A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mid town 1271 1271 mikado  
1 midterm elections Midterm elections 中期选举 Zhōngqí xuǎnjǔ Élections de mi-mandat
2 中期选举  zhōngqí xuǎnjǔ  中期选举 zhōngqí xuǎnjǔ Élection de mi-mandat
3 for or connected with a period of time that is neither long nor short; in tlie middle of a particular period for or connected with a period of time that is neither long nor short; in tlie middle of a particular period 与一段既不长又短的时间相关或相关的;在特定时期的中间 yǔ yīduàn jì bù cháng yòu duǎn de shíjiān xiàng guān huò xiāngguān de; zài tèdìng shíqí de zhōngjiān Car ou en relation avec une période qui n’est ni longue ni courte; au milieu d’une période donnée
4 中期的 zhōngqí de 中期的 zhōngqí de Moyen terme
5 a mid term solution a mid term solution 中期解决方案 zhōngqí jiějué fāng'àn une solution à moyen terme
6 中期解决方案 zhōngqí jiějué fāng'àn 中期解决方案 zhōngqí jiějué fāng'àn Solution à moyen terme
7 midterm losses  midterm losses  中期损失 zhōngqí sǔnshī Pertes à mi-parcours
8 中期损失 zhōngqí sǔnshī 中期损失 zhōngqí sǔnshī Perte à moyen terme
9 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
10 long term long term 长期 chángqí Long terme
11 short term short term 短期 duǎnqí Court terme
12 in the middle of one of the main periods of the academic year in the middle of one of the main periods of the academic year 在学年的主要时期之一 zài xuénián de zhǔyào shíqí zhī yī Au milieu d'une des principales périodes de l'année scolaire
13 学期中间的;期中的 xuéqízhōngjiān de; qízhōng de 学期中间的;期中的 xuéqízhōngjiān de; qízhōng de Milieu du semestre
14 a mideterm examination/break a mideterm examination/break 中期检查/休息 zhōngqí jiǎnchá/xiūxí un examen à mi-mandat / pause
15 期中考试/休假 qí zhōng kǎoshì/xiūjià 期中考试/休假 qí zhōng kǎoshì/xiūjià Examen à mi-parcours / vacances
16 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
17 half term half term 半学期 bàn xuéqí Demi terme
18 midtown midtown 市中心 shì zhōngxīn Midtown
19 the part of a city that is between the central business area and the outer parts the part of a city that is between the central business area and the outer parts 位于中央商务区和外部区域之间的城市的一部分 wèiyú zhōngyāng shāngwù qū hé wàibù qūyù zhī jiān de chéngshì de yībùfèn La partie de la ville située entre le centre des affaires et les parties extérieures
20 市中心区 shì zhōngxīn qū 市中心区 shì zhōngxīn qū Centre ville
21 a house in midtown a house in midtown 在市中心的一所房子 zài shì zhōngxīn de yī suǒ fángzi une maison au centre ville
22 市中心区的房子 shì zhōngxīn qū de fángzi 市中心区的房子 shì zhōngxīn qū de fángzi Maison du centre
23 在市中心的一所房子 zài shì zhōngxīn de yī suǒ fángzi 在市中心的一所房子 zài shì zhōngxīn de yī suǒ fángzi une maison en centre ville
24 midtown Manhattan  midtown Manhattan  曼哈顿中城区 mànhādùn zhōng chéngqū Midtown Manhattan
25 曼哈顿市中心区 mànhādùn shì zhōngxīn qū 曼哈顿市中心区 mànhādùn shì zhōngxīn qū Downtown Manhattan
26 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparer
27 downtown downtown 市中心 shì zhōngxīn Du centre-ville
28 uptown uptown 住宅区 zhùzhái qū Uptown
29 mid-way in the middle of a period of time; between two places mid-way in the middle of a period of time; between two places 中间的一段时间;两地之间 zhōngjiān de yīduàn shíjiān; liǎng de zhī jiān À mi-chemin au milieu d'une période de temps, entre deux endroits
30 在(时间的)中途;在两地之间 zài (shíjiān de) zhōngtú; zài liǎng de zhī jiān 在(时间的)中途;在两地之间 zài (shíjiān de) zhōngtú; zài liǎng de zhī jiān Au milieu de (temps), entre les deux endroits
31 中间的一段时间; 两地之间 zhōngjiān de yīduàn shíjiān; liǎng de zhī jiān 中间的一段时间;两地之间 zhōngjiān de yīduàn shíjiān; liǎng de zhī jiān une période de temps entre les deux endroits
32 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
33 halfway halfway bàn À mi-chemin
34 The goal was scored midway through the first half The goal was scored midway through the first half 目标在上半场中途得分 mùbiāo zài shàng bàn chǎng zhōngtú défēn Le but a été marqué à mi-parcours de la première mi-temps
35 上半场中段时攻进一 shàng bàn chǎng zhōngduàn shí gōng jìn yī qiú 上半场中段时攻进一球 shàng bàn chǎng zhōngduàn shí gōng jìn yī qiú A marqué un but au milieu de la première mi-temps
36 目标在上半场中途得分 mùbiāo zài shàng bàn chǎng zhōngtú défēn 目标在上半场中途得分 mùbiāo zài shàng bàn chǎng zhōngtú défēn Buts en première période
37 midway  midway  中途 zhōngtú À mi-chemin
38 to reach the midway point to reach the midway point 到达中途点 dàodá zhōngtú diǎn Pour atteindre le point médian
39 到达中间点 dàodá zhōngjiān diǎn 到达中间点 dàodá zhōngjiān diǎn Arriver au milieu
40 mid-week  mid-week  周中 zhōu zhōng Mi-semaine
41 the middle of the week  the middle of the week  一周中 yīzhōu zhōng Le milieu de la semaine
42 一周的中间 yīzhōu de zhōngjiān 一周的中间 yīzhōu de zhōngjiān En milieu de semaine
43 to a match in midweek to a match in midweek 在周中比赛 zài zhōu zhōng bǐsài Pour un match en milieu de semaine
44 在周中进行比赛 zài zhōu zhōng jìnxíng bǐsài 在周中进行比赛 zài zhōu zhōng jìnxíng bǐsài Jouer en milieu de semaine
45 by midweek he was too tired to go out by midweek he was too tired to go out 到周中他太累了,不能外出 dào zhōu zhōng tā tài lèile, bùnéng wàichū En milieu de semaine, il était trop fatigué pour sortir
46 一周才刚过半;他就累倒了 yīzhōu cáigāng guòbàn; tā jiù lèi dàole 一周才刚过半;他就累倒了 yīzhōu cáigāng guòbàn; tā jiù lèi dàole Un peu plus d'une demi-semaine, il est fatigué
47 到周中他太累了,不能外出 dào zhōu zhōng tā tài lèile, bùnéng wàichū 到周中他太累了,不能外出 dào zhōu zhōng tā tài lèile, bùnéng wàichū Il était trop fatigué pour sortir en milieu de semaine.
