|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
mileage |
1272 |
1272 |
mike |
|
1 |
mike |
Mike |
麦克风 |
Màikèfēng |
Mike |
2 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
3 |
microphone |
microphone |
麦克风 |
màikèfēng |
Micrófono |
4 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
5 |
open mike |
open mike |
开迈克 |
kāi màikè |
Micrófono abierto |
6 |
milady |
milady |
米拉迪 |
mǐ lā dí |
Milady |
7 |
miladies |
miladies |
miladies |
miladies |
Miladies |
8 |
old use or humorous |
old use or humorous |
旧的使用或幽默 |
jiù de shǐyòng huò
yōumò |
Viejo uso o humorístico. |
9 |
used when
talking to or about a woman who is a member of the British nobility or of
high class |
used when talking to or about a
woman who is a member of the British nobility or of high class |
与英国贵族或高级成员的女性交谈时使用 |
yǔ yīngguó guìzú huò
gāojí chéngyuán de nǚxìng jiāotán shí shǐyòng |
Se usa cuando se habla con o
sobre una mujer que es miembro de la nobleza británica o de clase alta |
10 |
(对英国贵族或上流社会妇女的称呼)夫人,太太 |
(duì yīngguó guìzú huò
shàngliú shèhuì fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài |
(对英国贵族或上流社会妇女的称呼)夫人,太太 |
(duì yīngguó guìzú huò
shàngliú shèhuì fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài |
(nombre para mujeres
aristocráticas o de alta sociedad en el Reino Unido) Sra., esposa |
11 |
与英国贵族或高级成员的女性交谈时使用 |
yǔ yīngguó guìzú huò
gāojí chéngyuán de nǚxìng jiāotán shí shǐyòng |
与英国贵族或高级成员的女性交谈时使用 |
yǔ yīngguó guìzú huò
gāojí chéngyuán de nǚxìng jiāotán shí shǐyòng |
Se usa cuando se habla con
mujeres de aristócratas británicos o miembros de la tercera edad. |
12 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
13 |
milord |
milord |
阁下 |
géxià |
Milord |
14 |
milage |
milage |
milage |
milage |
Milage |
15 |
mileage |
mileage |
里程 |
lǐchéng |
Kilometraje |
16 |
milch cow a person, an
organization or a product from which it is easy to make money |
milch cow a person, an
organization or a product from which it is easy to make money |
milch
cow一个人,一个组织或一个容易赚钱的产品 |
milch cow yīgè rén,
yīgè zǔzhī huò yīgè róngyì zhuànqián de chǎnpǐn |
Vaca lechera una persona, una
organización o un producto del cual es fácil ganar dinero |
17 |
财源,摇钱树(指人、机构或产品) |
cáiyuán, yáoqiánshù (zhǐ
rén, jīgòu huò chǎnpǐn) |
财源,摇钱树(指人,机构或产品) |
cáiyuán, yáoqiánshù (zhǐ
rén, jīgòu huò chǎnpǐn) |
Dinero, cash cow (referido a
personas, instituciones o productos) |
18 |
mild,milder,mildest |
mild,milder,mildest |
温和的,温和的,最温和 |
wēnhé de, wēnhé de,
zuì wēnhé |
Leve, más suave, más suave |
19 |
not severe or
strong |
not severe or strong |
没有严重或强烈 |
méiyǒu yánzhòng huò
qiángliè |
No severo o fuerte |
20 |
温和的;和善的;不严厉的 |
wēnhé de; héshàn de; bù
yánlì de |
温和的;和善的;不严厉的 |
wēnhé de; héshàn de; bù
yánlì de |
Leve, amable, no áspera |
21 |
温和的,温和的,最温和 |
wēnhé de, wēnhé de,
zuì wēnhé |
温和的,温和的,最温和 |
wēnhé de, wēnhé de,
zuì wēnhé |
Suave, suave, suave |
22 |
a mild form of the disease |
a mild form of the disease |
一种轻微的疾病形式 |
yī zhǒng qīngwéi
de jíbìng xíngshì |
una forma leve de la enfermedad |
23 |
病势不重 |
bìngshì bù chóng |
病势不重 |
bìngshì bù chóng |
No enfermo |
24 |
a mild
punishment/criticism |
a mild punishment/criticism |
温和的惩罚/批评 |
wēnhé de
chéngfá/pīpíng |
un leve castigo / critica |
25 |
轻微的责罚;和善的批评 |
qīngwéi de zéfá; héshàn de
pīpíng |
轻微的责罚;和善的批评 |
qīngwéi de zéfá; héshàn de
pīpíng |
Castigo leve, amable crítica |
26 |
it's safe to take a mild
sedative |
it's safe to take a mild
sedative |
服用温和的镇静剂是安全的 |
fúyòng wēnhé de zhènjìngjì
shì ānquán de |
Es seguro tomar un sedante
suave. |
27 |
服用离不强品被定剂没有危险 |
fúyòng lì bù qiáng pǐn bèi
dìng jì méiyǒu wéixiǎn |
服用离不强品被定剂没有危险 |
fúyòng lì bù qiáng pǐn bèi
dìng jì méiyǒu wéixiǎn |
No es peligroso tomar una
receta de un producto fuerte. |
28 |
服用温和的镇静剂是安全的 |
fúyòng wēnhé de zhènjìngjì
shì ānquán de |
服用温和的镇静剂是安全的 |
fúyòng wēnhé de zhènjìngjì
shì ānquán de |
Es seguro tomar sedantes
suaves. |
29 |
use a soap
that is mild on the skin |
use a soap that is mild on the
skin |
使用温和的肥皂在皮肤上 |
shǐyòng wēnhé de
féizào zài pífū shàng |
Use un jabón suave sobre la
piel. |
30 |
使用对皮肤刺激性不强的肥皂 |
shǐyòng duì pífū
cìjī xìng bù qiáng de féizào |
使用对皮肤刺激性不强的肥皂 |
shǐyòng duì pífū
cìjī xìng bù qiáng de féizào |
Use jabón que no sea irritante
para la piel. |
31 |
使用温和的肥皂在皮肤上 |
shǐyòng wēnhé de
féizào zài pífū shàng |
使用温和的肥皂在皮肤上 |
shǐyòng wēnhé de
féizào zài pífū shàng |
Use jabón suave en la piel |
32 |
(of weather天气) |
(of weather tiānqì) |
(天气天气) |
(tiānqì tiānqì) |
(del clima) |
33 |
not very cold,
and therefore pleasant |
not very cold, and therefore
pleasant |
不是很冷,因此很愉快 |
bùshì hěn lěng,
yīncǐ hěn yúkuài |
No muy frio, y por lo tanto
agradable. |
34 |
温和的;和煦的: |
wēnhé de; héxù de: |
温和的;和煦的: |
wēnhé de; héxù de: |
Leve |
35 |
不是很冷,因此很愉快 |
Bùshì hěn lěng,
yīncǐ hěn yúkuài |
不是很冷,因此很愉快 |
Bùshì hěn lěng,
yīncǐ hěn yúkuài |
No muy frío, muy feliz. |
36 |
the mildest winter since records began |
the mildest winter since
records began |
记录开始后最温暖的冬天 |
jìlù kāishǐ hòu zuì
wēnnuǎn de dōngtiān |
El invierno más suave desde los
registros. |
37 |
自有记载以来最温暖舒适的冬天 |
zì yǒu jìzǎi
yǐlái zuì wēnnuǎn shūshì de dōngtiān |
自有记载以来最温暖舒适的冬天 |
zì yǒu jìzǎi
yǐlái zuì wēnnuǎn shūshì de dōngtiān |
