A B     L M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  meticulous 1266 1266 methadone    
1 to measure sth (for example how much gas, electricity, etc. has been used) using a meter To measure sth (for example how much gas, electricity, etc. Has been used) using a meter 使用仪表测量某事物(例如使用了多少气体,电力等) Shǐyòng yíbiǎo cèliáng mǒu shìwù (lìrú shǐyòngle duō shào qìtǐ, diànlì děng) Для измерения sth (например, сколько газа, электричества и т. Д.) Использовали счетчик Dlya izmereniya sth (naprimer, skol'ko gaza, elektrichestva i t. D.) Ispol'zovali schetchik
2 用仪表计量 yòng yíbiǎo jìliàng 用仪表计量 yòng yíbiǎo jìliàng С учетом S uchetom
3 methadone methadone 美沙酮 měishātóng метадон metadon
4  a drug that is used to treat people who are trying to stop taking the illegal drug heroin  a drug that is used to treat people who are trying to stop taking the illegal drug heroin  一种用于治疗试图停止服用非法药物海洛因的人的药物  yī zhǒng yòng yú zhìliáo shìtú tíngzhǐ fúyòng fēifǎ yàowù hǎiluòyīn de rén di yàowù  препарат, который используется для лечения людей, которые пытаются прекратить прием незаконного наркотического героина  preparat, kotoryy ispol'zuyetsya dlya lecheniya lyudey, kotoryye pytayutsya prekratit' priyem nezakonnogo narkoticheskogo geroina
5 美沙酮,美散痛(用于戒除海洛因毒瘾) měishātóng, měi sàn tòng (yòng yú jièchú hǎiluòyīn dú yǐn) 美沙酮,美散痛(用于戒除海洛因毒瘾) měishātóng, měi sàn tòng (yòng yú jièchú hǎiluòyīn dú yǐn) Метадон, прекрасная боль (используется для избавления от героиновой зависимости) Metadon, prekrasnaya bol' (ispol'zuyetsya dlya izbavleniya ot geroinovoy zavisimosti)
6 methane methane 甲烷 jiǎwán метан metan
7 (symb CH4) a gas without colour or smell, that burns easily and is used as fuel. Natural gas consists mainly of methane. (symb CH4) a gas without colour or smell, that burns easily and is used as fuel. Natural gas consists mainly of methane. (symb CH4)一种没有颜色或气味的气体,容易燃烧并用作燃料。天然气主要由甲烷组成。 (symb CH4) yī zhǒng méiyǒu yánsè huò qìwèi de qìtǐ, róngyì ránshāo bìngyòng zuò ránliào. Tiānránqì zhǔyào yóu jiǎwán zǔchéng. (синтез топлива) (sintez topliva)
8 甲烷;沼气 Jiǎwán; zhǎoqì 甲烷;沼气 Jiǎwán; zhǎoqì Метан; Биогаз Metan; Biogaz
9 methanol  methanol  甲醇 jiǎchún метанол metanol
10 (symb CH3OH) (symb CH3OH) (symb CH3OH) (symb CH3OH) (символ CH3OH) (simvol CH3OH)
11 a poisonous form of alcohol formed when methane reacts with oxygen a poisonous form of alcohol formed when methane reacts with oxygen 甲烷与氧气反应时形成的有毒形式的酒精 jiǎwán yǔ yǎngqì fǎnyìng shí xíngchéng de yǒudú xíngshì de jiǔjīng ядовитая форма алкоголя образуется, когда метан реагирует с кислородом yadovitaya forma alkogolya obrazuyetsya, kogda metan reagiruyet s kislorodom
12 甲醇 jiǎchún 甲醇 jiǎchún метанол metanol
13 methicillin  methicillin  甲氧西林 jiǎ yǎng xīlín метициллин metitsillin
14  a drug that can be used against infections where penicilin is not effective  a drug that can be used against infections where penicilin is not effective  一种可用于治疗青霉素无效的感染的药物  yī zhǒng kěyòng yú zhìliáo qīngméisù wúxiào de gǎnrǎn di yàowù  препарат, который можно использовать против инфекций, где пеницилин не эффективен  preparat, kotoryy mozhno ispol'zovat' protiv infektsiy, gde penitsilin ne effektiven
15 甲氧苯青霉素;甲氧西林 jiǎ yǎng běn qīngméisù; jiǎ yǎng xīlín 甲氧苯青霉素;甲氧西林 jiǎ yǎng běn qīngméisù; jiǎ yǎng xīlín Метициллин; метициллин Metitsillin; metitsillin
16 me-thinks me-thinks 我,认为 wǒ, rènwéi мне-думает mne-dumayet
17  verb (pt me-thought)   verb (pt me-thought)   动词(我认为)  dòngcí (wǒ rènwéi)  Глагол  Glagol
18 not used in the perfect tenses not used in the perfect tenses 没有在完美的时态使用 méiyǒu zài wánměi de shí tài shǐyòng Не используется в идеальном времени Ne ispol'zuyetsya v ideal'nom vremeni
19  不用于<完成时  bùyòng yú <wánchéng shí  不用于<完成时  bùyòng yú <wánchéng shí  Не используется, когда <завершено  Ne ispol'zuyetsya, kogda <zaversheno
20 (that} (old use or humourous) (that} (old use or humourous) (那个)(旧的使用或幽默) (nàgè)(jiù de shǐyòng huò yōumò) (что} (старое использование или юмористический) (chto} (staroye ispol'zovaniye ili yumoristicheskiy)
21 I think I think 我认为 wǒ rènwéi Я думаю YA dumayu
22 我想;我以为;福義看来 wǒ xiǎng; wǒ yǐwéi; fúyì kàn lái 我想;我以为;福义看来 wǒ xiǎng; wǒ yǐwéi; fú yì kàn lái Я думаю, я думал, кажется, Фуй YA dumayu, ya dumal, kazhetsya, Fuy
23 method method 方法 fāngfǎ метод metod
24 ~ (of sth/of doing sth) /~ (for sth/for doing sth) a particular way of doing sth ~ (of sth/of doing sth)/~ (for sth/for doing sth) a particular way of doing sth 〜(做某某事)/〜(对......某事)做某种特殊的做法...... 〜(zuò mǒu mǒu shì)/〜(duì...... Mǒu shì) zuò mǒu zhǒng tèshū de zuòfǎ...... ~ (для чего-либо / для чего-либо) / ~ (для чего-либо / для выполнения чего-либо) конкретный способ выполнения чего-либо ~ (dlya chego-libo / dlya chego-libo) / ~ (dlya chego-libo / dlya vypolneniya chego-libo) konkretnyy sposob vypolneniya chego-libo
25 方法;办法;措施 fāngfǎ; bànfǎ; cuòshī 方法;办法;措施 Fāngfǎ; bànfǎ; cuòshī Метод, способ, меры Metod, sposob, mery
26 a reliable/effective/scientific method of data analysis a reliable/effective/scientific method of data analysis 一种可靠/有效/科学的数据分析方法 yī zhǒng kěkào/yǒuxiào/kēxué de shùjù fēnxī fāngfǎ надежный / эффективный / научный метод анализа данных nadezhnyy / effektivnyy / nauchnyy metod analiza dannykh
27 可靠的/有效的/科学的数据分析方法 kěkào de/yǒuxiào de/kēxué de shùjù fēnxī fāngfǎ 可靠的/有效的/科学的数据分析方法 kěkào de/yǒuxiào de/kēxué de shùjù fēnxī fāngfǎ Надежный / эффективный / научный метод анализа данных Nadezhnyy / effektivnyy / nauchnyy metod analiza dannykh
28 一种可靠/有效/科学的数据分析方法 yī zhǒng kěkào/yǒuxiào/kēxué de shùjù fēnxī fāngfǎ 一种可靠/有效/科学的数据分析方法 yī zhǒng kěkào/yǒuxiào/kēxué de shùjù fēnxī fāngfǎ Надежный / эффективный / научный метод анализа данных Nadezhnyy / effektivnyy / nauchnyy metod analiza dannykh
29 a new method of solving the problem a new method of solving the problem 一种解决问题的新方法 yī zhǒng jiějué wèntí de xīn fāngfǎ новый метод решения проблемы novyy metod resheniya problemy
