A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  military 1273 1273 millenarian  
1 militarization Militarization 军国主义化 Jūnguó zhǔyì huà Militarización
2 militarisation militarisation 军国主义化 jūnguó zhǔyì huà Militarización
3 military military 军事 jūnshì Militar
4 connected with soldiers or the armed forces connected with soldiers or the armed forces 与士兵或武装部队有联系 yǔ shìbīng huò wǔzhuāng bùduì yǒu liánxì Conectado con los soldados o las fuerzas armadas.
5 军事的;军队的;武装的 jūnshì de; jūnduì de; wǔzhuāng de 军事的;军队的;武装的 jūnshì de; jūnduì de; wǔzhuāng de Militar; armado; armado
6 military training/intelligence military training/intelligence 军事训练/情报 jūnshì xùnliàn/qíngbào Entrenamiento militar / inteligencia
7 军训;军事情报 jūnxùn; jūnshì qíngbào 军训,军事情报 jūnxùn, jūnshì qíngbào Entrenamiento militar
8 军事训练/情报 jūnshì xùnliàn/qíngbào 军事训练/情报 jūnshì xùnliàn/qíngbào Entrenamiento militar / inteligencia
9 a military coup  a military coup  军事政变 jūnshì zhèngbiàn un golpe militar
10 军事政变 jūnshì zhèngbiàn 军事政变 jūnshì zhèngbiàn Golpe militar
11 militaryuniform militaryuniform 军服 jūnfú Militar uniforme
12 军服 jūnfú 军服 jūnfú Uniforme militar
13 We may have to take military action We may have to take military action 我们可能不得不采取军事行动 wǒmen kěnéng bùdé bù cǎiqǔ jūnshì xíngdòng Puede que tengamos que tomar acción militar.
14 我们可能不得不采取军事行动 wǒmen kěnéng bùdé bù cǎiqǔ jūnshì xíngdòng 我们可能不得不采取军事行动 wǒmen kěnéng bùdé bù cǎiqǔ jūnshì xíngdòng Puede que tengamos que tomar acción militar.
15 我们可能不得不采取军事行动 wǒmen kěnéng bùdé bù cǎiqǔ jūnshì xíngdòng 我们可能不得不采取军事行动 wǒmen kěnéng bùdé bù cǎiqǔ jūnshì xíngdòng Puede que tengamos que tomar acción militar.
16 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
17 civilian civilian 平民 píngmín Civil
18 militarily militarily 军事 jūnshì Milagrosamente
19 a militarily superior country a militarily superior country 一个军事上的优越国家 yīgè jūnshì shàng de yōuyuè guójiā un país militarmente superior
20 一个军事上的优越国家 yīgè jūnshì shàng de yōuyuè guójiā 一个军事上的优越国家 yīgè jūnshì shàng de yōuyuè guójiā un país militar superior
21 军事 jūnshì qiángguó 军事强国 jūnshì qiángguó Poder militar
22 We may have to intervene militarily in the area. We may have to intervene militarily in the area. 我们可能不得不在该地区进行军事干预。 wǒmen kěnéng bùdé bùzài gāi dìqū jìnxíng jūnshì gānyù. Puede que tengamos que intervenir militarmente en la zona.
23 我们可能只好对这一地区进行军事干涉 Wǒmen kěnéng zhǐhǎo duì zhè yī dìqū jìnxíng jūnshì gānshè 我们可能只好对这一地区进行军事干涉 Wǒmen kěnéng zhǐhǎo duì zhè yī dìqū jìnxíng jūnshì gānshè Puede que tengamos que intervenir militarmente en esta área.
24 the military the military 军队 jūnduì Los militares
25 soldiers; the armed forces soldiers; the armed forces 士兵;武装部队 shìbīng; wǔzhuāng bùduì Soldados
26 军人;军队;军方 jūnrén; jūnduì; jūn fāng 军人;军队;军方 jūnrén; jūnduì; jūn fāng Soldado; ejército; militar
27 The military was/were called in to deal with the riot The military was/were called in to deal with the riot 军方被召唤来处理骚乱 jūn fāng bèi zhàohuàn lái chǔlǐ sāoluàn Los militares fueron / fueron llamados para hacer frente a los disturbios
28 已调来军队平息暴乱 yǐ diào lái jūnduì píngxí bàoluàn 已调来军队平息暴乱 yǐ diào lái jūnduì píngxí bàoluàn El ejército ha sido trasladado para sofocar los disturbios.
29 military band military band 军乐队 jūn yuèduì Banda militar
30 a large group of soldiers who play wind instruments and drums, sometimes while marching  a large group of soldiers who play wind instruments and drums, sometimes while marching  一大群演奏管乐器和鼓的士兵,有时在行进时 yī dàqún yǎnzòu guǎnyuèqì hé gǔ dí shìbīng, yǒushí zài háng jìn shí un gran grupo de soldados que tocan instrumentos de viento y tambores, a veces mientras marchan
31 军乐队 jūn yuèduì 军乐队 jūn yuèduì Banda militar
32 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
33 concert band concert band 音乐会乐队 yīnyuè huì yuèduì Banda de concierto
34 military police  military police  宪兵 xiànbīng Policia militar
35 (abbr. MP) (often the military police)  the police force which is responsible for the army, navy, etc (abbr. MP) (often the military police)  the police force which is responsible for the army, navy, etc (简称MP)(通常是军警)负责军队,海军等的警察部队 (jiǎnchēng MP)(tōngcháng shì jūn jǐng) fùzé jūnduì, hǎijūn děng de jǐngchá bùduì (abbr. MP) (a menudo la policía militar) la fuerza policial responsable del ejército, la marina, etc.