El invierno más cálido y
confortable desde el registro. |
38 |
a mild climate |
a mild climate |
气候温和 |
qìhòu wēnhé |
un clima templado |
39 |
温和的气核 |
wēnhé de qì hé |
温和的气核 |
wēnhé de qì hé |
Núcleo de gas suave |
40 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
41 |
hard |
hard |
硬 |
yìng |
Duro |
42 |
of feelings |
of feelings |
感情 |
gǎnqíng |
De sentimientos |
43 |
情感 |
qínggǎn |
情感 |
qínggǎn |
La emoción |
44 |
not great or
extreme |
not great or extreme |
没有伟大或极端 |
méiyǒu wěidà huò
jíduān |
No grande ni extremo |
45 |
温和的;不强烈的;轻微的 |
wēnhé de; bù qiángliè de;
qīngwéi de |
温和的;不强烈的;轻微的 |
wēnhé de; bù qiángliè de;
qīngwéi de |
Leve, no fuerte, leve |
46 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
47 |
slight |
slight |
轻微 |
qīngwéi |
Leve |
48 |
mild
irritation/amusement/disapproval |
mild
irritation/amusement/disapproval |
轻度刺激/娱乐/不赞成 |
qīng dù cìjī/yúlè/bù
zànchéng |
Irritación leve / diversión /
desaprobación |
49 |
几分恼怒/喜悦/不赞成 |
jǐ fēn
nǎonù/xǐyuè/bù zànchéng |
几分恼怒/喜悦/不赞成 |
jǐ fēn
nǎonù/xǐyuè/bù zànchéng |
Un poco enojado / alegría /
desaprobación |
50 |
She looked at him in mild
surprise. |
She looked at him in mild
surprise. |
她轻轻地惊讶地看着他。 |
tā qīng qīng de
jīngyà de kànzhe tā. |
Ella lo miró con leve sorpresa. |
51 |
她略带吃惊地
看着他 |
Tā lüè dài
chījīng de kànzhe tā |
她略带吃惊地看着他 |
Tā lüè dài
chījīng de kànzhe tā |
Ella lo miró con asombro. |
52 |
of people or
their behaviour |
of people or their
behaviour |
人或他们的行为 |
rén huò tāmen de xíngwéi |
De las personas o de su
comportamiento. |
53 |
人或其行为 |
rén huò qí xíngwéi |
人或其行为 |
rén huò qí xíngwéi |
Las personas o su
comportamiento. |
54 |
人或他们的行为 |
rén huò tāmen de xíngwéi |
人或他们的行为 |
rén huò tāmen de xíngwéi |
Las personas o su
comportamiento. |
55 |
gentle and
kind; not usually getting angry or violent |
gentle and kind; not usually
getting angry or violent |
温柔善良;通常不会生气或暴力 |
wēnróu shànliáng;
tōngcháng bù huì shēngqì huò bàolì |
Suave y amable; no suele estar
enojado o violento |
56 |
和善的;随和的 |
héshàn de; suíhe de |
和善的;随和的 |
héshàn de; suíhe de |
Amable y tolerante |
57 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
58 |
equable |
equable |
平和的 |
pínghé de |
Equable |
59 |
a mild woman,
who never shouted |
a mild woman, who never shouted |
一个温和的女人,从不吼叫 |
yīgè wēnhé de
nǚrén, cóng bù hǒujiào |
Una mujer suave, que nunca
gritaba. |
60 |
从木大声叫喊的随和的女人 |
cóng mù dàshēng
jiàohǎn de suíhe de nǚrén |
从木大声叫喊的随和的女人 |
cóng mù dàshēng
jiàohǎn de suíhe de nǚrén |
Tranquila mujer gritando de
madera |
61 |
of a flavour |
of a flavour |
一种味道 |
yī zhǒng wèidào |
De un sabor |
62 |
味道 |
wèidào |
味道 |
wèidào |
El gusto |
63 |
not strong, spicy or
bitter |
not strong, spicy or
bitter |
不强烈,辛辣或苦 |
bù qiángliè, xīnlà huò
kǔ |
No es fuerte, picante ni
amargo. |
64 |
不浓的;淡味的 |
bù nóng de; dànwèi de |
不浓的;淡味的 |
bù nóng de; dànwèi de |
No grueso |
65 |
a mild curry |
a mild curry |
温和的咖喱 |
wēnhé de gālí |
un curry suave |
66 |
淡味咖喱 |
dànwèi gālí |
淡味咖喱 |
dànwèi gālí |
Curry ligero |
67 |
mild cheese |
mild cheese |
温和的奶酪 |
wēnhé de nǎilào |
Queso suave |
68 |
淡味奶酪 |
dànwèi nǎilào |
淡味奶酪 |
dànwèi nǎilào |
Queso ligero |
69 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
70 |
hot |
hot |
热 |
rè |
Caliente |
71 |
mildness |
mildness |
温和 |
wēnhé |
Suavidad |
72 |
the mildness
of a sunny spring day |
the mildness of a sunny spring
day |
阳光明媚的春日温和 |
yángguāng míngmèi de
chūnrì wēnhé |
La suavidad de un soleado día
de primavera. |
73 |
春日阳光融融的温暖 |
chūnrì yángguāng
róngróng de wēnnuǎn |
春日阳光融融的温暖 |
chūnrì yángguāng
róngróng de wēnnuǎn |
Cálido sol en primavera |
74 |
her mildness of manner |
her mildness of manner |
她温和的态度 |
tā wēnhé de tàidù |
Su suavidad de modales. |
75 |
她温柔随和的举止 |
tā wēnróu suíhe de
jǔzhǐ |
她温柔随和的举止 |
tā wēnróu suíhe de
jǔzhǐ |
Su manera suave y fácil. |
76 |
a type of dark
beer with a mild flavour |
a type of dark beer with a mild
flavour |
一种带有温和味道的深色啤酒 |
yī zhǒng dài yǒu
wēnhé wèidào de shēn sè píjiǔ |
Un tipo de cerveza oscura con
un sabor suave. |
77 |
淡味啤酒 |
dànwèi píjiǔ |
淡味啤酒 |
dànwèi píjiǔ |
Cerveza light |
78 |
一种带有温和味道的深色啤酒 |
yī zhǒng dài yǒu
wēnhé wèidào de shēn sè píjiǔ |
一种带有温和味道的深色啤酒 |
yī zhǒng dài yǒu
wēnhé wèidào de shēn sè píjiǔ |
Una cerveza oscura con un sabor
suave. |
79 |
Two pints of
mild, please |
Two pints of mild, please |
两品脱温和,请 |
liǎng pǐn tuō
wēnhé, qǐng |
Dos pintas de leves, por favor. |
80 |
请来两品脱淡啤酒 |
qǐng lái liǎng
pǐn tuō dàn píjiǔ |
请来两品脱淡啤酒 |
qǐng lái liǎng
pǐn tuō dàn píjiǔ |
Por favor, venga por dos pintas
de cerveza light. |
81 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparar |
82 |
bitter |
bitter |
苦 |
kǔ |
Amargo |
83 |
mildew a very small
white fungus that grows on walls, plants, food, etc. in warm wet conditions |
mildew a very small white fungus that grows on
walls, plants, food, etc. In warm wet conditions |
霉变是一种非常小的白木耳,在温暖潮湿的条件下生长在墙壁,植物,食物等上 |
méi biànshì yī zhǒng
fēicháng xiǎo de báimù'ěr, zài wēnnuǎn cháoshī
de tiáojiàn xià shēngzhǎng zài qiángbì, zhíwù, shíwù děng
shàng |
Moho: un hongo blanco muy
pequeño que crece en las paredes, plantas, alimentos, etc. en condiciones de
humedad cálida. |
84 |
霉;霉菌 |
méi; méijūn |
霉;霉菌 |
méi; méijūn |
Moho |
85 |
mildewed |