48 a midweek defeat for.the team a midweek defeat for.The team 周中失败的球队 zhōu zhōng shībài de qiú duì une défaite en milieu de semaine pour l'équipe
49 个队在周中比赛受的失败 zhège duì zài zhōu zhōng bǐsài shòu de shībài 这个队在周中比赛受的失败 zhège duì zài zhōu zhōng bǐsài shòu de shībài L'équipe a subi une défaite en milieu de semaine.
50 周中失败的球队 zhōu zhōng shībài de qiú duì 周中失败的球队 zhōu zhōng shībài de qiú duì Équipe perdante en milieu de semaine
51 midweek midweek 周中 zhōu zhōng En milieu de semaine
52 It’s cheaper to travel midweek It’s cheaper to travel midweek 周中出行比较便宜 zhōu zhòng chūxíng bǐjiào piányí C’est moins cher de voyager en milieu de semaine
53 在星中间旅行较便宜 zài xīngqí zhōngjiān lǚxíng jiào piányí 在星期中间旅行较便宜 zài xīngqí zhōngjiān lǚxíng jiào piányí Voyager moins cher en milieu de semaine
54 周中出行比较便宜 zhōu zhòng chūxíng bǐjiào piányí 周中出行比较便宜 zhōu zhòng chūxíng bǐjiào piányí Les voyages en milieu de semaine sont moins chers
55 the Mid-west  the Mid-west  中西部 zhōng xībù Le centre-ouest
56 (also the .Middle West) (also the.Middle West) (也是.Middle West) (yěshì.Middle West) (aussi le .Middle West)
57 the northern central part of the US the northern central part of the US 美国中北部 měiguó zhōng běibù La partie centrale nord des États-Unis
58 (美国)中西部,中西部地区 (měiguó) zhōng xībù, zhōng xībù dìqū (美国)中西部,中西部地区 (měiguó) zhōng xībù, zhōng xībù dìqū (États-Unis) Midwest, Midwest
59 Midwestern Midwestern 中西部 zhōng xībù Midwest
60 midwife midwife 助产士 zhùchǎnshì Sage-femme
61 mid wives mid wives 中旬妻子 zhōngxún qīzi Mi-femmes
62 a person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies  a person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies  一个人,特别是一个女人,她受过训练,可以帮助妇女生育婴儿 yīgè rén, tèbié shì yīgè nǚrén, tā shòuguò xùnliàn, kěyǐ bāngzhù fùnǚ shēngyù yīng'ér une personne, en particulier une femme, qui est formée pour aider les femmes à donner naissance à des bébés
63 助产士;接生员;产婆 zhùchǎnshì; jiēshēng yuán; chǎnpó 助产士;接生员;产婆 zhùchǎnshì; jiēshēng yuán; chǎnpó Sage-femme; accoucheuse; maternité
64 一个人,特别是一个女人,她受过训练,可以帮助妇女生育婴儿 yīgè rén, tèbié shì yīgè nǚrén, tā shòuguò xùnliàn, kěyǐ bāngzhù fùnǚ shēngyù yīng'ér 一个人,特别是一个女人,她受过训练,可以帮助妇女生育婴儿 yīgè rén, tèbié shì yīgè nǚrén, tā shòuguò xùnliàn, kěyǐ bāngzhù fùnǚ shēngyù yīng'ér une personne, en particulier une femme, est formée pour aider les femmes à avoir un bébé
65 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
66 doula doula 导乐 dǎo lè Doula
67 mid-wifery mid-wifery 中期wifery zhōngqí wifery Mi-wifery
68  the profession and work of a midwife   the profession and work of a midwife   助产士的职业和工作  zhùchǎnshì dì zhíyè hé gōngzuò  Le métier et le travail de sage-femme
69 助产;接生 zhù chǎn; jiēshēng 助产,接生 zhù chǎn, jiēshēng Sage-femme
70 midwinter  midwinter  隆冬 lóngdōng Mi-hiver
71 the middle of winter, around December in northern parts of the world, June in southern parts  the middle of winter, around December in northern parts of the world, June in southern parts  冬季中期,12月左右在世界北部,6月在南部 dōngjì zhōngqí,12 yuè zuǒyòu zài shìjiè běibù,6 yuè zài nánbù Au milieu de l'hiver, vers décembre dans le nord du monde, juin dans le sud
72 仲冬(北半球约有十二月,南半球约在六月 zhòngdōng (běibànqiú yuē yǒu shí'èr yuè, nánbànqiú yuē zài liù yuè) 仲冬(北半球约有十二月,南半球约在六月) zhòngdōng (běibànqiú yuē yǒu shí'èr yuè, nánbànqiú yuē zài liù yuè) Zhong Dong (vers décembre dans l'hémisphère nord et vers juin dans l'hémisphère sud)
73 midwinter weather midwinter weather 冬至的天气 dōngzhì de tiānqì Météo de mi-hiver
74 仲冬时令节的 zhòngdōng shílìng jié de tiānqì 仲冬时令节的天气 zhòngdōng shílìng jié de tiānqì Météo de mi-hiver
75 冬至的天气 dōngzhì de tiānqì 冬至的天气 dōngzhì de tiānqì Solstice d'hiver
76 mien  mien  举止 jǔzhǐ Mien
77 (formal or literary) a person's appearance or manner that shows how they are feeling (formal or literary) a person's appearance or manner that shows how they are feeling (正式的或文学的)一个人的外表或方式,表明他们的感受 (zhèngshì de huò wénxué de) yīgè rén de wàibiǎo huò fāngshì, biǎomíng tāmen de gǎnshòu (formelle ou littéraire) l'apparence ou la manière d'une personne qui montre comment elle se sent
78 外表;样子;风度 wàibiǎo; yàngzi; fēngdù 外表;样子;风度 wàibiǎo; yàngzi; fēngdù Apparence
79 (正式的或文学的)一个人的外表或方式,表明他们的感受 (zhèngshì de huò wénxué de) yīgè rén de wàibiǎo huò fāngshì, biǎomíng tāmen de gǎnshòu (正式的或文学的)一个人的外表或方式,表明他们的感受 (zhèngshì de huò wénxué de) yīgè rén de wàibiǎo huò fāngshì, biǎomíng tāmen de gǎnshòu L'apparence ou la manière d'une personne (formelle ou littéraire) indiquant ses sentiments
80 miffed(informal) slightly angry or upset miffed(informal) slightly angry or upset 脾气暴躁(非正式)有点生气或不高兴 píqì bàozào (fēi zhèngshì) yǒudiǎn shēngqì huò bù gāoxìng Fâché (informel) légèrement en colère ou contrarié