30 解决问题的新方法 jiějué wèntí de xīn fāngfǎ 解决问题的新方法 jiějué wèntí de xīn fāngfǎ Новый способ решения проблем Novyy sposob resheniya problem
31 traditional/alternative methods traditional/alternative methods 传统/替代方法 chuántǒng/tìdài fāngfǎ Традиционные / альтернативные методы Traditsionnyye / al'ternativnyye metody
32 传统的/另类的方式 chuántǒng de/lìnglèi de fāngshì 传统的/另类的方式 chuántǒng de/lìnglèi de fāngshì Традиционный / альтернативный способ Traditsionnyy / al'ternativnyy sposob
33 传统/替代方法 chuántǒng/tìdài fāngfǎ 传统/替代方法 chuántǒng/tìdài fāngfǎ Традиционный / альтернативный метод Traditsionnyy / al'ternativnyy metod
34 the best method for arriving at an accurate prediction of the costs  the best method for arriving at an accurate prediction of the costs  达到准确预测成本的最佳方法 dádào zhǔnquè yùcè chéngběn de zuì jiā fāngfǎ Лучший метод для точного прогнозирования затрат Luchshiy metod dlya tochnogo prognozirovaniya zatrat
35 准确预测成本的最佳方法 zhǔnquè yùcè chéngběn de zuì jiā fāngfǎ 准确预测成本的最佳方法 zhǔnquè yùcè chéngběn de zuì jiā fāngfǎ Лучший способ точно предсказать расходы Luchshiy sposob tochno predskazat' raskhody
36  see also   see also   也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  Смотрите также  Smotrite takzhe
37 direct method direct method 直接法 zhíjiē fǎ Прямой метод Pryamoy metod
38 the quality of being well planned and organized  the quality of being well planned and organized  良好的计划和组织的质量 liánghǎo de jìhuà hé zǔzhī de zhìliàng Качество того, чтобы быть хорошо спланированным и организованным Kachestvo togo, chtoby byt' khorosho splanirovannym i organizovannym
39 条理;有条不紊 tiáolǐ; yǒutiáobùwěn 条理,有条不紊 tiáolǐ, yǒutiáobùwěn Связной, методично Svyaznoy, metodichno
40 there’s method in sb’s madness  there’s method in sb’s madness  某人的疯狂方法 mǒu rén de fēngkuáng fāngfǎ Есть метод в безумии sb Yest' metod v bezumii sb
41 there is a reason for sb's behaviour and it is not as strange or as stupid as it seems  there is a reason for sb's behaviour and it is not as strange or as stupid as it seems  某人的行为是有原因的,并不像看起来那么奇怪或愚蠢 mǒu rén de xíngwéi shì yǒu yuányīn de, bìng bù xiàng kàn qǐlái nàme qíguài huò yúchǔn Есть причина для поведения sb, и это не так странно или глупо, как кажется Yest' prichina dlya povedeniya sb, i eto ne tak stranno ili glupo, kak kazhetsya
42 看来奇怪 (或愚蠢)的行为有其道理 kàn lái qíguài (huò yúchǔn) de xíngwéi yǒu qí dàolǐ 看来奇怪(或愚蠢)的行为有其道理 kàn lái qíguài (huò yúchǔn) de xíngwéi yǒu qí dàolǐ Кажется странным (или глупым) поведение имеет смысл Kazhetsya strannym (ili glupym) povedeniye imeyet smysl
43 method acting method acting 方法行事 fāngfǎ xíngshì Метод действия Metod deystviya
44 a method of preparing for a role in which an actor tries to experience the life and feelings of the character he or she will play a method of preparing for a role in which an actor tries to experience the life and feelings of the character he or she will play 一种准备角色的方法,其中演员试图体验他或她将扮演的角色的生活和感受 yī zhǒng zhǔnbèi juésè de fāngfǎ, qízhōng yǎnyuán shìtú tǐyàn tā huò tā jiāng bànyǎn de juésè de shēnghuó hé gǎnshòu метод подготовки к роли, в которой актер пытается испытать жизнь и чувства персонажа, которого он или она сыграет metod podgotovki k roli, v kotoroy akter pytayetsya ispytat' zhizn' i chuvstva personazha, kotorogo on ili ona sygrayet
45 (深入角色生活和内心的)体验派表演,方法演技 (shēnrù juésè shēnghuó hé nèixīn de) tǐyàn pài biǎoyǎn, fāngfǎ yǎnjì (深入角色生活和内心的)体验派表演,方法演技 (shēnrù juésè shēnghuó hé nèixīn de) tǐyàn pài biǎoyǎn, fāngfǎ yǎnjì (Глубоко в роли жизни и внутреннего) опыт работы, метод действия (Gluboko v roli zhizni i vnutrennego) opyt raboty, metod deystviya
46 method actor method actor 方法演员 fāngfǎ yǎnyuán Метод актера Metod aktera
47 methodical  methodical  有方法的 yǒu fāngfǎ de методический metodicheskiy
48  done in a careful and logical way  done in a careful and logical way  以谨慎和合乎逻辑的方式完成  yǐ jǐnshèn hé héhū luójí de fāngshì wánchéng  Сделано аккуратно и логично  Sdelano akkuratno i logichno
49 有条理的;有条不紊的 yǒu tiáolǐ de; yǒutiáobùwěn de 有条理的;有条不紊的 yǒu tiáolǐ de; yǒutiáobùwěn de Дежурный; методическая Dezhurnyy; metodicheskaya
50 a methodical approach/study a methodical approach/study 有条不紊的方法/研究 yǒutiáobùwěn de fāngfǎ/yánjiū методический подход / исследование metodicheskiy podkhod / issledovaniye
51 条理清晰的方法/研究 tiáolǐ qīngxī de fāngfǎ/yánjiū 条理清晰的方法/研究 tiáolǐ qīngxī de fāngfǎ/yánjiū Хорошо организованный метод / исследование Khorosho organizovannyy metod / issledovaniye
52 of a person of a person 一个人 yīgè rén Человека Cheloveka
53  doing things in a careful and logical way   doing things in a careful and logical way   以谨慎和合乎逻辑的方式做事  yǐ jǐnshèn hé héhū luójí de fāngshì zuòshì  Делать вещи осторожно и логично  Delat' veshchi ostorozhno i logichno
54 有条不紊的 bànshì yǒutiáobùwěn de 办事有条不紊的 bànshì yǒutiáobùwěn de Делать вещи организованно Delat' veshchi organizovanno
55 谨慎和合乎逻辑的方式做事 yǐ jǐnshèn hé héhū luójí de fāngshì zuòshì 以谨慎和合乎逻辑的方式做事 yǐ jǐnshèn hé héhū luójí de fāngshì zuòshì Делайте вещи осторожно и логично Delayte veshchi ostorozhno i logichno
56 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
57 disciplined disciplined 纪律 jìlǜ дисциплинированный distsiplinirovannyy
58 precise precise 精确 jīngquè точный tochnyy
59 to have a methodical mind to have a methodical mind 要有条理的头脑 yào yǒu tiáolǐ de tóunǎo Иметь методический ум Imet' metodicheskiy um
60 思想有条理 sīxiǎng yǒu tiáolǐ 思想有条理 sīxiǎng yǒu tiáolǐ Методическое мышление Metodicheskoye myshleniye
61 methodically methodically 有条不紊 yǒutiáobùwěn методически metodicheski
62 They sorted slowly and methodically through the papers. They sorted slowly and methodically through the papers. 他们通过论文缓慢而有条不紊地排序。 tāmen tōngguò lùnwén huǎnmàn ér yǒutiáobùwěn de páixù. Они медленно и методично перебирали бумаги. Oni medlenno i metodichno perebirali bumagi.