mildewed |
发霉 |
fāméi |
Moho |
86 |
with mildew
growing on it |
with mildew growing on it |
霉菌生长在它上面 |
méi jùn shēngzhǎng
zài tā shàngmiàn |
Con mildhair creciendo en él |
87 |
发霉的 |
fāméi de |
发霉的 |
fāméi de |
Mohoso |
88 |
mildly |
mildly |
温和 |
wēnhé |
Levemente |
89 |
温和 |
wēnhé |
温和 |
wēnhé |
Leve |
90 |
slightly |
slightly |
略 |
lüè |
Leve |
91 |
略 |
lüè |
略 |
lüè |
Un poco |
92 |
not very much |
not very much |
不是很多 |
bùshì hěnduō |
No mucho |
93 |
轻微地;稍微地 |
qīngwéi de; shāowéi
de |
轻微地;稍微地 |
qīngwéi de; shāowéi
de |
Un poco |
94 |
不是很多 |
bùshì hěnduō |
不是很多 |
bùshì hěnduō |
No mucho |
95 |
mildly
surprised/irritated/interested |
mildly
surprised/irritated/interested |
有点惊讶/烦躁/感兴趣 |
yǒudiǎn
jīngyà/fánzào/gǎn xìngqù |
Ligeramente sorprendido /
irritado / interesado |
96 |
有点儿吃惊/生气/感兴趣 |
yǒudiǎn er
chījīng/shēngqì/gǎn xìngqù |
有点儿吃惊/生气/感兴趣 |
yǒudiǎn er
chījīng/shēngqì/gǎn xìngqù |
Un poco sorprendido / enojado /
interesado |
97 |
有点惊讶/烦躁/感兴趣 |
yǒudiǎn
jīngyà/fánzào/gǎn xìngqù |
有点惊讶/烦躁/感兴趣 |
yǒudiǎn
jīngyà/fánzào/gǎn xìngqù |
un poco sorprendido / molesto /
interesado |
98 |
in a gentle
manner |
in a gentle manner |
温柔地 |
wēnróu de |
De manera gentil |
99 |
和善地;
温和地 |
héshàn de; wēnhé de |
和善地;温和地 |
héshàn de; wēnhé de |
Amablemente |
100 |
I didn't mean
to upset you/he said mildly |
I didn't mean to upset you/he
said mildly |
我并不是故意让你不高兴/他温和地说 |
wǒ bìng bùshì gùyì ràng
nǐ bù gāoxìng/tā wēnhé de shuō |
No quise molestarte / dijo
suavemente. |
|
他和颜悦色地说,我并不是想扫你的戎 |
tā héyányuèsè dì
shuō, wǒ bìng bùshì xiǎng sǎo nǐ de róng |
他和颜悦色地说,我并不是想扫你的戎 |
tā héyányuèsè dì
shuō, wǒ bìng bùshì xiǎng sǎo nǐ de róng |
Dijo con alegría, no quiero
barrerte. |
102 |
我并不是故意让你不高兴/他温和地说 |
wǒ bìng bùshì gùyì ràng
nǐ bù gāoxìng/tā wēnhé de shuō |
我并不是故意让你不高兴/他温和地说 |
wǒ bìng bùshì gùyì ràng
nǐ bù gāoxìng/tā wēnhé de shuō |
No quise hacerte infeliz / dijo
gentilmente |
103 |
to put it
mildly used to showthat what you are talking about is
much more extreme, etc. than your words suggest. |
to put it mildly used to
showthat what you are talking about is much more extreme, etc. Than your
words suggest. |
用它来温和地表明你所说的是比你的话所暗示的更极端等等。 |
yòng tā lái wēnhé dì
biǎomíng nǐ suǒ shuō de shì bǐ nǐ dehuà
suǒ àn shì de gèng jíduān děng děng. |
En pocas palabras, se utiliza
para mostrar que lo que está hablando es mucho más extremo, etc. de lo que
sugieren sus palabras. |
104 |
说得委婉些;说得好听一点 |
Shuō dé wěiwǎn
xiē; shuō dé hǎotīng yīdiǎn |
说得委婉些;说得好听一点 |
Shuō dé wěiwǎn
xiē; shuō dé hǎotīng yīdiǎn |
Se dice que es eufemístico;
habla un poco mejor |
105 |
The result was
unfortunate,to put it mildly (it
was extremely unfortunate) |
The result was unfortunate,to
put it mildly (it was extremely unfortunate) |
结果很不幸,说得客气一点(非常不幸) |
jiéguǒ hěn bùxìng,
shuō dé kèqì yīdiǎn (fēicháng bùxìng) |
El resultado fue desafortunado,
por decirlo suavemente (fue extremadamente desafortunado) |
106 |
说得好听一点,结果是不幸的 |
shuō dé hǎotīng
yīdiǎn, jiéguǒ shì bùxìng de |
说得好听一点,结果是不幸的 |
shuō dé hǎotīng
yīdiǎn, jiéguǒ shì bùxìng de |
Hablando un poco mejor, el
resultado es desafortunado. |
107 |
mild mannered(of a
person ) gentle and not usually getting angry or violent |
mild mannered(of a person)
gentle and not usually getting angry or violent |
温柔的,温柔的,通常不生气或暴力的温文尔雅的人 |
wēnróu de, wēnróu de,
tōngcháng bù shēngqì huò bàolì de wēnwén'ěryǎ de rén |
De modales leves (de una
persona), gentiles y que no suelen enojarse o ser violentos |
108 |
温和的;随和的 |
wēnhé de; suíhe de |
温和的;随和的 |
wēn hé de; suíhe de |
Suave |
109 |
mild steel a type of
steel containing very little carbon which is very strong but not easy to
shape |
mild steel a type of steel
containing very little carbon which is very strong but not easy to shape |
低碳钢是一种含有极少碳的钢,非常坚固但不易成型 |
dī tàn gāng shì
yī zhǒng hányǒu jí shǎo tàn de gāng, fēicháng
jiāngù dàn bùyì chéngxíng |
Acero suave: un tipo de acero
que contiene muy poco carbono, que es muy fuerte pero no es fácil de moldear. |
110 |
软钢;低碳钢 |
ruǎn gāng; dī
tàn gāng |
软钢;低碳钢 |
ruǎn gāng; dī
tàn gāng |
Acero suave |
111 |
mile a unit for
measuring distance equal to 1 609 metres or 1 760 yards |
mile a unit for measuring
distance equal to 1 609 metres or 1 760 yards |
英里一个单位,用于测量距离等于1
609米或1 760码 |
yīnglǐ yīgè
dānwèi, yòng yú cèliáng jùlí děngyú 1 609 mǐ huò 1 760 mǎ |
Milla una unidad para medir la
distancia igual a 1 609 metros o 1 760 yardas |
112 |
英里(1 609 米或 1 760 码) |
yīnglǐ (1 609 mǐ
huò 1 760 mǎ) |
英里(1
609米或1 760码) |
yīnglǐ (1 609 mǐ
huò 1 760 mǎ) |
Millas (1 609 metros o 1 760
yardas) |
113 |
a 20-mile
drive to work |
a 20-mile drive to work |
20英里的车程 |
20 yīnglǐ de
chēchéng |
un viaje de 20 millas al
trabajo |
114 |
开车20英里去上班 |
kāichē 20
yīnglǐ qù shàngbān |
开车20英里去上班 |
kāichē 20
yīnglǐ qù shàngbān |
Maneje 20 millas para trabajar |
115 |
20英里的车程 |
20 yīnglǐ de
chēchéng |
20英里的车程 |
20 yīnglǐ de
chēchéng |
20 millas en coche |
116 |
an area of
four square miles |
an area of four square miles |
面积为四平方英里 |
miànjī wèi sì
píngfāng yīnglǐ |
Un área de cuatro millas
cuadradas. |
117 |
四平方英里的面积 |
sì píngfāng
yīnglǐ de miànjī |
四平方英里的面积 |
sì píngfāng
yīnglǐ de miànjī |
Cuatro millas cuadradas |
118 |
a mile long
procession |
a mile long procession |
