|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
mileage |
1272 |
1272 |
mike |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
mike |
Mike |
麦克风 |
Màikèfēng |
Mike |
Mike |
Mike |
Mike |
microfono |
Mike |
Mike |
Μάικ |
Máik |
Mike |
микрофон |
mikrofon |
mike |
Mike |
マイク |
マイク |
マイク |
maiku |
2 |
(informal) |
(informal) |
(非正式) |
(fēi zhèngshì) |
(informal) |
(informel) |
(informal) |
(informal) |
(Informale) |
(Tacitae) |
(informell) |
(άτυπη) |
(átypi) |
(nieformalne) |
(Неофициальный) |
(Neofitsial'nyy) |
(informal) |
(informel) |
(非公式) |
( 非公式 ) |
( ひこうしき ) |
( hikōshiki ) |
3 |
microphone |
microphone |
麦克风 |
màikèfēng |
Microphone |
Microphone |
Microfone |
Micrófono |
microfono |
tortor ligula, facilisis |
Mikrofon |
Μικρόφωνο |
Mikrófono |
Mikrofon |
микрофон |
mikrofon |
microphone |
Microphone |
マイク |
マイク |
マイク |
maiku |
4 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
5 |
open mike |
open mike |
开迈克 |
kāi màikè |
Open mike |
Micro ouvert |
Microfone aberto |
Micrófono abierto |
Apri microfono |
Mike aperta |
Mike aufmachen |
Ανοίξτε
το μικρόφωνο |
Anoíxte to mikrófono |
Otwórz mikrofon |
Открытый
майк |
Otkrytyy mayk |
open mike |
Micro ouvert |
オープンマイク |
オープン マイク |
オープン マイク |
ōpun maiku |
6 |
milady |
milady |
米拉迪 |
mǐ lā dí |
Milady |
Milady |
Milady |
Milady |
nobildonna |
difende |
Milady |
Μιλάτι |
Miláti |
Milady |
миледи |
miledi |
milady |
Milady |
ミラディ |
ミラディ |
みらぢ |
miradi |
7 |
miladies |
miladies |
miladies |
miladies |
Miladies |
Miladies |
Miladies |
Miladies |
miladies |
miladies |
Miladies |
Miladies |
Miladies |
Milady |
miladies |
miladies |
miladies |
Miladies |
ミラディーズ |
ミラディーズ |
みらぢいず |
miradīzu |
8 |
old use or humorous |
old use or humorous |
旧的使用或幽默 |
jiù de shǐyòng huò
yōumò |
Old use or humorous |
Ancien usage ou humoristique |
Uso antigo ou humorístico |
Viejo uso o humorístico. |
Vecchio uso o umoristico |
vetus usus, vel faceta |
Alte Verwendung oder humorvoll |
Παλιά
χρήση ή
χιούμορ |
Paliá chrísi í chioúmor |
Stary użytek lub humor |
Старое
использование
или
юмористический |
Staroye ispol'zovaniye ili
yumoristicheskiy |
old use or humorous |
Ancien usage ou humoristique |
昔の使い方やユーモラス |
昔 の 使い方 や ユーモラス |
むかし の つかいかた や ユーモラス |
mukashi no tsukaikata ya yūmorasu |
9 |
used when
talking to or about a woman who is a member of the British nobility or of
high class |
used when talking to or about a
woman who is a member of the British nobility or of high class |
与英国贵族或高级成员的女性交谈时使用 |
yǔ yīngguó guìzú huò
gāojí chéngyuán de nǚxìng jiāotán shí shǐyòng |
Used when talking to or about a
woman who is a member of the British nobility or of high class |
Utilisé pour parler à une femme
membre de la noblesse britannique ou d'une classe supérieure, ou au sujet
d'une femme |
Usada para falar com ou sobre
uma mulher que é membro da nobreza britânica ou de alta classe |
Se usa cuando se habla con o
sobre una mujer que es miembro de la nobleza británica o de clase alta |
Usato quando si parla di o di
una donna che è un membro della nobiltà britannica o di alta classe |
vel cum loquitur ut solebat de
Britonum optimates aut mulier qui est socius ex a summo genere |
Wird verwendet, wenn mit oder
über eine Frau gesprochen wird, die Mitglied des britischen Adels oder von
hoher Klasse ist |
Χρησιμοποιείται
όταν μιλάτε σε
μια γυναίκα
που είναι
μέλος της
βρετανικής
αριστοκρατίας
ή της υψηλής
τάξης |
Chrisimopoieítai ótan miláte se
mia gynaíka pou eínai mélos tis vretanikís aristokratías í tis ypsilís táxis |
Używane podczas rozmowy z
kobietą, która jest członkiem brytyjskiej szlachty lub wysokiej
klasy |
Используется
при
разговоре
или о
женщине, которая
является
представителем
британского
дворянства
или
высокого
класса |
Ispol'zuyetsya pri razgovore
ili o zhenshchine, kotoraya yavlyayetsya predstavitelem britanskogo
dvoryanstva ili vysokogo klassa |
used when
talking to or about a woman who is a member of the British nobility or of
high class |
Utilisé pour parler à une femme
membre de la noblesse britannique ou d'une classe supérieure, ou au sujet
d'une femme |
イギリスの貴族または一流の一員である女性と話をするとき、または話をするときに使われる |
イギリス の 貴族 または 一流 の 一員である 女性 と 話を する とき 、 または 話 を する とき に 使われる |
イギリス の きぞく または いちりゅう の いちいんであるじょせい と はなし お する とき 、 または はなし お するとき に つかわれる |
igirisu no kizoku mataha ichiryū no ichīndearu josei tohanashi o suru toki , mataha hanashi o suru toki nitsukawareru |
10 |
(对英国贵族或上流社会妇女的称呼)夫人,太太 |
(duì yīngguó guìzú huò
shàngliú shèhuì fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài |
(对英国贵族或上流社会妇女的称呼)夫人,太太 |
(duì yīngguó guìzú huò
shàngliú shèhuì fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài |
(name for aristocratic or high
society women in the UK) Mrs., wife |
(nom pour les femmes
aristocratiques ou de la haute société au Royaume-Uni) Mme, épouse |
(nome para mulheres
aristocráticas ou da alta sociedade no Reino Unido) Mrs., wife |
(nombre para mujeres
aristocráticas o de alta sociedad en el Reino Unido) Sra., esposa |
(nome per le donne
aristocratiche o dell'alta società nel Regno Unito) Signora, moglie |
(Quas vel superioris,
Britannici imperii aristocratici feminarum genus) uxor Dominae |
(Name für aristokratische oder
High Society-Frauen in Großbritannien) Frau, Frau |
(όνομα
για
αριστοκρατικές
γυναίκες ή
γυναίκες υψηλής
κοινωνίας στο
Ηνωμένο
Βασίλειο)
κυρία, σύζυγος |
(ónoma gia aristokratikés
gynaíkes í gynaíkes ypsilís koinonías sto Inoméno Vasíleio) kyría, sýzygos |
(nazwa dla kobiet
arystokratycznych lub wysokiego społeczeństwa w Wielkiej Brytanii)
Pani, żona |
(имя
аристократической
женщины или
женщины из
высшего
общества
Великобритании)
Миссис, жена |
(imya aristokraticheskoy
zhenshchiny ili zhenshchiny iz vysshego obshchestva Velikobritanii) Missis,
zhena |
(对英国贵族或上流社会妇女的称呼)夫人,太太 |
(nom pour les femmes
aristocratiques ou de la haute société au Royaume-Uni) Mme, épouse |
(英国の貴族または社会の強い女性の名前)夫人、妻 |
( 英国 の 貴族 または 社会 の 強い 女性 の 名前 ) 夫人、 妻 |
( えいこく の きぞく または しゃかい の つよい じょせいの なまえ ) ふじん 、 つま |
( eikoku no kizoku mataha shakai no tsuyoi josei nonamae ) fujin , tsuma |
11 |
与英国贵族或高级成员的女性交谈时使用 |
yǔ yīngguó guìzú huò
gāojí chéngyuán de nǚxìng jiāotán shí shǐyòng |
与英国贵族或高级成员的女性交谈时使用 |
yǔ yīngguó guìzú huò
gāojí chéngyuán de nǚxìng jiāotán shí shǐyòng |
Used when talking to women of
British aristocrats or senior members |
Utilisé pour parler à des
femmes d'aristocrates britanniques ou de membres seniors |
Usada para falar com mulheres
de aristocratas britânicos ou membros seniores |
Se usa cuando se habla con
mujeres de aristócratas británicos o miembros de la tercera edad. |
Usato quando si parla di donne
di aristocratici britannici o di membri anziani |
Quando loquitur cum feminis uti
aut senior socius Britanniae imperium aristocraticum |
Wird verwendet, wenn Sie mit
Frauen britischer Aristokraten oder hochrangigen Mitgliedern sprechen |
Χρησιμοποιείται
όταν μιλάτε με
γυναίκες
βρετανών
αριστοκράτες
ή ανώτερα μέλη |
Chrisimopoieítai ótan miláte me
gynaíkes vretanón aristokrátes í anótera méli |
Używane podczas rozmów z
kobietami brytyjskich arystokratów lub starszych członków |
Используется
при
разговоре с
женщинами британских
аристократов
или старших
членов |
Ispol'zuyetsya pri razgovore s
zhenshchinami britanskikh aristokratov ili starshikh chlenov |
与英国贵族或高级成员的女性交谈时使用 |
Utilisé pour parler à des
femmes d'aristocrates britanniques ou de membres seniors |
イギリスの貴族の女性や年長のメンバーと話すときに使われる |
イギリス の 貴族 の 女性 や 年長 の メンバー と 話すとき に 使われる |
イギリス の きぞく の じょせい や ねんちょう の メンバーと はなす とき に つかわれる |
igirisu no kizoku no josei ya nenchō no menbā to hanasutoki ni tsukawareru |
12 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
13 |
milord |
milord |
阁下 |
géxià |
Milord |
Milord |
Milord |
Milord |
milord |
milord |
Milord |
Milord |
Milord |
Milordzie |
милорд |
milord |
milord |
Milord |
ミロード |
ミ ロード |
ミ ロード |
mi rōdo |
14 |
milage |
milage |
milage |
milage |
Milage |
Milage |
Milage |
Milage |
distanza in miglia |
milage |
Laufleistung |
Μεσαίου
μεγέθους |
Mesaíou megéthous |
Przebieg |
километраж |
kilometrazh |
milage |
Milage |
ミラージュ |
ミラージュ |
ミラージュ |
mirāju |
15 |
mileage |
mileage |
里程 |
lǐchéng |
Mileage |
Kilométrage |
Quilometragem |
Kilometraje |
chilometraggio |
mileage |
Kilometerstand |
Χιλιόμετρα |
Chiliómetra |
Przebieg |
пробег |
probeg |
mileage |
Kilométrage |
マイレージ |
マイレージ |
まいれえじ |
mairēji |
16 |
milch cow a person, an
organization or a product from which it is easy to make money |
milch cow a person, an
organization or a product from which it is easy to make money |
milch
cow一个人,一个组织或一个容易赚钱的产品 |
milch cow yīgè rén,
yīgè zǔzhī huò yīgè róngyì zhuànqián de chǎnpǐn |
Milk cow a person, an
organization or a product from which it is easy to make money |
Vache à lait une personne, une
organisation ou un produit à partir duquel il est facile de gagner de
l'argent |
Vaca de leite uma pessoa, uma
organização ou um produto a partir do qual é fácil ganhar dinheiro |
Vaca lechera una persona, una
organización o un producto del cual es fácil ganar dinero |
Vacca da latte una persona,
un'organizzazione o un prodotto da cui è facile fare soldi |
boves fetas personam seu
regiminis quae facile tellus pretium |
Milchkuh eine Person, eine
Organisation oder ein Produkt, mit dem es einfach ist, Geld zu verdienen |
Γάλα
αγελάδα ένα
άτομο, ένας
οργανισμός ή
ένα προϊόν από
το οποίο είναι
εύκολο να
κερδίσετε
χρήματα |
Gála ageláda éna átomo, énas
organismós í éna proïón apó to opoío eínai éfkolo na kerdísete chrímata |
Krowa mleczna to osoba,
organizacja lub produkt, z którego łatwo zarobić pieniądze |
Молочная
корова
человека,
организации
или
продукта, из
которого
легко
заработать
деньги |
Molochnaya korova cheloveka,
organizatsii ili produkta, iz kotorogo legko zarabotat' den'gi |
milch cow a person, an
organization or a product from which it is easy to make money |
Vache à lait une personne, une
organisation ou un produit à partir duquel il est facile de gagner de
l'argent |
お金を稼ぐのが簡単な人、組織、または製品の牛乳 |
お金 を 稼ぐ の が 簡単な 人 、 組織 、 または 製品 の牛乳 |
おかね お かせぐ の が かんたんな ひと 、 そしき 、 または せいひん の ぎゅうにゅう |
okane o kasegu no ga kantanna hito , soshiki , matahaseihin no gyūnyū |
17 |
财源,摇钱树(指人、机构或产品) |
cáiyuán, yáoqiánshù (zhǐ
rén, jīgòu huò chǎnpǐn) |
财源,摇钱树(指人,机构或产品) |
cáiyuán, yáoqiánshù (zhǐ
rén, jīgòu huò chǎnpǐn) |
Money, cash cow (referring to
people, institutions or products) |
Argent, vache à lait
(personnes, institutions ou produits) |
Dinheiro, vaca de dinheiro
(referindo-se a pessoas, instituições ou produtos) |
Dinero, cash cow (referido a
personas, instituciones o productos) |
Denaro, vacca da mungere
(riferito a persone, istituzioni o prodotti) |
Financial resources, nummis bos
(a persona, vel uber organization) |
Geld, Geldkuh (bezieht sich auf
Personen, Institutionen oder Produkte) |
Χρήματα,
αγελάδα
μετρητών
(αναφέρεται σε
άτομα, ιδρύματα
ή προϊόντα) |
Chrímata, ageláda metritón
(anaféretai se átoma, idrýmata í proïónta) |
Pieniądze, krowa gotówkowa
(dotyczy osób, instytucji lub produktów) |
Деньги,
дойная
корова
(имеется в
виду люди, учреждения
или
продукты) |
Den'gi, doynaya korova
(imeyetsya v vidu lyudi, uchrezhdeniya ili produkty) |
财源,摇钱树(指人、机构或产品) |
Argent, vache à lait
(personnes, institutions ou produits) |
お金、現金牛(人、機関、または製品を指す) |
お金 、 現金 牛 ( 人 、 機関 、 または 製品 を 指す ) |
おかね 、 げんきん うし ( ひと 、 きかん 、 または せいひん お さす ) |
okane , genkin ushi ( hito , kikan , mataha seihin o sasu ) |
18 |
mild,milder,mildest |
mild,milder,mildest |
温和的,温和的,最温和 |
wēnhé de, wēnhé de,
zuì wēnhé |
Mild,milder,mildest |
Doux, doux, doux |
Leve, mais suave, mais suave |
Leve, más suave, más suave |
mite, più mite, più mite |
mite, mitior, quae levissima |
Milder, milder, mildester |
Ήπια,
πιο ήπια, ήπια |
Ípia, pio ípia, ípia |
Łagodny,
łagodniejszy, łagodniejszy |
мягкий,
мягкий,
мягкий |
myagkiy, myagkiy, myagkiy |
mild,milder,mildest |
Doux, doux, doux |
マイルド、マイルド、マイルド |
マイルド 、 マイルド 、 マイルド |
まいるど 、 まいるど 、 まいるど |
mairudo , mairudo , mairudo |
19 |
not severe or
strong |
not severe or strong |
没有严重或强烈 |
méiyǒu yánzhòng huò
qiángliè |
Not severe or strong |
Pas grave ou fort |
Não grave ou forte |
No severo o fuerte |
Non severo o forte |
siceram non gravi |
Nicht schwer oder stark |
Δεν
είναι σοβαρή ή
ισχυρή |
Den eínai sovarí í ischyrí |
Nie jest ciężki ani
silny |
Не
тяжелый или
сильный |
Ne tyazhelyy ili sil'nyy |
not severe or
strong |
Pas grave ou fort |
深刻ではない |
深刻で はない |
しんこくで はない |
shinkokude hanai |
20 |
温和的;和善的;不严厉的 |
wēnhé de; héshàn de; bù
yánlì de |
温和的;和善的;不严厉的 |
wēnhé de; héshàn de; bù
yánlì de |
Mild; kind; not harsh |
Doux; gentil; pas dur |
Suave, gentil, não dura |
Leve, amable, no áspera |
Lieve, gentile, non severo |
Moderatus; bona; gravibus non
sunt |
Mild, freundlich, nicht hart |
Ήπιο,
είδος, όχι
σκληρό |
Ípio, eídos, óchi skliró |
Łagodny, miły, nie
szorstki |
Мягкий,
добрый, не
грубый |
Myagkiy, dobryy, ne grubyy |
温和的;和善的;不严厉的 |
Doux; gentil; pas dur |
軽度、親切、過酷ではない |
軽度 、 親切 、 過酷で はない |
けいど 、 しんせつ 、 かこくで はない |
keido , shinsetsu , kakokude hanai |
21 |
温和的,温和的,最温和 |
wēnhé de, wēnhé de,
zuì wēnhé |
温和的,温和的,最温和 |
wēnhé de, wēnhé de,
zuì wēnhé |
Mild, gentle, mildest |
Doux, doux, le plus doux |
Suave, gentil, mais suave |
Suave, suave, suave |
Lieve, gentile, mite |
Virgo clemens et mitis,
moderari maxime |
Mild, sanft, mild |
Ήπια,
ήπια, ήπια |
Ípia, ípia, ípia |
Łagodny, łagodny,
najłagodniejszy |
Мягкий,
нежный,
мягкий |
Myagkiy, nezhnyy, myagkiy |
温和的,温和的,最温和 |
Doux, doux, le plus doux |
穏やかな、穏やかな、最も穏やかな |
穏やかな 、 穏やかな 、 最も 穏やかな |
おだやかな 、 おだやかな 、 もっとも おだやかな |
odayakana , odayakana , mottomo odayakana |
22 |
a mild form of the disease |
a mild form of the disease |
一种轻微的疾病形式 |
yī zhǒng qīngwéi
de jíbìng xíngshì |
a mild form of the disease |
une forme bénigne de la maladie |
uma forma leve da doença |
una forma leve de la enfermedad |
una forma lieve della malattia |
alterum levi morbo |
eine milde Form der Krankheit |
μια
ήπια μορφή της
νόσου |
mia ípia morfí tis nósou |
łagodna forma choroby |
легкая
форма
заболевания |
legkaya forma zabolevaniya |
a mild form of the disease |
une forme bénigne de la maladie |
軽度の病気 |
軽度 の 病気 |
けいど の びょうき |
keido no byōki |
23 |
病势不重 |
bìngshì bù chóng |
病势不重 |
bìngshì bù chóng |
Not sick |
Pas malade |
Não doente |
No enfermo |
Non malato |
Gravibus morbo non |
Nicht krank |
Δεν
είναι
άρρωστος |
Den eínai árrostos |
Nie chory |
Не
болею |
Ne boleyu |
病势不重 |
Pas malade |
病気ではない |
病気 で はない |
びょうき で はない |
byōki de hanai |
24 |
a mild
punishment/criticism |
a mild punishment/criticism |
温和的惩罚/批评 |
wēnhé de
chéngfá/pīpíng |
a mild punishment/criticism |
une punition légère / critique |
uma leve punição / crítica |
un leve castigo / critica |
una leggera punizione / critica |
mitiori poena / criticism |
eine milde Bestrafung / Kritik |
μια
ήπια τιμωρία /
κριτική |
mia ípia timoría / kritikí |
łagodna kara / krytyka |
мягкое
наказание /
критика |
myagkoye nakazaniye / kritika |
a mild
punishment/criticism |
une punition légère / critique |
軽度の罰/批判 |
軽度 の 罰 / 批判 |
けいど の ばち / ひはん |
keido no bachi / hihan |
25 |
轻微的责罚;和善的批评 |
qīngwéi de zéfá; héshàn de
pīpíng |
轻微的责罚;和善的批评 |
qīngwéi de zéfá; héshàn de
pīpíng |
Slight punishment; kind
criticism |
Légère punition, gentille
critique |
Punição leve, crítica gentil |
Castigo leve, amable crítica |
Lieve punizione, gentile
critica |
Mediocre poenae genus criticae |
Leichte Bestrafung, freundliche
Kritik |
Ελαφρά
τιμωρία, κακή
κριτική |
Elafrá timoría, kakí kritikí |
Niewielka kara, życzliwa
krytyka |
Легкое
наказание,
добрая
критика |
Legkoye nakazaniye, dobraya
kritika |
轻微的责罚;和善的批评 |
Légère punition, gentille
critique |
わずかな罰、親切な批判 |
わずかな 罰 、 親切な 批判 |
わずかな ばっ 、 しんせつな ひはん |
wazukana ba, , shinsetsuna hihan |
26 |
it's safe to take a mild
sedative |
it's safe to take a mild
sedative |
服用温和的镇静剂是安全的 |
fúyòng wēnhé de zhènjìngjì
shì ānquán de |
It's safe to take a mild
sedative |
Il est prudent de prendre un
sédatif léger |
É seguro tomar um sedativo leve |
Es seguro tomar un sedante
suave. |
È sicuro assumere un leggero
sedativo |
suus 'tutum ad alterum levi
leniendo |
Es ist sicher, ein mildes
Beruhigungsmittel zu nehmen |
Είναι
ασφαλές να
παίρνετε ένα
ήπιο
ηρεμιστικό |
Eínai asfalés na paírnete éna
ípio iremistikó |
Można bezpiecznie
stosować łagodny środek uspokajający |
Безопасно
принимать
мягкое
успокоительное |
Bezopasno prinimat' myagkoye
uspokoitel'noye |
it's safe to take a mild
sedative |
Il est prudent de prendre un
sédatif léger |
穏やかな鎮静剤を飲んでも安全です |
穏やかな 鎮静剤 を 飲んで も 安全です |
おだやかな ちんせいざい お のんで も あんぜんです |
odayakana chinseizai o nonde mo anzendesu |
27 |
服用离不强品被定剂没有危险 |
fúyòng lì bù qiáng pǐn bèi
dìng jì méiyǒu wéixiǎn |
服用离不强品被定剂没有危险 |
fúyòng lì bù qiáng pǐn bèi
dìng jì méiyǒu wéixiǎn |
It is not dangerous to take a
prescription from a strong product. |
Il n'est pas dangereux de
prendre une ordonnance d'un produit puissant. |
Não é perigoso tomar uma
receita de um produto forte. |
No es peligroso tomar una
receta de un producto fuerte. |
Non è pericoloso prendere una
prescrizione da un prodotto forte. |
Neque dempsit vehementi
periculosa agentis productum |
Es ist nicht gefährlich, ein
Rezept von einem starken Produkt zu nehmen. |
Δεν
είναι
επικίνδυνο να
παίρνετε μια
συνταγή από ένα
ισχυρό προϊόν. |
Den eínai epikíndyno na
paírnete mia syntagí apó éna ischyró proïón. |
Przyjmowanie recepty z mocnego
produktu nie jest niebezpieczne. |
Не
опасно
брать
рецепт от
сильного
продукта. |
Ne opasno brat' retsept ot
sil'nogo produkta. |
服用离不强品被定剂没有危险 |
Il n'est pas dangereux de
prendre une ordonnance d'un produit puissant. |
強い製品から処方を受けることは危険ではありません。 |
強い 製品 から 処方 を 受ける こと は 危険で はありません 。 |
つよい せいひん から しょほう お うける こと わ きけんでわ ありません 。 |
tsuyoi seihin kara shohō o ukeru koto wa kikende waarimasen . |
28 |
服用温和的镇静剂是安全的 |
fúyòng wēnhé de zhènjìngjì
shì ānquán de |
服用温和的镇静剂是安全的 |
fúyòng wēnhé de zhènjìngjì
shì ānquán de |
It is safe to take mild
sedatives |
Il est prudent de prendre des
sédatifs légers |
É seguro tomar sedativos leves |
Es seguro tomar sedantes
suaves. |
È sicuro assumere sedativi
delicati |
Subterraneis elicantes Unguibus
levi leniendo est tutum |
Es ist sicher, milde
Beruhigungsmittel einzunehmen |
Είναι
ασφαλές να
παίρνετε ήπια
ηρεμιστικά |
Eínai asfalés na paírnete ípia
iremistiká |
Bezpieczne jest przyjmowanie
łagodnych środków uspokajających |
Можно
принимать
мягкие
успокоительные
средства. |
Mozhno prinimat' myagkiye
uspokoitel'nyye sredstva. |
服用温和的镇静剂是安全的 |
Il est prudent de prendre des
sédatifs légers |
穏やかな鎮静剤を飲んでも安全です |
穏やかな 鎮静剤 を 飲んで も 安全です |
おだやかな ちんせいざい お のんで も あんぜんです |
odayakana chinseizai o nonde mo anzendesu |
29 |
use a soap
that is mild on the skin |
use a soap that is mild on the
skin |
使用温和的肥皂在皮肤上 |
shǐyòng wēnhé de
féizào zài pífū shàng |
Use a soap that is mild on the
skin |
Utilisez un savon doux pour la
peau |
Use um sabão que seja suave na
pele |
Use un jabón suave sobre la
piel. |
Usa un sapone delicato sulla
pelle |
uti dirumpuntur tantum remissa
in cute |
Verwenden Sie eine
hautschonende Seife |
Χρησιμοποιήστε
ένα σαπούνι
που είναι ήπιο
στο δέρμα |
Chrisimopoiíste éna sapoúni pou
eínai ípio sto dérma |
Użyj łagodnego
mydła na skórze |
Используйте
мягкое мыло
на кожу |
Ispol'zuyte myagkoye mylo na
kozhu |
use a soap
that is mild on the skin |
Utilisez un savon doux pour la
peau |
肌に優しい石鹸を使う |
肌 に 優しい 石鹸 を 使う |
はだ に やさしい せっけん お つかう |
hada ni yasashī sekken o tsukau |
30 |
使用对皮肤刺激性不强的肥皂 |
shǐyòng duì pífū
cìjī xìng bù qiáng de féizào |
使用对皮肤刺激性不强的肥皂 |
shǐyòng duì pífū
cìjī xìng bù qiáng de féizào |
Use soap that is not irritating
to the skin |
Utilisez du savon non irritant
pour la peau |
Use sabão que não seja
irritante para a pele |
Use jabón que no sea irritante
para la piel. |
Usa un sapone che non sia
irritante per la pelle |
Vt impatienter borith infirmus
usum |
Verwenden Sie Seife, die nicht
hautreizend ist |
Χρησιμοποιήστε
σαπούνι που
δεν προκαλεί
ερεθισμό στο
δέρμα |
Chrisimopoiíste sapoúni pou den
prokaleí erethismó sto dérma |
Użyj mydła, które nie
działa drażniąco na skórę |
Используйте
мыло,
которое не
раздражает
кожу |
Ispol'zuyte mylo, kotoroye ne
razdrazhayet kozhu |
使用对皮肤刺激性不强的肥皂 |
Utilisez du savon non irritant
pour la peau |
肌に刺激を与えない石鹸を使う |
肌 に 刺激 を 与えない 石鹸 を 使う |
はだ に しげき お あたえない せっけん お つかう |
hada ni shigeki o ataenai sekken o tsukau |
31 |
使用温和的肥皂在皮肤上 |
shǐyòng wēnhé de
féizào zài pífū shàng |
使用温和的肥皂在皮肤上 |
shǐyòng wēnhé de
féizào zài pífū shàng |
Use mild soap on the skin |
Utilisez un savon doux sur la
peau |
Use sabão neutro na pele |
Use jabón suave en la piel |
Usa un sapone delicato sulla
pelle |
Utor a mitis soap in cute |
Verwenden Sie milde Seife auf
der Haut |
Χρησιμοποιήστε
ήπιο σαπούνι
στο δέρμα |
Chrisimopoiíste ípio sapoúni
sto dérma |
Użyj łagodnego
mydła na skórze |
Используйте
мягкое мыло
на кожу |
Ispol'zuyte myagkoye mylo na
kozhu |
使用温和的肥皂在皮肤上 |
Utilisez un savon doux sur la
peau |
肌に中性洗剤を使用する |
肌 に 中性 洗剤 を 使用 する |
はだ に ちゅうせい せんざい お しよう する |
hada ni chūsei senzai o shiyō suru |
32 |
(of weather天气) |
(of weather tiānqì) |
(天气天气) |
(tiānqì tiānqì) |
(of weather weather) |
(de la météo météo) |
(do tempo clima) |
(del clima) |
(del tempo meteorologico) |
(De tempestate caeli) |
(von wetter wetter) |
(καιρικών
καιρικών
συνθηκών) |
(kairikón kairikón synthikón) |
(o pogodzie) |
(погоды
погода) |
(pogody pogoda) |
(of weather天气) |
(de la météo météo) |
(お天気の) |
( お天気 の ) |
( おてんき の ) |
( otenki no ) |
33 |
not very cold,
and therefore pleasant |
not very cold, and therefore
pleasant |
不是很冷,因此很愉快 |
bùshì hěn lěng,
yīncǐ hěn yúkuài |
Not very cold, and therefore
pleasant |
Pas très froid, et donc
agréable |
Não muito frio e, portanto,
agradável |
No muy frio, y por lo tanto
agradable. |
Non molto freddo, e quindi
piacevole |
frigus non propter iucundum |
Nicht sehr kalt und daher
angenehm |
Δεν
είναι πολύ
κρύο, και
επομένως
ευχάριστο |
Den eínai polý krýo, kai
epoménos efcháristo |
Niezbyt zimny, a więc
przyjemny |
Не
очень
холодно и
потому
приятно |
Ne ochen' kholodno i potomu
priyatno |
not very cold,
and therefore pleasant |
Pas très froid, et donc
agréable |
そんなに寒くない、そしてそれゆえ楽しい |
そんなに 寒くない 、 そして それゆえ 楽しい |
そんなに さむくない 、 そして それゆえ たのしい |
sonnani samukunai , soshite soreyue tanoshī |
34 |
温和的;和煦的: |
wēnhé de; héxù de: |
温和的;和煦的: |
wēnhé de; héxù de: |
Mild; |
Doux; |
Leve; |
Leve |
Moderato; geniale: |
Moderatus, benignus, |
Mild; |
Ήπια; |
Ípia? |
Łagodny; |
Умеренный,
добродушный: |
Umerennyy, dobrodushnyy: |
温和的;和煦的: |
Doux; |
軽度 |
軽度 |
けいど |
keido |
35 |
不是很冷,因此很愉快 |
Bùshì hěn lěng,
yīncǐ hěn yúkuài |
不是很冷,因此很愉快 |
Bùshì hěn lěng,
yīncǐ hěn yúkuài |
Not very cold, so very happy |
Pas très froid, donc très
heureux |
Não muito frio, muito feliz |
No muy frío, muy feliz. |
Non molto freddo, quindi molto
felice |
Ne nimis frigida, sic sit amet
ipsum |
Nicht sehr kalt, also sehr
glücklich |
Δεν
είναι πολύ
κρύο, τόσο πολύ
χαρούμενος |
Den eínai polý krýo, tóso polý
charoúmenos |
Niezbyt zimno, więc bardzo
szczęśliwy |
Не
очень
холодно, так
очень рад |
Ne ochen' kholodno, tak ochen'
rad |
不是很冷,因此很愉快 |
Pas très froid, donc très
heureux |
寒くない、とても幸せ |
寒くない 、 とても 幸せ |
さむくない 、 とても しあわせ |
samukunai , totemo shiawase |
36 |
the mildest winter since records began |
the mildest winter since
records began |
记录开始后最温暖的冬天 |
jìlù kāishǐ hòu zuì
wēnnuǎn de dōngtiān |
The mildest winter since
records |
L'hiver le plus doux depuis les
records |
O inverno mais ameno desde os
registros |
El invierno más suave desde los
registros. |
L'inverno più mite dai record |
cum commentariis coepta hieme
mitissima |
Der mildeste Winter seit
Aufzeichnungen |
Ο πιο
ήπιος
χειμώνας από
τότε |
O pio ípios cheimónas apó tóte |
Najłagodniejsza zima od
rekordów |
Самая
мягкая зима
со времен
рекордов |
Samaya myagkaya zima so vremen
rekordov |
the mildest winter since records began |
L'hiver le plus doux depuis les
records |
記録以来の最も穏やかな冬 |
記録 以来 の 最も 穏やかな 冬 |
きろく いらい の もっとも おだやかな ふゆ |
kiroku irai no mottomo odayakana fuyu |
37 |
自有记载以来最温暖舒适的冬天 |
zì yǒu jìzǎi
yǐlái zuì wēnnuǎn shūshì de dōngtiān |
自有记载以来最温暖舒适的冬天 |
zì yǒu jìzǎi
yǐlái zuì wēnnuǎn shūshì de dōngtiān |
The warmest and most
comfortable winter since the record |
L'hiver le plus chaud et le
plus confortable depuis le record |
O inverno mais quente e
confortável desde o recorde |
El invierno más cálido y
confortable desde el registro. |
L'inverno più caldo e più
confortevole dal record |
Ab ortu et hiberna commoda
scripta calida |
Der wärmste und angenehmste
