A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mid air 1269 1269 middle ground         20000abc   abc image                      
1 midair  Midair  半空中 Bànkōngzhōng Midair Midair Midair En el aire mezz'aria medium caeli In der Luft Midair Midair W powietrzu воздушное пространство vozdushnoye prostranstvo midair  Midair 空中 空中 くうちゅう  kūchū 
2  a place in the air or the sky, not on the ground  a place in the air or the sky, not on the ground  空中或天空中的一个地方,而不是地面  kōngzhōng huò tiānkōngzhōng de yīgè dìfāng, ér bùshì dìmiàn  a place in the air or the sky, not on the ground  une place dans les airs ou dans le ciel, pas sur le sol  um lugar no ar ou no céu, não no chão  un lugar en el aire o el cielo, no en el suelo  un posto nell'aria o nel cielo, non a terra  locum aere aether, non solum  Ein Ort in der Luft oder am Himmel, nicht am Boden  ένα μέρος στον αέρα ή στον ουρανό, όχι στο έδαφος  éna méros ston aéra í ston ouranó, óchi sto édafos  miejsce w powietrzu lub w niebie, nie na ziemi  место в воздухе или небе, а не на земле  mesto v vozdukhe ili nebe, a ne na zemle  a place in the air or the sky, not on the ground  une place dans les airs ou dans le ciel, pas sur le sol  地上ではなく、空中または空中の場所   地上  はなく 、 空中 または 空中  場所    ちじょう  はなく 、 くうちゅう または くうちゅう ばしょ    chijō de hanaku , kūchū mataha kūchū no basho 
3 半空中;悬空 bànkōngzhōng; xuánkōng 半空中;悬空 bànkōngzhōng; xuánkōng Mid-air En l'air Meio do ar Medio aire Air; sospesi Aeris; suspensus In der Luft Μέσα στον αέρα Mésa ston aéra W powietrzu Воздух; приостановлено Vozdukh; priostanovleno 半空中;悬空 En l'air 空中 空中  くうちゅう  kūchū 
4 The bird caught the insects in mid air The bird caught the insects in mid air 那只鸟在空中捕获了昆虫 nà zhǐ niǎo zài kōngzhōng bǔhuòle kūnchóng The bird caught the insects in mid air L'oiseau a attrapé les insectes dans les airs O pássaro pegou os insetos no ar El pájaro atrapó a los insectos en el aire. L'uccello ha catturato gli insetti a mezz'aria Avem caeli captus est in medium speciebus animalium imposita Der Vogel fing die Insekten in der Luft Το πουλί έπεσε τα έντομα στον αέρα To poulí épese ta éntoma ston aéra Ptak złapał owady w powietrzu Птица поймала насекомых в воздухе Ptitsa poymala nasekomykh v vozdukhe The bird caught the insects in mid air L'oiseau a attrapé les insectes dans les airs 鳥が空中で昆虫を捕まえた   空中  昆虫  捕まえた  とり  くうちゅう  こんちゅう  つかまえた  tori ga kūchū de konchū o tsukamaeta 
5 鸟在半空中捕捉了昆虫 niǎo zài bànkōngzhōng bǔzhuōle kūnchóng 鸟在半空中捕捉了昆虫 niǎo zài bànkōng zhōng bǔzhuōle kūnchóng The bird caught the insect in midair L'oiseau a attrapé l'insecte dans les airs O pássaro pegou o inseto no ar El pájaro atrapó al insecto en el aire. L'uccello catturò l'insetto a mezz'aria Aves in aere capere insecta Der Vogel fing das Insekt mitten in der Luft Το πουλί παγιδεύει το έντομο στον αέρα To poulí pagidévei to éntomo ston aéra Ptak złapał owada w powietrzu Птица поймала насекомое в воздухе Ptitsa poymala nasekomoye v vozdukhe 鸟在半空中捕捉了昆虫 L'oiseau a attrapé l'insecte dans les airs 鳥が空中で虫を捕まえた   空中    捕まえた  とり  くうちゅう  むし  つかまえた  tori ga kūchū de mushi o tsukamaeta 
6 那只鸟在空中捕获了昆虫 nà zhǐ niǎo zài kōng zhōng bǔhuòle kūnchóng 那只鸟在空中捕获了昆虫 nà zhǐ niǎo zài kōng zhōng bǔhuòle kūnchóng The bird caught insects in the air L'oiseau attrapé des insectes dans l'air O pássaro pegou insetos no ar El pájaro atrapó insectos en el aire. L'uccello ha catturato insetti nell'aria Et in avem caeli capere insecta Der Vogel hat Insekten in der Luft gefangen Το πουλί πιάστηκε έντομα στον αέρα To poulí piástike éntoma ston aéra Ptak złapał owady w powietrzu Птица поймала насекомых в воздухе Ptitsa poymala nasekomykh v vozdukhe 那只鸟在空中捕获了昆虫 L'oiseau attrapé des insectes dans l'air 鳥が空中で昆虫を捕まえた   空中  昆虫  捕まえた  とり  くうちゅう  こんちゅう  つかまえた  tori ga kūchū de konchū o tsukamaeta 
7 midair midair 半空中 bànkōng zhōng Midair Midair Midair En el aire mezz'aria medium caeli In der Luft Midair Midair W powietrzu воздушное пространство vozdushnoye prostranstvo midair Midair 空中 空中  くうちゅう  kūchū 
8 a mid-air collision a mid-air collision 空中碰撞 kōng zhōng pèngzhuàng a mid-air collision une collision en vol uma colisão no ar una colisión en el aire una collisione a mezz'aria impulsum aera medium eine Kollision in der Luft μια σύγκρουση μέσα του αέρα mia sýnkrousi mésa tou aéra zderzenie w powietrzu столкновение в воздухе stolknoveniye v vozdukhe a mid-air collision une collision en vol 空中衝突 空中 衝突  くうちゅう しょうとつ  kūchū shōtotsu 
9 在空中发生的碰撞 zài kōng zhōng fāshēng de pèngzhuàng 在空中发生的碰撞 zài kōng zhōng fāshēng de pèngzhuàng Collision in the air Collision dans l'air Colisão no ar Colisión en el aire Collisione nell'aria Aeris collisio Kollision in der Luft Συγκρούσεις στον αέρα Synkroúseis ston aéra Zderzenie w powietrzu Столкновение в воздухе Stolknoveniye v vozdukhe 在空中发生的碰撞 Collision dans l'air 空中での衝突 空中   衝突  くうちゅう   しょうとつ  kūchū de no shōtotsu 
10 Midas touch Midas touch 点石成金 diǎn shí chéngjīn Midas touch Midas touch Midas touch Toque midas Tocco di Mida tactus Midae dedisses Midas Touch Midas άγγιγμα Midas ángigma Dotyk Midasa Midas Touch Midas Touch Midas touch Midas touch ミダスタッチ ミダスタッチ  みだすたっち  midasutacchi 
11 the Midas touch the Midas touch 迈达斯的触摸 mài dá sī de chùmō The Midas touch La touche Midas O toque de Midas El toque de Midas Il tocco di Midas Midas tactum est Der Midas Touch Το άγγιγμα του Midas To ángigma tou Midas Dotyk Midasa Midas Touch Midas Touch the Midas touch La touche Midas ミダスタッチ ミダスタッチ  みだすたっち  midasutacchi 
12 the ability to make a financial success of everything you do the ability to make a financial success of everything you do 能够使您所做的一切取得经济上的成功 nénggòu shǐ nín suǒ zuò de yīqiè qǔdé jīngjì shàng de chénggōng The ability to make a financial success of everything you do La capacité de réussir financièrement tout ce que vous faites A capacidade de obter sucesso financeiro em tudo que você faz La capacidad de hacer un éxito financiero de todo lo que haces. La capacità di fare un successo finanziario di tutto ciò che fai ut tu facultatem omnia bene pecuniaria Die Fähigkeit, mit allem, was Sie tun, einen finanziellen Erfolg zu erzielen Η δυνατότητα να κάνετε οικονομική επιτυχία σε ό, τι κάνετε I dynatótita na kánete oikonomikí epitychía se ó, ti kánete Zdolność do finansowego sukcesu wszystkiego, co robisz Способность добиться финансового успеха всего, что вы делаете Sposobnost' dobit'sya finansovogo uspekha vsego, chto vy delayete the ability to make a financial success of everything you do La capacité de réussir financièrement tout ce que vous faites あなたがするすべてのことを経済的に成功させる能力 あなた  する すべて  こと  経済   成功 させる能力  あなた  する すべて  こと  けいざい てき  せいこう させる のうりょく  anata ga suru subete no koto o keizai teki ni seikō saserunōryoku 
13 事事都能嫌大钱的本领 shì shì dōu néng xián dàqián de běnlǐng 事事都能嫌大钱的本领 shì shì dōu néng xián dàqián de běnlǐng Everything can be a big money Tout peut être une grosse fortune Tudo pode ser muito dinheiro Todo puede ser un gran dinero. Tutto può essere un grande denaro Omnia potest pecunia artes magna erit nimis Alles kann ein großes Geld sein Τα πάντα μπορεί να είναι ένα μεγάλο χρηματικό ποσό Ta pánta boreí na eínai éna megálo chrimatikó posó Wszystko może być duże pieniądze Все может быть большими деньгами Vse mozhet byt' bol'shimi den'gami 事事都能嫌大钱的本领 Tout peut être une grosse fortune すべてが大金になる可能性があります すべて  大金  なる 可能性  あります  すべて  たいきん  なる かのうせい  あります  subete ga taikin ni naru kanōsei ga arimasu 
14 From the Greek myth in which King Midas was given the power to turn everything he touched into gold. From the Greek myth in which King Midas was given the power to turn everything he touched into gold. 从希腊神话中,迈达斯国王有权将他触及的所有东西变成金子。 cóng xīlà shénhuà zhōng, mài dá sī guówáng yǒu quán jiāng tā chùjí de suǒyǒu dōngxī biàn chéngjīnzi. From the Greek myth in which King Midas was given the power to turn everything he touched into gold. Du mythe grec dans lequel le roi Midas avait le pouvoir de transformer tout ce qu'il touchait en or. Do mito grego em que o rei Midas foi dado o poder de transformar tudo o que ele tocou em ouro. Del mito griego en el que el rey Midas recibió el poder de convertir todo lo que tocaba en oro. Dal mito greco in cui a Re Mida fu dato il potere di trasformare tutto ciò che toccava in oro. De Graecae fabula in qua potestate regis filij datum conversus ad omne quod tetigit, in aurum. Aus dem griechischen Mythos, in dem König Midas die Macht erhielt, alles, was er berührte, in Gold zu verwandeln. Από τον ελληνικό μύθο στον οποίο ο βασιλιάς Μιδάς έδωσε τη δύναμη να μετατρέψει όλα όσα άγγιξε σε χρυσό. Apó ton ellinikó mýtho ston opoío o vasiliás Midás édose ti dýnami na metatrépsei óla ósa ángixe se chrysó. Z greckiego mitu, w którym król Midas otrzymał władzę, aby wszystko, czego dotknął, zamienił w złoto. Из греческого мифа, в котором королю Мидасу была дана сила превращать все, к чему он прикасался, в золото. Iz grecheskogo mifa, v kotorom korolyu Midasu byla dana sila prevrashchat' vse, k chemu on prikasalsya, v zoloto. From the Greek myth in which King Midas was given the power to turn everything he touched into gold. Du mythe grec dans lequel le roi Midas avait le pouvoir de transformer tout ce qu'il touchait en or. ミダス王が彼が触れたものすべてを金に変える力を与えられたギリシャ神話から。 ミダス王    触れた もの すべて    変える  与えられた ギリシャ 神話 から 。  おう  かれ  ふれた もの すべて  きん  かえる ちから  あたえられた ギリシャ しんわ から 。  ō ga kare ga fureta mono subete o kin ni kaeru chikara oataerareta girisha shinwa kara . 
15 源自希腊神话,其中的迈达斯国王具有点石成金的能力 Yuán zì xīlà shénhuà, qízhōng de mài dá sī guówáng jùyǒu diǎn shí chéngjīn de nénglì 源自希腊神话,其中的迈达斯国王具有点石成金的能力 Yuán zì xīlà shénhuà, qízhōng de mài dá sī guówáng jùyǒu diǎn shí chéng jīn de nénglì From Greek mythology, the king of Midas has the ability to make gold De la mythologie grecque, le roi de Midas a la capacité de faire de l'or Da mitologia grega, o rei de Midas tem a capacidade de fazer ouro De la mitología griega, el rey de Midas tiene la habilidad de hacer oro. Dalla mitologia greca, il re di Mida ha la capacità di fare l'oro Ex mythologia Graeca, in qua regis filij habet facultatem tactus Midae dedisses Aus der griechischen Mythologie hat der König von Midas die Fähigkeit, Gold zu machen Από την ελληνική μυθολογία, ο βασιλιάς του Μήδα έχει τη δυνατότητα να κάνει χρυσό Apó tin ellinikí mythología, o vasiliás tou Mída échei ti dynatótita na kánei chrysó Z mitologii greckiej król Midasa ma zdolność do robienia złota Из греческой мифологии царь Мидаса обладает способностью делать золото Iz grecheskoy mifologii tsar' Midasa obladayet sposobnost'yu delat' zoloto 源自希腊神话,其中的迈达斯国王具有点石成金的能力 De la mythologie grecque, le roi de Midas a la capacité de faire de l'or ギリシャ神話から、Midasの王は金を作る能力を持っています ギリシャ 神話 から 、 Midas      作る 能力 持っています  ギリシャ しんわ から 、 みだs  おう  きん  つくる のうりょく  もっています  girisha shinwa kara , Midas no ō wa kin o tsukuru nōryoku omotteimasu 
16 mid-Atlantic mid-Atlantic 大西洋中部 dàxīyáng zhōngbù mid-Atlantic mi-atlantique meio do Atlântico Atlántico medio Mid-Atlantic medium Atlanticus Mittelatlantik στα μέσα του Ατλαντικού sta mésa tou Atlantikoú środkowy Atlantyk середине Атлантического seredine Atlanticheskogo mid-Atlantic mi-atlantique 中部大西洋 中部 大西洋  ちゅうぶ たいせいよう  chūbu taiseiyō 
17  connected with the area on the east coast of the US, that is near New York and immediately to the south of it   connected with the area on the east coast of the US, that is near New York and immediately to the south of it   与美国东海岸地区相连,即纽约附近及其南部  yǔ měiguó dōng hǎi'àn dìqū xiānglián, jí niǔyuē fùjìn jí qí nánbù  Connected with the area on the east coast of the US, that is near New York and immediately to the south of it  Relié à la zone située sur la côte est des États-Unis, à proximité de New York et immédiatement au sud de celle-ci  Conectado com a área na costa leste dos EUA, que fica perto de Nova York e imediatamente ao sul dela  Conectado con el área en la costa este de los EE. UU., Que está cerca de Nueva York e inmediatamente al sur de la misma.  Collegato con l'area sulla costa orientale degli Stati Uniti, vicino a New York e immediatamente a sud di esso  quae ad orientalem oram in spatio in US, quae est circa New York and statim eam ad meridianam  Verbunden mit dem Gebiet an der Ostküste der USA, das in der Nähe von New York und unmittelbar südlich davon liegt  Συνδέεται με την περιοχή στην ανατολική ακτή των ΗΠΑ, που βρίσκεται κοντά στη Νέα Υόρκη και αμέσως στα νότια  Syndéetai me tin periochí stin anatolikí aktí ton IPA, pou vrísketai kontá sti Néa Yórki kai amésos sta nótia  Połączony z obszarem na wschodnim wybrzeżu USA, czyli w pobliżu Nowego Jorku i bezpośrednio na południe od niego  Связанный с районом на восточном побережье США, то есть недалеко от Нью-Йорка и непосредственно к югу от него  Svyazannyy s rayonom na vostochnom poberezh'ye SSHA, to yest' nedaleko ot N'yu-Yorka i neposredstvenno k yugu ot nego  connected with the area on the east coast of the US, that is near New York and immediately to the south of it   Relié à la zone située sur la côte est des États-Unis, à proximité de New York et immédiatement au sud de celle-ci  アメリカの東海岸、ニューヨークの近く、すぐ南の地域とつながっている   アメリカ  東海岸 、 ニューヨーク  近く 、 すぐ  地域  つながっている    アメリカ  ひがしかいがん 、 ニューヨーク  ちかく 、すぐ みなみ  ちいき  つながっている    amerika no higashikaigan , nyūyōku no chikaku , suguminami no chīki to tsunagatteiru 
18 美国东岸,纽钓附近及其以南地区的 měiguó dōng àn, niǔ diào fùjìn jí qí yǐ nán dìqū de 美国东岸,纽钓附近及其以南地区的 měiguó dōng àn, niǔ diào fùjìn jí qí yǐ nán dìqū de East coast of the United States, near New Zealand and south of it Côte est des États-Unis, près de la Nouvelle-Zélande et au sud de celle-ci Costa leste dos Estados Unidos, perto da Nova Zelândia e ao sul Costa este de los Estados Unidos, cerca de Nueva Zelanda y al sur de la misma. Costa orientale degli Stati Uniti, vicino alla Nuova Zelanda ea sud di essa US orientalem plagam, New York, prope aream et piscantur de meridianam Ostküste der Vereinigten Staaten, in der Nähe von Neuseeland und südlich davon Την ανατολική ακτή των Ηνωμένων Πολιτειών, κοντά στη Νέα Ζηλανδία και νότια της Tin anatolikí aktí ton Inoménon Politeión, kontá sti Néa Zilandía kai nótia tis Wschodnie wybrzeże Stanów Zjednoczonych, w pobliżu Nowej Zelandii i na południe od niej Восточное побережье Соединенных Штатов, около Новой Зеландии и к югу от нее Vostochnoye poberezh'ye Soyedinennykh Shtatov, okolo Novoy Zelandii i k yugu ot neye 美国东岸,纽钓附近及其以南地区的 Côte est des États-Unis, près de la Nouvelle-Zélande et au sud de celle-ci アメリカ合衆国の東海岸、ニュージーランドの近く、そしてその南 アメリカ合衆国  東海岸 、 ニュージーランド  近く、 そして その   あめりかがっしゅうこく  ひがしかいがん 、 ニュージーランド  ちかく 、 そして その みなみ  amerikagasshūkoku no higashikaigan , nyūjīrando nochikaku , soshite sono minami 
19 the mid-Atlantic states/coast the mid-Atlantic states/coast 大西洋中部各州/海岸 dàxīyáng zhōngbù gèzhōu/hǎi'àn The mid-Atlantic states/coast Les états et la côte du centre de l'Atlantique Os estados / costa do meio do Atlântico Los estados del Atlántico medio / costa Gli stati / costa del medio Atlantico in medium-Atlantic States / oram Die mittelatlantischen Staaten / Küste Τα μεσο-ατλαντικά κράτη / ακτές Ta meso-atlantiká kráti / aktés Stany / wybrzeże środkowego Atlantyku Среднеатлантические штаты / побережье Sredneatlanticheskiye shtaty / poberezh'ye the mid-Atlantic states/coast Les états et la côte du centre de l'Atlantique 大西洋中央部の州/海岸 大西洋 中央部   / 海岸  たいせいよう ちゅうおうぶ  しゅう / かいがん  taiseiyō chūōbu no shū / kaigan 
20 纽约附近各州;纽约附近的沿海地区 niǔyuē fùjìn gèzhōu; niǔyuē fùjìn de yánhǎi dìqū 纽约附近各州;纽约附近的沿海地区 niǔyuē fùjìn gèzhōu; niǔyuē fùjìn de yánhǎi dìqū States near New York; coastal areas near New York États près de New York et zones côtières près de New York Estados perto de Nova York, áreas costeiras perto de Nova York Estados cerca de Nueva York, zonas costeras cerca de Nueva York Stati vicino a New York, zone costiere vicino a New York Maritimum areas circa New York, New Eboracum statum prope Staaten in der Nähe von New York, Küstengebiete in der Nähe von New York Κράτη κοντά στη Νέα Υόρκη · παράκτιες περιοχές κοντά στη Νέα Υόρκη Kráti kontá sti Néa Yórki : parákties periochés kontá sti Néa Yórki Stany w pobliżu Nowego Jorku, obszary przybrzeżne w pobliżu Nowego Jorku Штаты возле Нью-Йорка, прибрежные районы возле Нью-Йорка Shtaty vozle N'yu-Yorka, pribrezhnyye rayony vozle N'yu-Yorka 纽约附近各州;纽约附近的沿海地区 États près de New York et zones côtières près de New York ニューヨーク近郊の州;ニューヨーク近郊の沿岸地域 ニューヨーク 近郊   ; ニューヨーク 近郊  沿岸地域  ニューヨーク きんこう  しゅう ; ニューヨーク きんこう えんがん ちいき  nyūyōku kinkō no shū ; nyūyōku kinkō no engan chīki 
21 in the middle of the Atlantic ocean in the middle of the Atlantic ocean 在大西洋中部 zài dàxīyáng zhōngbù In the middle of the Atlantic ocean Au milieu de l'océan atlantique No meio do oceano Atlântico En medio del océano Atlántico Nel mezzo dell'oceano Atlantico Oceanum Atlanticum in medio Mitten im Atlantik Στη μέση του Ατλαντικού ωκεανού Sti mési tou Atlantikoú okeanoú W środku Oceanu Atlantyckiego Посреди Атлантического океана Posredi Atlanticheskogo okeana in the middle of the Atlantic ocean Au milieu de l'océan atlantique 大西洋の真ん中に 大西洋  真ん中   たいせいよう  まんなか   taiseiyō no mannaka ni 
22 大西洋中部的;中大西洋的 dàxīyáng zhōngbù de; zhōng dàxīyáng de 大西洋中部的;中大西洋的 dàxīyáng zhōngbù de; zhōng dàxīyáng de Mid-Atlantic Mi-atlantique Meio Atlântico Atlántico medio Nell'Oceano Atlantico, il Mid-Atlantic In Oceanum Atlanticum et medium Atlanticus Mid-Atlantic Mid-Atlantic Mid-Atlantic Środkowoatlantycki В Атлантическом океане, в середине Атлантики V Atlanticheskom okeane, v seredine Atlantiki 大西洋中部的;中大西洋的 Mi-atlantique 中部大西洋 中部 大西洋  ちゅうぶ たいせいよう  chūbu taiseiyō 
23 (figurative) a mid-Atlantic accent ( a form of English that uses a mixture of British and American sounds) (figurative) a mid-Atlantic accent (a form of English that uses a mixture of British and American sounds) (比喻)一种大西洋中部的口音(一种使用英国和美国混合声音的英语形式) (bǐyù) yī zhǒng dàxīyáng zhōngbù de kǒuyīn (yī zhǒng shǐyòng yīngguó hé měiguó hùnhé shēngyīn de yīngyǔ xíngshì) (figurative) a mid-Atlantic accent (a form of English that uses a mixture of British and American sounds) (figuratif) un accent mi-atlantique (une forme d'anglais qui utilise un mélange de sons britanniques et américains) (figurativo) um sotaque do meio do Atlântico (uma forma de inglês que usa uma mistura de sons britânicos e americanos) (figurativo) un acento del Atlántico medio (una forma de inglés que utiliza una mezcla de sonidos británicos y estadounidenses) (figurativo) un accento medio atlantico (una forma di inglese che usa una miscela di suoni britannici e americani) (Maps) per medium Atlanticus accentus (Anglis a forma utitur, quod mixtisque Britannici et American sonos) (bildlich) ein mittelatlantischer Akzent (eine Form von Englisch, die eine Mischung aus britischen und amerikanischen Klängen verwendet) (εικαστική) μεσοκωτιανική προφορά (μια μορφή αγγλικών που χρησιμοποιεί ένα μείγμα βρετανικών και αμερικανικών ήχων) (eikastikí) mesokotianikí proforá (mia morfí anglikón pou chrisimopoieí éna meígma vretanikón kai amerikanikón íchon) (figuratywny) akcent środkowoatlantycki (forma angielska, w której zastosowano mieszankę dźwięków brytyjskich i amerykańskich) (фигуративный) среднеатлантический акцент (форма английского языка, в которой используется смесь британских и американских звуков) (figurativnyy) sredneatlanticheskiy aktsent (forma angliyskogo yazyka, v kotoroy ispol'zuyetsya smes' britanskikh i amerikanskikh zvukov) (figurative) a mid-Atlantic accent ( a form of English that uses a mixture of British and American sounds) (figuratif) un accent mi-atlantique (une forme d'anglais qui utilise un mélange de sons britanniques et américains) (比喩的)大西洋中部のアクセント(イギリスとアメリカの音が混在した英語の形式) ( 比喩  ) 大西洋 中部  アクセント ( イギリス アメリカ    混在 した 英語  形式 )  ( ひゆ てき ) たいせいよう ちゅうぶ  アクセント ( イギリス  アメリカ  おと  こんざい した えいご  けいしき )  ( hiyu teki ) taiseiyō chūbu no akusento ( igirisu toamerika no oto ga konzai shita eigo no keishiki ) 
24 大西洋中部地区口音(兼备英美发音特征的英语) dàxīyáng zhōngbù dìqū kǒuyīn (jiānbèi yīngměi fǎ yīn tèzhēng de yīngyǔ) 大西洋中部地区口音(兼备英美发音特征的英语) dàxīyáng zhōngbù dìqū kǒuyīn (jiānbèi yīngměi fǎ yīn tèzhēng de yīngyǔ) Central Atlantic accent (English with both English and American pronunciation features) Accent de l'Atlantique central (anglais avec fonctions de prononciation anglaise et américaine) Sotaque do Atlântico Central (inglês com os recursos de pronúncia em inglês e americano) Acento del Atlántico central (inglés con características de pronunciación inglesas y americanas) Accento dell'Atlantico centrale (inglese con caratteristiche di pronuncia sia inglese che americana) Mid-Atlantic regional uoce susurrat (pronuntiatione tam Latina Britannici et American features) Zentralatlantischer Akzent (Englisch mit englischen und amerikanischen Aussprachemerkmalen) Κεντρική ατλαντική προφορά (Αγγλικά με αγγλικά και αμερικανικά χαρακτηριστικά προφοράς) Kentrikí atlantikí proforá (Angliká me angliká kai amerikaniká charaktiristiká proforás) Akcent środkowoatlantycki (angielski z angielskimi i amerykańskimi funkcjami wymowy) Центральноатлантический акцент (английский с английским и американским произношением) Tsentral'noatlanticheskiy aktsent (angliyskiy s angliyskim i amerikanskim proiznosheniyem) 大西洋中部地区口音(兼备英美发音特征的英语) Accent de l'Atlantique central (anglais avec fonctions de prononciation anglaise et américaine) Central Atlanticのアクセント(英語とアメリカの両方の発音機能を備えた英語) Central Atlantic  アクセント ( 英語  アメリカ 両方  発音 機能  備えた 英語 )  cえんtらr あtらんてぃc  アクセント ( えいご  アメリカ  りょうほう  はつおん きのう  そなえた えいご ) Central Atlantic no akusento ( eigo to amerika no ryōhō nohatsuon kinō o sonaeta eigo ) 
25 mid-brain (anatomy mid-brain (anatomy jiě) 中脑(解剖学解) zhōng nǎo (jiěpōu xué jiě) Mid-brain (anatomy solution) Mid-brain (solution d'anatomie) Meio-cérebro (solução de anatomia) Cerebro medio (solución de anatomía) Mid-brain (soluzione anatomica) medium cerebri (Solutio in anatomia) Mittelhirn (Anatomielösung) Μέσο-εγκεφαλικό (διάλυμα ανατομίας) Méso-enkefalikó (diályma anatomías) Środek mózgu (rozwiązanie anatomiczne) Средний мозг (анатомический раствор) Sredniy mozg (anatomicheskiy rastvor) mid-brain (anatomy Mid-brain (solution d'anatomie) 中脳(解剖学的解)   ( 解剖学   )  ちゅう のう ( かいぼうがく てき かい )  chū  ( kaibōgaku teki kai ) 
26 a small central part of the brain a small central part of the brain 大脑的一个小中心部分 dànǎo de yīgè xiǎo zhōngxīn bùfèn a small central part of the brain une petite partie centrale du cerveau uma pequena parte central do cérebro una pequeña parte central del cerebro una piccola parte centrale del cervello parva media pars cerebri ein kleiner zentraler Teil des Gehirns ένα μικρό κεντρικό τμήμα του εγκεφάλου éna mikró kentrikó tmíma tou enkefálou mała centralna część mózgu небольшая центральная часть мозга nebol'shaya tsentral'naya chast' mozga a small central part of the brain une petite partie centrale du cerveau 脳の小さな中心部   小さな 中心部  のう  ちいさな ちゅうしんぶ   no chīsana chūshinbu 
27 中脑 zhōng nǎo 中脑 zhōng nǎo Midbrain Cerveau moyen Mesencéfalo Cerebro medio mesencefalo Pons Mittelhirn Midbrain Midbrain Midbrain средний мозг sredniy mozg 中脑 Cerveau moyen 中脳    ちゅう のう  chū  
28 mid-day mid-day 正午 zhèngwǔ Mid-day Mi-journée Meio dia Medio dia a metà giornata medium diem Mittag Μέση μέρα Mési méra W środku dnia в середине дня v seredine dnya mid-day Mi-journée 正午 正午  しょうご  shōgo 
29 12 o’clock in the middle of the day; the period around this time 12 o’clock in the middle of the day; the period around this time 当天中午12点;这段时间 dàngtiān zhōngwǔ 12 diǎn; zhè duàn shíjiān 12 o’clock in the middle of the day; the period around this time 12 heures au milieu de la journée; la période autour de cette heure 12 horas no meio do dia, o período em torno deste tempo Las 12 en punto del mediodía, el período alrededor de este tiempo 12 in punto della giornata, il periodo intorno a questo momento XII media hora diei circiter hoc tempus est 12 Uhr in der Mitte des Tages, die Zeit um diese Zeit 12 η ώρα στη μέση της ημέρας, η περίοδος γύρω από αυτή τη φορά 12 i óra sti mési tis iméras, i períodos gýro apó aftí ti forá 12 w środku dnia, okres w tym czasie 12 часов в середине дня, период около этого времени 12 chasov v seredine dnya, period okolo etogo vremeni 12 o’clock in the middle of the day; the period around this time 12 heures au milieu de la journée; la période autour de cette heure 1日の真ん中の12時;この頃の期間 1   真ん中  12  ; この   期間  1 にち  まんなか  12  ; この ころ  きかん  1 nichi no mannaka no 12 ji ; kono koro no kikan 
30 中午;正午 zhōngwǔ; zhèngwǔ 中午,正午 zhōngwǔ, zhèngwǔ Noon; noon Midi; midi Meio-dia; meio-dia Mediodía Mezzogiorno Meridiem, meridiem Mittag, Mittag Μεσημέρι, μεσημέρι Mesiméri, mesiméri Południe, południe Полдень Polden' 中午;正午 Midi; midi 正午、正午 正午 、 正午  しょうご 、 しょうご  shōgo , shōgo 
31 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
32 noon noon 中午 zhōngwǔ Noon Midi Meio-dia Mediodía mezzogiorno meridiem Mittag Μεσημέρι Mesiméri Południe полдень polden' noon Midi 正午 正午  しょうご  shōgo 
33 The train arrives at midday. The train arrives at midday. 火车在中午到达。 huǒchē zài zhōngwǔ dàodá. The train arrives at midday. Le train arrive à midi. O trem chega ao meio dia. El tren llega a mediodía. Il treno arriva a mezzogiorno. In train ante meridiem advenit. Der Zug kommt um die Mittagszeit an. Το τρένο φτάνει το μεσημέρι. To tréno ftánei to mesiméri. Pociąg przybywa w południe. Поезд прибывает в полдень. Poyezd pribyvayet v polden'. The train arrives at midday. Le train arrive à midi. 電車は正午に到着します。 電車  正午  到着 します 。  でんしゃ  しょうご  とうちゃく します 。  densha wa shōgo ni tōchaku shimasu . 
