A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mid town 1271 1271 mikado         20000abc   abc image                      
1 midterm elections Midterm elections 中期选举 Zhōngqí xuǎnjǔ Midterm elections Élections de mi-mandat Eleições intercalares Elecciones intermedias Elezioni a medio termine midterm comitiorum Zwischenwahlen Μεσογειακές εκλογές Mesogeiakés eklogés Wybory w połowie kadencji Среднесрочные выборы Srednesrochnyye vybory midterm elections Élections de mi-mandat 中間選挙 中間選挙 ちゅうかん せんきょ  chūkan senkyo 
2 中期选举  zhōngqí xuǎnjǔ  中期选举 zhōngqí xuǎnjǔ Mid-term election Élection de mi-mandat Eleição intercalar Elección a medio plazo Elezioni a medio termine Mid-term electionibus Halbzeitwahl Μεσοπρόθεσμες εκλογές Mesopróthesmes eklogés Wybory w połowie kadencji Среднесрочные выборы Srednesrochnyye vybory 中期选举  Élection de mi-mandat 中間選挙 中間 選挙  ちゅうかん せんきょ  chūkan senkyo 
3 for or connected with a period of time that is neither long nor short; in tlie middle of a particular period for or connected with a period of time that is neither long nor short; in tlie middle of a particular period 与一段既不长又短的时间相关或相关的;在特定时期的中间 yǔ yīduàn jì bù cháng yòu duǎn de shíjiān xiàng guān huò xiāngguān de; zài tèdìng shíqí de zhōngjiān For or connected with a period of time that is neither long nor short; in tlie middle of a particular period Car ou en relation avec une période qui n’est ni longue ni courte; au milieu d’une période donnée Para ou conectado com um período de tempo que não é nem longo nem curto, no meio de um período particular Para o conectado con un período de tiempo que no es ni largo ni corto, en medio de un período en particular Per o connesso con un periodo di tempo che non è né lungo né corto, nel mezzo di un particolare periodo quae aut coniuncta sit longum aut breve tempus in aliquo spatio medio tlie Für oder verbunden mit einem Zeitraum, der weder lang noch kurz ist, in der Mitte eines bestimmten Zeitraums Για ή συνδεδεμένο με μια χρονική περίοδο που δεν είναι ούτε μακρά ούτε σύντομη, στη μέση μιας συγκεκριμένης περιόδου Gia í syndedeméno me mia chronikí período pou den eínai oúte makrá oúte sýntomi, sti mési mias synkekriménis periódou Za lub związane z okresem czasu, który nie jest ani długi, ani krótki, w połowie określonego okresu За или связан с периодом времени, который не является ни длинным, ни коротким, в середине определенного периода Za ili svyazan s periodom vremeni, kotoryy ne yavlyayetsya ni dlinnym, ni korotkim, v seredine opredelennogo perioda for or connected with a period of time that is neither long nor short; in tlie middle of a particular period Car ou en relation avec une période qui n’est ni longue ni courte; au milieu d’une période donnée 長くも短くもない期間と関連しているか、特定の期間の中間にある 長く  短く  ない 期間  関連 している  、 特定 期間  中間  ある  ながく  みじかく  ない きかん  かんれん している 、 とくてい  きかん  ちゅうかん  ある  nagaku mo mijikaku mo nai kikan to kanren shiteiru ka ,tokutei no kikan no chūkan ni aru 
4 中期的 zhōngqí de 中期的 zhōngqí de Medium term Moyen terme Médio prazo Mediano plazo A medio termine Medium-terminus Mittelfristig Μεσοπρόθεσμα Mesopróthesma Średni termin Среднесрочный Srednesrochnyy 中期的 Moyen terme 中期 中期  ちゅうき  chūki 
5 a mid term solution a mid term solution 中期解决方案 zhōngqí jiějué fāng'àn a mid term solution une solution à moyen terme uma solução a médio prazo una solución a medio plazo una soluzione a medio termine et medium terminum solution eine mittelfristige Lösung μια μεσοπρόθεσμη λύση mia mesopróthesmi lýsi rozwiązanie średnioterminowe среднесрочное решение srednesrochnoye resheniye a mid term solution une solution à moyen terme 中期的なソリューション 中期 的な ソリューション  ちゅうき てきな そりゅうしょん  chūki tekina soryūshon 
6 中期解决方案 zhōngqí jiějué fāng'àn 中期解决方案 zhōngqí jiějué fāng'àn Medium term solution Solution à moyen terme Solução de médio prazo Solución a medio plazo Soluzione a medio termine Medium-terminus solution Mittelfristige Lösung Μεσοπρόθεσμη λύση Mesopróthesmi lýsi Rozwiązanie średnioterminowe Среднесрочное решение Srednesrochnoye resheniye 中期解决方案 Solution à moyen terme 中期的なソリューション 中期 的な ソリューション  ちゅうき てきな そりゅうしょん  chūki tekina soryūshon 
7 midterm losses  midterm losses  中期损失 zhōngqí sǔnshī Midterm losses Pertes à mi-parcours Perdas a médio prazo Pérdidas a medio plazo Perdite a medio termine damna midterm Mittelfristige Verluste Μεσοπρόθεσμες απώλειες Mesopróthesmes apóleies Średnie straty Среднесрочные потери Srednesrochnyye poteri midterm losses  Pertes à mi-parcours 中間損失 中間 損失  ちゅうかん そんしつ  chūkan sonshitsu 
8 中期损失 zhōngqí sǔnshī 中期损失 zhōngqí sǔnshī Medium term loss Perte à moyen terme Perda de médio prazo Pérdida a medio plazo Perdita a medio termine Mid-term damna Mittelfristiger Verlust Μεσοπρόθεσμη απώλεια Mesopróthesmi apóleia Strata średnioterminowa Среднесрочный убыток Srednesrochnyy ubytok 中期损失 Perte à moyen terme 中期的な損失 中期 的な 損失  ちゅうき てきな そんしつ  chūki tekina sonshitsu 
9 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
10 long term long term 长期 chángqí Long term Long terme Longo prazo A largo plazo A lungo termine diu terminus Langfristig Μακροπρόθεσμα Makropróthesma Długoterminowy Долгосрочный Dolgosrochnyy long term Long terme 長期 長期  ちょうき  chōki 
11 short term short term 短期 duǎnqí Short term Court terme Curto prazo Corto plazo A breve termine brevis terminus Kurzfristig Βραχυπρόθεσμα Vrachypróthesma Krótkoterminowy Краткосрочный Kratkosrochnyy short term Court terme 短期 短期  たんき  tanki 
12 in the middle of one of the main periods of the academic year in the middle of one of the main periods of the academic year 在学年的主要时期之一 zài xuénián de zhǔyào shíqí zhī yī In the middle of one of the main periods of the academic year Au milieu d'une des principales périodes de l'année scolaire No meio de um dos principais períodos do ano acadêmico En medio de uno de los principales periodos del curso académico. Nel mezzo di uno dei periodi principali dell'anno accademico media principalis temporibus anni academici In der Mitte einer der Hauptperioden des akademischen Jahres Στη μέση μιας από τις κύριες περιόδους του ακαδημαϊκού έτους Sti mési mias apó tis kýries periódous tou akadimaïkoú étous W połowie jednego z głównych okresów roku akademickiego В середине одного из основных периодов учебного года V seredine odnogo iz osnovnykh periodov uchebnogo goda in the middle of one of the main periods of the academic year Au milieu d'une des principales périodes de l'année scolaire 学年度の主要期間の1つの真ん中に 学年度  主要 期間  1つ  真ん中   がくねんど  しゅよう きかん    まんなか   gakunendo no shuyō kikan no tsu no mannaka ni 
13 学期中间的;期中的 xuéqízhōngjiān de; qízhōng de 学期中间的;期中的 xuéqízhōngjiān de; qízhōng de Middle of the semester Milieu du semestre Meio do semestre Mitad del semestre Metà del semestre Media semestris: Tempus Mitte des Semesters Μέση διάρκεια του εξαμήνου Mési diárkeia tou examínou Środek semestru Середина семестра Seredina semestra 学期中间的;期中的 Milieu du semestre 学期中 学期   がっき ちゅう  gakki chū 
14 a mideterm examination/break a mideterm examination/break 中期检查/休息 zhōngqí jiǎnchá/xiūxí a mideterm examination/break un examen à mi-mandat / pause um exame / pausa de médio prazo un examen de medio término / descanso un esame / interruzione di mezzo ad examen mideterm / confractus eine mideterm Prüfung / Pause μια εξέταση / διάλειμμα mia exétasi / diáleimma badanie / przerwa mideterm промежуточный осмотр / перерыв promezhutochnyy osmotr / pereryv a mideterm examination/break un examen à mi-mandat / pause 中期検査/休憩 中期 検査 / 休憩  ちゅうき けんさ / きゅうけい  chūki kensa / kyūkei 
15 期中考试/休假 qí zhōng kǎoshì/xiūjià 期中考试/休假 qí zhōng kǎoshì/xiūjià Midterm exam/vacation Examen à mi-parcours / vacances Exame intercalar / férias Examen parcial / vacaciones Esame di medio termine / vacanza Mid-term nito / vacation Zwischenprüfung / Urlaub Μεσοπρόθεσμες εξετάσεις / διακοπές Mesopróthesmes exetáseis / diakopés Średni egzamin / wakacje Среднесрочный экзамен / отпуск Srednesrochnyy ekzamen / otpusk 期中考试/休假 Examen à mi-parcours / vacances 中間試験/休暇 中間 試験 / 休暇  ちゅうかん しけん / きゅうか  chūkan shiken / kyūka 
16 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
17 half term half term 半学期 bàn xuéqí Half term Demi terme Meio termo A medio plazo Metà semestre medium terminum Halbzeit Μεσοπρόθεσμα Mesopróthesma Pół semestr Полугодие Polugodiye half term Demi terme 半期 半期  はんき  hanki 
18 midtown midtown 市中心 shì zhōngxīn Midtown Midtown Midtown Centro de la ciudad midtown midtown Midtown Midtown Midtown Midtown Midtown Midtown midtown Midtown ミッドタウン ミッドタウン  みっどたうん  middotaun 
19 the part of a city that is between the central business area and the outer parts the part of a city that is between the central business area and the outer parts 位于中央商务区和外部区域之间的城市的一部分 wèiyú zhōngyāng shāngwù qū hé wàibù qūyù zhī jiān de chéngshì de yībùfèn The part of a city that is between the central business area and the outer parts La partie de la ville située entre le centre des affaires et les parties extérieures A parte de uma cidade que fica entre a área central de negócios e as partes externas La parte de una ciudad que se encuentra entre el área central de negocios y las partes externas. La parte di una città che si trova tra l'area commerciale centrale e le parti esterne ab urbe quæ est inter media pars de area et res exteriores partes, Der Teil einer Stadt, der zwischen dem zentralen Geschäftsviertel und den äußeren Teilen liegt Το τμήμα μιας πόλης που βρίσκεται μεταξύ της κεντρικής επιχειρηματικής περιοχής και των εξωτερικών τμημάτων To tmíma mias pólis pou vrísketai metaxý tis kentrikís epicheirimatikís periochís kai ton exoterikón tmimáton Część miasta, która znajduje się pomiędzy centralnym obszarem biznesowym a częściami zewnętrznymi Часть города, которая находится между центральным деловым районом и внешними частями Chast' goroda, kotoraya nakhoditsya mezhdu tsentral'nym delovym rayonom i vneshnimi chastyami the part of a city that is between the central business area and the outer parts La partie de la ville située entre le centre des affaires et les parties extérieures 中央ビジネスエリアと外側の部分の間にある都市の一部 中央 ビジネス エリア  外側  部分    ある 都市 一部  ちゅうおう ビジネス エリア  そとがわ  ぶぶん   ある とし  いちぶ  chūō bijinesu eria to sotogawa no bubun no ma ni aru toshino ichibu 
20 市中心区 shì zhōngxīn qū 市中心区 shì zhōngxīn qū Downtown area Centre ville Área central Zona centro Centro città media urbe District Innenstadt Κέντρο της πόλης Kéntro tis pólis Centrum miasta Центр города Tsentr goroda 市中心区 Centre ville 繁華街 繁華街  はんかがい  hankagai 
21 a house in midtown a house in midtown 在市中心的一所房子 zài shì zhōngxīn de yī suǒ fángzi a house in midtown une maison au centre ville uma casa no centro una casa en el centro una casa a Midtown domum in midtown Ein Haus in der Stadtmitte ένα σπίτι στο κέντρο της πόλης éna spíti sto kéntro tis pólis dom w centrum miasta дом в центре города dom v tsentre goroda a house in midtown une maison au centre ville ミッドタウンの家 ミッドタウン の 家  みっどたうん  いえ  middotaun no ie 
22 市中心区的房子 shì zhōngxīn qū de fángzi 市中心区的房子 shì zhōngxīn qū de fángzi Downtown house Maison du centre Casa do centro Casa del centro Casa del centro In volutpat area domus Haus in der Innenstadt Σπίτι στο κέντρο Spíti sto kéntro Dom w centrum Дом в центре Dom v tsentre 市中心区的房子 Maison du centre ダウンタウンの家 ダウン タウン    ダウン タウン  いえ  daun taun no ie 
23 在市中心的一所房子 zài shì zhōngxīn de yī suǒ fángzi 在市中心的一所房子 zài shì zhōngxīn de yī suǒ fángzi a house in the city center une maison en centre ville uma casa no centro da cidade una casa en el centro de la ciudad una casa nel centro della città In domo in centro ein Haus in der Innenstadt ένα σπίτι στο κέντρο της πόλης éna spíti sto kéntro tis pólis dom w centrum miasta дом в центре города dom v tsentre goroda 在市中心的一所房子 une maison en centre ville 市内中心部の家 市内 中心部    しない ちゅうしんぶ  いえ  shinai chūshinbu no ie 
24 midtown Manhattan  midtown Manhattan  曼哈顿中城区 mànhādùn zhōng chéngqū Midtown Manhattan Midtown Manhattan Midtown Manhattan Centro de Manhattan Midtown Manhattan midtown Manhattan Midtown Manhattan Midtown Μανχάταν Midtown Man'chátan Midtown Manhattan Мидтаун Манхэттен Midtaun Mankhetten midtown Manhattan  Midtown Manhattan ミッドタウンマンハッタン ミッドタウンマンハッタン  みっどたうんまんはったん  middotaunmanhattan 
25 曼哈顿市中心区 mànhādùn shì zhōngxīn qū 曼哈顿市中心区 mànhādùn shì zhōngxīn qū Downtown Manhattan Downtown Manhattan Downtown Manhattan El centro de manhattan Downtown Manhattan Midtown Manhattan Im Stadtzentrum gelegenes Manhattan Στο κέντρο του Μανχάταν Sto kéntro tou Man'chátan Downtown Manhattan Центр Манхэттена Tsentr Mankhettena 曼哈顿市中心区 Downtown Manhattan マンハッタンのダウンタウン マンハッタン  ダウン タウン  マンハッタン  ダウン タウン  manhattan no daun taun 
26 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare  Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
27 downtown downtown 市中心 shì zhōngxīn Downtown Du centre-ville Downtown Centro de la ciudad centro urbe Innenstadt Στο κέντρο Sto kéntro Śródmieście в центре города v tsentre goroda downtown Du centre-ville ダウンタウン ダウン タウン  ダウン タウン  daun taun 
28 uptown uptown 住宅区 zhùzhái qū Uptown Uptown Uptown Uptown quartieri residenziali uptown Uptown Uptown Uptown Uptown в верхней части города v verkhney chasti goroda uptown Uptown アップタウン アップ タウン  アップ タウン  appu taun 
29 mid-way in the middle of a period of time; between two places mid-way in the middle of a period of time; between two places 中间的一段时间;两地之间 zhōngjiān de yīduàn shíjiān; liǎng de zhī jiān Mid-way in the middle of a period of time; between two places À mi-chemin au milieu d'une période de temps, entre deux endroits Meio caminho no meio de um período de tempo, entre dois lugares A mitad de camino en medio de un período de tiempo, entre dos lugares A metà strada nel mezzo di un periodo di tempo, tra due luoghi meridianum tempus in medium inter duas Auf halbem Weg mitten in der Zeit, zwischen zwei Orten Μέσα στη μέση μιας χρονικής περιόδου μεταξύ δύο θέσεων Mésa sti mési mias chronikís periódou metaxý dýo théseon W połowie drogi w środku okresu, między dwoma miejscami На полпути в середине периода времени, между двумя местами Na polputi v seredine perioda vremeni, mezhdu dvumya mestami mid-way in the middle of a period of time; between two places À mi-chemin au milieu d'une période de temps, entre deux endroits 期間の途中で途中、2か所の間 期間  途中  途中 、 2 か所    きかん  とちゅう  とちゅう 、 2 かしょ    kikan no tochū de tochū , 2 kasho no ma 
30 在(时间的)中途;在两地之间 zài (shíjiān de) zhōngtú; zài liǎng de zhī jiān 在(时间的)中途;在两地之间 zài (shíjiān de) zhōngtú; zài liǎng de zhī jiān In the middle of (time); between the two places Au milieu de (temps), entre les deux endroits No meio de (tempo), entre os dois lugares En medio de (tiempo), entre los dos lugares Nel mezzo di (tempo), tra i due luoghi In (dies) eritque craticula, inter duo Mitten in (Zeit), zwischen den beiden Orten Στη μέση του χρόνου (μεταξύ των δύο θέσεων) Sti mési tou chrónou (metaxý ton dýo théseon) W połowie (czasu) między dwoma miejscami В середине (время), между двумя местами V seredine (vremya), mezhdu dvumya mestami 在(时间的)中途;在两地之间 Au milieu de (temps), entre les deux endroits (時間)の途中で、2か所の間 ( 時間 )  途中  、 2 か所   間  期間 、 2つ 場所    ( じかん )  とちゅう  、 2 かしょ   かん  きかん 、   ばしょ    ( jikan ) no tochū de , 2 kasho no ma kan no kikan , tsuno basho no ma 
31 中间的一段时间; 两地之间 zhōngjiān de yīduàn shíjiān; liǎng de zhī jiān 中间的一段时间;两地之间 zhōngjiān de yīduàn shíjiān; liǎng de zhī jiān a period of time in between; between the two places une période de temps entre les deux endroits um período de tempo entre, entre os dois lugares un período de tiempo intermedio, entre los dos lugares un periodo di tempo intermedio tra i due luoghi Medium quoque tempus religio, inter duo ein Zeitraum dazwischen, zwischen den beiden Orten μια χρονική περίοδο μεταξύ των δύο θέσεων mia chronikí período metaxý ton dýo théseon okres między nimi, między dwoma miejscami промежуток времени между двумя местами promezhutok vremeni mezhdu dvumya mestami 中间的一段时间; 两地之间 une période de temps entre les deux endroits 間の期間、2つの場所の間 同義語  どうぎご  dōgigo 
32 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 中途  ちゅうと  chūto 
33 halfway halfway bàn Halfway À mi-chemin Meio caminho A mitad de camino a metà strada eritque craticula Auf halbem Weg Στα μισά του δρόμου Sta misá tou drómou W połowie на полпути na polputi halfway À mi-chemin 中途 ゴール  前半 中頃  決められました  ゴール  ぜんはん なかごろ  きめられました  gōru wa zenhan nakagoro ni kimeraremashita 
34 The goal was scored midway through the first half The goal was scored midway through the first half 目标在上半场中途得分 mùbiāo zài shàng bàn chǎng zhōngtú défēn The goal was scored midway through the first half Le but a été marqué à mi-parcours de la première mi-temps O gol foi marcado no meio do primeiro tempo El gol se marcó a mediados del primer tiempo. L'obiettivo è stato segnato a metà del primo tempo Et laceratum in finis primus per media, medium Das Tor wurde in der Mitte der ersten Halbzeit erzielt Ο στόχος βαθμολογήθηκε στο μέσο του πρώτου εξαμήνου O stóchos vathmologíthike sto méso tou prótou examínou Bramka została zdobyta w połowie pierwszej połowy Гол был забит в середине первого тайма Gol byl zabit v seredine pervogo tayma The goal was scored midway through the first half Le but a été marqué à mi-parcours de la première mi-temps ゴールは前半中頃に決められました 上半期 中盤  ゴール  決めた  かみはんき ちゅうばん  ゴール  きめた  kamihanki chūban de gōru o kimeta 
35 上半场中段时攻进一 shàng bàn chǎng zhōngduàn shí gōng jìn yī qiú 上半场中段时攻进一球 shàng bàn chǎng zhōngduàn shí gōng jìn yī qiú Scored a goal in the middle of the first half A marqué un but au milieu de la première mi-temps Marcou um gol no meio do primeiro tempo Marcó un gol a mediados del primer tiempo. Segnato un gol a metà del primo tempo In secunda parte finis prioris sectae Hat in der Mitte der ersten Halbzeit ein Tor erzielt Βρήκε ένα γκολ στη μέση του πρώτου ημιχρόνου Vríke éna nkol sti mési tou prótou imichrónou Zdobył bramkę w połowie pierwszej połowy Забил гол в середине первого тайма Zabil gol v seredine pervogo tayma 上半场中段时攻进一 A marqué un but au milieu de la première mi-temps 上半期中盤でゴールを決めた 前半  ゴール スコア  ぜんはん  ゴール スコア  zenhan no gōru sukoa 
36 目标在上半场中途得分 mùbiāo zài shàng bàn chǎng zhōngtú défēn 目标在上半场中途得分 mùbiāo zài shàng bàn chǎng zhōngtú défēn Goal scores in the first half Buts en première période Golo no primeiro tempo Marcadores en el primer tiempo. Gol nel primo tempo Finis medius est notatos in primum dimidium Torerfolge in der ersten Halbzeit Οι βαθμολογίες γκολ στο πρώτο ημίχρονο Oi vathmologíes nkol sto próto imíchrono Bramki strzelają w pierwszej połowie Голы в первом тайме Goly v pervom tayme 目标在上半场中途得分 Buts en première période 前半のゴールスコア ミッドウェイ  みっどうぇい  middowei 
37 midway  midway  中途 zhōngtú Midway À mi-chemin Midway A mitad de camino a metà strada medium Auf halbem Weg Midway Midway Midway на полпути na polputi midway  À mi-chemin ミッドウェイ 中間点  到達 する  ちゅうかんてん  とうたつ する  chūkanten ni tōtatsu suru 
38 to reach the midway point to reach the midway point 到达中途点 dàodá zhōngtú diǎn To reach the midway point Pour atteindre le point médian Para alcançar o meio do caminho Alcanzar el punto medio. Per raggiungere il punto intermedio ut pervenire ad medium in magnitudine Um die Mitte zu erreichen Για να φτάσετε στο μεσαίο σημείο Gia na ftásete sto mesaío simeío Aby dotrzeć do punktu środkowego Чтобы достичь середины Chtoby dostich' serediny to reach the midway point Pour atteindre le point médian 中間点に到達する 中点  到着  ちゅうてん  とうちゃく  chūten ni tōchaku 
39 到达中间点 dàodá zhōngjiān diǎn 到达中间点 dàodá zhōngjiān diǎn Arrive at the middle point Arriver au milieu Chegar ao ponto médio Llegar al punto medio Arrivo al punto centrale Et cum pervenisset ad punctum medium Kommen Sie am Mittelpunkt an Φτάστε στο μεσαίο σημείο Ftáste sto mesaío simeío Dotrzyj do środkowego punktu Прибытие в среднюю точку Pribytiye v srednyuyu tochku 到达中间点 Arriver au milieu 中点に到着   半ば  しゅう  なかば  shū no nakaba 
40 mid-week  mid-week  周中 zhōu zhōng Mid-week Mi-semaine No meio da semana A mitad de semana a metà settimana medium sabbati Mitte der Woche Μέση εβδομάδα Mési evdomáda W połowie tygodnia в середине недели v seredine nedeli mid-week  Mi-semaine 週の半ば   半ば  しゅう  なかば  shū no nakaba 
41 the middle of the week  the middle of the week  一周中 yīzhōu zhōng The middle of the week Le milieu de la semaine O meio da semana La mitad de la semana La metà della settimana media una sabbatorum Mitte der Woche Τα μέσα της εβδομάδας Ta mésa tis evdomádas Środek tygodnia Середина недели Seredina nedeli the middle of the week  Le milieu de la semaine 週の半ば   半ば   しゅう  なかば   shū no nakaba ni 
42 一周的中间 yīzhōu de zhōngjiān 一周的中间 yīzhōu de zhōngjiān In the middle of the week En milieu de semaine No meio da semana A mediados de la semana Nel mezzo della settimana Media una sabbatorum Mitten in der Woche Στα μέσα της εβδομάδας Sta mésa tis evdomádas W środku tygodnia В середине недели V seredine nedeli 一周的中间 En milieu de semaine 週の半ばに  半ば  試合   しゅう なかば  しあい   shū nakaba no shiai e 
43 to a match in midweek to a match in midweek 在周中比赛 zài zhōu zhōng bǐsài To a match in midweek Pour un match en milieu de semaine Para um jogo no meio da semana A un partido entre semana Per una partita a metà settimana ut par est in midweek Auf ein Match in der Wochenmitte Σε έναν αγώνα κατά τη μεσαιωνική εβδομάδα Se énan agóna katá ti mesaionikí evdomáda Na mecz w środku tygodnia На матч в середине недели Na match v seredine nedeli to a match in midweek Pour un match en milieu de semaine 週半ばの試合へ   途中  遊ぶ  しゅう  とちゅう  あそぶ  shū no tochū de asobu 
44 在周中进行比赛 zài zhōu zhōng jìnxíng bǐsài 在周中进行比赛 zài zhōu zhōng jìnxíng bǐsài Playing in the middle of the week Jouer en milieu de semaine Jogando no meio da semana Jugando a mediados de la semana. Giocando a metà settimana Certatim in una sabbatorum Mitten in der Woche spielen Παίζοντας στη μέση της εβδομάδας Paízontas sti mési tis evdomádas Gra w środku tygodnia Играем в середине недели Igrayem v seredine nedeli 在周中进行比赛 Jouer en milieu de semaine 週の途中で遊ぶ   半ば まで  、   外出 する   あまりに 疲れていました  しゅう  なかば まで  、 かれ  がいしゅつ する  あまりに  つかれていました  shū no nakaba made ni , kare wa gaishutsu suru ni waamarini mo tsukareteimashita 
45 by midweek he was too tired to go out by midweek he was too tired to go out 到周中他太累了,不能外出 dào zhōu zhōng tā tài lèile, bùnéng wàichū By midweek he was too tired to go out En milieu de semaine, il était trop fatigué pour sortir No meio da semana ele estava cansado demais para sair A media semana estaba demasiado cansado para salir A metà settimana era troppo stanco per uscire per midweek erat lassus egredi Zur Wochenmitte war er zu müde, um auszugehen Μέσα στη μέση της εβδομάδας ήταν πολύ κουρασμένος για να βγεί έξω Mésa sti mési tis evdomádas ítan polý kourasménos gia na vgeí éxo W połowie tygodnia był zbyt zmęczony, by wyjść К середине недели он слишком устал, чтобы выйти K seredine nedeli on slishkom ustal, chtoby vyyti by midweek he was too tired to go out En milieu de semaine, il était trop fatigué pour sortir 週の半ばまでに、彼は外出するにはあまりにも疲れていました ちょうど  週間 以上 ;   疲れています  ちょうど はん しゅうかん いじょう ; かれ  つかれています  chōdo han shūkan ijō ; kare wa tsukareteimasu 
46 一周才刚过半;他就累倒了 yīzhōu cáigāng guòbàn; tā jiù lèi dàole 一周才刚过半;他就累倒了 yīzhōu cáigāng guòbàn; tā jiù lèi dàole Just over half a week; he is tired Un peu plus d'une demi-semaine, il est fatigué Pouco mais de meia semana, ele está cansado Poco más de media semana, está cansado. Poco più di una settimana, è stanco Sicut plus quam dimidium unius octo: et erat lassus facti sunt Etwas mehr als eine halbe Woche, er ist müde Ακριβώς πάνω από μισή εβδομάδα είναι κουρασμένος Akrivós páno apó misí evdomáda eínai kourasménos Nieco ponad pół tygodnia, jest zmęczony Чуть больше половины недели, он устал Chut' bol'she poloviny nedeli, on ustal 一周才刚过半;他就累倒了 Un peu plus d'une demi-semaine, il est fatigué ちょうど半週間以上;彼は疲れています    週間  うち  出かける   あまりに 疲れていた 。  かれ  いち しゅうかん  うち  でかける   あまりに  つかれていた 。  kare wa ichi shūkan no uchi ni dekakeru ni wa amarini motsukareteita . 