63 他们慢慢地有条理地整理文件 Tāmen màn man dì yǒu tiáolǐ de zhěnglǐ wénjiàn 他们慢慢地有条理地整理文件 Tāmen màn man dì yǒu tiáolǐ de zhěnglǐ wénjiàn Они систематизируют документы медленно и систематически Oni sistematiziruyut dokumenty medlenno i sistematicheski
64 Methodist Methodist wèi методист metodist
65 wèi wèi охрана okhrana
66  a member of a Christian Protestant Church that broke away from the Church of England in the 18th century  a member of a Christian Protestant Church that broke away from the Church of England in the 18th century  基督教新教教会的成员,在18世纪脱离了英格兰教会  jīdūjiào xīnjiào jiàohuì de chéngyuán, zài 18 shìjì tuōlíle yīnggélán jiàohuì  член христианской протестантской церкви, отделившейся от англиканской церкви в 18 веке  chlen khristianskoy protestantskoy tserkvi, otdelivsheysya ot anglikanskoy tserkvi v 18 veke
67 宗信徒18世纪从英国国教分离出的基督教新教教徒) xún dào zōng xìntú (18 shìjì cóng yīngguó guójiào fēnlí chū de jīdūjiào xīnjiào jiàotú) 循道宗信徒(18世纪从英国国教分离出的基督教新教教徒) xún dào zōng xìntú (18 shìjì cóng yīngguó guójiào fēnlí chū de jīdūjiào xīnjiào jiàotú) Методист (христианский протестант из англиканской церкви в 18 веке) Metodist (khristianskiy protestant iz anglikanskoy tserkvi v 18 veke)
68 wèi wèi охрана okhrana
69 基督教新教教会的成员,在18世纪脱离了英格兰教会 jīdūjiào xīnjiào jiàohuì de chéngyuán, zài 18 shìjì tuōlíle yīnggélán jiàohuì 基督教新教教会的成员,在18世纪脱离了英格兰教会 jīdūjiào xīnjiào jiàohuì de chéngyuán, zài 18 shìjì tuōlíle yīnggélán jiàohuì Член протестантской церкви, отделенной от англиканской церкви в 18 веке Chlen protestantskoy tserkvi, otdelennoy ot anglikanskoy tserkvi v 18 veke
70 Methodism Methodism 理宗 lǐ zōng излишняя методичность izlishnyaya metodichnost'
71 Methodist  Methodist  wèi методист metodist
72  a Methodist church/preacher  a Methodist church/preacher  卫理公会教堂/牧师  wèi lǐ gōnghuì jiàotáng/mùshī  методистская церковь / проповедник  metodistskaya tserkov' / propovednik
73 循道宗教会/牧师 xún dào zōngjiào huì/mùshī 循道宗教会/牧师 xún dào zōngjiào huì/mùshī Методистская Церковь / Пастор Metodistskaya Tserkov' / Pastor
74 methodology methodology 方法 fāngfǎ методология metodologiya
75 方法 fāngfǎ 方法 fāngfǎ метод metod
76 methodologies methodologies 方法 fāngfǎ методологии metodologii
77 方法 fāngfǎ 方法 fāngfǎ метод metod
78 (formal) a set of methods and principles used to perform a particular activity  (formal) a set of methods and principles used to perform a particular activity  (正式)用于执行特定活动的一组方法和原则 (zhèngshì) yòng yú zhíxíng tèdìng huódòng de yī zǔ fāngfǎ hé yuánzé (формальный) набор методов и принципов, используемых для выполнения определенной деятельности (formal'nyy) nabor metodov i printsipov, ispol'zuyemykh dlya vypolneniya opredelennoy deyatel'nosti
79 (从事某一活动的)方法,原则贝 (cóngshì mǒu yī huódòng de) fāngfǎ, yuánzé bèi (从事某一活动的)方法,原则贝 (cóngshì mǒu yī huódòng de) fāngfǎ, yuánzé bèi Способ участия в определенной деятельности, принцип Sposob uchastiya v opredelennoy deyatel'nosti, printsip
80 (正式)用于执行特定活动的一组方法和原则 (zhèngshì) yòng yú zhíxíng tèdìng huódòng de yī zǔ fāngfǎ hé yuánzé (正式)用于执行特定活动的一组方法和原则 (zhèngshì) yòng yú zhíxíng tèdìng huódòng de yī zǔ fāngfǎ hé yuánzé (формальный) набор методов и принципов для выполнения определенной деятельности (formal'nyy) nabor metodov i printsipov dlya vypolneniya opredelennoy deyatel'nosti
81 recent changes in the methodology of language teaching recent changes in the methodology of language teaching 最近语言教学方法的变化 zuìjìn yǔyán jiàoxué fāngfǎ de biànhuà Последние изменения в методике преподавания языка Posledniye izmeneniya v metodike prepodavaniya yazyka
82 语言教学法最近的变化 yǔyán jiàoxué fǎ zuìjìn de biànhuà 语言教学法最近的变化 yǔyán jiàoxué fǎ zuìjìn de biànhuà Последние изменения в преподавании языка Posledniye izmeneniya v prepodavanii yazyka
83 methodological  methodological  方法论 fāngfǎlùn методологический metodologicheskiy
84 methodological problems  methodological problems  方法论问题 fāngfǎlùn wèntí Методологическая проблема Metodologicheskaya problema
85 方法问题 fāngfǎ wèntí 方法问题 fāngfǎ wèntí Проблема метода Problema metoda
86 methodologically methodologically 方法论 fāngfǎlùn методически metodicheski
87 meths meths meths meths денатурат denaturat
88 (informal) (informal) (非正式) (fēi zhèngshì) (Неофициальный) (Neofitsial'nyy)
89 methylated spirit methylated spirit 甲基化精神 jiǎ jī huà jīngshén Метилированный спирт Metilirovannyy spirt
90 Methuselah Methuselah 玛土撒拉 mǎ tǔ sālā Мафусаил Mafusail
91  used to describe a very old person  used to describe a very old person  用来描述一个非常老的人  yòng lái miáoshù yīgè fēicháng lǎo de rén  Используется для описания очень старого человека  Ispol'zuyetsya dlya opisaniya ochen' starogo cheloveka
92 玛士撒拉式的老人;老寿星 mǎ shì sālā shì de lǎorén; lǎoshòuxing 玛士撒拉式的老人;老寿星 mǎ shì sālā shì de lǎorén; lǎoshòuxing Старик в стиле Марсала, старая звезда дня рождения Starik v stile Marsala, staraya zvezda dnya rozhdeniya
93 I'm feeling older than Methuselah I'm feeling older than Methuselah 我感觉比玛土撒拉年长 wǒ gǎnjué bǐ mǎ tǔ sālā nián zhǎng Я чувствую себя старше Мафусаила YA chuvstvuyu sebya starshe Mafusaila
94 我觉得自己老态龙钟 wǒ juédé zìjǐ lǎotàilóngzhōng 我觉得自己老态龙钟 wǒ juédé zìjǐ lǎotàilóngzhōng Я чувствую, что я старый. YA chuvstvuyu, chto ya staryy.
