|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
milionairess |
1274 |
1274 |
millenium |
|
|
|
1 |
millennium |
Millennium |
千年 |
Qiānnián |
Millennium |
Millénaire |
Millennium |
2 |
millennia |
millennia |
千年 |
qiānnián |
Millennia |
Millennia |
Milênios |
3 |
millenniums |
millenniums |
千年 |
qiānnián |
Millenniums |
Millénium |
Milênio |
4 |
a period of 1
000 years, especially as calculated before or after the birth of Christ |
a period of 1 000 years,
especially as calculated before or after the birth of Christ |
一千年的时间,特别是在基督诞生之前或之后计算的 |
yīqiānnián de
shíjiān, tèbié shì zài jīdū dànshēng zhīqián huò
zhīhòu jìsuàn de |
a period of 1 000 years,
especially as calculated before or after the birth of Christ |
une période de 1 000 ans,
notamment calculée avant ou après la naissance du Christ |
um período de 1 000 anos,
especialmente como calculado antes ou depois do nascimento de Cristo |
5 |
一千年,千年期(尤指公元纪年) |
yīqiānnián,
qiānnián qí (yóu zhǐ gōngyuán jìnián) |
一千年,千年期(尤指公元纪年) |
yīqiānnián,
qiānnián qí (yóu zhǐ gōngyuán jìnián) |
One thousand years, the
millennium (especially in the year of AD) |
Mille ans, le millénaire
(surtout l'année de l'ère chrétienne) |
Mil anos, o milênio
(especialmente no ano de dC) |
6 |
一千年的时间,特别是在基督诞生之前或之后计算的 |
yīqiān nián de
shíjiān, tèbié shì zài jīdū dànshēng zhīqián huò
zhīhòu jìsuàn de |
一千年的时间,特别是在基督诞生之前或之后计算的 |
yīqiān nián de
shíjiān, tèbié shì zài jīdū dànshēng zhīqián huò
zhīhòu jìsuàn de |
a thousand years, especially
before or after the birth of Christ |
mille ans, surtout avant ou
après la naissance du Christ |
mil anos, especialmente antes
ou depois do nascimento de Cristo |
7 |
the second
millenium AD |
the second millenium AD |
公元第二个千年 |
gōngyuán dì èr gè
qiān nián |
The second millenium AD |
Le deuxième millénaire de notre
ère |
O segundo milênio AD |
8 |
公元第二个千年 |
gōngyuán dì èr gè
qiān nián |
公元第二个千年 |
gōngyuán dì èr gè
qiān nián |
Second millennium AD |
Deuxième millénaire après JC |
Segundo milênio AD |
9 |
the millennium |
the millennium |
千禧年 |
qiān xǐ nián |
The millennium |
Le millenaire |
O milênio |
10 |
the time when
one period of l 000 years ends and another begins |
the time when one period of l
000 years ends and another begins |
1000年的一个时期结束而另一个时期开始的时间 |
1000 nián de yīgè shíqí
jiéshù'ér lìng yīgè shíqí kāishǐ de shíjiān |
The time when one period of l
000 years ends and another begins |
Le moment où une période de 1
000 ans se termine et une autre commence |
O tempo quando um período de l
000 anos termina e outro começa |
11 |
千周年纪念日;.千禧年 |
qiān zhōunián jìniàn
rì;. Qiān xǐ nián |
千周年纪念日;千禧年 |
qiān zhōunián jìniàn
rì; qiān xǐ nián |
Thousand anniversary; |
Mille anniversaire; |
Mil anos; |
12 |
How did you
celebrate the millenium? |
How did you celebrate the
millenium? |
你是怎么庆祝千禧年的? |
nǐ shì zěnme qìngzhù
qiān xǐ nián de? |
How did you celebrate the
millenium? |
Comment as-tu célébré le
millénaire? |
Como você celebrou o milênio? |
13 |
你们是如何欢庆千禧年的? |
Nǐmen shì rúhé huān
qìng qiān xǐ nián de? |
你们是如何欢庆千禧年的? |
Nǐmen shì rúhé huān
qìng qiān xǐ nián de? |
How did you celebrate the
millennium? |
Comment avez-vous célébré le
millénaire? |
Como você celebrou o milênio? |
14 |
millepede |
Millepede |
钱龙 |
Qián lóng |
Millepede |
Millepede |
Millepede |
15 |
millipede |
millipede |
千足虫 |
qiānzú chóng |
Millipede |
Millipede |
Milípede |
16 |
miller |
miller |
磨坊主 |
mòfāng zhǔ |
Miller |
Miller |
Miller |
17 |
a person who owns or works in a mill
for making flour |
a person who owns or works in a mill for
making flour |
在制造面粉的工厂中拥有或工作的人 |
zài zhìzào miànfěn de
gōngchǎng zhōng yǒngyǒu huò gōngzuò de rén |
a person who owns or
works in a mill for making flour |
une personne qui possède
ou travaille dans un moulin pour la fabrication de farine |
uma pessoa que possui ou
trabalha em um moinho para fazer farinha |
18 |
磨坊主;磨坊工人 |
mòfāng zhǔ;
mòfāng gōngrén |
磨坊主;磨坊工人 |
mòfāng zhǔ;
mòfāng gōngrén |
Miller; mill worker |
Miller; ouvrier de moulin |
Miller, trabalhador do moinho |
19 |
millet |
millet |
小米 |
xiǎomǐ |
Millet |
Millet |
Millet |
20 |
a type of
plant that grows in hot countries and produces very small seeds. The seeds
are used as food, mainly to make flour, and also to feed to birds and animals |
a type of plant that grows in
hot countries and produces very small seeds. The seeds are used as food,
mainly to make flour, and also to feed to birds and animals |
一种在炎热的国家生长并生产非常小的种子的植物。种子被用作食物,主要用于制作面粉,也用于喂养鸟类和动物 |
yī zhǒng zài yánrè de
guójiā shēngzhǎng bìng shēngchǎn fēicháng
xiǎo de zhǒngzǐ de zhíwù. Zhǒngzǐ bèi yòng zuò
shíwù, zhǔyào yòng yú zhìzuò miànfěn, yě yòng yú wèiyǎng
niǎo lèi hé dòngwù |
a type of plant that grows in
hot countries and produces very small seeds. The seeds are used as food,
mainly to make flour, and also to feed to birds and animals |
un type de plante qui pousse
dans les pays chauds et produit de très petites graines, qui servent de
nourriture, principalement pour fabriquer de la farine, mais aussi pour
nourrir les oiseaux et les animaux. |
um tipo de planta que cresce em
países quentes e produz sementes muito pequenas, as sementes são usadas como
alimento, principalmente para fazer farinha, e também para alimentar pássaros
e animais. |
21 |
泰类;谷子;粟 |
tài lèi; gǔzi; sù |
泰类;谷子;粟 |
tài lèi; gǔzi; sù |
Thai; millet; millet |
Thaï; mil; mil |
Tailandês, painço, painço |
22 |
picture cereal |
picture cereal |
图片谷物 |
túpiàn gǔwù |
Picture cereal |
Photo de céréales |
Cereal imagem |
23 |
milli combining form (in nouns; used in units of measurement |
milli combining form (in nouns;
used in units of measurement |
milli组合形式(名词;用于测量单位) |
milli zǔhé xíngshì
(míngcí; yòng yú cèliáng dānwèi) |
Millate form (in nouns; used in
units of measurement |
Forme Millate (en noms; utilisé
en unités de mesure) |
Forma Millate (em substantivos;
usada em unidades de medida |
24 |
构成名词,,用手计量单極 |
gòuchéng míngcí,, yòng
shǒu jìliàng dān jí |
构成名词,,用手计量单极 |
gòuchéng míngcí,, yòng
shǒu jìliàng dān jí |
Constitute a noun, measure the
monopole by hand |
Constituer un nom, mesurer le
monopole à la main |
Constituir um substantivo,
medir o monopolo à mão |
25 |
one
thousandth |
one thousandth |
千分之一 |
qiān fēn zhī
yī |
One thousandth |
Un millième |
Um milésimo |
26 |
千分之一 |
qiān fēn zhī
yī |
千分之一 |
qiān fēn zhī
yī |
thousandth |
Un millième |
Um milésimo |
27 |
milligram |
milligram |
毫克 |
háokè |
Milligram |
Milligramme |
Miligrama |
28 |
毫克 |
háokè |
毫克 |
háokè |
MG |
MG |
MG |
29 |
millibar a unit
for measuring the pressure of the atmosphere. One thousand millibars are
equal to one bar |
millibar a unit for measuring
the pressure of the atmosphere. One thousand millibars are equal to one bar |
毫巴是一个用于测量大气压力的装置。一千毫巴等于一个吧 |
háo bā shì yīgè yòng
yú cèliáng dàqì yālì de zhuāngzhì. Yīqiān háo bā
děngyú yīgè ba |
One thousand millibars are
equal to one bar |
Mille millibars sont égaux à un
bar |
Mil milibares são iguais a uma
barra |
30 |
毫巴(大气压强单位) |
háo bā (dàqìyā qiáng
dānwèi) |
毫巴(大气压强单位) |
háo bā (dàqìyā qiáng
dānwèi) |
Mbar (atmospheric pressure
strong unit) |
Mbar (unité forte de pression
atmosphérique) |
Mbar (unidade forte de pressão
atmosférica) |
31 |
milligram, |
milligram, |
毫克, |
háokè, |
Milligram, |
Milligramme |
Miligrama, |
32 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
33 |
milligramme |
milligramme |
毫克 |
háokè |
Milligramme |
Milligramme |
Miligrama |
34 |
(abbr. mg) |
(abbr. Mg) |
(缩写mg) |
(suōxiě mg) |
(abbr. mg) |
(abrév. mg) |
(abrev. mg) |
35 |
a unit for
measuring weight; a 1 000th of a gram |
a unit for measuring weight; a
1 000th of a gram |
一个测量重量的单位;一千分之一克 |
yīgè cèliáng zhòngliàng de
