|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
1 |
Mimetic |
Mimétique |
Mimético |
Mimético |
mimetico |
imitandorum carminum |
Mimetisch |
Μιμητικό |
Mimitikó |
Mimetyczny |
подражательный |
podrazhatel'nyy |
2 |
(technical term or formal)
copying the behaviour or appearance of sb/sth else |
(terme technique ou formel)
copiant le comportement ou l'apparence de qc / qc sinon |
(termo técnico ou formal)
copiando o comportamento ou a aparência de sb / sth mais |
(término técnico o formal)
copiando el comportamiento o apariencia de sb / sth else |
(termine tecnico o formale) che
copia il comportamento o l'aspetto di sb / sth else |
(Vel formalem terminum
Technical) exscribend testatem mores aut si specie / aliud Ynskt mál: |
(fachbegriff oder formal) das
verhalten oder aussehen von jdm / etw sonst nachahmen |
(τεχνική
ή επίσημη)
αντιγραφή της
συμπεριφοράς
ή της
εμφάνισης sb / sth else |
(technikí í epísimi) antigrafí
tis symperiforás í tis emfánisis sb / sth else |
(termin techniczny lub
formalny) kopiowanie zachowania lub wyglądu sb / sth else |
(технический
термин или
формальный)
копирование
поведения
или
внешнего
вида sb / sth else |
(tekhnicheskiy termin ili
formal'nyy) kopirovaniye povedeniya ili vneshnego vida sb / sth else |
3 |
Mimic |
Mimique |
Imitar |
Mímico |
Mimic; mimica |
Acidis imitantur vitea; acidis
imitantur vitea |
Mimic |
Mimic |
Mimic |
Naśladować |
Мимические;
мимических |
Mimicheskiye; mimicheskikh |
4 |
Mimic |
Mimique |
Imitar |
Mímico |
mimare |
acidis imitantur vitea |
Mimic |
Mimic |
Mimic |
Naśladować |
мим |
mim |
5 |
Mimick |
Mimick |
Mimick |
Mimick |
Mimick |
mimick |
Mimik |
Mimick |
Mimick |
Mimick |
Митник |
Mitnik |
6 |
To copy the way sb speaks,
moves, behaves, etc., especially in order to make other angry laugh |
Copier la façon dont qb parle,
bouge, se comporte, etc., surtout pour faire rire d'autres personnes |
Para copiar a maneira como o sb
fala, se move, se comporta, etc., especialmente para fazer outra risada
irritada |
Para copiar la manera en que
alguien habla, se mueve, se comporta, etc., especialmente para hacer reír a
otros. |
Per copiare il modo in cui sb
parla, si muove, si comporta, ecc., Soprattutto per far ridere gli altri |
si ita loqui imitari, movet se
etc., ut aliis risum maxime |
Die Art und Weise zu kopieren,
wie jdn spricht, sich bewegt, benimmt usw., um andere wütend zum Lachen zu
bringen |
Για να
αντιγράψετε
τον τρόπο με
τον οποίο
μιλάει, κινεί,
συμπεριφέρεται
κλπ., Ειδικά για
να κάνει άλλα
θυμωμένα
γέλια |
Gia na antigrápsete ton trópo
me ton opoío miláei, kineí, symperiféretai klp., Eidiká gia na kánei álla
thymoména gélia |
Aby skopiować sposób, w
jaki sb mówi, porusza się, zachowuje itp., Zwłaszcza w celu
wywołania złego śmiechu |
Копировать,
как sb говорит,
двигается,
ведет себя и
т. Д., Особенно
для того,
чтобы
рассмешить
других |
Kopirovat', kak sb govorit,
dvigayetsya, vedet sebya i t. D., Osobenno dlya togo, chtoby rassmeshit'
drugikh |
7 |
Imitation (human words and
deeds); (especially) doing parody |
Imitation (paroles et actions
humaines); (surtout) parodie |
Imitação (palavras e ações
humanas); (especialmente) fazer paródia |
Imitación (palabras y hechos
humanos); (especialmente) haciendo parodia |
Imitazione (parole umane e
azioni); (specialmente) fare parodia |
Imitatio (verba populi et
facta) (esp) parodiam facere |
Nachahmung (menschliche Worte
und Taten), (besonders) Parodie |
Απομιμήσεις
(ανθρώπινες
λέξεις και
πράξεις) (ειδικά)
να κάνουμε
παρωδία |
Apomimíseis (anthrópines léxeis
kai práxeis) (eidiká) na kánoume parodía |
Naśladowanie (ludzkie
słowa i czyny); (zwłaszcza) robienie parodii |
Подражание
(человеческие
слова и
поступки);
(особенно)
пародия |
Podrazhaniye (chelovecheskiye
slova i postupki); (osobenno) parodiya |
8 |
She’s always mimicking the
teachers |
Elle imite toujours les
professeurs |
Ela está sempre imitando os
professores |
Ella siempre está imitando a
los maestros. |
Lei imita sempre gli insegnanti |
Illa suus 'semper in domibus
sacros imitantia teachers |
Sie ahmt immer die Lehrer nach |
Πάντα
μιμείται τους
δασκάλους |
Pánta mimeítai tous daskálous |
Zawsze naśladuje
nauczycieli |
Она
всегда
подражает
учителям |
Ona vsegda podrazhayet
uchitelyam |
9 |
She always likes to imitate the
teacher’s manners |
Elle aime toujours imiter les
manières du professeur |
Ela sempre gosta de imitar os
modos do professor |
A ella siempre le gusta imitar
los modales de la maestra. |
Le piace sempre imitare i modi
dell'insegnante |
Et vult imitari morem doctorem
scriptor |
Sie ahmt immer gerne die
Manieren des Lehrers nach |
Πάντα
του αρέσει να
μιμείται τους
τρόπους του
δασκάλου |
Pánta tou arései na mimeítai
tous trópous tou daskálou |
Zawsze lubi
naśladować maniery nauczyciela |
Она
всегда
любит
подражать
манерам
учителя |
Ona vsegda lyubit podrazhat'
maneram uchitelya |
10 |
She always imitates the teacher |
Elle imite toujours
l'enseignant |
Ela sempre imita o professor |
Ella siempre imita al profesor. |
Lei imita sempre l'insegnante |
Ea magistra imitantur semper |
Sie ahmt immer den Lehrer nach |
Πάντα
μιμείται τον
δάσκαλο |
Pánta mimeítai ton dáskalo |
Zawsze naśladuje
nauczyciela |
Она
всегда
подражает
учителю |
Ona vsegda podrazhayet
uchitelyu |
11 |
He mimicked her southern accent |
Il a imité son accent du sud |
Ele imitou seu sotaque sulista |
Él imitó su acento sureño |
Imitò il suo accento del sud |
Meridionali autem imitantem
illius accentus |
Er ahmte ihren südlichen Akzent
nach |
Μίλησε
τη νότια
προφορά της |
Mílise ti nótia proforá tis |
Naśladował jej
południowy akcent |
Он
подражал ее
южному
акценту |
On podrazhal yeye yuzhnomu
aktsentu |
12 |
He mimicked her southern accent |
Il a imité son accent du sud |
Ele imitou seu sotaque sulista |
Él imitó su acento sureño |
Imitò il suo accento del sud |
Parodiam accentus et eius
Southern |
Er ahmte ihren südlichen Akzent
nach |
Μίλησε
τη νότια
προφορά της |
Mílise ti nótia proforá tis |
Naśladował jej
południowy akcent |
Он
подражал ее
южному
акценту |
On podrazhal yeye yuzhnomu
aktsentu |
13 |
He imitated her southern accent |
Il a imité son accent du sud |
Ele imitou seu sotaque sulista |
Él imitó su acento sureño. |
Ha imitato il suo accento del
sud |
Ambulavitque in meridionali
illam accentus |
Er ahmte ihren südlichen Akzent
nach |
Μίλησε
τη νότια
προφορά της |
Mílise ti nótia proforá tis |
Naśladował jej
południowy akcent |
Он
подражал ее
южному
акценту |
On podrazhal yeye yuzhnomu
aktsentu |
14 |
To look or behave like sth else |
Regarder ou se comporter comme
ça |
Para olhar ou se comportar como
sth mais |
Para mirar o comportarse como
algo más |
Guardare o comportarsi come sth |
Summa sive ad aliud agere |
Wie etwas anderes aussehen oder
sich so verhalten |
Να
βλέπεις ή να
συμπεριφέρεσαι
σαν κάτι άλλο |
Na vlépeis í na symperiféresai
san káti állo |
Aby wyglądać lub
zachowywać się jak coś innego |
Чтобы
выглядеть
или вести
себя как-то
еще |
Chtoby vyglyadet' ili vesti
sebya kak-to yeshche |
15 |
(appearance or behavior) like,
like |
(apparence ou comportement)
comme, comme |
(aparência ou comportamento)
como, por exemplo |
(apariencia o comportamiento)
como, como |
(aspetto o comportamento) come,
come |
(Vel mores Vultus) similis,
sicut |
(Aussehen oder Verhalten) wie,
wie |
(εμφάνιση
ή συμπεριφορά)
όπως, όπως |
(emfánisi í symperiforá) ópos,
ópos |
(wygląd lub zachowanie)
jak, jak |
(внешность
или
поведение)
как, как |
(vneshnost' ili povedeniye)
kak, kak |
16 |
Looks or behaves like other |
Ressemble ou se comporte comme
les autres |
Parece ou se comporta como
outro |
Se ve o se comporta como los
demás. |
Sembra o si comporta come gli
altri |
Et ecce alia quasi conversari |
Sieht aus oder verhält sich wie
andere |
Φαίνεται
ή
συμπεριφέρεται
όπως και άλλα |
Faínetai í symperiféretai ópos
kai álla |
Wygląda lub zachowuje
się jak inne |
Выглядит
или ведет
себя как
другие |
Vyglyadit ili vedet sebya kak
drugiye |
17 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
18 |
Imitate |
Imiter |
Imitar |
Imitar |
imitare |
imitantur |
Imitieren |
Μίμηση |
Mímisi |
Naśladuj |
подражать |
podrazhat' |
19 |
The robot was programmed to
mimic a series o/human movements |
Le robot a été programmé pour
imiter une série de mouvements humains |
O robô foi programado para
imitar uma série de movimentos humanos |
El robot fue programado para
imitar una serie de movimientos humanos. |
Il robot è stato programmato
per simulare una serie di movimenti umani |
In robot est programmed ad
ludicro seriem o / motibus hominum |
Der Roboter wurde so
programmiert, dass er eine Reihe von menschlichen Bewegungen nachahmt |
Το
ρομπότ ήταν
προγραμματισμένο
να μιμείται
μια σειρά o /
ανθρώπινων
κινήσεων |
To rompót ítan programmatisméno
na mimeítai mia seirá o / anthrópinon kiníseon |
Robot został
zaprogramowany do naśladowania ruchów serii o / człowieka |
Робот
был
запрограммирован,
чтобы
имитировать
серию о /
человеческих
движений |
Robot byl zaprogrammirovan,
chtoby imitirovat' seriyu o / chelovecheskikh dvizheniy |
20 |
The robot can be programmed to
imitate people's various actions. |
Le robot peut être programmé
pour imiter les différentes actions des personnes. |
O robô pode ser programado para
imitar várias ações das pessoas. |
El robot puede ser programado
para imitar las diferentes acciones de las personas. |
Il robot può essere programmato
per imitare le varie azioni della gente. |
Robot programma potest ludicro
actiones variis consilium |
Der Roboter kann so
programmiert werden, dass er die verschiedenen Aktionen von Personen
nachahmt. |
Το
ρομπότ μπορεί
να
προγραμματιστεί
για να μιμηθεί
τις διάφορες
ενέργειες των
ανθρώπων. |
To rompót boreí na
programmatisteí gia na mimitheí tis diáfores enérgeies ton anthrópon. |
Robot może być
zaprogramowany do naśladowania różnych działań ludzi. |
Робот
может быть
запрограммирован
на имитацию
различных
действий
людей. |
Robot mozhet byt'
zaprogrammirovan na imitatsiyu razlichnykh deystviy lyudey. |
21 |
The robot is programmed to
mimic a series of / human movements. |
Le robot est programmé pour
imiter une série de mouvements humains. |
O robô é programado para imitar
uma série de movimentos humanos. |
El robot está programado para
imitar una serie de movimientos humanos. |
Il robot è programmato per
imitare una serie di movimenti umani. |
Robot est programmed ad ludicro
seriem / humanae motus. |
Der Roboter ist so
programmiert, dass er eine Reihe von / menschlichen Bewegungen nachahmt. |
Το
ρομπότ είναι
προγραμματισμένο
να μιμείται μια
σειρά από /
ανθρώπινες
κινήσεις. |
To rompót eínai
programmatisméno na mimeítai mia seirá apó / anthrópines kiníseis. |
Robot jest zaprogramowany, aby
naśladować serię ruchów / ludzi. |
Робот
запрограммирован
на имитацию
серии
человеческих
движений. |
Robot zaprogrammirovan na
imitatsiyu serii chelovecheskikh dvizheniy. |
22 |
a person or an animal that can
copy the voice, movements, etc. of others |
une personne ou un animal
capable de copier la voix, les mouvements, etc. des autres |
uma pessoa ou um animal que
pode copiar a voz, movimentos, etc. de outros |
una persona o un animal que
puede copiar la voz, movimientos, etc. de otros |
una persona o un animale che
può copiare la voce, i movimenti, ecc. degli altri |
animalis autem homo non potest
effingo ad in voce, gestu, aliorum etc. |
eine Person oder ein Tier, die
oder das die Stimme, Bewegungen usw. anderer kopieren kann |
ένα
άτομο ή ένα ζώο
που μπορεί να
αντιγράψει τη
φωνή, τις
κινήσεις κλπ.
των άλλων |
éna átomo í éna zóo pou boreí
na antigrápsei ti foní, tis kiníseis klp. ton állon |
osoba lub zwierzę, które
może kopiować głos, ruchy itp. innych osób |
человек
или
животное,
которое
может копировать
голос,
движения и т.
д. других |
chelovek ili zhivotnoye,
kotoroye mozhet kopirovat' golos, dvizheniya i t. d. drugikh |
23 |
a person (or animal) who will
imitate |
une personne (ou un animal) qui
imitera |
uma pessoa (ou animal) que irá
imitar |
Una persona (o animal) que
imitará. |
una persona (o animale) che
imiterà |
Et imitantur humanum (vel
animalis) |
eine Person (oder ein Tier),
die nachahmen wird |
ένα
άτομο (ή ζώο) που
θα μιμηθεί |
éna átomo (í zóo) pou tha
mimitheí |
osoba (lub zwierzę), która
będzie naśladować |
человек
(или
животное),
который
будет подражать |
chelovek (ili zhivotnoye),
kotoryy budet podrazhat' |
24 |
Mimicry the action or skill of
being able to copy the voice, movements, etc. of others |
Imiter l'action ou l'habileté
de pouvoir copier la voix, les mouvements, etc. des autres |
Mimicry a ação ou habilidade de
poder copiar a voz, movimentos, etc. de outros |
Imitar la acción o habilidad de
poder copiar la voz, movimientos, etc. de otros. |
Mimetizza l'azione o l'abilità
di essere in grado di copiare la voce, i movimenti, ecc. Degli altri |
imitationem actiones sive arte
non potest effingo ad Vox, motus, etc. aliorum |
Mimikry die Handlung oder
Fähigkeit, die Stimme, Bewegungen usw. von anderen kopieren zu können |
Μιμηθείτε
τη δράση ή την
ικανότητα να
αντιγράψετε
τη φωνή, τις
κινήσεις κ.λπ.
άλλων |
Mimitheíte ti drási í tin
ikanótita na antigrápsete ti foní, tis kiníseis k.lp. állon |
Naśladuj działanie
lub umiejętność kopiowania głosu, ruchów itp. Innych |
Имитировать
действие
или умение
копировать
голос,
движения и т.