47 到周中他太累了,不能外出 dào zhōu zhōng tā tài lèile, bùnéng wàichū 到周中他太累了,不能外出 dào zhōu zhōng tā tài lèile, bùnéng wàichū He was too tired to go out in the middle of the week. Il était trop fatigué pour sortir en milieu de semaine. Ele estava cansado demais para sair no meio da semana. Estaba demasiado cansado para salir a la mitad de la semana. Era troppo stanco per uscire nel mezzo della settimana. Per midweek erat lassus, ego non egredietur Er war zu müde, um mitten in der Woche auszugehen. Ήταν πολύ κουρασμένος να βγει έξω στη μέση της εβδομάδας. Ítan polý kourasménos na vgei éxo sti mési tis evdomádas. Był zbyt zmęczony, żeby wyjść w środku tygodnia. Он слишком устал, чтобы выходить на улицу в середине недели. On slishkom ustal, chtoby vykhodit' na ulitsu v seredine nedeli. 到周中他太累了,不能外出 Il était trop fatigué pour sortir en milieu de semaine. 彼は一週間のうちに出かけるにはあまりにも疲れていた。 チーム   半ば  敗北  チーム  しゅう なかば  はいぼく  chīmu no shū nakaba no haiboku 
48 a midweek defeat for.the team a midweek defeat for.The team 周中失败的球队 zhōu zhōng shībài de qiú duì a midweek defeat for.the team une défaite en milieu de semaine pour l'équipe uma derrota no meio da semana para a equipe Una derrota a mitad de semana para el equipo. una sconfitta infrasettimanale per la squadra et midweek clade quadrigis for.the Eine Niederlage unter der Woche für die Mannschaft μια μεσαία εβδομάδα νίκη για την ομάδα mia mesaía evdomáda níki gia tin omáda porażka w środku tygodnia dla drużyny поражение в середине недели для команды porazheniye v seredine nedeli dlya komandy a midweek defeat for.the team une défaite en milieu de semaine pour l'équipe チームの週半ばの敗北 その チーム  今週 中旬  敗北 した 。  その チーム  こんしゅう ちゅうじゅん  はいぼく した。  sono chīmu wa konshū chūjun ni haiboku shita . 
49 个队在周中比赛受的失败 zhège duì zài zhōu zhōng bǐsài shòu de shībài 这个队在周中比赛受的失败 zhège duì zài zhōu zhōng bǐsài shòu de shībài The team suffered a defeat in the middle of the week. L'équipe a subi une défaite en milieu de semaine. A equipe sofreu uma derrota no meio da semana. El equipo sufrió una derrota a mediados de la semana. La squadra ha subito una sconfitta nel mezzo della settimana. Cladem per ludum, in quadrigis et midweek Die Mannschaft erlitt Mitte der Woche eine Niederlage. Η ομάδα υπέστη ήττα στα μέσα της εβδομάδας. I omáda ypésti ítta sta mésa tis evdomádas. Drużyna poniosła porażkę w środku tygodnia. Команда потерпела поражение в середине недели. Komanda poterpela porazheniye v seredine nedeli. 个队在周中比赛受的失败 L'équipe a subi une défaite en milieu de semaine. そのチームは今週中旬に敗北した。  半ば  負け チーム  しゅう なかば  まけ チーム  shū nakaba no make chīmu 
50 周中失败的球队 zhōu zhōng shībài de qiú duì 周中失败的球队 zhōu zhōng shībài de qiú duì Mid-weekly losing team Équipe perdante en milieu de semaine Time perdedor no meio da semana Equipo perdedor a mitad de semana Squadra persa a metà settimana Amittere quadrigis sabbati Wöchentliche Niederlage Ομάδα μεσαίας εβδομάδας που χάθηκε Omáda mesaías evdomádas pou cháthike Zespół przegrywający w połowie tygodnia Середина еженедельной проигравшей команды Seredina yezhenedel'noy proigravshey komandy 周中失败的球队 Équipe perdante en milieu de semaine 週半ばの負けチーム ミッドウィーク  みっどうぃいく  middowīku 
51 midweek midweek 周中 zhōu zhōng Midweek En milieu de semaine No meio da semana Entre semana di metà settimana midweek Wochenmitte Μεσημέρι Mesiméri Środek tygodnia середина недели seredina nedeli midweek En milieu de semaine ミッドウィーク   半ば  旅行 する   安いです  しゅう  なかば  りょこう する ほう  やすいです  shū no nakaba ni ryokō suru  ga yasuidesu 
52 It’s cheaper to travel midweek It’s cheaper to travel midweek 周中出行比较便宜 zhōu zhòng chūxíng bǐjiào piányí It’s cheaper to travel midweek C’est moins cher de voyager en milieu de semaine É mais barato viajar no meio da semana Es más barato viajar entre semana È più economico viaggiare a metà settimana Est vilius cum iter midweek Es ist billiger, unter der Woche zu reisen Είναι φθηνότερο να ταξιδεύετε στη μεσάνυχτα Eínai fthinótero na taxidévete sti mesánychta Podróżowanie w środku tygodnia jest tańsze Это дешевле путешествовать в середине недели Eto deshevle puteshestvovat' v seredine nedeli It’s cheaper to travel midweek C’est moins cher de voyager en milieu de semaine 週の半ばに旅行する方が安いです   途中  安く 旅行 する  しゅう  とちゅう  やすく りょこう する  shū no tochū de yasuku ryokō suru 
53 在星中间旅行较便宜 zài xīngqí zhōngjiān lǚxíng jiào piányí 在星期中间旅行较便宜 zài xīngqí zhōngjiān lǚxíng jiào piányí Traveling cheaper in the middle of the week Voyager moins cher en milieu de semaine Viajar mais barato no meio da semana Viajar más barato a mediados de la semana. Viaggiare più economico nel mezzo della settimana Travel cheaper in medio est una sabbatorum Mitten in der Woche günstiger reisen Ταξιδεύοντας φθηνότερα στη μέση της εβδομάδας Taxidévontas fthinótera sti mési tis evdomádas Podróżując taniej w środku tygodnia Путешествие дешевле в середине недели Puteshestviye deshevle v seredine nedeli 在星中间旅行较便宜 Voyager moins cher en milieu de semaine 週の途中で安く旅行する  半ば  旅行  安いです  しゅう なかば  りょこう  やすいです  shū nakaba no ryokō wa yasuidesu 
54 周中出行比较便宜 zhōu zhòng chūxíng bǐjiào piányí 周中出行比较便宜 zhōu zhòng chūxíng bǐjiào piányí Mid-week travel is cheaper Les voyages en milieu de semaine sont moins chers No meio da semana viajar é mais barato Viajar a mitad de semana es más barato Il viaggio di metà settimana è più economico Midweek iter cheaper Reisen in der Wochenmitte sind billiger Τα ταξίδια στα μέσα της εβδομάδας είναι φθηνότερα Ta taxídia sta mésa tis evdomádas eínai fthinótera Podróż w środku tygodnia jest tańsza Середина недели дешевле Seredina nedeli deshevle 周中出行比较便宜 Les voyages en milieu de semaine sont moins chers 週半ばの旅行は安いです 中西部  ちゅうせいぶ  chūseibu 
55 the Mid-west  the Mid-west  中西部 zhōng xībù The Mid-west Le centre-ouest O meio oeste El medio oeste Il Midwest Mid-ad plagam Der Mittlere Westen Το Mid-West To Mid-West Środkowy zachód Средний Запад Sredniy Zapad the Mid-west  Le centre-ouest 中西部 ( また 、 . Middle West )  ( また 、  みっdれ うぇst )  ( mata , . Middle West ) 
56 (also the .Middle West) (also the.Middle West) (也是.Middle West) (yěshì.Middle West) (also the .Middle West) (aussi le .Middle West) (também o .Middle West) (también el .Middle West) (anche il .Middle West) (Etiam in Occidente .Middle) (auch der Mittlere Westen) (επίσης το .Middle West) (epísis to .Middle West) (także .Middle West) (также. Средний Запад) (takzhe. Sredniy Zapad) (also the .Middle West) (aussi le .Middle West) (また、.Middle West) アメリカ 北部 中央部  アメリカ ほくぶ ちゅうおうぶ  amerika hokubu chūōbu 
57 the northern central part of the US the northern central part of the US 美国中北部 měiguó zhōng běibù The northern central part of the US La partie centrale nord des États-Unis A parte central do norte dos EUA La parte central del norte de los Estados Unidos. La parte centrale nord degli Stati Uniti septentrionalem media pars US Der nördliche zentrale Teil der USA Το βόρειο κεντρικό τμήμα των ΗΠΑ To vóreio kentrikó tmíma ton IPA Północna środkowa część USA Северная центральная часть США Severnaya tsentral'naya chast' SSHA the northern central part of the US La partie centrale nord des États-Unis アメリカ北部中央部 ( アメリカ合衆国 ) 中西部 、 中西部  ( あめりかがっしゅうこく ) ちゅうせいぶ 、 ちゅうせいぶ  ( amerikagasshūkoku ) chūseibu , chūseibu 
58 (美国)中西部,中西部地区 (měiguó) zhōng xībù, zhōng xībù dìqū (美国)中西部,中西部地区 (měiguó) zhōng xībù, zhōng xībù dìqū (United States) Midwest, Midwest (États-Unis) Midwest, Midwest (Estados Unidos da América) Centro-Oeste, Centro-Oeste (Estados Unidos) Medio oeste, Medio oeste (Stati Uniti) Midwest, Midwest (United States) Midwest, Midwest (Vereinigte Staaten) Midwest, Midwest (Ηνωμένες Πολιτείες) Midwest, Midwest (Inoménes Politeíes) Midwest, Midwest (Stany Zjednoczone) Midwest, Midwest (Соединенные Штаты) Средний Запад, Средний Запад (Soyedinennyye Shtaty) Sredniy Zapad, Sredniy Zapad (美国)中西部,中西部地区 (États-Unis) Midwest, Midwest (アメリカ合衆国)中西部、中西部 中西部  ちゅうせいぶ  chūseibu 
59 Midwestern Midwestern 中西部 zhōng xībù Midwestern Midwest Centro-Oeste Medio oeste Midwestern Midwestern Mittlerer Westen Midwestern Midwestern Midwestern среднезападный srednezapadnyy Midwestern Midwest 中西部 助産師  じょさんし  josanshi 
60 midwife midwife 助产士 zhùchǎnshì Midwife Sage-femme Parteira Partera levatrice eas pariunt Hebamme Μαιευτική Maieftikí Położna акушерка akusherka midwife Sage-femme 助産師 ミッドワイフ  みっどわいふ  middowaifu 
61 mid wives mid wives 中旬妻子 zhōngxún qīzi Mid wives Mi-femmes Esposas do meio Esposas medianas Mogli medie medium haberet uxores Hebammen Μέσες συζύγους Méses syzýgous Średnie żony Средние жены Sredniye zheny mid wives Mi-femmes ミッドワイフ 女性  赤ちゃん  産む   助ける よう  訓練されている  、 特に 女性  じょせい  あかちゃん  うむ   たすける よう  くんれん されている ひと 、 とくに じょせい  josei ga akachan o umu no o tasukeru  ni kunrensareteiru hito , tokuni josei 
62 a person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies  a person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies  一个人,特别是一个女人,她受过训练,可以帮助妇女生育婴儿 yīgè rén, tèbié shì yīgè nǚrén, tā shòuguò xùnliàn, kěyǐ bāngzhù fùnǚ shēngyù yīng'ér a person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies une personne, en particulier une femme, qui est formée pour aider les femmes à donner naissance à des bébés uma pessoa, especialmente uma mulher, que é treinada para ajudar mulheres a dar à luz bebês Una persona, especialmente una mujer, que está capacitada para ayudar a las mujeres a dar a luz. una persona, in particolare una donna, che viene addestrata per aiutare le donne a dare alla luce i bambini hominem, praesertim in femina, feminae auxilio, qui etiam dat maturos partus ederent, eine Person, insbesondere eine Frau, die ausgebildet ist, um Frauen bei der Geburt von Babys zu helfen ένα άτομο, ειδικά μια γυναίκα, που εκπαιδεύεται για να βοηθήσει τις γυναίκες να γεννήσουν μωρά éna átomo, eidiká mia gynaíka, pou ekpaidévetai gia na voithísei tis gynaíkes na gennísoun morá osoba, zwłaszcza kobieta, która jest przeszkolona, ​​aby pomagać kobietom rodzić dzieci человек, особенно женщина, который обучен помогать женщинам рожать детей chelovek, osobenno zhenshchina, kotoryy obuchen pomogat' zhenshchinam rozhat' detey a person, especially a woman, who is trained to help women give birth to babies  une personne, en particulier une femme, qui est formée pour aider les femmes à donner naissance à des bébés 女性が赤ちゃんを産むのを助けるように訓練されている人、特に女性 助産師 ; 助産師 ; マタニティ  じょさんし ; じょさんし ; またにてぃ  josanshi ; josanshi ; mataniti 
63 助产士;接生员;产婆 zhùchǎnshì; jiēshēng yuán; chǎnpó 助产士;接生员;产婆 zhùchǎnshì; jiēshēng yuán; chǎnpó Midwife; birth attendant; maternity Sage-femme; accoucheuse; maternité Parteira, parteira, maternidade Partera; partera; maternidad Ostetrica, assistente alla nascita, maternità Italicae inter Obstetrices: obstetrix, pariunt Hebamme, Geburtshelferin, Mutterschaft Μαιευτική, σύντροφος γέννησης, μητρότητα Maieftikí, sýntrofos génnisis, mitrótita Położna, opiekunka do porodu, macierzyństwo Акушерка, роды, материнство Akusherka, rody, materinstvo 助产士;接生员;产婆 Sage-femme; accoucheuse; maternité 助産師;助産師;マタニティ 助産師;助産師;マタニティ 助産師;助産師;マタニティ Josan-shi; josan-shi; mataniti
64 一个人,特别是一个女人,她受过训练,可以帮助妇女生育婴儿 yīgè rén, tèbié shì yīgè nǚrén, tā shòuguò xùnliàn, kěyǐ bāngzhù fùnǚ shēngyù yīng'ér 一个人,特别是一个女人,她受过训练,可以帮助妇女生育婴儿 yīgè rén, tèbié shì yīgè nǚrén, tā shòuguò xùnliàn, kěyǐ bāngzhù fùnǚ shēngyù yīng'ér a person, especially a woman, she is trained to help women have a baby une personne, en particulier une femme, est formée pour aider les femmes à avoir un bébé uma pessoa, especialmente uma mulher, ela é treinada para ajudar as mulheres a ter um bebê una persona, especialmente una mujer, está capacitada para ayudar a las mujeres a tener un bebé una persona, in particolare una donna, viene addestrata per aiutare le donne ad avere un bambino A homini, et praesertim mulier, et eruditos omni sapientia, potest auxilium infantem a partu mulieribus dare Eine Person, insbesondere eine Frau, ist darauf trainiert, Frauen bei der Geburt eines Kindes zu unterstützen ένα άτομο, ειδικά μια γυναίκα, είναι εκπαιδευμένο να βοηθήσει τις γυναίκες να έχουν ένα μωρό éna átomo, eidiká mia gynaíka, eínai ekpaidevméno na voithísei tis gynaíkes na échoun éna moró osoba, zwłaszcza kobieta, jest wyszkolona, ​​aby pomagać kobietom w urodzeniu dziecka человек, особенно женщина, она обучена помогать женщинам иметь ребенка chelovek, osobenno zhenshchina, ona obuchena pomogat' zhenshchinam imet' rebenka 一个人,特别是一个女人,她受过训练,可以帮助妇女生育婴儿 une personne, en particulier une femme, est formée pour aider les femmes à avoir un bébé 人、特に女性、彼女は女性が赤ちゃんを産むのを助けるように訓練されています  、 特に 女性 、 彼女  女性  赤ちゃん  産む  助ける よう  訓練 されています  ひと 、 とくに じょせい 、 かのじょ  じょせい  あかちゃん  うむ   たすける よう  くんれん されています hito , tokuni josei , kanojo wa josei ga akachan o umu no otasukeru  ni kunren sareteimasu 
65 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する ドゥーラ  dううら  dūra 
66 doula doula 导乐 dǎo lè Doula Doula Doula Doula doula doula Doula Δούλα Doúla Doula дуля dulya doula Doula ドゥーラ ミッドワイファリー  みっどわいfありい  middowaifarī 
67 mid-wifery mid-wifery 中期wifery zhōngqí wifery Mid-wifery Mi-wifery Mid-wife Mediados de mujeres metà wifery medium wifery Midwifery Μεσημέρι Mesiméri Połowa żony середине wifery seredine wifery mid-wifery Mi-wifery ミッドワイファリー   助産師  職業  仕事    じょさんし  しょくぎょう  しごと    josanshi no shokugyō to shigoto 
68  the profession and work of a midwife   the profession and work of a midwife   助产士的职业和工作  zhùchǎnshì dì zhíyè hé gōngzuò  The profession and work of a midwife  Le métier et le travail de sage-femme  A profissão e o trabalho de uma parteira  La profesión y el trabajo de una partera.  La professione e il lavoro di un'ostetrica  obstetricandi habent in professionis et operis  Der Beruf und die Arbeit einer Hebamme  Το επάγγελμα και το έργο μιας μαίας  To epángelma kai to érgo mias maías  Zawód i praca położnej  Профессия и работа акушерки  Professiya i rabota akusherki  the profession and work of a midwife   Le métier et le travail de sage-femme  助産師の職業と仕事 助産  じょさん  josan 
69 助产;接生 zhù chǎn; jiēshēng 助产,接生 zhù chǎn, jiēshēng Midwifery Sage-femme Obstetrícia Obstetricia Ostetricia; nascita Putastis, natum Hebamme Μαιευτική Maieftikí Położnictwo Акушерство, рождение Akusherstvo, rozhdeniye 助产;接生 Sage-femme 助産 真冬  まふゆ  mafuyu 
70 midwinter  midwinter  隆冬 lóngdōng Midwinter Mi-hiver O inverno Pleno invierno pieno inverno media hyeme, Mitten im Winter Midwinter Midwinter Zima середина зимы seredina zimy midwinter  Mi-hiver 真冬   真ん中 、 世界  北部   12  、 南部   6月  ふゆ  まんなか 、 せかい  ほくぶ   12 つき 、 なんぶ   6 つき  fuyu no mannaka , sekai no hokubu de wa 12 tsuki , nanbude wa 6 tsuki 
71 the middle of winter, around December in northern parts of the world, June in southern parts  the middle of winter, around December in northern parts of the world, June in southern parts  冬季中期,12月左右在世界北部,6月在南部 dōngjì zhōngqí,12 yuè zuǒyòu zài shìjiè běibù,6 yuè zài nánbù The middle of winter, around December in northern parts of the world, June in southern parts Au milieu de l'hiver, vers décembre dans le nord du monde, juin dans le sud No meio do inverno, por volta de dezembro nas partes do norte do mundo, junho nas partes do sul La mitad del invierno, alrededor de diciembre en partes del norte del mundo, junio en partes del sur La metà dell'inverno, verso dicembre nelle regioni settentrionali del mondo, a giugno nelle parti meridionali media hieme, in lateribus Aquilonis Decembris circa mundi, meridionali et in partes Iunii Mitten im Winter, etwa im Dezember in nördlichen Teilen der Welt, im Juni in südlichen Teilen Τα μέσα του χειμώνα, γύρω στο Δεκέμβριο στα βόρεια μέρη του κόσμου, τον Ιούνιο στα νότια μέρη Ta mésa tou cheimóna, gýro sto Dekémvrio sta vóreia méri tou kósmou, ton Ioúnio sta nótia méri Środek zimy, około grudnia w północnych częściach świata, czerwiec w południowych częściach Середина зимы, около декабря в северной части мира, июнь в южной части Seredina zimy, okolo dekabrya v severnoy chasti mira, iyun' v yuzhnoy chasti the middle of winter, around December in northern parts of the world, June in southern parts  Au milieu de l'hiver, vers décembre dans le nord du monde, juin dans le sud 冬の真ん中、世界の北部では12月、南部では6月 Zhong Dong ( 北半球    12  、 南半球   6  )  zほんg どんg ( きたはんきゅう   やく 12 つき 、 みなみはんきゅう   やく 6 つき )  Zhong Dong ( kitahankyū de wa yaku 12 tsuki ,minamihankyū de wa yaku 6 tsuki ) 
72 仲冬(北半球约有十二月,南半球约在六月 zhòngdōng (běibànqiú yuē yǒu shí'èr yuè, nánbànqiú yuē zài liù yuè) 仲冬(北半球约有十二月,南半球约在六月) zhòngdōng (běibànqiú yuē yǒu shí'èr yuè, nánbànqiú yuē zài liù yuè) Zhong Dong (about December in the northern hemisphere and about June in the southern hemisphere) Zhong Dong (vers décembre dans l'hémisphère nord et vers juin dans l'hémisphère sud) Zhong Dong (cerca de dezembro no hemisfério norte e cerca de junho no hemisfério sul) Zhong Dong (aproximadamente en diciembre en el hemisferio norte y aproximadamente en junio en el hemisferio sur) Zhong Dong (circa dicembre nell'emisfero nord e circa giugno nell'emisfero australe) Midwinter (December de Northern hemisphaerii, Hemisphaerii Australis non generantur de June) Zhong Dong (ungefähr Dezember auf der Nordhalbkugel und ungefähr Juni auf der Südhalbkugel) Zhong Dong (περίπου τον Δεκέμβριο στο βόρειο ημισφαίριο και περίπου τον Ιούνιο στο νότιο ημισφαίριο) Zhong Dong (perípou ton Dekémvrio sto vóreio imisfaírio kai perípou ton Ioúnio sto nótio imisfaírio) Zhong Dong (około grudnia na półkuli północnej i około czerwca na półkuli południowej) Чжун Донг (около декабря в северном полушарии и около июня в южном полушарии) Chzhun Dong (okolo dekabrya v severnom polusharii i okolo iyunya v yuzhnom polusharii) 仲冬(北半球约有十二月,南半球约在六月 Zhong Dong (vers décembre dans l'hémisphère nord et vers juin dans l'hémisphère sud) Zhong Dong(北半球では約12月、南半球では約6月) 真冬  天気  まふゆ  てんき  mafuyu no tenki 
73 midwinter weather midwinter weather 冬至的天气 dōngzhì de tiānqì Midwinter weather Météo de mi-hiver Clima do inverno Clima de pleno invierno Tempo di Midwinter hiemis tempestate Mittwinterliches Wetter Χιονόπτωση Chionóptosi Pogoda w środku zimy Средняя погода Srednyaya pogoda midwinter weather Météo de mi-hiver 真冬の天気 真冬  天気  まふゆ  てんき  mafuyu no tenki 
74 仲冬时令节的 zhòngdōng shílìng jié de tiānqì 仲冬时令节的天气 zhòngdōng shílìng jié de tiānqì Midwinter season weather Météo de mi-hiver Clima da temporada de inverno Clima de temporada de pleno invierno Tempo di stagione Midwinter Festival temporis hiemis tempestate Wetter mitten in der Wintersaison Καιρός για το χειμώνα Kairós gia to cheimóna Pogoda w sezonie zimowym Сезонная погода Sezonnaya pogoda 仲冬时令节的 Météo de mi-hiver 真冬の天気 冬至  天気  とうじ  てんき  tōji no tenki 
75 冬至的天气 dōngzhì de tiānqì 冬至的天气 dōngzhì de tiānqì Winter solstice weather Solstice d'hiver Clima de solstício de inverno Solsticio de invierno clima Tempo di solstizio d'inverno hibernis tempestatibus Wintersonnenwende Wetter Χειμερινό ηλιοστάσιο καιρός Cheimerinó iliostásio kairós Pogoda przesilenia zimowego Погода в зимнее солнцестояние Pogoda v zimneye solntsestoyaniye 冬至的天气 Solstice d'hiver 冬至の天気 冬至の天気 冬至の天気 Tōji no tenki
76 mien  mien  举止 jǔzhǐ Mien Mien Mien Mien aspetto inclinaverit oculos suos Mien Μιέν Mién Mien наружность naruzhnost' mien  Mien ミエン ミエン  みえん  mien 
77 (formal or literary) a person's appearance or manner that shows how they are feeling (formal or literary) a person's appearance or manner that shows how they are feeling (正式的或文学的)一个人的外表或方式,表明他们的感受 (zhèngshì de huò wénxué de) yīgè rén de wàibiǎo huò fāngshì, biǎomíng tāmen de gǎnshòu (formal or literary) a person's appearance or manner that shows how they are feeling (formelle ou littéraire) l'apparence ou la manière d'une personne qui montre comment elle se sent (formal ou literária) a aparência ou a maneira de uma pessoa que mostra como está se sentindo (formal o literario) la apariencia o manera de una persona que muestra cómo se siente (formale o letterario) l'aspetto o il modo di una persona che mostra come si sentono (FORMALI aut literary) hominem est modo et specie, ut ostendit qualiter sunt Sententia, (formal oder literarisch) das Aussehen oder die Art einer Person, die zeigt, wie sie sich fühlt (επίσημη ή λογοτεχνική) την εμφάνιση ή τον τρόπο ενός ατόμου που δείχνει πώς αισθάνονται (epísimi í logotechnikí) tin emfánisi í ton trópo enós atómou pou deíchnei pós aisthánontai (formalny lub literacki) wygląd lub sposób osoby, który pokazuje, jak się czują (формальное или литературное) внешность или манера человека, которые показывают, как они себя чувствуют (formal'noye ili literaturnoye) vneshnost' ili manera cheloveka, kotoryye pokazyvayut, kak oni sebya chuvstvuyut (formal or literary) a person's appearance or manner that shows how they are feeling (formelle ou littéraire) l'apparence ou la manière d'une personne qui montre comment elle se sent (形式的または文学的)自分の気持ちを表す人の外見またはマナー ( 形式  または 文学  ) 自分  気持ち  表す  外見 または マナー  ( けいしき てき または ぶんがく てき ) じぶん  きもち あらわす ひと  がいけん または マナー  ( keishiki teki mataha bungaku teki ) jibun no kimochi oarawasu hito no gaiken mataha manā 
78 外表;样子;风度 wàibiǎo; yàngzi; fēngdù 外表;样子;风度 wàibiǎo; yàngzi; fēngdù Appearance Apparence Aparência Apariencia Aspetto, guardate; contegno Species: vultus, gestuum Aussehen Εμφάνιση Emfánisi Wygląd Внешний вид, посмотрите, поведение Vneshniy vid, posmotrite, povedeniye 外表;样子;风度 Apparence 外観 自分  感情  示す   外観 または 方法 ( 正式または 文学 )  じぶん  かんじょう  しめす ひと  がいかん または ほうほう ( せいしき または ぶんがく )  jibun no kanjō o shimesu hito no gaikan mataha hōhō (seishiki mataha bungaku ) 
79 (正式的或文学的)一个人的外表或方式,表明他们的感受 (zhèngshì de huò wénxué de) yīgè rén de wàibiǎo huò fāngshì, biǎomíng tāmen de gǎnshòu (正式的或文学的)一个人的外表或方式,表明他们的感受 (zhèngshì de huò wénxué de) yīgè rén de wàibiǎo huò fāngshì, biǎomíng tāmen de gǎnshòu The appearance or manner of a person (formal or literary) indicating their feelings L'apparence ou la manière d'une personne (formelle ou littéraire) indiquant ses sentiments A aparência ou a maneira de uma pessoa (formal ou literária) indicar seus sentimentos La apariencia o manera de una persona (formal o literaria) que indica sus sentimientos. L'aspetto o il modo di una persona (formale o letteraria) che indica i loro sentimenti (FORMALI aut literary) hominem est species aut ut ipsi sentiunt Das Aussehen oder die Art einer Person (formal oder literarisch), die ihre Gefühle anzeigt Η εμφάνιση ή ο τρόπος ενός ατόμου (επίσημου ή λογοτεχνικού) που υποδηλώνει τα συναισθήματά του I emfánisi í o trópos enós atómou (epísimou í logotechnikoú) pou ypodilónei ta synaisthímatá tou Wygląd lub sposób postrzegania osoby (formalnej lub literackiej) Внешность или манера человека (формального или литературного) с указанием своих чувств Vneshnost' ili manera cheloveka (formal'nogo ili literaturnogo) s ukazaniyem svoikh chuvstv (正式的或文学的)一个人的外表或方式,表明他们的感受 L'apparence ou la manière d'une personne (formelle ou littéraire) indiquant ses sentiments 自分の感情を示す人の外観または方法(正式または文学) 少し 怒っている  動揺 している ( 非公式 )  すこし おこっている  どうよう している ( ひこうしき)  sukoshi okotteiru ka dōyō shiteiru ( hikōshiki ) 
80 miffed(informal) slightly angry or upset miffed(informal) slightly angry or upset 脾气暴躁(非正式)有点生气或不高兴 píqì bàozào (fēi zhèngshì) yǒudiǎn shēngqì huò bù gāoxìng Miffed(informal) slightly angry or upset Fâché (informel) légèrement en colère ou contrarié Miffed (informal) ligeiramente irritado ou chateado Miffed (informal) ligeramente enojado o molesto Miffatto (informale) leggermente arrabbiato o sconvolto miffed (informal) modicum iratus, aut tristes Verärgert (informell), leicht verärgert oder verärgert Μικρό (άτυπο) ελαφρώς θυμωμένος ή αναστατωμένος Mikró (átypo) elafrós thymoménos í anastatoménos Miffed (nieformalny) lekko zły lub zdenerwowany Раздраженный (неформальный) слегка сердитый или расстроенный Razdrazhennyy (neformal'nyy) slegka serdityy ili rasstroyennyy miffed(informal) slightly angry or upset Fâché (informel) légèrement en colère ou contrarié 少し怒っているか動揺している(非公式) 少し イライラ する 、 少し 不幸  すこし イライラ する 、 すこし ふこう  sukoshi iraira suru , sukoshi fukō 
81 有点铴太;有点不高兴 yǒudiǎn nǎo tāng tài; yǒudiǎn bù gāoxìng 有点恼铴太;有点不高兴 yǒudiǎn nǎo tāng tài; yǒudiǎn bù gāoxìng a little annoyed too; a little unhappy un peu agacé aussi, un peu malheureux um pouco irritado também, um pouco infeliz un poco molesto también, un poco infeliz un po 'infastidito, un po' infelice Parum caudam quoque paululum perturbatus ein bisschen genervt, ein bisschen unglücklich λίγο ενοχλημένος, λίγο δυσαρεστημένος lígo enochliménos, lígo dysarestiménos trochę zirytowany, trochę nieszczęśliwy немного раздражен тоже немного несчастлив nemnogo razdrazhen tozhe nemnogo neschastliv 有点铴太;有点不高兴 un peu agacé aussi, un peu malheureux 少しイライラする、少し不幸 気難しい ( 非公式 ) 少し 怒っている  動揺 している  きむずかしい ( ひこうしき ) すこし おこっている  どうよう している  kimuzukashī ( hikōshiki ) sukoshi okotteiru ka dōyōshiteiru 
82 脾气暴躁(非正式)有点生气或不高兴 píqì bàozào (fēi zhèngshì) yǒudiǎn shēngqì huò bù gāoxìng 脾气暴躁(非正式)有点生气或不高兴 píqì bàozào (fēi zhèngshì) yǒudiǎn shēngqì huò bù gāoxìng Grumpy (informal) a little angry or upset Grincheux (informel) un peu en colère ou contrarié Rabugenta (informal) um pouco zangada ou chateada Gruñón (informal) un poco enojado o molesto Scontroso (informale) un po 'arrabbiato o arrabbiato Malevolum (informal) paulo subvertentis et iratus Mürrisch (informell) ein wenig wütend oder verärgert Γκρινιάρης (άτυπη) λίγο θυμωμένος ή αναστατωμένος Nkriniáris (átypi) lígo thymoménos í anastatoménos Zrzędliwy (nieformalny) trochę zły lub zdenerwowany Сердитый (неформальный) немного злой или расстроенный Serdityy (neformal'nyy) nemnogo zloy ili rasstroyennyy 脾气暴躁(非正式)有点生气或不高兴 Grincheux (informel) un peu en colère ou contrarié 気難しい(非公式)少し怒っているか動揺している 同義語  どうぎご  dōgigo 
83 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語   立つ  はら  たつ  hara ga tatsu 
84 annoyed annoyed 懊恼 àonǎo Annoyed Ennuyé Irritado Molesto seccato Dolens Genervt Ενόχλησε Enóchlise Zirytowany раздраженный razdrazhennyy annoyed Ennuyé 腹が立つ マイ  マイ  mai 
85 might might 威力 wēilì Migh Migh Migh Migh potenza imperium Migh Μι Mi Migh может mozhet might Migh マイ 力  つとむ  tsutomu 
86 威力 wēilì 威力 wēilì power Pouvoir Poder Poder potere imperium Macht Ισχύς Ischýs Moc мощность moshchnost' 威力 Pouvoir モー ダル 動詞 、 名詞 n モー ダル 動詞 '( 否定  意味  ない 、 省略形  意味  ない  モー ダル どうし 、 めいし  モー ダル どうし '( ひてい いみ   ない 、 しょうりゃくがた  いみ  ない   daru dōshi , meishi n  daru dōshi '( hitei no imi dewa nai , shōryakugata wa imi ga nai 
87 modal verb, noun n modal verb'(negative might not, short form mightn’t modal verb, noun n modal verb'(negative might not, short form mightn’t 模态动词,名词n模态动词'(否定可能不是,短形式可能不是 mó tài dòngcí, míngcí n mó tài dòngcí'(fǒudìng kěnéng bùshì, duǎn xíngshì kěnéng bùshì Modal verb, noun n modal verb'(negative might not, short form mightn’t Verbe modal, nom n verbe modal '(négatif peut ne pas, forme courte ne peut pas Verbo modal, substantivo n verbo modal '(negativo pode não ser curto, não pode Verbo modal, sustantivo y verbo modal '(negativo podría no, forma corta no podría Verbo modale, sostantivo n verbo modale '(negativo potrebbe non, forma breve potrebbe non modalis verbum verae artis specimen n nomen verbo '(negans, ne brevem formam, ne quem Modalverb, Nomen n Modalverb '(Negativ vielleicht nicht, Kurzform vielleicht nicht Modal ρήμα, ουσιαστικό n modal ρήμα '(αρνητική δεν μπορεί, σύντομη μορφή μπορεί να μην Modal ríma, ousiastikó n modal ríma '(arnitikí den boreí, sýntomi morfí boreí na min Czasownik modalny, rzeczownik n czasownik modalny ”(negatywny może nie, krótka forma może nie być Модальный глагол, существительное n модальный глагол '(отрицательный не может, краткая форма не может Modal'nyy glagol, sushchestvitel'noye n modal'nyy glagol '(otritsatel'nyy ne mozhet, kratkaya forma ne mozhet modal verb, noun n modal verb'(negative might not, short form mightn’t Verbe modal, nom n verbe modal '(négatif peut ne pas, forme courte ne peut pas モーダル動詞、名詞nモーダル動詞 '(否定の意味ではない、省略形は意味がない   whgt sb  報告 した   may  過去形 として 使用されます 。    whgt sb  ほうこく した さい  まy  かこがた としてしよう されます 。    whgt sb ga hōkoku shita sai no may no kakogata toshiteshiyō saremasu . 