81 有点铴太;有点不高兴 yǒudiǎn nǎo tāng tài; yǒudiǎn bù gāoxìng 有点恼铴太;有点不高兴 yǒudiǎn nǎo tāng tài; yǒudiǎn bù gāoxìng un peu agacé aussi, un peu malheureux
82 脾气暴躁(非正式)有点生气或不高兴 píqì bàozào (fēi zhèngshì) yǒudiǎn shēngqì huò bù gāoxìng 脾气暴躁(非正式)有点生气或不高兴 píqì bàozào (fēi zhèngshì) yǒudiǎn shēngqì huò bù gāoxìng Grincheux (informel) un peu en colère ou contrarié
83 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
84 annoyed annoyed 懊恼 àonǎo Ennuyé
85 might might 威力 wēilì Migh
86 威力 wēilì 威力 wēilì Pouvoir
87 modal verb, noun n modal verb'(negative might not, short form mightn’t modal verb, noun n modal verb'(negative might not, short form mightn’t 模态动词,名词n模态动词'(否定可能不是,短形式可能不是 mó tài dòngcí, míngcí n mó tài dòngcí'(fǒudìng kěnéng bùshì, duǎn xíngshì kěnéng bùshì Verbe modal, nom n verbe modal '(négatif peut ne pas, forme courte ne peut pas
88  used as the past tense of may when reporting whgt sb has said  used as the past tense of may when reporting whgt sb has said  在报告whgt sb所说的时候用作过去的时态  zài bàogào whgt sb suǒ shuō de shíhòu yòng zuò guòqù de shí tài  Utilisé comme le passé de mai dans les déclarations de whgt sb
89 (may的过去时,于间接引语)可能,可以 (may de guòqù shí, yòng yú jiànjiē yǐn yǔ) kěnéng, kěyǐ (可能的过去时,用于间接引语)可能,可以 (kěnéng de guòqù shí, yòng yú jiànjiē yǐn yǔ) kěnéng, kěyǐ (le passé de may, utilisé pour la parole indirecte) may, may
90 模态动词,名词n模态动词'(否定可能不是,短形式可能不是 在报告whgt sb所说的时候用作过去的时态 mó tài dòngcí, míngcí n mó tài dòngcí'(fǒudìng kěnéng bùshì, duǎn xíngshì kěnéng bùshì zài bàogào whgt sb suǒ shuō de shíhòu yòng zuò guòqù de shí tài 模态动词,名词n模态动词'(否定可能不是,短形式可能不是在报告whgt sb所说的时候用作过去的时态 mó tài dòngcí, míngcí n mó tài dòngcí'(fǒudìng kěnéng bùshì, duǎn xíngshì kěnéng bùshì zài bàogào whgt sb suǒ shuō de shíhòu yòng zuò guòqù de shí tài Verbe modal, nom n verbe modal '(le négatif peut ne pas être, la forme abrégée ne peut pas être utilisée comme un passé lorsque vous rapportez whgt sb)
91 He said he might come tomorrow He said he might come tomorrow 他说他明天可能会来 tā shuō tā míngtiān kěnéng huì lái Il a dit qu'il pourrait venir demain
92 他说他明天可能来. tā shuō tā míngtiān kěnéng lái. 他说他明天可能来。 tā shuō tā míngtiān kěnéng lái. Il a dit qu'il pourrait venir demain.
93 used when showing that sth is or was. possible Used when showing that sth is or was. Possible 在显示某事物时是否使用可能 Zài xiǎnshì mǒu shìwù shí shìfǒu shǐyòng kěnéng Utilisé pour montrer que qc est ou était.
94 (示可能性)可能 (biǎoshì kěnéng xìng) kěnéng (表示可能性)可能 (biǎoshì kěnéng xìng) kěnéng (possibilité possible) possible
95 在显示某事物时是否使用可能 zài xiǎnshì mǒu shìwù shí shìfǒu shǐyòng kěnéng 在显示某事物时是否使用可能 zài xiǎnshì mǒu shìwù shí shìfǒu shǐyòng kěnéng S'il faut utiliser quelque chose pour afficher quelque chose
96 He .might get there in time, but I can’t be sure• He.Might get there in time, but I can’t be sure• 他可能会及时到达那里,但我无法确定• tā kěnéng huì jíshí dàodá nàlǐ, dàn wǒ wúfǎ quèdìng• Il pourrait arriver à temps, mais je ne peux pas en être sûr.
97 他有可能准时到达,但我不敢肯定 tā yǒu kěnéng zhǔnshí dàodá, dàn wǒ bù gǎn kěndìng 他有可能准时到达,但我不敢肯定 tā yǒu kěnéng zhǔnshí dàodá, dàn wǒ bù gǎn kěndìng Il peut arriver à l'heure, mais je ne suis pas sûr
98 他可能会及时到达那里,但我无法确定• tā kěnéng huì jíshí dàodá nàlǐ, dàn wǒ wúfǎ quèdìng• 他可能会及时到达那里,但我无法确定• tā kěnéng huì jíshí dàodá nàlǐ, dàn wǒ wúfǎ quèdìng• Il arrivera peut-être à temps, mais je ne suis pas sûr.
99 I know Vicky doesn’t like the job, but I mightn't find it too bad I know Vicky doesn’t like the job, but I mightn't find it too bad 我知道Vicky不喜欢这份工作,但我可能觉得它不太糟糕 wǒ zhīdào Vicky bù xǐhuān zhè fèn gōngzuò, dàn wǒ kěnéng juédé tā bù tài zāogāo Je sais que Vicky n’aime pas le travail, mais je ne le trouve peut-être pas si mal
100 我知道维基不喜欢这工作,但我也许并不觉得它很差 wǒ zhīdào wéijī bù xǐhuān zhè gōngzuò, dàn wǒ yěxǔ bìng bù juédé tā hěn chà 我知道维基不喜欢这工作,但我也许并不觉得它很差 wǒ zhīdào wéijī bù xǐhuān zhè gōngzuò, dàn wǒ yěxǔ bìng bù juédé tā hěn chà Je sais que wiki n'aime pas ce travail, mais je ne pense pas que ce soit mauvais.
  the pills might have helped him, if only he’d taken them regularly the pills might have helped him, if only he’d taken them regularly 这些药可能对他有帮助,只要他经常服用它们 zhèxiē yào kěnéng duì tā yǒu bāngzhù, zhǐyào tā jīngcháng fúyòng tāmen Le questionnaire l’aurait peut-être aidé si seulement il les avait pris régulièrement
102 他当时要甚接时服药,也许可以对他有帮助的 tā dāngshí yào shén jiē shí fúyào, yěxǔkěyǐ duì tā yǒu bāngzhù de 他当时要甚接时服药,也许可以对他有帮助的 tā dāngshí yào shén jiē shí fúyào, yěxǔkěyǐ duì tā yǒu bāngzhù de Il allait prendre le médicament quand il serait là, peut-être qu'il pourrait l'aider.