Winter seit dem Rekord |
Ο
θερμότερος
και πιο άνετος
χειμώνας από
το ρεκόρ |
O thermóteros kai pio ánetos
cheimónas apó to rekór |
Najcieplejsza i najwygodniejsza
zima od czasu nagrania |
Самая
теплая и
комфортная
зима с
момента записи |
Samaya teplaya i komfortnaya
zima s momenta zapisi |
自有记载以来最温暖舒适的冬天 |
L'hiver le plus chaud et le
plus confortable depuis le record |
記録以来、最も暖かく快適な冬 |
記録 以来 、 最も 暖かく 快適な 冬 |
きろく いらい 、 もっとも あたたかく かいてきな ふゆ |
kiroku irai , mottomo atatakaku kaitekina fuyu |
38 |
a mild climate |
a mild climate |
气候温和 |
qìhòu wēnhé |
a mild climate |
un climat doux |
um clima ameno |
un clima templado |
un clima mite |
levis caeli |
ein mildes Klima |
ένα
ήπιο κλίμα |
éna ípio klíma |
łagodny klimat |
мягкий
климат |
myagkiy klimat |
a mild climate |
un climat doux |
穏やかな気候 |
穏やかな 気候 |
おだやかな きこう |
odayakana kikō |
39 |
温和的气核 |
wēnhé de qì hé |
温和的气核 |
wēnhé de qì hé |
Mild gas core |
Noyau de gaz doux |
Núcleo de gás suave |
Núcleo de gas suave |
Nucleo di gas leggero |
Mitis Gas core |
Leichtgaskern |
Ήπιος
πυρήνας
αερίου |
Ípios pyrínas aeríou |
Łagodny rdzeń gazowy |
Мягкий
газовый
сердечник |
Myagkiy gazovyy serdechnik |
温和的气核 |
Noyau de gaz doux |
マイルドなガスコア |
マイルドな ガ スコア |
な ガ スコア |
na ga sukoa |
40 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
41 |
hard |
hard |
硬 |
yìng |
Hard |
Dur |
Difícil |
Duro |
difficile |
durum |
Schwer |
Σκληρό |
Skliró |
Ciężko |
жесткий |
zhestkiy |
hard |
Dur |
硬い |
硬い |
かたい |
katai |
42 |
of feelings |
of feelings |
感情 |
gǎnqíng |
Of feelings |
Des sentiments |
De sentimentos |
De sentimientos |
Di sentimenti |
est affectus |
Von Gefühlen |
Από
συναισθήματα |
Apó synaisthímata |
Uczuć |
Чувств |
Chuvstv |
of feelings |
Des sentiments |
気持ちの |
気持ち の |
きもち の |
kimochi no |
43 |
情感 |
qínggǎn |
情感 |
qínggǎn |
emotion |
Émotion |
Emoção |
La emoción |
emozione |
adfectus |
Emotion |
Συναισθήματα |
Synaisthímata |
Emocje |
эмоция |
emotsiya |
情感 |
Émotion |
感情 |
感情 |
かんじょう |
kanjō |
44 |
not great or
extreme |
not great or extreme |
没有伟大或极端 |
méiyǒu wěidà huò
jíduān |
Not great or extreme |
Pas génial ou extrême |
Não é ótimo ou extremo |
No grande ni extremo |
Non eccezionale o estremo |
magnum vel summum |
Nicht großartig oder extrem |
Δεν
είναι μεγάλη ή
ακραία |
Den eínai megáli í akraía |
Nie super ani ekstremalnie |
Не
великий или
экстремальный |
Ne velikiy ili ekstremal'nyy |
not great or
extreme |
Pas génial ou extrême |
偉大でも極端でもない |
偉大 でも 極端 でもない |
いだい でも きょくたん でもない |
idai demo kyokutan demonai |
45 |
温和的;不强烈的;轻微的 |
wēnhé de; bù qiángliè de;
qīngwéi de |
温和的;不强烈的;轻微的 |
wēnhé de; bù qiángliè de;
qīngwéi de |
Mild; not strong; slight |
Doux; pas fort; léger |
Leve, não forte; |
Leve, no fuerte, leve |
Lieve, non forte, leggero |
Media infirmus parua |
Mild, nicht stark, leicht |
Ήπια,
όχι ισχυρή,
ελαφρά |
Ípia, óchi ischyrí, elafrá |
Łagodny, nie silny, lekki |
Мягкий,
не сильный,
слабый |
Myagkiy, ne sil'nyy, slabyy |
温和的;不强烈的;轻微的 |
Doux; pas fort; léger |
軽度;強くない;わずか |
軽度 ; 強くない ; わずか |
けいど ; つよくない ; わずか |
keido ; tsuyokunai ; wazuka |
46 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
47 |
slight |
slight |
轻微 |
qīngwéi |
Slight |
Légèrement |
Leve |
Leve |
leggero |
paulum |
Leicht |
Ελαφρά |
Elafrá |
Nieznacznie |
незначительный |
neznachitel'nyy |
slight |
Légèrement |
わずかな |
わずかな |
わずかな |
wazukana |
48 |
mild
irritation/amusement/disapproval |
mild
irritation/amusement/disapproval |
轻度刺激/娱乐/不赞成 |
qīng dù cìjī/yúlè/bù
zànchéng |
Mild
irritation/amusement/disapproval |
Légère irritation / amusement /
désapprobation |
Irritação leve / diversão /
desaprovação |
Irritación leve / diversión /
desaprobación |
Lieve irritazione /
divertimento / disapprovazione |
lenior ira exacerbarentur animi
/ Delectationis / improbabatur |
Leichte Reizung / Belustigung /
Missbilligung |
Ήπιος
ερεθισμός /
ψυχαγωγία /
απόρριψη |
Ípios erethismós / psychagogía
/ apórripsi |
Łagodne podrażnienie
/ rozbawienie / dezaprobata |
Легкое
раздражение
/
развлечение
/ неодобрение |
Legkoye razdrazheniye /
razvlecheniye / neodobreniye |
mild
irritation/amusement/disapproval |
Légère irritation / amusement /
désapprobation |
軽度の刺激/娯楽/不承認 |
軽度 の 刺激 / 娯楽 / 不承認 |
けいど の しげき / ごらく / ふしょうにん |
keido no shigeki / goraku / fushōnin |
49 |
几分恼怒/喜悦/不赞成 |
jǐ fēn
nǎonù/xǐyuè/bù zànchéng |
几分恼怒/喜悦/不赞成 |
jǐ fēn
nǎonù/xǐyuè/bù zànchéng |
A bit angry / joy / disapproval |
Un peu en colère / joie /
désapprobation |
Um pouco irritado / alegria /
desaprovação |
Un poco enojado / alegría /
desaprobación |
Un po 'arrabbiato / gioia /
disapprovazione |
A frenum iratus / gaudium /
improbabatur |
Ein bisschen wütend / Freude /
Missbilligung |
Λίγο
θυμωμένος /
χαρά /
αποδοκιμασία |
Lígo thymoménos / chará /
apodokimasía |
Trochę zły /
radość / dezaprobata |
Немного
зол / радость /
неодобрение |
Nemnogo zol / radost' /
neodobreniye |
几分恼怒/喜悦/不赞成 |
Un peu en colère / joie /
désapprobation |
少し怒っている/喜び/不承認 |
少し 怒っている / 喜び / 不承認 |
すこし おこっている / よろこび / ふしょうにん |
sukoshi okotteiru / yorokobi / fushōnin |
50 |
She looked at him in mild
surprise. |
She looked at him in mild
surprise. |
她轻轻地惊讶地看着他。 |
tā qīng qīng de
jīngyà de kànzhe tā. |
She looked at him in mild
surprise. |
Elle le regarda avec une légère
surprise. |
Ela olhou para ele com uma leve
surpresa. |
Ella lo miró con leve sorpresa. |
Lei lo guardò con leggera
sorpresa. |
Et respexit ad eum leni mirum. |
Sie sah ihn leicht überrascht
an. |
Τον
κοίταξε με
ήπια έκπληξη. |
Ton koítaxe me ípia ékplixi. |
Spojrzała na niego z
lekkim zaskoczeniem. |
Она
посмотрела
на него с
легким
удивлением. |
Ona posmotrela na nego s legkim
udivleniyem. |
She looked at him in mild
surprise. |
Elle le regarda avec une légère
surprise. |
彼女は彼を軽い驚きで見た。 |
彼女 は 彼 を 軽い 驚き で 見た 。 |
かのじょ わ かれ お かるい おどろき で みた 。 |
kanojo wa kare o karui odoroki de mita . |
51 |
她略带吃惊地
看着他 |
Tā lüè dài
chījīng de kànzhe tā |
她略带吃惊地看着他 |
Tā lüè dài
chījīng de kànzhe tā |
She looked at him with
amazement |
Elle le regarda avec étonnement |
Ela olhou para ele com espanto |
Ella lo miró con asombro. |
Lei lo guardò con stupore |
Et intuens sibi duplicaret
numerum dierum admiransque |
Sie sah ihn erstaunt an |
Τον
κοίταξε με
έκπληξη |
Ton koítaxe me ékplixi |
Spojrzała na niego ze
zdumieniem |
Она
смотрела на
него с
удивлением |
Ona smotrela na nego s
udivleniyem |
她略带吃惊地
看着他 |
Elle le regarda avec étonnement |
彼女は驚いて彼を見た |
彼女 は 驚いて 彼 を 見た |
かのじょ わ おどろいて かれ お みた |
kanojo wa odoroite kare o mita |
52 |
of people or
their behaviour |
of people or their
behaviour |
人或他们的行为 |
rén huò tāmen de xíngwéi |
Of people or their behaviour |
De personnes ou de leur
comportement |
De pessoas ou seu comportamento |
De las personas o de su
comportamiento. |
Di persone o il loro
comportamento |
sive ex hominibus mores eorum |
Von Menschen oder ihrem
Verhalten |
Από
τους
ανθρώπους ή τη
συμπεριφορά
τους |
Apó tous anthrópous í ti
symperiforá tous |
Ludzi lub ich zachowania |
Людей
или их
поведение |
Lyudey ili ikh povedeniye |
of people or
their behaviour |
De personnes ou de leur
comportement |
人やその行動の |
人 や その 行動 の |
ひと や その こうどう の |
hito ya sono kōdō no |
53 |
人或其行为 |
rén huò qí xíngwéi |
人或其行为 |
rén huò qí xíngwéi |
People or their behavior |
Les gens ou leur comportement |
Pessoas ou seu comportamento |
Las personas o su
comportamiento. |
Le persone o il loro
comportamento |
Aut mores eius |
Menschen oder ihr Verhalten |
Οι
άνθρωποι ή η
συμπεριφορά
τους |
Oi ánthropoi í i symperiforá
tous |
Ludzie lub ich zachowanie |
Люди
или их
поведение |
Lyudi ili ikh povedeniye |
人或其行为 |
Les gens ou leur comportement |
人やその行動 |
人 や その 行動 |
ひと や その こうどう |
hito ya sono kōdō |
54 |
人或他们的行为 |
rén huò tāmen de xíngwéi |
人或他们的行为 |
rén huò tāmen de xíngwéi |
People or their behavior |
Les gens ou leur comportement |
Pessoas ou seu comportamento |
Las personas o su
comportamiento. |
Le persone o il loro
comportamento |
Aut mores eorum |
Menschen oder ihr Verhalten |
Οι
άνθρωποι ή η
συμπεριφορά
τους |
Oi ánthropoi í i symperiforá
tous |
Ludzie lub ich zachowanie |
Люди
или их
поведение |
Lyudi ili ikh povedeniye |
人或他们的行为 |
Les gens ou leur comportement |
人やその行動 |
人 や その 行動 |
ひと や その こうどう |
hito ya sono kōdō |
55 |
gentle and
kind; not usually getting angry or violent |
gentle and kind; not usually
getting angry or violent |
温柔善良;通常不会生气或暴力 |
wēnróu shànliáng;
tōngcháng bù huì shēngqì huò bàolì |
Gentle and kind; not usually
getting angry or violent |
Doux et gentil, pas
habituellement en colère ou violent |
Gentil e gentil, geralmente não
ficando bravo ou violento |
Suave y amable; no suele estar
enojado o violento |
Gentile e gentile, di solito
non si arrabbia o è violento |
dulcis et suavis, aut vis
solent irascendo |
Sanft und freundlich,
normalerweise nicht wütend oder gewalttätig |
Ευγενής
και ευγενικός,
συνήθως μη
θυμωμένος ή
βίαιος |
Evgenís kai evgenikós, syníthos
mi thymoménos í víaios |
Łagodny i uprzejmy, zwykle
nie gniewający się i agresywny |
Нежный
и добрый,
обычно не
злится или
жестокий |
Nezhnyy i dobryy, obychno ne
zlitsya ili zhestokiy |
gentle and
kind; not usually getting angry or violent |
Doux et gentil, pas
habituellement en colère ou violent |
穏やかで親切、通常怒ったり暴力的になったりしない |
穏やかで 親切 、 通常 怒っ たり 暴力 的 に なっ たりしない |
おだやかで しんせつ 、 つうじょう おこっ たり ぼうりょく てき に なっ たり しない |
odayakade shinsetsu , tsūjō okot tari bōryoku teki ni nat tarishinai |
56 |
和善的;随和的 |
héshàn de; suíhe de |
和善的;随和的 |
héshàn de; suíhe de |
Kind and easygoing |
Gentil et facile à vivre |
Gentil e descontraído |
Amable y tolerante |
Gentile e accomodante |
Bonum; DISCINCTUS |
Art und faul |
Είδος
και εύκολο |
Eídos kai éfkolo |
Miły i niefrasobliwy |
Добрый
и спокойный |
Dobryy i spokoynyy |
和善的;随和的 |
Gentil et facile à vivre |
親切で落ち着いた |
親切 で 落ち着いた |
しんせつ で おちついた |
shinsetsu de ochitsuita |
57 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
58 |
equable |
equable |
平和的 |
pínghé de |
Equable |
Équable |
Equable |
Equable |
uniforme |
aequaliter |
Gleiche |
Ικανότητα |
Ikanótita |
Równy |
уравновешенный |
uravnoveshennyy |
equable |
Équable |
平等 |
平等 |
びょうどう |
byōdō |
59 |
a mild woman,
who never shouted |
a mild woman, who never shouted |
一个温和的女人,从不吼叫 |
yīgè wēnhé de
nǚrén, cóng bù hǒujiào |
a mild woman, who never shouted |
une femme douce, qui n'a jamais
crié |
uma mulher suave, que nunca
gritou |
Una mujer suave, que nunca
gritaba. |
una donna mite, che non ha mai
urlato |
mulieris mitis, qui non
vociferatus |
eine milde Frau, die nie schrie |
μια
ήπια γυναίκα,
που ποτέ δεν
φώναξε |
mia ípia gynaíka, pou poté den
fónaxe |
łagodna kobieta, która
nigdy nie krzyczała |
мягкая
женщина,
которая
никогда не
кричала |
myagkaya zhenshchina, kotoraya
nikogda ne krichala |
a mild woman,
who never shouted |
une femme douce, qui n'a jamais
crié |
叫んだことがない穏やかな女性 |
叫んだ こと が ない 穏やかな 女性 |
さけんだ こと が ない おだやかな じょせい |
sakenda koto ga nai odayakana josei |
60 |
从木大声叫喊的随和的女人 |
cóng mù dàshēng
jiàohǎn de suíhe de nǚrén |
从木大声叫喊的随和的女人 |
cóng mù dàshēng
jiàohǎn de suíhe de nǚrén |
Easy-going woman shouting from
wood |
Facile-va femme crier du bois |
Easy-going mulher gritando de
madeira |
Tranquila mujer gritando de
madera |
Donna che va in giro gridando
dal legno |
Exclamaverunt lignum de facilis
ad femina |
Lockere Frau, die vom Holz
schreit |
Εύκολη
γυναίκα
φωνάζοντας
από ξύλο |
Éfkoli gynaíka fonázontas apó
xýlo |
Łatwa kobieta krzyczy z
drewna |
Спокойная
женщина
кричит из
дерева |
Spokoynaya zhenshchina krichit
iz dereva |
从木大声叫喊的随和的女人 |
Facile-va femme crier du bois |
木から叫んでのんきな女性 |
木 から 叫んで のんきな 女性 |
き から さけんで のんきな じょせい |
ki kara sakende nonkina josei |
61 |
of a flavour |
of a flavour |
一种味道 |
yī zhǒng wèidào |
Of a flavour |
D'une saveur |
De um sabor |
De un sabor |
Di un sapore |
de flavor |
Von einem Geschmack |
Με
γεύση |
Me géfsi |
Smak |
Аромата |
Aromata |
of a flavour |
D'une saveur |
フレーバーの |
フレーバー の |
フレーバー の |
furēbā no |
62 |
味道 |
wèidào |
味道 |
wèidào |
taste |
Goût |
Gosto |
El gusto |
gusto |
gustum |
Schmecken |
Γεύση |
Géfsi |
Smak |
вкус |
vkus |
味道 |
Goût |
味 |
味 |
あじ |
aji |
63 |
not strong, spicy or
bitter |
not strong, spicy or
bitter |
不强烈,辛辣或苦 |
bù qiángliè, xīnlà huò
kǔ |
Not strong, spicy or bitter |
Pas fort, épicé ou amer |
Não forte, picante ou amargo |
No es fuerte, picante ni
amargo. |
Non forte, piccante o amaro |
infirmus amaras CONDITUS |
Nicht stark, würzig oder bitter |
Δεν
είναι δυνατή,
πικάντικη ή
πικρή |
Den eínai dynatí, pikántiki í
pikrí |
Nie silny, pikantny ani gorzki |
Не
сильный,
острый или
горький |
Ne sil'nyy, ostryy ili gor'kiy |
not strong, spicy or
bitter |
Pas fort, épicé ou amer |
強くない、辛い、苦い |
強くない 、 辛い 、 苦い |
つよくない 、 つらい 、 にがい |
tsuyokunai , tsurai , nigai |
64 |
不浓的;淡味的 |
bù nóng de; dànwèi de |
不浓的;淡味的 |
bù nóng de; dànwèi de |
Not thick |
Pas épais |
Não é grosso |
No grueso |
Non denso |
Ne forte mitis |
Nicht dick |
Δεν
είναι παχύ |
Den eínai pachý |
Nie gruba |
Не
толстый |
Ne tolstyy |
不浓的;淡味的 |
Pas épais |
太くない |
太くない |
ふとくない |
futokunai |
65 |
a mild curry |
a mild curry |
温和的咖喱 |
wēnhé de gālí |
a mild curry |
un curry doux |
um caril suave |
un curry suave |
un delicato curry |
mansueti requirunt |
ein mildes Curry |
μια
ήπια κάρι |
mia ípia kári |
łagodne curry |
мягкое
карри |
myagkoye karri |
a mild curry |
un curry doux |
マイルドなカレー |
マイルドな カレー |
な カレー |
na karē |
66 |
淡味咖喱 |
dànwèi gālí |
淡味咖喱 |
dànwèi gālí |
Light curry |
Curry léger |
Caril light |
Curry ligero |
Curry leggero |
Mitis Curtis |
Leichtes Curry |
Φως
κάρι |
Fos kári |
Lekkie curry |
Легкое
карри |
Legkoye karri |
淡味咖喱 |
Curry léger |
ライトカレー |
ライト カレー |
ライト カレー |
raito karē |
67 |
mild cheese |
mild cheese |
温和的奶酪 |
wēnhé de nǎilào |
Mild cheese |
Fromage doux |
Queijo suave |
Queso suave |
Formaggio leggero |
mitis caseus |
Milder Käse |
Ήπιο
τυρί |
Ípio tyrí |
Łagodny ser |
Мягкий
сыр |
Myagkiy syr |
mild cheese |
Fromage doux |
マイルドチーズ |
マイルドチーズ |
まいるどちいず |
mairudochīzu |
68 |
淡味奶酪 |
dànwèi nǎilào |
淡味奶酪 |
dànwèi nǎilào |
Light cheese |
Fromage léger |
Queijo leve |
Queso ligero |
Formaggio leggero |
Mitis caseus |
Leichter Käse |
Ελαφρύ
τυρί |
Elafrý tyrí |
Lekki ser |
Легкий
сыр |
Legkiy syr |
淡味奶酪 |
Fromage léger |
軽いチーズ |
軽い チーズ |
かるい チーズ |
karui chīzu |
69 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
70 |
hot |
hot |
热 |
rè |
Hot |
Chaud |
Quente |
Caliente |
caldo |
calidi |
Heiß |
Ζεστό |
Zestó |
Gorąco |
горячий |
goryachiy |
hot |
Chaud |
熱い |
熱い |
あつい |
atsui |
71 |
mildness |
mildness |
温和 |
wēnhé |
Mildness |
Douceur |
Suavidade |
Suavidad |
mitezza |
mansuetudinem |
Milde |
Ήπια |
Ípia |
Łagodność |
мягкость |
myagkost' |
mildness |
Douceur |
軽度 |
軽度 |
けいど |
keido |
72 |
the mildness
of a sunny spring day |
the mildness of a sunny spring
day |
阳光明媚的春日温和 |
yángguāng míngmèi de
chūnrì wēnhé |
The mildness of a sunny spring
day |
La douceur d'un jour de
printemps ensoleillé |
A suavidade de um dia
ensolarado de primavera |
La suavidad de un soleado día
de primavera. |
La mitezza di una giornata di
sole primaverile |
ver aprico mansuetudinem |
Die Milde eines sonnigen
Frühlingstages |
Η ήπια
ηλιόλουστη
μέρα της
άνοιξης |
I ípia iliólousti méra tis
ánoixis |
Łagodność
słonecznego wiosennego dnia |
Мягкость
солнечного
весеннего
дня |
Myagkost' solnechnogo vesennego
dnya |
the mildness
of a sunny spring day |
La douceur d'un jour de
printemps ensoleillé |
晴れた春の日の穏やかさ |
晴れた 春 の 日 の 穏やか さ |
はれた はる の ひ の おだやか さ |
hareta haru no hi no odayaka sa |
73 |
春日阳光融融的温暖 |
chūnrì yángguāng
róngróng de wēnnuǎn |
春日阳光融融的温暖 |
chūnrì yángguāng
róngróng de wēnnuǎn |
Warm sunshine in spring |
Chaud soleil au printemps |
Sol quente na primavera |
Cálido sol en primavera |
Sole caldo in primavera |
In concordia cum calidum vere
sunshine |
Warmer Sonnenschein im Frühling |
Ζεστή
ηλιοφάνεια
την άνοιξη |
Zestí iliofáneia tin ánoixi |
Ciepłe słońce na
wiosnę |
Теплое
солнце
весной |
Teploye solntse vesnoy |
春日阳光融融的温暖 |
Chaud soleil au printemps |
春の暖かい日差し |
春 の 暖かい 日差し |
はる の あたたかい ひざし |
haru no atatakai hizashi |
74 |
her mildness of manner |
her mildness of manner |
她温和的态度 |
tā wēnhé de tàidù |
Her mildness of manner |
Sa douceur de manière |
Sua suavidade de maneiras |
Su suavidad de modales. |
La sua dolcezza di modi |
modo ea lenitas |
Ihre sanfte Art und Weise |
Η ήπια
του τρόπο |
I ípia tou trópo |
Jej łagodność
sposobu |
Ее
мягкость
манеры |
Yeye myagkost' manery |
her mildness of manner |
Sa douceur de manière |
彼女の穏やかな態度 |
彼女 の 穏やかな 態度 |
かのじょ の おだやかな たいど |
kanojo no odayakana taido |
75 |
她温柔随和的举止 |
tā wēnróu suíhe de
jǔzhǐ |
她温柔随和的举止 |
tā wēnróu suíhe de
jǔzhǐ |
Her gentle and easy manner |
Sa manière douce et facile |
Sua maneira suave e fácil |
Su manera suave y fácil. |
Il suo modo gentile e facile |
Eius mitis et facilis exitus
habitu sancto |
Ihre sanfte und leichte Art |
Ο
ήπιος και
εύκολος
τρόπος |
O ípios kai éfkolos trópos |
Jej łagodny i łatwy
sposób |
Ее
нежная и
легкая
манера |
Yeye nezhnaya i legkaya manera |
她温柔随和的举止 |
Sa manière douce et facile |
彼女の優しくて簡単なマナー |
彼女 の 優しくて 簡単な マナー |
かのじょ の やさしくて かんたんな マナー |
kanojo no yasashikute kantanna manā |
76 |
a type of dark
beer with a mild flavour |
a type of dark beer with a mild
flavour |
一种带有温和味道的深色啤酒 |
yī zhǒng dài yǒu
wēnhé wèidào de shēn sè píjiǔ |
a type of dark beer with a mild
flavour |
un type de bière brune avec une
saveur douce |
um tipo de cerveja escura com
um sabor suave |
Un tipo de cerveza oscura con
un sabor suave. |
un tipo di birra scura con un
sapore delicato |
a genus mansuetum esse obscura
saporem cervisiam cum |
eine Art dunkles Bier mit einem
milden Geschmack |
ένα
είδος σκούρης
μπύρας με ήπια
γεύση |
éna eídos skoúris býras me ípia
géfsi |
rodzaj ciemnego piwa o
łagodnym smaku |
тип
темного
пива с
мягким
вкусом |
tip temnogo piva s myagkim
vkusom |
a type of dark
beer with a mild flavour |
un type de bière brune avec une
saveur douce |
マイルドな風味の濃いビールの一種 |
マイルドな 風味 の 濃い ビール の 一種 |
な ふうみ の こい ビール の いっしゅ |
na fūmi no koi bīru no isshu |
77 |
淡味啤酒 |
dànwèi píjiǔ |
淡味啤酒 |
dànwèi píjiǔ |
Light beer |
Bière légère |
Cerveja light |
Cerveza light |
Birra leggera |
Mitis dolor |
Leichtes Bier |
Ελαφριά
μπύρα |
Elafriá býra |
Jasne piwo |
Светлое
пиво |
Svetloye pivo |
淡味啤酒 |
Bière légère |
軽いビール |
軽い ビール |
かるい ビール |
karui bīru |
78 |
一种带有温和味道的深色啤酒 |
yī zhǒng dài yǒu
wēnhé wèidào de shēn sè píjiǔ |
一种带有温和味道的深色啤酒 |
yī zhǒng dài yǒu
wēnhé wèidào de shēn sè píjiǔ |
a dark beer with a mild taste |
une bière brune au goût doux |
uma cerveja escura com um sabor
suave |
Una cerveza oscura con un sabor
suave. |
una birra scura dal sapore
delicato |
A tenebris et placidam sentire
saporem cervisiam |
ein dunkles bier mit mildem
geschmack |
μια
σκοτεινή
μπύρα με ήπια
γεύση |
mia skoteiní býra me ípia géfsi |
ciemne piwo o łagodnym
smaku |
темное
пиво с
мягким
вкусом |
temnoye pivo s myagkim vkusom |
一种带有温和味道的深色啤酒 |
une bière brune au goût doux |
マイルドな味の濃いビール |
マイルドな 味 の 濃い ビール |
な あじ の こい ビール |
na aji no koi bīru |
79 |
Two pints of
mild, please |
Two pints of mild, please |
两品脱温和,请 |
liǎng pǐn tuō
wēnhé, qǐng |
Two pints of mild, please |
Deux pintes de lumière, s'il
vous plaît |
Dois litros de leve, por favor |
Dos pintas de leves, por favor. |
Due pinte di lieve, per favore |
Duo ova, clemens, obsecro, |
Zwei Pints mild,
bitte |
Δύο
άσπρες πέτρες,
παρακαλώ |
Dýo áspres pétres, parakaló |
Poproszę dwa kufle
łagodne |
Пожалуйста,
две пинты
мягкого |
Pozhaluysta, dve pinty myagkogo |
Two pints of
mild, please |
Deux pintes de lumière, s'il
vous plaît |
マイルドな2パイントください |
マイルドな 2 パイント ください |
な 2 ぱいんと ください |
na 2 painto kudasai |
80 |
请来两品脱淡啤酒 |
qǐng lái liǎng
pǐn tuō dàn píjiǔ |
请来两品脱淡啤酒 |
qǐng lái liǎng
pǐn tuō dàn píjiǔ |
Please come for two pints of
light beer |
S'il vous plaît venez pour deux
litres de bière légère |
Por favor, venha para duas
canecas de cerveja light |
Por favor, venga por dos pintas
de cerveza light. |
Per favore, vieni per due pinte
di birra leggera |
Invitavit Duo sextarii lager |
Bitte kommen Sie für zwei Pints
helles Bier |
Σας
παρακαλούμε
να έρθετε για
δύο πίντες
ελαφριάς
μπύρας |
Sas parakaloúme na érthete gia
dýo píntes elafriás býras |
Proszę przyjść
po dwa kufle lekkiego piwa |
Пожалуйста,
приходите
за двумя
пинтами светлого
пива |
Pozhaluysta, prikhodite za
dvumya pintami svetlogo piva |
请来两品脱淡啤酒 |
S'il vous plaît venez pour deux
litres de bière légère |
軽めのビール2杯にどうぞ |
軽め の ビール 2 杯 に どうぞ |
けいめ の ビール 2 はい に どうぞ |
keime no bīru 2 hai ni dōzo |
81 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
82 |
bitter |
bitter |
苦 |
kǔ |
Bitter |
Amer |
Amargo |
Amargo |
amaro |
amarum |
Bitter |
Πικρό |
Pikró |
Gorzki |
горький |
gor'kiy |
bitter |
Amer |
苦い |
苦い |
にがい |
nigai |
83 |
mildew a very small
white fungus that grows on walls, plants, food, etc. in warm wet conditions |
mildew a very small white fungus that grows on
walls, plants, food, etc. In warm wet conditions |
霉变是一种非常小的白木耳,在温暖潮湿的条件下生长在墙壁,植物,食物等上 |
méi biànshì yī zhǒng
fēicháng xiǎo de báimù'ěr, zài wēnnuǎn cháoshī
de tiáojiàn xià shēngzhǎng zài qiángbì, zhíwù, shíwù děng
shàng |
Mildew a very small white
fungus that grows on walls, plants, food, etc. in warm wet conditions |
La moisissure est un très petit
champignon blanc qui se développe sur les murs, les plantes, la nourriture,
etc. dans des conditions chaudes et humides |
Mofo, um fungo branco muito
pequeno que cresce nas paredes, plantas, alimentos, etc. |
Moho: un hongo blanco muy
pequeño que crece en las paredes, plantas, alimentos, etc. en condiciones de
humedad cálida. |
Muffa un fungo bianco molto
piccolo che cresce su muri, piante, cibo, ecc. In condizioni di caldo umido |
album fungus exigua plaga quae
egreditur de pariete, plantae cibis calida aqua cetera condicionibus |
Mehltau ist ein sehr kleiner
weißer Pilz, der an Wänden, Pflanzen, Nahrungsmitteln usw. unter warmen,
feuchten Bedingungen wächst |
Μύδι
ένα πολύ μικρό
λευκό μύκητα
που
αναπτύσσεται
σε τοίχους,
φυτά, τρόφιμα,
κλπ. Σε ζεστές
υγρές συνθήκες |
Mýdi éna polý mikró lefkó
mýkita pou anaptýssetai se toíchous, fytá, trófima, klp. Se zestés ygrés
synthíkes |
Pleśń bardzo
mały biały grzyb, który rośnie na ścianach,
roślinach, jedzeniu itp. W ciepłych wilgotnych warunkach |
Плесень
- очень
маленький
белый гриб,
который
растет на
стенах,
растениях,
пище и т. Д. В теплых
влажных
условиях. |
Plesen' - ochen' malen'kiy
belyy grib, kotoryy rastet na stenakh, rasteniyakh, pishche i t. D. V teplykh
vlazhnykh usloviyakh. |
mildew a very small
white fungus that grows on walls, plants, food, etc. in warm wet conditions |
La moisissure est un très petit
champignon blanc qui se développe sur les murs, les plantes, la nourriture,
etc. dans des conditions chaudes et humides |
湿った湿った条件下で壁、植物、食物などの上で成長する非常に小さな白い真菌をかび |
湿った 湿った 条件下 で 壁 、 植物 、 食物 など の 上 で成長 する 非常 に 小さな 白い 真 菌 を かび |
しめった しめった じょうけんか で かべ 、 しょくぶつ 、しょくもつ など の うえ で せいちょう する ひじょう に ちいさな しろい ま きん お かび |
shimetta shimetta jōkenka de kabe , shokubutsu ,shokumotsu nado no ue de seichō suru hijō ni chīsanashiroi ma kin o kabi |
84 |
霉;霉菌 |
méi; méijūn |
霉;霉菌 |
méi; méijūn |
Mildew |
La moisissure |
Míldio |
Moho |
Stampo; stampo |
Fingunt, fingunt |
Schimmel |
Μούχλα |
Moúchla |
Pleśń |
Плесень,
плесени |
Plesen', pleseni |
霉;霉菌 |
La moisissure |
カビ |
カビ |
カビ |
kabi |
85 |
mildewed |
mildewed |
发霉 |
fāméi |
Mildewed |
Moisi |
Mofado |
Moho |
mildewed |
pruina |
Mehltau |
Μικροσκοπικά |
Mikroskopiká |
Zepsute |
пораженный
милдью |
porazhennyy mild'yu |
mildewed |
Moisi |
カビ |
カビ |
カビ |
kabi |
86 |
with mildew
growing on it |
with mildew growing on it |
霉菌生长在它上面 |
méi jùn shēngzhǎng
zài tā shàngmiàn |
With mildhair growing on it |
Avec la croissance de cheveux
doux dessus |
Com o cabelo suave crescendo
nele |
Con mildhair creciendo en él |
Con il mildhair che cresce su
di esso |
et rubigo in ea crescente |
Mit Mildhaar darauf wächst |
Με το
mildhair να μεγαλώνει
πάνω του |
Me to mildhair na megalónei
páno tou |
Z łagodnymi włosami
rosnącymi na nim |
На
нем растут
мягкие
волосы |
Na nem rastut myagkiye volosy |
with mildew
growing on it |
Avec la croissance de cheveux
doux dessus |
マイルドヘアが成長している |
マイルドヘア が 成長 している |
まいるどへあ が せいちょう している |
mairudohea ga seichō shiteiru |
87 |
发霉的 |
fāméi de |
发霉的 |
fāméi de |
moldy |
Moisi |
Mofado |
Mohoso |
ammuffito |
vetustate nimia comminuti |
Schimmelig |
Μούλι |
Moúli |
Spleśniały |
заплесневелый |
zaplesnevelyy |
发霉的 |
Moisi |
かびの生えた |
かび の 生えた |
かび の はえた |
kabi no haeta |
88 |
mildly |
mildly |
温和 |
wēnhé |
Mildly |
Légèrement |