88  used as the past tense of may when reporting whgt sb has said  used as the past tense of may when reporting whgt sb has said  在报告whgt sb所说的时候用作过去的时态  zài bàogào whgt sb suǒ shuō de shíhòu yòng zuò guòqù de shí tài  Used as the past tense of may when reporting whgt sb has said  Utilisé comme le passé de mai dans les déclarations de whgt sb  Usado como o pretérito de maio ao relatar whgt sb disse  Usado como tiempo pasado de mayo cuando se informa whgt sb ha dicho  Usato come il passato di maggio durante la segnalazione di ciò che ha detto sb  quod si praeteriti temporis usum Maias, cum has re dictum whgt  Wird als Vergangenheitsform von Mai verwendet, wenn berichtet wird, was sb gesagt hat  Χρησιμοποιείται ως ο παρελθόντος χρόνος ίσως κατά την αναφορά whgt sb έχει πει  Chrisimopoieítai os o parelthóntos chrónos ísos katá tin anaforá whgt sb échei pei  Używane jako czas przeszły w maju, gdy zgłaszamy, co powiedział ktoś  Используется как прошедшее время мая при сообщении, что сказал sb  Ispol'zuyetsya kak proshedsheye vremya maya pri soobshchenii, chto skazal sb  used as the past tense of may when reporting whgt sb has said  Utilisé comme le passé de mai dans les déclarations de whgt sb  whgt sbが報告した際のmayの過去形として使用されます。 ( 間接 的な スピーチ  ため  使われる かも しれない過去形  過去 )  ( かんせつ てきな スピーチ  ため  つかわれる かも しれない かこがた  かこ )  ( kansetsu tekina supīchi no tame ni tsukawareru kamoshirenai kakogata no kako ) 
89 (may的过去时,于间接引语)可能,可以 (may de guòqù shí, yòng yú jiànjiē yǐn yǔ) kěnéng, kěyǐ (可能的过去时,用于间接引语)可能,可以 (kěnéng de guòqù shí, yòng yú jiànjiē yǐn yǔ) kěnéng, kěyǐ (may's past tense, used for indirect speech) may, can (le passé de may, utilisé pour la parole indirecte) may, may (o pretérito de maio, usado para fala indireta) pode, pode (tiempo pasado de mayo, usado para el habla indirecta) puede, puede (il passato di may, usato per il parlato indiretto) può, can (Sit praeteritum, quia oratio obliqua) sit (Mays Vergangenheitsform, verwendet für indirekte Sprache) kann, kann (ίσως το παρελθόν τεταμένο, που χρησιμοποιείται για την έμμεση ομιλία) μπορεί, μπορεί (ísos to parelthón tetaméno, pou chrisimopoieítai gia tin émmesi omilía) boreí, boreí (czas przeszły majowy, używany do mowy pośredniej) może, może (может прошедшее время, используется для косвенной речи) может, может (mozhet proshedsheye vremya, ispol'zuyetsya dlya kosvennoy rechi) mozhet, mozhet (may的过去时,于间接引语)可能,可以 (le passé de may, utilisé pour la parole indirecte) may, may (間接的なスピーチのために使われるかもしれない過去形の過去)      
90 模态动词,名词n模态动词'(否定可能不是,短形式可能不是 在报告whgt sb所说的时候用作过去的时态 mó tài dòngcí, míngcí n mó tài dòngcí'(fǒudìng kěnéng bùshì, duǎn xíngshì kěnéng bùshì zài bàogào whgt sb suǒ shuō de shíhòu yòng zuò guòqù de shí tài 模态动词,名词n模态动词'(否定可能不是,短形式可能不是在报告whgt sb所说的时候用作过去的时态 mó tài dòngcí, míngcí n mó tài dòngcí'(fǒudìng kěnéng bùshì, duǎn xíngshì kěnéng bùshì zài bàogào whgt sb suǒ shuō de shíhòu yòng zuò guòqù de shí tài Modal verb, noun n modal verb '(negative may not be, short form may not be used as a past tense when reporting whgt sb) Verbe modal, nom n verbe modal '(le négatif peut ne pas être, la forme abrégée ne peut pas être utilisée comme un passé lorsque vous rapportez whgt sb) Verbo modal, substantivo n verbo modal '(negativo pode não ser, forma curta não pode ser usado como um pretérito ao relatar whgt sb) Verbo modal, sustantivo y verbo modal '(negativo no puede ser, la forma abreviada no se puede usar como tiempo pasado al informar whgt sb) Verbo modale, sostantivo n verbo modale '(il negativo potrebbe non essere, la forma abbreviata non può essere usata come un tempo passato quando si segnala whgt sb) Verbs modalis, n nominibus modalis verbo '(ut non negans, non potest esse in forma brevi fama whgt si quando dixit ad praeteriti temporis usum Modalverb, Nomen n Modalverb '(Negativ darf nicht sein, Kurzform darf nicht als Vergangenheitsform verwendet werden, wenn whgt sb gemeldet wird) Ρήμα modal, ουσιαστικό n modal ρήμα »(αρνητική δεν μπορεί να είναι, σύντομη μορφή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως παρελθόν χρόνος κατά την αναφορά whgt sb) Ríma modal, ousiastikó n modal ríma »(arnitikí den boreí na eínai, sýntomi morfí den boreí na chrisimopoiitheí os parelthón chrónos katá tin anaforá whgt sb) Czasownik modalny, rzeczownik n czasownik modalny ”(negatywny może nie być, krótka forma nie może być używana jako czas przeszły podczas raportowania whbt sb) Модальный глагол, существительное n модальный глагол '(минус не может быть, краткая форма не может использоваться в качестве прошедшего времени при сообщении, почему sb) Modal'nyy glagol, sushchestvitel'noye n modal'nyy glagol '(minus ne mozhet byt', kratkaya forma ne mozhet ispol'zovat'sya v kachestve proshedshego vremeni pri soobshchenii, pochemu sb) 模态动词,名词n模态动词'(否定可能不是,短形式可能不是 在报告whgt sb所说的时候用作过去的时态 Verbe modal, nom n verbe modal '(le négatif peut ne pas être, la forme abrégée ne peut pas être utilisée comme un passé lorsque vous rapportez whgt sb) モーダル動詞、名詞nモーダル動詞 '(負の意味ではないことがあり、短形式は、whgt sbを報告するときの過去形としては使用できない) モー ダル 動詞 、 名詞 n モー ダル 動詞 '(   意味  ない こと  あり 、  形式  、 whgt sb  報告する とき  過去形 として  使用 できない )  モー ダル どうし 、 めいし  モー ダル どうし '( まけ いみ   ない こと  あり 、 たん けいしき  、 whgtsb  ほうこく する とき  かこがた として  しよう できない )   daru dōshi , meishi n  daru dōshi '( make no imi dewa nai koto ga ari , tan keishiki wa , whgt sb o hōkoku surutoki no kakogata toshite wa shiyō dekinai ) 
91 He said he might come tomorrow He said he might come tomorrow 他说他明天可能会来 tā shuō tā míngtiān kěnéng huì lái He said he might come tomorrow Il a dit qu'il pourrait venir demain Ele disse que poderia vir amanhã Dijo que podría venir mañana Ha detto che potrebbe venire domani Ut cras dicens Er sagte, er könnte morgen kommen Είπε ότι μπορεί να έρθει αύριο Eípe óti boreí na érthei ávrio Powiedział, że może przyjść jutro Он сказал, что может прийти завтра On skazal, chto mozhet priyti zavtra He said he might come tomorrow Il a dit qu'il pourrait venir demain 彼は明日来るかもしれないと言った   明日 来る かも しれない  言った 。  かれ  あした くる かも しれない  いった 。  kare wa ashita kuru kamo shirenai to itta . 
92 他说他明天可能来. tā shuō tā míngtiān kěnéng lái. 他说他明天可能来。 tā shuō tā míngtiān kěnéng lái. He said he might come tomorrow. Il a dit qu'il pourrait venir demain. Ele disse que poderia vir amanhã. Dijo que podría venir mañana. Ha detto che potrebbe venire domani. Dixit enim poterant venire cras. Er sagte, er könnte morgen kommen. Είπε ότι μπορεί να έρθει αύριο. Eípe óti boreí na érthei ávrio. Powiedział, że może przyjść jutro. Он сказал, что может прийти завтра. On skazal, chto mozhet priyti zavtra. 他说他明天可能来. Il a dit qu'il pourrait venir demain. 彼は明日来るかもしれないと言った。 sth  ある  どう   示す とき  使用 されます 。  sth  ある  どう   しめす とき  しよう されます。  sth ga aru ka dō ka o shimesu toki ni shiyō saremasu . 
93 used when showing that sth is or was. possible Used when showing that sth is or was. Possible 在显示某事物时是否使用可能 Zài xiǎnshì mǒu shìwù shí shìfǒu shǐyòng kěnéng Used when showing that sth is or was. Utilisé pour montrer que qc est ou était. Usada para mostrar que sth é ou foi. Se usa cuando se muestra que algo es o fue. Usato quando mostra che sth è o era. cum usus est, ut ostenderet, Summa theologiae, sive esset. Possibile Wird verwendet, wenn gezeigt wird, dass etw ist oder war. Χρησιμοποιείται όταν δείχνει ότι το sth είναι ή ήταν. Chrisimopoieítai ótan deíchnei óti to sth eínai í ítan. Używane podczas pokazywania, że ​​coś jest lub było. Используется при показе, что sth есть или был. Ispol'zuyetsya pri pokaze, chto sth yest' ili byl. used when showing that sth is or was. possible Utilisé pour montrer que qc est ou était. sthがあるかどうかを示すときに使用されます。 ( 可能性  表す ) 可能  ( かのうせい  あらわす ) かのう  ( kanōsei o arawasu ) kanō 
94 (示可能性)可能 (biǎoshì kěnéng xìng) kěnéng (表示可能性)可能 (biǎoshì kěnéng xìng) kěnéng (representing possibility) possible (possibilité possible) possible (representando possibilidade) possível (representando la posibilidad) posible (che rappresenta possibilità) possibile (Designa possibilitate) ministra (Darstellungsmöglichkeit) möglich (που αντιπροσωπεύει δυνατότητα) (pou antiprosopévei dynatótita) (reprezentowanie możliwości) możliwe (представляющий возможность) возможно (predstavlyayushchiy vozmozhnost') vozmozhno (示可能性)可能 (possibilité possible) possible (可能性を表す)可能    表示 する とき     使う  どう   なに   ひょうじ する とき  なに   つかう  どう  nani ka o hyōji suru toki ni nani ka o tsukau ka dō ka 
95 在显示某事物时是否使用可能 zài xiǎnshì mǒu shìwù shí shìfǒu shǐyòng kěnéng 在显示某事物时是否使用可能 zài xiǎnshì mǒu shìwù shí shìfǒu shǐyòng kěnéng Whether to use something when displaying something S'il faut utiliser quelque chose pour afficher quelque chose Se usar algo ao exibir algo Si usar algo al mostrar algo Se usare qualcosa quando mostri qualcosa Si fieri potest quod aliquid prae Ob etwas verwendet werden soll, wenn etwas angezeigt wird Είτε πρόκειται να χρησιμοποιήσετε κάτι όταν εμφανίζετε κάτι Eíte prókeitai na chrisimopoiísete káti ótan emfanízete káti Czy używać czegoś podczas wyświetlania czegoś Использовать ли что-либо при отображении чего-либо Ispol'zovat' li chto-libo pri otobrazhenii chego-libo 在显示某事物时是否使用可能 S'il faut utiliser quelque chose pour afficher quelque chose 何かを表示するときに何かを使うかどうか   時間  間に合う かも しれないが 、   確信できない   かれ  じかん  まにあう かも しれないが 、 わたし かくしん できない   kare wa jikan ni maniau kamo shirenaiga , watashi wakakushin dekinai  
96 He .might get there in time, but I can’t be sure• He.Might get there in time, but I can’t be sure• 他可能会及时到达那里,但我无法确定• tā kěnéng huì jíshí dàodá nàlǐ, dàn wǒ wúfǎ quèdìng• He .might get there in time, but I can’t be sure• Il pourrait arriver à temps, mais je ne peux pas en être sûr. Ele pode chegar lá a tempo, mas eu não tenho certeza Él podría llegar a tiempo, pero no puedo estar seguro Potrebbe arrivarci in tempo, ma non posso esserne sicuro • Might autem ibi tempore, sed potest esse certus • Er könnte pünktlich dort sein, aber ich kann nicht sicher sein, • Αυτός έρχεται εκεί εγκαίρως, αλλά δεν μπορώ να είμαι σίγουρος • Aftós érchetai ekeí enkaíros, allá den boró na eímai sígouros • On może tam dotrzeć na czas, ale nie mogę być pewien • Он может прийти вовремя, но я не уверен On mozhet priyti vovremya, no ya ne uveren He .might get there in time, but I can’t be sure• Il pourrait arriver à temps, mais je ne peux pas en être sûr. 彼は時間に間に合うかもしれないが、私は確信できない•   時間どおり  到着 する かも しれないが 、  よく 分からない  かれ  じかんどうり  とうちゃく する かも しれないが、 わたし  よく わからない  kare wa jikandōri ni tōchaku suru kamo shirenaiga , watashiwa yoku wakaranai 
97 他有可能准时到达,但我不敢肯定 tā yǒu kěnéng zhǔnshí dàodá, dàn wǒ bù gǎn kěndìng 他有可能准时到达,但我不敢肯定 tā yǒu kěnéng zhǔnshí dàodá, dàn wǒ bù gǎn kěndìng He may arrive on time, but I am not sure Il peut arriver à l'heure, mais je ne suis pas sûr Ele pode chegar a tempo, mas não tenho certeza Él puede llegar a tiempo, pero no estoy seguro Potrebbe arrivare in tempo, ma non ne sono sicuro Et perveniant in tempore verisimile est, sed Im 'non certus Er mag pünktlich ankommen, aber ich bin mir nicht sicher Μπορεί να φθάσει εγκαίρως, αλλά δεν είμαι σίγουρος Boreí na fthásei enkaíros, allá den eímai sígouros Może przybyć na czas, ale nie jestem pewien Он может прибыть вовремя, но я не уверен On mozhet pribyt' vovremya, no ya ne uveren 他有可能准时到达,但我不敢肯定 Il peut arriver à l'heure, mais je ne suis pas sûr 彼は時間どおりに到着するかもしれないが、私はよく分からない   間に合う よう  到着 する かも しれないが 、  確信  持てない 。  かれ  まにあう よう  とうちゃく する かも しれないが、 わたし  かくしん  もてない 。  kare wa maniau  ni tōchaku suru kamo shirenaiga ,watashi wa kakushin ga motenai . 
98 他可能会及时到达那里,但我无法确定• tā kěnéng huì jíshí dàodá nàlǐ, dàn wǒ wúfǎ quèdìng• 他可能会及时到达那里,但我无法确定• tā kěnéng huì jíshí dàodá nàlǐ, dàn wǒ wúfǎ quèdìng• He may arrive there in time, but I am not sure. Il arrivera peut-être à temps, mais je ne suis pas sûr. Ele pode chegar lá a tempo, mas não tenho certeza. Puede llegar allí a tiempo, pero no estoy seguro. Potrebbe arrivare lì in tempo, ma non ne sono sicuro. Ut autem ibi tempore, sed Im 'non certus • Er kann dort rechtzeitig ankommen, aber ich bin nicht sicher. Μπορεί να φθάσει εκεί εγκαίρως, αλλά δεν είμαι σίγουρος. Boreí na fthásei ekeí enkaíros, allá den eímai sígouros. Może tam dotrzeć na czas, ale nie jestem pewien. Он может прибыть туда вовремя, но я не уверен. On mozhet pribyt' tuda vovremya, no ya ne uveren. 他可能会及时到达那里,但我无法确定• Il arrivera peut-être à temps, mais je ne suis pas sûr. 彼は間に合うように到着するかもしれないが、私は確信が持てない。   Vicky  その 仕事  好まない こと 知っていますが 、 それほど 悪くない  思う かもしれません  わたし  びcky  その しごと  このまない こと  しっていますが 、 それほど わるくない  おもう かも しれません  watashi wa Vicky ga sono shigoto o konomanai koto oshitteimasuga , sorehodo warukunai to omō kamoshiremasen 
99 I know Vicky doesn’t like the job, but I mightn't find it too bad I know Vicky doesn’t like the job, but I mightn't find it too bad 我知道Vicky不喜欢这份工作,但我可能觉得它不太糟糕 wǒ zhīdào Vicky bù xǐhuān zhè fèn gōngzuò, dàn wǒ kěnéng juédé tā bù tài zāogāo I know Vicky doesn’t like the job, but I mightn't find it too bad Je sais que Vicky n’aime pas le travail, mais je ne le trouve peut-être pas si mal Eu sei que Vicky não gosta do trabalho, mas eu não acho muito ruim Sé que a Vicky no le gusta el trabajo, pero puede que no lo encuentre tan mal So che a Vicky non piace il lavoro, ma forse non lo trovo troppo male Vicky ut officium non scio, sed ita, ut non nimium mali invenimus Ich weiß, dass Vicky den Job nicht mag, aber ich finde es vielleicht nicht schlecht Ξέρω ότι η Vicky δεν του αρέσει η δουλειά, αλλά ίσως να μην το βρω πολύ κακό Xéro óti i Vicky den tou arései i douleiá, allá ísos na min to vro polý kakó Wiem, że Vicky nie lubi tej pracy, ale może nie uważam tego za złe Я знаю, что Вики не нравится эта работа, но я не считаю ее слишком плохой YA znayu, chto Viki ne nravitsya eta rabota, no ya ne schitayu yeye slishkom plokhoy I know Vicky doesn’t like the job, but I mightn't find it too bad Je sais que Vicky n’aime pas le travail, mais je ne le trouve peut-être pas si mal 私はVickyがその仕事を好まないことを知っていますが、それほど悪くないと思うかもしれません   ウィキ  この 仕事  好きで  ない こと 知っていますが 、   それ  悪い   思わない 。  わたし  うぃき  この しごと  すきで  ない こと しっていますが 、 わたし  それ  わるい   おもわない 。  watashi wa wiki ga kono shigoto o sukide wa nai koto oshitteimasuga , watashi wa sore ga warui to wa omowanai . 
100 我知道维基不喜欢这工作,但我也许并不觉得它很差 wǒ zhīdào wéijī bù xǐhuān zhè gōngzuò, dàn wǒ yěxǔ bìng bù juédé tā hěn chà 我知道维基不喜欢这工作,但我也许并不觉得它很差 wǒ zhīdào wéijī bù xǐhuān zhè gōngzuò, dàn wǒ yěxǔ bìng bù juédé tā hěn chà I know that wiki doesn't like this job, but I don't think it's bad. Je sais que wiki n'aime pas ce travail, mais je ne pense pas que ce soit mauvais. Eu sei que o wiki não gosta desse trabalho, mas eu não acho que seja ruim. Sé que a la wiki no le gusta este trabajo, pero no creo que sea malo. So che al wiki questo lavoro non piace, ma non penso che sia male. Scio Vicipaedia non placet, sed non puto is sum pauperrimus Ich weiß, dass Wiki diesen Job nicht mag, aber ich denke nicht, dass er schlecht ist. Ξέρω ότι το wiki δεν αρέσει αυτή τη δουλειά, αλλά δεν νομίζω ότι είναι κακό. Xéro óti to wiki den arései aftí ti douleiá, allá den nomízo óti eínai kakó. Wiem, że wiki nie lubi tej pracy, ale nie sądzę, żeby była zła. Я знаю, что вики не нравится эта работа, но я не думаю, что это плохо. YA znayu, chto viki ne nravitsya eta rabota, no ya ne dumayu, chto eto plokho. 我知道维基不喜欢这工作,但我也许并不觉得它很差 Je sais que wiki n'aime pas ce travail, mais je ne pense pas que ce soit mauvais. 私はウィキがこの仕事を好きではないことを知っていますが、私はそれが悪いとは思わない。   定期   それら  取ったならば 、 アンケート   助けた かも しれません  かれ  ていき てき  それら  とったならば 、 アンケート  かれ  たすけた かも しれません  kare ga teiki teki ni sorera o tottanaraba , ankēto wa kare otasuketa kamo shiremasen 
  the pills might have helped him, if only he’d taken them regularly the pills might have helped him, if only he’d taken them regularly 这些药可能对他有帮助,只要他经常服用它们 zhèxiē yào kěnéng duì tā yǒu bāngzhù, zhǐyào tā jīngcháng fúyòng tāmen The questionnaire might have helped him, if only he’d taken them regularly Le questionnaire l’aurait peut-être aidé si seulement il les avait pris régulièrement O questionário poderia tê-lo ajudado, se ele os tivesse levado regularmente El cuestionario podría haberle ayudado, si tan solo los hubiera tomado regularmente Il questionario avrebbe potuto aiutarlo, se solo li avesse presi regolarmente decernente remediis possent, si modo eas semper Der Fragebogen hätte ihm vielleicht geholfen, wenn er sie nur regelmäßig genommen hätte Το ερωτηματολόγιο ίσως τον βοήθησε, αν τα είχε πάρει τακτικά To erotimatológio ísos ton voíthise, an ta eíche párei taktiká Kwestionariusz mógł mu pomóc, gdyby tylko regularnie je przyjmował Анкета могла бы помочь ему, если бы он брал их регулярно Anketa mogla by pomoch' yemu, yesli by on bral ikh regulyarno the pills might have helped him, if only he’d taken them regularly Le questionnaire l’aurait peut-être aidé si seulement il les avait pris régulièrement 彼が定期的にそれらを取ったならば、アンケートは彼を助けたかもしれません   そこ  いた とき     飲もう していました 、 多分     助ける こと できました 。  かれ  そこ  いた とき かれ  くすり  のもう  していました 、 たぶん かれ  かれ  たすける こと  できました 。  kare ga soko ni ita toki kare wa kusuri o nomō toshiteimashita , tabun kare wa kare o tasukeru koto gadekimashita . 
102 他当时要甚接时服药,也许可以对他有帮助的 tā dāngshí yào shén jiē shí fúyào, yěxǔkěyǐ duì tā yǒu bāngzhù de 他当时要甚接时服药,也许可以对他有帮助的 tā dāngshí yào shén jiē shí fúyào, yěxǔkěyǐ duì tā yǒu bāngzhù de He was going to take the medicine when he was there, maybe he could help him. Il allait prendre le médicament quand il serait là, peut-être qu'il pourrait l'aider. Ele ia tomar o remédio quando estivesse lá, talvez pudesse ajudá-lo. Iba a tomar la medicina cuando estaba allí, tal vez podría ayudarlo. Stava per prendere la medicina quando era lì, forse poteva aiutarlo. Etiam ut elit cum esset, fortasse non possunt iuvare ad eum Er würde die Medizin nehmen, wenn er dort war, vielleicht könnte er ihm helfen. Θα έπαιρνε το φάρμακο όταν ήταν εκεί, ίσως θα μπορούσε να τον βοηθήσει. Tha épairne to fármako ótan ítan ekeí, ísos tha boroúse na ton voithísei. Zamierzał wziąć lek, kiedy tam był, może mógłby mu pomóc. Он собирался принять лекарство, когда был там, может быть, он мог бы помочь ему. On sobiralsya prinyat' lekarstvo, kogda byl tam, mozhet byt', on mog by pomoch' yemu. 他当时要甚接时服药,也许可以对他有帮助的 Il allait prendre le médicament quand il serait là, peut-être qu'il pourrait l'aider. 彼がそこにいたとき彼は薬を飲もうとしていました、多分彼は彼を助けることができました。    それ  言う かも しれませんが (   する  本当です ) 、 しかし   すぐ    考え 変える こと  できます 。  かれ  いま それ  いう かも しれませんが ( かれ  する   ほんとうです ) 、 しかし かれ  すぐ  かれ かんがえ  かえる こと  できます 。  kare wa ima sore o iu kamo shiremasenga ( kare ga suruno wa hontōdesu ) , shikashi kare wa sugu ni kare nokangae o kaeru koto ga dekimasu . 
