|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
mimetic |
1275 |
1275 |
mind |
|
|
1 |
mimetic |
Mimetic |
模仿的 |
Mófǎng de |
Μιμητικό |
Mimitikó |
2 |
(technical术语 or formal)
copying the behaviour or appearance of sb/sth else |
(technical shùyǔ or
formal) copying the behaviour or appearance of sb/sth else |
(技术术语或正式)复制sb
/ sth else的行为或外观 |
(jìshù shùyǔ huò zhèngshì)
fùzhì sb/ sth else de xíngwéi huò wàiguān |
(τεχνική
ή επίσημη)
αντιγραφή της
συμπεριφοράς
ή της
εμφάνισης sb / sth else |
(technikí í epísimi) antigrafí
tis symperiforás í tis emfánisis sb / sth else |
3 |
模仿的;拟态的 |
mófǎng de; nǐtài de |
模仿的;拟态的 |
mófǎng de; nǐtài de |
Mimic |
Mimic |
4 |
mimic |
mimic |
模仿者 |
mófǎng zhě |
Mimic |
Mimic |
5 |
mimick |
mimick |
模拟天生 |
mónǐ tiānshēng |
Mimick |
Mimick |
6 |
to copy the
way sb speaks, moves, behaves, etc., especially in order to make other people
laugh |
to copy the way sb speaks,
moves, behaves, etc., Especially in order to make other people laugh |
复制某人说话,动作,行为等的方式,特别是为了让别人笑 |
fùzhì mǒu rén
shuōhuà, dòngzuò, xíngwéi děng de fāngshì, tèbié shì wèile
ràng biérén xiào |
Για να
αντιγράψετε
τον τρόπο με
τον οποίο
μιλάει, κινεί,
συμπεριφέρεται
κλπ., Ειδικά για
να κάνει άλλα
θυμωμένα
γέλια |
Gia na antigrápsete ton trópo
me ton opoío miláei, kineí, symperiféretai klp., Eidiká gia na kánei álla
thymoména gélia |
7 |
模仿(人的言行举止);(尤指)做滑稽模仿 |
mófǎng (rén de yánxíng
jǔzhǐ);(yóu zhǐ) zuò huájī mófǎng |
模仿(人的言行举止);(尤指)做滑稽模仿 |
mófǎng (rén de yánxíng
jǔzhǐ);(yóu zhǐ) zuò huájī mófǎng |
Απομιμήσεις
(ανθρώπινες
λέξεις και
πράξεις) (ειδικά)
να κάνουμε
παρωδία |
Apomimíseis (anthrópines léxeis
kai práxeis) (eidiká) na kánoume parodía |
8 |
She’s always
mimicking the teachers |
She’s always mimicking the
teachers |
她总是模仿老师 |
tā zǒng shì
mófǎng lǎoshī |
Πάντα
μιμείται τους
δασκάλους |
Pánta mimeítai tous daskálous |
9 |
她总喜欢模仿老师的言谈举止 |
tā zǒng
xǐhuān mófǎng lǎoshī de yántán jǔzhǐ |
她总喜欢模仿老师的言谈举止 |
tā zǒng
xǐhuān mófǎng lǎoshī de yántán jǔzhǐ |
Πάντα
του αρέσει να
μιμείται τους
τρόπους του
δασκάλου |
Pánta tou arései na mimeítai
tous trópous tou daskálou |
10 |
她总是模仿老师 |
tā zǒng shì
mófǎng lǎoshī |
她总是模仿老师 |
tā zǒng shì
mófǎng lǎoshī |
Πάντα
μιμείται τον
δάσκαλο |
Pánta mimeítai ton dáskalo |
11 |
He mimicked
her southern accent |
He mimicked her southern accent |
他模仿了她的南方口音 |
tā mófǎngle tā
de nánfāng kǒuyīn |
Μίλησε
τη νότια
προφορά της |
Mílise ti nótia proforá tis |
12 |
他滑稽地模仿她的南方口音 |
tā huájī de
mófǎng tā de nánfāng kǒuyīn |
他滑稽地模仿她的南方口音 |
tā huájī de
mófǎng tā de nánfāng kǒuyīn |
Μίλησε
τη νότια
προφορά της |
Mílise ti nótia proforá tis |
13 |
他模仿了她的南方口音 |
tā mófǎngle tā
de nánfāng kǒuyīn |
他模仿了她的南方口音 |
tā mófǎngle tā
de nánfāng kǒuyīn |
Μίλησε
τη νότια
προφορά της |
Mílise ti nótia proforá tis |
14 |
to look or
behave like sth else |
to look or behave like sth else |
看起来或表现得像其他 |
kàn qǐlái huò
biǎoxiàn dé xiàng qítā |
Να
βλέπεις ή να
συμπεριφέρεσαι
σαν κάτι άλλο |
Na vlépeis í na symperiféresai
san káti állo |
15 |
(外表或行为举止)像,似 |
(wàibiǎo huò xíngwéi
jǔzhǐ) xiàng, shì |
(外表或行为举止)像,似 |
(wàibiǎo huò xíngwéi
jǔzhǐ) xiàng, shì |
(εμφάνιση
ή συμπεριφορά)
όπως, όπως |
(emfánisi í symperiforá) ópos,
ópos |
16 |
看起来或表现得像其他 |
kàn qǐlái huò
biǎoxiàn dé xiàng qítā |
看起来或表现得像其他 |
kàn qǐlái huò
biǎoxiàn dé xiàng qítā |
Φαίνεται
ή
συμπεριφέρεται
όπως και άλλα |
Faínetai í symperiféretai ópos
kai álla |
17 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
18 |
imitate |
imitate |
模拟 |
mónǐ |
Μίμηση |
Mímisi |
19 |
The robot was
programmed to mimic a series o/human movements |
The robot was programmed to
mimic a series o/human movements |
机器人被编程为模仿一系列o
/人类运动 |
jīqìrén bèi biānchéng
wèi mófǎng yī xìliè o/rénlèi yùndòng |
Το
ρομπότ ήταν
προγραμματισμένο
να μιμείται
μια σειρά o /
ανθρώπινων
κινήσεων |
To rompót ítan programmatisméno
na mimeítai mia seirá o / anthrópinon kiníseon |
20 |
机器人可按程序设计模仿人的各种动作 |
jīqìrén kě àn chéngxù
shèjì mófǎng rén de gè zhǒng dòngzuò |
机器人可按程序设计模仿人的各种动作 |
jīqìrén kě àn chéngxù
shèjì mófǎng rén de gè zhǒng dòngzuò |
Το
ρομπότ μπορεί
να
προγραμματιστεί
για να μιμηθεί
τις διάφορες
ενέργειες των
ανθρώπων. |
To rompót boreí na
programmatisteí gia na mimitheí tis diáfores enérgeies ton anthrópon. |
21 |
机器人被编程为模仿一系列/人体运动。 |
jīqìrén bèi biānchéng
wèi mófǎng yī xìliè/réntǐ yùndòng. |
机器人被编程为模仿一系列/人体运动。 |
jīqìrén bèi biānchéng
wèi mófǎng yī xìliè/réntǐ yùndòng. |
Το
ρομπότ είναι
προγραμματισμένο
να μιμείται μια
σειρά από /
ανθρώπινες
κινήσεις. |
To rompót eínai
programmatisméno na mimeítai mia seirá apó / anthrópines kiníseis. |
22 |
a person or an
animal that can copy the voice, movements, etc. of others |
A person or an animal that can
copy the voice, movements, etc. Of others |
可以复制他人的声音,动作等的人或动物 |
Kěyǐ fùzhì tārén
de shēngyīn, dòngzuò děng de rén huò dòngwù |
ένα
άτομο ή ένα ζώο
που μπορεί να
αντιγράψει τη
φωνή, τις
κινήσεις κλπ.
των άλλων |
éna átomo í éna zóo pou boreí
na antigrápsei ti foní, tis kiníseis klp. ton állon |
23 |
会模仿的人(或动物) |
huì mófǎng de rén (huò
dòngwù) |
会模仿的人(或动物) |
huì mófǎng de rén (huò
dòngwù) |
ένα
άτομο (ή ζώο) που
θα μιμηθεί |
éna átomo (í zóo) pou tha
mimitheí |
24 |
mimicry the action or
skill of being able to copy the voice, movements, etc. of others |
mimicry the action or skill of
being able to copy the voice, movements, etc. Of others |
模仿能够复制他人的声音,动作等的动作或技巧 |
mófǎng nénggòu fùzhì
tārén de shēngyīn, dòngzuò děng de dòngzuò huò
jìqiǎo |
Μιμηθείτε
τη δράση ή την
ικανότητα να
αντιγράψετε
τη φωνή, τις
κινήσεις κ.λπ.
