|
A |
B |
|
|
D |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
|
|
micrometer |
1268 |
1268 |
micro |
|
|
|
|
1 |
micro |
Micro |
微 |
Wēi |
Micro |
マイクロ |
マイクロ |
maikuro |
2 |
combining form |
combining form |
结合形式 |
jiéhé xíngshì |
Formulaire combiné |
複合 フォーム |
ふくごう フォーム |
fukugō fōmu |
3 |
in nouns,
adjectives and adverbs |
in nouns, adjectives and
adverbs |
在名词,形容词和副词中 |
zài míngcí, xíngróngcí hé fùcí
zhōng |
Dans les noms, les adjectifs et
les adverbes |
名詞 、 形容詞 、 副詞 |
めいし 、 けいようし 、 ふくし |
meishi , keiyōshi , fukushi |
4 |
成名词、形容词和副词 |
chéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
成名词,形容词和副词 |
chéng míngcí, xíngróngcí hé
fùcí |
En tant que nom, adjectif et
adverbe |
名詞 、 形容詞 、 副詞 として |
めいし 、 けいようし 、 ふくし として |
meishi , keiyōshi , fukushi toshite |
5 |
small; on a
small scale |
small; on a small scale |
小;在小规模 |
xiǎo; zài xiǎo
guīmó |
Petit; à petite échelle |
小 、 小規模 |
しょう 、 しょうきぼ |
shō , shōkibo |
6 |
微小的;规模小的 |
wéixiǎo de; guīmó
xiǎo de |
微小的;规模小的 |
wéixiǎo de; guīmó
xiǎo de |
Minuscule; petite échelle |
小さい 、 小規模 |
ちいさい 、 しょうきぼ |
chīsai , shōkibo |
7 |
microchip |
microchip |
微芯片 |
wēi xīnpiàn |
Micropuce |
マイクロ チップ |
マイクロ チップ |
maikuro chippu |
8 |
微芯片 |
wēi xīnpiàn |
微芯片 |
wēi xīnpiàn |
Micropuce |
マイクロ チップ |
マイクロ チップ |
maikuro chippu |
9 |
microorganism |
microorganism |
微生物 |
wéishēngwù |
Biologique |
生物学 的 |
せいぶつがく てき |
seibutsugaku teki |
10 |
微生物 |
wéishēngwù |
微生物 |
wéishēngwù |
Microbe |
微生物 |
びせいぶつ |
biseibutsu |
11 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
オポセ |
おぽせ |
opose |
12 |
macro |
macro |
宏 |
hóng |
Macro |
マクロ |
マクロ |
makuro |
13 |
宏 |
hóng |
宏 |
hóng |
Macro |
マクロ |
マクロ |
makuro |
14 |
in nouns; used
in units of measurement |
in nouns; used in units of
measurement |
在名词中;用于计量单位 |
zài míngcí zhōng; yòng yú
jìliàng dānwèi |
En noms, utilisés en unités de
mesure |
名詞 で 、 測定 単位 で 使用 されます |
めいし で 、 そくてい たに で しよう されます |
meishi de , sokutei tani de shiyō saremasu |
15 |
构成名词,用于计量单位 |
gòuchéng míngcí, yòng yú
jìliàng dānwèi |
构成名词,用于计量单位 |
gòuchéng míngcí, yòng yú
jìliàng dānwèi |
Construire un nom pour l'unité
de mesure |
測定 単位 の 名詞 を 作成 します 。 |
そくてい たに の めいし お さくせい します 。 |
sokutei tani no meishi o sakusei shimasu . |
16 |
在名词中; 用于计量单位 |
zài míngcí zhōng; yòng yú
jìliàng dānwèi |
在名词中;用于计量单位 |
zài míngcí zhōng; yòng yú
jìliàng dānwèi |
En noms, utilisés en unités de
mesure |
名詞 で 、 測定 単位 で 使用 されます |
めいし で 、 そくてい たに で しよう されます |
meishi de , sokutei tani de shiyō saremasu |
17 |
one
millionth |
one millionth |
百万分之一 |
bǎi wàn fēn zhī
yī |
Un millionième |
百 万 分の 一 |
ひゃく まん ぶんの いち |
hyaku man bunno ichi |
18 |
微;百方分之一 |
wēi; bǎi fāng
fēn zhī yī |
微;百方分之一 |
wēi; bǎi fāng
fēn zhī yī |
Micro; cent |
マイクロ 、 百 |
マイクロ 、 ひゃく |
maikuro , hyaku |
19 |
a microlitre |
a microlitre |
微升 |
wēi shēng |
un microlitre |
マイクロ リットル |
マイクロ リットル |
maikuro rittoru |
20 |
百万谷之一升 |
bǎi wàn gǔ zhī
yī shēng |
百万谷之一升 |
bǎi wàn gǔ zhī
yī shēng |
Un million de litres |
100 万 リットル |
100 まん リットル |
100 man rittoru |
21 |
microbe |
microbe |
微生物 |
wéishēngwù |
Microbe |
微生物 |
びせいぶつ |
biseibutsu |
22 |
an extremely small
living thing that you can only see under a microscope and that may cause
disease |
an extremely small living thing that you can
only see under a microscope and that may cause disease |
一种极小的生物,你只能在显微镜下看到并可能导致疾病 |
yī zhǒng jí xiǎo de
shēngwù, nǐ zhǐ néng zài xiǎnwéijìng xià kàn dào bìng
kěnéng dǎozhì jíbìng |
Un être vivant
extrêmement petit que vous ne pouvez voir qu'au microscope et qui peut causer
des maladies |
顕微鏡 で しか 見る こと が できず 、 病気 を引き起こす 可能性 が ある 非常 に 小さな 生物 |
けんびきょう で しか みる こと が できず 、 びょうき おひきおこす かのうせい が ある ひじょう に ちいさな せいぶつ |
kenbikyō de shika miru koto ga dekizu , byōki o hikiokosukanōsei ga aru hijō ni chīsana seibutsu |
23 |
microbiologist |
microbiologist |
微生物学家 |
wéishēngwù xué jiā |
Microbiologiste |
微生物 学者 |
びせいぶつ がくしゃ |
biseibutsu gakusha |
24 |
a scientist
who studies microbiology |
a scientist who studies
microbiology |
研究微生物学的科学家 |
yánjiū wéishēngwù xué
de kēxuéjiā |
un scientifique qui étudie la
microbiologie |
微生物学 を 研究 している 科学者 |
びせいぶつがく お けんきゅう している かがくしゃ |
biseibutsugaku o kenkyū shiteiru kagakusha |
25 |
微生物学家 |
wéishēngwù xué jiā |
微生物学家 |
wéishēngwù xué jiā |
Microbiologiste |
微生物 学者 |
びせいぶつ がくしゃ |
biseibutsu gakusha |
26 |
microbiology |
microbiology |
微生物学 |
wéishēngwù xué |
Microbiologie |
微生物学 |
びせいぶつがく |
biseibutsugaku |
27 |
the scientific
study of very small living things, such as bacteria |
the scientific study of very
small living things, such as bacteria |
非常小的生物,如细菌的科学研究 |
fēicháng xiǎo de
shēngwù, rú xìjùn de kēxué yánjiū |
L'étude scientifique de très
petits êtres vivants, tels que des bactéries |
細菌 など の 非常 に 小さな 生物 の 科学 的 研究 |
さいきん など の ひじょう に ちいさな せいぶつ の かがくてき けんきゅう |
saikin nado no hijō ni chīsana seibutsu no kagaku tekikenkyū |
28 |
微生物学 |
wéishēngwù xué |
微生物学 |
wéishēngwù xué |
Microbiologie |
微生物学 |
びせいぶつがく |
biseibutsugaku |
29 |
microbiological |
microbiological |
微生物 |
wéishēngwù |
Microbiologique |
微生物学 |
びせいぶつがく |
biseibutsugaku |
30 |
micro-chip |
micro-chip |
微芯片 |
wēi xīnpiàn |
Micro-puce |
マイクロ チップ |
マイクロ チップ |
maikuro chippu |
31 |
also chip |
also chip |
也是筹码 |
yěshì chóumǎ |
Aussi puce |
チップ も |
チップ も |
chippu mo |
32 |
a very small piece of a material that is a semiconductor, used
to carry a complicated electronic circuit |
a very small piece of a material that is a
semiconductor, used to carry a complicated electronic circuit |
一种非常小的半导体材料,用于承载复杂的电子电路 |
yī zhǒng fēicháng xiǎo
de bàndǎotǐ cáiliào, yòng yú chéngzài fùzá de diànzǐ diànlù |
un très petit morceau
d'un matériau qui est un semi-conducteur, utilisé pour porter un circuit
électronique compliqué |
複雑な 電子 回路 を 運ぶ の に 使用 される半導体である 材料 の 非常 に 小さい 部分 |
ふくざつな でんし かいろ お はこぶ の に しよう されるはんどうたいである ざいりょう の ひじょう に ちいさいぶぶん |
fukuzatsuna denshi kairo o hakobu no ni shiyō sareruhandōtaidearu zairyō no hijō ni chīsai bubun |
33 |
微芯片;芯片 |