34 列车午到达 Lièchē zhèngwǔ dàodá 列车正午到达 Lièchē zhèngwǔ dàodá Train arrives at noon Le train arrive à midi Trem chega ao meio-dia Tren llega al mediodia Il treno arriva a mezzogiorno Impedimenta venire meridiem Zug kommt am Mittag an Το τρένο φτάνει το μεσημέρι To tréno ftánei to mesiméri Pociąg przybywa w południe Поезд прибывает в полдень Poyezd pribyvayet v polden' 列车午到达 Le train arrive à midi 電車は正午に到着します 電車  正午  到着 します  でんしゃ  しょうご  とうちゃく します  densha wa shōgo ni tōchaku shimasu 
35 在中午到达。 huǒchē zài zhōngwǔ dàodá. 火车在中午到达。 huǒchē zài zhōngwǔ dàodá. The train arrived at noon. Le train est arrivé à midi. O trem chegou ao meio dia. El tren llegó a mediodía. Il treno arrivò a mezzogiorno. A meridie agmine advenit. Der Zug kam um die Mittagszeit an. Το τρένο έφτασε το μεσημέρι. To tréno éftase to mesiméri. Pociąg przybył w południe. Поезд прибыл в полдень. Poyezd pribyl v polden'. 在中午到达。 Le train est arrivé à midi. 列車は正午に到着した。 列車  正午  到着 した 。  れっしゃ  しょうご  とうちゃく した 。  ressha wa shōgo ni tōchaku shita . 
36 a midday meal A midday meal 正午餐 Zhèngwǔcān a midday meal un repas de midi uma refeição do meio-dia una comida de mediodía un pasto di mezzogiorno prandium ad meridiem ein Mittagessen μεσημεριανό γεύμα mesimerianó gévma posiłek w południe полдник poldnik a midday meal un repas de midi 正午の食事 正午  食事  しょうご  しょくじ  shōgo no shokuji 
37 午餐  wǔcān  午餐 wǔcān Lunch Déjeuner Almoço El almuerzo pranzo prandium Mittagessen Μεσημεριανό Mesimerianó Lunch обед obed 午餐  Déjeuner 昼食 昼食  ちゅうしょく  chūshoku 
38 the heat heat of the midday sun the heat heat of the midday sun 正午太阳的热量 zhèngwǔ tàiyáng de rèliàng The heat heat of the midday sun La chaleur chaleur du soleil de midi O calor do calor do sol do meio dia El calor calor del mediodía sol. Il calore del sole di mezzogiorno calorem aestus a meridiano sole Die Hitze der Mittagssonne Η θερμότητα του μεσημεριανού ήλιου I thermótita tou mesimerianoú íliou Gorące ciepło południowego słońca Жара полуденного солнца Zhara poludennogo solntsa the heat heat of the midday sun La chaleur chaleur du soleil de midi 正午の太陽熱 正午  太陽熱  しょうご  たいようねつ  shōgo no taiyōnetsu 
39 午骄阳的热力 zhèngwǔ jiāoyáng de rèlì 正午骄阳的热力 zhèng wǔ jiāoyáng de rèlì The heat of the noon sun La chaleur du soleil de midi O calor do sol do meio-dia El calor del sol del mediodía. Il calore del sole di mezzogiorno Meridiem solem est calor Die Hitze der Mittagssonne Η ζέστη του ήλιου μεσημέρι I zésti tou íliou mesiméri Ciepło południowego słońca Жара полуденного солнца Zhara poludennogo solntsa 午骄阳的热力 La chaleur du soleil de midi 昼の太陽の熱   太陽    ひる  たいよう  ねつ  hiru no taiyō no netsu 
40 midden a pile of waste near a house, in the past midden a pile of waste near a house, in the past 过去,在房子附近堆了一堆垃圾 guòqù, zài fángzi fùjìn duīle yī duī lèsè Midden a pile of waste near a house, in the past Caché un tas de déchets près d'une maison, dans le passé Midden uma pilha de lixo perto de uma casa, no passado Midden una pila de residuos cerca de una casa, en el pasado Midden una pila di rifiuti vicino a una casa, nel passato prope tumulum dissipata midden domus olim In der Vergangenheit einen Müllhaufen in der Nähe eines Hauses aufschieben Midday ένα σωρό απόβλητα κοντά σε ένα σπίτι, στο παρελθόν Midday éna soró apóvlita kontá se éna spíti, sto parelthón W przeszłości stos odpadów w pobliżu domu Midden куча мусора возле дома, в прошлом Midden kucha musora vozle doma, v proshlom midden a pile of waste near a house, in the past Caché un tas de déchets près d'une maison, dans le passé 昔は家の近くにたくさんのゴミが溜まっていた     近く  たくさん  ゴミ  溜まっていた  むかし  いえ  ちかく  たくさん  ゴミ  たまっていた  mukashi wa ie no chikaku ni takusan no gomi ga tamatteita 
41 贝丘(史前废物堆) bèi qiū (shǐqián fèiwù duī) 贝丘(史前废物堆) bèi qiū (shǐqián fèiwù duī) Bechu (prehistoric waste heap) Bechu (tas de déchets préhistorique) Bechu (pilha de lixo pré-histórica) Bechu (pila de residuos prehistóricos) Bechu (mucchio di rifiuti preistorici) Crusta ejus aggerem (prisca exiguo acervum) Bechu (prähistorischer Müllhaufen) Bechu (προϊστορικός σωρός αποβλήτων) Bechu (proïstorikós sorós apovlíton) Bechu (prehistoryczna hałda odpadów) Бечу (куча доисторических отходов) Bechu (kucha doistoricheskikh otkhodov) 贝丘(史前废物堆) Bechu (tas de déchets préhistorique) 別府(先史時代の廃棄物ヒープ) 別府 ( 先史 時代  廃棄物 ヒープ )  べっぷ ( せんし じだい  はいきぶつ ヒープ )  beppu ( senshi jidai no haikibutsu hīpu ) 
42 middle middle 中间 zhōngjiān Middle Milieu Meio Medio mezzo media Mitte Μέση Mési Środek средний sredniy middle Milieu 中  なか  naka 
43  the middle the part of sth that is at an equal distance from all its edges or sides; a point or a period of time between the beginning and the end of sth   the middle the part of sth that is at an equal distance from all its edges or sides; a point or a period of time between the beginning and the end of sth   中间是与其所有边缘或边相等距离的部分;从某个开始到结束之间的一个点或一段时间  zhōngjiān shì yǔqí suǒyǒu biānyuán huò biān xiāngděng jùlí de bùfèn; cóng mǒu gè kāishǐ dào jiéshù zhī jiān de yīgè diǎn huò yīduàn shíjiān  The middle the part of sth that is at an equal distance from all its edges and a; a point or a period of time between the beginning and the end of sth  Au milieu la partie de la chose qui est à égale distance de tous ses bords et un point ou une période de temps entre le début et la fin de la chose  O meio, a parte do sth que está a uma distância igual de todas as suas arestas e a, um ponto ou um período de tempo entre o começo e o fim de sth  La mitad de la parte de algo que se encuentra a igual distancia de todos sus bordes y un punto o un período de tiempo entre el comienzo y el final de algo.  Al centro la parte di sth che è alla stessa distanza da tutti i suoi bordi e a, un punto o un periodo di tempo tra l'inizio e la fine di sth  Summa est media parte aut pari intervallo marginibus omnibus partibus temporis punctum inter principium et finem Summa  Die Mitte des Teils von etw, der sich in gleichem Abstand von allen Rändern befindet, und a, ein Punkt oder eine Zeitspanne zwischen dem Beginn und dem Ende von etw  Το μέσο είναι το τμήμα του sth που βρίσκεται σε ίση απόσταση από όλες τις άκρες του και ένα σημείο ή χρονικό διάστημα μεταξύ της έναρξης και του τέλους του sth  To méso eínai to tmíma tou sth pou vrísketai se ísi apóstasi apó óles tis ákres tou kai éna simeío í chronikó diástima metaxý tis énarxis kai tou télous tou sth  Środkowa część sth, która jest w równej odległości od wszystkich jej krawędzi i a; punkt lub okres czasu między początkiem a końcem czegoś.  Средняя часть sth, которая находится на одинаковом расстоянии от всех ее краев и a; точка или промежуток времени между началом и концом sth  Srednyaya chast' sth, kotoraya nakhoditsya na odinakovom rasstoyanii ot vsekh yeye krayev i a; tochka ili promezhutok vremeni mezhdu nachalom i kontsom sth  the middle the part of sth that is at an equal distance from all its edges or sides; a point or a period of time between the beginning and the end of sth   Au milieu la partie de la chose qui est à égale distance de tous ses bords et un point ou une période de temps entre le début et la fin de la chose  すべてのエッジから等距離にあるsthの中央部分とa; sthの最初と最後の間のポイントまたは期間   すべて  エッジ から 等距離  ある sth  中央 部分 a ; sth  最初  最後    ポイント または 期間    すべて  エッジ から とうきょり  ある sth  ちゅうおう ぶぶん   ; sth  さいしょ  さいご    ポイント または きかん    subete no ejji kara tōkyori ni aru sth no chūō bubun to a ;sth no saisho to saigo no ma no pointo mataha kikan 
44 中间;中部;中央;中心 zhōngjiān; zhōngbù; zhōngyāng; zhōngxīn 中间;中部;中央;中心 zhōngjiān; zhōngbù; zhōngyāng; zhōngxīn Middle; central; central; center Moyen; central; central; centre Meio; central; central; centro Medio; central; central; centro Medio, centrale, centrale, centro Medium, Central: Central: Center Mitte, zentral, zentral, Mitte Μέση, κεντρική, κεντρική, κέντρο Mési, kentrikí, kentrikí, kéntro Środkowy, środkowy, środkowy, środkowy Средний, центральный, центральный, центр Sredniy, tsentral'nyy, tsentral'nyy, tsentr 中间;中部;中央;中心 Moyen; central; central; centre 中央、中央、中央、中央 中央 、 中央 、 中央 、 中央  ちゅうおう 、 ちゅうおう 、 ちゅうおう 、 ちゅうおう  chūō , chūō , chūō , chūō 
45 a lake with an island in the middle  a lake with an island in the middle  一个湖泊,中间有一个岛屿 yīgè húbó, zhōngjiān yǒu yīgè dǎoyǔ a lake with an island in the middle un lac avec une île au milieu um lago com uma ilha no meio un lago con una isla en el medio un lago con un'isola nel mezzo insula in medio mari ein See mit einer Insel in der Mitte μια λίμνη με ένα νησί στη μέση mia límni me éna nisí sti mési jezioro z wyspą pośrodku озеро с островом посередине ozero s ostrovom poseredine a lake with an island in the middle  un lac avec une île au milieu 真ん中に島がある湖 真ん中    ある   まんなか  しま  ある みずうみ  mannaka ni shima ga aru mizūmi 
46 中央有个小的湖  zhōngyāng yǒu yīgè xiǎo dǎo de hú  中央有一个小岛的湖 zhōngyāng yǒu yīgè xiǎo dǎo de hú Central lake with a small island Lac central avec une petite île Lago central com uma pequena ilha Lago central con una pequeña isla. Lago centrale con una piccola isola Media est insula stagni Zentralsee mit kleiner Insel Κεντρική λίμνη με ένα μικρό νησί Kentrikí límni me éna mikró nisí Centralne jezioro z małą wyspą Центральное озеро с небольшим островком Tsentral'noye ozero s nebol'shim ostrovkom 中央有个小的湖  Lac central avec une petite île 小さな島のある中央湖 小さな   ある 中央   ちいさな しま  ある ちゅうおう みずうみ  chīsana shima no aru chūō mizūmi 
47 一个湖泊,中间有一个岛屿 yīgè húbó, zhōngjiān yǒu yīgè dǎoyǔ 一个湖泊,中间有一个岛屿 yīgè húbó, zhōngjiān yǒu yīgè dǎoyǔ a lake with an island in the middle un lac avec une île au milieu um lago com uma ilha no meio un lago con una isla en el medio un lago con un'isola nel mezzo Lacus insulam medio ein See mit einer Insel in der Mitte μια λίμνη με ένα νησί στη μέση mia límni me éna nisí sti mési jezioro z wyspą pośrodku озеро с островом посередине ozero s ostrovom poseredine 一个湖泊,中间有一个岛屿 un lac avec une île au milieu 真ん中に島がある湖 真ん中    ある   まんなか  しま  ある みずうみ  mannaka ni shima ga aru mizūmi 
48 he was standing in the middle of the room. he was standing in the middle of the room. 他站在房间的中间。 tā zhàn zài fángjiān de zhōngjiān. He was standing in the middle of the room. Il se tenait au milieu de la pièce. Ele estava em pé no meio da sala. Estaba de pie en medio de la habitación. Era in piedi nel mezzo della stanza. stans medius locus. Er stand mitten im Raum. Ήταν στη μέση του δωματίου. Ítan sti mési tou domatíou. Stał na środku pokoju. Он стоял посреди комнаты. On stoyal posredi komnaty. he was standing in the middle of the room. Il se tenait au milieu de la pièce. 彼は部屋の真ん中に立っていた。   部屋  真ん中  立っていた 。  かれ  へや  まんなか  たっていた 。  kare wa heya no mannaka ni tatteita . 
49 他站在属子的中间 Tā zhàn zài shǔ zǐ de zhōngjiān 他站在属子的中间 Tā zhàn zài shǔ zǐ de zhōngjiān He is standing in the middle of the genus Il est debout au milieu du genre Ele está em pé no meio do gênero Él está de pie en medio del género. È in piedi nel mezzo del genere Et stetit in medio et sub-generis, Er steht mitten in der Gattung Στέκεται στη μέση του γένους Stéketai sti mési tou génous Stoi pośrodku rodzaju Он стоит посреди рода On stoit posredi roda 他站在属子的中间 Il est debout au milieu du genre 彼は属の真ん中に立っています     真ん中  立っています  かれ  ぞく  まんなか  たっています  kare wa zoku no mannaka ni tatteimasu 
50 The phone rang in the middle of the night The phone rang in the middle of the night 电话在半夜响了 diànhuà zài bànyè xiǎngle The phone rang in the middle of the night Le téléphone a sonné au milieu de la nuit O telefone tocou no meio da noite El teléfono sonó en medio de la noche. Il telefono squillò nel cuore della notte Sonuit interdum in mediam noctem Das Telefon klingelte mitten in der Nacht Το τηλέφωνο χτύπησε στη μέση της νύχτας To tiléfono chtýpise sti mési tis nýchtas Telefon zadzwonił w środku nocy Телефон зазвонил посреди ночи Telefon zazvonil posredi nochi The phone rang in the middle of the night Le téléphone a sonné au milieu de la nuit 電話が真夜中に鳴った 電話  真夜中  鳴った  でんわ  まよなか  なった  denwa ga mayonaka ni natta 
51 半夜里起了电话*声 bànyè lǐ xiǎngqǐle diàn qián huà*shēng 半夜里响起了电钤话*声 bànyè lǐ xiǎngqǐle diàn qián huà*shēng In the middle of the night, the electric slogan sounded * Au milieu de la nuit, le slogan électrique sonnait * No meio da noite, o slogan elétrico soou * En medio de la noche, sonó el eslogan eléctrico * Nel mezzo della notte, lo slogan elettrico suonava * Nocte cecinit tuba, et signa electrica Mitten in der Nacht ertönte der elektrische Slogan * Στη μέση της νύχτας, ακουγόταν το ηλεκτρικό σλόγκαν * Sti mési tis nýchtas, akougótan to ilektrikó slónkan * W środku nocy zabrzmiało elektryczne hasło * Посреди ночи прозвучал электрический слоган * Posredi nochi prozvuchal elektricheskiy slogan * 半夜里起了电话*声 Au milieu de la nuit, le slogan électrique sonnait * 深夜に、電気スローガンは鳴りました* 深夜  、 電気 スローガン  鳴りました *  しにゃ  、 でんき スローガン  なりました *  shinya ni , denki surōgan wa narimashita * 
52 电话在半夜响了 diànhuà zài bànyè xiǎngle 电话在半夜响了 diànhuà zài bànyè xiǎngle The phone rang in the middle of the night Le téléphone a sonné au milieu de la nuit O telefone tocou no meio da noite El teléfono sonó en medio de la noche. Il telefono squillò nel cuore della notte Sonuit interdum in mediam noctem Das Telefon klingelte mitten in der Nacht Το τηλέφωνο χτύπησε στη μέση της νύχτας To tiléfono chtýpise sti mési tis nýchtas Telefon zadzwonił w środku nocy Телефон зазвонил посреди ночи Telefon zazvonil posredi nochi 电话在半夜响了 Le téléphone a sonné au milieu de la nuit 電話が真夜中に鳴った 電話  真夜中  鳴った  でんわ  まよなか  なった  denwa ga mayonaka ni natta 
53 this chicken isn’t cooked in the middle this chicken isn’t cooked in the middle 这只鸡不是在中间煮熟的 zhè zhǐ jī bùshì zài zhōngjiān zhǔ shú de This chicken isn’t cooked in the middle Ce poulet n’est pas cuit au milieu Este frango não é cozido no meio Este pollo no se cocina en el medio Questo pollo non è cotto nel mezzo pullum coctum in medio quod non Dieses Huhn wird nicht in der Mitte gekocht Αυτό το κοτόπουλο δεν μαγειρεύεται στη μέση Aftó to kotópoulo den mageirévetai sti mési Ten kurczak nie jest gotowany w środku Эта курица не приготовлена ​​в середине Eta kuritsa ne prigotovlena ​​v seredine this chicken isn’t cooked in the middle Ce poulet n’est pas cuit au milieu この鶏肉は途中で調理されていません この 鶏肉  途中  調理 されていません  この けいにく  とちゅう  ちょうり されていません  kono keiniku wa tochū de chōri sareteimasen 
54 这只鸡还没有熟透 zhè zhǐ jī hái méiyǒu shú tòu 这只鸡还没有熟透 zhè zhǐ jī hái méiyǒu shú tòu This chicken is still not ripe Ce poulet n'est pas encore mûr Este frango ainda não está maduro Este pollo todavía no está maduro. Questo pollo non è ancora maturo Et pullum coctum, non tamen Dieses Huhn ist noch nicht reif Αυτό το κοτόπουλο δεν είναι ακόμη ώριμο Aftó to kotópoulo den eínai akómi órimo Ten kurczak wciąż nie jest dojrzały Эта курица еще не созрела Eta kuritsa yeshche ne sozrela 这只鸡还没有熟透 Ce poulet n'est pas encore mûr この鶏肉はまだ熟していません この 鶏肉  まだ 熟していません  この けいにく  まだ じゅくしていません  kono keiniku wa mada jukushiteimasen 
55 这只鸡不是在中间煮熟的 zhè zhǐ jī bùshì zài zhōngjiān zhǔ shú de 这只鸡不是在中间煮熟的 zhè zhǐ jī bùshì zài zhōngjiān zhǔ shú de This chicken is not cooked in the middle Ce poulet n'est pas cuit au milieu Este frango não é cozido no meio Este pollo no se cocina en el medio. Questo pollo non è cotto nel mezzo Pullum coctum est medium Dieses Huhn wird nicht in der Mitte gekocht Αυτό το κοτόπουλο δεν μαγειρεύεται στη μέση Aftó to kotópoulo den mageirévetai sti mési Ten kurczak nie jest gotowany w środku Эта курица не готовится в середине Eta kuritsa ne gotovitsya v seredine 这只鸡不是在中间煮熟的 Ce poulet n'est pas cuit au milieu この鶏肉は真ん中では調理されていません この 鶏肉  真ん中   調理 されていません  この けいにく  まんなか   ちょうり されていません  kono keiniku wa mannaka de wa chōri sareteimasen 
56 His picture was right/bang(exactly) in the middle of the page. His picture was right/bang(exactly) in the middle of the page. 他的照片恰好/正好在页面中间。 tā de zhàopiàn qiàhǎo/zhènghǎo zài yèmiàn zhōngjiān. His picture was right/bang(exactly) in the middle of the page. Sa photo était juste / coup (exactement) au milieu de la page. Sua foto estava correta / estragada (exatamente) no meio da página. Su foto era correcta / bang (exactamente) en la mitad de la página. La sua immagine era a destra / bang (esattamente) nel mezzo della pagina. Imago eius esset ius / bang (exactly) in media pagina. Sein Bild war genau in der Mitte der Seite. Η φωτογραφία του ήταν σωστή / χτύπησε (ακριβώς) στο μέσον της σελίδας. I fotografía tou ítan sostí / chtýpise (akrivós) sto méson tis selídas. Jego zdjęcie było dokładnie / dokładnie (dokładnie) na środku strony. Его фотография была права / удар (точно) в середине страницы. Yego fotografiya byla prava / udar (tochno) v seredine stranitsy. His picture was right/bang(exactly) in the middle of the page. Sa photo était juste / coup (exactement) au milieu de la page. 彼の写真はページの真ん中で(正確に)正しい/前髪でした。   写真  ページ  真ん中  ( 正確  ) 正しい /前髪でした 。  かれ  しゃしん  ページ  まんなか  ( せいかく ) ただしい / まえがみでした 。  kare no shashin wa pēji no mannaka de ( seikaku ni )tadashī / maegamideshita . 
57 他的照片就登在头版的正中央 Tā de zhàopiàn jiù dēng zài tóu bǎn de zhèngzhòng yāng 他的照片就登在头版的正中央 Tā de zhàopiàn jiù dēng zài tóu bǎn de zhèngzhòng yāng His photo is on the front of the front page. Sa photo est sur la première page. Sua foto está na frente da primeira página. Su foto está en la portada de la portada. La sua foto è nella parte anteriore della prima pagina. Eius picture tabula in media fronte page Sein Foto ist auf der Vorderseite. Η φωτογραφία του βρίσκεται μπροστά στην πρώτη σελίδα. I fotografía tou vrísketai brostá stin próti selída. Jego zdjęcie znajduje się z przodu pierwszej strony. Его фото находится на первой полосе. Yego foto nakhoditsya na pervoy polose. 他的照片就登在头版的正中央 Sa photo est sur la première page. 彼の写真はフロントページの前面にあります。   写真  フロント ページ  前面  あります 。  かれ  しゃしん  フロント ページ  ぜんめん  あります 。  kare no shashin wa furonto pēji no zenmen ni arimasu . 