Д. Других |
Imitirovat' deystviye ili
umeniye kopirovat' golos, dvizheniya i t. D. Drugikh |
25 |
Imitation |
Imitation |
Imitação |
Imitacion |
Imitate; abilità di imitazione |
Imitantur; imitatio artes |
Nachahmung |
Απομίμηση |
Apomímisi |
Naśladownictwo |
Подражать;
навыки
имитации |
Podrazhat'; navyki imitatsii |
26 |
a talent for mimicry |
un talent pour la mimique |
um talento para mimetismo |
un talento para la mímica |
un talento per la mimica |
singulis talentis per imagi |
ein Talent für Mimikry |
ένα
ταλέντο για
μιμητισμό |
éna talénto gia mimitismó |
talent do mimikry |
талант
к мимике |
talant k mimike |
27 |
Imitation of genius |
Imitation de génie |
Imitação de gênio |
Imitación de genio |
Imitazione di genio |
imitantur ingenio |
Nachahmung des Genies |
Απομίμηση
μεγαλοφυΐας |
Apomímisi megalofyḯas |
Imitacja geniuszu |
Подражание
гению |
Podrazhaniye geniyu |
28 |
Mimosa |
Mimosa |
Mimosa |
Mimosa |
mimosa |
mimosa |
Mimose |
Mimosa |
Mimosa |
Mimoza |
мимоза |
mimoza |
29 |
a tropical bush or tree with
balls of yellow flowers and leaves that are sensitive to touch and light |
un arbuste ou un arbre tropical
avec des boules de fleurs jaunes et des feuilles sensibles au toucher et à la
lumière |
um arbusto tropical ou árvore
com bolas de flores amarelas e folhas que são sensíveis ao toque e à luz |
Un arbusto o árbol tropical con
bolas de flores amarillas y hojas sensibles al tacto y la luz. |
un cespuglio tropicale o un
albero con palline di fiori gialli e foglie sensibili al tatto e alla luce |
cum uel tropica rubi folia et
flores globos levis tactum sensibilem |
Ein tropischer Busch oder Baum
mit Kugeln aus gelben Blüten und Blättern, die empfindlich auf Berührung und
Licht reagieren |
ένα
τροπικό θάμνο
ή ένα δέντρο με
μπάλες
κίτρινων
λουλουδιών
και φύλλα που
είναι
ευαίσθητα
στην αφή και το
φως |
éna tropikó thámno í éna déntro
me báles kítrinon louloudión kai fýlla pou eínai evaísthita stin afí kai to
fos |
tropikalny krzew lub drzewo z
kulkami żółtych kwiatów i liści wrażliwych na dotyk i
światło |
тропический
куст или
дерево с
шариками из желтых
цветов и
листьев,
чувствительных
к прикосновениям
и свету |
tropicheskiy kust ili derevo s
sharikami iz zheltykh tsvetov i list'yev, chuvstvitel'nykh k prikosnoveniyam
i svetu |
30 |
Mimosa |
Mimosa |
Mimosa |
Mimosa |
piante di mimosa |
Mimosa plantae |
Mimose |
Mimosa |
Mimosa |
Mimoza |
Мимоза
растения |
Mimoza rasteniya |
31 |
Buck's fizz |
Buck's Fizz |
O fizz de Buck |
Fizz de Buck |
L'effervescenza di Buck |
fizz hircum scriptor |
Buck sprudelt |
Buck του Buck |
Buck tou Buck |
Musowanie Bucka |
Шипение
бакса |
Shipeniye baksa |
32 |
Min a form of Chinese spoken
mainly in south-eastern China |
Min une forme de chinois parlé
principalement dans le sud-est de la Chine |
Min uma forma de chinês falado
principalmente no sudeste da China |
Min una forma de chino hablado
principalmente en el sureste de China |
Min una forma di cinese parlata
principalmente nella Cina sud-orientale |
Min Sinica est a forma-orientem
Sinis maxime per meridianam |
Min eine Form von Chinesisch,
die hauptsächlich im Südosten Chinas gesprochen wird |
Ελάχιστα
μια μορφή
Κινέζων
μιλώντας
κυρίως στη νοτιοανατολική
Κίνα |
Eláchista mia morfí Kinézon
milóntas kyríos sti notioanatolikí Kína |
Min forma chińskiego
używanego głównie w południowo-wschodnich Chinach |
Мин
форма
китайского
говорят в
основном в юго-восточном
Китае |
Min forma kitayskogo govoryat v
osnovnom v yugo-vostochnom Kitaye |
33 |
闽 dialect; Fujian
dialect |
闽 dialecte; dialecte du
Fujian |
闽 dialeto; dialeto de
Fujian |
Dialecto; dialecto de Fujian |
闽 dialetto; dialetto
Fujian |
Min dialecto, Hokkien |
闽 Dialekt, Fujian
Dialekt |
闽
διάλεκτο,
διάλεκτο Fujian |
mǐn diálekto, diálekto
Fujian |
Ect dialekt, dialekt Fujian |
闽
диалект;
фуцзянский
диалект |
mǐn dialekt; futszyanskiy
dialekt |
34 |
Min |
Min |
Minuto |
Min |
min |
min |
Min |
Ελάχιστη |
Eláchisti |
Min |
мин |
min |
35 |
Abbr (in writing) minute(s) |
Abbr (par écrit) minute (s) |
Abbr (por escrito) minuto (s) |
Abbr (por escrito) minuto (s) |
Abbr (per iscritto) minuto / i |
abbr (in scripto) minute (s) |
Abkürzung (schriftlich) Minute
(n) |
Abbr
(γραπτώς) λεπτό
(ες) |
Abbr (graptós) leptó (es) |
Abbr (na piśmie) minuta
(minuty) |
Аббревиатура
(письменно)
минут |
Abbreviatura (pis'menno) minut |
36 |
(writing form) minutes |
(forme écrite) minutes |
(escrevendo o formulário)
minutos |
(forma de escritura) minutos |
(modulo di scrittura) minuti |
(Scripto) minuta |
(Schreibform) Minuten |
(γραπτώς
μορφή) λεπτά |
(graptós morfí) leptá |
(forma pisania) minut |
(письменная
форма) минут |
(pis'mennaya forma) minut |
37 |
Cook for 8-10 min. until tender |
Cuire pendant 8-10 min jusqu'à
tendreté |
Cozinhe por 8 a 10 minutos até
ficarem macios |
Cocinar durante 8-10 minutos
hasta que estén tiernos. |
Cuocere per 8-10 minuti finché
sono teneri |
Coquere 8-10 min. Usque tenera |
8-10 Minuten kochen lassen, bis
sie weich sind |
Μαγειρέψτε
για 8-10 λεπτά
μέχρι να
μαλακώσετε |
Mageirépste gia 8-10 leptá
méchri na malakósete |
Gotuj przez 8-10 minut do
miękkości |
Варить
8-10 минут до
готовности |
Varit' 8-10 minut do gotovnosti |
38 |
Cook for 8 to 10 minutes until
tender |
Cuire de 8 à 10 minutes jusqu'à
tendreté |
Cozinhe por 8 a 10 minutos até
ficar macio |
Cocinar durante 8 a 10 minutos
hasta que estén tiernos. |
Cuocere per 8-10 minuti finché
sono teneri |
Cook 8-10 minutes, usque ad
Ruannen |
8 bis 10 Minuten kochen, bis
sie weich sind |
Μαγειρέψτε
για 8 έως 10 λεπτά
μέχρι να
μαλακώσετε |
Mageirépste gia 8 éos 10 leptá
méchri na malakósete |
Gotuj przez 8 do 10 minut do
miękkości |
Готовить
в течение 8-10
минут до
готовности |
Gotovit' v techeniye 8-10 minut
do gotovnosti |
39 |
Cook for 8-10 minutes. Until
the bid |
Cuire pendant 8-10 minutes.
Jusqu'à l'offre |
Cozinhe por 8-10 minutos. Até o
lance |
Cocinar durante 8-10 minutos.
Hasta la puja |
Cuocere per 8-10 minuti. Fino
all'offerta |
Coquere 8-10 minutes. donec
tenera |
8-10 Minuten kochen lassen. Bis
zum Gebot |
Μαγειρέψτε
για 8-10 λεπτά.
Μέχρι την
προσφορά |
Mageirépste gia 8-10 leptá.
Méchri tin prosforá |
Gotuj przez 8-10 minut. Do
czasu złożenia oferty |
Варить
8-10 минут. До
ставки |
Varit' 8-10 minut. Do stavki |
40 |
(in writing) minimum |
(par écrit) minimum |
(por escrito) mínimo |
(por escrito) mínimo |
(per iscritto) minimo |
(In scripto) minimum |
(schriftlich) mindestens |
(γραπτώς)
ελάχιστο |
(graptós) eláchisto |
(na piśmie) minimum |
(письменно)
минимум |
(pis'menno) minimum |
41 |
(written form) the lowest, the
smallest, the lowest |
(forme écrite) le plus bas, le
plus petit, le plus bas |
(formulário escrito) o menor, o
menor, o menor |
(forma escrita) lo más bajo, lo
más pequeño, lo más bajo |
(forma scritta) il più basso,
il più piccolo, il più basso |
(Scripto) the lowest, ad
minimum et minimum |
(Schriftform) das Niedrigste,
das Kleinste, das Niedrigste |
(γραπτή
μορφή) το
χαμηλότερο, το
μικρότερο, το
χαμηλότερο |
(graptí morfí) to chamilótero,
to mikrótero, to chamilótero |
(forma pisemna) najniższa,
najmniejsza, najniższa |
(письменная
форма) самый
низкий,
самый маленький,
самый
низкий |
(pis'mennaya forma) samyy
nizkiy, samyy malen'kiy, samyy nizkiy |
42 |
Min. charge £4.50 |
Charge min. 4,50 £ |
Taxa min. £ 4.50 |
Cargo mínimo £ 4.50 |
Carica minima £ 4,50 |
min. arguere £ 4.50 |
Min. Gebühr £ 4.50 |
Ελάχιστη
χρέωση £ 4.50 |
Eláchisti chréosi £ 4.50 |
Min. Opłata 4,50 £ |
Минимальная
плата £ 4,50 |
Minimal'naya plata £ 4,50 |
43 |
Minimum charge of £4.5 |
Prix minimum de £
4.5 |
Carga mínima de £ 4.5 |
Cargo mínimo de £ 4.5 |
Costo minimo di £ 4,5 |
Crimen minimum £ 4.50 |
Mindestgebühr von £ 4,5 |
Ελάχιστη
χρέωση £ 4,5 |
Eláchisti chréosi £ 4,5 |
Minimalna opłata w
wysokości 4,5 GBP |
Минимальная
плата £ 4.5 |
Minimal'naya plata £ 4.5 |
44 |
Opposé max |
Opposé max |
Opposé max |
Opposé max |
Opposto max |
max resistunt veritati, |
Gegen max |
Αντίθετο
μέγ |
Antítheto még |
Opposé max |
Оппосе
макс |
Oppose maks |
45 |
Minaret |
Minaret |
Minarete |
Minarete |
minareto |
minaret |
Minarett |
Μιναρές |
Minarés |
Minaret |
минарет |
minaret |
46 |
Minaret |
Minaret |
Minarete |
Minarete |
minareto |
minaret |
Minarett |
Μιναρές |
Minarés |
Minaret |
минарет |
minaret |
47 |
Minaret |
Minaret |
Minarete |
Minarete |
minareto |
minaret |
Minarett |
Μιναρές |
Minarés |
Minaret |
минарет |
minaret |
48 |
a tall thin tower,
usually forming part of a mosque, from which Muslims are called to prayer |
une tour haute et mince,
faisant généralement partie d'une mosquée, à partir de laquelle les musulmans
sont appelés à la prière |
uma torre alta e magra,
geralmente formando parte de uma mesquita, da qual os muçulmanos são chamados
à oração |
Una torre alta y delgada,
que generalmente forma parte de una mezquita, desde la cual los musulmanes
son llamados a la oración. |
una torre alta e sottile,
che di solito fa parte di una moschea, da cui i musulmani sono chiamati alla
preghiera |
tenuis alta turri partis
soleant meschitam unde Sarraceni appellantur orationibus |
Ein hoher dünner Turm,
der normalerweise Teil einer Moschee ist, von der aus die Muslime zum Gebet
aufgerufen werden |
ένα
ψηλό πύργο, που
συνήθως
αποτελεί
μέρος ενός τζαμιού,
από το οποίο οι
μουσουλμάνοι
καλούνται να
προσευχηθούν |
éna psiló pýrgo, pou syníthos apoteleí méros
enós tzamioú, apó to opoío oi mousoulmánoi kaloúntai na prosefchithoún |
wysoka, cienka
wieża, zwykle stanowiąca część meczetu, z której
muzułmanie są wezwani do modlitwy |
высокая
тонкая
башня,
обычно
являющаяся частью
мечети, из
которой
мусульмане
призваны к
молитве |
vysokaya tonkaya bashnya, obychno
yavlyayushchayasya chast'yu mecheti, iz kotoroy musul'mane prizvany k molitve |
49 |
Minaret (part of the regular
mosque) |
Minaret (partie de la mosquée
régulière) |
Minarete (parte da mesquita
regular) |
Minarete (parte de la mezquita
regular) |
Minareto (parte della moschea
regolare) |
Minaret (saepe partem mosque) |
Minarett (Teil der regulären
Moschee) |
Μιναρές
(μέρος του
τακτικού
τζαμιού) |
Minarés (méros tou taktikoú
tzamioú) |
Minaret (część
regularnego meczetu) |
Минарет
(часть
обычной
мечети) |
Minaret (chast' obychnoy
mecheti) |
50 |
Minatory |
Minatoire |
Minatório |
Minatorio |
minatorio |
minaretur |
Minatory |
Μινωτικό |
Minotikó |
Mineralny |
угрожающий |
ugrozhayushchiy |
51 |
(formal) threatening |
(formel) menaçant |
(formal) ameaçando |
(formal) amenazante |
(formale) minaccioso |
(Formalis) minabatur |
(formelle) Drohung |
(επίσημη)
απειλή |
(epísimi) apeilí |
(formalne) grożenie |
(формально)
угрожающий |
(formal'no) ugrozhayushchiy |
52 |
Threatened; intimidating |
Menacé, intimidant |
Ameaçado, intimidante |
Amenazado; intimidante |
Minacciato, intimidatorio |
Erit minas, terriculis |
Bedroht, einschüchternd |
Απειλείται,
εκφοβιστικό |
Apeileítai, ekfovistikó |
Zagrożony,
onieśmielający |
Под
угрозой |
Pod ugrozoy |
53 |
Minatory words |
Mots Minatoires |
Palavras minatórias |
Palabras minatorias |
Parole minatorie |
minatur verba, |
Minatorische Worte |
Μινωικές
λέξεις |
Minoikés léxeis |
Mineralne słowa |
Минорные
слова |
Minornyye slova |
54 |
Intimidating words |
Mots intimidants |
Palavras intimidantes |
Palabras intimidantes |
Parole intimidatorie |
Noli arguere |
Einschüchternde Worte |
Εκφοβιστικές
λέξεις |
Ekfovistikés léxeis |
Przerażające
słowa |
Пугающие
слова |
Pugayushchiye slova |
55 |
Insignificant words |
Mots insignifiants |
Palavras insignificantes |
Palabras insignificantes |
Parole insignificanti |
tenui verba, |
Bedeutungslose Worte |
Ασήμαντες
λέξεις |
Asímantes léxeis |
Nieznaczne słowa |
Незначительные
слова |
Neznachitel'nyye slova |
56 |
Mince (also grind) to cut food,
especially meat, into very small pieces using a special machine (called a
mincer) |
Mince (également broyé) pour
couper les aliments, en particulier la viande, en très petits morceaux en
utilisant une machine spéciale (appelée un hachoir) |
Picar (também moer) para cortar
alimentos, especialmente carne, em pedaços muito pequenos usando uma máquina
especial (chamada de picador) |
Pique (también muela) para
cortar alimentos, especialmente carne, en pedazos muy pequeños utilizando una
máquina especial (llamada picadora) |
Tritare (anche macinare) per
tagliare il cibo, specialmente la carne, in pezzi molto piccoli usando una
macchina speciale (chiamata tritacarne) |
Scindunt (also tere)
interficiam in cibis, praesertim cibum, parva admodum pieces in apparatus
usura a specialis (dicitur enim mincer) |
Hackfleisch (auch Mahlen), um
Lebensmittel, insbesondere Fleisch, mit einer speziellen Maschine (einem
sogenannten Fleischwolf) in sehr kleine Stücke zu schneiden |
Κονσέρβες
(επίσης
αλέθετε) για να
κόψετε τα
τρόφιμα,
ιδιαίτερα το
κρέας, σε πολύ
μικρά
κομμάτια χρησιμοποιώντας
μια ειδική
μηχανή (που
ονομάζεται καλαμάκι) |
Konsérves (epísis aléthete) gia
na kópsete ta trófima, idiaítera to kréas, se polý mikrá kommátia
chrisimopoióntas mia eidikí michaní (pou onomázetai kalamáki) |
Mielenie (również
mielenie) w celu cięcia żywności, zwłaszcza mięsa,
na bardzo małe kawałki przy użyciu specjalnej maszyny (zwanej
maszynką do mielenia) |
Измельчите
(также
измельчите),
чтобы нарезать
пищу,
особенно
мясо, на
очень
маленькие кусочки
с помощью
специального
устройства
(называемого
мясорубкой). |
Izmel'chite (takzhe
izmel'chite), chtoby narezat' pishchu, osobenno myaso, na ochen' malen'kiye
kusochki s pomoshch'yu spetsial'nogo ustroystva (nazyvayemogo myasorubkoy). |
57 |
Winch with a meat grinder
(food, especially meat) |
Treuil avec un hachoir à viande
(nourriture, en particulier viande) |
Guincho com moedor de carne
(comida, especialmente carne) |
Torno con una picadora de carne
(alimentos, especialmente carne) |
Argano con tritacarne (cibo,
specialmente carne) |
Cum dromonem in escam (cibum,
praesertim cibum) |
Winde mit einem Fleischwolf
(Lebensmittel, insbesondere Fleisch) |
Βαγόνι
με μύλο για το
κρέας (τρόφιμα,