103 He might say that now (it is true that he does)but he can soon change his mind. He might say that now (it is true that he does)but he can soon change his mind. 他现在可能会这么说(他确实如此),但他很快就会改变主意。 tā xiànzài kěnéng huì zhème shuō (tā quèshí rúcǐ), dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì. Il pourrait dire cela maintenant (c'est vrai), mais il pourra bientôt changer d'avis.
104 他现在也许会那么说,但他很快就会改变主意 Tā xiànzài yěxǔ huì nàme shuō, dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì 他现在也许会那么说,但他很快就会改变主意 Tā xiànzài yěxǔ huì nàme shuō, dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì Il peut dire cela maintenant, mais il va bientôt changer d'avis.
105 他现在可能会这么说(他确实如此),但他很快就会改变主意。 tā xiànzài kěnéng huì zhème shuō (tā quèshí rúcǐ), dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì. 他现在可能会这么说(他确实如此),但他很快就会改变主意。 tā xiànzài kěnéng huì zhème shuō (tā quèshí rúcǐ), dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì. Il pourrait dire cela maintenant (il le fait), mais il changera bientôt d'avis.
106 used to make a polite suggestion  Used to make a polite suggestion  过去提出礼貌的建议 Guòqù tíchū lǐmào de jiànyì Utilisé pour faire une suggestion polie
107 (用于有礼貌地提出建议)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū jiànyì) kěyǐ (用于有礼貌地提出建议)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū jiànyì) kěyǐ (pour des suggestions polies)
108 You might try calling the help desk You might try calling the help desk 您可以尝试拨打服务台 nín kěyǐ chángshì bōdǎ fúwù tái Vous pouvez essayer d'appeler le service d'assistance
109 你可以试着给服务台打个电话 nǐ kěyǐ shìzhe gěi fúwù tái dǎ gè diànhuà 你可以试着给服务台打个电话 nǐ kěyǐ shìzhe gěi fúwù tái dǎ gè diànhuà Vous pouvez essayer d'appeler le centre de services.
110 I thought we might go to the zoo on Saturday. I thought we might go to the zoo on Saturday. 我想我们星期六可能会去动物园。 wǒ xiǎng wǒmen xīngqíliù kěnéng huì qù dòngwùyuán. Je pensais que nous pourrions aller au zoo samedi.
111 我觉得周六我们可以去动物园 Wǒ juédé zhōu liù wǒmen kěyǐ qù dòngwùyuán 我觉得周六我们可以去动物园 Wǒ juédé zhōu liù wǒmen kěyǐ qù dòngwùyuán Je pense que nous pouvons aller au zoo samedi.
112 used to ask permission politely used to ask permission politely 曾经礼貌地请求许可 céngjīng lǐmào dì qǐngqiú xǔkě Utilisé pour demander la permission poliment
113 (用于有礼貌地出请求)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū qǐngqiú) kěyǐ (用于有礼貌地提出请求)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū qǐngqiú) kěyǐ (utilisé pour faire une demande poliment)
114 曾经礼貌地请求许可 céngjīng lǐmào dì qǐngqiú xǔ kě 曾经礼貌地请求许可 céngjīng lǐmào dì qǐngqiú xǔ kě Une fois poliment demandé la permission
115 Might I use your phone? Might I use your phone? 我可以用你的手机吗? wǒ kěyǐ yòng nǐ de shǒujī ma? Puis-je utiliser votre téléphone?
116 我可以用一下的电话吗? Wǒ kěyǐ yòng yīxià nǐ de diànhuà ma? 我可以用一下你的电话吗? Wǒ kěyǐ yòng yīxià nǐ de diànhuà ma? Puis-je utiliser votre téléphone?
117 我可以用你的手机 Wǒ kěyǐ yòng nǐ de shǒujī ma? 我可以用你的手机吗? Wǒ kěyǐ yòng nǐ de shǒujī ma? Puis-je utiliser votre téléphone portable?
118 I might just say something  I might just say something  我可能会说点什么 Wǒ kěnéng huì shuō diǎn shénme Je pourrais juste dire quelque chose
119 要是叫我说 …yàoshi jiào wǒ shuō… ......要是叫我说... ...... Yàoshi jiào wǒ shuō... ... si vous me dites ...
120 (formal)used to ask for information  (formal)used to ask for information  (正式)过去常常要求提供信息 (Zhèngshì) guòqù chángcháng yāoqiú tígōng xìnxī (formel) utilisé pour demander des informations
121 用于询问 yòng yú xúnwèn 用于询问 yòng yú xúnwèn Pour enquête
122 How might the plans be improved upon? How might the plans be improved upon? 如何改进计划? Rúhé gǎijìn jìhuà? Comment les plans pourraient-ils être améliorés?
123 这些计划达能怎么改进呢? Zhèxiē jìhuà dánéng zěnme gǎijìn ne? 这些计划达能怎么改进呢? Zhèxiē jìhuà dánéng zěnme gǎijìn ne? Comment ces plans peuvent-ils être améliorés?
124 And who might she be? And who might she be? 她可能是谁? Tā kěnéng shì shéi? Et qui pourrait-elle être?
125 那么她是谁呢? Nàme tā huì shì shéi ne? Huì 那么她会是谁呢?会 Nàme tā huì shì shéi ne? Huì Alors qui est-elle? Volonté
126 她可能是谁? tā kěnéng shì shéi? 她可能是谁? tā kěnéng shì shéi? Qui est-elle peut être?
127 used to show that you are annoyed about sth that sb could do or could have done  Used to show that you are annoyed about sth that sb could do or could have done  曾经表明你对某某人可能做或可能做的事感到恼火 Céngjīng biǎomíng nǐ duì mǒu mǒu rén kěnéng zuò huò kěnéng zuò de shì gǎndào nǎohuǒ Utilisé pour montrer que vous êtes agacé par qn que qn aurait pu faire ou aurait pu faire
128 (対某人未做某事表示不满)应该 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì bùmǎn) yīnggāi (対某人未做某事表示不满)应该 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì bùmǎn) yīnggāi (Quelqu'un ne fait pas quelque chose pour exprimer son insatisfaction)
129 I think you might at least offer to help! I think you might at least offer to help! 我想你至少可以提供帮助! wǒ xiǎng nǐ zhìshǎo kěyǐ tígōng bāngzhù! Je pense que vous pourriez au moins offrir de l'aide!