Suavemente |
Levemente |
moderatamente |
alii leniter questi |
Mild |
Ήπια |
Ípia |
Łagodnie |
мягко |
myagko |
mildly |
Légèrement |
穏やかに |
穏やか に |
おだやか に |
odayaka ni |
89 |
温和 |
wēnhé |
温和 |
wēnhé |
mild |
Doux |
Leve |
Leve |
moderato |
moderatus |
Mild |
Ήπια |
Ípia |
Łagodny |
умеренный |
umerennyy |
温和 |
Doux |
マイルド |
マイルド |
まいるど |
mairudo |
90 |
slightly |
slightly |
略 |
lüè |
Slight |
Légèrement |
Leve |
Leve |
leggermente |
paulo |
Leicht |
Ελαφρά |
Elafrá |
Nieznacznie |
немного |
nemnogo |
slightly |
Légèrement |
わずかな |
わずかな |
わずかな |
wazukana |
91 |
略 |
lüè |
略 |
lüè |
slightly |
Légèrement |
Um pouco |
Un poco |
leggermente |
paulo |
Leicht |
Ελαφρώς |
Elafrós |
Lekko |
немного |
nemnogo |
略 |
Légèrement |
やや |
やや |
やや |
yaya |
92 |
not very much |
not very much |
不是很多 |
bùshì hěnduō |
Not very much |
Pas beaucoup |
Não muito |
No mucho |
Non molto |
Non diversi generis multa nimis |
Nicht sehr viel |
Όχι
πολύ |
Óchi polý |
Nie za bardzo |
Не
очень |
Ne ochen' |
not very much |
Pas beaucoup |
あまりありません |
あまり ありません |
あまり ありません |
amari arimasen |
93 |
轻微地;稍微地 |
qīngwéi de; shāowéi
de |
轻微地;稍微地 |
qīngwéi de; shāowéi
de |
Slightly |
Légèrement |
Um pouco |
Un poco |
Leggermente; leggermente |
Leviter: aliquantulum |
Leicht |
Ελαφρώς |
Elafrós |
Lekko |
Немного,
немного |
Nemnogo, nemnogo |
轻微地;稍微地 |
Légèrement |
やや |
やや |
やや |
yaya |
94 |
不是很多 |
bùshì hěnduō |
不是很多 |
bùshì hěnduō |
not many |
Pas beaucoup |
Não muito |
No mucho |
Non molto |
Non multum |
Nicht viel |
Δεν
είναι πολλά |
Den eínai pollá |
Nie za dużo |
Не
много |
Ne mnogo |
不是很多 |
Pas beaucoup |
あまりない |
あまり ない |
あまり ない |
amari nai |
95 |
mildly
surprised/irritated/interested |
mildly
surprised/irritated/interested |
有点惊讶/烦躁/感兴趣 |
yǒudiǎn
jīngyà/fánzào/gǎn xìngqù |
Mildly
surprised/irritated/interested |
Légèrement surpris / irrité /
intéressé |
Suavemente surpreso / irritado
/ interessado |
Ligeramente sorprendido /
irritado / interesado |
Lievemente sorpreso / irritato
/ interessato |
leviter mirum / commotus /
interested |
Leicht überrascht / irritiert /
interessiert |
Ήπια
έκπληξη /
ερεθισμένο /
ενδιαφέρον |
Ípia ékplixi / erethisméno /
endiaféron |
Lekko zaskoczony / zirytowany /
zainteresowany |
Слегка
удивлен /
раздражен /
заинтересован |
Slegka udivlen / razdrazhen /
zainteresovan |
mildly
surprised/irritated/interested |
Légèrement surpris / irrité /
intéressé |
やや驚いた/イライラした/興味がある |
やや 驚いた / イライラ した / 興味 が ある |
やや おどろいた / イライラ した / きょうみ が ある |
yaya odoroita / iraira shita / kyōmi ga aru |
96 |
有点儿吃惊/生气/感兴趣 |
yǒudiǎn er
chījīng/shēngqì/gǎn xìngqù |
有点儿吃惊/生气/感兴趣 |
yǒudiǎn er
chījīng/shēngqì/gǎn xìngqù |
A little surprised / angry /
interested |
Un peu surpris / en colère /
intéressé |
Um pouco surpreso / zangado /
interessado |
Un poco sorprendido / enojado /
interesado |
Un po 'sorpreso / arrabbiato /
interessato |
A parum mirum / iratus / cura |
Ein wenig überrascht / wütend /
interessiert |
Λίγο
έκπληκτος /
θυμωμένος /
ενδιαφερόμενος |
Lígo ékpliktos / thymoménos /
endiaferómenos |
Trochę zaskoczony /
zły / zainteresowany |
Немного
удивлен / зол /
заинтересован |
Nemnogo udivlen / zol /
zainteresovan |
有点儿吃惊/生气/感兴趣 |
Un peu surpris / en colère /
intéressé |
少し驚いた/怒っている/興味がある |
少し 驚いた / 怒っている / 興味 が ある |
すこし おどろいた / おこっている / きょうみ が ある |
sukoshi odoroita / okotteiru / kyōmi ga aru |
97 |
有点惊讶/烦躁/感兴趣 |
yǒudiǎn
jīngyà/fánzào/gǎn xìngqù |
有点惊讶/烦躁/感兴趣 |
yǒudiǎn
jīngyà/fánzào/gǎn xìngqù |
a little surprised / annoyed /
interested |
un peu surpris / ennuyé /
intéressé |
um pouco surpreso / irritado /
interessado |
un poco sorprendido / molesto /
interesado |
un po 'sorpreso / infastidito /
interessato |
A parum mirum / iracundias /
cura |
ein wenig überrascht / genervt
/ interessiert |
λίγο
έκπληκτος /
ενοχλημένος /
ενδιαφερόμενος |
lígo ékpliktos / enochliménos /
endiaferómenos |
trochę zaskoczony /
zirytowany / zainteresowany |
немного
удивлен /
раздражен /
заинтересован |
nemnogo udivlen / razdrazhen /
zainteresovan |
有点惊讶/烦躁/感兴趣 |
un peu surpris / ennuyé /
intéressé |
ちょっと驚いた/いらいらした/興味がある |
ちょっと 驚いた / いらいら した / 興味 が ある |
ちょっと おどろいた / いらいら した / きょうみ が ある |
chotto odoroita / iraira shita / kyōmi ga aru |
98 |
in a gentle
manner |
in a gentle manner |
温柔地 |
wēnróu de |
In a gentle manner |
De manière douce |
De uma maneira gentil |
De manera gentil |
In un modo gentile |
In mitissimus |
Auf sanfte Weise |
Με
έναν απαλό
τρόπο |
Me énan apaló trópo |
W łagodny sposób |
Нежно |
Nezhno |
in a gentle
manner |
De manière douce |
やさしく |
やさしく |
やさしく |
yasashiku |
99 |
和善地;
温和地 |
héshàn de; wēnhé de |
和善地;温和地 |
héshàn de; wēnhé de |
Kindly; gently |
Gentiment; doucement |
Gentilmente; gentilmente |
Amablemente |
Gentilmente, gentilmente |
Misericordiam, suaviter |
Freundlich, sanft |
Παρακαλώ,
απαλά |
Parakaló, apalá |
Uprzejmie, delikatnie |
Пожалуйста,
нежно |
Pozhaluysta, nezhno |
和善地;
温和地 |
Gentiment; doucement |
親切に、優しく |
親切 に 、 優しく |
しんせつ に 、 やさしく |
shinsetsu ni , yasashiku |
100 |
I didn't mean
to upset you/he said mildly |
I didn't mean to upset you/he
said mildly |
我并不是故意让你不高兴/他温和地说 |
wǒ bìng bùshì gùyì ràng
nǐ bù gāoxìng/tā wēnhé de shuō |
I didn't mean to upset you/he
said mildly |
Je ne voulais pas te contrarier
/ dit-il doucement |
Eu não queria chatear você /
ele disse suavemente |
No quise molestarte / dijo
suavemente. |
Non volevo sconvolgerti / disse
gentilmente |
Non sit tibi ut eam pacem
turbaret / quos ille clementer accedite |
Ich wollte dich nicht
verärgern, sagte er leise |
Δεν
ήθελα να σας
ενοχλήσω / είπε
ήπια |
Den íthela na sas enochlíso /
eípe ípia |
Nie chciałem cię
zdenerwować / powiedział łagodnie |
Я не
хотел тебя
расстраивать,
- мягко
сказал он. |
YA ne khotel tebya
rasstraivat', - myagko skazal on. |
I didn't mean
to upset you/he said mildly |
Je ne voulais pas te contrarier
/ dit-il doucement |
私はあなたを怒らせるつもりはありませんでした/彼は穏やかに言いました |
私 は あなた を 怒らせる つもり は ありませんでした /彼 は 穏やか に 言いました |
わたし わ あなた お おこらせる つもり わ ありませんでした / かれ わ おだやか に いいました |
watashi wa anata o okoraseru tsumori wa arimasendeshita /kare wa odayaka ni īmashita |
|
他和颜悦色地说,我并不是想扫你的戎 |
tā héyányuèsè dì
shuō, wǒ bìng bùshì xiǎng sǎo nǐ de róng |
他和颜悦色地说,我并不是想扫你的戎 |
tā héyányuèsè dì
shuō, wǒ bìng bùshì xiǎng sǎo nǐ de róng |
He said with joy, I don’t want
to sweep you. |
Il a dit avec joie, je ne veux
pas te balayer. |
Ele disse com alegria, eu não
quero te varrer. |
Dijo con alegría, no quiero
barrerte. |
Ha detto con gioia, non voglio
spazzarti. |
Affamine dixit: nolo te ad
nihilum deduces Rong |
Er sagte mit Freude, ich will
dich nicht fegen. |
Είπε
με χαρά, δεν
θέλω να σας
σκουπίσω. |
Eípe me chará, den thélo na sas
skoupíso. |
Powiedział z
radością, że nie chcę cię zamiatać. |
Он
сказал с
радостью, я
не хочу
подметать
тебя. |
On skazal s radost'yu, ya ne
khochu podmetat' tebya. |
他和颜悦色地说,我并不是想扫你的戎 |
Il a dit avec joie, je ne veux
pas te balayer. |
彼は喜んで言った、私はあなたを一掃したくないのです。 |
彼 は 喜んで 言った 、 私 は あなた を 一掃 したくないのです 。 |
かれ わ よろこんで いった 、 わたし わ あなた お いっそうしたくない のです 。 |
kare wa yorokonde itta , watashi wa anata o issō shitakunainodesu . |
102 |
我并不是故意让你不高兴/他温和地说 |
wǒ bìng bùshì gùyì ràng
nǐ bù gāoxìng/tā wēnhé de shuō |
我并不是故意让你不高兴/他温和地说 |
wǒ bìng bùshì gùyì ràng
nǐ bù gāoxìng/tā wēnhé de shuō |
I didn't mean to make you
unhappy / he said gently |
Je ne voulais pas te rendre
malheureux / dit-il doucement |
Eu não queria te deixar infeliz
/ ele disse gentilmente |
No quise hacerte infeliz / dijo
gentilmente |
Non volevo renderti infelice /
disse gentilmente |
Non sit tibi ut eam pacem
turbaret / leniter dixit: |
Ich wollte dich nicht
unglücklich machen, sagte er sanft |
Δεν
ήθελα να σας
κάνει
δυστυχισμένους
/ είπε απαλά |
Den íthela na sas kánei
dystychisménous / eípe apalá |
Nie chciałem sprawić,
żebyś był nieszczęśliwy / powiedział
łagodnie |
Я не
хотел тебя
расстроить, -
мягко
сказал он. |
YA ne khotel tebya rasstroit',
- myagko skazal on. |
我并不是故意让你不高兴/他温和地说 |
Je ne voulais pas te rendre
malheureux / dit-il doucement |
私はあなたを不幸にするつもりはありませんでした/彼は優しく言いました |
私 は あなた を 不幸 に する つもり は ありませんでした/ 彼 は 優しく 言いました |
わたし わ あなた お ふこう に する つもり わ ありませんでした / かれ わ やさしく いいました |
watashi wa anata o fukō ni suru tsumori waarimasendeshita / kare wa yasashiku īmashita |
103 |
to put it
mildly used to showthat what you are talking about is
much more extreme, etc. than your words suggest. |
to put it mildly used to
showthat what you are talking about is much more extreme, etc. Than your
words suggest. |
用它来温和地表明你所说的是比你的话所暗示的更极端等等。 |
yòng tā lái wēnhé dì
biǎomíng nǐ suǒ shuō de shì bǐ nǐ dehuà
suǒ àn shì de gèng jíduān děng děng. |
To put it mildly used to
showthat what you are talking about is much more extreme, etc. than your
words suggest. |
Pour le dire légèrement utilisé
pour montrer que ce dont vous parlez est beaucoup plus extrême, etc. que vos
mots suggèrent. |
Para dizer o que você está
falando é muito mais extremo, etc. do que suas palavras sugerem. |
En pocas palabras, se utiliza
para mostrar que lo que está hablando es mucho más extremo, etc. de lo que
sugieren sus palabras. |
Per usare un eufemismo per
mostrare che quello di cui parli è molto più estremo, ecc. Di quanto
suggeriscano le tue parole. |
ut levissime dicam tibi de
quibus solebant showthat multo magis extremis, et cetera verba tua suadeant. |
Um es milde auszudrücken, um zu
zeigen, dass das, wovon du sprichst, viel extremer ist, als es deine Worte
vermuten lassen. |
Για να
το
χρησιμοποιήσετε
ήπια για να
δείξετε ότι
αυτό που
μιλάτε είναι
πολύ πιο
ακραίο, κλπ. Από
ό, τι λένε τα
λόγια σας. |
Gia na to chrisimopoiísete ípia
gia na deíxete óti aftó pou miláte eínai polý pio akraío, klp. Apó ó, ti léne
ta lógia sas. |
Mówiąc delikatnie, aby
pokazać, że to, o czym mówisz, jest o wiele bardziej ekstremalne,
niż sugerują twoje słowa. |
Мягко
говоря,
раньше это
показывало,
что то, о чем
вы говорите,
гораздо
более
экстремально
и т. Д., Чем
подсказывают
ваши слова. |
Myagko govorya, ran'she eto
pokazyvalo, chto to, o chem vy govorite, gorazdo boleye ekstremal'no i t. D.,
Chem podskazyvayut vashi slova. |
to put it
mildly used to showthat what you are talking about is
much more extreme, etc. than your words suggest. |
Pour le dire légèrement utilisé
pour montrer que ce dont vous parlez est beaucoup plus extrême, etc. que vos
mots suggèrent. |
あなたが話していることがあなたの言葉が示唆するよりはるかに極端であることなどを示すためにそれを穏やかに示すためにそれを穏やかに置くこと。 |
あなた が 話している こと が あなた の 言葉 が 示唆する より はるか に 極端である こと など を 示す ために それ を 穏やか に 示す ため に それ を 穏やか に 置くこと 。 |
あなた が はなしている こと が あなた の ことば が しさする より はるか に きょくたんである こと など お しめすため に それ お おだやか に しめす ため に それ お おだやか に おく こと 。 |
anata ga hanashiteiru koto ga anata no kotoba ga shisasuru yori haruka ni kyokutandearu koto nado o shimesutame ni sore o odayaka ni shimesu tame ni sore o odayakani oku koto . |
104 |
说得委婉些;说得好听一点 |
Shuō dé wěiwǎn
xiē; shuō dé hǎotīng yīdiǎn |
说得委婉些;说得好听一点 |
Shuō dé wěiwǎn
xiē; shuō dé hǎotīng yīdiǎn |
Said to be euphemistic; speak a
little better |
Euphémiste, parle un peu mieux |
Disse ser eufemismo, falar um
pouco melhor |
Se dice que es eufemístico;
habla un poco mejor |
Detto di essere eufemistico,
parla un po 'meglio |
Levissime dicam: ut bene |
Soll beschönigend sein, etwas
besser sprechen |
Είπε
ότι είναι
ευφημικός,
μιλάμε λίγο
καλύτερα |
Eípe óti eínai effimikós,
miláme lígo kalýtera |
Mówi się, że jest
eufemistyczny, mów trochę lepiej |
Сказал
быть
эвфемистическим,
говорить немного
лучше |
Skazal byt' evfemisticheskim,
govorit' nemnogo luchshe |
说得委婉些;说得好听一点 |
Euphémiste, parle un peu mieux |
婉曲的であると言った、もう少し上手に話す |
婉曲 的である と 言った 、 もう少し 上手 に 話す |
えんきょく てきである と いった 、 もうすこし じょうずに はなす |
enkyoku tekidearu to itta , mōsukoshi jōzu ni hanasu |
105 |
The result was
unfortunate,to put it mildly (it
was extremely unfortunate) |
The result was unfortunate,to
put it mildly (it was extremely unfortunate) |
结果很不幸,说得客气一点(非常不幸) |
jiéguǒ hěn bùxìng,
shuō dé kèqì yīdiǎn (fēicháng bùxìng) |
The result was unfortunate, to
put it mildly (it was extremely unfortunate) |
Le résultat était malheureux,
pour le dire gentiment (c'était extrêmement malheureux) |
O resultado foi lamentável,
para dizer o mínimo (foi extremamente infeliz) |
El resultado fue desafortunado,
por decirlo suavemente (fue extremadamente desafortunado) |
Il risultato è stato
sfortunato, per usare un eufemismo (è stato estremamente sfortunato) |
Infortunatus Quo factum est, ut
levissime dicam (erat summa infortunatus) |
Das Ergebnis war unglücklich,
gelinde gesagt (es war äußerst unglücklich) |
Το
αποτέλεσμα
ήταν ατυχές,
για να το θέσω
ήπια (ήταν
εξαιρετικά
ατυχές) |
To apotélesma ítan atychés, gia
na to théso ípia (ítan exairetiká atychés) |
Rezultat był niefortunny,
delikatnie mówiąc (był bardzo niefortunny) |
Результат
был, к
сожалению,
мягким (это
было крайне
неудачно) |
Rezul'tat byl, k sozhaleniyu,
myagkim (eto bylo krayne neudachno) |
The result was
unfortunate,to put it mildly (it
was extremely unfortunate) |
Le résultat était malheureux,
pour le dire gentiment (c'était extrêmement malheureux) |
結果は穏やかに言えば残念でした(それは非常に残念でした) |
結果 は 穏やか に 言えば 残念でした ( それ は 非常 に残念でした ) |
けっか わ おだやか に いえば ざんねんでした ( それ わ ひじょう に ざんねんでした ) |
kekka wa odayaka ni ieba zannendeshita ( sore wa hijō nizannendeshita ) |
106 |
说得好听一点,结果是不幸的 |
shuō dé hǎotīng
yīdiǎn, jiéguǒ shì bùxìng de |
说得好听一点,结果是不幸的 |
shuō dé hǎotīng
yīdiǎn, jiéguǒ shì bùxìng de |
Speaking a little better, the
result is unfortunate |
Parlant un peu mieux, le
résultat est regrettable |
Falando um pouco melhor, o
resultado é lamentável |
Hablando un poco mejor, el
resultado es desafortunado. |
Parlando un po 'meglio, il
risultato è sfortunato |
Ad illud pone bene, et effectus
sit infortunatus |
Etwas besser ausgedrückt ist
das Ergebnis unglücklich |
Μιλώντας
λίγο καλύτερα,
το αποτέλεσμα
είναι ατυχές |
Milóntas lígo kalýtera, to
apotélesma eínai atychés |
Mówiąc trochę lepiej,
wynik jest niefortunny |
Говоря
немного
лучше,
результат
неудачный |
Govorya nemnogo luchshe,
rezul'tat neudachnyy |
说得好听一点,结果是不幸的 |
Parlant un peu mieux, le
résultat est regrettable |
もう少し良く言えば、結果は残念です |
もう少し 良く 言えば 、 結果 は 残念です |
もうすこし よく いえば 、 けっか わ ざんねんです |
mōsukoshi yoku ieba , kekka wa zannendesu |
107 |
mild mannered(of a
person ) gentle and not usually getting angry or violent |
mild mannered(of a person)
gentle and not usually getting angry or violent |
温柔的,温柔的,通常不生气或暴力的温文尔雅的人 |
wēnróu de, wēnróu de,
tōngcháng bù shēngqì huò bàolì de wēnwén'ěryǎ de rén |
Mild mannered(of a person )
gentle and not usually getting angry or violent |
Doux maniéré (d'une personne)
doux et généralement pas en colère ou violent |
Gentilmente educado (de uma
pessoa) gentil e geralmente não ficando irritado ou violento |
De modales leves (de una
persona), gentiles y que no suelen enojarse o ser violentos |
Gentilmente educato (di una
persona) gentile e di solito non si arrabbia o è violento |
moratas miti (persona) et
iratus vehementius solent lenibus |
Mildes Benehmen (einer Person),
sanft und normalerweise nicht wütend oder gewalttätig |
Ήπια
διατροφή (ενός
ατόμου) ήπια
και συνήθως
δεν θυμώνει ή
βίαιη |
Ípia diatrofí (enós atómou)
ípia kai syníthos den thymónei í víaii |
Łagodny, łagodny
(osoby) łagodny i zwykle nie gniewający się ani gwałtowny |
Мягко
воспитанный
(человека)
нежный и
обычно не
сердитый
или
насильственный |
Myagko vospitannyy (cheloveka)
nezhnyy i obychno ne serdityy ili nasil'stvennyy |
mild mannered(of a
person ) gentle and not usually getting angry or violent |
Doux maniéré (d'une personne)
doux et généralement pas en colère ou violent |
穏やかで穏やかで、通常は怒ったり暴力的になったりしない |
穏やかで 穏やかで 、 通常 は 怒っ たり 暴力 的 に なったり しない |
おだやかで おだやかで 、 つうじょう わ おこっ たり ぼうりょく てき に なっ たり しない |
odayakade odayakade , tsūjō wa okot tari bōryoku teki ni nattari shinai |
108 |
温和的;随和的 |
wēnhé de; suíhe de |
温和的;随和的 |
wēn hé de; suíhe de |
Mild; easygoing |
Doux; facile à vivre |
Leve, descontraído |
Suave |
Lieve, accomodante |
Media facile futurum |
Mild, locker |
Ήπια,
εύκολη |
Ípia, éfkoli |
Łagodny, niefrasobliwy |
Мягкий,
спокойный |
Myagkiy, spokoynyy |
温和的;随和的 |
Doux; facile à vivre |
軽度 |
軽度 |
けいど |
keido |
109 |
mild steel a type of
steel containing very little carbon which is very strong but not easy to
shape |
mild steel a type of steel
containing very little carbon which is very strong but not easy to shape |
低碳钢是一种含有极少碳的钢,非常坚固但不易成型 |
dī tàn gāng shì
yī zhǒng hányǒu jí shǎo tàn de gāng, fēicháng
jiāngù dàn bùyì chéngxíng |
Mild steel a type of steel
containing very little carbon which is very strong but not easy to shape |
L'acier doux est un type
d'acier contenant très peu de carbone qui est très résistant mais pas facile
à façonner |
Aço suave, um tipo de aço
contendo muito pouco carbono, que é muito forte, mas não é fácil de moldar |
Acero suave: un tipo de acero
que contiene muy poco carbono, que es muy fuerte pero no es fácil de moldear. |
Acciaio dolce un tipo di
acciaio contenente pochissimo carbonio che è molto forte ma non facile da
modellare |
quod ipsum continet multum
ferrum mite genus ferri non valde facile fingere |
Flussstahl Eine Stahlsorte mit
sehr geringem Kohlenstoffgehalt, die sehr fest, aber nicht leicht zu formen
ist |
Ήπιος
χάλυβας ένας
τύπος χάλυβα
που περιέχει
πολύ λίγο
άνθρακα, ο
οποίος είναι
πολύ ισχυρός
αλλά δεν είναι
εύκολος να
διαμορφωθεί |
Ípios chályvas énas týpos
chályva pou periéchei polý lígo ánthraka, o opoíos eínai polý ischyrós allá
den eínai éfkolos na diamorfotheí |
Stal miękka to rodzaj
stali zawierającej bardzo mało węgla, który jest bardzo mocny,
ale niełatwy do kształtowania |
Мягкая
сталь тип
стали,
содержащей
очень мало
углерода,
который
очень
прочен, но не
прост в
форме |
Myagkaya stal' tip stali,
soderzhashchey ochen' malo ugleroda, kotoryy ochen' prochen, no ne prost v
forme |
mild steel a type of
steel containing very little carbon which is very strong but not easy to
shape |
L'acier doux est un type
d'acier contenant très peu de carbone qui est très résistant mais pas facile
à façonner |
軟鋼非常に強いが形作るのが容易ではない非常に少ない炭素を含む鋼の一種 |
軟鋼 非常 に 強いが 形作る の が 容易で は ない 非常 に少ない 炭素 を 含む 鋼 の 一種 |
なんこう ひじょう に つよいが かたちずくる の が よういで わ ない ひじょう に すくない たんそ お ふくむ はがねの いっしゅ |
nankō hijō ni tsuyoiga katachizukuru no ga yōide wa nai hijōni sukunai tanso o fukumu hagane no isshu |
110 |
软钢;低碳钢 |
ruǎn gāng; dī
tàn gāng |
软钢;低碳钢 |
ruǎn gāng; dī
tàn gāng |
Mild steel |
Acier doux |
Aço suave |
Acero suave |
Acciaio dolce |
Mitis ferro humilis chalybe |
Flussstahl |
Ήπιος
χάλυβας |
Ípios chályvas |
Stal miękka |
Мягкая
сталь |
Myagkaya stal' |
软钢;低碳钢 |
Acier doux |
軟鋼 |
軟鋼 |
なんこう |
nankō |
111 |
mile a unit for
measuring distance equal to 1 609 metres or 1 760 yards |
mile a unit for measuring
distance equal to 1 609 metres or 1 760 yards |
英里一个单位,用于测量距离等于1
609米或1 760码 |
yīnglǐ yīgè
dānwèi, yòng yú cèliáng jùlí děngyú 1 609 mǐ huò 1 760 mǎ |
Mile a unit for measuring
distance equal to 1 609 metres or 1 760 yards |
Mille une unité pour mesurer
une distance égale à 1 609 mètres ou 1 760 verges |
Mile uma unidade para medir a
distância igual a 1 609 metros ou 1 760 jardas |
Milla una unidad para medir la
distancia igual a 1 609 metros o 1 760 yardas |
Miglia un'unità per misurare la
distanza pari a 1 609 metri o 1 760 iarde |
unum miliare vel mensurae I
DCCLX cubitorum altitudinem metrorum DCIX I |
Meile eine Maßeinheit für eine
Entfernung von 1 609 Metern oder 1 760 Yards |
Μετρήστε
μια μονάδα
μέτρησης
αποστάσεων
ίση με 1 609 μέτρα ή 1
760 μέτρα |
Metríste mia monáda métrisis
apostáseon ísi me 1 609 métra í 1 760 métra |
Zmodyfikuj jednostkę do
pomiaru odległości równą 1 609 metrów lub 1 760 jardów |
Миль
за единицу
измерения
расстояния,
равного 1 609
метрам или 1 760
ярдам |
Mil' za yedinitsu izmereniya
rasstoyaniya, ravnogo 1 609 metram ili 1 760 yardam |
mile a unit for
measuring distance equal to 1 609 metres or 1 760 yards |
Mille une unité pour mesurer
une distance égale à 1 609 mètres ou 1 760 verges |
1
609メートルまたは1
760ヤードに等しい距離を測定するための単位をマイル |
1 609 メートル または 1 760 ヤード に 等しい 距離 を測定 する ため の 単位 を マイル |
1 609 メートル または 1 760 ヤード に ひとしい きょり おそくてい する ため の たに お マイル |
1 609 mētoru mataha 1 760 yādo ni hitoshī kyori o sokuteisuru tame no tani o mairu |
112 |
英里(1 609 米或 1 760 码) |
yīnglǐ (1 609 mǐ
huò 1 760 mǎ) |
英里(1
609米或1 760码) |
yīnglǐ (1 609 mǐ
huò 1 760 mǎ) |
Miles (1 609 meters or 1 760
yards) |
Miles (1 609 mètres ou 1 760
verges) |
Milhas (1 609 metros ou 1 760
jardas) |
Millas (1 609 metros o 1 760
yardas) |
Miglia (1 609 metri o 1 760
yards) |
Milia passuum (vel m MDCCLX
codice MDCIX) |
Meilen (1 609 Meter oder 1 760
Yards) |
Μίλια
(1 609 μέτρα ή 1 760
μέτρα) |
Mília (1 609 métra í 1 760
métra) |
Mile (1 609 metrów lub 1 760
jardów) |
Мили (1
609 метров или 1 760
ярдов) |
Mili (1 609 metrov ili 1 760
yardov) |
英里(1 609 米或 1 760 码) |
Miles (1 609 mètres ou 1 760
verges) |
マイル(1
609メートルまたは1,
760ヤード) |
マイル ( 1 609 メートル または 1 , 760 ヤード ) |
マイル ( 1 609 メートル または 1 、 760 ヤード ) |
mairu ( 1 609 mētoru mataha 1 , 760 yādo ) |
113 |
a 20-mile
drive to work |
a 20-mile drive to work |
20英里的车程 |
20 yīnglǐ de
chēchéng |
a 20-mile drive to work |
un trajet de 20 miles pour
aller au travail |
uma unidade de 20 milhas para
trabalhar |
un viaje de 20 millas al
trabajo |
un viaggio di 20 miglia al
lavoro |
XX mille, et coegi ad operandum |
eine 20-Meilen-Fahrt zur Arbeit |
μια
κίνηση 20 μιλίων
για να
λειτουργήσει |
mia kínisi 20 milíon gia na
leitourgísei |
20-kilometrowy przejazd do
pracy |
20-мильная
поездка на
работу |
20-mil'naya poyezdka na rabotu |
a 20-mile
drive to work |
un trajet de 20 miles pour
aller au travail |
20マイルのドライブ |
20 マイル の ドライブ |
20 マイル の ドライブ |
20 mairu no doraibu |
114 |
开车20英里去上班 |
kāichē 20
yīnglǐ qù shàngbān |
开车20英里去上班 |
kāichē 20
yīnglǐ qù shàngbān |
Drive 20 miles to work |
Conduire 20 miles au travail |
Dirija 20 milhas para trabalhar |
Maneje 20 millas para trabajar |
Guida per 20 miglia al lavoro |
Eiciam opus XX milia passuum |
Fahren Sie 20 Meilen zur Arbeit |
Προχωρήστε
20 μίλια για να
εργαστείτε |
Prochoríste 20 mília gia na
ergasteíte |
Jedź 20 mil do pracy |
Проехать
20 миль на
работу |
Proyekhat' 20 mil' na rabotu |
开车20英里去上班 |
Conduire 20 miles au travail |
20マイル運転する |
20 マイル 運転 する |
20 マイル うんてん する |
20 mairu unten suru |
115 |
20英里的车程 |
20 yīnglǐ de
chēchéng |
20英里的车程 |
20 yīnglǐ de
chēchéng |
20 miles drive |
20 miles de route |
20 milhas de carro |
20 millas en coche |
20 miglia di auto |
XX milia passuum per currus |
20 Meilen fahren |
20
μίλια με το
αυτοκίνητο |
20 mília me to aftokínito |
20 mil jazdy |
20 миль
езды |
20 mil' yezdy |
20英里的车程 |
20 miles de route |
20マイルのドライブ |
20 マイル の ドライブ |
20 マイル の ドライブ |
20 mairu no doraibu |
116 |
an area of
four square miles |
an area of four square miles |
面积为四平方英里 |
miànjī wèi sì
píngfāng yīnglǐ |
An area of four
square miles |
Une superficie de quatre milles
carrés |
Uma área de quatro milhas
quadradas |
Un área de cuatro millas
cuadradas. |
Un'area di quattro miglia
quadrate |
quadrata area milia
quadringenti |
Eine Fläche von vier
Quadratmeilen |
Μία
περιοχή
τεσσάρων
τετραγωνικών
μιλίων |
Mía periochí tessáron
tetragonikón milíon |
Powierzchnia czterech mil
kwadratowych |
Площадь
четырех
квадратных
миль |
Ploshchad' chetyrekh
kvadratnykh mil' |
an area of
four square miles |
Une superficie de quatre milles
carrés |
4平方マイルの面積 |
4 平方 マイル の 面積 |
4 へいほう マイル の めんせき |
4 heihō mairu no menseki |
117 |
四平方英里的面积 |
sì píngfāng
yīnglǐ de miànjī |
四平方英里的面积 |
sì píngfāng
yīnglǐ de miànjī |
Four square miles |
Quatre milles carrés |
Quatro milhas quadradas |
Cuatro millas cuadradas |
Quattro miglia quadrate |
Quatuor miliaria |
Vier Quadratmeilen |
Τέσσερα
τετραγωνικά
μίλια |
Téssera tetragoniká mília |
Cztery mile kwadratowe |
Четыре
квадратных
мили |
Chetyre kvadratnykh mili |
四平方英里的面积 |
Quatre milles carrés |
4平方マイル |
4 平方 マイル |
4 へいほう マイル |
4 heihō mairu |
118 |
a mile long
procession |
a mile long procession |
一英里长的游行 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng |
a mile long procession |
une procession d'un kilomètre
de long |
uma longa procissão |
una procesión de una milla de
largo |
una processione lunga un miglio |
pompa passuum |
eine Meile lange Prozession |
μια
πομπή μήκους
μιλίων |
mia pompí míkous milíon |
milowa procesja |
процессия
длиной в
милю |
protsessiya dlinoy v milyu |
a mile long
procession |
une procession d'un kilomètre
de long |
1マイルの行列 |
1 マイル の 行列 |
1 マイル の ぎょうれつ |
1 mairu no gyōretsu |
119 |
一英里长的游行队伍 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng duìwǔ |