95 From Methuselah, a man in the Bible who is supposed to have lived for 969 years From Methuselah, a man in the Bible who is supposed to have lived for 969 years 来自玛土撒拉,一位应该活了969年的圣经中的人 láizì mǎ tǔ sālā, yī wèi yīnggāi huóle 969 nián de shèngjīng zhōng de rén От Мафусаила, человека из Библии, который, как предполагается, прожил 969 лет Ot Mafusaila, cheloveka iz Biblii, kotoryy, kak predpolagayetsya, prozhil 969 let
96 源自《圣经》人物玛士撒拉,据传享寿969 yuán zì “shèngjīng” rénwù mǎ shì sālā, jù zhuàn xiǎng shòu 969 suì 源自“圣经”人物玛士撒拉,据传享寿969岁 yuán zì “shèngjīng” rénwù mǎ shì sālā, jù zhuàn xiǎng shòu 969 suì От библейского персонажа Марсала сказано, что ему 969 лет. Ot bibleyskogo personazha Marsala skazano, chto yemu 969 let.
97 methuselah methuselah 玛土撒拉 mǎ tǔ sālā Мафусаил Mafusail
98  a wine bottle which holds eight times as much wine as an ordinary bottle  a wine bottle which holds eight times as much wine as an ordinary bottle  一瓶葡萄酒,葡萄酒的容量是普通葡萄酒的八倍  yī píng pútáojiǔ, pútáojiǔ de róngliàng shì pǔtōng pútáojiǔ de bā bèi  бутылка вина, которая содержит в восемь раз больше вина, чем обычная бутылка  butylka vina, kotoraya soderzhit v vosem' raz bol'she vina, chem obychnaya butylka
99 (相当于普通酒瓶八倍的)特大酒瓶 (xiāngdāng yú pǔtōng jiǔ píng bā bèi de) tèdà jiǔ píng (相当于普通酒瓶八倍的)特大酒瓶 (xiāngdāng yú pǔtōng jiǔ píng bā bèi de) tèdà jiǔ píng (эквивалентно восьмикратной средней бутылке) очень большая бутылка (ekvivalentno vos'mikratnoy sredney butylke) ochen' bol'shaya butylka
100 comparejeroboam comparejeroboam comparejeroboam comparejeroboam comparejeroboam comparejeroboam
  nebuchadnezzar nebuchadnezzar 尼布甲尼撒 ní bù jiǎ ní sā Навуходоносор Navukhodonosor
102 methylated spirit  Methylated spirit  甲基化精神 Jiǎ jī huà jīngshén Метилированный спирт Metilirovannyy spirt
103 methylated spirits methylated spirits 甲基化的烈酒 jiǎ jī huà de liè jiǔ Метилированные спирты Metilirovannyye spirty
104  (also informal meths)   (also informal meths)   (也是非正式的方法)  (yěshìfēi zhèngshì de fāngfǎ)  (также неофициальные методы)  (takzhe neofitsial'nyye metody)
105 a type of alcohol that is not fit for drinking, used as a fuel for lighting and heating and for cleaning off dirty marks  a type of alcohol that is not fit for drinking, used as a fuel for lighting and heating and for cleaning off dirty marks  一种不适合饮用的酒精,用作照明和加热的燃料以及清除脏痕 yī zhǒng bù shìhé yǐnyòng de jiǔjīng, yòng zuò zhàomíng hé jiārè de ránliào yǐjí qīngchú zàng hén тип спирта, который не пригоден для питья, используется в качестве топлива для освещения и обогрева, а также для удаления грязных следов tip spirta, kotoryy ne prigoden dlya pit'ya, ispol'zuyetsya v kachestve topliva dlya osveshcheniya i obogreva, a takzhe dlya udaleniya gryaznykh sledov
106 甲基化酒精(不适宜饮用,用作照明、加热燃料或清洗剂) jiǎ jī huà jiǔjīng (bù shìyí yǐnyòng, yòng zuò zhàomíng, jiārè ránliào huò qīngxǐ jì) 甲基化酒精(不适宜饮用,用作照明,加热燃料或清洗剂) jiǎ jī huà jiǔjīng (bù shìyí yǐnyòng, yòng zuò zhàomíng, jiārè ránliào huò qīngxǐ jì) Метилированный спирт (не подходит для питья, используется в качестве освещения, нагревания топлива или чистящего средства) Metilirovannyy spirt (ne podkhodit dlya pit'ya, ispol'zuyetsya v kachestve osveshcheniya, nagrevaniya topliva ili chistyashchego sredstva)
107 meticulous meticulous 细致 xìzhì дотошный dotoshnyy
108  ~ (in sth/doing sth) /(about sth/in doing sth) paying careful attention to every detail  ~ (in sth/doing sth)/〜(about sth/in doing sth) paying careful attention to every detail  〜(某事/做某事)/〜(约某事/做某事)仔细注意每一个细节  〜(mǒu shì/zuò mǒu shì)/〜(yuē mǒu shì/zuò mǒu shì) zǐxì zhùyì měi yīgè xìjié  ~ (в чём-то / в чём-то) / ~ (в чём-то / в чём-то) уделяя пристальное внимание каждой детали  ~ (v chom-to / v chom-to) / ~ (v chom-to / v chom-to) udelyaya pristal'noye vnimaniye kazhdoy detali
109 细心的;小心翼翼的 xìxīn de; xiǎoxīnyìyì de 细心的;小心翼翼的 xìxīn de; xiǎoxīnyìyì de Осторожно, осторожность Ostorozhno, ostorozhnost'
110 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
111 fastidious fastidious 挑剔 tiāotì привередливый priveredlivyy
112 thorough thorough 彻底 chèdǐ тщательный tshchatel'nyy
113 meticulous planning/records/research  meticulous planning/records/research  精心策划/记录/研究 jīngxīn cèhuà/jìlù/yánjiū Тщательное планирование / записи / исследования Tshchatel'noye planirovaniye / zapisi / issledovaniya
114 周密的计划;详细的适录;一丝不苟的研究 zhōumì de jìhuà; xiángxì de shì lù; yīsībùgǒu de yánjiū 周密的计划;详细的适录;一丝不苟的研究 zhōumì de jìhuà; xiángxì de shì lù; yīsībùgǒu de yánjiū Тщательное планирование, детальная и правильная запись, тщательное исследование Tshchatel'noye planirovaniye, detal'naya i pravil'naya zapis', tshchatel'noye issledovaniye
115 he's always meticulous in keeping the records up to date. he's always meticulous in keeping the records up to date. 他总是一丝不苟地保持记录的最新状态。 tā zǒng shì yīsībùgǒu dì bǎochí jìlù de zuìxīn zhuàngtài. Он всегда дотошный в ведении записей в актуальном состоянии. On vsegda dotoshnyy v vedenii zapisey v aktual'nom sostoyanii.
