|
A |
B |
|
|
H |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
military |
1273 |
1273 |
millenarian |
abc image |
1 |
militarization |
Militarization |
军国主义化 |
Jūnguó zhǔyì huà |
Militarisierung |
2 |
militarisation |
militarisation |
军国主义化 |
jūnguó zhǔyì huà |
Militarisierung |
3 |
military |
military |
军事 |
jūnshì |
Militär |
4 |
connected with
soldiers or the armed forces |
connected with soldiers or the
armed forces |
与士兵或武装部队有联系 |
yǔ shìbīng huò
wǔzhuāng bùduì yǒu liánxì |
Verbunden mit Soldaten oder den
Streitkräften |
5 |
军事的;军队的;武装的 |
jūnshì de; jūnduì de;
wǔzhuāng de |
军事的;军队的;武装的 |
jūnshì de; jūnduì de;
wǔzhuāng de |
Militär, bewaffnet, bewaffnet |
6 |
military training/intelligence |
military training/intelligence |
军事训练/情报 |
jūnshì xùnliàn/qíngbào |
Militärausbildung /
Geheimdienst |
7 |
军训;军事情报 |
jūnxùn; jūnshì
qíngbào |
军训,军事情报 |
jūnxùn, jūnshì
qíngbào |
Militärische Ausbildung |
8 |
军事训练/情报 |
jūnshì xùnliàn/qíngbào |
军事训练/情报 |
jūnshì xùnliàn/qíngbào |
Militärausbildung /
Geheimdienst |
9 |
a military coup |
a military coup |
军事政变 |
jūnshì zhèngbiàn |
ein Militärputsch |
10 |
军事政变 |
jūnshì zhèngbiàn |
军事政变 |
jūnshì zhèngbiàn |
Militärputsch |
11 |
militaryuniform |
militaryuniform |
军服 |
jūnfú |
Militäruniform |
12 |
军服 |
jūnfú |
军服 |
jūnfú |
Militäruniform |
13 |
We may have to take military action |
We may have to take military
action |
我们可能不得不采取军事行动 |
wǒmen kěnéng bùdé bù
cǎiqǔ jūnshì xíngdòng |
Möglicherweise müssen wir
militärische Maßnahmen ergreifen |
14 |
我们可能不得不采取军事行动 |
wǒmen kěnéng bùdé bù
cǎiqǔ jūnshì xíngdòng |
我们可能不得不采取军事行动 |
wǒmen kěnéng bùdé bù
cǎiqǔ jūnshì xíngdòng |
Möglicherweise müssen wir
militärische Maßnahmen ergreifen |
15 |
我们可能不得不采取军事行动 |
wǒmen kěnéng bùdé bù
cǎiqǔ jūnshì xíngdòng |
我们可能不得不采取军事行动 |
wǒmen kěnéng bùdé bù
cǎiqǔ jūnshì xíngdòng |
Möglicherweise müssen wir
militärische Maßnahmen ergreifen |
16 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleichen Sie |
17 |
civilian |
civilian |
平民 |
píngmín |
Zivilist |
18 |
militarily |
militarily |
军事 |
jūnshì |
Lustig |
19 |
a militarily
superior country |
a militarily superior country |
一个军事上的优越国家 |
yīgè jūnshì shàng de
yōuyuè guójiā |
ein militärisch überlegenes
Land |
20 |
一个军事上的优越国家 |
yīgè jūnshì shàng de
yōuyuè guójiā |
一个军事上的优越国家 |
yīgè jūnshì shàng de
yōuyuè guójiā |
ein überlegenes Militärland |
21 |
军事强国 |
jūnshì qiángguó |
军事强国 |
jūnshì qiángguó |
Militärmacht |
22 |
We may have to
intervene militarily in the area. |
We may have to intervene
militarily in the area. |
我们可能不得不在该地区进行军事干预。 |
wǒmen kěnéng bùdé
bùzài gāi dìqū jìnxíng jūnshì gānyù. |
Möglicherweise müssen wir in
der Region militärisch eingreifen. |
23 |
我们可能只好对这一地区进行军事干涉 |
Wǒmen kěnéng
zhǐhǎo duì zhè yī dìqū jìnxíng jūnshì gānshè |
我们可能只好对这一地区进行军事干涉 |
Wǒmen kěnéng
zhǐhǎo duì zhè yī dìqū jìnxíng jūnshì gānshè |
Möglicherweise müssen wir in
diesem Bereich militärisch eingreifen. |
24 |
the military |
the military |
军队 |
jūnduì |
Das Militär |
25 |
soldiers; the
armed forces |
soldiers; the armed forces |
士兵;武装部队 |
shìbīng;
wǔzhuāng bùduì |
Soldaten; |
26 |
军人;军队;军方 |
jūnrén; jūnduì;
jūn fāng |
军人;军队;军方 |
jūnrén; jūnduì;
jūn fāng |
Soldat, Armee, Militär |
27 |
The military
was/were called in to deal with the riot |
The military was/were called in
to deal with the riot |
军方被召唤来处理骚乱 |
jūn fāng bèi zhàohuàn
lái chǔlǐ sāoluàn |
Das Militär wurde / wurden
einberufen, um den Aufstand zu bewältigen |
28 |
已调来军队平息暴乱 |
yǐ diào lái jūnduì
píngxí bàoluàn |
已调来军队平息暴乱 |
yǐ diào lái jūnduì
píngxí bàoluàn |
Die Armee wurde versetzt, um
die Unruhen zu unterdrücken |
29 |
military band |
military band |
军乐队 |
jūn yuèduì |
Militärkapelle |
30 |
a large group
of soldiers who play wind instruments and drums, sometimes while
marching |
a large group of soldiers who
play wind instruments and drums, sometimes while marching |
一大群演奏管乐器和鼓的士兵,有时在行进时 |
yī dàqún yǎnzòu
guǎnyuèqì hé gǔ dí shìbīng, yǒushí zài háng jìn shí |
eine große Gruppe von Soldaten,
die manchmal im Marsch Blasinstrumente und Schlagzeug spielen |
31 |
军乐队 |
jūn yuèduì |
军乐队 |
jūn yuèduì |
Militärkapelle |
32 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleichen Sie |
33 |
concert band |
concert band |
音乐会乐队 |
yīnyuè huì yuèduì |
Blasorchester |
34 |
military police |
military police |
宪兵 |
xiànbīng |
Militärpolizei |
35 |
(abbr. MP) (often
the military police) the police force which is responsible for
the army, navy, etc |
(abbr. MP) (often the military
police) the police force which is