36 宪兵 xiànbīng 宪兵 xiànbīng Gendarmería
37 military service military service 兵役 bīngyì Servicio militar
38 a period during which young people train in the armed forces a period during which young people train in the armed forces 年轻人在武装部队训练的时期 niánqīng rén zài wǔzhuāng bùduì xùnliàn de shíqí Un período durante el cual los jóvenes entrenan en las fuerzas armadas.
39 兵投 bīng tóu 兵投 bīng tóu Bing
40 to be called up for military service  to be called up for military service  要求服兵役 yāoqiú fú bīngyì Ser llamado al servicio militar.
41 被征召服兵役 bèi zhēngzhào fú bīngyì 被征召服兵役 bèi zhēngzhào fú bīngyì Llamado para el servicio militar
42 She has to do her military service. She has to do her military service. 她必须服兵役。 tā bìxū fú bīngyì. Ella tiene que hacer su servicio militar.
43 她必须服兵役 Tā bìxū fú bīngyì 她必须服兵役 Tā bìxū fú bīngyì Ella debe realizar el servicio militar
44 the time sb spends in the armed forces the time sb spends in the armed forces 某人在武装部队中度过的时间 mǒu rén zài wǔzhuāng bùduì zhōng dùguò de shíjiān El tiempo sb pasa en las fuerzas armadas.
45 服役期 fúyì qí 服役期 fúyì qí Periodo de servicio
46 He’s completed 30 years of active military service He’s completed 30 years of active military service 他已经完成了30年的现役军人服役 tā yǐjīng wánchéngle 30 nián de xiànyì jūnrén fúyì Ha cumplido 30 años de servicio militar activo.
47 他已经服完 30 年的现役 tā yǐjīng fú wán 30 nián de xiànyì 他已经服完30年的现役 tā yǐjīng fú wán 30 nián de xiànyì Ha cumplido 30 años de servicio activo.
48 militate  militate  militate militate Militar
49 militate against sth (formal) to prevent sth; to make it difficult for sth to happen or exist militate against sth (formal) to prevent sth; to make it difficult for sth to happen or exist 反对某事(正规)以防止......使......难以发生或存在 fǎnduì mǒu shì (zhèngguī) yǐ fángzhǐ...... Shǐ...... Nányǐ fāshēng huò cúnzài Militar contra algo (formal) para prevenir algo, para dificultar que suceda o exista.
50 防止,阻碍(某事的发生或存在) fángzhǐ, zǔ'ài (mǒu shì de fǎ shēng huò cúnzài) 防止,阻碍(某事的发生或存在) fángzhǐ, zǔ'ài (mǒu shì de fǎ shēng huò cúnzài) Prevenir u obstaculizar (la ocurrencia o existencia de algo)
51 反对某事(正规)以防止...... 使......难以发生或存在 fǎnduì mǒu shì (zhèngguī) yǐ fángzhǐ...... Shǐ...... Nányǐ fāshēng huò cúnzài 反对某事(正规)以防止......使......难以发生或存在 fǎnduì mǒu shì (zhèngguī) yǐ fángzhǐ...... Shǐ...... Nányǐ fāshēng huò cúnzài Oponerse a algo (formal) para prevenir ... hacer ... difícil suceder o existir
52 the supervisors presence militated against a relaxed atmosphere the supervisors presence militated against a relaxed atmosphere 监督人员的存在使人们在轻松的气氛中受到影响 jiāndū rényuán de cúnzài shǐ rénmen zài qīngsōng de qìfēn zhōng shòudào yǐngxiǎng La presencia de los supervisores militó contra un ambiente relajado.
53 监管的出现驱散了松懈的气氛 jiānguǎn de chūxiàn qūsànle sōngxiè de qìfēn 监管的出现驱散了松懈的气氛 jiānguǎn de chūxiàn qūsànle sōngxiè de qìfēn La aparición de la regulación ha disipado el ambiente relajado.
54 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
55 hinder hinder 阻碍 zǔ'ài Obstaculizar
56 militia militia 民兵 mínbīng Milicia
57  a group of people who are not professional soldiers but who have had military training and can act as an army   a group of people who are not professional soldiers but who have had military training and can act as an army   一群不是职业军人但经过军事训练并可以充当军队的人  yīqún bùshì zhíyè jūnrén dàn jīngguò jūnshì xùnliàn bìng kěyǐ chōngdāng jūnduì de rén  Un grupo de personas que no son soldados profesionales pero que han recibido entrenamiento militar y pueden actuar como un ejército.
58 民兵组织;国民卫队 mínbīng zǔzhī; guómín wèiduì 民兵组织;国民卫队 mínbīng zǔzhī; guómín wèiduì Organización de la milicia; Guardia Nacional
59 militiaman militiaman 民兵 mínbīng Miliciano
60 militiamen  militiamen  民兵 mínbīng Milicianos
61 a member of a militia a member of a militia 民兵的一员 mínbīng de yī yuán un miembro de una milicia
62 民兵;国民卫队队员 mínbīng; guómín wèiduì duìyuán 民兵;国民卫队队员 mín bīng; guómín wèiduì duìyuán Milicia; Guardia Nacional
63 milk  the white liquid produced by cows, goats and some other animals as food for their young and used as a drink by humans  milk  the white liquid produced by cows, goats and some other animals as food for their young and used as a drink by humans  将奶牛,山羊和其他一些动物产生的白色液体作为年轻人的食物,并用作人类的饮料 jiāng nǎiniú, shānyáng hé qítā yīxiē dòngwù chǎnshēng de báisè yètǐ zuòwéi niánqīng rén de shíwù, bìngyòng zuò rénlèi de yǐnliào Leche el líquido blanco producido por las vacas, cabras y algunos otros animales como alimento para sus crías y utilizado como bebida por los humanos.