ειδικά κρέας) |
Vagóni me mýlo gia to kréas
(trófima, eidiká kréas) |
Wciągarka z maszynką
do mięsa (żywność, zwłaszcza mięso) |
Лебедка
с
мясорубкой
(еда,
особенно
мясо) |
Lebedka s myasorubkoy (yeda,
osobenno myaso) |
58 |
Minced beef |
Boeuf haché |
Carne picada |
Carne picada |
Carne macinata |
tritum bubulae |
Rinderhackfleisch |
Κιμάδες |
Kimádes |
Mielona wołowina |
Фарш
говяжий |
Farsh govyazhiy |
59 |
Minced meat |
Viande hachée |
Carne picada |
Carne picada |
Carne macinata |
Tritum cibum cibum |
Hackfleisch |
Κιμάς |
Kimás |
Mięso mielone |
Фарш |
Farsh |
60 |
Ground beef |
Boeuf haché |
Carne moída |
Carne molida |
Carne macinata |
terram bubulae |
Hackfleisch |
Γάλα
βοείου
κρέατος |
Gála voeíou kréatos |
Mielona wołowina |
Говяжий
фарш |
Govyazhiy farsh |
61 |
(disapproving) to walk with
quick short steps, in a way that is not natural |
(désapprouver) de marcher avec
de courtes étapes rapides, d'une manière qui n'est pas naturelle |
(desaprovando) andar com passos
curtos e rápidos, de uma maneira que não é natural |
(desaprobación) a caminar con
pasos cortos y rápidos, de una manera que no es natural |
(disapprovazione) per camminare
con brevi passi veloci, in un modo che non è naturale |
(Disapproving) brevis gradus
velox apud ambulare: quia non est naturalis in via |
(missbilligend) mit kurzen
Schritten zu gehen, auf eine Weise, die nicht natürlich ist |
(αποδοκιμάζοντας)
να περπατάμε
με σύντομα
σύντομα
βήματα, με
τρόπο που δεν
είναι φυσικό |
(apodokimázontas) na perpatáme
me sýntoma sýntoma vímata, me trópo pou den eínai fysikó |
(dezaprobata) chodzić
szybkimi krótkimi krokami, w sposób, który nie jest naturalny |
(неодобрительно)
ходить
быстрыми
короткими
шагами, что
не является
естественным |
(neodobritel'no) khodit'
bystrymi korotkimi shagami, chto ne yavlyayetsya yestestvennym |
62 |
Pretending to take a small step |
Faire semblant de faire un
petit pas |
Fingindo dar um pequeno passo |
Pretendiendo dar un pequeño
paso. |
Fingendo di fare un piccolo
passo |
Parvis passibus lupinis
inhiantem fuisse |
Vortäuschen, einen kleinen
Schritt zu machen |
Προτιμώντας
να κάνουμε ένα
μικρό βήμα |
Protimóntas na kánoume éna
mikró víma |
Udawać mały krok |
Делая
вид, что
сделал
маленький
шаг |
Delaya vid, chto sdelal
malen'kiy shag |
63 |
He minced over to serve us• |
Il a coupé pour nous servir • |
Ele picou para nos servir |
Se picó para servirnos |
Ha tritato per servirci • |
• Nos autem servire tritum |
Er zerkleinerte, um uns zu
dienen |
Μας
πήρε για να μας
εξυπηρετήσει • |
Mas píre gia na mas
exypiretísei • |
Przeszedł, aby nam
służyć • |
Он
рубил, чтобы
служить нам * |
On rubil, chtoby sluzhit' nam * |
64 |
He took a step to entertain us. |
Il a fait un pas pour nous
divertir. |
Ele deu um passo para nos
entreter. |
Dio un paso para entretenernos. |
Ha fatto un passo per
intrattenere noi. |
Quisquis unum ex huiusmodi step
super griseo epulis praeceperunt |
Er machte einen Schritt, um uns
zu unterhalten. |
Έκανε
ένα βήμα να μας
διασκεδάσει. |
Ékane éna víma na mas
diaskedásei. |
Zrobił krok, aby nas
zabawiać. |
Он
сделал шаг,
чтобы
развлечь
нас. |
On sdelal shag, chtoby
razvlech' nas. |
65 |
He smashed to serve us |
Il a brisé pour nous servir |
Ele quebrou para nos servir |
Él rompió para servirnos |
Si è schiantato per servirci |
Serve nos: cumque concidisset |
Er hat zerschlagen, um uns zu
dienen |
Έσπασε
για να μας
εξυπηρετήσει |
Éspase gia na mas exypiretísei |
Rozbił się, by nam
służyć |
Он
разбил,
чтобы
служить нам |
On razbil, chtoby sluzhit' nam |
66 |
Not mince (your) words to say
sth in a direct way even though it might offend other people |
Ne mâchez pas (vos) mots pour
dire ça de manière directe même si cela peut offenser d'autres personnes |
Não pique (sua) palavras para
dizer sth de uma forma direta, mesmo que isso ofenda outras pessoas |
No pique (sus) palabras para
decir algo de manera directa a pesar de que pueda ofender a otras personas |
Non tritare le parole per dire
in modo diretto, anche se potrebbe offendere altre persone |
neque conteras (tuum) dicat
verba Ynskt mál in via recta etiamsi eam offendat aliis |
Nicht zerkleinern Sie (Ihre)
Worte, um etw direkt zu sagen, auch wenn es andere Leute beleidigen könnte |
Μη
μιλάτε (σας)
λέξεις για να
πείτε sth με έναν
άμεσο τρόπο,
ακόμη και αν
μπορεί να
προσβάλει
άλλους ανθρώπους |
Mi miláte (sas) léxeis gia na
peíte sth me énan ámeso trópo, akómi kai an boreí na prosválei állous
anthrópous |
Nie mielcie (waszych)
słów, aby powiedzieć coś w bezpośredni sposób, nawet
jeśli mogłoby to obrazić innych ludzi |
Не
используйте
(ваши) слова,
чтобы
сказать что-либо
прямо, даже
если это
может
оскорбить
других
людей. |
Ne ispol'zuyte (vashi) slova,
chtoby skazat' chto-libo pryamo, dazhe yesli eto mozhet oskorbit' drugikh
lyudey. |
67 |
Not concealing; blunt |
Ne cache pas; émoussé |
Não escondendo; |
No oculta; contundente |
Non nascondendo, schietto |
Nullum secretum, prae se ferens |
Nicht verbergen, stumpf |
Μη
κρύβεται,
αμβλύ |
Mi krývetai, amvlý |
Nie ukrywam, tępy |
Не
скрывает |
Ne skryvayet |
68 |
(US .ground beef,
hamburger,hamburger meat) meat, especially beef, that has been finely chopped
in a special machine |
Viande de bœuf hachée, de
hamburger, de hamburger), en particulier de bœuf, finement hachée dans une
machine spéciale |
Carne de carne bovina,
hambúrguer, carne de hambúrguer, especialmente carne bovina, que foi
finamente picada em uma máquina especial |
(Carne de res molida,
hamburguesa, carne de hamburguesa), carne especialmente cortada en una
máquina especial. |
(Carne di manzo americano,
hamburger, carne di hamburger), in particolare manzo, che è stata tritata
finemente in una macchina speciale |
(US .ground carnis bubulae
frustrum assae, solana frustrum assae cibum) cibum, maxime bubulae,
subtiliter concisi sunt, quae in peculiari machina |
(US .Rindfleisch, Hamburger,
Hamburgerfleisch) Fleisch, insbesondere Rindfleisch, das in einer speziellen
Maschine fein gehackt wurde |
(Αμερικανικό
κρέας βοείου
κρέατος,
χάμπουργκερ, κρέας
από
χάμπουργκερ),
ιδιαίτερα το
βόειο κρέας, το
οποίο έχει
τεμαχιστεί σε
ειδικό
μηχάνημα |
(Amerikanikó kréas voeíou
kréatos, chámpournker, kréas apó chámpournker), idiaítera to vóeio kréas, to
opoío échei temachisteí se eidikó michánima |
(Wołowina
amerykańska, hamburger, mięso hamburgerowe) mięso,
zwłaszcza wołowina, które zostało drobno posiekane na
specjalnej maszynie |
(США
.Молотая
говядина,
гамбургер,
мясо гамбургера)
мясо,
особенно
говядина,
которое было
мелко
нарезано в
специальной
машине |
(SSHA .Molotaya govyadina,
gamburger, myaso gamburgera) myaso, osobenno govyadina, kotoroye bylo melko
narezano v spetsial'noy mashine |
69 |
Minced meat, minced meat
(especially beef) |
Viande hachée, viande hachée
(surtout le bœuf) |
Carne picada, carne picada
(especialmente carne) |
Carne picada, carne picada
(especialmente carne de res) |
Carne macinata, carne macinata
(specialmente manzo) |
Tritum cibum. Tritum cibum
(maxime bubulae) |
Hackfleisch, Hackfleisch
(insbesondere Rindfleisch) |
Κιμάς,
κιμάς (ειδικά
το βόειο κρέας) |
Kimás, kimás (eidiká to vóeio
kréas) |
Mięso mielone, mięso
mielone (zwłaszcza wołowina) |
Рубленое
мясо,
рубленое
мясо
(особенно
говядина) |
Rublenoye myaso, rublenoye
myaso (osobenno govyadina) |
70 |
a pound of mince |
une livre de viande hachée |
um quilo de carne moída |
una libra de carne picada |
un chilo di trito |
cuius libra denariis Scindunt |
ein Pfund Hackfleisch |
μια
κιλό κιμά |
mia kiló kimá |
funt mielonego mięsa |
фунт
фарша |
funt farsha |
71 |
a pound of meat |
une livre de viande |
um quilo de carne |
una libra de carne |
un chilo di carne |
Age carne una |
ein Pfund Fleisch |
μια
κιλό κρέας |
mia kiló kréas |
funt mięsa |
фунт
мяса |
funt myasa |
72 |
Mincemeat |
Viande hachée |
Picadinho |
Carne picada |
macinato |
mincemeat |
Hackfleisch |
Καρυά |
Karyá |
Mielone mięso |
фарш |
farsh |
73 |
a mixture of dried fruit,
spices, etc. used especially for making pies |
un mélange de fruits secs,
d'épices, etc. utilisé notamment pour la confection de tartes |
uma mistura de frutas secas,
especiarias, etc. usado especialmente para fazer tortas |
una mezcla de frutas secas,
especias, etc., utilizada especialmente para hacer pasteles |
una miscela di frutta secca,
spezie, ecc. utilizzata soprattutto per fare torte |
mixtis inter se fructum,
aromata quoque, et cetera ad usus maxime faciens pies |
Eine Mischung aus getrockneten
Früchten, Gewürzen usw., die speziell für die Herstellung von Pasteten
verwendet wird |
ένα
μείγμα
αποξηραμένων
φρούτων,
μπαχαρικών
κ.λπ. που
χρησιμοποιούνται
ειδικά για την
παρασκευή πίτας |
éna meígma apoxiraménon
froúton, bacharikón k.lp. pou chrisimopoioúntai eidiká gia tin paraskeví
pítas |
mieszanka suszonych owoców,
przypraw itp. wykorzystywana zwłaszcza do wyrobu ciast |
смесь
сухофруктов,
специй и т. п.,
используемая
специально
для
приготовления
пирогов |
smes' sukhofruktov, spetsiy i
t. p., ispol'zuyemaya spetsial'no dlya prigotovleniya pirogov |
74 |
Hundreds of fruit fillings
(made in fruits, spices, etc., especially for pies) |
Des centaines de garnitures aux
fruits (faites de fruits, d'épices, etc., en particulier pour les tartes) |
Centenas de recheios de frutas
(feitos em frutas, especiarias, etc, especialmente para tortas) |
Cientos de rellenos de frutas
(hechos en frutas, especias, etc., especialmente para pasteles) |
Centinaia di ripieni di frutta
(fatti in frutta, spezie, ecc., Specialmente per torte) |
Mincemeat (in fructu, aromata
quoque, et cetera fecit, et pie maxime) |
Hunderte von Fruchtfüllungen
(hergestellt aus Früchten, Gewürzen usw., speziell für Pasteten) |
Εκατοντάδες
γεμίσεις
φρούτων
(φτιαγμένα σε
φρούτα,
μπαχαρικά κ.λπ.,
ειδικά για
πίτες) |
Ekatontádes gemíseis froúton
(ftiagména se froúta, bachariká k.lp., eidiká gia pítes) |
Setki nadzień owocowych (w
owocach, przyprawach itp., Zwłaszcza na paszteciki) |
Сотни
фруктовых
начинок
(сделаны из
фруктов,
специй и т. Д.,
Особенно
для пирогов) |
Sotni fruktovykh nachinok
(sdelany iz fruktov, spetsiy i t. D., Osobenno dlya pirogov) |
75 |
)ITHTIl make 'mincemeat of sb
(informal) to defeat sb completely in a fight, an argument or a competition $ |
) ITHTIl fabrique de la viande
de sb (informelle) pour vaincre sb complètement dans un combat, une dispute
ou une compétition $ |
) ITHTIl fazer 'mincemeat de sb
(informal) para derrotar sb completamente em uma luta, um argumento ou uma
competição $ |
) ITHTIl 'mincemeat of sb
(informal) para derrotar a sb completamente en una pelea, un argumento o una
competición $ |
) ITHTIl rendere 'carne
macinata di SB (informale) per sconfiggere SB completamente in un
combattimento, una discussione o una competizione $ |
) ITHTIl facere, si irritas
(informal) si omnino in pugna vincat, est ratio vel competition $ |
) Ich mache 'Hackfleisch von
jdm (informell), um jdm in einem Kampf, einer Auseinandersetzung oder einem
Wettbewerb vollständig zu besiegen |
)
ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ
να κάνετε ένα
μαρμελάδα sb
(άτυπη) για να
νικήσετε
πλήρως το sb σε
μια μάχη, ένα
επιχείρημα ή
ένα
διαγωνισμό $ |
) ENIMEROTHEITE na kánete éna
marmeláda sb (átypi) gia na nikísete plíros to sb se mia máchi, éna
epicheírima í éna diagonismó $ |
) ITHTIl „zmiażdżenie
sb (nieformalne), aby pokonać sb całkowicie w walce,
kłótnię lub konkurencję $ |
) ЭТО
делает
«мясной фарш
из sb»
(неформальный),
чтобы
полностью
победить sb в
бою, в споре
или соревновании. |
) ETO delayet «myasnoy farsh iz
sb» (neformal'nyy), chtoby polnost'yu pobedit' sb v boyu, v spore ili
sorevnovanii. |
76 |
Bottom strike;; |
Grève du bas ;; |
Greve inferior; |
Golpe inferior; |
Bottom strike ;; |
Ima ferire; confecerunt quam
refellendi |
Bottom Strike ;; |
Κάτω
απεργία. |
Káto apergía. |
Uderzenie dolne ;; |
Нижний
удар ;; |
Nizhniy udar ;; |
77 |
Mince pie |
Tarte à la viande |
Torta de carne moída |
Pastel de carne picada |
Tritare la torta |
pie Scindunt |
Hackfleischpastete |
Καρυδόπιτα |
Karydópita |
Mince pie |
Фарш
пирог |
Farsh pirog |
78 |
a small round pie filled
with mincemeat, traditionally eaten at Christmas, especially in Britain |
une petite tarte ronde
remplie de viande hachée, traditionnellement consommée à Noël, surtout en
Grande-Bretagne |
uma pequena torta redonda
recheada com carne moída, tradicionalmente consumida no Natal, especialmente
na Grã-Bretanha |
Un pequeño pastel redondo
relleno de carne picada, que se come tradicionalmente en Navidad,
especialmente en Gran Bretaña. |
una piccola torta rotonda
riempita con carne trita, tradizionalmente mangiato a Natale, soprattutto in
Gran Bretagna |
per parvum pie irritas
repleti, ad festum Natalis Domini traditionally comedi, praesertim in
Britannia |
Eine kleine runde Torte,
gefüllt mit Hackfleisch, traditionell zu Weihnachten gegessen, besonders in
Großbritannien |
μια
μικρή
στρογγυλή
πίτα γεμάτη με
κρεμμύδι, παραδοσιακά
τρώγεται στα
Χριστούγεννα,
ειδικά στη Βρετανία |
mia mikrí strongylí píta gemáti me kremmýdi,
paradosiaká trógetai sta Christoúgenna, eidiká sti Vretanía |
małe
okrągłe ciasto wypełnione mielonym mięsem, tradycyjnie
spożywane na Boże Narodzenie, zwłaszcza w Wielkiej Brytanii |
маленький
круглый
пирог с
мясным
фаршем, традиционно
едят на
Рождество,
особенно в Британии |
malen'kiy kruglyy pirog s myasnym farshem,
traditsionno yedyat na Rozhdestvo, osobenno v Britanii |
79 |
(especially the British
traditionally eaten at Christmas) |
(surtout les Britanniques
traditionnellement mangés à Noël) |
(especialmente os britânicos
tradicionalmente comidos no Natal) |
(especialmente los británicos
tradicionalmente comidos en Navidad) |
(specialmente gli inglesi
tradizionalmente mangiati a Natale) |
(Praesertim in Britannia comedi
traditionally ad festum Natalis Domini) de Scindunt pies |
(besonders die Briten, die
traditionell zu Weihnachten gegessen werden) |
(ειδικά
οι Βρετανοί
παραδοσιακά
τρώγονται τα
Χριστούγεννα) |
(eidiká oi Vretanoí paradosiaká
