, luego firme una palabra, ¿está bien? |
Si prega di dare un'occhiata al
modulo con attenzione, quindi firmare una parola, OK? |
Placere participes enim propius
intuitus rex mensam, et subscribere verbum, omnes recti |
Bitte schauen Sie sich das
Formular genau an und unterschreiben Sie ein Wort. |
Παρακαλούμε
να ρίξετε μια
ματιά στη
φόρμα προσεκτικά
και στη
συνέχεια να
υπογράψετε
μια λέξη, εντάξει; |
Parakaloúme na ríxete mia matiá
sti fórma prosektiká kai sti synécheia na ypográpsete mia léxi, entáxei? |
Przyjrzyj się uważnie
formularzowi, a następnie podpisz słowo, OK? |
Пожалуйста,
внимательно
посмотрите
на форму,
затем
подпишите
слово,
хорошо? |
Pozhaluysta, vnimatel'no
posmotrite na formu, zatem podpishite slovo, khorosho? |
255 |
If you don't mind, you can read
the form carefully and sign it |
Si cela ne vous dérange pas,
vous pouvez lire attentivement le formulaire et le signer. |
Se você não se importa, você
pode ler o formulário com cuidado e assiná-lo |
Si no le importa, puede leer el
formulario cuidadosamente y firmarlo. |
Se non ti dispiace, puoi
leggere attentamente il modulo e firmarlo |
Si non sapiunt, potes legere
formam, eamque subscribit |
Wenn Sie nichts dagegen haben,
können Sie das Formular sorgfältig lesen und unterschreiben |
Εάν
δεν σας
πειράζει,
μπορείτε να
διαβάσετε
προσεκτικά τη
φόρμα και να
την
υπογράψετε |
Eán den sas peirázei, boreíte
na diavásete prosektiká ti fórma kai na tin ypográpsete |
Jeśli nie masz nic
przeciwko, możesz uważnie przeczytać formularz i podpisać
go |
Если
вы не
возражаете,
вы можете
внимательно
прочитать
форму и
подписать
ее |
Yesli vy ne vozrazhayete, vy
mozhete vnimatel'no prochitat' formu i podpisat' yeye |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|