130 我认为你至少应该主动提出帮忙吧! Wǒ rènwéi nǐ zhìshǎo yīnggāi zhǔdòng tíchū bāngmáng ba! 我认为你至少应该主动提出帮忙吧! Wǒ rènwéi nǐ zhìshǎo yīnggāi zhǔdòng tíchū bāngmáng ba! Je pense que vous devriez au moins prendre l'initiative d'aider!
131 honestly, you might have told me!  Honestly, you might have told me!  老实说,你可能告诉我了! Lǎoshí shuō, nǐ kěnéng gàosù wǒle! Honnêtement, vous me l'avez peut-être dit!
132 说实诘,事先应该告诉我呀!  Shuō shí jí, nǐ shìxiān yīnggāi gàosù wǒ ya!  说实诘,你事先应该告诉我呀! Shuō shí jí, nǐ shìxiān yīnggāi gàosù wǒ ya! Pour être honnête, vous devriez me le dire à l'avance!
133 实说,你可能告诉我了 Lǎoshí shuō, nǐ kěnéng gàosù wǒle! 老实说,你可能告诉我了! Lǎoshí shuō, nǐ kěnéng gàosù wǒle! Honnêtement, vous me l'avez peut-être dit!
  used to say that you are not surprised by sth Used to say that you are not surprised by sth 过去常说你并不感到惊讶 Guòqù cháng shuō nǐ bìng bùgǎndào jīngyà Utilisé pour dire que vous n'êtes pas surpris par qc
134 (表示不感意 (biǎoshì bùgǎn yìwài) (表示不感意外) (biǎoshì bù gǎn yìwài) (indiquant que ce n'est pas inattendu)
135 I might have guessed it was you/  I might have guessed it was you/  我可能已经猜到是你/ wǒ kěnéng yǐjīng cāi dào shì nǐ/ J'aurais pu deviner que c'était toi /
136 我猜就是你! wǒ cāi jiùshì nǐ! 我猜就是你! wǒ cāi jiùshì nǐ! Je suppose que c'est toi!
137 used to emphasize that an important point has been made Used to emphasize that an important point has been made 过去强调已经提出了一个重要的观点 Guòqù qiángdiào yǐjīng tíchūle yīgè zhòngyào de guāndiǎn Utilisé pour souligner qu'un point important a été soulevé
138 (强调提出了重点) (qiángdiào tíchūle zhòngdiǎn) (强调提出了重点) (qiángdiào tíchūle zhòngdiǎn) (l'accent est mis sur l'accent)
139 And where is the money coming from? And where is the money coming from? 钱来自哪里? qián láizì nǎlǐ? Et d'où vient l'argent?
140 you might well ask! You might well ask! 你可能会问! Nǐ kěnéng huì wèn! Vous pourriez bien demander!
141 钱又从哪里来呢?你这就问到点子上了! Qián yòu cóng nǎlǐ lái ne? Nǐ zhè jiù wèn dào diǎnzi shàngle! 钱又从哪里来呢?你这就问到点子上了! Qián yòu cóng nǎlǐ lái ne? Nǐ zhè jiù wèn dào diǎnzi shàngle! D'où vient l'argent? Vous avez demandé l'idée!
142 note at  Note at  不吃 Bù chī Note à
143 modal modal 语气 yǔqì Modal
144 see  see  看到 kàn dào Voir
145 well well hǎo Bien
146 (formal or literary) (formal or literary) (正式或文学) (zhèngshì huò wénxué) (formel ou littéraire)
147 great strengthenergy or power great strength,energy or power 强大的力量,能量或力量 qiángdà de lìliàng, néngliàng huò lìliàng Grande force, énergie ou puissance
148 力量;威力 qiángdà lìliàng; wēilì 强大力量;威力 qiángdà lìliàng; wēilì Puissant
149 强大的力量,能量或力量 qiángdà de lìliàng, néngliàng huò lìliàng 强大的力量,能量或力量 qiángdà de lìliàng, néngliàng huò lìliàng Puissance, énergie ou force
150 America’s military might  America’s military might  美国的军事力量 měiguó de jūnshì lìliàng L’exercice américain pourrait
151 美国的军事力量 měiguó de jūnshì lìliàng 美国的军事力量 měiguó de jūnshì lìliàng Puissance militaire américaine
152 I pushed the rock with all my might I pushed the rock with all my might 我全力以赴地推着岩石 wǒ quánlì yǐ fù de tuīzhe yánshí J'ai poussé le rocher de toutes mes forces
153 我用尽力推这块 wǒ yòng jìn quánlì tuī zhè kuài shítou 我用尽全力推这块石头 wǒ yòng jìn quánlì tuī zhè kuài shítou J'ai essayé de mon mieux pour pousser cette pierre.
154 我全力以赴地推着岩石 wǒ quánlì yǐ fù de tuīzhe yánshí 我全力以赴地推着岩石 wǒ quánlì yǐ fù de tuīzhe yánshí Je pousse le rocher jusqu'au bout.