一英里长的游行队伍 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng duìwǔ |
a mile long parade |
un long défilé de mille |
um desfile de um quilômetro |
un desfile de una milla de
largo |
una parata lunga un miglio |
A mille agnitio vultus diu, |
eine kilometerlange Parade |
μια
μακρά
παρέλαση |
mia makrá parélasi |
parada długa na milę |
парад
длиной в
милю |
parad dlinoy v milyu |
一英里长的游行队伍 |
un long défilé de mille |
マイルの長いパレード |
マイル の 長い パレード |
マイル の ながい パレード |
mairu no nagai parēdo |
120 |
一英里长的游行 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng |
一英里长的游行 |
yī yīnglǐ cháng
de yóuxíng |
a mile long parade |
un long défilé de mille |
um desfile de um quilômetro |
un desfile de una milla de
largo |
una parata lunga un miglio |
A mille agnitio vultus diu, |
eine kilometerlange Parade |
μια
μακρά
παρέλαση |
mia makrá parélasi |
parada długa na milę |
парад
длиной в
милю |
parad dlinoy v milyu |
一英里长的游行 |
un long défilé de mille |
マイルの長いパレード |
マイル の 長い パレード |
マイル の ながい パレード |
mairu no nagai parēdo |
121 |
the nearest bank is about half a mile down the road |
the nearest bank is about half
a mile down the road |
最近的银行距离马路约半英里 |
zuìjìn de yínháng jùlí
mǎlù yuē bàn yīnglǐ |
The nearest bank is about half
a mile down the road |
La banque la plus proche est à
environ 800 mètres |
O banco mais próximo fica a
cerca de 800 metros abaixo da estrada |
El banco más cercano está a
media milla por la carretera. |
La banca più vicina è a circa
mezzo miglio lungo la strada |
proximos hostium ripa cubitorum
duum |
Die nächste Bank ist etwa eine
halbe Meile die Straße hinunter |
Η
πλησιέστερη
τράπεζα είναι
περίπου μισό
μίλι κάτω από
το δρόμο |
I plisiésteri trápeza eínai
perípou misó míli káto apó to drómo |
Najbliższy bank znajduje
się około pół mili w dół drogi |
Ближайший
банк
находится
примерно в
полумиле
вниз по
дороге |
Blizhayshiy bank nakhoditsya
primerno v polumile vniz po doroge |
the nearest bank is about half a mile down the road |
La banque la plus proche est à
environ 800 mètres |
最寄りの銀行は道の約半マイル先にあります |
最寄り の 銀行 は 道 の 約 半 マイル先 に あります |
もより の ぎんこう わ みち の やく はん まいるさき に あります |
moyori no ginkō wa michi no yaku han mairusaki ni arimasu |
122 |
最近的银行沿着这条路要走半英里 |
Zuìjìn de yínháng yánzhe zhè
tiáo lù yào zǒu bàn yīnglǐ |
最近的银行沿着这条路要走半英里 |
Zuìjìn de yínháng yánzhe zhè
tiáo lù yào zǒu bàn yīnglǐ |
The nearest bank is going half
a mile along this road. |
La banque la plus proche se
trouve à 800 mètres de cette route. |
O banco mais próximo está
andando meia milha ao longo desta estrada. |
El banco más cercano va a media
milla a lo largo de esta carretera. |
La banca più vicina sta
percorrendo mezzo miglio lungo questa strada. |
In hoc recens ripam stationes
quingentis passibus |
Die nächste Bank ist eine halbe
Meile entlang dieser Straße. |
Η
πλησιέστερη
τράπεζα
πηγαίνει μισό
μίλι κατά μήκος
αυτού του
δρόμου. |
I plisiésteri trápeza pigaínei
misó míli katá míkos aftoú tou drómou. |
Najbliższy bank idzie
pół mili wzdłuż tej drogi. |
Ближайший
банк
проходит
полмили
вдоль этой
дороги. |
Blizhayshiy bank prokhodit
polmili vdol' etoy dorogi. |
最近的银行沿着这条路要走半英里 |
La banque la plus proche se
trouve à 800 mètres de cette route. |
最寄りの銀行はこの道に沿って半マイル行っています。 |
最寄りの銀行はこの道に沿って半マイル行っています。 |
もより の ぎんこう わ この みち に そって はん マイル いっています 。 |
moyori no ginkō wa kono michi ni sotte han mairu itteimasu. |
123 |
We did about
30 miles a day on our cycling trip. |
We did about 30 miles a day on
our cycling trip. |
我们骑自行车旅行每天约30英里。 |
wǒmen qí zìxíngchē
lǚxíng měitiān yuē 30 yīnglǐ. |
We did about 30 miles a day on
our cycling trip. |
Nous avons parcouru environ 30
miles par jour pendant notre voyage à vélo. |
Fizemos cerca de 30 milhas por
dia em nossa viagem de bicicleta. |
Hicimos unas 30 millas al día
en nuestro viaje en bicicleta. |
Abbiamo fatto circa 30 miglia
al giorno durante il nostro viaggio in bicicletta. |
Milia passuum circiter XXX dies
revolutio iter fecit nos pro nobis. |
Wir haben ungefähr 30 Meilen
pro Tag auf unserer Radtour gemacht. |
Κάναμε
περίπου 30 μίλια
την ημέρα στο
ποδηλατικό ταξίδι
μας. |
Káname perípou 30 mília tin
iméra sto podilatikó taxídi mas. |
Zrobiliśmy około 30
mil dziennie na naszej wycieczce rowerowej. |
В
нашем
велосипедном
путешествии
мы пробежали
около 30 миль в
день. |
V nashem velosipednom
puteshestvii my probezhali okolo 30 mil' v den'. |
We did about
30 miles a day on our cycling trip. |
Nous avons parcouru environ 30
miles par jour pendant notre voyage à vélo. |
私たちはサイクリング旅行で1日に約30マイル走った。 |
私たち は サイクリング 旅行 で 1 日 に 約 30 マイル走った 。 |
わたしたち わ サイクリング りょこう で 1 にち に やく 30マイル はしった 。 |
watashitachi wa saikuringu ryokō de 1 nichi ni yaku 30mairu hashitta . |
124 |
我们骑车旅行,每天约骑30英里 |
Wǒmen qí chē
lǚxíng, měitiān yuē qí 30 yīnglǐ |
我们骑车旅行,每天约骑30英里 |
Wǒmen qí chē
lǚxíng, měitiān yuē qí 30 yīnglǐ |
We travel by bike, riding about
30 miles a day. |
Nous voyageons à vélo,
parcourant environ 30 miles par jour. |
Nós viajamos de bicicleta,
andando cerca de 30 quilômetros por dia. |
Viajamos en bicicleta,
recorriendo unas 30 millas al día. |
Viaggiamo in bicicletta,
percorrendo circa 30 miglia al giorno. |
Non cursoriam ride, equitare
milia passuum circiter XXX dies |
Wir reisen mit dem Fahrrad und
fahren ungefähr 30 Meilen pro Tag. |
Ταξιδεύουμε
με ποδήλατο,
ιππεύοντας
περίπου 30 μίλια
την ημέρα. |
Taxidévoume me podílato,
ippévontas perípou 30 mília tin iméra. |
Podróżujemy rowerem,
jadąc około 30 mil dziennie. |
Мы
путешествуем
на
велосипеде,
катаясь около
30 миль в день. |
My puteshestvuyem na
velosipede, katayas' okolo 30 mil' v den'. |
我们骑车旅行,每天约骑30英里 |
Nous voyageons à vélo,
parcourant environ 30 miles par jour. |
私たちは自転車で旅行し、1日に約30マイル走ります。 |
私たち は 自転車 で 旅行 し 、 1 日 に 約 30 マイル走ります 。 |
わたしたち わ じてんしゃ で りょこう し 、 1 にち に やく30 マイル はしります 。 |
watashitachi wa jitensha de ryokō shi , 1 nichi ni yaku 30mairu hashirimasu . |
125 |
the car must
have been doing at least 200 miles an hour |
the car must have been doing at
least 200 miles an hour |
汽车必须每小时至少行驶200英里 |
qìchē bìxū měi
xiǎoshí zhìshǎo xíngshǐ 200 yīnglǐ |
The car must have been at at
200 miles an hour |
La voiture devait être à 200
miles à l'heure |
O carro deve estar a 200 milhas
por hora |
El auto debe haber estado a 200
millas por hora. |
La macchina doveva essere a 200
miglia all'ora |
CC milia currus saltem horam
oportuit facere |
Das Auto muss bei 200 Meilen
pro Stunde gewesen sein |
Το
αυτοκίνητο
πρέπει να ήταν
200 μίλια την ώρα |
To aftokínito prépei na ítan
200 mília tin óra |
Samochód musiał mieć
prędkość 200 mil na godzinę |
Машина,
должно быть,
была со
скоростью 200
миль в час |
Mashina, dolzhno byt', byla so
skorost'yu 200 mil' v chas |
the car must
have been doing at least 200 miles an hour |
La voiture devait être à 200
miles à l'heure |
車は時速200マイルにあったにちがいない |
車 は 時速 200 マイル に あった に ちがいない |
くるま わ じそく 200 マイル に あった に ちがいない |
kuruma wa jisoku 200 mairu ni atta ni chigainai |
126 |
这车速肯定每小时至少100英里 |
zhè chēsù kěndìng
měi xiǎoshí zhìshǎo 100 yīnglǐ |
这车速肯定每小时至少100英里 |
zhè chēsù kěndìng
měi xiǎoshí zhìshǎo 100 yīnglǐ |
This speed must be at least 100
miles per hour. |
Cette vitesse doit être d'au
moins 100 miles par heure. |
Essa velocidade deve ser de
pelo menos 100 milhas por hora. |
Esta velocidad debe ser de al
menos 100 millas por hora. |
Questa velocità deve essere di
almeno 100 miglia all'ora. |
Certe quidem celeritas C milia
passuum per hanc horam |
Diese Geschwindigkeit muss
mindestens 100 Meilen pro Stunde betragen. |
Αυτή η
ταχύτητα
πρέπει να
είναι
τουλάχιστον 100
μίλια ανά ώρα. |
Aftí i tachýtita prépei na
eínai touláchiston 100 mília aná óra. |
Ta prędkość musi
wynosić co najmniej 100 mil na godzinę. |
Эта
скорость
должна быть
не менее 100
миль в час. |
Eta skorost' dolzhna byt' ne
meneye 100 mil' v chas. |
这车速肯定每小时至少100英里 |
Cette vitesse doit être d'au
moins 100 miles par heure. |
この速度は少なくとも時速100マイルでなければなりません。 |
この 速度 は 少なくとも 時速 100マイルでなければなりません 。 |
この そくど わ すくなくとも じそく 100 まいるでなければなりません 。 |
kono sokudo wa sukunakutomo jisoku 100mairudenakerebanarimasen . |
127 |
My car does 35
miles to the gallon |
My car does 35 miles to the
gallon |
我的车行驶35英里到加仑 |
wǒ de chē
xíngshǐ 35 yīnglǐ dào jiālún |
My car does 35 miles to the
gallon |
Ma voiture fait 35 miles au
gallon |
Meu carro faz 35 milhas para o
galão |
Mi carro hace 35 millas por
galón. |
La mia macchina fa 35 miglia al
gallone |
XXXV passuum agit currus et
lagenam |
Mein Auto macht 35 Meilen pro
Gallone |
Το
αυτοκίνητό
μου κάνει 35
μίλια από το
γαλόνι |
To aftokínitó mou kánei 35
mília apó to galóni |
Mój samochód robi 35 mil na
galon |
Моя
машина
делает 35 миль
на галлон |
Moya mashina delayet 35 mil' na
gallon |
My car does 35
miles to the gallon |
Ma voiture fait 35 miles au
gallon |
私の車はガロンまで35マイルです |
私 の 車 は ガロン まで 35 マイルです |
わたし の くるま わ ガロン まで 35 まいるです |
watashi no kuruma wa garon made 35 mairudesu |
128 |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
My car can run 35 miles a
gallon of oil. |
Ma voiture peut courir 35 miles
par gallon de pétrole. |
Meu carro pode correr 35 milhas
por galão de óleo. |
Mi auto puede correr 35 millas
por galón de aceite. |
La mia macchina può percorrere
35 miglia a gallone di petrolio. |
Mea car can run oleum XXXV
milia sextam partem oephi |
Mein Auto kann 35 Meilen pro
Gallone Öl fahren. |
Το
αυτοκίνητό
μου μπορεί να
τρέξει 35 μίλια
ένα γαλόνι
πετρελαίου. |
To aftokínitó mou boreí na
tréxei 35 mília éna galóni petrelaíou. |
Mój samochód może
przejechać 35 mil na galon oleju. |
Моя
машина
может
проехать 35
миль за
галлон масла. |
Moya mashina mozhet proyekhat'
35 mil' za gallon masla. |
我的车一加仑油能跑35英里 |
Ma voiture peut courir 35 miles
par gallon de pétrole. |
私の車は1ガロンの石油を35マイル走ることができる。 |
私 の 車 は 1 ガロン の 石油 を 35 マイル 走る こと ができる 。 |
わたし の くるま わ 1 ガロン の せきゆ お 35 マイル はしる こと が できる 。 |
watashi no kuruma wa 1 garon no sekiyu o 35 mairuhashiru koto ga dekiru . |
129 |
我的车行驶35英里到加仑 |
wǒ de chē
xíngshǐ 35 yīnglǐ dào jiālún |
我的车行驶35英里到加仑 |
wǒ de chē
xíngshǐ 35 yīnglǐ dào jiālún |
My car travels 35 miles to
gallons |
Ma voiture parcourt 35 milles
en gallons |
Meu carro viaja 35 milhas para
galões |
Mi carro viaja 35 millas a
galones |
La mia macchina percorre 35
miglia a galloni |
XXXV passuum iter car ad peruro |
Mein Auto fährt 35 Meilen zu
Gallonen |
Το
αυτοκίνητό
μου ταξιδεύει 35
μίλια σε
γαλόνια |
To aftokínitó mou taxidévei 35
mília se galónia |
Mój samochód jedzie 35 mil na
galony |
Моя
машина
проезжает 35
миль до
галлонов |
Moya mashina proyezzhayet 35
mil' do gallonov |
我的车行驶35英里到加仑 |
Ma voiture parcourt 35 milles
en gallons |
私の車はガロンまで35マイル移動します |
私 の 車 は ガロン まで 35 マイル 移動 します |
わたし の くるま わ ガロン まで 35 マイル いどう します |
watashi no kuruma wa garon made 35 mairu idō shimasu |
130 |
my car gets 35
mites to the gallon |
my car gets 35 mites to the
gallon |
我的车有35螨到加仑 |
wǒ de chē yǒu 35
mǎn dào jiālún |
My car gets 35 mites to the
gallon |
Ma voiture reçoit 35 acariens
au gallon |
Meu carro recebe 35 ácaros para
o galão |
Mi carro consigue 35 ácaros por
galón. |
La mia macchina ottiene 35
acari al gallone |
XXXV currus accipit minuta in
lagena |
Mein Auto bekommt 35 Milben pro
Gallone |
Το
αυτοκίνητό
μου παίρνει 35
ακάρεα στο
γαλόνι |
To aftokínitó mou paírnei 35
akárea sto galóni |
Mój samochód dostaje 35
roztoczy na galon |
Моя
машина
получает 35
клещей на
галлон |
Moya mashina poluchayet 35
kleshchey na gallon |
my car gets 35
mites to the gallon |
Ma voiture reçoit 35 acariens
au gallon |
私の車はガロンに35ダニをゲット |
私 の 車 は ガロン に 35 ダニ を ゲット |
わたし の くるま わ ガロン に 35 ダニ お げっと |
watashi no kuruma wa garon ni 35 dani o getto |
131 |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
我的车一加仑油能跑35英里 |
wǒ de chē yī
jiālún yóu néng pǎo 35 yīnglǐ |
My car can run 35 miles a
gallon of oil. |
Ma voiture peut courir 35 miles
par gallon de pétrole. |
Meu carro pode correr 35 milhas
por galão de óleo. |
Mi auto puede correr 35 millas
por galón de aceite. |
La mia macchina può percorrere
35 miglia a gallone di petrolio. |
Mea car can run oleum XXXV
milia sextam partem oephi |
Mein Auto kann 35 Meilen pro
Gallone Öl fahren. |
Το
αυτοκίνητό
μου μπορεί να
τρέξει 35 μίλια
ένα γαλόνι
πετρελαίου. |
To aftokínitó mou boreí na
tréxei 35 mília éna galóni petrelaíou. |
Mój samochód może
przejechać 35 mil na galon oleju. |
Моя
машина
может
проехать 35
миль за
галлон масла. |
Moya mashina mozhet proyekhat'
35 mil' za gallon masla. |
我的车一加仑油能跑35英里 |
Ma voiture peut courir 35 miles
par gallon de pétrole. |
私の車は1ガロンの石油を35マイル走ることができる。 |
私 の 車 は 1 ガロン の 石油 を 35 マイル 走る こと ができる 。 |
わたし の くるま わ 1 ガロン の せきゆ お 35 マイル はしる こと が できる 。 |
watashi no kuruma wa 1 garon no sekiyu o 35 mairuhashiru koto ga dekiru . |
132 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
133 |
air miles |
air miles |
航空里程 |
hángkōng lǐchéng |
Air miles |
Miles aériens |
Milhas aéreas |
Millas aéreas |
Miglia aeree |
aer milia passuum |
Luftmeilen |
Αεροπορικά
μίλια |
Aeroporiká mília |
Mile powietrzne |
Воздушные
мили |
Vozdushnyye mili |
air miles |
Miles aériens |
エアマイル |
エア マイル |
エア マイル |
ea mairu |
|
mph |
mph |
英里 |
yīnglǐ |
Mph |
Mph |
Mph |
Mph |
mph |
quam |
Mph |
Mph |
Mph |
Mph |
миль /
ч |
mil' / ch |
mph |
Mph |
MPH |
MPH |
mph |
MPH |
134 |
nautical mile |
nautical mile |
海里 |
hǎilǐ |
Nautical mile |
Mille nautique |
Milha náutica |
Milla náutica |
Miglio nautico |
nauticis mille |
Seemeile |
Ναυτικό
μίλι |
Naftikó míli |
Morska mila |
Морская
миля |
Morskaya milya |
nautical mile |
Mille nautique |
航海マイル |
航海 マイル |
こうかい マイル |
kōkai mairu |
135 |
miles |
miles |
英里 |
yīnglǐ |
Miles |
Miles |
Milhas |
Millas |
miglia |
milia passuum |
Meilen |
Μάιλς |
Máils |
Miles |
миль |
mil' |
miles |
Miles |
マイル |
マイル |
マイル |
mairu |
136 |
a large area
or a long distance |
a large area or a long
distance |
大面积或长距离 |
dà miànjī huò cháng jùlí |
a large area or a long distance |
une grande surface ou une
longue distance |
uma grande área ou uma longa
distância |
un área grande o una larga
distancia |
una vasta area o una lunga
distanza |
longius aut eripiat |
ein großes Gebiet oder eine
lange Strecke |
μια
μεγάλη
περιοχή ή μια
μεγάλη
απόσταση |
mia megáli periochí í mia
megáli apóstasi |
duży obszar lub duża
odległość |
большая
площадь или
большое
расстояние |
bol'shaya ploshchad' ili
bol'shoye rasstoyaniye |
a large area
or a long distance |
une grande surface ou une
longue distance |
大面積または長距離 |
大 面積 または 長距離 |
だい めんせき または ちょうきょり |
dai menseki mataha chōkyori |
137 |
大面积;长距离 |
dà miànjī; cháng jùlí |
大面积,长距离 |
dà miànjī, cháng jùlí |
Large area |
Grande surface |
Grande área |
Área grande |
Vasta area |
Eripiat, longius |
Große fläche |
Μεγάλη
περιοχή |
Megáli periochí |
Duży obszar |
Большая
площадь |
Bol'shaya ploshchad' |
大面积;长距离 |
Grande surface |
広い面積 |
広い 面積 |
ひろい めんせき |
hiroi menseki |
138 |
miles and
miles of desert |
miles and miles of desert |
绵延数英里的沙漠 |
miányán shù yīnglǐ de
shāmò |
Miles and miles of desert |
Miles et miles de désert |
Quilômetros e quilômetros de
deserto |
Millas y millas de desierto |
Miglia e miglia di deserto |
Milia milium solitudine |
Kilometerlange Wüste |
Μίλια
και μίλια της
ερήμου |
Mília kai mília tis erímou |
Mile i kilometry pustyni |
Мили
и мили
пустыни |
Mili i mili pustyni |
miles and
miles of desert |
Miles et miles de désert |
マイルと砂漠のマイル |
マイル と 砂漠 の マイル |
マイル と さばく の マイル |
mairu to sabaku no mairu |
139 |
广阔无垠的沙漠 |
guǎngkuò wúyín de
shāmò |
广阔无垠的沙漠 |
guǎngkuò wúyín de
shāmò |
Broad and innocent desert |
Désert large et innocent |
Deserto amplo e inocente |
Desierto amplio e inocente |
Deserto vasto e innocente |
Vastum desertum |
Weite und unschuldige Wüste |
Ευρεία
και αθώα
έρημος |
Evreía kai athóa érimos |
Szeroka i niewinna pustynia |
Широкая
и невинная
пустыня |
Shirokaya i nevinnaya pustynya |
广阔无垠的沙漠 |
Désert large et innocent |
広く無邪気な砂漠 |
広く 無邪気な 砂漠 |
ひろく むじゃきな さばく |
hiroku mujakina sabaku |
140 |
绵延数英里的沙漠 |
miányán shù yīnglǐ de
shāmò |
绵延数英里的沙漠 |
miányán shù yīnglǐ de
shāmò |
Miles of desert |
Miles de désert |
Quilômetros de deserto |
Millas de desierto |
Miglia di deserto |
Milia passuum in desertum |
Meilen von Wüste |
Μίλια
της ερήμου |
Mília tis erímou |
Mile pustyni |
Мили
пустыни |
Mili pustyni |
绵延数英里的沙漠 |
Miles de désert |
砂漠のマイル |
砂漠 の マイル |
さばく の マイル |
sabaku no mairu |
141 |
there isn’t a
house for miles around here |
there isn’t a house for miles
around here |
这附近没有几英里的房子 |
zhè fùjìn méiyǒu jǐ
yīnglǐ de fángzi |
There isn’t a house for miles
around here |
Il n'y a pas de maison à des
kilomètres d'ici |
Não há uma casa por milhas por
aqui |
No hay una casa por millas por
aquí |
Non c'è una casa per miglia qui
intorno |
Non est hic circa domum ad
milia passuum |
Meilenweit gibt es hier kein
Haus |
Δεν
υπάρχει σπίτι
για
χιλιόμετρα
εδώ |
Den ypárchei spíti gia
chiliómetra edó |
Tu nie ma domu na mile |
Здесь
нет дома за
много миль |
Zdes' net doma za mnogo mil' |
there isn’t a
house for miles around here |
Il n'y a pas de maison à des
kilomètres d'ici |
このあたりに何マイルもの家はありません |
この あたり に 何 マイル も の 家 は ありません |
この あたり に なん マイル も の いえ わ ありません |
kono atari ni nan mairu mo no ie wa arimasen |
142 |
附近数英里以内没有一座房子 |
fùjìn shù yīnglǐ
yǐnèi méiyǒuyīzuò fángzi |
附近数英里以内没有一座房子 |
fùjìn shù yīnglǐ
yǐnèi méiyǒuyīzuò fángzi |
There is no house within a few
miles nearby |
Il n'y a pas de maison à
quelques kilomètres à proximité |
Não há casa dentro de algumas
milhas nas proximidades |
No hay casa dentro de unos
pocos kilómetros cerca |
Non c'è casa a poche miglia
nelle vicinanze |
Non paucis passuum prope domum |
Es gibt kein Haus innerhalb
weniger Kilometer in der Nähe |
Δεν
υπάρχει σπίτι
μέσα σε λίγα
μίλια κοντά |
Den ypárchei spíti mésa se líga
mília kontá |
W promieniu kilku mil nie ma
domu |
В
нескольких
милях от
дома нет
дома |
V neskol'kikh milyakh ot doma
net doma |
附近数英里以内没有一座房子 |
Il n'y a pas de maison à
quelques kilomètres à proximité |
数マイル以内に家はありません |
数 マイル 以内 に 家 は ありません |
すう マイル いない に いえ わ ありません |
sū mairu inai ni ie wa arimasen |
143 |
I'm not
walking,it’s miles away |
I'm not walking,it’s miles away |
我不是走路,而是走了几英里远 |
wǒ bùshì zǒulù, ér
shì zǒule jǐ yīnglǐ yuǎn |
I'm not walking,it’s miles away |
Je ne marche pas, c’est à des
kilomètres |
Eu não estou andando, está a
milhas de distância |
No estoy caminando, está a
millas de distancia. |
Non sto camminando, è lontano
chilometri |
Im 'non ambulant, suus' milia
passuum |
Ich gehe nicht, es ist Meilen
entfernt |
Δεν
βαδίζω, είναι
μίλια μακριά |
Den vadízo, eínai mília makriá |
Nie idę, to daleko
stąd |
Я не
иду, это
далеко |
YA ne idu, eto daleko |
I'm not
walking,it’s miles away |
Je ne marche pas, c’est à des
kilomètres |
歩いているのではなく、何マイルも離れた |
歩いている ので はなく 、 何 マイル も 離れた |
あるいている ので はなく 、 なん マイル も はなれた |
aruiteiru node hanaku , nan mairu mo hanareta |
144 |
我不会走着去的,太远了 |
wǒ bù huì zǒuzhe qù
de, tài yuǎnle |
我不会走着去的,太远了 |
wǒ bù huì zǒuzhe qù
de, tài yuǎnle |
I won't go, too far. |
Je n'irai pas trop loin. |
Eu não vou longe demais. |
No iré demasiado lejos. |
Non andrò, troppo lontano. |
Im 'non iens ut ambularetis
etiam procul |
Ich werde nicht zu weit gehen. |
Δεν θα
πάω, πολύ
μακριά. |
Den tha páo, polý makriá. |
Nie pójdę za daleko. |
Я не
пойду
слишком
далеко. |
YA ne poydu slishkom daleko. |
我不会走着去的,太远了 |
Je n'irai pas trop loin. |
私は行きたくありません。 |
私 は 行きたく ありません 。 |
わたし わ いきたく ありません 。 |
watashi wa ikitaku arimasen . |
145 |
我不是走路,而是走了几英里远 |
wǒ bùshì zǒulù, ér
shì zǒule jǐ yīnglǐ yuǎn |
我不是走路,而是走了几英里远 |
wǒ bùshì zǒulù, ér
shì zǒule jǐ yīnglǐ yuǎn |
I am not walking, but a few
miles away. |
Je ne marche pas, mais à
quelques kilomètres de là. |
Eu não estou andando, mas a
alguns quilômetros de distância. |
No estoy caminando, pero a unas
pocas millas de distancia. |
Non sto camminando, ma a pochi
chilometri di distanza. |
Ambulare quia non nisi paucis
passuum ambulare |
Ich gehe nicht, aber ein paar
Meilen entfernt. |
Δεν
βαδίζω, αλλά
λίγα μίλια
μακριά. |
Den vadízo, allá líga mília
makriá. |
Nie chodzę, ale kilka mil
dalej. |
Я не
иду, но в
нескольких
милях. |
YA ne idu, no v neskol'kikh
milyakh. |
我不是走路,而是走了几英里远 |
Je ne marche pas, mais à
quelques kilomètres de là. |
私は歩いているのではなく、数マイル離れたところにいます。 |
私 は 歩いている ので はなく 、 数 マイル 離れた ところに います 。 |
わたし わ あるいている ので はなく 、 すう マイル はなれた ところ に います 。 |
watashi wa aruiteiru node hanaku , sū mairu hanaretatokoro ni imasu . |
146 |
(informal)
very much;far |
(informal) very much;far |
(非正式的)非常远 |
(fēi zhèngshì de)
fēicháng yuǎn |
(informal) very much;far |
(informel) beaucoup, loin |
(informal) muito; |
(informal) mucho; lejos |
(informale) molto, lontano |
(Tacitae) diversi generis multa
nimis, quantum |
(informell) sehr viel, weit |
(άτυπη)
πάρα πολύ |
(átypi) pára polý |
(nieformalne) bardzo; daleko |
(неформально)
очень;
далеко |
(neformal'no) ochen'; daleko |
(informal)
very much;far |
(informel) beaucoup, loin |
(非公式)とても遠い |
( 非公式 ) とても 遠い |
( ひこうしき ) とても とうい |
( hikōshiki ) totemo tōi |
147 |
很多;远远地 |
hěnduō; yuǎn
yuǎn dì |
很多;远远地 |
hěnduō; yuǎn
yuǎn dì |
a lot |
beaucoup |
muito |
mucho |
molto |
Multi; procul |
viel |
πολλά |
pollá |
dużo |
много |
mnogo |
很多;远远地 |
beaucoup |
たくさん |
たくさん |
たくさん |
takusan |
148 |
I'm feeling
miles better today,thanks |
I'm feeling miles better
today,thanks |
今天我感觉好多了,谢谢 |
jīntiān wǒ
gǎnjué hǎoduōle, xièxiè |
I'm feeling miles better
today,thanks |
Je me sens mieux aujourd'hui,
merci |
Estou me sentindo bem melhor
hoje, obrigado |
Me siento mucho mejor hoy
gracias |
Mi sento meglio miglia oggi,
grazie |
Im 'haud melior milia hodie,
gratias ago |
Mir geht es heute meilenweit
besser, danke |
Σήμερα
αισθάνομαι
μίλια
καλύτερα,
ευχαριστώ |
Símera aisthánomai mília
kalýtera, efcharistó |
Dzisiaj czuję się
lepiej, dzięki |
Сегодня
я чувствую
себя
намного
лучше, спасибо |
Segodnya ya chuvstvuyu sebya
namnogo luchshe, spasibo |
I'm feeling
miles better today,thanks |
Je me sens mieux aujourd'hui,
merci |
今日はマイルが良くなったよ、ありがとう |
今日 は マイル が 良く なったよ 、 ありがとう |
きょう わ マイル が よく なったよ 、 ありがとう |
kyō wa mairu ga yoku nattayo , arigatō |
149 |
多谢,我今天感觉好多了 |
duōxiè, wǒ
jīntiān gǎnjué hǎoduōle |
多谢,我今天感觉好多了 |
duōxiè, wǒ
jīntiān gǎnjué hǎoduōle |
Thank you, I feel much better
today. |
Merci, je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
Obrigado, me sinto muito melhor
hoje. |
Gracias, me siento mucho mejor
hoy. |
Grazie, mi sento molto meglio
oggi. |
Tibi gratias ago, sentio bonum
hodie multum |
Danke, mir geht es heute viel
besser. |
Σας
ευχαριστώ,
αισθάνομαι
πολύ καλύτερα
σήμερα. |
Sas efcharistó, aisthánomai
polý kalýtera símera. |
Dziękuję, czuję
się dziś znacznie lepiej. |
Спасибо,
сегодня я
чувствую
себя
намного лучше. |
Spasibo, segodnya ya chuvstvuyu
sebya namnogo luchshe. |
多谢,我今天感觉好多了 |
Merci, je me sens beaucoup
mieux aujourd'hui. |
ありがとう、今日はずっと気分がいいです。 |
ありがとう 、 今日 は ずっと 気分 が いいです 。 |
ありがとう 、 きょう わ ずっと きぶん が いいです 。 |
arigatō , kyō wa zutto kibun ga īdesu . |
150 |
今天我感觉好多了,谢谢 |
jīntiān wǒ
gǎnjué hǎoduōle, xièxiè |
今天我感觉好多了,谢谢 |
jīntiān wǒ
gǎnjué hǎoduōle, xièxiè |
I feel much better today, thank
you. |
Je me sens beaucoup mieux
aujourd'hui, merci. |
Eu me sinto muito melhor hoje,
obrigado. |
Me siento mucho mejor hoy,
gracias. |
Mi sento molto meglio oggi,
grazie. |
Hodie sentire multo melius,
gratias ago tibi, |
Ich fühle mich heute viel
besser, danke. |
Αισθάνομαι
πολύ καλύτερα
σήμερα, σας
ευχαριστώ. |
Aisthánomai polý kalýtera
símera, sas efcharistó. |
Czuję się dziś
znacznie lepiej, dziękuję. |
Я
чувствую
себя
намного
лучше
сегодня, спасибо. |
YA chuvstvuyu sebya namnogo
luchshe segodnya, spasibo. |
今天我感觉好多了,谢谢 |
Je me sens beaucoup mieux
aujourd'hui, merci. |
今日はずっと気分がいいです、ありがとう。 |
今日 は ずっと 気分 が いいです 、 ありがとう 。 |
きょう わ ずっと きぶん が いいです 、 ありがとう 。 |
kyō wa zutto kibun ga īdesu , arigatō . |
151 |
I’m miles behind with my
work |
I’m miles behind with my work |
我的工作落后了 |
wǒ de gōngzuò luòhòule |
I’m miles behind with my
work |
Je suis loin avec mon
travail |
Estou milhas atrasado com
meu trabalho |
Estoy muy atrás con mi
trabajo |
Sono indietro di molti
chilometri con il mio lavoro |
Im 'opus meum cum post
milia passuum |
Ich bin meilenweit hinter
meiner Arbeit zurück |
Είμαι
πίσω με το έργο
μου |
Eímai píso me to érgo mou |
Jestem daleko za
moją pracą |
Я
сильно
отстал от
своей
работы |
YA sil'no otstal ot svoyey raboty |
I’m miles behind with my
work |
Je suis loin avec mon
travail |
私は仕事で何マイルも遅れている |
私 は 仕事 で 何 マイル も 遅れている |
わたし わ しごと で なん マイル も おくれている |
watashi wa shigoto de nan mairu mo okureteiru |
152 |
我的工作远远地落在了后面 |
wǒ de gōngzuò
yuǎn yuǎn dì luò zàile hòumiàn |
我的工作远远地落在了后面 |