άλλων |
Mimitheíte ti drási í tin
ikanótita na antigrápsete ti foní, tis kiníseis k.lp. állon |
25 |
模仿;模仿的技巧 |
mófǎng; mófǎng de
jìqiǎo |
模仿;模仿的技巧 |
mófǎng; mófǎng de
jìqiǎo |
Απομίμηση |
Apomímisi |
26 |
a talent for
mimicry |
a talent for mimicry |
模仿的才能 |
mófǎng de cáinéng |
ένα
ταλέντο για
μιμητισμό |
éna talénto gia mimitismó |
27 |
模仿的天才 |
mófǎng de tiāncái |
模仿的天才 |
mófǎng de tiāncái |
Απομίμηση
μεγαλοφυΐας |
Apomímisi megalofyḯas |
28 |
mimosa |
mimosa |
含羞草 |
hánxiū cǎo |
Mimosa |
Mimosa |
29 |
a tropical
bush or tree with balls of yellow flowers and leaves that are sensitive to
touch and light |
a tropical bush or tree with
balls of yellow flowers and leaves that are sensitive to touch and light |
热带灌木或树木,有黄色花朵和叶子的球,对触摸和光线敏感 |
rèdài guànmù huò shùmù,
yǒu huángsè huāduǒ hé yèzi de qiú, duì chùmō hé
guāngxiàn mǐngǎn |
ένα
τροπικό θάμνο
ή ένα δέντρο με
μπάλες
κίτρινων
λουλουδιών
και φύλλα που
είναι
ευαίσθητα
στην αφή και το
φως |
éna tropikó thámno í éna déntro
me báles kítrinon louloudión kai fýlla pou eínai evaísthita stin afí kai to
fos |
30 |
含羞草属植物 |
hánxiū cǎo shǔ
zhíwù |
含羞草属植物 |
hánxiū cǎo shǔ
zhíwù |
Mimosa |
Mimosa |
31 |
buck's fizz |
buck's fizz |
巴克的嘶嘶声 |
bākè de sī sī
shēng |
Buck του Buck |
Buck tou Buck |
32 |
Min a form of Chinese
spoken mainly in south-eastern China |
Min a form of Chinese spoken
mainly in south-eastern China |
最小的一种中文口语主要在中国东南部 |
zuìxiǎo de yī
zhǒng zhōngwén kǒuyǔ zhǔyào zài zhōngguó
dōngnán bù |
Ελάχιστα
μια μορφή
Κινέζων
μιλώντας
κυρίως στη νοτιοανατολική
Κίνα |
Eláchista mia morfí Kinézon
milóntas kyríos sti notioanatolikí Kína |
33 |
闽方言;福建话 |
mǐn fāngyán; fújiàn
huà |
闽方言;福建话 |
mǐn fāngyán; fújiàn
huà |
闽
διάλεκτο,
διάλεκτο Fujian |
mǐn diálekto, diálekto
Fujian |
34 |
min |
min |
分 |
fēn |
Ελάχιστη |
Eláchisti |
35 |
abbr (in writing)
minute(s) |
abbr (in writing) minute(s) |
abbr(书面)分钟 |
abbr(shūmiàn)
fēnzhōng |
Abbr
(γραπτώς) λεπτό
(ες) |
Abbr (graptós) leptó (es) |
36 |
(书写形式)分钟 |
(shūxiě xíngshì)
fēnzhōng |
(书写形式)分钟 |
(shūxiě xíngshì)
fēnzhōng |
(γραπτώς
μορφή) λεπτά |
(graptós morfí) leptá |
37 |
Cook for 8-10
min. until tender |
Cook for 8-10 min. Until tender |
煮8-10分钟。直到投标 |
zhǔ 8-10
fēnzhōng. Zhídào tóubiāo |
Μαγειρέψτε
για 8-10 λεπτά
μέχρι να
μαλακώσετε |
Mageirépste gia 8-10 leptá
méchri na malakósete |
38 |
煮8到10分钟,至软嫩为止 |
zhǔ 8 dào 10
fēnzhōng, zhì ruǎn nèn wéizhǐ |
煮8到10分钟,至软嫩为止 |
zhǔ 8 dào 10
fēnzhōng, zhì ruǎn nèn wéizhǐ |
Μαγειρέψτε
για 8 έως 10 λεπτά
μέχρι να
μαλακώσετε |
Mageirépste gia 8 éos 10 leptá
méchri na malakósete |
39 |
煮8-10分钟。
直到投标 |
zhǔ 8-10
fēnzhōng. Zhídào tóubiāo |
煮8-10分钟。直到投标 |
zhǔ 8-10
fēnzhōng. Zhídào tóubiāo |
Μαγειρέψτε
για 8-10 λεπτά.
Μέχρι την
προσφορά |
Mageirépste gia 8-10 leptá.
Méchri tin prosforá |
40 |
(in writing)
minimum |
(in writing) minimum |
(以书面形式)最低限度 |
(yǐ shūmiàn xíngshì)
zuìdī xiàndù |
(γραπτώς)
ελάχιστο |
(graptós) eláchisto |
41 |
(书写形式)最低的,最小的,最低限度的 |
(shūxiě xíngshì)
zuìdī de, zuìxiǎo de, zuìdī xiàndù de |
(书写形式)最低的,最小的,最低限度的 |
(shūxiě xíngshì)
zuìdī de, zuìxiǎo de, zuìdī xiàndù de |
(γραπτή
μορφή) το
χαμηλότερο, το
μικρότερο, το
χαμηλότερο |
(graptí morfí) to chamilótero,
to mikrótero, to chamilótero |
42 |
min. charge
£4.50 |
min. Charge £4.50 |
分钟。收费4.50英镑 |
fēnzhōng.
Shōufèi 4.50 Yīngbàng |
Ελάχιστη
χρέωση £ 4.50 |
Eláchisti chréosi £ 4.50 |
43 |
最低收费4.5英镑 |
Zuìdī shōufèi 4.5
Yīngbàng |
最低收费4.5英镑 |
zuìdī shōufèi 4.5
Yīngbàng |
Ελάχιστη
χρέωση £ 4,5 |
Eláchisti chréosi £ 4,5 |
44 |
opposé max |
opposé max |
反对最大 |
fǎnduì zuìdà |
Αντίθετο
μέγ |
Antítheto még |
45 |
minaret |
minaret |
尖塔 |
jiāntǎ |
Μιναρές |
Minarés |
46 |
宣礼塔 |
xuān lǐ tǎ |
宣礼塔 |
xuān lǐ tǎ |
Μιναρές |
Minarés |
47 |
minaret |
minaret |
尖塔 |
jiāntǎ |
Μιναρές |
Minarés |
48 |
a tall thin tower, usually forming part of a
mosque, from which Muslims
are called to prayer |
a tall thin tower, usually forming part of a
mosque, from which Muslims are called to prayer |
一座高大的薄塔,通常是清真寺的一部分,穆斯林被称为祈祷 |
yīzuò gāodà de báo tǎ,
tōngcháng shì qīngzhēnsì de yībùfèn, mùsīlín bèi
chēng wèi qídǎo |
ένα
ψηλό πύργο, που
συνήθως
αποτελεί
μέρος ενός τζαμιού,
από το οποίο οι
μουσουλμάνοι
καλούνται να
προσευχηθούν |
éna psiló pýrgo, pou syníthos apoteleí méros
enós tzamioú, apó to opoío oi mousoulmánoi kaloúntai na prosefchithoún |
49 |
宣礼塔(常清真寺的一部分) |
xuān lǐ tǎ
(cháng qīngzhēnsì de yībùfèn) |
宣礼塔(常清真寺的一部分) |
xuān lǐ tǎ
(cháng qīngzhēnsì de yībùfèn) |
Μιναρές
(μέρος του
τακτικού
τζαμιού) |
Minarés (méros tou taktikoú
tzamioú) |
50 |
minatory |
minatory |
威胁性 |
wēixié xìng |
Μινωτικό |
Minotikó |
51 |
(formal) threatening |
(formal) threatening |
(正式的)威胁 |
(zhèngshì de) wēixié |
(επίσημη)
απειλή |
(epísimi) apeilí |
52 |
威胁的必;恐吓的 |
wēixié de bì; kǒnghè
de |
威胁的必;恐吓的 |
wēixié de bì; kǒnghè
de |
Απειλείται,
εκφοβιστικό |
Apeileítai, ekfovistikó |
53 |
minatory words |
minatory words |
微不足道的话 |
wēibùzúdào dehuà |
Μινωικές
λέξεις |
Minoikés léxeis |
54 |
威吓的话 |
wēihè dehuà |
威吓的话 |
wēihè dehuà |
Εκφοβιστικές
λέξεις |
Ekfovistikés léxeis |
55 |
微不足道的话 |
wēibùzúdào dehuà |
微不足道的话 |
wēibùzúdào dehuà |
Ασήμαντες
λέξεις |
Asímantes léxeis |
56 |
mince (also
grind) to cut food,
especially meat, into very small pieces using a special machine (called a
mincer) |
mince (also grind) to cut food,
especially meat, into very small pieces using a special machine (called a
mincer) |
使用特殊机器(称为碎肉机)切碎食物,特别是肉类,切成非常小的碎片 |
shǐyòng tèshū
jīqì (chēng wèi suì ròu jī) qiē suì shíwù, tèbié shì ròu
lèi, qiè chéng fēicháng xiǎo de suìpiàn |
Κονσέρβες
(επίσης
αλέθετε) για να
κόψετε τα
τρόφιμα,
ιδιαίτερα το
κρέας, σε πολύ
μικρά
κομμάτια χρησιμοποιώντας
μια ειδική
μηχανή (που
ονομάζεται καλαμάκι) |
Konsérves (epísis aléthete) gia