responsible for the army, navy, etc |
(简称MP)(通常是军警)负责军队,海军等的警察部队 |
(jiǎnchēng
MP)(tōngcháng shì jūn jǐng) fùzé jūnduì, hǎijūn
děng de jǐngchá bùduì |
(abgekürzt MP) (oft
Militärpolizei) die für Armee, Marine usw. zuständige Polizei |
36 |
宪兵 |
xiànbīng |
宪兵 |
xiànbīng |
Gendarmerie |
37 |
military service |
military service |
兵役 |
bīngyì |
Wehrdienst |
38 |
a period
during which young people train in the armed forces |
a period during which young
people train in the armed forces |
年轻人在武装部队训练的时期 |
niánqīng rén zài
wǔzhuāng bùduì xùnliàn de shíqí |
eine Zeit, in der junge
Menschen in den Streitkräften trainieren |
39 |
兵投 |
bīng tóu |
兵投 |
bīng tóu |
Bing |
40 |
to be called up for military service |
to be called up for military
service |
要求服兵役 |
yāoqiú fú bīngyì |
Zum Militärdienst einberufen
werden |
41 |
被征召服兵役 |
bèi zhēngzhào fú
bīngyì |
被征召服兵役 |
bèi zhēngzhào fú
bīngyì |
Zum Militärdienst gerufen |
42 |
She has to do
her military service. |
She has to do her military
service. |
她必须服兵役。 |
tā bìxū fú
bīngyì. |
Sie muss ihren Militärdienst
leisten. |
43 |
她必须服兵役 |
Tā bìxū fú
bīngyì |
她必须服兵役 |
Tā bìxū fú
bīngyì |
Sie muss Militärdienst leisten |
44 |
the time sb
spends in the armed forces |
the time sb spends in the armed
forces |
某人在武装部队中度过的时间 |
mǒu rén zài
wǔzhuāng bùduì zhōng dùguò de shíjiān |
Die Zeit verbringt jdn bei den
Streitkräften |
45 |
服役期 |
fúyì qí |
服役期 |
fúyì qí |
Servicezeitraum |
46 |
He’s completed
30 years of active military service |
He’s completed 30 years of
active military service |
他已经完成了30年的现役军人服役 |
tā yǐjīng
wánchéngle 30 nián de xiànyì jūnrén fúyì |
Er hat 30 Jahre aktiven
Militärdienst geleistet |
47 |
他已经服完 30 年的现役 |
tā yǐjīng fú wán
30 nián de xiànyì |
他已经服完30年的现役 |
tā yǐjīng fú wán
30 nián de xiànyì |
Er hat 30 Jahre aktiven Dienst
geleistet. |
48 |
militate |
militate |
militate |
militate |
Militate |
49 |
militate
against sth (formal) to
prevent sth; to make it difficult for sth to happen or exist |
militate against sth (formal)
to prevent sth; to make it difficult for sth to happen or exist |
反对某事(正规)以防止......使......难以发生或存在 |
fǎnduì mǒu shì
(zhèngguī) yǐ fángzhǐ...... Shǐ...... Nányǐ
fāshēng huò cúnzài |
Militiere gegen etw (förmlich),
um etw zu verhindern und es schwierig zu machen, dass etw geschieht oder
existiert |
50 |
防止,阻碍(某事的发生或存在) |
fángzhǐ, zǔ'ài
(mǒu shì de fǎ shēng huò cúnzài) |
防止,阻碍(某事的发生或存在) |
fángzhǐ, zǔ'ài
(mǒu shì de fǎ shēng huò cúnzài) |
Verhindern oder behindern (das
Auftreten oder die Existenz von etwas) |
51 |
反对某事(正规)以防止......
使......难以发生或存在 |
fǎnduì mǒu shì
(zhèngguī) yǐ fángzhǐ...... Shǐ...... Nányǐ
fāshēng huò cúnzài |
反对某事(正规)以防止......使......难以发生或存在 |
fǎnduì mǒu shì
(zhèngguī) yǐ fángzhǐ...... Shǐ...... Nányǐ
fāshēng huò cúnzài |
Widersetzen Sie sich etwas
(Formales), um zu verhindern, dass ... es schwer wird, dass etwas passiert
oder existiert |
52 |
the supervisors presence militated against a relaxed atmosphere |
the supervisors presence
militated against a relaxed atmosphere |
监督人员的存在使人们在轻松的气氛中受到影响 |
jiāndū rényuán de
cúnzài shǐ rénmen zài qīngsōng de qìfēn zhōng
shòudào yǐngxiǎng |
Die Anwesenheit der
Aufsichtspersonen wirkte einer entspannten Atmosphäre entgegen |
53 |
监管的出现驱散了松懈的气氛 |
jiānguǎn de
chūxiàn qūsànle sōngxiè de qìfēn |
监管的出现驱散了松懈的气氛 |
jiānguǎn de
chūxiàn qūsànle sōngxiè de qìfēn |
Das Aufkommen von Regulierung
hat die entspannte Atmosphäre zerstreut |
54 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
55 |
hinder |
hinder |
阻碍 |
zǔ'ài |
Hindern |
56 |
militia |
militia |
民兵 |
mínbīng |
Miliz |
57 |
a group of people who are not professional soldiers but who
have had military training and can act as an army |
a group of people who are not professional
soldiers but who have had military training and can act as an army |
一群不是职业军人但经过军事训练并可以充当军队的人 |
yīqún bùshì zhíyè jūnrén dàn
jīngguò jūnshì xùnliàn bìng kěyǐ chōngdāng
jūnduì de rén |
Eine Gruppe von Menschen,
die keine Berufssoldaten sind, aber eine militärische Ausbildung haben und
als Armee agieren können |
58 |
民兵组织;国民卫队 |
mínbīng zǔzhī;
guómín wèiduì |
民兵组织;国民卫队 |
mínbīng zǔzhī;
guómín wèiduì |
Organisation der Miliz,
Nationalgarde |
59 |
militiaman |
militiaman |
民兵 |
mínbīng |
Milizsoldat |
60 |
militiamen |
militiamen |
民兵 |
mínbīng |
Milizsoldaten |
61 |
a member of a
militia |
a member of a militia |
民兵的一员 |
mínbīng de yī yuán |
Mitglied einer Miliz |
62 |
民兵;国民卫队队员 |
mínbīng; guómín wèiduì
duìyuán |
民兵;国民卫队队员 |
mín bīng; guómín wèiduì
duìyuán |
Miliz, Nationalgarde |
63 |