trógontai ta Christoúgenna) |
(zwłaszcza Brytyjczycy
tradycyjnie spożywani na Boże Narodzenie) |
(особенно
англичане
традиционно
едят на Рождество) |
(osobenno anglichane
traditsionno yedyat na Rozhdestvo) |
80 |
Mincer |
Hachoir |
Picador |
Picadora |
tritacarne |
mincer |
Fleischwolf |
Μύλος |
Mýlos |
Maszynka do mielenia mięsa |
мясорубка |
myasorubka |
81 |
Meat grinder |
Hachoir à viande |
Moedor de carne |
Picadora de carne |
Tritacarne |
cibum MOLARIS |
Fleischwolf |
Τριβεία
για κρέας |
Triveía gia kréas |
Maszynka do mięsa |
Мясорубка |
Myasorubka |
82 |
Meat grinder |
Hachoir à viande |
Moedor de carne |
Picadora de carne |
Tritacarne |
mincer |
Fleischwolf |
Τριβεία
για κρέας |
Triveía gia kréas |
Maszynka do mięsa |
Мясорубка |
Myasorubka |
83 |
a machine for cutting food,
especially meat, into very small pieces |
une machine pour couper les
aliments, en particulier la viande, en très petits morceaux |
uma máquina para cortar
alimentos, especialmente carne, em pedaços muito pequenos |
Una máquina para cortar
alimentos, especialmente carne, en trozos muy pequeños. |
una macchina per tagliare cibo,
specialmente carne, in pezzi molto piccoli |
ad dividendum cibum machinae
maxime cibus est in frusta |
eine Maschine zum Schneiden von
Lebensmitteln, insbesondere Fleisch, in sehr kleine Stücke |
μια
μηχανή για την
κοπή τροφίμων,
ιδιαίτερα
κρέατος, σε
πολύ μικρά
κομμάτια |
mia michaní gia tin kopí
trofímon, idiaítera kréatos, se polý mikrá kommátia |
maszyna do krojenia
żywności, zwłaszcza mięsa, na bardzo małe
kawałki |
машина
для резки
продуктов
питания,
особенно
мяса, на
очень
маленькие
кусочки |
mashina dlya rezki produktov
pitaniya, osobenno myasa, na ochen' malen'kiye kusochki |
84 |
Food mincer; (especially) meat
grinder |
Hachoir alimentaire; (surtout)
hachoir à viande |
Picador de alimentos;
(especialmente) moedor de carne |
Picadora de alimentos;
(especialmente) picadora de carne |
Tritacarne; (soprattutto)
tritacarne |
Mincers (praesertim) cibum
MOLARIS |
Fleischwolf; (insbesondere)
Fleischwolf |
Τροφές
για μηχανές
(κυρίως) μύλοι
κρέατος |
Trofés gia michanés (kyríos)
mýloi kréatos |
Maszynka do mielenia
żywności (szczególnie) maszynka do mięsa |
Пищевая
мясорубка;
(особенно)
мясорубка |
Pishchevaya myasorubka;
(osobenno) myasorubka |
85 |
Machine for cutting food,
especially meat, into small pieces |
Machine pour couper des
aliments, en particulier de la viande, en petits morceaux |
Máquina para cortar alimentos,
especialmente carne, em pequenos pedaços |
Máquina para cortar alimentos,
especialmente carne, en trozos pequeños |
Macchina per tagliare cibo, in
particolare carne, in piccoli pezzi |
Cibum minutatim alimenta
praecipue mechanica |
Maschine zum Schneiden von
Lebensmitteln, insbesondere Fleisch, in kleine Stücke |
Μηχανή
κοπής
τροφίμων,
κυρίως
κρέατος, σε
μικρά κομμάτια |
Michaní kopís trofímon, kyríos
kréatos, se mikrá kommátia |
Maszyna do krojenia
żywności, zwłaszcza mięsa, na małe kawałki |
Машина
для резки
продуктов
питания,
особенно
мяса, на
мелкие
кусочки |
Mashina dlya rezki produktov
pitaniya, osobenno myasa, na melkiye kusochki |
86 |
Mincing (disapproving) (of a
way of walking or speaking) very delicate, and not natural |
Mincing (désapprouver) (d'une
manière de marcher ou de parler) très délicat, et pas naturel |
Mincing (desaprovação) (de uma
maneira de andar ou falar) muito delicada e não natural |
Picado (desaprobación) (de una
manera de caminar o hablar) muy delicado y no natural |
Mingendo (disapprovazione) (di
un modo di camminare o parlare) molto delicato e non naturale |
mincing (reprobando) (ambulatio
viae ingressus sermonis loquendo) gracillimis et naturalis |
Zerkleinern (missbilligen)
(Gehen oder Sprechen) sehr zart und nicht natürlich |
Μικροσκοπία
(αποδοκιμασία)
(του τρόπου του
περπατήματος
ή της ομιλίας)
πολύ λεπτή και
όχι φυσική |
Mikroskopía (apodokimasía) (tou
trópou tou perpatímatos í tis omilías) polý leptí kai óchi fysikí |
Mielenie (dezaprobata) (sposobu
chodzenia lub mówienia) bardzo delikatne i nie naturalne |
Mincing
(неодобрительно)
(о способе
ходьбы или
речи) очень
деликатный
и не
естественный |
Mincing (neodobritel'no) (o
sposobe khod'by ili rechi) ochen' delikatnyy i ne yestestvennyy |
87 |
Pretending to be a syllabus |
Faire semblant d'être un
programme |
Fingindo ser um plano de
estudos |
Pretendiendo ser un programa de
estudios |
Fingendo di essere un programma |
Aliud simulatum, gentle,
elegantiae studio alienum; rustica Gradivo difficilisque |
Vortäuschen, ein Lehrplan zu
sein |
Υποτιθέμενο
ως πρόγραμμα
σπουδών |
Ypotithémeno os prógramma
spoudón |
Udawanie programu nauczania |
Притворяться,
чтобы быть
учебной
программой |
Pritvoryat'sya, chtoby byt'
uchebnoy programmoy |
88 |
Short mincing steps |
Étapes de hachage courtes |
Passos curtos de picagem |
Pasos cortos de picado |
Brevi passaggi di macinazione |
brevis et plaudebant ambulabant |
Kurze Hackschritte |
Σύντομα
βήματα
μέτρησης |
Sýntoma vímata métrisis |
Krótkie kroki mielenia |
Короткие
шаги
измельчения |
Korotkiye shagi izmel'cheniya |
89 |
a small step in the muddy state |
un petit pas dans la boue |
um pequeno passo no estado
lamacento |
Un pequeño paso en el estado
embarrado. |
un piccolo passo nello stato di
fango |
Solet pro re publica ex luto
split gradus |
ein kleiner schritt im
schlammigen zustand |
ένα
μικρό βήμα
στην λασπώδη
κατάσταση |
éna mikró víma stin laspódi
katástasi |
mały krok w
błotnistym stanie |
маленький
шаг в
грязном
состоянии |
malen'kiy shag v gryaznom
sostoyanii |
90 |
Mind |
L'esprit |
Mente |
Mente |
mente |
animo |
Geist |
Ναι |
Nai |
Umysł |
ум |
um |
91 |
Ability to think |
Capacité à penser |
Capacidade de pensar |
Capacidad de pensar |
Capacità di pensare |
facultatem cogitare |
Fähigkeit zu denken |
Δυνατότητα
σκέψης |
Dynatótita sképsis |
Zdolność do
myślenia |
Умение
думать |
Umeniye dumat' |
92 |
Thinking ability |
Capacité de réflexion |
Capacidade de pensar |
Capacidad de pensamiento |
Capacità di pensiero |
Facultatem cogitare |
Denkfähigkeit |
Δυνατότητα
σκέψης |
Dynatótita sképsis |
Zdolność
myślenia |
Способность
мыслить |
Sposobnost' myslit' |
93 |
The part of a person that makes
them able to be aware of things, to think and to feel |
La partie d’une personne qui la
rend capable d’être consciente des choses, de penser et de se sentir |
A parte de uma pessoa que os
torna capazes de ter consciência das coisas, de pensar e sentir |
La parte de una persona que les
permite estar conscientes de las cosas, pensar y sentir. |
La parte di una persona che li
rende capaci di essere consapevole delle cose, di pensare e sentire |
partis alicuius conscii sunt
posse faciat cogitare et sentire |
Der Teil einer Person, der sie
befähigt, sich der Dinge bewusst zu sein, zu denken und zu fühlen |
Το
μέρος ενός
ατόμου που
τους κάνει να
γνωρίζουν τα
πράγματα, να
σκέφτονται
και να
αισθάνονται |
To méros enós atómou pou tous
kánei na gnorízoun ta prágmata, na skéftontai kai na aisthánontai |
Ta część osoby,
która sprawia, że potrafią być świadomi
rzeczy, myśleć i czuć |
Часть
человека,
которая
делает его
способным
осознавать
вещи, думать
и
чувствовать |
Chast' cheloveka, kotoraya
delayet yego sposobnym osoznavat' veshchi, dumat' i chuvstvovat' |
94 |
Mind; brain |
Esprit; cerveau |
Mente, cérebro |
Mente cerebro |
Mente, cervello |
Mentis; cerebri |
Geist, Gehirn |
Νου,
εγκεφάλου |
Nou, enkefálou |
Umysł, mózg |
Разум,
мозг |
Razum, mozg |
95 |
Theconscious/subconscious mind |
L'esprit inconscient /
subconscient |
Mente consciente /
subconsciente |
La mente consciente /
subconsciente |
La mente conscia / inconscia |
cohortatione ad consciam /
subconscious mentis |
Das Bewusstsein /
Unterbewusstsein |
Το
συνειδητό /
υποσυνείδητο
μυαλό |
To syneiditó / yposyneídito
myaló |
Nieświadomy /
podświadomy umysł |
Сознание
/
подсознание |
Soznaniye / podsoznaniye |
96 |
Consciousness |
La conscience |
Consciência |
La conciencia |
Coscienza; inconscia |
Conscientiam:
conscientiam |
Bewusstsein |
Συνειδητότητα |
Syneiditótita |
Świadomość |
Сознание,
бессознательное |
Soznaniye, bessoznatel'noye |
97 |
Conscious/subconscious mind |
Conscient / subconscient |
Mente consciente /
subconsciente |
Mente consciente /
subconsciente |
Mente cosciente / subconscia |
Conscia mens recti corde /
subconscientiae erumpentem, |
Bewusstsein / Unterbewusstsein |
Συνειδητό
/ υποσυνείδητο
μυαλό |
Syneiditó / yposyneídito myaló |
Świadomy /
podświadomy umysł |
Сознание
/
подсознание |
Soznaniye / podsoznaniye |
98 |
There were all kinds of
thoughts running through my mind. |
Toutes sortes de pensées me
traversaient l'esprit. |
Havia todos os tipos de
pensamentos correndo pela minha mente. |
Había todo tipo de pensamientos
corriendo por mi mente. |
C'erano tutti i tipi di
pensieri che mi attraversavano la mente. |
Non sunt omnes ex currit
cogitationes in corde meo. |
Es gingen mir alle möglichen
Gedanken durch den Kopf. |
Υπήρχαν
όλα τα είδη
σκέψεων που
τρέχουν μέσα
από το μυαλό
μου. |
Ypírchan óla ta eídi sképseon
pou tréchoun mésa apó to myaló mou. |
W moim umyśle
przebiegały wszelkiego rodzaju myśli. |
В
голове у
меня были
разные
мысли. |
V golove u menya byli raznyye
mysli. |
99 |
Various thoughts flashed in my
mind |
Diverses pensées me
traversèrent l'esprit |
Vários pensamentos brilharam em
minha mente |
Varios pensamientos brillaron
en mi mente |
Vari pensieri balenarono nella
mia mente |
Omnium cogitationum mentis
emicuit |
Verschiedene Gedanken gingen
mir durch den Kopf |
Διάφορες
σκέψεις
έλαμψαν στο
μυαλό μου |
Diáfores sképseis élampsan sto
myaló mou |
W mojej głowie
błysnęły różne myśli |
В
моей голове
вспыхнули
разные
мысли |
V moyey golove vspykhnuli
raznyye mysli |
100 |
There was no doubt in his mind
that he'd, get the job |
Il n'y avait aucun doute dans
son esprit qu'il aurait, obtenir le travail |
Não havia dúvida em sua mente
que ele conseguiria o emprego |
No había ninguna duda en su
mente de que él, conseguiría el trabajo. |
Non c'era alcun dubbio nella
sua mente che avrebbe, ottenere il lavoro |
Curabitur ut erat sine dubio in
animo, ut officium |
Er hatte keinen Zweifel daran,
dass er den Job bekommen würde |
Δεν
υπήρχε καμία
αμφιβολία στο
μυαλό του ότι
θα είχε πάρει
τη δουλειά |
Den ypírche kamía amfivolía sto
myaló tou óti tha eíche párei ti douleiá |
Nie miał
wątpliwości, że dostanie pracę |
У
него не было
сомнений,
что он
получит
работу |
U nego ne bylo somneniy, chto
on poluchit rabotu |
101 |
He has no doubt that he can get
the job. |
Il ne doute pas qu'il peut
obtenir le travail. |
Ele não tem dúvidas de que pode
conseguir o emprego. |
Él no tiene ninguna duda de que
puede conseguir el trabajo. |
Non ha dubbi che possa ottenere
il lavoro. |
Ille habuit sine dubio ipse non
adepto a officium |
Er hat keinen Zweifel, dass er
den Job bekommen kann. |
Δεν
έχει καμία
αμφιβολία ότι
μπορεί να
πάρει τη δουλειά. |
Den échei kamía amfivolía óti
boreí na párei ti douleiá. |
Nie ma wątpliwości,
że może dostać pracę. |
У
него нет
сомнений,
что он может
получить работу. |
U nego net somneniy, chto on
mozhet poluchit' rabotu. |
102 |
No doubt he will get the job |
Nul doute qu'il obtiendra le
travail |
Sem dúvida ele vai conseguir o
emprego |
Sin duda conseguirá el trabajo. |
Non c'è dubbio che otterrà il
lavoro |
Nec dubium non erit officium |
Kein Zweifel, er wird den Job
bekommen |
Δεν
υπάρχει
αμφιβολία ότι
θα πάρει τη
δουλειά |
Den ypárchei amfivolía óti tha
párei ti douleiá |
Bez wątpienia dostanie
pracę |
Без
сомнения, он
получит
работу |
Bez somneniya, on poluchit
rabotu |
103 |
Drugs are associated in most
people’s minds with drug abuse. |
La drogue est associée dans
l’esprit de la plupart des gens à la toxicomanie. |
Drogas são associadas na
maioria das pessoas com o abuso de drogas. |
Las drogas están asociadas en
la mente de la mayoría de las personas con el abuso de drogas. |
I farmaci sono associati nella
mente della maggior parte delle persone con l'abuso di droghe. |
Pharmaca consociata est ut in
animis hominum et pharmacum abusu. |
Drogen werden in den meisten
Köpfen mit Drogenmissbrauch in Verbindung gebracht. |
Τα
ναρκωτικά
συνδέονται με
το μυαλό των
περισσότερων
ανθρώπων με
κατάχρηση
ναρκωτικών. |
Ta narkotiká syndéontai me to
myaló ton perissóteron anthrópon me katáchrisi narkotikón. |
W umysłach
większości ludzi narkotyki wiążą się z
nadużywaniem narkotyków. |
Наркотики
ассоциируются
у
большинства
людей со
злоупотреблением
наркотиками. |
Narkotiki assotsiiruyutsya u
bol'shinstva lyudey so zloupotrebleniyem narkotikami. |
104 |
Most people associate drugs
with drug addiction |
La plupart des gens associent
la drogue à la toxicomanie |
A maioria das pessoas associa
drogas com dependência de drogas |
La mayoría de la gente asocia
las drogas con la adicción a las drogas. |
La maggior parte delle persone
associa la droga alla tossicodipendenza |
Most pharmaca socia populi
medicamento PROCLIVITAS |
Die meisten Menschen
assoziieren Drogen mit Drogenabhängigkeit |
Οι
περισσότεροι
άνθρωποι
συνδέουν τα
ναρκωτικά με
την
τοξικομανία |
Oi perissóteroi ánthropoi
syndéoun ta narkotiká me tin toxikomanía |
Większość ludzi
kojarzy narkotyki z uzależnieniem od narkotyków |
Большинство
людей
ассоциируют
наркотики с
наркоманией |
Bol'shinstvo lyudey
assotsiiruyut narkotiki s narkomaniyey |
105 |
Most people think that drugs
are related to drugs of abuse |
La plupart des gens pensent que
les drogues sont liées à la toxicomanie |
A maioria das pessoas pensa que
as drogas estão relacionadas a drogas de abuso |
La mayoría de la gente piensa
que las drogas están relacionadas con las drogas de abuso. |
La maggior parte della gente
pensa che le droghe siano collegate alle droghe d'abuso |
Locis plerique pharmacum abusu
et pharmacum-related |
Die meisten Leute denken, dass
Drogen mit Drogen des Missbrauchs zusammenhängen |
Οι
περισσότεροι
άνθρωποι
πιστεύουν ότι
τα ναρκωτικά
σχετίζονται
με τα
ναρκωτικά
κακοποίησης |
Oi perissóteroi ánthropoi