58 Take a sheet of paper and draw a line down the middle• Take a sheet of paper and draw a line down the middle• 拿一张纸在中间划一条线• ná yī zhāng zhǐ zài zhōngjiān huà yītiáo xiàn• Take a sheet of paper and draw a line down the middle• Prenez une feuille de papier et tracez une ligne au milieu. Pegue uma folha de papel e desenhe uma linha no meio Tome una hoja de papel y dibuje una línea en el medio Prendi un foglio di carta e disegna una linea lungo il centro • Accipere medium chartam ducatur • Nimm ein Blatt Papier und ziehe eine Linie in der Mitte Πάρτε ένα φύλλο χαρτιού και σύρετε μια γραμμή κάτω από τη μέση • Párte éna fýllo chartioú kai sýrete mia grammí káto apó ti mési • Weź kartkę papieru i narysuj linię w środku • Возьмите лист бумаги и нарисуйте линию посередине. Voz'mite list bumagi i narisuyte liniyu poseredine. Take a sheet of paper and draw a line down the middle• Prenez une feuille de papier et tracez une ligne au milieu. 一枚の紙を取り、真ん中に線を引く•      取り 、 真ん中    引く   いち まい  かみ  とり 、 まんなか  せん  ひく   ichi mai no kami o tori , mannaka ni sen o hiku  
59 拿出一张金,在中间画一条线 ná chū yī zhāng jīn, zài zhōngjiān huà yītiáo xiàn 拿出一张金,在中间画一条线 ná chū yī zhāng jīn, zài zhōngjiān huà yītiáo xiàn Take out a gold and draw a line in the middle Sortez un or et tracez une ligne au milieu Pegue um ouro e desenhe uma linha no meio Saca un oro y dibuja una línea en el medio. Tira fuori un oro e traccia una linea nel mezzo Tolle auri in medio lineam Nimm ein Gold heraus und ziehe eine Linie in die Mitte Βγάλτε ένα χρυσό και σύρετε μια γραμμή στη μέση Vgálte éna chrysó kai sýrete mia grammí sti mési Wyjmij złoto i narysuj linię pośrodku Выньте золото и нарисуйте линию посередине Vyn'te zoloto i narisuyte liniyu poseredine 拿出一张金,在中间画一条线 Sortez un or et tracez une ligne au milieu 金を取り出して真ん中に線を引く   取り出して 真ん中    引く  きん  とりだして まんなか  せん  ひく  kin o toridashite mannaka ni sen o hiku 
60 拿一张纸在中间画一条线 ná yī zhāng zhǐ zài zhōngjiān huà yītiáo xiàn 拿一张纸在中间画一条线 ná yī zhāng zhǐ zài zhōngjiān huà yītiáo xiàn Take a piece of paper and draw a line in the middle Prenez un morceau de papier et tracez une ligne au milieu Pegue um pedaço de papel e desenhe uma linha no meio Toma un pedazo de papel y dibuja una línea en el medio Prendi un pezzo di carta e traccia una linea nel mezzo Accipe charta media linea ducta Nimm ein Stück Papier und zeichne eine Linie in der Mitte Πάρτε ένα κομμάτι χαρτί και σύρετε μια γραμμή στη μέση Párte éna kommáti chartí kai sýrete mia grammí sti mési Weź kawałek papieru i narysuj linię pośrodku Возьми лист бумаги и нарисуй линию посередине Voz'mi list bumagi i narisuy liniyu poseredine 拿一张纸在中间画一条线 Prenez un morceau de papier et tracez une ligne au milieu 一枚の紙を取り、真ん中に線を引く      取り 、 真ん中    引く  いち まい  かみ  とり 、 まんなか  せん  ひく  ichi mai no kami o tori , mannaka ni sen o hiku 
61 I should have finished by the middle of the week I should have finished by the middle of the week 我应该在本周中旬完成 wǒ yīnggāi zài běn zhōu zhōngxún wánchéng I should have finished by the middle of the week J'aurais dû finir d'ici le milieu de la semaine Eu deveria ter terminado no meio da semana Debería haber terminado a mediados de la semana. Avrei dovuto finire entro la metà della settimana Ea dimidio hebdomadis confecit Ich hätte bis Mitte der Woche fertig sein sollen Θα έπρεπε να τελειώσω στα μέσα της εβδομάδας Tha éprepe na teleióso sta mésa tis evdomádas Powinienem był skończyć do połowy tygodnia Я должен был закончить к середине недели YA dolzhen byl zakonchit' k seredine nedeli I should have finished by the middle of the week J'aurais dû finir d'ici le milieu de la semaine 私は週の半ばまでには終わっていたはずです     半ば まで   終わっていた はずです  わたし  しゅう  なかば まで   おわっていた はずです  watashi wa shū no nakaba made ni wa owatteita hazudesu 
62 我在这周过半的时候应该就能完成 wǒ zài zhè zhōu guòbàn de shíhòu yīnggāi jiù néng wánchéng 我在这周过半的时候应该就能完成 wǒ zài zhè zhōu guòbàn de shíhòu yīnggāi jiù néng wánchéng I should be able to finish it in the middle of the week. Je devrais pouvoir le terminer en milieu de semaine. Eu deveria ser capaz de terminá-lo no meio da semana. Debería poder terminarlo a mediados de la semana. Dovrei riuscire a finire a metà settimana. Ut possit conficere hoc septimana magis quam dimidium temporis Ich sollte es Mitte der Woche beenden können. Θα ήμουν σε θέση να το τελειώσω στα μέσα της εβδομάδας. Tha ímoun se thési na to teleióso sta mésa tis evdomádas. Powinienem być w stanie zakończyć to w środku tygodnia. Я должен быть в состоянии закончить это в середине недели. YA dolzhen byt' v sostoyanii zakonchit' eto v seredine nedeli. 我在这周过半的时候应该就能完成 Je devrais pouvoir le terminer en milieu de semaine. 私は今週中旬にそれを終えることができるはずです。   今週 中旬  それ  終える こと  できるはずです 。  わたし  こんしゅう ちゅうじゅん  それ  おえる こと できる はずです 。  watashi wa konshū chūjun ni sore o oeru koto ga dekiruhazudesu . 
63 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also  Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
64 monkey in the middle monkey in the middle 猴子在中间 hóuzi zài zhōngjiān Monkey in the middle Singe au milieu Macaco no meio Mono en el medio Scimmia nel mezzo Simia medium Affe in der Mitte Μαϊμού στη μέση Maïmoú sti mési Małpa w środku Обезьяна в середине Obez'yana v seredine monkey in the middle Singe au milieu 真ん中の猿 真ん中    まんなか  さる  mannaka no saru 
65 piggy in the middle piggy in the middle 小猪在中间 xiǎo zhū zài zhōngjiān Piggy in the middle Piggy au milieu Porquinho no meio Piggy en el medio Piggy nel mezzo porcellum medium Schweinchen in der Mitte Piggy στη μέση Piggy sti mési Świnka w środku Копилка в середине Kopilka v seredine piggy in the middle Piggy au milieu 真ん中に貯金箱 真ん中  貯金箱  まんなか  ちょきんばこ  mannaka ni chokinbako 
66 (informal) a person’s waist  (informal) a person’s waist  (非正式的)一个人的腰部 (fēi zhèngshì de) yīgè rén de yāobù (informal) a person’s waist (informel) la taille d'une personne (informal) cintura de uma pessoa (informal) la cintura de una persona (informale) la vita di una persona (Tacitae) hominem in alvo (informelle) Taille einer Person (άτυπη) τη μέση του ατόμου (átypi) ti mési tou atómou (nieformalna) talia osoby (неформальная) талия человека (neformal'naya) taliya cheloveka (informal) a person’s waist  (informel) la taille d'une personne (非公式)人の腰 ( 非公式 )     ( ひこうしき ) にん  こし  ( hikōshiki ) nin no koshi 
67 腰部 yāobù 腰部 yāobù waist La taille Cintura La cintura vita alvo Taille Μέση Mési Talia талия taliya 腰部 La taille 腰  こし  koshi 
68 He grabbed her around the middle He grabbed her around the middle 他抓住她在中间 tā zhuā zhù tā zài zhōngjiān He grabbed her around the middle Il l'attrapa au milieu Ele a pegou pelo meio Él la agarró por el medio L'ha afferrata nel mezzo Et circa cibum adprehendit eam in medio Er packte sie in der Mitte Την έπιασε στη μέση Tin épiase sti mési Złapał ją za środek Он схватил ее за середину On skhvatil yeye za seredinu He grabbed her around the middle Il l'attrapa au milieu 彼は彼女を真ん中でつかんだ   彼女  真ん中  つかんだ  かれ  かのじょ  まんなか  つかんだ  kare wa kanojo o mannaka de tsukanda 
69 他拦腰抱住她 tā lányāo bào zhù tā 他拦腰抱住她 tā lányāo bào zhù tā He hugged her and hugged her Il la serra dans ses bras et l'étreignit Ele a abraçou e abraçou La abrazó y la abrazó. L'abbracciò e l'abbracciò Et in circuitu eius foras Er umarmte sie und umarmte sie Την αγκάλιασε και την αγκάλιασε Tin ankáliase kai tin ankáliase Przytulił ją i przytulił Он обнял ее и обнял On obnyal yeye i obnyal 他拦腰抱住她 Il la serra dans ses bras et l'étreignit 彼は彼女を抱きしめ、そして彼女を抱きしめた   彼女  抱きしめ 、 そして 彼女  抱きしめた  かれ  かのじょ  だきしめ 、 そして かのじょ  だきしめた  kare wa kanojo o dakishime , soshite kanojo o dakishimeta 
70 他抓住她在中间 tā zhuā zhù tā zài zhōngjiān 他抓住她在中间 tā zhuā zhù tā zài zhōngjiān He grabbed her in the middle Il l'a attrapée au milieu Ele a pegou no meio Él la agarró en el medio L'ha afferrata nel mezzo Qui captus in medio eius Er packte sie in der Mitte Τη έπιασε στη μέση Ti épiase sti mési Złapał ją w środku Он схватил ее посередине On skhvatil yeye poseredine 他抓住她在中间 Il l'a attrapée au milieu 彼は彼女を途中でつかんだ   彼女  途中  つかんだ  かれ  かのじょ  とちゅう  つかんだ  kare wa kanojo o tochū de tsukanda 
71 be in the middle of sth/of doing sth to be busy doing sth be in the middle of sth/of doing sth to be busy doing sth 在......某事正忙着做某事 zài...... Mǒu shì zhèng mángzhe zuò mǒu shì Be in the middle of sth/of doing sth to be busy doing sth Être au milieu de qch / de faire qch être occupé à qch Seja no meio de sth / de fazer sth estar ocupado fazendo sth Estar en medio de algo / hacer algo para estar ocupado haciendo algo Essere nel mezzo di sth / di fare sth per essere occupato a fare sth Summa in medio / q operis faciendi occupationes Summa Sei dabei, etw zu tun, um damit beschäftigt zu sein, etw zu tun Να είστε στη μέση του sth / του sth για να είναι απασχολημένος κάνει sth Na eíste sti mési tou sth / tou sth gia na eínai apascholiménos kánei sth Bądź w środku czegoś, żeby być zajęty robieniem czegoś Быть в центре внимания или заниматься чем-то, чтобы быть занятым Byt' v tsentre vnimaniya ili zanimat'sya chem-to, chtoby byt' zanyatym be in the middle of sth/of doing sth to be busy doing sth Être au milieu de qch / de faire qch être occupé à qch sth / sthをしている最中にいること sth / sth  している 最中  いる こと  sth / sth  している さいちゅう  いる こと  sth / sth o shiteiru saichū ni iru koto 
72 忙于做: mángyú zuò: 忙于做: mángyú zuò: busy with: Occupé à faire: Ocupado para fazer: Ocupado de hacer: Impegnato a fare: Occupatus facere: Beschäftigt zu tun: Απασχολημένος να κάνει: Apascholiménos na kánei: Zajęty do zrobienia: Занят, чтобы сделать: Zanyat, chtoby sdelat': 忙于做: Occupé à faire: やる忙しい: やる 忙しい :  やる いそがしい :  yaru isogashī : 
73 They were in the middle of dinner when I called They were in the middle of dinner when I called 我打电话的时候他们正在吃饭 Wǒ dǎ diànhuà de shíhòu tāmen zhèngzài chīfàn They were in the middle of dinner when I called Ils étaient en train de dîner quand j'ai appelé Eles estavam no meio do jantar quando liguei Estaban en medio de la cena cuando llamé. Erano nel bel mezzo della cena quando ho chiamato Medio essent prandium vocavi Sie waren mitten im Abendessen, als ich anrief Ήταν στη μέση του δείπνου όταν τηλεφώνησα Ítan sti mési tou deípnou ótan tilefónisa Kiedy dzwoniłem, byli w środku kolacji Они были в середине обеда, когда я позвонил Oni byli v seredine obeda, kogda ya pozvonil They were in the middle of dinner when I called Ils étaient en train de dîner quand j'ai appelé 私が電話をしたとき彼らは夕食の真ん中にいた   電話  した とき 彼ら  夕食  真ん中  いた  わたし  でんわ  した とき かれら  ゆうしょく  まんなか  いた  watashi ga denwa o shita toki karera wa yūshoku nomannaka ni ita 
74 我打电话候他,正在吃 wǒ dǎ diànhuà de shíhòu tā,men zhèngzài chīfàn 我打电话的时候他,们正在吃饭 wǒ dǎ diànhuà de shíhòu tā,men zhèngzài chīfàn When I called, they were eating. Quand j'ai appelé, ils mangeaient. Quando liguei, eles estavam comendo. Cuando llamé, estaban comiendo. Quando ho chiamato, stavano mangiando. Et vocavi eum, qui manducans Als ich anrief, aßen sie. Όταν τηλεφώνησα, έτρωγαν. Ótan tilefónisa, étrogan. Kiedy zadzwoniłem, jedli. Когда я позвонил, они ели. Kogda ya pozvonil, oni yeli. 我打电话候他,正在吃 Quand j'ai appelé, ils mangeaient. 私が電話をしたとき、彼らは食べていました。   電話  した とき 、 彼ら  食べていました 。  わたし  でんわ  した とき 、 かれら  たべていました。  watashi ga denwa o shita toki , karera wa tabeteimashita . 
75 I’m in the middle. of writing a difficult letter I’m in the middle. Of writing a difficult letter 我在中间。写一封困难的信 wǒ zài zhōngjiān. Xiě yī fēng kùnnán de xìn I’m in the middle. of writing a difficult letter Je suis en train d'écrire une lettre difficile Estou no meio de escrever uma carta difícil Estoy en el medio de escribir una carta difícil. Sono nel mezzo di scrivere una lettera difficile Sum in medio. De scribo epistulam in arduis Ich bin gerade dabei, einen schwierigen Brief zu schreiben Είμαι στη μέση, γράφοντας μια δύσκολη επιστολή Eímai sti mési, gráfontas mia dýskoli epistolí Jestem w trakcie pisania trudnego listu Я в процессе написания трудного письма YA v protsesse napisaniya trudnogo pis'ma I’m in the middle. of writing a difficult letter Je suis en train d'écrire une lettre difficile 私は難しい手紙を書いている最中です   難しい 手紙  書いている 最中です  わたし  むずかしい てがみ  かいている さいちゅうです  watashi wa muzukashī tegami o kaiteiru saichūdesu 
76 我正在写一封很难写的信 wǒ zhèngzài xiě yī fēng hěn nán xiě de xìn 我正在写一封很难写的信 wǒ zhèngzài xiě yī fēng hěn nán xiě de xìn I am writing a letter that is difficult to write. J'écris une lettre difficile à écrire. Eu estou escrevendo uma carta que é difícil de escrever. Estoy escribiendo una carta que es difícil de escribir. Sto scrivendo una lettera che è difficile da scrivere. Ego scribo epistolam scribere difficile est, Ich schreibe einen schwer zu schreibenden Brief. Γράφω μια επιστολή που είναι δύσκολο να γραφτεί. Gráfo mia epistolí pou eínai dýskolo na grafteí. Piszę list, który jest trudny do napisania. Я пишу письмо, которое трудно написать. YA pishu pis'mo, kotoroye trudno napisat'. 我正在写一封很难写的信 J'écris une lettre difficile à écrire. 私は書くのが難しい手紙を書いています。   書く   難しい 手紙  書いています 。  わたし  かく   むずかしい てがみ  かいています 。 watashi wa kaku no ga muzukashī tegami o kaiteimasu . 
77 the middle of nowhere (informal) a place that is a long way from other buildings, towns, etc. the middle of nowhere (informal) a place that is a long way from other buildings, towns, etc. 不知名的地方(非正式的)一个离其他建筑物,城镇等很远的地方。 bùzhī míng dì dìfāng (fēi zhèngshì de) yīgè lí qítā jiànzhú wù, chéngzhèn děng hěn yuǎn dì dìfāng. The middle of nowhere (informal) a place that is a long way from other buildings, towns, etc. Le milieu de nulle part (informel) un endroit très éloigné des autres bâtiments, villes, etc. No meio do nada (informal) um lugar que está muito longe de outros edifícios, cidades, etc. El medio de la nada (informal) un lugar que está muy lejos de otros edificios, ciudades, etc. Il mezzo del nulla (informale) è un luogo lontano da altri edifici, città, ecc. medio nusquam (tacitae) aedes longe est a civitatibus etc. Mitten im Nirgendwo (informell) ein Ort, der weit von anderen Gebäuden, Städten usw. entfernt ist. Η μέση του πουθενά (άτυπη), ένας τόπος που απέχει πολύ από άλλα κτίρια, πόλεις κλπ. I mési tou pouthená (átypi), énas tópos pou apéchei polý apó álla ktíria, póleis klp. Środek nigdzie (nieformalny) miejsce, które jest daleko od innych budynków, miast itp. Середина нигде (неформальная) место, которое далеко от других зданий, городов и т. Д. Seredina nigde (neformal'naya) mesto, kotoroye daleko ot drugikh zdaniy, gorodov i t. D. the middle of nowhere (informal) a place that is a long way from other buildings, towns, etc. Le milieu de nulle part (informel) un endroit très éloigné des autres bâtiments, villes, etc. どこにもない(非公式)他の建物や町などから遠く離れた場所。 どこ   ない ( 非公式 )   建物   など から遠く 離れた 場所 。  どこ   ない ( ひこうしき )   たてもの  まち など から とうく はなれた ばしょ 。  doko ni mo nai ( hikōshiki ) ta no tatemono ya machinado kara tōku hanareta basho . 
78 偏远的地方: Piānyuǎn dì dìfāng: 偏远的地方: Piānyuǎn dì dìfāng: Remote places: Endroits éloignés: Lugares remotos: Lugares remotos: Posti remoti: Remotis locis: Abgelegene Orte: Απομακρυσμένες θέσεις: Apomakrysménes théseis: Miejsca zdalne: Отдаленные места: Otdalennyye mesta: 偏远的地方: Endroits éloignés: 遠隔地: 遠隔地 :  えんかくち :  enkakuchi : 
79 She lives on a small farm in the middle of nowhere She lives on a small farm in the middle of nowhere• 她住在一个偏僻的小农场• Tā zhù zài yīgè piānpì de xiǎonóngchǎng• She lives on a small farm in the middle of nowhere• Elle vit dans une petite ferme au milieu de nulle part • Ela mora em uma pequena fazenda no meio do nada Ella vive en una pequeña granja en medio de la nada • Vive in una piccola fattoria nel mezzo del nulla • Ubi habitat in medio • agellus Sie lebt auf einem kleinen Bauernhof mitten im Nirgendwo Ζει σε μια μικρή φάρμα στη μέση του πουθενά • Zei se mia mikrí fárma sti mési tou pouthená • Mieszka na małej farmie w szczerym polu • Она живет на маленькой ферме в глуши • Ona zhivet na malen'koy ferme v glushi • She lives on a small farm in the middle of nowhere Elle vit dans une petite ferme au milieu de nulle part • 彼女はどこの真ん中にない小さな農場に住んでいます。 彼女  どこ  真ん中  ない 小さな 農場 住んでいます 。  かのじょ  どこ  まんなか  ない ちいさな のうじょう すんでいます 。  kanojo wa doko no mannaka ni nai chīsana nōjō nisundeimasu . 
80 她住在一个偏远的 小农运 tā zhù zài yīgè piānyuǎn de xiǎonóng yùn 她住在一个偏远的小农运 tā zhù zài yīgè piānyuǎn de xiǎo nóng yùn She lives in a remote small farm Elle vit dans une petite ferme isolée Ela mora em uma pequena fazenda remota Ella vive en una pequeña granja remota Vive in una piccola fattoria remota Ipsa remotus minorem aratorum onerariam Sie lebt in einer abgelegenen kleinen Farm Ζει σε μια απομακρυσμένη μικρή φάρμα Zei se mia apomakrysméni mikrí fárma Mieszka w odległym małym gospodarstwie Она живет в отдаленной маленькой ферме Ona zhivet v otdalennoy malen'koy ferme 她住在一个偏远的 小农运 Elle vit dans une petite ferme isolée 彼女は遠く離れた小さな農場に住んでいます 彼女  遠く 離れた 小さな 農場  住んでいます  かのじょ  とうく はなれた ちいさな のうじょう  すんでいます  kanojo wa tōku hanareta chīsana nōjō ni sundeimasu 
81 split/divide sth down the 'middle  split/divide sth down the'middle  分开/分开'中间 fēnkāi/fēnkāi'zhōngjiān Split/divide sth down the 'middle Diviser / diviser le vêtement au milieu Dividir / dividir sth no meio Dividir / dividir algo por el medio Dividi / dividi sth in basso nel mezzo split / divides Ynskt mál: Descende in 'medio Etw in der Mitte teilen Διαχωρίστε / διαιρέστε το sth κάτω από τη μέση Diachoríste / diairéste to sth káto apó ti mési Podziel / podziel sth w dół środka Разделить / разделить что-то посередине Razdelit' / razdelit' chto-to poseredine split/divide sth down the 'middle  Diviser / diviser le vêtement au milieu 途中で分割/分割する 途中  分割 / 分割 する  とちゅう  ぶんかつ / ぶんかつ する  tochū de bunkatsu / bunkatsu suru 
82 to divide sth into two equal parts to divide sth into two equal parts 把它分成两个相等的部分 bǎ tā fēnchéng liǎng gè xiāngděng de bùfèn To divide sth into two equal parts Diviser qc en deux parties égales Para dividir sth em duas partes iguais Para dividir algo en dos partes iguales Per dividere sth in due parti uguali Summa bifariam dividere Etw in zwei gleiche Teile teilen Για να διαιρέσετε το sth σε δύο ίσα μέρη Gia na diairésete to sth se dýo ísa méri Aby podzielić sth na dwie równe części Разделить что-то на две равные части Razdelit' chto-to na dve ravnyye chasti to divide sth into two equal parts Diviser qc en deux parties égales sthを2つの等しい部分に分割する sth  2つ  等しい 部分  分割 する  sth    ひとしい ぶぶん  ぶんかつ する  sth o tsu no hitoshī bubun ni bunkatsu suru 
83 平分;分为相等的两半 píngfēn; fēn wéi xiāngděng de liǎng bàn 平分;分为相等的两半 píngfēn; fēn wéi xiāngděng de liǎng bàn Divided equally; divided into equal two halves Divisé également, divisé en deux parties égales Dividido igualmente, dividido em duas metades iguais Dividido igualmente, dividido en dos mitades iguales Diviso equamente, diviso in due parti uguali Bisector; aequalia dividitur Zu gleichen Teilen, zu gleichen Teilen in zwei Hälften geteilt Διαχωρίζεται εξίσου · χωρίζεται σε ίσα δύο μισά Diachorízetai exísou : chorízetai se ísa dýo misá Podzielone równo, podzielone na równe dwie połowy Разделены поровну, разделены на две равные Razdeleny porovnu, razdeleny na dve ravnyye 平分;分为相等的两半 Divisé également, divisé en deux parties égales 均等に分割、均等に2等分する 均等  分割 、 均等  2 等分 する  きんとう  ぶんかつ 、 きんとう  2 とうぶん する  kintō ni bunkatsu , kintō ni 2 tōbun suru 
84 The country was split down the middle over the strike ( half supported it, half did not) The country was split down the middle over the strike (half supported it, half did not) 这个国家在罢工的中间分裂(一半支持它,一半没支持) zhège guójiā zài bàgōng de zhōngjiān fēnliè (yībàn zhīchí tā, yībàn méi zhīchí) The country was split down the middle over the strike ( half supported it, half did not) Le pays était divisé en deux sur la grève (la moitié l'a soutenu, l'autre pas) O país foi dividido ao meio sobre a greve (metade apoiou, metade não) El país se dividió por la mitad durante la huelga (la mitad lo apoyó, la mitad no) Il paese è stato diviso a metà dello sciopero (metà l'ha sostenuto, metà no) Per mediam regionem scissum cadet (quod media pars non) Das Land wurde während des Streiks in der Mitte aufgeteilt (die Hälfte unterstützte es, die andere Hälfte nicht) Η χώρα χωρίστηκε κάτω από τη μέση κατά τη διάρκεια της απεργίας (το ήμισυ στηρίχτηκε, το μισό όχι) I chóra chorístike káto apó ti mési katá ti diárkeia tis apergías (to ímisy stiríchtike, to misó óchi) Kraj został podzielony w połowie strajku (połowa go wsparła, połowa nie) Страна была разбита посередине из-за забастовки (половина поддержала ее, половина - нет) Strana byla razbita poseredine iz-za zabastovki (polovina podderzhala yeye, polovina - net) The country was split down the middle over the strike ( half supported it, half did not) Le pays était divisé en deux sur la grève (la moitié l'a soutenu, l'autre pas) 国はストライキの途中で分割された(半分はそれを支持し、半分は支持しなかった)   ストライキ  途中  分割 された ( 半分  それ 支持  、 半分  支持 しなかった )  くに  ストライキ  とちゅう  ぶんかつ された ( はんぶん  それ  しじ  、 はんぶん  しじ しなかった )  kuni wa sutoraiki no tochū de bunkatsu sareta ( hanbunwa sore o shiji shi , hanbun wa shiji shinakatta ) 
85 国内支持和反对罢工的人势均力敌 guónèi zhīchí hé fǎnduì bàgōng de rén shìjūnlìdí 国内支持和反对罢工的人势均力敌 guónèi zhīchí hé fǎnduì bàgōng de rén shìjūnlìdí Domestic support and opposition to strikes are evenly matched Le soutien interne et l'opposition aux grèves vont de pair Apoio doméstico e oposição a greves são pareados El apoyo interno y la oposición a las huelgas son iguales Il sostegno interno e l'opposizione agli scioperi sono eguagliati Et contra auxilium domesticis parte haudquaquam par percutiens Häusliche Unterstützung und Ablehnung von Streiks sind gleichmäßig aufeinander abgestimmt Η εγχώρια υποστήριξη και η αντίθεση στις απεργίες είναι ομοιόμορφα συνδυασμένες I enchória ypostírixi kai i antíthesi stis apergíes eínai omoiómorfa syndyasménes Wsparcie wewnętrzne i sprzeciw wobec strajków są równomiernie dopasowane Внутренняя поддержка и противодействие забастовкам равны Vnutrennyaya podderzhka i protivodeystviye zabastovkam ravny 国内支持和反对罢工的人势均力敌 Le soutien interne et l'opposition aux grèves vont de pair 国内支援とストライキへの反対は一様に一致している 国内 支援  ストライキ   反対  一様  一致している  こくない しえん  ストライキ   はんたい  いちよう いっち している  kokunai shien to sutoraiki e no hantai wa ichiyō ni icchishiteiru 
86 in a position in the middle of an object, group of objects, people, etc. between the beginning and the end of sth  in a position in the middle of an object, group of objects, people, etc. Between the beginning and the end of sth  在一个物体中间的位置,一组物体,人物等等之间的开头和结尾 zài yīgè wùtǐ zhōngjiān de wèizhì, yī zǔ wùtǐ, rénwù děng děng zhī jiān de kāitóu hé jiéwěi In a position in the middle of an object, group of objects, people, etc. between the beginning and the end of sth En position au milieu d'un objet, d'un groupe d'objets, de personnes, etc. entre le début et la fin de la semaine Em uma posição no meio de um objeto, grupo de objetos, pessoas, etc. entre o começo e o fim de sth En una posición en medio de un objeto, grupo de objetos, personas, etc., entre el principio y el final de algo. In una posizione nel mezzo di un oggetto, gruppo di oggetti, persone, ecc. Tra l'inizio e la fine di sth medio loco obiecti coetus res populi inter principium et finis etc. Summa In einer Position in der Mitte eines Objekts, einer Gruppe von Objekten, Personen usw. zwischen dem Anfang und dem Ende von etw Σε μια θέση στη μέση ενός αντικειμένου, μιας ομάδας αντικειμένων, ανθρώπων κ.λπ., μεταξύ της έναρξης και του τέλους του sth Se mia thési sti mési enós antikeiménou, mias omádas antikeiménon, anthrópon k.lp., metaxý tis énarxis kai tou télous tou sth W pozycji pośrodku obiektu, grupy obiektów, osób itp. Między początkiem a końcem czegoś Находясь в середине объекта, группы объектов, людей и т. Д. Между началом и концом Nakhodyas' v seredine ob"yekta, gruppy ob"yektov, lyudey i t. D. Mezhdu nachalom i kontsom in a position in the middle of an object, group of objects, people, etc. between the beginning and the end of sth  En position au milieu d'un objet, d'un groupe d'objets, de personnes, etc. entre le début et la fin de la semaine オブジェクトの中央、オブジェクトのグループ、人などの中で、sthの最初と最後の間にある位置 オブジェクト  中央 、 オブジェクト  グループ 、 など    、 sth  最初  最後    ある 位置  オブジェクト  ちゅうおう 、 オブジェクト  グループ、 ひと など  なか  、 sth  さいしょ  さいご   ある いち  obujekuto no chūō , obujekuto no gurūpu , hito nado nonaka de , sth no saisho to saigo no ma ni aru ichi 
87 中间的;中央的;居中 的;:正中的 zhōngjiān de; zhōngyāng de; jūzhōng de;: Zhèng zhòng de 中间的;中央的;居中的;:正中的 zhōngjiān de; zhōngyāng de; jūzhōng de;: Zhèng zhòng de Middle; central; centered; Milieu; central; centré; Meio, central, centrado; Medio; central; centrado; Medio, centrale, centrato; Medium; centrum; sitas medii ;: Mitte, zentral, zentriert; Μέση, κεντρική, κεντρική. Mési, kentrikí, kentrikí. Środkowy; centralny; centrowany; Средний; центральный; центрированный; Sredniy; tsentral'nyy; tsentrirovannyy; 中间的;中央的;居中 的;:正中的 Milieu; central; centré; 中央;中央;中央; 中央 ; 中央 ; 中央 ;  ちゅうおう ; ちゅうおう ; ちゅうおう ;  chūō ; chūō ; chūō ; 
88 在一个物体中间的位置,一组物体,人物等等之间的开头和结尾 zài yīgè wùtǐ zhōngjiān de wèizhì, yī zǔ wùtǐ, rénwù děng děng zhī jiān de kāitóu hé jiéwěi 在一个物体中间的位置,一组物体,人物等等之间的开头和结尾 zài yīgè wùtǐ zhōngjiān de wèizhì, yī zǔ wùtǐ, rénwù děng děng zhī jiān de kāitóu hé jiéwěi The beginning and end of a group of objects, characters, etc. in the middle of an object Le début et la fin d'un groupe d'objets, de personnages, etc. au milieu d'un objet O começo e o fim de um grupo de objetos, caracteres etc. no meio de um objeto El principio y el final de un grupo de objetos, caracteres, etc. en medio de un objeto L'inizio e la fine di un gruppo di oggetti, personaggi, ecc. Nel mezzo di un oggetto Mediam inter initium finemque obiectum rerum copia hominum etc. Der Anfang und das Ende einer Gruppe von Objekten, Zeichen usw. in der Mitte eines Objekts Η αρχή και το τέλος μιας ομάδας αντικειμένων, χαρακτήρων κ.λπ. στη μέση ενός αντικειμένου I archí kai to télos mias omádas antikeiménon, charaktíron k.lp. sti mési enós antikeiménou Początek i koniec grupy obiektów, znaków itp. W środku obiektu Начало и конец группы объектов, персонажей и т. Д. В середине объекта Nachalo i konets gruppy ob"yektov, personazhey i t. D. V seredine ob"yekta 在一个物体中间的位置,一组物体,人物等等之间的开头和结尾 Le début et la fin d'un groupe d'objets, de personnages, etc. au milieu d'un objet オブジェクトの中央にあるオブジェクト、文字などのグループの始まりと終わり オブジェクト  中央  ある オブジェクト 、 文字 などの グループ  始まり  終わり  オブジェクト  ちゅうおう  ある オブジェクト 、 もじなど  グループ  はじまり  おわり  obujekuto no chūō ni aru obujekuto , moji nado no gurūpuno hajimari to owari 
89 Pens are kept in the middle drawer. Pens are kept in the middle drawer. 钢笔保存在中间抽屉中。 gāngbǐ bǎocún zài zhōngjiān chōutì zhōng. Pens are kept in the middle drawer. Les stylos sont conservés dans le tiroir du milieu. As canetas são mantidas na gaveta do meio. Las plumas se guardan en el cajón medio. Le penne sono tenute nel cassetto centrale. Medium tenent stabulis perscriptorem. Stifte werden in der mittleren Schublade aufbewahrt. Τα στυλό κρατούνται στο μεσαίο συρτάρι. Ta styló kratoúntai sto mesaío syrtári. Długopisy są przechowywane w środkowej szufladzie. Ручки хранятся в среднем ящике. Ruchki khranyatsya v srednem yashchike. Pens are kept in the middle drawer. Les stylos sont conservés dans le tiroir du milieu. ペンは真ん中の引き出しの中に保管されています。 ペン  真ん中  引き出し    保管 されています。  ペン  まんなか  ひきだし  なか  ほかん されています 。  pen wa mannaka no hikidashi no naka ni hokansareteimasu . 