milk the white liquid
produced by cows, goats and some other animals as food for their young and
used as a drink by humans |
milk the white liquid produced by cows, goats
and some other animals as food for their young and used as a drink by
humans |
将奶牛,山羊和其他一些动物产生的白色液体作为年轻人的食物,并用作人类的饮料 |
jiāng nǎiniú,
shānyáng hé qítā yīxiē dòngwù chǎnshēng de
báisè yètǐ zuòwéi niánqīng rén de shíwù, bìngyòng zuò rénlèi de
yǐnliào |
Melken Sie die weiße
Flüssigkeit, die Kühe, Ziegen und einige andere Tiere als Nahrung für ihre
Jungen produzieren und von Menschen als Getränk verwendet werden |
64 |
(牛或羊等的)奶 |
(niú huò yáng děng de)
nǎi |
(牛或羊等的)奶 |
(niú huò yáng děng de)
nǎi |
Milch (Rinder oder Schafe) |
65 |
a pint/litre
of milk |
a pint/litre of milk |
一品脱/升牛奶 |
yīpǐn
tuō/shēng niúnǎi |
ein halbes Liter Milch |
66 |
一品脱/一升奶 |
yīpǐn
tuō/yī shēng nǎi |
一品脱/一升奶 |
yīpǐn
tuō/yī shēng nǎi |
ein halbes Liter Milch |
67 |
a
bottle/carton of milk |
a bottle/carton of milk |
一瓶/一箱牛奶 |
yī píng/yī xiāng
niúnǎi |
eine Flasche / Karton Milch |
68 |
一瓶/一纸盒奶 |
yī píng/yī zhǐ
hé nǎi |
一瓶/一纸盒奶 |
yī píng/yī zhǐ
hé nǎi |
Eine Flasche / ein Karton Milch |
69 |
fresh/dried/powdered
milk |
fresh/dried/powdered milk |
新鲜/干燥/奶粉 |
xīnxiān/gānzào/nǎifěn |
Frisch / getrocknet /
Milchpulver |
70 |
鲜奶;奶粉 |
xiān nǎi;
nǎifěn |
鲜奶,奶粉 |
xiān nǎi,
nǎifěn |
Frische milch |
71 |
Do you take
milk in your tea? |
Do you take milk in your tea? |
你在喝茶时喝牛奶吗? |
nǐ zài hē chá shí
hē niúnǎi ma? |
Nimmst du Milch in deinen Tee? |
72 |
你茶里加奶吗? |
Nǐ chá lǐjiā
nǎi ma? |
你茶里加奶吗? |
Nǐ chá lǐjiā
nǎi ma? |
Fügen Sie Ihrem Tee Milch
hinzu? |
73 |
milk products
(butter, cheese,etc.) |
Milk products (butter,
cheese,etc.) |
奶制品(黄油,奶酪等) |
Nǎi zhìpǐn (huángyóu,
nǎilào děng) |
Milchprodukte (Butter, Käse
usw.) |
74 |
乳制品 |
Rǔ zhìpǐn |
乳制品 |
rǔ zhìpǐn |
Milchprodukte |
75 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
76 |
buttermilk |
buttermilk |
酪 |
lào |
Buttermilch |
77 |
condensed milk |
condensed milk |
炼乳 |
liànrǔ |
Kondensmilch |
78 |
evaporated
milk |
evaporated milk |
淡奶 |
dàn nǎi |
Verdunstete Milch |
79 |
malted milk |
malted milk |
麦芽牛奶 |
màiyá niúnǎi |
Gemälzte Milch |
80 |
skimmed milk |
skimmed milk |
脱脂奶 |
tuōzhī nǎi |
Magermilch |
81 |
the white
liquid that is produced by women and female mammals for feeding their babies |
the white liquid that is
produced by women and female mammals for feeding their babies |
由女性和女性哺乳动物产生的白色液体,用于喂养婴儿 |
yóu nǚxìng hé nǚxìng
bǔrǔ dòngwù chǎnshēng de báisè yètǐ, yòng yú
wèiyǎng yīng'ér |
Die weiße Flüssigkeit, die von
Frauen und weiblichen Säugetieren produziert wird, um ihre Babys zu füttern |
82 |
(人或哺乳动物的)奶,乳汁 |
(rén huò bǔrǔ dòngwù
de) nǎi, rǔzhī |
(人或哺乳动物的)奶,乳汁 |
(rén huò bǔrǔ dòngwù
de) nǎi, rǔzhī |
(Menschen- oder Säugetier-)
Milch, Milch |
83 |
breast milk |
breast milk |
母乳 |
mǔrǔ |
Muttermilch |
84 |
母乳 |
mǔrǔ |
母乳 |
mǔrǔ |
Muttermilch |
85 |
the white
juice of some plants and trees, especially the coconut |
the white juice of some plants
and trees, especially the coconut |
一些植物和树木的白汁,特别是椰子 |
yīxiē zhíwù hé shùmù
de bái zhī, tèbié shì yēzi |
Der weiße Saft einiger Pflanzen
und Bäume, insbesondere der Kokosnuss |
86 |
(椰子等植物的)白色汁液 ,乳液 |
(yēzi děng zhíwù de)
báisè zhīyè, rǔyè |
(椰子等植物的)白色汁液,乳液 |
(yēzi děng zhíwù de)
báisè zhīyè, rǔyè |
Weißer Saft (Kokosnuss etc.) |
87 |
picture page 018 |
picture page 018 |
图片页018 |
túpiàn yè 018 |
Bildseite 018 |
88 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
89 |
soya milk |
soya milk |
豆浆 |
dòujiāng |
Sojamilch |
90 |
the milk of human kindness (literary) kind behaviour, considered to be
natural to humans |
the milk of human kindness
(literary) kind behaviour, considered to be natural to humans |
人类善良(文学)的善良行为,被认为对人类来说是自然的 |
rénlèi shànliáng (wénxué) de
shànliáng xíngwéi, bèi rènwéi duì rénlèi lái shuō shì zìrán de |
Die Milch der menschlichen Güte
(literarischen) Art Verhalten, als für den Menschen natürlich angesehen |
91 |
人的善良天性;恻隐之心 |
rén de shànliáng tiānxìng;
cèyǐn zhī xīn |
人的善良天性;恻隐之心 |
rén de shànliáng tiānxìng;
cèyǐn zhī xīn |
Gute Natur des Menschen, Herz
des Mitgefühls |
92 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Mehr bei |
93 |
cry |
cry |
哭 |
kū |
Wein |
94 |
land |
land |
土地 |
tǔdì |
Land |
95 |
to take
mil& from a cow, goat, etc. |
to take mil& from a cow,
goat, etc. |
从奶牛,山羊等中取出 |
cóng nǎiniú, shānyáng
děng zhōng qǔchū |
Mil & von einer Kuh, Ziege
usw. nehmen |
96 |
挤奶 |
Jǐ nǎi |
挤奶 |
jǐ nǎi |
Melken |
97 |
~ A (of B)/~ B
(from A) (disapproving) to