64 (牛或羊等的)奶 (niú huò yáng děng de) nǎi (牛或羊等的)奶 (niú huò yáng děng de) nǎi Leche (bovina o ovina)
65 a pint/litre of milk a pint/litre of milk 一品脱/升牛奶 yīpǐn tuō/shēng niúnǎi una pinta / litro de leche
66 一品脱/一升奶 yīpǐn tuō/yī shēng nǎi 一品脱/一升奶 yīpǐn tuō/yī shēng nǎi una pinta / un litro de leche
67 a bottle/carton of milk a bottle/carton of milk 一瓶/一箱牛奶 yī píng/yī xiāng niúnǎi una botella / caja de leche
68 一瓶/一纸盒奶  yī píng/yī zhǐ hé nǎi  一瓶/一纸盒奶 yī píng/yī zhǐ hé nǎi Una botella / un cartón de leche
69 fresh/dried/powdered milk fresh/dried/powdered milk 新鲜/干燥/奶粉 xīnxiān/gānzào/nǎifěn Leche fresca / seca / en polvo
70 鲜奶;奶粉 xiān nǎi; nǎifěn 鲜奶,奶粉 xiān nǎi, nǎifěn Leche fresca
71 Do you take milk in your tea? Do you take milk in your tea? 你在喝茶时喝牛奶吗? nǐ zài hē chá shí hē niúnǎi ma? ¿Tomas leche en tu té?
72 你茶里加奶吗? Nǐ chá lǐjiā nǎi ma? 你茶里加奶吗? Nǐ chá lǐjiā nǎi ma? ¿Le agregas leche a tu té?
73 milk products (butter, cheeseetc.) Milk products (butter, cheese,etc.) 奶制品(黄油,奶酪等) Nǎi zhìpǐn (huángyóu, nǎilào děng) Productos lácteos (mantequilla, queso, etc.)
74 乳制品 Rǔ zhìpǐn 乳制品 rǔ zhìpǐn Productos lácteos
75 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
76 buttermilk buttermilk lào Suero de leche
77 condensed milk condensed milk 炼乳 liànrǔ Leche Condensada
78 evaporated milk evaporated milk 淡奶 dàn nǎi Leche evaporada
79 malted milk malted milk 麦芽牛奶 màiyá niúnǎi Leche malteada
80 skimmed milk skimmed milk 脱脂奶 tuōzhī nǎi Leche desnatada
81 the white liquid that is produced by women and female mammals for feeding their babies  the white liquid that is produced by women and female mammals for feeding their babies  由女性和女性哺乳动物产生的白色液体,用于喂养婴儿 yóu nǚxìng hé nǚxìng bǔrǔ dòngwù chǎnshēng de báisè yètǐ, yòng yú wèiyǎng yīng'ér El líquido blanco que producen las mujeres y los mamíferos hembras para alimentar a sus bebés.
82 (人或哺乳动物的)奶,乳汁 (rén huò bǔrǔ dòngwù de) nǎi, rǔzhī (人或哺乳动物的)奶,乳汁 (rén huò bǔrǔ dòngwù de) nǎi, rǔzhī (humano o mamífero) leche, leche
83 breast milk breast milk 母乳 mǔrǔ Leche materna
84 母乳 mǔrǔ 母乳 mǔrǔ Leche materna
85 the white juice of some plants and trees, especially the coconut the white juice of some plants and trees, especially the coconut 一些植物和树木的白汁,特别是椰子 yīxiē zhíwù hé shùmù de bái zhī, tèbié shì yēzi El jugo blanco de algunas plantas y árboles, especialmente el coco.
86 (椰子等植物的)白色汁液 ,乳液 (yēzi děng zhíwù de) báisè zhīyè, rǔyè (椰子等植物的)白色汁液,乳液 (yēzi děng zhíwù de) báisè zhīyè, rǔyè Jugo blanco (coco, etc.)
87 picture  page 018 picture  page 018 图片页018 túpiàn yè 018 Foto página 018
88  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  Ver tambien
89 soya milk soya milk 豆浆 dòujiāng Leche de soja
90 the milk of human kindness (literary) kind behaviour, considered to be natural to humans  the milk of human kindness (literary) kind behaviour, considered to be natural to humans  人类善良(文学)的善良行为,被认为对人类来说是自然的 rénlèi shànliáng (wénxué) de shànliáng xíngwéi, bèi rènwéi duì rénlèi lái shuō shì zìrán de La leche de bondad humana (literaria), comportamiento amable, considerado natural para los humanos.
91 人的善良天性;恻隐之心 rén de shànliáng tiānxìng; cèyǐn zhī xīn 人的善良天性;恻隐之心 rén de shànliáng tiānxìng; cèyǐn zhī xīn Buena naturaleza del hombre, corazón de compasión.
92 more at more at 更多 gèng duō Más en
93 cry cry Llorar
94 land land 土地 tǔdì Tierra
95 to take mil& from a cow, goat, etc. to take mil& from a cow, goat, etc. 从奶牛,山羊等中取出 cóng nǎiniú, shānyáng děng zhōng qǔchū Tomar mil y de una vaca, cabra, etc.
96 挤奶  Jǐ nǎi  挤奶 jǐ nǎi Ordeño
97 ~ A (of B)/~ B (from A) (disapproving) to obtain as much money, advantage, etc. for yourself as you can from a particular situation, especially in a dishonest way ~ A (of B)/~ B (from A) (disapproving) to obtain as much money, advantage, etc. For yourself as you can from a particular situation, especially in a dishonest way ~A(B)/ ~B(来自A)(不赞成)从特定情况中获取尽可能多的金钱,优势等,特别是以不诚实的方式 ~A(B)/ ~B(láizì A)(bù zànchéng) cóng tèdìng qíngkuàng zhōng huòqǔ jǐn kěnéng duō de jīnqián, yōushì děng, tèbié shì yǐ bù chéngshí de fāngshì ~ A (de B) / ~ B (de A) (desaprobación) para obtener tanto dinero, ventaja, etc. para usted como pueda de una situación particular, especialmente de una manera deshonesta
98 趁机牟利;捞一把;捞好处 chènjī móulì; lāo yī bǎ; lāo hǎochù 趁机牟利;捞一把;捞好处 chènjī móulì; lāo yī bǎ; lāo hǎochù Aprovecha la oportunidad;
99 She’s milked a small fortune from the company over the years She’s milked a small fortune from the company over the years 多年来,她从公司赚了一笔不小的财富 duōniánlái, tā cóng gōngsī zhuànle yī bǐ bù xiǎo de cáifù Ella ha ordeñado una pequeña fortuna de la compañía a lo largo de los años.