pistévoun óti ta narkotiká schetízontai me ta narkotiká kakopoíisis |
Większość ludzi
uważa, że narkotyki są związane z
narkotykami |
Большинство
людей
считают, что
наркотики связаны
с
наркотиками |
Bol'shinstvo lyudey schitayut,
chto narkotiki svyazany s narkotikami |
106 |
She was in a disturbed state of
mind |
Elle était dans un état
d'esprit perturbé |
Ela estava em um estado de
espírito perturbado |
Estaba en un estado mental
perturbado. |
Era in uno stato mentale
disturbato |
Illa fuit mentis turbabantur |
Sie war in einem gestörten
Geisteszustand |
Ήταν
σε μια
διαταραγμένη
κατάσταση του
νου |
Ítan se mia diataragméni
katástasi tou nou |
Była w niepokojącym
stanie umysłu |
Она
была в
беспокойном
состоянии |
Ona byla v bespokoynom
sostoyanii |
107 |
There is confusion in her mind |
Il y a confusion dans son
esprit |
Há confusão em sua mente |
Hay confusión en su mente |
C'è confusione nella sua mente |
Mentem turbata |
In ihrem Kopf herrscht
Verwirrung |
Υπάρχει
σύγχυση στο
μυαλό της |
Ypárchei sýnchysi sto myaló tis |
W jej umyśle jest
zamieszanie |
В ее
голове
путаница |
V yeye golove putanitsa |
108 |
She is in an uneasy state of
mind |
Elle est dans un état d'esprit
inquiet |
Ela está em um estado de
espírito desconfortável |
Ella está en un estado de
inquietud |
È in uno stato d'animo inquieto |
Et anxius fuit in statu animi |
Sie ist in einem unruhigen
Zustand |
Είναι
σε δύσκολη
κατάσταση |
Eínai se dýskoli katástasi |
Jest w niespokojnym stanie
umysłu |
Она в
беспокойном
состоянии |
Ona v bespokoynom sostoyanii |
109 |
I could not have complete peace
of mind before they returned |
Je ne pouvais pas avoir la
tranquillité d'esprit avant leur retour |
Eu não poderia ter completa paz
de espírito antes de retornarem |
No podía tener total
tranquilidad antes de que regresaran. |
Non potevo essere completamente
tranquillo prima che tornassero |
Donec reverterentur perfecta
securitas non potui |
Ich konnte nicht vollkommen
beruhigt sein, bevor sie zurückkehrten |
Δεν θα
μπορούσα να
έχω πλήρη
ειρήνη πριν
επιστρέψουν |
Den tha boroúsa na écho plíri
eiríni prin epistrépsoun |
Nie mogłem mieć
całkowitego spokoju przed powrotem |
Я не
мог иметь
полное
спокойствие,
пока они не
вернулись |
YA ne mog imet' polnoye
spokoystviye, poka oni ne vernulis' |
111 |
They don’t come back, I’m not
practical in my heart. |
Ils ne reviennent pas, je ne
suis pas pratique dans mon cœur. |
Eles não voltam, eu não sou
prático no meu coração. |
No vuelven, no soy práctico en
mi corazón. |
Non tornano, non sono pratico
nel mio cuore. |
Non revertemur: non ad otium
sapiunt |
Sie kommen nicht zurück, ich
bin nicht praktisch in meinem Herzen. |
Δεν
επιστρέφουν,
δεν είμαι
πρακτικός
στην καρδιά μου. |
Den epistréfoun, den eímai
praktikós stin kardiá mou. |
Nie wracają, nie jestem
praktyczny w moim sercu. |
Они
не
возвращаются,
я не
практичен в
моем сердце. |
Oni ne vozvrashchayutsya, ya ne
praktichen v moyem serdtse. |
112 |
I can't be completely relieved
before they come back. |
Je ne peux pas être
complètement soulagé avant leur retour. |
Eu não posso ficar
completamente aliviada antes de eles voltarem. |
No puedo estar completamente
aliviado antes de que vuelvan. |
Non posso essere completamente
sollevato prima che tornino. |
Ante veniunt rursus Im 'non
omnino ad otium |
Ich kann nicht völlig
erleichtert sein, bevor sie zurückkommen. |
Δεν
μπορώ να
ανακουφιστώ
εντελώς πριν
επιστρέψουν. |
Den boró na anakoufistó entelós
prin epistrépsoun. |
Nie mogę całkowicie
odetchnąć, zanim wrócą. |
Я не
могу быть
полностью
освобождена,
пока они не
вернутся. |
YA ne mogu byt' polnost'yu
osvobozhdena, poka oni ne vernutsya. |
113 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
114 |
Frame of mind |
État d'esprit |
Quadro da mente |
Estado de ánimo |
Inquadratura della mente |
animum |
Gemütsverfassung |
Πλαίσιο
του νου |
Plaísio tou nou |
Duch |
Настроение |
Nastroyeniye |
115 |
Presence of mind |
Présence d'esprit |
Presença de Mente |
Presencia de la mente |
Presenza della mente |
praesentia animi |
Geistesgegenwart |
Παρουσία
του νου |
Parousía tou nou |
Obecność umysłu |
Присутствие
ума |
Prisutstviye uma |
116 |
Your ability to think and
reason; your intelligence; the particular way that sb thinks |
Votre capacité à penser et à
raisonner, votre intelligence, la façon particulière dont pense qn |
Sua capacidade de pensar e
raciocinar, sua inteligência, a maneira particular pela qual o sb pensa |
Tu capacidad de pensar y
razonar, tu inteligencia, la forma particular en que piensa alguien. |
La tua capacità di pensare e
ragionare, la tua intelligenza, il modo particolare in cui pensa SB |
facultate cogitandi rationem,
mentem, ut si proprium videtur |
Ihre Fähigkeit zu denken und zu
argumentieren, Ihre Intelligenz, die besondere Art, wie jdn denkt |
Η
ικανότητά σας
να σκέφτεστε
και να
αιτιολογείτε,
τη νοημοσύνη
σας, τον
ιδιαίτερο
τρόπο που
σκέφτεστε |
I ikanótitá sas na skéfteste
kai na aitiologeíte, ti noimosýni sas, ton idiaítero trópo pou skéfteste |
Twoja zdolność
myślenia i rozumowania, twoja inteligencja, szczególny sposób, w jaki
ktoś myśli |
Ваша
способность
мыслить и
рассуждать,
ваш
интеллект,
особый
способ
мышления |
Vasha sposobnost' myslit' i
rassuzhdat', vash intellekt, osobyy sposob myshleniya |
117 |
Thinking ability; wisdom; way
of thinking |
Capacité de penser, sagesse,
façon de penser |
Capacidade de raciocínio,
sabedoria, modo de pensar |
Capacidad de pensamiento,
sabiduría, modo de pensar. |
Capacità di pensiero, saggezza,
modo di pensare |
Cogito artes, sapientia,
cogitandi |
Denkvermögen, Weisheit,
Denkweise |
Σκέψη
ικανότητα,
σοφία, τρόπο
σκέψης |
Sképsi ikanótita, sofía, trópo
sképsis |
Zdolność
myślenia, mądrość, sposób myślenia |
Способность
мыслить,
мудрость,
образ мышления |
Sposobnost' myslit', mudrost',
obraz myshleniya |
118 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
119 |
Intellect |
Intellect |
Intelecto |
Intelecto |
intelletto |
intellectus |
Intellekt |
Έννοια |
Énnoia |
Intelekt |
интеллект |
intellekt |
120 |
To have a brilliant/good/keen
mind |
Avoir un esprit brillant / bon
/ vif |
Para ter uma mente brilhante /
boa / afiada |
Tener una mente brillante /
buena / aguda |
Per avere una mente brillante /
buona / acuta |
ut non splendor / bonae /
peracute |
Einen brillanten / guten /
scharfen Verstand zu haben |
Για να
έχετε ένα
λαμπρό / καλό /
έντονο μυαλό |
Gia na échete éna lampró / kaló
/ éntono myaló |
Mieć błyskotliwy /
dobry / bystry umysł |
Иметь
блестящий /
хороший /
острый ум |
Imet' blestyashchiy / khoroshiy
/ ostryy um |
121 |
Have extraordinary intelligence
/ good thinking skills / keen mind |
Avoir une intelligence
extraordinaire / de bonnes capacités de réflexion / un esprit vif |
Ter inteligência extraordinária
/ habilidades de pensamento bom / mente afiada |
Tener una inteligencia
extraordinaria / buenas habilidades de pensamiento / mente aguda |
Avere intelligenza
straordinaria / capacità di pensare bene / mente acuta |
Sunt incredibili ingenio /
bonum cogitandi / acri animo |
Haben Sie außergewöhnliche
Intelligenz / gute Denkfähigkeiten / scharfsinnig |
Έχουν
εξαιρετική
νοημοσύνη /
καλές
δεξιότητες σκέψης
/ έντονο μυαλό |
Échoun exairetikí noimosýni /
kalés dexiótites sképsis / éntono myaló |
Mają niezwykłą
inteligencję / dobre umiejętności myślenia / bystry
umysł |
Иметь
необычайный
интеллект /
хорошие мыслительные
способности
/ острый ум |
Imet' neobychaynyy intellekt /
khoroshiye myslitel'nyye sposobnosti / ostryy um |
122 |
a creative/evil/suspicious mind |
un esprit créatif / diabolique
/ méfiant |
uma mente criativa / malvada /
desconfiada |
una mente creativa / malvada /
sospechosa |
una mente creativa / malvagia /
sospettosa |
partum a / malum / suspectum
animum |
ein kreativer / böser /
misstrauischer Geist |
ένα
δημιουργικό /
κακό / ύποπτο
μυαλό |
éna dimiourgikó / kakó / ýpopto
myaló |
twórczy / zły / podejrzany
umysł |
творческий
/ злой /
подозрительный
ум |
tvorcheskiy / zloy /
podozritel'nyy um |
123 |
Creative mind; evil intentions;
doubtful mentality |
Esprit créatif, mauvaises
intentions, mentalité douteuse |
Mente criativa, intenções
maléficas, mentalidade duvidosa |
Mente creativa, malas
intenciones, mentalidad dudosa. |
Mente creativa, intenzioni
malvagie, mentalità dubbiosa |
Partum mentis; mala voluntate,
habitus dubitat |
Kreativer Geist, böse
Absichten, zweifelhafte Mentalität |
Δημιουργικό
μυαλό, κακές
προθέσεις,
αμφίβολη νοοτροπία |
Dimiourgikó myaló, kakés
prothéseis, amfívoli nootropía |
Twórczy umysł, złe
intencje, wątpliwa mentalność |
Творческий
ум, злые
намерения,
сомнительный
менталитет |
Tvorcheskiy um, zlyye
namereniya, somnitel'nyy mentalitet |
124 |
She had a lively and enquiring
mind |
Elle avait un esprit vif et
curieux |
Ela tinha uma mente animada e
indagadora |
Ella tenía una mente animada e
inquisitiva. |
Aveva una mente vivace e
curiosa |
Et quamquam acribus et curiosis |
Sie hatte einen lebhaften und
neugierigen Geist |
Είχε
ένα ζωντανό
και ερωτικό
μυαλό |
Eíche éna zontanó kai erotikó
myaló |
Miała żywy i
dociekliwy umysł |
У нее
был живой и
пытливый ум |
U neye byl zhivoy i pytlivyy um |
125 |
Active thinking, good at
exploring |
Pensée active, bon à explorer |
Pensamento ativo, bom em
explorar |
Pensamiento activo, bueno
explorando. |
Pensiero attivo, bravo a
esplorare |
Denique agentem cogitatione
exploratione bona |
Aktives Denken, gut zu
erforschen |
Ενεργός
σκέψη, καλή
στην
εξερεύνηση |
Energós sképsi, kalí stin
exerévnisi |
Aktywne myślenie, dobre w
eksploracji |
Активное
мышление,
хорошо
исследовать |
Aktivnoye myshleniye, khorosho
issledovat' |
126 |
She has a lively and inquiring
mind |
Elle a un esprit vif et curieux |
Ela tem uma mente animada e
indagadora |
Ella tiene una mente animada e
inquisitiva. |
Ha una mente vivace e curiosa |
Et illa habet verba animum
explorarent |
Sie hat einen lebhaften und
neugierigen Geist |
Έχει
ένα ζωντανό
και ερωτικό
μυαλό |
Échei éna zontanó kai erotikó
myaló |
Ma żywy i dociekliwy
umysł |
У нее
живой и
пытливый ум |
U neye zhivoy i pytlivyy um |
127 |
His mind is as sharp as ever• |
Son esprit est aussi vif que
jamais |
Sua mente está tão afiada
quanto sempre • |
Su mente es tan aguda como
siempre |
La sua mente è acuta come
sempre • |
Et acri mens eius est ut •
semper |
Sein Verstand ist so scharf wie
immer |
Το
μυαλό του
είναι τόσο
απότομο όσο
ποτέ • |
To myaló tou eínai tóso apótomo
óso poté • |
Jego umysł jest tak ostry
jak zawsze • |
Его
ум острый
как никогда |
Yego um ostryy kak nikogda |
128 |
He is sharp-minded, as always |
Il est vif, comme toujours |
Ele é perspicaz, como sempre |
Él es agudo, como siempre. |
È acuto, come sempre |
Et mentis intenderet ac semper |
Er ist wie immer scharfsinnig |
Είναι
απότομη, όπως
πάντα |
Eínai apótomi, ópos pánta |
Jest jak zawsze bystry |
Он
остроумен,
как всегда |
On ostroumen, kak vsegda |
129 |
His thoughts are as keen as
ever |
Ses pensées sont toujours aussi
vives |
Seus pensamentos estão tão
agudos como sempre |
Sus pensamientos son tan agudos
como siempre. |
I suoi pensieri sono acuti come
sempre |
Semper in acie cogitationes
eius |
Seine Gedanken sind so scharf
wie immer |
Οι
σκέψεις του
είναι τόσο
έντονες όσο
ποτέ |
Oi sképseis tou eínai tóso
éntones óso poté |
Jego myśli są tak
żywe jak zawsze |
Его
мысли как
никогда |
Yego mysli kak nikogda |
130 |
I’ve no idea how her mind
works! |
Je ne sais pas du tout comment
fonctionne son esprit! |
Eu não tenho ideia de como a
mente dela funciona! |
¡No tengo idea de cómo funciona
su mente! |
Non ho idea di come funzioni la
sua mente! |
Quia commune aut inmundum non
sapis ea quae mentis eius operatur? |
Ich habe keine Ahnung, wie ihr
Verstand funktioniert! |
Δεν
έχω ιδέα πώς
λειτουργεί το
μυαλό της! |
Den écho idéa pós leitourgeí to
myaló tis! |
Nie mam pojęcia, jak
działa jej umysł! |
Я
понятия не
имею, как
работает ее
разум! |
YA ponyatiya ne imeyu, kak
rabotayet yeye razum! |
131 |
I really don't know what she
thinks! |
Je ne sais vraiment pas ce
qu'elle pense! |
Eu realmente não sei o que ela
pensa! |
Realmente no sé lo que ella
piensa! |
Davvero non so cosa pensa! |
Ego vere non scire quomodo se
cogitat! |
Ich weiß wirklich nicht, was
sie denkt! |
Πραγματικά
δεν ξέρω τι
σκέφτεται! |
Pragmatiká den xéro ti
skéftetai! |
Naprawdę nie wiem, co ona
myśli! |
Я
действительно
не знаю, что
она думает! |
YA deystvitel'no ne znayu, chto
ona dumayet! |
132 |
I don't know how her thinking
works! |
Je ne sais pas comment sa
pensée fonctionne! |
Eu não sei como o pensamento
dela funciona! |
¡No sé cómo funciona su
pensamiento! |
Non so come funzioni il suo
pensiero! |
Nescio quid illa cogitabat enim
opus! |
Ich weiß nicht, wie ihr Denken
funktioniert! |
Δεν
ξέρω πώς
λειτουργεί η
σκέψη της! |
Den xéro pós leitourgeí i
sképsi tis! |
Nie wiem, jak działa jej
myślenie! |
Я не
знаю, как
работает ее
мышление! |
YA ne znayu, kak rabotayet yeye
myshleniye! |
133 |
He had the body of a man and
the mind of a child |
Il avait le corps d'un homme et
l'esprit d'un enfant |
Ele tinha o corpo de um homem e
a mente de uma criança |
Tenía el cuerpo de un hombre y
la mente de un niño. |
Aveva il corpo di un uomo e la
mente di un bambino |
Et quod ex corpore et anima
hominis est puer |
Er hatte den Körper eines
Mannes und den Geist eines Kindes |
Είχε
το σώμα ενός
ανθρώπου και
το μυαλό ενός
παιδιού |
Eíche to sóma enós anthrópou
kai to myaló enós paidioú |
Miał ciało
człowieka i umysł dziecka |
У
него было
тело
мужчины и
разум
ребенка |
U nego bylo telo muzhchiny i
razum rebenka |
|
He has four limbs and a simple
mind |
Il a quatre membres et un
esprit simple |
Ele tem quatro membros e uma
mente simples |
Tiene cuatro extremidades y una
mente sencilla. |
Ha quattro arti e una mente
semplice |
Et developed membrorum
innocentium |
Er hat vier Glieder und einen
einfachen Verstand |
Έχει
τέσσερα σκέλη
και ένα απλό
μυαλό |
Échei téssera skéli kai éna
apló myaló |
Ma cztery kończyny i
prosty umysł |
У