wǒ de gōngzuò
yuǎn yuǎn dì luò zàile hòumiàn |
My work falls far behind |
Mon travail est loin derrière |
Meu trabalho fica muito para
trás |
Mi trabajo se queda atrás |
Il mio lavoro è molto indietro |
Meum fuit officium lassi
residebant |
Meine Arbeit fällt weit zurück |
Η
δουλειά μου
είναι πολύ
πίσω |
I douleiá mou eínai polý píso |
Moja praca jest daleko w tyle |
Моя
работа
сильно
отстает |
Moya rabota sil'no otstayet |
我的工作远远地落在了后面 |
Mon travail est loin derrière |
私の仕事ははるかに遅れている |
私 の 仕事 は はるか に 遅れている |
わたし の しごと わ はるか に おくれている |
watashi no shigoto wa haruka ni okureteiru |
153 |
She’s taller
than you by a mile |
She’s taller than you by a mile |
她比你高一英里 |
tā bǐ nǐ
gāo yī yīnglǐ |
She’s taller than you by a mile |
Elle est plus grande que toi
d’un mille |
Ela é mais alta que você por
uma milha |
Ella es más alta que tú por una
milla |
È più alta di te di un miglio |
Et suus 'a melior illo ab umero
et mille |
Sie ist eine Meile größer als
Sie |
Είναι
ψηλότερο από
μένα |
Eínai psilótero apó ména |
Ona jest wyższa od ciebie
o milę |
Она
выше тебя на
милю |
Ona vyshe tebya na milyu |
She’s taller
than you by a mile |
Elle est plus grande que toi
d’un mille |
彼女はあなたより1マイル高い |
彼女 は あなた より 1 マイル 高い |
かのじょ わ あなた より 1 マイル たかい |
kanojo wa anata yori 1 mairu takai |
154 |
她比你高多了 |
tā bǐ nǐ
gāo duōle |
她比你高多了 |
tā bǐ nǐ
gāo duōle |
She is much taller than you. |
Elle est beaucoup plus grande
que toi. |
Ela é muito mais alta que você. |
Ella es mucho más alta que tú. |
Lei è molto più alta di te. |
Et elevata est altitudo eius,
quam vobis |
Sie ist viel größer als du. |
Είναι
πολύ ψηλότερο
από εσένα. |
Eínai polý psilótero apó eséna. |
Jest o wiele wyższa od
ciebie. |
Она
намного
выше тебя. |
Ona namnogo vyshe tebya. |
她比你高多了 |
Elle est beaucoup plus grande
que toi. |
彼女はあなたよりずっと背が高い。 |
彼女 は あなた より ずっと 背 が 高い 。 |
かのじょ わ あなた より ずっと せ が たかい 。 |
kanojo wa anata yori zutto se ga takai . |
155 |
the mile |
the mile |
一英里 |
yī yīnglǐ |
The mile |
Le mile |
A milha |
La milla |
Il miglio |
et mille |
Die Meile |
Το
μίλι |
To míli |
Mila |
Миля |
Milya |
the mile |
Le mile |
マイル |
マイル |
マイル |
mairu |
156 |
a race over
one mile |
a race over one mile |
超过一英里的比赛 |
chāoguò yī
yīnglǐ de bǐsài |
a race over one mile |
une course sur un mile |
uma corrida mais de uma milha |
una carrera de más de una milla |
una corsa oltre un miglio |
genus unum milliare |
ein Rennen über eine Meile |
έναν
αγώνα πάνω από
ένα μίλι |
énan agóna páno apó éna míli |
wyścig ponad milę |
гонка
за милю |
gonka za milyu |
a race over
one mile |
une course sur un mile |
1マイル以上のレース |
1 マイル 以上 の レース |
1 マイル いじょう の レース |
1 mairu ijō no rēsu |
157 |
一英里赛跑 |
yī yīnglǐ
sàipǎo |
一英里赛跑 |
yī yīnglǐ
sàipǎo |
One mile race |
Course d'un mile |
Corrida de uma milha |
Carrera de una milla |
Una corsa di un miglio |
Mille unum genus |
Ein Meilenrennen |
Ένα
μίλι αγώνα |
Éna míli agóna |
Wyścig jednej mili |
Гонка
на одну милю |
Gonka na odnu milyu |
一英里赛跑 |
Course d'un mile |
ワンマイルレース |
ワンマイルレース |
わんまいるれえす |
wanmairurēsu |
158 |
超过一英里的比赛 |
chāoguò yī
yīnglǐ de bǐsài |
超过一英里的比赛 |
chāoguò yī
yīnglǐ de bǐsài |
More than a mile race |
Plus qu'un kilomètre |
Mais de uma corrida de milha |
Carrera de más de una milla. |
Più di un miglio di gara |
Genus unum milliare |
Mehr als ein Meilenrennen |
Περισσότεροι
από ένα μίλι
φυλή |
Perissóteroi apó éna míli fylí |
Więcej niż
wyścig na milę |
Больше
чем милевая
гонка |
Bol'she chem milevaya gonka |
超过一英里的比赛 |
Plus qu'un kilomètre |
マイル以上のレース |
マイル 以上 の レース |
マイル いじょう の レース |
mairu ijō no rēsu |
159 |
He ran the
mile in less than four minutes. |
He ran the mile in less than
four minutes. |
他在不到四分钟的时间里跑了一英里。 |
tā zài bù dào sì
fēnzhōng de shíjiān lǐ pǎole yī
yīnglǐ. |
He ran the mile in less than
four minutes. |
Il a parcouru le mille en moins
de quatre minutes. |
Ele correu a milha em menos de
quatro minutos. |
Corrió la milla en menos de
cuatro minutos. |
Ha corso il miglio in meno di
quattro minuti. |
Pauxillum minus quadringentos
passus est elit. |
Er lief die Meile in weniger
als vier Minuten. |
Έτρεξε
το μίλι σε
λιγότερο από
τέσσερα λεπτά. |
Étrexe to míli se ligótero apó
téssera leptá. |
Przebiegł milę w
mniej niż cztery minuty. |
Он
пробежал
милю менее
чем за
четыре
минуты. |
On probezhal milyu meneye chem
za chetyre minuty. |
He ran the
mile in less than four minutes. |
Il a parcouru le mille en moins
de quatre minutes. |
彼は4分もかからずにマイルを走った。 |
彼 は 4 分 も かからず に マイル を 走った 。 |
かれ わ 4 ふん も かからず に マイル お はしった 。 |
kare wa 4 fun mo kakarazu ni mairu o hashitta . |
160 |
他用了不到四分钟就跑完一英里 |
Tā yòng liǎo bù dào
sì fēnzhōng jiù pǎo wán yī yīnglǐ |
他用了不到四分钟就跑完一英里 |
Tā yòng liǎo bù dào
sì fēnzhōng jiù pǎo wán yī yīnglǐ |
He ran a mile in less than four
minutes. |
Il a couru un mile en moins de
quatre minutes. |
Ele correu uma milha em menos
de quatro minutos. |
Corrió una milla en menos de
cuatro minutos. |
Ha corso un miglio in meno di
quattro minuti. |
Minus quattuor milium minuta
currere cepit |
Er lief eine Meile in weniger
als vier Minuten. |
Έτρεξε
ένα μίλι σε
λιγότερο από
τέσσερα λεπτά. |
Étrexe éna míli se ligótero apó
téssera leptá. |
Przebiegł milę w
mniej niż cztery minuty. |
Он
пробежал
милю менее
чем за
четыре
минуты. |
On probezhal milyu meneye chem
za chetyre minuty. |
他用了不到四分钟就跑完一英里 |
Il a couru un mile en moins de
quatre minutes. |
彼は4分足らずで1マイル走った。 |
彼 は 4 分足らず で 1 マイル 走った 。 |
かれ わ よん ふんたらず で いち マイル はしった 。 |
kare wa yon funtarazu de ichi mairu hashitta . |
161 |
他在不到四分钟的时间里跑了一英里 |
tā zài bù dào sì
fēnzhōng de shíjiān lǐ pǎole yī
yīnglǐ |
他在不到四分钟的时间里跑了一英里 |
tā zài bù dào sì
fēnzhōng de shíjiān lǐ pǎole yī
yīnglǐ |
He ran a mile in less than four
minutes. |
Il a couru un mile en moins de
quatre minutes. |
Ele correu uma milha em menos
de quatro minutos. |
Corrió una milla en menos de
cuatro minutos. |
Ha corso un miglio in meno di
quattro minuti. |
Minus quadringentos passus
minuta temporis cursu |
Er lief eine Meile in weniger
als vier Minuten. |
Έτρεξε
ένα μίλι σε
λιγότερο από
τέσσερα λεπτά. |
Étrexe éna míli se ligótero apó
téssera leptá. |
Przebiegł milę w
mniej niż cztery minuty. |
Он
пробежал
милю менее
чем за
четыре
минуты. |
On probezhal milyu meneye chem
za chetyre minuty. |
他在不到四分钟的时间里跑了一英里 |
Il a couru un mile en moins de
quatre minutes. |
彼は4分足らずで1マイル走った。 |
彼 は 4 分足らず で 1 マイル 走った 。 |
かれ わ よん ふんたらず で いち マイル はしった 。 |
kare wa yon funtarazu de ichi mairu hashitta . |
162 |
a four-minute mile |
a four-minute mile |
四分钟一英里 |
sì fēnzhōng yī
yīnglǐ |
a four-minute mile |
un mile de quatre minutes |
uma milha de quatro minutos |
una milla de cuatro minutos |
un miglio di quattro minuti |
minimum quattuor milium |
eine vierminütige Meile |
ένα
τετράπλευρο
μίλι |
éna tetráplevro míli |
czterominutowa mila |
четырехминутная
миля |
chetyrekhminutnaya milya |
a four-minute mile |
un mile de quatre minutes |
4分のマイル |
4 分の マイル |
4 ぶんの マイル |
4 bunno mairu |
163 |
四分钟一英里赛跑 |
sì fēnzhōng yī
yīnglǐ sàipǎo |
四分钟一英里赛跑 |
sì fēnzhōng yī
yīnglǐ sàipǎo |
Four minutes and one mile race |
Course de quatre minutes et un
mile |
Corrida de quatro minutos e uma
milha |
Carrera de cuatro minutos y una
milla. |
Quattro minuti e una corsa di
miglio |
A regione mille id genus |
Vier Minuten und eine Meile
Rennen |
Τέσσερα
λεπτά και ένα
μίλι |
Téssera leptá kai éna míli |
Wyścig na cztery minuty i
jedną milę |
Четыре
минуты и
одна миля |
Chetyre minuty i odna milya |
四分钟一英里赛跑 |
Course de quatre minutes et un
mile |
4分1マイルのレース |
4 分 1 マイル の レース |
4 ふん 1 マイル の レース |
4 fun 1 mairu no rēsu |
164 |
be miles away
(informal) to be thinking
deeply about sth and not aware of what is happening around you |
be miles away (informal) to be
thinking deeply about sth and not aware of what is happening around you |
距离(非正式)要深思熟虑,不知道你周围发生了什么 |
jùlí (fēi zhèngshì) yào
shēnsīshúlǜ, bù zhīdào nǐ zhōuwéi
fāshēngle shénme |
Be miles away (informal) to be
thinking deeply about sth and not aware of what is happening around you |
Etre à des kilomètres
(informels) pour réfléchir profondément à qc et ne pas être au courant de ce
qui se passe autour de vous |
Estando a milhas de distância
(informal) para estar pensando profundamente sobre o que é e não estar ciente
do que está acontecendo ao seu redor |
Estar a millas de distancia
(informal) para pensar profundamente sobre algo y no estar consciente de lo
que sucede a tu alrededor |
Essere miglia di distanza
(informale) per pensare profondamente a Sth e non essere consapevole di ciò
che sta accadendo intorno a te |
quod abesse (tacitae) cogitare
non scit quid agatur in corde terrae Summa |
Seien Sie meilenweit entfernt
(informell), um tief über etw nachzudenken und sich nicht bewusst zu sein,
was um Sie herum geschieht |
Βγείτε
μίλια μακριά
(άτυπη) για να
σκεφτείτε
βαθιά για το sth
και δεν
γνωρίζετε τι
συμβαίνει
γύρω σας |
Vgeíte mília makriá (átypi) gia
na skefteíte vathiá gia to sth kai den gnorízete ti symvaínei gýro sas |
Bądź daleko stąd
(nieformalnie), aby głęboko myśleć o czymś i nie
zdawać sobie sprawy z tego, co dzieje się wokół ciebie |
Будьте
далеко
(неформально),
чтобы
глубоко задуматься
о чем-либо и
не знать, что
происходит
вокруг вас |
Bud'te daleko (neformal'no),
chtoby gluboko zadumat'sya o chem-libo i ne znat', chto proiskhodit vokrug
vas |
be miles away
(informal) to be thinking
deeply about sth and not aware of what is happening around you |
Etre à des kilomètres
(informels) pour réfléchir profondément à qc et ne pas être au courant de ce
qui se passe autour de vous |
遠く離れて(非公式に)sthについて深く考え、自分の周りで何が起こっているのかわからないようにする |
遠く 離れて ( 非公式 に ) sth について 深く 考え 、自分 の 周り で 何 が 起こっている の か わからないよう に する |
とうく はなれて ( ひこうしき に ) sth について ふかくかんがえ 、 じぶん の まわり で なに が おこっている のか わからない よう に する |
tōku hanarete ( hikōshiki ni ) sth nitsuite fukaku kangae ,jibun no mawari de nani ga okotteiru no ka wakaranai yō nisuru |
165 |
想出了神 |
xiǎng chūle shén |
想出了神 |
xiǎng chūle shén |
Think of God |
Pense à dieu |
Pense em Deus |
Piensa en dios |
Pensa a Dio |
Qui simul ascenderant cum Deo, |
Denk an Gott |
Σκεφτείτε
το Θεό |
Skefteíte to Theó |
Pomyśl o Bogu |
Думай
о Боге |
Dumay o Boge |
想出了神 |
Pense à dieu |
神を考えなさい |
神 を 考えなさい |
かみ お かんがえなさい |
kami o kangaenasai |
166 |
go the extra
mile (for sb/sth) to make a special effort to achieve
sth,help sb, etc. |
go the extra mile (for sb/sth)
to make a special effort to achieve sth,help sb, etc. |
加倍努力(某某/某某)做出特别的努力来实现......,帮助某人等等。 |
jiābèi nǔlì (mǒu
mǒu/mǒu mǒu) zuò chū tèbié de nǔlì lái
shíxiàn......, Bāngzhù mǒu rén děng děng. |
Go the extra mile (for sb/sth)
to make a special effort to achieve sth,help sb, etc. |
Faîtes un effort supplémentaire
(pour qn / qn) pour faire un effort particulier pour accomplir qn, aider qn,
etc. |
Vá a milha extra (para sb /
sth) para fazer um esforço especial para alcançar sth, help sb, etc. |
Haga un esfuerzo adicional
(para sb / sth) para hacer un esfuerzo especial para lograr algo, ayudar a
sb, etc. |
Fai il miglio supplementare
(per sb / sth) per fare uno sforzo speciale per raggiungere sth, aiutare sb,
ecc. |
ire susicivus milliario (nam si
/ Ynskt mál) specialem facere conatus ad consequi Ynskt mál: si ope, etc. |
Gehen Sie die Extrameile (für
jdn / etw), um besondere Anstrengungen zu unternehmen, um etw zu erreichen,
jdm zu helfen usw. |
Πηγαίνετε
το επιπλέον
μίλι (για sb / sth) για
να κάνετε μια
ιδιαίτερη
προσπάθεια
για να
επιτύχετε sth, help sb,
κλπ. |
Pigaínete to epipléon míli (gia
sb / sth) gia na kánete mia idiaíteri prospátheia gia na epitýchete sth, help
sb, klp. |
Idź o krok dalej (na sb /
sth), aby zrobić specjalny wysiłek, aby osiągnąć
coś, pomóc sb itd. |
Пройдите
лишнюю милю
(для sb / sth), чтобы
приложить
особые
усилия для
достижения sth,
помочь sb и т. Д. |
Proydite lishnyuyu milyu (dlya
sb / sth), chtoby prilozhit' osobyye usiliya dlya dostizheniya sth, pomoch'
sb i t. D. |
go the extra
mile (for sb/sth) to make a special effort to achieve
sth,help sb, etc. |
Faîtes un effort supplémentaire
(pour qn / qn) pour faire un effort particulier pour accomplir qn, aider qn,
etc. |
sthを達成したりsbを助けたりするために特別な努力をするために(sb
/ sthのために)余分な距離を行ってください。 |
sth を 達成 し たり sb を 助け たり する ため に 特別な努力 を する ため に ( sb / sth の ため に ) 余分な距離 を 行ってください 。 |
sth お たっせい し たり sb お たすけ たり する ため に とくべつな どりょく お する ため に ( sb / sth の ため に )よぶんな きょり お おこなってください 。 |
sth o tassei shi tari sb o tasuke tari suru tame nitokubetsuna doryoku o suru tame ni ( sb / sth no tame ni) yobunna kyori o okonattekudasai . |
167 |
孜孜以求;加倍努力;加把劲 |
Zīzīyǐqiú;
jiābèi nǔlì; jiā bǎ jìn |
孜孜以求;加倍努力;加把劲 |
Zīzīyǐqiú;
jiābèi nǔlì; jiā bǎ jìn |
Strive for; redouble your
efforts; |
Efforcez-vous, redoublez vos
efforts; |
Esforce-se por redobrar seus
esforços; |
Luchen por redoblar sus
esfuerzos; |
Sforzati, raddoppia i tuoi
sforzi; |
To Top L: ingeminant curae,
nisus, operari magis |
Strebe danach, verdopple deine
Bemühungen; |
Προσπαθήστε
να
διπλασιάσετε
τις
προσπάθειές
σας. |
Prospathíste na diplasiásete
tis prospátheiés sas. |
Staraj się, podwoić
wysiłki; |
Стремиться,
удвоить
свои усилия; |
Stremit'sya, udvoit' svoi
usiliya; |
孜孜以求;加倍努力;加把劲 |
Efforcez-vous, redoublez vos
efforts; |
努力し、あなたの努力を倍増します。 |
努力 し 、 あなた の 努力 を 倍増 します 。 |
どりょく し 、 あなた の どりょく お ばいぞう します 。 |
doryoku shi , anata no doryoku o baizō shimasu . |
168 |
加倍努力(某某/某某)做出特别的努力来实现......,帮助某人等等。 |
jiābèi nǔlì (mǒu
mǒu/mǒu mǒu) zuò chū tèbié de nǔlì lái
shíxiàn......, Bāngzhù mǒu rén děng děng. |
加倍努力(某某/某某)做出特别的努力来实现......,帮助某人等等。 |
jiābèi nǔlì (mǒu
mǒu/mǒu mǒu) zuò chū tèbié de nǔlì lái
shíxiàn......, Bāngzhù mǒu rén děng děng. |
Redouble your efforts
(something/something) to make special efforts to achieve..., help someone,
and so on. |
Redoublez vos efforts (quelque
chose / quelque chose) pour faire des efforts particuliers pour atteindre
..., aidez quelqu'un, etc. |
Redobre seus esforços (algo /
alguma coisa) para fazer esforços especiais para alcançar ..., ajudar alguém
e assim por diante. |
Redobla tus esfuerzos (algo /
algo) para hacer esfuerzos especiales para lograr ..., ayudar a alguien, y
así sucesivamente. |
Raddoppia i tuoi sforzi
(qualcosa / qualcosa) per compiere sforzi speciali per ottenere ..., aiutare
qualcuno e così via. |
Ingeminant curae, nisus (XX /
XX), ut conatus ad specialis ad auxilium aliquis consequi ...... et ita in. |
Verdoppeln Sie Ihre
Anstrengungen (etwas / etwas), um besondere Anstrengungen zu unternehmen, um
... jemandem zu helfen, und so weiter. |
Διπλασιάστε
τις
προσπάθειές
σας (κάτι / κάτι)
για να κάνετε
ιδιαίτερες
προσπάθειες
για να
επιτύχετε ..., να
βοηθήσετε
κάποιον και
ούτω καθεξής. |
Diplasiáste tis prospátheiés
sas (káti / káti) gia na kánete idiaíteres prospátheies gia na epitýchete
..., na voithísete kápoion kai oúto kathexís. |
Podwoić wysiłki
(coś / coś), aby podjąć szczególne wysiłki, aby
osiągnąć ..., pomóc komuś i tak dalej. |
Удвойте
свои усилия
(что-то /
что-то), чтобы
приложить
особые
усилия для
достижения ...,
помочь
кому-то и так
далее. |
Udvoyte svoi usiliya (chto-to /
chto-to), chtoby prilozhit' osobyye usiliya dlya dostizheniya ..., pomoch'
komu-to i tak daleye. |
加倍努力(某某/某某)做出特别的努力来实现......,帮助某人等等。 |
Redoublez vos efforts (quelque
chose / quelque chose) pour faire des efforts particuliers pour atteindre
..., aidez quelqu'un, etc. |
達成するための特別な努力をするためにあなたの努力(何か/何か)を倍増しなさい…、誰かを助けるなど。 |
達成 する ため の 特別な 努力 を する ため に あなた の努力 ( 何 か / 何 か ) を 倍増 しなさい … 、 誰 か を助ける など 。 |
たっせい する ため の とくべつな どりょく お する ため にあなた の どりょく ( なに か / なに か ) お ばいぞう しなさい … 、 だれ か お たすける など 。 |
tassei suru tame no tokubetsuna doryoku o suru tame nianata no doryoku ( nani ka / nani ka ) o baizō shinasai …, dare ka o tasukeru nado . |
169 |
miles from
anywhere(informal) in a place that is a long way from a
town and surrounded only by a lot of open country, sea,etc. |
Miles from anywhere(informal)
in a place that is a long way from a town and surrounded only by a lot of
open country, sea,etc. |
距离城镇很远的地方(非正式),距离很多开阔的乡村,大海等地。 |
Jùlí chéngzhèn hěn
yuǎn dì dìfāng (fēi zhèngshì), jùlí hěnduō
kāikuò de xiāngcūn, dàhǎi děng dì. |
Miles from anywhere(informal)
in a place that is a long way from a town and surrounded only by a lot of
open country, sea,etc. |
Des kilomètres de n'importe où
(informel) dans un endroit très éloigné de la ville et entouré uniquement de
nombreux champs, mer, etc. |
Milhas de qualquer lugar
(informal) em um lugar que é um longo caminho de uma cidade e cercado apenas
por um monte de campo aberto, mar, etc. |
Millas desde cualquier lugar
(informal) en un lugar que está muy lejos de una ciudad y rodeado solo por
una gran cantidad de campo abierto, mar, etc. |
Miglia da qualsiasi luogo
(informale) in un posto lontano da una città e circondato solo da un sacco di
campagna, mare, ecc. |
nusquam abest (tacitae) hoc
loco tantum abest a circumdatis multum oppido aperto mari etc. |
Meilenweit entfernt (informell)
an einem Ort, der weit von einer Stadt entfernt und nur von viel offenem
Land, Meer usw. Umgeben ist. |
Μίλια
από
οπουδήποτε
(άτυπη) σε ένα
μέρος που απέχει
πολύ από μια
πόλη και
περιβάλλεται
μόνο από πολλές
ανοιχτές
χώρες, θάλασσα,
κλπ. |
Mília apó opoudípote (átypi) se
éna méros pou apéchei polý apó mia póli kai periválletai móno apó pollés
anoichtés chóres, thálassa, klp. |
Mile z dowolnego miejsca
(nieformalne) w miejscu oddalonym od miasta i otoczonym przez wiele otwartych
terenów, morza itp. |
Мили
из любого
места
(неформального)
в месте,
которое
находится
далеко от
города и окружено
только
открытой
местностью,
морем и т. Д. |
Mili iz lyubogo mesta
(neformal'nogo) v meste, kotoroye nakhoditsya daleko ot goroda i okruzheno
tol'ko otkrytoy mestnost'yu, morem i t. D. |
miles from
anywhere(informal) in a place that is a long way from a
town and surrounded only by a lot of open country, sea,etc. |
Des kilomètres de n'importe où
(informel) dans un endroit très éloigné de la ville et entouré uniquement de
nombreux champs, mer, etc. |
町から遠く離れていて、たくさんの開かれた国や海などだけに囲まれている場所のどこからでも(非公式に)マイル。 |
町 から 遠く 離れていて 、 たくさん の 開かれた 国 や海 など だけ に 囲まれている 場所 の どこ からで も (非公式 に ) マイル 。 |
まち から とうく はなれていて 、 たくさん の ひらかれたくに や うみ など だけ に かこまれている ばしょ の どこからで も ( ひこうしき に ) マイル 。 |
machi kara tōku hanareteite , takusan no hirakareta kuni yaumi nado dake ni kakomareteiru basho no doko karade mo( hikōshiki ni ) mairu . |
171 |
在偏远的地方 |
Zài piānyuǎn dì
dìfāng |
在偏远的地方 |
Zài piānyuǎn dì
dìfāng |
In a remote place |
Dans un endroit éloigné |
Em um lugar remoto |
En un lugar remoto |
In un posto remoto |
In remotis locis |
An einem abgelegenen Ort |
Σε
απομακρυσμένο
μέρος |
Se apomakrysméno méros |
W odległym miejscu |
В
отдаленном
месте |
V otdalennom meste |
在偏远的地方 |
Dans un endroit éloigné |
遠隔地で |
遠隔地 で |
えんかくち で |
enkakuchi de |
172 |
We broke down miles from anywhere. |
We broke down miles from
anywhere. |
我们从任何地方都打破了里程。 |
wǒmen cóng rènhé
dìfāng dōu dǎpòle lǐchéng. |
We broke down miles from
anywhere. |
Nous avons décomposé des
kilomètres de partout. |
Nós quebramos milhas de
qualquer lugar. |
Rompimos millas desde cualquier
lugar. |
Abbiamo rotto miglia da
qualsiasi luogo. |
Non aliunde milliaria
destruxit. |
Wir haben meilenweit irgendwo
eine Panne. |
Έχουμε
ξεσπάσει
χιλιόμετρα
από
οπουδήποτε. |
Échoume xespásei chiliómetra
apó opoudípote. |
Przebywaliśmy mile z
dowolnego miejsca. |
Мы
сломали
мили
отовсюду. |
My slomali mili otovsyudu. |
We broke down miles from anywhere. |
Nous avons décomposé des
kilomètres de partout. |
私たちはどこからでもマイルを壊した。 |
私たち は どこ から でも マイル を 壊した 。 |
わたしたち わ どこ から でも マイル お こわした 。 |
watashitachi wa doko kara demo mairu o kowashita . |
173 |
在一个偏远的士方,我们的车坏了 |
Zài yīgè
piānyuǎn dí shì fāng, wǒmen de chē huàile |
在一个偏远的士方,我们的车坏了 |
Zài yīgè
piānyuǎn dí shì fāng, wǒmen de chē huàile |
In a remote side, our car is
broken. |
Dans un coin reculé, notre
voiture est en panne. |
Em um lado remoto, nosso carro
está quebrado. |
En un lado remoto, nuestro
coche está roto. |
In un lato remoto, la nostra
macchina è rotta. |
Taxi partes remote nostra culpa
destruxit |
Auf einer abgelegenen Seite ist
unser Auto kaputt. |
Σε μια
απομακρυσμένη
πλευρά, το
αυτοκίνητό
μας είναι
σπασμένο. |
Se mia apomakrysméni plevrá, to
aftokínitó mas eínai spasméno. |
W odległym miejscu nasz
samochód jest zepsuty. |
В
отдаленной
части наша
машина
сломана. |
V otdalennoy chasti nasha
mashina slomana. |
在一个偏远的士方,我们的车坏了 |
Dans un coin reculé, notre
voiture est en panne. |
遠隔地では、私たちの車は壊れています。 |
遠隔地 で は 、 私たち の 車 は 壊れています 。 |
えんかくち で わ 、 わたしたち の くるま わ こわれています 。 |
enkakuchi de wa , watashitachi no kuruma wakowareteimasu . |
174 |
我们从任何地方都打破了里程 |
wǒmen cóng rènhé
dìfāng dōu dǎpòle lǐchéng |
我们从任何地方都打破了里程 |
wǒmen cóng rènhé
dìfāng dōu dǎpòle lǐchéng |
We broke the miles from
anywhere |
Nous avons cassé les miles de
n'importe où |
Nós quebramos as milhas de
qualquer lugar |
Rompimos las millas desde
cualquier lugar. |
Abbiamo rotto le miglia da
qualsiasi luogo |
Nos fregit inde huc atque
mileage |
Wir haben die Meilen von
irgendwoher gebrochen |
Περάσαμε
τα μίλια από
οπουδήποτε |
Perásame ta mília apó
opoudípote |
Przebiliśmy mile z
dowolnego miejsca |
Мы
преодолели
мили
отовсюду |
My preodoleli mili otovsyudu |
我们从任何地方都打破了里程 |
Nous avons cassé les miles de
n'importe où |
どこからでもマイルを壊した |
どこ から でも マイル を 壊した |
どこ から でも マイル お こわした |
doko kara demo mairu o kowashita |
175 |
run a mile (from sb/sth/(informal
to show that you are very frightened of doing sth |
run a mile (from
sb/sth/(informal to show that you are very frightened of doing sth |
跑了一英里(来自sb
/ sth
/(非正式的,表明你非常害怕做某事) |
pǎole yī
yīnglǐ (láizì sb/ sth/(fēi zhèngshì de, biǎomíng nǐ
fēicháng hàipà zuò mǒu shì) |
Run a mile (from
sb/sth/(informal to show that you are very frightened of doing sth |
Courez un kilomètre (de sb /
sth / (informel pour montrer que vous avez très peur de faire ça |
Corra uma milha (de sb / sth /
(informal para mostrar que você está com muito medo de fazer sth |
Corre una milla (desde sb / sth
/ (informal para demostrar que tienes mucho miedo de hacer algo |
Corri un miglio (da sb / sth /
(informale per mostrare che sei molto spaventato di fare sth |
passuum currere (si de / q /
(ut es tacitae Summa quippe valde |
Laufen Sie eine Meile (von jdm
/ etw / (informell, um zu zeigen, dass Sie große Angst davor haben, etw zu
tun) |
Εκτελέστε
ένα μίλι (από sb / sth /
(άτυπη για να
δείξετε ότι
είστε πολύ
φοβισμένοι να
κάνετε sth |
Ekteléste éna míli (apó sb /
sth / (átypi gia na deíxete óti eíste polý fovisménoi na kánete sth |
Biegnij milę (od sb / sth
/ (nieformalne, aby pokazać, że bardzo boisz się czegoś |
Пробегите
милю (от sb / sth /
(неофициально,
чтобы показать,
что вы очень
боитесь
делать
что-то |
Probegite milyu (ot sb / sth /
(neofitsial'no, chtoby pokazat', chto vy ochen' boites' delat' chto-to |
run a mile (from sb/sth/(informal
to show that you are very frightened of doing sth |
Courez un kilomètre (de sb /
sth / (informel pour montrer que vous avez très peur de faire ça |
マイルを実行します(sb
/ sth
/(非公式に、sthを実行することに非常に恐怖があることを示すには |
マイル を 実行 します ( sb / sth /( 非公式 に 、 sth を実行 する こと に 非常 に 恐怖 が ある こと を 示す には |
マイル お じっこう します ( sb / sth /( ひこうしき に 、sth お じっこう する こと に ひじょう に きょうふ が あること お しめす に わ |
mairu o jikkō shimasu ( sb / sth /( hikōshiki ni , sth o jikkōsuru koto ni hijō ni kyōfu ga aru koto o shimesu ni wa |
176 |
尽量避开 |
jǐnliàng bì kāi |
尽量避开 |
jǐnliàng bì kāi |
Try to avoid |
Essayez d'éviter |
Tente evitar |
Tratar de evitar |
Cerca di evitare |
Vitandus |
Versuche es zu vermeiden |
Προσπαθήστε
να αποφύγετε |
Prospathíste na apofýgete |
Staraj się unikać |
Старайтесь
избегать |
Staraytes' izbegat' |
尽量避开 |
Essayez d'éviter |
避けよう |
避けよう |
さけよう |
sakeyō |
177 |
see spot, tell, smell, etc. sth a mile off (informal) to see or realize sth
very easily and quickly |
see spot, tell, smell, etc. Sth
a mile off (informal) to see or realize sth very easily and quickly |
看到现场,告诉,嗅觉等等一两英里(非正式)看到或实现非常容易和快速 |
kàn dào xiànchǎng, gàosù,
xiùjué děng děng yī liǎng yīnglǐ (fēi
zhèngshì) kàn dào huò shíxiàn fēicháng róngyì hé kuàisù |
See spot, tell, smell, etc. sth
a mile off (informal) to see or realize sth very easily and quickly |
Observez, racontez, sentez,
etc. Sth un mile (informel) pour voir ou réaliser qh très facilement et
rapidement |
Veja o local, diga, cheira,
etc. sth um quilômetro de distância (informal) para ver ou perceber sth com
muita facilidade e rapidez |
Vea lugares, diga, huela, etc.
a una milla de distancia (informal) para ver o darse cuenta de algo muy fácil
y rápidamente |
Vedere spot, tell, smell, ecc.