90 钢笔在中间那个屉里 Gāngbǐ zài zhōngjiān nàgè chōutì lǐ 钢笔在中间那个抽屉里 Gāngbǐ zài zhōngjiān nàgè chōutì lǐ The pen is in the middle drawer Le stylo est dans le tiroir du milieu A caneta está na gaveta do meio La pluma está en el cajón medio. La penna è nel cassetto centrale Stilum medium perscriptorem Der Stift befindet sich in der mittleren Schublade Η πένα βρίσκεται στο μεσαίο συρτάρι I péna vrísketai sto mesaío syrtári Pióro znajduje się w środkowej szufladzie Ручка в среднем ящике Ruchka v srednem yashchike 钢笔在中间那个屉里 Le stylo est dans le tiroir du milieu ペンは真ん中の引き出しの中にあります ペン  真ん中  引き出し    あります  ペン  まんなか  ひきだし  なか  あります  pen wa mannaka no hikidashi no naka ni arimasu 
91 笔保存在中 gāngbǐ bǎocún zài zhōngjiān chōutì zhōng 钢笔保存在中间抽屉中 gāngbǐ bǎocún zài zhōngjiān chōutì zhōng The pen is saved in the middle drawer Le stylo est enregistré dans le tiroir du milieu A caneta é salva na gaveta do meio El bolígrafo se guarda en el cajón medio. La penna viene salvata nel cassetto centrale Calamus est repono in medium drawer Der Stift befindet sich in der mittleren Schublade Η στυλό αποθηκεύεται στο μεσαίο συρτάρι I styló apothikévetai sto mesaío syrtári Pióro jest zapisane w środkowej szufladzie Ручка сохраняется в среднем ящике Ruchka sokhranyayetsya v srednem yashchike 笔保存在中 Le stylo est enregistré dans le tiroir du milieu ペンは真ん中の引き出しに保存されています ペン  真ん中  引き出し  保存 されています  ペン  まんなか  ひきだし  ほぞん されています  pen wa mannaka no hikidashi ni hozon sareteimasu 
92 She’s the middle child of three She’s the middle child of three 她是三个孩子的中间孩子 tā shì sān gè háizi de zhōngjiān háizi She’s the middle child of three Elle est l’enfant du milieu de trois Ela é a filha do meio de três Ella es la hija mediana de tres Lei è la figlia di mezzo di tre Et puer est media trium Sie ist das mittlere von drei Kindern Είναι το μεσαίο παιδί των τριών Eínai to mesaío paidí ton trión Jest środkowym dzieckiem w wieku trzech lat Она средний ребенок трех лет Ona sredniy rebenok trekh let She’s the middle child of three Elle est l’enfant du milieu de trois 彼女は3人の真ん中の子供です 彼女  3   真ん中  子供です  かのじょ  3 にん  まんなか  こどもです  kanojo wa 3 nin no mannaka no kodomodesu 
93 三个孩子,她是老二 sān gè háizi, tā shì lǎo èr 三个孩子,她是老二 sān gè háizi, tā shì lǎo èr Three children, she is the second child Trois enfants, elle est le deuxième enfant Três filhos, ela é a segunda criança Tres hijos, ella es la segunda hija. Tre figli, lei è la seconda figlia Tres filios: non est alter puer Drei Kinder, sie ist das zweite Kind Τρία παιδιά, είναι το δεύτερο παιδί Tría paidiá, eínai to déftero paidí Troje dzieci, ona jest drugim dzieckiem Трое детей, она второй ребенок Troye detey, ona vtoroy rebenok 三个孩子,她是老二 Trois enfants, elle est le deuxième enfant 3人の子供、彼女は2人目の子供です 3   子供 、 彼女  2 人目  子供です  3 にん  こども 、 かのじょ  2 にんめ  こどもです  3 nin no kodomo , kanojo wa 2 ninme no kodomodesu 
94 她是三个孩子的中孩子 tā shì sān gè háizi de zhōngjiān háizi 她是三个孩子的中间孩子 tā shì sān gè háizi de zhōngjiān háizi She is the middle child of three children. Elle est l'enfant du milieu de trois enfants. Ela é o filho do meio de três filhos. Ella es la hija mediana de tres hijos. Lei è la figlia di mezzo di tre figli. Est media trium pueri parvuli Sie ist das mittlere von drei Kindern. Είναι το μεσαίο παιδί τριών παιδιών. Eínai to mesaío paidí trión paidión. Jest środkowym dzieckiem trojga dzieci. Она средний ребенок троих детей. Ona sredniy rebenok troikh detey. 她是三个孩子的中孩子 Elle est l'enfant du milieu de trois enfants. 彼女は3人の子供のうちの真ん中の子供です。 彼女  3   子供  うち  真ん中  子供です 。  かのじょ  3 にん  こども  うち  まんなか  こどもです 。  kanojo wa 3 nin no kodomo no uchi no mannaka nokodomodesu . 
95 He was very.successful in his  middle forties. He was very.Successful in his  middle forties. 他四十多岁时非常成功。 tā sìshí duō suì shí fēicháng chénggōng. He was very.successful in his middle forties. Il avait beaucoup de succès dans la quarantaine. Ele foi muito bem sucedido em seus quarenta e poucos anos. Fue muy exitoso en sus cuarenta y tantos años. Ha avuto molto successo a metà degli anni Quaranta. Erat in medio very.successful forties. Er war in seinen mittleren Vierzigern sehr erfolgreich. Ήταν πολύ επιτυχής στη μέση του σαράντα. Ítan polý epitychís sti mési tou saránta. Był bardzo udany w połowie lat czterdziestych. Он был очень успешным, когда ему было за сорок. On byl ochen' uspeshnym, kogda yemu bylo za sorok. He was very.successful in his  middle forties. Il avait beaucoup de succès dans la quarantaine. 彼は40代半ばでとても成功しました。   40  半ば  とても 成功 しました 。  かれ  40 だい なかば  とても せいこう しました 。  kare wa 40 dai nakaba de totemo seikō shimashita . 
96 他在四十五六岁时很成功 Tā zài sìshíwǔliù suì shí hěn chénggōng 他在四十五六岁时很成功 Tā zài sìshíwǔliù suì shí hěn chénggōng He was very successful at the age of forty-six Il a eu beaucoup de succès à l'âge de quarante-six ans. Ele foi muito bem sucedido com a idade de quarenta e seis Tuvo mucho éxito a la edad de cuarenta y seis años. Ha avuto molto successo all'età di quarantasei anni LVI annorum quadraginta esset nimis Mit 46 Jahren war er sehr erfolgreich Ήταν πολύ επιτυχής στην ηλικία των σαράντα έξι Ítan polý epitychís stin ilikía ton saránta éxi Odniósł wielki sukces w wieku czterdziestu sześciu lat Он был очень успешным в возрасте сорока шести лет On byl ochen' uspeshnym v vozraste soroka shesti let 他在四十五六岁时很成功 Il a eu beaucoup de succès à l'âge de quarante-six ans. 彼は46歳で非常に成功しました   46   非常  成功 しました  かれ  46 さい  ひじょう  せいこう しました  kare wa 46 sai de hijō ni seikō shimashita 
97 a middle-sized room  a middle-sized room  一个中型房间 yīgè zhōngxíng fángjiān a middle-sized room une chambre de taille moyenne um quarto de tamanho médio una habitación de tamaño medio una stanza di medie dimensioni medium amplitudo dilatat ein mittelgroßer Raum δωμάτιο μεσαίου μεγέθους domátio mesaíou megéthous średniej wielkości pokój комната среднего размера komnata srednego razmera a middle-sized room  une chambre de taille moyenne 中規模の部屋 中規模  部屋  ちゅうきぼ  へや  chūkibo no heya 
98 中等大小的房词 zhōngděng dàxiǎo de fáng cí 中等大小的房词 zhōngděng dàxiǎo de fáng cí Medium size room Chambre de taille moyenne Quarto de tamanho médio Habitación mediana Camera di medie dimensioni Medium-sized locus verbum Mittelgroßes Zimmer Μεσαίο δωμάτιο Mesaío domátio Pokój średniej wielkości Комната среднего размера Komnata srednego razmera 中等大小的房词 Chambre de taille moyenne 中規模の部屋 中規模  部屋  ちゅうきぼ  へや  chūkibo no heya 
99 the middle income groups in society the middle income groups in society 社会中的中等收入群体 shèhuì zhōng de zhōngděng shōurù qúntǐ The middle income groups in society Les groupes à revenus moyens de la société Os grupos de renda média na sociedade Los grupos de ingresos medios en la sociedad. I gruppi a reddito medio nella società reditus coetus in medio societatis, Die mittleren Einkommensgruppen in der Gesellschaft Οι μεσαίες εισοδηματικές ομάδες στην κοινωνία Oi mesaíes eisodimatikés omádes stin koinonía Grupy średniego dochodu w społeczeństwie Группы со средним уровнем дохода в обществе Gruppy so srednim urovnem dokhoda v obshchestve the middle income groups in society Les groupes à revenus moyens de la société 社会の中所得層 社会   所得層  しゃかい  なか しょとくそう  shakai no naka shotokusō 
100 社会等收入阶层 shèhuì děng shōurù jiēcéng 社会等收入阶层 shèhuì děng shōurù jiēcéng Social income class Classe de revenu social Classe de renda social Clase de ingreso social Classe di reddito sociale Reditus et alia socialis coetuum Sozialeinkommensklasse Κατηγορία κοινωνικών εισοδημάτων Katigoría koinonikón eisodimáton Klasa dochodów społecznych Класс социального дохода Klass sotsial'nogo dokhoda 社会等收入阶层 Classe de revenu social 社会所得クラス 社会 所得 クラス  しゃかい しょとく クラス  shakai shotoku kurasu 
  社会中的中等收入群体 shèhuì zhōng de zhōngděng shōurù qúntǐ 社会中的中等收入群体 shèhuì zhōng de zhōngděng shōurù qúntǐ Middle-income group in society Groupe à revenu intermédiaire dans la société Grupo de renda média na sociedade Grupo de ingresos medios en la sociedad. Gruppo a reddito medio nella società A medio-reditus coetus in societatem Gruppe mit mittlerem Einkommen in der Gesellschaft Ομάδα μεσαίου εισοδήματος στην κοινωνία Omáda mesaíou eisodímatos stin koinonía Grupa o średnich dochodach w społeczeństwie Группа со средним уровнем дохода в обществе Gruppa so srednim urovnem dokhoda v obshchestve 社会中的中等收入群体 Groupe à revenu intermédiaire dans la société 社会の中所得者グループ 社会   所得者 グループ  しゃかい  なか しょとくしゃ グループ  shakai no naka shotokusha gurūpu 
102 (steer, take, etc.) a middle course /findetc.)a/the middle ?way (to take/find) an acceptable course of action that avoids two extreme positions  (steer, take, etc.) A middle course/(find,etc.)A/the middle?Way (to take/find) an acceptable course of action that avoids two extreme positions (引导,采取等)中间路线/(找到,等等)/中间路线(采取/找到)可接受的行动方案,避免两个极端的位置 (yǐndǎo, cǎiqǔ děng) zhōngjiān lùxiàn/(zhǎodào, děng děng)/zhōngjiān lùxiàn (cǎiqǔ/zhǎodào) kě jiēshòu de xíngdòng fāng'àn, bìmiǎn liǎng gè jíduān dì wèizhì (steer, take, etc.) a middle course /(find,etc.)a/the middle ?way (to take/find) an acceptable course of action that avoids two extreme positions (orienter, prendre, etc.) un moyen cours /(find,etc.)a/le moyen terme (prendre / trouver) un plan d’action acceptable qui évite deux positions extrêmes (orientar, tomar, etc.) um curso do meio /(find,etc.)a/modo médio (pegar / encontrar) um curso de ação aceitável que evite duas posições extremas (dirigir, tomar, etc.) un curso intermedio /(find,etc.)a/the middle? way (para tomar / encontrar) un curso de acción aceptable que evite dos posiciones extremas (sterzare, prendere, ecc.) una via di mezzo /(find,etc.)a/la via centrale (per prendere / trovare) una linea di condotta accettabile che eviti due posizioni estreme (Dubiam rege, tolle, etc.) a media media utique /(find,etc.)a/the? Modo (ut / find) an gratum agendi genus vitat duabus extremis opinionibus, quod (lenken, nehmen, etc.) einen Mittelweg /(find,etc.)a/der Mittelweg (nehmen / finden) eine akzeptable Vorgehensweise, die zwei extreme Positionen vermeidet (οδηγείτε, παίρνετε, κλπ.) ένα μεσαίο μάθημα / (βρείτε, κ.λπ.) και τον μέσο δρόμο (να πάρετε / βρίσκετε) μια αποδεκτή πορεία δράσης που αποφεύγει δύο ακραίες θέσεις (odigeíte, paírnete, klp.) éna mesaío máthima / (vreíte, k.lp.) kai ton méso drómo (na párete / vrískete) mia apodektí poreía drásis pou apofévgei dýo akraíes théseis (steruj, bierz, itp.) środkowy kurs /(indind,etc.)a/the środkowy? (управлять, брать и т. д.) средний курс /(find,etc.)a/ средний? путь (взять / найти) приемлемый курс действий, в котором избегаются две крайние позиции (upravlyat', brat' i t. d.) sredniy kurs /(find,etc.)a/ sredniy? put' (vzyat' / nayti) priyemlemyy kurs deystviy, v kotorom izbegayutsya dve krayniye pozitsii (steer, take, etc.) a middle course /findetc.)a/the middle ?way (to take/find) an acceptable course of action that avoids two extreme positions  (orienter, prendre, etc.) un moyen cours /(find,etc.)a/le moyen terme (prendre / trouver) un plan d’action acceptable qui évite deux positions extrêmes (ステアリング、テイクなど)ミドルコース/(find.etc.)a/ the middle?way(テイク/見つけるため)2つの極端なポジションを回避する許容できる一連の行動 ( ステアリング 、 テイク など ) ミドル コース /( find .etc .) a / the middle ? way ( テイク / 見つける ため )2つ  極端な ポジション  回避 する 許容 できる 一連 行動  ( ステアリング 、 ていく など ) ミドル コース /( ふぃんd  えtc 。)  / tへ みっdれ ? わy ( ていく / みつける ため )   きょくたんな ポジション  かいひ する きょよう できる いちれん  こうどう ( sutearingu , teiku nado ) midoru kōsu /( find . etc .) a /the middle ? way ( teiku / mitsukeru tame ) tsu nokyokutanna pojishon o kaihi suru kyoyō dekiru ichiren nokōdō
103 (走)中间道路;(取)中庸之道;(采取)折中办法 (Zǒu) zhōng jiàn dàolù;(qǔ) zhōngyōng zhī dào;(cǎiqǔ) zhé zhōng bànfǎ (走)中间道路;(取)中庸之道;(采取)折中办法 (Zǒu) zhōng jiàn dàolù;(qǔ) zhōngyōng zhī dào;(cǎiqǔ) zhé zhōng bànfǎ (go) the middle road; (take) the middle way; (take) compromise (aller) la voie du milieu; (prendre) la voie du milieu; (prendre) le compromis (vá) a estrada do meio; (pegue) o caminho do meio; (ir) el camino del medio; (tomar) el camino del medio; (tomar) el compromiso (andare) la via di mezzo, (prendere) la via di mezzo, (prendere) di compromesso (Cape) claudicare (accipere) medium (ne) compromissum (gehen) die mittlere Straße, (nehmen) den mittleren Weg, (machen) Kompromisse (πάει) ο μεσαίος δρόμος (πάρτε) τον μεσαίο δρόμο, (πάρτε) συμβιβασμό (páei) o mesaíos drómos (párte) ton mesaío drómo, (párte) symvivasmó (idź) środkowa droga (weź) środkową drogę, (weź) kompromis (идти) по средней дороге; (идти) по средней дороге; (брать) компромисс (idti) po sredney doroge; (idti) po sredney doroge; (brat') kompromiss (走)中间道路;(取)中庸之道;(采取)折中办法 (aller) la voie du milieu; (prendre) la voie du milieu; (prendre) le compromis (行く)中道(取る)中道(取る)妥協 (行く)中道(取る)中道(取る)妥協 ( いく ) ちゅうどう ( とる ) ちゅうどう ( とる ) だきょう  ( iku ) chūdō ( toru ) chūdō ( toru ) dakyō 
104 middle age the period of your life when you are neither young nor old, between the ages of about 45 and 60 middle age the period of your life when you are neither young nor old, between the ages of about 45 and 60 中年你生活的时期,既不年轻也不老,年龄在45到60岁之间 zhōng nián nǐ shēnghuó de shíqí, jì bù niánqīng yě bùlǎo, niánlíng zài 45 dào 60 suì zhī jiān Middle age the period of your life when you are neither young nor old, between the ages of about 45 and 60 Âge moyen la période de votre vie où vous n'êtes ni jeune ni vieux, entre 45 et 60 ans environ Idade média o período da sua vida quando você não é nem jovem nem velho, entre as idades de aproximadamente 45 e 60 anos Edad media: el período de tu vida en el que no eres joven ni viejo, entre los 45 y 60 años. Medioevo il periodo della tua vita quando non sei né giovane né vecchio, tra i 45 ei 60 anni etatis tempus vitae neque pullos neque vetulas cum inter saecula XLV ad LX et Das mittlere Alter ist die Zeit Ihres Lebens, in der Sie weder jung noch alt sind und zwischen 45 und 60 Jahre alt sind Μέση ηλικία η περίοδος της ζωής σας όταν δεν είστε ούτε νέος ούτε παλαιός, ηλικίας μεταξύ 45 και 60 ετών Mési ilikía i períodos tis zoís sas ótan den eíste oúte néos oúte palaiós, ilikías metaxý 45 kai 60 etón Wiek średni - okres twojego życia, gdy nie jesteś ani młody, ani stary, w wieku około 45–60 lat Средний возраст - период вашей жизни, когда вы не молоды и не старше, в возрасте от 45 до 60 лет. Sredniy vozrast - period vashey zhizni, kogda vy ne molody i ne starshe, v vozraste ot 45 do 60 let. middle age the period of your life when you are neither young nor old, between the ages of about 45 and 60 Âge moyen la période de votre vie où vous n'êtes ni jeune ni vieux, entre 45 et 60 ans environ 中高年年齢が45歳から60歳の間で、若くも若くもないあなたの人生の期間 中高年 年齢  45  から 60     、 若く  若く ない あなた  人生  期間  ちゅうこうねん ねんれい  45 さい から 60 さい   、 わかく  わかく  ない あなた  じんせい  きかん  chūkōnen nenrei ga 45 sai kara 60 sai no ma de , wakakumo wakaku mo nai anata no jinsei no kikan 
105 中年45 60岁左右) zhōng nián (45 suì dào 60 suì zuǒyòu) 中年(45岁到60岁左右) zhōng nián (45 suì dào 60 suì zuǒyòu) Middle age (45 to 60 years old) Âge moyen (45 à 60 ans) Idade Média (45 a 60 anos) Edad media (45 a 60 años) Mezza età (da 45 a 60 anni) Medio-senem (XLV ad LX annorum) Mittelalter (45 bis 60 Jahre) Μέση ηλικία (45 έως 60 ετών) Mési ilikía (45 éos 60 etón) Średni wiek (od 45 do 60 lat) Средний возраст (от 45 до 60 лет) Sredniy vozrast (ot 45 do 60 let) 中年45 60岁左右) Âge moyen (45 à 60 ans) 中年(45〜60歳) 中年 ( 45 〜 60  )  ちゅうねん ( 45 〜 60 さい )  chūnen ( 45 〜 60 sai ) 
106 中年你生活的时期,既不年轻也不老,年龄在4560岁之间 zhōng nián nǐ shēnghuó de shíqí, jì bù niánqīng yě bùlǎo, niánlíng zài 45 dào 60 suì zhī jiān 中年你生活的时期,既不年轻也不老,年龄在45到60岁之间 zhōng nián nǐ shēnghuó de shíqí, jì bù niánqīng yě bùlǎo, niánlíng zài 45 dào 60 suì zhī jiān Middle age, when you live, neither young nor old, between the ages of 45 and 60 Âge moyen, quand on vit, ni jeune ni vieux, entre 45 et 60 ans Idade média, quando você mora, nem jovem nem velho, entre as idades de 45 e 60 anos Edad media, cuando vives, ni joven ni viejo, entre los 45 y 60 años. La mezza età, quando vivi, né giovane né vecchio, tra i 45 ei 60 anni Medio tempore in vita, neque iuvenes neque annorum etatis inter 45-60 annorum Mittelalter, wenn Sie leben, weder jung noch alt, zwischen 45 und 60 Jahren Μέση ηλικία, όταν ζείτε, ούτε νέος ούτε παλαιός, μεταξύ των ηλικιών 45 και 60 ετών Mési ilikía, ótan zeíte, oúte néos oúte palaiós, metaxý ton ilikión 45 kai 60 etón Wiek średni, kiedy mieszkasz, ani młody, ani stary, w wieku od 45 do 60 lat Средний возраст, когда вы живете, ни молодой, ни старый, в возрасте от 45 до 60 лет Sredniy vozrast, kogda vy zhivete, ni molodoy, ni staryy, v vozraste ot 45 do 60 let 中年你生活的时期,既不年轻也不老,年龄在4560岁之间 Âge moyen, quand on vit, ni jeune ni vieux, entre 45 et 60 ans 45歳から60歳までの中高年 45  から 60  まで  中高年  45 さい から 60 さい まで  ちゅうこうねん  45 sai kara 60 sai made no chūkōnen 
107 a pleasant woman in early/late middle age a pleasant woman in early/late middle age 中年早期/晚期的愉快女性 zhōng nián zǎoqí/wǎnqí de yúkuài nǚxìng a pleasant woman in early/late middle age une femme agréable en début / fin d'âge moyen uma mulher agradável no início / final da meia-idade una mujer agradable en la madurez temprana / tardía una donna piacevole nella prima / tarda età amoenam mulieris in primis / media aetate tarde eine angenehme Frau im frühen / späten mittleren Alter μια ευχάριστη γυναίκα στην πρώιμη / τέλη της μέσης ηλικίας mia efcháristi gynaíka stin próimi / téli tis mésis ilikías przyjemna kobieta we wczesnym / późnym wieku średnim приятная женщина в раннем / позднем среднем возрасте priyatnaya zhenshchina v rannem / pozdnem srednem vozraste a pleasant woman in early/late middle age une femme agréable en début / fin d'âge moyen 早い/遅い中年の快適な女性 早い / 遅い 中年  快適な 女性  はやい / おそい ちゅうねん  かいてきな じょせい  hayai / osoi chūnen no kaitekina josei 
108 刚到中年的/近老年的亲切和蔼的女人 gāng dào zhōng nián de/jiējìn lǎonián de qīnqiè hé'ǎi de nǚrén 刚到中年的/接近老年的亲切和蔼的女人 gāng dào zhōng nián de/jiējìn lǎonián de qīnqiè hé'ǎi de nǚrén A close-to-middle/close to old-aged kind and awkward woman Une femme gentille et maladroite proche de la vieillesse Uma mulher próxima ao meio / perto de uma mulher idosa e desajeitada Una mujer torpe y cercana a la media / cercana a la vejez. Un tipo vicino / medio / vicino a una donna anziana e scomoda Aetatem pervenit, in media / et propinquitas quaedam mulier senes Eine naheliegende / naheliegende, gealterte und ungeschickte Frau Μια μέση / κοντά στο ηλικιωμένο είδος και μια αδέξιο γυναίκα Mia mési / kontá sto ilikioméno eídos kai mia adéxio gynaíka Blisko i średnio / blisko starego wieku miły i niezgrabny kobieta Ближе к среднему / близко к пожилой доброй и неловкой женщине Blizhe k srednemu / blizko k pozhiloy dobroy i nelovkoy zhenshchine 刚到中年的/近老年的亲切和蔼的女人 Une femme gentille et maladroite proche de la vieillesse 中年に近い/年配の親切で扱いにくい女性 中年  近い / 年配  親切  扱い にくい 女性  ちゅうねん  ちかい / ねんぱい  しんせつ  あつかいにくい じょせい  chūnen ni chikai / nenpai no shinsetsu de atsukai nikui josei
109 中年早期/晚期的愉快女性 zhōng nián zǎoqí/wǎnqí de yúkuài nǚxìng 中年早期/晚期的愉快女性 zhōng nián zǎoqí/wǎnqí de yúkuài nǚxìng Happy middle-aged/late female Heureuse femme d'âge moyen / tardive Feliz meia-idade / final feminino Feliz mujer de mediana edad / tarde Felice di mezza età / fine della femmina Felix mulier mediae aetatis diluculo / nuper Glückliche Frau mittleren Alters / spät Ευτυχισμένος μεσήλικας / όψιμος θηλυκός Eftychisménos mesílikas / ópsimos thilykós Szczęśliwa kobieta w średnim wieku / spóźniona Счастливая женщина среднего / позднего возраста Schastlivaya zhenshchina srednego / pozdnego vozrasta 中年早期/晚期的愉快女性 Heureuse femme d'âge moyen / tardive 幸せな中年/後期女性 幸せな 中年 / 後期 女性  しあわせな ちゅうねん / こうき じょせい  shiawasena chūnen / kōki josei 
110 middle aged  middle aged  中年 zhōng nián Middle aged D'âge moyen Meio envelhecido De mediana edad Di mezza età dia pason symphonia Mittleren Alters Μέσης ηλικίας Mésis ilikías W średnim wieku Среднего возраста Srednego vozrasta middle aged  D'âge moyen 中年 中年  ちゅうねん  chūnen 
111 (of a person) neither young nor old (of a person) neither young nor old (一个人)既不年轻也不老 (yīgè rén) jì bù niánqīng yě bùlǎo (of a person) neither young nor old (d'une personne) ni jeune ni vieux (de uma pessoa) nem jovem nem velho (de una persona) ni joven ni viejo (di una persona) né giovane né vecchio (De hominem), nec puer vel senex (einer Person) weder jung noch alt (ενός προσώπου) ούτε νέους ούτε παλιούς (enós prosópou) oúte néous oúte palioús (osoby) ani młody, ani stary (человека) ни молодой, ни старый (cheloveka) ni molodoy, ni staryy (of a person) neither young nor old (d'une personne) ni jeune ni vieux (人の)老いも若きも (   ) 老い  若き   ( ひと  ) おい  わかき   ( hito no ) oi mo wakaki mo 
112 中年的 zhōng nián de 中年的 zhōng nián de middle age D'âge moyen De meia-idade De mediana edad Di mezza età Medio-senem Mittleren alters Μεσήλικας Mesílikas W średnim wieku Средних лет Srednikh let 中年的 D'âge moyen 中年 中年  ちゅうねん  chūnen 
113 the.middle aged the.Middle aged 中年人 zhōng nián rén The.middle aged Le.moyen age O meio envelhecido La edad media. L'uomo è invecchiato Galaadites senex the.middle The.middle gealtert Η μέρα ηλικίας I méra ilikías The.middle w wieku The.middle в возрасте The.middle v vozraste the.middle aged Le.moyen age ミドルエイジ ミドルエイジ  みどるえいじ  midorueiji 