wēi xīnpiàn;
xīnpiàn |
微芯片;芯片 |
wēi xīnpiàn;
xīnpiàn |
Micropuce |
マイクロ チップ |
マイクロ チップ |
maikuro chippu |
34 |
chip |
chip |
芯片 |
xīnpiàn |
Puce |
チップ |
チップ |
chippu |
35 |
verb(pp) |
verb(pp) |
动词(PP) |
dòngcí (PP) |
Verbe (pp) |
動詞 ( pp ) |
どうし ( っp ) |
dōshi ( pp ) |
36 |
to put a
microchip under the skin of an animal as a way of identifying it |
to put a microchip under the
skin of an animal as a way of identifying it |
将微芯片放在动物的皮肤下作为识别它的方法 |
jiāng wēi
xīnpiàn fàng zài dòngwù de pífū xià zuo wèi shìbié tā de
fāngfǎ |
Mettre une micropuce sous la
peau d'un animal pour l'identifier |
それ を 識別 する 方法 として 動物 の 皮膚 の 下 にマイクロ チップ を 置く こと |
それ お しきべつ する ほうほう として どうぶつ の ひふ のした に マイクロ チップ お おく こと |
sore o shikibetsu suru hōhō toshite dōbutsu no hifu no shitani maikuro chippu o oku koto |
37 |
植微芯片于(动物皮下,作识别用途) |
zhí wēi xīnpiàn yú
(dòngwù píxià, zuò shìbié yòngtú) |
植微芯片于(动物皮下,作识别用途) |
zhí wēi xīnpiàn yú
(dòngwù píxià, zuò shìbié yòngtú) |
Micropuce de plante (sous la
peau d'un animal pour l'identification) |
植物 マイクロ チップ ( 識別 の ため に 動物 の 皮膚 の下 に ) |
しょくぶつ マイクロ チップ ( しきべつ の ため に どうぶつ の ひふ の した に ) |
shokubutsu maikuro chippu ( shikibetsu no tame nidōbutsu no hifu no shita ni ) |
38 |
microclimate |
microclimate |
小气候 |
xiǎoqìhòu |
Microclimat |
微 気候 |
び きこう |
bi kikō |
39 |
(technical ) |
(technical) |
(技术) |
(jìshù) |
(technique) |
( テクニカル ) |
( テクニカル ) |
( tekunikaru ) |
40 |
the weather in
a particular small area, especially when this is different from the weather
in the surrounding area |
the weather in a particular
small area, especially when this is different from the weather in the
surrounding area |
特定小区域的天气,特别是当这与周围地区的天气不同时 |
tèdìng xiǎo qūyù de
tiānqì, tèbié shì dāng zhè yǔ zhōuwéi dìqū de
tiānqì bù tóngshí |
La météo dans une petite zone
particulière, surtout quand elle est différente de la météo dans les environs |
特に これ が 周辺 地域 の 天気 と 異なる 場合 、 特定 の狭い 地域 の 天気 |
とくに これ が しゅうへん ちいき の てんき と ことなる ばあい 、 とくてい の せまい ちいき の てんき |
tokuni kore ga shūhen chīki no tenki to kotonaru bāi , tokuteino semai chīki no tenki |
41 |
(尤指有别于周围地区的)
小气候 |
(yóu zhǐ yǒu bié yú
zhōuwéi dìqū de) xiǎoqìhòu |
(尤指有别于周围地区的)小气候 |
(yóu zhǐ yǒu bié yú
zhōuwéi dìqū de) xiǎoqìhòu |
(particulièrement différent de
la région environnante) |
( 特に 周辺 地域 と は 異なります ) |
( とくに しゅうへん ちいき と わ ことなります ) |
( tokuni shūhen chīki to wa kotonarimasu ) |
42 |
特定小区域的天气,特别是当这与周围地区的天气不同时 |
tèdìng xiǎo qūyù de
tiānqì, tèbié shì dāng zhè yǔ zhōuwéi dìqū de
tiānqì bù tóngshí |
特定小区域的天气,特别是当这与周围地区的天气不同时 |
tèdìng xiǎo qūyù de
tiānqì, tèbié shì dāng zhè yǔ zhōuwéi dìqū de
tiānqì bù tóngshí |
Météo dans une petite zone
spécifique, surtout quand il fait différent de la météo dans les environs |
特に 周辺 地域 の 天気 と 異なる 場合 、 特定 の 狭い地域 の 天気 |
とくに しゅうへん ちいき の てんき と ことなる ばあい 、とくてい の せまい ちいき の てんき |
tokuni shūhen chīki no tenki to kotonaru bāi , tokutei nosemai chīki no tenki |
43 |
micro-code |
micro-code |
微代码 |
wéi dàimǎ |
Micro-code |
マイクロ コード |
マイクロ コード |
maikuro kōdo |
44 |
(computing) a simple language stored in a
computer, through which the computer is operated |
(computing) a simple language
stored in a computer, through which the computer is operated |
(计算)存储在计算机中的简单语言,通过该计算机操作计算机 |
(jìsuàn) cúnchú zài
jìsuànjī zhōng de jiǎndān yǔyán, tōngguò
gāi jìsuànjī cāozuò jìsuànjī |
(informatique) un langage
simple stocké dans un ordinateur, à travers lequel l'ordinateur est exploité |
コンピュータ に 格納 されている 単純な 言語 。 |
コンピュータ に かくのう されている たんじゅんな げんご。 |
konpyūta ni kakunō sareteiru tanjunna gengo . |
45 |
微码(储存于计算机内的计算机操作语言) |
wēi mǎ (chúcún yú
jìsuànjī nèi de jìsuànjī cāozuò yǔyán) |
微码(储存于计算机内的计算机操作语言) |
wēi mǎ (chúcún yú
jìsuànjī nèi de jìsuànjī cāozuò yǔyán) |
Microcode (langue
d'exploitation de l'ordinateur stockée dans l'ordinateur) |
マイクロ コード ( コンピューター に 保存 されているコンピューター の 動作 言語 ) |
マイクロ コード ( コンピューター に ほぞん されているコンピューター の どうさ げんご ) |
maikuro kōdo ( konpyūtā ni hozon sareteiru konpyūtā nodōsa gengo ) |
46 |
microcomputer |
microcomputer |
微电脑 |
wéidiànnǎo |
Micro-ordinateur |
マイコン |
マイコン |
maikon |
47 |
also micro |
also micro |
也微 |
yě wēi |
Aussi micro |
マイクロ も |
マイクロ も |
maikuro mo |
48 |
a small
computer that contains a microprocessor |
a small computer that contains
a microprocessor |
一台包含微处理器的小型计算机 |
yī tái bāohán wéi
chǔlǐ qì de xiǎoxíng jìsuànjī |
un petit ordinateur qui
contient un microprocesseur |
マイクロプロセッサ を 搭載 した 小型 コンピュータ |
マイクロプロセッサ お とうさい した こがた コンピュータ |
maikuropurosessa o tōsai shita kogata konpyūta |
49 |
微型计算机 |
wéixíng jìsuànjī |
微型计算机 |
wéixíng jìsuànjī |
Micro-ordinateur |
マイコン |
マイコン |
maikon |
50 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
51 |
mainframe |
mainframe |
大型机 |
dàxíng jī |
Mainframe |
メイン フレーム |
メイン フレーム |
mein furēmu |
52 |
minicomputer |
minicomputer |
小型机 |
xiǎoxíng jī |
Mini-ordinateur |
ミニコンピュータ |
ミニコンピュータ |
minikonpyūta |
53 |
personal
computer |
personal computer |
个人电脑 |
gèrén diànnǎo |
Ordinateur personnel |
パソコン |
パソコン |
pasokon |
54 |
microcosm |
microcosm |
缩影 |
suōyǐng |
Microcosme |
ミクロコズム |
みくろこずむ |
mikurokozumu |
55 |
a thing, a place or a group that has all the features and qualities of sth much
larger |
a thing, a place or a group
that has all the features and qualities of sth much larger |
一个具有更大特征和品质的东西,一个地方或一个群体 |
yīgè jùyǒu gèng dà
tèzhēng hé pǐnzhí de dōngxī, yīgè dìfāng huò
yīgè qúntǐ |
une chose, un lieu ou un groupe
qui a toutes les caractéristiques et les qualités d'une chose beaucoup plus
grande |
もっと 大きい もの の すべて の 特徴 と 品質 を持っている もの 、 場所 または グループ |
もっと おうきい もの の すべて の とくちょう と ひんしつお もっている もの 、 ばしょ または グループ |
motto ōkī mono no subete no tokuchō to hinshitsu omotteiru mono , basho mataha gurūpu |
56 |
缩影;具体而微者 |
suōyǐng;
jùtǐ'érwēi zhě |
缩影;具体而微者 |
suōyǐng;
jùtǐ'érwēi zhě |
Miniature |
ミニチュア |
ミニチュア |
minichua |
57 |
The family is a microcosm of society. |
The family is a microcosm of
society. |
家庭是社会的缩影。 |
jiātíng shì shèhuì de
suōyǐng. |
La famille est un microcosme de