dānwèi; yīqiān fēn zhī yī kè |
a unit for measuring weight; a
1 000th of a gram |
une unité de mesure du poids,
un millième de gramme |
uma unidade para medir peso: um
milésimo de grama |
36 |
毫克;千分泛一克 |
háokè; qiān fēn fàn
yī kè |
毫克;千分泛一克 |
háokè; qiān fēn fàn
yī kè |
Milligram |
Milligramme |
Miligrama |
37 |
millilitre |
millilitre |
毫升 |
háoshēng |
Millilitre |
Millilitre |
Mililitro |
38 |
millilitre |
millilitre |
毫升 |
háoshēng |
Millilitre |
Millilitre |
Mililitro |
39 |
abbr. ml |
abbr. Ml |
缩写。毫升 |
suōxiě. Háoshēng |
Abbr. ml |
Abbr. Ml |
Abbr ml |
40 |
a unit for
measuring the volume of liquids and gases; a l 000th of a litre |
a unit for measuring the volume
of liquids and gases; a l 000th of a litre |
用于测量液体和气体体积的装置;每升千分之一 |
yòng yú cèliáng yètǐ hé
qìtǐ tǐjī de zhuāngzhì; měi shēng qiān
fēn zhī yī |
a unit for measuring the volume
of liquids and gases; a l 000th of a litre |
une unité de mesure du volume
de liquides et de gaz, un millième de litre |
uma unidade para medir o volume
de líquidos e gases, um milésimo de um litro |
41 |
毫升;千分之一升 |
háoshēng; qiān
fēn zhī yī shēng |
毫升;千分之一升 |
háoshēng; qiān
fēn zhī yī shēng |
Milliliter; one thousandth of a
liter |
Millilitre, un millième de
litre |
Mililitro, um milésimo de um
litro |
42 |
millimetre |
millimetre |
毫米 |
háomǐ |
Millimetre |
Millimètre |
Milímetro |
43 |
millimeter |
millimeter |
毫米 |
háomǐ |
Millimeter |
Millimètre |
Milímetro |
44 |
abbr. mm |
abbr. Mm |
缩写。毫米 |
suōxiě. Háomǐ |
Abbr. mm |
Environ mm |
Mm |
45 |
a unit ifor
measuring length; a..1 000th of a metre |
a unit ifor measuring length;
a..1 000Th of a metre |
单位ifor测量长度;
a..1 000th米 |
dānwèi ifor cèliáng
chángdù; a..1 000Th mǐ |
a unit ifor measuring length;
a..1 000th of a metre |
une unité de mesure de la
longueur, environ un millième de mètre |
uma unidade de medida ou
comprimento de a..1.000 de um metro |
46 |
毫米;千分之一米 |
háomǐ; qiān fēn
zhī yī mǐ |
毫米;千分之一米 |
háomǐ; qiān fēn
zhī yī mǐ |
Millimeter; one thousandth of a
meter |
Millimètre; un millième de
mètre |
Milímetro, um milésimo de um
metro |
47 |
milliner |
milliner |
女帽 |
nǚ mào |
Milliner |
Modiste |
Milliner |
48 |
a person whose
job is making and/or selling women’s hats |
a person whose job is making
and/or selling women’s hats |
一个人的工作是制作和/或销售女性的帽子 |
yīgèrén de gōngzuò
shì zhìzuò hé/huò xiāoshòu nǚxìng de màozi |
a person whose job is making
and/or selling women’s hats |
une personne dont le travail
est de fabriquer et / ou de vendre des chapeaux de femmes |
uma pessoa cujo trabalho é
fazer e / ou vender chapéus femininos |
49 |
女帽制造商;制造(或销售)女帽的人 |
nǚ mào zhìzào shāng;
zhìzào (huò xiāoshòu) nǚ mào de rén |
女帽制造商;制造(或销售)女帽的人 |
nǚ mào zhìzào shāng;
zhìzào (huò xiāoshòu) nǚ mào de rén |
Female hat manufacturer; person
who manufactures (or sells) a female hat |
Fabricant de chapeaux, personne
qui fabrique (ou vend) un chapeau |
Fabricante de chapéus
femininos, pessoa que fabrica (ou vende) um chapéu feminino |
50 |
一个人的工作是制作和/或销售女性的帽子 |
yīgè rén de gōngzuò
shì zhìzuò hé/huò xiāoshòu nǚxìng de màozi |
一个人的工作是制作和/或销售女性的帽子 |
yīgè rén de gōngzuò
shì zhìzuò hé/huò xiāoshòu nǚxìng de màozi |
One's job is to make and/or
sell women's hats. |
L'une des tâches consiste à
fabriquer et / ou à vendre des chapeaux de femme. |
O trabalho de alguém é fazer e
/ ou vender chapéus femininos. |
51 |
millinery |
millinery |
女帽 |
nǚ mào |
Millinery |
Chapelle |
Millinery |
52 |
the work of a
milliner |
the work of a milliner |
一个女帽的工作 |
yīgè nǚ mào de
gōngzuò |
The work of a milliner |
Le travail d'une modiste |
O trabalho de um modista |
53 |
女帽业 |
nǚ mào yè |
女帽业 |
nǚ mào yè |
Women's hat industry |
Industrie du chapeau féminin |
Indústria de chapéus femininos |
54 |
hats sold in
shops/stores |
hats sold in shops/stores |
在商店/商店出售的帽子 |
zài
shāngdiàn/shāngdiàn chūshòu di màozi |
Hats sold in shops/stores |
Chapeaux vendus dans les
magasins / magasins |
Chapéus vendidos em lojas /
lojas |
55 |
(商店的)帽类 |
(shāngdiàn de) mào lèi |
(商店的)帽类 |
(shāngdiàn de) mào lèi |
Hat of the store |
Chapeau de la boutique |
Chapéu da loja |
56 |
milling |
milling |
磨 |
mó |
Milling |
Fraisage |
Moagem |
57 |
of people
moving around in a large mass |
of people moving around in a
large mass |
一大群人在四处走动 |
yī dàqún rén zài sìchù
zǒudòng |
Of people moving around in a
large mass |
De personnes se déplaçant en
masse |
De pessoas que se deslocam em
massa |
58 |
成群乱转的 |
chéng qún luàn zhuǎn de |
成群乱转的 |
chéng qún luàn zhuǎn de |
Swaying |
Balancement |
Balançando |
59 |
I had to fight
my way through the milling crowd |
I had to fight my way through
the milling crowd |
我不得不在铣人群中奋力拼搏 |
wǒ bùdé bùzài xǐ
rénqún zhōng fènlì pīnbó |
I had to fight my way through
the milling crowd |
Je devais me frayer un chemin à
travers la foule meunière |
Eu tive que lutar contra a
multidão |
60 |
我不得不在涌动的潮中挤出一条路来 |
wǒ bùdé bùzài yǒng
dòng de cháo zhōng jǐ chū yītiáo lù lái |
我不得不在涌动的潮中挤出一条路来 |
wǒ bùdé bùzài yǒng
dòng de cháo zhōng jǐ chū yītiáo lù lái |
I have to squeeze a path in the
surging tide. |
Je dois me frayer un chemin
dans la marée montante. |
Eu tenho que apertar um caminho
na maré alta. |
61 |
我不得不在铣人群中奋力拼搏 |
wǒ bùdé bùzài xǐ
rénqún zhōng fènlì pīnbó |
我不得不在铣人群中奋力拼搏 |
wǒ bùdé bùzài xǐ
rénqún zhōng fènlì pīnbó |
I have to work hard in the
milling crowd. |
Je dois travailler dur dans la
foule meunière. |
Eu tenho que trabalhar duro na
multidão. |
62 |
million |
million |
百万 |
bǎi wàn |
Million |
Million |
Milhões |
63 |
复数动词 |
fùshù dòngcí |
复数动词 |
fùshù dòngcí |
Plural verb |
Verbe pluriel |
Verbo plural |
64 |
(abbr.m) |
(abbr.M) |
(abbr.m) |
(abbr.M) |
(abbr.m) |
(environ) |
(abbr.m) |
65 |
1 000.000一百万 |
1 000.000 Yībǎi wàn |
1
000.000一百万 |
1 000.000 Yībǎi wàn |
1 000.000 one million |
1 000 000 un million |
1 000.000 um milhão |
66 |
a population of half a million |
a population of half a million |
人口五十万 |
rénkǒu wǔshí wàn |
a population of half a million |
une population d'un demi
million |
uma população de meio milhão |
67 |
人口五十万 |
rénkǒu wǔshí wàn |
人口五十万 |
rénkǒu wǔshí wàn |
Population of 500,000 |
Population de 500 000 |
População de 500.000 |
68 |
五十万人口 |
wǔshí wàn rénkǒu |
五十万人口 |
wǔshí wàn rénkǒu |
500,000 people |
500 000 personnes |
500.000 pessoas |
69 |
tens of
millions of dollars |
tens of millions of dollars |
数千万美元 |
shù qiān wàn měiyuán |
Tens of millions of dollars |
Des dizaines de millions de
dollars |
Dezenas de milhões de dólares |
70 |
数千万美元 |
shù qiān wàn měiyuán |
数千万美元 |
shù qiān wàn měiyuán |
Tens of millions of dollars |
Des dizaines de millions de
dollars |
Dezenas de milhões de dólares |
71 |
数千万元 |
shù qiān wàn yuán |
数千万元 |
shù qiān wàn yuán |
Tens of millions |
Des dizaines de millions |
Dezenas de milhões |
72 |
it must be
worth a million (pounds,
dollars, etc.) |
it must be worth a million
(pounds, dollars, etc.) |
它必须价值一百万(英镑,美元等) |
tā bìxū jiàzhí
yībǎi wàn (yīngbàng, měiyuán děng) |
It must be worth a million
(pounds, dollars, etc.) |
Il doit valoir un million
(livres, dollars, etc.) |
Deve valer um milhão (libras,
dólares, etc.) |
73 |
它一定值一百万 |
Tā yīdìng zhí
yībǎi wàn |
它一定值一百万 |
tā yīdìng zhí
yībǎi wàn |
It must be worth one million |
Il doit valoir un million |
Deve valer um milhão |
74 |
它必须价值一百万(英镑,美元等) |
tā bìxū jiàzhí
yībǎi wàn (yīngbàng, měiyuán děng) |
它必须价值一百万(英镑,美元等) |
tā bìxū jiàzhí
yībǎi wàn (yīngbàng, měiyuán děng) |
It must be worth one million
(£, USD, etc.) |
Il doit valoir un million (£,
USD, etc.) |
Deve valer um milhão (£, USD,
etc.) |
75 |
You say a, one,two,several,etc. million without
a final ‘s’ on ‘million’. Millions (of ... ) can be used if there is no number or quantity before it.