103 He might say that now (it is true that he does)but he can soon change his mind. He might say that now (it is true that he does)but he can soon change his mind. 他现在可能会这么说(他确实如此),但他很快就会改变主意。 tā xiànzài kěnéng huì zhème shuō (tā quèshí rúcǐ), dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì. He might say that now (it is true that he does)but he can soon change his mind. Il pourrait dire cela maintenant (c'est vrai), mais il pourra bientôt changer d'avis. Ele pode dizer isso agora (é verdade que ele faz isso), mas logo ele pode mudar de ideia. Podría decir eso ahora (es cierto que lo hace) pero pronto puede cambiar de opinión. Potrebbe dirlo ora (è vero che lo fa) ma può presto cambiare idea. Qui nunc, ut dicere (quod non est verum), sed quia non cito mutant animum. Er könnte das jetzt sagen (es ist wahr, dass er es tut), aber er kann bald seine Meinung ändern. Θα μπορούσε να το πει τώρα (είναι αλήθεια ότι το κάνει), αλλά σύντομα μπορεί να αλλάξει γνώμη. Tha boroúse na to pei tóra (eínai alítheia óti to kánei), allá sýntoma boreí na alláxei gnómi. Mógłby to teraz powiedzieć (to prawda, że ​​tak), ale wkrótce może zmienić zdanie. Он мог бы сказать это сейчас (это правда, что он делает), но он может скоро передумать. On mog by skazat' eto seychas (eto pravda, chto on delayet), no on mozhet skoro peredumat'. He might say that now (it is true that he does)but he can soon change his mind. Il pourrait dire cela maintenant (c'est vrai), mais il pourra bientôt changer d'avis. 彼は今それを言うかもしれませんが(彼がするのは本当です)、しかし彼はすぐに彼の考えを変えることができます。    それ  言う かも しれません 、 しかし  すぐ    考え  変えるでしょう 。  かれ  いま それ  いう かも しれません 、 しかし かれ すぐ  かれ  かんがえ  かえるでしょう 。  kare wa ima sore o iu kamo shiremasen , shikashi kare wasugu ni kare no kangae o kaerudeshō . 
104 他现在也许会那么说,但他很快就会改变主意 Tā xiànzài yěxǔ huì nàme shuō, dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì 他现在也许会那么说,但他很快就会改变主意 Tā xiànzài yěxǔ huì nàme shuō, dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì He may say that now, but he will soon change his mind. Il peut dire cela maintenant, mais il va bientôt changer d'avis. Ele pode dizer isso agora, mas logo mudará de ideia. Puede decir eso ahora, pero pronto cambiará de opinión. Potrebbe dirlo adesso, ma presto cambierà idea. Quod non esset, sed cito animum mutatum Er mag das jetzt sagen, aber er wird es sich bald anders überlegen. Μπορεί να το πει τώρα, αλλά σύντομα θα αλλάξει γνώμη. Boreí na to pei tóra, allá sýntoma tha alláxei gnómi. Może to teraz powiedzieć, ale wkrótce zmieni zdanie. Он может сказать это сейчас, но он скоро передумает. On mozhet skazat' eto seychas, no on skoro peredumayet. 他现在也许会那么说,但他很快就会改变主意 Il peut dire cela maintenant, mais il va bientôt changer d'avis. 彼は今それを言うかもしれません、しかし彼はすぐに彼の考えを変えるでしょう。    これ  言う かも しれないが (   します )、   すぐ    考え  変えるでしょう 。  かれ  いま これ  いう かも しれないが ( かれ  します ) 、 かれ  すぐ  かれ  かんがえ  かえるでしょう 。  kare wa ima kore o iu kamo shirenaiga ( kare wa shimasu) , kare wa sugu ni kare no kangae o kaerudeshō . 
105 他现在可能会这么说(他确实如此),但他很快就会改变主意。 tā xiànzài kěnéng huì zhème shuō (tā quèshí rúcǐ), dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì. 他现在可能会这么说(他确实如此),但他很快就会改变主意。 tā xiànzài kěnéng huì zhème shuō (tā quèshí rúcǐ), dàn tā hěn kuài jiù huì gǎibiàn zhǔyì. He might say this now (he does), but he will soon change his mind. Il pourrait dire cela maintenant (il le fait), mais il changera bientôt d'avis. Ele pode dizer isso agora, mas logo mudará de idéia. Podría decir esto ahora (lo hace), pero pronto cambiará de opinión. Potrebbe dirlo ora (lo fa), ma presto cambierà idea. Et ne dixeris (et fecerunt sic), sed mox ipse vertit animum. Er könnte dies jetzt sagen (er tut es), aber er wird bald seine Meinung ändern. Θα μπορούσε να το πει αυτό τώρα (κάνει), αλλά σύντομα θα αλλάξει γνώμη. Tha boroúse na to pei aftó tóra (kánei), allá sýntoma tha alláxei gnómi. Mógłby powiedzieć to teraz (robi), ale wkrótce zmieni zdanie. Он мог бы сказать это сейчас (он делает), но он скоро передумает. On mog by skazat' eto seychas (on delayet), no on skoro peredumayet. 他现在可能会这么说(他确实如此),但他很快就会改变主意。 Il pourrait dire cela maintenant (il le fait), mais il changera bientôt d'avis. 彼は今これを言うかもしれないが(彼はします)、彼はすぐに彼の考えを変えるでしょう。 丁寧な 提案  する ため  使用 されます  ていねいな ていあん  する ため  しよう されます  teineina teian o suru tame ni shiyō saremasu 
106 used to make a polite suggestion  Used to make a polite suggestion  过去提出礼貌的建议 Guòqù tíchū lǐmào de jiànyì Used to make a polite suggestion Utilisé pour faire une suggestion polie Usado para fazer uma sugestão educada Se utiliza para hacer una sugerencia cortés. Usato per fare un suggerimento educato solebant facere urbanum suggestion Wird verwendet, um einen höflichen Vorschlag zu machen Χρησιμοποιείται για να κάνει μια ευγενική πρόταση Chrisimopoieítai gia na kánei mia evgenikí prótasi Służy do grzecznej sugestii Используется для вежливого предложения Ispol'zuyetsya dlya vezhlivogo predlozheniya used to make a polite suggestion  Utilisé pour faire une suggestion polie 丁寧な提案をするために使用されます ( 丁寧な 提案  ため  )  ( ていねいな ていあん  ため  )  ( teineina teian no tame ni ) 
107 (用于有礼貌地提出建议)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū jiànyì) kěyǐ (用于有礼貌地提出建议)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū jiànyì) kěyǐ (for polite suggestions) (pour des suggestions polies) (por sugestões educadas) (para sugerencias educadas) (per suggerimenti educati) (Nam civiliter Proposita) possumus (für höfliche Vorschläge) (για ευγενικές προτάσεις) (gia evgenikés protáseis) (w przypadku uprzejmych sugestii) (для вежливых предложений) (dlya vezhlivykh predlozheniy) (用于有礼貌地提出建议)可以 (pour des suggestions polies) (丁寧な提案のために) ヘルプ デスク  電話 してみてください 。  ヘルプ デスク  でんわ してみてください 。  herupu desuku ni denwa shitemitekudasai . 
108 You might try calling the help desk You might try calling the help desk 您可以尝试拨打服务台 nín kěyǐ chángshì bōdǎ fúwù tái You might try calling the help desk Vous pouvez essayer d'appeler le service d'assistance Você pode tentar ligar para o help desk Puedes intentar llamar a la mesa de ayuda Potresti provare a chiamare l'help desk Fortasse vocant temptare auxilium desk Sie können versuchen, den Helpdesk anzurufen Ίσως προσπαθήσετε να καλέσετε το γραφείο βοήθειας Ísos prospathísete na kalésete to grafeío voítheias Możesz spróbować zadzwonić do działu pomocy Вы можете попробовать позвонить в службу поддержки Vy mozhete poprobovat' pozvonit' v sluzhbu podderzhki You might try calling the help desk Vous pouvez essayer d'appeler le service d'assistance ヘルプデスクに電話してみてください。 サービス デスク  電話 してみてください 。  サービス デスク  でんわ してみてください 。  sābisu desuku ni denwa shitemitekudasai . 
109 你可以试着给服务台打个电话 nǐ kěyǐ shìzhe gěi fúwù tái dǎ gè diànhuà 你可以试着给服务台打个电话 nǐ kěyǐ shìzhe gěi fúwù tái dǎ gè diànhuà You can try to call the service desk. Vous pouvez essayer d'appeler le centre de services. Você pode tentar ligar para o service desk. Puedes intentar llamar al servicio de asistencia. Puoi provare a chiamare il service desk. Vos can tendo ut a phone vocationem ad auxilium desk Sie können versuchen, den Service Desk anzurufen. Μπορείτε να προσπαθήσετε να καλέσετε το γραφείο εξυπηρέτησης. Boreíte na prospathísete na kalésete to grafeío exypirétisis. Możesz spróbować zadzwonić do punktu obsługi. Вы можете попробовать позвонить в службу поддержки. Vy mozhete poprobovat' pozvonit' v sluzhbu podderzhki. 你可以试着给服务台打个电话 Vous pouvez essayer d'appeler le centre de services. サービスデスクに電話してみてください。 私たち  土曜日  動物園  行く かも しれない 思った 。  わたしたち  どようび  どうぶつえん  いく かも しれない  おもった 。  watashitachi wa doyōbi ni dōbutsuen ni iku kamo shirenai toomotta . 
110 I thought we might go to the zoo on Saturday. I thought we might go to the zoo on Saturday. 我想我们星期六可能会去动物园。 wǒ xiǎng wǒmen xīngqíliù kěnéng huì qù dòngwùyuán. I thought we might go to the zoo on Saturday. Je pensais que nous pourrions aller au zoo samedi. Achei que poderíamos ir ao zoológico no sábado. Pensé que podríamos ir al zoológico el sábado. Pensavo che potremmo andare allo zoo sabato. Et putavit nos ad saeptum ferarum sabbatorum. Ich dachte, wir könnten am Samstag in den Zoo gehen. Νόμιζα ότι θα μπορούσαμε να πάμε στο ζωολογικό κήπο το Σάββατο. Nómiza óti tha boroúsame na páme sto zoologikó kípo to Sávvato. Myślałem, że możemy pójść do zoo w sobotę. Я думал, что мы можем пойти в зоопарк в субботу. YA dumal, chto my mozhem poyti v zoopark v subbotu. I thought we might go to the zoo on Saturday. Je pensais que nous pourrions aller au zoo samedi. 私たちは土曜日に動物園に行くかもしれないと思った。 私たち  土曜日  動物園  行く こと  できる 思います 。  わたしたち  どようび  どうぶつえん  いく こと  できる  おもいます 。  watashitachi wa doyōbi ni dōbutsuen ni iku koto ga dekiru toomoimasu . 
111 我觉得周六我们可以去动物园 Wǒ juédé zhōu liù wǒmen kěyǐ qù dòngwùyuán 我觉得周六我们可以去动物园 Wǒ juédé zhōu liù wǒmen kěyǐ qù dòngwùyuán I think we can go to the zoo on Saturday. Je pense que nous pouvons aller au zoo samedi. Acho que podemos ir ao zoológico no sábado. Creo que podemos ir al zoológico el sábado. Penso che possiamo andare allo zoo di sabato. Puto possumus ad saeptum ferarum sabbatorum Ich denke, wir können am Samstag in den Zoo gehen. Νομίζω ότι μπορούμε να πάμε στο ζωολογικό κήπο το Σάββατο. Nomízo óti boroúme na páme sto zoologikó kípo to Sávvato. Myślę, że możemy pójść do zoo w sobotę. Я думаю, что мы можем пойти в зоопарк в субботу. YA dumayu, chto my mozhem poyti v zoopark v subbotu. 我觉得周六我们可以去动物园 Je pense que nous pouvons aller au zoo samedi. 私たちは土曜日に動物園に行くことができると思います。 丁寧  許可  求める ため  使用 されます  ていねい  きょか  もとめる ため  しよう されます  teinei ni kyoka o motomeru tame ni shiyō saremasu 
112 used to ask permission politely used to ask permission politely 曾经礼貌地请求许可 céngjīng lǐmào dì qǐngqiú xǔkě Used to ask permission politely Utilisé pour demander la permission poliment Costumava pedir permissão educadamente Solía ​​pedir permiso cortésmente Era solito chiedere il permesso educatamente civiliter usus vera ad peten Wird verwendet, um höflich um Erlaubnis zu bitten Χρησιμοποιείται για να ζητήσει ευγενικά την άδεια Chrisimopoieítai gia na zitísei evgeniká tin ádeia Kiedyś uprzejmie pytał o pozwolenie Вежливо спрашивал разрешения Vezhlivo sprashival razresheniya used to ask permission politely Utilisé pour demander la permission poliment 丁寧に許可を求めるために使用されます ( 丁寧  要求  出す ため  使用 されます )  ( ていねい  ようきゅう  だす ため  しよう されます)  ( teinei ni yōkyū o dasu tame ni shiyō saremasu ) 
113 (用于有礼貌地出请求)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū qǐngqiú) kěyǐ (用于有礼貌地提出请求)可以 (yòng yú yǒu lǐmào de tíchū qǐngqiú) kěyǐ (used to make a request politely) (utilisé pour faire une demande poliment) (usado para fazer um pedido educadamente) (usado para hacer una solicitud educadamente) (usato per fare una richiesta educatamente) (A urbanum petitionem) sit (verwendet, um eine Anfrage höflich zu machen) (χρησιμοποιείται για να κάνει ένα αίτημα ευγενικά) (chrisimopoieítai gia na kánei éna aítima evgeniká) (używane do grzeczności żądania) (раньше делал запрос вежливо) (ran'she delal zapros vezhlivo) (用于有礼貌地出请求)可以 (utilisé pour faire une demande poliment) (丁寧に要求を出すために使用されます) 丁寧  許可  求めたら  ていねい  きょか  もとめたら  teinei ni kyoka o motometara 
114 曾经礼貌地请求许可 céngjīng lǐmào dì qǐngqiú xǔ kě 曾经礼貌地请求许可 céngjīng lǐmào dì qǐngqiú xǔ kě Once politely requested permission Une fois poliment demandé la permission Uma vez solicitada educadamente Una vez solicitado permiso cortésmente Una volta cortesemente richiesto il permesso Benigne olim petendam ueniam Einmal höflich um Erlaubnis gebeten Μόλις ζήτησε ευγενικά άδεια Mólis zítise evgeniká ádeia Raz grzecznie poprosiłem o pozwolenie Однажды вежливо запросил разрешение Odnazhdy vezhlivo zaprosil razresheniye 曾经礼貌地请求许可 Une fois poliment demandé la permission 丁寧に許可を求めたら あなた  携帯 電話  使って  いいです  。  あなた  けいたい でんわ  つかって  いいです  。  anata no keitai denwa o tsukatte mo īdesu ka . 
115 Might I use your phone? Might I use your phone? 我可以用你的手机吗? wǒ kěyǐ yòng nǐ de shǒujī ma? Might I use your phone? Puis-je utiliser votre téléphone? Posso usar seu telefone? ¿Puedo usar tu teléfono? Posso usare il telefono? Ut ego utor vestri phone? Darf ich Ihr Telefon benutzen? Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; Boró na chrisimopoiíso to tiléfonó sas? Czy mogę użyć twojego telefonu? Могу ли я использовать ваш телефон? Mogu li ya ispol'zovat' vash telefon? Might I use your phone? Puis-je utiliser votre téléphone? あなたの携帯電話を使ってもいいですか。 あなた  電話  使えます  ?  あなた  でんわ  つかえます  ?  anata no denwa o tsukaemasu ka ? 
116 我可以用一下的电话吗? Wǒ kěyǐ yòng yīxià nǐ de diànhuà ma? 我可以用一下你的电话吗? Wǒ kěyǐ yòng yīxià nǐ de diànhuà ma? Can I use your phone? Puis-je utiliser votre téléphone? Posso usar seu telefone? ¿Puedo usar tu teléfono? Posso usare il telefono? Sit tibi telephonum utor vestri? Kann ich dein Handy benutzen? Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; Boró na chrisimopoiíso to tiléfonó sas? Czy mogę korzystać z telefonu? Могу ли я использовать ваш телефон? Mogu li ya ispol'zovat' vash telefon? 我可以用一下的电话吗? Puis-je utiliser votre téléphone? あなたの電話を使えますか? あなた  携帯 電話  使えます  ?  あなた  けいたい でんわ  つかえます  ?  anata no keitai denwa wa tsukaemasu ka ? 
117 我可以用你的手机 Wǒ kěyǐ yòng nǐ de shǒujī ma? 我可以用你的手机吗? Wǒ kěyǐ yòng nǐ de shǒujī ma? Can I use your mobile phone? Puis-je utiliser votre téléphone portable? Posso usar seu celular? ¿Puedo usar su teléfono móvil? Posso usare il tuo cellulare? EGO can utor vestri phone? Kann ich dein Handy benutzen? Μπορώ να χρησιμοποιήσω το κινητό σας; Boró na chrisimopoiíso to kinitó sas? Czy mogę korzystać z telefonu komórkowego? Могу ли я использовать ваш мобильный телефон? Mogu li ya ispol'zovat' vash mobil'nyy telefon? 我可以用你的手机 Puis-je utiliser votre téléphone portable? あなたの携帯電話は使えますか?   ただ   言う かも しれません  わたし  ただ なに  いう かも しれません  watashi wa tada nani ka iu kamo shiremasen 
118 I might just say something  I might just say something  我可能会说点什么 Wǒ kěnéng huì shuō diǎn shénme I might just say something Je pourrais juste dire quelque chose Eu poderia apenas dizer algo Yo podría decir algo Potrei semplicemente dire qualcosa Ut mox aliquid Ich könnte nur etwas sagen Θα μπορούσα απλά να πω κάτι Tha boroúsa aplá na po káti Mogę coś powiedzieć Я мог бы просто сказать что-то YA mog by prosto skazat' chto-to I might just say something  Je pourrais juste dire quelque chose 私はただ何か言うかもしれません ... あなた    言うなら ...  。。。 あなた  わたし  いうなら 。。。  ... anata ga watashi ni iunara ... 
119 要是叫我说 …yàoshi jiào wǒ shuō… ......要是叫我说... ...... Yàoshi jiào wǒ shuō... ...if you tell me... ... si vous me dites ... ... se você me disser ... ... si me dices ... ... se mi dici ... Si ego ... dicunt ... ... wenn du es mir sagst ... ... αν μου πεις ... ... an mou peis ... ... jeśli mi powiesz ... ... если вы скажете мне ... ... yesli vy skazhete mne ... 要是叫我说 ... si vous me dites ... ...あなたが私に言うなら... ( 正式な ) 情報  要求 する ため  使用 される  ( せいしきな ) じょうほう  ようきゅう する ため  しよう される  ( seishikina ) jōhō o yōkyū suru tame ni shiyō sareru 
120 (formal)used to ask for information  (formal)used to ask for information  (正式)过去常常要求提供信息 (Zhèngshì) guòqù chángcháng yāoqiú tígōng xìnxī (formal)used to ask for information (formel) utilisé pour demander des informations (formal) usado para pedir informações (formal) solía pedir información (formale) usato per chiedere informazioni (Formalis) solebat petere informationes (formell) verwendet, um nach Informationen zu fragen (επίσημη) που χρησιμοποιείται για να ζητήσει πληροφορίες (epísimi) pou chrisimopoieítai gia na zitísei pliroforíes (formalne) używane do proszenia o informacje (формальный) используется для запроса информации (formal'nyy) ispol'zuyetsya dlya zaprosa informatsii (formal)used to ask for information  (formel) utilisé pour demander des informations (正式な)情報を要求するために使用される  問い合わせ  お といあわせ  toiawase 
121 用于询问 yòng yú xúnwèn 用于询问 yòng yú xúnwèn For inquiry Pour enquête Para o inquérito Para consulta Per richiesta petere Zur Anfrage Για έρευνα Gia érevna Na zapytanie Для запроса Dlya zaprosa 用于询问 Pour enquête お問い合わせ Chūkan senkyo chūkan senkyo nagak ちゅうかん せんきょ ちゅうかん せんきょ ながk Chūkan senkyo chūkan senkyo nagak
122 How might the plans be improved upon? How might the plans be improved upon? 如何改进计划? Rúhé gǎijìn jìhuà? How might the plans be improved upon? Comment les plans pourraient-ils être améliorés? Como os planos poderiam ser melhorados? ¿Cómo podrían mejorarse los planes? Come potrebbero essere migliorati i piani? Consilia in melius possem? Wie könnten die Pläne verbessert werden? Πώς μπορούν να βελτιωθούν τα σχέδια; Pós boroún na veltiothoún ta schédia? Jak można poprawić plany? Как можно улучшить планы? Kak mozhno uluchshit' plany? How might the plans be improved upon? Comment les plans pourraient-ils être améliorés? 計画はどのように改善されるのでしょうか。 計画はどのように改善されるのでしょうか。 けいかく  どの よう  かいぜん される のでしょう  。 keikaku wa dono  ni kaizen sareru nodeshō ka . 
123 这些计划达能怎么改进呢? Zhèxiē jìhuà dánéng zěnme gǎijìn ne? 这些计划达能怎么改进呢? Zhèxiē jìhuà dánéng zěnme gǎijìn ne? How can these plans be improved? Comment ces plans peuvent-ils être améliorés? Como esses planos podem ser melhorados? ¿Cómo se pueden mejorar estos planes? Come possono essere migliorati questi piani? Haec consilia Quam ut amplio ea Danone? Wie können diese Pläne verbessert werden? Πώς μπορούν να βελτιωθούν αυτά τα σχέδια; Pós boroún na veltiothoún aftá ta schédia? Jak można poprawić te plany? Как можно улучшить эти планы? Kak mozhno uluchshit' eti plany? 这些计划达能怎么改进呢? Comment ces plans peuvent-ils être améliorés? これらの計画はどのように改善できるでしょうか。 これら  計画  どの よう  改善 できるでしょう 。  これら  けいかく  どの よう  かいぜん できるでしょう  。  korera no keikaku wa dono  ni kaizen dekirudeshō ka . 
124 And who might she be? And who might she be? 她可能是谁? Tā kěnéng shì shéi? And who might she be? Et qui pourrait-elle être? E quem ela poderia ser? ¿Y quién podría ser ella? E chi potrebbe essere lei? Quis esset: et non erit? Und wer könnte sie sein? Και ποιος μπορεί να είναι; Kai poios boreí na eínai? A kim ona może być? И кем она может быть? I kem ona mozhet byt'? And who might she be? Et qui pourrait-elle être? そして彼女は誰だろうか? そして 彼女  誰だろう  ?  そして かのじょ  だれだろう  ?  soshite kanojo wa daredarō ka ? 
125 那么她是谁呢? Nàme tā huì shì shéi ne? Huì 那么她会是谁呢?会 Nàme tā huì shì shéi ne? Huì So who is she? meeting Alors qui est-elle? Volonté Então quem é ela? Will Entonces, ¿quién es ella? Will Quindi chi è lei? lattina Et quis ergo est? potes Also wer ist sie? Will Έτσι ποια είναι αυτή; Θα Étsi poia eínai aftí? Tha Więc kim ona jest? Will Так кто она? может Tak kto ona? mozhet 那么她是谁呢? Alors qui est-elle? Volonté だから彼女は誰ですか?します だから 彼女  誰です  ? します  だから かのじょ  だれです  ? します  dakara kanojo wa daredesu ka ? shimasu 
126 她可能是谁? tā kěnéng shì shéi? 她可能是谁? tā kěnéng shì shéi? Who is she might be? Qui est-elle peut être? Quem é ela pode ser? ¿Quién es ella? Chi potrebbe essere? Quis est verisimile ad esse? Wer könnte sie sein? Ποια είναι αυτή; Poia eínai aftí? Kim ona może być? Кем она может быть? Kem ona mozhet byt'? 她可能是谁? Qui est-elle peut être? 彼女は誰ですか? 彼女  誰です  ?  かのじょ  だれです  ?  kanojo wa daredesu ka ? 
127 used to show that you are annoyed about sth that sb could do or could have done  Used to show that you are annoyed about sth that sb could do or could have done  曾经表明你对某某人可能做或可能做的事感到恼火 Céngjīng biǎomíng nǐ duì mǒu mǒu rén kěnéng zuò huò kěnéng zuò de shì gǎndào nǎohuǒ Used to show that you are annoyed about sth that sb could do or could have done Utilisé pour montrer que vous êtes agacé par qn que qn aurait pu faire ou aurait pu faire Usado para mostrar que você está chateado com o que o sb poderia fazer ou poderia ter feito Se utiliza para demostrar que está molesto por algo que algún sb pudo hacer o pudo haber hecho Utilizzato per mostrare che sei infastidito da sth che Sai Baba potrebbe fare o potrebbe aver fatto ut ostenderet ad se non anguntur de Ynskt mál si posset facere et non feci Wird verwendet, um zu zeigen, dass Sie sich über etwas ärgern, das jdn hätte tun können oder können Χρησιμοποιείται για να δείξει ότι είστε ενοχλημένοι για το sth που μπορεί να κάνει ή θα μπορούσε να κάνει Chrisimopoieítai gia na deíxei óti eíste enochliménoi gia to sth pou boreí na kánei í tha boroúse na kánei Używane, aby pokazać, że jesteś zirytowany czymś, co sb mógł zrobić lub mógł zrobić Используется, чтобы показать, что вы раздражены тем, что sb мог сделать или мог сделать Ispol'zuyetsya, chtoby pokazat', chto vy razdrazheny tem, chto sb mog sdelat' ili mog sdelat' used to show that you are annoyed about sth that sb could do or could have done  Utilisé pour montrer que vous êtes agacé par qn que qn aurait pu faire ou aurait pu faire sbができること、またはできたことがsthに悩んでいることを示すために使用されていました sb  できる こと 、 または できた こと  sth 悩んでいる こと  示す ため  使用 されていました  sb  できる こと 、 または できた こと  sth  なやんでいる こと  しめす ため  しよう されていました  sb ga dekiru koto , mataha dekita koto ga sth ni nayandeirukoto o shimesu tame ni shiyō sareteimashita 
128 (対某人未做某事表示不满)应该 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì bùmǎn) yīnggāi (対某人未做某事表示不满)应该 (duì mǒu rén wèi zuò mǒu shì biǎoshì bùmǎn) yīnggāi (対 Someone is not doing something to express dissatisfaction) (Quelqu'un ne fait pas quelque chose pour exprimer son insatisfaction) (対 Alguém não está fazendo algo para expressar insatisfação) (対 Alguien no está haciendo algo para expresar insatisfacción) (対 Qualcuno non sta facendo qualcosa per esprimere insoddisfazione) (Dui ne aliquis aliquid exprimitur displicentiam) debet (対 Jemand tut nichts, um Unzufriedenheit auszudrücken) (対 Κάποιος δεν κάνει κάτι για να εκφράσει τη δυσαρέσκειά του) (duì Kápoios den kánei káti gia na ekfrásei ti dysaréskeiá tou) (対 Ktoś nie robi czegoś, aby wyrazić niezadowolenie) (対 Кто-то не делает что-то, чтобы выразить недовольство) (duì Kto-to ne delayet chto-to, chtoby vyrazit' nedovol'stvo) (対某人未做某事表示不满)应该 (Quelqu'un ne fait pas quelque chose pour exprimer son insatisfaction) (対不満を表すために何かをしているのではありません) (  不満  表す ため     している ので ありません )  ( たい ふまん  あらわす ため  なに   している ので  ありません )  ( tai fuman o arawasu tame ni nani ka o shiteiru node waarimasen ) 
129 I think you might at least offer to help! I think you might at least offer to help! 我想你至少可以提供帮助! wǒ xiǎng nǐ zhìshǎo kěyǐ tígōng bāngzhù! I think you might at least offer to help! Je pense que vous pourriez au moins offrir de l'aide! Eu acho que você pode pelo menos oferecer ajuda! ¡Creo que al menos podrías ofrecer ayuda! Penso che potresti almeno offrire un aiuto! Puto saltem offers? Ich denke, Sie könnten zumindest anbieten, zu helfen! Νομίζω ότι μπορεί τουλάχιστον να προσφέρετε βοήθεια! Nomízo óti boreí touláchiston na prosférete voítheia! Myślę, że możesz przynajmniej zaoferować pomoc! Я думаю, что вы могли бы по крайней мере предложить помощь! YA dumayu, chto vy mogli by po krayney mere predlozhit' pomoshch'! I think you might at least offer to help! Je pense que vous pourriez au moins offrir de l'aide! 私はあなたが少なくとも助けるために申し出るかもしれないと思います!   あなた  少なくとも 助ける ため  申し出る かもしれない  思います !  わたし  あなた  すくなくとも たすける ため  もうしでる かも しれない  おもいます !  watashi wa anata ga sukunakutomo tasukeru tame nimōshideru kamo shirenai to omoimasu ! 