114 people who are middleaged people who are middleaged 中年人 zhōng nián rén People who are middleaged Les gens qui sont moyen-âge Pessoas que são de meia idade Personas que son de mediana edad Le persone che sono di mezza età qui sunt middleaged Menschen, die mittelgroß sind Άτομα που είναι μεσαία Átoma pou eínai mesaía Ludzie w średnim wieku Люди, которые находятся в среднем Lyudi, kotoryye nakhodyatsya v srednem people who are middleaged Les gens qui sont moyen-âge 中年の人々 中年  人々  ちゅうねん  ひとびと  chūnen no hitobito 
115 中年人 zhōng nián rén 中年人 zhōng nián rén Middle-aged D'âge moyen De meia-idade De mediana edad Di mezza età Medio-senem Mittleren alters Μεσήλικας Mesílikas W średnim wieku Средних лет Srednikh let 中年人 D'âge moyen 中年 中年  ちゅうねん  chūnen 
116 (disapproving) (of a person’s attitudes.or behaviour  (disapproving) (of a person’s attitudes.Or behaviour  (不赞成)(一个人的态度或行为 (bù zànchéng)(yīgè rén de tàidù huò xíngwéi (disapproving) (of a person’s attitudes.or behaviour (désapprouver) (des attitudes d'une personne. ou d'un comportement (desaprovação) (das atitudes de uma pessoa. ou comportamento (desaprobación) (de las actitudes de una persona. o comportamiento (disapprovazione) (dell'atteggiamento di una persona o del suo comportamento (Disapproving) (attitudes.or a persona mores est scriptor (Missbilligung) (der Einstellungen oder des Verhaltens einer Person) (αποδοκιμασία) (της συμπεριφοράς ή της συμπεριφοράς ενός ατόμου (apodokimasía) (tis symperiforás í tis symperiforás enós atómou (dezaprobata) (stosunku do postaw osoby lub zachowania (неодобрительно) (отношения человека или поведения (neodobritel'no) (otnosheniya cheloveka ili povedeniya (disapproving) (of a person’s attitudes.or behaviour  (désapprouver) (des attitudes d'une personne. ou d'un comportement (不承認)(人の態度や行動の) ( 不承認 ) (   態度  行動  )  ( ふしょうにん ) ( ひと  たいど  こうどう  )  ( fushōnin ) ( hito no taido ya kōdō no ) 
117 人的态或行为) rén de tàidù huò xíngwéi) 人的态度或行为) rén de tàidù huò xíngwéi) Human attitude or behavior) Attitude ou comportement humain) Atitude humana ou comportamento) Actitud humana o comportamiento) Atteggiamento o comportamento umano) Populi scriptor gestus et mores) Menschliche Haltung oder Verhalten) Ανθρώπινη στάση ή συμπεριφορά) Anthrópini stási í symperiforá) Ludzka postawa lub zachowanie) Человеческое отношение или поведение) Chelovecheskoye otnosheniye ili povedeniye) 人的态或行为) Attitude ou comportement humain) 人間の態度や行動) 人間  態度  行動 )  にんげん  たいど  こうどう )  ningen no taido ya kōdō ) 
118 (不赞成)(一个人的态度或行为 (bù zànchéng)(yīgè rén de tàidù huò xíngwéi (不赞成)(一个人的态度或行为 (bù zànchéng)(yīgè rén de tàidù huò xíngwéi (disapproval) (a person's attitude or behavior (désapprobation) (attitude ou comportement d'une personne (desaprovação) (atitude ou comportamento de uma pessoa (desaprobación) (actitud o comportamiento de una persona (disapprovazione) (atteggiamento o comportamento di una persona (Deprecated) (a persona mores et habitus (Missbilligung) (die Haltung oder das Verhalten einer Person (απόρριψη) (στάση ή συμπεριφορά ενός ατόμου (apórripsi) (stási í symperiforá enós atómou (dezaprobata) (postawa lub zachowanie osoby (неодобрение) (отношение или поведение человека (neodobreniye) (otnosheniye ili povedeniye cheloveka (不赞成)(一个人的态度或行为 (désapprobation) (attitude ou comportement d'une personne (不承認)(人の態度や行動 ( 不承認 ) (   態度  行動  ( ふしょうにん ) ( ひと  たいど  こうどう  ( fushōnin ) ( hito no taido ya kōdō 
119 rather boring and old-fashioned rather boring and old-fashioned 相当无聊和老式 xiāngdāng wúliáo hé lǎoshì Rather boring and old-fashioned Plutôt ennuyeux et démodé Bastante chato e antiquado Bastante aburrido y anticuado Piuttosto noioso e vecchio stile odiosis et magis antiqui Eher langweilig und altmodisch Μάλλον βαρετό και ντεμοντέ Mállon varetó kai ntemonté Raczej nudne i staroświeckie Довольно скучный и старомодный Dovol'no skuchnyy i staromodnyy rather boring and old-fashioned Plutôt ennuyeux et démodé やや退屈で昔ながらの やや 退屈  昔ながら   やや たいくつ  むかしながら   yaya taikutsu de mukashinagara no 
120 烦人的;保守的;过肘的 fánrén de; bǎoshǒu de;guò zhǒu de 烦人的;保守的;过肘的 fánrén de; bǎoshǒu de;guò zhǒu de Annoying; conservative; over elbow Ennuyeux; conservateur; sur le coude Irritante, conservador, ao cotovelo Molesto; conservador; sobre el codo Fastidioso, conservatore, sopra il gomito Annoying: optimatium, super cubitum Ärgerlich, konservativ, über den Ellenbogen Ενοχλητικό, συντηρητικό, πάνω από τον αγκώνα Enochlitikó, syntiritikó, páno apó ton ankóna Irytujące, konserwatywne, nad łokciem Раздражающий, консервативный, над локтем Razdrazhayushchiy, konservativnyy, nad loktem 烦人的;保守的;过肘的 Ennuyeux; conservateur; sur le coude 迷惑な、保守的な、ひじの上 迷惑な 、 保守 的な 、 ひじ    めいわくな 、 ほしゅ てきな 、 ひじ  うえ  meiwakuna , hoshu tekina , hiji no ue 
121 the Middle Ages  the Middle Ages  中世纪 zhōngshìjì The Middle Ages Le moyen âge A Idade Média La edad media Il Medioevo Medio aevo Das Mittelalter Ο Μεσαίωνας O Mesaíonas Średniowiecze Средневековье Srednevekov'ye the Middle Ages  Le moyen âge 中世 中世  ちゅうせい  chūsei 
122 in European history, the period from about AD l000 to AD 1450 in European history, the period from about AD l000 to AD 1450 在欧洲历史上,从公元1000年到公元1450年 zài ōuzhōu lìshǐ shàng, cóng gōngyuán 1000 nián dào gōngyuán 1450 nián In European history, the period from about AD l000 to AD 1450 Dans l'histoire européenne, la période allant d'environ l'an 1000 à 1450 Na história da Europa, o período de cerca de AD l000 a AD 1450 En la historia europea, el período desde aproximadamente 1000 dC hasta 1450 dC Nella storia europea, il periodo da circa l 'anno 2000 al 1450 d.C. et in historia Europae et circa tempus ab AD ad AD L000 MCDL In der europäischen Geschichte der Zeitraum von etwa 1000 bis 1450 n. Chr Στην ευρωπαϊκή ιστορία, η περίοδος από περίπου 1000 έως AD 1450 μ.Χ. Stin evropaïkí istoría, i períodos apó perípou 1000 éos AD 1450 m.CH. W historii Europy okres od około 1 tys. Ne do 1450 r В европейской истории период с 1000 г. до н.э. до 1450 г. н.э. V yevropeyskoy istorii period s 1000 g. do n.e. do 1450 g. n.e. in European history, the period from about AD l000 to AD 1450 Dans l'histoire européenne, la période allant d'environ l'an 1000 à 1450 ヨーロッパの歴史では、およそ西暦1000年から西暦1450年までの期間 ヨーロッパ  歴史   、 およそ 西暦 1000  から西暦 1450  まで  期間  ヨーロッパ  れきし   、 およそ せいれき 1000 ねんから せいれき 1450 ねん まで  きかん  yōroppa no rekishi de wa , oyoso seireki 1000 nen karaseireki 1450 nen made no kikan 
123 中世纪(欧洲历史上从公元1000年到1450年) zhōngshìjì (ōuzhōu lìshǐ shàng cóng gōngyuán 1000 nián dào 1450 nián) 中世纪(欧洲历史上从公元1000年到1450年) zhōngshìjì (ōuzhōu lìshǐ shàng cóng gōngyuán 1000 nián dào 1450 nián) Medieval (European history from 1000 to 1450) Médiéval (histoire européenne de 1000 à 1450) Medieval (história européia de 1000 a 1450) Medieval (historia europea desde 1000 hasta 1450) Medievale (storia europea dal 1000 al 1450) Middle Ages (AD M, ut a historia Europae MCDL) Mittelalter (europäische Geschichte von 1000 bis 1450) Μεσαιωνική (ευρωπαϊκή ιστορία από το 1000 έως το 1450) Mesaionikí (evropaïkí istoría apó to 1000 éos to 1450) Średniowieczny (historia europejska od 1000 do 1450) Средневековье (европейская история от 1000 до 1450 г.) Srednevekov'ye (yevropeyskaya istoriya ot 1000 do 1450 g.) 中世纪(欧洲历史上从公元1000年到1450年) Médiéval (histoire européenne de 1000 à 1450) 中世(ヨーロッパの歴史は1000年から1450年まで) 中世 ( ヨーロッパ  歴史  1000  から 1450  まで)  ちゅうせい ( ヨーロッパ  れきし  1000 ねん から1450 ねん まで )  chūsei ( yōroppa no rekishi wa 1000 nen kara 1450 nenmade ) 
124 middle-age spread (also middle-aged spread) (humorous) the fat around the stomach that some people develop in middle age middle-age spread (also middle-aged spread) (humorous) the fat around the stomach that some people develop in middle age 中年传播(也是中年传播)(幽默)一些人在中年发展的胃周围的脂肪 zhōng nián chuánbò (yěshì zhōng nián chuánbò)(yōumò) yīxiē rén zài zhōng nián fāzhǎn de wèi zhōuwéi de zhīfáng Middle-age spread (also middle-aged spread) (humorous) the fat around the stomach that some people develop in middle age Propagation d'âge moyen (également à l'âge moyen) (humoristique) la graisse autour de l'estomac que certaines personnes développent à l'âge moyen Espalhe de meia idade (também de meia-idade) (bem humorada) a gordura ao redor do estômago que algumas pessoas desenvolvem na meia-idade Difusión en la mediana edad (también en la mediana edad) (humorística) la grasa alrededor del estómago que algunas personas desarrollan en la mediana edad Diffusione di mezza età (anche di mezza età) (umoristico) il grasso intorno allo stomaco che alcune persone sviluppano nella mezza età #NOM? Mittelalterliche Ausbreitung (auch Ausbreitung mittleren Alters) (humorvoll) das Fett um den Magen, das manche Menschen im mittleren Alter entwickeln Εξάπλωση μέσης ηλικίας (επίσης μεσαία ηλικία) (χιουμοριστικό) το λίπος γύρω από το στομάχι που μερικοί άνθρωποι αναπτύσσονται στη μέση ηλικία Exáplosi mésis ilikías (epísis mesaía ilikía) (chioumoristikó) to lípos gýro apó to stomáchi pou merikoí ánthropoi anaptýssontai sti mési ilikía Rozprzestrzenianie się w średnim wieku (także w średnim wieku) (humorystyczne) tłuszcz wokół żołądka, który rozwija się u niektórych osób w średnim wieku Распространение среднего возраста (также распространение среднего возраста) (юмористический) жир вокруг живота, который развивается у некоторых людей в среднем возрасте Rasprostraneniye srednego vozrasta (takzhe rasprostraneniye srednego vozrasta) (yumoristicheskiy) zhir vokrug zhivota, kotoryy razvivayetsya u nekotorykh lyudey v srednem vozraste middle-age spread (also middle-aged spread) (humorous) the fat around the stomach that some people develop in middle age Propagation d'âge moyen (également à l'âge moyen) (humoristique) la graisse autour de l'estomac que certaines personnes développent à l'âge moyen 中年の蔓延(中年の蔓延も)(ユーモラス)中年期に一部の人が発症する胃の周りの脂肪 中年  蔓延 ( 中年  蔓延  ) ( ユーモラス )中年期  一部    発症 する   周り  脂肪  ちゅうねん  まねん ( ちゅうねん  まねん  ) ( ユーモラス ) ちゅうねんき  いちぶ  ひと  はっしょうする   まわり  しぼう  chūnen no manen ( chūnen no manen mo ) ( yūmorasu) chūnenki ni ichibu no hito ga hasshō suru i no mawari noshibō 
125 中年发福(某些人中年时腹部长出的脂肪) zhōng nián fāfú (mǒu xiē rén zhōng nián shí fùbù zhǎng chū de zhīfáng) 中年发福(某些人中年时腹部长出的脂肪) zhōng nián fāfú (mǒu xiē rén zhōng nián shí fùbù zhǎng chū de zhīfáng) Middle-aged blessing (the fat that some people grow on their abdomen in middle age) Bénédiction d'âge mûr (la graisse que certaines personnes développent sur leur abdomen au cours de l'âge moyen) Bênção de meia-idade (a gordura que algumas pessoas crescem em seu abdômen na meia-idade) Bendición de mediana edad (la grasa que algunas personas crecen en su abdomen en la mediana edad) Benedizione di mezza età (il grasso che alcune persone crescono sull'addome nella mezza età) Media in via (de dimidio dierum ventrem crescere adipem) Segen im mittleren Alter (das Fett, das manche Menschen im mittleren Alter auf ihrem Bauch wachsen lassen) Μεσαιωνική ευλογία (το λίπος που μερικοί άνθρωποι μεγαλώνουν στην κοιλιά τους στη μέση ηλικία) Mesaionikí evlogía (to lípos pou merikoí ánthropoi megalónoun stin koiliá tous sti mési ilikía) Błogosławieństwo w średnim wieku (tłuszcz, który niektórzy ludzie rosną na brzuchu w średnim wieku) Благословение среднего возраста (жир, который некоторые люди выращивают на животе в среднем возрасте) Blagosloveniye srednego vozrasta (zhir, kotoryy nekotoryye lyudi vyrashchivayut na zhivote v srednem vozraste) 中年发福(某些人中年时腹部长出的脂肪) Bénédiction d'âge mûr (la graisse que certaines personnes développent sur leur abdomen au cours de l'âge moyen) 中年の祝福(中年で腹部に成長する脂肪) 中年  祝福 ( 中年  腹部  成長 する 脂肪 )  ちゅうねん  しゅくふく ( ちゅうねん  ふくぶ  せいちょう する しぼう )  chūnen no shukufuku ( chūnen de fukubu ni seichō surushibō ) 
126 Middle America Middle America 中美洲 zhōng měizhōu Middle America Amérique centrale América Central América media America centrale medio Americae Mittelamerika Μέση Αμερική Mési Amerikí Ameryka Środkowa Средняя Америка Srednyaya Amerika Middle America Amérique centrale 中米 中米  ちゅうべい  chūbei 
127 the middle class in the US, especially those people who represent traditional social and political values, and who come from small towns and suburbs rather than cities the middle class in the US, especially those people who represent traditional social and political values, and who come from small towns and suburbs rather than cities 美国的中产阶级,特别是那些代表传统社会和政治价值观的人,来自小城镇和郊区而不是城市 měiguó de zhōngchǎn jiējí, tèbié shì nàxiē dàibiǎo chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì jiàzhíguān de rén, láizì xiǎo chéngzhèn hé jiāoqū ér bùshì chéngshì The middle class in the US, especially those people who represent traditional social and political values, and who come from small towns and suburbs rather than cities La classe moyenne aux États-Unis, en particulier les personnes qui représentent les valeurs sociales et politiques traditionnelles et qui viennent des petites villes et des banlieues plutôt que des villes A classe média nos EUA, especialmente aquelas pessoas que representam valores sociais e políticos tradicionais, e que vêm de cidades pequenas e subúrbios ao invés de cidades La clase media en los Estados Unidos, especialmente aquellas personas que representan valores sociales y políticos tradicionales, y que provienen de pueblos y suburbios pequeños en lugar de ciudades. La classe media negli Stati Uniti, specialmente quelle persone che rappresentano valori sociali e politici tradizionali, e che provengono da piccole città e periferie piuttosto che da città genus media in US, praesertim eorum hominum qui sensum traditional values ​​sociali et politica, et venerunt migrationes a minoribus civitatibus quam urbes et suburbana earum Die Mittelschicht in den USA, insbesondere jene Menschen, die traditionelle soziale und politische Werte vertreten und die eher aus kleinen Städten und Vororten als aus Städten stammen Η μεσαία τάξη στις ΗΠΑ, ειδικά εκείνοι που εκπροσωπούν παραδοσιακές κοινωνικές και πολιτικές αξίες, και που προέρχονται από μικρές πόλεις και προάστια και όχι από πόλεις I mesaía táxi stis IPA, eidiká ekeínoi pou ekprosopoún paradosiakés koinonikés kai politikés axíes, kai pou proérchontai apó mikrés póleis kai proástia kai óchi apó póleis Klasa średnia w USA, zwłaszcza ludzie reprezentujący tradycyjne wartości społeczne i polityczne, a pochodzący z małych miast i przedmieść, a nie miast Средний класс в США, особенно те люди, которые представляют традиционные социальные и политические ценности, и которые приходят из небольших городов и пригородов, а не городов Sredniy klass v SSHA, osobenno te lyudi, kotoryye predstavlyayut traditsionnyye sotsial'nyye i politicheskiye tsennosti, i kotoryye prikhodyat iz nebol'shikh gorodov i prigorodov, a ne gorodov the middle class in the US, especially those people who represent traditional social and political values, and who come from small towns and suburbs rather than cities La classe moyenne aux États-Unis, en particulier les personnes qui représentent les valeurs sociales et politiques traditionnelles et qui viennent des petites villes et des banlieues plutôt que des villes アメリカの中流階級、特に伝統的な社会的・政治的価値観を代表し、都市ではなく小さな町や郊外から来た人々 アメリカ  中流 階級 、 特に 伝統 的な 社会  ・ 政治的 価値観  代表  、 都市  はなく 小さな   郊外から 来た 人々  アメリカ  ちゅうりゅう かいきゅう 、 とくに でんとうてきな しゃかい てき ・ せいじ てき かちかん  だいひょう  、 とし  はなく ちいさな まち  こうがい から きた ひとびと  amerika no chūryū kaikyū , tokuni dentō tekina shakai tekiseiji teki kachikan o daihyō shi , toshi de hanaku chīsanamachi ya kōgai kara kita hitobito 
128 美国中产阶级(尤指那些来自小镇或郊区、代表传统社会和政治价值观的人) měiguó zhōngchǎn jiējí (yóu zhǐ nàxiē láizì xiǎo zhèn huò jiāoqū, dàibiǎo chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì jiàzhíguān de rén) 美国中产阶级(尤指那些来自小镇或郊区,代表传统社会和政治价值观的人) měiguó zhōngchǎn jiējí (yóu zhǐ nàxiē láizì xiǎo zhèn huò jiāoqū, dàibiǎo chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì jiàzhíguān de rén) American middle class (especially those from small towns or suburbs representing traditional society and political values) Classe moyenne américaine (surtout ceux des petites villes ou des banlieues représentant la société traditionnelle et les valeurs politiques) Classe média americana (especialmente aqueles de cidades pequenas ou subúrbios que representam a sociedade tradicional e os valores políticos) Clase media estadounidense (especialmente los de pueblos pequeños o suburbios que representan la sociedad tradicional y los valores políticos) Classe media americana (specialmente quelli provenienti da piccole città o periferie che rappresentano la società tradizionale e valori politici) Classis American media (praesertim qui venit ex oppidum parvum vel suburbio existentibus, quorum nomina subscripta sunt traditional sociali et politica values) Amerikanische Mittelklasse (insbesondere aus Kleinstädten oder Vororten, die die traditionelle Gesellschaft und die politischen Werte repräsentieren) Αμερικανική μεσαία τάξη (ειδικά εκείνες από μικρές πόλεις ή προάστια που αντιπροσωπεύουν την παραδοσιακή κοινωνία και πολιτικές αξίες) Amerikanikí mesaía táxi (eidiká ekeínes apó mikrés póleis í proástia pou antiprosopévoun tin paradosiakí koinonía kai politikés axíes) Amerykańska klasa średnia (zwłaszcza z małych miast lub przedmieść reprezentujących tradycyjne społeczeństwo i wartości polityczne) Американский средний класс (особенно из небольших городов или пригородов, представляющих традиционное общество и политические ценности) Amerikanskiy sredniy klass (osobenno iz nebol'shikh gorodov ili prigorodov, predstavlyayushchikh traditsionnoye obshchestvo i politicheskiye tsennosti) 美国中产阶级(尤指那些来自小镇或郊区、代表传统社会和政治价值观的人) Classe moyenne américaine (surtout ceux des petites villes ou des banlieues représentant la société traditionnelle et les valeurs politiques) アメリカの中産階級(特に伝統的な社会と政治的価値を代表する小さな町や郊外の人々) アメリカ  中産 階級 ( 特に 伝統 的な 社会  政治 的価値  代表 する 小さな   郊外  人々 )  アメリカ  ちゅうさん かいきゅう ( とくに でんとう てきな しゃかい  せいじ てき かち  だいひょう する ちいさな まち  こうがい  ひとびと )  amerika no chūsan kaikyū ( tokuni dentō tekina shakai toseiji teki kachi o daihyō suru chīsana machi ya kōgai nohitobito ) 
129 美国的中产阶级,特别是那些代表传统社会和政治价值观的人,来自小城镇和郊区而不是城市 měiguó de zhōngchǎn jiējí, tèbié shì nàxiē dàibiǎo chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì jiàzhíguān de rén, láizì xiǎo chéngzhèn hé jiāoqū ér bùshì chéngshì 美国的中产阶级,特别是那些代表传统社会和政治价值观的人,来自小城镇和郊区而不是城市 měiguó de zhōngchǎn jiējí, tèbié shì nàxiē dàibiǎo chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì jiàzhíguān de rén, láizì xiǎo chéngzhèn hé jiāoqū ér bùshì chéngshì The middle class in the United States, especially those who represent traditional social and political values, come from small towns and suburbs rather than cities. La classe moyenne aux États-Unis, en particulier ceux qui représentent les valeurs sociales et politiques traditionnelles, viennent des petites villes et des banlieues plutôt que des villes. A classe média nos Estados Unidos, especialmente aqueles que representam valores sociais e políticos tradicionais, vêm de cidades pequenas e subúrbios, em vez de cidades. La clase media en los Estados Unidos, especialmente aquellos que representan valores sociales y políticos tradicionales, provienen de ciudades y suburbios pequeños en lugar de ciudades. La classe media negli Stati Uniti, specialmente quelli che rappresentano i tradizionali valori sociali e politici, provengono da piccole città e periferie piuttosto che dalle città. Americae scriptor media materia, praecipueque illorum, per quos repraesentatur traditional sociali et politica values, migrationes a minoribus civitatibus ad habitandum et suburbana quam urbem Die Mittelschicht in den Vereinigten Staaten, insbesondere diejenigen, die traditionelle soziale und politische Werte vertreten, stammen eher aus kleinen Städten und Vororten als aus Städten. Η μεσαία τάξη στις Ηνωμένες Πολιτείες, ειδικά εκείνες που αντιπροσωπεύουν παραδοσιακές κοινωνικές και πολιτικές αξίες, προέρχεται από μικρές πόλεις και προάστια και όχι από πόλεις. I mesaía táxi stis Inoménes Politeíes, eidiká ekeínes pou antiprosopévoun paradosiakés koinonikés kai politikés axíes, proérchetai apó mikrés póleis kai proástia kai óchi apó póleis. Klasa średnia w Stanach Zjednoczonych, zwłaszcza ci, którzy reprezentują tradycyjne wartości społeczne i polityczne, pochodzą raczej z małych miast i przedmieść niż miast. Средний класс в Соединенных Штатах, особенно те, которые представляют традиционные социальные и политические ценности, происходят из небольших городов и пригородов, а не из городов. Sredniy klass v Soyedinennykh Shtatakh, osobenno te, kotoryye predstavlyayut traditsionnyye sotsial'nyye i politicheskiye tsennosti, proiskhodyat iz nebol'shikh gorodov i prigorodov, a ne iz gorodov. 美国的中产阶级,特别是那些代表传统社会和政治价值观的人,来自小城镇和郊区而不是城市 La classe moyenne aux États-Unis, en particulier ceux qui représentent les valeurs sociales et politiques traditionnelles, viennent des petites villes et des banlieues plutôt que des villes. 米国の中流階級、特に伝統的な社会的および政治的価値を代表する人々は、都市ではなく小さな町や郊外から来ています。 米国  中流 階級 、 特に 伝統 的な 社会  および 政治的 価値  代表 する 人々  、 都市  はなく 小さな  郊外 から 来ています 。  べいこく  ちゅうりゅう かいきゅう 、 とくに でんとうてきな しゃかい てき および せいじ てき かち  だいひょう する ひとびと  、 とし  はなく ちいさな まち  こうがい から きています 。  beikoku no chūryū kaikyū , tokuni dentō tekina shakai tekioyobi seiji teki kachi o daihyō suru hitobito wa , toshi dehanaku chīsana machi ya kōgai kara kiteimasu . 