Always use a plural verb with million or millions, except when an amount of money is mentioned : Four million (people) were affected. Two million (pounds) was
withdrawn from the account, a, one, two, several, .etc. |
You say a, one,two,several,etc.
Million without a final ‘s’ on ‘million’. Millions (of... ) Can be used if
there is no number or quantity before it. Always use a plural verb with
million or millions, except when an amount of money is mentioned: Four million
(people) were affected. Two million (pounds) was withdrawn from the account,
a, one, two, several, .Etc. |
你说一个,一个,两个,几个等等。百万没有决赛'''百万'。如果没有数量或数量,可以使用数百万(...)。总是使用百万或数百万的复数动词,除非提到金额:四百万(人)受到影响。从账户中提取了两百万英镑,一个,两个,几个,等等。 |
nǐ shuō yīgè,
yīgè, liǎng gè, jǐ gè děng děng. Bǎi wàn
méiyǒu juésài'''bǎi wàn'. Rúguǒ méiyǒu shùliàng huò
shùliàng, kěyǐ shǐyòng shù bǎi wàn (...). Zǒng shì
shǐyòng bǎi wàn huò shù bǎi wàn de fùshù dòngcí, chúfēi
tí dào jīn'é: Sìbǎi wàn (rén) shòudào yǐngxiǎng. Cóng
zhànghù zhōng tíqǔle liǎng bǎi wàn yīngbàng,
yīgè, liǎng gè, jǐ gè, děng děng. |
You say a, one,two,several,etc.
million without a final 's' on 'million'. Millions (of ... ) can be used if
there is no number or quantity before it. Always use a plural verb with
Millions or millions, except when an amount of money is mentioned : Four million
(people) were affected. Two million (pounds) was withdrawn from the account,
a, one, two, several, .etc. |
Vous dites qu'un, deux,
plusieurs, etc. millions sans fin 's' sur 'millions'. Des millions (de ...)
peuvent être utilisés s'il n'y a ni nombre ni quantité devant eux. Utilisez
toujours un verbe pluriel avec Millions ou millions, sauf quand une somme
d'argent est mentionnée: Quatre millions (personnes) ont été touchées, deux
millions (livres) ont été retirées du compte, un, deux, plusieurs, etc. |
Você diz um, um, dois, vários,
etc milhões sem 'milhões' finais. Milhões (de ...) podem ser usados
se não houver número ou quantidade antes. Sempre use um verbo
plural com Milhões ou milhões, exceto quando uma quantia em dinheiro é
mencionada: Quatro milhões (pessoas) foram afetadas, dois milhões foram
retirados da conta, um, um, dois, vários, etc. |
76 |
million■ |
Million■ |
■百万 |
■Bǎi wàn |
Million |
Million |
Milhões |
77 |
时 |
shí |
时 |
shí |
Time |
Le temps |
Tempo |
78 |
million |
million |
百万 |
bǎi wàn |
Million |
Million |
Milhões |
79 |
后面不加 s |
hòumiàn bù jiā s |
后面不加s |
hòumiàn bù jiā s |
No back s |
Aucun retour s |
Não volta s |
80 |
若前面没有数目或数量 |
ruò qiánmiàn méiyǒu shùmù
huò shùliàng |
若前面没有数目或数量 |
ruò qiánmiàn méiyǒu shùmù
huò shùliàng |
If there is no number or
quantity in front |
S'il n'y a pas de numéro ou de
quantité devant |
Se não houver número ou
quantidade na frente |
81 |
可用 |
kěyòng |
可用 |
kěyòng |
Available |
Disponible |
Disponível |
82 |
millions (of
...)。million和 millions |
millions (of...).Million hé
millions |
数百万(...)。百万和数百万 |
shù bǎi wàn (...).
Bǎi wàn hé shù bǎi wàn |
Millions (of ...). Million and
millions |
Des millions (de ...). Millions
et millions |
Milhões (de ...). Milhões e
milhões |
83 |
均用复数动词,指明金额除外 |
jūn yòng fùshù dòngcí,
zhǐmíng jīn'é chúwài |
均用复数动词,指明金额除外 |
jūn yòng fùshù dòngcí,
zhǐmíng jīn'é chúwài |
Use plural verbs, except for
the specified amount |
Utilisez plusieurs verbes, sauf
pour le montant spécifié |
Use verbos no plural, exceto o
valor especificado |
84 |
Four million
(people) were affected |
Four million (people) were
affected |
四百万(人)受到影响 |
sìbǎi wàn (rén) shòudào
yǐngxiǎng |
Four million (people) were
affected |
Quatre millions (personnes) ont
été touchés |
Quatro milhões (pessoas) foram
afetadas |
85 |
Two million
(pounds) was withdrawn from the account. |
Two million (pounds) was
withdrawn from the account. |
从账户中提取了200万英镑。 |
cóng zhànghù zhōng
tíqǔle 200 wàn yīngbàng. |
Two million (pounds) was
withdrawn from the account. |
Deux millions (livres) ont été
retirés du compte. |
Dois milhões (quilos) foram
retirados da conta. |
86 |
a million or millions (of ...) (informal) |
A million or millions (of...)
(Informal) |
百万或数百万(......)(非正式) |
Bǎi wàn huò shù bǎi
wàn (......)(Fēi zhèngshì) |
a million or millions (of ...)
(informal) |
un million ou des millions (de
...) (informel) |
um milhão ou milhões (de ...)
(informal) |
87 |
a very large
amount |
a very large amount |
非常大的数量 |
fēicháng dà de shùliàng |
a very large amount |
une très grande quantité |
uma quantidade muito grande |
88 |
一百万或数百万(...)(非正式)非常大的数额 |
yībǎi wàn huò shù
bǎi wàn (...)(Fēi zhèngshì) fēicháng dà de shù'é |
一百万或数百万(...)(非正式)非常大的数额 |
yībǎi wàn huò shù
bǎi wàn (...)(Fēi zhèngshì) fēicháng dà de shù é |
One million or millions (...)
(informal) very large amount |
Un million ou des millions
(...) (informel) de très grandes quantités |
Um milhão ou milhões (...)