na kópsete ta trófima, idiaítera to kréas, se polý mikrá kommátia
chrisimopoióntas mia eidikí michaní (pou onomázetai kalamáki) |
57 |
用绞肉机绞(食物,尤指肉) |
yòng jiǎo ròu jī
jiǎo (shíwù, yóu zhǐ ròu) |
用绞肉机绞(食物,尤指肉) |
yòng jiǎo ròu jī
jiǎo (shíwù, yóu zhǐ ròu) |
Βαγόνι
με μύλο για το
κρέας (τρόφιμα,
ειδικά κρέας) |
Vagóni me mýlo gia to kréas
(trófima, eidiká kréas) |
58 |
minced beef |
minced beef |
碎牛肉 |
suì niúròu |
Κιμάδες |
Kimádes |
59 |
绞碎的肉肉 |
jiǎo suì de ròu ròu |
绞碎的肉肉 |
jiǎo suì de ròu ròu |
Κιμάς |
Kimás |
60 |
碎牛肉 |
suì niúròu |
碎牛肉 |
suì niúròu |
Γάλα
βοείου
κρέατος |
Gála voeíou kréatos |
61 |
(disapproving)
to walk with quick short steps, in a way that is not natural |
(disapproving) to walk with
quick short steps, in a way that is not natural |
(不赞成)以一种不自然的方式快步走 |
(bù zànchéng) yǐ yī
zhǒng bù zìrán de fāngshì kuài bù zǒu |
(αποδοκιμάζοντας)
να περπατάμε
με σύντομα
σύντομα
βήματα, με
τρόπο που δεν
είναι φυσικό |
(apodokimázontas) na perpatáme
me sýntoma sýntoma vímata, me trópo pou den eínai fysikó |
62 |
装腔作勢地小步快走 |
zhuāng qiāng zuòshì
de xiǎo bù kuàizǒu |
装腔作势地小步快走 |
zhuāngqiāngzuòshì de
xiǎo bù kuàizǒu |
Προτιμώντας
να κάνουμε ένα
μικρό βήμα |
Protimóntas na kánoume éna
mikró víma |
63 |
he minced over to serve us• |
he minced over to serve us• |
他剁碎为我们服务• |
tā duò suì wèi wǒmen
fúwù• |
Μας
πήρε για να μας
εξυπηρετήσει • |
Mas píre gia na mas
exypiretísei • |
64 |
他迈灰着步过来招待我们 |
tā mài huīzhe bù
guòlái zhāodài wǒmen |
他迈灰着步过来招待我们 |
tā mài huīzhe bù
guòlái zhāodài wǒmen |
Έκανε
ένα βήμα να μας
διασκεδάσει. |
Ékane éna víma na mas
diaskedásei. |
65 |
他剁碎为我们服务 |
tā duò suì wèi wǒmen
fúwù |
他剁碎为我们服务 |
tā duò suì wèi wǒmen
fúwù |
Έσπασε
για να μας
εξυπηρετήσει |
Éspase gia na mas exypiretísei |
66 |
not mince
(your) words to say sth in a direct way even though it
might offend other people |
not mince (your) words to say
sth in a direct way even though it might offend other people |
即使可能冒犯别人,也不要用直接的方式说出你的话 |
jíshǐ kěnéng màofàn
biérén, yě bùyào yòng zhíjiē de fāngshì shuō chū
nǐ dehuà |
Μη
μιλάτε (σας)
λέξεις για να
πείτε sth με έναν
άμεσο τρόπο,
ακόμη και αν
μπορεί να
προσβάλει
άλλους ανθρώπους |
Mi miláte (sas) léxeis gia na
peíte sth me énan ámeso trópo, akómi kai an boreí na prosválei állous
anthrópous |
67 |
毫不隐讳;直言不讳 |
háo bù yǐnhuì; zhíyán
bùhuì |
毫不隐讳;直言不讳 |
háo bù yǐnhuì; zhíyán
bùhuì |
Μη
κρύβεται,
αμβλύ |
Mi krývetai, amvlý |
68 |
(US .ground beef, hamburger,hamburger
meat) meat, especially beef, that has been finely
chopped in a special machine |
(US.Ground beef,
hamburger,hamburger meat) meat, especially beef, that has been finely chopped
in a special machine |
(美国。地面牛肉,汉堡包,汉堡肉)肉类,特别是牛肉,在特殊机器中被切碎 |
(měiguó. Dìmiàn niúròu,
hànbǎobāo, hànbǎo ròu) ròu lèi, tèbié shì niúròu, zài
tèshū jīqì zhōng bèi qiē suì |
(Αμερικανικό
κρέας βοείου
κρέατος,
χάμπουργκερ, κρέας
από
χάμπουργκερ),
ιδιαίτερα το
βόειο κρέας, το
οποίο έχει
τεμαχιστεί σε
ειδικό
μηχάνημα |
(Amerikanikó kréas voeíou
kréatos, chámpournker, kréas apó chámpournker), idiaítera to vóeio kréas, to
opoío échei temachisteí se eidikó michánima |
69 |
绞碎的肉,.肉末(尤指牛肉) |
jiǎo suì de ròu,. Ròu mò
(yóu zhǐ niúròu) |
绞碎的肉。肉末(尤指牛肉) |
jiǎo suì de ròu. Ròu mò
(yóu zhǐ niúròu) |
Κιμάς,
κιμάς (ειδικά
το βόειο κρέας) |
Kimás, kimás (eidiká to vóeio
kréas) |
70 |
a pound of
mince |
a pound of mince |
一磅肉馅 |
yī bàng ròu xiàn |
μια
κιλό κιμά |
mia kiló kimá |
71 |
一磅肉馅 |
yī bàng ròu xiàn |
一磅肉馅 |
yī bàng ròu xiàn |
μια
κιλό κρέας |
mia kiló kréas |
72 |
mincemeat |
mincemeat |
碎肉 |
suì ròu |
Καρυά |
Karyá |
73 |
a mixture of
dried fruit, spices, etc. used especially for making pies |
a mixture of dried fruit,
spices, etc. Used especially for making pies |
干果,香料等的混合物,特别用于制作馅饼 |
gānguǒ,
xiāngliào děng de hùnhéwù, tèbié yòng yú zhìzuò xiàn bǐng |
ένα
μείγμα
αποξηραμένων
φρούτων,
μπαχαρικών
κ.λπ. που
χρησιμοποιούνται
ειδικά για την
παρασκευή πίτας |
éna meígma apoxiraménon
froúton, bacharikón k.lp. pou chrisimopoioúntai eidiká gia tin paraskeví
pítas |
74 |
百果馅(于水果、香料等做成,尤用于做馅饼) |
bǎi guǒ xiàn (yú
shuǐguǒ, xiāngliào děng zuò chéng, yóu yòng yú zuò xiàn
bǐng) |
百果馅(于水果,香料等做成,尤用于做馅饼) |
bǎi guǒ xiàn (yú
shuǐguǒ, xiāngliào děng zuò chéng, yóu yòng yú zuò xiàn
bǐng) |
Εκατοντάδες
γεμίσεις
φρούτων
(φτιαγμένα σε
φρούτα,
μπαχαρικά κ.λπ.,
ειδικά για
πίτες) |
Ekatontádes gemíseis froúton
(ftiagména se froúta, bachariká k.lp., eidiká gia pítes) |
75 |
)ITHTIl make 'mincemeat of sb (informal) to defeat sb completely
in a fight, an argument or a competition $ |
)ITHTIl make'mincemeat of sb
(informal) to defeat sb completely in a fight, an argument or a competition $ |
)ITHTIl制造'sce(非正式)的瑕疵,在战斗,争吵或竞争中完全击败某人 |
)ITHTIl zhìzào'sce(fēi
zhèngshì) de xiácī, zài zhàndòu, zhēngchǎo huò jìngzhēng
zhōng wánquán jíbài mǒu rén |
)
ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ
να κάνετε ένα
μαρμελάδα sb
(άτυπη) για να
νικήσετε
πλήρως το sb σε
μια μάχη, ένα
επιχείρημα ή
ένα
διαγωνισμό $ |
) ENIMEROTHEITE na kánete éna
marmeláda sb (átypi) gia na nikísete plíros to sb se mia máchi, éna
epicheírima í éna diagonismó $ |
76 |
底击,;、完余驳倒 |
dǐ jī,;, wán yú
bódǎo |
底击,;,完余驳倒 |
dǐ jī,;, wán yú
bódǎo |
Κάτω
απεργία. |
Káto apergía. |
77 |
mince pie |
mince pie |
肉馅饼 |
ròu xiàn bǐng |
Καρυδόπιτα |
Karydópita |
78 |
a small round pie filled with mincemeat,
traditionally eaten at Christmas, especially in Britain |
a small round pie filled with mincemeat,
traditionally eaten at Christmas, especially in Britain |
一个装满肉馅的小圆饼,传统上在圣诞节吃,特别是在英国 |
yīgè zhuāng mǎn ròu xiàn de
xiǎo yuán bǐng, chuántǒng shàng zài shèngdàn jié chī,
tèbié shì zài yīngguó |
μια
μικρή
στρογγυλή
πίτα γεμάτη με
κρεμμύδι, παραδοσιακά
τρώγεται στα
Χριστούγεννα,