obtain as much money, advantage, etc. for yourself as you can from a
particular situation, especially in a dishonest way |
~ A (of B)/~ B (from A)
(disapproving) to obtain as much money, advantage, etc. For yourself as you
can from a particular situation, especially in a dishonest way |
~A(B)/
~B(来自A)(不赞成)从特定情况中获取尽可能多的金钱,优势等,特别是以不诚实的方式 |
~A(B)/ ~B(láizì A)(bù zànchéng)
cóng tèdìng qíngkuàng zhōng huòqǔ jǐn kěnéng duō de
jīnqián, yōushì děng, tèbié shì yǐ bù chéngshí de
fāngshì |
~ A (von B) / ~ B (von A)
(missbilligend), um aus einer bestimmten Situation, insbesondere auf
unehrliche Weise, so viel Geld, Vorteil usw. wie möglich für sich zu gewinnen |
98 |
趁机牟利;捞一把;捞好处 |
chènjī móulì; lāo
yī bǎ; lāo hǎochù |
趁机牟利;捞一把;捞好处 |
chènjī móulì; lāo
yī bǎ; lāo hǎochù |
Nutzen Sie die Gelegenheit; |
99 |
She’s milked a
small fortune from the company over the years |
She’s milked a small fortune
from the company over the years |
多年来,她从公司赚了一笔不小的财富 |
duōniánlái, tā cóng
gōngsī zhuànle yī bǐ bù xiǎo de cáifù |
Sie hat im Laufe der Jahre ein
kleines Vermögen von der Firma gemolken |
100 |
许多年来她措公司的兩,发了一笔小财 |
xǔduō niánlái tā
cuò gōngsī de liǎng, fāle yī bǐ xiǎo cái |
许多年来她措公司的两,发了一笔小财 |
xǔduō nián lái
tā cuò gōngsī de liǎng, fāle yī bǐ
xiǎo cái |
Seit vielen Jahren kümmert sie
sich um die beiden und macht ein kleines Vermögen. |
|
She’s milked
the company of small fortune |
She’s milked the company of
small fortune |
她挤了一大笔财富 |
tā jǐle yī dà
bǐ cáifù |
Sie hat die Gesellschaft von
kleinem Vermögen gemolken |
102 |
她揩公司的油,发了一笔小财 |
tā kāi
gōngsī de yóu, fāle yī bǐ xiǎo cái |
她揩公司的油,发了一笔小财 |
tā kāi
gōngsī de yóu, fāle yī bǐ xiǎo cái |
Sie machte ein kleines
Vermögen, indem sie das Öl der Firma leckte. |
103 |
I know he's
had a hard time lately, but hers certainly milking it for all ifs worth (using it as an excuse to do things that people would
normally object to). |
I know he's had a hard time
lately, but hers certainly milking it for all ifs worth (using it as an
excuse to do things that people would normally object to). |
我知道他最近遇到了困难,但她肯定会为所有人的价值而努力(以此为借口去做人们通常会反对的事情)。 |
Wǒ zhīdào tā
zuìjìn yù dàole kùnnán, dàn tā kěndìng huì wéi suǒyǒu rén
de jiàzhí ér nǔlì (yǐ cǐ wéi jièkǒu qù zuò rénmen
tōngcháng huì fǎnduì de shìqíng). |
Ich weiß, dass er in letzter
Zeit eine harte Zeit hatte, aber sie melkt es auf jeden Fall für alles, was
es wert ist. |
104 |
我知道他最近的日子不好过,但他却以此为借口为所欲为 |
Wǒ zhīdào tā
zuìjìn de rìzi bù hǎoguò, dàn tā què yǐ cǐ wéi
jièkǒu wéisuǒyùwéi |
我知道他最近的日子不好过,但他却以此为借口为所欲为 |
Wǒ zhīdào tā
zuìjìn de rìzi bù hǎoguò, dàn tā què yǐ cǐ wéi
jièkǒu wéisuǒyùwéi |
Ich weiß, dass seine letzten
Tage nicht gut sind, aber er benutzte dies als Ausrede, um zu tun, was er
will. |
105 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Sehen |
106 |
dry |
dry |
干 |
gàn |
Trocken |
107 |
milk chocolate |
milk chocolate |
牛奶巧克力 |
niúnǎi qiǎokèlì |
Milchschokolade |
108 |
light brown
chocolate made with milk |
light brown chocolate made with
milk |
用牛奶制成的浅棕色巧克力 |
yòng niúnǎi zhì chéng de
qiǎn zōngsè qiǎokèlì |
Hellbraune Schokolade mit Milch
gemacht |
109 |
牛奶巧克力 |
niúnǎi qiǎokèlì |
牛奶巧克力 |
niúnǎi qiǎokèlì |
Milchschokolade |
110 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Vergleichen Sie |
111 |
dark chocolate |
dark chocolate |
黑巧克力 |
hēi qiǎokèlì |
Dunkle Schokolade |
112 |
milk float |
milk float |
牛奶漂浮 |
niúnǎi piāofú |
Milch schweben |
113 |
a
small electric vehicle used for deliveting milk to people’s houses |
a small electric vehicle used for deliveting
milk to people’s houses |
一种小型电动汽车,用于向人们的房屋输送牛奶 |
yī zhǒng xiǎoxíng diàndòng
qìchē, yòng yú xiàng rénmen de fángwū shūsòng niúnǎi |
ein kleines
Elektrofahrzeug, mit dem Milch in die Häuser von Menschen gebracht wird |
114 |
(电动)送奶车 |
(diàndòng) sòng nǎi
chē |
(电动)送奶车 |
(diàndòng) sòng nǎi
chē |
(Elektro-) Milchwagen |
115 |
milking the process of
taking milk from a cow, etc |
milking the process of taking
milk from a cow, etc |
挤奶从牛奶中取奶等过程 |
jǐ nǎi cóng
niúnǎi zhōng qǔ nǎi děng guòchéng |
Melken des
Milchentnahmevorgangs einer Kuh usw |
116 |
挤奶 |
jǐ nǎi |
挤奶 |
jǐ nǎi |
Melken |
117 |
milking
machines/sheds |
milking machines/sheds |
挤奶机/棚屋 |
jǐ nǎi jī/péng
wū |
Melkmaschinen / Schuppen |
118 |
挤奶机/棚 |
jǐ nǎi jī/péng |
挤奶机/棚 |
jǐ nǎi jī/péng |
Melkmaschine / Schuppen |
119 |
挤奶机/棚屋 |
jǐ nǎi jī/péng
wū |
挤奶机/棚屋 |
jǐ nǎi jī/péng
wū |
Melkmaschine / Shack |
120 |
milkmaid (in the past) a
woman whose job was to take milk from cows and make butter and cheese |
milkmaid (in the past) a woman