(informal) muito grande |
89 |
大量 |
dàliàng |
大量 |
dàliàng |
Mass |
Messe |
Missa |
90 |
I still have a million things to do. |
I still have a million things
to do. |
我还有一百万件事要做。 |
wǒ hái yǒu
yībǎi wàn jiàn shì yào zuò. |
I still have a content things
to do. |
J'ai encore du contenu à faire. |
Eu ainda tenho um conteúdo para
fazer. |
91 |
我还有很多很多的事情要做 |
Wǒ hái yǒu
hěnduō hěnduō de shìqíng yào zuò |
我还有很多很多的事情要做 |
Wǒ hái yǒu
hěnduō hěnduō de shìqíng yào zuò |
I still have a lot of things to
do. |
J'ai encore beaucoup de choses
à faire. |
Eu ainda tenho muitas coisas
para fazer. |
92 |
There were
millions of people there• |
There were millions of people
there• |
那里有数百万人• |
nà li yǒu shù bǎi wàn
rén• |
There were millions of people
there• |
Il y avait des millions de
personnes là-bas • |
Havia milhões de pessoas lá |
93 |
那里人山人海 |
nàlǐ
rénshānrénhǎi |
那里人山人海 |
nàlǐ
rénshānrénhǎi |
There are crowds of people |
Il y a des foules de gens |
Existem multidões de pessoas |
94 |
He made his millions ( all his money) on currency deals. |
He made his millions (all his
money) on currency deals. |
他通过货币交易获得了数百万美元(全部是他的钱)。 |
tā tōngguò huòbì
jiāoyì huòdéle shù bǎi wàn měiyuán (quánbù shì tā de
qián). |
He made his millions ( all his
money) on currency deals. |
Il a fait ses millions (tout
son argent) sur les transactions en devises. |
Ele fez seus milhões (todo o
seu dinheiro) em transações com moedas. |
95 |
他的万贯家财都是通过外汇交易得到的 |
Tā de wànguàn jiācái
dōu shì tōngguò wàihuì jiāoyì dédào de |
他的万贯家财都是通过外汇交易得到的 |
Tā de wànguàn jiācái
dōu shì tōngguò wàihuì jiāoyì dédào de |
His 10,000 family wealth is
obtained through foreign exchange trading. |
Ses 10 000 richesses familiales
sont obtenues par le biais de transactions en devises. |
Sua fortuna de 10.000 famílias
é obtida através do comércio de divisas estrangeiras. |
96 |
There are more
examples of how to use numbers at the entry for hundred |
There are more examples of how
to use numbers at the entry for hundred |
还有更多如何在条目中使用数字的示例 |
hái yǒu gèng duō rúhé
zài tiáomù zhōng shǐyòng shùzì de shìlì |
There are more examples of how
to use numbers at the entry for hundred |
Il y a plus d'exemples
d'utilisation des nombres à l'entrée pour cent |
Há mais exemplos de como usar
números na entrada de cem |
97 |
更多数词用法示例见 |
gèng duō shù cí
yòngfǎ shìlì jiàn |
更多数词用法示例见 |
gèng duō shù cí
yòngfǎ shìlì jiàn |
See more examples of usage of
numbers. |
Voir plus d'exemples
d'utilisation des nombres. |
Veja mais exemplos de uso de
números. |
98 |
hundred |
hundred |
百 |
bǎi |
One hundred |
Cent |
Cem |
99 |
条 |
tiáo |
条 |
tiáo |
article |
L'article |
Artigo |
100 |
look/feel like
a million dollars/bucks (informal) to look/feel extremely good |
look/feel like a million
dollars/bucks (informal) to look/feel extremely good |
外观/感觉像一百万美元/美元(非正式)看起来/感觉非常好 |
wàiguān/gǎnjué xiàng
yībǎi wàn měiyuán/měiyuán (fēi zhèngshì) kàn
qǐlái/gǎnjué fēicháng hǎo |
Look/feel like a million
dollars/bucks (informal) to look/feel extremely good |
Ressemble / se sent comme un
million de dollars / informel pour regarder / se sentir extrêmement bien |
Olhe / sinta um milhão de
dólares / dólares (informal) para parecer / sentir-se extremamente bem |
|
看上去/感觉好故了 |
kàn shàngqù/gǎnjué
hǎo gùle |
看上去/感觉好故了 |
kàn shàngqù/gǎnjué
hǎo gùle |
Looks/feels good |
Regarde / se sent bien |
Parece / sente bem |
102 |
one, etc. in a million a person or
thing that is very unusual or special |
one, etc. In a million a person
or thing that is very unusual or special |
一百万个人或一件非常不寻常或特殊的东西 |
yībǎi wàn gè rén huò
yī jiàn fēicháng bù xúncháng huò tèshū de dōngxī |
One, etc. in a million a person
or thing that is very unusual or special |
Un, etc. sur un million une
personne ou une chose qui est très inhabituel ou spécial |
Um, etc. em um milhão, uma
pessoa ou coisa que é muito incomum ou especial |
103 |
万里挑一的人(或物);不同寻常的人(或物) |
wànlǐ tiāo yī de
rén (huò wù); bùtóng xúncháng de rén (huò wù) |
万里挑一的人(或物);不同寻常的人(或物) |
wànlǐ tiāo yī de
rén (huò wù); bùtóng xúncháng de rén (huò wù) |
a person who picks one person
(or thing); an unusual person (or thing) |
une personne qui choisit une
personne (ou une chose); une personne (ou une chose) inhabituelle |
uma pessoa que escolhe uma
pessoa (ou coisa), uma pessoa incomum (ou coisa) |
104 |
He’s a man in
a million |
He’s a man in a million |
他是百万人 |
tā shì bǎi wàn rén |
He’s a man in a million |
Il est un homme sur un million |
Ele é um homem em um milhão |
105 |
他是个出类拔萃的人物 |
tā shìgè chūlèibácuì
de rénwù |
他是个出类拔萃的人物 |
tā shìgè chūlèibácuì
de rénwù |
He is an outstanding figure |
Il est une figure
exceptionnelle |
Ele é uma figura excepcional |
106 |
millionaire |
millionaire |
百万富翁 |
bǎi wàn fùwēng |
Millionaire |
Millionnaire |
Milionário |
107 |
a person who
has a million pounds, dollars, etc.; a very rich person: |
a person who has a million
pounds, dollars, etc.; A very rich person: |
一个人有一百万英镑,一美元等;一个非常富有的人: |
yīgè rén yǒu
yībǎi wàn yīngbàng, yī měiyuán děng; yīgè
fēicháng fùyǒu de rén: |
a person who has a million
pounds, dollars, etc.; a very rich person: |
une personne qui a un million
de livres, dollars, etc., une personne très riche: |
uma pessoa que tem um milhão de
libras, dólares, etc, uma pessoa muito rica: |
108 |
百万富翁;大富豪 |
Bǎi wàn fùwēng; dà
fùháo |
百万富翁,大富豪 |
Bǎi wàn fùwēng, dà
fùháo |
Millionaire |
Millionnaire |
Milionário |
109 |
an oil
millionaire |
an oil millionaire |
石油百万富翁 |
shíyóu bǎi wàn fùwēng |
An oil millionaire |
Un millionnaire du pétrole |
Um milionário do petróleo |
110 |
石油行业的百万富翁 |
shíyóu hángyè de bǎi wàn
fùwēng |
石油行业的百万富翁 |
shíyóu hángyè de bǎi wàn
fùwēng |
Millionaire in the oil industry |
Millionnaire dans l'industrie
pétrolière |
Milionário na indústria do
petróleo |
111 |
石油百万富翁 |
Shíyóu bǎi wàn fùwēng |
石油百万富翁 |
Shíyóu bǎi wàn fùwēng |
Oil millionaire |
Millionnaire du pétrole |
Milionário do petróleo |
112 |
She’s a
millionaire several times over |
She’s a millionaire several
times over |
她曾多次成为百万富翁 |
tā céng duō cì
chéngwéi bǎi wàn fùwēng |
She’s a millionaire several
times over |
Elle est millionnaire plusieurs
fois |
Ela é uma milionária várias
vezes |
113 |
她是个亿万富婆 |
tā shìgè yì wàn fùpó |
她是个亿万富婆 |
tā shìgè yì wàn fùpó |
She is a billionaire |
Elle est milliardaire |
Ela é bilionária |
114 |
她曾多次成为百万富翁 |
tā céng duō cì
chéngwéi bǎi wàn fùwēng |
她曾多次成为百万富翁 |
tā céng duō cì
chéngwéi bǎi wàn fùwēng |
She has been a millionaire many
times. |
Elle a été millionnaire
plusieurs fois. |
Ela tem sido milionária muitas
vezes. |
115 |
a millionaire businessman |
a millionaire businessman |
一个百万富翁商人 |
yīgè bǎi wàn
fùwēng shāngrén |
a millionaire businessman |
un homme d'affaires
millionnaire |
um empresário milionário |
116 |
腰缠百万的商人 |
yāo chán bǎi wàn de
shāngrén |
腰缠百万的商人 |
yāo chán bǎi wàn de
shāngrén |
a million-dollar businessman |
un homme d'affaires d'un
million de dollars |
um empresário de um milhão de
dólares |
117 |
millionairess |
millionairess |
百万富翁 |
bǎi wàn fùwēng |
Millionairess |
Millionairess |
Milionária |
118 |
百万富翁 |
bǎi wàn fùwēng |
百万富翁 |
bǎi wàn fùwēng |
millionaire |
Millionnaire |
Milionário |
119 |
(old-
fashioned) a woman who is a
millionaire |
(old- fashioned) a woman who is
a millionaire |
(老式的)一个百万富翁的女人 |
(lǎoshì de) yīgè
bǎi wàn fùwēng de nǚrén |
(old- fashioned) a woman who is
a millionaire |
(ancienne) une femme qui est
millionnaire |
(antiquado) uma mulher que é
milionária |
120 |
(老式的)一个百万富翁的女人 |
(lǎoshì de) yīgè
bǎi wàn fùwēng de nǚrén |
(老式的)一个百万富翁的女人 |
(lǎoshì de) yīgè
bǎi wàn fùwēng de nǚrén |
(old fashioned) a millionaire
woman |
(old fashioned) une femme
millionnaire |
(à moda antiga) uma mulher
milionária |
121 |
女百万富翁 |
nǚ bǎi wàn
fùwēng |
女百万富翁 |
nǚ bǎi wàn
fùwēng |
Female millionaire |
Millionnaire |