ειδικά στη Βρετανία |
mia mikrí strongylí píta gemáti me kremmýdi,
paradosiaká trógetai sta Christoúgenna, eidiká sti Vretanía |
79 |
(尤指英国传统上于圣诞节食用的)百果馅饼 |
(yóu zhǐ yīngguó
chuántǒng shàng yú shèngdàn jié shíyòng de) bǎi guǒ xiàn
bǐng |
(尤指英国传统上于圣诞节食用的)百果馅饼 |
(yóu zhǐ yīngguó
chuántǒng shàng yú shèngdàn jié shíyòng de) bǎi guǒ xiàn
bǐng |
(ειδικά
οι Βρετανοί
παραδοσιακά
τρώγονται τα
Χριστούγεννα) |
(eidiká oi Vretanoí paradosiaká
trógontai ta Christoúgenna) |
80 |
mincer |
mincer |
绞肉机 |
jiǎo ròu jī |
Μύλος |
Mýlos |
81 |
meat grinder |
meat grinder |
绞肉机 |
jiǎo ròu jī |
Τριβεία
για κρέας |
Triveía gia kréas |
82 |
绞肉机 |
jiǎo ròu jī |
绞肉机 |
jiǎo ròu jī |
Τριβεία
για κρέας |
Triveía gia kréas |
83 |
a machine for
cutting food, especially meat, into very small pieces |
a machine for cutting food,
especially meat, into very small pieces |
用于将食物,特别是肉类切成小块的机器 |
yòng yú jiāng shíwù, tèbié
shì ròu lèi qiè chéng xiǎo kuài de jīqì |
μια
μηχανή για την
κοπή τροφίμων,
ιδιαίτερα
κρέατος, σε
πολύ μικρά
κομμάτια |
mia michaní gia tin kopí
trofímon, idiaítera kréatos, se polý mikrá kommátia |
84 |
食物绞碎机;(尤指)绞肉机 |
shíwù jiǎo suì
jī;(yóu zhǐ) jiǎo ròu jī |
食物绞碎机;(尤指)绞肉机 |
shíwù jiǎo suì
jī;(yóu zhǐ) jiǎo ròu jī |
Τροφές
για μηχανές
(κυρίως) μύλοι
κρέατος |
Trofés gia michanés (kyríos)
mýloi kréatos |
85 |
用于将食物,特别是肉类切成小块的机器 |
yòng yú jiāng shíwù, tèbié
shì ròu lèi qiè chéng xiǎo kuài de jīqì |
用于将食物,特别是肉类切成小块的机器 |
yòng yú jiāng shíwù, tèbié
shì ròu lèi qiè chéng xiǎo kuài de jīqì |
Μηχανή
κοπής
τροφίμων,
κυρίως
κρέατος, σε
μικρά κομμάτια |
Michaní kopís trofímon, kyríos
kréatos, se mikrá kommátia |
86 |
mincing (disapproving) (of a way of walking or speaking 言谈步态)very delicate, and not natural |
mincing (disapproving) (of a
way of walking or speaking yántán bù tài)very delicate, and not natural |
切碎(不赞成)(一种走路或说话的方式言态)非常微妙,而不是自然的 |
qiē suì (bù
zànchéng)(yī zhǒng zǒulù huò shuōhuà de fāngshì yán
tài) fēicháng wéimiào, ér bùshì zìrán de |
Μικροσκοπία
(αποδοκιμασία)
(του τρόπου του
περπατήματος
ή της ομιλίας)
πολύ λεπτή και
όχι φυσική |
Mikroskopía (apodokimasía) (tou
trópou tou perpatímatos í tis omilías) polý leptí kai óchi fysikí |
87 |
故作斯文的;装模作样的;忸怩作态的 |
gù zuò sīwén de;
zhuāngmúzuòyàng de; niǔní zuòtài de |
故作斯文的;装模作样的;忸怩作态的 |
gù zuò sīwén de;
zhuāngmúzuòyàng de; niǔní zuòtài de |
Υποτιθέμενο
ως πρόγραμμα
σπουδών |
Ypotithémeno os prógramma
spoudón |
88 |
short mincing steps |
short mincing steps |
缩短步骤 |
suōduǎn bùzhòu |
Σύντομα
βήματα
μέτρησης |
Sýntoma vímata métrisis |
89 |
忸泥作态的小碎步 |
niǔ ní zuòtài de xiǎo
suìbù |
忸泥作态的小碎步 |
niǔ ní zuòtài de xiǎo
suìbù |
ένα
μικρό βήμα
στην λασπώδη
κατάσταση |
éna mikró víma stin laspódi
katástasi |
90 |
mind |
mind |
心神 |
xīnshén |
Ναι |
Nai |
91 |
ability to think |
ability to think |
思考的能力 |
sīkǎo de nénglì |
Δυνατότητα
σκέψης |
Dynatótita sképsis |
92 |
思考能力 |
sīkǎo nénglì |
思考能力 |
sīkǎo nénglì |
Δυνατότητα
σκέψης |
Dynatótita sképsis |
93 |
the part of a person that makes
them able to be aware of things, to think and to feel |
the part of a person that makes
them able to be aware of things, to think and to feel |
一个人的一部分,使他们能够意识到事物,思考和感受 |
yīgè rén de yībùfèn,
shǐ tāmen nénggòu yìshí dào shìwù, sīkǎo hé gǎnshòu |
Το
μέρος ενός
ατόμου που
τους κάνει να
γνωρίζουν τα
πράγματα, να
σκέφτονται
και να
αισθάνονται |
To méros enós atómou pou tous
kánei na gnorízoun ta prágmata, na skéftontai kai na aisthánontai |
94 |
头脑;大脑 |
tóunǎo; dànǎo |
头脑;大脑 |
tóunǎo; dànǎo |
Νου,
εγκεφάλου |
Nou, enkefálou |
95 |
the conscious/subconscious
mind |
the conscious/subconscious mind |
有意识/潜意识的头脑 |
yǒuyìshí/qiányìshí de
tóunǎo |
Το
συνειδητό /
υποσυνείδητο
μυαλό |
To syneiditó / yposyneídito
myaló |
96 |
意识;潜意识 |
yìshí; qiányìshí |
意识;潜意识 |
yìshí; qiányìshí |
Συνειδητότητα |
Syneiditótita |
97 |
有意识/潜意识的头脑 |
yǒuyìshí/qiányìshí de
tóunǎo |
有意识/潜意识的头脑 |
yǒuyìshí/qiányìshí de
tóunǎo |
Συνειδητό
/ υποσυνείδητο
μυαλό |
Syneiditó / yposyneídito myaló |
98 |
There were all kinds of
thoughts running through my mind. |
There were all kinds of
thoughts running through my mind. |
我的脑海里浮现出各种各样的想法。 |
wǒ de nǎohǎi
lǐ fúxiàn chū gè zhǒng gè yàng de xiǎngfǎ. |
Υπήρχαν
όλα τα είδη
σκέψεων που
τρέχουν μέσα
από το μυαλό
μου. |
Ypírchan óla ta eídi sképseon
pou tréchoun mésa apó to myaló mou. |
99 |
各种念头在我脑海闪过 |
Gè zhǒng niàntou zài
wǒ nǎohǎi shǎnguò |
各种念头在我脑海闪过 |
Gè zhǒng niàntou zài
wǒ nǎohǎi shǎnguò |
Διάφορες
σκέψεις
έλαμψαν στο
μυαλό μου |
Diáfores sképseis élampsan sto
myaló mou |
100 |
There was no
doubt in his mind that he'd, get the job |
There was no doubt in his mind
that he'd, get the job |
毫无疑问,他会得到这份工作 |
Háo wú yíwèn, tā huì dédào
zhè fèn gōngzuò |
Δεν
υπήρχε καμία
αμφιβολία στο
μυαλό του ότι
θα είχε πάρει
τη δουλειά |
Den ypírche kamía amfivolía sto
myaló tou óti tha eíche párei ti douleiá |
101 |
他毫不怀疑自己能得到这份工作 |
tā háo bù huáiyí zìjǐ
néng dédào zhè fèn gōngzuò |
他毫不怀疑自己能得到这份工作 |
tā háo bù huáiyí zìjǐ
néng dédào zhè fèn gōngzuò |
Δεν
έχει καμία
αμφιβολία ότι
μπορεί να
πάρει τη δουλειά. |
Den échei kamía amfivolía óti
boreí na párei ti douleiá. |
102 |
毫无疑问,他会得到这份工作 |
háo wú yíwèn, tā huì dédào
zhè fèn gōngzuò |
毫无疑问,他会得到这份工作 |
háo wú yíwèn, tā huì dédào
zhè fèn gōngzuò |
Δεν
υπάρχει
αμφιβολία ότι
θα πάρει τη
δουλειά |
Den ypárchei amfivolía óti tha
párei ti douleiá |
103 |
Drugs are
associated in most people’s minds with drug abuse. |
Drugs are associated in most
people’s minds with drug abuse. |
大多数人认为药物与滥用药物有关。 |
dà duōshù rén rènwéi yàowù
yǔ lànyòng yàowù yǒuguān. |
Τα
ναρκωτικά
συνδέονται με
το μυαλό των
περισσότερων
ανθρώπων με
κατάχρηση
ναρκωτικών. |
Ta narkotiká syndéontai me to
myaló ton perissóteron anthrópon me katáchrisi narkotikón. |