la société. |
家族 は 社会 の 小宇宙です 。 |
かぞく わ しゃかい の しょううちゅうです 。 |
kazoku wa shakai no shoūchūdesu . |
58 |
家庭是社会的缩影 |
Jiātíng shì shèhuì de
suōyǐng |
家庭是社会的缩影 |
Jiātíng shì shèhuì de
suōyǐng |
La famille est la quintessence
de la société |
家族 は 社会 の 代表です |
かぞく わ しゃかい の だいひょうです |
kazoku wa shakai no daihyōdesu |
59 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
60 |
macrososm |
macrososm |
macrososm |
macrososm |
Macrososme |
マクロソズム |
まくろそずむ |
makurosozumu |
61 |
in microcosm |
in microcosm |
在微观世界中 |
zài wéiguānshìjiè
zhōng |
Dans le microcosme |
小宇宙 で |
しょううちゅう で |
shoūchū de |
62 |
on a small
scale |
on a small scale |
在小规模 |
zài xiǎo guīmó |
À petite échelle |
小規模で |
しょうきぼで |
shōkibode |
63 |
小规模地 |
xiǎo guīmó de |
小规模地 |
xiǎo guīmó de |
Petite échelle |
小規模 |
しょうきぼ |
shōkibo |
64 |
The
developments in this town represent in microcosm what is happening in the
country as a whole.这座城镇的发展以小见大,体现了整个国家的发展 |
The developments in this town
represent in microcosm what is happening in the country as a whole. Zhè zuò
chéngzhèn de fǎ zhǎn yǐ xiǎo jiàn dà, tǐxiànle
zhěnggè guójiā de fǎ zhǎn |
这个城镇的发展代表了整个国家正在发生的事情。这座城镇的发展以小见大,体现了整个国家的发展 |
zhège chéngzhèn de fǎ
zhǎn dàibiǎole zhěnggè guójiā zhèngzài fāshēng
de shìqíng. Zhè zuò chéngzhèn de fǎ zhǎn yǐ xiǎo jiàn dà,
tǐxiànle zhěnggè guójiā de fǎ zhǎn |
Les développements dans cette
ville représentent dans un microcosme ce qui se passe dans le pays dans son
ensemble: le développement de cette ville est petit et grand, reflétant le
développement de l'ensemble du pays. |
この 町 の 発展 は 、 ミクロコズム の 中 で この 国 全体で 起こっている こと を 表しています この 町 の 発展 は、 全国 の 発展 を 反映 して 、 小さくて 大きくなっています 。 |
この まち の はってん わ 、 みくろこずむ の なか で このくに ぜんたい で おこっている こと お あらわしていますこの まち の はってん わ 、 ぜんこく の はってん お はねい して 、 ちいさくて おうきく なっています 。 |
kono machi no hatten wa , mikurokozumu no naka de konokuni zentai de okotteiru koto o arawashiteimasu kono machino hatten wa , zenkoku no hatten o hanei shite , chīsakuteōkiku natteimasu . |
65 |
这个城镇的发展代表了整个国家正在发生的事情。。 |
zhège chéngzhèn de fǎ
zhǎn dàibiǎole zhěnggè guójiā zhèngzài fāshēng
de shìqíng.. |
这个城镇的发展代表了整个国家正在发生的事情.. |
zhège chéngzhèn de fǎ
zhǎn dàibiǎole zhěnggè guójiā zhèngzài fāshēng
de shìqíng.. |
Le développement de cette ville
représente ce qui se passe dans tout le pays. . |
この 町 の 発展 は 、 全国 で 起こっている こと を表しています 。 。 |
この まち の はってん わ 、 ぜんこく で おこっている ことお あらわしています 。 。 |
kono machi no hatten wa , zenkoku de okotteiru koto oarawashiteimasu . . |
66 |
micro-dot |
Micro-dot |
微点 |
Wēi diǎn |
Micro-point |
マイクロ ドット |
マイクロ ドット |
maikuro dotto |
67 |
a very small
photograph about one millimetre in size, usually of a printed document |
a very small photograph about
one millimetre in size, usually of a printed document |
一张约一毫米大小的照片,通常是印刷文件 |
yī zhāng yuē
yī háomǐ dàxiǎo de zhàopiàn, tōngcháng shì yìnshuā
wénjiàn |
une très petite photo d'environ
un millimètre, généralement d'un document imprimé |
サイズ が 約 1 ミリメートル の 非常 に 小さい 写真 、通常 は 印刷 された 文書 の もの |
サイズ が やく 1 ミリメートル の ひじょう に ちいさい しゃしん 、 つうじょう わ いんさつ された ぶんしょ の もの |
saizu ga yaku 1 mirimētoru no hijō ni chīsai shashin , tsūjōwa insatsu sareta bunsho no mono |
68 |
微点照片,缩微影印文件(约一毫米) |
wēi diǎn zhàopiàn,
suōwéi yǐngyìn wénjiàn (yuē yī háomǐ) |
微点照片,缩微影印文件(约一毫米) |
wēi diǎn zhàopiàn,
suōwéi yǐngyìn wénjiàn (yuē yī háomǐ) |
Micro-photographie, fichier de
micro-photocopie (environ un millimètre) |
マイクロ 写真 ・ マイクロコピーファイル ( 約 1 ミリ ) |
マイクロ しゃしん ・ まいくろこぴいfあいる ( やく 1 ミリ ) |
maikuro shashin maikurokopīfairu ( yaku 1 miri ) |
69 |
a very small
round piece of a drug, especially the illegal drug LSD |
a very small round piece of a
drug, especially the illegal drug LSD |
一种非常小的圆形药物,特别是非法药物LSD |
yī zhǒng
fēicháng xiǎo de yuán xíng yàowù, tèbié shì fēifǎ yàowù
LSD |
un très petit morceau rond
d'une drogue, en particulier la drogue illégale LSD |
非常 に 小さな 丸薬 、 特に 違法 薬物 の LSD |
ひじょう に ちいさな がにゃく 、 とくに いほう やくぶつの rsd |
hijō ni chīsana ganyaku , tokuni ihō yakubutsu no LSD |
70 |
超小型药丸;(尤指)小粒迷幻药 |
chāo xiǎoxíng
yàowán;(yóu zhǐ) xiǎolì mí huàn yào |
超小型药丸;(尤指)小粒迷幻药 |
chāo xiǎoxíng
yàowán;(yóu zhǐ) xiǎolì mí huàn yào |
Ultra-petite pilule; (surtout)
petite ecstasy |
超 小型 ピル ( 特に ) 小型 エクスタシー |
ちょう こがた ピル ( とくに ) こがた エクスタシー |
chō kogata piru ( tokuni ) kogata ekusutashī |
71 |
一种非常小的圆形药物,特别是非法药物LSD |
yī zhǒng
fēicháng xiǎo de yuán xíng yàowù, tèbié shì fēifǎ yàowù
LSD |
一种非常小的圆形药物,特别是非法药物LSD |
yī zhǒng
fēicháng xiǎo de yuán xíng yàowù, tèbié shì fēifǎ yàowù
LSD |
une très petite drogue ronde,
en particulier la drogue illégale LSD |
非常 に 小さな 丸薬 、 特に 違法 薬物 LSD |
ひじょう に ちいさな がにゃく 、 とくに いほう やくぶつrsd |
hijō ni chīsana ganyaku , tokuni ihō yakubutsu LSD |
72 |
micro
electronics |
micro electronics |
微电子学 |
wéi diànzǐ xué |
Micro électronique |
マイクロ エレクトロニクス |
マイクロ エレクトロニクス |
maikuro erekutoronikusu |
73 |
the design,
production and use of very small electronic circuits |
the design, production and use
of very small electronic circuits |
非常小的电子电路的设计,生产和使用 |
fēicháng xiǎo de
diànzǐ diànlù de shèjì, shēngchǎn hé shǐyòng |
La conception, la production et
l'utilisation de très petits circuits électroniques |
超 小型 電子 回路 の 設計 、 製造 および 使用 |
ちょう こがた でんし かいろ の せっけい 、 せいぞう および しよう |
chō kogata denshi kairo no sekkei , seizō oyobi shiyō |
74 |
微电子学 |
wéi diànzǐ xué |
微电子学 |
wéi diànzǐ xué |
Microélectronique |
マイクロ エレクトロニクス |
マイクロ エレクトロニクス |
maikuro erekutoronikusu |
75 |
electronic |
electronic |
电子 |
diànzǐ |
Électronique |
電子 |
でんし |
denshi |
76 |
micro-fibre |
micro-fibre |
微纤维 |
wēi xiānwéi |
Microfibre |
マイクロ ファイバー |
マイクロ ファイバー |
maikuro faibā |
77 |
micro-fiber |
micro-fiber |
微纤维 |
wēi xiānwéi |
Microfibre |
マイクロ ファイバー |
マイクロ ファイバー |
maikuro faibā |
78 |
a very light
and warm artificial material that is used especially for making coats and
jackets |
a very light and warm
artificial material that is used especially for making coats and jackets |
一种非常轻且温暖的人造材料,特别用于制作外套和夹克 |
yī zhǒng
fēicháng qīng qiě wēnnuǎn de rénzào cáiliào, tèbié