116 他总是十分细心地补充最新的资料 Tā zǒng shì shífēn xìxīn dì bǔchōng zuìxīn de zīliào 他总是十分细心地补充最新的资料 Tā zǒng shì shífēn xìxīn dì bǔchōng zuìxīn de zīliào Он всегда тщательно дополняет последнюю информацию. On vsegda tshchatel'no dopolnyayet poslednyuyu informatsiyu.
117 他总是一丝不苟地保持记录的最新状态 tā zǒng shì yīsībùgǒu dì bǎochí jìlù de zuìxīn zhuàngtài 他总是一丝不苟地保持记录的最新状态 tā zǒng shì yīsībùgǒu dì bǎochí jìlù de zuìxīn zhuàngtài Он всегда тщательно следит за последним состоянием записи On vsegda tshchatel'no sledit za poslednim sostoyaniyem zapisi
118 Their room had been prepared with meticulous care Their room had been prepared with meticulous care 他们的房间经过精心准备 tāmen de fángjiān jīngguò jīngxīn zhǔnbèi Их комната была подготовлена ​​с тщательной заботой Ikh komnata byla podgotovlena ​​s tshchatel'noy zabotoy
119 他们的房间是经细心布置的  tāmen de fángjiān shì jīngguò xìxīn bùzhì de  他们的房间是经过细心布置的 tāmen de fángjiān shì jīngguò xìxīn bùzhì de Их комнаты тщательно обставлены Ikh komnaty tshchatel'no obstavleny
120 们的房间经过精心准备 tāmen de fángjiān jīngguò jīngxīn zhǔnbèi 他们的房间经过精心准备 tāmen de fángjiān jīngguò jīngxīn zhǔnbèi Их комнаты тщательно подготовлены Ikh komnaty tshchatel'no podgotovleny
121 meticulously  meticulously  精心 jīngxīn тщательно tshchatel'no
122 a meticulously planned schedule a meticulously planned schedule 一个精心策划的时间表 yīgè jīngxīn cèhuà de shíjiān biǎo тщательно спланированный график tshchatel'no splanirovannyy grafik
123 计划周密的日安排 jìhuà zhōumì de rìchéng ānpái 计划周密的日程安排 jìhuà zhōumì de rìchéng ānpái Запланированный график Zaplanirovannyy grafik
124 一个精心策划的时间表  yīgè jīngxīn cèhuà de shíjiān biǎo ◊  一个精心策划的时间表◊ yīgè jīngxīn cèhuà de shíjiān biǎo ◊ Хорошо спланированный график Khorosho splanirovannyy grafik
125 meticulously clean meticulously clean 一丝不苟 yīsībùgǒu Дотошно чистый Dotoshno chistyy
126 尘不染 yīchénbùrǎn 一尘不染 yīchénbùrǎn незапятнанный nezapyatnannyy
127 丝不苟 yīsībùgǒu 一丝不苟 yīsībùgǒu дотошный dotoshnyy
128 meticulousness meticulousness 谨小慎微 jǐnxiǎoshènwēi дотошность dotoshnost'
129 métier (from French, formal) a person's work, especially when they have a natural skill or ability for it  métier (from French, formal) a person's work, especially when they have a natural skill or ability for it  métier(来自法语,正式)一个人的工作,特别是当他们具有天生的技能或能力时 métier(láizì fǎyǔ, zhèngshì) yīgè rén de gōngzuò, tèbié shì dāng tāmen jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò nénglì shí Метье (от французского, формальное) работа человека, особенно когда у него есть естественный навык или способность к нему Met'ye (ot frantsuzskogo, formal'noye) rabota cheloveka, osobenno kogda u nego yest' yestestvennyy navyk ili sposobnost' k nemu
130 业;工作;行业;(尤指)专长 zhíyè; gōngzuò; hángyè;(yóu zhǐ) zhuāncháng 职业;工作;行业;(尤指)专长 zhíyè; gōngzuò; hángyè;(yóu zhǐ) zhuāncháng Профессия, работа, промышленность, (особенно) экспертиза Professiya, rabota, promyshlennost', (osobenno) ekspertiza
131 métier(来自法,正式)一个人的工作,特别是当他们具有天生的技能或能力时 métier(láizì fǎyǔ, zhèngshì) yīgè rén de gōngzuò, tèbié shì dāng tāmen jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò nénglì shí 行当所(来自法语,正式)一个人的工作,特别是当他们具有天生的技能或能力时 hángdang suǒ (láizì fǎyǔ, zhèngshì) yīgè rén de gōngzuò, tèbié shì dāng tāmen jùyǒu tiānshēng de jìnéng huò nénglì shí Метье (от французского, официального) работа человека, особенно когда у него есть естественные навыки или способности Met'ye (ot frantsuzskogo, ofitsial'nogo) rabota cheloveka, osobenno kogda u nego yest' yestestvennyye navyki ili sposobnosti
132 Metis  Metis  梅蒂斯 méi dì sī метис metis
133 Metis Metis 梅蒂斯 méi dì sī метис metis
  especially in Canada especially in Canada 特别是在加拿大 tèbié shì zài jiānádà Особенно в Канаде Osobenno v Kanade
134 a person with one Aboriginal parent and one European parent, or a person whose family comes from both Aboriginal and European backgrounds a person with one Aboriginal parent and one European parent, or a person whose family comes from both Aboriginal and European backgrounds 有一个土着父母和一个欧洲父母的人,或者一个家庭来自土着和欧洲背景的人 yǒu yīgè tǔzhe fùmǔ hé yīgè ōuzhōu fùmǔ de rén, huòzhě yīgè jiātíng láizì tǔzhe hé ōuzhōu bèijǐng de rén лицо, имеющее одного родителя аборигенов и одного европейского родителя, или лицо, чья семья происходит из аборигенов и европейцев litso, imeyushcheye odnogo roditelya aborigenov i odnogo yevropeyskogo roditelya, ili litso, ch'ya sem'ya proiskhodit iz aborigenov i yevropeytsev
135 米提人;梅蒂人;(加拿大土著和欧洲人或有土著和欧洲血统的)混血人 mǐ tí rén; méi dì rén;(jiānádà tǔzhù hé ōuzhōu rén huò yǒu tǔzhù hé ōuzhōu xiě tǒng de) hùnxiě rén 米提人;梅蒂人;(加拿大土著和欧洲人或有土著和欧洲血统的)混血人 mǐ tí rén; méi dì rén;(jiānádà tǔzhù hé ōuzhōu rén huò yǒu tǔzhù hé ōuzhōu xiě tǒng de) hùnxiě rén Miti; Metty; (аборигены и европейцы или коренные и европейцы) смешанные расы Miti; Metty; (aborigeny i yevropeytsy ili korennyye i yevropeytsy) smeshannyye rasy