Milionário feminino |
122 |
millionth |
millionth |
百万分之一 |
bǎi wàn fēn zhī
yī |
Millionth |
Millionième |
Milionésimo |
123 |
ordinal number |
ordinal number |
序数词 |
xùshù cí |
Ordinal number |
Nombre ordinal |
Número ordinal |
124 |
ordinal number l
000.000th笫一百万 |
ordinal number l 000.000Th zǐ
yībǎi wàn |
序数l
000.000th壹一百万 |
xùshù l 000.000Th yīyībǎi wàn |
Ordinal number l
000.000th笫1 million |
Nombre ordinal l 000 000e
1 million |
Número ordinal l 000.000
笫 1 milhão |
125 |
each of one
million equal parts of.sth |
each of one million equal parts
of.Sth |
每一百万等份.sth |
měi yībǎi wàn
děng fèn.Sth |
Each of one million equal parts
of.sth |
Chacune d'un million de parts
égales de. |
Cada um de um milhão de partes
iguais de. |
126 |
百万分之一 |
bǎi wàn fēn zhī
yī |
百万分之一 |
bǎi wàn fēn zhī
yī |
millionth |
Un sur un million |
Um em um milhão |
127 |
a/one
millionth of a second |
a/one millionth of a second |
一百万分之一秒 |
yī bǎi wàn fēn
zhī yī miǎo |
a/one millionth of a second |
un millionième de seconde |
um milionésimo de segundo |
128 |
百万分之一秒 |
bǎi wàn fēn zhī
yī miǎo |
百万分之一秒 |
bǎi wàn fēn zhī
yī miǎo |
One millionth of a second |
Un millionième de seconde |
Um milionésimo de segundo |
129 |
millipede |
millipede |
千足虫 |
qiānzú chóng |
Millipede |
Millipede |
Milípede |
130 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
131 |
millepede |
millepede |
钱龙 |
qián lóng |
Millepede |
Millepede |
Millepede |
132 |
钱龙 |
qián lóng |
钱龙 |
qián lóng |
Qian Long |
Qian Long |
Qian Long |
133 |
a small creature like
an insect, .with a long thin body divided into many sections, each with two
pairs of legs |
a small creature like an insect, .With a
long thin body divided into many sections, each with two pairs of legs |
一种像昆虫一样的小动物,有一个细长的身体,被分成许多部分,每个部分有两对腿 |
yī zhǒng xiàng kūnchóng
yīyàng de xiǎo dòngwù, yǒu yīgè xì cháng de
shēntǐ, bèi fēnchéng xǔduō bùfèn, měi gè bùfèn
yǒu liǎng duì tuǐ |
a small creature like an
insect, .with a long thin body divided into many sections, each with two
pairs of legs |
une petite créature
ressemblant à un insecte, avec un corps long et mince divisé en plusieurs
sections, chacune avec deux paires de pattes |
uma pequena criatura como
um inseto, com um corpo longo e magro dividido em várias seções, cada uma com
dois pares de pernas |
|
马陆;千足虫 |
mǎlù; qiānzú chóng |
马陆;千足虫 |
mǎlù; qiānzú chóng |
Ma Lu; millipede |
Ma Lu; mille-pattes |
Ma Lu; milípede |
134 |
一种像昆虫一样的小动物,有一个细长的身体,被分成许多部分,每个部分有两对腿 |
yī zhǒng xiàng
kūnchóng yīyàng de xiǎo dòngwù, yǒu yīgè xì cháng de
shēntǐ, bèi fēnchéng xǔduō bùfèn, měi gè bùfèn
yǒu liǎng duì tuǐ |
一种像昆虫一样的小动物,有一个细长的身体,被分成许多部分,每个部分有两对腿 |
yī zhǒng xiàng
kūnchóng yīyàng de xiǎo dòngwù, yǒu yīgè xì cháng de
shēntǐ, bèi fēnchéng xǔduō bùfèn, měi gè bùfèn
yǒu liǎng duì tuǐ |
An insect-like small animal
with a slender body that is divided into many parts, each with two pairs of
legs |
Un petit animal semblable à un
insecte avec un corps mince qui est divisé en plusieurs parties, chacune avec
deux paires de pattes |
Um pequeno animal parecido com
um inseto, com um corpo esbelto que é dividido em várias partes, cada uma com
dois pares de pernas. |
135 |
millisecond |
millisecond |
毫秒 |
háomiǎo |
Millisecond |
Milliseconde |
Milissegundo |
136 |
(technical ) a 1000th of a second |
(technical) a 1000th of a second |
(技术)1000秒 |
(jìshù)1000 miǎo |
(technical ) a 1000th of
a second |
(technique) un millième
de seconde |
(técnico) um milésimo de
segundo |
137 |
毫秒;千分之一秒 |
háomiǎo; qiān
fēn zhī yī miǎo |
毫秒,千分之一秒 |
háomiǎo, qiān
fēn zhī yī miǎo |
Millisecond; one thousandth of
a second |
Milliseconde, un millième de
seconde |
Milissegundo, um milésimo de
segundo |
138 |
(figurative) |
(figurative) |
(喻) |
(yù) |
(figurative) |
(figuratif) |
(figurativo) |
139 |
I hesitated a millisecond too long |
I hesitated a millisecond too
long |
我犹豫了一毫秒太久了 |
wǒ yóuyùle yī
háomiǎo tài jiǔle |
I hesitated a millisecond too
long |
J'ai hésité une milliseconde
trop longtemps |
Eu hesitei um milissegundo por
muito tempo |
140 |
我几乎没犹豫 |
wǒ jīhū méi
yóuyù |
我几乎没犹豫 |
wǒ jīhū méi
yóuyù |
I almost didn't hesitate |
J'ai failli ne pas hésiter |
Eu quase não hesitei |
141 |
millivolt |
millivolt |
毫伏 |
háo fú |
Millivolt |
Millivolt |
Milivolt |
142 |
(physics 物) |
(physics wù) |
(物理物) |
(wùlǐ wù) |
(physics) |
(physique) |
(física) |
143 |
a unit for
measuring the force of an eiectric current; a l000th of a volt |
a unit for measuring the force
of an eiectric current; a l000th of a volt |
用于测量电流力的单元;千分之一伏 |
yòng yú cèliáng diànliú lì de
dānyuán; qiān fēn zhī yī fú |
a unit for measuring the force
of an eiectric current; a l000th of a volt |
une unité de mesure de la force
d'un courant électrique, un millième de volt |
uma unidade para medir a força
de uma corrente elétrica, um l000 de um volt |
144 |
毫伏(特);千分之一伏特 |
háo fú (tè); qiān fēn
zhī yī fútè |
毫伏(特);千分之一伏特 |
háo fú (tè); qiān fēn
zhī yī fútè |
Millivolt (special); one
thousandth of a volt |
Millivolt (spécial), un
millième de volt |
Milivolt (especial), um
milésimo de volt |
145 |
millpond |
millpond |
millpond |
millpond |
Millpond |
Millpond |
Millpond |
146 |
a small area
of water used especially in the past to make the wheel of a MILL turn |
a small area of water used
especially in the past to make the wheel of a MILL turn |
特别是过去使用的一小块水,用于制造MILL转弯的车轮 |
tèbié shì guòqù shǐyòng de
yī xiǎo kuài shuǐ, yòng yú zhìzào MILL zhuǎnwān de
chēlún |
a small area of
water used especially in the past to make the wheel of a MILL
turn |
une petite zone d'eau utilisée
surtout dans le passé pour faire tourner la roue d'un moulin |
uma pequena área de água usada
especialmente no passado para fazer a roda de um moinho |
147 |
(尤指旧时用于推动磨坊水车的)磨坊水池 |
(yóu zhǐ jiùshí yòng yú
tuīdòng mòfāng shuǐ chē de) mòfāng shuǐchí |
(尤指旧时用于推动磨坊水车的)磨坊水池 |
(yóu zhǐ jiùshí yòng yú
tuīdòng mòfāng shuǐ chē de) mòfāng shuǐchí |
(especially used in the old
mills to promote the mill water mill) |
(surtout utilisé dans les
anciens moulins pour promouvoir le moulin à eau) |
(usado especialmente nos
moinhos velhos para promover o moinho de água do moinho) |
148 |
the sea was as calm as a millpond |
the sea was as calm as a
millpond |
大海像一个水池一样平静 |
dàhǎi xiàng yīgè
shuǐchí yīyàng píngjìng |
The sea was as calm as a
millpond |
La mer était calme comme un
étang |
O mar estava tão calmo quanto
um moinho |
149 |
海上风平浪群 |
hǎishàng fēng píng
làng qún |
海上风平浪群 |
hǎishàng fēng píng
làng qún |
Sea calm wave group |
Groupe d'ondes calmes en mer |
Grupo de ondas calmas do mar |
150 |
Mills and Boon |
Mills and Boon |
米尔斯和文恩 |
mǐ'ěr sī héwén
ēn |
Mills and Boon |
Mills et Boon |
Moinhos e Bons |
151 |
a company that
publishes popular romantic novels |
a company that publishes
popular romantic novels |
出版流行浪漫小说的公司 |
chūbǎn liúxíng
làngmàn xiǎoshuō de gōngsī |
a company that publishes
popular romantic novels |
une entreprise qui publie des
romans romantiques populaires |
uma empresa que publica
romances populares |
152 |
米尔斯和布恩出版公司.(出版通俗爱情小说) |
mǐ'ěr sī hébù
ēn chūbǎn gōngsī.(Chūbǎn tōngsú
àiqíng xiǎoshuō) |
米尔斯和布恩出版公司(出版通俗爱情小说) |
mǐ'ěr sī hébù
ēn chūbǎn gōngsī (chūbǎn tōngsú
àiqíng xiǎoshuō) |
Mills and Boone Publishing
Company. (Publishing popular love stories) |
Mills et Boone Publishing
Company. (Édition d'histoires d'amour populaires) |
Mills and Boone Publishing
Company. (Publicação de histórias de amor populares) |
153 |
He was tall,
dark and handsome, like a mills and boon hero |
He was tall, dark and handsome,
like a mills and boon hero |
他高大,黑暗,英俊,像一个磨坊和英雄 |
tā gāodà,
hēi'àn, yīngjùn, xiàng yīgè mòfāng hé yīngxióng |
He was tall, dark and handsome,
like a mills and boon hero |
Il était grand, sombre et beau,
comme un héros et des moulins |