whose job was to take milk from cows and make butter and cheese |
挤奶女工(过去)的女人,她的工作是从奶牛身上取奶,制作黄油和奶酪 |
jǐ nǎi
nǚgōng (guòqù) de nǚrén, tā de gōngzuò shì cóng
nǎiniú shēnshang qǔ nǎi, zhìzuò huángyóu hé nǎilào |
Milchmädchen (in der
Vergangenheit) eine Frau, deren Aufgabe es war, Milch von Kühen zu nehmen und
Butter und Käse zu machen |
121 |
(旧时的)挤奶女工 |
(jiùshí de) jǐ nǎi
nǚgōng |
(旧时的)挤奶女工 |
(jiùshí de) jǐ nǎi
nǚgōng |
(alte) Milchmagd |
122 |
milkman |
milkman |
送奶工 |
sòng nǎi gōng |
Milchmann |
123 |
milkmen |
milkmen |
送牛奶 |
sòng niúnǎi |
Milchmänner |
124 |
(especially in
Britain) a person whose job is to deliver milk to customers each morning |
(especially in Britain) a
person whose job is to deliver milk to customers each morning |
(特别是在英国)一个人的工作是每天早上向顾客提供牛奶 |
(tèbié shì zài yīngguó)
yīgè rén de gōngzuò shì měitiān zǎoshang xiàng gùkè
tígōng niúnǎi |
(vor allem in Großbritannien)
eine Person, deren Aufgabe es ist, Kunden jeden Morgen Milch zu liefern |
125 |
(尤指英国的)送奶人 |
(yóu zhǐ yīngguó de)
sòng nǎi rén |
(尤指英国的)送奶人 |
(yóu zhǐ yīngguó de)
sòng nǎi rén |
(vor allem der britische)
Milchmann |
126 |
Milk of
Magnesia a white liquid that is used to help with
indigestion |
Milk of Magnesia a white liquid
that is used to help with indigestion |
Magnesia牛奶是一种白色液体,用于帮助消化不良 |
Magnesia niúnǎi shì
yī zhǒng báisè yètǐ, yòng yú bāngzhù xiāohuà bùliáng |
Magnesia-Milch ist eine weiße
Flüssigkeit, die bei Verdauungsstörungen eingesetzt wird |
127 |
镁乳,氧化镁氣剂(用以医治消化不良) |
měi rǔ, yǎnghuà
měi qì jì (yòng yǐ yīzhì xiāohuà bùliáng) |
镁乳,氧化镁气剂(用以医治消化不良) |
měi rǔ, yǎnghuà
měi qì jì (yòng yǐ yīzhì xiāohuà bùliáng) |
Magnesiummilch,
Magnesiumoxidgas (zur Behandlung von Verdauungsstörungen) |
128 |
milk powder (also powdered milk) (US ,dry milk) dried milk in the form of a powder |
milk powder (also powdered
milk) (US,dry milk) dried milk in the
form of a powder |
奶粉(也是奶粉)(美国,干奶)奶粉形式的粉末 |
nǎifěn (yěshì
nǎifěn)(měiguó, gàn nǎi) nǎifěn xíngshì de
fěnmò |
Milchpulver (auch Milchpulver)
(US, Trockenmilch) Trockenmilch in Pulverform |
129 |
奶粉 |
nǎifěn |
奶粉 |
nǎifěn |
Milchpulver |
130 |
milk pudding |
milk pudding |
牛奶布丁 |
niúnǎi bùdīng |
Milchpudding |
131 |
a
pudding(sweet dish) made with milk and rice, or with milk and another grain |
a pudding(sweet dish) made with
milk and rice, or with milk and another grain |
用牛奶和米饭,或牛奶和另一种谷物制成的布丁(甜食) |
yòng niúnǎi hé mǐfàn,
huò niúnǎi hé lìng yī zhǒng gǔwù zhì chéng de bùdīng
(tiánshí) |
ein Pudding (süßes Gericht) aus
Milch und Reis oder mit Milch und einem anderen Getreide |
132 |
牛奶布丁 |
niúnǎi bùdīng |
牛奶布丁 |
niúnǎi bùdīng |
Milchpudding |
133 |
milk
punch |
milk punch |
牛奶打孔 |
niúnǎi dǎ kǒng |
Milchpunsch |
|
an alcoholic
drink made by mixing milk with strong alcoholic drinks |
an alcoholic drink made by
mixing milk with strong alcoholic drinks |
通过混合牛奶和浓烈的酒精饮料制成的酒精饮料 |
tōngguò hùnhé niúnǎi
hé nóngliè de jiǔjīng yǐnliào zhì chéng de jiǔjīng
yǐnliào |
Ein alkoholisches Getränk, das
durch Mischen von Milch mit starken alkoholischen Getränken hergestellt wird |
134 |
牛奶宾治洁(用牛奶和烈性酒调合而成) |
niúnǎi bīn zhì jié
(yòng niúnǎi hé lièxìng jiǔ tiáo hé ér chéng) |
牛奶宾治洁(用牛奶和烈性酒调合而成) |
niúnǎi bīn zhì jié
(yòng niúnǎi hé lièxìng jiǔ tiáo hé ér chéng) |
Milch Binzhijie (kombiniert mit
Milch und Spirituosen) |
135 |
milk
round |
milk round |
牛奶圆 |
niúnǎi yuán |
Milch runde |
136 |
(in Britain) |
(in Britain) |
(在英国) |
(zài yīngguó) |
(in Großbritannien) |
137 |
the job of
going from house to house regularly, delivering milk; the route taken by sb
doing this job |
the job of going from house to
house regularly, delivering milk; the route taken by sb doing this job |
定期去挨家挨户送牛奶的工作;某人做这项工作的路线 |
dìngqí qù āijiā
āihù sòng niúnǎi de gōngzuò; mǒu rén zuò zhè xiàng
gōngzuò de lùxiàn |
Die Aufgabe, regelmäßig von
Haus zu Haus zu gehen und Milch auszuliefern - der Weg, den jdm dabei
gegangen ist |
138 |
(英国)挨家送奶的工作;送奶路线 |
(yīngguó) āijiā
sòng nǎi de gōngzuò; sòng nǎi lùxiàn |
(英国)挨家送奶的工作;送奶路线 |
(yīngguó) āijiā
sòng nǎi de gōngzuò; sòng nǎi lùxiàn |
(UK) Hausmilchversand Arbeit,
Milchversand Route |
139 |
(also the milk round) (in Britain) a series of visits that large companies make each
year to colleges and universities, to talk to students who are interested in
working for them |
(also the milk round) (in
Britain) a series of visits that large companies make each year to colleges
and universities, to talk to students who are interested in working for them |
(也是牛奶轮)(英国)大公司每年都会到大学和大学进行的一系列访问,与有兴趣为他们工作的学生交谈 |
(yěshì niúnǎi