155 might is right (saying) having the power to do sth gives you the right to do it might is right (saying) having the power to do sth gives you the right to do it 可能是对的(说)有权力做某事给你权利去做 kěnéng shì duì de (shuō) yǒu quánlì zuò mǒu shì gěi nǐ quánlì qù zuò Avoir le pouvoir de le faire vous donne le droit de le faire
156 qiángquán jí gōnglǐ 强权即公理 qiángquán jí gōnglǐ Le pouvoir est axiome
157 可能是对的(说)有权力做某事给你权利去做 kěnéng shì duì de (shuō) yǒu quánlì zuò mǒu shì gěi nǐ quánlì qù zuò 可能是对的(说)有权力做某事给你权利去做 kěnéng shì duì de (shuō) yǒu quánlì zuò mǒu shì gěi nǐ quánlì qù zuò Peut être juste (par exemple) avoir le pouvoir de faire quelque chose pour vous donner le droit de faire
158 Their foreign policy is based on the principe that ,might is right, Their foreign policy is based on the principe that,might is right, 他们的外交政策基于原则,可能是对的, tāmen de wàijiāo zhèngcè jīyú yuánzé, kěnéng shì duì de, Leur politique étrangère est basée sur le principe que, pourrait avoir raison,
159 他们的外交政策遵循,强权即理,的原则 tāmen de wàijiāo zhèngcè zūnxún, qiángquán jí gōnglǐ, de yuánzé 他们的外交政策遵循,强权即公理,的原则 tāmen de wàijiāo zhèngcè zūnxún, qiángquán jí gōnglǐ, de yuánzé Leur politique étrangère suit, le principe du pouvoir est la justice, le principe
160 他们的外交政策基于这样一个原则: tāmen de wàijiāo zhèngcè jīyú zhèyàng yīgè yuánzé: 他们的外交政策基于这样一个原则: tāmen de wàijiāo zhèngcè jīyú zhèyàng yīgè yuánzé: Leur politique étrangère repose sur un tel principe:
161 might-have-been  Might-have-been  可能已经 Kěnéng yǐjīng Peut-être-été
162 (informal) an event or situation that could have happened or that you wish had happened, but which did not  (informal) an event or situation that could have happened or that you wish had happened, but which did not  (非正式的)可能发生的事件或情况或您希望发生的事件或情况,但事实或情况没有发生 (fēi zhèngshì de) kěnéng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng huò nín xīwàng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng, dàn shìshí huò qíngkuàng méiyǒu fāshēng (informel) un événement ou une situation qui aurait pu se produire ou que vous souhaiteriez, mais qui ne s'est pas produit
163 本来可能发生的事;遂心愿的事 běnlái kěnéng fāshēng de shì; wèisuì xīnyuàn de shì 本来可能发生的事;未遂心愿的事 běnlái kěnéng fāshēng de shì; wèisuì xīnyuàn de shì Ce qui aurait pu arriver, ce que je ne souhaitais pas
164 非正式的)可能发生的事件或情况或您希望发生的事件或情况,但事实或情况没有发生 fēi zhèngshì de) kěnéng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng huò nín xīwàng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng, dàn shìshí huò qíngkuàng méiyǒu fāshēng 非正式的)可能发生的事件或情况或您希望发生的事件或情况,但事实或情况没有发生 fēi zhèngshì de) kěnéng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng huò nín xīwàng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng, dàn shìshí huò qíngkuàng méiyǒu fāshēng Informel) un événement ou une situation pouvant survenir ou un événement ou une situation que vous souhaitez voir se produire, mais les faits ou circonstances ne se sont pas produits
165 mightily  (old-fashioned)  very; very much  mightily  (old-fashioned)  very; very much  非常(老式)非常;非常 fēicháng (lǎoshì) fēicháng; fēicháng Mightly (old fashioned) très beaucoup
166 很;非常 hěn; fēicháng 很;非常 hěn; fēicháng Très; très
167 mightily impressed/relieved  mightily impressed/relieved  给人留下了深刻的印象 jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Merveilleusement impressionné / soulagé
168 印象深刻的;如释重负的
yìnxiàng shēnkè de; rúshìzhòngfù de

“印象深刻的;如释重负的 “yìnxiàng shēnkè de; rúshìzhòngfù de Impressionnant; soulagé

169 给人留下了深刻的印象 jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Impressionné
171   (formal) with great strength or effort   (formal) with great strength or effort 给人留下了深刻的印象 jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng   (formel) avec beaucoup de force ou d'effort
172 全力以赴知;极其努力地 quán lì yǐ fù zhī; jíqí nǔlì de:   (正式的)有很大的力量或努力   (zhèngshì de) yǒu hěn dà de lìliàng huò nǔlì Faites tout pour savoir, travaillez extrêmement dur:
173 We have struggled mightily to win back lost trade We have struggled mightily to win back lost trade 全力以赴知;极其努力地: quán lì yǐ fù zhī; jíqí nǔlì de: Nous avons eu du mal à reconquérir le commerce perdu
174 我们已经做出了艰苦努力,以挽回损失的贸易额 wǒmen yǐjīng zuò chūle jiānkǔ nǔlì, yǐ wǎnhuí sǔnshī de màoyì é 我们一直在努力争取失去的贸易 Wǒmen yīzhí zài nǔlì zhēngqǔ shīqù de màoyì Nous avons déployé des efforts considérables pour récupérer le volume des échanges perdus.
175 mighty ,mightier, mightiest)  mighty,mightier, mightiest)  我们已经做出了艰苦努力,以挽回损失的贸易额 wǒmen yǐjīng zuò chūle jiānkǔ nǔlì, yǐ wǎnhuí sǔnshī de màoyì é Plus puissant, plus puissant, plus puissant)
176 (especially literary)  (especially literary)  强大,强大,最强大) qiángdà, qiángdà, zuì qiángdà) (surtout littéraire)
177 Very strong and powerful Very strong and powerful (特别是文学) (tèbié shì wénxué) Très fort et puissant
178 非常强大有 fēicháng qiángdà yǒu 非常强大有力 fēicháng qiángdà yǒulì Très puissant
179 力的 qiáng ér yǒulì de 非常强大有 fēicháng qiángdà yǒu Fort et puissant
180  a mighty warrior M  a mighty warrior M 强而有力的 qiáng ér yǒulì de  un puissant guerrier M
181 猛的斗士 wēi měng de dòushì  一个强大的战士M.  yīgè qiángdà de zhànshì M. Puissant combattant
182 He struck him with a mighty blow across his shoulter He struck him with a mighty blow across his shoulter 威猛的斗士 Wēi měng de dòushì Il l'a frappé avec un coup puissant sur son épaule
183 他猛一下砸在他的肩膀 tā měng yīxià zá zài tā de jiānbǎng shàng 他用巨大的打击击中了他的肩膀 tā yòng jùdà de dǎjí jí zhòng le tā de jiānbǎng Il a claqué sur son épaule
184 large and impressive  large and impressive  他猛一下砸在他的肩膀上 tā měng yīxià zá zài tā de jiānbǎng shàng Large et impressionnant
185 巨大的;非凡的 jùdà de; fēifán de 巨大的;非凡的 jùdà de; fēifán de Énorme
188 Synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonyme
189 great  great  代名词 dàimíngcí Super
190 the mighty Mississippi river  the mighty Mississippi river  Le puissant fleuve Mississippi
191 荡尚密西西比河! dàng shàng de mìxīxībǐ hé! 强大的密西西比河 qiángdà de mìxīxībǐ hé Le fleuve Mississippi
192 强大的密西西比河 Qiángdà de mìxīxībǐ hé 荡尚的密西西比河! dàng shàng de mìxīxībǐ hé! Puissant fleuve Mississippi
193 See See 强大的密西西比河 Qiángdà de mìxīxībǐ hé Voir
194 high high 看到 kàn dào Haute
195 pen. pen. gāo Stylo.