100 许多年来她措公司的兩,发了一笔小财 xǔduō niánlái tā cuò gōngsī de liǎng, fāle yī bǐ xiǎo cái 许多年来她措公司的两,发了一笔小财 xǔduō nián lái tā cuò gōngsī de liǎng, fāle yī bǐ xiǎo cái Durante muchos años se ha ocupado de los dos de la compañía y ha hecho una pequeña fortuna.
  She’s milked the company of small fortune She’s milked the company of small fortune 她挤了一大笔财富 tā jǐle yī dà bǐ cáifù Ella ha ordeñado la compañía de la pequeña fortuna.
102 她揩公司的油,发了一笔小财 tā kāi gōngsī de yóu, fāle yī bǐ xiǎo cái 她揩公司的油,发了一笔小财 tā kāi gōngsī de yóu, fāle yī bǐ xiǎo cái Ella hizo una pequeña fortuna lamiendo el aceite de la compañía.
103 I know he's had a hard time lately, but hers certainly milking it for all ifs worth (using it as an excuse to do things that people would normally object to). I know he's had a hard time lately, but hers certainly milking it for all ifs worth (using it as an excuse to do things that people would normally object to). 我知道他最近遇到了困难,但她肯定会为所有人的价值而努力(以此为借口去做人们通常会反对的事情)。 Wǒ zhīdào tā zuìjìn yù dàole kùnnán, dàn tā kěndìng huì wéi suǒyǒu rén de jiàzhí ér nǔlì (yǐ cǐ wéi jièkǒu qù zuò rénmen tōngcháng huì fǎnduì de shìqíng). Sé que últimamente lo ha pasado mal, pero la suya ciertamente lo valora para que valga la pena (usándolo como una excusa para hacer cosas a las que la gente normalmente se opondría).
104 我知道他最近的日子不好过,但他却以此为借口为所欲为 Wǒ zhīdào tā zuìjìn de rìzi bù hǎoguò, dàn tā què yǐ cǐ wéi jièkǒu wéisuǒyùwéi 我知道他最近的日子不好过,但他却以此为借口为所欲为 Wǒ zhīdào tā zuìjìn de rìzi bù hǎoguò, dàn tā què yǐ cǐ wéi jièkǒu wéisuǒyùwéi Sé que sus últimos días no son buenos, pero usó esto como una excusa para hacer lo que quiera.
105 see  see  看到 kàn dào Ver
106 dry dry gàn Seco
107 milk chocolate milk chocolate 牛奶巧克力 niúnǎi qiǎokèlì Chocolate con leche
108 light brown chocolate made with milk light brown chocolate made with milk 用牛奶制成的浅棕色巧克力 yòng niúnǎi zhì chéng de qiǎn zōngsè qiǎokèlì Chocolate marrón claro elaborado con leche.
109 牛奶巧克力 niúnǎi qiǎokèlì 牛奶巧克力 niúnǎi qiǎokèlì Chocolate con leche
110 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
111 dark chocolate dark chocolate 黑巧克力 hēi qiǎokèlì Chocolate negro
112 milk float  milk float  牛奶漂浮 niúnǎi piāofú Flotador de leche
113  a small electric vehicle used for deliveting milk to people’s houses   a small electric vehicle used for deliveting milk to people’s houses   一种小型电动汽车,用于向人们的房屋输送牛奶  yī zhǒng xiǎoxíng diàndòng qìchē, yòng yú xiàng rénmen de fángwū shūsòng niúnǎi  Un pequeño vehículo eléctrico utilizado para entregar la leche a las casas de las personas.
114 (电动)送奶车 (diàndòng) sòng nǎi chē (电动)送奶车 (diàndòng) sòng nǎi chē carrito de leche (eléctrico)
115 milking the process of taking milk from a cow, etc milking the process of taking milk from a cow, etc 挤奶从牛奶中取奶等过程 jǐ nǎi cóng niúnǎi zhōng qǔ nǎi děng guòchéng Ordeñar el proceso de tomar leche de una vaca, etc.
116 挤奶 jǐ nǎi 挤奶 jǐ nǎi Ordeño
117 milking machines/sheds milking machines/sheds 挤奶机/棚屋 jǐ nǎi jī/péng wū Máquinas de ordeño / cobertizos
118 挤奶机/棚 jǐ nǎi jī/péng 挤奶机/棚 jǐ nǎi jī/péng Máquina de ordeño / cobertizo
119 挤奶机/棚屋 jǐ nǎi jī/péng wū 挤奶机/棚屋 jǐ nǎi jī/péng wū Máquina de ordeño / choza
120 milkmaid (in the past) a woman whose job was to take milk from cows and make butter and cheese  milkmaid (in the past) a woman whose job was to take milk from cows and make butter and cheese  挤奶女工(过去)的女人,她的工作是从奶牛身上取奶,制作黄油和奶酪 jǐ nǎi nǚgōng (guòqù) de nǚrén, tā de gōngzuò shì cóng nǎiniú shēnshang qǔ nǎi, zhìzuò huángyóu hé nǎilào Una lechera (en el pasado) una mujer cuyo trabajo era tomar leche de las vacas y hacer mantequilla y queso.