104 |
大多数人把drugs与嗜毒联想在一起 |
Dà duōshù rén bǎ
drugs yǔ shì dú liánxiǎng zài yīqǐ |
大多数人把药物与嗜毒联想在一起 |
Dà duōshù rén bǎ
yàowù yǔ shì dú liánxiǎng zài yīqǐ |
Οι
περισσότεροι
άνθρωποι
συνδέουν τα
ναρκωτικά με
την
τοξικομανία |
Oi perissóteroi ánthropoi
syndéoun ta narkotiká me tin toxikomanía |
105 |
大多数人认为药物与滥用药物有关 |
dà duōshù rén rènwéi yàowù
yǔ lànyòng yàowù yǒuguān |
大多数人认为药物与滥用药物有关 |
dà duōshù rén rènwéi yàowù
yǔ lànyòng yàowù yǒuguān |
Οι
περισσότεροι
άνθρωποι
πιστεύουν ότι
τα ναρκωτικά
σχετίζονται
με τα
ναρκωτικά
κακοποίησης |
Oi perissóteroi ánthropoi
pistévoun óti ta narkotiká schetízontai me ta narkotiká kakopoíisis |
106 |
She was in a
disturbed state of mind |
She was in a disturbed state of
mind |
她处于一种不安的心态 |
tā chǔyú yī
zhǒng bù'ān dì xīntài |
Ήταν
σε μια
διαταραγμένη
κατάσταση του
νου |
Ítan se mia diataragméni
katástasi tou nou |
107 |
她的脑子里一片混乱 |
tā de nǎozi lǐ
yīpiàn hǔnluàn |
她的脑子里一片混乱 |
tā de nǎozi lǐ
yīpiàn hǔnluàn |
Υπάρχει
σύγχυση στο
μυαλό της |
Ypárchei sýnchysi sto myaló tis |
108 |
她处于一种不安的心态 |
tā chǔyú yī
zhǒng bù'ān dì xīntài |
她处于一种不安的心态 |
tā chǔyú yī
zhǒng bù'ān dì xīntài |
Είναι
σε δύσκολη
κατάσταση |
Eínai se dýskoli katástasi |
109 |
I could
not have complete peace of mind before they returned |
I could not have complete peace
of mind before they returned |
他们回来之前我不能完全放心 |
tāmen huílái zhīqián
wǒ bùnéng wánquán fàngxīn |
Δεν θα
μπορούσα να
έχω πλήρη
ειρήνη πριν
επιστρέψουν |
Den tha boroúsa na écho plíri
eiríni prin epistrépsoun |
111 |
他们不回来,我心里就不踏实 |
tāmen bù huílái, wǒ
xīnlǐ jiù bù tàshí |
他们不回来,我心里就不踏实 |
tāmen bù huílái, wǒ
xīnlǐ jiù bù tàshí |
Δεν
επιστρέφουν,
δεν είμαι
πρακτικός
στην καρδιά μου. |
Den epistréfoun, den eímai
praktikós stin kardiá mou. |
112 |
他们回来之前我不能完全放心 |
tāmen huílái zhīqián
wǒ bùnéng wánquán fàngxīn |
他们回来之前我不能完全放心 |
tāmen huílái zhīqián
wǒ bùnéng wánquán fàngxīn |
Δεν
μπορώ να
ανακουφιστώ
εντελώς πριν
επιστρέψουν. |
Den boró na anakoufistó entelós
prin epistrépsoun. |
113 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
114 |
frame of mind |
frame of mind |
心境 |
xīnjìng |
Πλαίσιο
του νου |
Plaísio tou nou |
115 |
presence of
mind |
presence of mind |
心灵的存在 |
xīnlíng de cúnzài |
Παρουσία
του νου |
Parousía tou nou |
116 |
your ability
to think and reason; your intelligence; the particular way that sb
thinks |
your ability to think and
reason; your intelligence; the particular way that sb thinks |
你思考和推理的能力;你的智慧;某人思考的特殊方式 |
nǐ sīkǎo hé
tuīlǐ de nénglì; nǐ de zhìhuì; mǒu rén sīkǎo de
tèshū fāngshì |
Η
ικανότητά σας
να σκέφτεστε
και να
αιτιολογείτε,
τη νοημοσύνη
σας, τον
ιδιαίτερο
τρόπο που
σκέφτεστε |
I ikanótitá sas na skéfteste
kai na aitiologeíte, ti noimosýni sas, ton idiaítero trópo pou skéfteste |
117 |
思考能力; 智慧;思维方式 |
sīkǎo nénglì; zhìhuì;
sīwéi fāngshì |
思考能力;智慧;思维方式 |
sīkǎo nénglì; zhìhuì;
sīwéi fāngshì |
Σκέψη
ικανότητα,
σοφία, τρόπο
σκέψης |
Sképsi ikanótita, sofía, trópo
sképsis |
118 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
119 |
intellect |
intellect |
智力 |
zhìlì |
Έννοια |
Énnoia |
120 |
to have a brilliant/good/keen mind |
to have a brilliant/good/keen
mind |
拥有一个辉煌/善良/敏锐的头脑 |
yǒngyǒu yīgè
huīhuáng/shànliáng/mǐnruì de tóunǎo |
Για να
έχετε ένα
λαμπρό / καλό /
έντονο μυαλό |
Gia na échete éna lampró / kaló
/ éntono myaló |
121 |
有非凡的智力/良好的思考能力/敏锐的头脑 |
yǒu fēifán de
zhìlì/liánghǎo de sīkǎo nénglì/mǐnruì de tóunǎo |
有非凡的智力/良好的思考能力/敏锐的头脑 |
yǒu fēifán de
zhìlì/liánghǎo de sīkǎo nénglì/mǐnruì de tóunǎo |
Έχουν
εξαιρετική
νοημοσύνη /
καλές
δεξιότητες σκέψης
/ έντονο μυαλό |
Échoun exairetikí noimosýni /
kalés dexiótites sképsis / éntono myaló |
122 |
a creative/evil/suspicious
mind |
a creative/evil/suspicious
mind |
一个创造性/邪恶/可疑的头脑 |
yīgè
chuàngzàoxìng/xié'è/kěyí de tóunǎo |
ένα
δημιουργικό /
κακό / ύποπτο
μυαλό |
éna dimiourgikó / kakó / ýpopto
myaló |
123 |
创造性的头脑;邪恶的用心;怀疑的心态 |
chuàngzàoxìng de tóunǎo;
xié'è de yòngxīn; huáiyí de xīntài |
创造性的头脑;邪恶的用心;怀疑的心态 |
chuàngzàoxìng de tóunǎo;
xié'è de yòngxīn; huáiyí de xīntài |
Δημιουργικό
μυαλό, κακές
προθέσεις,
αμφίβολη νοοτροπία |
Dimiourgikó myaló, kakés
prothéseis, amfívoli nootropía |
124 |
She had a lively and enquiring
mind |
She had a lively and enquiring
mind |
她有一个活泼和探究的头脑 |
tā yǒu yīgè
huópō hé tànjiù de tóunǎo |
Είχε
ένα ζωντανό
και ερωτικό
μυαλό |
Eíche éna zontanó kai erotikó
myaló |
125 |
細思想活跃,善于探索 |
xì sīxiǎng huóyuè,
shànyú tànsuǒ |
细思想活跃,善于探索 |
xì sīxiǎng huóyuè,
shànyú tànsuǒ |
Ενεργός
σκέψη, καλή
στην
εξερεύνηση |
Energós sképsi, kalí stin
exerévnisi |
126 |
她有一个活泼和探究的头脑 |
tā yǒu yīgè
huópō hé tànjiù de tóunǎo |
她有一个活泼和探究的头脑 |
tā yǒu yīgè
huópō hé tànjiù de tóunǎo |
Έχει
ένα ζωντανό
και ερωτικό
μυαλό |
Échei éna zontanó kai erotikó
myaló |
127 |
His mind is as
sharp as ever• |
His mind is as sharp as ever• |
他的思想一如既往地敏锐• |
tā de sīxiǎng
yīrújìwǎng de mǐnruì• |
Το
μυαλό του
είναι τόσο
απότομο όσο
ποτέ • |
To myaló tou eínai tóso apótomo
óso poté • |
128 |
他思维敏锐,一如既往 |
tā sīwéi mǐnruì,
yīrújìwǎng |
他思维敏锐,一如既往 |
tā sīwéi mǐnruì,
yīrújìwǎng |
Είναι
απότομη, όπως
πάντα |
Eínai apótomi, ópos pánta |
129 |
他的思想一如既往地敏锐 |
tā de sīxiǎng
yīrújìwǎng de mǐnruì |
他的思想一如既往地敏锐 |
tā de sīxiǎng
yīrújìwǎng de mǐnruì |
Οι
σκέψεις του
είναι τόσο
έντονες όσο
ποτέ |
Oi sképseis tou eínai tóso
éntones óso poté |
130 |
I’ve no idea
how her mind works! |
I’ve no idea how her mind
works! |
我不知道她的思维是如何运作的! |
wǒ bù zhīdào tā
de sīwéi shì rúhé yùnzuò de! |
Δεν
έχω ιδέα πώς
λειτουργεί το
μυαλό της! |
Den écho idéa pós leitourgeí to
myaló tis! |
131 |
我真不知道她是怎么想的! |
Wǒ zhēn bù
zhīdào tā shì zěnme xiǎng de! |
我真不知道她是怎么想的! |
Wǒ zhēn bù
zhīdào tā shì zěnme xiǎng de! |
Πραγματικά
δεν ξέρω τι
σκέφτεται! |
Pragmatiká den xéro ti