一英里长的游行 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng |
una procesión de una milla de
largo |
119 |
一英里长的游行队伍 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng duìwǔ |
一英里长的游行队伍 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng duìwǔ |
un desfile de una milla de
largo |
120 |
一英里长的游行 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng |
一英里长的游行 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng |
un desfile de una milla de
largo |
121 |
the nearest bank is about half a mile down the road |
the nearest bank is about half
a mile down the road |
最近的银行距离马路约半英里 |
zuìjìn de yínháng jùlí
mǎlù yuē bàn yīnglǐ |
El banco más cercano está a
media milla por la carretera. |
122 |
最近的银行沿着这条路要走半英里 |
Zuìjìn de yínháng yánzhe zhè
tiáo lù yào zǒu bàn yīnglǐ |
最近的银行沿着这条路要走半英里 |
Zuìjìn de yínháng yánzhe zhè
tiáo lù yào zǒu bàn yīnglǐ |
El banco más cercano va a media
milla a lo largo de esta carretera. |
123 |
We did about
30 miles a day on our cycling trip. |
We did about 30 miles a day on
our cycling trip. |
我们骑自行车旅行每天约30英里。 |
wǒmen qí zìxíngchē
lǚxíng měitiān yuē 30 yīnglǐ. |
Hicimos unas 30 millas al día
en nuestro viaje en bicicleta. |
124 |
我们骑车旅行,每天约骑30英里 |
Wǒmen qí chē
lǚxíng, měitiān yuē qí 30 yīnglǐ |
我们骑车旅行,每天约骑30英里 |
Wǒmen qí chē
lǚxíng, měitiān yuē qí 30 yīnglǐ |
Viajamos en bicicleta,
recorriendo unas 30 millas al día. |
125 |
the car must
have been doing at least 200 miles an hour |
the car must have been doing at
least 200 miles an hour |
汽车必须每小时至少行驶200英里 |
qìchē bìxū měi
xiǎoshí zhìshǎo xíngshǐ 200 yīnglǐ |
El auto debe haber estado a 200
millas por hora. |
126 |
这车速肯定每小时至少100英里 |
zhè chēsù kěndìng
měi xiǎoshí zhìshǎo 100 yīnglǐ |
这车速肯定每小时至少100英里 |
zhè chēsù kěndìng
měi xiǎoshí zhìshǎo 100 yīnglǐ |
Esta velocidad debe ser de al
menos 100 millas por hora. |
127 |
My car does 35
miles to the gallon |
My car does 35 miles to the
gallon |
我的车行驶35英里到加仑 |
wǒ de chē
xíngshǐ 35 yīnglǐ dào jiālún |
Mi carro hace 35 millas por
galón. |
128 |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
Mi auto puede correr 35 millas
por galón de aceite. |
129 |
我的车行驶35英里到加仑 |
wǒ de chē
xíngshǐ 35 yīnglǐ dào jiālún |
我的车行驶35英里到加仑 |
wǒ de chē
xíngshǐ 35 yīnglǐ dào jiālún |
Mi carro viaja 35 millas a
galones |
130 |
my car gets 35
mites to the gallon |
my car gets 35 mites to the
gallon |
我的车有35螨到加仑 |
wǒ de chē yǒu 35
mǎn dào jiālún |
Mi carro consigue 35 ácaros por
galón. |
131 |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
Mi auto puede correr 35 millas
por galón de aceite. |
132 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
133 |
air miles |
air miles |
航空里程 |
hángkōng lǐchéng |
Millas aéreas |
|
mph |
mph |
英里 |
yīnglǐ |
Mph |
134 |
nautical mile |
nautical mile |
海里 |
hǎilǐ |
Milla náutica |
135 |
miles |
miles |
英里 |
yīnglǐ |
Millas |
136 |
a large area
or a long distance |
a large area or a long
distance |
大面积或长距离 |
dà miànjī huò cháng jùlí |
un área grande o una larga
distancia |
137 |
大面积;长距离 |
dà miànjī; cháng jùlí |
大面积,长距离 |
dà miànjī, cháng jùlí |
Área grande |
138 |
miles and
miles of desert |
miles and miles of desert |
绵延数英里的沙漠 |
miányán shù yīnglǐ de
shāmò |
Millas y millas de desierto |
139 |
广阔无垠的沙漠 |
guǎngkuò wúyín de
shāmò |
广阔无垠的沙漠 |
guǎngkuò wúyín de
shāmò |
Desierto amplio e inocente |
140 |
绵延数英里的沙漠 |
miányán shù yīnglǐ de
shāmò |
绵延数英里的沙漠 |
miányán shù yīnglǐ de
shāmò |
Millas de desierto |
141 |
there isn’t a
house for miles around here |
there isn’t a house for miles
around here |
这附近没有几英里的房子 |
zhè fùjìn méiyǒu jǐ
yīnglǐ de fángzi |
No hay una casa por millas por
aquí |
142 |
附近数英里以内没有一座房子 |
fùjìn shù yīnglǐ
yǐnèi méiyǒuyīzuò fángzi |
附近数英里以内没有一座房子 |
fùjìn shù yīnglǐ
yǐnèi méiyǒuyīzuò fángzi |
No hay casa dentro de unos
pocos kilómetros cerca |
143 |
I'm not
walking,it’s miles away |
I'm not walking,it’s miles away |
我不是走路,而是走了几英里远 |
wǒ bùshì zǒulù, ér
shì zǒule jǐ yīnglǐ yuǎn |
No estoy caminando, está a
millas de distancia. |
144 |
我不会走着去的,太远了 |
wǒ bù huì zǒuzhe qù
de, tài yuǎnle |
我不会走着去的,太远了 |
wǒ bù huì zǒuzhe qù
de, tài yuǎnle |
No iré demasiado lejos. |
145 |
我不是走路,而是走了几英里远 |
wǒ bùshì zǒulù, ér
shì zǒule jǐ yīnglǐ yuǎn |
我不是走路,而是走了几英里远 |
wǒ bùshì zǒulù, ér
shì zǒule jǐ yīnglǐ yuǎn |
No estoy caminando, pero a unas
pocas millas de distancia. |
146 |
(informal)
very much;far |
(informal) very much;far |
(非正式的)非常远 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yuǎn |
(informal) mucho; lejos |
147 |
很多;远远地 |
hěnduō; yuǎn
yuǎn dì |
很多;远远地 |
hěnduō; yuǎn
yuǎn dì |
mucho |
148 |
I'm feeling
miles better today,thanks |
I'm feeling miles better
today,thanks |
今天我感觉好多了,谢谢 |
jīntiān wǒ
gǎnjué hǎoduōle, xièxiè |
Me siento mucho mejor hoy
gracias |
149 |
多谢,我今天感觉好多了 |
duōxiè, wǒ
jīntiān gǎnjué hǎoduōle |
多谢,我今天感觉好多了 |
duōxiè, wǒ
jīntiān gǎnjué hǎoduōle |
Gracias, me siento mucho mejor
hoy. |
150 |
今天我感觉好多了,谢谢 |
jīntiān wǒ
gǎnjué hǎoduōle, xièxiè |
今天我感觉好多了,谢谢 |
jīntiān wǒ
gǎnjué hǎoduōle, xièxiè |
Me siento mucho mejor hoy,
gracias. |
151 |
I’m miles behind with my
work |
I’m miles behind with my work |
我的工作落后了 |
wǒ de gōngzuò luòhòule |
Estoy muy atrás con mi
trabajo |
152 |
我的工作远远地落在了后面 |
wǒ de gōngzuò
yuǎn yuǎn dì luò zàile hòumiàn |