196 (informal) (Informal) 钢笔。 gāngbǐ. (informel)
197 with adjectives and adverbs with adjectives and adverbs (非正式) (Fēi zhèngshì) Avec adjectifs et adverbes
198 与形容词和副词连用 yǔ xíngróngcí hé fùcí liányòng 用形容词和副词 yòng xíngróngcí hé fùcí Utilisé avec des adjectifs et des adverbes
199 Very Very 与形容词和副词连用 yǔ xíngróngcí hé fùcí liányòng Très
200 非常;很;极其 fēicháng; hěn; jíqí 非常 fēicháng Très très fort
201 Synonym  Synonym  非常;很;极其 fēicháng; hěn; jíqí Synonyme
202 really really 代名词 dàimíngcí Vraiment
203 mighty difficult mighty difficult zhēn Puissant difficile
204 极其困难 jíqí kùnnán 强大的困难 qiángdà de kùnnán Extrêmement difficile
205 driving mighty/fast driving mighty/fast 极其困难 jíqí kùnnán Conduire puissant / rapide
206 飞速 fēisù jiàshǐ 驾驶强大/快速 jiàshǐ qiángdà/kuàisù Conduite rapide
207 驾驶强大/快速 jiàshǐ qiángdà/kuàisù 飞速驾驶 fēisù jiàshǐ Conduire puissant / rapide
208 migraine  a very severe type of headache which often makes a person feel sici and have difficulty in seeing  migraine  a very severe type of headache which often makes a person feel sici and have difficulty in seeing  偏头痛是一种非常严重的头痛,经常使人感到sici并且难以看到 piān tóutòng shì yī zhǒng fēicháng yánzhòng de tóutòng, jīngcháng shǐ rén gǎndào sici bìngqiě nányǐ kàn dào Migraine type de mal de tête très grave qui provoque souvent une sensation de sici et une difficulté de vision
209 偏头痛 piān tóutòng 偏头痛 piān tóutòng La migraine
210 severe migraine  severe migraine  偏头痛 piān tóutòng Migraine sévère
211 严重的偏头痛 yánzhòng de piān tóutòng 严重的偏头痛 yánzhòng de piān tóutòng Migraine sévère
212  I’m getting a migraine  I’m getting a migraine 严重的偏头痛 yánzhòng de piān tóutòng  Je vais avoir une migraine
213 我得了偏头痛 wǒ déliǎo piān tóutòng  我得了偏头痛  wǒ déliǎo piān tóutòng J'ai eu une migraine
214 migrant a person who moves from one place to another, especially in order to find work  migrant a person who moves from one place to another, especially in order to find work  我得了偏头痛 wǒ déliǎo piān tóutòng Migrant une personne qui se déplace d'un endroit à un autre, notamment pour trouver du travail
215 (为工作)移居者;移民 (wèi gōngzuò) yíjū zhě; yímín 移民是指从一个地方搬到另一个地方的人,特别是为了找工作 yímín shì zhǐ cóng yīgè dìfāng bān dào lìng yīgè dìfāng de rén, tèbié shì wèile zhǎo gōngzuò (pour le travail) les colons, les immigrants
216 migrant workers migrant workers (为工作)移居者;移民 (wèi gōngzuò) yíjū zhě; yímín Travailleurs migrants
217 流动工人  liúdòng gōngrén  农民工 nóngmín gōng Travailleur mobile
218 see also  see also  流动工人 liúdòng gōngrén Voir aussi
219 economic migrant economic migrant 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Migrant économique
220  compare  compare 经济移民 jīngjì yímín  Comparer
221 emigrant  emigrant   相比  xiāng bǐ Émigrant
222 immigrant immigrant 移民 yímín Immigrant
223 a bird or an animal that moves from one place to another according to the season a bird or an animal that moves from one place to another according to the season 根据季节从一个地方移动到另一个地方的鸟类或动物 gēnjù jìjié cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng de niǎo lèi huò dòngwù un oiseau ou un animal qui se déplace d'un endroit à un autre en fonction de la saison
224  候鸟;迁徙动物  hòuniǎo; qiānxǐ dòngwù  候鸟,迁徙动物  hòuniǎo, qiānxǐ dòngwù  Oiseaux migrateurs
226 migrate  migrate    Pourrait
227 of birds, animals, etc of birds, animals, etc 迁移 qiānyí Des oiseaux, des animaux, etc.
228 鸟类、动物等 niǎo lèi, dòngwù děng 鸟类,动物等 niǎo lèi, dòngwù děng Oiseaux, animaux, etc.
229 to move from one part of the world to another according to the season  to move from one part of the world to another according to the season  鸟类,动物等 niǎo lèi, dòngwù děng Se déplacer d'une partie du monde à une autre selon la saison
230 (随季节变化)迁徙 (suí jìjié biànhuà) qiānxǐ 根据季节从世界的一个地方移动到另一个地方 gēnjù jìjié cóng shìjiè de yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng (changeant avec les saisons) migration
231 Swallows migrate south in winter Swallows migrate south in winter (随季节变化)迁徙 (suí jìjié biànhuà) qiānxǐ Les hirondelles migrent vers le sud en hiver
232 在冬天迁徙到南方 yànzi zài dōngtiān qiānxǐ dào nánfāng 燕子在冬天向南迁移 yànzi zài dōngtiān xiàng nán qiānyí Les hirondelles migrent vers le sud en hiver
233 燕子在冬天向南迁移 yànzi zài dōngtiān xiàng nán qiānyí 燕子在冬天迁徙到南方 yànzi zài dōngtiān qiānxǐ dào nánfāng Les hirondelles migrent vers le sud en hiver
234 of a lot of people of a lot of people 燕子在冬天向南迁移 yànzi zài dōngtiān xiàng nán qiānyí De beaucoup de gens
235 许多人 xǔduō rén 很多人 hěnduō rén Beaucoup de gens
236 to move from one town, country, etc. to go and live and/or work in another  to move from one town, country, etc. To go and live and/or work in another  许多人 xǔduō rén Déménager d'une ville, d'un pays, etc., vivre et / ou travailler dans une autre
237 移居, 迁移 yíjū, qiānyí 从一个城镇,乡村等迁移到另一个城镇,生活和/或工作 cóng yīgè chéngzhèn, xiāngcūn děng qiānyí dào lìng yīgè chéngzhèn, shēnghuó hé/huò gōngzuò Migration, migration
238 Synonym Synonym 移居,迁移 yíjū, qiānyí Synonyme
239 emigrate emigrate 代名词 dàimíngcí Émigrer
240 Thousands were forced to migrate from rural to urban areas in search of work Thousands were forced to migrate from rural to urban areas in search of work 移民 yímín Des milliers de personnes ont été forcées de migrer des zones rurales vers les zones urbaines à la recherche de travail
241 成千上万的人为了寻找工作被迫从农村涌进城市 chéng qiān shàng wàn de rén wéi le xúnzhǎo gōngzuò bèi pò cóng nóngcūn yǒng jìn chéngshì 数千人被迫从农村迁移到城市地区寻找工作 shù qiān rén bèi pò cóng nóngcūn qiānyí dào chéngshì dìqū xúnzhǎo gōngzuò Des milliers de personnes sont forcées d'inonder la ville de la campagne à la recherche de travail.