skéftetai! |
132 |
我不知道她的思维是如何运作的! |
Wǒ bù zhīdào tā
de sīwéi shì rúhé yùnzuò de! |
我不知道她的思维是如何运作的! |
Wǒ bù zhīdào tā
de sīwéi shì rúhé yùnzuò de! |
Δεν
ξέρω πώς
λειτουργεί η
σκέψη της! |
Den xéro pós leitourgeí i
sképsi tis! |
133 |
He had the
body of a man and the mind of a child |
He had the body of a man and
the mind of a child |
他有一个男人的身体和一个孩子的心灵 |
Tā yǒu yīgè
nánrén de shēntǐ hé yīgè háizi de xīnlíng |
Είχε
το σώμα ενός
ανθρώπου και
το μυαλό ενός
παιδιού |
Eíche to sóma enós anthrópou
kai to myaló enós paidioú |
|
他四肢发达,头脑简单 |
tā sìzhī fādá,
tóunǎo jiǎndān |
他四肢发达,头脑简单 |
tā sìzhī fādá,
tóunǎo jiǎndān |
Έχει
τέσσερα σκέλη
και ένα απλό
μυαλό |
Échei téssera skéli kai éna
apló myaló |
134 |
他有一个男人的身体和一个孩子的心灵 |
tā yǒu yīgè
nánrén de shēntǐ hé yīgè háizi de xīnlíng |
他有一个男人的身体和一个孩子的心灵 |
tā yǒu yīgè
nánrén de shēntǐ hé yīgè háizi de xīnlíng |
Έχει
το σώμα του
ανθρώπου και
την καρδιά του
παιδιού |
Échei to sóma tou anthrópou kai
tin kardiá tou paidioú |
135 |
insights into
the criminal mind |
insights into the criminal mind |
洞察犯罪心理 |
dòngchá fànzuì xīnlǐ |
Ενημέρωση
για το
εγκληματικό
μυαλό |
Enimérosi gia to enklimatikó
myaló |
136 |
对罪犯内心世界的洞察 |
duì zuìfàn nèixīn shìjiè
de dòngchá |
对罪犯内心世界的洞察 |
duì zuìfàn nèixīn shìjiè
de dòngchá |
Η
διορατικότητα
στον
εσωτερικό
κόσμο των
εγκληματιών |
I dioratikótita ston esoterikó
kósmo ton enklimatión |
137 |
洞察犯罪心理 |
dòngchá fànzuì xīnlǐ |
洞察犯罪心理 |
dòngchá fànzuì xīnlǐ |
Η
διορατικότητα
στην
εγκληματική
ψυχολογία |
I dioratikótita stin
enklimatikí psychología |
138 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
139 |
one track mind |
one track mind |
一个劲 |
yī ge jìn |
Ένα
μυαλό κομμάτι |
Éna myaló kommáti |
140 |
inteligent
person |
inteligent person |
聪明的人 |
cōngmíng de rén |
Ευφυές
πρόσωπο |
Effyés prósopo |
141 |
智者 |
zhìzhě |
智者 |
zhìzhě |
Σοφός
άνθρωπος |
Sofós ánthropos |
142 |
a person who
is very intelligent |
a person who is very
intelligent |
一个非常聪明的人 |
yīgè fēicháng
cōngmíng de rén |
ένα
άτομο που
είναι πολύ
έξυπνο |
éna átomo pou eínai polý éxypno |
143 |
聪明人;富有才智的人 |
cōngmíng rén; fùyǒu
cáizhì de rén |
聪明人;富有才智的人 |
cōngmíng rén; fùyǒu
cáizhì de rén |
Έξυπνο
άτομο |
Éxypno átomo |
144 |
She was one of
the greatest minds of her generation. |
She was one of the greatest
minds of her generation. |
她是这一代人中最伟大的头脑之一。 |
tā shì zhè yīdài rén
zhōng zuì wěidà de tóunǎo zhī yī. |
Ήταν
ένα από τα
μεγαλύτερα
μυαλά της
γενιάς της. |
Ítan éna apó ta megalýtera
myalá tis geniás tis. |
145 |
她是她那一代人中最聪慧的人之一 |
Tā shì tā nà
yīdài rén zhōng zuì cōnghuì de rén zhī yī |
她是她那一代人中最聪慧的人之一 |
Tā shì tā nà
yīdài rén zhōng zuì cōnghuì de rén zhī yī |
Είναι
ένας από τους
πιο έξυπνους
ανθρώπους της
γενιάς της. |
Eínai énas apó tous pio
éxypnous anthrópous tis geniás tis. |
146 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
147 |
brain |
brain |
脑 |
nǎo |
Εγκέφαλος |
Enkéfalos |
148 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
149 |
mastermind |
mastermind |
主谋 |
zhǔmóu |
Αρχηγός |
Archigós |
150 |
thoughts |
thoughts |
思念 |
sīniàn |
Σκέψεις |
Sképseis |
151 |
思想 |
sīxiǎng |
思想 |
sīxiǎng |
Σκέψου |
Sképsou |
152 |
your thoughts, interest, etc. |
your thoughts, interest, etc. |
你的想法,兴趣等 |
nǐ de xiǎngfǎ,
xìngqù děng |
Οι
σκέψεις σας, το
ενδιαφέρον
σας κ.λπ. |
Oi sképseis sas, to endiaféron
sas k.lp. |
153 |
心思: |
Xīnsī: |
心思: |
xīnsī: |
Μυαλό: |
Myaló: |
154 |
Keep your mind on your work! |
Keep your mind on your work! |
请记住你的工作! |
Qǐng jì zhù nǐ de
gōngzuò! |
Κρατήστε
το μυαλό σας
στη δουλειά
σας! |
Kratíste to myaló sas sti
douleiá sas! |
155 |
专心干你的活吧! |
Zhuānxīn gàn nǐ
de huó ba! |
专心干你的活吧! |
Zhuānxīn gàn nǐ
de huó ba! |
Επικεντρωθείτε
στην εργασία
σας! |
Epikentrotheíte stin ergasía
sas! |
156 |
请记住你的工作! |
Qǐng jì zhù nǐ de
gōngzuò! |
请记住你的工作! |
Qǐng jì zhù nǐ de
gōngzuò! |
Θυμηθείτε
τη δουλειά σας! |
Thymitheíte ti douleiá sas! |
157 |
Her mind is completely occupied by the new baby• |
Her mind is completely occupied
by the new baby• |
她的思绪被新生儿完全占据了• |
Tā de sīxù bèi
xīnshēng ér wánquán zhànjùle• |
Το
μυαλό της
είναι εντελώς
κατεχόμενο
από το νέο μωρό • |
To myaló tis eínai entelós
katechómeno apó to néo moró • |
158 |
她一心扑在刚出世的宝宝身上 |
tā yīxīn pū
zài gāng chūshì de bǎobǎo shēnshang |
她一心扑在刚出世的宝宝身上 |
tā yīxīn pū
zài gāng chūshì de bǎobǎo shēnshang |
Επικεντρώνεται
στο
νεογέννητο
μωρό. |
Epikentrónetai sto neogénnito
moró. |
159 |
The lecture dragged on and my mind
wandered |
The lecture dragged on and my
mind wandered |
讲座拖了下来,我的思绪徘徊 |
jiǎngzuò tuōle
xiàlái, wǒ de sīxù páihuái |
Η
διάλεξη έσυρε
και το μυαλό
μου
περιπλανήθηκε |
I diálexi ésyre kai to myaló
mou periplaníthike |
160 |
演讲没完没了的,我心不在焉了 |
yǎnjiǎng méiwán
méiliǎo de, wǒ xīnbùzàiyānle |
演讲没完没了的,我心不在焉了 |
yǎnjiǎng méiwán
méiliǎo de, wǒ xīnbùzàiyānle |
Η
ομιλία είναι
ατελείωτη,
είμαι
αδιάφορος. |
I omilía eínai ateleíoti, eímai
adiáforos. |
161 |
He gave his mind to the arrangements
for the next day. |
He gave his mind to the
arrangements for the next day. |
他决定第二天的安排。 |
tā juédìng dì èr tiān
de ānpái. |
Έδωσε
το μυαλό του
στις
ρυθμίσεις για
την επόμενη
μέρα. |
Édose to myaló tou stis
rythmíseis gia tin epómeni méra. |
162 |
认真考虑第二天的安排 |
Rènzhēn kǎolǜ dì
èr tiān de ānpái |
认真考虑第二天的安排 |
Rènzhēn kǎolǜ dì
èr tiān de ānpái |
Σκεφτείτε
σοβαρά τις
ρυθμίσεις για
την επόμενη μέρα |
Skefteíte sovará tis rythmíseis
gia tin epómeni méra |
163 |
As /or
avoiding you, nothing could
be further from my mind (I was not thinking of it at all) |
As/or avoiding you, nothing
could be further from my mind (I was not thinking of it at all) |
作为/或者避开你,我的脑子里没有任何东西可以进一步发展(我根本没想过) |
zuòwéi/huòzhě bì kāi
nǐ, wǒ de nǎozi lǐ méiyǒu rènhé dōngxī
kěyǐ jìnyībù fāzhǎn (wǒ gēnběn méi