A un chilometro di distanza (informale) per vedere o realizzare sth molto
facilmente e rapidamente |
cernit dic olfactus passus
Summa etc. (tacitae) ut vel facillime intelligere Summa celeriter |
Sehen, erkennen, riechen, etc.
in einer Entfernung von einer Meile (informell), um etw ganz einfach und
schnell zu erkennen oder zu realisieren |
Δείτε
το σημείο,
πείτε, μυρίστε,
κλπ. Ένα μίλι
μακριά (άτυπη)
για να δείτε ή
να
συνειδητοποιήσετε
sth πολύ εύκολα
και γρήγορα |
Deíte to simeío, peíte,
myríste, klp. Éna míli makriá (átypi) gia na deíte í na syneiditopoiísete sth
polý éfkola kai grígora |
Zobacz spot, tell, smell, etc.
sth milę (nieformalnie), aby zobaczyć lub zrealizować bardzo
łatwo i szybko |
Увидеть,
рассказать,
понюхать и т.
Д. За милю (неформально),
чтобы
увидеть или
понять что-то
очень легко
и быстро |
Uvidet', rasskazat', ponyukhat'
i t. D. Za milyu (neformal'no), chtoby uvidet' ili ponyat' chto-to ochen'
legko i bystro |
see spot, tell, smell, etc. sth a mile off (informal) to see or realize sth
very easily and quickly |
Observez, racontez, sentez,
etc. Sth un mile (informel) pour voir ou réaliser qh très facilement et
rapidement |
スポットを見たり、話したり、匂いを付けたりする(非公式に)ことで、非常に簡単かつ迅速にsthを確認または実現できます。 |
スポット を 見 たり 、 話し たり 、 匂い を 付け たりする ( 非公式 に ) ことで 、 非常 に 簡単 かつ 迅速 にsth を 確認 または 実現 できます 。 |
スポット お み たり 、 はなし たり 、 におい お つけ たりする ( ひこうしき に ) ことで 、 ひじょう に かんたんかつ じんそく に sth お かくにん または じつげん できます。 |
supotto o mi tari , hanashi tari , nioi o tsuke tari suru (hikōshiki ni ) kotode , hijō ni kantan katsu jinsoku ni sth okakunin mataha jitsugen dekimasu . |
178 |
轻而易举地看出
(或意.识到) |
qīng'éryìjǔ de kàn
chū (huò yì. Shì dào) |
轻而易举地看出(或意。识到) |
qīng'éryìjǔ de kàn
chū (huò yì. Shì dào) |
Easily see (or know.) |
Facilement voir (ou savoir.) |
Facilmente ver (ou saber) |
Ver fácilmente (o saber) |
Vedere facilmente (o sapere) |
Facile videtur (vel animo.
Cognito) |
Leicht zu sehen (oder zu
wissen.) |
Εύκολα
δείτε (ή ξέρτε.) |
Éfkola deíte (í xérte.) |
Łatwo zobaczyć (lub
wiedzieć) |
Легко
увидеть (или
знать.) |
Legko uvidet' (ili znat'.) |
轻而易举地看出
(或意.识到) |
Facilement voir (ou savoir.) |
見やすい(知っている) |
見 やすい ( 知っている ) |
み やすい ( しっている ) |
mi yasui ( shitteiru ) |
179 |
看到现场,告诉,嗅觉等等一两英里(非正式)看到或实现非常容易和快速 |
kàn dào xiànchǎng, gàosù,
xiùjué děng děng yī liǎng yīnglǐ (fēi
zhèngshì) kàn dào huò shíxiàn fēicháng róngyì hé kuàisù |
看到现场,告诉,嗅觉等等一两英里(非正式)看到或实现非常容易和快速 |
kàn dào xiànchǎng, gàosù,
xiùjué děng děng yī liǎng yīnglǐ (fēi
zhèngshì) kàn dào huò shíxiàn fēicháng róngyì hé kuàisù |
Seeing the scene, telling,
smelling, etc. A couple of miles (informal) seeing or implementing is very
easy and fast |
Voir la scène, raconter,
sentir, etc. Il est très facile et rapide de voir ou de mettre en œuvre
plusieurs kilomètres (informels). |
Vendo a cena, contando,
cheirando, etc. Um par de milhas (informal) vendo ou implementando é muito
fácil e rápido |
Ver la escena, contar, oler,
etc. Un par de millas (informales) de ver o implementar es muy fácil y rápido |
Vedere la scena, raccontare,
odorare, ecc. Un paio di miglia (informale) di vedere o implementare è molto
facile e veloce |
Uisendi dic olfactus et
duodecim milia (tacitae) facile percipere et videre ieiunaveris |
Die Szene sehen, erzählen,
riechen usw. Ein paar Kilometer (informell) sehen oder umsetzen ist sehr
einfach und schnell |
Βλέποντας
τη σκηνή,
λέγοντας,
μυρίζοντας,
κτλ. Ένα ζευγάρι
μίλια (άτυπη)
που βλέπει ή
υλοποιεί
είναι πολύ
εύκολο και
γρήγορο |
Vlépontas ti skiní, légontas,
myrízontas, ktl. Éna zevgári mília (átypi) pou vlépei í ylopoieí eínai polý
éfkolo kai grígoro |
Oglądanie sceny,
opowiadanie, wąchanie itp. Kilka mil (nieformalne) oglądanie lub
wdrażanie jest bardzo łatwe i szybkie |
Видеть
сцену,
рассказывать,
нюхать и т. Д.
Пару миль
(неформально)
увидеть или
осуществить
очень легко
и быстро |
Videt' stsenu, rasskazyvat',
nyukhat' i t. D. Paru mil' (neformal'no) uvidet' ili osushchestvit' ochen'
legko i bystro |
看到现场,告诉,嗅觉等等一两英里(非正式)看到或实现非常容易和快速 |
Voir la scène, raconter,
sentir, etc. Il est très facile et rapide de voir ou de mettre en œuvre
plusieurs kilomètres (informels). |
シーンを見たり、話したり、臭いがしたりすること。数マイル(非公式)に見たり実行したりするのは、とても簡単で速いです。 |
シーン を 見 たり 、 話し たり 、 臭い が し たり すること 。 数 マイル ( 非公式 ) に 見 たり 実行 し たりする の は 、 とても 簡単で 速いです 。 |
シーン お み たり 、 はなし たり 、 におい が し たり すること 。 すう マイル ( ひこうしき ) に み たり じっこうし たり する の わ 、 とても かんたんで はやいです 。 |
shīn o mi tari , hanashi tari , nioi ga shi tari suru koto . sūmairu ( hikōshiki ) ni mi tari jikkō shi tari suru no wa ,totemo kantande hayaidesu . |
180 |
He’s wearing a
wig,you can see it a mile
off |
He’s wearing a wig,you can see
it a mile off |
他戴着假发,你可以看到一英里外的假发 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ kěyǐ kàn dào yī yīnglǐ wài de
jiǎfǎ |
He’s wearing a wig,you can see
it a mile off |
Il porte une perruque, vous
pouvez le voir à un kilomètre |
Ele está usando uma peruca,
você pode ver uma milha |
Él está usando una peluca,
puedes verlo a una milla de distancia |
Indossa una parrucca, puoi
vederlo a un miglio di distanza |
Capillamento celatus et suus
'circumdatio, vos can animadverto ea mille passuum |
Er trägt eine Perücke, Sie
können sehen, dass es eine Meile entfernt ist |
Έχει
μια περούκα,
μπορείτε να το
δείτε ένα μίλι
μακριά |
Échei mia peroúka, boreíte na
to deíte éna míli makriá |
On ma na sobie perukę,
widzisz to milę dalej |
Он
носит парик,
вы можете
увидеть его
в миле от |
On nosit parik, vy mozhete
uvidet' yego v mile ot |
He’s wearing a
wig,you can see it a mile
off |
Il porte une perruque, vous
pouvez le voir à un kilomètre |
彼はかつらを着ています。 |
彼 は かつら を 着ています 。 |
かれ わ かつら お きています 。 |
kare wa katsura o kiteimasu . |
181 |
他戴着假发,你一眼就能看出来 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ yīyǎn jiù néng kàn chūlái |
他戴着假发,你一眼就能看出来 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ yīyǎn jiù néng kàn chūlái |
He wears a wig, you can see it
at a glance |
Il porte une perruque, vous
pouvez le voir en un coup d'œil |
Ele usa uma peruca, você pode
ver de relance |
Lleva una peluca, puedes verla
de un vistazo. |
Indossa una parrucca, puoi
vederlo a colpo d'occhio |
Capillamento celatus et amictus
fuit, non dico a glance |
Er trägt eine Perücke, man
sieht es auf einen Blick |
Φοράει
περούκα,
μπορείτε να το
δείτε με μια
ματιά |
Foráei peroúka, boreíte na to
deíte me mia matiá |
Nosi perukę, widać to
na pierwszy rzut oka |
Он
носит парик,
вы можете
увидеть его
с первого
взгляда |
On nosit parik, vy mozhete
uvidet' yego s pervogo vzglyada |
他戴着假发,你一眼就能看出来 |
Il porte une perruque, vous
pouvez le voir en un coup d'œil |
彼はかつらを着ています、あなたは一目でそれを見ることができます |
彼 は かつら を 着ています 、 あなた は 一目 で それ を見る こと が できます |
かれ わ かつら お きています 、 あなた わ いちもく で それ お みる こと が できます |
kare wa katsura o kiteimasu , anata wa ichimoku de sore omiru koto ga dekimasu |
182 |
他戴着假发,你可以看到一英里外的假发 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ kěyǐ kàn dào yī yīnglǐ wài de
jiǎfǎ |
他戴着假发,你可以看到一英里外的假发 |
tā dàizhe jiǎfǎ,
nǐ kěyǐ kàn dào yī yīnglǐ wài de
jiǎfǎ |
He wears a wig and you can see
a wig a mile away. |
Il porte une perruque et vous
pouvez voir une perruque à un kilomètre. |
Ele usa uma peruca e você pode
ver uma peruca a uma milha de distância. |
Lleva una peluca y puedes ver
una peluca a una milla de distancia. |
Indossa una parrucca e puoi
vedere una parrucca a un miglio di distanza. |
Vestitum caliendrum vides
passus capillamentum |
Er trägt eine Perücke und Sie
können eine Perücke sehen, die eine Meile entfernt ist. |
Φοράει
περούκα και
μπορείτε να
δείτε μια
περούκα σε
απόσταση ενός
μιλίου. |
Foráei peroúka kai boreíte na
deíte mia peroúka se apóstasi enós milíou. |
Nosi perukę i widać
perukę oddaloną o milę. |
Он
носит парик,
и вы можете
увидеть
парик за
милю. |
On nosit parik, i vy mozhete
uvidet' parik za milyu. |
他戴着假发,你可以看到一英里外的假发 |
Il porte une perruque et vous
pouvez voir une perruque à un kilomètre. |
彼はかつらを着ていて、あなたはマイル離れたところにかつらを見ることができます。 |
彼 は かつら を 着ていて 、 あなた は マイル 離れたところ に かつら を 見る こと が できます 。 |
かれ わ かつら お きていて 、 あなた わ マイル はなれたところ に かつら お みる こと が できます 。 |
kare wa katsura o kiteite , anata wa mairu hanareta tokoroni katsura o miru koto ga dekimasu . |
183 |
stand/stick out a mile to
be very obvious or noticeable |
stand/stick out a mile to be
very obvious or noticeable |
站立/伸出一英里非常明显或明显 |
zhànlì/shēn chū
yī yīnglǐ fēicháng míngxiǎn huò míngxiǎn |
Stand/stick out a mile to be
very obvious or noticeable |
Tenez-vous à distance pour être
très évident ou perceptible |
Stand / ficar fora de uma milha
para ser muito óbvio ou perceptível |
Pararse / sobresalir una milla
para ser muy obvio o notable |
Stare / sporgere un miglio per
essere molto evidente o evidente |
sta / manifestum est passus vel
notabilis nudabuntur |
Halten Sie sich eine Meile
Zeit, um sehr auffällig oder auffällig zu sein |
Στερεώστε
/ περάστε ένα
μίλι για να
είναι πολύ προφανές
ή αισθητό |
Stereóste / peráste éna míli
gia na eínai polý profanés í aisthitó |
Stań / wystawaj milę,
aby być bardzo oczywistym lub zauważalnym |
Стоять
/ торчать
милю, чтобы
быть очень
очевидным
или
заметным |
Stoyat' / torchat' milyu,
chtoby byt' ochen' ochevidnym ili zametnym |
stand/stick out a mile to
be very obvious or noticeable |
Tenez-vous à distance pour être
très évident ou perceptible |
非常に明白または目立つように1マイルを立てる/突き出す |
非常 に 明白 または 目立つ よう に 1 マイル を 立てる /突き出す |
ひじょう に めいはく または めだつ よう に 1 マイル お たてる / つきだす |
hijō ni meihaku mataha medatsu yō ni 1 mairu o tateru /tsukidasu |
184 |
显而易见 |
xiǎn'éryìjiàn |
显而易见 |
xiǎn'éryìjiàn |
Obvious |
Évident |
Óbvio |
Obvia |
evidente |
evident |
Offensichtlich |
Προφανές |
Profanés |
Oczywiste |
очевидный |
ochevidnyy |
显而易见 |
Évident |
明らかな |
明らかな |
あきらかな |
akirakana |
185 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
Mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
186 |
inch |
inch |
英寸 |
yīngcùn |
Inch |
Pouces |
Polegada |
Pulgada |
pollice |
pollicis |
Zoll |
Ίντσα |
Íntsa |
Cal |
дюймовый |
dyuymovyy |
inch |
Pouces |
インチ |
インチ |
インチ |
inchi |
187 |
miss |
miss |
小姐 |
xiǎojiě |
Miss |
Mademoiselle |
Senhorita |
Señorita |
perdere |
miss |
Fräulein |
Μις |
Mis |
Panna |
мисс |
miss |
miss |
Mademoiselle |
ミス |
ミス |
ミス |
misu |
188 |
mile-age (also milage) the distance that a vehicle has travelled, measured in
miles |
mile-age (also milage) the
distance that a vehicle has travelled, measured in miles |
英里(也称为milage)车辆行驶的距离,以英里为单位 |
yīnglǐ (yě
chēng wèi milage) chēliàng xíngshǐ de jùlí, yǐ
yīnglǐ wéi dānwèi |
Mile-age (also milage) the
distance that a vehicle has travelled, measured in miles |
Mile-age (aussi millage) la
distance parcourue par un véhicule, mesurée en miles |
Milha-idade (também
quilometragem) a distância percorrida pelo veículo, medida em milhas |
Milla-edad (también
kilometraje) la distancia recorrida por un vehículo, medida en millas |
Mille-età (anche milage) la
distanza percorsa da un veicolo, misurata in miglia |
milliario annorum (etiam
milage) percurrit spatium lorem, mensuratur passuum |
Meilenalter (auch Laufleistung)
Die Entfernung, die ein Fahrzeug zurückgelegt hat, gemessen in Meilen |
Μέγιστη
ηλικία (επίσης
το χιλιόμετρο)
την απόσταση
που έχει
ταξιδέψει ένα
όχημα,
μετρούμενη σε
μίλια |
Mégisti ilikía (epísis to
chiliómetro) tin apóstasi pou échei taxidépsei éna óchima, metroúmeni se
mília |
Mile-age (również milage)
odległość, jaką przebył pojazd, mierzona w milach |
Mile-age
(также мили)
расстояние,
пройденное
транспортным
средством,
измеренное
в милях |
Mile-age (takzhe mili)
rasstoyaniye, proydennoye transportnym sredstvom, izmerennoye v milyakh |
mile-age (also milage) the distance that a vehicle has travelled, measured in
miles |
Mile-age (aussi millage) la
distance parcourue par un véhicule, mesurée en miles |
走行距離(マイル距離)走行距離(マイル単位) |
走行 距離 ( マイル 距離 ) 走行 距離 ( マイル 単位 ) |
そうこう きょり ( マイル きょり ) そうこう きょり ( マイル たに ) |
sōkō kyori ( mairu kyori ) sōkō kyori ( mairu tani ) |
189 |
英里里程: |
yīnglǐ lǐchéng: |
英里里程: |
yīnglǐ lǐchéng: |
Miles: |
Miles: |
Miles: |
Millas: |
Mile: |
mille: |
Meilen: |
Miles: |
Miles: |
Mile: |
Mile: |
Mile: |
英里里程: |
Miles: |
マイル |
マイル |
マイル |
mairu |
190 |
My annual
mileage is about 10 000 |
My annual mileage is about 10
000 |
我的年度里程约为10
000 |
Wǒ de niándù lǐchéng
yuē wèi 10 000 |
My annual mileage is about 10
000 |
Mon kilométrage annuel est
d'environ 10 000 |
Minha milhagem anual é de cerca
de 10 000 |
Mi kilometraje anual es de unos
10 000 |
Il mio chilometraggio annuale è
di circa 10.000 |
Mea X anno 000 circa Est
mileage |
Mein jährlicher Kilometerstand
beträgt ungefähr 10 000 |
Τα
ετήσια
χιλιόμετρα
μου είναι
περίπου 10.000 |
Ta etísia chiliómetra mou eínai
perípou 10.000 |
Mój roczny przebieg to
około 10 000 |
Мой
годовой
пробег
составляет
около 10 000 |
Moy godovoy probeg sostavlyayet
okolo 10 000 |
My annual
mileage is about 10 000 |
Mon kilométrage annuel est
d'environ 10 000 |
私の年間走行距離は約10
000です |
私 の 年間 走行 距離 は 約 10 000です |
わたし の ねんかん そうこう きょり わ やく 10 です |
watashi no nenkan sōkō kyori wa yaku 10 desu |
191 |
我一年的行驶里程犬约为1万英里 |
wǒ yī nián de
xíngshǐ lǐchéng quǎn yuē wèi 1 wàn yīnglǐ |
我一年的行驶里程犬约为1万英里 |
wǒ yī nián de
xíngshǐ lǐchéng quǎn yuē wèi 1 wàn yīnglǐ |
My mileage dog is about 10,000
miles a year. |
Mon chien de kilométrage est
d'environ 10 000 miles par an. |
Meu cão de milhagem é cerca de
10.000 milhas por ano. |
Mi perro del kilometraje es
cerca de 10,000 millas por año. |
Il mio cane chilometrico è di
circa 10.000 miglia all'anno. |
10,000 milliaria canis passibus
annus |
Mein Meilenzahlhund ist
ungefähr 10.000 Meilen pro Jahr. |
Το
σκυλί μου
είναι περίπου
10.000 μίλια το
χρόνο. |
To skylí mou eínai perípou
10.000 mília to chróno. |
Mój pies ma około 10 000
mil rocznie. |
Мой
пробег
составляет
около 10000 миль
в год. |
Moy probeg sostavlyayet okolo
10000 mil' v god. |
我一年的行驶里程犬约为1万英里 |
Mon chien de kilométrage est
d'environ 10 000 miles par an. |
私のマイレージ犬は年間約10,000マイルです。 |
私 の マイレージ犬 は 年間 約 10 , 000 マイルです 。 |
わたし の けん わ ねんかん やく 10 、 000 まいるです 。 |
watashi no ken wa nenkan yaku 10 , 000 mairudesu . |
192 |
a used car
with one owner and a low mileage |
a used car with one owner and a
low mileage |
一辆二手车,拥有一个车主和一个低里程 |
yī liàng èrshǒu
chē, yǒngyǒu yīgè chēzhǔ hé yīgè dī
lǐchéng |
a used car with one owner and a
low mileage |
une voiture d'occasion avec un
seul propriétaire et un faible kilométrage |
um carro usado com um
proprietário e uma baixa quilometragem |
Un automóvil usado con un solo
dueño y un bajo kilometraje. |
un'auto usata con un
proprietario e un chilometraggio basso |
a usus car in una et dominus
humilitatem mileage |
ein gebrauchtwagen mit einem
besitzer und einer geringen laufleistung |
ένα
μεταχειρισμένο
αυτοκίνητο με
έναν ιδιοκτήτη
και χαμηλή
απόσταση σε
μίλια |
éna metacheirisméno aftokínito
me énan idioktíti kai chamilí apóstasi se mília |
używany samochód z jednym
właścicielem i niskim przebiegiem |
подержанный
автомобиль
с одним
владельцем
и небольшим
пробегом |
poderzhannyy avtomobil' s odnim
vladel'tsem i nebol'shim probegom |
a used car
with one owner and a low mileage |
une voiture d'occasion avec un
seul propriétaire et un faible kilométrage |
一人の所有者と低燃費の中古車 |
一 人 の 所有者 と 低 燃費 の 中古車 |
いち にん の しょゆうしゃ と てい ねんぴ の ちゅうこしゃ |
ichi nin no shoyūsha to tei nenpi no chūkosha |
193 |
只经过一人之手且行驶里程少的旧汽车 |
zhǐ jīngguò
yīrén zhī shǒu qiě xíngshǐ lǐchéng shǎo de
jiù qìchē |
只经过一人之手且行驶里程少的旧汽车 |
zhǐ jīngguò
yīrén zhī shǒu qiě xíngshǐ lǐchéng shǎo de
jiù qìchē |
Old car with only one person
and less mileage |
Vieille voiture avec une seule
personne et moins de kilométrage |
Carro velho com apenas uma
pessoa e menos quilometragem |
Coche viejo con una sola
persona y menos kilometraje. |
Vecchia macchina con una sola
persona e meno chilometraggio |
Mileage solebat cars post
tantum una parte et minus |
Altes Auto mit nur einer Person
und weniger Kilometerstand |
Παλιό
αυτοκίνητο με
μόνο ένα άτομο
και λιγότερα χιλιόμετρα |
Palió aftokínito me móno éna
átomo kai ligótera chiliómetra |
Stary samochód z jedną
osobą i mniejszym przebiegiem |
Старая
машина с
одним
человеком и
меньшим пробегом |
Staraya mashina s odnim
chelovekom i men'shim probegom |
只经过一人之手且行驶里程少的旧汽车 |
Vieille voiture avec une seule
personne et moins de kilométrage |
一人だけとマイレージの少ない旧車 |
一 人 だけ と マイレージ の 少ない 旧 車 |
いち にん だけ と まいれえじ の すくない きゅう くるま |
ichi nin dake to mairēji no sukunai kyū kuruma |
194 |
一辆二手车,拥有一个车主和一个低里程◊ |
yī liàng èrshǒu
chē, yǒngyǒu yīgè chēzhǔ hé yīgè dī
lǐchéng ◊ |
一辆二手车,拥有一个车主和一个低里程◊ |
yī liàng èrshǒu
chē, yǒngyǒu yīgè chēzhǔ hé yīgè dī
lǐchéng ◊ |
A used car with a car owner and
a low mileage ◊ |
Une voiture d'occasion avec un
propriétaire de voiture et un faible kilométrage |
Um carro usado com um dono de
carro e uma baixa quilometragem ◊ |
Un automóvil usado con un
propietario de automóvil y un bajo kilometraje ◊ |
Un'auto usata con un
proprietario dell'auto e un chilometraggio basso ◊ |
A usus car a car domini et
habere humilitatem mileage ◊ |
Ein Gebrauchtwagen mit einem
Autobesitzer und einer geringen Laufleistung ◊ |
Μεταχειρισμένο
αυτοκίνητο με
ιδιοκτήτη
αυτοκινήτου
και χαμηλή
απόσταση ◊ |
Metacheirisméno aftokínito me
idioktíti aftokinítou kai chamilí apóstasi ◊ |
Używany samochód z
właścicielem samochodu i niskim przebiegiem ◊ |
Подержанная
машина с
владельцем
автомобиля
и небольшим
пробегом ◊ |
Poderzhannaya mashina s
vladel'tsem avtomobilya i nebol'shim probegom ◊ |
一辆二手车,拥有一个车主和一个低里程◊ |
Une voiture d'occasion avec un
propriétaire de voiture et un faible kilométrage |
自動車の所有者で走行距離が短い中古車 |
自動車 の 所有者 で 走行 距離 が 短い 中古車 |
じどうしゃ の しょゆうしゃ で そうこう きょり が みじかい ちゅうこしゃ |
jidōsha no shoyūsha de sōkō kyori ga mijikai chūkosha |
195 |
The car rental
included unlimited mileage,but no fuel |
The car rental included
unlimited mileage,but no fuel |
汽车租赁包括无限里程,但没有燃料 |
qìchē zūlìn
bāokuò wúxiàn lǐchéng, dàn méiyǒu ránliào |
The car rental included
unlimited mileage,but no fuel |
La location de voiture incluait
un kilométrage illimité, mais pas d'essence |
O aluguel de carros incluiu
quilometragem ilimitada, mas nenhum combustível |
El alquiler de coches incluía
kilometraje ilimitado, pero no combustible. |
Il noleggio dell'auto includeva
chilometraggio illimitato, ma senza carburante |
Morbi nisi quod car rentalis
includitur sed non cibus |
Die Autovermietung beinhaltete
unbegrenzte Kilometer, aber keinen Kraftstoff |
Η
ενοικίαση
αυτοκινήτου
περιελάμβανε
απεριόριστα
χιλιόμετρα,
αλλά δεν
καύσιμα |
I enoikíasi aftokinítou
perielámvane aperiórista chiliómetra, allá den káfsima |
Wypożyczalnia samochodów
obejmowała nieograniczony przebieg, ale bez paliwa |
Прокат
авто
включен без
ограничения
пробега, но
без топлива |
Prokat avto vklyuchen bez
ogranicheniya probega, no bez topliva |
The car rental
included unlimited mileage,but no fuel |
La location de voiture incluait
un kilométrage illimité, mais pas d'essence |
レンタカーには無制限の走行距離が含まれていますが、燃料は含まれていません |
レンタカー に は 無 制限 の 走行 距離 が含まれていますが 、 燃料 は 含まれていません |
レンタカー に わ む せいげん の そうこう きょり が ふくまれていますが 、 ねんりょう わ ふくまれていません |
rentakā ni wa mu seigen no sōkō kyori gafukumareteimasuga , nenryō wa fukumareteimasen |
196 |
汽车租金不限里程,但不包括燃油费 |
qìchē zūjīn bù
xiàn lǐchéng, dàn bù bāokuò rányóu fèi |
汽车租金不限里程,但不包括燃油费 |
qìchē zūjīn bù
xiàn lǐchéng, dàn bù bāokuò rányóu fèi |
Car rental is unlimited, but
does not include fuel costs |
La location de voiture est
illimitée, mais n'inclut pas les frais de carburant |
O aluguel de carros é
ilimitado, mas não inclui os custos de combustível |
El alquiler de coches es
ilimitado, pero no incluye los costos de combustible |
Il noleggio auto è illimitato,
ma non include i costi del carburante |
Morbi nisi apud Car rentalis,
sed non includit cibus costs |
Die Autovermietung ist
unbegrenzt, beinhaltet jedoch keine Kraftstoffkosten |
Η
ενοικίαση
αυτοκινήτου
είναι
απεριόριστη,
αλλά δεν
περιλαμβάνει
το κόστος των
καυσίμων |
I enoikíasi aftokinítou eínai
aperióristi, allá den perilamvánei to kóstos ton kafsímon |
Wynajem samochodów jest
nieograniczony, ale nie obejmuje kosztów paliwa |
Прокат
автомобилей
неограничен,
но не включает
стоимость
топлива |
Prokat avtomobiley
neogranichen, no ne vklyuchayet stoimost' topliva |
汽车租金不限里程,但不包括燃油费 |
La location de voiture est
illimitée, mais n'inclut pas les frais de carburant |
レンタカーは無制限ですが、燃料費は含まれていません |
レンタカー は 無制限ですが 、 燃料費 は含まれていません |
レンタカー わ むせいげんですが 、 ねんりょうひ わ ふくまれていません |
rentakā wa museigendesuga , nenryōhi wafukumareteimasen |
197 |
I get a
mileage allowance if I use my car for work (an amount of money paid for each
mile I travel). |
I get a mileage allowance if I
use my car for work (an amount of money paid for each mile I travel). |
如果我使用我的汽车上班,我会获得里程津贴(我旅行的每英里支付的金额)。 |
rúguǒ wǒ shǐyòng
wǒ de qìchē shàngbān, wǒ huì huòdé lǐchéng
jīntiē (wǒ lǚxíng de měi yīnglǐ zhīfù
de jīn'é). |
I get a mileage allowance if I
use my car for work (an amount of money paid for each mile I travel). |
Je reçois une indemnité
kilométrique si j'utilise ma voiture pour le travail (somme d'argent versée
pour chaque kilomètre parcouru). |
Eu recebo uma permissão de
milhagem se eu usar meu carro para o trabalho (uma quantia de dinheiro paga
por cada milha que eu viajo). |
Obtengo una asignación de
millas si uso mi automóvil para trabajar (una cantidad de dinero pagada por
cada milla que viajo). |
Prendo una indennità di
chilometraggio se uso la mia macchina per lavoro (una somma di denaro pagata
per ogni miglio che viaggio). |
Et dabatur ei a passibus si
opus currus utar (ad mille copia pecuniae pretium inter me iter). |
Ich bekomme eine
Kilometerpauschale, wenn ich mein Auto für die Arbeit benutze (ein
Geldbetrag, der für jede gefahrene Meile gezahlt wird). |
Παίρνω
αποζημίωση
διανυθέντα
χιλιόμετρα αν
χρησιμοποιήσω
το αυτοκίνητό
μου για
δουλειά (ένα
χρηματικό
ποσό που
καταβάλλεται
για κάθε μίλι
που ταξιδεύω). |
Paírno apozimíosi dianythénta
chiliómetra an chrisimopoiíso to aftokínitó mou gia douleiá (éna chrimatikó
posó pou kataválletai gia káthe míli pou taxidévo). |
Otrzymuję dodatek za
przejazd, jeśli korzystam z samochodu do pracy (kwota pieniędzy
zapłacona za każdą przejechaną milę). |
Я
получаю
пособие по
пробегу,
если я
использую
свою машину
для работы
(сумма денег,
заплаченная
за каждую
милю,
которую я
путешествую). |
YA poluchayu posobiye po
probegu, yesli ya ispol'zuyu svoyu mashinu dlya raboty (summa deneg,
zaplachennaya za kazhduyu milyu, kotoruyu ya puteshestvuyu). |
I get a
mileage allowance if I use my car for work (an amount of money paid for each
mile I travel). |
Je reçois une indemnité
kilométrique si j'utilise ma voiture pour le travail (somme d'argent versée
pour chaque kilomètre parcouru). |
私が仕事に私の車を使用する場合、私は走行距離手当(私が旅行する各マイルに支払われる金額)を取得します。 |
私 が 仕事 に 私 の 車 を 使用 する 場合 、 私 は 走行距離 手当 ( 私 が 旅行 する 各 マイル に 支払われる金額 ) を 取得 します 。 |
わたし が しごと に わたし の くるま お しよう する ばあい 、 わたし わ そうこう きょり てあて ( わたし が りょこう する かく マイル に しはらわれる きんがく ) お しゅとく します 。 |
watashi ga shigoto ni watashi no kuruma o shiyō suru bāi ,watashi wa sōkō kyori teate ( watashi ga ryokō suru kakumairu ni shiharawareru kingaku ) o shutoku shimasu . |
198 |
如果我因公开自己的车,就有一笔里程补贴 |
Rúguǒ wǒ yīn
gōngkāi zìjǐ de chē, jiù yǒu yī bǐ
lǐchéng bǔtiē |
如果我因公开自己的车,就有一笔里程补贴 |
Rúguǒ wǒ yīn
gōngkāi zìjǐ de chē, jiù yǒu yī bǐ
lǐchéng bǔtiē |
If I open my car, I have a
mileage subsidy. |
Si j'ouvre ma voiture, j'ai une
subvention kilométrique. |
Se eu abrir meu carro, tenho um
subsídio de milhagem. |
Si abro mi carro, tengo un
subsidio de millas. |
Se apro la mia macchina, ho un
sussidio di chilometraggio. |
Si autem se aperire currus, ibi
est summa subsidiorum mileage |
Wenn ich mein Auto öffne, habe
ich einen Kilometerzuschuss. |
Αν
ανοίξω το
αυτοκίνητό
μου, έχω
επιχορήγηση
για χιλιόμετρα. |
An anoíxo to aftokínitó mou,
écho epichorígisi gia chiliómetra. |
Jeśli otworzę swój
samochód, otrzymam dopłatę milową. |
Если
я открою
свою машину,
у меня будет
субсидия на
пробег. |
Yesli ya otkroyu svoyu mashinu,
u menya budet subsidiya na probeg. |
如果我因公开自己的车,就有一笔里程补贴 |
Si j'ouvre ma voiture, j'ai une
subvention kilométrique. |
車を開けたら、走行距離補助金があります。 |
車 を 開けたら 、 走行 距離 補助金 が あります 。 |
くるま お あけたら 、 そうこう きょり ほじょきん が あります 。 |
kuruma o aketara , sōkō kyori hojokin ga arimasu . |
199 |
the number of
miles that a vehicle can travel using a particular amount of fuel |
the number of miles that a
vehicle can travel using a particular amount of fuel |
车辆可以使用特定数量的燃料行驶的里程数 |
chēliàng kěyǐ
shǐyòng tèdìng shùliàng de ránliào háng shǐ de lǐchéng shù |