130 middlebrow (usually disapproving) (of books, music, art, etc) middlebrow (usually disapproving) (of books, music, art, etc) 中古(通常不赞成)(书籍,音乐,艺术等) zhōnggǔ (tōngcháng bù zànchéng)(shūjí, yīnyuè, yìshù děng) Middlebrow (usually disapproving) (of books, music, art, etc) Milieu (désapprouvant généralement) (de livres, musique, art, etc.) Middlebrow (geralmente desaprovação) (de livros, música, arte, etc) Middlebrow (generalmente desaprobación) (de libros, música, arte, etc.) Middlebrow (di solito disapprovazione) (di libri, musica, arte, ecc.) middlebrow (plerumque tibi displiceat) (libris, music, es, etc) Mittelbrauen (in der Regel missbilligend) (von Büchern, Musik, Kunst usw.) Το Middlebrow (συνήθως απογοητευτικό) (βιβλίων, μουσικής, τέχνης κλπ) To Middlebrow (syníthos apogoiteftikó) (vivlíon, mousikís, téchnis klp) Middlebrow (zazwyczaj nie aprobujący) (książek, muzyki, sztuki itp.) Средняя (обычно неодобрительно) (книг, музыки, искусства и т. Д.) Srednyaya (obychno neodobritel'no) (knig, muzyki, iskusstva i t. D.) middlebrow (usually disapproving) (of books, music, art, etc) Milieu (désapprouvant généralement) (de livres, musique, art, etc.) ミドルブロウ(通常は不承認)(本、音楽、芸術など) ミドルブロウ ( 通常  不承認 ) (  、 音楽 、 芸術など )  みどるぶろう ( つうじょう  ふしょうにん ) ( ほん 、おんがく 、 げいじゅつ など )  midoruburō ( tsūjō wa fushōnin ) ( hon , ongaku ,geijutsu nado ) 
131 书籍;音乐、艺术等 shūjí; yīnyuè, yìshù děng 书籍;音乐,艺术等 shūjí; yīnyuè, yìshù děng Books; music, art, etc. Livres, musique, art, etc. Livros, música, arte, etc. Libros; música, arte, etc. Libri, musica, arte, ecc. Books: music, es, etc. Bücher, Musik, Kunst usw. Βιβλία, μουσική, τέχνη κ.λπ. Vivlía, mousikí, téchni k.lp. Książki, muzyka, sztuka itp. Книги, музыка, искусство и т. Д. Knigi, muzyka, iskusstvo i t. D. 书籍;音乐、艺术等 Livres, musique, art, etc. 本、音楽、芸術など  、 音楽 、 芸術 など  ほん 、 おんがく 、 げいじゅつ など  hon , ongaku , geijutsu nado 
132 中古(通常不赞成)(书籍,音乐,艺术等) zhōnggǔ (tōngcháng bù zànchéng)(shūjí, yīnyuè, yìshù děng) 中古(通常不赞成)(书籍,音乐,艺术等) zhōnggǔ (tōngcháng bù zànchéng)(shūjí, yīnyuè, yìshù děng) Middle Ages (usually disapproved) (books, music, art, etc.) Moyen Âge (généralement désapprouvé) (livres, musique, art, etc.) Idade Média (geralmente reprovada) (livros, música, arte, etc.) Edad Media (generalmente desaprobada) (libros, música, arte, etc.) Medioevo (generalmente disapprovato) (libri, musica, arte, ecc.) Roman Republic (plerumque in favorem) (libris, music, es, etc.) Mittelalter (in der Regel abgelehnt) (Bücher, Musik, Kunst usw.) Μεσαίωνα (συνήθως απορριφθέντες) (βιβλία, μουσική, τέχνη κ.λπ.) Mesaíona (syníthos aporrifthéntes) (vivlía, mousikí, téchni k.lp.) Średniowiecze (zazwyczaj odrzucone) (książki, muzyka, sztuka itp.) Средние века (обычно не одобряемые) (книги, музыка, искусство и т. Д.) Sredniye veka (obychno ne odobryayemyye) (knigi, muzyka, iskusstvo i t. D.) 中古(通常不赞成)(书籍,音乐,艺术等) Moyen Âge (généralement désapprouvé) (livres, musique, art, etc.) 中年(通常は不承認)(書籍、音楽、芸術など) 中年 ( 通常  不承認 ) ( 書籍 、 音楽 、 芸術 など)  ちゅうねん ( つうじょう  ふしょうにん ) ( しょせき、 おんがく 、 げいじゅつ など )  chūnen ( tsūjō wa fushōnin ) ( shoseki , ongaku ,geijutsu nado ) 
133 of good quality but not needing a lot of thought to understand  of good quality but not needing a lot of thought to understand  质量好但不需要很多思考才能理解 zhìliàng hǎo dàn bù xūyào hěnduō sīkǎo cáinéng lǐjiě Of good quality but not needing a lot of thought to understand De bonne qualité mais ne nécessitant pas beaucoup de réflexion pour comprendre De boa qualidade, mas sem precisar pensar muito para entender De buena calidad pero sin necesidad de pensar mucho para entender. Di buona qualità ma non ha bisogno di molto pensiero per capire nullius non boni multa intelligere Von guter Qualität, aber ohne viel nachzudenken Καλής ποιότητας αλλά δεν χρειάζεται να σκέφτονται πολλά Kalís poiótitas allá den chreiázetai na skéftontai pollá Dobrej jakości, ale nie wymaga wiele myśli, aby zrozumieć Хорошего качества, но не нужно много думать, чтобы понять Khoroshego kachestva, no ne nuzhno mnogo dumat', chtoby ponyat' of good quality but not needing a lot of thought to understand  De bonne qualité mais ne nécessitant pas beaucoup de réflexion pour comprendre 良質だが理解するために多くの考えを必要としない 良質だが 理解 する ため  多く  考え  必要 しない  りょうしつだが りかい する ため  おうく  かんがえ ひつよう  しない  ryōshitsudaga rikai suru tame ni ōku no kangae o hitsuyō toshinai 
  品位一般的;平庸的 pǐnwèi yībān de; píngyōng de 品位一般的;平庸的 pǐnwèi yībān de; píngyōng de Tasteful; mediocre De bon goût; médiocre Bom gosto, medíocre De buen gusto; mediocre Di gusto, mediocre Gradus communis, mediocris Geschmackvoll, mittelmäßig Γευστικό, μέτριο Gefstikó, métrio Gustowne, przeciętne Со вкусом; посредственный So vkusom; posredstvennyy 品位一般的;平庸的 De bon goût; médiocre 上品;平凡 上品 ; 平凡  じょうひん ; へいぼん  jōhin ; heibon 
134 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
135 highbrow highbrow 知识分子 zhīshì fēnzǐ Highbrow Highbrow Highbrow Highbrow intellettuale highbrow Highbrow Highbrow Highbrow Highbrow интеллектуал intellektual highbrow Highbrow ハイブロー ハイ ブロー  ハイ ブロー  hai burō 
136 lowbrow lowbrow 低俗 dīsú Lowbrow Lowbrow Lowbrow Lowbrow volgare lowbrow Lowbrow Lowbrow Lowbrow Lowbrow малообразованный maloobrazovannyy lowbrow Lowbrow 低眉    てい まゆ  tei mayu 
137 middle C  middle C  中间的C. zhōngjiān de C. Middle C C moyen C médio Medio C Medio C media C Mitte C Μέση C Mési C Środek C Средний C Sredniy C middle C  C moyen ミドルC ミドル C  ミドル c  midoru C 
138 the musical note C near the middle of the piano keyboard  the musical note C near the middle of the piano keyboard  钢琴键盘中间附近的音符C. Gāngqín jiànpán zhōngjiān fùjìn de yīnfú C. The musical note C near the middle of the piano keyboard La note de musique C près du milieu du clavier du piano A nota musical C perto do meio do teclado do piano La nota musical C cerca del medio del teclado del piano. La nota musicale C vicino al centro della tastiera del pianoforte circa medium c est tonus valet tincidunt Die Musiknote C in der Mitte der Klaviertastatur Το μουσικό σημείωμα C κοντά στη μέση του πληκτρολογίου πιάνου To mousikó simeíoma C kontá sti mési tou pliktrologíou piánou Nutka C w pobliżu środka klawiatury fortepianu Музыкальная нота C около середины фортепианной клавиатуры Muzykal'naya nota C okolo serediny fortepiannoy klaviatury the musical note C near the middle of the piano keyboard  La note de musique C près du milieu du clavier du piano ピアノ鍵盤の中央付近の音符C ピアノ 鍵盤  中央 付近  音符 C  ピアノ けんばん  ちゅうおう ふきん  おんぷ c  piano kenban no chūō fukin no onpu C 
139 中央C;中央 C zhōngyāng C; zhōngyāng C yīn 中央C;中央C音 Zhōngyāng C; zhōngyāng C yīn Central C; central C sound Son central; son central Central C, som central C Central C; sonido central C Centrale C, suono centrale C Central C, C medio Zentrales C; zentraler C-Ton Κεντρικός κεντρικός ήχος C Kentrikós kentrikós íchos C Centralny C; centralny dźwięk C Центральный C; центральный звук C Tsentral'nyy C; tsentral'nyy zvuk C 中央C;中央 C Son central; son central セントラルC、セントラルCの音 セントラル C 、 セントラル C    セントラル c 、 セントラル c  おと  sentoraru C , sentoraru C no oto 
140 middle class  middle class  中产阶级 zhōngchǎn jiējí Middle class Classe moyenne Classe média Clase media Classe media media genus Mittelklasse Μέση τάξη Mési táxi Klasa średnia Средний класс Sredniy klass middle class  Classe moyenne 中流階級 中流 階級  ちゅうりゅう かいきゅう  chūryū kaikyū 
141 the social class whose members are neither very rich nor very poor and that includes professional and business people  the social class whose members are neither very rich nor very poor and that includes professional and business people  社会阶层的成员既不富裕也不贫穷,包括专业人士和商界人士 shèhuì jiēcéng de chéngyuán jì bù fùyù yě bù pínqióng, bāokuò zhuānyè rénshì hé shāngjiè rénshì The social class whose members are neither very rich nor very poor and that includes professional and business people La classe sociale dont les membres ne sont ni très riches ni très pauvres et qui comprend des professionnels et des hommes d'affaires A classe social cujos membros não são nem muito ricos nem muito pobres e isso inclui profissionais e empresários La clase social cuyos miembros no son ni muy ricos ni muy pobres y eso incluye a profesionales y empresarios. La classe sociale i cui membri non sono né molto ricchi né molto poveri e che comprende professionisti e uomini d'affari socialis in genere, quarum sodales, neque nec dives valde, et pauperrimus hominum res includit in artium exercitatione, Die soziale Klasse, deren Mitglieder weder sehr reich noch sehr arm sind und die Berufs- und Geschäftsleute umfasst Η κοινωνική τάξη των οποίων τα μέλη δεν είναι ούτε πολύ πλούσια ούτε πολύ φτωχά και περιλαμβάνει επαγγελματίες και επιχειρηματίες I koinonikí táxi ton opoíon ta méli den eínai oúte polý ploúsia oúte polý ftochá kai perilamvánei epangelmatíes kai epicheirimatíes Klasa społeczna, której członkowie nie są ani bardzo bogaci, ani bardzo biedni i która obejmuje ludzi zawodowych i biznesowych Социальный класс, члены которого не являются ни очень богатыми, ни очень бедными, и в него входят профессиональные и деловые люди Sotsial'nyy klass, chleny kotorogo ne yavlyayutsya ni ochen' bogatymi, ni ochen' bednymi, i v nego vkhodyat professional'nyye i delovyye lyudi the social class whose members are neither very rich nor very poor and that includes professional and business people  La classe sociale dont les membres ne sont ni très riches ni très pauvres et qui comprend des professionnels et des hommes d'affaires メンバーが非常に裕福でも乏しくもなく、専門職やビジネスの人々を含む社会階級 メンバー  非常  裕福 でも 乏しく  なく 、 専門職 ビジネス  人々  含む 社会 階級  メンバー  ひじょう  ゆうふく でも とぼしく  なく 、せんもんしょく  ビジネス  ひとびと  ふくむ しゃかい かいきゅう  menbā ga hijō ni yūfuku demo toboshiku mo naku ,senmonshoku ya bijinesu no hitobito o fukumu shakaikaikyū 
142 中产阶级;中等收入阶层 zhōngchǎn jiējí; zhōngděng shōurù jiēcéng 中产阶级;中等收入阶层 zhōngchǎn jiējí; zhōngděng shōurù jiēcéng Middle class Classe moyenne Classe média Clase media Classe media Medio genere, genere medio-reditus Mittelklasse Μέση τάξη Mési táxi Klasa średnia Средний класс Sredniy klass 中产阶级;中等收入阶层 Classe moyenne 中流階級 中流 階級  ちゅうりゅう かいきゅう  chūryū kaikyū 
143 the upper/lower middle class the upper/lower middle class 上/下中产阶级 shàng/xià zhōngchǎn jiējí The upper/lower middle class La classe moyenne supérieure / inférieure A classe média alta / baixa La clase media alta / baja La classe media superiore / inferiore superior / inferior media Die obere / untere Mittelklasse Η ανώτερη / κατώτερη μεσαία τάξη I anóteri / katóteri mesaía táxi Górna / niższa klasa średnia Высший / нижний средний класс Vysshiy / nizhniy sredniy klass the upper/lower middle class La classe moyenne supérieure / inférieure 上下ミドルクラス 上下 ミドル クラス  じょうか ミドル クラス  jōka midoru kurasu 
144 中等偏土 / 偏下收入阶层 zhōngděng piān tǔ/ piān xià shōurù jiēcéng 中等偏土/偏下收入阶层 zhōngděng piān tǔ/piān xià shōurù jiēcéng Medium-biased/lower income class Catégorie à revenu moyen / faible Classe de renda média / baixa Clase de ingreso medio / bajo Classe di reddito medio / bassa Medio terræ / inferiore parte reditus coetus Mittelschwer / niedrigere Einkommensklasse Μεσαία μεροληπτική / χαμηλότερη τάξη εισοδήματος Mesaía meroliptikí / chamilóteri táxi eisodímatos Średnio stronnicza / niższa klasa dochodów Средний предвзятый / более низкий класс дохода Sredniy predvzyatyy / boleye nizkiy klass dokhoda 中等偏土 / 偏下收入阶层 Catégorie à revenu moyen / faible 中バイアス/低所得クラス  バイアス /  所得 クラス  ちゅう バイアス / てい しょとく クラス  chū baiasu / tei shotoku kurasu 
145 the growth of the middle classes the growth of the middle classes 中产阶级的成长 zhōngchǎn jiējí de chéngzhǎng The growth of the middle classes La croissance des classes moyennes O crescimento das classes médias El crecimiento de las clases medias. La crescita delle classi medie de medio classes ad incrementum Das Wachstum der Mittelschicht Η ανάπτυξη των μεσαίων τάξεων I anáptyxi ton mesaíon táxeon Wzrost klasy średniej Рост среднего класса Rost srednego klassa the growth of the middle classes La croissance des classes moyennes 中流階級の成長 中流 階級  成長  ちゅうりゅう かいきゅう  せいちょう  chūryū kaikyū no seichō 
146 中产阶级的 zhōngchǎn jiējí de zhuàngdà 中产阶级的壮大 zhōngchǎn jiējí de zhuàngdà The growth of the middle class La croissance de la classe moyenne O crescimento da classe média El crecimiento de la clase media. La crescita della classe media Et incrementum in medio genus Das Wachstum der Mittelklasse Η ανάπτυξη της μεσαίας τάξης I anáptyxi tis mesaías táxis Rozwój klasy średniej Рост среднего класса Rost srednego klassa 中产阶级的 La croissance de la classe moyenne 中産階級の成長 中産 階級  成長  ちゅうさん かいきゅう  せいちょう  chūsan kaikyū no seichō 
147 中产阶级的成长 zhōngchǎn jiējí de chéngzhǎng 中产阶级的成长 zhōngchǎn jiējí de chéngzhǎng Middle class growth Croissance de la classe moyenne Crescimento de classe média Crecimiento de la clase media Crescita della classe media Et incrementum in medio genus Wachstum der Mittelklasse Μεσαία τάξη ανάπτυξης Mesaía táxi anáptyxis Wzrost klasy średniej Рост среднего класса Rost srednego klassa 中产阶级的成长 Croissance de la classe moyenne 中流階級の成長 中流 階級  成長  ちゅうりゅう かいきゅう  せいちょう  chūryū kaikyū no seichō 
148 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare  Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
149 upper class upper class 上流 shàngliú Upper class Classe supérieure Classe alta Clase alta Classe superiore classis superioris Oberschicht Άνω τάξη Áno táxi Klasa wyższa Высший класс Vysshiy klass upper class Classe supérieure 上流階級 上流 階級  じょうりゅう かいきゅう  jōryū kaikyū 
150 working class working class 工人阶级 gōngrén jiējí Working class Classe ouvrière Classe trabalhadora Clase trabajadora Classe lavoratrice proletariis Arbeiterklasse Εργατική τάξη Ergatikí táxi Klasa robotnicza Рабочий класс Rabochiy klass working class Classe ouvrière 労働者階級 労働者 階級  ろうどうしゃ かいきゅう  rōdōsha kaikyū 
151 middle class middle class 中产阶级 zhōngchǎn jiējí Middle class Classe moyenne Classe média Clase media Classe media media genus Mittelklasse Μέση τάξη Mési táxi Klasa średnia Средний класс Sredniy klass middle class Classe moyenne 中流階級 中流 階級  ちゅうりゅう かいきゅう  chūryū kaikyū 
152 connected with the middle social class connected with the middle social class 与中间社会阶层联系在一起 yǔ zhōngjiān shèhuì jiēcéng liánxì zài yīqǐ Connected with the middle social class Connecté avec la classe sociale moyenne Conectado com a classe social média Conectado con la clase social media. Collegato con la classe sociale media circa medium ordinis Verbunden mit der Mittelschicht Συνδέεται με τη μεσαία κοινωνική τάξη Syndéetai me ti mesaía koinonikí táxi Związany ze średnią klasą społeczną Связан со средним социальным классом Svyazan so srednim sotsial'nym klassom connected with the middle social class Connecté avec la classe sociale moyenne 中級社会階級とのつながり 中級 社会 階級   つながり  ちゅうきゅう しゃかい かいきゅう   つながり  chūkyū shakai kaikyū to no tsunagari 
153 中产阶级的;中等收入阶层的 zhōngchǎn jiējí de; zhōngděng shōurù jiēcéng de 中产阶级的;中等收入阶层的 zhōngchǎn jiējí de; zhōngděng shōurù jiēcéng de Middle class Classe moyenne Classe média Clase media Classe media Media materia media Mittelklasse Μέση τάξη Mési táxi Klasa średnia Средний класс Sredniy klass 中产阶级的;中等收入阶层的 Classe moyenne 中流階級 中流 階級  ちゅうりゅう かいきゅう  chūryū kaikyū 
154 a middle-class background /family/suburb a middle-class background/family/suburb 中产阶级背景/家庭/郊区 zhōngchǎn jiējí bèijǐng/jiātíng/jiāoqū a middle-class background /family/suburb un milieu de classe moyenne / famille / banlieue um fundo de classe média / família / subúrbio un fondo de clase media / familia / suburbio uno sfondo di classe media / famiglia / sobborgo a genere medio-background / domus / suburbium ein bürgerlicher Hintergrund / Familie / Vorort ένα μεσαία τάξη υπόβαθρο / οικογένεια / προάστιο éna mesaía táxi ypóvathro / oikogéneia / proástio tło / rodzina / przedmieście klasy średniej средний класс / семья / пригород sredniy klass / sem'ya / prigorod a middle-class background /family/suburb un milieu de classe moyenne / famille / banlieue 中流階級の背景/家族/郊外 中流 階級  背景 / 家族 / 郊外  ちゅうりゅう かいきゅう  はいけい / かぞく / こうがい  chūryū kaikyū no haikei / kazoku / kōgai 
155 中产阶级背景/家庭/居住的郊区 zhōngchǎn jiējí bèijǐng/jiātíng/jūzhù de jiāoqū 中产阶级背景/家庭/居住的郊区 zhōngchǎn jiējí bèijǐng/jiātíng/jūzhù de jiāoqū Middle class background / family / residential suburb Contexte classe moyenne / famille / banlieue résidentielle Fundo de classe média / família / subúrbio residencial Fondo de clase media / familia / barrio residencial Sfondo di classe media / famiglia / periferia residenziale Medio-suburbano genus Background / domus / residentiae Mittelstandshintergrund / Familie / Wohnvorort Μεσαία τάξη υπόβαθρο / οικογενειακό / οικιστικό προάστιο Mesaía táxi ypóvathro / oikogeneiakó / oikistikó proástio Tło klasy średniej / przedmieścia rodzinne / mieszkalne Средний класс / семья / пригород Sredniy klass / sem'ya / prigorod 中产阶级背景/家庭/居住的郊区 Contexte classe moyenne / famille / banlieue résidentielle 中流階級の背景/家族/住宅の郊外 中流 階級  背景 / 家族 / 住宅  郊外  ちゅうりゅう かいきゅう  はいけい / かぞく / じゅうたく こうがい  chūryū kaikyū no haikei / kazoku / jūtaku no kōgai 
156 (disapproving) typical of people from the middle social class, for example having traditional views (disapproving) typical of people from the middle social class, for example having traditional views (不赞成)典型的中产阶级人士,例如传统观点 (bù zànchéng) diǎnxíng de zhōngchǎn jiējí rénshì, lìrú chuántǒng guāndiǎn (disapproving) typical of people from the middle social class, for example having traditional views (désapprouvant) typique des gens de la classe sociale moyenne, par exemple ayant des vues traditionnelles (desaprovação) típico de pessoas da classe social média, por exemplo, tendo visões tradicionais (desaprobación) típico de personas de la clase social media, por ejemplo, que tienen puntos de vista tradicionales (disapprovazione) tipico delle persone della classe media sociale, ad esempio con punti di vista tradizionali (Disapproving) idea de medio populi classis socialis, exempli habent traditional views (missbilligend) typisch für Menschen aus der Mittelschicht, zum Beispiel mit traditionellen Ansichten (αποδοκιμασία) που είναι τυπικά για άτομα από τη μεσαία κοινωνική τάξη, για παράδειγμα με παραδοσιακές απόψεις (apodokimasía) pou eínai typiká gia átoma apó ti mesaía koinonikí táxi, gia parádeigma me paradosiakés apópseis (dezaprobata) typowa dla osób ze średniej klasy społecznej, na przykład mających tradycyjne poglądy (неодобрительно) типично для людей из среднего социального класса, например, имеющих традиционные взгляды (neodobritel'no) tipichno dlya lyudey iz srednego sotsial'nogo klassa, naprimer, imeyushchikh traditsionnyye vzglyady (disapproving) typical of people from the middle social class, for example having traditional views (désapprouvant) typique des gens de la classe sociale moyenne, par exemple ayant des vues traditionnelles 伝統的な見解を持つ人など、中流階級の人々の典型的な(不承認) 伝統 的な 見解  持つ  など 、 中流 階級  人々 典型 的な ( 不承認 )  でんとう てきな けんかい  もつ ひと など 、 ちゅうりゅう かいきゅう  ひとびと  てんけい てきな ( ふしょうにん )  dentō tekina kenkai o motsu hito nado , chūryū kaikyū nohitobito no tenkei tekina ( fushōnin ) 
157 典型中产阶级特色的;带有中产阶级传统观念的;古板的 diǎnxíng zhōngchǎn jiējí tèsè de; dài yǒu zhòng chǎn jiējí chuántǒng guānniàn de; gǔbǎn de 典型中产阶级特色的;带有中产阶级传统观念的;古板的 diǎnxíng zhōngchǎn jiējí tèsè de; dài yǒu zhòng chǎn jiējí chuántǒng guānniàn de; gǔbǎn de Typical of the middle class; with the traditional concept of the middle class; old-fashioned Typique de la classe moyenne; avec le concept traditionnel de la classe moyenne; démodé Típico da classe média, com o conceito tradicional da classe média; Típico de la clase media, con el concepto tradicional de la clase media, anticuado. Tipico della classe media, con il concetto tradizionale della classe media, vecchio stile A typicam MEDIA habet cum intellectu traditum media materia antiqui Typisch für die Mittelklasse, mit dem traditionellen Konzept der Mittelklasse, altmodisch Χαρακτηριστικό της μεσαίας τάξης, με την παραδοσιακή έννοια της μεσαίας τάξης, παλιομοδίτικη Charaktiristikó tis mesaías táxis, me tin paradosiakí énnoia tis mesaías táxis, paliomodítiki Typowy dla klasy średniej, z tradycyjną koncepcją klasy średniej, staromodny Типичный для среднего класса, с традиционной концепцией среднего класса, старомодный Tipichnyy dlya srednego klassa, s traditsionnoy kontseptsiyey srednego klassa, staromodnyy 典型中产阶级特色的;带有中产阶级传统观念的;古板的 Typique de la classe moyenne; avec le concept traditionnel de la classe moyenne; démodé ミドルクラスの典型的な、ミドルクラスの伝統的な概念を持つ、昔ながらの ミドル クラス  典型 的な 、 ミドル クラス  伝統的な 概念  持つ 、 昔ながら   ミドル クラス  てんけい てきな 、 ミドル クラス  でんとう てきな がいねん  もつ 、 むかしながら   midoru kurasu no tenkei tekina , midoru kurasu no dentōtekina gainen o motsu , mukashinagara no 
158 a middle class attitude a middle class attitude 中产阶级的态度 zhōngchǎn jiējí de tàidù a middle class attitude une attitude de la classe moyenne uma atitude de classe média una actitud de clase media un atteggiamento di classe media medio est genus habitus eine bürgerliche Haltung μια στάση της μεσαίας τάξης mia stási tis mesaías táxis postawa klasy średniej отношение среднего класса otnosheniye srednego klassa a middle class attitude une attitude de la classe moyenne 中流階級の態度 中流 階級  態度  ちゅうりゅう かいきゅう  たいど  chūryū kaikyū no taido 
159 中产阶级的(保守)态度 zhōngchǎn jiējí de (bǎoshǒu) tàidù 中产阶级的(保守)态度 zhōngchǎn jiējí de (bǎoshǒu) tàidù Middle class (conservative) attitude Attitude de la classe moyenne (conservatrice) Atitude da classe média (conservadora) Actitud de clase media (conservadora) Atteggiamento di classe media (conservatore) Medii (conservativum) aditum Mittelstand (konservativ) Haltung Μέση τάξη (συντηρητική) στάση Mési táxi (syntiritikí) stási Postawa klasy średniej (konserwatywna) Средний класс (консервативный) отношение Sredniy klass (konservativnyy) otnosheniye 中产阶级的(保守)态度 Attitude de la classe moyenne (conservatrice) 中産階級(保守的)な態度 中産 階級 ( 保守  )な 態度  ちゅうさん かいきゅう ( ほしゅ てき )な たいど  chūsan kaikyū ( hoshu teki )na taido 
160 中产阶级的态度 zhōngchǎn jiējí de tàidù 中产阶级的态度 zhōngchǎn jiējí de tàidù Middle class attitude Attitude de la classe moyenne Atitude de classe média Actitud de clase media Atteggiamento della classe media Medio-genere habitus Mittelklasse-Haltung Μεσαία τάξη στάση Mesaía táxi stási Postawa klasy średniej Отношение среднего класса Otnosheniye srednego klassa 中产阶级的态度 Attitude de la classe moyenne 中流階級の態度 中流 階級  態度  ちゅうりゅう かいきゅう  たいど  chūryū kaikyū no taido 
161 the magazine is very  middle-class the magazine is very  middle-class 这本杂志很中产阶级 zhè běn zázhì hěn zhōngchǎn jiējí The magazine is very middle-class Le magazine est très bourgeois A revista é muito de classe média La revista es muy de clase media. La rivista è molto borghese emporium est MEDIA Das Magazin ist sehr bürgerlich Το περιοδικό είναι πολύ μεσαίας τάξης To periodikó eínai polý mesaías táxis Magazyn jest bardzo średniej klasy Журнал очень среднего класса Zhurnal ochen' srednego klassa the magazine is very  middle-class Le magazine est très bourgeois 雑誌は非常に中流階級です 雑誌  非常  中流 階級です  ざっし  ひじょう  ちゅうりゅう かいきゅうです  zasshi wa hijō ni chūryū kaikyūdesu 
162 杂志太古板了 zhè jià zázhì tàigǔ bǎnle 这价杂志太古板了 zhè jià zázhì tàigǔ bǎnle This price magazine is too old. Ce magazine de prix est trop vieux. Esta revista de preços é muito antiga. Esta revista de precios es demasiado vieja. Questa rivista dei prezzi è troppo vecchia. Hoc pretium magazine Pacific laminam Dieses Preismagazin ist zu alt. Αυτό το περιοδικό τιμών είναι πολύ παλιό. Aftó to periodikó timón eínai polý palió. Ten magazyn cenowy jest za stary. Этот ценовой журнал слишком стар. Etot tsenovoy zhurnal slishkom star. 杂志太古板了 Ce magazine de prix est trop vieux. このプライス誌は古すぎる。 この プライス誌  古すぎる 。  この ぷらいすし  ふるすぎる 。  kono puraisushi wa furusugiru . 