xiǎngguò) |
Ως / ή
αποφεύγοντας
σας, τίποτα δεν
θα μπορούσε να
είναι
περισσότερο
από το μυαλό
μου (εγώ δεν
σκέφτηκα
καθόλου) |
Os / í apofévgontas sas, típota
den tha boroúse na eínai perissótero apó to myaló mou (egó den skéftika
kathólou) |
164 |
至于说躲避你,我根本就没有这样的想法 |
zhìyú shuō duǒbì
nǐ, wǒ gēnběn jiù méiyǒu zhèyàng de
xiǎngfǎ |
至于说躲避你,我根本就没有这样的想法 |
zhìyú shuō duǒbì
nǐ, wǒ gēnběn jiù méiyǒu zhèyàng de
xiǎngfǎ |
Όσο
για την
αποφυγή σας,
δεν έχω
τέτοιες ιδέες
καθόλου. |
Óso gia tin apofygí sas, den
écho tétoies idées kathólou. |
165 |
memory |
memory |
记忆 |
jìyì |
Μνήμη |
Mními |
166 |
记忆 |
jìyì |
记忆 |
jìyì |
Μνήμη |
Mními |
167 |
your ability
to remember things |
your ability to remember things |
你记住事物的能力 |
nǐ jì zhù shìwù de nénglì |
Η
ικανότητά σας
να θυμάστε τα
πράγματα |
I ikanótitá sas na thymáste ta
prágmata |
168 |
记忆力: |
jìyìlì: |
记忆力: |
jìyìlì: |
Μνήμη: |
Mními: |
169 |
When I saw the
exam questions my mind just went blank (I couldn't remember
anything). |
When I saw the exam questions
my mind just went blank (I couldn't remember anything). |
当我看到考试题目时,我的思绪一片空白(我什么都记不清了)。 |
Dāng wǒ kàn dào
kǎoshì tímù shí, wǒ de sīxù yīpiàn kòngbái (wǒ
shénme dōu jì bù qīngle). |
Όταν
είδα τις
ερωτήσεις
στις
εξετάσεις, το
μυαλό μου
τελείωσε κενό
(δεν μπορούσα
να θυμηθώ
τίποτα). |
Ótan eída tis erotíseis stis
exetáseis, to myaló mou teleíose kenó (den boroúsa na thymithó típota). |
171 |
我看到考题时,脑子里一下子变得一片空白 |
Wǒ kàn dào kǎotí shí,
nǎozi lǐ yīxià zi biàn dé yīpiàn kòngbái |
我看到考题时,脑子里一下子变得一片空白 |
Wǒ kàn dào kǎotí shí,
nǎozi lǐ yīxià zi biàn dé yīpiàn kòngbái |
Όταν
είδα τις
ερωτήσεις των
εξετάσεων, το
μυαλό μου
ξαφνικά
έμεινε κενό. |
Ótan eída tis erotíseis ton
exetáseon, to myaló mou xafniká émeine kenó. |
172 |
当我看到考试题目时,我的思绪一片空白(我什么都记不清了)。 |
dāng wǒ kàn dào
kǎoshì tímù shí, wǒ de sīxù yīpiàn kòngbái (wǒ
shénme dōu jì bù qīngle). |
当我看到考试题目时,我的思绪一片空白(我什么都记不清了)。 |
dāng wǒ kàn dào
kǎoshì tímù shí, wǒ de sīxù yīpiàn kòngbái (wǒ
shénme dōu jì bù qīngle). |
Όταν
είδα τις
ερωτήσεις των
εξετάσεων, οι
σκέψεις μου
ήταν κενές (δεν
μπορώ να
θυμηθώ τίποτα). |
Ótan eída tis erotíseis ton
exetáseon, oi sképseis mou ítan kenés (den boró na thymithó típota). |
173 |
Sorry,your name has gone right out of my mind |
Sorry,your name has gone right
out of my mind |
对不起,你的名字已经消失了 |
Duìbùqǐ, nǐ de míngzì
yǐjīng xiāoshīle |
Λυπούμαστε,
το όνομά σας
έχει περάσει
από το μυαλό
μου |
Lypoúmaste, to ónomá sas échei
perásei apó to myaló mou |
174 |
对不起,我完全想不起你的名字了 |
duìbùqǐ, wǒ wánquán
xiǎng bù qǐ nǐ de míngzìle |
对不起,我完全想不起你的名字了 |
duìbùqǐ, wǒ wánquán
xiǎng bù qǐ nǐ de míngzìle |
Συγνώμη,
δεν θυμάμαι
πλήρως το
όνομά σας. |
Sygnómi, den thymámai plíros to
ónomá sas. |
175 |
对不起,你的名字已经消失了 |
duìbùqǐ, nǐ de míngzì
yǐjīng xiāoshīle |
对不起,你的名字已经消失了 |
duìbùqǐ, nǐ de míngzì
yǐjīng xiāoshīle |
Λυπούμαστε,
το όνομά σας
έχει
εξαφανιστεί. |
Lypoúmaste, to ónomá sas échei
exafanisteí. |
176 |
be all in sb's/the mind to
be sth that only exists in sb’s imagination |
be all in sb's/the mind to be
sth that only exists in sb’s imagination |
一切都在sb
/思想中,只存在于某人的想象中 |
yīqiè dōu zài
sb/sīxiǎng zhōng, zhǐ cúnzài yú mǒu rén de
xiǎngxiàng zhōng |
Να
είστε όλοι στο sb
/ το μυαλό να
είναι sth που
υπάρχει μόνο
στη φαντασία
της sb |
Na eíste óloi sto sb / to myaló
na eínai sth pou ypárchei móno sti fantasía tis sb |
177 |
只是凭空想象 |
zhǐshì píngkōng
xiǎngxiàng |
只是凭空想象 |
zhǐshì píngkōng
xiǎngxiàng |
Απλά
φανταστείτε |
Aplá fantasteíte |
178 |
These problems
are all in your mind, you know |
These problems are all in your
mind, you know |
你知道,这些问题都在你的脑海里 |
nǐ zhīdào,
zhèxiē wèntí dōu zài nǐ de nǎohǎi lǐ |
Αυτά
τα προβλήματα
είναι όλα στο
μυαλό σου,
ξέρεις |
Aftá ta provlímata eínai óla
sto myaló sou, xéreis |
179 |
杏知道,这些问题都只是你的凭空想象而已 |
xìng zhīdào, zhèxiē
wèntí dōu zhǐshì nǐ de píngkōng xiǎngxiàng éryǐ |
杏知道,这些问题都只是你的凭空想象而已 |
xìng zhīdào, zhèxiē
wèntí dōu zhǐshì nǐ de píngkōng xiǎngxiàng éryǐ |
Το
βερίκοκο
ξέρει ότι αυτά
τα προβλήματα
είναι μόνο η
φαντασία σας. |
To veríkoko xérei óti aftá ta
provlímata eínai móno i fantasía sas. |
180 |
bear/keep
sb/sth in mind /bear/ keep in mind that ... to remember sb/sth; to remember or consider that •" |
bear/keep sb/sth in mind/bear/
keep in mind that... To remember sb/sth; to remember or consider that•" |
熊/记住/记住/记住...记住某人/某人;记住或考虑•“ |
xióng/jì zhù/jì zhù/jì zhù...
Jì zhù mǒu rén/mǒu rén; jì zhù huò kǎolǜ•“ |
Φέρτε
/ κρατήστε sb / sth
στο μυαλό /
φέρει / λάβετε
υπόψη ότι ... να
θυμάστε sb / sth? Να
θυμάστε ή να
θεωρήσετε ότι •
" |
Férte / kratíste sb / sth sto
myaló / férei / lávete ypópsi óti ... na thymáste sb / sth? Na thymáste í na
theorísete óti • " |
181 |
将…记在心中;记起;考虑 |
jiāng…jì zài
xīnzhōng; jì qǐ; kǎolǜ |
将...记在心中;记起;考虑 |
jiāng... Jì zài
xīnzhōng; jì qǐ; kǎolǜ |
Λάβετε
υπόψη σας,
θυμηθείτε,
σκεφτείτε |
Lávete ypópsi sas, thymitheíte,
skefteíte |
182 |
be bored,frightened,pissed, stoned, etc. out
of your 'mindto be extremely .bored, .etc |
be bored,frightened,pissed,
stoned, etc. Out of your'mindto be extremely.Bored, .Etc |
感到厌倦,害怕,生气,扔石头等等,你的思想非常无聊,。等等。 |
gǎndào yànjuàn, hàipà,
shēngqì, rēng shítou děng děng, nǐ de
sīxiǎng fēicháng wúliáo,. Děng děng. |
Να
βαρεθείτε, να
φοβίζεστε, να
τσιμπήσετε, να
πέσετε με
πέτρες, κλπ. Από
το μυαλό σας να
είναι εξαιρετικά
.bob, .etc |
Na varetheíte, na fovízeste, na
tsimpísete, na pésete me pétres, klp. Apó to myaló sas na eínai exairetiká
.bob, .etc |
183 |
感到 |
gǎndào |
感到 |
Gǎndào |
Νιώστε |
Nióste |
184 |
非常无聊(或害怕等)烂醉如泥;晕头转向 |
fēicháng wúliáo (huò hàipà
děng) lànzuì rú ní; yūntóuzhuànxiàng |
非常无聊(或害怕等)烂醉如泥;晕头转向 |
fēicháng wúliáo (huò hàipà
děng) lànzuì rú ní; yūntóuzhuànxiàng |
Πολύ
βαρετό (ή
φοβισμένος,
κλπ.)