него четыре
конечности
и простой ум |
U nego chetyre konechnosti i
prostoy um |
134 |
He has a man's body and a
child's heart |
Il a un corps d'homme et un
coeur d'enfant |
Ele tem o corpo de um homem e o
coração de uma criança |
Tiene cuerpo de hombre y
corazón de niño. |
Ha il corpo di un uomo e il
cuore di un bambino |
Qui habet hominis corpus et
anima infantis |
Er hat den Körper eines Mannes
und das Herz eines Kindes |
Έχει
το σώμα του
ανθρώπου και
την καρδιά του
παιδιού |
Échei to sóma tou anthrópou kai
tin kardiá tou paidioú |
Ma ciało
mężczyzny i serce dziecka |
У
него
мужское
тело и
детское
сердце |
U nego muzhskoye telo i
detskoye serdtse |
135 |
Insights into the criminal mind |
Un aperçu de l'esprit criminel |
Insights sobre a mente
criminosa |
Insights en la mente criminal |
Approfondimenti nella mente
criminale |
criminalis mentis
perspectionibus |
Einblicke in das kriminelle
Denken |
Ενημέρωση
για το
εγκληματικό
μυαλό |
Enimérosi gia to enklimatikó
myaló |
Wgląd w umysł
przestępcy |
Понимание
криминального
разума |
Ponimaniye kriminal'nogo razuma |
136 |
Insight into the inner world of
criminals |
Aperçu du monde intérieur des
criminels |
Visão do mundo interior dos
criminosos |
Insight en el mundo interior de
los criminales |
Insight nel mondo interiore dei
criminali |
Insight in interiorem mundum de
scelestos |
Einblick in die innere Welt der
Kriminellen |
Η
διορατικότητα
στον
εσωτερικό
κόσμο των
εγκληματιών |
I dioratikótita ston esoterikó
kósmo ton enklimatión |
Wgląd w wewnętrzny
świat przestępców |
Проникновение
во
внутренний
мир преступников |
Proniknoveniye vo vnutrenniy
mir prestupnikov |
137 |
Insight into criminal
psychology |
Aperçu de la psychologie
criminelle |
Introspecção na psicologia
criminal |
Insight en psicología criminal |
Insight in psicologia criminale |
Perspiciuntur atque
intelleguntur sive criminalibus animo |
Einblick in die
Kriminalpsychologie |
Η
διορατικότητα
στην
εγκληματική
ψυχολογία |
I dioratikótita stin
enklimatikí psychología |
Wgląd w psychologię
kryminalną |
Понимание
криминальной
психологии |
Ponimaniye kriminal'noy
psikhologii |
138 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
139 |
One track mind |
Un esprit de piste |
Uma mente da trilha |
Una mente de pista |
Una mente traccia |
mens autem semita |
Einspuriger Geist |
Ένα
μυαλό κομμάτι |
Éna myaló kommáti |
Jeden trop |
Один
след ума |
Odin sled uma |
140 |
Inteligent person |
Personne intelligente |
Pessoa inteligente |
Persona inteligente |
Persona intelligente |
inteligent hominem |
Intelligente Person |
Ευφυές
πρόσωπο |
Effyés prósopo |
Inteligentna osoba |
Интеллигентный
человек |
Intelligentnyy chelovek |
141 |
Wise man |
Homme sage |
Homem sábio |
Hombre sabio |
Uomo saggio |
Quod sapientes |
Weiser Mann |
Σοφός
άνθρωπος |
Sofós ánthropos |
Mądry człowiek |
Мудрый
человек |
Mudryy chelovek |
142 |
a person who is very
intelligent |
une personne qui est très
intelligente |
uma pessoa que é muito
inteligente |
una persona que es muy
inteligente |
una persona molto intelligente |
qui sapiens est |
eine Person, die sehr
intelligent ist |
ένα
άτομο που
είναι πολύ
έξυπνο |
éna átomo pou eínai polý éxypno |
osoba bardzo inteligentna |
человек,
который
очень умный |
chelovek, kotoryy ochen' umnyy |
143 |
Smart person |
Personne intelligente |
Pessoa inteligente |
Persona inteligente |
Persona intelligente |
Sapienti, qui dives
intelligentes |
Kluge Person |
Έξυπνο
άτομο |
Éxypno átomo |
Inteligentna osoba |
Умный
человек |
Umnyy chelovek |
144 |
She was one of the greatest
minds of her generation. |
Elle était l'un des plus grands
esprits de sa génération. |
Ela foi uma das maiores mentes
de sua geração. |
Ella fue una de las mentes más
grandes de su generación. |
Era una delle più grandi menti
della sua generazione. |
Ea est una ex maximis animis in
sui generatione hac. |
Sie war eine der größten Köpfe
ihrer Generation. |
Ήταν
ένα από τα
μεγαλύτερα
μυαλά της
γενιάς της. |
Ítan éna apó ta megalýtera
myalá tis geniás tis. |
Była jednym z
największych umysłów swojego pokolenia. |
Она
была одним
из
величайших
умов своего
поколения. |
Ona byla odnim iz velichayshikh
umov svoyego pokoleniya. |
145 |
She is one of the most
intelligent people of her generation. |
Elle est l'une des personnes
les plus intelligentes de sa génération. |
Ela é uma das pessoas mais
inteligentes de sua geração. |
Es una de las personas más
inteligentes de su generación. |
È una delle persone più
intelligenti della sua generazione. |
Et factum est in medio populi
sui generationem scriptor maxime intelligentes |
Sie ist eine der
intelligentesten Personen ihrer Generation. |
Είναι
ένας από τους
πιο έξυπνους
ανθρώπους της
γενιάς της. |
Eínai énas apó tous pio
éxypnous anthrópous tis geniás tis. |
Jest jedną z najbardziej
inteligentnych osób swojego pokolenia. |
Она
один из
самых умных
людей
своего
поколения. |
Ona odin iz samykh umnykh
lyudey svoyego pokoleniya. |
146 |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
147 |
Brain |
Cerveau |
Cérebro |
Cerebro |
cervello |
cerebrum |
Gehirn |
Εγκέφαλος |
Enkéfalos |
Mózg |
мозг |
mozg |
148 |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
149 |
Mastermind |
Cerveau |
Mastermind |
Mente maestra |
mente |
et sollertis animi |
Mastermind |
Αρχηγός |
Archigós |
Mastermind |
вдохновитель |
vdokhnovitel' |
150 |
Thoughts |
Pensées |
Pensamentos |
Pensamientos |
pensieri |
cogitationes |
Gedanken |
Σκέψεις |
Sképseis |
Myśli |
мысли |
mysli |
151 |
Thought |
La pensée |
Pensamento |
Pensamiento |
pensiero |
putaverunt |
Dachte nach |
Σκέψου |
Sképsou |
Myśl |
мысль |
mysl' |
152 |
Your thoughts, interest, etc. |
Vos pensées, votre intérêt,
etc. |
Seus pensamentos, interesses,
etc. |
Tus pensamientos, intereses,
etc. |
I tuoi pensieri, interessi,
ecc. |
cogitationes vestras, cura,
etc. |
Ihre Gedanken, Interessen usw. |
Οι
σκέψεις σας, το
ενδιαφέρον
σας κ.λπ. |
Oi sképseis sas, to endiaféron
sas k.lp. |
Twoje myśli,
zainteresowania itp. |
Ваши
мысли,
интерес и т. Д. |
Vashi mysli, interes i t. D. |
153 |
thought: |
Esprit: |
Mente: |
Mente |
pensieri: |
cogitationes: |
Geist: |
Μυαλό: |
Myaló: |
Umysł: |
Мысли: |
Mysli: |
154 |
Keep your mind on your work! |
Gardez votre esprit sur votre
travail! |
Mantenha sua mente em seu
trabalho! |
¡Mantén tu mente en tu trabajo! |
Mantieni la tua mente sul tuo
lavoro! |
Custodiat animam tuam super
opus! |
Behalte deine Gedanken bei
deiner Arbeit! |
Κρατήστε
το μυαλό σας
στη δουλειά
σας! |
Kratíste to myaló sas sti
douleiá sas! |
Pamiętaj o swojej pracy! |
Сосредоточься
на работе! |
Sosredotoch'sya na rabote! |
155 |
Concentrate on your work! |
Concentre-toi sur ton travail! |
Concentre-se no seu trabalho! |
¡Concéntrate en tu trabajo! |
Concentrati sul tuo lavoro! |
Vivere facis conducunt; |
Konzentrieren Sie sich auf Ihre
Arbeit! |
Επικεντρωθείτε
στην εργασία
σας! |
Epikentrotheíte stin ergasía
sas! |
Skoncentruj się na swojej
pracy! |
Сконцентрируйся
на своей
работе! |
Skontsentriruysya na svoyey
rabote! |
156 |
Please remember your work! |
S'il vous plaît rappelez-vous
votre travail! |
Por favor, lembre-se do seu
trabalho! |
Por favor recuerda tu trabajo! |
Per favore ricorda il tuo
lavoro! |
Memento quod officium tuum? |
Bitte erinnere dich an deine
Arbeit! |
Θυμηθείτε
τη δουλειά σας! |
Thymitheíte ti douleiá sas! |
Pamiętaj o swojej pracy! |
Пожалуйста,
помните
свою работу! |
Pozhaluysta, pomnite svoyu
rabotu! |
157 |
Her mind is completely occupied
by the new baby• |
Son esprit est complètement
occupé par le nouveau bébé • |
Sua mente está completamente
ocupada pelo novo bebê |
Su mente está completamente
ocupada por el nuevo bebé. |
La sua mente è completamente
occupata dal nuovo bambino • |
Mens eius occupata est
totaliter novum infantem • |
Ihr Verstand ist vollständig
mit dem neuen Baby beschäftigt. • |
Το
μυαλό της
είναι εντελώς
κατεχόμενο
από το νέο μωρό • |
To myaló tis eínai entelós
katechómeno apó to néo moró • |
Jej umysł jest
całkowicie zajęty przez nowe dziecko • |
Ее
разум
полностью
занят новым
ребенком • |
Yeye razum polnost'yu zanyat
novym rebenkom • |
158 |
She is concentrating on the
newly born baby. |
Elle se concentre sur le
nouveau-né. |
Ela está se concentrando no
bebê recém-nascido. |
Ella se está concentrando en el
bebé recién nacido. |
Si sta concentrando sul bambino
appena nato. |
Et sic agetis in corpus natum
infantem |
Sie konzentriert sich auf das
neugeborene Baby. |
Επικεντρώνεται
στο
νεογέννητο
μωρό. |
Epikentrónetai sto neogénnito
moró. |
Koncentruje się na nowo
narodzonym dziecku. |
Она
концентрируется
на
новорожденном. |
Ona kontsentriruyetsya na
novorozhdennom. |
159 |
The lecture dragged on and my
mind wandered |
La conférence a traîné et mon
esprit a erré |
A palestra se arrastou e minha
mente vagou |
La conferencia se prolongó y mi
mente vagó |
La conferenza si trascinò e la
mia mente vagò |
Cum inaequalitas ab animo, et
vagati sunt in trahebatur |
Der Vortrag zog sich hin und
meine Gedanken wanderten |
Η
διάλεξη έσυρε
και το μυαλό
μου
περιπλανήθηκε |
I diálexi ésyre kai to myaló
mou periplaníthike |
Wykład
ciągnął się i mój umysł wędrował |
Лекция
затянулась,
и мой разум
забрел |
Lektsiya zatyanulas', i moy
razum zabrel |
160 |
The speech is endless, I am
absent-minded. |
Le discours est sans fin, je
suis distrait. |
O discurso é interminável, sou
distraído. |
El discurso es interminable,
estoy distraído. |
Il discorso è infinito, sono
distratto. |
Finis sermonis absens animo |
Die Rede ist endlos, ich bin
geistesabwesend. |
Η
ομιλία είναι
ατελείωτη,
είμαι
αδιάφορος. |
I omilía eínai ateleíoti, eímai
adiáforos. |
Mowa nie ma końca, jestem
nieobecny. |
Речь
бесконечна,
я рассеян. |
Rech' beskonechna, ya rasseyan. |
161 |
He gave his mind to the
arrangements for the next day. |
Il se concentra sur les
arrangements pour le lendemain. |
Ele deu sua mente para os
arranjos para o dia seguinte. |
Se concentró en los
preparativos para el día siguiente. |
Ha dato la sua mente agli
accordi per il giorno successivo. |
Animum dedit ordinatae
postridie. |
Er dachte an die Vorkehrungen
für den nächsten Tag. |
Έδωσε
το μυαλό του
στις
ρυθμίσεις για
την επόμενη
μέρα. |
Édose to myaló tou stis
rythmíseis gia tin epómeni méra. |
Oddał się do
ustaleń na następny dzień. |
Он
задумался
над
приготовлениями
на следующий
день. |
On zadumalsya nad
prigotovleniyami na sleduyushchiy den'. |
162 |
Seriously consider the
arrangements for the next day |
Examiner sérieusement les
arrangements pour le lendemain |
Considere seriamente os
arranjos para o dia seguinte |
Considerar seriamente los
arreglos para el día siguiente. |
Prendi seriamente in
considerazione gli accordi per il giorno successivo |
Postero die scriptor schedule
pensari |
Überlegen Sie sich ernsthaft
die Vorkehrungen für den nächsten Tag |
Σκεφτείτε
σοβαρά τις
ρυθμίσεις για
την επόμενη μέρα |
Skefteíte sovará tis rythmíseis
gia tin epómeni méra |
Poważnie rozważ
ustalenia na następny dzień |
Серьезно
рассмотрим
договоренности
на следующий
день |
Ser'yezno rassmotrim
dogovorennosti na sleduyushchiy den' |
163 |
As /or avoiding you, nothing
could be further from my mind (I was not thinking of it at all) |
En vous évitant, rien ne
pouvait être plus éloigné de mon esprit (je n'y pensais pas du tout) |
Como / ou evitando você, nada
poderia estar mais longe da minha mente (eu não estava pensando nisso de
jeito nenhum) |
Como / o evitándote, nada
podría estar más lejos de mi mente (no estaba pensando en eso) |
Come / o evitandoti, nulla
potrebbe essere più lontano dalla mia mente (non ci stavo pensando affatto) |
Ut / et recedens a te, nihil ut
amplius non ex animo (ut non sit omnino cogito) |
Als / oder dich zu meiden,
könnte nichts weiter von mir entfernt sein (ich habe überhaupt nicht daran
gedacht) |
Ως / ή
αποφεύγοντας
σας, τίποτα δεν
θα μπορούσε να
είναι
περισσότερο
από το μυαλό
μου (εγώ δεν
σκέφτηκα
καθόλου) |
Os / í apofévgontas sas, típota
den tha boroúse na eínai perissótero apó to myaló mou (egó den skéftika
kathólou) |
Jako / lub unikając
cię, nic nie może być dalej od mojego umysłu (wcale o tym
nie myślałem) |
Как /
или избегая
вас, ничто не
может быть
дальше от
моего ума (я
не думал об
этом вообще) |
Kak / ili izbegaya vas, nichto
ne mozhet byt' dal'she ot moyego uma (ya ne dumal ob etom voobshche) |
164 |
As for avoiding you, I don’t
have such an idea at all. |
En ce qui concerne vous éviter,
je n'ai pas du tout une telle idée. |
Quanto a evitar você, eu não
tenho essa ideia. |
En cuanto a evitarte, no tengo
una idea en absoluto. |
Per quanto riguarda
l'evitamento, non ho proprio un'idea del genere. |
Ut ne tibi non puto |
Was das Vermeiden von Ihnen
angeht, so habe ich überhaupt keine Idee. |
Όσο
για την
αποφυγή σας,
δεν έχω
τέτοιες ιδέες
καθόλου. |
Óso gia tin apofygí sas, den
écho tétoies idées kathólou. |
Jeśli chodzi o unikanie
ciebie, wcale nie mam takiego pomysłu. |
Что
касается
того, чтобы
избегать
тебя, у меня
нет такой
идеи вообще. |
Chto kasayetsya togo, chtoby
izbegat' tebya, u menya net takoy idei voobshche. |
165 |
Memory |
La mémoire |
Memória |
Memoria |
memoria |
memoriae |
Gedächtnis |
Μνήμη |
Mními |
Pamięć |
память |
pamyat' |
166 |
memory |
La mémoire |
Memória |
Memoria |
memoria |
memoria |
Gedächtnis |
Μνήμη |
Mními |
Pamięć |
память |
pamyat' |
167 |
Your ability to remember things |
Votre capacité à vous rappeler
des choses |
Sua capacidade de lembrar as
coisas |
Tu habilidad para recordar
cosas. |
La tua capacità di ricordare le
cose |
quae facultatem meminisse tui |
Ihre Fähigkeit, sich an Dinge
zu erinnern |
Η
ικανότητά σας
να θυμάστε τα
πράγματα |
I ikanótitá sas na thymáste ta
prágmata |
Twoja zdolność do
zapamiętywania rzeczy |
Ваша
способность
запоминать
вещи |
Vasha sposobnost' zapominat'
veshchi |
168 |
memory: |
Mémoire: |
Memória: |
Memoria: |
memoria: |
memoria: |
Speicher: |
Μνήμη: |
Mními: |
Pamięć: |
Память: |
Pamyat': |
169 |
When I saw the exam questions