我的工作远远地落在了后面 |
wǒ de gōngzuò
yuǎn yuǎn dì luò zàile hòumiàn |
Mi trabajo se queda atrás |
153 |
She’s taller
than you by a mile |
She’s taller than you by a mile |
她比你高一英里 |
tā bǐ nǐ
gāo yī yīnglǐ |
Ella es más alta que tú por una
milla |
154 |
她比你高多了 |
tā bǐ nǐ
gāo duōle |
她比你高多了 |
tā bǐ nǐ
gāo duōle |
Ella es mucho más alta que tú. |
155 |
the mile |
the mile |
一英里 |
yī yīnglǐ |
La milla |
156 |
a race over
one mile |
a race over one mile |
超过一英里的比赛 |
chāoguò yī
yīnglǐ de bǐsài |
una carrera de más de una milla |
157 |
一英里赛跑 |
yī yīnglǐ
sàipǎo |
一英里赛跑 |
yī yīnglǐ
sàipǎo |
Carrera de una milla |
158 |
超过一英里的比赛 |
chāoguò yī
yīnglǐ de bǐsài |
超过一英里的比赛 |
chāoguò yī
yīnglǐ de bǐsài |
Carrera de más de una milla. |
159 |
He ran the
mile in less than four minutes. |
He ran the mile in less than
four minutes. |
他在不到四分钟的时间里跑了一英里。 |
tā zài bù dào sì
fēnzhōng de shíjiān lǐ pǎole yī
yīnglǐ. |
Corrió la milla en menos de
cuatro minutos. |
160 |
他用了不到四分钟就跑完一英里 |
Tā yòng liǎo bù dào
sì fēnzhōng jiù pǎo wán yī yīnglǐ |
他用了不到四分钟就跑完一英里 |
Tā yòng liǎo bù dào
sì fēnzhōng jiù pǎo wán yī yīnglǐ |
Corrió una milla en menos de
cuatro minutos. |
161 |
他在不到四分钟的时间里跑了一英里 |
tā zài bù dào sì
fēnzhōng de shíjiān lǐ pǎole yī
yīnglǐ |
他在不到四分钟的时间里跑了一英里 |
tā zài bù dào sì
fēnzhōng de shíjiān lǐ pǎole yī
yīnglǐ |
Corrió una milla en menos de
cuatro minutos. |
162 |
a four-minute mile |
a four-minute mile |
四分钟一英里 |
sì fēnzhōng yī
yīnglǐ |
una milla de cuatro minutos |
163 |
四分钟一英里赛跑 |
sì fēnzhōng yī
yīnglǐ sàipǎo |
四分钟一英里赛跑 |
sì fēnzhōng yī
yīnglǐ sàipǎo |
Carrera de cuatro minutos y una
milla. |
164 |
be miles away
(informal) to be thinking
deeply about sth and not aware of what is happening around you |
be miles away (informal) to be
thinking deeply about sth and not aware of what is happening around you |
距离(非正式)要深思熟虑,不知道你周围发生了什么 |
jùlí (fēi zhèngshì) yào
shēnsīshúlǜ, bù zhīdào nǐ zhōuwéi
fāshēngle shénme |
Estar a millas de distancia
(informal) para pensar profundamente sobre algo y no estar consciente de lo
que sucede a tu alrededor |
165 |
想出了神 |
xiǎng chūle shén |
想出了神 |
xiǎng chūle shén |
Piensa en dios |
166 |
go the extra
mile (for sb/sth) to make a special effort to achieve
sth,help sb, etc. |
go the extra mile (for sb/sth)
to make a special effort to achieve sth,help sb, etc. |
加倍努力(某某/某某)做出特别的努力来实现......,帮助某人等等。 |
jiābèi nǔlì (mǒu
mǒu/mǒu mǒu) zuò chū tèbié de nǔlì lái
shíxiàn......, Bāngzhù mǒu rén děng děng. |
Haga un esfuerzo adicional
(para sb / sth) para hacer un esfuerzo especial para lograr algo, ayudar a
sb, etc. |
167 |
孜孜以求;加倍努力;加把劲 |
Zīzīyǐqiú;
jiābèi nǔlì; jiā bǎ jìn |
孜孜以求;加倍努力;加把劲 |
Zīzīyǐqiú;
jiābèi nǔlì; jiā bǎ jìn |
Luchen por redoblar sus
esfuerzos; |
168 |
加倍努力(某某/某某)做出特别的努力来实现......,帮助某人等等。 |
jiābèi nǔlì (mǒu
mǒu/mǒu mǒu) zuò chū tèbié de nǔlì lái
shíxiàn......, Bāngzhù mǒu rén děng děng. |
加倍努力(某某/某某)做出特别的努力来实现......,帮助某人等等。 |
jiābèi nǔlì (mǒu
mǒu/mǒu mǒu) zuò chū tèbié de nǔlì lái
shíxiàn......, Bāngzhù mǒu rén děng děng. |
Redobla tus esfuerzos (algo /
algo) para hacer esfuerzos especiales para lograr ..., ayudar a alguien, y
así sucesivamente. |
169 |
miles from
anywhere(informal) in a place that is a long way from a
town and surrounded only by a lot of open country, sea,etc. |
Miles from anywhere(informal)
in a place that is a long way from a town and surrounded only by a lot of
open country, sea,etc. |
距离城镇很远的地方(非正式),距离很多开阔的乡村,大海等地。 |
Jùlí chéngzhèn hěn
yuǎn dì dìfāng (fēi zhèngshì), jùlí hěnduō
kāikuò de xiāngcūn, dàhǎi děng dì. |
Millas desde cualquier lugar
(informal) en un lugar que está muy lejos de una ciudad y rodeado solo por
una gran cantidad de campo abierto, mar, etc. |
171 |
在偏远的地方 |
Zài piānyuǎn dì
dìfāng |
在偏远的地方 |
Zài piānyuǎn dì
dìfāng |
En un lugar remoto |
172 |
We broke down miles from anywhere. |
We broke down miles from
anywhere. |
我们从任何地方都打破了里程。 |
wǒmen cóng rènhé
dìfāng dōu dǎpòle lǐchéng. |
Rompimos millas desde cualquier
lugar. |
173 |
在一个偏远的士方,我们的车坏了 |
Zài yīgè
piānyuǎn dí shì fāng, wǒmen de chē huàile |
在一个偏远的士方,我们的车坏了 |
Zài yīgè
piānyuǎn dí shì fāng, wǒmen de chē huàile |
En un lado remoto, nuestro
coche está roto. |
174 |
我们从任何地方都打破了里程 |
wǒmen cóng rènhé
dìfāng dōu dǎpòle lǐchéng |
我们从任何地方都打破了里程 |
wǒmen cóng rènhé
dìfāng dōu dǎpòle lǐchéng |
Rompimos las millas desde
cualquier lugar. |
175 |
run a mile (from sb/sth/(informal
to show that you are very frightened of doing sth |
run a mile (from
sb/sth/(informal to show that you are very frightened of doing sth |
跑了一英里(来自sb
/ sth
/(非正式的,表明你非常害怕做某事) |
pǎole yī
yīnglǐ (láizì sb/ sth/(fēi zhèngshì de, biǎomíng nǐ
fēicháng hàipà zuò mǒu shì) |
Corre una milla (desde sb / sth
/ (informal para demostrar que tienes mucho miedo de hacer algo |
176 |
尽量避开 |
jǐnliàng bì kāi |
尽量避开 |
jǐnliàng bì kāi |
Tratar de evitar |
177 |
see spot, tell, smell, etc. sth a mile off (informal) to see or realize sth
very easily and quickly |
see spot, tell, smell, etc. Sth
a mile off (informal) to see or realize sth very easily and quickly |
看到现场,告诉,嗅觉等等一两英里(非正式)看到或实现非常容易和快速 |
kàn dào xiànchǎng, gàosù,
xiùjué děng děng yī liǎng yīnglǐ (fēi
zhèngshì) kàn dào huò shíxiàn fēicháng róngyì hé kuàisù |
Vea lugares, diga, huela, etc.