136 metonymy  metonymy  换喻 huàn yù метонимия metonimiya
137 the act of referring to sth by the name of sth else that is closely connected with it, for example using the act of referring to sth by the name of sth else that is closely connected with it, for example using 通过与其密切相关的其他名称引用某事物的行为,例如使用 tōngguò yǔqí mìqiè xiāngguān de qítā míngchēng yǐnyòng mǒu shìwù de xíngwéi, lìrú shǐyòng Акт ссылки на sth по имени sth else, тесно связанному с ним, например, с использованием Akt ssylki na sth po imeni sth else, tesno svyazannomu s nim, naprimer, s ispol'zovaniyem
138    
139 the white house for the us president the white house for the us president 美国总统的白宫 měiguó zǒngtǒng de báigōng Белый дом для американского президента Belyy dom dlya amerikanskogo prezidenta
140 转喻(用一名称来指代与之齊切相关的事物,例如用 zhuǎn yù (yòng yī míngchēng lái zhǐ dài yǔ zhī qí qiè xiāngguān de shìwù, lìrú yòng 转喻(用一名称来指代与之齐切相关的事物,例如用 zhuǎn yù (yòng yī míngchēng lái zhǐ dài yǔ zhī qí qiè xiāngguān de shìwù, lìrú yòng Метонимия (использование имени для обозначения относящихся к нему вещей, таких как Metonimiya (ispol'zovaniye imeni dlya oboznacheniya otnosyashchikhsya k nemu veshchey, takikh kak
141 过与其密切相关的其他名称引用某事物的行为,例如使用美国总统的白宫 tōngguò yǔqí mìqiè xiāngguān de qítā míngchēng yǐnyòng mǒu shìwù de xíngwéi, lìrú shǐyòng měiguó zǒngtǒng de báigōng 通过与其密切相关的其他名称引用某事物的行为,例如使用美国总统的白宫 tōngguò yǔqí mìqiè xiāngguān de qítā míngchēng yǐnyòng mǒu shìwù de xíngwéi, lìrú shǐyòng měiguó zǒngtǒng de báigōng Ссылка на поведение чего-либо через другие имена, которые тесно связаны с ним, такие как использование Белого дома Президента Соединенных Штатов. Ssylka na povedeniye chego-libo cherez drugiye imena, kotoryye tesno svyazany s nim, takiye kak ispol'zovaniye Belogo doma Prezidenta Soyedinennykh Shtatov.
142 me-too (informal) done or produced because of sth successful that sb else has done me-too (informal) done or produced because of sth successful that sb else has done 我 - (非正式)完成或产生,因为某人成功完成了某事 wǒ - (fēi zhèngshì) wánchéng huò chǎnshēng, yīnwèi mǒu rén chénggōng wánchéngle mǒu shì Я тоже (неформальный) сделал или произвел, потому что что-то успешное, что сделал sb else YA tozhe (neformal'nyy) sdelal ili proizvel, potomu chto chto-to uspeshnoye, chto sdelal sb else
143 仿效他人(成功之事)的 fǎngxiào tārén (chénggōng zhī shì) de 仿效他人(成功之事)的 fǎngxiào tārén (chénggōng zhī shì) de Подражая другим (успешные вещи) Podrazhaya drugim (uspeshnyye veshchi)
144 The magazine  hello! gave rise to a number of me-too publications. The magazine  hello! Gave rise to a number of me-too publications. 杂志你好!引起了许多我的出版物。 zázhì nǐ hǎo! Yǐnqǐle xǔduō wǒ de chūbǎn wù. Журнал «Здравствуй!» Породил множество публикаций, посвященных мне. Zhurnal «Zdravstvuy!» Porodil mnozhestvo publikatsiy, posvyashchennykh mne.
145 《你好!》杂志带动了许多效仿它的刊物问世 “Nǐ hǎo!” Zázhì dàidòngle xǔduō xiàofǎng tā de kānwù wènshì “你好!”杂志带动了许多效仿它的刊物问世 “Nǐ hǎo!” Zázhì dàidòngle xǔduō xiàofǎng tā de kānwù wènshì «Привет! «Журнал принес много публикаций, которые следуют за ним. «Privet! «Zhurnal prines mnogo publikatsiy, kotoryye sleduyut za nim.
146 杂志你好! 引起了许多我的出版物。 zázhì nǐ hǎo! Yǐnqǐle xǔduō wǒ de chūbǎn wù. 杂志你好!引起了许多我的出版物。 zázhì nǐ hǎo! Yǐnqǐle xǔduō wǒ de chūbǎn wù. Привет журнал! Вызвала многие мои публикации. Privet zhurnal! Vyzvala mnogiye moi publikatsii.
147 metre Metre 仪表 Yíbiǎo метр metr
148 meter(abbr. m) a unit ifor measuring length; a hundred centimetres meter(abbr. M) a unit ifor measuring length; a hundred centimetres 米(缩写为m)单位ifor测量长度;一百厘米 mǐ (suōxiě wèi m) dānwèi ifor cèliáng chángdù; yībǎi límǐ Метр (сокращ. М) единица измерения длины; сто сантиметров Metr (sokrashch. M) yedinitsa izmereniya dliny; sto santimetrov
149 米; mǐ; gōng chǐ 米;公尺 mǐ; gōng chǐ М; м M; m
150 (abbr.m) used in the name of races  (abbr.M) used in the name of races  (abbr.m)用于比赛的名称 (abbr.M) yòng yú bǐsài de míngchēng (abbr.m) используется в названии рас (abbr.m) ispol'zuyetsya v nazvanii ras
151 用于竞赛名称 yòng yú jìngsài míngchēng 用于竞赛名称 yòng yú jìngsài míngchēng Для названия конкурса Dlya nazvaniya konkursa
152 (abbr.m)用于比赛的名称 (abbr.M) yòng yú bǐsài de míngchēng (abbr.m)用于比赛的名称 (abbr.M) yòng yú bǐsài de míngchēng (abbr.m) имя, используемое для конкурса (abbr.m) imya, ispol'zuyemoye dlya konkursa
153 She came second in the 200 metres. She came second in the 200 metres. 她在200米中排名第二。 tā zài 200 mǐ zhōng páimíng dì èr. Она заняла второе место в 200 метрах. Ona zanyala vtoroye mesto v 200 metrakh.