121 (旧时的)挤奶女工 (jiùshí de) jǐ nǎi nǚgōng (旧时的)挤奶女工 (jiùshí de) jǐ nǎi nǚgōng (antigua) lechera
122 milkman milkman 送奶工 sòng nǎi gōng Lechero
123 milkmen milkmen 送牛奶 sòng niúnǎi Lecheros
124 (especially in Britain) a person whose job is to deliver milk to customers each morning  (especially in Britain) a person whose job is to deliver milk to customers each morning  (特别是在英国)一个人的工作是每天早上向顾客提供牛奶 (tèbié shì zài yīngguó) yīgè rén de gōngzuò shì měitiān zǎoshang xiàng gùkè tígōng niúnǎi (especialmente en Gran Bretaña) una persona cuyo trabajo es entregar leche a los clientes cada mañana
125 (尤指英国的)送奶人 (yóu zhǐ yīngguó de) sòng nǎi rén (尤指英国的)送奶人 (yóu zhǐ yīngguó de) sòng nǎi rén (especialmente el británico) lechero
126 Milk of Magnesia a white liquid that is used to help with indigestion Milk of Magnesia a white liquid that is used to help with indigestion Magnesia牛奶是一种白色液体,用于帮助消化不良 Magnesia niúnǎi shì yī zhǒng báisè yètǐ, yòng yú bāngzhù xiāohuà bùliáng Leche de magnesia, un líquido blanco que se usa para ayudar con la indigestión.
127 镁乳,氧化镁氣剂(用以医治消化不良) měi rǔ, yǎnghuà měi qì jì (yòng yǐ yīzhì xiāohuà bùliáng) 镁乳,氧化镁气剂(用以医治消化不良) měi rǔ, yǎnghuà měi qì jì (yòng yǐ yīzhì xiāohuà bùliáng) Leche de magnesio, gas de óxido de magnesio (para tratar la indigestión)
128 milk powder (also powdered milk)  (US ,dry milk) dried milk in the form of a powder milk powder (also powdered milk)  (US,dry milk) dried milk in the form of a powder 奶粉(也是奶粉)(美国,干奶)奶粉形式的粉末 nǎifěn (yěshì nǎifěn)(měiguó, gàn nǎi) nǎifěn xíngshì de fěnmò Leche en polvo (también leche en polvo) (leche de EE. UU., En polvo) leche deshidratada en forma de polvo
129 奶粉 nǎifěn 奶粉 nǎifěn Leche en polvo
130 milk pudding milk pudding 牛奶布丁 niúnǎi bùdīng Pudin de leche
131 a pudding(sweet dish) made with milk and rice, or with milk and another grain a pudding(sweet dish) made with milk and rice, or with milk and another grain 用牛奶和米饭,或牛奶和另一种谷物制成的布丁(甜食) yòng niúnǎi hé mǐfàn, huò niúnǎi hé lìng yī zhǒng gǔwù zhì chéng de bùdīng (tiánshí) un pudín (plato dulce) hecho con leche y arroz, o con leche y otro grano
132 牛奶布丁 niúnǎi bùdīng 牛奶布丁 niúnǎi bùdīng Pudin de leche
133 milk punch  milk punch  牛奶打孔 niúnǎi dǎ kǒng Ponche de leche
  an alcoholic drink made by mixing milk with strong alcoholic drinks an alcoholic drink made by mixing milk with strong alcoholic drinks 通过混合牛奶和浓烈的酒精饮料制成的酒精饮料 tōngguò hùnhé niúnǎi hé nóngliè de jiǔjīng yǐnliào zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào Una bebida alcohólica hecha mezclando leche con bebidas alcohólicas fuertes.
134 牛奶宾治洁(用牛奶和烈性酒调合而成) niúnǎi bīn zhì jié (yòng niúnǎi hé lièxìng jiǔ tiáo hé ér chéng) 牛奶宾治洁(用牛奶和烈性酒调合而成) niúnǎi bīn zhì jié (yòng niúnǎi hé lièxìng jiǔ tiáo hé ér chéng) Leche Binzhijie (combinada con leche y licores)
135 milk round  milk round  牛奶圆 niúnǎi yuán Leche redonda
136 (in Britain) (in Britain) (在英国) (zài yīngguó) (en Gran Bretaña)
137 the job of going from house to house regularly, delivering milk; the route taken by sb doing this job the job of going from house to house regularly, delivering milk; the route taken by sb doing this job 定期去挨家挨户送牛奶的工作;某人做这项工作的路线 dìngqí qù āijiā āihù sòng niúnǎi de gōngzuò; mǒu rén zuò zhè xiàng gōngzuò de lùxiàn El trabajo de ir de casa en casa con regularidad, la entrega de leche, la ruta que toma Sb para hacer este trabajo
138 (英国)挨家送奶的工作;送奶路线 (yīngguó) āijiā sòng nǎi de gōngzuò; sòng nǎi lùxiàn (英国)挨家送奶的工作;送奶路线 (yīngguó) āijiā sòng nǎi de gōngzuò; sòng nǎi lùxiàn (Reino Unido) trabajo de entrega de leche a domicilio; vía de entrega de leche
139 (also the milk round) (in Britain) a series of visits that large companies make each year to colleges and universities, to talk to students who are interested in working for them (also the milk round) (in Britain) a series of visits that large companies make each year to colleges and universities, to talk to students who are interested in working for them (也是牛奶轮)(英国)大公司每年都会到大学和大学进行的一系列访问,与有兴趣为他们工作的学生交谈 (yěshì niúnǎi lún)(yīngguó) dà gōngsī měinián dūhuì dào dàxué hé dàxué jìnxíng de yī xìliè fǎngwèn, yù yǒu xìngqù wèi tāmen gōngzuò de xuéshēng jiāotán (también la ronda de la leche) (en Gran Bretaña) una serie de visitas que las grandes empresas realizan cada año a colegios y universidades para hablar con los estudiantes que están interesados ​​en trabajar para ellos.