a una milla de distancia (informal) para ver o darse cuenta de algo muy fácil
y rápidamente |
178 |
轻而易举地看出
(或意.识到) |
qīng'éryìjǔ de kàn
chū (huò yì. Shì dào) |
轻而易举地看出(或意。识到) |
qīng'éryìjǔ de kàn
chū (huò yì. Shì dào) |
Ver fácilmente (o saber) |
179 |
看到现场,告诉,嗅觉等等一两英里(非正式)看到或实现非常容易和快速 |
kàn dào xiànchǎng, gàosù,
xiùjué děng děng yī liǎng yīnglǐ (fēi
zhèngshì) kàn dào huò shíxiàn fēicháng róngyì hé kuàisù |
看到现场,告诉,嗅觉等等一两英里(非正式)看到或实现非常容易和快速 |
kàn dào xiànchǎng, gàosù,
xiùjué děng děng yī liǎng yīnglǐ (fēi
zhèngshì) kàn dào huò shíxiàn fēicháng róngyì hé kuàisù |
Ver la escena, contar, oler,
etc. Un par de millas (informales) de ver o implementar es muy fácil y rápido |
180 |
He’s wearing a
wig,you can see it a mile
off |
He’s wearing a wig,you can see
it a mile off |
他戴着假发,你可以看到一英里外的假发 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ kěyǐ kàn dào yī yīnglǐ wài de
jiǎfǎ |
Él está usando una peluca,
puedes verlo a una milla de distancia |
181 |
他戴着假发,你一眼就能看出来 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ yīyǎn jiù néng kàn chūlái |
他戴着假发,你一眼就能看出来 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ yīyǎn jiù néng kàn chūlái |
Lleva una peluca, puedes verla
de un vistazo. |
182 |
他戴着假发,你可以看到一英里外的假发 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ kěyǐ kàn dào yī yīnglǐ wài de
jiǎfǎ |
他戴着假发,你可以看到一英里外的假发 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ kěyǐ kàn dào yī yīnglǐ wài de
jiǎfǎ |
Lleva una peluca y puedes ver
una peluca a una milla de distancia. |
183 |
stand/stick out a mile to
be very obvious or noticeable |
stand/stick out a mile to be
very obvious or noticeable |
站立/伸出一英里非常明显或明显 |
zhànlì/shēn chū
yī yīnglǐ fēicháng míngxiǎn huò míngxiǎn |
Pararse / sobresalir una milla
para ser muy obvio o notable |
184 |
显而易见 |
xiǎn'éryìjiàn |
显而易见 |
xiǎn'éryìjiàn |
Obvia |
185 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
186 |
inch |
inch |
英寸 |
yīngcùn |
Pulgada |
187 |
miss |
miss |
小姐 |
xiǎojiě |
Señorita |
188 |
mile-age (also milage) the distance that a vehicle has travelled, measured in
miles |
mile-age (also milage) the
distance that a vehicle has travelled, measured in miles |
英里(也称为milage)车辆行驶的距离,以英里为单位 |
yīnglǐ (yě
chēng wèi milage) chēliàng xíngshǐ de jùlí, yǐ
yīnglǐ wéi dānwèi |
Milla-edad (también
kilometraje) la distancia recorrida por un vehículo, medida en millas |
189 |
英里里程: |
yīnglǐ lǐchéng: |
英里里程: |
yīnglǐ lǐchéng: |
Millas: |
190 |
My annual
mileage is about 10 000 |
My annual mileage is about 10
000 |
我的年度里程约为10
000 |
Wǒ de niándù lǐchéng
yuē wèi 10 000 |
Mi kilometraje anual es de unos
10 000 |
191 |
我一年的行驶里程犬约为1万英里 |
wǒ yī nián de
xíngshǐ lǐchéng quǎn yuē wèi 1 wàn yīnglǐ |
我一年的行驶里程犬约为1万英里 |
wǒ yī nián de
xíngshǐ lǐchéng quǎn yuē wèi 1 wàn yīnglǐ |
Mi perro del kilometraje es
cerca de 10,000 millas por año. |
192 |
a used car
with one owner and a low mileage |
a used car with one owner and a
low mileage |
一辆二手车,拥有一个车主和一个低里程 |
yī liàng èrshǒu
chē, yǒngyǒu yīgè chēzhǔ hé yīgè dī
lǐchéng |
Un automóvil usado con un solo
dueño y un bajo kilometraje. |
193 |
只经过一人之手且行驶里程少的旧汽车 |
zhǐ jīngguò
yīrén zhī shǒu qiě xíngshǐ lǐchéng shǎo de
jiù qìchē |
只经过一人之手且行驶里程少的旧汽车 |
zhǐ jīngguò
yīrén zhī shǒu qiě xíngshǐ lǐchéng shǎo de
jiù qìchē |
Coche viejo con una sola
persona y menos kilometraje. |
194 |
一辆二手车,拥有一个车主和一个低里程◊ |
yī liàng èrshǒu
chē, yǒngyǒu yīgè chēzhǔ hé yīgè dī
lǐchéng ◊ |
一辆二手车,拥有一个车主和一个低里程◊ |
yī liàng èrshǒu
chē, yǒngyǒu yīgè chēzhǔ hé yīgè dī
lǐchéng ◊ |
Un automóvil usado con un
propietario de automóvil y un bajo kilometraje ◊ |
195 |
The car rental
included unlimited mileage,but no fuel |
The car rental included
unlimited mileage,but no fuel |
汽车租赁包括无限里程,但没有燃料 |
qìchē zūlìn
bāokuò wúxiàn lǐchéng, dàn méiyǒu ránliào |
El alquiler de coches incluía
kilometraje ilimitado, pero no combustible. |
196 |
汽车租金不限里程,但不包括燃油费 |
qìchē zūjīn bù
xiàn lǐchéng, dàn bù bāokuò rányóu fèi |
汽车租金不限里程,但不包括燃油费 |
qìchē zūjīn bù
xiàn lǐchéng, dàn bù bāokuò rányóu fèi |
El alquiler de coches es
ilimitado, pero no incluye los costos de combustible |
197 |
I get a
mileage allowance if I use my car for work (an amount of money paid for each
mile I travel). |
I get a mileage allowance if I
use my car for work (an amount of money paid for each mile I travel). |
如果我使用我的汽车上班,我会获得里程津贴(我旅行的每英里支付的金额)。 |
rúguǒ wǒ shǐyòng
wǒ de qìchē shàngbān, wǒ huì huòdé lǐchéng
jīntiē (wǒ lǚxíng de měi yīnglǐ zhīfù
de jīn'é). |
Obtengo una asignación de
millas si uso mi automóvil para trabajar (una cantidad de dinero pagada por
cada milla que viajo). |
198 |
如果我因公开自己的车,就有一笔里程补贴 |
Rúguǒ wǒ yīn
gōngkāi zìjǐ de chē, jiù yǒu yī bǐ
lǐchéng bǔtiē |
如果我因公开自己的车,就有一笔里程补贴 |
Rúguǒ wǒ yīn
gōngkāi zìjǐ de chē, jiù yǒu yī bǐ
lǐchéng bǔtiē |
Si abro mi carro, tengo un
subsidio de millas. |
199 |
the number of
miles that a vehicle can travel using a particular amount of fuel |
the number of miles that a
vehicle can travel using a particular amount of fuel |
车辆可以使用特定数量的燃料行驶的里程数 |
chēliàng kěyǐ
shǐyòng tèdìng shùliàng de ránliào háng shǐ de lǐchéng shù |
La cantidad de millas que un
vehículo puede viajar usando una cantidad particular de combustible |