Ele era alto, moreno e bonito,
como um herói dos moinhos e da benção |
154 |
他个头高大、皮肤黝黑、相貌堂堂
像通俗爱情小说的男主角 |
tā gètóu gāodà,
pífū yǒuhēi, xiàngmào tángtáng xiàng tōngsú àiqíng
xiǎoshuō de nán zhǔjiǎo |
他个头高大,皮肤黝黑,相貌堂堂像通俗爱情小说的男主角 |
tā gètóu gāodà,
pífū yǒuhēi, xiàngmào tángtáng xiàng tōngsú àiqíng
xiǎoshuō de nán zhǔjiǎo |
He is tall, dark-skinned, and
looks like a hero in a popular love story. |
Il est grand, à la peau sombre
et ressemble à un héros dans une histoire d'amour populaire. |
Ele é alto, de pele escura, e
parece um herói em uma história de amor popular. |
155 |
他高大,黑暗,英俊,像一个磨坊和英雄。 |
tā gāodà,
hēi'àn, yīngjùn, xiàng yīgè mòfāng hé yīngxióng. |
他高大,黑暗,英俊,像一个磨坊和英雄。 |
tā gāodà,
hēi'àn, yīngjùn, xiàng yīgè mòfāng hé yīngxióng. |
He is tall, dark, handsome,
like a mill and a hero. |
Il est grand, sombre et beau
comme un moulin et un héros. |
Ele é alto, moreno, bonito,
como um moinho e um herói. |
156 |
millstone |
Millstone |
磨石 |
Mó shí |
Millstone |
Millstone |
Mó |
157 |
磨石 |
mó shí |
磨石 |
mó shí |
Grindstone |
Meule |
Mó |
158 |
one of two
flat round stones used, especially in the past, to crush grain to make
flour |
one of two flat round stones
used, especially in the past, to crush grain to make flour |
用于压碎谷物制作面粉的两块扁圆形石中的一块,特别是在过去 |
yòng yú yā suì gǔwù
zhìzuò miànfěn de liǎng kuài biǎn yuán xíng shízhōng de
yīkuài, tèbié shì zài guòqù |
One of two flat round stones
used, especially in the past, to crush grain to make flour |
L'une des deux pierres plates
et rondes utilisées, en particulier dans le passé, pour broyer le grain pour
en faire de la farine |
Uma das duas pedras redondas
planas usadas, especialmente no passado, para triturar grãos para fazer
farinha |
159 |
磨石,磨盘 |
mó shí, mòpán |
磨石,磨盘 |
mó shí, mòpán |
Grindstone |
Meule |
Mó |
160 |
用于压碎谷物制作面粉的两块扁圆形石中的一块,特别是在过去I |
yòng yú yā suì gǔwù
zhìzuò miànfěn de liǎng kuài biǎn yuán xíng shí zhōng de
yīkuài, tèbié shì zài guòqù I |
用于压碎谷物制作面粉的两块扁圆形石中的一块,特别是在过去我 |
yòng yú yā suì gǔwù
zhìzuò miànfěn de liǎng kuài biǎn yuán xíng shí zhōng de
yīkuài, tèbié shì zài guòqù wǒ |
One of two flat round stones
used to crush cereals, especially in the past. |
L'une des deux pierres plates
et rondes utilisées pour broyer les céréales, surtout dans le passé. |
Uma das duas pedras redondas
planas usadas para esmagar cereais, especialmente no passado. |
161 |
a millstone around/round your neck a difficult problem or responsibility that it seems impossible
to solve or get rid of |
a millstone around/round your
neck a difficult problem or responsibility that it seems impossible to solve
or get rid of |
围绕/围绕颈部的磨石是一个难以解决或摆脱的难题或责任 |
wéirào/wéirào jǐng bù de
mó shí shì yīgè nányǐ jiějué huò bǎituō de nántí huò
zérèn |
a millstone around/round your
neck a difficult problem or responsibility that it seems impossible to solve
or get rid of |
une meule autour / autour du
cou un problème difficile ou une responsabilité qu'il semble impossible de
résoudre ou de se débarrasser |
uma pedra de moinho ao redor do
seu pescoço um problema difícil ou responsabilidade que parece impossível
resolver ou se livrar de |
162 |
难以摆脱的沉重负担 |
nányǐ bǎituō de
chénzhòng fùdān |
难以摆脱的沉重负担 |
nányǐ bǎituō de
chénzhòng fùdān |
a heavy burden that is
difficult to get rid of |
un lourd fardeau dont il est
difficile de se débarrasser |
um fardo pesado que é difícil
de se livrar de |
163 |
围绕/围绕颈部的磨石是一个难以解决或摆脱的难题或责任: |
wéirào/wéirào jǐng bù de
mó shí shì yīgè nányǐ jiějué huò bǎituō de nántí huò
zérèn: |
围绕/围绕颈部的磨石是一个难以解决或摆脱的难题或责任: |
wéirào/wéirào jǐng bù de
mó shí shì yīgè nányǐ jiějué huò bǎituō de nántí huò
zérèn: |
The grindstone around/around
the neck is a difficult problem or responsibility that is difficult to solve
or get rid of: |
La meule autour / autour du cou
est un problème difficile ou une responsabilité qui est difficile à résoudre
ou à éliminer: |
O rebolo ao redor do pescoço é
um problema difícil ou uma responsabilidade que é difícil de resolver ou
eliminar: |
164 |
my debts are a
millstone around my neck |
My debts are a millstone around
my neck |
我的债务是我脖子上的磨刀石 |
Wǒ de zhàiwù shì wǒ
bózi shàng de mó dāo shí |
My debts are a millstone around
my neck |
Mes dettes sont une meule
autour du cou |
Minhas dívidas são uma pedra no
meu pescoço |
165 |
债务成了我难以摆脱的负担 |
zhàiwù chéngle wǒ
nányǐ bǎituō de fùdān |
债务成了我难以摆脱的负担 |
zhàiwù chéngle wǒ
nányǐ bǎituō de fùdān |
Debt becomes a burden that I
can hardly get rid of |
La dette devient un fardeau
dont je peux à peine me débarrasser |
A dívida se torna um fardo que
dificilmente posso me livrar |
166 |
我的债务是我脖子上的磨刀石 |
wǒ de zhàiwù shì wǒ
bózi shàng de mó dāo shí |
我的债务是我脖子上的磨刀石 |
wǒ de zhàiwù shì wǒ
bózi shàng de mó dāo shí |
My debt is the sharpening stone
on my neck. |
Ma dette est la pierre à
aiguiser sur mon cou. |
Minha dívida é a pedra de afiar
no meu pescoço. |
167 |
millstream |
millstream |
millstream |
millstream |
Millstream |
Millstream |
Millstream |
168 |
a stream whose
water turns a wheel that provides power for machinery in a watermill |
a stream whose water turns a
wheel that provides power for machinery in a watermill |
一条小溪的水转动一个轮子,为水车里的机器提供动力 |
yītiáo xiǎo xī
de shuǐ zhuǎndòng yīgè lúnzi, wéi shuǐ chē lǐ
de jīqì tígōng dònglì |
a stream whose water turns a
wheel that provides power for machinery in a watermill |
un ruisseau dont l'eau fait
tourner une roue qui alimente des machines dans un moulin à eau |
um riacho cuja água gira uma
roda que fornece energia para máquinas em um moinho de água |
169 |
水磨动力水流 |
shuǐmó dònglì shuǐliú |
水磨动力水流 |
shuǐmó dònglì shuǐliú |
Water mill power flow |
Flux de puissance du moulin à
eau |
Fluxo de poder moinho de água |
171 |
mill wheel |
mill wheel |
磨轮 |
mólún |
Mill wheel |
Roue de moulin |
Roda de moinho |
172 |
a large wheel
that is turned by water and that makes the machinery of a mill work |
a large wheel that is turned by
water and that makes the machinery of a mill work |
一个由水转动的大轮子,使一个工厂的机器工作 |
yīgè yóu shuǐ
zhuǎndòng de dà lúnzi, shǐ yīgè gōngchǎng de
jīqì gōngzuò |
a large wheel that is turned by
water and that makes the machinery of a mill work |
une grande roue qui est tournée
par l'eau et qui fait fonctionner les machines d'un moulin |
uma roda grande que é girada
pela água e que faz com que as máquinas de um moinho funcionem |
173 |
(带动磨坊机器运转的)水车轮 |
(dàidòng mòfāng jīqì
yùnzhuǎn de) shuǐ chēlún |
(带动磨坊机器运转的)水车轮 |
(dàidòng mòfāng jīqì
yùnzhuǎn de) shuǐ chēlún |
Water wheel (to drive the mill
machine) |
Roue à eau (pour conduire la
machine) |
Roda de água (para conduzir a
máquina do moinho) |
174 |
milometer |
milometer |
里程表 |
lǐchéng biǎo |
Milometer |
Milomètre |
Milômetro |
175 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
176 |
mileometer |
mileometer |
测程仪 |
cè chéng yí |
Mileometer |
Kilomètre |
Milímetro |
177 |
odometer |
odometer |
里程表 |
lǐchéng biǎo |
Odometer |
Compteur kilométrique |
Odômetro |
178 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
179 |
the clock |
the clock |
时钟 |
shí zhōng |
The clock |
L'horloge |
O relógio |
180 |
an instrument
in a vehicle that measures.the number of miles it .has travelled |
an instrument in a vehicle that
measures.The number of miles it.Has travelled |
车辆中的一种仪器,用于测量它行驶的英里数 |
chēliàng zhōng de
yī zhǒng yíqì, yòng yú cèliáng tā xíngshǐ de
yīnglǐ shù |
An instrument in a vehicle that
measures.the number of miles it .has travelled |
Un instrument dans un véhicule
qui mesure le nombre de kilomètres parcourus |
Um instrumento em um veículo
que mede o número de milhas que ele viajou. |
181 |
里程表;计程器 |
lǐchéng biǎo; jì
chéng qì |
里程表;计程器 |
lǐchéng biǎo; jì
chéng qì |
Odometer |
Compteur kilométrique |
Odômetro |
182 |
picture page R001 |
picture page R001 |
图片页R001 |
túpiàn yè R001 |
Picture page R001 |