Μεθυσμένος,
ζάλη |
Polý varetó (í fovisménos,
klp.) Methysménos, záli |
185 |
be/go,out of your mind to
be unable to think or behave in a normal way; to become crazy |
be/go,out of your mind to be
unable to think or behave in a normal way; to become crazy |
出于你的想法,不能以正常的方式思考或行为;变得疯狂 |
chū yú nǐ de
xiǎngfǎ, bùnéng yǐ zhèngcháng de fāngshì sīkǎo
huò xíngwéi; biàn dé fēngkuáng |
Να
είστε /
πηγαίνετε, από
το μυαλό σας να
είστε σε θέση
να σκέφτεστε ή
να
συμπεριφέρεστε
με έναν φυσιολογικό
τρόπο, να
γίνετε τρελοί |
Na eíste / pigaínete, apó to
myaló sas na eíste se thési na skéfteste í na symperiféreste me énan
fysiologikó trópo, na gínete treloí |
186 |
心智失常;发疯 |
xīnzhì shīcháng;
fāfēng |
心智失常,发疯 |
xīnzhì shīcháng,
fāfēng |
Διανοητικά
διαταραγμένο |
Dianoitiká diataragméno |
187 |
(informal) You're
lending them money? You must be out of your tiny
mind! |
(informal) You're lending them money? You
must be out of your tiny mind! |
(非正式)你借钱给他们?你一定是出于小心思! |
(fēi zhèngshì) nǐ jiè qián
gěi tāmen? Nǐ yīdìng shì chū yú xiǎo
xīnsī! |
(άτυπη)
Τους
δανείζετε
χρήματα;
Πρέπει να
είστε έξω από
το
μικροσκοπικό
μυαλό σας! |
(átypi) Tous daneízete chrímata? Prépei na
eíste éxo apó to mikroskopikó myaló sas! |
188 |
你要把钱借给他们?你真是疯到家了 |
Nǐ yào bǎ qián jiè
gěi tāmen? Nǐ zhēnshi fēng dàojiāle |
你要把钱借给他们?你真是疯到家了 |
Nǐ yào bǎ qián jiè
gěi tāmen? Nǐ zhēnshi fēng dàojiāle |
Θέλετε
να τους
δανείσετε
χρήματα; Είστε
τρελοί για να
φτάσετε στο
σπίτι. |
Thélete na tous daneísete
chrímata? Eíste treloí gia na ftásete sto spíti. |
189 |
note at mad |
note at mad |
疯狂地说 |
fēngkuáng de shuō |
Σημείωση
στο τρελό |
Simeíosi sto treló |
190 |
be in two minds about sth/about doing
sth |
be in two minds about sth/about
doing sth |
关于做某事的两种想法 |
guānyú zuò mǒu shì de
liǎng zhǒng xiǎngfǎ |
Να
είστε σε δυο
μυαλά σχετικά
με το sth / about doing sth |
Na eíste se dyo myalá schetiká
me to sth / about doing sth |
191 |
关于做某事的两种想法 |
guānyú zuò mǒu shì de
liǎng zhǒng xiǎngfǎ |
关于做某事的两种想法 |
guānyú zuò mǒu shì de
liǎng zhǒng xiǎngfǎ |
Δύο
ιδέες για να
κάνεις κάτι |
Dýo idées gia na káneis káti |
192 |
be of two minds about sth/about doing sth) |
be of two minds about sth/about
doing sth) |
关于做某事的两种想法 |
guānyú zuò mǒu shì de
liǎng zhǒng xiǎngfǎ |
Να
είστε δυο
μυαλά σχετικά
με το sth / about doing sth) |
Na eíste dyo myalá schetiká me
to sth / about doing sth) |
193 |
关于做某事的两种想法 |
guānyú zuò mǒu shì de
liǎng zhǒng xiǎngfǎ |
关于做某事的两种想法 |
guānyú zuò mǒu shì de
liǎng zhǒng xiǎngfǎ |
Δύο
ιδέες για να
κάνεις κάτι |
Dýo idées gia na káneis káti |
194 |
to be unable
to decide what you think about sb/sth, or whether to do sth or not |
to be unable to decide what you
think about sb/sth, or whether to do sth or not |
无法决定你对sb
/
sth的看法,或者是否做某事 |
wúfǎ juédìng nǐ duì
sb/ sth de kànfǎ, huòzhě shìfǒu zuò mǒu shì |
Για να
μην μπορείτε
να
αποφασίσετε
τι σκέφτεστε για
sb / sth, ή αν πρέπει
να κάνετε sth ή
όχι |
Gia na min boreíte na
apofasísete ti skéfteste gia sb / sth, í an prépei na kánete sth í óchi |
195 |
犹豫不决;拿不定主意 |
yóuyù bù jué; ná bùdìng
zhǔyì |
犹豫不决,拿不定主意 |
yóuyù bù jué, ná bùdìng
zhǔyì |
Ελαφρύ,
αναποφάσιστο |
Elafrý, anapofásisto |
196 |
无法决定你对sb
/
sth的看法,或者是否做某事 |
wúfǎ juédìng nǐ duì
sb/ sth de kànfǎ, huòzhě shìfǒu zuò mǒu shì |
无法决定你对sb
/
sth的看法,或者是否做某事 |
wúfǎ juédìng nǐ duì
sb/ sth de kànfǎ, huòzhě shìfǒu zuò mǒu shì |
Δεν
μπορώ να
αποφασίσω τι
σκέφτεστε για sb
/ sth, ή να κάνετε
κάτι |
Den boró na apofasíso ti
skéfteste gia sb / sth, í na kánete káti |
197 |
I was in two minds about the book(I didn’t know if I liked it
or not) |
I was in two minds about the
book(I didn’t know if I liked it or not) |
我对这本书有两种想法(我不知道我是否喜欢它) |
wǒ duì zhè běn
shū yǒu liǎng zhǒng xiǎngfǎ (wǒ bù
zhīdào wǒ shìfǒu xǐhuān tā) |
Ήμουν
σε δύο μυαλά
για το βιβλίο
(δεν ήξερα αν
μου άρεσε ή όχι) |
Ímoun se dýo myalá gia to
vivlío (den íxera an mou árese í óchi) |
198 |
我说不清我是否喜欢这本书 |
wǒ shuō bu qīng
wǒ shìfǒu xǐhuān zhè běn shū |
我说不清我是否喜欢这本书 |
wǒ shuō bu qīng
wǒ shìfǒu xǐhuān zhè běn shū |
Δεν
μπορώ να πω αν
μου αρέσει
αυτό το βιβλίο. |
Den boró na po an mou arései
aftó to vivlío. |
199 |
我对这本书有两种想法(我不知道我是否喜欢它) |
wǒ duì zhè běn
shū yǒu liǎng zhǒng xiǎngfǎ (wǒ bù
zhīdào wǒ shìfǒu xǐhuān tā) |
我对这本书有两种想法(我不知道我是否喜欢它) |
wǒ duì zhè běn
shū yǒu liǎng zhǒng xiǎngfǎ (wǒ bù
zhīdào wǒ shìfǒu xǐhuān tā) |
Έχω
δύο σκέψεις σε
αυτό το βιβλίο
(δεν ξέρω αν μου
αρέσει) |
Écho dýo sképseis se aftó to
vivlío (den xéro an mou arései) |
200 |
She’s in two
minds about accepting his invitation |
She’s in two minds about
accepting his invitation |
她有两种想法接受他的邀请 |
tā yǒu liǎng
zhǒng xiǎngfǎ jiēshòu tā de yāoqǐng |
Έχει
δύο μυήσεις
για την
αποδοχή της
πρόσκλησής του |
Échei dýo myíseis gia tin
apodochí tis prósklisís tou |
201 |
是否接受他的邀请, 她犹豫不决 |
shìfǒu jiēshòu
tā de yāoqǐng, tā yóuyù bù jué |
是否接受他的邀请,她犹豫不决 |
shìfǒu jiēshòu
tā de yāoqǐng, tā yóuyù bù jué |
Είτε
δεχτεί την
πρόσκλησή του,
διστάζει |
Eíte dechteí tin prósklisí tou,
distázei |
202 |
be of one/the
same mind (about sb/sth) to have the same opinion about
sb/sth |
be of one/the same mind (about
sb/sth) to have the same opinion about sb/sth |
对某人/某人有同样的看法(关于sb
/ sth) |
duì mǒu rén/mǒu rén
yǒu tóngyàng de kànfǎ (guānyú sb/ sth) |
Να
είστε από ένα /
το ίδιο μυαλό
(περίπου sb / sth) για
να έχετε την
ίδια γνώμη για sb
/ sth |
Na eíste apó éna / to ídio
myaló (perípou sb / sth) gia na échete tin ídia gnómi gia sb / sth |
203 |
对…意见一致;对…看法相同 |
duì…yìjiàn yīzhì;
duì…kànfǎ xiāngtóng |
对...意见一致;对...看法相同 |
duì... Yìjiàn yīzhì;
duì... Kànfǎ xiāngtóng |
Συνεπής
με |
Synepís me |
204 |
be out of your mind with worry, etc. to be
extremely worried, etc. |
be out of your mind with worry,
etc. To be extremely worried, etc. |
担心等等,你会非常担心,等等。 |
dānxīn děng
děng, nǐ huì fēicháng dānxīn, děng děng. |
Να
είστε έξω από
το μυαλό σας με
την ανησυχία,
κλπ. Να είναι
εξαιρετικά
ανησυχούν, κλπ. |
Na eíste éxo apó to myaló sas
me tin anisychía, klp. Na eínai exairetiká anisychoún, klp. |
205 |
极度焦虑(或愁苦等);忧心忡忡 |
Jídù jiāolǜ (huò
chóukǔ děng); yōuxīnchōngchōng |
极度焦虑(或愁苦等);忧心忡忡 |
Jídù jiāolǜ (huò
chóukǔ děng); yōuxīnchōngchōng |
Ακραία
άγχος (ή πικρία,
κ.λπ.), ανησυχία |
Akraía ánchos (í pikría,
k.lp.), anisychía |
206 |
bring/call/ sb/sth to.mind (formal) |
bring/call/ sb/sth to.Mind
(formal) |
带来/呼叫/
sb / sth to.mind(正式) |
dài lái/hūjiào/ sb/ sth
to.Mind(zhèngshì) |
Φέρτε
/ καλέστε / sb / sth to.mind
(επίσημη) |
Férte / kaléste / sb / sth
to.mind (epísimi) |
207 |
to remember sb/sth |
to remember sb/sth |
记住某人/某事 |
jì zhù mǒu rén/mǒu
shì |
Για να
θυμάστε sb / sth |
Gia na thymáste sb / sth |
208 |
想起;记起 |
xiǎngqǐ; jì qǐ |
想起;记起 |
xiǎngqǐ; jì qǐ |
Θυμηθείτε |
Thymitheíte |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
mimetic |
1275 |
1275 |
mind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|