200 |
(车辆使用某定量燃料可行驶的)英里数 |
(chēliàng shǐyòng
mǒu dìngliàng ránliào kě xíngshǐ de) yīnglǐ shù |
(车辆使用某定量燃料可行驶的)英里数 |
(chēliàng shǐyòng
mǒu dìngliàng ránliào kě xíngshǐ de) yīnglǐ shù |
Millas (el vehículo puede
viajar con una cierta cantidad de combustible) |
201 |
if you drive
carefully you can get better mileage from your car. |
if you drive carefully you can
get better mileage from your car. |
如果你小心驾驶,你可以从你的车获得更好的里程。 |
rúguǒ nǐ
xiǎoxīn jiàshǐ, nǐ kěyǐ cóng nǐ de
chē huòdé gèng hǎo de lǐchéng. |
Si maneja con cuidado, puede
obtener un mejor kilometraje de su coche. |
202 |
你只要小心并车,你的车就能多跑很多里程 |
Nǐ zhǐyào
xiǎoxīn bìng chē, nǐ de chē jiù néng duō
pǎo hěnduō lǐchéng |
你只要小心并车,你的车就能多跑很多里程 |
Nǐ zhǐyào
xiǎoxīn bìng chē, nǐ de chē jiù néng duō
pǎo hěnduō lǐchéng |
Solo debes tener cuidado y
coche, tu coche puede correr muchas millas más. |
203 |
(informal)the
amount of advantage or use that you can get from a particular event or
situation |
(informal)the amount of
advantage or use that you can get from a particular event or situation |
(非正式)您可以从特定事件或情况中获得的优势或用途的数量 |
(fēi zhèngshì) nín
kěyǐ cóng tèdìng shìjiàn huò qíngkuàng zhōng huòdé de
yōushì huò yòngtú de shùliàng |
(informal) la cantidad de
ventaja o uso que puede obtener de un evento o situación particular |
204 |
好处;利益 |
hǎochù; lìyì |
好处;利益 |
hǎochù; lìyì |
Beneficio |
205 |
I don’t think
the press can get any more mileage out of that story |
I don’t think the press can get
any more mileage out of that story |
我不认为媒体可以从这个故事中获得更多的里程数 |
wǒ bù rènwéi méitǐ
kěyǐ cóng zhège gùshì zhōng huòdé gèng duō de
lǐchéng shù |
No creo que la prensa pueda
sacar más provecho de esa historia |
206 |
我不认为报界可以再从那件事中捞到什么好处 |
wǒ bù rènwéi bào jiè
kěyǐ zài cóng nà jiàn shì zhōng lāo dào shénme
hǎochù |
我不认为报界可以再从那件事中捞到什么好处 |
wǒ bù rènwéi bào jiè
kěyǐ zài cóng nà jiàn shì zhōng lāo dào shénme
hǎochù |
No creo que la prensa pueda
beneficiarse de ese incidente. |
207 |
我不认为媒体可以从这个故事中获得更多的里程数 |
wǒ bù rènwéi méitǐ
kěyǐ cóng zhège gùshì zhōng huòdé gèng duō de
lǐchéng shù |
我不认为媒体可以从这个故事中获得更多的里程数 |
wǒ bù rènwéi méitǐ
kěyǐ cóng zhège gùshì zhōng huòdé gèng duō de
lǐchéng shù |
No creo que los medios puedan
obtener más millas de esta historia. |
208 |
mileometer |
mileometer |
测程仪 |
cè chéng yí |
Mileómetro |
209 |
milometer |
milometer |
里程表 |
lǐchéng biǎo |
Milómetro |
210 |
mile-post a post by the side of
the road that shows how far it is to the next town, and to other places |
mile-post a post by the side of the road that shows
how far it is to the next town, and to other places |
英里 -
在路边显示一个帖子,显示它到下一个城镇和其他地方的距离 |
yīnglǐ - zài lù
biān xiǎnshì yīgè tiězi, xiǎnshì tā dào xià
yīgè chéngzhèn hé qítā dìfāng de jùlí |
Mile-post una publicación al
lado de la carretera que muestra qué tan lejos está de la siguiente ciudad, y
de otros lugares |
211 |
里程标 |
lǐchéng biāo |
里程标 |
lǐchéng biāo |
Marca de kilometraje |
212 |
milestone |
milestone |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
Hito |
213 |
milestone |
milestone |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
Hito |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
Tambien |
215 |
mile-post |
mile-post |
一英里后 |
yī yīnglǐ hòu |
Mile-Post |
216 |
a very
important stage or event in the development of sth |
a very important stage or event
in the development of sth |
某事发展中非常重要的阶段或事件 |
mǒu shì fāzhǎn
zhōng fēicháng zhòngyào de jiēduàn huò shìjiàn |
Una etapa o evento muy
importante en el desarrollo de algo. |
217 |
重要事件;重要阶段;转折点;里程碑 |
zhòngyào shìjiàn; zhòngyào
jiēduàn; zhuǎnzhédiǎn; lǐchéngbēi |
重要事件;重要阶段;转折点;里程碑 |
zhòngyào shìjiàn; zhòngyào
jiēduàn; zhuǎnzhédiǎn; lǐchéngbēi |
Evento importante, etapa
importante, punto de inflexión, hito |
218 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
219 |
landmark |
landmark |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
Punto de referencia |
220 |
a stone by the
side of a road that shows how far it is to the next town and to other places |
a stone by the side of a road
that shows how far it is to the next town and to other places |
道路旁边的一块石头,显示了下一个城镇和其他地方的距离 |
dàolù pángbiān de
yīkuài shítou, xiǎnshìle xià yīgè chéngzhèn hé qítā
dìfāng de jùlí |
una piedra al lado de una
carretera que muestra lo lejos que está del siguiente pueblo y de otros
lugares |
221 |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
Hito |
222 |
milieu |
milieu |
环境 |
huánjìng |
Entorno |
223 |
milieux |
milieux |
milieux |
milieux |
Milieux |
224 |
or |
or |
要么 |
yàome |
O |
225 |
milieus |
milieus |
让人误解 |
ràng rén wùjiě |
Milieus |
226 |
(from French, formal) the social
environment that you live or work in |
(from French, formal) the
social environment that you live or work in |
(来自法国,正式)你生活或工作的社会环境 |
(láizì fàguó, zhèngshì) nǐ
shēnghuó huò gōngzuò de shèhuì huánjìng |
(del francés, formal) el
entorno social en el que vive o trabaja |
227 |
社会环境;,社会背景 |
shèhuì huánjìng;, shèhuì
bèijǐng |
社会环境;,社会背景 |
shèhuì huánjìng;, shèhuì
bèijǐng |
Entorno social; fondo social |
228 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
229 |
background |
background |
背景 |
bèijǐng |