140 (英国各大公司每年对高等院校进行的)巡回招聘 (yīngguó gè dà gōngsī měinián duì gāoděng yuàn xiào jìnxíng de) xúnhuí zhāopìn (英国各大公司每年对高等院校进行的)巡回招聘 (yīngguó gè dà gōngsī měinián duì gāoděng yuàn xiào jìnxíng de) xúnhuí zhāopìn (Reclutamiento de universidades importantes en el Reino Unido para colegios y universidades cada año)
141 milk run  milk run  牛奶跑 niúnǎi pǎo Corrida de leche
142 (informal) a regular journey that is easy and in which nothing unusual happens, especially one by plane  (informal) a regular journey that is easy and in which nothing unusual happens, especially one by plane  (非正式的)一个简单的常规旅程,没有任何异常情况发生,尤其是一架飞机 (fēi zhèngshì de) yīgè jiǎndān de chángguī lǚchéng, méiyǒu rènhé yìcháng qíngkuàng fāshēng, yóuqí shì yī jià fēijī (informal) un viaje regular que es fácil y en el que no ocurre nada inusual, especialmente uno en avión
143 轻松的例行旅程;(尤指)无风险的例行飞行 qīngsōng de lì xíng lǚchéng;(yóu zhǐ) wú fēngxiǎn de lì xíng fēixíng 轻松的例行旅程;(尤指)无风险的例行飞行 qīngsōng de lì xíng lǚchéng;(yóu zhǐ) wú fēngxiǎn de lì xíng fēixíng Fácil viaje de rutina; (especialmente) vuelo de rutina sin riesgos
144 the milk run,a plane or train journey with stops in many places  the milk run,a plane or train journey with stops in many places  牛奶运行,飞机或火车旅程在许多地方停靠 niúnǎi yùnxíng, fēijī huò huǒchē lǚchéng zài xǔduō dìfāng tíngkào La carrera de la leche, un viaje en avión o tren con paradas en muchos lugares.
145 沿途多处停靠的飞行(或灭车旅程) yántú duō chǔ tíngkào de fēixíng (huò miè chē lǚchéng) 沿途多处停靠的飞行(或灭车旅程) yántú duō chǔ tíngkào de fēixíng (huò miè chē lǚchéng) Múltiples vuelos de atraque en el camino (o viajes en auto)
146 We took the milk run back home We took the milk run back home 我们把牛奶带回了家 wǒmen bǎ niúnǎi dài huíle jiā Volvimos a casa a la leche.
147 我们回家途中多次停留 wǒmen huí jiā túzhōng duō cì tíngliú 我们回家途中多次停留 wǒmen huí jiā túzhōng duō cì tíngliú Nos quedamos en el camino a casa muchas veces.
148 milk-shake  milk-shake  奶昔 nǎi xī Batido de leche
149 (also) (also) (也) (yě) (también)
150 shake shake 抖动 dǒudòng Agitar
151 a drink made of milk, and sometimes ice cream, with an added flavour of fruit or chocolate, which is mixed or shaken until it is full of bubbles a drink made of milk, and sometimes ice cream, with an added flavour of fruit or chocolate, which is mixed or shaken until it is full of bubbles 一种由牛奶制成的饮料,有时是冰淇淋,加入水果或巧克力的味道,混合或摇动直至充满气泡 yī zhǒng yóu niúnǎi zhì chéng de yǐnliào, yǒushí shì bīngqílín, jiārù shuǐguǒ huò qiǎokèlì de wèidào, hùnhé huò yáodòng zhízhì chōngmǎn qìpào Una bebida hecha de leche y, a veces, de helado, con un sabor agregado de fruta o chocolate, que se mezcla o agita hasta que está lleno de burbujas.
152 奶昔(将牛奶或冰激凌,以及水果或巧克力味的香料混合或搅拌至起泡的饮料) nǎi xī (jiāng niúnǎi huò bīngjīlíng, yǐjí shuǐguǒ huò qiǎokèlì wèi de xiāngliào hùnhé huò jiǎobàn zhì qǐ pào de yǐnliào) 奶昔(将牛奶或冰激凌,以及水果或巧克力味的香料混合或搅拌至起泡的饮料) nǎi xī (jiāng niúnǎi huò bīngjīlíng, yǐjí shuǐguǒ huò qiǎokèlì wèi de xiāngliào hùnhé huò jiǎobàn zhì qǐ pào de yǐnliào) Batido de leche (mezcle o revuelva la leche o el helado, así como las especias con sabor a frutas o chocolate a una bebida espumosa)
153 a banana milkshake a banana milkshake 香蕉奶昔 xiāngjiāo nǎi xī un batido de plátano
154 香蕉味奶昔 xiāngjiāo wèi nǎi xī 香蕉味奶昔 xiāngjiāo wèi nǎi xī Batido de plátano con sabor
155 milk sop (disapproving, old-fashioned) a man or boy who is not brave or strong milk sop (disapproving, old-fashioned) a man or boy who is not brave or strong 牛奶sop(不赞成,老式)一个不勇敢或坚强的男人或男孩 niúnǎi sop(bù zànchéng, lǎoshì) yīgè bù yǒnggǎn huò jiānqiáng de nánrén huò nánhái Sopor de leche (desaprobación, anticuado) un hombre o un niño que no es valiente ni fuerte