yòng yú zhìzuò wàitào hé jiákè |
un matériau artificiel très
léger et chaud, utilisé notamment pour la confection de manteaux et de vestes |
特に コート や ジャケット を 作る ため に 使用されている 非常 に 軽くて 暖かい 人工 材料 |
とくに コート や ジャケット お つくる ため に しよう されている ひじょう に かるくて あたたかい じんこう ざいりょう |
tokuni kōto ya jaketto o tsukuru tame ni shiyō sareteiru hijōni karukute atatakai jinkō zairyō |
79 |
微纤维,超细纤维(轻柔温暖的人造纤维,尤用以做外衣) |
wēi xiānwéi,
chāo xì xiānwéi (qīngróu wēnnuǎn de rénzào
xiānwéi, yóu yòng yǐ zuò wàiyī) |
微纤维,超细纤维(轻柔温暖的人造纤维,尤用以做外衣) |
wēi xiānwéi,
chāo xì xiānwéi (qīngróu wēnnuǎn de rénzào
xiānwéi, yóu yòng yǐ zuò wàiyī) |
Microfibre, microfibre (rayonne
douce et chaude, spécialement pour les vêtements de dessus) |
マイクロ ファイバー 、 マイクロ ファイバー ( 特に上着用 の ソフト で 暖かい レーヨン ) |
マイクロ ファイバー 、 マイクロ ファイバー ( とくに うわぎよう の ソフト で あたたかい レーヨン ) |
maikuro faibā , maikuro faibā ( tokuni uwagiyō no sofutode atatakai rēyon ) |
80 |
micro-fiche a piece of film vvith written
information on it in print of very small size. Microfiches can only be read
with a special machine |
micro-fiche a piece of film
vvith written information on it in print of very small size. Microfiches can
only be read with a special machine |
micro-fiche是一部电影,以非常小的尺寸打印出来。
Microfiches只能使用特殊机器读取 |
micro-fiche shì yī bù
diànyǐng, yǐ fēicháng xiǎo de chǐcùn dǎyìn
chūlái. Microfiches zhǐ néng shǐyòng tèshū jīqì dòu
qǔ |
Microfichez un film avec des
informations écrites imprimées à partir de très petites dimensions. Les
microfiches ne peuvent être lues qu'avec une machine spéciale. |
情報 を 非常 に 小さい サイズ で 印刷 した もので 、フィルム を マイクロフィッシュ する マイクロフィッシュは 、 特別な 機械 で しか 読む こと が できません 。 |
じょうほう お ひじょう に ちいさい サイズ で いんさつ した もので 、 フィルム お まいくろふぃっしゅ する まいくろふぃっしゅ わ 、 とくべつな きかい で しか よむ こと ができません 。 |
jōhō o hijō ni chīsai saizu de insatsu shita monode , firumu omaikurofisshu suru maikurofisshu wa , tokubetsuna kikai deshika yomu koto ga dekimasen . |
81 |
缩微胶片;缩微平片 |
suōwéi jiāopiàn;
suōwéi píng piàn |
缩微胶片;缩微平片 |
suōwéi jiāopiàn;
suōwéi píng piàn |
Microfilm |
マイクロフィルム |
マイクロフィルム |
maikurofirumu |
82 |
the directory
is available on microfiche |
the directory is available on
microfiche |
该目录在缩微胶片上可用 |
gāi mùlù zài suōwéi
jiāopiàn shàng kěyòng |
Le répertoire est disponible
sur microfiche |
ディレクトリ は microfiche に あります 。 |
ディレクトリ わ みcろふぃcへ に あります 。 |
direkutori wa microfiche ni arimasu . |
83 |
使用说明在缩微胶片土 |
shǐyòng shuōmíng zài
suōwéi jiāopiàn tǔ |
使用说明在缩微胶片土 |
shǐyòng shuōmíng zài
suōwéi jiāopiàn tǔ |
Instructions pour l'utilisation
dans un sol de microfilms |
マイクロフィルム 土壌 で の 使用 説明書 |
マイクロフィルム どじょう で の しよう せつめいしょ |
maikurofirumu dojō de no shiyō setsumeisho |
84 |
micro-film |
micro-film |
微电影 |
wéi diànyǐng |
Micro-film |
マイクロフィルム |
マイクロフィルム |
maikurofirumu |
85 |
film used for
storing written information on in print of very small size |
film used for storing written
information on in print of very small size |
用于存储非常小尺寸的书面信息的胶片 |
yòng yú cúnchú fēicháng
xiǎo chǐcùn de shūmiàn xìnxī de jiāopiàn |
Film utilisé pour stocker des
informations écrites sur des impressions de très petite taille |
書き込まれた 情報 を 非常 に 小さい サイズ の 印刷物 に保存 する ため に 使用 される フィルム |
かきこまれた じょうほう お ひじょう に ちいさい サイズの いんさつぶつ に ほぞん する ため に しよう される フィルム |
kakikomareta jōhō o hijō ni chīsai saizu no insatsubutsu nihozon suru tame ni shiyō sareru firumu |
86 |
缩微胶卷 |
suōwéi jiāojuǎn |
缩微胶卷 |
suōwéi jiāojuǎn |
Microfilm |
マイクロフィルム |
マイクロフィルム |
maikurofirumu |
87 |
micro-gram (symb Mg) a unit for measuring weight; a
millionth of a gram - |
micro-gram (symb Mg) a unit for measuring weight; a
millionth of a gram - |
micro-gram(symb
Mg)一种测量重量的单位;一百万分之一克
- |
micro-gram(symb Mg) yī
zhǒng cèliáng zhòngliàng de dānwèi; yībǎi wàn fēn
zhī yī kè - |
Micro-gramme (symb Mg) une
unité de mesure du poids, un millionième de gramme - |
マイクロ グラム ( symb Mg ) 、 重量 測定 単位 、 百万 分の 一 グラム - |
マイクロ グラム ( symb mg ) 、 じゅうりょう そくていたに 、 ひゃく まん ぶんの いち グラム - |
maikuro guramu ( symb Mg ) , jūryō sokutei tani , hyakuman bunno ichi guramu - |
88 |
微克(量单位)百万分之一克 |
wēikè (liàng dānwèi)
bǎi wàn fēn zhī yī kè |
微克(量单位)百万分之一克 |
wēikè (liàng dānwèi)
bǎi wàn fēn zhī yī kè |
Microgramme (unité de quantité)
un millionième de gramme |
マイクロ グラム ( 数量 単位 ) 100 万 分の 1 グラム |
マイクロ グラム ( すうりょう たに ) 100 まん ぶんの 1グラム |
maikuro guramu ( sūryō tani ) 100 man bunno 1 guramu |
89 |
micro-instruc-tion |
micro-instruc-tion |
微instruc,重刑 |
wēi instruc, zhòng xíng |
Micro-instruction |
マイクロ インストラクション |
マイクロ インストラクション |
maikuro insutorakushon |
90 |
(computing) a command that is written in
microcode |
(computing) a command that is
written in microcode |
(计算)用微码编写的命令 |
(jìsuàn) yòng wēi mǎ
biānxiě de mìnglìng |
(informatique) une commande
écrite en microcode |
( 計算 ) マイクロ コード で 書かれた コマンド |
( けいさん ) マイクロ コード で かかれた コマンド |
( keisan ) maikuro kōdo de kakareta komando |
91 |
微指令(以微码编写) |
wéi zhǐlìng (yǐ
wēi mǎ biānxiě) |
微指令(以微码编写) |
wéi zhǐlìng (yǐ
wēi mǎ biānxiě) |
Microinstructions (écrit en
microcode) |
マイクロ 命令 ( マイクロ コード で 書かれている ) |
マイクロ めいれい ( マイクロ コード で かかれている ) |
maikuro meirei ( maikuro kōdo de kakareteiru ) |
92 |
micro-light |
micro-light |
微亮 |
wēi liàng |
Micro-lumière |
マイクロ ライト |
マイクロ ライト |
maikuro raito |
93 |
ultra-light |
ultra-light |
超轻 |
chāo qīng |
Ultra-léger |
超 軽量 |
ちょう けいりょう |
chō keiryō |
94 |
a very small
light aircraft for one or two people |
a very small light aircraft for
one or two people |
一个非常小的轻型飞机,一个或两个人 |
yīgè fēicháng
xiǎo de qīngxíng fēijī, yīgè huò liǎng gèrén |
un très petit avion léger pour
une ou deux personnes |
1 人 か 2 人 の ため の 非常 に 小さい 軽 飛行機 |
1 にん か 2 にん の ため の ひじょう に ちいさい けい ひこうき |
1 nin ka 2 nin no tame no hijō ni chīsai kei hikōki |
95 |
微型飞机 |
wéixíng fēijī |
微型飞机 |
wéixíng fēijī |
Micro-avion |
マイクロプレーン |
まいくろぷれえん |
maikuropurēn |
96 |
micro-meter |
micro-meter |
微计 |
wēi jì |
Micro-mètre |
マイクロ メータ |
マイクロ メータ |
maikuro mēta |
97 |
micrometer |
micrometer |
千分尺 |
qiānfēnchǐ |
Micromètre |
マイクロ メータ |
マイクロ メータ |
maikuro mēta |
98 |
a device used