Antecedentes |
230 |
militant |
militant |
激进 |
jījìn |
Militante |
231 |
using, or
willing to use, force or strong pressure to achieve your aims, especially to
achieve social or political change |
using, or willing to use, force
or strong pressure to achieve your aims, especially to achieve social or
political change |
使用或愿意使用武力或强大的压力来实现你的目标,特别是为了实现社会或政治变革 |
shǐyòng huò yuànyì
shǐyòng wǔlì huò qiángdà de yālì lái shíxiàn nǐ de
mùbiāo, tèbié shì wèile shíxiàn shèhuì huò zhèngzhì biàngé |
Usar, o estar dispuesto a usar,
fuerza o fuerte presión para lograr sus objetivos, especialmente para lograr
un cambio social o político |
232 |
动武的;运战的;有战斗性的 |
dòngwǔ de; yùn zhàn de;
yǒu zhàndòu xìng de |
动武的;运战的;有战斗性的 |
dòngwǔ de; yùn zhàn de;
yǒu zhàndòu xìng de |
Peleas, peleas, peleas. |
233 |
militant groups/leaders |
militant groups/leaders |
激进组织/领导人 |
jījìn
zǔzhī/lǐngdǎo rén |
Grupos / líderes militantes |
234 |
好战团伙/领导人 |
hào zhàn
tuánhuǒ/lǐngdǎo rén |
好战团伙/领导人 |
hào zhàn
tuánhuǒ/lǐngdǎo rén |
Pandilla militante / lider |
235 |
激进组织/领导人 |
jījìn
zǔzhī/lǐngdǎo rén |
激进组织/领导人 |
jījìn
zǔzhī/lǐngdǎo rén |
Organizacion radical / lider |
236 |
militancy a growing
militancy amongst the unemployed |
militancy a growing militancy
amongst the unemployed |
武装分子在失业者中越来越激烈 |
wǔzhuāng
fēnzǐ zài shīyè zhě zhōngyuè lái yuè jīliè |
Militancia una creciente
militancia entre los desempleados. |
237 |
失业者中不断增长的好斗倾尚 |
shīyè zhě zhōng
bùduàn zēngzhǎng de hào dòu qīng shàng |
失业者中不断增长的好斗倾尚 |
shīyè zhě zhōng
bùduàn zēngzhǎng de hào dòu qīng shàng |
La agresividad creciente de los
desempleados. |
238 |
militant |
militant |
激进 |
jījìn |
Militante |
239 |
Student
militants were fighting with the police |
Student militants were fighting
with the police |
学生武装分子正在与警方作战 |
xuéshēng
wǔzhuāng fēnzǐ zhèngzài yǔ jǐngfāng
zuòzhàn |
Militantes estudiantiles
luchaban con la policía. |
240 |
好战的学生在与警察对抗 |
hào zhàn de xuéshēng zài
yǔ jǐngchá duìkàng |
好战的学生在与警察对抗 |
hào zhàn de xuéshēng zài
yǔ jǐngchá duìkàng |
Militantes luchan contra la
policía. |
241 |
mili.tantly |
mili.Tantly |
mili.tantly |
mili.Tantly |
Militantemente |
242 |
militarism |
militarism |
军国主义 |
jūnguó zhǔyì |
El militarismo |
243 |
(usually disapproving) the belief that a
country should have great military strength in order to be powerful |
(usually disapproving) the
belief that a country should have great military strength in order to be
powerful |
(通常不赞成)相信一个国家应具有强大的军事实力才能变得强大 |
(tōngcháng bù zànchéng)
xiāngxìn yīgè guójiā yīng jùyǒu qiángdà de
jūnshì shílì cáinéng biàn dé qiángdà |
(generalmente desaprobando) la
creencia de que un país debe tener una gran fuerza militar para ser poderoso |
244 |
军国主义 |
jūnguó zhǔyì |
军国主义 |
jūnguó zhǔyì |
El militarismo |
245 |
militarist |
militarist |
军国主义者 |
jūnguó zhǔyì zhě |
Militarista |
246 |
Militarists
ran the country |
Militarists ran the country |
军国主义者管理着这个国家 |
jūnguó zhǔyì zhě
guǎnlǐzhe zhège guójiā |
Los militaristas dirigían el
país. |
247 |
军国主义者把持这个国家 |
jūnguó zhǔyì zhě
bǎchí zhège guójiā |
军国主义者把持这个国家 |
jūnguó zhǔyì zhě
bǎchí zhège guójiā |
Los militaristas sostienen este
país. |
248 |
mililaristic |
mililaristic |
mililaristic |
mililaristic |
Mililariistic |
249 |
militaristic
government |
militaristic government |
军国政府 |
jūnguó zhèngfǔ |
Gobierno militarista |
250 |
军国主义政治 |
jūnguó zhǔyì zhèngzhì |
军国主义政治 |
jūnguó zhǔyì zhèngzhì |
El militarismo |
251 |
militarize |
militarize |
军事化 |
jūnshì huà |
Militarizar |
252 |
militarise |
militarise |
军事化 |
jūnshì huà |
Militarizar |
253 |
to send armed
forces to an area |
to send armed forces to an
area |
将武装部队派往一个地区 |
jiāng wǔzhuāng
bùduì pài wǎng yīgè dìqū |
Enviar fuerzas armadas a un
área. |
254 |
向(某地)派遣武会力量 |
xiàng (mǒu dì)
pàiqiǎn wǔ huì lìliàng |
向(某地)派遣武会力量 |
xiàng (mǒu dì) pàiqiǎn
wǔ huì lìliàng |
Despachando el poder de las
fuerzas armadas a (en algún lugar) |
255 |
a militarized
zone |
a militarized zone |
一个军事区 |
yīgè jūnshì qū |
una zona militarizada |
256 |
军事化地区 |
jūnshì huà dìqū |
军事化地区 |
jūnshì huà dìqū |
Area militarizada |
257 |
opposé demilitarize |
opposé demilitarize |
反对非军事化 |
fǎnduì fēi jūnshì
huà |
Opuesto desmilitarizar |
258 |
to make sth
similar to an army |
to make sth similar to an
army |
使......类似于军队 |
shǐ...... Lèisì yú
jūnduì |
Para hacer algo parecido a un
ejército. |
259 |
使具有
军事性质;武装化 |
shǐ jùyǒu jūnshì
xìngzhì; wǔzhuāng huà |
使用有军事性质;武装化 |
shǐyòng yǒu
jūnshì xìngzhì; wǔzhuāng huà |
Armado de carácter militar. |
260 |
a militarized
police force |
a militarized police force |
一支军事化的警察部队 |
yī zhī jūnshì huà
de jǐngchá bùduì |
una fuerza policial militarizada |
261 |
叙装警察部队 |
xù zhuāng jǐngchá
bùduì |
叙装警察部队 |
xù zhuāng jǐngchá
bùduì |
Fuerza policial revelada |
262 |
一支军事化的警察部队 |
yī zhī jūnshì
huà de jǐngchá bùduì |
一支军事化的警察部队 |
yī zhī jūnshì huà
de jǐngchá bùduì |
una fuerza policial
militarizada |
263 |
militarization |
militarization |
军国主义化 |
jūnguó zhǔyì huà |
Militarización |
264 |
militarisation |
militarisation |
军国主义化 |
jūnguó zhǔyì huà |
Militarización |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
mileage |
1272 |
1272 |
mike |
|
|
|
|
|
|
|