156 懦弱的男子(或男孩);弱不禁风的男子(或男孩) nuòruò de nánzǐ (huò nánhái); ruòbùjīnfēng de nánzǐ (huò nánhái) 懦弱的男子(或男孩);弱不禁风的男子(或男孩) nuòruò de nánzǐ (huò nánhái); ruòbùjīnfēng de nánzǐ (huò nánhái) un hombre débil (o niño); un hombre débil (o niño)
157 milksop(不赞成,老式)一个不勇敢或坚强的男人或男孩 milksop(bù zànchéng, lǎoshì) yīgè bù yǒnggǎn huò jiānqiáng de nánrén huò nánhái milksop(不赞成,老式)一个不勇敢或坚强的男人或男孩 milksop(bù zànchéng, lǎoshì) yīgè bù yǒnggǎn huò jiānqiáng de nánrén huò nánhái Milksop (desaprobación, a la antigua) un hombre o niño valiente o fuerte
158 milk tooth milk tooth 乳牙 rǔyá Diente de leche
159 also baby tooth also baby tooth 还有婴儿牙齿 hái yǒu yīng'ér yáchǐ Tambien diente de bebe
160 any of the first set of teeth in young children that drop out and are replaced by others  any of the first set of teeth in young children that drop out and are replaced by others  幼儿的第一组牙齿中的任何一种辍学并被其他人取代 yòu'ér de dì yī zǔ yáchǐ zhōng de rènhé yī zhǒng chuòxué bìng bèi qítā rén qǔdài Cualquiera de los primeros dientes en niños pequeños que abandonan y son reemplazados por otros
161 乳齿;乳牙 rǔchǐ; rǔyá 乳齿;乳牙 rǔchǐ; rǔyá Diente de leche
162 milky  milky  乳白色 rǔbáisè Lechoso
163 made of milk; containing a lot of milk made of milk; containing a lot of milk 由牛奶制成;含有大量的牛奶 yóu niúnǎi zhì chéng; hányǒu dàliàng de niúnǎi Hecho de leche, que contiene mucha leche.
164 奶制的;含奶多的;奶的 nǎi zhì de; hán nǎi duō de; nǎi de 奶制的;含奶多的;奶的 nǎi zhì de; hán nǎi duō de; nǎi de Lechoso; Lechoso; Lechoso
165 a hot milky drink a hot milky drink 一杯热的乳白色饮料 yībēi rè de rǔbáisè yǐnliào una bebida láctea caliente
166 热奶饮料  rè nǎi yǐnliào  热奶饮料 rè nǎi yǐnliào Bebida de leche caliente
167 milky tea/coffee milky tea/coffee 乳白茶/咖啡 rǔbái chá/kāfēi Té / café lechoso
168 奶茶;牛奶咖啡 nǎichá; niúnǎi kāfēi 奶茶,牛奶咖啡 nǎichá, niúnǎi kāfēi Té con leche
169 like milk like milk 像牛奶 xiàng niú nǎi Como la leche
171 像奶的;如奶船的 xiàng nǎi de; rú nǎi chuán de 像奶的;如奶船的 xiàng nǎi de; rú nǎi chuán de Como la leche, como un bote de leche.
172 milky(not clear) blue eyes milky(not clear) blue eyes 乳白色(不清楚)蓝色的眼睛 rǔbáisè (bù qīngchǔ) lán sè de yǎnjīng Lechoso (no claro) ojos azules.
173 浑浊不清的蓝眼睛 húnzhuó bù qīng de lán yǎnjīng 浑浊不清的蓝眼睛 húnzhuó bù qīng de lán yǎnjīng Turbios ojos azules
174 乳白色(不清楚)蓝色的眼睛 rǔbáisè (bù qīngchǔ) lán sè de yǎnjīng 乳白色(不清楚)蓝色的眼睛 rǔbáisè (bù qīngchǔ) lán sè de yǎnjīng Ojos azules lechosos (poco claros)
175 milky(white) skin milky(white) skin 乳白色(白色)皮肤 rǔbáisè (báisè) pífū Piel lechosa (blanca)
176 乳白色的皮故 rǔbáisè de pí gù 乳白色的皮故 rǔbáisè de pí gù Piel blanca lechosa
177 the Milky Way  the Milky Way  银河 yínhé La Vía Láctea
178 galaxy galaxy 星系 xīngxì Galaxia
179 mill  mill  Molino
180 a building fitted with machinery for grinding grain into flour a building fitted with machinery for grinding grain into flour 建筑物配有用于将谷物磨成面粉的机器 jiànzhú wù pèi yǒuyòng yú jiāng gǔwù mó chéng miànfěn de jīqì Un edificio equipado con maquinaria para moler grano en harina.
181 磨坊;面粉厂 mòfāng; miànfěn chǎng 磨坊;面粉厂 mòfāng; miànfěn chǎng Molino de harina
182 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
183 watermill watermill 水车 shuǐ chē Molino de agua
184 windmill windmill 风车 fēngchē Molino de viento
185 often in compounds  often in compounds  经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng A menudo en compuestos
186 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí A menudo se compone de palabras compuestas
187 a factory that produces a particular type of material  a factory that produces a particular type of material  生产特定类型材料的工厂 shēngchǎn tèdìng lèixíng cáiliào de gōngchǎng Una fábrica que produce un tipo particular de material.