lún)(yīngguó) dà gōngsī měinián dūhuì dào dàxué hé
dàxué jìnxíng de yī xìliè fǎngwèn, yù yǒu xìngqù wèi
tāmen gōngzuò de xuéshēng jiāotán |
(auch die Milchrunde) (in
Großbritannien) eine Reihe von Besuchen, die große Unternehmen jedes Jahr an
Hochschulen und Universitäten machen, um mit Studenten zu sprechen, die daran
interessiert sind, für sie zu arbeiten |
140 |
(英国各大公司每年对高等院校进行的)巡回招聘 |
(yīngguó gè dà
gōngsī měinián duì gāoděng yuàn xiào jìnxíng de)
xúnhuí zhāopìn |
(英国各大公司每年对高等院校进行的)巡回招聘 |
(yīngguó gè dà
gōngsī měinián duì gāoděng yuàn xiào jìnxíng de)
xúnhuí zhāopìn |
(Rekrutierung der wichtigsten
Universitäten in Großbritannien an Colleges und Universitäten jedes Jahr) |
141 |
milk run |
milk run |
牛奶跑 |
niúnǎi pǎo |
Milch läuft |
142 |
(informal) a regular journey that is easy and in which nothing unusual
happens, especially one by plane |
(informal) a regular journey
that is easy and in which nothing unusual happens, especially one by
plane |
(非正式的)一个简单的常规旅程,没有任何异常情况发生,尤其是一架飞机 |
(fēi zhèngshì de)
yīgè jiǎndān de chángguī lǚchéng, méiyǒu rènhé
yìcháng qíngkuàng fāshēng, yóuqí shì yī jià fēijī |
(informelle) eine regelmäßige
Reise, die einfach ist und bei der nichts Ungewöhnliches passiert,
insbesondere mit dem Flugzeug |
143 |
轻松的例行旅程;(尤指)无风险的例行飞行 |
qīngsōng de lì xíng
lǚchéng;(yóu zhǐ) wú fēngxiǎn de lì xíng fēixíng |
轻松的例行旅程;(尤指)无风险的例行飞行 |
qīngsōng de lì xíng
lǚchéng;(yóu zhǐ) wú fēngxiǎn de lì xíng fēixíng |
Einfache Routinereise,
(besonders) risikofreier Routineflug |
144 |
the milk run,a plane or train journey with stops in many places |
the milk run,a plane or train
journey with stops in many places |
牛奶运行,飞机或火车旅程在许多地方停靠 |
niúnǎi yùnxíng,
fēijī huò huǒchē lǚchéng zài xǔduō
dìfāng tíngkào |
Der Milchlauf, eine Flug- oder
Zugreise mit Haltestellen an vielen Orten |
145 |
沿途多处停靠的飞行(或灭车旅程) |
yántú duō chǔ tíngkào
de fēixíng (huò miè chē lǚchéng) |
沿途多处停靠的飞行(或灭车旅程) |
yántú duō chǔ tíngkào
de fēixíng (huò miè chē lǚchéng) |
Mehrere Andockflüge auf dem Weg
(oder Autofahrten) |
146 |
We took the
milk run back home |
We took the milk run back home |
我们把牛奶带回了家 |
wǒmen bǎ niúnǎi
dài huíle jiā |
Wir nahmen die Milch mit nach
Hause |
147 |
我们回家途中多次停留 |
wǒmen huí jiā
túzhōng duō cì tíngliú |
我们回家途中多次停留 |
wǒmen huí jiā
túzhōng duō cì tíngliú |
Wir waren viele Male auf dem
Heimweg |
148 |
milk-shake |
milk-shake |
奶昔 |
nǎi xī |
Milchshake |
149 |
(also) |
(also) |
(也) |
(yě) |
(auch) |
150 |
shake |
shake |
抖动 |
dǒudòng |
Schütteln |
151 |
a drink made
of milk, and sometimes ice cream, with an added flavour of fruit or
chocolate, which is mixed or shaken until it is full of bubbles |
a drink made of milk, and
sometimes ice cream, with an added flavour of fruit or chocolate, which is
mixed or shaken until it is full of bubbles |
一种由牛奶制成的饮料,有时是冰淇淋,加入水果或巧克力的味道,混合或摇动直至充满气泡 |
yī zhǒng yóu
niúnǎi zhì chéng de yǐnliào, yǒushí shì bīngqílín,
jiārù shuǐguǒ huò qiǎokèlì de wèidào, hùnhé huò yáodòng
zhízhì chōngmǎn qìpào |
ein Getränk aus Milch und
manchmal Eiscreme mit einem zusätzlichen Aroma von Obst oder Schokolade, das
gemischt oder geschüttelt wird, bis es voller Blasen ist |
152 |
奶昔(将牛奶或冰激凌,以及水果或巧克力味的香料混合或搅拌至起泡的饮料) |
nǎi xī (jiāng
niúnǎi huò bīngjīlíng, yǐjí shuǐguǒ huò
qiǎokèlì wèi de xiāngliào hùnhé huò jiǎobàn zhì qǐ pào de
yǐnliào) |
奶昔(将牛奶或冰激凌,以及水果或巧克力味的香料混合或搅拌至起泡的饮料) |
nǎi xī (jiāng
niúnǎi huò bīngjīlíng, yǐjí shuǐguǒ huò
qiǎokèlì wèi de xiāngliào hùnhé huò jiǎobàn zhì qǐ pào de
yǐnliào) |
Milchshake (Milch oder Eis
sowie Gewürze mit Frucht- oder Schokoladengeschmack zu einem prickelnden
Getränk mischen oder umrühren) |
153 |
a banana
milkshake |
a banana milkshake |
香蕉奶昔 |
xiāngjiāo nǎi
xī |
ein Bananenmilchshake |
154 |
香蕉味奶昔 |
xiāngjiāo wèi
nǎi xī |
香蕉味奶昔 |
xiāngjiāo wèi
nǎi xī |
Milchshake mit Bananengeschmack |
155 |
milk sop (disapproving, old-fashioned) a man
or boy who is not brave or strong |
milk sop (disapproving,
old-fashioned) a man or boy who is not brave or strong |
牛奶sop(不赞成,老式)一个不勇敢或坚强的男人或男孩 |
niúnǎi sop(bù zànchéng,
lǎoshì) yīgè bù yǒnggǎn huò jiānqiáng de nánrén huò
nánhái |
Milch sop (missbilligend,
altmodisch) ein Mann oder ein Junge, der nicht mutig oder stark ist |
156 |
懦弱的男子(或男孩);弱不禁风的男子(或男孩) |
nuòruò de nánzǐ (huò
nánhái); ruòbùjīnfēng de nánzǐ (huò nánhái) |
懦弱的男子(或男孩);弱不禁风的男子(或男孩) |
nuòruò de nánzǐ (huò
nánhái); ruòbùjīnfēng de nánzǐ (huò nánhái) |
ein schwacher Mann (oder
Junge); ein schwacher Mann (oder Junge) |
157 |
milksop(不赞成,老式)一个不勇敢或坚强的男人或男孩 |
milksop(bù zànchéng,