130 我认为你至少应该主动提出帮忙吧! Wǒ rènwéi nǐ zhìshǎo yīnggāi zhǔdòng tíchū bāngmáng ba! 我认为你至少应该主动提出帮忙吧! Wǒ rènwéi nǐ zhìshǎo yīnggāi zhǔdòng tíchū bāngmáng ba! I think you should at least take the initiative to help! Je pense que vous devriez au moins prendre l'initiative d'aider! Eu acho que você deveria pelo menos tomar a iniciativa de ajudar! ¡Creo que al menos deberías tomar la iniciativa para ayudar! Penso che dovresti almeno prendere l'iniziativa per aiutare! Puto saltem operam dedi? Ich denke, Sie sollten zumindest die Initiative ergreifen, um zu helfen! Νομίζω ότι πρέπει τουλάχιστον να αναλάβεις την πρωτοβουλία να βοηθήσεις! Nomízo óti prépei touláchiston na analáveis tin protovoulía na voithíseis! Myślę, że powinieneś przynajmniej podjąć inicjatywę, aby pomóc! Я думаю, что вы должны хотя бы взять на себя инициативу, чтобы помочь! YA dumayu, chto vy dolzhny khotya by vzyat' na sebya initsiativu, chtoby pomoch'! 我认为你至少应该主动提出帮忙吧! Je pense que vous devriez au moins prendre l'initiative d'aider! 私はあなたが少なくとも助けるために主導権を握るべきだと思います!   あなた  少なくとも 助ける ため  主導権 握るべきだ  思います !  わたし  あなた  すくなくとも たすける ため  しゅどうけん  にぎるべきだ  おもいます !  watashi wa anata ga sukunakutomo tasukeru tame nishudōken o nigirubekida to omoimasu ! 
131 honestly, you might have told me!  Honestly, you might have told me!  老实说,你可能告诉我了! Lǎoshí shuō, nǐ kěnéng gàosù wǒle! Honestly, you might have told me! Honnêtement, vous me l'avez peut-être dit! Honestamente, você poderia ter me dito! Sinceramente, ¡es posible que me lo hayas dicho! Onestamente, avresti potuto dirmelo! vere, ut non indicavit mihi Ehrlich gesagt, hättest du es mir vielleicht gesagt! Ειλικρινά, μπορεί να μου είπε! Eilikriná, boreí na mou eípe! Szczerze, mógłbyś mi powiedzieć! Честно говоря, вы могли бы сказать мне! Chestno govorya, vy mogli by skazat' mne! honestly, you might have told me!  Honnêtement, vous me l'avez peut-être dit! 正直なところ、あなたは私に言ったかもしれません! 正直な ところ 、 あなた    言った かも しれません!  しょうじきな ところ 、 あなた  わたし  いった かも しれません !  shōjikina tokoro , anata wa watashi ni itta kamo shiremasen! 
132 说实诘,事先应该告诉我呀!  Shuō shí jí, nǐ shìxiān yīnggāi gàosù wǒ ya!  说实诘,你事先应该告诉我呀! Shuō shí jí, nǐ shìxiān yīnggāi gàosù wǒ ya! To be honest, you should tell me in advance! Pour être honnête, vous devriez me le dire à l'avance! Para ser honesto, você deve me avisar com antecedência! ¡Para ser honesto, deberías decirme con antelación! Per essere onesti, dovresti dirmelo in anticipo! Verum dixit litigatrix, antea mihi dicas; Um ehrlich zu sein, sollten Sie es mir im Voraus sagen! Για να είμαι ειλικρινής, πρέπει να μου πείτε εκ των προτέρων! Gia na eímai eilikrinís, prépei na mou peíte ek ton protéron! Szczerze mówiąc, powinieneś mi powiedzieć wcześniej! Если честно, вы должны сказать мне заранее! Yesli chestno, vy dolzhny skazat' mne zaraneye! 说实诘,事先应该告诉我呀!  Pour être honnête, vous devriez me le dire à l'avance! 正直に言うと、あなたは事前に教えてください! 正直  言うと 、 あなた  事前  教えてください !  しょうじき  いうと 、 あなた  じぜん  おしえてください !  shōjiki ni iuto , anata wa jizen ni oshietekudasai ! 
133 实说,你可能告诉我了 Lǎoshí shuō, nǐ kěnéng gàosù wǒle! 老实说,你可能告诉我了! Lǎoshí shuō, nǐ kěnéng gàosù wǒle! Honestly, you may have told me! Honnêtement, vous me l'avez peut-être dit! Honestamente, você pode ter me dito! Sinceramente, puede que me lo hayas dicho! Onestamente, potresti avermelo detto! Pia, tu dicas! Ehrlich gesagt, hast du es mir vielleicht gesagt! Ειλικρινά, μπορεί να μου είπες! Eilikriná, boreí na mou eípes! Szczerze mówiąc, możesz mi powiedzieć! Честно говоря, вы могли сказать мне! Chestno govorya, vy mogli skazat' mne! 实说,你可能告诉我了 Honnêtement, vous me l'avez peut-être dit! 正直なところ、あなたは私に言ったかもしれません! 正直な ところ 、 あなた    言った かも しれません!  しょうじきな ところ 、 あなた  わたし  いった かも しれません !  shōjikina tokoro , anata wa watashi ni itta kamo shiremasen! 
  used to say that you are not surprised by sth Used to say that you are not surprised by sth 过去常说你并不感到惊讶 Guòqù cháng shuō nǐ bìng bùgǎndào jīngyà Used to say that you are not surprised by sth Utilisé pour dire que vous n'êtes pas surpris par qc Costumava dizer que você não está surpreso com sth Solía ​​decir que no estás sorprendido por algo Era solito dire che non sei sorpreso da sth ut dicere solebat, non demiratur Ynskt mál: Früher sagte man, dass Sie nicht von etw überrascht sind Χρησιμοποιείται για να πει ότι δεν εκπλαγείτε από το sth Chrisimopoieítai gia na pei óti den ekplageíte apó to sth Mówiłem, że nie jesteś zaskoczony czymś Раньше говорили, что ты не удивлен Ran'she govorili, chto ty ne udivlen used to say that you are not surprised by sth Utilisé pour dire que vous n'êtes pas surpris par qc あなたはsthに驚かされていないと言っていた あなた  sth  驚かされていない  言っていた  あなた  sth  おどろかされていない  いっていた  anata wa sth ni odorokasareteinai to itteita 
134 (表示不感意 (biǎoshì bùgǎn yìwài) (表示不感意外) (biǎoshì bù gǎn yìwài) (indicating that it is not unexpected) (indiquant que ce n'est pas inattendu) (indicando que não é inesperado) (indicando que no es inesperado) (indicando che non è inaspettato) (Nam nec mirum) (zeigt an, dass es nicht unerwartet ist) (υποδεικνύοντας ότι δεν είναι απροσδόκητο) (ypodeiknýontas óti den eínai aprosdókito) (wskazując, że nie jest nieoczekiwane) (показывая, что это не неожиданно) (pokazyvaya, chto eto ne neozhidanno) (表示不感意 (indiquant que ce n'est pas inattendu) (それが予想外ではないことを示す) ( それ  予想外   ない こと  示す )  ( それ  よそうがい   ない こと  しめす )  ( sore ga yosōgai de wa nai koto o shimesu ) 
135 I might have guessed it was you/  I might have guessed it was you/  我可能已经猜到是你/ wǒ kěnéng yǐjīng cāi dào shì nǐ/ I might have guessed it was you/ J'aurais pu deviner que c'était toi / Eu poderia ter adivinhado que era você / Pude haber adivinado que eras tú / Potrei aver indovinato che eri / Ut eam tu non coniectans / Ich hätte denken können, dass du es warst Μπορεί να είχα υποθέσει ότι ήταν εσύ / Boreí na eícha ypothései óti ítan esý / Mogłem się domyślić, że to ty / Я мог бы догадаться, что это был ты / YA mog by dogadat'sya, chto eto byl ty / I might have guessed it was you/  J'aurais pu deviner que c'était toi / 私はそれがあなただったかと推測したかもしれません/   それ  あなただった   推測 した かもしれません /  わたし  それ  あなただった   すいそく した かもしれません /  watashi wa sore ga anatadatta ka to suisoku shita kamoshiremasen / 
136 我猜就是你! wǒ cāi jiùshì nǐ! 我猜就是你! wǒ cāi jiùshì nǐ! I guess it is you! Je suppose que c'est toi! Eu acho que é você! Supongo que eres tú! Immagino che sei tu! Et vaticinor te Ich denke, du bist es! Υποθέτω ότι είσαι εσύ! Ypothéto óti eísai esý! Myślę, że to ty! Я думаю, это ты! YA dumayu, eto ty! 我猜就是你! Je suppose que c'est toi! 私はそれがあなただと思います!   それ  あなただ  思います !  わたし  それ  あなただ  おもいます !  watashi wa sore ga anatada to omoimasu ! 
137 used to emphasize that an important point has been made Used to emphasize that an important point has been made 过去强调已经提出了一个重要的观点 Guòqù qiángdiào yǐjīng tíchūle yīgè zhòngyào de guāndiǎn Used to emphasize that an important point has been made Utilisé pour souligner qu'un point important a été soulevé Usado para enfatizar que um ponto importante foi feito Se utiliza para enfatizar que se ha hecho un punto importante. Usato per sottolineare che è stato fatto un punto importante magni momenti est hoc in lumine ponere punctum esse solebat Wird verwendet, um zu betonen, dass ein wichtiger Punkt gemacht wurde Χρησιμοποιήθηκε για να τονίσει ότι έχει γίνει ένα σημαντικό σημείο Chrisimopoiíthike gia na tonísei óti échei gínei éna simantikó simeío Służy do podkreślenia, że ​​poczyniono ważny punkt Используется, чтобы подчеркнуть, что важный момент был сделан Ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', chto vazhnyy moment byl sdelan used to emphasize that an important point has been made Utilisé pour souligner qu'un point important a été soulevé 重要な指摘がなされたことを強調するために使用されます 重要な 指摘  なされた こと  強調 する ため  使用されます  じゅうような してき  なされた こと  きょうちょう する ため  しよう されます  jūyōna shiteki ga nasareta koto o kyōchō suru tame ni shiyōsaremasu 
138 (强调提出了重点) (qiángdiào tíchūle zhòngdiǎn) (强调提出了重点) (qiángdiào tíchūle zhòngdiǎn) (emphasis puts emphasis) (l'accent est mis sur l'accent) (ênfase coloca ênfase) (el énfasis pone énfasis) (l'enfasi mette l'accento) (Ad secundam quaestionem propositus focus) (Betonung legt Betonung) (η έμφαση δίνεται έμφαση) (i émfasi dínetai émfasi) (nacisk kładzie nacisk) (акцент ставит акцент) (aktsent stavit aktsent) (强调提出了重点) (l'accent est mis sur l'accent) (強調は強調を置く) ( 強調  強調  置く )  ( きょうちょう  きょうちょう  おく )  ( kyōchō wa kyōchō o oku ) 
139 And where is the money coming from? And where is the money coming from? 钱来自哪里? qián láizì nǎlǐ? And where is the money coming from? Et d'où vient l'argent? E de onde vem o dinheiro? ¿Y de dónde viene el dinero? E da dove vengono i soldi? Pecunia ex quo est? Und woher kommt das Geld? Και από πού προέρχονται τα χρήματα; Kai apó poú proérchontai ta chrímata? A skąd pochodzą pieniądze? И откуда деньги? I otkuda den'gi? And where is the money coming from? Et d'où vient l'argent? そしてお金はどこから来るのですか? そして お金  どこ から 来る のです  ?  そして おかね  どこ から くる のです  ?  soshite okane wa doko kara kuru nodesu ka ? 
140 you might well ask! You might well ask! 你可能会问! Nǐ kěnéng huì wèn! You might well ask! Vous pourriez bien demander! Você pode muito bem perguntar! ¡Bien podrías preguntar! Potresti chiedere! ut bene quaeris? Sie könnten gut fragen! Ίσως να ρωτήσετε καλά! Ísos na rotísete kalá! Możesz zapytać! Вы можете спросить! Vy mozhete sprosit'! you might well ask! Vous pourriez bien demander! あなたはたぶん尋ねるかもしれません! あなた  たぶん 尋ねる かも しれません !  あなた  たぶん たずねる かも しれません !  anata wa tabun tazuneru kamo shiremasen ! 
141 钱又从哪里来呢?你这就问到点子上了! Qián yòu cóng nǎlǐ lái ne? Nǐ zhè jiù wèn dào diǎnzi shàngle! 钱又从哪里来呢?你这就问到点子上了! Qián yòu cóng nǎlǐ lái ne? Nǐ zhè jiù wèn dào diǎnzi shàngle! Where does the money come from? You asked the idea! D'où vient l'argent? Vous avez demandé l'idée! De onde vem o dinheiro? Você pediu a ideia! ¿De dónde viene el dinero? ¡Le pediste la idea! Da dove vengono i soldi? Hai chiesto l'idea! Pecunia venire? Illic quaeritur digito tuo in ea? Woher kommt das Geld? Du hast die Idee gefragt! Από πού προέρχονται τα χρήματα; Ζήσατε την ιδέα! Apó poú proérchontai ta chrímata? Zísate tin idéa! Skąd pochodzą pieniądze? Poprosiłeś o pomysł! Откуда деньги? Вы спросили идею! Otkuda den'gi? Vy sprosili ideyu! 钱又从哪里来呢?你这就问到点子上了! D'où vient l'argent? Vous avez demandé l'idée! お金はどこから来たのですか?あなたはアイデアを尋ねました! お金  どこ から 来た のです  ? あなた  アイデア 尋ねました !  おかね  どこ から きた のです  ? あなた  アイデア たずねました !  okane wa doko kara kita nodesu ka ? anata wa aidea otazunemashita ! 
142 note at  Note at  不吃 Bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at  Note à に注意してください  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
143 modal modal 语气 yǔqì Modal Modal Modal Modal modale modalis Modal Modal Modal Modal модальный modal'nyy modal Modal モーダル モー ダル  モー ダル   daru 
144 see  see  看到 kàn dào See Voir Ver Ver vedere videre Sehen Δείτε Deíte Zobacz увидеть uvidet' see  Voir 見る 見る  みる  miru 
145 well well hǎo Well Bien Bem Bien bene tum Na ja Καλά Kalá Cóż хорошо khorosho well Bien まあ まあ  まあ  mā 
146 (formal or literary) (formal or literary) (正式或文学) (zhèngshì huò wénxué) (formal or literary) (formel ou littéraire) (formal ou literário) (formal o literario) (formale o letterario) (FORMALI aut literary) (formal oder literarisch) (επίσημη ή λογοτεχνική) (epísimi í logotechnikí) (formalne lub literackie) (формальный или литературный) (formal'nyy ili literaturnyy) (formal or literary) (formel ou littéraire) (正式または文学) ( 正式 または 文学 )  ( せいしき または ぶんがく )  ( seishiki mataha bungaku ) 
147 great strengthenergy or power great strength,energy or power 强大的力量,能量或力量 qiángdà de lìliàng, néngliàng huò lìliàng Great strength,energy or power Grande force, énergie ou puissance Grande força, energia ou poder Gran fuerza, energía o poder. Grande forza, energia o potenza robur virtutis seu potentiae Große Kraft, Energie oder Kraft Μεγάλη δύναμη, ενέργεια ή δύναμη Megáli dýnami, enérgeia í dýnami Wielka siła, energia lub moc Великая сила, энергия или сила Velikaya sila, energiya ili sila great strengthenergy or power Grande force, énergie ou puissance 偉大な強さ、エネルギー、あるいは力 偉大な   、 エネルギー 、 あるいは   いだいな つよ  、 エネルギー 、 あるいは ちから  idaina tsuyo sa , enerugī , aruiha chikara 
148 力量;威力 qiángdà lìliàng; wēilì 强大力量;威力 qiángdà lìliàng; wēilì Powerful Puissant Poderoso Poderoso Un potente forza; alimentazione Valida potentia Kraftvoll Ισχυρό Ischyró Potężny Мощная сила, сила Moshchnaya sila, sila 力量;威力 Puissant 強力な 強力な  きょうりょくな  kyōryokuna 
149 强大的力量,能量或力量 qiángdà de lìliàng, néngliàng huò lìliàng 强大的力量,能量或力量 qiángdà de lìliàng, néngliàng huò lìliàng Power, energy or strength Puissance, énergie ou force Potência, energia ou força Poder, energía o fuerza. Potenza, energia o forza Potens vi, navitas et vi Kraft, Energie oder Stärke Ισχύς, ενέργεια ή δύναμη Ischýs, enérgeia í dýnami Moc, energia lub siła Сила, энергия или сила Sila, energiya ili sila 强大的力量,能量或力量 Puissance, énergie ou force 力、エネルギー、強さ  、 エネルギー 、    ちから 、 エネルギー 、 つよ   chikara , enerugī , tsuyo sa 
150 America’s military might  America’s military might  美国的军事力量 měiguó de jūnshì lìliàng America’s exercise might L’exercice américain pourrait O exercício da América pode El ejercicio de América podría L'esercizio americano potrebbe Imperium militare Americae scriptor Amerikas Übung könnte Η άσκηση της Αμερικής μπορεί να είναι I áskisi tis Amerikís boreí na eínai Ameryka może ćwiczyć Американские учения могут Amerikanskiye ucheniya mogut America’s military might  L’exercice américain pourrait アメリカの運動は アメリカ  運動   アメリカ  うんどう   amerika no undō wa 
151 美国的军事力量 měiguó de jūnshì lìliàng 美国的军事力量 měiguó de jūnshì lìliàng American military power Puissance militaire américaine Poder militar americano Poder militar americano Potere militare americano US Amerikanische Militärmacht Αμερικανική στρατιωτική δύναμη Amerikanikí stratiotikí dýnami Amerykańska siła militarna Американская военная мощь Amerikanskaya voyennaya moshch' 美国的军事力量 Puissance militaire américaine アメリカの軍事力 アメリカ  軍事力  アメリカ  ぐんじりょく  amerika no gunjiryoku 
152 I pushed the rock with all my might I pushed the rock with all my might 我全力以赴地推着岩石 wǒ quánlì yǐ fù de tuīzhe yánshí I pushed the rock with all my might J'ai poussé le rocher de toutes mes forces Eu empurrei a rocha com toda minha força Empujé la roca con todas mis fuerzas. Ho spinto la roccia con tutte le mie forze Ut trudi petra autem totis viribus meis Ich habe den Stein mit aller Kraft geschoben Έσπρωξα τον βράχο με όλη μου τη δύναμη Ésproxa ton vrácho me óli mou ti dýnami Pchnąłem kamień z całej siły Я толкнул камень изо всех сил YA tolknul kamen' izo vsekh sil I pushed the rock with all my might J'ai poussé le rocher de toutes mes forces 私は全力で岩を押した   全力    押した  わたし  ぜんりょく  いわ  おした  watashi wa zenryoku de iwa o oshita 
153 我用尽力推这块 wǒ yòng jìn quánlì tuī zhè kuài shítou 我用尽全力推这块石头 wǒ yòng jìn quánlì tuī zhè kuài shítou I tried my best to push this stone. J'ai essayé de mon mieux pour pousser cette pierre. Eu tentei o meu melhor para empurrar esta pedra. Hice mi mejor esfuerzo para empujar esta piedra. Ho fatto del mio meglio per spingere questa pietra. Ut trudi quasi lapis et stringetur Ich habe mein Bestes versucht, um diesen Stein zu schieben. Δοκίμασα τα δυνατά μου να σπρώξω αυτή την πέτρα. Dokímasa ta dynatá mou na spróxo aftí tin pétra. Starałem się jak najlepiej, by pchnąć ten kamień. Я старался изо всех сил, чтобы подтолкнуть этот камень. YA staralsya izo vsekh sil, chtoby podtolknut' etot kamen'. 我用尽力推这块 J'ai essayé de mon mieux pour pousser cette pierre. 私はこの石を押すように最善を尽くしました。   この   押す よう  最善  尽くしました 。  わたし  この いし  おす よう  さいぜん  つくしました 。  watashi wa kono ishi o osu  ni saizen o tsukushimashita . 
154 我全力以赴地推着岩石 wǒ quánlì yǐ fù de tuīzhe yánshí 我全力以赴地推着岩石 wǒ quánlì yǐ fù de tuīzhe yánshí I push the rock all the way. Je pousse le rocher jusqu'au bout. Eu empurro o rock todo o caminho. Empujo la roca todo el camino. Spingo la roccia fino in fondo. Ego vadam ad ventilabis saxa omnia, Ich schiebe den Stein den ganzen Weg. Πάω το βράχο σε όλη τη διαδρομή. Páo to vrácho se óli ti diadromí. Cały czas pcham kamień. Я толкаю камень до конца. YA tolkayu kamen' do kontsa. 我全力以赴地推着岩石 Je pousse le rocher jusqu'au bout. 私は岩をずっと押します。     ずっと 押します 。  わたし  いわ  ずっと おします 。  watashi wa iwa o zutto oshimasu . 
155 might is right (saying) having the power to do sth gives you the right to do it might is right (saying) having the power to do sth gives you the right to do it 可能是对的(说)有权力做某事给你权利去做 kěnéng shì duì de (shuō) yǒu quánlì zuò mǒu shì gěi nǐ quánlì qù zuò Might is right (saying) having the power to do sth gives you the right to do it Avoir le pouvoir de le faire vous donne le droit de le faire Pode estar certo (dizer) ter o poder de fazer o que lhe dá o direito de fazê-lo Puede ser correcto (decir) tener el poder para hacer algo te da derecho a hacerlo Potrebbe essere giusto (dire) avere il potere di fare sth dandoti il ​​diritto di farlo ius est (ait) qui dat facultatem bene feceris Summa Könnte richtig sein (sagen), die Macht zu haben, etw zu tun, gibt dir das Recht, es zu tun Μπορεί να είναι σωστό (λέγοντας) που έχει τη δύναμη να κάνει το sth σας δίνει το δικαίωμα να το κάνετε Boreí na eínai sostó (légontas) pou échei ti dýnami na kánei to sth sas dínei to dikaíoma na to kánete Może ma rację (powiedzenie), że moc robienia czegoś daje ci prawo do tego Возможно, правильно (говоря), имея право делать что-то, ты получаешь право делать это Vozmozhno, pravil'no (govorya), imeya pravo delat' chto-to, ty poluchayesh' pravo delat' eto might is right (saying) having the power to do sth gives you the right to do it Avoir le pouvoir de le faire vous donne le droit de le faire 正しいと言ってもいい(言う)ことはあなたにそれをする権利を与える 正しい  言って  いい ( 言う ) こと  あなた それ  する 権利  与える  ただしい  いって  いい ( いう ) こと  あなた  それ  する けんり  あたえる  tadashī to itte mo ī ( iu ) koto wa anata ni sore o surukenri o ataeru 
156 qiángquán jí gōnglǐ 强权即公理 qiángquán jí gōnglǐ Power is axiom Le pouvoir est axiome Poder é axioma El poder es un axioma Il potere è assioma Virtus quoque sit iustum Macht ist Axiom Η δύναμη είναι αξίωμα I dýnami eínai axíoma Moc to aksjomat Сила аксиома Sila aksioma Le pouvoir est axiome 公理は公理です 公理  公理です  こうり  こうりです  kōri wa kōridesu 
157 可能是对的(说)有权力做某事给你权利去做 kěnéng shì duì de (shuō) yǒu quánlì zuò mǒu shì gěi nǐ quánlì qù zuò 可能是对的(说)有权力做某事给你权利去做 kěnéng shì duì de (shuō) yǒu quánlì zuò mǒu shì gěi nǐ quánlì qù zuò May be right (say) have the power to do something to give you the right to do Peut être juste (par exemple) avoir le pouvoir de faire quelque chose pour vous donner le droit de faire Pode estar certo (digamos) ter o poder de fazer algo para lhe dar o direito de fazer Puede tener razón (digamos) tener el poder de hacer algo para darle el derecho a hacer Potrebbe avere ragione (dire) avere il potere di fare qualcosa per darti il ​​diritto di fare Sit ius esto (ut dicunt) non est in potentia ad aliquid non iustum Mag richtig sein (sagen), die Macht zu haben, etwas zu tun, um dir das Recht zu geben, es zu tun Μπορεί να έχει δίκιο (ας πούμε) να έχει τη δύναμη να κάνει κάτι για να σας δώσει το δικαίωμα να κάνετε Boreí na échei díkio (as poúme) na échei ti dýnami na kánei káti gia na sas dósei to dikaíoma na kánete Może mieć rację (powiedzmy) mieć moc robienia czegoś, aby dać ci prawo do zrobienia Может быть, правильно (скажем) иметь право сделать что-то, чтобы дать вам право делать Mozhet byt', pravil'no (skazhem) imet' pravo sdelat' chto-to, chtoby dat' vam pravo delat' 可能是对的(说)有权力做某事给你权利去做 Peut être juste (par exemple) avoir le pouvoir de faire quelque chose pour vous donner le droit de faire 正しいかもしれない(言う)あなたにする権利を与えるために何かをする力を持っている 正しい かも しれない ( 言う ) あなた  する 権利 与える ため     する   持っている  ただしい かも しれない ( いう ) あなた  する けんり あたえる ため  なに   する ちから  もっている  tadashī kamo shirenai ( iu ) anata ni suru kenri o ataerutame ni nani ka o suru chikara o motteiru 
158 Their foreign policy is based on the principe that ,might is right, Their foreign policy is based on the principe that,might is right, 他们的外交政策基于原则,可能是对的, tāmen de wàijiāo zhèngcè jīyú yuánzé, kěnéng shì duì de, Their foreign policy is based on the principe that ,might is right, Leur politique étrangère est basée sur le principe que, pourrait avoir raison, Sua política externa é baseada no princípio de que, talvez, esteja certo Su política exterior se basa en el principio que, tal vez es correcto, La loro politica estera si basa sul principio che, potrebbe essere giusto, Alienum consilium fundatur super eorum qui principe, verax est; Ihre Außenpolitik basiert auf dem Grundsatz, dass, Macht ist richtig, Η εξωτερική πολιτική τους βασίζεται στην αρχή που ίσως είναι σωστή, I exoterikí politikí tous vasízetai stin archí pou ísos eínai sostí, Ich polityka zagraniczna opiera się na zasadzie, która może mieć rację, Их внешняя политика основана на принципе, который, возможно, прав, Ikh vneshnyaya politika osnovana na printsipe, kotoryy, vozmozhno, prav, Their foreign policy is based on the principe that ,might is right, Leur politique étrangère est basée sur le principe que, pourrait avoir raison, 彼らの外交政策は、正しいかもしれないという原則に基づいています、 彼ら  外交 政策  、 正しい かも しれない という原則  基づいています 、  かれら  がいこう せいさく  、 ただしい かも しれないという げんそく  もとずいています 、  karera no gaikō seisaku wa , tadashī kamo shirenai toiugensoku ni motozuiteimasu , 
159 他们的外交政策遵循,强权即理,的原则 tāmen de wàijiāo zhèngcè zūnxún, qiángquán jí gōnglǐ, de yuánzé 他们的外交政策遵循,强权即公理,的原则 tāmen de wàijiāo zhèngcè zūnxún, qiángquán jí gōnglǐ, de yuánzé Their foreign policy follows, the principle of power is justice, the principle Leur politique étrangère suit, le principe du pouvoir est la justice, le principe Sua política externa segue, o princípio do poder é a justiça, o princípio Su política exterior sigue, el principio de poder es la justicia, el principio La loro politica estera segue, il principio del potere è la giustizia, il principio Alienum consilium suo sequi, verax est, omnis doctrinae Ihre Außenpolitik folgt, das Prinzip der Macht ist Gerechtigkeit, das Prinzip Η εξωτερική πολιτική τους ακολουθεί, η αρχή της εξουσίας είναι η δικαιοσύνη, η αρχή I exoterikí politikí tous akoloutheí, i archí tis exousías eínai i dikaiosýni, i archí Następuje ich polityka zagraniczna, zasadą władzy jest sprawiedliwość, zasada Их внешняя политика следует, принцип власти - справедливость, принцип Ikh vneshnyaya politika sleduyet, printsip vlasti - spravedlivost', printsip 他们的外交政策遵循,强权即理,的原则 Leur politique étrangère suit, le principe du pouvoir est la justice, le principe 彼らの外交政策が続き、権力の原則は正義であり、原則は 彼ら  外交 政策  続き 、 権力  原則  正義であり、 原則   かれら  がいこう せいさく  つずき 、 けんりょく  げんそく  せいぎであり 、 げんそく   karera no gaikō seisaku ga tsuzuki , kenryoku no gensokuwa seigideari , gensoku wa 
160 他们的外交政策基于这样一个原则: tāmen de wàijiāo zhèngcè jīyú zhèyàng yīgè yuánzé: 他们的外交政策基于这样一个原则: tāmen de wàijiāo zhèngcè jīyú zhèyàng yīgè yuánzé: Their foreign policy is based on such a principle: Leur politique étrangère repose sur un tel principe: Sua política externa é baseada em tal princípio: Su política exterior se basa en tal principio: La loro politica estera si basa su un tale principio: Alienum consilium est eorum doctrina de rerum natura, Ihre Außenpolitik basiert auf einem solchen Prinzip: Η εξωτερική πολιτική τους βασίζεται σε μια τέτοια αρχή: I exoterikí politikí tous vasízetai se mia tétoia archí: Ich polityka zagraniczna opiera się na takiej zasadzie: Их внешняя политика основана на таком принципе: Ikh vneshnyaya politika osnovana na takom printsipe: 他们的外交政策基于这样一个原则: Leur politique étrangère repose sur un tel principe: 彼らの外交政策はそのような原則に基づいています。 彼ら  外交 政策  その ような 原則  基づいています。  かれら  がいこう せいさく  その ような げんそく  もとずいています 。  karera no gaikō seisaku wa sono yōna gensoku nimotozuiteimasu . 