my mind just went blank (I couldn't remember anything). |
Quand j'ai vu les questions de
l'examen, mon esprit est devenu blanc (je ne me souvenais de rien). |
Quando vi as perguntas do
exame, minha mente ficou em branco (não consegui me lembrar de nada). |
Cuando vi las preguntas del
examen, mi mente se quedó en blanco (no podía recordar nada). |
Quando ho visto le domande
dell'esame, la mia mente è diventata vuota (non riuscivo a ricordare nulla). |
Et vidi in corde meo iustum et
blank nito dubium (non memini mihi quidquam). |
Als ich die Prüfungsfragen sah,
war mein Kopf leer (ich konnte mich an nichts erinnern). |
Όταν
είδα τις
ερωτήσεις
στις
εξετάσεις, το
μυαλό μου
τελείωσε κενό
(δεν μπορούσα
να θυμηθώ
τίποτα). |
Ótan eída tis erotíseis stis
exetáseis, to myaló mou teleíose kenó (den boroúsa na thymithó típota). |
Kiedy zobaczyłem pytania
egzaminacyjne, mój umysł po prostu stracił przytomność
(nic nie pamiętałem). |
Когда
я увидел
экзаменационные
вопросы, мой
разум
просто
сошел на нет
(я ничего не
мог
вспомнить). |
Kogda ya uvidel
ekzamenatsionnyye voprosy, moy razum prosto soshel na net (ya nichego ne mog
vspomnit'). |
171 |
When I saw the exam questions,
my mind suddenly became blank. |
Quand j'ai vu les questions de
l'examen, mon esprit est devenu soudainement vide. |
Quando vi as perguntas do
exame, minha mente de repente ficou em branco. |
Cuando vi las preguntas del
examen, mi mente de repente se puso en blanco. |
Quando ho visto le domande
dell'esame, la mia mente è diventata improvvisamente vuota. |
Cum ad quaestiones video,
subito mentem meam est a blank |
Als ich die Prüfungsfragen sah,
wurde mein Verstand plötzlich leer. |
Όταν
είδα τις
ερωτήσεις των
εξετάσεων, το
μυαλό μου
ξαφνικά
έμεινε κενό. |
Ótan eída tis erotíseis ton
exetáseon, to myaló mou xafniká émeine kenó. |
Kiedy zobaczyłem pytania
egzaminacyjne, mój umysł nagle stał się pusty. |
Когда
я увидел
экзаменационные
вопросы, мой
разум
внезапно
опустел. |
Kogda ya uvidel
ekzamenatsionnyye voprosy, moy razum vnezapno opustel. |
172 |
When I saw the exam questions,
my thoughts were blank (I can't remember anything). |
Quand j'ai vu les questions de
l'examen, mes pensées étaient vides (je ne me souviens de rien). |
Quando vi as questões do exame,
meus pensamentos estavam em branco (não me lembro de nada). |
Cuando vi las preguntas del
examen, mis pensamientos estaban en blanco (no puedo recordar nada). |
Quando ho visto le domande
dell'esame, i miei pensieri erano vuoti (non ricordo nulla). |
Et vidi nito quaestiones, animo
abiit blank (non memini). |
Als ich die Prüfungsfragen sah,
waren meine Gedanken leer (ich kann mich an nichts erinnern). |
Όταν
είδα τις
ερωτήσεις των
εξετάσεων, οι
σκέψεις μου
ήταν κενές (δεν
μπορώ να
θυμηθώ τίποτα). |
Ótan eída tis erotíseis ton
exetáseon, oi sképseis mou ítan kenés (den boró na thymithó típota). |
Kiedy zobaczyłem pytania
egzaminacyjne, moje myśli były puste (niczego nie pamiętam). |
Когда
я увидел
экзаменационные
вопросы, мои
мысли были
пустыми (я
ничего не
помню). |
Kogda ya uvidel
ekzamenatsionnyye voprosy, moi mysli byli pustymi (ya nichego ne pomnyu). |
173 |
Sorry, your name has gone right
out of my mind |
Désolé, ton nom est sorti de
mon esprit |
Desculpe, seu nome saiu da
minha cabeça |
Lo siento, tu nombre ha
desaparecido de mi mente. |
Scusa, il tuo nome è andato
fuori di testa |
Nos paenitet, tui juris abiit
ex nomine meo |
Entschuldigung, dein Name ist
mir in den Sinn gekommen |
Λυπούμαστε,
το όνομά σας
έχει περάσει
από το μυαλό
μου |
Lypoúmaste, to ónomá sas échei
perásei apó to myaló mou |
Przepraszam, twoje imię
wyszło mi z głowy |
Извините,
ваше имя
сошло с ума |
Izvinite, vashe imya soshlo s
uma |
174 |
Sorry, I can't remember your
name completely. |
Désolé, je ne me souviens plus
complètement de votre nom. |
Desculpe, não consigo lembrar
seu nome completamente. |
Lo siento, no puedo recordar tu
nombre por completo. |
Scusa, non ricordo il tuo nome
completamente. |
Ego paenitet, ego non
recordabor nominis tui |
Entschuldigung, ich kann mich
nicht vollständig an Ihren Namen erinnern. |
Συγνώμη,
δεν θυμάμαι
πλήρως το
όνομά σας. |
Sygnómi, den thymámai plíros to
ónomá sas. |
Przepraszam, nie pamiętam
całkowicie twojego imienia. |
Извините,
я не могу
вспомнить
ваше имя
полностью. |
Izvinite, ya ne mogu vspomnit'
vashe imya polnost'yu. |
175 |
Sorry, your name has
disappeared. |
Désolé, ton nom a disparu. |
Desculpe, seu nome desapareceu. |
Lo siento, tu nombre ha
desaparecido. |
Scusa, il tuo nome è scomparso. |
Paenitet me: periit est nomen
tuum: |
Entschuldigung, dein Name ist
verschwunden. |
Λυπούμαστε,
το όνομά σας
έχει
εξαφανιστεί. |
Lypoúmaste, to ónomá sas échei
exafanisteí. |
Przepraszamy, twoje imię
zniknęło. |
Извините,
ваше имя
исчезло. |
Izvinite, vashe imya ischezlo. |
176 |
Be all in sb's/the mind to be
sth that only exists in sb’s imagination |
Soyez tous dans qn / dans
l’esprit d’être une chose qui n’existe que dans son imagination |
Seja tudo em sb's / a mente
para ser sth que só existe na imaginação do sb |
Estar todos en la mente de
alguien o la mente que solo existe en la imaginación de alguien |
Siate tutti nella mente di Sai
Baba che esiste solo nell'immaginazione di Sai Baba |
si non in omnibus est scriptor
/ Ynskt mál: ut mente tantum esse si existat per imaginationem |
Seien Sie ganz in der Absicht
von jdm., Etwas zu sein, das nur in der Vorstellung von jdm existiert |
Να
είστε όλοι στο sb
/ το μυαλό να
είναι sth που
υπάρχει μόνο
στη φαντασία
της sb |
Na eíste óloi sto sb / to myaló
na eínai sth pou ypárchei móno sti fantasía tis sb |
Bądź w sb /
umysł, aby być czymś, co istnieje tylko w wyobraźni
kogoś |
Быть
всем в sb's / mind быть
тем, что
существует
только в
воображении
sb |
Byt' vsem v sb's / mind byt'
tem, chto sushchestvuyet tol'ko v voobrazhenii sb |
177 |
Just imagine |
Imagine juste |
Imaginem |
Solo imagina |
Immagina |
Sicut figmentum imaginationis |
Stell dir vor |
Απλά
φανταστείτε |
Aplá fantasteíte |
Wyobraź sobie |
Просто
представь |
Prosto predstav' |
178 |
These problems are all in your
mind, you know |
Ces problèmes sont tous dans
votre esprit, vous savez |
Esses problemas estão todos em
sua mente, você sabe |
Estos problemas están todos en
tu mente, sabes |
Questi problemi sono tutti
nella tua mente, lo sai |
Hi omnes difficultates animo
tuo: tu nosti |
Diese Probleme beschäftigen Sie
alle |
Αυτά
τα προβλήματα
είναι όλα στο
μυαλό σου,
ξέρεις |
Aftá ta provlímata eínai óla
sto myaló sou, xéreis |
Te problemy są w twoim
umyśle, wiesz |
Вы
знаете, все
эти
проблемы |
Vy znayete, vse eti problemy |
179 |
Apricot knows that these
problems are just your imagination. |
Apricot sait que ces problèmes
ne sont que votre imagination. |
Apricot sabe que esses
problemas são apenas sua imaginação. |
Apricot sabe que estos
problemas son solo tu imaginación. |
Albicocca sa che questi
problemi sono solo la tua immaginazione. |
Persicum hi sciunt, quae sunt
difficultates vestris iustum excogitassem |
Apricot weiß, dass diese
Probleme nur Ihre Phantasie sind. |
Το
βερίκοκο
ξέρει ότι αυτά
τα προβλήματα
είναι μόνο η
φαντασία σας. |
To veríkoko xérei óti aftá ta
provlímata eínai móno i fantasía sas. |
Morela wie, że te problemy
to tylko twoja wyobraźnia. |
Абрикос
знает, что
эти
проблемы -
только ваше
воображение. |
Abrikos znayet, chto eti
problemy - tol'ko vashe voobrazheniye. |
180 |
Bear/keep sb/sth in mind /bear/
keep in mind that ... to remember sb/sth; to remember or consider that
•" |
Gardez / gardez qn / qch à
l'esprit / gardez / gardez à l'esprit que ... se souvenir de qn / qh; se
souvenir ou considérer que • " |
Tenha / mantenha sb / sth em
mente / urso / tenha em mente que ... lembrar sb / sth; para lembrar ou
considerar que • " |
Tenga en cuenta / mantenga a sb
/ sth en mente / tenga en cuenta que ... recordar a sb / sth; recordar o
considerar que • " |
Mantieni / tieni a mente / orso
/ ricorda / ricorda che ... ricordare s / sth, ricordare o considerare che •
" |
ursus / ut si / Ynskt mál: in
mentem / ursus / cogitato in corde tuo quod si meminisse ... / Ynskt mál:
meminisse anquirunt aut consultant, qui • ' |
Jdn / etw im Gedächtnis
behalten / behalten / im Gedächtnis behalten, dass ... sich an jdn / etw
erinnern; |
Φέρτε
/ κρατήστε sb / sth
στο μυαλό /
φέρει / λάβετε
υπόψη ότι ... να
θυμάστε sb / sth? Να
θυμάστε ή να
θεωρήσετε ότι •
" |
Férte / kratíste sb / sth sto
myaló / férei / lávete ypópsi óti ... na thymáste sb / sth? Na thymáste í na
theorísete óti • " |
Pamiętaj / miej na uwadze,
że ... pamiętaj o tym, aby pamiętać lub wziąć
pod uwagę, że pamiętasz sb / sth. |
Имейте
/ помните sb / sth /
помните /
имейте в
виду, что ...
помнить sb / sth;
помнить или
учитывать
это • " |
Imeyte / pomnite sb / sth /
pomnite / imeyte v vidu, chto ... pomnit' sb / sth; pomnit' ili uchityvat'
eto • " |
181 |
Keep in mind; remember;
consider |
Gardez à l'esprit,
souvenez-vous, considérez |
Tenha em mente, lembre-se,
considere |
Tenga en cuenta, recuerde,
considere |
Tieni presente, ricorda,
considera |
... quod in mente; memento,
considerans |
Denken Sie daran, denken Sie
daran, denken Sie darüber nach |
Λάβετε
υπόψη σας,
θυμηθείτε,
σκεφτείτε |
Lávete ypópsi sas, thymitheíte,
skefteíte |
Pamiętaj, pamiętaj,
rozważ |
Имейте
в виду,
помните,
рассмотрите |
Imeyte v vidu, pomnite,
rassmotrite |
182 |
Be
bored,frightened,pissed,stoned, etc. out of your 'mindto be extremely .bored,
.etc |
Soyez ennuyé, effrayé, énervé,
défoncé, etc. hors de votre esprit pour être extrêmement ennuyé, etc. |
Ficar entediado, assustado,
chateado, chapado, etc fora de sua mente para ser extremamente .bored, .etc |
Estar aburrido, asustado,
enojado, apedreado, etc., de tu mente para ser extremadamente aburrido, etc. |
Sii annoiato, spaventato,
incazzato, lapidato, ecc. Dalla tua 'mente per essere estremamente abituato,
ecc. |
addenda, timore perterritus
totum pissed, lapidibus obruetur, et cetera ex vobis, erit summa mindto
.bored, .etc |
Sei gelangweilt, verängstigt,
sauer, bekifft usw. aus deinem Kopf, um extrem gelangweilt zu sein |
Να
βαρεθείτε, να
φοβίζεστε, να
τσιμπήσετε, να
πέσετε με
πέτρες, κλπ. Από
το μυαλό σας να
είναι εξαιρετικά
.bob, .etc |
Na varetheíte, na fovízeste, na
tsimpísete, na pésete me pétres, klp. Apó to myaló sas na eínai exairetiká
.bob, .etc |
Znudzony, przestraszony,
wkurzony, ukamienowany, itd., Z twego umysłu, aby być bardzo
znudzonym. |
Быть
скучным,
испуганным,
взбешенным,
забитым
камнями и т. Д.
В своем уме,
чтобы быть
чрезвычайно
скучающим, и
т. Д. |
Byt' skuchnym, ispugannym,
vzbeshennym, zabitym kamnyami i t. D. V svoyem ume, chtoby byt' chrezvychayno
skuchayushchim, i t. D. |
183 |
feel |
Sentir |
Sentir |
Sentir |
sentire |
sentire, |
Fühle |
Νιώστε |
Nióste |
Poczuj |
чувствовать |
chuvstvovat' |
184 |
Very boring (or afraid, etc.)
drunk; dizzy |
Très ennuyeux (ou peur, etc.)
ivre; |
Muito chato (ou com medo, etc.)
bêbado; |
Muy aburrido (o asustado, etc.)
borracho; mareado |
Molto noioso (o spaventato,
ecc.) Ubriaco; vertigini |
Amet (metum etc.) ebrius
perturbatur |
Sehr langweilig (oder ängstlich
usw.) betrunken, schwindelig |
Πολύ
βαρετό (ή
φοβισμένος,
κλπ.)
Μεθυσμένος,
ζάλη |
Polý varetó (í fovisménos,
klp.) Methysménos, záli |
Bardzo nudny (boi się
itp.) Pijany, zawroty głowy |
Очень
скучный (или
боязливый и
т. Д.) Пьяный; |
Ochen' skuchnyy (ili boyazlivyy
i t. D.) P'yanyy; |
185 |
Be/go,out of your mind to be
unable to think or behave in a normal way; to become crazy |
Etre / disparaître de son
esprit pour être incapable de penser ou de se comporter normalement; devenir
fou |
Fique fora da sua mente para
ser incapaz de pensar ou se comportar de uma maneira normal, para ficar louco |
Ser / ir, fuera de tu mente
para ser incapaz de pensar o comportarte de una manera normal, volverse loco |
Essere / uscire, fuori di testa
per non essere in grado di pensare o comportarsi normalmente, diventare pazzi |
et / ad, non esse ex animo
cogitare quomodo aut conversari in normalis ad amentes facti sunt |
Sei / geh aus deinem Verstand,
nicht in der Lage zu sein, normal zu denken oder sich zu verhalten, verrückt
zu werden |
Να
είστε /
πηγαίνετε, από
το μυαλό σας να
είστε σε θέση
να σκέφτεστε ή
να
συμπεριφέρεστε
με έναν φυσιολογικό
τρόπο, να
γίνετε τρελοί |
Na eíste / pigaínete, apó to
myaló sas na eíste se thési na skéfteste í na symperiféreste me énan
fysiologikó trópo, na gínete treloí |
Bądź / odchodź
od umysłu, aby nie być w stanie myśleć lub
zachowywać się w normalny sposób, aby stać się szalonym |
Быть /
уходить,
сойти с ума,
чтобы быть
неспособным
думать или
вести себя
нормальным
образом,
стать
сумасшедшим |
Byt' / ukhodit', soyti s uma,
chtoby byt' nesposobnym dumat' ili vesti sebya normal'nym obrazom, stat'
sumasshedshim |
186 |
Mentally disordered |
Désordonné mentalement |
Mentalmente desordenado |
Mentalmente desordenado |
Mentalmente disordinato |
Mentis perturbationes, rabidus |
Geistig gestört |
Διανοητικά
διαταραγμένο |
Dianoitiká diataragméno |
Nieuporządkowane
psychicznie |
Психически
больной |
Psikhicheski bol'noy |
187 |
(informal) You're lending
them money? You must be out of your tiny mind! |
(informel) Vous leur
prêtez de l'argent? Vous devez être hors de votre esprit minuscule! |
(informal) Você está lhes
emprestando dinheiro Você deve estar fora de sua pequena mente! |
(informal) ¿Les estás
prestando dinero? ¡Debes estar fuera de tu mente diminuta! |
(informale) stai
prestando loro dei soldi? Devi essere fuori dalla tua piccola mente! |
(Tacitae) Vestri
'commodavimus plurimis pecuniam? Eris minima ex animi tui? |
(informell) Sie leihen
ihnen Geld? Sie müssen verrückt sein! |
(άτυπη)
Τους
δανείζετε
χρήματα;
Πρέπει να
είστε έξω από
το
μικροσκοπικό
μυαλό σας! |
(átypi) Tous daneízete chrímata? Prépei na
eíste éxo apó to mikroskopikó myaló sas! |
(nieformalne)
Pożyczasz im pieniądze? Musisz być poza swoim małym
umysłem! |
(неформально)
Вы
одалживаете
им деньги? Вы, должно
быть, сошли с
ума! |
(neformal'no) Vy odalzhivayete im den'gi?