for measuing very small distances or spaces, using a screw with a very fine
thread |
a device used for measuing very
small distances or spaces, using a screw with a very fine thread |
用于测量非常小的距离或空间的装置,使用具有非常细的螺纹的螺钉 |
yòng yú cèliáng fēicháng
xiǎo de jùlí huò kōngjiān de zhuāngzhì, shǐyòng
jùyǒu fēicháng xì de luówén de luódīng |
un dispositif utilisé pour
mesurer de très petites distances ou des espaces, en utilisant une vis à
filetage très fin |
非常 に 細い ねじ 山付き の ねじ を 使用 して 、 非常 に小さい 距離 または スペース を 測定 する ため に 使用される 装置 |
ひじょう に ほそい ねじ やまつき の ねじ お しよう して、 ひじょう に ちいさい きょり または スペース お そくてい する ため に しよう される そうち |
hijō ni hosoi neji yamatsuki no neji o shiyō shite , hijō nichīsai kyori mataha supēsu o sokutei suru tame ni shiyōsareru sōchi |
99 |
螺旋测微器;千分尺 |
luóxuán cè wēi qì;
qiānfēnchǐ |
螺旋测微器;千分尺 |
luóxuán cè wēi qì;
qiānfēnchǐ |
Micromètre à spirale |
スパイラルマイクロメータ |
すぱいらるまいくろめえた |
supairarumaikuromēta |
100 |
micrometre |
micrometre |
微米 |
wéimǐ |
Micromètre |
マイクロメートル |
まいくろめえとる |
maikuromētoru |
|
micro-meter |
micro-meter |
微计 |
wēi jì |
Micro-mètre |
マイクロ メータ |
マイクロ メータ |
maikuro mēta |
102 |
(symb μm) a unit for measuring length, equal to one millionth of a
metre |
(symb mm) a unit for measuring
length, equal to one millionth of a metre |
(symbμm)用于测量长度的单位,等于百万分之一米 |
(symbmm) yòng yú cèliáng
chángdù de dānwèi, děngyú bǎi wàn fēn zhī yī
mǐ |
(symbm) une unité de mesure de
longueur, égale à un millionième de mètre |
( symb μ m ) 1 メートル の 100 万 分の 1 に 相当する 、 長 さ を 測定 する ため の 単位 |
( symb みゅう m ) 1 メートル の 100 まん ぶんの 1 に そうとう する 、 なが さ お そくてい する ため の たに |
( symb myū m ) 1 mētoru no 100 man bunno 1 ni sōtōsuru , naga sa o sokutei suru tame no tani |
103 |
微米(百万分之一米): |
Wéimǐ (bǎi wàn
fēn zhī yī mǐ): |
微米(百万分之一米): |
Wéimǐ (bǎi wàn fēn zhī yī mǐ): |
Micron (millionième de mètre): |
ミクロン(100万分の1メートル): |
ミクロン ( 100 まん ぶんの 1 メートル ) : |
mikuron ( 100 man bunno 1 mētoru ) : |
104 |
micron |
Micron |
微米 |
Wéimǐ |
Micron |
ミクロン |
ミクロン |
mikuron |
105 |
(old-fashioned) |
(old-fashioned) |
(老式) |
(lǎoshì) |
(à l'ancienne) |
( 古風 ) |
( こふう ) |
( kofū ) |
106 |
micrometre |
micrometre |
微米 |
wéimǐ |
Micromètre |
マイクロメートル |
まいくろめえとる |
maikuromētoru |
107 |
micro organism |
micro organism |
微生物 |
wéishēngwù |
Micro-organisme |
微生物 |
びせいぶつ |
biseibutsu |
108 |
(technical ) a very small living thing that you can only see under a
microscope |
(technical) a very small living thing that
you can only see under a microscope |
(技术)一种只能在显微镜下看到的非常小的生物 |
(jìshù) yī zhǒng zhǐ néng zài
xiǎnwéijìng xià kàn dào de fēicháng xiǎo de shēngwù |
(technique) un très petit
être vivant que vous ne pouvez voir que sous un microscope |
( 技術 的 ) 顕微鏡 の 下 で しか 見る こと ができない 非常 に 小さな 生物 |
( ぎじゅつ てき ) けんびきょう の した で しか みる こと が できない ひじょう に ちいさな せいぶつ |
( gijutsu teki ) kenbikyō no shita de shika miru koto gadekinai hijō ni chīsana seibutsu |
109 |
微生物 |
wéishēngwù |
微生物 |
wéishēngwù |
Microbe |
微生物 |
びせいぶつ |
biseibutsu |
110 |
microphone |
microphone |
麦克风 |
màikèfēng |
Microphone |
マイク |
マイク |
maiku |
111 |
also |
also |
也 |
yě |
Aussi |
また |
また |
mata |
112 |
informal |
informal |
非正式的 |
fēi zhèngshì de |
Informer |
知らせる |
しらせる |
shiraseru |
113 |
mic |
mic |
MIC |
MIC |
Micro |
マイク |
マイク |
maiku |
114 |
mike |
mike |
麦克风 |
màikèfēng |
Mike |
マイク |
マイク |
maiku |
115 |
a device that is used
for recording sounds or for making your voice louder when you are speaking or
singing to an audience |
a device that is used for recording sounds
or for making your voice louder when you are speaking or singing to an
audience |
当您向观众说话或唱歌时,用于录制声音或使您的声音更响亮的设备 |
dāng nín xiàng guānzhòng
shuōhuà huò chànggē shí, yòng yú lùzhì shēngyīn huò
shǐ nín de shēngyīn gèng xiǎngliàng de shèbèi |
un appareil utilisé pour
enregistrer des sons ou pour augmenter le ton de votre voix lorsque vous
parlez ou chantez devant un public |
音声 を 録音 し たり 、 聴衆 に 向かって 話し たり歌っ たり している とき に 声 を 大きく する ため に使用 される デバイス |
おんせい お ろくおん し たり 、 ちょうしゅう に むかって はなし たり うたっ たり している とき に こえ お おうきく する ため に しよう される デバイス |
onsei o rokuon shi tari , chōshū ni mukatte hanashi tariutat tari shiteiru toki ni koe o ōkiku suru tame ni shiyō sarerudebaisu |
116 |
麦克风;话筒,传声器 |
màikèfēng; huàtǒng,
chuánshēngqì |
麦克风;话筒,传声器 |
màikèfēng; huàtǒng,
chuánshēngqì |
Microphone, microphone,
microphone |
マイク 、 マイク 、 マイク |
マイク 、 マイク 、 マイク |
maiku , maiku , maiku |
117 |
当您向观众说话或唱歌时,用于录制声音或使您的声音更响亮的设备 |
dāng nín xiàng
guānzhòng shuōhuà huò chànggē shí, yòng yú lùzhì
shēngyīn huò shǐ nín de shēngyīn gèng
xiǎngliàng de shèbèi |
当您向观众说话或唱歌时,用于录制声音或使您的声音更响亮的设备 |
dāng nín xiàng
guānzhòng shuōhuà huò chànggē shí, yòng yú lùzhì
shēngyīn huò shǐ nín de shēngyīn gèng
xiǎngliàng de shèbèi |
un appareil pour enregistrer
des sons ou augmenter le son lorsque vous parlez ou chantez au public |
聴衆 に 話し たり 歌っ たり する とき に 音 を 録音 したり 、 音 を 大きく し たり する ため の デバイス |
ちょうしゅう に はなし たり うたっ たり する とき に おとお ろくおん し たり 、 おと お おうきく し たり する ための デバイス |
chōshū ni hanashi tari utat tari suru toki ni oto o rokuon shitari , oto o ōkiku shi tari suru tame no debaisu |
118 |
to speak into the
microphone |
to speak into the
microphone |
说话话筒 |
shuōhuà huàtǒng |
Parler dans le micro |
マイク に 向かって 話す |
マイク に むかって はなす |
maiku ni mukatte hanasu |
119 |
对着麦克风讲话 |
duìzhe màikèfēng
jiǎnghuà |
对着麦克风讲话 |
duìzhe màikèfēng
jiǎnghuà |
Parler dans le micro |
マイク に 向かって 話す |
マイク に むかって はなす |
maiku ni mukatte hanasu |
120 |
Their remarks were picked up by
the hidden microphones |
Their remarks were picked up by
the hidden microphones |
他们的言论被隐藏的麦克风拾取 |
tāmen de yánlùn bèi
yǐncáng de màikèfēng shíqǔ |
Leurs remarques ont été captées
par les microphones cachés |
彼ら の 発言 は 隠された マイク によって 拾われました |
かれら の はつげん わ かくされた マイク によって ひろわれました |
karera no hatsugen wa kakusareta maiku niyottehirowaremashita |
121 |
他们的话被暗藏的麦克凤传了出去 |
tāmen dehuà bèi àncáng de
màikè fèng chuánle chūqù |
他们的话被暗藏的麦克凤传了出去 |
tāmen dehuà bèi àncáng de
màikè fèng chuánle chūqù |
Leurs mots ont été transmis par