Page de l'image R001 |
Página de imagens R001 |
183 |
milord |
milord |
阁下 |
géxià |
Milord |
Milord |
Milord |
184 |
(old use or humorous) used when talking to or
about a man who is a member of the British nobility |
(old use or humorous) used when
talking to or about a man who is a member of the British nobility |
(旧的使用或幽默的)在与英国贵族成员交谈时使用 |
(jiù de shǐyòng huò
yōumò de) zài yǔ yīngguó guìzú chéngyuán jiāotán shí
shǐyòng |
(old use or humorous) used when
talking to or about a man who is a member of the British nobility |
(usage ancien ou humoristique)
utilisé pour parler à un homme membre de la noblesse britannique ou pour
parler de lui |
(uso antigo ou humorístico)
usado quando se fala com ou sobre um homem que é um membro da nobreza
britânica |
185 |
(对英国贵族的称呼 )老爷,大人 |
(duì yīngguó guìzú de
chēnghu) lǎoyé, dàrén |
(对英国贵族的称呼)老爷,大人 |
(duì yīngguó guìzú de
chēnghu) lǎoyé, dàrén |
(name for the British
aristocracy) Master, adult |
(nom pour l'aristocratie
britannique) Maître, adulte |
(nome da aristocracia
britânica) Mestre, adulto |
186 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
187 |
milady |
milady |
米拉迪 |
mǐ lā dí |
Milady |
Milady |
Milady |
188 |
mime |
mime |
哑剧 |
yǎjù |
Mime |
Mime |
Mime |
189 |
especially in
the theatre |
especially in the theatre |
特别是在剧院里 |
tèbié shì zài jùyuàn lǐ |
Especially in the theatre |
Surtout au théâtre |
Especialmente no teatro |
190 |
the use of
movements of your hands or body and the expressions on your face to tell a
story or to act sth without speaking; a performance using this method of
acting |
the use of movements of your
hands or body and the expressions on your face to tell a story or to act sth
without speaking; a performance using this method of acting |
使用你的手或身体的动作以及脸上的表情来讲述故事或采取行动而不说话;使用这种表演方法的表演 |
shǐyòng nǐ de
shǒu huò shēntǐ de dòngzuò yǐjí liǎn shàng de
biǎoqíng lái jiǎngshù gùshì huò cǎiqǔ xíngdòng ér bù
shuōhuà; shǐyòng zhè zhǒng biǎoyǎn fāngfǎ
de biǎoyǎn |
The use of movements of your
hands or body and the expressions on your face to tell a story or to act sth
without speaking; a performance using this method of acting |
Utilisation des mouvements de
vos mains ou de votre corps et des expressions de votre visage pour raconter
une histoire ou pour jouer qch sans parler, une performance utilisant cette
méthode |
O uso de movimentos de suas
mãos ou corpo e as expressões em seu rosto para contar uma história ou agir
sem falar, uma performance usando este método de agir |
191 |
哑剧表演;哑剧;默剧 |
yǎjù biǎoyǎn;
yǎjù; mò jù |
哑剧表演;哑剧;默剧 |
yǎjù biǎoyǎn;
yǎjù; mò jù |
Mime performance; mime; mime |
Performance mime; mime; mime |
Mime desempenho; mime; mime |
192 |
the
performance consisted of dance, music and mime |
the performance consisted of
dance, music and mime |
表演包括舞蹈,音乐和哑剧 |
biǎoyǎn bāokuò
wǔdǎo, yīnyuè hé yǎjù |
The performance consisted of
dance, music and mime |
La performance consistait en
danse, musique et mime |
A performance consistiu em
dança, música e mímica |
193 |
演出包括舞蹈、音乐和哑剧 |
yǎnchū bāokuò
wǔdǎo, yīnyuè hé yǎjù |
演出包括舞蹈,音乐和哑剧 |
yǎnchū bāokuò
wǔdǎo, yīnyuè hé yǎjù |
Performances include dance,
music and mime |
Les spectacles comprennent la
danse, la musique et le mime |
Apresentações incluem dança,
música e mímica |
194 |
表演包括舞蹈,音乐和哑剧 |
biǎoyǎn bāokuò
wǔdǎo, yīnyuè hé yǎjù |
表演包括舞蹈,音乐和哑剧 |
biǎoyǎn bāokuò
wǔdǎo, yīnyuè hé yǎjù |
Performances include dance,
music and mime |
Les spectacles comprennent la
danse, la musique et le mime |
Apresentações incluem dança,
música e mímica |
195 |
a mime artist |
a mime artist |
一个哑剧艺术家 |
yīgè yǎjù
yìshùjiā |
a mime artist |
un artiste de mime |
um artista mímica |
196 |
哑居表演艺术家 |
yǎ jū
biǎoyǎn yìshùjiā |
哑居表演艺术家 |
yǎ jū
biǎoyǎn yìshùjiā |
Dumb performance artist |
Artiste de performance muet |
Artista de desempenho mudo |
197 |
一个哑剧艺术家 |
yīgè yǎjù
yìshùjiā |
一个哑剧艺术家 |
yīgè yǎjù
yìshùjiā |
a mime artist |
un artiste de mime |
um artista mímica |
198 |
She performed
a brief mime |
She performed a brief mime |
她表演了一个短暂的哑剧演员 |
tā biǎoyǎnle
yīgè duǎnzàn de yǎjù yǎnyuán |
She performed a brief mime |
Elle a effectué un bref mime |
Ela realizou um breve mimo |
199 |
她表演了一小段哑剧 |
tā biǎoyǎnle
yī xiǎoduàn yǎjù |
她表演了一小段哑剧 |
tā biǎoyǎnle
yī xiǎoduàn yǎjù |
She performed a short mime |
Elle a exécuté un court mime |
Ela fez uma pequena mímica |
200 |
她表演了一个短暂的哑剧演员 |
tā biǎoyǎnle
yīgè duǎnzàn de yǎjù yǎnyuán |
她表演了一个短暂的哑剧演员 |
tā biǎoyǎnle
yīgè duǎnzàn de yǎjù yǎnyuán |
She performed a short mime
actor |
Elle a joué un court acteur de
mime |
Ela executou um ator curto mime |
201 |
to act, tell a
story, etc. by moving your body and face but without speaking |
to act, tell a story, etc. By
moving your body and face but without speaking |
通过移动你的身体和脸,但不说话,采取行动,讲故事等 |
tōngguò yídòng nǐ de
shēntǐ hé liǎn, dàn bù shuōhuà, cǎiqǔ xíngdòng,
jiǎng gùshì děng |
To act, tell a story, etc. by
moving your body and face but without speaking |
Agir, raconter une histoire,
etc. en bougeant le corps et le visage mais sans parler |
Para agir, conte uma história,
etc., movendo seu corpo e rosto, mas sem falar |
202 |
表演哑剧;用哑剧动作表现 |
biǎoyǎn yǎjù;
yòng yǎjù dòngzuò biǎoxiàn |
表演哑剧;用哑剧动作表现 |
biǎoyǎn yǎjù;
yòng yǎjù dòngzuò biǎoxiàn |
Performance mime; performance
with pantomime |
Performance mime; performance
avec pantomime |
Performance mime, performance
com pantomima |
203 |
通过移动你的身体和脸,但不说话,采取行动,讲故事等 |
tōngguò yídòng nǐ de
shēntǐ hé liǎn, dàn bù shuōhuà, cǎiqǔ xíngdòng,
jiǎng gùshì děng |
通过移动你的身体和脸,但不说话,采取行动,讲故事等 |
tōngguò yídòng nǐ de
shēntǐ hé liǎn, dàn bù shuōhuà, cǎiqǔ xíngdòng,
jiǎng gùshì děng |
By moving your body and face,
but not talking, taking action, telling stories, etc. |
En bougeant votre corps et
votre visage, mais sans parler, sans agir, en racontant des histoires, etc. |
Movendo seu corpo e rosto, mas
não falando, agindo, contando histórias, etc. |
204 |
each player has to mime the.title of a movie, play or book |
each player has to mime
the.Title of a movie, play or book |
每个玩家都必须模仿电影,戏剧或书籍的标题 |
měi gè wánjiā
dōu bìxū mófǎng diànyǐng, xìjù huò shūjí de
biāotí |
Each player has to mime
the.title of a movie, play or book |
Chaque joueur doit mimer le
titre d'un film, d'une pièce ou d'un livre |
Cada jogador tem que imitar o
título de um filme, jogo ou livro. |
205 |
每一名參加者都得用哑剧动作表观出一部电影戏剧或一本书的标题 |
měi yī míng
cānjiā zhě dōu dé yòng yǎjù dòngzuò biǎo
guān chū yī bù diànyǐng xìjù huò yī běn
shū de biāotí |
每一名参加者都得用哑剧动作表观出一部电影戏剧或一本书的标题 |
měi yī míng
cānjiā zhě dōu dé yòng yǎjù dòngzuò biǎo
guān chū yī bù diànyǐng xìjù huò yī běn
shū de biāotí |
Every participant has to use a
pantomime to watch the title of a movie or a book. |
Chaque participant doit
utiliser une pantomime pour regarder le titre d'un film ou d'un livre. |
Todo participante tem que usar
uma pantomima para assistir ao título de um filme ou livro. |
206 |
he mimed
climbing a mountain. |
he mimed climbing a mountain. |
他想要爬山。 |
tā xiǎng yào
páshān. |
He mimed climbing a mountain. |
Il mimait d'escalader une
montagne. |
Ele imitou escalar uma
montanha. |
207 |
他用鈿哑剧形式表示爬山 |
Tā yòng tián yǎjù
xíngshì biǎoshì páshān |
他用钿哑剧形式表示爬山 |
Tā yòng diàn yǎjù
xíngshì biǎoshì páshān |
He used the form of mute dumb
to express climbing |
Il a utilisé la forme de muet
muet pour exprimer l'escalade |
Ele usou a forma de mudo mudo
para expressar escalada |
208 |
他想要爬山 |
tā xiǎng yào
páshān |
他想要爬山 |
tā xiǎng yào
páshān |
He wants to climb the mountain |
Il veut escalader la montagne |
Ele quer escalar a montanha |
209 |
〜(to) (sth) to pretend to sing a
song that is actually being sung by sb else on a tape,etc |
〜(to) (sth) to pretend
to sing a song that is actually being sung by sb else on a tape,etc |
〜(to)(......)假装唱一首其他人在录音带上播放的歌曲,等等 |
〜(to)(......)