The number of miles that a
vehicle can travel using a particular amount of fuel |
Le nombre de miles qu'un
véhicule peut parcourir avec une quantité de carburant donnée |
O número de milhas que um
veículo pode viajar usando uma quantidade específica de combustível |
La cantidad de millas que un
vehículo puede viajar usando una cantidad particular de combustible |
Il numero di miglia che un
veicolo può viaggiare utilizzando una particolare quantità di carburante |
milia passuum iter per quod
possit numerus vehiculum moles est maxime cibus |
Die Anzahl der Meilen, die ein
Fahrzeug mit einer bestimmten Kraftstoffmenge zurücklegen kann |
Ο
αριθμός των
μιλίων που
μπορεί να
ταξιδέψει ένα όχημα
χρησιμοποιώντας
μια
συγκεκριμένη
ποσότητα
καυσίμου |
O arithmós ton milíon pou boreí
na taxidépsei éna óchima chrisimopoióntas mia synkekriméni posótita kafsímou |
Liczba mil, jaką pojazd
może przebyć przy użyciu określonej ilości paliwa |
Количество
миль,
которое
автомобиль
может
проехать,
используя
определенное
количество
топлива |
Kolichestvo mil', kotoroye
avtomobil' mozhet proyekhat', ispol'zuya opredelennoye kolichestvo topliva |
the number of
miles that a vehicle can travel using a particular amount of fuel |
Le nombre de miles qu'un
véhicule peut parcourir avec une quantité de carburant donnée |
特定の量の燃料を使用して車両が走行できるマイル数 |
特定 の 量 の 燃料 を 使用 して 車両 が 走行 できるマイル数 |
とくてい の りょう の ねんりょう お しよう して しゃりょう が そうこう できる まいるすう |
tokutei no ryō no nenryō o shiyō shite sharyō ga sōkō dekirumairusū |
200 |
(车辆使用某定量燃料可行驶的)英里数 |
(chēliàng shǐyòng
mǒu dìngliàng ránliào kě xíngshǐ de) yīnglǐ shù |
(车辆使用某定量燃料可行驶的)英里数 |
(chēliàng shǐyòng
mǒu dìngliàng ránliào kě xíngshǐ de) yīnglǐ shù |
Miles (the vehicle can travel
with a certain amount of fuel) |
Miles (le véhicule peut voyager
avec une certaine quantité de carburant) |
Miles (o veículo pode viajar
com uma certa quantidade de combustível) |
Millas (el vehículo puede
viajar con una cierta cantidad de combustible) |
Miglia (il veicolo può
viaggiare con una certa quantità di carburante) |
(Ut uulgi de dosing cibus iter
car potest) Mileage |
Meilen (das Fahrzeug kann mit
einer bestimmten Kraftstoffmenge fahren) |
Μίλια
(το όχημα
μπορεί να
ταξιδέψει με
κάποια ποσότητα
καυσίμου) |
Mília (to óchima boreí na
taxidépsei me kápoia posótita kafsímou) |
Mile (pojazd może
podróżować z określoną ilością paliwa) |
Мили
(автомобиль
может
путешествовать
с определенным
количеством
топлива) |
Mili (avtomobil' mozhet
puteshestvovat' s opredelennym kolichestvom topliva) |
(车辆使用某定量燃料可行驶的)英里数 |
Miles (le véhicule peut voyager
avec une certaine quantité de carburant) |
マイル(車両は一定量の燃料で走行できます) |
マイル ( 車両 は 一定量 の 燃料 で 走行 できます ) |
マイル ( しゃりょう わ いっていりょう の ねんりょう でそうこう できます ) |
mairu ( sharyō wa itteiryō no nenryō de sōkō dekimasu ) |
201 |
if you drive
carefully you can get better mileage from your car. |
if you drive carefully you can
get better mileage from your car. |
如果你小心驾驶,你可以从你的车获得更好的里程。 |
rúguǒ nǐ
xiǎoxīn jiàshǐ, nǐ kěyǐ cóng nǐ de
chē huòdé gèng hǎo de lǐchéng. |
If you drive carefully you can
get better mileage from your car. |
Si vous conduisez prudemment,
vous pouvez obtenir un meilleur kilométrage de votre voiture. |
Se você dirigir com cuidado,
você pode obter uma melhor quilometragem do seu carro. |
Si maneja con cuidado, puede
obtener un mejor kilometraje de su coche. |
Se guidi con attenzione, puoi
ottenere un migliore chilometraggio dalla tua auto. |
Si enim diligenter eiciam vos
can adepto a melius passibus vestris car. |
Wenn Sie vorsichtig fahren,
können Sie mit Ihrem Auto eine bessere Kilometerleistung erzielen. |
Εάν
οδηγείτε
προσεκτικά,
μπορείτε να
πάρετε καλύτερα
χιλιόμετρα
από το
αυτοκίνητό
σας. |
Eán odigeíte prosektiká,
boreíte na párete kalýtera chiliómetra apó to aftokínitó sas. |
Jeśli prowadzisz
ostrożnie, możesz uzyskać lepszy przebieg swojego samochodu. |
Если
вы едете
аккуратно,
вы можете
получить
лучший
пробег от
вашего
автомобиля. |
Yesli vy yedete akkuratno, vy
mozhete poluchit' luchshiy probeg ot vashego avtomobilya. |
if you drive
carefully you can get better mileage from your car. |
Si vous conduisez prudemment,
vous pouvez obtenir un meilleur kilométrage de votre voiture. |
慎重に運転すれば、車の燃費が良くなります。 |
慎重 に 運転 すれば 、 車 の 燃費 が 良く なります 。 |
しんちょう に うんてん すれば 、 くるま の ねんぴ が よくなります 。 |
shinchō ni unten sureba , kuruma no nenpi ga yokunarimasu . |
202 |
你只要小心并车,你的车就能多跑很多里程 |
Nǐ zhǐyào
xiǎoxīn bìng chē, nǐ de chē jiù néng duō
pǎo hěnduō lǐchéng |
你只要小心并车,你的车就能多跑很多里程 |
Nǐ zhǐyào
xiǎoxīn bìng chē, nǐ de chē jiù néng duō
pǎo hěnduō lǐchéng |
You only need to be careful and
car, your car can run a lot more miles. |
Vous devez seulement faire
attention et voiture, votre voiture peut courir beaucoup plus de miles. |
Você só precisa ter cuidado e
carro, seu carro pode correr muito mais milhas. |
Solo debes tener cuidado y
coche, tu coche puede correr muchas millas más. |
Devi solo stare attento e in
auto, la tua auto può percorrere molte più miglia. |
Iustus exsisto curiosus et
currus, currus tui poterit currere multum mileage |
Sie müssen nur vorsichtig sein
und Auto, Ihr Auto kann viel mehr Meilen laufen. |
Χρειάζεται
μόνο να είστε
προσεκτικοί
και αυτοκίνητο,
το αυτοκίνητό
σας μπορεί να
τρέξει πολύ
περισσότερα
μίλια. |
Chreiázetai móno na eíste
prosektikoí kai aftokínito, to aftokínitó sas boreí na tréxei polý
perissótera mília. |
Musisz być ostrożny i
samochód, twój samochód może jechać o wiele więcej kilometrów. |
Нужно
только быть
осторожным,
и машина, ваша
машина
может
пробежать
намного
больше миль. |
Nuzhno tol'ko byt' ostorozhnym,
i mashina, vasha mashina mozhet probezhat' namnogo bol'she mil'. |
你只要小心并车,你的车就能多跑很多里程 |
Vous devez seulement faire
attention et voiture, votre voiture peut courir beaucoup plus de miles. |
あなたは注意して車でいる必要があるだけです、あなたの車はもっとたくさんのマイルを走ることができます。 |
あなた は 注意 して 車 で いる 必要 が ある だけです 、あなた の 車 は もっと たくさん の マイル を 走る ことが できます 。 |
あなた わ ちゅうい して くるま で いる ひつよう が あるだけです 、 あなた の くるま わ もっと たくさん の マイルお はしる こと が できます 。 |
anata wa chūi shite kuruma de iru hitsuyō ga aru dakedesu, anata no kuruma wa motto takusan no mairu o hashirukoto ga dekimasu . |
203 |
(informal)the
amount of advantage or use that you can get from a particular event or
situation |
(informal)the amount of
advantage or use that you can get from a particular event or situation |
(非正式)您可以从特定事件或情况中获得的优势或用途的数量 |
(fēi zhèngshì) nín
kěyǐ cóng tèdìng shìjiàn huò qíngkuàng zhōng huòdé de
yōushì huò yòngtú de shùliàng |
(informal)the amount of
advantage or use that you can get from a particular event or situation |
(informel) le montant
d'avantage ou d'utilisation que vous pouvez obtenir d'un événement ou d'une
situation particulière |
(informal) a quantidade de
vantagem ou uso que você pode obter de um evento ou situação particular |
(informal) la cantidad de
ventaja o uso que puede obtener de un evento o situación particular |
(informale) la quantità di
vantaggio o utilizzo che è possibile ottenere da un particolare evento o
situazione |
(Tacitae) moles proelio
commodum esse consecutos, quod vos can adepto usus ex eventu aut certo situ |
(informell) die Menge an
Vorteil oder Nutzen, die Sie aus einem bestimmten Ereignis oder einer
bestimmten Situation ziehen können |
(άτυπη)
το ποσό του
πλεονεκτήματος
ή της χρήσης που
μπορείτε να
πάρετε από ένα
συγκεκριμένο
γεγονός ή
κατάσταση |
(átypi) to posó tou
pleonektímatos í tis chrísis pou boreíte na párete apó éna synkekriméno
gegonós í katástasi |
(nieformalna) kwota
korzyści lub wykorzystania, które można uzyskać z
określonego zdarzenia lub sytuacji |
(неформальное)
количество
преимуществ
или
использования,
которое вы
можете
получить от
конкретного
события или
ситуации |
(neformal'noye) kolichestvo
preimushchestv ili ispol'zovaniya, kotoroye vy mozhete poluchit' ot
konkretnogo sobytiya ili situatsii |
(informal)the
amount of advantage or use that you can get from a particular event or
situation |
(informel) le montant
d'avantage ou d'utilisation que vous pouvez obtenir d'un événement ou d'une
situation particulière |
(非公式に)特定のイベントや状況から得られる利点や用途の量 |
( 非公式 に ) 特定 の イベント や 状況 から 得られる利点 や 用途 の 量 |
( ひこうしき に ) とくてい の イベント や じょうきょうから えられる りてん や ようと の りょう |
( hikōshiki ni ) tokutei no ibento ya jōkyō kara erareruriten ya yōto no ryō |
204 |
好处;利益 |
hǎochù; lìyì |
好处;利益 |
hǎochù; lìyì |
Benefit |
Avantage |
Benefício |
Beneficio |
Benefici; interessi |
Beneficia: utilitates |
Nutzen |
Επωφεληθείτε |
Epofelitheíte |
Korzyści |
Преимущества;
интересы |
Preimushchestva; interesy |
好处;利益 |
Avantage |
メリット |
メリット |
メリット |
meritto |
205 |
I don’t think
the press can get any more mileage out of that story |
I don’t think the press can get
any more mileage out of that story |
我不认为媒体可以从这个故事中获得更多的里程数 |
wǒ bù rènwéi méitǐ
kěyǐ cóng zhège gùshì zhōng huòdé gèng duō de
lǐchéng shù |
I don’t think the press can get
any more mileage out of that story |
Je ne pense pas que la presse
puisse tirer davantage de cette histoire |
Eu não acho que a imprensa
possa obter mais milhagem dessa história |
No creo que la prensa pueda
sacar más provecho de esa historia |
Non penso che la stampa possa
trarre ulteriori vantaggi da quella storia |
Puto quia non ad torcular ut
ultra non passibus, quae ex historia |
Ich glaube nicht, dass die
Presse mehr aus dieser Geschichte herausholen kann |
Δεν
νομίζω ότι ο
τύπος μπορεί
να βγει από την
ιστορία |
Den nomízo óti o týpos boreí na
vgei apó tin istoría |
Nie sądzę, aby prasa
mogła uzyskać więcej przebiegu z tej historii |
Я не
думаю, что
пресса
сможет
извлечь из
этой
истории
больше
пользы |
YA ne dumayu, chto pressa
smozhet izvlech' iz etoy istorii bol'she pol'zy |
I don’t think
the press can get any more mileage out of that story |
Je ne pense pas que la presse
puisse tirer davantage de cette histoire |
報道機関がその話からこれ以上のマイレージを得ることができるとは思わない |
報道 機関 が その 話 から これ 以上 の マイレージ を得る こと が できる と は 思わない |
ほうどう きかん が その はなし から これ いじょう の まいれえじ お える こと が できる と わ おもわない |
hōdō kikan ga sono hanashi kara kore ijō no mairēji o erukoto ga dekiru to wa omowanai |
206 |
我不认为报界可以再从那件事中捞到什么好处 |
wǒ bù rènwéi bào jiè
kěyǐ zài cóng nà jiàn shì zhōng lāo dào shénme
hǎochù |
我不认为报界可以再从那件事中捞到什么好处 |
wǒ bù rènwéi bào jiè
kěyǐ zài cóng nà jiàn shì zhōng lāo dào shénme
hǎochù |
I don't think the press can get
any benefit from that incident. |
Je ne pense pas que la presse
puisse tirer profit de cet incident. |
Eu não acho que a imprensa
possa obter qualquer benefício desse incidente. |
No creo que la prensa pueda
beneficiarse de ese incidente. |
Non penso che la stampa possa
trarre alcun beneficio da quell'episodio. |
Et torcular non cogitare possit
aliquid bonum et non omni modo plane ex Pyxidis, |
Ich glaube nicht, dass die
Presse von diesem Vorfall profitieren kann. |
Νομίζω
ότι ο Τύπος δεν
μπορεί να
ωφεληθεί από
αυτό το συμβάν. |
Nomízo óti o Týpos den boreí na
ofelitheí apó aftó to symván. |
Nie sądzę, żeby
prasa mogła czerpać jakiekolwiek korzyści z tego incydentu. |
Я не
думаю, что
пресса
может
извлечь
выгоду из
этого
инцидента. |
YA ne dumayu, chto pressa
mozhet izvlech' vygodu iz etogo intsidenta. |
我不认为报界可以再从那件事中捞到什么好处 |
Je ne pense pas que la presse
puisse tirer profit de cet incident. |
報道機関がその事件から何らかの利益を得ることができるとは思わない。 |
報道 機関 が その 事件 から 何らかの 利益 を 得る ことが できる と は 思わない 。 |
ほうどう きかん が その じけん から なんらかの りえき おえる こと が できる と わ おもわない 。 |
hōdō kikan ga sono jiken kara nanrakano rieki o eru koto gadekiru to wa omowanai . |
207 |
我不认为媒体可以从这个故事中获得更多的里程数 |
wǒ bù rènwéi méitǐ
kěyǐ cóng zhège gùshì zhōng huòdé gèng duō de
lǐchéng shù |
我不认为媒体可以从这个故事中获得更多的里程数 |
wǒ bù rènwéi méitǐ
kěyǐ cóng zhège gùshì zhōng huòdé gèng duō de
lǐchéng shù |
I don't think the media can get
more miles from this story. |
Je ne pense pas que les médias
puissent obtenir plus de kilomètres de cette histoire. |
Eu não acho que a mídia possa
obter mais milhas desta história. |
No creo que los medios puedan
obtener más millas de esta historia. |
Non credo che i media possano
ottenere più miglia da questa storia. |
Quia non cogitare possunt media
ad impetro magis ex hac historia mileage |
Ich denke nicht, dass die
Medien mehr Meilen von dieser Geschichte bekommen können. |
Δεν
νομίζω ότι τα
μέσα
ενημέρωσης
μπορούν να
πάρουν
περισσότερα
μίλια από
αυτήν την
ιστορία. |
Den nomízo óti ta mésa
enimérosis boroún na pároun perissótera mília apó aftín tin istoría. |
Nie sądzę, aby media
mogły uzyskać więcej mil od tej historii. |
Я не
думаю, что
СМИ могут
получить
больше миль
от этой
истории. |
YA ne dumayu, chto SMI mogut
poluchit' bol'she mil' ot etoy istorii. |
我不认为媒体可以从这个故事中获得更多的里程数 |
Je ne pense pas que les médias
puissent obtenir plus de kilomètres de cette histoire. |
私はメディアがこの物語からより多くのマイルを得ることができるとは思わない。 |
私 は メディア が この 物語 から より 多く の マイル を得る こと が できる と は 思わない 。 |
わたし わ メディア が この ものがたり から より おうく のマイル お える こと が できる と わ おもわない 。 |
watashi wa media ga kono monogatari kara yori ōku nomairu o eru koto ga dekiru to wa omowanai . |
208 |
mileometer |
mileometer |
测程仪 |
cè chéng yí |
Mileometer |
Kilomètre |
Milímetro |
Mileómetro |
contamiglia |
microsporum |
Kilometerzähler |
Μιλόμετρο |
Milómetro |
Mileometr |
mileometer |
mileometer |
mileometer |
Kilomètre |
走行距離計 |
走行 距離計 |
そうこう きょりけい |
sōkō kyorikei |
209 |
milometer |
milometer |
里程表 |
lǐchéng biǎo |
Milometer |
Milomètre |
Milômetro |
Milómetro |
milometer |
milometer |
Kilometerzähler |
Μιλόμετρο |
Milómetro |
Milometr |
прибор
для
измерения
пробега в
милях |
pribor dlya izmereniya probega
v milyakh |
milometer |
Milomètre |
ミリメーター |
ミリ メーター |
ミリ メーター |
miri mētā |
210 |
mile-post a post by the side of
the road that shows how far it is to the next town, and to other places |
mile-post a post by the side of the road that shows
how far it is to the next town, and to other places |
英里 -
在路边显示一个帖子,显示它到下一个城镇和其他地方的距离 |
yīnglǐ - zài lù
biān xiǎnshì yīgè tiězi, xiǎnshì tā dào xià
yīgè chéngzhèn hé qítā dìfāng de jùlí |
Mile-post a post by the side of
the road that shows how far it is to the next town, and to other places |
Mile-post un poteau au bord de
la route qui montre combien il est à la prochaine ville, et à d'autres
endroits |
Mile-post um post ao lado da
estrada que mostra o quão longe é para a próxima cidade e para outros lugares |
Mile-post una publicación al
lado de la carretera que muestra qué tan lejos está de la siguiente ciudad, y
de otros lugares |
Mile-post un post sul lato
della strada che mostra quanto è lontano per la prossima città, e in altri
luoghi |
iuxta postes post mille iter
ostendit quantum ad proximum castellum quod et alibi |
Meile-Post ein Post am
Straßenrand, der zeigt, wie weit es bis zur nächsten Stadt und zu anderen
Orten ist |
Μιλάμε
ταχυδρομικά
μια θέση δίπλα
στο δρόμο που δείχνει
πόσο μακριά
βρίσκεται
στην επόμενη
πόλη και σε
άλλα μέρη |
Miláme tachydromiká mia thési
dípla sto drómo pou deíchnei póso makriá vrísketai stin epómeni póli kai se
álla méri |
Mile-post post z boku drogi,
który pokazuje, jak daleko jest do następnego miasta i do innych miejsc |
Mile-post
сообщение
на обочине
дороги,
которая показывает,
как далеко
это до
следующего
города, и в
других
местах |
Mile-post soobshcheniye na
obochine dorogi, kotoraya pokazyvayet, kak daleko eto do sleduyushchego
goroda, i v drugikh mestakh |
mile-post a post by the side of
the road that shows how far it is to the next town, and to other places |
Mile-post un poteau au bord de
la route qui montre combien il est à la prochaine ville, et à d'autres
endroits |
次の町や他の場所までの距離を示す投稿を道路脇にマイル投稿します |
次 の 町 や 他 の 場所 まで の 距離 を 示す 投稿 を 道路脇 に マイル 投稿 します |
つぎ の まち や た の ばしょ まで の きょり お しめす とうこう お どうろ わき に マイル とうこう します |
tsugi no machi ya ta no basho made no kyori o shimesutōkō o dōro waki ni mairu tōkō shimasu |
211 |
里程标 |
lǐchéng biāo |
里程标 |
lǐchéng biāo |
Mileage mark |
Kilométrage |
Marca de milhagem |
Marca de kilometraje |
Segno di distanza in miglia |
milestone |
Kilometerstand |
Χιλιόμετρα |
Chiliómetra |
Znacznik przebiegu |
Оценка
пробега |
Otsenka probega |
里程标 |
Kilométrage |
マイレージマーク |
マイレージマーク |
まいれえじまあく |
mairējimāku |
212 |
milestone |
milestone |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
Milestone |
Jalon |
Marco |
Hito |
pietra miliare |
milestone |
Meilenstein |
Ορόσημο |
Orósimo |
Kamień milowy |
веха |
vekha |
milestone |
Jalon |
マイルストーン |
マイル ストーン |
マイル ストーン |
mairu sutōn |
213 |
milestone |
milestone |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
Milestone |
Jalon |
Marco |
Hito |
pietra miliare |
milestone |
Meilenstein |
Ορόσημο |
Orósimo |
Kamień milowy |
веха |
vekha |
milestone |
Jalon |
マイルストーン |
マイル ストーン |
マイル ストーン |
mairu sutōn |
214 |
also |
also |
也 |
yě |
Also |
Aussi |
Também |
Tambien |
anche |
etiam |
Auch |
Επίσης |
Epísis |
Również |
также |
takzhe |
also |
Aussi |
また |
また |
また |
mata |
215 |
mile-post |
mile-post |
一英里后 |
yī yīnglǐ hòu |
Mile-post |
Mile-post |
Mile-post |
Mile-Post |
mile-post |
post mille, |
Meilen-Post |
Μίλια-ταχυδρομείο |
Mília-tachydromeío |
Mile-post |
мили
пост |
mili post |
mile-post |
Mile-post |
マイルポスト |
マイル ポスト |
マイル ポスト |
mairu posuto |
216 |
a very
important stage or event in the development of sth |
a very important stage or event
in the development of sth |
某事发展中非常重要的阶段或事件 |
mǒu shì fāzhǎn
zhōng fēicháng zhòngyào de jiēduàn huò shìjiàn |
a very important stage or event
in the development of sth |
une étape ou un événement très
important dans le développement de qc |
uma etapa muito importante ou
evento no desenvolvimento de sth |
Una etapa o evento muy
importante en el desarrollo de algo. |
una tappa o un evento molto
importante nello sviluppo di sth |
valde res in magna scaena aut in
development of Ynskt mál: |
ein sehr wichtiges Stadium oder
Ereignis in der Entwicklung von etw |
ένα
πολύ
σημαντικό
στάδιο ή
γεγονός στην
ανάπτυξη του sth |
éna polý simantikó stádio í
gegonós stin anáptyxi tou sth |
bardzo ważny etap lub
wydarzenie w rozwoju czegoś |
очень
важный этап
или событие
в развитии |
ochen' vazhnyy etap ili
sobytiye v razvitii |
a very
important stage or event in the development of sth |
une étape ou un événement très
important dans le développement de qc |
STHの発展における非常に重要な段階または出来事 |
STH の 発展 における 非常 に 重要な 段階 または 出来事 |
sth の はってん における ひじょう に じゅうような だんかい または できごと |
STH no hatten niokeru hijō ni jūyōna dankai matahadekigoto |
217 |
重要事件;重要阶段;转折点;里程碑 |
zhòngyào shìjiàn; zhòngyào
jiēduàn; zhuǎnzhédiǎn; lǐchéngbēi |
重要事件;重要阶段;转折点;里程碑 |
zhòngyào shìjiàn; zhòngyào
jiēduàn; zhuǎnzhédiǎn; lǐchéngbēi |
Important event; important
stage; turning point; milestone |
Evénement important, étape
importante, tournant décisif |
Evento importante: etapa
importante, ponto de virada, marco |
Evento importante, etapa
importante, punto de inflexión, hito |
Evento importante, tappa
importante, svolta, pietra miliare |
Magni enim eventus acciderunt,
magni momenti scaena; discrimen; milestone |
Wichtiges Ereignis, wichtige
Etappe, Wendepunkt, Meilenstein |
Σημαντικό
γεγονός,
σημαντικό
στάδιο, σημείο
καμπής,
ορόσημο |
Simantikó gegonós, simantikó
stádio, simeío kampís, orósimo |
Ważne wydarzenie,
ważny etap, punkt zwrotny, kamień milowy |
Важное
событие,
важный этап,
поворотный
момент, веха |
Vazhnoye sobytiye, vazhnyy
etap, povorotnyy moment, vekha |
重要事件;重要阶段;转折点;里程碑 |
Evénement important, étape
importante, tournant décisif |
重要なイベント、重要な段階、ターニングポイント、マイルストーン |
重要な イベント 、 重要な 段階 、 ターニングポイント、 マイル ストーン |
じゅうような イベント 、 じゅうような だんかい 、 ターニングポイント 、 マイル ストーン |
jūyōna ibento , jūyōna dankai , tāningupointo , mairu sutōn |
218 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
219 |
landmark |
landmark |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
Landmark |
Point de repère |
Ponto de referência |
Punto de referencia |
punto di riferimento |
adtingas terminos parvulorum |
Wahrzeichen |
Ορόσημο |
Orósimo |
Punkt orientacyjny |
ориентир |
oriyentir |
landmark |
Point de repère |
ランドマーク |
ランド マーク |
ランド マーク |
rando māku |
220 |
a stone by the
side of a road that shows how far it is to the next town and to other places |
a stone by the side of a road
that shows how far it is to the next town and to other places |
道路旁边的一块石头,显示了下一个城镇和其他地方的距离 |
dàolù pángbiān de
yīkuài shítou, xiǎnshìle xià yīgè chéngzhèn hé qítā
dìfāng de jùlí |
a stone by the side of a road
that shows how far it is to the next town and to other places |
une pierre au bord d'une route
qui montre à quelle distance se trouve la prochaine ville et d'autres
endroits |
uma pedra ao lado de uma estrada
que mostra o quão longe é para a próxima cidade e para outros lugares |
una piedra al lado de una
carretera que muestra lo lejos que está del siguiente pueblo y de otros
lugares |
una pietra al lato di una strada
che mostra quanto è lontana la prossima città e in altri luoghi |
lapidem via ostendit secus
quatenus alibi proximo oppido |
Ein Stein am Straßenrand zeigt,
wie weit es bis zur nächsten Stadt und zu anderen Orten ist |
μια
πέτρα δίπλα σε
ένα δρόμο που
δείχνει πόσο
μακριά
βρίσκεται
στην επόμενη
πόλη και σε
άλλα μέρη |
mia pétra dípla se éna drómo
pou deíchnei póso makriá vrísketai stin epómeni póli kai se álla méri |
kamień z boku drogi, który
pokazuje, jak daleko jest do następnego miasta i innych miejsc |
камень
на обочине
дороги,
показывающий,
как далеко
он
находится
до
следующего
города и до
других мест |
kamen' na obochine dorogi,
pokazyvayushchiy, kak daleko on nakhoditsya do sleduyushchego goroda i do
drugikh mest |
a stone by the
side of a road that shows how far it is to the next town and to other places |
une pierre au bord d'une route
qui montre à quelle distance se trouve la prochaine ville et d'autres
endroits |
隣の町や他の場所までの距離を示す道の脇の石 |
隣 の 町 や 他 の 場所 まで の 距離 を 示す 道 の 脇 の石 |
となり の まち や た の ばしょ まで の きょり お しめす みち の わき の いし |
tonari no machi ya ta no basho made no kyori o shimesumichi no waki no ishi |
221 |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
里程碑 |
lǐchéngbēi |
milestone |
Jalon |
Marco |
Hito |
pietra miliare |
milestone |
Meilenstein |
Ορόσημο |
Orósimo |
Kamień milowy |
веха |
vekha |
里程碑 |
Jalon |
マイルストーン |
マイル ストーン |
マイル ストーン |
mairu sutōn |
222 |
milieu |
milieu |
环境 |
huánjìng |
Milieu |
Milieu |
Meio ambiente |
Entorno |
milieu |
modis et instrumentis
congruentibus |
Milieu |
Milieu |
Milieu |
Imperium |
окружающая
среда |
okruzhayushchaya sreda |
milieu |
Milieu |
ミリュー |
ミリュー |
みりゅう |
miryū |
223 |
milieux |
milieux |
milieux |
milieux |
Milieux |
Milieux |
Milieux |
Milieux |
milieux |
civium |
Milieux |
Milieux |
Milieux |
Milieux |
milieux |
milieux |
milieux |
Milieux |
ミリュー |
ミリュー |
みりゅう |
miryū |
224 |
or |
or |
要么 |
yàome |
Or |
Ou |
Ou |
O |
o |
uel |
Oder |
Or |
Or |
Or |
или |
ili |
or |
Ou |
または |
または |
または |
mataha |
225 |
milieus |
milieus |
让人误解 |
ràng rén wùjiě |
Milieus |
Milieus |
Milieus |
Milieus |
ambienti |
spatiis |
Milieus |
Milieus |
Milieus |
Imperium |
движения
по |
dvizheniya po |
milieus |
Milieus |
ミリウス |
ミリウス |
みりうす |
miriusu |
226 |
(from French, formal) the social
environment that you live or work in |
(from French, formal) the
social environment that you live or work in |
(来自法国,正式)你生活或工作的社会环境 |
(láizì fàguó, zhèngshì) nǐ
shēnghuó huò gōngzuò de shèhuì huánjìng |
(from French, formal) the
social environment that you live or work in |
(du français, formel) le milieu
social dans lequel vous vivez ou travaillez |
(do francês, formal) o ambiente
social em que você vive ou trabalha |
(del francés, formal) el
entorno social en el que vive o trabaja |
(dal francese, formale)
l'ambiente sociale in cui vivi o lavori |
(Ex Gallico, stipula), in
sociali vita et opus, in quod environment |
(aus dem französischen,
formellen) sozialen Umfeld, in dem Sie leben oder arbeiten |
(από
τα γαλλικά,
τυπικά) το
κοινωνικό
περιβάλλον στο
οποίο ζείτε ή
εργάζεστε |
(apó ta galliká, typiká) to
koinonikó perivállon sto opoío zeíte í ergázeste |
(z francuskiego, formalnego)
środowisko społeczne, w którym mieszkasz lub pracujesz |
(от
французского,
формального)
социальная среда,
в которой вы
живете или
работаете |
(ot frantsuzskogo, formal'nogo)
sotsial'naya sreda, v kotoroy vy zhivete ili rabotayete |
(from French, formal) the social
environment that you live or work in |
(du français, formel) le milieu
social dans lequel vous vivez ou travaillez |
(フランス語、フォーマルから)あなたが住んでいるか、働いている社会環境 |
( フランス語 、 フォーマル から ) あなた が住んでいる か 、 働いている 社会 環境 |
( ふらんすご 、 フォーマル から ) あなた が すんでいるか 、 はたらいている しゃかい かんきょう |