lǎoshì) yīgè bù yǒnggǎn huò jiānqiáng de nánrén huò
nánhái |
milksop(不赞成,老式)一个不勇敢或坚强的男人或男孩 |
milksop(bù zànchéng,
lǎoshì) yīgè bù yǒnggǎn huò jiānqiáng de nánrén huò
nánhái |
Milksop (missbilligend,
altmodisch) ein mutiger oder starker Mann oder Junge |
158 |
milk tooth |
milk tooth |
乳牙 |
rǔyá |
Milchzahn |
159 |
also baby tooth |
also baby tooth |
还有婴儿牙齿 |
hái yǒu yīng'ér
yáchǐ |
Auch Milchzahn |
160 |
any of the
first set of teeth in young children that drop out and are replaced by
others |
any of the first set of teeth
in young children that drop out and are replaced by others |
幼儿的第一组牙齿中的任何一种辍学并被其他人取代 |
yòu'ér de dì yī zǔ
yáchǐ zhōng de rènhé yī zhǒng chuòxué bìng bèi qítā
rén qǔdài |
Jedes der ersten Zähne bei
kleinen Kindern, die ausfallen und durch andere ersetzt werden |
161 |
乳齿;乳牙 |
rǔchǐ; rǔyá |
乳齿;乳牙 |
rǔchǐ; rǔyá |
Milchzahn |
162 |
milky |
milky |
乳白色 |
rǔbáisè |
Milchig |
163 |
made of milk;
containing a lot of milk |
made of milk; containing a lot
of milk |
由牛奶制成;含有大量的牛奶 |
yóu niúnǎi zhì chéng;
hányǒu dàliàng de niúnǎi |
Hergestellt aus Milch, die viel
Milch enthält |
164 |
奶制的;含奶多的;奶的 |
nǎi zhì de; hán nǎi
duō de; nǎi de |
奶制的;含奶多的;奶的 |
nǎi zhì de; hán nǎi
duō de; nǎi de |
Milchig, milchig, milchig |
165 |
a hot milky
drink |
a hot milky drink |
一杯热的乳白色饮料 |
yībēi rè de
rǔbáisè yǐnliào |
ein heißes milchgetränk |
166 |
热奶饮料 |
rè nǎi yǐnliào |
热奶饮料 |
rè nǎi yǐnliào |
Heißes Milchgetränk |
167 |
milky
tea/coffee |
milky tea/coffee |
乳白茶/咖啡 |
rǔbái chá/kāfēi |
Milchiger Tee / Kaffee |
168 |
奶茶;牛奶咖啡 |
nǎichá; niúnǎi
kāfēi |
奶茶,牛奶咖啡 |
nǎichá, niúnǎi
kāfēi |
Milchtee |
169 |
like milk |
like milk |
像牛奶 |
xiàng niú nǎi |
Wie Milch |
171 |
像奶的;如奶船的 |
xiàng nǎi de; rú nǎi
chuán de |
像奶的;如奶船的 |
xiàng nǎi de; rú nǎi
chuán de |
Wie Milch, wie ein Milchboot |
172 |
milky(not clear) blue eyes |
milky(not clear) blue eyes |
乳白色(不清楚)蓝色的眼睛 |
rǔbáisè (bù
qīngchǔ) lán sè de yǎnjīng |
Milchig (nicht klar) blaue
Augen |
173 |
浑浊不清的蓝眼睛 |
húnzhuó bù qīng de lán
yǎnjīng |
浑浊不清的蓝眼睛 |
húnzhuó bù qīng de lán
yǎnjīng |
Trübe blaue Augen |
174 |
乳白色(不清楚)蓝色的眼睛 |
rǔbáisè (bù
qīngchǔ) lán sè de yǎnjīng |
乳白色(不清楚)蓝色的眼睛 |
rǔbáisè (bù
qīngchǔ) lán sè de yǎnjīng |
Milchig weiße (undeutliche)
blaue Augen |
175 |
milky(white) skin |
milky(white) skin |
乳白色(白色)皮肤 |
rǔbáisè (báisè) pífū |
Milchige (weiße) Haut |
176 |
乳白色的皮故 |
rǔbáisè de pí gù |
乳白色的皮故 |
rǔbáisè de pí gù |
Milchig weiße Haut |
177 |
the Milky
Way |
the Milky Way |
银河 |
yínhé |
Die Milchstraße |
178 |
galaxy |
galaxy |
星系 |
xīngxì |
Galaxy |
179 |
mill |
mill |
磨 |
mó |
Mill |
180 |
a building
fitted with machinery for grinding grain into flour |
a building fitted with
machinery for grinding grain into flour |
建筑物配有用于将谷物磨成面粉的机器 |
jiànzhú wù pèi yǒuyòng yú
jiāng gǔwù mó chéng miànfěn de jīqì |
ein Gebäude mit Maschinen zum
Mahlen von Getreide zu Mehl |
181 |
磨坊;面粉厂 |
mòfāng; miànfěn
chǎng |
磨坊;面粉厂 |
mòfāng; miànfěn
chǎng |
Mühle; Getreidemühle |
182 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
183 |
watermill |
watermill |
水车 |
shuǐ chē |
Wassermühle |
184 |
windmill |
windmill |
风车 |
fēngchē |
Windmühle |
185 |
often in
compounds |
often in compounds |
经常在化合物中 |
jīngcháng zài huàhéwù
zhòng |
Oft in Verbindungen |
186 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
Oft aus zusammengesetzten
Wörtern zusammengesetzt |
187 |
a factory that
produces a particular type of material |
a factory that produces a
particular type of material |
生产特定类型材料的工厂 |
shēngchǎn tèdìng
lèixíng cáiliào de gōngchǎng |
eine Fabrik, die eine bestimmte
Art von Material produziert |
188 |
工厂;制造厂 |
gōngchǎng; zhìzào
chǎng |
工厂;制造厂 |
gōngchǎng; zhìzào
chǎng |
Fabrik |
189 |
a
cotton/cloth/steel/paper mill |
a cotton/cloth/steel/paper mill |
棉/布/钢/造纸厂 |
mián/bù/gāng/zàozhǐ
chǎng |
eine Baumwoll- / Stoff- /
Stahl- / Papierfabrik |
190 |
纱/纺织/钢/造纸厂 |
shā/fǎngzhī/gāng/zàozhǐ
chǎng |
纱/纺织/钢/造纸厂 |
shā/fǎngzhī/gāng/zàozhǐ
chǎng |
Garn / Textil / Stahl /
Papierfabrik |
191 |
mill
owners/workers |
mill owners/workers |
工厂主/工人 |
gōngchǎng
zhǔ/gōngrén |
Mühlenbesitzer / Arbeiter |
192 |
工厂主;工人 |
gōngchǎng zhǔ;
gōngrén |
工厂主,工人 |
gōngchǎng zhǔ,
gōngrén |
Fabrikbesitzer |
193 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
194 |
rolling mil |
rolling mil |
滚动密尔 |
gǔndòng mì ěr |
Rolling mil |
195 |
sawmil |
sawmil |
sawmil |
sawmil |
Sawmil |
196 |
note at
factory |
note at factory |
在工厂注意 |
zài gōngchǎng zhùyì |
Hinweis ab Werk |
197 |
often in
compounds |
often in compounds |
经常在化合物中 |
jīngcháng zài huàhéwù