161 might-have-been  Might-have-been  可能已经 Kěnéng yǐjīng Might-have-been Peut-être-été Pode ter sido Podría haber sido potrebbe-avere-stato ut, quod habere Könnte gewesen sein Μπορεί να ήταν Boreí na ítan Mogło być неосуществившийся neosushchestvivshiysya might-have-been  Peut-être-été たぶん たぶん  たぶん  tabun 
162 (informal) an event or situation that could have happened or that you wish had happened, but which did not  (informal) an event or situation that could have happened or that you wish had happened, but which did not  (非正式的)可能发生的事件或情况或您希望发生的事件或情况,但事实或情况没有发生 (fēi zhèngshì de) kěnéng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng huò nín xīwàng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng, dàn shìshí huò qíngkuàng méiyǒu fāshēng (informal) an event or situation that could have happened or that you wish had happened, but which did not (informel) un événement ou une situation qui aurait pu se produire ou que vous souhaiteriez, mais qui ne s'est pas produit (informal) um evento ou situação que poderia ter acontecido ou que você desejou ter acontecido, mas que não (informal) un evento o situación que podría haber ocurrido o que usted hubiera deseado, pero que no (informale) un evento o una situazione che potrebbe essere accaduta o che si desidera fosse accaduto, ma che non ha funzionato (Tacitae) aut id quod fieri potuisse aut cupias gesta re, sed non (informell) ein Ereignis oder eine Situation, die hätte passieren können oder die Sie sich gewünscht hätten, die aber nicht passiert ist (άτυπη) ένα γεγονός ή μια κατάσταση που θα μπορούσε να συμβεί ή που ήθελε να είχε συμβεί, αλλά που δεν το έκανε (átypi) éna gegonós í mia katástasi pou tha boroúse na symveí í pou íthele na eíche symveí, allá pou den to ékane (nieformalne) wydarzenie lub sytuacja, która mogła się wydarzyć lub które miały miejsce, ale które nie miały miejsca (неофициальное) событие или ситуация, которая могла бы произойти или которая, по вашему желанию, произошла, но которая не (neofitsial'noye) sobytiye ili situatsiya, kotoraya mogla by proizoyti ili kotoraya, po vashemu zhelaniyu, proizoshla, no kotoraya ne (informal) an event or situation that could have happened or that you wish had happened, but which did not  (informel) un événement ou une situation qui aurait pu se produire ou que vous souhaiteriez, mais qui ne s'est pas produit (非公式に)起こり得た、または望んでいたが起こっていなかった出来事や状況 ( 非公式  ) 起こり得た 、 または 望んでいたが起こっていなかった 出来事  状況  ( ひこうしき  ) おこりえた 、 または のぞんでいたがおこっていなかった できごと  じょうきょう  ( hikōshiki ni ) okorieta , mataha nozondeitagaokotteinakatta dekigoto ya jōkyō 
163 本来可能发生的事;遂心愿的事 běnlái kěnéng fāshēng de shì; wèisuì xīnyuàn de shì 本来可能发生的事;未遂心愿的事 běnlái kěnéng fāshēng de shì; wèisuì xīnyuàn de shì What might have happened; what I did not wish Ce qui aurait pu arriver, ce que je ne souhaitais pas O que poderia ter acontecido, o que eu não queria Lo que pudo haber pasado, lo que no deseaba. Cosa potrebbe essere successo, cosa non volevo Fieri potuit, conatus voluerint Was hätte passieren können, was ich nicht wollte Τι θα μπορούσε να συμβεί · αυτό που δεν ήθελα Ti tha boroúse na symveí : aftó pou den íthela Co mogło się stać, czego nie chciałem Что могло случиться, чего я не желал Chto moglo sluchit'sya, chego ya ne zhelal 本来可能发生的事;遂心愿的事 Ce qui aurait pu arriver, ce que je ne souhaitais pas 何が起こったのかもしれません;私が望んでいなかったこと   起こった  かも しれません ;  望んでいなかった こと  なに  おこった  かも しれません ; わたし  のぞんでいなかった こと  nani ga okotta no kamo shiremasen ; watashi ganozondeinakatta koto 
164 非正式的)可能发生的事件或情况或您希望发生的事件或情况,但事实或情况没有发生 fēi zhèngshì de) kěnéng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng huò nín xīwàng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng, dàn shìshí huò qíngkuàng méiyǒu fāshēng 非正式的)可能发生的事件或情况或您希望发生的事件或情况,但事实或情况没有发生 fēi zhèngshì de) kěnéng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng huò nín xīwàng fāshēng de shìjiàn huò qíngkuàng, dàn shìshí huò qíngkuàng méiyǒu fāshēng Informal) an event or situation that may occur or an event or situation that you wish to occur, but the facts or circumstances have not occurred Informel) un événement ou une situation pouvant survenir ou un événement ou une situation que vous souhaitez voir se produire, mais les faits ou circonstances ne se sont pas produits Informal) um evento ou situação que pode ocorrer ou um evento ou situação que você deseja que ocorra, mas os fatos ou circunstâncias não ocorreram Informal) un evento o situación que puede ocurrir o un evento o situación que desea que ocurra, pero los hechos o circunstancias no han ocurrido Informale) un evento o una situazione che possono verificarsi o un evento o una situazione che si desidera verificarsi, ma i fatti o le circostanze non si sono verificati Tacitae) vel rerum adiunctorum seu rerum circumstantiis fiat vis fieri sed non erat nec Informell) Ein Ereignis oder eine Situation, die eintreten kann, oder ein Ereignis oder eine Situation, die Sie eintreten möchten, aber die Fakten oder Umstände sind nicht eingetreten Άτυπη) ένα συμβάν ή μια κατάσταση που μπορεί να συμβεί ή ένα γεγονός ή μια κατάσταση που θέλετε να συμβεί, αλλά τα γεγονότα ή οι περιστάσεις δεν έχουν συμβεί Átypi) éna symván í mia katástasi pou boreí na symveí í éna gegonós í mia katástasi pou thélete na symveí, allá ta gegonóta í oi peristáseis den échoun symveí Nieformalne) zdarzenie lub sytuacja, która może wystąpić lub zdarzenie lub sytuacja, które chcesz wystąpić, ale fakty lub okoliczności nie wystąpiły Неофициальное) событие или ситуация, которая может произойти, или событие или ситуация, которые вы хотите, чтобы произошли, но факты или обстоятельства не произошли Neofitsial'noye) sobytiye ili situatsiya, kotoraya mozhet proizoyti, ili sobytiye ili situatsiya, kotoryye vy khotite, chtoby proizoshli, no fakty ili obstoyatel'stva ne proizoshli 非正式的)可能发生的事件或情况或您希望发生的事件或情况,但事实或情况没有发生 Informel) un événement ou une situation pouvant survenir ou un événement ou une situation que vous souhaitez voir se produire, mais les faits ou circonstances ne se sont pas produits 非公式)発生する可能性のあるイベントまたは状況、または発生させたいが、事実または状況が発生していないイベントまたは状況 非公式 ) 発生 する 可能性  ある イベント または 状況、 または 発生 させたいが 、 事実 または 状況  発生していない イベント または 状況  ひこうしき ) はっせい する かのうせい  ある イベントまたは じょうきょう 、 または はっせい させたいが 、 じじつ または じょうきょう  はっせい していない イベント または じょうきょう  hikōshiki ) hassei suru kanōsei no aru ibento mataha jōkyō, mataha hassei sasetaiga , jijitsu mataha jōkyō ga hasseishiteinai ibento mataha jōkyō 
165 mightily  (old-fashioned)  very; very much  mightily  (old-fashioned)  very; very much  非常(老式)非常;非常 fēicháng (lǎoshì) fēicháng; fēicháng Mightly (old-fashioned) very; very much Mightly (old fashioned) très beaucoup Muito (old-fashioned) muito; muito Poderoso (a la antigua) muy; mucho Molto (vecchio stile) molto, molto Vehementer (antiqui) ipsum: diversi generis multa nimis Mächtig (altmodisch) sehr, sehr Πλούσια (ντεμοντέ) πολύ, πάρα πολύ Ploúsia (ntemonté) polý, pára polý Bardzo (staromodny) bardzo; bardzo Сильно (старомодно) очень, очень Sil'no (staromodno) ochen', ochen' mightily  (old-fashioned)  very; very much  Mightly (old fashioned) très beaucoup 大いに(古風)とても;とても 大いに ( 古風 ) とても ; とても  おういに ( こふう ) とても ; とても  ōini ( kofū ) totemo ; totemo 
166 很;非常 hěn; fēicháng 很;非常 hěn; fēicháng Very; very Très; très Muito; muito Muy; muy Molto, molto Ipsum; nimis Sehr, sehr Πολύ Polý Bardzo; bardzo Очень очень Ochen' ochen' 很;非常 Très; très とても、とても とても 、 とても  とても 、 とても  totemo , totemo 
167 mightily impressed/relieved  mightily impressed/relieved  给人留下了深刻的印象 jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Mightly impressed/relieved Merveilleusement impressionné / soulagé Muito impressionado / aliviado Muy impresionado / aliviado Molto impressionato / sollevato in virtute impressa / relevabor Sehr beeindruckt / erleichtert Μεγάλη εντύπωση / ανακούφιση Megáli entýposi / anakoúfisi Mocno pod wrażeniem / ulgą Сильно впечатлен / облегчен Sil'no vpechatlen / oblegchen mightily impressed/relieved  Merveilleusement impressionné / soulagé 非常に感動/安心 非常  感動 / 安心  ひじょう  かんどう / あんしん  hijō ni kandō / anshin 
168 印象深刻的;如释重负的
yìnxiàng shēnkè de; rúshìzhòngfù de

“印象深刻的;如释重负的 “yìnxiàng shēnkè de; rúshìzhòngfù de Impressive; relieved

Impressionnant; soulagé

Impressionante; aliviado

Impresionante; aliviado

Impressionante, sollevato

nfigo, relevium Beeindruckend, erleichtert

Εντυπωσιακό, ανακουφισμένο

Entyposiakó, anakoufisméno

„Imponujące; ulżyło Впечатляет; с облегчением

Vpechatlyayet; s oblegcheniyem

印象深刻的;如释重负的
Impressionnant; soulagé

「感動的、安心しました 「 感動  、 安心 しました  「 かんどう てき 、 あんしん しました  kandō teki , anshin shimashita 
169 给人留下了深刻的印象 jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng Impressed Impressionné Impressionado Impresionado La gente ha lasciato una profonda impressione Relicta animos hominum Beeindruckt Εντυπωσιασμένος Entyposiasménos Люди оставили глубокое впечатление Lyudi ostavili glubokoye vpechatleniye 给人留下了深刻的印象 Impressionné 「  「 
171   (formal) with great strength or effort   (formal) with great strength or effort 给人留下了深刻的印象 jǐ rén liú xiàle shēnkè de yìnxiàng   (formal) with great strength or effort   (formel) avec beaucoup de force ou d'effort   (formal) com muita força ou esforço   (formal) con gran fuerza o esfuerzo   (formale) con grande forza o sforzo   (Formalis) et magnis viribus effort   (formal) mit großer Kraft oder Anstrengung   (επίσημη) με μεγάλη δύναμη ή προσπάθεια   (epísimi) me megáli dýnami í prospátheia Pod wrażeniem   (формально) с большой силой или усилием   (formal'no) s bol'shoy siloy ili usiliyem   (formal) with great strength or effort   (formel) avec beaucoup de force ou d'effort 感動 感動  かんどう  kandō 
172 全力以赴知;极其努力地 quán lì yǐ fù zhī; jíqí nǔlì de:   (正式的)有很大的力量或努力   (zhèngshì de) yǒu hěn dà de lìliàng huò nǔlì Go all out to know; work extremely hard: Faites tout pour savoir, travaillez extrêmement dur: Saia com tudo para saber, trabalhe extremamente duro: Hazlo todo para saber; trabaja extremadamente duro: Va tutto per sapere, lavora molto duramente: Ad omnibus cognoscere, maxime difficile, Gehen Sie alle aus, um zu wissen, arbeiten Sie extrem hart: Πηγαίνετε όλοι έξω για να ξέρετε, εργάζονται εξαιρετικά σκληρά: Pigaínete óloi éxo gia na xérete, ergázontai exairetiká sklirá:   (formalne) z wielką siłą lub wysiłkiem Изо всех сил, чтобы знать, работать очень тяжело: Izo vsekh sil, chtoby znat', rabotat' ochen' tyazhelo: 全力以赴知;极其努力地 Faites tout pour savoir, travaillez extrêmement dur:   (力強い)    ( 力強い )     ( ちからずよい )     ( chikarazuyoi ) 
173 We have struggled mightily to win back lost trade We have struggled mightily to win back lost trade 全力以赴知;极其努力地: quán lì yǐ fù zhī; jíqí nǔlì de: We have struggled mightily to win back lost trade Nous avons eu du mal à reconquérir le commerce perdu Nós lutamos muito para recuperar o comércio perdido Hemos luchado poderosamente para recuperar el comercio perdido Abbiamo lottato potentemente per riconquistare il commercio perduto Non enim perdidit artis haurire vincere retro Wir haben uns sehr bemüht, den verlorenen Handel zurückzugewinnen Έχουμε αγωνιστεί σκληρά για να κερδίσουμε πίσω το χαμένο εμπόριο Échoume agonisteí sklirá gia na kerdísoume píso to chaméno empório Idź na całość, pracuj bardzo ciężko: Мы изо всех сил пытались вернуть утраченную сделку My izo vsekh sil pytalis' vernut' utrachennuyu sdelku We have struggled mightily to win back lost trade Nous avons eu du mal à reconquérir le commerce perdu 知るために全力を尽くし、非常に懸命に働きなさい: 知る ため  全力  尽くし 、 非常  懸命 働きなさい :  しる ため  ぜんりょく  つくし 、 ひじょう  けんめい はたらきなさい :  shiru tame ni zenryoku o tsukushi , hijō ni kenmei nihatarakinasai : 
174 我们已经做出了艰苦努力,以挽回损失的贸易额 wǒmen yǐjīng zuò chūle jiānkǔ nǔlì, yǐ wǎnhuí sǔnshī de màoyì é 我们一直在努力争取失去的贸易 Wǒmen yīzhí zài nǔlì zhēngqǔ shīqù de màoyì We have made painstaking efforts to recover the lost trade volume. Nous avons déployé des efforts considérables pour récupérer le volume des échanges perdus. Fizemos esforços meticulosos para recuperar o volume de comércio perdido. Hemos hecho grandes esfuerzos para recuperar el volumen de comercio perdido. Abbiamo compiuto sforzi meticolosi per recuperare il volume degli scambi persi. Facta restituet damna commercia sumus feruenter iussit insudare Wir haben uns sehr bemüht, das verlorene Handelsvolumen wiederzugewinnen. Έχουμε καταβάλει επίπονες προσπάθειες για την ανάκτηση του χαμένου όγκου συναλλαγών. Échoume kataválei epípones prospátheies gia tin anáktisi tou chaménou ónkou synallagón. Mocno walczyliśmy o odzyskanie utraconego handlu Мы приложили кропотливые усилия для восстановления утраченного объема торговли. My prilozhili kropotlivyye usiliya dlya vosstanovleniya utrachennogo ob"yema torgovli. 我们已经做出了艰苦努力,以挽回损失的贸易额 Nous avons déployé des efforts considérables pour récupérer le volume des échanges perdus. 失われた貿易を取り戻すために私達は激しく奮闘しました 失われた 貿易  取り戻す ため  私達  激しく 奮闘しました  うしなわれた ぼうえき  とりもどす ため  わたしたち はげしく ふんとう しました  ushinawareta bōeki o torimodosu tame ni watashitachi wahageshiku funtō shimashita 
175 mighty ,mightier, mightiest)  mighty,mightier, mightiest)  我们已经做出了艰苦努力,以挽回损失的贸易额 wǒmen yǐjīng zuò chūle jiānkǔ nǔlì, yǐ wǎnhuí sǔnshī de màoyì é Mighty,mightier, mightiest) Plus puissant, plus puissant, plus puissant) Poderoso, mais poderoso, mais poderoso) Poderoso, más poderoso, más poderoso Possente, più potente, più potente) forti, fortior vales) Mächtiger, mächtiger, mächtigster) Ισχυρό, ισχυρότερο, ισχυρότερο) Ischyró, ischyrótero, ischyrótero) Podjęliśmy żmudne wysiłki, aby odzyskać utracone obroty handlowe. Могучий, могучий, могучий) Moguchiy, moguchiy, moguchiy) mighty ,mightier, mightiest)  Plus puissant, plus puissant, plus puissant) 私達は失われた貿易量を回復するために骨の折れる努力をしました。 私達  失われた 貿易量  回復 する ため   折れる 努力  しました 。  わたしたち  うしなわれた ぼうえきりょう  かいふくする ため  ほね  おれる どりょく  しました 。  watashitachi wa ushinawareta bōekiryō o kaifuku suru tameni hone no oreru doryoku o shimashita . 
176 (especially literary)  (especially literary)  强大,强大,最强大) qiángdà, qiángdà, zuì qiángdà) (especially literary) (surtout littéraire) (especialmente literário) (especialmente literaria) (specialmente letterario) (Praesertim literary) (besonders literarisch) (ιδιαίτερα λογοτεχνικά) (idiaítera logotechniká) Potężny, potężniejszy, najpotężniejszy) (особенно литературный) (osobenno literaturnyy) (especially literary)  (surtout littéraire) マイティ、マイター、最強) マイティ 、 マイター 、 最強 )  まいてぃ 、 まいたあ 、 さいきょう )  maiti , maitā , saikyō ) 
177 Very strong and powerful Very strong and powerful (特别是文学) (tèbié shì wénxué) Very strong and powerful Très fort et puissant Muito forte e poderoso Muy fuerte y poderoso. Molto forte e potente Fortissimi et potentes Sehr stark und kraftvoll Πολύ ισχυρή και ισχυρή Polý ischyrí kai ischyrí (zwłaszcza literacki) Очень сильный и мощный Ochen' sil'nyy i moshchnyy Very strong and powerful Très fort et puissant (特に文学) ( 特に 文学 )  ( とくに ぶんがく )  ( tokuni bungaku ) 
178 非常强大有 fēicháng qiángdà yǒu 非常强大有力 fēicháng qiángdà yǒulì Very powerful Très puissant Muito poderoso Muy potente Molto potente Esse fortissimum Sehr mächtig Πολύ ισχυρό Polý ischyró Bardzo silny i potężny Очень мощный Ochen' moshchnyy 非常强大有 Très puissant 非常に強く強力 非常  強く 強力  ひじょう  つよく きょうりょく  hijō ni tsuyoku kyōryoku 
179 力的 qiáng ér yǒulì de 非常强大有 fēicháng qiángdà yǒu Strong and powerful Fort et puissant Forte e poderoso Fuerte y poderoso Forte e potente fortis Stark und mächtig Ισχυρή και ισχυρή Ischyrí kai ischyrí Bardzo potężny Сильный и мощный Sil'nyy i moshchnyy 力的 Fort et puissant 非常に強力 非常  強力  ひじょう  きょうりょく  hijō ni kyōryoku 
180  a mighty warrior M  a mighty warrior M 强而有力的 qiáng ér yǒulì de  a mighty warrior M  un puissant guerrier M  um poderoso guerreiro M  un poderoso guerrero M  un potente guerriero M  M forti bellator  ein mächtiger Krieger M  ένας ισχυρός πολεμιστής Μ  énas ischyrós polemistís M Silny i potężny  могучий воин М  moguchiy voin M  a mighty warrior M  un puissant guerrier M 強くて強力 強くて 強力  つよくて きょうりょく  tsuyokute kyōryoku 
181 猛的斗士 wēi měng de dòushì  一个强大的战士M.  yīgè qiángdà de zhànshì M. Mighty fighter Puissant combattant Lutador poderoso Luchador poderoso Possente combattente omnesque fortes viros Mächtiger Kämpfer Ισχυρός μαχητής Ischyrós machitís  potężny wojownik M Могучий боец Moguchiy boyets 猛的斗士 Puissant combattant  力強い戦士M   力強い 戦士 M    ちからずよい せんし m    chikarazuyoi senshi M 
182 He struck him with a mighty blow across his shoulter He struck him with a mighty blow across his shoulter 威猛的斗士 Wēi měng de dòushì He struck him with a mighty blow across his shoulter Il l'a frappé avec un coup puissant sur son épaule Ele golpeou-o com um poderoso golpe em seu shoulter Le dio un fuerte golpe en el hombro. Lo colpì con un potente colpo sulla sua shoulter Qui percussit eum plaga magna per suos shoulter Er schlug ihn mit einem mächtigen Schlag über seine Schulter Τον χτύπησε με ένα ισχυρό χτύπημα πάνω από το shoulter του Ton chtýpise me éna ischyró chtýpima páno apó to shoulter tou Potężny wojownik Он ударил его мощным ударом по плечу On udaril yego moshchnym udarom po plechu He struck him with a mighty blow across his shoulter Il l'a frappé avec un coup puissant sur son épaule マイティファイター マイティファイター  まいてぃfあいたあ  maitifaitā 
183 他猛一下砸在他的肩膀 tā měng yīxià zá zài tā de jiānbǎng shàng 他用巨大的打击击中了他的肩膀 tā yòng jùdà de dǎjí jí zhòng le tā de jiānbǎng He slammed on his shoulder Il a claqué sur son épaule Ele bateu em seu ombro Le dio un golpe en el hombro Sbatté sulla sua spalla Qui nititur ad stillabunt super humero ejus, Er knallte auf seine Schulter Έπεσε στον ώμο του Épese ston ómo tou Uderzył go potężnym ciosem w shoultera Он хлопнул по плечу On khlopnul po plechu 他猛一下砸在他的肩膀 Il a claqué sur son épaule 彼は彼の肩に強烈な打撃で彼を襲った       強烈な 打撃    襲った  かれ  かれ  かた  きょうれつな だげき  かれ  おそった  kare wa kare no kata ni kyōretsuna dageki de kare o osotta 
184 large and impressive  large and impressive  他猛一下砸在他的肩膀上 tā měng yīxià zá zài tā de jiānbǎng shàng Large and impressive Large et impressionnant Grande e impressionante Grande e impresionante Grande e impressionante et magna infigo Groß und beeindruckend Μεγάλο και εντυπωσιακό Megálo kai entyposiakó Zatrzasnął się na ramieniu Большой и впечатляющий Bol'shoy i vpechatlyayushchiy large and impressive  Large et impressionnant 彼は自分の肩を叩いた   自分    叩いた  かれ  じぶん  かた  たたいた  kare wa jibun no kata o tataita 
185 巨大的;非凡的 jùdà de; fēifán de 巨大的;非凡的 jùdà de; fēifán de Huge Énorme Enorme Enorme Gigante; straordinaria Utriusque extraordinariae Riesig Τεράστια Terástia Duże i imponujące Giant; необыкновенный Giant; neobyknovennyy 巨大的;非凡的 Énorme 大きくて印象的 大きくて 印象   おうきくて いんしょう てき  ōkikute inshō teki 
188 Synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo Mississippi flumen in forti Synonym Συνώνυμο Synónymo   синоним sinonim Synonym Synonyme 巨大な 巨大な  きょだいな  kyodaina 
189 great  great  代名词 dàimíngcí Great Super Ótimo Genial grande Mississippi, adhuc validam! Großartig Μεγάλη Megáli Synonim большой bol'shoy great  Super 同義語 すごい  すごい  sugoi 
190 the mighty Mississippi river  the mighty Mississippi river  The mighty Mississippi river Le puissant fleuve Mississippi O poderoso rio Mississippi El poderoso río Mississippi Il possente fiume Mississippi potens Mississippi Der mächtige Mississippi Ο ισχυρός ποταμός του Μισισιπή O ischyrós potamós tou Misisipí Świetnie Могучая река Миссисипи Moguchaya reka Missisipi the mighty Mississippi river  Le puissant fleuve Mississippi すごい ミシシッピ   ミシシッピ がわ  mishishippi gawa 
191 荡尚密西西比河! dàng shàng de mìxīxībǐ hé! 强大的密西西比河 qiángdà de mìxīxībǐ hé The swinging Mississippi River! Le fleuve Mississippi O rio Mississippi balançando! ¡El río Mississippi que balancea! Il fiume Mississippi oscillante! Vide Der schwingende Mississippi! Ο ταλαντευόμενος ποταμός του Μισισιπή! O talantevómenos potamós tou Misisipí! Potężna rzeka Mississippi Качающаяся река Миссисипи! Kachayushchayasya reka Missisipi! 荡尚密西西比河! Le fleuve Mississippi ミシシッピ川 揺れる ミシシッピ  !  ゆれる ミシシッピ がわ !  yureru mishishippi gawa ! 