188 工厂;制造厂 gōngchǎng; zhìzào chǎng 工厂;制造厂 gōngchǎng; zhìzào chǎng Fábrica
189 a cotton/cloth/steel/paper mill a cotton/cloth/steel/paper mill 棉/布/钢/造纸厂 mián/bù/gāng/zàozhǐ chǎng una fábrica de algodón / tela / acero / papel
190 纱/纺织//造纸厂 shā/fǎngzhī/gāng/zàozhǐ chǎng 纱/纺织/钢/造纸厂 shā/fǎngzhī/gāng/zàozhǐ chǎng Hilado / textil / acero / fábrica de papel
191 mill owners/workers mill owners/workers 工厂主/工人 gōngchǎng zhǔ/gōngrén Propietarios de molinos / trabajadores
192 工厂主;工人 gōngchǎng zhǔ; gōngrén 工厂主,工人 gōngchǎng zhǔ, gōngrén Propietario de la fábrica
193 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
194 rolling mil rolling mil 滚动密尔 gǔndòng mì ěr Rodando mil
195 sawmil sawmil sawmil sawmil Sawmil
196 note at factory note at factory 在工厂注意 zài gōngchǎng zhùyì Nota en la fabrica
197 often in compounds  often in compounds  经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng A menudo en compuestos
198 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí A menudo se compone de palabras compuestas
199 a small machine for crushing or grinding a solid substance into powder  a small machine for crushing or grinding a solid substance into powder  用于将固体物质粉碎或研磨成粉末的小型机器 yòng yú jiāng gùtǐ wùzhí fěnsuì huò yánmó chéng fěnmò de xiǎoxíng jīqì Una pequeña máquina para triturar o moler una sustancia sólida en polvo.
200 磨粉机;磨面机 mó fěn jī; mò miàn jī 磨粉机;磨面机 mó fěn jī; mò miàn jī Fresadora
201 a pepper mill a pepper mill 胡椒磨 hújiāo mó un molino de pimienta
202 胡椒研磨机 hújiāo yánmó jī 胡椒研磨机 hújiāo yánmó jī Molinillo de pimienta
203 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
204 run of the mill run of the mill 磨坊的运行 mòfāng de yùnxíng Funcionamiento del molino
205 treadmill treadmill 跑步机 pǎobù jī Caminadora
206 go through the 'mill /put sb through the mill to have or make sb have a difficult time go through the'mill/put sb through the mill to have or make sb have a difficult time 经过磨机工厂,让工厂生活困难 jīngguò mó jī gōngchǎng, ràng gōngchǎng shēnghuó kùnnán Ir a través de 'mill / put sb through the mill' para que sb tenga un momento difícil
207 使陷于困境;与某人为难 shǐ xiànyú kùnjìng; yǔ mǒu rén wéinán 使陷于困境;与某人为难 shǐ xiànyú kùnjìng; yǔ mǒu rén wéinán Meterse en problemas, avergonzarse con alguien
208 more at grist more at grist 更多的是在grist gèng duō de shì zài grist Más en grist
209 to crush or grind sth in a mill to crush or grind sth in a mill 在磨坊里碾碎或研磨 zài mòfāng lǐ niǎn suì huò yánmó Triturar o moler algo en un molino
210 (用磨粉机)碾碎,磨成粉 (yòng mó fěn jī) niǎn suì, mó chéng fěn (用磨粉机)碾碎,磨成粉 (yòng mó fěn jī) niǎn suì, mó chéng fěn (moler con un molino), moler en polvo
211 mill a round (mill about) (especially of a large group of people mill a round (mill about) (especially of a large group of people 磨一轮(磨一下)(特别是一大群人 mó yī lún (mó yīxià)(tèbié shì yī dàqún rén Moler una ronda (moler alrededor) (especialmente de un grupo grande de personas
212 尤指一大群人 yóu zhǐ yī dàqún rén 尤指一大群人 yóu zhǐ yī dàqún rén Especialmente un gran grupo de personas.
213 to move around an area without seeming to be going anywhere in particular  to move around an area without seeming to be going anywhere in particular  在一个区域内移动,而不是特别想去任何地方 zài yīgè qūyù nèi yídòng, ér bùshì tèbié xiǎng qù rènhé dìfāng Para moverse alrededor de un área sin que parezca ir a ningún lugar en particular
214 闲逛;转悠 xiánguàng; zhuànyou 闲逛,转悠 xiánguàng, zhuànyou Pasear por
215 Fans were milling around outside the hotel Fans were milling around outside the hotel 球迷在酒店外面碾磨 qiúmí zài jiǔdiàn wàimiàn niǎn mó Los fanáticos estaban dando vueltas fuera del hotel
216 追星族在酒店外徘徊 zhuīxīng zú zài jiǔdiàn wài páihuái 追星族在酒店外徘徊 zhuīxīng zú zài jiǔdiàn wài páihuái Persiguiendo estrellas fuera del hotel.
217 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
218 milling milling Molienda
219 millenarian millenarian 一千年 yīqiān nián Milenaria
220 a member of a religious group which believes in a future age of happiness and peace when Christ will return to Earth a member of a religious group which believes in a future age of happiness and peace when Christ will return to Earth 一个宗教团体的成员,当基督将返回地球时,他们相信未来的幸福与和平时代 yīgè zōngjiào tuántǐ de chéngyuán, dāng jīdū jiāng fǎnhuí dìqiú shí, tāmen xiāngxìn wèilái de xìngfú yǔ hépíng shídài un miembro de un grupo religioso que cree en una edad futura de felicidad y paz cuando Cristo regrese a la Tierra
221 千禧年信徒(笃信未来基督再临地球时会出现太平盛世) qiān xǐ nián xìntú (dǔxìn wèilái jīdū zài lín dìqiú shí huì chūxiàn tàipíng shèngshì) 千禧年信徒(笃信未来基督再临地球时会出现太平盛世) qiān xǐ nián xìntú (dǔxìn wèilái jīdū zài lín dìqiú shí huì chūxiàn tàipíng shèngshì) Creyentes del milenio (creyendo que el futuro vendrá a la paz cuando Cristo regrese a la Tierra)
222 millenarian  millenarian  一千年 yīqiān nián Milenaria
223 millenarianism  millenarianism 千福年说 qiānfú nián shuō Milenarismo
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  military 1273 1273 millenarian