le caché Mike Feng. |
彼ら の 言葉 は 隠された マイク ・ フォン によって伝えられました 。 |
かれら の ことば わ かくされた マイク ・ フォン によってつたえられました 。 |
karera no kotoba wa kakusareta maiku fon niyottetsutaeraremashita . |
122 |
micro-processor |
micro-processor |
微处理器 |
wéi chǔlǐ qì |
Micro-processeur |
マイクロプロセッサ |
マイクロプロセッサ |
maikuropurosessa |
123 |
(computing) a small unit of a computer that
contains all the functions of the central processing unit |
(computing) a small unit of a
computer that contains all the functions of the central processing unit |
(计算)包含中央处理单元的所有功能的计算机的小单元 |
(jìsuàn) bāohán
zhōngyāng chǔlǐ dānyuán de suǒyǒu
gōngnéng de jìsuànjī de xiǎo dānyuán |
(informatique) une petite unité
d'ordinateur qui contient toutes les fonctions de l'unité centrale |
中央 演算 処理 装置 の すべて の 機能 を 含む ( 計算 )コンピューター の 小さい 単位 |
ちゅうおう えんざん しょり そうち の すべて の きのう おふくむ ( けいさん ) コンピューター の ちいさい たに |
chūō enzan shori sōchi no subete no kinō o fukumu (keisan ) konpyūtā no chīsai tani |
124 |
微处理器;微处理机 |
wéi chǔlǐ qì; wéi
chǔlǐ jī |
微处理器;微处理机 |
wéi chǔlǐ qì; wéi
chǔlǐ jī |
Microprocesseur |
マイクロプロセッサ |
マイクロプロセッサ |
maikuropurosessa |
125 |
microscope |
microscope |
显微镜 |
xiǎnwéijìng |
Microscope |
顕微鏡 |
けんびきょう |
kenbikyō |
126 |
an instrument used in
scientific study for making very small things look larger so that you can
examine them carefully M |
an instrument used in scientific study for
making very small things look larger so that you can examine them carefully
M |
科学研究中使用的一种仪器,用于使非常小的东西看起来更大,以便您可以仔细检查它们 |
kēxué yánjiū zhōng
shǐyòng de yī zhǒng yíqì, yòng yú shǐ fēicháng
xiǎo de dōngxī kàn qǐlái gèng dà, yǐbiàn nín
kěyǐ zǐxì jiǎnchá tāmen |
Un instrument utilisé
dans des études scientifiques pour faire paraître de très petites choses plus
grandes afin que vous puissiez les examiner attentivement M |
科学 的な 研究 で 使用 される 、 小さい もの を 大きく見せる ため の 器具です 。 |
かがく てきな けんきゅう で しよう される 、 ちいさいもの お おうきく みせる ため の きぐです 。 |
kagaku tekina kenkyū de shiyō sareru , chīsai mono oōkiku miseru tame no kigudesu . |
127 |
显微镜 |
xiǎnwéijìng |
显微镜 |
xiǎnwéijìng |
Microscope |
顕微鏡 |
けんびきょう |
kenbikyō |
128 |
a microscope slide |
a microscope slide |
显微镜载玻片 |
xiǎnwéijìng zài bō
piàn |
une lame de microscope |
顕微鏡 スライド |
けんびきょう スライド |
kenbikyō suraido |
129 |
显微镜巍片 |
xiǎnwéijìng wēi piàn |
显微镜巍片 |
xiǎnwéijìng wēi piàn |
Microscope |
顕微鏡 |
けんびきょう |
kenbikyō |
130 |
the bacteria
were then examined, under a/the microscope |
the bacteria were then
examined, under a/the microscope |
然后在显微镜下检查细菌 |
ránhòu zài xiǎnwéijìng xià
jiǎnchá xìjùn |
Les bactéries ont ensuite été
examinées au microscope |
次に 細菌 を 顕微鏡下 で 調べた 。 |
つぎに さいきん お けんびきょうか で しらべた 。 |
tsugini saikin o kenbikyōka de shirabeta . |
131 |
随后把细菌放到显微镜下进行检查 |
suíhòu bǎ xìjùn fàng dào
xiǎnwéijìng xià jìnxíng jiǎnchá |
随后把细菌放到显微镜下进行检查 |
suíhòu bǎ xìjùn fàng dào
xiǎnwéijìng xià jìnxíng jiǎnchá |
Ensuite, placez les bactéries
au microscope pour inspection. |
それから 検査 の ため に 顕微鏡 の 下 に バクテリア を置きます |
それから けんさ の ため に けんびきょう の した に バクテリア お おきます |
sorekara kensa no tame ni kenbikyō no shita ni bakuteria ookimasu |
132 |
(figurative)in
the play, love and marriage are put under the
microscope. |
(figurative)in the play, love
and marriage are put under the microscope. |
戏剧中的(比喻),爱情和婚姻都放在显微镜下。 |
xìjù zhōng de (bǐyù),
àiqíng hé hūnyīn dōu fàng zài xiǎnwéijìng xià. |
(figuratif) dans la pièce,
l'amour et le mariage sont mis au microscope. |
演劇 の 中 で ( 比喩 的 ) 、 愛 と 結婚 は 顕微鏡 の下 に 置かれます 。 |
えんげき の なか で ( ひゆ てき ) 、 あい と けっこん わけんびきょう の した に おかれます 。 |
engeki no naka de ( hiyu teki ) , ai to kekkon wa kenbikyōno shita ni okaremasu . |
133 |
这部话剧对爱情和婚姻进行了细致入微的探讨 |
Zhè bù huàjù duì àiqíng hé
hūnyīn jìnxíngle xìzhì rùwēi de tàntǎo |
这部话剧对爱情和婚姻进行了细致入微的探讨 |
Zhè bù huàjù duì àiqíng hé
hūnyīn jìnxíngle xìzhì rùwēi de tàntǎo |
Ce drame a fait une discussion
détaillée sur l'amour et le mariage. |
この ドラマ は 愛 と 結婚 について 詳細な 議論 をしました 。 |
この ドラマ わ あい と けっこん について しょうさいな ぎろん お しました 。 |
kono dorama wa ai to kekkon nitsuite shōsaina giron oshimashita . |
|
戏剧中的(比喻),爱情和婚姻都放在显微镜下 |
xìjù zhōng de (bǐyù),
àiqíng hé hūnyīn dōu fàng zài xiǎnwéijìng xià |
戏剧中的(比喻),爱情和婚姻都放在显微镜下 |
xìjù zhōng de (bǐyù),
àiqíng hé hūnyīn dōu fàng zài xiǎnwéijìng xià |
Dans le drame (métaphore),
l'amour et le mariage sont placés au microscope |
ドラマ ( 比喩 ) で は 、 愛 と 結婚 は 顕微鏡 の 下 に置かれます |
ドラマ ( ひゆ ) で わ 、 あい と けっこん わ けんびきょう の した に おかれます |
dorama ( hiyu ) de wa , ai to kekkon wa kenbikyō noshita ni okaremasu |
134 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Photo |
絵 |
え |
e |
135 |
laboratory |
laboratory |
实验室 |
shíyàn shì |
Laboratoire |
実験室 |
じっけんしつ |
jikkenshitsu |
136 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
137 |
electron
microscope |
electron microscope |
电子显微镜 |
diànzǐ xiǎnwéijìng |
Microscope électronique |
電子 顕微鏡 |
でんし けんびきょう |
denshi kenbikyō |
138 |
microscopic |
microscopic |
显微 |
xiǎn wéi |
Microscopique |
微視的 |
びしてき |
bishiteki |
139 |
extremely
small and difficult or impossible to see without a microscope |
extremely small and difficult
or impossible to see without a microscope |
没有显微镜,极小,难以或无法看到 |
méiyǒu xiǎnwéijìng,
jí xiǎo, nányǐ huò wúfǎ kàn dào |
Extrêmement petit et difficile
ou impossible à voir sans microscope |
顕微鏡 なしで は 見る こと が 非常 に 小さくて 困難または 不可能 |
けんびきょう なしで わ みる こと が ひじょう に ちいさくて こんなん または ふかのう |
kenbikyō nashide wa miru koto ga hijō ni chīsakute konnanmataha fukanō |
140 |
极小的;微小的;需用显微镜观察的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de; xū yòng xiǎnwéijìng guānchá de |
极小的;微小的;需用显微镜观察的 |
jí xiǎo de; wéixiǎo
de; xū yòng xiǎnwéijìng guānchá de |
Très petit; minuscule; doit
être observé au microscope |
非常 に 小さい 、 小さい 、 顕微鏡 で 観察 する 必要 がある |
ひじょう に ちいさい 、 ちいさい 、 けんびきょう で かんさつ する ひつよう が ある |
hijō ni chīsai , chīsai , kenbikyō de kansatsu suru hitsuyō gaaru |
141 |
a microscopic
creature/particle |
a microscopic creature/particle |
微观生物/粒子 |
wéiguān
shēngwù/lìzǐ |
une créature microscopique /
particule |
微視的な 生き物 |
びしてきな いきもの |