192 强大的密西西比河 Qiángdà de mìxīxībǐ hé 荡尚的密西西比河! dàng shàng de mìxīxībǐ hé! Powerful Mississippi River Puissant fleuve Mississippi Rio Mississippi poderoso El poderoso río Mississippi Potente fiume Mississippi altum Mächtiger Mississippi Ισχυρός ποταμός του Μισισιπή Ischyrós potamós tou Misisipí Wahająca się rzeka Mississippi! Мощная река Миссисипи Moshchnaya reka Missisipi 强大的密西西比河 Puissant fleuve Mississippi 揺れるミシシッピ川! 強力な ミシシッピ   きょうりょくな ミシシッピ がわ  kyōryokuna mishishippi gawa 
193 See See 强大的密西西比河 Qiángdà de mìxīxībǐ hé See Voir Ver Ver vedere calamum. Sehen Δείτε Deíte Potężna rzeka Mississippi смотреть smotret' See Voir 強力なミシシッピ川 見る  みる  miru 
194 high high 看到 kàn dào High Haute Alta Alta alto (Tacitae) Hoch Υψηλή Ypsilí Zobacz высокая vysokaya high Haute 見る 高い  たかい  takai 
195 pen. pen. gāo Pen. Stylo. Pen. Pluma pen. adjectives with et adverbia Pen. Στυλό. Styló. Wysoki перо. pero. pen. Stylo. 高い ペン  ペン  pen 
196 (informal) (Informal) 钢笔。 gāngbǐ. (informal) (informel) (informal) (informal) (Informale) Adjectives with et adverbia (informell) (άτυπη) (átypi) Długopis (Неофициальный) (Neofitsial'nyy) (informal) (informel) ペン ( 非公式 )  ( ひこうしき )  ( hikōshiki ) 
197 with adjectives and adverbs with adjectives and adverbs (非正式) (Fēi zhèngshì) With adjectives and adverbs Avec adjectifs et adverbes Com adjetivos e advérbios Con adjetivos y adverbios. Con aggettivi e avverbi ipsum Mit Adjektiven und Adverbien Με επίθετα και επίρρημα Me epítheta kai epírrima (nieformalne) С прилагательными и наречиями S prilagatel'nymi i narechiyami with adjectives and adverbs Avec adjectifs et adverbes (非公式) 形容詞  副詞  けいようし  ふくし  keiyōshi to fukushi 
198 与形容词和副词连用 yǔ xíngróngcí hé fùcí liányòng 用形容词和副词 yòng xíngróngcí hé fùcí Used with adjectives and adverbs Utilisé avec des adjectifs et des adverbes Usado com adjetivos e advérbios Utilizado con adjetivos y adverbios. Utilizzato con aggettivi e avverbi Ipsum; ipsum; maxime Wird mit Adjektiven und Adverbien verwendet Χρησιμοποιείται με επίθετα και επίρρημα Chrisimopoieítai me epítheta kai epírrima Z przymiotnikami i przysłówkami Используется с прилагательными и наречиями Ispol'zuyetsya s prilagatel'nymi i narechiyami 与形容词和副词连用 Utilisé avec des adjectifs et des adverbes 形容詞と副詞 形容詞  副詞  使われる  けいようし  ふくし  つかわれる  keiyōshi ya fukushi ni tsukawareru 
199 Very Very 与形容词和副词连用 yǔ xíngróngcí hé fùcí liányòng Very Très Muito Muy molto Synonym Sehr Πολύ Polý Używane z przymiotnikami i przysłówkami очень ochen' Very Très 形容詞や副詞に使われる とても  とても  totemo 
200 非常;很;极其 fēicháng; hěn; jíqí 非常 fēicháng Very; very; extremely Très très fort Muito, muito, extremamente Muy; muy; extremadamente Molto, molto, estremamente rem Sehr, sehr, sehr Πολύ, πάρα πολύ Polý, pára polý Bardzo Очень, очень, очень Ochen', ochen', ochen' 非常;很;极其 Très très fort とても とても 、 とても 、 とても  とても 、 とても 、 とても  totemo , totemo , totemo 
201 Synonym  Synonym  非常;很;极其 fēicháng; hěn; jíqí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo difficile forti Synonym Συνώνυμο Synónymo Bardzo, bardzo; синоним sinonim Synonym  Synonyme とても、とても、とても 同義語  どうぎご  dōgigo 
202 really really 代名词 dàimíngcí Really Vraiment Realmente De verdad davvero maxime difficile Wirklich Πραγματικά Pragmatiká Synonim на самом деле na samom dele really Vraiment 同義語 本当に  ほんとうに  hontōni 
203 mighty difficult mighty difficult zhēn Mighty difficult Puissant difficile Muito difícil Poderoso dificil Possente difficile driving forti / ieiunium Mächtig schwer Πολύ δύσκολο Polý dýskolo Naprawdę Могучий трудный Moguchiy trudnyy mighty difficult Puissant difficile 本当に 非常  難しい  ひじょう  むずかしい  hijō ni muzukashī 
204 极其困难 jíqí kùnnán 强大的困难 qiángdà de kùnnán Extremely difficult Extrêmement difficile Extremamente difícil Extremadamente dificil Estremamente difficile Cras ieiunium Extrem schwer Εξαιρετικά δύσκολη Exairetiká dýskoli Potężny trudny Чрезвычайно сложно Chrezvychayno slozhno 极其困难 Extrêmement difficile 非常に難しい 非常  難しい  ひじょう  むずかしい  hijō ni muzukashī 
205 driving mighty/fast driving mighty/fast 极其困难 jíqí kùnnán Drive mighty/fast Conduire puissant / rapide Drive poderoso / rápido Conduce poderoso / rapido Guida potente / veloce Cras potentes / ieiunium Fahre mächtig / schnell Οδηγήστε δυνατά / γρήγορα Odigíste dynatá / grígora Niezwykle trudne Ездить могучий / быстрый Yezdit' moguchiy / bystryy driving mighty/fast Conduire puissant / rapide 非常に難しい ドライブマイティ / 速い  どらいぶまいてぃ / はやい  doraibumaiti / hayai 
206 飞速 fēisù jiàshǐ 驾驶强大/快速 jiàshǐ qiángdà/kuàisù Speed ​​driving Conduite rapide Condução de velocidade Conducir rapido Guida veloce CEPHALEA capitis dolore vehementissimo, genus quod hominem facit sentire sici saepe et facile declaratur, Geschwindigkeit fahren Ταχύτητα οδήγησης Tachýtita odígisis Jedź potężny / szybki Скорость вождения Skorost' vozhdeniya 飞速 Conduite rapide ドライブマイティ/速い スピード 運転  スピード うんてん  supīdo unten 
207 驾驶强大/快速 jiàshǐ qiángdà/kuàisù 飞速驾驶 fēisù jiàshǐ Driving powerful / fast Conduire puissant / rapide Condução poderosa / rápida Conducción potente / rápida Guida potente / veloce CROTAPHOS Fahren kraftvoll / schnell Οδήγηση ισχυρή / γρήγορη Odígisi ischyrí / grígori Szybka jazda Вождение мощное / быстрое Vozhdeniye moshchnoye / bystroye 驾驶强大/快速 Conduire puissant / rapide スピード運転 強力で 速い 運転  きょうりょくで はやい うんてん  kyōryokude hayai unten 
208 migraine  a very severe type of headache which often makes a person feel sici and have difficulty in seeing  migraine  a very severe type of headache which often makes a person feel sici and have difficulty in seeing  偏头痛是一种非常严重的头痛,经常使人感到sici并且难以看到 piān tóutòng shì yī zhǒng fēicháng yánzhòng de tóutòng, jīngcháng shǐ rén gǎndào sici bìngqiě nányǐ kàn dào Migraine a very severe type of headache which often makes a person feel sici and have difficulty in seeing Migraine type de mal de tête très grave qui provoque souvent une sensation de sici et une difficulté de vision Enxaqueca um tipo muito grave de dor de cabeça que muitas vezes faz com que uma pessoa se sinta e tenha dificuldade em enxergar La migraña es un tipo muy severo de dolor de cabeza que a menudo hace que una persona se sienta sica y tenga dificultad para ver. Emicrania un tipo molto grave di mal di testa che spesso fa sentire sici e ha difficoltà a vedere gravi CROTAPHOS Migräne ist eine sehr schwere Art von Kopfschmerzen, bei der sich eine Person oft sic und schwer zu sehen fühlt Ημικρανία ένας πολύ σοβαρός τύπος πονοκεφάλου που συχνά κάνει ένα άτομο να αισθάνεται sici και να έχει δυσκολία να δει Imikranía énas polý sovarós týpos ponokefálou pou sychná kánei éna átomo na aisthánetai sici kai na échei dyskolía na dei Migrena to bardzo silny rodzaj bólu głowy, który często sprawia, że ​​człowiek czuje się sici i ma trudności z widzeniem Мигрень - очень серьезный тип головной боли, которая часто заставляет человека чувствовать сициту и с трудом видит Migren' - ochen' ser'yeznyy tip golovnoy boli, kotoraya chasto zastavlyayet cheloveka chuvstvovat' sitsitu i s trudom vidit migraine  a very severe type of headache which often makes a person feel sici and have difficulty in seeing  Migraine type de mal de tête très grave qui provoque souvent une sensation de sici et une difficulté de vision 強力で速い運転  頭痛  非常  ひどい タイプ  頭痛です 。  かた ずつう  ひじょう  ひどい タイプ  ずつうです 。 kata zutsū wa hijō ni hidoi taipu no zutsūdesu . 
209 偏头痛 piān tóutòng 偏头痛 piān tóutòng Migraine La migraine Enxaqueca Migraña emicrania gravi CROTAPHOS Migräne Ημικρανία Imikranía Migrena мигрень migren' 偏头痛 La migraine 片頭痛は非常にひどいタイプの頭痛です。  頭痛  かた ずつう  kata zutsū 
210 severe migraine  severe migraine  偏头痛 piān tóutòng Severe migraine Migraine sévère Enxaqueca severa Migraña severa Grave emicrania  Im 'questus CROTAPHOS Schwere Migräne Σοβαρή ημικρανία Sovarí imikranía Migrena Сильная мигрень Sil'naya migren' severe migraine  Migraine sévère 片頭痛 重度   頭痛  じゅうど  かた ずつう  jūdo no kata zutsū 
211 严重的偏头痛 yánzhòng de piān tóutòng 严重的偏头痛 yánzhòng de piān tóutòng Severe migraine Migraine sévère Enxaqueca severa Migraña severa Grave emicrania EGO had a CROTAPHOS Schwere Migräne Σοβαρή ημικρανία Sovarí imikranía Ciężka migrena Сильная мигрень Sil'naya migren' 严重的偏头痛 Migraine sévère 重度の片頭痛 重度   頭痛  じゅうど  かた ずつう  jūdo no kata zutsū 
212  I’m getting a migraine  I’m getting a migraine 严重的偏头痛 yánzhòng de piān tóutòng  I’m getting a migraine  Je vais avoir une migraine  Estou com enxaqueca  Estoy teniendo una migraña  Mi viene un'emicrania advena qui movetur localiter alteri praesertim ad opus  Ich bekomme Migräne  Παίρνω μια ημικρανία  Paírno mia imikranía Ciężka migrena  У меня мигрень  U menya migren'  I’m getting a migraine  Je vais avoir une migraine 重度の片頭痛    頭痛  あります    かた ずつう  あります    kata zutsū ga arimasu 
213 我得了偏头痛 wǒ déliǎo piān tóutòng  我得了偏头痛  wǒ déliǎo piān tóutòng I got a migraine J'ai eu une migraine Eu tenho uma enxaqueca Tengo una migraña Ho avuto un'emicrania (Si vis operari) sive migrantibus, immigrantes Ich habe Migräne Πήρα μια ημικρανία Píra mia imikranía  Mam migrenę У меня мигрень U menya migren' 我得了偏头痛 J'ai eu une migraine  片頭痛があります  頭痛  あります  かた ずつう  あります  kata zutsū ga arimasu 
214 migrant a person who moves from one place to another, especially in order to find work  migrant a person who moves from one place to another, especially in order to find work  我得了偏头痛 wǒ déliǎo piān tóutòng Migrant a person who moves from one place to another, especially in order to find work Migrant une personne qui se déplace d'un endroit à un autre, notamment pour trouver du travail Migrar uma pessoa que se desloca de um lugar para outro, especialmente para encontrar trabalho Migrante: una persona que se muda de un lugar a otro, especialmente para encontrar trabajo. Migrante una persona che si sposta da un luogo a un altro, soprattutto per trovare lavoro advena Migrieren Sie eine Person, die von einem Ort zum anderen zieht, insbesondere um Arbeit zu finden Μεταναστεύστε ένα άτομο που μετακινείται από ένα μέρος στο άλλο, ειδικά για να βρει εργασία Metanastéfste éna átomo pou metakineítai apó éna méros sto állo, eidiká gia na vrei ergasía Mam migrenę Мигрант человек, который перемещается из одного места в другое, особенно для того, чтобы найти работу Migrant chelovek, kotoryy peremeshchayetsya iz odnogo mesta v drugoye, osobenno dlya togo, chtoby nayti rabotu migrant a person who moves from one place to another, especially in order to find work  Migrant une personne qui se déplace d'un endroit à un autre, notamment pour trouver du travail 片頭痛があります 特に 仕事  探す ため  、 ある 場所 から   場所 移動 する   移住 させる  とくに しごと  さがす ため  、 ある ばしょ から べつ ばしょ  いどう する ひと  いじゅう させる  tokuni shigoto o sagasu tame ni , aru basho kara betsu nobasho ni idō suru hito o ijū saseru 
215 (为工作)移居者;移民 (wèi gōngzuò) yíjū zhě; yímín 移民是指从一个地方搬到另一个地方的人,特别是为了找工作 yímín shì zhǐ cóng yīgè dìfāng bān dào lìng yīgè dìfāng de rén, tèbié shì wèile zhǎo gōngzuò (for work) settlers; immigrants (pour le travail) les colons, les immigrants (para o trabalho) colonos, imigrantes (por trabajo) colonos; inmigrantes (per lavoro) coloni, immigrati advena (für Arbeits-) Siedler, Einwanderer (για εργασία) άποικοι · μετανάστες (gia ergasía) ápoikoi : metanástes Migruj osobę, która przenosi się z miejsca na miejsce, zwłaszcza w celu znalezienia pracy (на работу) поселенцы, иммигранты (na rabotu) poselentsy, immigranty (为工作)移居者;移民 (pour le travail) les colons, les immigrants 特に仕事を探すために、ある場所から別の場所に移動する人を移住させる ( 仕事用 ) 入植者 ; 移民  ( しごとよう ) にゅうしょくしゃ ; いみん  ( shigotoyō ) nyūshokusha ; imin 
216 migrant workers migrant workers (为工作)移居者;移民 (wèi gōngzuò) yíjū zhě; yímín Migrant workers Travailleurs migrants Trabalhadores migrantes Trabajadores migrantes Lavoratori migranti vide etiam Wanderarbeiter Διακινούμενοι εργαζόμενοι Diakinoúmenoi ergazómenoi (do pracy) osadnicy, imigranci Рабочие-мигранты Rabochiye-migranty migrant workers Travailleurs migrants (仕事用)入植者;移民 移住 労働者  いじゅう ろうどうしゃ  ijū rōdōsha 
217 流动工人  liúdòng gōngrén  农民工 nóngmín gōng Mobile worker Travailleur mobile Trabalhador móvel Trabajador movil Lavoratore mobile economic ADVENUS Mobiler Arbeiter Κινητό εργαζόμενο Kinitó ergazómeno Pracownicy migrujący Мобильный работник Mobil'nyy rabotnik 流动工人  Travailleur mobile 移住労働者 モバイルワーカー  もばいるわあかあ  mobairuwākā 
218 see also  see also  流动工人 liúdòng gōngrén See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche  compare Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Pracownik mobilny Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi モバイルワーカー また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
219 economic migrant economic migrant 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Economic migrant Migrant économique Migrante econômico Migrante economico Migrante economico emigrant Wirtschaftsmigrant Οικονομικός μετανάστης Oikonomikós metanástis Zobacz także Экономический мигрант Ekonomicheskiy migrant economic migrant Migrant économique また見なさい 経済 的な 移住者  けいざい てきな いじゅうしゃ  keizai tekina ijūsha 
220  compare  compare 经济移民 jīngjì yímín  Compare  Comparer  Comparar  Comparar  confrontare aduenam,  Vergleichen Sie  Συγκρίνετε  Synkrínete Migrant ekonomiczny  сравнить  sravnit'  compare  Comparer 経済的な移住者   比較 する    ひかく する    hikaku suru 
221 emigrant  emigrant   相比  xiāng bǐ Emigrant Émigrant Emigrante Emigrante emigrante animal movetur ad avem vel secundum tempus Auswanderer Αποδήμων Apodímon  Porównaj эмигрант emigrant emigrant  Émigrant  比較する 移民  いみん  imin 
222 immigrant immigrant 移民 yímín Immigrant Immigrant Imigrante Inmigrante immigrante  Aves, bestiae profugus Einwanderer Ο μετανάστης O metanástis Emigrant иммигрант immigrant immigrant Immigrant 移民 移民者  いみんしゃ  iminsha 
223 a bird or an animal that moves from one place to another according to the season a bird or an animal that moves from one place to another according to the season 根据季节从一个地方移动到另一个地方的鸟类或动物 gēnjù jìjié cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng de niǎo lèi huò dòngwù a bird or an animal that moves from one place to another according to the season un oiseau ou un animal qui se déplace d'un endroit à un autre en fonction de la saison um pássaro ou um animal que se move de um lugar para outro de acordo com a estação Un ave o un animal que se mueve de un lugar a otro según la temporada. un uccello o un animale che si sposta da un luogo all'altro a seconda della stagione   Ein Vogel oder ein Tier, das sich je nach Jahreszeit von einem Ort zum anderen bewegt ένα πουλί ή ένα ζώο που μετακινείται από το ένα μέρος στο άλλο σύμφωνα με την εποχή éna poulí í éna zóo pou metakineítai apó to éna méros sto állo sýmfona me tin epochí ptak lub zwierzę, które porusza się z miejsca na miejsce w zależności od pory roku птица или животное, которое перемещается из одного места в другое в зависимости от сезона ptitsa ili zhivotnoye, kotoroye peremeshchayetsya iz odnogo mesta v drugoye v zavisimosti ot sezona a bird or an animal that moves from one place to another according to the season un oiseau ou un animal qui se déplace d'un endroit à un autre en fonction de la saison 季節に応じてある場所から別の場所に移動する鳥や動物 季節  応じてある 場所 から   場所  移動 する  動物  きせつ  おうじてある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう する とり  どうぶつ  kisetsu ni ōjitearu basho kara betsu no basho ni idō suru toriya dōbutsu 
224  候鸟;迁徙动物  hòuniǎo; qiānxǐ dòngwù  候鸟,迁徙动物  hòuniǎo, qiānxǐ dòngwù  Migratory birds  Oiseaux migrateurs  Aves migratórias  Aves migratorias  Uccelli migratori commeant  Zugvögel  Μεταναστευτικά πτηνά  Metanasteftiká ptiná    Перелетные птицы  Pereletnyye ptitsy  候鸟;迁徙动物  Oiseaux migrateurs     渡り鳥    わたりどり    wataridori 
226 migrate  migrate    Might Pourrait Poder Podría migrare Aves, bestiae, etc. Könnte sein Μπορεί Boreí  Ptaki wędrowne мигрировать migrirovat' migrate  Pourrait  渡り鳥 たぶん  たぶん  tabun 
227 of birds, animals, etc of birds, animals, etc 迁移 qiānyí Of birds, animals, etc Des oiseaux, des animaux, etc. De pássaros, animais, etc De aves, animales, etc Di uccelli, animali, ecc ab alio moveri secundum tempus mundi Von Vögeln, Tieren usw Πτηνών, ζώων, κ.λπ. Ptinón, zóon, k.lp. Może Птицы, животные и т. Д. Ptitsy, zhivotnyye i t. D. of birds, animals, etc Des oiseaux, des animaux, etc. たぶん  、 動物 など  とり 、 どうぶつ など  tori , dōbutsu nado 
228 鸟类、动物等 niǎo lèi, dòngwù děng 鸟类,动物等 niǎo lèi, dòngwù děng Birds, animals, etc. Oiseaux, animaux, etc. Aves, animais, etc. Aves, animales, etc. Uccelli, animali, ecc. (Secundum in tempore) agentibus Vögel, Tiere usw. Πουλιά, ζώα κ.λπ. Pouliá, zóa k.lp. Ptaków, zwierząt itp Птицы, животные и др. Ptitsy, zhivotnyye i dr. 鸟类、动物等 Oiseaux, animaux, etc. 鳥、動物など  、 動物 など  とり 、 どうぶつ など  tori , dōbutsu nado 
229 to move from one part of the world to another according to the season  to move from one part of the world to another according to the season  鸟类,动物等 niǎo lèi, dòngwù děng To move from one part of the world to another according to the season Se déplacer d'une partie du monde à une autre selon la saison Para passar de uma parte do mundo para outra de acordo com a estação Pasar de una parte del mundo a otra según la temporada. Per spostarsi da una parte all'altra del mondo in base alla stagione Abeunt et hirundines hiems transit per meridianam Sich je nach Jahreszeit von einem Teil der Welt in einen anderen zu bewegen Να μετακινηθείτε από ένα μέρος του κόσμου σε άλλο σύμφωνα με την εποχή Na metakinitheíte apó éna méros tou kósmou se állo sýmfona me tin epochí Ptaki, zwierzęta itp. Для перемещения из одной части мира в другую в зависимости от сезона Dlya peremeshcheniya iz odnoy chasti mira v druguyu v zavisimosti ot sezona to move from one part of the world to another according to the season  Se déplacer d'une partie du monde à une autre selon la saison 鳥、動物など 季節  応じて 世界  ある 場所 から   場所  移動する  きせつ  おうじて せかい  ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう する  kisetsu ni ōjite sekai no aru basho kara betsu no basho eidō suru 
230 (随季节变化)迁徙 (suí jìjié biànhuà) qiānxǐ 根据季节从世界的一个地方移动到另一个地方 gēnjù jìjié cóng shìjiè de yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng (changing with the seasons) migration (changeant avec les saisons) migration (mudando com as estações do ano) migração (cambiando con las estaciones) migración (cambiando con le stagioni) migrazione Abeunt et hirundines migrare nec meridianam in hieme (Wechsel mit den Jahreszeiten) Migration (αλλάζοντας με τις εποχές) τη μετανάστευση (allázontas me tis epochés) ti metanástefsi Aby przejść z jednej części świata do drugiej w zależności od sezonu (меняется в зависимости от сезона) (menyayetsya v zavisimosti ot sezona) (随季节变化)迁徙 (changeant avec les saisons) migration 季節に応じて世界のある場所から別の場所へ移動する ( 季節 によって 変わります ) 移住  ( きせつ によって かわります ) いじゅう  ( kisetsu niyotte kawarimasu ) ijū 
231 Swallows migrate south in winter Swallows migrate south in winter (随季节变化)迁徙 (suí jìjié biànhuà) qiānxǐ Swallows migrate south in winter Les hirondelles migrent vers le sud en hiver As andorinhas migram para o sul no inverno Las golondrinas migran al sur en invierno Le rondini migrano verso sud in inverno Abeunt et hirundines migrare nec meridianam in hieme Schwalben ziehen im Winter nach Süden Τα χελιδόνια μεταναστεύουν νότια το χειμώνα Ta chelidónia metanastévoun nótia to cheimóna (zmienia się wraz z porami roku) migracja Ласточки мигрируют на юг зимой Lastochki migriruyut na yug zimoy Swallows migrate south in winter Les hirondelles migrent vers le sud en hiver (季節によって変わります)移住 ツバメ      移動 する  ツバメ  ふゆ  みなみ  いどう する  tsubame wa fuyu ni minami ni idō suru 
232 在冬天迁徙到南方 yànzi zài dōngtiān qiānxǐ dào nánfāng 燕子在冬天向南迁移 yànzi zài dōngtiān xiàng nán qiānyí Swallows migrate to the south in winter Les hirondelles migrent vers le sud en hiver As andorinhas migram para o sul no inverno Las golondrinas migran hacia el sur en invierno Le rondini migrano verso sud in inverno et multam populi Schwalben ziehen im Winter nach Süden Τα χελιδόνια μεταναστεύουν στα νότια το χειμώνα Ta chelidónia metanastévoun sta nótia to cheimóna Jaskółki zimą migrują na południe Ласточки мигрируют на юг зимой Lastochki migriruyut na yug zimoy 在冬天迁徙到南方 Les hirondelles migrent vers le sud en hiver ツバメは冬に南に移動する ツバメ      移動 します  ツバメ  ふゆ  みなみ  いどう します  tsubame wa fuyu ni minami ni idō shimasu 
233 燕子在冬天向南迁移 yànzi zài dōngtiān xiàng nán qiānyí 燕子在冬天迁徙到南方 yànzi zài dōngtiān qiānxǐ dào nánfāng Swallows migrate south in winter Les hirondelles migrent vers le sud en hiver As andorinhas migram para o sul no inverno Las golondrinas migran al sur en invierno Le rondini migrano verso sud in inverno Multi homines Schwalben ziehen im Winter nach Süden Τα χελιδόνια μεταναστεύουν νότια το χειμώνα Ta chelidónia metanastévoun nótia to cheimóna Jaskółki zimą migrują na południe Ласточки мигрируют на юг зимой Lastochki migriruyut na yug zimoy 燕子在冬天向南迁移 Les hirondelles migrent vers le sud en hiver ツバメは冬に南に移動します ツバメ      動く  ツバメ  ふゆ  みなみ  うごく  tsubame wa fuyu ni minami ni ugoku 
234 of a lot of people of a lot of people 燕子在冬天向南迁移 yànzi zài dōngtiān xiàng nán qiānyí Of a lot of people De beaucoup de gens De muitas pessoas De mucha gente Di molte persone migrare civitatem patriam etc intrare ut habitaretis / vel aliter operari Von vielen Leuten Πολλοί άνθρωποι Polloí ánthropoi Jaskółki zimą migrują na południe Много людей Mnogo lyudey of a lot of people De beaucoup de gens ツバメは冬に南に動く たくさん     たくさん  ひと   takusan no hito no 
235 许多人 xǔduō rén 很多人 hěnduō rén many people Beaucoup de gens Muitas pessoas Muchas personas Molte persone Movetur, migrationes Viele Leute Πολλοί άνθρωποι Polloí ánthropoi Spośród wielu ludzi Много людей Mnogo lyudey 许多人 Beaucoup de gens たくさんの人の 多く    おうく  ひと  ōku no hito 
236 to move from one town, country, etc. to go and live and/or work in another  to move from one town, country, etc. To go and live and/or work in another  许多人 xǔduō rén To move from one town, country, etc. to go and live and/or work in another Déménager d'une ville, d'un pays, etc., vivre et / ou travailler dans une autre Para mudar de uma cidade, país, etc. para ir morar e / ou trabalhar em outra Para mudarse de una ciudad, país, etc. para ir a vivir y / o trabajar en otra Per spostarsi da una città, paese, ecc. Per andare a vivere e / o lavorare in un altro Synonym Umzug aus einer Stadt, einem Land usw., um in einer anderen zu leben und / oder zu arbeiten Να μετακινηθείτε από μια πόλη, χώρα, κλπ. Για να πάτε και να ζήσετε ή / και να εργαστείτε σε άλλο Na metakinitheíte apó mia póli, chóra, klp. Gia na páte kai na zísete í / kai na ergasteíte se állo Wielu ludzi Переехать из одного города, страны и т. Д., Чтобы жить и / или работать в другом Pereyekhat' iz odnogo goroda, strany i t. D., Chtoby zhit' i / ili rabotat' v drugom to move from one town, country, etc. to go and live and/or work in another  Déménager d'une ville, d'un pays, etc., vivre et / ou travailler dans une autre 多くの人 ある    など から 移動 して     生活 たり 働い たり する こと 。  ある まち  くに など から いどう して べつ  まち  せいかつ  たり はたらい たり する こと 。  aru machi ya kuni nado kara idō shite betsu no machi deseikatsu shi tari hatarai tari suru koto . 
237 移居, 迁移 yíjū, qiānyí 从一个城镇,乡村等迁移到另一个城镇,生活和/或工作 cóng yīgè chéngzhèn, xiāngcūn děng qiānyí dào lìng yīgè chéngzhèn, shēnghuó hé/huò gōngzuò Migration, migration Migration, migration Migração, migração Migración, migración Migrazione, migrazione migrandi Migration, Migration Μετανάστευση, μετανάστευση Metanástefsi, metanástefsi Aby przenieść się z jednego miasta, kraju itp., Aby żyć i / lub pracować w innym Миграция, миграция Migratsiya, migratsiya 移居, 迁移 Migration, migration ある町や国などから移動して別の町で生活したり働いたりすること。 移行 、 移行  いこう 、 いこう  ikō , ikō 
238 Synonym Synonym 移居,迁移 yíjū, qiānyí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo Milia urbana et rustica areas in migrare coacti operis quaerere Synonym Συνώνυμο Synónymo Migracja, migracja синоним sinonim Synonym Synonyme 移行、移行 同義語  どうぎご  dōgigo 
239 emigrate emigrate 代名词 dàimíngcí Emigrate Émigrer Emigrar Emigrar emigrare Milia populi ex infudit in civitatem in search of opus a coacti ruralium Auswandern Emigrate Emigrate Synonim эмигрировать emigrirovat' emigrate Émigrer 同義語 移住 する  いじゅう する  ijū suru 
240 Thousands were forced to migrate from rural to urban areas in search of work Thousands were forced to migrate from rural to urban areas in search of work 移民 yímín Thousands were forced to migrate from rural to urban areas in search of work Des milliers de personnes ont été forcées de migrer des zones rurales vers les zones urbaines à la recherche de travail Milhares foram forçados a migrar de áreas rurais para urbanas em busca de trabalho Miles de personas se vieron obligadas a migrar de las zonas rurales a las urbanas en busca de trabajo. Migliaia furono costretti a migrare dalle aree rurali a quelle urbane in cerca di lavoro (Technical term) Tausende mussten auf der Suche nach Arbeit vom Land in die Stadt ziehen Χιλιάδες αναγκάστηκαν να μεταναστεύσουν από αγροτικές σε αστικές περιοχές αναζητώντας εργασία Chiliádes anankástikan na metanastéfsoun apó agrotikés se astikés periochés anazitóntas ergasía Emigruj Тысячи были вынуждены мигрировать из сельской местности в города в поисках работы Tysyachi byli vynuzhdeny migrirovat' iz sel'skoy mestnosti v goroda v poiskakh raboty Thousands were forced to migrate from rural to urban areas in search of work Des milliers de personnes ont été forcées de migrer des zones rurales vers les zones urbaines à la recherche de travail 移住する 仕事  求めて      人々  農村部 から 都市部 移動 する こと  余儀なく された  しごと  もとめて なん せん にん   ひとびと  のうそんぶ から としぶ  いどう する こと  よぎなく された shigoto o motomete nan sen nin mo no hitobito ga nōsonbukara toshibu ni idō suru koto o yoginaku sareta 
241 成千上万的人为了寻找工作被迫从农村涌进城市 chéng qiān shàng wàn de rén wéi le xúnzhǎo gōngzuò bèi pò cóng nóngcūn yǒng jìn chéngshì 数千人被迫从农村迁移到城市地区寻找工作 shù qiān rén bèi pò cóng nóngcūn qiānyí dào chéngshì dìqū xúnzhǎo gōngzuò Thousands of people are forced to flood the city from the countryside in search of work. Des milliers de personnes sont forcées d'inonder la ville de la campagne à la recherche de travail. Milhares de pessoas são forçadas a inundar a cidade do campo em busca de trabalho. Miles de personas se ven obligadas a inundar la ciudad desde el campo en busca de trabajo. Migliaia di persone sono costrette a inondare la città dalla campagna in cerca di lavoro.  movere localiter, Tausende Menschen müssen auf der Suche nach Arbeit die Stadt vom Land aus überfluten. Χιλιάδες άνθρωποι αναγκάζονται να πλημμυρίσουν την πόλη από την ύπαιθρο αναζητώντας εργασία. Chiliádes ánthropoi anankázontai na plimmyrísoun tin póli apó tin ýpaithro anazitóntas ergasía. Tysiące zmuszono do migracji z obszarów wiejskich do miast w poszukiwaniu pracy Тысячи людей вынуждены наводнять город из сельской местности в поисках работы. Tysyachi lyudey vynuzhdeny navodnyat' gorod iz sel'skoy mestnosti v poiskakh raboty. 成千上万的人为了寻找工作被迫从农村涌进城市 Des milliers de personnes sont forcées d'inonder la ville de la campagne à la recherche de travail. 仕事を求めて何千人もの人々が農村部から都市部に移動することを余儀なくされた      人々  仕事  求めて 田舎 から 都市 あふれさせる 。  なん せん にん   ひとびと  しごと  もとめて いなか から とし  あふれさせる 。  nan sen nin mo no hitobito ga shigoto o motomete inakakara toshi o afuresaseru . 