zhòng |
Oft in Verbindungen |
198 |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
常构成复合词 |
cháng gòuchéng fùhécí |
Oft aus zusammengesetzten
Wörtern zusammengesetzt |
199 |
a small
machine for crushing or grinding a solid substance into powder |
a small machine for crushing or
grinding a solid substance into powder |
用于将固体物质粉碎或研磨成粉末的小型机器 |
yòng yú jiāng gùtǐ
wùzhí fěnsuì huò yánmó chéng fěnmò de xiǎoxíng jīqì |
eine kleine Maschine zum
Zerkleinern oder Mahlen einer festen Substanz zu Pulver |
200 |
磨粉机;磨面机 |
mó fěn jī; mò miàn
jī |
磨粉机;磨面机 |
mó fěn jī; mò miàn
jī |
Fräsmaschine |
201 |
a pepper mill |
a pepper mill |
胡椒磨 |
hújiāo mó |
eine Pfeffermühle |
202 |
胡椒研磨机 |
hújiāo yánmó jī |
胡椒研磨机 |
hújiāo yánmó jī |
Pfeffermühle |
203 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
204 |
run of the
mill |
run of the mill |
磨坊的运行 |
mòfāng de yùnxíng |
Lauf der Mühle |
205 |
treadmill |
treadmill |
跑步机 |
pǎobù jī |
Laufband |
206 |
go through the 'mill /put sb through the mill
to have or make sb have a difficult time |
go through the'mill/put sb
through the mill to have or make sb have a difficult time |
经过磨机工厂,让工厂生活困难 |
jīngguò mó jī
gōngchǎng, ràng gōngchǎng shēnghuó kùnnán |
Gehen Sie durch die Mühle /
setzen Sie jdn durch die Mühle, um es jdm schwer zu machen |
207 |
使陷于困境;与某人为难 |
shǐ xiànyú kùnjìng;
yǔ mǒu rén wéinán |
使陷于困境;与某人为难 |
shǐ xiànyú kùnjìng;
yǔ mǒu rén wéinán |
In Schwierigkeiten geraten, mit
jemandem in Verlegenheit gebracht werden |
208 |
more at grist |
more at grist |
更多的是在grist |
gèng duō de shì zài grist |
Mehr im Kern |
209 |
to crush or
grind sth in a mill |
to crush or grind sth in a mill |
在磨坊里碾碎或研磨 |
zài mòfāng lǐ
niǎn suì huò yánmó |
Etw in einer Mühle zerkleinern
oder zermahlen |
210 |
(用磨粉机)碾碎,磨成粉 |
(yòng mó fěn jī)
niǎn suì, mó chéng fěn |
(用磨粉机)碾碎,磨成粉 |
(yòng mó fěn jī)
niǎn suì, mó chéng fěn |
(Mahlen mit einer Mühle),
Mahlen zu Pulver |
211 |
mill a round (mill about) (especially of a large
group of people |
mill a round (mill about)
(especially of a large group of people |
磨一轮(磨一下)(特别是一大群人 |
mó yī lún (mó
yīxià)(tèbié shì yī dàqún rén |
Mahlen Sie eine Runde (Mühle
ungefähr) (besonders von einer großen Gruppe von Leuten) |
212 |
尤指一大群人 |
yóu zhǐ yī dàqún rén |
尤指一大群人 |
yóu zhǐ yī dàqún rén |
Vor allem eine große Gruppe von
Menschen |
213 |
to move around
an area without seeming to be going anywhere in particular |
to move around an area without
seeming to be going anywhere in particular |
在一个区域内移动,而不是特别想去任何地方 |
zài yīgè qūyù nèi
yídòng, ér bùshì tèbié xiǎng qù rènhé dìfāng |
Sich in einem Gebiet bewegen,
ohne irgendwo hin zu wollen |
214 |
闲逛;转悠 |
xiánguàng; zhuànyou |
闲逛,转悠 |
xiánguàng, zhuànyou |
Spazieren Sie herum |
215 |
Fans were milling around outside the hotel |
Fans were milling around
outside the hotel |
球迷在酒店外面碾磨 |
qiúmí zài jiǔdiàn wàimiàn
niǎn mó |
Vor dem Hotel tummelten sich
die Fans |
216 |
追星族在酒店外徘徊 |
zhuīxīng zú zài
jiǔdiàn wài páihuái |
追星族在酒店外徘徊 |
zhuīxīng zú zài
jiǔdiàn wài páihuái |
Sterne jagen vor dem Hotel |
217 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Siehe auch |
218 |
milling |
milling |
磨 |
mó |
Fräsen |
219 |
millenarian |
millenarian |
一千年 |
yīqiān nián |
Tausendjährig |
220 |
a member of a
religious group which believes in a future age of happiness and peace when
Christ will return to Earth |
a member of a religious group
which believes in a future age of happiness and peace when Christ will return
to Earth |
一个宗教团体的成员,当基督将返回地球时,他们相信未来的幸福与和平时代 |
yīgè zōngjiào
tuántǐ de chéngyuán, dāng jīdū jiāng fǎnhuí
dìqiú shí, tāmen xiāngxìn wèilái de xìngfú yǔ hépíng shídài |
ein Mitglied einer religiösen
Gruppe, die an ein zukünftiges Zeitalter des Glücks und des Friedens glaubt,
wenn Christus auf die Erde zurückkehren wird |
221 |
千禧年信徒(笃信未来基督再临地球时会出现太平盛世) |
qiān xǐ nián xìntú
(dǔxìn wèilái jīdū zài lín dìqiú shí huì chūxiàn tàipíng
shèngshì) |
千禧年信徒(笃信未来基督再临地球时会出现太平盛世) |
qiān xǐ nián xìntú
(dǔxìn wèilái jīdū zài lín dìqiú shí huì chūxiàn tàipíng
shèngshì) |
Tausendjährige Gläubige
(glauben, dass die Zukunft zum Frieden kommen wird, wenn Christus auf die
Erde zurückkehrt) |
222 |
millenarian |
millenarian |
一千年 |
yīqiān nián |
Tausendjährig |
223 |
millenarianism |
millenarianism |
千福年说 |
qiānfú nián shuō |
Millenarismus |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ALLEMAND |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
rx |
|
military |
1273 |
1273 |
millenarian |
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|