Jiǎzhuāng chàng yī shǒu qítā rén zài lùyīndài
shàng bòfàng de gēqǔ, děng děng |
~(to) (sth) to pretend to sing
a song that is actually being sung by sb else on a tape,etc |
~ (à) (qch) faire semblant de
chanter une chanson qui est en train d'être chantée par qn sur une cassette,
etc. |
~ (to) (sth) fingir cantar uma
música que está sendo cantada por sb em uma fita, etc |
210 |
(按照播放录音等)模拟歌唱;假唱: |
(ànzhào bòfàng lùyīn
děng) mónǐ gēchàng; jiǎ chàng: |
(按照播放录音等)模拟歌唱;假唱: |
(ànzhào bòfàng lùyīn
děng) mónǐ gēchàng; jiǎ chàng: |
(according to playing a
recording, etc.) to simulate singing; |
(en fonction de la lecture d'un
enregistrement, etc.) pour simuler le chant; |
(de acordo com uma gravação,
etc.) para simular canto; |
211 |
The band was
miming to a backing tape |
The band was miming to a
backing tape |
乐队正在瞄准背带 |
Yuèduì zhèngzài miáozhǔn
bēidài |
The band was miming to a
backing tape |
Le groupe mimait une bande de
sauvegarde |
A banda estava imitando uma
fita de apoio |
212 |
乐队跟着伴奏带在模拟演唱 |
yuèduì gēnzhe bànzòu dài
zài mónǐ yǎnchàng |
乐队跟着伴奏带在模拟演唱 |
yuèduì gēnzhe bànzòu dài
zài mónǐ yǎnchàng |
The band followed the
accompaniment band in the simulation singing |
Le groupe a suivi le groupe
d'accompagnement dans le chant de simulation |
A banda seguiu a banda de
acompanhamento na simulação cantando |
213 |
乐队正在瞄准背带。[also VN] |
yuèduì zhèngzài miáozhǔn
bēidài.[Also VN] |
乐队正在瞄准背带。[还VN] |
yuèduì zhèngzài miáozhǔn
bēidài.[Hái VN] |
The band is aiming at the
strap. [also VN] |
Le groupe vise la sangle.
[aussi VN] |
A banda está apontando para a
alça. [também VN] |
214 |
mimesis |
mimesis |
拟态 |
nǐtài |
Mimesis |
Mimesis |
Mimesis |
215 |
拟态 |
nǐtài |
拟态 |
nǐtài |
Mimic state |
État mimique |
Estado mímico |
216 |
(technical ) |
(technical) |
(技术) |
(jìshù) |
(technical) |
(technique) |
(técnico) |
217 |
the way in
which the real world and human behaviour is represented in art or
literature |
the way in which the real world
and human behaviour is represented in art or literature |
现实世界和人类行为在艺术或文学中的表现方式 |
xiànshí shìjiè hé rénlèi
xíngwéi zài yìshù huò wénxué zhōng de biǎoxiàn fāngshì |
The way in which the real world
and human behaviour is represented in art or literature |
La manière dont le monde réel
et le comportement humain est représenté dans l'art ou la littérature |
A maneira pela qual o mundo
real e o comportamento humano são representados na arte ou literatura |
218 |
(太学艺术创作中的)模拟,摹仿 |
(tài xué yìshù chuàngzuò
zhōng de) mónǐ, mófǎng |
(太学艺术创作中的)模拟,摹仿 |
(tài xué yìshù chuàngzuò
zhōng de) mónǐ, mófǎng |
(in the art of Taixue)
simulation, imitation |
(dans l'art de Taixue)
simulation, imitation |
(na arte de Taixue) simulação,
imitação |
219 |
现实世界和人类行为在艺术或文学中的表现方式 |
xiànshí shìjiè hé rénlèi
xíngwéi zài yìshù huò wénxué zhōng de biǎoxiàn fāngshì |
现实世界和人类行为在艺术或文学中的表现方式 |
xiànshí shìjiè hé rénlèi
xíngwéi zài yìshù huò wénxué zhōng de biǎoxiàn fāngshì |
The way the real world and
human behavior behave in art or literature |
La manière dont le monde réel
et le comportement humain se comportent dans l'art ou la littérature |
A maneira como o mundo real e o
comportamento humano se comportam na arte ou literatura |
220 |
the fact of a
particular social group changing their behaviour by copying the behaviour of
another social group |
the fact of a particular social
group changing their behaviour by copying the behaviour of another social
group |
特定社会群体通过复制另一个社会群体的行为来改变他们的行为的事实 |
tèdìng shèhuì qúntǐ
tōngguò fùzhì lìng yīgè shèhuì qúntǐ de xíngwéi lái
gǎibiàn tāmen de xíngwéi de shìshí |
The fact of a particular social
group changing their behaviour by copying the behaviour of another social
group |
Le fait qu'un groupe social
particulier change de comportement en copiant le comportement d'un autre
groupe social |
O fato de um determinado grupo
social mudar seu comportamento copiando o comportamento de outro grupo social |
221 |
(社会团体乏伺的)行为模仿 |
(shèhuì tuántǐ fá cì de)
xíngwéi mófǎng |
(社会团体乏伺的)行为模仿 |
(shèhuì tuántǐ fá cì de)
xíngwéi mófǎng |
(social group lacks service)
behavior imitation |
(groupe social manque de
service) imitation comportementale |
(grupo social não tem serviço)
imitação de comportamento |
222 |
(biology生)the fact of a. plant or animal developing a similar appearance
to another plant or animal |
(biology shēng)the fact of
a. Plant or animal developing a similar appearance to another plant or animal |
(生物生)一个事实。植物或动物与另一种植物或动物形成相似的外观 |
(shēngwù shēng)
yīgè shìshí. Zhíwù huò dòngwù yǔ lìng yī zhòng zhíwù huò
dòngwù xíngchéng xiāngsì de wàiguān |
(biology) the fact of a. plant
or animal developing a similar appearance to another plant or animal |
(biologie) le fait qu’une plante
ou un animal développe une apparence semblable à celle d’une autre plante ou
d’un autre animal |
(biologia) o fato de uma planta
ou animal desenvolver uma aparência similar a outra planta ou animal |
223 |
(生物的)拟态 |
(shēngwù de) nǐtài |
(生物的)拟态 |
(shēngwù de) nǐtài |
(biological) mimetic |
mimétique (biologique) |
mimético (biológico) |
224 |
(medical医)the fact of a set
of symptons suggesting that sb has a particular disease, when in fact that
person has a different disease or none |
(medical yī)the fact of a
set of symptons suggesting that sb has a particular disease, when in fact
that person has a different disease or none |
(医疗医学)一系列症状的事实表明某人有某种疾病,而实际上这个人有不同的疾病或没有 |
(yīliáo yīxué)
yī xìliè zhèngzhuàng de shìshí biǎomíng mǒu rén yǒu
mǒu zhǒng jíbìng, ér shíjì shang zhège rén yǒu bùtóng de
jíbìng huò méiyǒu |
The fact of a set of symptons
suggesting that sb has a particular disease, when in fact that person has a
different disease or none |
Le fait qu'un ensemble de
symptômes suggère que qn a une maladie particulière, alors qu'en fait cette
personne a une maladie différente ou aucune |
O fato de um conjunto de
sintomas sugerir que a SB tem uma doença em particular, quando na verdade
essa pessoa tem uma doença diferente ou nenhuma |
225 |
疾病模仿 |
jíbìng mófǎng |
疾病模仿 |
jíbìng mófǎng |
Disease imitation |
Imitation maladie |
Imitação da doença |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
milionairess |
1274 |
1274 |
millenium |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|