242 (technical术语) (technical shùyǔ) 成千上万的人为了寻找工作被迫从农村涌进城市 chéng qiān shàng wàn de rén wéi le xúnzhǎo gōngzuò bèi pò cóng nóngcūn yǒng jìn chéngshì (technical terminology) (terminologie technique) (terminologia técnica) (terminología técnica) (terminologia tecnica) Mobile; serie (Fachsprache) (τεχνική ορολογία) (technikí orología) Tysiące ludzi zmuszonych jest zalać miasto ze wsi w poszukiwaniu pracy. (техническая терминология) (tekhnicheskaya terminologiya) (technical术语) (terminologie technique) 何千人もの人々が仕事を求めて田舎から都市をあふれさせる。 ( 技術 用語 )  ( ぎじゅつ ようご )  ( gijutsu yōgo ) 
243  to move from one place to another   to move from one place to another  (技术术语) (jìshù shùyǔ)  To move from one place to another  Se déplacer d'un endroit à un autre  Para mudar de um lugar para outro  Pasar de un lugar a otro.  Per spostarsi da un posto all'altro Et infecta cellulis et aliis areas corporis transit.  Um von einem Ort zum anderen zu bewegen  Για να μετακινηθείτε από το ένα μέρος στο άλλο  Gia na metakinitheíte apó to éna méros sto állo (terminologia techniczna)  Переместиться из одного места в другое  Peremestit'sya iz odnogo mesta v drugoye  to move from one place to another   Se déplacer d'un endroit à un autre (技術用語)   ある 場所 から   場所  移動 する    ある ばしょ から べつ  ばしょ  いどう する    aru basho kara betsu no basho ni idō suru 
244 移动;转移 yídòng; zhuǎnyí  从一个地方搬到另一个地方  cóng yīgè dìfāng bān dào lìng yīgè dìfāng Move Déplacer Mover Mover Mobile; Transfer Deinde ad alia membra inficiuntur amet Bewegen Sie sich Μετακίνηση Metakínisi  Aby przejść z jednego miejsca do drugiego Мобильная; Передача Mobil'naya; Peredacha 移动;转移 Déplacer  ある場所から別の場所に移動する 移動 する  いどう する  idō suru 
245 The infected cells then migrate to other areas of the body. The infected cells then migrate to other areas of the body. 移动;转移 yídòng; zhuǎnyí The infected cells then migrate to other areas of the body. Les cellules infectées migrent ensuite vers d'autres zones du corps. As células infectadas migram para outras áreas do corpo. Las células infectadas luego migran a otras áreas del cuerpo. Le cellule infette quindi migrano verso altre aree del corpo. (Meter Miscellaneous) ad mutare, vel si de causa mutare est de uno ad alium computatrum ratio Die infizierten Zellen wandern dann in andere Bereiche des Körpers. Τα μολυσμένα κύτταρα στη συνέχεια μεταναστεύουν σε άλλες περιοχές του σώματος. Ta molysména kýttara sti synécheia metanastévoun se álles periochés tou sómatos. Przenieś Инфицированные клетки затем мигрируют в другие области тела. Infitsirovannyye kletki zatem migriruyut v drugiye oblasti tela. The infected cells then migrate to other areas of the body. Les cellules infectées migrent ensuite vers d'autres zones du corps. 移動する 感染 した 細胞  その後 、     部分  移動します 。  かんせん した さいぼう  そのご 、 からだ  ほか  ぶぶん  いどう します 。  kansen shita saibō wa sonogo , karada no hoka no bubun niidō shimasu . 
246 受感染的细胞接着转移到身体的其他部位 Shòu gǎnrǎn de xìbāo jiēzhe zhuǎnyí dào shēntǐ de qítā bùwèi 然后受感染的细胞迁移到身体的其他部位。 ránhòu shòu gǎnrǎn de xìbāo qiānyí dào shēntǐ de qítā bùwèi. The infected cells are then transferred to other parts of the body Les cellules infectées sont ensuite transférées dans d'autres parties du corps As células infectadas são então transferidas para outras partes do corpo Las células infectadas se transfieren a otras partes del cuerpo. Le cellule infette vengono quindi trasferite ad altre parti del corpo  (Sic) transit (ut alia ratio computatrum) Die infizierten Zellen werden dann in andere Körperteile übertragen Τα μολυσμένα κύτταρα μετά μεταφέρονται σε άλλα μέρη του σώματος Ta molysména kýttara metá metaférontai se álla méri tou sómatos Zarażone komórki migrują następnie do innych obszarów ciała. Инфицированные клетки затем переносятся в другие части тела Infitsirovannyye kletki zatem perenosyatsya v drugiye chasti tela 受感染的细胞接着转移到身体的其他部位 Les cellules infectées sont ensuite transférées dans d'autres parties du corps 感染した細胞はその後、体の他の部分に移動します。 感染 した 細胞  その後 、     部分 移されます  かんせん した さいぼう  そのご 、 からだ  ほか  ぶぶん  うつされます  kansen shita saibō wa sonogo , karada no hoka no bubun niutsusaremasu 
247 (computing)to change, or cause sb to change, from one computer system to another (computing jì)to change, or cause sb to change, from one computer system to another 受感染的细胞接着转移到身体的其他部位 Shòu gǎnrǎn de xìbāo jiēzhe zhuǎnyí dào shēntǐ de qítā bùwèi (computing) to change, or cause sb to change, from one computer system to another (informatique) pour changer ou faire changer sb d’un système informatique à un autre (computação) para mudar, ou fazer com que o sb mude, de um sistema de computador para outro (informática) para cambiar, o hacer que sb cambie, de un sistema informático a otro (calcolo) per cambiare, o causare cambiamenti da sb, da un sistema di computer a un altro (Meter Miscellaneous) moveri vel programs ratio computatrum hardware ab uno ad alium (Computing) von einem Computersystem auf ein anderes wechseln oder jdn dazu bringen, sich zu ändern (υπολογιστική) για να αλλάξει ή να προκαλέσει την αλλαγή του sb από ένα σύστημα υπολογιστή σε άλλο (ypologistikí) gia na alláxei í na prokalései tin allagí tou sb apó éna sýstima ypologistí se állo Zainfekowane komórki są następnie przenoszone do innych części ciała (вычисления), чтобы изменить, или заставить sb измениться, от одной компьютерной системы до другой (vychisleniya), chtoby izmenit', ili zastavit' sb izmenit'sya, ot odnoy komp'yuternoy sistemy do drugoy (computing)to change, or cause sb to change, from one computer system to another (informatique) pour changer ou faire changer sb d’un système informatique à un autre 感染した細胞はその後、体の他の部分に移されます ある コンピュータ システム から   コンピュータシステム   変更 、 または sb  変更  ある コンピュータ システム から べつ  コンピュータ システム   へんこう 、 または sb  へんこう  aru konpyūta shisutemu kara betsu no konpyūta shisutemue no henkō , mataha sb no henkō 
248  (使)转移(到另一计算机系统)  (shǐ) zhuǎnyí (dào lìng yī jìsuànjī xìtǒng) (计算计划)从一个计算机系统改变或导致某人改变另一个计算机系统 (jìsuàn jìhuà) cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng gǎibiàn huò dǎozhì mǒu rén gǎibiàn lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng  Transfer (to another computer system)  Transfert (vers un autre système informatique)  Transferir (para outro sistema de computador)  Transferencia (a otro sistema informático)  Trasferimento (su un altro computer) (Sic) transit (ut alia ratio computatrum)  Übertragung (auf ein anderes Computersystem)  Μεταφορά (σε άλλο σύστημα υπολογιστή)  Metaforá (se állo sýstima ypologistí) (komputer), aby zmienić lub spowodować zmianę sb z jednego systemu komputerowego na inny  Передача (в другую компьютерную систему)  Peredacha (v druguyu komp'yuternuyu sistemu)  (使)转移(到另一计算机系统)  Transfert (vers un autre système informatique) あるコンピュータシステムから別のコンピュータシステムへの変更、またはsbの変更   転送 (   コンピュータ システム  )    てんそう (   コンピュータ システム  )    tensō ( ta no konpyūta shisutemu e ) 
249 (computing 计) to move programs or hardware from one computer system to another (computing jì) to move programs or hardware from one computer system to another  (使)转移(到另一计算机系统)  (shǐ) zhuǎnyí (dào lìng yī jìsuànjī xìtǒng) (computing count) to move programs or hardware from one computer system to another (nombre d’ordinateurs) pour déplacer des programmes ou du matériel d’un système informatique à un autre (contagem de computação) para mover programas ou hardware de um sistema de computador para outro (conteo informático) para mover programas o hardware de un sistema informático a otro (calcolo del conteggio) per spostare programmi o hardware da un sistema di computer a un altro (Meter Miscellaneous) moveri vel programs ratio computatrum hardware ab uno ad alium (Rechenzahl), um Programme oder Hardware von einem Computersystem auf ein anderes zu verschieben (υπολογισμός μετρήσεων) για να μετακινήσετε προγράμματα ή υλικό από ένα σύστημα υπολογιστή σε άλλο (ypologismós metríseon) gia na metakinísete prográmmata í ylikó apó éna sýstima ypologistí se állo  Transfer (do innego systemu komputerowego) (количество вычислений) для перемещения программ или оборудования из одной компьютерной системы в другую (kolichestvo vychisleniy) dlya peremeshcheniya programm ili oborudovaniya iz odnoy komp'yuternoy sistemy v druguyu (computing 计) to move programs or hardware from one computer system to another (nombre d’ordinateurs) pour déplacer des programmes ou du matériel d’un système informatique à un autre (計算数)プログラムやハードウェアをあるコンピュータシステムから別のコンピュータシステムに移動すること ( 計算数 ) プログラム  ハードウェア  あるコンピュータ システム から   コンピュータ システム 移動 する こと  ( けいさんすう ) プログラム  ハードウェア  ある コンピュータ システム から べつ  コンピュータ システム いどう する こと  ( keisansū ) puroguramu ya hādowea o aru konpyūtashisutemu kara betsu no konpyūta shisutemu ni idō surukoto 
250 将(程序或硬件)违移,转 f(到,一系统) jiāng (chéngxù huò yìngjiàn) wéi yí, zhuǎn f(dào, yī xìtǒng) (计算计划)将程序或硬件从一个计算机系统移动到另一个计算机系统 (jìsuàn jìhuà) jiāng chéngxù huò yìngjiàn cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng yídòng dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng Will (program or hardware) violate, turn f (to, a system) Est-ce que (programme ou matériel) violera, transformera f (en un système) Will (programa ou hardware) viola, vira f (para, um sistema) Se violará (programa o hardware), gire f (a, un sistema) Will (programma o hardware) violerà, trasformerà f (in un sistema) Et (vel hardware) moventur liceret, turn f (ad systema) Wird (Programm oder Hardware) verletzen, drehen Sie f (zu einem System) Will (πρόγραμμα ή υλικό) παραβιάζει, στροφή f (σε, ένα σύστημα) Will (prógramma í ylikó) paraviázei, strofí f (se, éna sýstima) (liczba komputerów), aby przenieść programy lub sprzęt z jednego systemu komputerowego na inny Будут (программные или аппаратные) нарушать, превращать f (в ​​систему) Budut (programmnyye ili apparatnyye) narushat', prevrashchat' f (v ​​sistemu) 将(程序或硬件)违移,转 f(到,一系统) Est-ce que (programme ou matériel) violera, transformera f (en un système) (プログラムまたはハードウェア)に違反し、fを(システムに)変える ( プログラム または ハードウェア )  違反  、 f ( システム  ) 変える  ( プログラム または ハードウェア )  いはん  、 f ( システム  ) かえる  ( puroguramu mataha hādowea ) ni ihan shi , f o (shisutemu ni ) kaeru 
251 migration  migration  移民 Yímín Migration Migration Migração La migración migrazione migratum Migration Μετανάστευση Metanástefsi Czy (program lub sprzęt) naruszają, włącz f (do, system) миграция migratsiya migration  Migration 移行 移行  いこう  ikō 
252  the movement of large numbers of people, birds or animals from one place to another   the movement of large numbers of people, birds or animals from one place to another  将(程序或硬件)违移,转f(到,一系统) jiāng (chéngxù huò yìngjiàn) wéi yí, zhuǎn f(dào, yī xìtǒng)  The movement of large numbers of people, birds or animals from one place to another  Le déplacement d'un grand nombre de personnes, d'oiseaux ou d'animaux d'un endroit à un autre  O movimento de um grande número de pessoas, pássaros ou animais de um lugar para outro  El movimiento de un gran número de personas, aves o animales de un lugar a otro.  Il movimento di un gran numero di persone, uccelli o animali da un luogo all'altro   motus autem ad multam turbam, aves vel animalia ab uno loco ad alium  Die Bewegung einer großen Anzahl von Menschen, Vögeln oder Tieren von einem Ort zum anderen  Η κίνηση μεγάλου αριθμού ανθρώπων, πτηνών ή ζώων από το ένα μέρος στο άλλο  I kínisi megálou arithmoú anthrópon, ptinón í zóon apó to éna méros sto állo Migracja  Перемещение большого количества людей, птиц или животных из одного места в другое  Peremeshcheniye bol'shogo kolichestva lyudey, ptits ili zhivotnykh iz odnogo mesta v drugoye  the movement of large numbers of people, birds or animals from one place to another   Le déplacement d'un grand nombre de personnes, d'oiseaux ou d'animaux d'un endroit à un autre  ある場所から別の場所への多数の人々、鳥や動物の移動   ある 場所 から   場所   多数  人々 、  動物  移動    ある ばしょ から べつ  ばしょ   たすう  ひとびと、 とり  どうぶつ  いどう    aru basho kara betsu no basho e no tasū no hitobito , toriya dōbutsu no idō 
253 迁移;移居;迁徙 qiānyí; yíjū; qiānxǐ  大量人,鸟或动物从一个地方移动到另一个地方  dàliàng rén, niǎo huò dòngwù cóng yīgè dìfāng yídòng dào lìng yīgè dìfāng Migration; migration; migration Migration, migration, migration Migração, migração, migração Migración; migración; migración Migrazione, migrazione, migrazione Donec adipiscing, migravit, transmigrationem Migration, Migration, Migration Μετανάστευση, μετανάστευση, μετανάστευση Metanástefsi, metanástefsi, metanástefsi  Ruch dużej liczby ludzi, ptaków lub zwierząt z jednego miejsca do drugiego Миграция, миграция, миграция Migratsiya, migratsiya, migratsiya 迁移;移居;迁徙 Migration, migration, migration 移行、移行、移行 移行 、 移行 、 移行  いこう 、 いこう 、 いこう  ikō , ikō , ikō 
254 seasonal migration  seasonal migration  迁移;移居;迁徙 qiānyí; yíjū; qiānxǐ Seasonal migration Migration saisonnière Migração Sazonal Migración estacional Migrazione stagionale temporis transitu Saisonale Migration Εποχιακή μετανάστευση Epochiakí metanástefsi Migracja, migracja, migracja Сезонная миграция Sezonnaya migratsiya seasonal migration  Migration saisonnière 季節的な移行 季節 的な 移行  きせつ てきな いこう  kisetsu tekina ikō 
255 季节性迁徙 jìjié xìng qiānxǐ 季节性迁移 jìjié xìng qiānyí Seasonal migration Migration saisonnière Migração Sazonal Migración estacional Migrazione stagionale temporis transitus Saisonale Migration Εποχιακή μετανάστευση Epochiakí metanástefsi Migracja sezonowa Сезонная миграция Sezonnaya migratsiya 季节性迁徙 Migration saisonnière 季節的な移行 季節 的な 移行  きせつ てきな いこう  kisetsu tekina ikō 
256  mass migrations  mass migrations 季节性迁徙 jìjié xìng qiānxǐ  Mass migrations  Migrations de masse  Migrações em massa  Migraciones masivas  Migrazioni di massa   missa migrationes  Massenmigrationen  Μαζικές μετακινήσεις  Mazikés metakiníseis Migracja sezonowa  Массовые миграции  Massovyye migratsii  mass migrations  Migrations de masse  一括移行   一括 移行    いっかつ いこう    ikkatsu ikō 
257 大规模的迁移 dà guīmó de qiānyí  大规模迁移  dà guīmó qiānyí Massive migration Migration massive Migração maciça Migración masiva Migrazione massiccia Magna, frequentes commeatus migrantium Massive Migration Μαζική μετανάστευση Mazikí metanástefsi  Masowe migracje Массивная миграция Massivnaya migratsiya 大规模的迁移 Migration massive    規模な 移行  だい きぼな いこう  dai kibona ikō 
258 2 the fact of changing from one computer system to another; the act of moving programs, etc. from one computer system to another  2 the fact of changing from one computer system to another; the act of moving programs, etc. From one computer system to another  2从一个计算机系统转换到另一个计算机系统的事实;将程序等从一个计算机系统移动到另一个计算机系统的行为 2 cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng zhuǎnhuàn dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng de shìshí; jiāng chéngxù děng cóng yīgè jìsuànjī xìtǒng yídòng dào lìng yīgè jìsuànjī xìtǒng de xíngwéi 2 the fact of changing from one computer system to another; the act of moving programs, etc. from one computer system to another 2 le fait de passer d'un système informatique à un autre, le fait de déplacer des programmes, etc. d'un système informatique à un autre 2 o fato de mudar de um sistema de computador para outro, o ato de mover programas, etc. de um sistema de computador para outro 2 el hecho de cambiar de un sistema informático a otro, el hecho de mover programas, etc. de un sistema informático a otro 2 il fatto di passare da un sistema di computer a un altro, l'atto di spostare programmi, ecc. Da un sistema di computer a un altro Mutantur ab uno in alium computatrum ratio est de eo II, actum est de rationes moventes, etc. ab uno ad alium computatrum ratio 2 die Tatsache des Wechsels von einem Computersystem zu einem anderen, das Verschieben von Programmen usw. von einem Computersystem zu einem anderen 2 το γεγονός της αλλαγής από το ένα σύστημα ηλεκτρονικών υπολογιστών στο άλλο · η μετακίνηση προγραμμάτων κ.λπ. από ένα σύστημα υπολογιστή σε άλλο 2 to gegonós tis allagís apó to éna sýstima ilektronikón ypologistón sto állo : i metakínisi programmáton k.lp. apó éna sýstima ypologistí se állo 2 fakt zmiany jednego systemu komputerowego na inny, akt przenoszenia programów itp. Z jednego systemu komputerowego na inny 2 факт перехода с одной компьютерной системы на другую, акт перемещения программ и т. Д. Из одной компьютерной системы в другую 2 fakt perekhoda s odnoy komp'yuternoy sistemy na druguyu, akt peremeshcheniya programm i t. D. Iz odnoy komp'yuternoy sistemy v druguyu 2 the fact of changing from one computer system to another; the act of moving programs, etc. from one computer system to another  2 le fait de passer d'un système informatique à un autre, le fait de déplacer des programmes, etc. d'un système informatique à un autre 2あるコンピュータシステムから別のコンピュータシステムに変更すること、プログラムなどをあるコンピュータシステムから別のコンピュータシステムに移動すること。 2 ある コンピュータ システム から   コンピュータシステム  変更 する こと 、 プログラム など  あるコンピュータ システム から   コンピュータ システム 移動 する こと 。  2 ある コンピュータ システム から べつ  コンピュータシステム  へんこう する こと 、 プログラム など  あるコンピュータ システム から べつ  コンピュータ システム  いどう する こと 。  2 aru konpyūta shisutemu kara betsu no konpyūtashisutemu ni henkō suru koto , puroguramu nado o arukonpyūta shisutemu kara betsu no konpyūta shisutemu niidō suru koto . 
259 (计算机系统的)改变;(程序或硬件的)迁移,转移 (jìsuànjī xìtǒng de) gǎibiàn;(chéngxù huò yìngjiàn de) qiānyí, zhuǎnyí (计算机系统的)改变;(程序或硬件的)迁移,转移 (jìsuànjī xìtǒng de) gǎibiàn;(chéngxù huò yìngjiàn de) qiānyí, zhuǎnyí (computer system) change; (program or hardware) migration, transfer (système informatique) changement; (programme ou matériel) migration, transfert (sistema de computador) mudança, (programa ou hardware) migração, transferência (sistema informático) cambio; (programa o hardware) migración, transferencia (sistema informatico) modifica, (programma o hardware) migrazione, trasferimento Mutare (ad computatrum ratio) (aut hardware) de fuerit migratio, metastasis (Computersystem-) Änderung; (Programm- oder Hardware-) Migration, Übertragung (υπολογιστικό σύστημα) αλλαγή (πρόγραμμα ή υλικό) μετανάστευση, μεταφορά (ypologistikó sýstima) allagí (prógramma í ylikó) metanástefsi, metaforá (system komputerowy) zmiana; (program lub sprzęt) migracja, transfer (компьютерная система) изменение; (программная или аппаратная) миграция, перенос (komp'yuternaya sistema) izmeneniye; (programmnaya ili apparatnaya) migratsiya, perenos (计算机系统的)改变;(程序或硬件的)迁移,转移 (système informatique) changement; (programme ou matériel) migration, transfert (コンピュータシステム)変更、(プログラムまたはハードウェア)移行、転送 ( コンピュータ システム ) 変更 、 ( プログラムまたは ハードウェア ) 移行 、 転送  ( コンピュータ システム ) へんこう 、 ( プログラム または ハードウェア ) いこう 、 てんそう  ( konpyūta shisutemu ) henkō , ( puroguramu matahahādowea ) ikō , tensō 
260 Migratory Migratory 洄游 huíyóu Migratory Migratoire Migratório Migratoria migratorio Migrantes Wandernd Μεταναστευτικό Metanasteftikó Migrujący миграционный migratsionnyy Migratory Migratoire 渡り鳥 渡り鳥  わたりどり  wataridori 
261 (technical ) connected with, or having the habit of, regular migration  (technical) connected with, or having the habit of, regular migration  (技术)与常规移民相关或有习惯 (jìshù) yǔ chángguī yímín xiāngguān huò yǒu xíguàn (technical ) connected with, or having the habit of, regular migration (technique) liée à, ou ayant l'habitude d'une migration régulière (técnico) relacionado com, ou tendo o hábito de, migração regular (técnico) relacionado con, o que tiene el hábito de, la migración regular (tecnico) connesso o che ha l'abitudine di migrare regolarmente (Technical) pertinent, sive habentem habitum est, transitus iusto (technisch) im Zusammenhang mit oder mit der Gewohnheit einer regelmäßigen Migration (τεχνικά) που συνδέονται ή έχουν τη συνήθεια της κανονικής μετανάστευσης (techniká) pou syndéontai í échoun ti synítheia tis kanonikís metanástefsis (techniczne) związane lub mające zwyczaj regularnej migracji (технический), связанный или имеющий привычку к регулярной миграции (tekhnicheskiy), svyazannyy ili imeyushchiy privychku k regulyarnoy migratsii (technical ) connected with, or having the habit of, regular migration  (technique) liée à, ou ayant l'habitude d'une migration régulière (技術的)定期的な移行に関連する、またはその習慣を持つ ( 技術  ) 定期 的な 移行  関連 する 、 または その習慣  持つ  ( ぎじゅつ てき ) ていき てきな いこう  かんれん する、 または その しゅうかん  もつ  ( gijutsu teki ) teiki tekina ikō ni kanren suru , matahasono shūkan o motsu 
262 迁移的;迁徙的;移栖的 qiānyí de; qiānxǐ de; yí qī de 迁移的;迁徙的;移栖的 qiānyí de; qiānxǐ de; yí qī de Migratory; migratory; migratory Migrateur; migrateur; migrateur Migratório, migratório, migratório Migratorio; migratorio; migratorio Migratori, migratori, migratori Donec adipiscing, profugus et Migrantes Wandernd, wandernd, wandernd Μεταναστευτικό, μεταναστευτικό, μεταναστευτικό Metanasteftikó, metanasteftikó, metanasteftikó Migrujący, wędrowni, wędrowni Мигрирующий, мигрирующий, мигрирующий Migriruyushchiy, migriruyushchiy, migriruyushchiy 迁移的;迁徙的;移栖的 Migrateur; migrateur; migrateur 渡り鳥;渡り鳥;渡り鳥 渡り鳥 ; 渡り鳥 ; 渡り鳥  わたりどり ; わたりどり ; わたりどり  wataridori ; wataridori ; wataridori 
263 Migratory flights/birds  Migratory flights/birds  迁徙航班/鸟类 qiānxǐ hángbān/niǎo lèi Migratory flights/birds Vols migratoires / oiseaux Vôos / pássaros migratórios Vuelos migratorios / aves Voli / uccelli migratori Migrantes fuga / avibus Wanderflüge / Vögel Μεταναστευτικές πτήσεις / πτηνά Metanasteftikés ptíseis / ptiná Loty migrujące / ptaki Перелетные перелеты / птицы Pereletnyye perelety / ptitsy Migratory flights/birds  Vols migratoires / oiseaux 渡航便/鳥 渡航便 /   とこうびん / とり  tokōbin / tori 
264 (候鸟)迁徙;候鸟 (hòuniǎo) qiānxǐ; hòuniǎo (候鸟)迁徙;候鸟 (hòuniǎo) qiānxǐ; hòuniǎo Migratory bird Oiseau migrateur Aves migratórias Ave migratoria Uccello migratore (Aves) Migrantes: volucres Zugvogel Μεταναστευτικό πουλί Metanasteftikó poulí Ptak wędrowny Перелетная птица Pereletnaya ptitsa (候鸟)迁徙;候鸟 Oiseau migrateur 渡り鳥 渡り鳥  わたりどり  wataridori 
265 Mikado Mikado 日本天皇 rìběn tiānhuáng Mikado Mikado Mikado Mikado mikado Mikado Mikado Mikado Mikado Mikado микадо mikado Mikado Mikado みかど みかど  みかど  mikado 
266 Mikados (from Japanese)  Mikados (from Japanese)  Mikados(来自日语) Mikados(láizì rìyǔ) Mikados (from Japanese) Mikados (du japonais) Mikados (do japonês) Mikados (del japonés) Mikados (dal giapponese) Mikados (a Iaponica) Mikados (aus Japanisch) Μικαδός (από Ιαπωνικά) Mikadós (apó Iaponiká) Mikados (z japońskiego) Микадос (с японского) Mikados (s yaponskogo) Mikados (from Japanese)  Mikados (du japonais) ミカドス ミカ ドス  ミカ ドス  mika dosu 
267 a title given in the past to the emperor  of Japan  a title given in the past to the emperor  of Japan  过去给日本皇帝的头衔 guòqù gěi rìběn huángdì de tóuxián a title given in the past to the emperor of Japan un titre donné par le passé à l'empereur du Japon um título dado no passado ao imperador do Japão Un título dado en el pasado al emperador de Japón. un titolo dato in passato all'imperatore del Giappone in praeteritum in title dedit fructum magnifici cordis regis ad Iaponiae ein Titel, der in der Vergangenheit dem Kaiser von Japan verliehen wurde έναν τίτλο που δόθηκε στο παρελθόν στον αυτοκράτορα της Ιαπωνίας énan títlo pou dóthike sto parelthón ston aftokrátora tis Iaponías tytuł nadany w przeszłości cesarzowi Japonii титул, данный в прошлом императору Японии titul, dannyy v proshlom imperatoru Yaponii a title given in the past to the emperor  of Japan  un titre donné par le passé à l'empereur du Japon 過去に日本の皇帝に与えられた称号 過去  日本  皇帝  与えられた 称号  かこ  にっぽん  こうてい  あたえられた しょうごう  kako ni nippon no kōtei ni ataerareta shōgō 
268 (曰本天皇的旧称) (yuē běn tiānhuáng de jiùchēng) (曰本天皇的旧称) (yuē běn tiānhuáng de jiùchēng) (The old name of Emperor Sakamoto) (L'ancien nom de l'empereur Sakamoto) (O antigo nome do imperador Sakamoto) (El antiguo nombre del emperador Sakamoto) (Il vecchio nome dell'imperatore Sakamoto) (Olim, inquit, imperator praesens) (Der alte Name von Kaiser Sakamoto) (Το παλιό όνομα του αυτοκράτορα Σακαμότο) (To palió ónoma tou aftokrátora Sakamóto) (Stare imię cesarza Sakamoto) (Старое имя императора Сакамото) (Staroye imya imperatora Sakamoto) (曰本天皇的旧称) (L'ancien nom de l'empereur Sakamoto) (坂本天皇の旧称) ( 坂本 天皇  旧称 )  ( さかもと てんのう  きゅうしょう ) ( sakamoto tennō no kyūshō )
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mid town 1271 1271 mikado         20000abc   abc image