bishitekina ikimono |
142 |
被生物;微粒 |
bèi shēngwù; wéilì |
被生物;微粒 |
bèi shēngwù; wéilì |
Être biologiquement |
生物学 的である こと |
せいぶつがく てきである こと |
seibutsugaku tekidearu koto |
143 |
(humourous) |
(humourous) |
(幽默) |
(yōumò) |
(humoristique) |
( ユーモラス ) |
( ユーモラス ) |
( yūmorasu ) |
144 |
The sandwiches
were microscopic! |
The sandwiches were
microscopic! |
三明治是微观的! |
sānmíngzhì shì
wéiguān de! |
Les sandwichs étaient
microscopiques! |
サンドイッチ は 微視的でした ! |
サンドイッチ わ びしてきでした ! |
sandoicchi wa bishitekideshita ! |
145 |
这些三明治小得都快看不见了! |
Zhèxiē sānmíngzhì
xiǎo dé dōu kuài kàn bùjiànle! |
这些三明治小得都快看不见了! |
Zhèxiē sānmíngzhì
xiǎo dé dōu kuài kàn bùjiànle! |
Ces sandwichs sont si petits
qu'ils sont presque invisibles! |
これら の サンドイッチ は とても 小さいので ほとんど見えません ! |
これら の サンドイッチ わ とても ちいさいので ほとんどみえません ! |
korera no sandoicchi wa totemo chīsainode hotondomiemasen ! |
146 |
三明治是微观的! |
Sānmíngzhì shì
wéiguān de! |
三明治是微观的! |
Sānmíngzhì shì
wéiguān de! |
Les sandwichs sont
microscopiques! |
サンドイッチ は 微視的です ! |
サンドイッチ わ びしてきです ! |
sandoicchi wa bishitekidesu ! |
147 |
using a
microscope |
Using a microscope |
用显微镜 |
Yòng xiǎnwéijìng |
À l'aide d'un microscope |
顕微鏡 を 使う |
けんびきょう お つかう |
kenbikyō o tsukau |
148 |
使用显微镜的 |
shǐyòng xiǎnwéijìng
de |
使用显微镜的 |
shǐyòng xiǎnwéijìng
de |
À l'aide d'un microscope |
顕微鏡 を 使う |
けんびきょう お つかう |
kenbikyō o tsukau |
149 |
a microscopic
analysis/examination |
a microscopic
analysis/examination |
微观分析/检查 |
wéiguān
fēnxī/jiǎnchá |
une analyse / examen
microscopique |
顕微鏡 分析 / 検査 |
けんびきょう ぶんせき / けんさ |
kenbikyō bunseki / kensa |
150 |
显微镜分析/检查 |
xiǎnwéijìng
fēnxī/jiǎnchá |
显微镜分析/检查 |
xiǎnwéijìng
fēnxī/jiǎnchá |
Analyse / inspection au
microscope |
顕微鏡 分析 / 検査 |
けんびきょう ぶんせき / けんさ |
kenbikyō bunseki / kensa |
151 |
microscopically |
microscopically |
显微镜 |
xiǎnwéijìng |
Au microscope |
顕微鏡 的 に |
けんびきょう てき に |
kenbikyō teki ni |
152 |
microscopically
small creatures |
microscopically small creatures |
显微镜下的小动物 |
xiǎnwéijìng xià de
xiǎo dòngwù |
Microscopiquement petites
créatures |
微視的 に 小さい 生き物 |
びしてき に ちいさい いきもの |
bishiteki ni chīsai ikimono |
153 |
显微镜下的小动物 |
xiǎnwéijìng xià de
xiǎo dòngwù |
显微镜下的小动物 |
xiǎnwéijìng xià de
xiǎo dòngwù |
Petit animal au microscope |
顕微鏡下 の 小 動物 |
けんびきょうか の しょう どうぶつ |
kenbikyōka no shō dōbutsu |
154 |
微生物 |
wéishēngwù |
微生物 |
wéishēngwù |
Microbe |
微生物 |
びせいぶつ |
biseibutsu |
155 |
All samples
are examined microscopically |
All samples are examined
microscopically |
用显微镜检查所有样品 |
yòng xiǎnwéijìng
jiǎnchá suǒyǒu yàngpǐn |
Tous les échantillons sont
examinés au microscope |
すべて の サンプル は 顕微鏡 で 検査 されます |
すべて の サンプル わ けんびきょう で けんさ されます |
subete no sanpuru wa kenbikyō de kensa saremasu |
156 |
所有样品都进行了精细的检查 |
suǒyǒu yàngpǐn
dōu jìnxíngle jīngxì de jiǎnchá |
所有样品都进行了精细的检查 |
suǒyǒu yàngpǐn
dōu jìnxíngle jīngxì de jiǎnchá |
Tous les échantillons ont été
inspectés finement |
すべて の サンプル は 細かく 検査 されました |
すべて の サンプル わ こまかく けんさ されました |
subete no sanpuru wa komakaku kensa saremashita |
157 |
microscopy |
microscopy |
显微镜 |
xiǎnwéijìng |
Microscopie |
顕微鏡 検査 |
けんびきょう けんさ |
kenbikyō kensa |
158 |
(technical the use of microscopes to look at
very small creatures, objects, et/• |
(technical the use of
microscopes to look at very small creatures, objects, et/• |
(技术上使用显微镜观察非常小的生物,物体,等等 |
(jìshù shàng shǐyòng
xiǎnwéijìng guānchá fēicháng xiǎo de shēngwù,
wùtǐ, děng děng |
(technique l'utilisation de
microscopes pour regarder de très petites créatures, objets, et / • |
( 非常 に 小さい 生き物 、 物 、 その他 を 見る ため の顕微鏡 の 使用 |
( ひじょう に ちいさい いきもの 、 もの 、 そのた お みる ため の けんびきょう の しよう |
( hijō ni chīsai ikimono , mono , sonota o miru tame nokenbikyō no shiyō |
159 |
显微术;显微镜观察 |
xiǎn wéi shù;
xiǎnwéijìng guānchá |
显微术;显微镜观察 |
xiǎn wéi shù;
xiǎnwéijìng guānchá |
Microscopie |
顕微鏡 検査 |
けんびきょう けんさ |
kenbikyō kensa |
160 |
microsecond |
microsecond |
微秒 |
wéi miǎo |
Microseconde |
マイクロ 秒 |
マイクロ びょう |
maikuro byō |
161 |
(technical ) (symb
μs) one
millionth of a second |
(technical) (symb ms) one
millionth of a second |
(技术)(symbμs)百万分之一秒 |
(jìshù)(symbms) bǎi wàn
fēn zhī yī miǎo |
(technique) (symbs) un
millionième de seconde |
( 技術 的 ) ( 記号 μ s ) 100 万 分の 1 秒 |
( ぎじゅつ てき ) ( きごう みゅう s ) 100 まん ぶんの1 びょう |
( gijutsu teki ) ( kigō myū s ) 100 man bunno 1 byō |
162 |
微秒;百万分之一秒 |
wéi miǎo; bǎi wàn
fēn zhī yī miǎo |
微秒;百万分之一秒 |
wéi miǎo; bǎi wàn
fēn zhī yī miǎo |
Microsecondes: un millionième
de seconde |
マイクロ 秒 、 100 万 分の 1 秒 |
マイクロ びょう 、 100 まん ぶんの 1 びょう |
maikuro byō , 100 man bunno 1 byō |
163 |
microsurgery |
microsurgery |
显微 |
xiǎn wéi |
Microchirurgie |
マイクロサージェリー |
まいくろさあjえりい |
maikurosājerī |
164 |
the use of
extremely small instruments and microscopes in order to perform very detailed
and complicated medical operations |
the use of extremely small
instruments and microscopes in order to perform very detailed and complicated
medical operations |
使用极小的仪器和显微镜,以执行非常详细和复杂的医疗操作 |
shǐyòng jí xiǎo de
yíqì hé xiǎnwéijìng, yǐ zhíxíng fēicháng xiángxì hé fùzá de
yīliáo cāozuò |
Utilisation d'instruments et de
microscopes extrêmement petits pour effectuer des opérations médicales très
détaillées et compliquées |
非常 に 詳細で 複雑な 医療 行為 を 実行 する ため の非常 に 小さい 機器 および 顕微鏡 の 使用 |
ひじょう に しょうさいで ふくざつな いりょう こうい おじっこう する ため の ひじょう に ちいさい きき および けんびきょう の しよう |
hijō ni shōsaide fukuzatsuna iryō kōi o jikkō suru tame nohijō ni chīsai kiki oyobi kenbikyō no shiyō |
165 |
显微外科;显微手术 |
xiǎn wéi wàikē;
xiǎn wéi shǒushù |
显微外科;显微手术 |
xiǎn wéi wàikē;
xiǎn wéi shǒushù |
Microchirurgie |
マイクロサージェリー |
まいくろさあjえりい |
maikurosājerī |
166 |
micro-wave |
micro-wave |
微波 |
wéibō |
Micro-onde |
マイクロ波 |
まいくろは |
maikuroha |
167 |
(also formal .microwave
oven) a type of oven that cooks .or heats food
very quickly using electro magnetic waves rather than heat |
(also formal.Microwave oven) a
type of oven that cooks.Or heats food very quickly using electro magnetic
waves rather than heat |
(也是正式的。微波炉)一种烤箱,可以使用电磁波而不是加热来快速加热食物 |
(yěshì zhèngshì de.