163 这本杂志很中产阶级 zhè běn zázhì hěn zhōngchǎn jiējí 这本杂志很中产阶级 zhè běn zázhì hěn zhōngchǎn jiējí This magazine is very middle class Ce magazine est très bourgeois Esta revista é de classe média Esta revista es muy de clase media. Questa rivista è molto borghese Hoc est media tela Dieses Magazin ist sehr bürgerlich Αυτό το περιοδικό είναι πολύ μεσαία τάξη Aftó to periodikó eínai polý mesaía táxi Ten magazyn jest bardzo średniej klasy Этот журнал очень среднего класса Etot zhurnal ochen' srednego klassa 这本杂志很中产阶级 Ce magazine est très bourgeois この雑誌はとても中流階級です この 雑誌  とても 中流 階級です  この ざっし  とても ちゅうりゅう かいきゅうです  kono zasshi wa totemo chūryū kaikyūdesu 
164 the .middle distance the.Middle distance .middle距离 .Middle jùlí The .middle distance La distance moyenne A distância média La distancia media. La distanza ad distantiam .middle Die mittlere Entfernung Η απόσταση I apóstasi Odległość od środka .Среднее расстояние .Sredneye rasstoyaniye the .middle distance La distance moyenne 。ミドル距離 。 ミドル 距離  。 ミドル きょり  midoru kyori 
165 the part of a painting or a view that is neither very close nor very far away the part of a painting or a view that is neither very close nor very far away 绘画或视图的一部分,既不是很近也不是很远 huìhuà huò shìtú de yībùfèn, jì bùshì hěn jìn yě bùshì hěn yuǎn The part of a painting or a view that is neither very close nor very far away La partie d'un tableau ou d'une vue qui n'est ni très proche ni très éloignée A parte de uma pintura ou uma vista que não é nem muito perto nem muito longe La parte de un cuadro o una vista que no está ni muy cerca ni muy lejos. La parte di un dipinto o di una vista che non è né molto vicina né molto lontana quae pars est proxima pictura vel visu vel procul Der Teil eines Gemäldes oder einer Ansicht, die weder sehr nah noch sehr weit entfernt ist Το μέρος μιας ζωγραφικής ή μια άποψη που δεν είναι ούτε πολύ κοντά ούτε πολύ μακριά To méros mias zografikís í mia ápopsi pou den eínai oúte polý kontá oúte polý makriá Część obrazu lub widok, który nie jest ani bardzo blisko, ani bardzo daleko Часть картины или вид, который не очень близко и не очень далеко Chast' kartiny ili vid, kotoryy ne ochen' blizko i ne ochen' daleko the part of a painting or a view that is neither very close nor very far away La partie d'un tableau ou d'une vue qui n'est ni très proche ni très éloignée 絵画やビューの中で、あまり近くにも遠くにもない部分 絵画  ビュー    、 あまり 近く   遠く  ない 部分  かいが  びゅう  なか  、 あまり ちかく   とうく  ない ぶぶん  kaiga ya byū no naka de , amari chikaku ni mo tōku ni monai bubun 
166 中景 zhōng jǐng 中景 zhōng jǐng Medium shot Tir moyen Tiro médio Tiro medio Colpo medio medium iecit Mittlerer Schuss Μεσαία βολή Mesaía volí Średni strzał Средний выстрел Sredniy vystrel 中景 Tir moyen ミディアムショット ミディアムショット  みぢあむしょっと  midiamushotto 
167 his eyes were fixed on a small house.in the middle distance. his eyes were fixed on a small house.In the middle distance. 他的眼睛固定在一个小房子里。在中间距离。 tā de yǎnjīng gùdìng zài yīgè xiǎo fángzi lǐ. Zài zhōngjiān jùlí. His eyes were fixed on a small house.in the middle distance. Ses yeux étaient fixés sur une petite maison. Seus olhos estavam fixos em uma pequena casa à meia distância. Sus ojos estaban fijos en una pequeña casa, a media distancia. I suoi occhi erano fissi su una piccola casa. Nella media distanza. medium fixis oculis house.in parum distans. Seine Augen waren auf ein kleines Haus in der Mitte gerichtet. Τα μάτια του ήταν στερεωμένα σε ένα μικρό σπίτι. Ta mátia tou ítan stereoména se éna mikró spíti. Jego oczy utkwione były w małym domku w środkowej odległości. Его глаза были устремлены на маленький домик на среднем расстоянии. Yego glaza byli ustremleny na malen'kiy domik na srednem rasstoyanii. his eyes were fixed on a small house.in the middle distance. Ses yeux étaient fixés sur une petite maison. 彼の目は、中距離の小さな家に固定されていました。     、 中距離  小さな   固定されていました 。  かれ    、 ちゅうきょり  ちいさな いえ  こていされていました 。  kare no me wa , chūkyori no chīsana ie ni koteisareteimashita . 
168 他凝视着不远处的一座小房子。 Tā níngshìzhe bù yuǎn chǔ de yīzuò xiǎo fángzi. 他凝视着不远处的一座小房子。 Tā níngshìzhe bù yuǎn chǔ de yīzuò xiǎo fángzi. He stared at a small house not far away. Il fixa une petite maison non loin de là. Ele olhou para uma pequena casa não muito longe. Se quedó mirando una pequeña casa no muy lejos. Fissò una piccola casa non molto lontano. Et vidi non procul ab domo parva. Er starrte ein kleines Haus in der Nähe an. Κοίταξε σε ένα μικρό σπίτι πολύ κοντά. Koítaxe se éna mikró spíti polý kontá. Wpatrywał się w mały domek niedaleko. Он смотрел на маленький дом недалеко. On smotrel na malen'kiy dom nedaleko. 他凝视着不远处的一座小房子。 Il fixa une petite maison non loin de là. 彼はそれほど遠くない小さな家を見つめた。   それほど 遠くない 小さな   見つめた 。  かれ  それほど とうくない ちいさな いえ  みつめた 。  kare wa sorehodo tōkunai chīsana ie o mitsumeta . 
169 middle-distance Middle-distance 中距离 Zhōng jùlí Middle-distance Demi-fond Meio distância Media distancia mezzofondo medium spatium Mittlere Entfernung Μέση απόσταση Mési apóstasi Środkowy dystans на среднюю дистанцию na srednyuyu distantsiyu middle-distance Demi-fond 中距離 中距離  ちゅうきょり  chūkyori 
171 (sport体) connected with running a race over a distance that is neither very short nor very long  (sport tǐ) connected with running a race over a distance that is neither very short nor very long  (运动体)与在非常短或非常长的距离上进行比赛有关 (yùndòng tǐ) yǔ zài fēicháng duǎn huò fēicháng zhǎng de jùlí shàng jìnxíng bǐsài yǒuguān (sport) connected with running a race over a distance that is neither very short nor very long (sport) lié à une course sur une distance ni très courte ni très longue (desporto) ligado a correr uma corrida numa distância que não seja muito curta nem muito longa (deporte) relacionado con correr una carrera en una distancia que no es ni muy corta ni muy larga (sport) connesso a correre una gara su una distanza che non è né molto breve né molto lunga (Exercitatio corporis) in stadio currunt, cum non procul admodum brevis est (Sport) im Zusammenhang mit einem Rennen über eine Strecke, die weder sehr kurz noch sehr lang ist (αθλητισμός) που συνδέεται με τη διεξαγωγή μιας κούρσας σε απόσταση που δεν είναι ούτε πολύ μικρή ούτε πολύ μεγάλη (athlitismós) pou syndéetai me ti diexagogí mias koúrsas se apóstasi pou den eínai oúte polý mikrí oúte polý megáli (sport) związany z prowadzeniem wyścigu na dystansie, który nie jest ani bardzo krótki, ani bardzo długi (спорт), связанный с бегом на дистанции, которая не является ни короткой, ни очень длинной (sport), svyazannyy s begom na distantsii, kotoraya ne yavlyayetsya ni korotkoy, ni ochen' dlinnoy (sport体) connected with running a race over a distance that is neither very short nor very long  (sport) lié à une course sur une distance ni très courte ni très longue (スポーツ)非常に短いものでも、非常に長いものでもない距離を走ることに関連する ( スポーツ ) 非常  短い もので  、 非常  長いもので  ない 距離  走る こと  関連 する  ( スポーツ ) ひじょう  みじかい もので  、 ひじょう ながい もので  ない きょり  はしる こと  かんれん する  ( supōtsu ) hijō ni mijikai monode mo , hijō ni nagaimonode mo nai kyori o hashiru koto ni kanren suru 
172 (赛跑)中距离的 (sàipǎo) zhōng jùlí de (赛跑)中距离的 (sàipǎo) zhōng jùlí de (race) middle distance (course) demi-fond (corrida) distância média (carrera) distancia media (gara) a metà distanza (Genus) in spatium (Renn-) Mitteldistanz (φυλή) μέση απόσταση (fylí) mési apóstasi (wyścig) średni dystans (гонка) среднее расстояние (gonka) sredneye rasstoyaniye (赛跑)中距离的 (course) demi-fond (レース)中距離 ( レース ) 中距離  ( レース ) ちゅうきょり  ( rēsu ) chūkyori 
173 a middle-distance runner ( for example, somebody who runs 800 or 1500 metre races) a middle-distance runner (for example, somebody who runs 800 or 1500 metre races) 中长跑运动员(例如,跑步800或1500米的人) zhōng chángpǎo yùndòngyuán (lìrú, pǎobù 800 huò 1500 mǐ de rén) a middle-distance runner ( for example, somebody who runs 800 or 1500 metre races) un coureur de demi-fond (par exemple, quelqu'un qui court des courses de 800 ou 1500 mètres) um corredor de meia distância (por exemplo, alguém que corre corridas de 800 ou 1500 metros) un corredor de media distancia (por ejemplo, alguien que corre carreras de 800 o 1500 metros) un corridore di mezzofondo (per esempio, qualcuno che corre gare di 800 o 1500 metri) currenti spatium medium (ut aliquis fugiat DCCC metri genus vel MD) ein Mittelstreckenläufer (zum Beispiel jemand, der 800 oder 1500 Meter Rennen läuft) ένας δρομέας μεσαίας απόστασης (για παράδειγμα, κάποιος που τρέχει αγώνες 800 ή 1500 μέτρων) énas droméas mesaías apóstasis (gia parádeigma, kápoios pou tréchei agónes 800 í 1500 métron) biegacz na średnim dystansie (na przykład ktoś, kto prowadzi wyścigi na 800 lub 1500 metrów) бегун на средние дистанции (например, тот, кто бегает на 800 или 1500 метров) begun na sredniye distantsii (naprimer, tot, kto begayet na 800 ili 1500 metrov) a middle-distance runner ( for example, somebody who runs 800 or 1500 metre races) un coureur de demi-fond (par exemple, quelqu'un qui court des courses de 800 ou 1500 mètres) 中距離ランナー(たとえば、800メートルまたは1500メートルのレースを走る人) 中距離 ランナー ( たとえば 、 800 メートル または1500 メートル  レース  走る  )  ちゅうきょり ランナー ( たとえば 、 800 メートル または1500 メートル  レース  はしる ひと )  chūkyori rannā ( tatoeba , 800 mētoru mataha 1500mētoru no rēsu o hashiru hito ) 
174 中距离赛跑选手(如800米或1500米跑选手 zhōng jùlí sàipǎo xuǎnshǒu (rú 800 mǐ huò 1500 mǐ pǎo xuǎnshǒu 中距离赛跑选手(如800米或1500米跑选手 zhōng jùlí sàipǎo xuǎnshǒu (rú 800 mǐ huò 1500 mǐ pǎo xuǎnshǒu Middle distance runners (such as 800 meters or 1500 meters runners) Coureurs de fond (tels que 800 ou 1500 mètres) Corredores de distância média (como corredores de 800 metros ou 1500 metros) Corredores de media distancia (como los corredores de 800 metros o 1500 metros) Corridori di media distanza (come 800 metri o 1500 metri di corridori) Medio procul cursor (exampla, DCCC m MD m, neque currentis Mittelstreckenläufer (z. B. 800-Meter- oder 1500-Meter-Läufer) Οι δρομείς μεσαίας απόστασης (όπως δρομείς 800 μέτρων ή 1500 μέτρα) Oi dromeís mesaías apóstasis (ópos dromeís 800 métron í 1500 métra) Biegacze na średnim dystansie (np. Biegacze 800 metrów lub 1500 metrów) Бегуны на средние дистанции (например, бегуны на 800 или 1500 метров) Beguny na sredniye distantsii (naprimer, beguny na 800 ili 1500 metrov) 中距离赛跑选手(如800米或1500米跑选手 Coureurs de fond (tels que 800 ou 1500 mètres) 中距離ランナー(800メートルや1500メートルのランナーなど) 中距離 ランナー ( 800 メートル  1500 メートル ランナー など )  ちゅうきょり ランナー ( 800 メートル  1500 メートル ランナー など )  chūkyori rannā ( 800 mētoru ya 1500 mētoru no rannānado ) 
175 长跑运动员(例如,跑步8001500米的人) zhōng chángpǎo yùndòngyuán (lìrú, pǎobù 800 huò 1500 mǐ de rén) 中长跑运动员(例如,跑步800或1500米的人) zhōng chángpǎo yùndòngyuán (lìrú, pǎobù 800 huò 1500 mǐ de rén) Middle and long distance runners (for example, people running 800 or 1500 meters) Coureurs de moyenne et longue distance (par exemple, coureurs de 800 ou 1500 mètres) Corredores de média e longa distância (por exemplo, pessoas correndo 800 ou 1500 metros) Corredores de media y larga distancia (por ejemplo, personas que corren entre 800 y 1500 metros) Corridori di media e lunga distanza (ad esempio, persone che percorrono 800 o 1500 metri) Medio procul cursor (exempli gratia, currit 1.500 metris vel DCCC populus) Mittel- und Langstreckenläufer (z. B. 800- oder 1500-Meter-Läufer) Μεσαίοι και υπεραστικοί δρομείς (για παράδειγμα, άτομα που τρέχουν 800 ή 1500 μέτρα) Mesaíoi kai yperastikoí dromeís (gia parádeigma, átoma pou tréchoun 800 í 1500 métra) Biegacze średniodystansowi i długodystansowi (na przykład ludzie biegnący 800 lub 1500 metrów) Бегуны на средние и длинные дистанции (например, люди, бегущие на 800 или 1500 метров) Beguny na sredniye i dlinnyye distantsii (naprimer, lyudi, begushchiye na 800 ili 1500 metrov) 长跑运动员(例如,跑步8001500米的人) Coureurs de moyenne et longue distance (par exemple, coureurs de 800 ou 1500 mètres) 中距離および長距離ランナー(たとえば、800メートルまたは1500メートルを走る人々) 中距離 および 長距離 ランナー ( たとえば 、 800メートル または 1500 メートル  走る 人々 )  ちゅうきょり および ちょうきょり ランナー ( たとえば、 800 メートル または 1500 メートル  はしる ひとびと)  chūkyori oyobi chōkyori rannā ( tatoeba , 800 mētorumataha 1500 mētoru o hashiru hitobito ) 
176 middle ear  the part of the ear behind the eardrum,containing the little bones that transfer sound vibrations middle ear  the part of the ear behind the eardrum,containing the little bones that transfer sound vibrations 中耳是耳膜后面耳朵的一部分,包含传递声音振动的小骨头 zhōng ěr shì ěrmó hòumiàn ěrduǒ de yībùfèn, bāohán chuándì shēngyīn zhèndòng de xiǎo gǔtou Middle ear the part of the ear behind the eardrum, containing the little bones that transfer sound vibrations Oreille moyenne la partie de l'oreille située derrière le tympan, contenant les petits os qui transmettent les vibrations sonores Ouvido médio, parte do ouvido atrás do tímpano, contendo os pequenos ossos que transferem vibrações sonoras Oído medio la parte de la oreja detrás del tímpano, que contiene los pequeños huesos que transfieren las vibraciones del sonido. Orecchio medio la parte dell'orecchio dietro il timpano, contenente le piccole ossa che trasferiscono vibrazioni sonore media pars auris post eardrum translatio habet sonus vibrationum parva ossa Mittelohr der Teil des Ohrs hinter dem Trommelfell, der die kleinen Knochen enthält, die Schallschwingungen übertragen Μέσο αυτί το μέρος του αυτιού πίσω από το τύμπανο, που περιέχει τα μικρά οστά που μεταφέρουν τους ήχους των δονήσεων Méso aftí to méros tou aftioú píso apó to týmpano, pou periéchei ta mikrá ostá pou metaféroun tous íchous ton doníseon Ucho środkowe część ucha za błoną bębenkową, zawierająca małe kości przenoszące wibracje dźwiękowe Среднее ухо - часть уха за барабанной перепонкой, содержащая маленькие кости, которые передают звуковые колебания. Sredneye ukho - chast' ukha za barabannoy pereponkoy, soderzhashchaya malen'kiye kosti, kotoryye peredayut zvukovyye kolebaniya. middle ear  the part of the ear behind the eardrum,containing the little bones that transfer sound vibrations Oreille moyenne la partie de l'oreille située derrière le tympan, contenant les petits os qui transmettent les vibrations sonores 中耳、鼓膜の後ろ側の耳の部分。音の振動を伝える小さな骨が含まれています。 中耳 、 鼓膜  後ろ側    部分 。   振動 伝える 小さな   含まれています 。  ちゅうじ 、 こまく  うしろがわ  みみ  ぶぶん 。 おと  しんどう  つたえる ちいさな ほね  ふくまれています 。  chūji , komaku no ushirogawa no mimi no bubun . oto noshindō o tsutaeru chīsana hone ga fukumareteimasu . 
177 中耳 zhōng ěr 中耳 zhōng ěr Middle ear L'oreille moyenne Orelha média Oreja media Orecchio medio medio auris Mittelohr Μεσαίο αυτί Mesaío aftí Ucho środkowe Среднее ухо Sredneye ukho 中耳 L'oreille moyenne 中耳 中耳  ちゅうじ  chūji 
178 the .Middle East (also less frequent the .Near East) an area that covers South West Asia and North East Africa  the.Middle East (also less frequent the.Near East) an area that covers South West Asia and North East Africa  .Middle East(也较少见于.Near East)一个覆盖西南亚和东北非的地区 .Middle East(yě jiào shǎo jiànyú.Near East) yīgè fùgài xīnán yà hé dōngběi fēi dì dìqū The .Middle East (also less frequent the .Near East) an area that covers South West Asia and North East Africa Le Moyen-Orient (également moins fréquent le Nord) est une région qui couvre l’Asie du Sud-Ouest et l’Afrique du Nord-Est. O Oriente Médio (também menos freqüente no Oriente Médio), uma área que abrange o Sudoeste Asiático e o nordeste da África El .Middle East (también menos frecuente el .Near East) un área que cubre el sudeste de Asia y el noreste de África Il Medio Oriente (anche meno frequente in Oriente) è un'area che copre l'Asia sud-occidentale e l'Africa nord-orientale .Middle in Oriente (et minus crebris .Near in Oriente) an eum qui vitalia operit area South East West Asia et Africa Septentrionalis Der Mittlere Osten (auch seltener der Nahe Osten) ist ein Gebiet, das Südwestasien und Nordostafrika abdeckt Το .Middle East (επίσης λιγότερο συχνό από το .Near East) περιοχή που καλύπτει τη Νοτιοδυτική Ασία και τη Βορειοανατολική Αφρική To .Middle East (epísis ligótero sychnó apó to .Near East) periochí pou kalýptei ti Notiodytikí Asía kai ti Voreioanatolikí Afrikí Bliski Wschód (również rzadziej niż na wschodzie) obszar obejmujący Azję Południowo-Zachodnią i Afrykę Północno-Wschodnią Ближний Восток (также реже Ближний Восток) - область, охватывающая Юго-Западную Азию и Северо-Восточную Африку. Blizhniy Vostok (takzhe rezhe Blizhniy Vostok) - oblast', okhvatyvayushchaya Yugo-Zapadnuyu Aziyu i Severo-Vostochnuyu Afriku. the .Middle East (also less frequent the .Near East) an area that covers South West Asia and North East Africa  Le Moyen-Orient (également moins fréquent le Nord) est une région qui couvre l’Asie du Sud-Ouest et l’Afrique du Nord-Est. 南東アジアと北東アフリカをカバーする地域。 南東 アジア  北東 アフリカ  カバー する 地域 。  なんとう アジア  ほくとう アフリカ  カバー する ちいき 。  nantō ajia to hokutō afurika o kabā suru chīki . 