154 200米比赛中,她取得了第二名 Zài 200 mǐ bǐsài zhōng, tā qǔdéle dì èr míng 在200米比赛中,她取得了第二名 Zài 200 mǐ bǐsài zhōng, tā qǔdéle dì èr míng На дистанции 200 м она заняла второе место Na distantsii 200 m ona zanyala vtoroye mesto
155 the 4x200 metre(s)relay the 4x200 metre(s)relay 4x200米的继电器 4x200 mǐ de jìdiànqì Реле 4х200 метров Rele 4kh200 metrov
156 4x100 米接力赛 4x100 mǐ jiēlì sài 4x100米接力赛 4x100 mǐ jiēlì sài Эстафета 4х100 м Estafeta 4kh100 m
157 4x200米的继电器 4x200 mǐ de jìdiànqì 4X200米的继电器 4X200 mǐ de jìdiànqì Реле 4х200 м Rele 4kh200 m
158 the arrangement of strong and weak stresses in lines of poetry that produces the rhythm; a particular example of this  the arrangement of strong and weak stresses in lines of poetry that produces the rhythm; a particular example of this  在产生节奏的诗歌中排列强弱的压力;一个特殊的例子 zài chǎnshēng jiézòu de shīgē zhōng páiliè qiáng ruò de yālì; yīgè tèshū de lìzi Расположение сильных и слабых напряжений в стихах, которое создает ритм, конкретный пример этого Raspolozheniye sil'nykh i slabykh napryazheniy v stikhakh, kotoroye sozdayet ritm, konkretnyy primer etogo
159 (诗的), (shī de), gélǜ (诗的),格律 (shī de), gélǜ (Поэзия), метрический (Poeziya), metricheskiy
160 产生节奏的诗歌中排列强弱的压力; 一个特殊的例子 zài chǎnshēng jiézòu de shīgē zhōng páiliè qiáng ruò de yālì; yīgè tèshū de lìzi 在产生节奏的诗歌中排列强弱的压力;一个特殊的例子 zài chǎnshēng jiézòu de shīgē zhōng páiliè qiáng ruò de yālì; yīgè tèshū de lìzi Организация давления силы и слабости в поэзии, которая производит ритм, особый случай Organizatsiya davleniya sily i slabosti v poezii, kotoraya proizvodit ritm, osobyy sluchay
161 metric metric gōng метрический metricheskiy
162 based on the metric system based on the metric system 基于度量系统 jīyú dùliàng xìtǒng На основе метрической системы Na osnove metricheskoy sistemy
163 制的;公制的 mǐzhì de; gōngzhì de 米制的;公制的 mǐzhì de; gōngzhì de Метрика; метрика Metrika; metrika
164 基于度量系统 jīyú dùliàng xìtǒng 基于度量系统 jīyú dùliàng xìtǒng Метрическая система Metricheskaya sistema
165 metric units/measurements/sizes metric units/measurements/sizes 公制单位/测量/尺寸 gōngzhì dānwèi/cèliáng/chǐcùn Метрические единицы / измерения / размеры Metricheskiye yedinitsy / izmereniya / razmery
166 公制单位/测量/尺寸 gōngzhì dānwèi/cèliáng/chǐcùn 公制单位/测量/尺寸 gōngzhì dānwèi/cèliáng/chǐcùn Метрические единицы / измерение / размер Metricheskiye yedinitsy / izmereniye / razmer
167 公制单位/尺寸/大小 gōngzhì dānwèi/chǐcùn/dàxiǎo 公制单位/尺寸/大小 gōngzhì dānwèi/chǐcùn/dàxiǎo Метрическая единица / размер / размер Metricheskaya yedinitsa / razmer / razmer
168  British currency went metric in 1971.  British currency went metric in 1971.  英国货币在1971年达到了指标。  yīngguó huòbì zài 1971 nián dádàole zhǐbiāo.  Британская валюта стала метрической в ​​1971 году.  Britanskaya valyuta stala metricheskoy v ​​1971 godu.
169 英国的货币于1971年实行公制 Yīngguó de huòbì yú 1971 nián shíxíng gōngzhì 英国的货币于1971年年实行公制 Yīngguó de huòbì yú 1971 nián nián shíxíng gōngzhì Британская валюта была метрической в ​​1971 году Britanskaya valyuta byla metricheskoy v ​​1971 godu
171 made or measured using the metric system made or measured using the metric system 使用公制系统制作或测量 shǐyòng gōngzhì xìtǒng zhìzuò huò cèliáng Сделано или измерено с использованием метрической системы Sdelano ili izmereno s ispol'zovaniyem metricheskoy sistemy
172 按公制制作的;用公制测量的: àn gōngzhì zhìzuò de; yòng gōngzhì cèliáng de: 按公制制作的;用公制测量的: àn gōngzhì zhìzuò de; yòng gōngzhì cèliáng de: Сделано в метрической системе, измерено в метрической системе: Sdelano v metricheskoy sisteme, izmereno v metricheskoy sisteme:
173 These Screws are metric. These Screws are metric. 这些螺钉是公制的。 Zhèxiē luódīng shì gōngzhì de. Эти винты метрические. Eti vinty metricheskiye.
174 这些螺丝钉是用公制尺码制造的0 Zhèxiē luósīdīng shì yòng gōngzhì chǐmǎ zhìzào de 0 这些螺丝钉是用公制尺码制造的0 Zhèxiē luósīdīng shì yòng gōngzhì chǐmǎ zhìzào de 0 Эти винты выполнены в метрических размерах. Eti vinty vypolneny v metricheskikh razmerakh.
175 compare compare 相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
176 imperial,metrical imperial,metrical 帝国,格律 dìguó, gélǜ имперская, метрический imperskaya, metricheskiy
177  metrical   metrical   韵律的  yùnlǜ de  метрический  metricheskiy
178 also also также takzhe
179 metric metric gōng метрический metricheskiy
180  connected with the rhythm of a poem, produced by the arrangement of stress on the syllables in each line  connected with the rhythm of a poem, produced by the arrangement of stress on the syllables in each line  与诗歌的节奏联系在一起,由每条线上音节的压力排列而产生  yǔ shīgē de jiézòu liánxì zài yīqǐ, yóu měi tiáo xiàn shàng yīnjié de yālì páiliè ér chǎnshēng  Связано с ритмом стихотворения, производимым расположением ударения на слогах в каждой строке  Svyazano s ritmom stikhotvoreniya, proizvodimym raspolozheniyem udareniya na slogakh v kazhdoy stroke
181 格律的 gélǜ de 格律的 gélǜ de метрический metricheskiy
182 metrication metrication 十进制 shíjìnzhì переход на метрическую систему perekhod na metricheskuyu sistemu
183 the process of changing to using the metric system  the process of changing to using the metric system  更改为使用公制系统的过程 gēnggǎi wèi shǐyòng gōngzhì xìtǒng de guòchéng Процесс перехода на использование метрической системы Protsess perekhoda na ispol'zovaniye metricheskoy sistemy
184 行公度量衡; 公制化 shīxíng gōng dùliànghéng; gōngzhì huà 施行公度量 shīxíng gōng dùliàng Реализация общественных весов и мер, метрика Realizatsiya obshchestvennykh vesov i mer, metrika
185 更改为使用公制系统的过程 gēnggǎi wèi shǐyòng gōngzhì xìtǒng de guòchéng 更改为使用公制系统的过程 gēnggǎi wèi shǐyòng gōngzhì xìtǒng de guòchéng Переход на процесс использования метрической системы Perekhod na protsess ispol'zovaniya metricheskoy sistemy