Wéibōlú) yī zhǒng kǎoxiāng, kěyǐ
shǐyòng diàncíbō ér bùshì jiārè lái kuàisù jiārè shíwù |
(également un four à
micro-ondes formel) un type de four qui cuit. ou chauffe les aliments très
rapidement en utilisant des ondes électromagnétiques plutôt qu'en chaleur |
( 正式な マイクロ波 オーブン )熱 で はなく 電磁波 を使用 して 食品 を 調理 または 加熱 する オーブン の一種 |
( せいしきな まいくろは オーブン )ねつ で はなく でんじは お しよう して しょくひん お ちょうり または かねつする オーブン の いっしゅ |
( seishikina maikuroha ōbun )netsu de hanaku denjiha oshiyō shite shokuhin o chōri mataha kanetsu suru ōbun noisshu |
168 |
微波炉 |
wéibōlú |
微波炉 |
wéibōlú |
Four à micro-ondes |
電子 レンジ |
でんし レンジ |
denshi renji |
169 |
Reheat the soup in the microwave |
Reheat the soup in the
microwave |
在微波炉中重新加热汤 |
zài wéibōlú zhōng
chóngxīn jiārè tāng |
Réchauffer la soupe au
micro-ondes |
電子 レンジ で スープ を 再 加熱 する |
でんし レンジ で スープ お さい かねつ する |
denshi renji de sūpu o sai kanetsu suru |
171 |
把汤放到微波炉里重新加热一下 |
bǎ tāng fàng dào
wéibōlú lǐ chóngxīn jiārè yīxià |
把汤放到微波炉里重新加热一下 |
bǎ tāng fàng dào
wéibōlú lǐ chóngxīn jiārè yīxià |
Mettez la soupe au micro-ondes
et réchauffez-la. |
スープ を 電子 レンジ に 入れて 再 加熱 します 。 |
スープ お でんし レンジ に いれて さい かねつ します 。 |
sūpu o denshi renji ni irete sai kanetsu shimasu . |
172 |
在微波炉中重新加热汤 |
zài wéibōlú zhōng
chóngxīn jiārè tāng |
在微波炉中重新加热汤 |
zài wéibōlú zhōng
chóngxīn jiārè tāng |
Réchauffer la soupe au
micro-ondes |
電子 レンジ で スープ を 再 加熱 する |
でんし レンジ で スープ お さい かねつ する |
denshi renji de sūpu o sai kanetsu suru |
173 |
microwave
cookery/meals |
microwave cookery/meals |
微波炉/餐 |
wéibōlú/cān |
Micro-ondes cuisine / repas |
電子 レンジ 調理 / 食事 |
でんし レンジ ちょうり / しょくじ |
denshi renji chōri / shokuji |
174 |
微波炉烹饪/制作吟長品 |
wéibōlú
pēngrèn/zhìzuò yín zhǎng pǐn |
微波炉烹饪/制作吟长品 |
wéibōlú
pēngrèn/zhìzuò yín zhǎng pǐn |
Cuisson au micro-ondes /
fabrication de produits longs |
電子 レンジ 調理 ・ 長 尺 商品 |
でんし レンジ ちょうり ・ ちょう しゃく しょうひん |
denshi renji chōri chō shaku shōhin |
175 |
picture page R016 |
picture page R016 |
图片页R016 |
túpiàn yè R016 |
Page de l'image R016 |
画像 ページ R 016 |
がぞう ページ r 016 |
gazō pēji R 016 |
176 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
177 |
oven |
oven |
烤箱 |
kǎoxiāng |
Au four |
オーブン |
オーブン |
ōbun |
178 |
(technical 语) |
(technical yǔ) |
(技术语) |
(jìshù yǔ) |
(technique) |
( テクニカル ) |
( テクニカル ) |
( tekunikaru ) |
179 |
an
electromagnetic.wave that is shorter than a radio wave but longer than a
light wave |
an electromagnetic.Wave that is
shorter than a radio wave but longer than a light wave |
比无线电波短但比光波长的电磁波 |
bǐ wúxiàndiàn bō
duǎn dàn bǐ guāng bōcháng de diàncíbō |
Une onde électromagnétique plus
courte qu'une onde radio mais plus longue qu'une onde lumineuse |
電波 より 短いが 光波 より 長い 電磁波 |
でんぱ より みじかいが こうは より ながい でんじは |
denpa yori mijikaiga kōha yori nagai denjiha |
180 |
微波
■ |
wéibō ■ |
微波■ |
wéibō ■ |
Micro-ondes ■ |
■ 電子 レンジ |
■ でんし レンジ |
■ denshi renji |
181 |
to cook or
heat sth in a microwave |
to cook or heat sth in a
microwave |
用微波炉煮或加热 |
yòng wéibōlú zhǔ huò
jiārè |
Pour cuisiner ou faire chauffer
ça au micro-ondes |
電子 レンジ で 調理 または 加熱 する |
でんし レンジ で ちょうり または かねつ する |
denshi renji de chōri mataha kanetsu suru |
182 |
用微波炉烹调(或加热) |
yòng wéibōlú pēngtiáo
(huò jiārè) |
用微波炉烹调(或加热) |
yòng wéibōlú pēngtiáo
(huò jiārè) |
Cuit au four à micro-ondes (ou
chauffé) |
電子 レンジ で 調理 ( または 加熱 ) |
でんし レンジ で ちょうり ( または かねつ ) |
denshi renji de chōri ( mataha kanetsu ) |
183 |
用微波炉煮或加热 |
yòng wéibōlú zhǔ huò
jiārè |
用微波炉煮或加热 |
yòng wéibōlú zhǔ huò
jiārè |
Cuire ou chauffer au
micro-ondes |
電子 レンジ で 調理 または 加熱 する |
でんし レンジ で ちょうり または かねつ する |
denshi renji de chōri mataha kanetsu suru |
184 |
vocabulary notes on page R016 |
vocabulary notes on page R016 |
第R016页的词汇说明 |
dì R016 yè de cíhuì shuōmíng |
Notes de vocabulaire à la
page R016 |
語彙 ノート R 016 ページ |
ごい ノート r 016 ページ |
goi nōto R 016 pēji |
185 |
microwaveable (also microwavable) |
microwaveable (also
microwavable) |
微波炉(也可微波加热) |
wéibōlú (yě kě
wéibō jiārè) |
Au micro-ondes (également au
micro-ondes) |
電子 レンジ 対応 ( 電子 レンジ 対応 ) |
でんし レンジ たいおう ( でんし レンジ たいおう ) |
denshi renji taiō ( denshi renji taiō ) |
186 |
microwaveable meals |
microwaveable meals |
微波炉餐 |
wéibōlú cān |
Repas au micro-ondes |
電子 レンジ で の 食事 |
でんし レンジ で の しょくじ |
denshi renji de no shokuji |
187 |
可用微波炉制作的飯菜 |
kěyòng wéibōlú zhìzuò
de fàncài |
可用微波炉制作的饭菜 |
kěyòng wéibōlú zhìzuò
de fàncài |
Repas pouvant être préparés
dans un four à micro-ondes |
電子 レンジ で できる 食事 |
でんし レンジ で できる しょくじ |
denshi renji de dekiru shokuji |
188 |
微波炉餐 |
wéibōlú cān |
微波炉餐 |
wéibōlú cān |
Micro-ondes repas |
電子 レンジ の 食事 |
でんし レンジ の しょくじ |
denshi renji no shokuji |
189 |
micturate |
micturate |
排尿 |
páiniào |
Micturé |
見知らぬ 人 |
みしらぬ ひと |
mishiranu hito |
190 |
(formal) to urinate |
(formal) to urinate |
(正式)小便 |
(zhèngshì) xiǎobiàn |
(formel) pour uriner |
( 正式 ) 排尿 する |
( せいしき ) はいにょう する |
( seishiki ) hainyō suru |
191 |
排尿;小便 |
páiniào; xiǎobiàn |
排尿,小便 |
páiniào, xiǎobiàn |
Urination |
排尿 |
はいにょう |
hainyō |
192 |
mid ((literary) |
mid ((literary) |
中((文学) |
zhōng ((wénxué) |
Mid ((littéraire) |
中 ( ( 文学 ) |
なか ( ( ぶんがく ) |
naka ( ( bungaku ) |
193 |
amid |
amid |
际 |
jì |
Au milieu |
中 に |
なか に |
naka ni |
194 |
mid |
mid |
中 |
zhōng |
Mi |
半ば |
なかば |
nakaba |
195 |
combining form (in
nouns and adjectives |
combining form (in nouns and adjectives |
结合形式(名词和形容词 |
jiéhé xíngshì (míngcí hé xíngróngcí |
Forme de combinaison (en
noms et adjectifs |
組み合わせ形 ( 名詞 と 形容詞 の 中 の ) |
くみあわせがた ( めいし と けいようし の なか の ) |
kumiawasegata ( meishi to keiyōshi no naka no ) |
196 |
构成名词和形容词) |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
构成名词和形容词) |
gòuchéng míngcí hé xíngróngcí) |
Constituez des noms et des
adjectifs) |
名詞 と 形容詞 を 構成 する ) |
めいし と けいようし お こうせい する ) |
meishi to keiyōshi o kōsei suru ) |
197 |
in the middle
of |
in the middle of |
在中间 |
zài zhōngjiān |
Au milieu de |
の 真ん中 に |
の まんなか に |
no mannaka ni |
198 |
居中;在中间 |
jūzhōng; zài
zhōngjiān |
居中;在中间 |
jūzhōng; zài
zhōngjiān |
Centré au milieu |
中央 に 、 中央 に |
ちゅうおう に 、 ちゅうおう に |
chūō ni , chūō ni |
199 |
mid-morning
coffee |
mid-morning coffee |
中午咖啡 |
zhōngwǔ
kāfēi |
Café en milieu de matinée |
午前 中 の コーヒー |
ごぜん ちゅう の コーヒー |
gozen chū no kōhī |
200 |
A |
A |
一个 |
yīgè |
Un |
A |
あ |
A |
201 |
上午十点钟左右的咖啡 |
shàngwǔ shí diǎn
zhōng zuǒyòu de kāfēi |
上午十点钟左右的咖啡 |
shàngwǔ shí diǎn
zhōng zuǒyòu de kāfēi |
Café vers 10 heures du matin |
午前 10 時 頃 の コーヒー |
ごぜん 10 じ ごろ の コーヒー |
gozen 10 ji goro no kōhī |
202 |
中午咖啡 |
zhōngwǔ
kāfēi |
中午咖啡 |
zhōngwǔ
kāfēi |
Café du midi |
正午 の コーヒー |
しょうご の コーヒー |
shōgo no kōhī |
203 |
She's in
her'mid thirties |
She's in her'mid thirties |
她已经三十多岁了 |
tā yǐjīng
sānshí duō suìle |
Elle est dans sa trentaine |
彼女 は 30 代 半ばです |
かのじょ わ 30 だい なかばです |
kanojo wa 30 dai nakabadesu |
204 |
她三十五六岁了 |
tā sānshíwǔliù
suìle |
她三十五六岁了 |
tā sānshíwǔliù
suìle |
Elle a trente-cinq et six ans. |
彼女 は 35 歳 と 6 歳です 。 |
かのじょ わ 35 さい と 6 さいです 。 |
kanojo wa 35 sai to 6 saidesu . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
|
|
|
micrometer |
1268 |
1268 |
micro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|