179 中东(包亚洲西南部和非洲东北部) zhōngdōng (bāokuò yàzhōu xīnán bù hé fēizhōu dōngběi bù) 中东(包括亚洲西南部和非洲东北部) zhōngdōng (bāokuò yàzhōu xīnán bù hé fēizhōu dōngběi bù) Middle East (including southwestern Asia and northeastern Africa) Moyen-Orient (y compris l'Asie du sud-ouest et le nord-est de l'Afrique) Oriente Médio (incluindo o sudoeste da Ásia e o nordeste da África) Medio Oriente (incluyendo el suroeste de Asia y el noreste de África) Medio Oriente (compresa l'Asia sud-occidentale e l'Africa nord-orientale) Medio Oriente (inter septentriones et meridiem Asia et Africa) Naher Osten (einschließlich Südwestasien und Nordostafrika) Μέση Ανατολή (συμπεριλαμβανομένης της νοτιοδυτικής Ασίας και της βορειοανατολικής Αφρικής) Mési Anatolí (symperilamvanoménis tis notiodytikís Asías kai tis voreioanatolikís Afrikís) Bliski Wschód (w tym południowo-zachodnia Azja i północno-wschodnia Afryka) Средний Восток (включая Юго-Западную Азию и Северо-Восточную Африку) Sredniy Vostok (vklyuchaya Yugo-Zapadnuyu Aziyu i Severo-Vostochnuyu Afriku) 中东(包亚洲西南部和非洲东北部) Moyen-Orient (y compris l'Asie du sud-ouest et le nord-est de l'Afrique) 中東(南西アジアおよび北東アフリカを含む) 中東 ( 南西 アジア および 北東 アフリカ  含む )  ちゅうとう ( なんせい アジア および ほくとう アフリカ ふくむ )  chūtō ( nansei ajia oyobi hokutō afurika o fukumu ) 
180 Middle East(也较少见于.Near East)一个覆盖西南亚和东北非的地 Middle East(yě jiào shǎo jiànyú.Near East) yīgè fùgài xīnán yà hé dōngběi fēi dì dì 中东(也较少见于.Near East)一个覆盖西南亚和东北非的地 zhōngdōng (yě jiào shǎo jiànyú.Near East) yīgè fùgài xīnán yà hé dōngběi fēi dì dì Middle East (also less common in .Near East) covers a land in southwest Asia and northeast Africa Le Moyen-Orient (également moins répandu en Amérique du Nord) couvre un territoire situé en Asie du Sud-Ouest et en Afrique du Nord-Est Oriente Médio (também menos comum no Oriente Médio) cobre uma terra no sudoeste da Ásia e nordeste da África Oriente Medio (también menos común en el Este) cubre una tierra en el suroeste de Asia y el noreste de África Medio Oriente (anche meno comune in. Vicino Oriente) copre una terra nel sud-ovest dell'Asia e nel nord-est dell'Africa Medio Oriente (videatur etiam minus Oriente .Near) West-Meridionalis Asia et Africa Septentrionalis a covering terram Der Nahe Osten (auch im Nahen Osten weniger verbreitet) umfasst ein Land in Südwestasien und Nordostafrika Η Μέση Ανατολή (και λιγότερο γνωστή στην Ανατολική Νήσο) καλύπτει μια γη στη νοτιοδυτική Ασία και τη βορειοανατολική Αφρική I Mési Anatolí (kai ligótero gností stin Anatolikí Níso) kalýptei mia gi sti notiodytikí Asía kai ti voreioanatolikí Afrikí Bliski Wschód (również mniej powszechny w .Naj wschód) obejmuje ziemię w południowo-zachodniej Azji i północno-wschodniej Afryce Ближний Восток (также менее распространенный в. Ближнем Востоке) охватывает земли в юго-западной Азии и северо-восточной Африке Blizhniy Vostok (takzhe meneye rasprostranennyy v. Blizhnem Vostoke) okhvatyvayet zemli v yugo-zapadnoy Azii i severo-vostochnoy Afrike Middle East(也较少见于.Near East)一个覆盖西南亚和东北非的地 Le Moyen-Orient (également moins répandu en Amérique du Nord) couvre un territoire situé en Asie du Sud-Ouest et en Afrique du Nord-Est 中東(やや近東ではあまり一般的ではない)は、南西アジアと北東アフリカの土地をカバーしています 中東 ( やや 近東   あまり 一般 的で  ない ) 、 南西 アジア  北東 アフリカ  土地  カバーしています  ちゅうとう ( やや きんとう   あまり いっぱん てきで ない )  、 なんせい アジア  ほくとう アフリカ とち  カバー しています  chūtō ( yaya kintō de wa amari ippan tekide wa nai ) wa ,nansei ajia to hokutō afurika no tochi o kabā shiteimasu 
181 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
182 far east far east 远东 yuǎndōng Far east Extrême est Extremo Oriente Lejano este Estremo Oriente usque orientalem Fernost Απω Ανατολή Apo Anatolí Daleki Wschód Дальний восток Dal'niy vostok far east Extrême est 極東 極東  きょくとう  kyokutō 
183 Middle Eastern (also less frequent .Near Eastern)  Middle Eastern (also less frequent.Near Eastern)  中东(也不那么频繁。附近东部) zhōngdōng (yě bù nàme pínfán. Fùjìn dōngbù) Middle Eastern (also less frequent .Near Eastern) Moyen-Orient (également moins fréquent. Proche-Orient) Oriente Médio (também menos frequente. Próximo do Oriente) Medio Oriente (también menos frecuente. Cerca del este) Mediorientale (anche meno frequente. Vicino all'Est) Middle Eastern (et minus crebris .Near Orientis) Naher Osten (auch seltener. Naher Osten) Μέση Ανατολή (επίσης λιγότερο συχνή. Mési Anatolí (epísis ligótero sychní. Bliski Wschód (także rzadziej. Najbliższy wschodni) Ближневосточный (также реже. Ближний восточный) Blizhnevostochnyy (takzhe rezhe. Blizhniy vostochnyy) Middle Eastern (also less frequent .Near Eastern)  Moyen-Orient (également moins fréquent. Proche-Orient) 中東(頻度も少ない。近東) 中東 ( 頻度  少ない 。 近東 )  ちゅうとう ( ひんど  すくない 。 きんとう )  chūtō ( hindo mo sukunai . kintō ) 
184 Middle England  Middle England  中英格兰 zhōng yīnggélán Middle England Angleterre centrale Inglaterra média Medio inglaterra Inghilterra centrale medio Anglia Mittelengland Μέση Αγγλία Mési Anglía Środkowa Anglia Средняя Англия Srednyaya Angliya Middle England  Angleterre centrale 中部イギリス 中部 イギリス  ちゅうぶ イギリス  chūbu igirisu 
185 the middle classes in England, especially people who have traditional social and political ideas and do not live in London  the middle classes in England, especially people who have traditional social and political ideas and do not live in London  英格兰的中产阶级,特别是那些有传统社会和政治思想但不住在伦敦的人 yīnggélán de zhōngchǎn jiējí, tèbié shì nàxiē yǒu chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì sīxiǎng dàn bù zhù zài lúndūn de rén The middle classes in England, especially people who have traditional social and political ideas and do not live in London Les classes moyennes en Angleterre, en particulier les personnes qui ont des idées sociales et politiques traditionnelles et ne vivent pas à Londres As classes médias na Inglaterra, especialmente as pessoas que têm idéias sociais e políticas tradicionais e não vivem em Londres Las clases medias en Inglaterra, especialmente las personas que tienen ideas sociales y políticas tradicionales y no viven en Londres. Le classi medie in Inghilterra, in particolare le persone che hanno idee sociali e politiche tradizionali e non vivono a Londra de medio classes, in Anglia praecipue qui habent ideas traditional sociali et politica, nec vivere in London Die Mittelschicht in England, insbesondere Menschen, die traditionelle soziale und politische Ideen haben und nicht in London leben Οι μεσαίες τάξεις στην Αγγλία, ειδικά οι άνθρωποι που έχουν παραδοσιακές κοινωνικές και πολιτικές ιδέες και δεν ζουν στο Λονδίνο Oi mesaíes táxeis stin Anglía, eidiká oi ánthropoi pou échoun paradosiakés koinonikés kai politikés idées kai den zoun sto Londíno Klasy średnie w Anglii, zwłaszcza ludzie, którzy mają tradycyjne idee społeczne i polityczne i nie mieszkają w Londynie Средний класс в Англии, особенно люди, которые имеют традиционные социальные и политические идеи и не живут в Лондоне Sredniy klass v Anglii, osobenno lyudi, kotoryye imeyut traditsionnyye sotsial'nyye i politicheskiye idei i ne zhivut v Londone the middle classes in England, especially people who have traditional social and political ideas and do not live in London  Les classes moyennes en Angleterre, en particulier les personnes qui ont des idées sociales et politiques traditionnelles et ne vivent pas à Londres イギリスの中流階級、特に伝統的な社会的、政治的思想を持ち、ロンドンに住んでいない人々 イギリス  中流 階級 、 特に 伝統 的な 社会  、 政治的 思想  持ち 、 ロンドン  住んでいない 人々  イギリス  ちゅうりゅう かいきゅう 、 とくに でんとうてきな しゃかい てき 、 せいじ てき しそう  もち 、 ロンドン  すんでいない ひとびと  igirisu no chūryū kaikyū , tokuni dentō tekina shakai teki ,seiji teki shisō o mochi , rondon ni sundeinai hitobito 
186 (尤指持有传统社会和政治观念、不居住在伦敦的)英格兰中产阶级 (yóu zhǐ chí yǒu chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì guānniàn, bù jūzhù zài lúndūn de) yīnggélán zhōngchǎn jiējí (尤指持有传统社会和政治观念,不居住在伦敦的)英格兰中产阶级 (yóu zhǐ chí yǒu chuántǒng shèhuì hé zhèngzhì guānniàn, bù jūzhù zài lúndūn de) yīnggélán zhōngchǎn jiējí The middle class in England (especially those who hold traditional social and political ideas and do not live in London) La classe moyenne en Angleterre (surtout ceux qui ont des idées sociales et politiques traditionnelles et ne vivent pas à Londres) A classe média na Inglaterra (especialmente aqueles que possuem idéias sociais e políticas tradicionais e não vivem em Londres) La clase media en Inglaterra (especialmente aquellos que tienen ideas sociales y políticas tradicionales y no viven en Londres) La classe media in Inghilterra (specialmente quelli che hanno idee sociali e politiche tradizionali e non vivono a Londra) (Esp traditional habere sociali et politica ideas, non vivet in London) Anglia media genus Die Mittelschicht in England (insbesondere diejenigen, die traditionelle soziale und politische Ideen vertreten und nicht in London leben) Η μεσαία τάξη στην Αγγλία (ειδικά εκείνοι που κατέχουν παραδοσιακές κοινωνικές και πολιτικές ιδέες και δεν ζουν στο Λονδίνο) I mesaía táxi stin Anglía (eidiká ekeínoi pou katéchoun paradosiakés koinonikés kai politikés idées kai den zoun sto Londíno) Klasa średnia w Anglii (zwłaszcza ci, którzy utrzymują tradycyjne idee społeczne i polityczne i nie mieszkają w Londynie) Средний класс в Англии (особенно те, кто придерживается традиционных социальных и политических идей и не живет в Лондоне) Sredniy klass v Anglii (osobenno te, kto priderzhivayetsya traditsionnykh sotsial'nykh i politicheskikh idey i ne zhivet v Londone) (尤指持有传统社会和政治观念、不居住在伦敦的)英格兰中产阶级 La classe moyenne en Angleterre (surtout ceux qui ont des idées sociales et politiques traditionnelles et ne vivent pas à Londres) イギリスの中流階級(特に伝統的な社会的、政治的思想を持ちロンドンに住んでいない人) イギリス  中流 階級 ( 特に 伝統 的な 社会  、 政治的 思想  持ち ロンドン  住んでいない  )  イギリス  ちゅうりゅう かいきゅう ( とくに でんとうてきな しゃかい てき 、 せいじ てき しそう  もち ロンドン  すんでいない ひと )  igirisu no chūryū kaikyū ( tokuni dentō tekina shakai teki ,seiji teki shisō o mochi rondon ni sundeinai hito ) 
187 Middle English an old form of English that was used between about AD 1150 and AD 1500  Middle English an old form of English that was used between about AD 1150 and AD 1500  中古英语是一种古老的英语形式,用于公元1150年至公元1500年 zhōnggǔ yīngyǔ shì yī zhǒng gǔlǎo de yīngyǔ xíngshì, yòng yú gōngyuán 1150 nián zhì gōngyuán 1500 nián Middle English an old form of English that was used between about AD 1150 and AD 1500 Moyen anglais, une ancienne forme d'anglais utilisée entre environ 1150 et 1500 AD. Inglês do meio, uma forma antiga de inglês que foi usada entre aproximadamente 1150 e 1500 dC Inglés medio una antigua forma de inglés que se usó entre aproximadamente 1150 dC y 1500 dC Inglese medio, una vecchia forma di inglese usata tra circa il 1150 e il 1500 d.C. Latina vetus usus inter media forma quae de Anglis AD et AD MD MCL Mittelenglisch eine alte Form des Englischen, die zwischen 1150 und 1500 verwendet wurde Μέση αγγλική παλιά μορφή αγγλικής γλώσσας που χρησιμοποιήθηκε μεταξύ περίπου 1150 μ.Χ. και 1500 μ.Χ. Mési anglikí paliá morfí anglikís glóssas pou chrisimopoiíthike metaxý perípou 1150 m.CH. kai 1500 m.CH. Middle English to stara forma języka angielskiego używana między około 1150 rne a 1500 rne Средний английский - старая форма английского языка, которая использовалась между 1150 и 1500 гг. Н.э. Sredniy angliyskiy - staraya forma angliyskogo yazyka, kotoraya ispol'zovalas' mezhdu 1150 i 1500 gg. N.e. Middle English an old form of English that was used between about AD 1150 and AD 1500  Moyen anglais, une ancienne forme d'anglais utilisée entre environ 1150 et 1500 AD. 中英語英語のおよそ1150年と西暦1500年の間に使用された英語の古い形式  英語 英語  およそ 1150   西暦 1500    使用 された 英語  古い 形式  ちゅう えいご えいご  およそ 1150 ねん  せいれき1500 ねん    しよう された えいご  ふるい けいしき  chū eigo eigo no oyoso 1150 nen to seireki 1500 nen no mani shiyō sareta eigo no furui keishiki 
188 中古英语(约公办1150至1500年间的英语) zhōnggǔ yīngyǔ (yuē gōngbàn 1150 zhì 1500 niánjiān de yīngyǔ) 中古英语(约公办1150至1500年间的英语) zhōnggǔ yīngyǔ (yuē gōngbàn 1150 zhì 1500 niánjiān de yīngyǔ) Middle English (about 1150 to 1500 English) Anglais moyen (environ 1150 à 1500 anglais) Inglês médio (cerca de 1150 a 1500 em inglês) Inglés medio (alrededor de 1150 a 1500 inglés) Inglese medio (circa 1150-1500 inglese) Medii aevi (MCL inter publicum et Anglis de MD) Mittelenglisch (um 1150 bis 1500 Englisch) Μέση αγγλικά (περίπου 1150 έως 1500 αγγλικά) Mési angliká (perípou 1150 éos 1500 angliká) Średni angielski (około 1150 do 1500 angielskich) Средний английский (около 1150 до 1500 английского) Sredniy angliyskiy (okolo 1150 do 1500 angliyskogo) 中古英语(约公办1150至1500年间的英语) Anglais moyen (environ 1150 à 1500 anglais) 中英語(約1150から1500英語)  英語 (  1150 から 1500 英語 )  ちゅう えいご ( やく 1150 から 1500 えいご )  chū eigo ( yaku 1150 kara 1500 eigo ) 
189 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar Comparar confrontare compare Vergleichen Sie Συγκρίνετε Synkrínete Porównaj сравнить sravnit' compare Comparer 比較する 比較 する  ひかく する  hikaku suru 
190 old english old english 古英语 gǔ yīngyǔ Old english Vieux anglais Inglês antigo Ingles antiguo Inglese antico vetus anglicus Altes Englisch Παλιά αγγλικά Paliá angliká Stary angielski Старый английский Staryy angliyskiy old english Vieux anglais 古英語  英語  こ えいご  ko eigo 
191 Middle-European  Middle-European  中东欧洲 zhōngdōng ōuzhōu Middle-European Moyen-européen Europa Média Europeo medio Mitteleuropea Medio-Europae Mitteleuropäisch Μέση Ευρώπη Mési Evrópi Środkowoeuropejski Средне-Европейский Sredne-Yevropeyskiy Middle-European  Moyen-européen 中ヨーロッパ  ヨーロッパ  ちゅう ヨーロッパ  chū yōroppa 
192 of or related to central Europe or its people of or related to central Europe or its people 中欧或其人民的或与之相关的 zhōng'ōu huò qí rénmín de huò yǔ zhī xiāngguān de Of or related to central Europe or its people De ou en relation avec l'Europe centrale ou ses habitants De ou relacionado à Europa central ou seu povo De o relacionado con Europa central o su gente Di o relativi all'Europa centrale o alla sua popolazione sive ad Europam de media ejus et populum Von oder mit Mitteleuropa oder seinen Menschen verbunden Σχετικά με την Κεντρική Ευρώπη ή τους ανθρώπους της Schetiká me tin Kentrikí Evrópi í tous anthrópous tis Z Europy Środkowej lub jej mieszkańców lub z nimi związane Из или связанных с Центральной Европой или ее людьми Iz ili svyazannykh s Tsentral'noy Yevropoy ili yeye lyud'mi of or related to central Europe or its people De ou en relation avec l'Europe centrale ou ses habitants 中央ヨーロッパまたはその人々との関係 中央 ヨーロッパ または その 人々   関係  ちゅうおう ヨーロッパ または その ひとびと   かんけい  chūō yōroppa mataha sono hitobito to no kankei 
193 欧洲中部(人)的;中欧(人)的 ōuzhōu zhōngbù (rén) de; zhōng'ōu (rén) de 欧洲中部(人)的;中欧(人)的 ōuzhōu zhōngbù (rén) de; zhōng'ōu (rén) de Central Europe (human); Central European (human) Europe centrale (humaine); Europe centrale (humaine) Europa Central (humana), Europa Central (humana) Europa central (humana); Europa central (humana) Europa centrale (umana), Europa centrale (umana) Central European (persona) et Central Europe (persona) de Mitteleuropa (Mensch); Mitteleuropa (Mensch) Κεντρική Ευρώπη (ανθρώπινη), Κεντρική Ευρώπη (ανθρώπινη) Kentrikí Evrópi (anthrópini), Kentrikí Evrópi (anthrópini) Europa Środkowa (człowiek), Europa Środkowa (człowiek) Центральная Европа (человек), Центральная Европа (человек) Tsentral'naya Yevropa (chelovek), Tsentral'naya Yevropa (chelovek) 欧洲中部(人)的;中欧(人)的 Europe centrale (humaine); Europe centrale (humaine) 中央ヨーロッパ(人間);中央ヨーロッパ(人間) 中央 ヨーロッパ ( 人間 ); 中央 ヨーロッパ ( 人間 )  ちゅうおう ヨーロッパ ( にんげん ); ちゅうおう ヨーロッパ ( にんげん )  chūō yōroppa ( ningen ); chūō yōroppa ( ningen ) 
194 middle finger  middle finger  中指 zhōngzhǐ Middle finger Doigt du milieu Dedo médio Dedo medio Dito medio medio digito Mittelfinger Μέσο δάκτυλο Méso dáktylo Środkowy palec Средний палец Sredniy palets middle finger  Doigt du milieu 中指 中指  なかゆび  nakayubi 
195 the longest finger in the middle of each hand the longest finger in the middle of each hand 每只手中间最长的手指 měi zhī shǒu zhōngjiān zuì zhǎng de shǒuzhǐ The longest finger in the middle of each hand Le plus long doigt au milieu de chaque main O dedo mais longo no meio de cada mão El dedo más largo en medio de cada mano. Il dito più lungo nel mezzo di ogni mano maxima ex manibus digitorum medius Der längste Finger in der Mitte jeder Hand Το μακρύτερο δάκτυλο στη μέση του κάθε χεριού To makrýtero dáktylo sti mési tou káthe cherioú Najdłuższy palec w środku każdej dłoni Самый длинный палец в середине каждой руки Samyy dlinnyy palets v seredine kazhdoy ruki the longest finger in the middle of each hand Le plus long doigt au milieu de chaque main 各手の真ん中にある最も長い指    真ん中  ある 最も 長い   かく   まんなか  ある もっとも ながい ゆび  kaku te no mannaka ni aru mottomo nagai yubi 
196 中指 zhōngzhǐ 中指 zhōngzhǐ Middle finger Doigt du milieu Dedo médio Dedo medio Dito medio dIGITUS MEDIUS Mittelfinger Μέσο δάκτυλο Méso dáktylo Środkowy palec Средний палец Sredniy palets 中指 Doigt du milieu 中指 中指  なかゆび  nakayubi 
197 picture  body picture  body 图片正文 túpiàn zhèngwén Picture body Corps de l'image Corpo da imagem Cuerpo de la imagen Corpo dell'immagine corpus imago Bildkörper Σώμα εικόνας Sóma eikónas Obraz ciała Тело изображения Telo izobrazheniya picture  body Corps de l'image 画像本体 画像 本体  がぞう ほんたい  gazō hontai 
198 middle ground  middle ground  中间地带 zhōngjiān dìdài Middle ground Milieu de terrain Meio terreno Terreno medio Terreno di mezzo media terram Mittelweg Μέσο έδαφος Méso édafos Środek ziemi Средняя земля Srednyaya zemlya middle ground  Milieu de terrain ミドルグラウンド ミドル グラウンド  ミドル グラウンド  midoru guraundo 
199 a set of opinions, decisions, etc. that two or more groups who oppose each other can agree on; a position that is not extreme  a set of opinions, decisions, etc. That two or more groups who oppose each other can agree on; a position that is not extreme  一组意见,决定等,两个或两个以上相互反对的团体可以达成一致意见;一个不是极端的立场 yī zǔ yìjiàn, juédìng děng, liǎng gè huò liǎng gè yǐshàng xiàng hù fǎnduì de tuántǐ kěyǐ dáchéng yīzhì yìjiàn; yīgè bùshì jíduān dì lìchǎng a set of opinions, decisions, etc. that two or more groups who oppose each other can agree on; a position that is not extreme un ensemble d'opinions, de décisions, etc. sur lesquelles deux ou plusieurs groupes qui s'opposent peuvent se mettre d'accord, une position qui n'est pas extrême um conjunto de opiniões, decisões, etc. que dois ou mais grupos que se opõem podem concordar; uma posição que não é extrema un conjunto de opiniones, decisiones, etc. que dos o más grupos que se oponen pueden ponerse de acuerdo, una posición que no es extrema un insieme di opinioni, decisioni, ecc. su cui due o più gruppi che si oppongono possono essere d'accordo, una posizione che non è estrema statuto sententiis censuris etc. aut coetus duo conveniunt inter se opponit, non extremum locum eine Reihe von Meinungen, Entscheidungen usw., auf die sich zwei oder mehr Gruppen, die sich widersetzen, einigen können - eine Position, die nicht extrem ist μια ομάδα απόψεων, αποφάσεων κ.λπ. που μπορούν να συμφωνήσουν δύο ή περισσότερες ομάδες που αντιτίθενται μεταξύ τους · μια θέση που δεν είναι ακραία mia omáda apópseon, apofáseon k.lp. pou boroún na symfonísoun dýo í perissóteres omádes pou antitíthentai metaxý tous : mia thési pou den eínai akraía zestaw opinii, decyzji itp., na które mogą zgodzić się dwie lub więcej grup, które się sprzeciwiają, stanowisko, które nie jest skrajne набор мнений, решений и т. д., о которых могут договориться две или более групп, которые противостоят друг другу; nabor mneniy, resheniy i t. d., o kotorykh mogut dogovorit'sya dve ili boleye grupp, kotoryye protivostoyat drug drugu; a set of opinions, decisions, etc. that two or more groups who oppose each other can agree on; a position that is not extreme  un ensemble d'opinions, de décisions, etc. sur lesquelles deux ou plusieurs groupes qui s'opposent peuvent se mettre d'accord, une position qui n'est pas extrême 互いに反対する2つ以上のグループが同意できる一連の意見、決定など、極端ではない立場 互いに 反対 する 2つ 以上  グループ  同意 できる一連  意見 、 決定 など 、 極端で  ない 立場  たがいに はんたい する  いじょう  グループ  どういできる いちれん  いけん 、 けってい など 、 きょくたんで  ない たちば  tagaini hantai suru tsu ijō no gurūpu ga dōi dekiru ichiren noiken , kettei nado , kyokutande wa nai tachiba 
200 中间立场;中间观点 zhōngjiān lìchǎng; zhōngjiān guāndiǎn 中间立场;中间观点 zhōngjiān lìchǎng; zhōngjiān guāndiǎn Intermediate position Position intermédiaire Posição intermediária Posición intermedia Posizione intermedia Medio terram, media parte Zwischenstellung Ενδιάμεση θέση Endiámesi thési Pozycja pośrednia Промежуточное положение Promezhutochnoye polozheniye 中间立场;中间观点 Position intermédiaire 中間ポジション 中間 ポジション  ちゅうかん ポジション  chūkan pojishon 
201 negotiations have failed to. establish any middle ground negotiations have failed to. Establish any middle ground 谈判未能成功。建立任何中间立场 tánpàn wèi néng chénggōng. Jiànlì rènhé zhōngjiān lìchǎng Negotiating have failed to. establish any middle ground Les négociations n'ont pas réussi à établir un terrain d'entente Negociação falharam em estabelecer qualquer meio-termo La negociación no ha logrado establecer ningún término medio La negoziazione non è riuscita a stabilire una via di mezzo ut oratores mittere maxima culpa. statuam medio omnis terra Die Verhandlungen haben es nicht geschafft, einen Mittelweg zu finden Η διαπραγμάτευση απέτυχε να δημιουργήσει οποιοδήποτε μεσαίο έδαφος I diapragmátefsi apétyche na dimiourgísei opoiodípote mesaío édafos Negocjacje nie zdołały ustalić żadnego środka Переговоры не смогли установить какую-либо золотую середину Peregovory ne smogli ustanovit' kakuyu-libo zolotuyu seredinu negotiations have failed to. establish any middle ground Les négociations n'ont pas réussi à établir un terrain d'entente 交渉は失敗しました。 交渉  失敗 しました 。  こうしょう  しっぱい しました 。  kōshō wa shippai shimashita . 
202 谈判未能达成何妥协 tánpàn wèi néng dáchéng rènhé tuǒxié 谈判未能达成任何妥协 tánpàn wèi néng dáchéng rènhé tuǒxié Negotiations failed to reach any compromise Les négociations n'ont abouti à aucun compromis Negociações não conseguiram chegar a nenhum compromisso Las negociaciones no llegaron a ningún compromiso. I negoziati non sono riusciti a raggiungere alcun compromesso Ut pervenire ullo negotio defuit Bei den Verhandlungen konnte kein Kompromiss erzielt werden Οι διαπραγματεύσεις δεν κατάφεραν να επιτύχουν κανένα συμβιβασμό Oi diapragmatéfseis den katáferan na epitýchoun kanéna symvivasmó Negocjacje nie przyniosły żadnego kompromisu Переговоры не смогли достичь компромисса Peregovory ne smogli dostich' kompromissa 谈判未能达成何妥协 Les négociations n'ont abouti à aucun compromis 交渉は妥協に達しなかった 交渉  妥協  達しなかった  こうしょう  だきょう  たっしなかった  kōshō wa dakyō ni tasshinakatta 
203 the ballet company now occupies the middle ground between classical ballet and modern dance the ballet company now occupies the middle ground between classical ballet and modern dance 芭蕾舞团现在占据了古典芭蕾舞和现代舞之间的中间地带 bālěiwǔ tuán xiànzài zhànjùle gǔdiǎn bālěiwǔ hé xiàndài wǔ zhī jiān de zhōngjiān dìdài The ballet company now occupies the middle ground between classical marble ballet and modern dance La compagnie de ballet occupe maintenant le juste milieu entre le ballet classique en marbre et la danse moderne A companhia de balé agora ocupa o meio termo entre o balé de mármore clássico e a dança moderna La compañía de ballet ahora ocupa un lugar intermedio entre el ballet clásico de mármol y la danza moderna. La compagnia di balletto occupa ora una via di mezzo tra il balletto classico in marmo e la danza moderna talarium turba autem terra sit in medio inter chorus classical recentium eloquentissimi ludum talarium Die Ballettkompanie bewegt sich heute im Mittelfeld zwischen klassischem Marmorballett und modernem Tanz Η εταιρεία μπαλέτου κατέχει πλέον το μεσαίο έδαφος ανάμεσα στο κλασσικό μαρμάρινο μπαλέτο και το σύγχρονο χορό I etaireía balétou katéchei pléon to mesaío édafos anámesa sto klassikó marmárino baléto kai to sýnchrono choró Firma baletowa zajmuje teraz środkową pozycję między klasycznym baletem marmurowym a tańcem współczesnym Труппа балета теперь занимает золотую середину между классическим мраморным балетом и современным танцем Truppa baleta teper' zanimayet zolotuyu seredinu mezhdu klassicheskim mramornym baletom i sovremennym tantsem the ballet company now occupies the middle ground between classical ballet and modern dance La compagnie de ballet occupe maintenant le juste milieu entre le ballet classique en marbre et la danse moderne バレエ会社は現在、古典的な大理石のバレエとモダンダンスの中間の地位を占めています バレエ 会社  現在 、 古典 的な 大理石  バレエ モダン ダンス  中間  地位  占めています  バレエ かいしゃ  げんざい 、 こてん てきな だいりせき バレエ  モダン ダンス  ちゅうかん  ちい  しめています  barē kaisha wa genzai , koten tekina dairiseki no barē tomodan dansu no chūkan no chī o shimeteimasu 
204 这个芭蕾舞团采取的是介于古典芭蕾舞和现代舞之间的风格 zhège bālěiwǔ tuán cǎiqǔ de shì jiè yú gǔdiǎn bālěiwǔ hé xiàndài wǔ zhī jiān de fēnggé 这个芭蕾舞团采取的是介于古典芭蕾舞和现代舞之间的风格 zhège bālěiwǔ tuán cǎiqǔ de shì jiè yú gǔdiǎn bālěiwǔ hé xiàndài wǔ zhī jiān de fēnggé This ballet takes a style between classical ballet and modern dance. Ce ballet prend un style entre le ballet classique et la danse moderne. Este balé leva um estilo entre o balé clássico e a dança moderna. Este ballet lleva un estilo entre el ballet clásico y la danza moderna. Questo balletto prende uno stile tra il balletto classico e la danza moderna. Laudem hujus Operis capta est inter style inter chorus classical recentium eloquentissimi ludum talarium Dieses Ballett nimmt einen Stil zwischen klassischem Ballett und modernem Tanz an. Αυτό το μπαλέτο παίρνει ένα ύφος μεταξύ του κλασσικού μπαλέτου και του σύγχρονου χορού. Aftó to baléto paírnei éna ýfos metaxý tou klassikoú balétou kai tou sýnchronou choroú. Ten balet ma styl między baletem klasycznym a tańcem współczesnym. Этот балет берет стиль между классическим балетом и современным танцем. Etot balet beret stil' mezhdu klassicheskim baletom i sovremennym tantsem. 这个芭蕾舞团采取的是介于古典芭蕾舞和现代舞之间的风格 Ce ballet prend un style entre le ballet classique et la danse moderne. このバレエは、クラシックバレエとモダンダンスの間のスタイルを取ります。 この バレエ  、 クラシック バレエ  モダン ダンス   スタイル  取ります 。  この バレエ  、 クラシック バレエ  モダン ダンス   スタイル  とります 。  kono barē wa , kurashikku barē to modan dansu no ma nosutairu o torimasu . 
205 芭蕾舞团现在占据了古典芭蕾舞和现代舞之间的中间地带 bālěiwǔ tuán xiànzài zhànjùle gǔdiǎn bālěiwǔ hé xiàndài wǔ zhī jiān de zhōngjiān dìdài 芭蕾舞团现在占据了古典芭蕾舞和现代舞之间的中间地带 bālěiwǔ tuán xiànzài zhànjùle gǔdiǎn bālěiwǔ hé xiàndài wǔ zhī jiān de zhōngjiān dìdài The ballet now occupies the middle ground between classical ballet and modern dance. Le ballet occupe maintenant le juste milieu entre le ballet classique et la danse moderne. O balé agora ocupa o meio termo entre o balé clássico e a dança moderna. El ballet ahora ocupa el terreno intermedio entre el ballet clásico y la danza moderna. Il balletto occupa ora una via di mezzo tra il balletto classico e la danza moderna. Cantiones nunc occupat, loco inter media et moderni chorus classical ludum talarium Das Ballett nimmt jetzt den Mittelweg zwischen klassischem Ballett und modernem Tanz ein. Το μπαλέτο καταλαμβάνει πλέον το μεσαίο επίπεδο ανάμεσα στο κλασσικό μπαλέτο και το σύγχρονο χορό. To baléto katalamvánei pléon to mesaío epípedo anámesa sto klassikó baléto kai to sýnchrono choró. Balet zajmuje teraz miejsce między baletem klasycznym a tańcem współczesnym. Балет теперь занимает золотую середину между классическим балетом и современным танцем. Balet teper' zanimayet zolotuyu seredinu mezhdu klassicheskim baletom i sovremennym tantsem. 芭蕾舞团现在占据了古典芭蕾舞和现代舞之间的中间地带 Le ballet occupe maintenant le juste milieu entre le ballet classique et la danse moderne. バレエは今ではクラシックバレエとモダンダンスの中間の地位を占めています。 バレエ     クラシック バレエ  モダン ダンス 中間  地位  占めています 。  バレエ  いま   クラシック バレエ  モダン ダンス ちゅうかん  ちい  しめています 。 barē wa ima de wa kurashikku barē to modan dansu nochūkan no chī o shimeteimasu .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  mid air 1269 1269 middle ground         20000abc   abc image