186 the metric system the system of measurement that uses the metre, the kilogram and the litre as basic units  the metric system the system of measurement that uses the metre, the kilogram and the litre as basic units  公制系统以米,千克和升为基本单位的计量系统 gōngzhì xìtǒng yǐ mǐ, qiānkè hé shēng wèi jīběn dānwèi de jìliàng xìtǒng Метрическая система - система измерения, которая использует счетчик, килограмм и литр в качестве основных единиц Metricheskaya sistema - sistema izmereniya, kotoraya ispol'zuyet schetchik, kilogramm i litr v kachestve osnovnykh yedinits
187 公制;米制 gōngzhì; mǐzhì 公制,米制 gōngzhì, mǐzhì Метрика, метрика Metrika, metrika
188 metric ton  metric ton  公吨 gōngdùn Метрическая тонна Metricheskaya tonna
189 tonne tonne 公吨 gōngdùn т t
190 metro  metro  地铁 dìtiě метро metro
191 metros metros 地铁 dìtiě метрополитены metropoliteny
192 (also the Metro) an underground train system, especially the one in Paris  (also the Metro) an underground train system, especially the one in Paris  (也是地铁)一个地下火车系统,尤其是巴黎的火车系统 (yě shì dìtiě) yīgè dìxià huǒchē xìtǒng, yóuqí shì bālí de huǒchē xìtǒng (также Метро) система метро, ​​особенно в Париже (takzhe Metro) sistema metro, ​​osobenno v Parizhe
193 地下铁路;地铁;(尤指)巴黎地铁 dìxià tiělù; dìtiě;(yóu zhǐ) bālí dìtiě 地下铁路;地铁;(尤指)巴黎地铁 dìxià tiělù; dìtiě;(yóu zhǐ) bālí dìtiě Подземная железная дорога; метро; (особенно) парижское метро Podzemnaya zheleznaya doroga; metro; (osobenno) parizhskoye metro
194 to travel on the metro/by metro to travel on the metro/by metro 乘坐地铁/地铁 chéngzuò dìtiě/dìtiě Путешествовать на метро / на метро Puteshestvovat' na metro / na metro
195 乘地铁旅行 chéng dìtiě lǚxíng 乘地铁旅行 chéng dìtiě lǚxíng Путешествие на метро Puteshestviye na metro
196 the Paris Metro the Paris Metro 巴黎地铁 bālí dìtiě Парижское метро Parizhskoye metro
197 巴黎地铁  bālí dìtiě  巴黎地铁 bālí dìtiě Парижское метро Parizhskoye metro
198 a metro station  a metro station  一个地铁站 yīgè dìtiě zhàn станция метро stantsiya metro
199 地铁车站 dìtiě chēzhàn 地铁车站 dìtiě chēzhàn Станция Метро Stantsiya Metro
200 note at  note at  不吃 bù chī Обратите внимание на Obratite vnimaniye na
201 underground underground 地下 dìxià метро metro
202 a large or capital city, especially Delhi, Kolkata, Mumbai or Chennai a large or capital city, especially Delhi, Kolkata, Mumbai or Chennai 大城市或首都,尤其是德里,加尔各答,孟买或钦奈 dà chéngshì huò shǒudū, yóuqí shì délǐ, jiā'ěrgèdá, mèngmǎi huò qīn nài большой или столичный город, особенно Дели, Калькутта, Мумбаи или Ченнай bol'shoy ili stolichnyy gorod, osobenno Deli, Kal'kutta, Mumbai ili Chennay
203 大城市,大都市(尤指德里、加尔各答、孟买或钦奈) dà chéngshì, dà dūshì (yóu zhǐ délǐ, jiā'ěrgèdá, mèngmǎi huò qīn nài) 大城市,大都市(尤指德里,加尔各答,孟买或钦奈) dà chéngshì, dà dūshì (yóu zhǐ délǐ, jiā'ěrgèdá, mèngmǎi huò qīn nài) Большой город, мегаполис (особенно Дели, Калькутта, Мумбаи или Ченнай) Bol'shoy gorod, megapolis (osobenno Deli, Kal'kutta, Mumbai ili Chennay)
204 Here are the temperatures recorded at the four metros at 5 o’clock this morning. Here are the temperatures recorded at the four metros at 5 o’clock this morning. 以下是今天早上5点钟的四个地铁记录的温度。 yǐxià shì jīntiān zǎoshang 5 diǎn zhōng de sì gè dìtiě jìlù de wēndù. Вот температуры, зарегистрированные в четырех метро в 5 часов утра. Vot temperatury, zaregistrirovannyye v chetyrekh metro v 5 chasov utra.
205 这是今天早晨 5 点钟时四大城市的气温记录 Zhè shì jīntiān zǎochén 5 diǎn zhōng shí sì dà chéngshì de qìwēn jìlù 这是今天早晨5点钟时四大城市的气温记录 Zhè shì jīntiān zǎochén 5 diǎn zhōng shí sì dà chéngshì de qìwēn jìlù Это температурный рекорд четырех крупных городов в 5 часов утра. Eto temperaturnyy rekord chetyrekh krupnykh gorodov v 5 chasov utra.
206 ( informal)metropolitan (informal)metropolitan (非正式的)都市 (fēi zhèngshì de) dūshì (неформальный) митрополит (neformal'nyy) mitropolit
207 (非正式的)都市 (fēi zhèngshì de) dūshì (非正式的)都市 (fēi zhèngshì de) dūshì (неформальный) город (neformal'nyy) gorod
208 the New York metro areas the New York metro areas 纽约都市区 niǔyuē dūshì qū Метро Нью-Йорка Metro N'yu-Yorka
209 市区 niǔyuē shì qū 纽约市区 niǔyuē shì qū Нью йорк N'yu york
210 纽约都市区 niǔyuē dūshì qū 纽约都市区 niǔyuē dūshì qū Район Нью-Йорка Rayon N'yu-Yorka
211 metronome  metronome  节拍器 jiépāi qì метроном metronom
212  a device that makes a regular sound like a clock and is used by musicians to help them keep the correct rhythm when playing a piece of music   a device that makes a regular sound like a clock and is used by musicians to help them keep the correct rhythm when playing a piece of music   一种能像时钟一样发出常规声音的设备,音乐家使用它来帮助他们在播放音乐时保持正确的节奏  yī zhǒng néng xiàng shízhōng yīyàng fāchū chángguī shēngyīn de shèbèi, yīnyuè jiā shǐyòng tā lái bāngzhù tāmen zài bòfàng yīnyuè shí bǎochí zhèngquè de jiézòu  устройство, которое издает обычный звук, похожий на часы, и используется музыкантами, чтобы помочь им поддерживать правильный ритм при воспроизведении музыкального произведения  ustroystvo, kotoroye izdayet obychnyy zvuk, pokhozhiy na chasy, i ispol'zuyetsya muzykantami, chtoby pomoch' im podderzhivat' pravil'nyy ritm pri vosproizvedenii muzykal'nogo proizvedeniya
213 节拍器 jiépāi qì 节拍器 jiépāi qì метроном metronom
214 metronomic  metronomic  节律 jiélǜ метрономная metronomnaya
215 His financial problems hit the headlines with almost metronomic regularity His financial problems hit the headlines with almost metronomic regularity 他的财务问题几乎是节拍规律,成为头条新闻 tā de cáiwù wèntí jīhū shì jiépāi guīlǜ, chéngwéi tóutiáo xīnwén Его финансовые проблемы попали в заголовки с почти метрономической регулярностью Yego finansovyye problemy popali v zagolovki s pochti metronomicheskoy regulyarnost'yu
216 他的财政问题几乎定期成为头条新闻 tā de cáizhèng wèntí jīhū dìngqí chéngwéi tóutiáo xīnwén 他的财政问题几乎定期成为头条新闻 tā de cáizhèng wèntí jīhū dìngqí chéngwéi tóutiáo xīnwén Его финансовые проблемы делают заголовки почти регулярно Yego finansovyye problemy delayut zagolovki pochti regulyarno
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  meticulous 1266 1266 methadone