( furansugo , fōmaru kara ) anata ga sundeiru ka ,hataraiteiru shakai kankyō |
227 |
社会环境;,社会背景 |
shèhuì huánjìng;, shèhuì
bèijǐng |
社会环境;,社会背景 |
shèhuì huánjìng;, shèhuì
bèijǐng |
Social environment; social
background |
Environnement social; fond
social |
Meio social, fundo social |
Entorno social; fondo social |
Ambiente sociale, contesto
sociale |
Socialis elit et socialis
background |
Soziales Umfeld, sozialer
Hintergrund |
Κοινωνικό
περιβάλλον,
κοινωνικό
υπόβαθρο |
Koinonikó perivállon, koinonikó
ypóvathro |
Środowisko społeczne,
pochodzenie społeczne |
Социальная
среда,
социальный
фон |
Sotsial'naya sreda, sotsial'nyy
fon |
社会环境;,社会背景 |
Environnement social; fond
social |
社会環境、社会的背景 |
社会 環境 、 社会 的 背景 |
しゃかい かんきょう 、 しゃかい てき はいけい |
shakai kankyō , shakai teki haikei |
228 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
229 |
background |
background |
背景 |
bèijǐng |
Background |
Le fond |
Plano de fundo |
Antecedentes |
sfondo |
background |
Hintergrund |
Ιστορικό |
Istorikó |
Tło |
фон |
fon |
background |
Le fond |
バックグラウンド |
バックグラウンド |
バックグラウンド |
bakkuguraundo |
230 |
militant |
militant |
激进 |
jījìn |
Militant |
Militant |
Militante |
Militante |
militante |
militante |
Militant |
Αγωνιστική |
Agonistikí |
Wojujący |
воинствующий |
voinstvuyushchiy |
militant |
Militant |
過激派 |
過激派 |
かげきは |
kagekiha |
231 |
using, or
willing to use, force or strong pressure to achieve your aims, especially to
achieve social or political change |
using, or willing to use, force
or strong pressure to achieve your aims, especially to achieve social or
political change |
使用或愿意使用武力或强大的压力来实现你的目标,特别是为了实现社会或政治变革 |
shǐyòng huò yuànyì
shǐyòng wǔlì huò qiángdà de yālì lái shíxiàn nǐ de
mùbiāo, tèbié shì wèile shíxiàn shèhuì huò zhèngzhì biàngé |
Using, or willing to use, force
or strong pressure to achieve your aims, especially to achieve social or
political change |
Utiliser, ou vouloir utiliser,
la force ou une forte pression pour atteindre vos objectifs, en particulier
pour réaliser un changement social ou politique |
Usar, ou estar disposto a usar,
força ou forte pressão para alcançar seus objetivos, especialmente para
alcançar mudanças sociais ou políticas |
Usar, o estar dispuesto a usar,
fuerza o fuerte presión para lograr sus objetivos, especialmente para lograr
un cambio social o político |
Usando, o volendo usare, forza
o forte pressione per raggiungere i propri obiettivi, in particolare per
ottenere un cambiamento sociale o politico |
uti, vel uti volens, seu vis ad
consequi fortis pressura vestris studiis, praesertim ad consequi socialis et
rerum novarum |
Einsatz oder Bereitschaft,
Gewalt oder starken Druck anzuwenden, um Ihre Ziele zu erreichen,
insbesondere um soziale oder politische Veränderungen herbeizuführen |
Χρησιμοποιώντας,
ή πρόθυμοι να
χρησιμοποιήσετε,
δύναμη ή
ισχυρή πίεση
για την
επίτευξη των
στόχων σας,
ειδικά για την
επίτευξη
κοινωνικών ή
πολιτικών
αλλαγών |
Chrisimopoióntas, í próthymoi
na chrisimopoiísete, dýnami í ischyrí píesi gia tin epítefxi ton stóchon sas,
eidiká gia tin epítefxi koinonikón í politikón allagón |
Używanie lub chęć
użycia siły lub silnej presji, aby osiągnąć swoje
cele, zwłaszcza w celu osiągnięcia zmian społecznych lub
politycznych |
Использование
или желание
использовать
силу или
сильное
давление
для
достижения ваших
целей,
особенно
для
достижения
социальных
или
политических
изменений |
Ispol'zovaniye ili zhelaniye
ispol'zovat' silu ili sil'noye davleniye dlya dostizheniya vashikh tseley,
osobenno dlya dostizheniya sotsial'nykh ili politicheskikh izmeneniy |
using, or
willing to use, force or strong pressure to achieve your aims, especially to
achieve social or political change |
Utiliser, ou vouloir utiliser,
la force ou une forte pression pour atteindre vos objectifs, en particulier
pour réaliser un changement social ou politique |
あなたの目的を達成するために、特に社会的または政治的な変化を達成するために、強い圧力を使用する、または使用する意思がある |
あなた の 目的 を 達成 する ため に 、 特に 社会 的または 政治 的な 変化 を 達成 する ため に 、 強い 圧力を 使用 する 、 または 使用 する 意思 が ある |
あなた の もくてき お たっせい する ため に 、 とくに しゃかい てき または せいじ てきな へんか お たっせい するため に 、 つよい あつりょく お しよう する 、 または しよう する いし が ある |
anata no mokuteki o tassei suru tame ni , tokuni shakai tekimataha seiji tekina henka o tassei suru tame ni , tsuyoiatsuryoku o shiyō suru , mataha shiyō suru ishi ga aru |
232 |
动武的;运战的;有战斗性的 |
dòngwǔ de; yùn zhàn de;
yǒu zhàndòu xìng de |
动武的;运战的;有战斗性的 |
dòngwǔ de; yùn zhàn de;
yǒu zhàndòu xìng de |
Fighting; fighting; fighting |
Combats; combats; combats |
Lutando, lutando, lutando |
Peleas, peleas, peleas. |
Combattere, combattere,
combattere |
Usum copias traiceret bellum
esse militantis |
Kämpfen, kämpfen, kämpfen |
Καταπολέμηση,
πάλη, μάχες |
Katapolémisi, páli, máches |
Walka, walka, walka |
Борьба,
борьба,
борьба |
Bor'ba, bor'ba, bor'ba |
动武的;运战的;有战斗性的 |
Combats; combats; combats |
戦う;戦う;戦う |
戦う ; 戦う ; 戦う |
たたかう ; たたかう ; たたかう |
tatakau ; tatakau ; tatakau |
233 |
militant groups/leaders |
militant groups/leaders |
激进组织/领导人 |
jījìn
zǔzhī/lǐngdǎo rén |
Militant groups/leaders |
Groupes militants / leaders |
Grupos / líderes militantes |
Grupos / líderes militantes |
Gruppi / leader militanti |
coetus militantis / duces |
Militante Gruppen / Führer |
Συμμαχικές
ομάδες / ηγέτες |
Symmachikés omádes / igétes |
Grupy / przywódcy bojowników |
Воинствующие
группы /
лидеры |
Voinstvuyushchiye gruppy /
lidery |
militant groups/leaders |
Groupes militants / leaders |
過激派グループ/リーダー |
過激派 グループ / リーダー |
かげきは グループ / リーダー |
kagekiha gurūpu / rīdā |
234 |
好战团伙/领导人 |
hào zhàn
tuánhuǒ/lǐngdǎo rén |
好战团伙/领导人 |
hào zhàn
tuánhuǒ/lǐngdǎo rén |
Militant gang/leader |
Gang militant / chef |
Gangue / líder militante |
Pandilla militante / lider |
Gruppo militante / leader |
Coetus militantis / duces |
Militante Bande / Anführer |
Αγωνιστική
συμμορία /
ηγέτης |
Agonistikí symmoría / igétis |
Wojowniczy gang / przywódca |
Воинствующая
банда / лидер |
Voinstvuyushchaya banda / lider |
好战团伙/领导人 |
Gang militant / chef |
過激派/リーダー |
過激派 / リーダー |
かげきは / リーダー |
kagekiha / rīdā |
235 |
激进组织/领导人 |
jījìn
zǔzhī/lǐngdǎo rén |
激进组织/领导人 |
jījìn
zǔzhī/lǐngdǎo rén |
Radical organization/leader |
Organisation radicale / leader |
Organização radical / líder |
Organizacion radical / lider |
Organizzazione radicale /
leader |
Militantis / duces |
Radikale Organisation / Führer |
Ριζοσπαστική
οργάνωση /
ηγέτης |
Rizospastikí orgánosi / igétis |
Radykalna organizacja / lider |
Радикальная
организация
/ лидер |
Radikal'naya organizatsiya /
lider |
激进组织/领导人 |
Organisation radicale / leader |
根本的な組織/リーダー |
根本 的な 組織 / リーダー |
こんぽん てきな そしき / リーダー |
konpon tekina soshiki / rīdā |
236 |
militancy a growing
militancy amongst the unemployed |
militancy a growing militancy
amongst the unemployed |
武装分子在失业者中越来越激烈 |
wǔzhuāng
fēnzǐ zài shīyè zhě zhōngyuè lái yuè jīliè |
Militancy a growing militancy
amongst the unemployed |
Militancy un militantisme
croissant parmi les chômeurs |
Militância uma crescente
militância entre os desempregados |
Militancia una creciente
militancia entre los desempleados. |
La militanza è una crescente
militanza tra i disoccupati |
a growing in opere destitutorum
manet in militancy militancy |
Militanz Eine wachsende Militanz
unter Arbeitslosen |
Militancy μια
αυξανόμενη
μαχητικότητα
μεταξύ των
ανέργων |
Militancy mia afxanómeni
machitikótita metaxý ton anérgon |
Bojowość rosnąca
bojowość wśród bezrobotnych |
Воинственность
- растущая
воинственность
среди
безработных |
Voinstvennost' - rastushchaya
voinstvennost' sredi bezrabotnykh |
militancy a growing
militancy amongst the unemployed |
Militancy un militantisme
croissant parmi les chômeurs |
過激派失業者の間での過激化 |
過激派 失業者 の 間 で の 過激 化 |
かげきは しつぎょうしゃ の ま で の かげき か |
kagekiha shitsugyōsha no ma de no kageki ka |
237 |
失业者中不断增长的好斗倾尚 |
shīyè zhě zhōng
bùduàn zēngzhǎng de hào dòu qīng shàng |
失业者中不断增长的好斗倾尚 |
shīyè zhě zhōng
bùduàn zēngzhǎng de hào dòu qīng shàng |
The growing aggressiveness of
the unemployed |
L'agressivité croissante des
chômeurs |
A crescente agressividade dos
desempregados |
La agresividad creciente de los
desempleados. |
La crescente aggressività dei
disoccupati |
Pugnax opere destitutorum manet
adhuc iacta fugamus mole crescente |
Die wachsende Aggressivität der
Arbeitslosen |
Η
αυξανόμενη
επιθετικότητα
των ανέργων |
I afxanómeni epithetikótita ton
anérgon |
Rosnąca
agresywność bezrobotnych |
Растущая
агрессивность
безработных |
Rastushchaya agressivnost'
bezrabotnykh |
失业者中不断增长的好斗倾尚 |
L'agressivité croissante des
chômeurs |
失業者の積極性の高まり |
失業者 の 積極性 の 高まり |
しつぎょうしゃ の せっきょくせい の たかまり |
shitsugyōsha no sekkyokusei no takamari |
238 |
militant |
militant |
激进 |
jījìn |
Militant |
Militant |
Militante |
Militante |
militante |
militante |
Militant |
Αγωνιστική |
Agonistikí |
Wojujący |
воинствующий |
voinstvuyushchiy |
militant |
Militant |
過激派 |
過激派 |
かげきは |
kagekiha |
239 |
Student
militants were fighting with the police |
Student militants were fighting
with the police |
学生武装分子正在与警方作战 |
xuéshēng
wǔzhuāng fēnzǐ zhèngzài yǔ jǐngfāng
zuòzhàn |
Student militants were fighting
with the police |
Des militants étudiants se
battaient avec la police |
Militantes estudantis estavam
lutando com a polícia |
Militantes estudiantiles
luchaban con la policía. |
I militanti studenteschi stavano
combattendo con la polizia |
Pugnando militants sunt per
vigilum discipulus |
Militante Studenten kämpften mit
der Polizei |
Οι
αγωνιστές των
φοιτητών
πολεμούσαν με
την αστυνομία |
Oi agonistés ton foititón
polemoúsan me tin astynomía |
Bojownicy studenccy walczyli z
policją |
Студенческие
боевики
воевали с
полицией |
Studencheskiye boyeviki
voyevali s politsiyey |
Student
militants were fighting with the police |
Des militants étudiants se
battaient avec la police |
学生過激派は警察と戦っていた |
学生 過激派 は 警察 と 戦っていた |
がくせい かげきは わ けいさつ と たたかっていた |
gakusei kagekiha wa keisatsu to tatakatteita |
240 |
好战的学生在与警察对抗 |
hào zhàn de xuéshēng zài
yǔ jǐngchá duìkàng |
好战的学生在与警察对抗 |
hào zhàn de xuéshēng zài
yǔ jǐngchá duìkàng |
Militant students are fighting
against the police |
Des étudiants militants se
battent contre la police |
Alunos militantes estão lutando
contra a polícia |
Militantes luchan contra la
policía. |
Gli studenti militanti stanno
combattendo contro la polizia |
In exercitatus cum vigilum
alumni militans |
Militante Studenten kämpfen
gegen die Polizei |
Οι
αγωνιστές
φοιτούν
εναντίον της
αστυνομίας |
Oi agonistés foitoún enantíon
tis astynomías |
Bojowi uczniowie walczą z
policją |
Боевики
борются с
полицией |
Boyeviki boryutsya s politsiyey |
好战的学生在与警察对抗 |
Des étudiants militants se
battent contre la police |
過激派学生が警察と戦っている |
過激派 学生 が 警察 と 戦っている |
かげきは がくせい が けいさつ と たたかっている |
kagekiha gakusei ga keisatsu to tatakatteiru |
241 |
mili.tantly |
mili.Tantly |
mili.tantly |
mili.Tantly |
Mili.tantly |
Mili.tantly |
Mili.tantly |
Militantemente |
mili.tantly |
mili.tantly |
Mili.tantly |
Mili.tantly |
Mili.tantly |
Mili.tantly |
mili.tantly |
mili.tantly |
mili.tantly |
Mili.tantly |
ミリタリー |
ミリタリー |
ミリタリー |
miritarī |
242 |
militarism |
militarism |
军国主义 |
jūnguó zhǔyì |
Militarism |
Le militarisme |
Militarismo |
El militarismo |
militarismo |
nimium bellicae |
Militarismus |
Μιλιταρισμός |
Militarismós |
Militaryzm |
милитаризм |
militarizm |
militarism |
Le militarisme |
軍国主義 |
軍国 主義 |
ぐんこく しゅぎ |
gunkoku shugi |
243 |
(usually disapproving) the belief that a
country should have great military strength in order to be powerful |
(usually disapproving) the
belief that a country should have great military strength in order to be
powerful |
(通常不赞成)相信一个国家应具有强大的军事实力才能变得强大 |
(tōngcháng bù zànchéng)
xiāngxìn yīgè guójiā yīng jùyǒu qiángdà de
jūnshì shílì cáinéng biàn dé qiángdà |
(usually disapproving) the
belief that a country should have great military strength in order to be
powerful |
(désapprouvant généralement) la
conviction qu’un pays devrait avoir une grande force militaire pour être
puissant |
(geralmente desaprovando) a
crença de que um país deve ter grande força militar para ser poderoso |
(generalmente desaprobando) la
creencia de que un país debe tener una gran fuerza militar para ser poderoso |
(di solito disapprovando) la
convinzione che un paese dovrebbe avere una grande forza militare per essere
potente |
(Solet improbaret) quod fides
in regione magna potentes viribus |
(in der Regel missbilligend)
die Überzeugung, dass ein Land große militärische Stärke haben sollte, um
mächtig zu sein |
(συνήθως
αποδοκιμάζοντας)
την πεποίθηση
ότι μια χώρα
πρέπει να έχει
μεγάλη
στρατιωτική
δύναμη για να
είναι ισχυρή |
(syníthos apodokimázontas) tin
pepoíthisi óti mia chóra prépei na échei megáli stratiotikí dýnami gia na
eínai ischyrí |
(zazwyczaj dezaprobata)
przekonanie, że kraj powinien mieć wielką siłę
militarną, aby być potężnym |
(обычно
неодобрительно)
вера в то, что
страна
должна
иметь
большую
военную
мощь, чтобы быть
сильной |
(obychno neodobritel'no) vera v
to, chto strana dolzhna imet' bol'shuyu voyennuyu moshch', chtoby byt'
sil'noy |
(usually disapproving) the belief that a
country should have great military strength in order to be powerful |
(désapprouvant généralement) la
conviction qu’un pays devrait avoir une grande force militaire pour être
puissant |
(通常は不承認)国は強力であるためには大きな軍事力を持つべきであるという信念 |
( 通常 は 不承認 )国 は 強力である ため に は 大きな軍事力 を 持つべきである という 信念 |
( つうじょう わ ふしょうにん )こく わ きょうりょくである ため に わ おうきな ぐんじりょく お もつべきであるという しんねん |
( tsūjō wa fushōnin )koku wa kyōryokudearu tame ni waōkina gunjiryoku o motsubekidearu toiu shinnen |
244 |
军国主义 |
jūnguó zhǔyì |
军国主义 |
jūnguó zhǔyì |
militarism |
Le militarisme |
Militarismo |
El militarismo |
militarismo |
militarism |
Militarismus |
Μιλιταρισμός |
Militarismós |
Militaryzm |
милитаризм |
militarizm |
军国主义 |
Le militarisme |
軍国主義 |
軍国 主義 |
ぐんこく しゅぎ |
gunkoku shugi |
245 |
militarist |
militarist |
军国主义者 |
jūnguó zhǔyì zhě |
Militarist |
Militariste |
Militarista |
Militarista |
militarista |
militarist |
Militarist |
Στρατιωτικός |
Stratiotikós |
Militarysta |
милитарист |
militarist |
militarist |
Militariste |
軍国主義者 |
軍国 主義者 |
ぐんこく しゅぎしゃ |
gunkoku shugisha |
246 |
Militarists
ran the country |
Militarists ran the country |
军国主义者管理着这个国家 |
jūnguó zhǔyì zhě
guǎnlǐzhe zhège guójiā |
Militarists ran the country |
Les militaristes ont dirigé le
pays |
Militaristas dirigiam o país |
Los militaristas dirigían el
país. |
I militaristi gestivano il
paese |
Militarists cucurrit in
regionem suam |
Militaristen regierten das Land |
Οι
στρατιωτικοί
έτρεξαν τη
χώρα |
Oi stratiotikoí étrexan ti
chóra |
Krajami byli wojskowi |
Милитаристы
бежали по
стране |
Militaristy bezhali po strane |
Militarists
ran the country |
Les militaristes ont dirigé le
pays |
軍国主義者は国を走った |
軍国 主義者 は 国 を 走った |
ぐんこく しゅぎしゃ わ くに お はしった |
gunkoku shugisha wa kuni o hashitta |
247 |
军国主义者把持这个国家 |
jūnguó zhǔyì zhě
bǎchí zhège guójiā |
军国主义者把持这个国家 |
jūnguó zhǔyì zhě
bǎchí zhège guójiā |
Militarists hold this country |
Les militaristes tiennent ce
pays |
Militaristas mantêm este país |
Los militaristas sostienen este
país. |
I militaristi tengono questo
paese |
Militarists ad ludendum est
terra |
Militaristen halten dieses Land |
Οι
στρατιώτες
κρατούν αυτή
τη χώρα |
Oi stratiótes kratoún aftí ti
chóra |
Wojskowi trzymają ten kraj |
Милитаристы
держат эту
страну |
Militaristy derzhat etu stranu |
军国主义者把持这个国家 |
Les militaristes tiennent ce
pays |
軍国主義者はこの国を保持 |
軍国 主義者 は この 国 を 保持 |
ぐんこく しゅぎしゃ わ この くに お ほじ |
gunkoku shugisha wa kono kuni o hoji |
248 |
mililaristic |
mililaristic |
mililaristic |
mililaristic |
Mililariistic |
Mililariistic |
Mililarista |
Mililariistic |
mililaristic |
mililaristic |
Mililariistisch |
Μιλοσιαλιστική |
Milosialistikí |
Mililariistic |
mililaristic |
mililaristic |
mililaristic |
Mililariistic |
ミリラリスティック |
ミリラリスティック |
みりらりすてぃっく |
mirirarisutikku |
249 |
militaristic
government |
militaristic government |
军国政府 |
jūnguó zhèngfǔ |
Militaristic government |
Gouvernement militariste |
Governo militarista |
Gobierno militarista |
Governo militarista |
militaristic imperium |
Militaristische Regierung |
Μιλιταριστική
κυβέρνηση |
Militaristikí kyvérnisi |
Rząd militarny |
Милитаристское
правительство |
Militaristskoye pravitel'stvo |
militaristic
government |
Gouvernement militariste |
軍国主義政府 |
軍国 主義 政府 |
ぐんこく しゅぎ せいふ |
gunkoku shugi seifu |
250 |
军国主义政治 |
jūnguó zhǔyì zhèngzhì |
军国主义政治 |
jūnguó zhǔyì zhèngzhì |
Militarism |
Le militarisme |
Militarismo |
El militarismo |
militarismo politico |
nimium bellicae rei publicae |
Militarismus |
Μιλιταρισμός |
Militarismós |
Militaryzm |
Политический
милитаризм |
Politicheskiy militarizm |
军国主义政治 |
Le militarisme |
軍国主義 |
軍国 主義 |
ぐんこく しゅぎ |
gunkoku shugi |
251 |
militarize |
militarize |
军事化 |
jūnshì huà |
Militarize |
Militariser |
Militarize |
Militarizar |
militarizzare |
militarize |
Militarisiere |
Militarize |
Militarize |
Zmilitaryzuj |
военизировать |
voyenizirovat' |
militarize |
Militariser |
軍事化する |
軍事 化 する |
ぐんじ か する |
gunji ka suru |
252 |
militarise |
militarise |
军事化 |
jūnshì huà |
Militarise |
Militarisation |
Militarise |
Militarizar |
militarizzare |
militarise |
Militarisieren |
Militarise |
Militarise |
Wojskowy |
милитаризацию |
militarizatsiyu |
militarise |
Militarisation |
軍国主義 |
軍国 主義 |
ぐんこく しゅぎ |
gunkoku shugi |
253 |
to send armed
forces to an area |
to send armed forces to an
area |
将武装部队派往一个地区 |
jiāng wǔzhuāng
bùduì pài wǎng yīgè dìqū |
To send armed forces to an area |
Pour envoyer des forces armées
dans une région |
Para enviar forças armadas para
uma área |
Enviar fuerzas armadas a un
área. |
Per inviare forze armate a
un'area |
ut area militum |
Um Streitkräfte in ein Gebiet zu
schicken |
Να
στείλετε
ένοπλες
δυνάμεις σε
μια περιοχή |
Na steílete énoples dynámeis se
mia periochí |
Aby wysłać siły
zbrojne na dany obszar |
Чтобы
отправить
вооруженные
силы в район |
Chtoby otpravit' vooruzhennyye
sily v rayon |
to send armed
forces to an area |
Pour envoyer des forces armées
dans une région |
軍隊を地域に派遣する |
軍隊 を 地域 に 派遣 する |
ぐんたい お ちいき に はけん する |
guntai o chīki ni haken suru |
254 |
向(某地)派遣武会力量 |
xiàng (mǒu dì)
pàiqiǎn wǔ huì lìliàng |
向(某地)派遣武会力量 |
xiàng (mǒu dì) pàiqiǎn
wǔ huì lìliàng |
Dispatching the power of the
armed forces to (somewhere) |
Distribuer le pouvoir des
forces armées à (quelque part) |
Despachando o poder das forças
armadas para (em algum lugar) |
Despachando el poder de las
fuerzas armadas a (en algún lugar) |
Mandare il potere delle forze
armate a (da qualche parte) |
Ut (a) copias mittet |
Die Macht der Streitkräfte nach
(irgendwo) entsenden |
Η
αποστολή της
δύναμης των
ενόπλων
δυνάμεων σε (κάπου) |
I apostolí tis dýnamis ton
enóplon dynámeon se (kápou) |
Wysłanie siły
sił zbrojnych do (gdzieś) |
Диспетчерские
силы
вооруженных
сил в (где-то) |
Dispetcherskiye sily
vooruzhennykh sil v (gde-to) |
向(某地)派遣武会力量 |
Distribuer le pouvoir des
forces armées à (quelque part) |
軍の力を(どこかに)派遣する |
軍 の 力 を ( どこ か に ) 派遣 する |
ぐん の ちから お ( どこ か に ) はけん する |
gun no chikara o ( doko ka ni ) haken suru |
255 |
a militarized
zone |
a militarized zone |
一个军事区 |
yīgè jūnshì qū |
a militarized zone |
une zone militarisée |
uma zona militarizada |
una zona militarizada |
una zona militarizzata |
militarized ad zonam |
eine militarisierte Zone |
μια
στρατιωτική
ζώνη |
mia stratiotikí zóni |
strefa zmilitaryzowana |
военизированная
зона |
voyenizirovannaya zona |
a militarized
zone |
une zone militarisée |
軍用ゾーン |
軍用 ゾーン |
ぐにょう ゾーン |
gunyō zōn |
256 |
军事化地区 |
jūnshì huà dìqū |
军事化地区 |
jūnshì huà dìqū |
Militarized area |
Zone militarisée |
Área militarizada |
Area militarizada |
Area militarizzata |
Politica modo militari regionem |
Militarisiertes Gebiet |
Στρατιωτική
περιοχή |
Stratiotikí periochí |
Obszar zmilitaryzowany |
Военизированная
зона |
Voyenizirovannaya zona |
军事化地区 |
Zone militarisée |
軍事化された地域 |
軍事 化 された 地域 |
ぐんじ か された ちいき |
gunji ka sareta chīki |
257 |
opposé demilitarize |
opposé demilitarize |
反对非军事化 |
fǎnduì fēi jūnshì
huà |
Opposé demilitarize |
Opposé démilitariser |
Oposto desmilitarizar |
Opuesto desmilitarizar |
Oppellire demilitarizzare |
demilitarize resistunt veritati, |
Opposé entmilitarisieren |
Απέκταση
αποστρατικοποίηση |
Apéktasi apostratikopoíisi |
Opilos demilitarize |
Противоположность
демилитаризации |
Protivopolozhnost'
demilitarizatsii |
opposé demilitarize |
Opposé démilitariser |
オポセが非武装化 |
オポセ が 非 武装 化 |
おぽせ が ひ ぶそう か |
opose ga hi busō ka |
258 |
to make sth
similar to an army |
to make sth similar to an
army |
使......类似于军队 |
shǐ...... Lèisì yú
jūnduì |
To make sth similar to an army |
Faire qch semblable à une armée |
Para fazer sth semelhante a um
exército |
Para hacer algo parecido a un
ejército. |
Per rendere simile a un esercito |
Summa exercitum similia facere |
Einer Armee ähneln |
Να
κάνει sth
παρόμοια με
έναν στρατό |
Na kánei sth parómoia me énan
strató |
Aby zrobić coś
podobnego do armii |
Сделать
что-то
похожее на
армию |
Sdelat' chto-to pokhozheye na
armiyu |
to make sth
similar to an army |
Faire qch semblable à une armée |
軍に似たものにする |
軍 に 似た もの に する |
ぐん に にた もの に する |
gun ni nita mono ni suru |
259 |
使具有
军事性质;武装化 |
shǐ jùyǒu jūnshì
xìngzhì; wǔzhuāng huà |
使用有军事性质;武装化 |
shǐyòng yǒu
jūnshì xìngzhì; wǔzhuāng huà |
Armed with military nature |
Armé de nature militaire |
Armado com natureza militar |
Armado de carácter militar. |
Armato di natura militare |
Fac militum a natura,
weaponized |
Mit militärischer Natur
bewaffnet |
Οπλισμένοι
με
στρατιωτική
φύση |
Oplisménoi me stratiotikí fýsi |
Uzbrojony w wojskowy charakter |
Вооружен
военным
характером |
Vooruzhen voyennym kharakterom |
使具有
军事性质;武装化 |
Armé de nature militaire |
軍事的な性質を持つ |
軍事 的な 性質 を 持つ |
ぐんじ てきな せいしつ お もつ |
gunji tekina seishitsu o motsu |
260 |
a militarized
police force |
a militarized police force |
一支军事化的警察部队 |
yī zhī jūnshì huà
de jǐngchá bùduì |
a militarized police force |
une force de police militarisée |
uma força policial militarizada |
una fuerza policial militarizada |
una forza di polizia
militarizzata |
et vigilum vis militarized |
eine militarisierte Polizei |
μια
στρατιωτική
αστυνομική
δύναμη |
mia stratiotikí astynomikí
dýnami |
zmilitaryzowane siły
policyjne |
военизированная
полиция |
voyenizirovannaya politsiya |
a militarized
police force |
une force de police militarisée |
軍事化された警察力 |
軍事 化 された 警察力 |
ぐんじ か された けいさつりょく |
gunji ka sareta keisatsuryoku |
261 |
叙装警察部队 |
xù zhuāng jǐngchá
bùduì |
叙装警察部队 |
xù zhuāng jǐngchá
bùduì |
Revealed police force |
Force de police révélée |
Força policial revelada |
Fuerza policial revelada |
Forze di polizia rivelate |
Syriam vigilum vis mounted |
Enthüllte Polizei |
Αποκαλυφθεί
αστυνομική
δύναμη |
Apokalyftheí astynomikí dýnami |
Ujawnione siły policyjne |
Выявленные
полицейские
силы |
Vyyavlennyye politseyskiye sily |
叙装警察部队 |
Force de police révélée |
明らかにされた警察力 |
明らか に された 警察力 |
あきらか に された けいさつりょく |
akiraka ni sareta keisatsuryoku |
262 |
一支军事化的警察部队 |
yī zhī jūnshì
huà de jǐngchá bùduì |
一支军事化的警察部队 |
yī zhī jūnshì huà
de jǐngchá bùduì |
a militarized police force |
une force de police militarisée |
uma força policial militarizada |
una fuerza policial
militarizada |
una forza di polizia
militarizzata |
A vi vigilum militarized |
eine militarisierte Polizei |
μια
στρατιωτική
αστυνομική
δύναμη |
mia stratiotikí astynomikí
dýnami |
zmilitaryzowane siły
policyjne |
военизированная
полиция |
voyenizirovannaya politsiya |
一支军事化的警察部队 |
une force de police militarisée |
軍事化された警察力 |
軍事 化 された 警察力 |
ぐんじ か された けいさつりょく |
gunji ka sareta keisatsuryoku |
263 |
militarization |
militarization |
军国主义化 |
jūnguó zhǔyì huà |
Militarization |
La militarisation |
Militarização |
Militarización |
militarizzazione |
politica modo militari |
Militarisierung |
Στρατιωτικοποίηση |
Stratiotikopoíisi |
Militaryzacja |
милитаризация |
militarizatsiya |
militarization |
La militarisation |
軍事化 |
軍事 化 |
ぐんじ か |
gunji ka |
264 |
militarisation |
militarisation |
军国主义化 |
jūnguó zhǔyì huà |
Militarisation |
La militarisation |
Militarização |
Militarización |
militarizzazione |
politica modo militari |
Militarisierung |
Στρατιωτικοποίηση |
Stratiotikopoíisi |
Militaryzacja |
милитаризация |
militarizatsiya |
militarisation |
La militarisation |
軍事化 |
軍事 化 |
ぐんじ か |
gunji ka |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
mileage |
1272 |
1272 |
mike |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|