Vy, dolzhno byt', soshli s uma! |
188 |
Do you want to lend money to
them? You are crazy to get home. |
Voulez-vous leur prêter de
l'argent? Tu es fou de rentrer à la maison. |
Você quer emprestar dinheiro
para eles? Você é louco para chegar em casa. |
¿Quieres prestarles dinero?
Estás loco por llegar a casa. |
Vuoi prestare del denaro a
loro? Sei pazzo di tornare a casa. |
Vos volo ut eorum pecuniam
commodare? Tu insanus est in domum suam |
Möchten Sie ihnen Geld leihen?
Du bist verrückt nach Hause zu kommen. |
Θέλετε
να τους
δανείσετε
χρήματα; Είστε
τρελοί για να
φτάσετε στο
σπίτι. |
Thélete na tous daneísete
chrímata? Eíste treloí gia na ftásete sto spíti. |
Czy chcesz im
pożyczyć pieniądze? Jesteś szalony, aby wrócić do
domu. |
Вы
хотите
одолжить им
деньги? Вы с
ума сошли,
чтобы
добраться
домой. |
Vy khotite odolzhit' im den'gi?
Vy s uma soshli, chtoby dobrat'sya domoy. |
189 |
Note at mad |
Note à la folle |
Observe a loucura |
Nota en loca |
Nota al pazzo |
note ad insaniam convertunt |
Beachten Sie bei mad |
Σημείωση
στο τρελό |
Simeíosi sto treló |
Uwaga na wariata |
Обратите
внимание на
безумный |
Obratite vnimaniye na bezumnyy |
190 |
Be in two minds about sth/about
doing sth |
Avoir deux idées en tête |
Seja em duas mentes sobre sth /
sobre fazer sth |
Estar en dos mentes sobre algo
/ sobre hacer algo |
Stare in due su sth / sul fare
sth |
animus in Summa de / q
benefaciendo |
Seien Sie zweifelhaft, was etw
angeht |
Να
είστε σε δυο
μυαλά σχετικά
με το sth / about doing sth |
Na eíste se dyo myalá schetiká
me to sth / about doing sth |
Bądź w dwóch
umysłach o czymś / o robieniu czegoś |
Быть
в раздумьях
о чем-либо |
Byt' v razdum'yakh o chem-libo |
191 |
Two ideas about doing something |
Deux idées pour faire quelque
chose |
Duas ideias sobre fazer algo |
Dos ideas sobre hacer algo. |
Due idee su come fare qualcosa |
Fere duo ideas esse aliquid |
Zwei Ideen, etwas zu tun |
Δύο
ιδέες για να
κάνεις κάτι |
Dýo idées gia na káneis káti |
Dwie pomysły na zrobienie
czegoś |
Две
идеи о том,
чтобы
сделать
что-то |
Dve idei o tom, chtoby sdelat'
chto-to |
192 |
Be of two minds about sth/about
doing sth) |
Avoir deux pensées à propos de
qch / à faire qch) |
Seja de duas mentes sobre sth /
sobre fazer sth) |
Sea de dos mentes acerca de
algo / acerca de hacer algo |
Sii di due menti su sth / about
doing sth) |
Summa duorum ferme animos / q
benefaciendo) |
Über etw akk zweifelhaft sein |
Να
είστε δυο
μυαλά σχετικά
με το sth / about doing sth) |
Na eíste dyo myalá schetiká me
to sth / about doing sth) |
Bądź dwójką
umysłów o czymś / o robieniu czegoś) |
Иметь
два мнения о
чем-то / о
чем-либо) |
Imet' dva mneniya o chem-to / o
chem-libo) |
193 |
Two ideas about doing something |
Deux idées pour faire quelque
chose |
Duas ideias sobre fazer algo |
Dos ideas sobre hacer algo. |
Due idee su come fare qualcosa |
Fere duo ideas esse aliquid |
Zwei Ideen, etwas zu tun |
Δύο
ιδέες για να
κάνεις κάτι |
Dýo idées gia na káneis káti |
Dwie pomysły na zrobienie
czegoś |
Две
идеи о том,
чтобы
сделать
что-то |
Dve idei o tom, chtoby sdelat'
chto-to |
194 |
To be unable to decide what you
think about sb/sth, or whether to do sth or not |
Etre incapable de décider ce
que vous pensez de qn / sth, ou si vous voulez faire ça ou pas |
Ser incapaz de decidir o que
você pensa sobre sb / sth, ou fazer sth ou não |
Ser incapaz de decidir lo que
piensas sobre sb / sth, o si hacer algo o no |
Non essere in grado di decidere
cosa pensi di sb / sth, o se fare sth o no |
si putas non posse definire / q
sive non feceris Summa |
Sie können sich nicht
entscheiden, was Sie von jdm / etw halten oder ob Sie etw tun oder nicht |
Για να
μην μπορείτε
να
αποφασίσετε
τι σκέφτεστε για
sb / sth, ή αν πρέπει
να κάνετε sth ή
όχι |
Gia na min boreíte na
apofasísete ti skéfteste gia sb / sth, í an prépei na kánete sth í óchi |
Aby nie móc zdecydować, co
myślisz o sb / sth, lub czy chcesz coś zrobić, czy nie |
Чтобы
быть не в
состоянии
решить, что
вы думаете о sb /
sth, или делать
что-то sth или
нет |
Chtoby byt' ne v sostoyanii
reshit', chto vy dumayete o sb / sth, ili delat' chto-to sth ili net |
195 |
Hesitant; undecided |
Hésitant, indécis |
Hesitante; indeciso |
Vacilante; indeciso |
Esitante, indeciso |
Haesitavi incertus |
Zögernd, unentschlossen |
Ελαφρύ,
αναποφάσιστο |
Elafrý, anapofásisto |
Niezdecydowany, niezdecydowany |
Нерешительный |
Nereshitel'nyy |
196 |
Can't decide what you think
about sb / sth, or do something |
Vous ne pouvez pas décider de
ce que vous pensez de qn / qn |
Não consigo decidir o que você
pensa sobre sb / sth ou fazer algo |
No puedo decidir lo que piensas
de algo / sh, o hacer algo |
Non puoi decidere cosa pensi di
sb / sth, o fare qualcosa |
Te potest decernere, si quid
vobis videtur de / Ynskt mál, vel num aliquid |
Sie können sich nicht
entscheiden, was Sie von jdm / etw halten oder was Sie tun |
Δεν
μπορώ να
αποφασίσω τι
σκέφτεστε για sb
/ sth, ή να κάνετε
κάτι |
Den boró na apofasíso ti
skéfteste gia sb / sth, í na kánete káti |
Nie możesz
zdecydować, co myślisz o sb / sth, lub zrób coś |
Не
могу решить,
что вы
думаете о sb / sth,
или сделать
что-то |
Ne mogu reshit', chto vy
dumayete o sb / sth, ili sdelat' chto-to |
197 |
I was in two minds about the
book(I didn’t know if I liked it or not) |
J'avais deux idées en tête à
propos du livre (je ne savais pas si ça me plaisait ou non) |
Eu estava em duas mentes sobre
o livro (eu não sabia se eu gostava ou não) |
Estaba preocupado por el libro
(no sabía si me gustaba o no) |
Ero in due a proposito del
libro (non sapevo se mi piacesse o no) |
In libro de duabus mentibus
essem (si ego nesciebam eum an non probaverunt) |
Ich hatte zwei Gedanken über
das Buch (ich wusste nicht, ob es mir gefällt oder nicht) |
Ήμουν
σε δύο μυαλά
για το βιβλίο
(δεν ήξερα αν
μου άρεσε ή όχι) |
Ímoun se dýo myalá gia to
vivlío (den íxera an mou árese í óchi) |
Rozmyślałem o
książce (nie wiedziałem, czy mi się to podoba, czy nie) |
Я был
в раздумье
над книгой (я
не знал,
понравилось
мне это или
нет) |
YA byl v razdum'ye nad knigoy
(ya ne znal, ponravilos' mne eto ili net) |
198 |
I can't tell if I like this
book. |
Je ne peux pas dire si j'aime
ce livre. |
Não sei dizer se gosto desse
livro. |
No puedo decir si me gusta este
libro. |
Non posso dire se mi piace
questo libro. |
Non possum dicere utrum iste
liber non probaverunt |
Ich kann nicht sagen, ob mir
dieses Buch gefällt. |
Δεν
μπορώ να πω αν
μου αρέσει
αυτό το βιβλίο. |
Den boró na po an mou arései
aftó to vivlío. |
Nie mogę powiedzieć,
czy podoba mi się ta książka. |
Я не
могу
сказать,
нравится ли
мне эта
книга. |
YA ne mogu skazat', nravitsya
li mne eta kniga. |
199 |
I have two thoughts on this
book (I don't know if I like it) |
J'ai deux réflexions sur ce
livre (je ne sais pas si ça me plaît) |
Eu tenho dois pensamentos sobre
este livro (não sei se gosto) |
Tengo dos pensamientos sobre
este libro (no sé si me gusta) |
Ho due pensieri su questo libro
(non so se mi piace) |
Habeo duas cogitationes in hoc
libro (nescio si placet) |
Ich habe zwei Gedanken zu
diesem Buch (ich weiß nicht, ob es mir gefällt) |
Έχω
δύο σκέψεις σε
αυτό το βιβλίο
(δεν ξέρω αν μου
αρέσει) |
Écho dýo sképseis se aftó to
vivlío (den xéro an mou arései) |
Mam dwie myśli na temat
tej książki (nie wiem, czy mi się podoba) |
У
меня есть
две мысли об
этой книге (я
не знаю,
нравится ли
мне это) |
U menya yest' dve mysli ob etoy
knige (ya ne znayu, nravitsya li mne eto) |
200 |
She’s in two minds about
accepting his invitation |
Elle a deux idées pour accepter
son invitation. |
Ela está em duas mentes sobre
aceitar seu convite |
Ella está en dos mentes acerca
de aceptar su invitación |
Ha due idee sull'accettare il
suo invito |
Quæ est in duabus mentibus
accipiens ejus de Invitatio |
Sie hat zwei Gedanken darüber,
seine Einladung anzunehmen |
Έχει
δύο μυήσεις
για την
αποδοχή της
πρόσκλησής του |
Échei dýo myíseis gia tin
apodochí tis prósklisís tou |
Ona myśli o przyjęciu
jego zaproszenia |
Она
думает о том,
чтобы
принять его
приглашение. |
Ona dumayet o tom, chtoby
prinyat' yego priglasheniye. |
201 |
Whether he accepts his
invitation, she is hesitant |
Qu'il accepte son invitation,
elle est hésitante |
Se ele aceita seu convite, ela
está hesitante |
Si él acepta su invitación,
ella es vacilante. |
Se accetta il suo invito, è
titubante |
Sive invitationem accipere
ejus, et haesitavi |
Ob er seine Einladung annimmt,
zögert sie |
Είτε
δεχτεί την
πρόσκλησή του,
διστάζει |
Eíte dechteí tin prósklisí tou,
distázei |
Bez względu na to, czy
akceptuje jego zaproszenie, jest niezdecydowana |
Принимает
ли он свое
приглашение,
она колеблется |
Prinimayet li on svoye
priglasheniye, ona kolebletsya |
202 |
Be of one/the same mind (about
sb/sth) to have the same opinion about sb/sth |
Être du même avis (à propos de
qn / qch) à avoir le même avis sur qn / qn |
Seja de uma mesma mente (sobre
sb / sth) para ter a mesma opinião sobre sb / sth |
Ser de una / la misma mente
(acerca de sb / sth) tener la misma opinión sobre sb / sth |
Essere della stessa mente (su
sb / sth) per avere la stessa opinione su sb / sth |
sit unius / animi eadem (si de
/ Ynskt mál) ut opinionem de eodem si / Ynskt mál: |
Seien Sie ein und derselben
Meinung (über jdn / etw), um dieselbe Meinung über jdn / etw zu haben |
Να
είστε από ένα /
το ίδιο μυαλό
(περίπου sb / sth) για
να έχετε την
ίδια γνώμη για sb
/ sth |
Na eíste apó éna / to ídio
myaló (perípou sb / sth) gia na échete tin ídia gnómi gia sb / sth |
Bądź jednym / tym
samym umysłem (o sb / sth), aby mieć tę samą opinię
o sb / sth |
Быть
единодушным
(о sb / sth), чтобы
иметь
одинаковое
мнение о sb / sth |
Byt' yedinodushnym (o sb /
sth), chtoby imet' odinakovoye mneniye o sb / sth |
203 |
Consistent with |
Conforme à |
Consistente com |
Consistente con |
Coerente con |
Consensus enim ... et ... in
eadem sententia |
Im Einklang mit |
Συνεπής
με |
Synepís me |
Zgodny z |
В
соответствии
с |
V sootvetstvii s |
204 |
Be out of your mind with worry,
etc. to be extremely worried, etc. |
Être hors de votre esprit avec
inquiétude, etc. d'être extrêmement inquiet, etc. |
Fique fora de si com
preocupação, etc., para ficar extremamente preocupado, etc. |
Estar fuera de tu mente con la
preocupación, etc. para estar extremadamente preocupado, etc. |
Togliti dalla preoccupazione,
ecc., Per essere estremamente preoccupato, ecc. |
cum sit anxietas mentis ex
vobis, etc. esse maxime sollicitus, etc. |
Seien Sie außer sich vor Sorge
usw., extrem besorgt zu sein usw. |
Να
είστε έξω από
το μυαλό σας με
την ανησυχία,
κλπ. Να είναι
εξαιρετικά
ανησυχούν, κλπ. |
Na eíste éxo apó to myaló sas
me tin anisychía, klp. Na eínai exairetiká anisychoún, klp. |
Nie martw się,
martwiąc się itp., Aby być bardzo zmartwionym itp. |
Быть
не в своем
уме с
беспокойством
и т. Д., |
Byt' ne v svoyem ume s
bespokoystvom i t. D., |
205 |
Extreme anxiety (or bitterness,
etc.); worry |
Anxiété extrême (ou amertume,
etc.); inquiétude |
Ansiedade extrema (ou amargura,
etc.); |
Ansiedad extrema (o amargura,
etc.); preocupación |
Ansia estrema (o amarezza,
ecc.), Preoccupazione |
Societatem tantopere (vel
dolorem, etc.); sollicitus |
Extreme Angst (oder Bitterkeit
usw.); Sorge |
Ακραία
άγχος (ή πικρία,
κ.λπ.), ανησυχία |
Akraía ánchos (í pikría,
k.lp.), anisychía |
Skrajny niepokój (lub gorycz,
itp.); |
Крайняя
тревога (или
горечь и т. Д.); |
Kraynyaya trevoga (ili gorech'
i t. D.); |
206 |
Bring/call/ sb/sth to.mind
(formal) |
Apportez / appelez / sb / sth
to.mind (formel) |
Traga / chame / sb / sth
para.mind (formal) |
Traer / call / sb / sth to.mind
(formal) |
Porta / chiama / sb / sth
to.mind (formale) |
adducere / vocationem / si /
Ynskt mál to.mind (formalis) |
Bring / call / sb / sth to.mind
(formal) |
Φέρτε
/ καλέστε / sb / sth to.mind
(επίσημη) |
Férte / kaléste / sb / sth
to.mind (epísimi) |
Bring / call / sb / sth to.mind
(formal) |
Принесите
/ позвоните / sb / sth
to.mind (формально) |
Prinesite / pozvonite / sb /
sth to.mind (formal'no) |
207 |
To remember sb/sth |
Se rappeler qc / qc |
Para lembrar sb / sth |
Recordar algo / algo |
Per ricordare sb / sth |
si meminisse / Ynskt mál: |
Sich an jdn / etw erinnern |
Για να
θυμάστε sb / sth |
Gia na thymáste sb / sth |
Aby zapamiętać sb /
sth |
Запомнить
sb / sth |
Zapomnit' sb / sth |
208 |
Remember |
Se souvenir |
Lembre-se |
Recordar |
Ricordato; ricordato |
Recordatus: Recordatus |
Erinnere dich |
Θυμηθείτε |
Thymitheíte |
Pamiętaj |
Вспомнил,
вспомнил |
Vspomnil, vspomnil |
|
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|