242 (technical术语) (technical shùyǔ) 成千上万的人为了寻找工作被迫从农村涌进城市 chéng qiān shàng wàn de rén wéi le xúnzhǎo gōngzuò bèi pò cóng nóngcūn yǒng jìn chéngshì (terminologie technique)
243  to move from one place to another   to move from one place to another  (技术术语) (jìshù shùyǔ)  Se déplacer d'un endroit à un autre
244 移动;转移 yídòng; zhuǎnyí  从一个地方搬到另一个地方  cóng yīgè dìfāng bān dào lìng yīgè dìfāng Déplacer
245 The infected cells then migrate to other areas of the body. The infected cells then migrate to other areas of the body. 移动;转移 yídòng; zhuǎnyí Les cellules infectées migrent ensuite vers d'autres zones du corps.
246 受感染的细胞接着转移到身体的其他部位 Shòu gǎnrǎn de xìbāo jiēzhe zhuǎnyí dào shēntǐ de qítā bùwèi 然后受感染的细胞迁移到身体的其他部位。 ránhòu shòu gǎnrǎn de xìbāo qiānyí dào shēntǐ de qítā bùwèi. Les cellules infectées sont ensuite transférées dans d'autres parties du corps
247 (computing)to change, or cause sb to change, from one computer system to another (computing jì)to change, or cause sb to change, from one computer system to another 受感染的细胞接着转移到身体的其他部位 Shòu gǎnrǎn de xìbāo jiēzhe zhuǎnyí dào shēntǐ de qítā bùwèi (informatique) pour changer ou faire changer sb d’un système informatique à un autre
248  (使)转移(到另一计算机系统)  (shǐ) zhuǎnyí (dào lìng yī jìsuànjī xìtǒng) (计算计划)从一个计算机系统改变或导致某人改变另一个计算机系统 (jìsuàn jìhuà) cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng gǎibiàn huò dǎozhì mǒu rén gǎibiàn lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng  Transfert (vers un autre système informatique)
249 (computing 计) to move programs or hardware from one computer system to another (computing jì) to move programs or hardware from one computer system to another  (使)转移(到另一计算机系统)  (shǐ) zhuǎnyí (dào lìng yī jìsuànjī xìtǒng) (nombre d’ordinateurs) pour déplacer des programmes ou du matériel d’un système informatique à un autre
250 将(程序或硬件)违移,转 f(到,一系统) jiāng (chéngxù huò yìngjiàn) wéi yí, zhuǎn f(dào, yī xìtǒng) (计算计划)将程序或硬件从一个计算机系统移动到另一个计算机系统 (jìsuàn jìhuà) jiāng chéngxù huò yìngjiàn cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng yídòng dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng Est-ce que (programme ou matériel) violera, transformera f (en un système)
251 migration  migration  移民 Yímín Migration
252  the movement of large numbers of people, birds or animals from one place to another   the movement of large numbers of people, birds or animals from one place to another  将(程序或硬件)违移,转f(到,一系统) jiāng (chéngxù huò yìngjiàn) wéi yí, zhuǎn f(dào, yī xìtǒng)  Le déplacement d'un grand nombre de personnes, d'oiseaux ou d'animaux d'un endroit à un autre
253 迁移;移居;迁徙 qiānyí; yíjū; qiānxǐ  大量人,鸟或动物从一个地方移动到另一个地方  dàliàng rén, niǎo huò dòngwù cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng Migration, migration, migration
254 seasonal migration  seasonal migration  迁移;移居;迁徙 qiānyí; yíjū; qiānxǐ Migration saisonnière
255 季节性迁徙 jìjié xìng qiānxǐ 季节性迁移 jìjié xìng qiānyí Migration saisonnière
256  mass migrations  mass migrations 季节性迁徙 jìjié xìng qiānxǐ  Migrations de masse
257 大规模的迁移 dà guīmó de qiānyí  大规模迁移  dà guīmó qiānyí Migration massive
258 2 the fact of changing from one computer system to another; the act of moving programs, etc. from one computer system to another  2 the fact of changing from one computer system to another; the act of moving programs, etc. From one computer system to another  2从一个计算机系统转换到另一个计算机系统的事实;将程序等从一个计算机系统移动到另一个计算机系统的行为 2 cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng zhuǎnhuàn dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng de shìshí; jiāng chéngxù děng cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng yídòng dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng de xíngwéi 2 le fait de passer d'un système informatique à un autre, le fait de déplacer des programmes, etc. d'un système informatique à un autre
259 (计算机系统的)改变;(程序或硬件的)迁移,转移 (jìsuànjī xìtǒng de) gǎibiàn;(chéngxù huò yìngjiàn de) qiānyí, zhuǎnyí (计算机系统的)改变;(程序或硬件的)迁移,转移 (jìsuànjī xìtǒng de) gǎibiàn;(chéngxù huò yìngjiàn de) qiānyí, zhuǎnyí (système informatique) changement; (programme ou matériel) migration, transfert
260 Migratory Migratory 洄游 huíyóu Migratoire
261 (technical ) connected with, or having the habit of, regular migration  (technical) connected with, or having the habit of, regular migration  (技术)与常规移民相关或有习惯 (jìshù) yǔ chángguī yímín xiāngguān huò yǒu xíguàn (technique) liée à, ou ayant l'habitude d'une migration régulière
262 迁移的;迁徙的;移栖的 qiānyí de; qiānxǐ de; yí qī de 迁移的;迁徙的;移栖的 qiānyí de; qiānxǐ de; yí qī de Migrateur; migrateur; migrateur
263 Migratory flights/birds  Migratory flights/birds  迁徙航班/鸟类 qiānxǐ hángbān/niǎo lèi Vols migratoires / oiseaux
264 (候鸟)迁徙;候鸟 (hòuniǎo) qiānxǐ; hòuniǎo (候鸟)迁徙;候鸟 (hòuniǎo) qiānxǐ; hòuniǎo Oiseau migrateur
265 Mikado Mikado 日本天皇 rìběn tiānhuáng Mikado
266 Mikados (from Japanese)  Mikados (from Japanese)  Mikados(来自日语) Mikados(láizì rìyǔ) Mikados (du japonais)
267 a title given in the past to the emperor  of Japan  a title given in the past to the emperor  of Japan  过去给日本皇帝的头衔 guòqù gěi rìběn huángdì de tóuxián un titre donné par le passé à l'empereur du Japon
268 (曰本天皇的旧称) (yuē běn tiānhuáng de jiùchēng) (曰本天皇的旧称) (yuē běn tiānhuáng de jiùchēng) (L'ancien nom de l'empereur Sakamoto)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mid town 1271 1271 mikado