A B     D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  metafiction 1265 1265 meter          
1 metafiction Metafiction 元小说 Yuán xiǎoshuō Métafiction メタフィクション メタ フィクション  meta fikushon   
2  a type of play, novel, etc. in which the author deliberately reminds the audience, reader, etc. that it is fiction and not real life  a type of play, novel, etc. In which the author deliberately reminds the audience, reader, etc. That it is fiction and not real life  一种戏剧,小说等,其中作者故意提醒观众,读者等,这是虚构而非现实生活  yī zhǒng xìjù, xiǎoshuō děng, qízhōng zuòzhě gùyì tíxǐng guānzhòng, dúzhě děng, zhè shì xūgòu ér fēi xiànshí shēnghuó  un type de pièce de théâtre, de roman, etc. dans lequel l'auteur rappelle délibérément au public, au lecteur, etc. qu'il s'agit de fiction et non de la vie réelle   作家  観客  読者 など  フィクションであり 現実 生活   ない こと  意図   思い出させる 、ある    、 小説 など    さっか  かんきゃく  どくしゃ など  ふぃくしょんであり げんじつ  せいかつ   ない こと  いと てき おもいださせる 、 ある たね  げき 、 しょうせつ など    sakka ga kankyaku ya dokusha nado ni fikushondearigenjitsu no seikatsu de wa nai koto o ito teki niomoidasaseru , aru tane no geki , shōsetsu nado   
3 元虚构作品(叙事时有意识让观众、读者等意识到虚构性的戏剧或小说等) yuán xūgòu zuòpǐn (xùshì shí yǒuyìshí ràng guānzhòng, dúzhě děng yìshí dào xūgòu xìng de xìjù huò xiǎoshuō děng) 元虚构作品(叙事时有意识让观众,读者等意识到虚构性的戏剧或小说等) yuán xūgòu zuòpǐn (xùshì shí yǒuyìshí ràng guānzhòng, dúzhě děng yìshí dào xūgòu xìng de xìjù huò xiǎoshuō děng) Méta-fiction (récit permettant au public, aux lecteurs, etc. de prendre conscience de drames ou romans de fiction, etc.) メタ フィクション ( 観客 、 読者 など  架空 ドラマ  小説 など  意識 する こと  可能  する物語 )  メタ フィクション ( かんきゃく 、 どくしゃ など  かくう  ドラマ  しょうせつ など  いしき する こと  かのう  する ものがたり )  meta fikushon ( kankyaku , dokusha nado ga kakū nodorama ya shōsetsu nado o ishiki suru koto o kanō ni surumonogatari )   
4 metafile  metafile  图元文件 tú yuán wénjiàn Métafichier メタ ファイル  メタ ファイル  meta fairu   
5  (computing) a file containing images which can be used with different programs or systems  (computing) a file containing images which can be used with different programs or systems  (计算)包含可与不同程序或系统一起使用的图像的文件  (jìsuàn) bāohán kě yǔ bùtóng chéngxù huò xìtǒng yīqǐ shǐyòng de túxiàng de wénjiàn  (informatique) un fichier contenant des images pouvant être utilisé avec différents programmes ou systèmes   異なる プログラム  システム  使用 できる 画像 含む ( 計算 ) ファイル    ことなる プログラム  システム  しよう できる がぞう ふくむ ( けいさん ) ファイル    kotonaru puroguramu ya shisutemu de shiyō dekiru gazō ofukumu ( keisan ) fairu 
6 元文件(一种可用于各种程序或系统的图像文件) yuán wénjiàn (yī zhǒng kěyòng yú gè zhǒng chéngxù huò xìtǒng de túxiàng wénjiàn) 元文件(一种可用于各种程序或系统的图像文件) yuán wénjiàn (yī zhǒng kěyòng yú gè zhǒng chéngxù huò xìtǒng de túxiàng wénjiàn) Métafichier (fichier image utilisable pour différents programmes ou systèmes) メタ ファイル ( さまざまな プログラム または システム 使用 できる 画像 ファイル )  メタ ファイル ( さまざまな プログラム または システム しよう できる がぞう ファイル )  meta fairu ( samazamana puroguramu mataha shisutemuni shiyō dekiru gazō fairu )   
7 metal  metal  金属 jīnshǔ Métal メタル  メタル  metaru   
8 a type of solid mineral substance that is usually hard shiny and that heat and electricity can travel ugh, for example tin, iron, and gold a type of solid mineral substance that is usually hard shiny and that heat and electricity can travel ugh, for example tin, iron, and gold 一种固体矿物质,通常很硬,有热量和电流,例如锡,铁和金 yī zhǒng gùtǐ kuàng wùzhí, tōngcháng hěn yìng, yǒu rèliàng hé diànliú, lìrú xī, tiě hé jīn un type de substance minérale solide qui est généralement dure et brillante et que la chaleur et l’électricité peuvent parcourir, par exemple l’étain, le fer et l’or 通常  硬く 光沢  あり 、   電気  飛散 する可能性  ある 固体   物質 、 たとえば  、  、  つうじょう  かたく こうたく  あり 、 ねつ  でんき ひさん する かのうせい  ある こたい  こう ぶっしつ、 たとえば すず 、 てつ 、 きむ  tsūjō wa kataku kōtaku ga ari , netsu to denki ga hisan surukanōsei ga aru kotai no  busshitsu , tatoeba suzu , tetsu ,kimu   
9 金属 jīnshǔ 金属 jīnshǔ Métal メタル  メタル  metaru   
10 a piece of  metal a piece of  metal 一块金属 yīkuài jīnshǔ un morceau de métal 一片  金属  いっぺん  きんぞく  ippen no kinzoku   
11 一块金属 yīkuài jīnshǔ 一块金属 yīkuài jīnshǔ Morceau de métal 金属片  きんぞくへん  kinzokuhen   
12 a metal pipe/bar/box a metal pipe/bar/box 金属管/棒/盒 jīnshǔ guǎn/bàng/hé un tuyau / barre / boîte en métal 金属 パイプ / バー /箱  きんぞく パイプ / バー ばこ  kinzoku paipu /  bako   
13 金属管//盒子 jīnshǔ guǎn/gùn/hézi 金属管/棍/盒子 jīnshǔ guǎn/gùn/hézi Pipe / bâton / boîte en métal 金属 パイプ / スティック /箱  きんぞく パイプ / スティック ばこ  kinzoku paipu / sutikku bako   
14 the frame is made of metal the frame is made of metal 框架由金属制成 kuàngjià yóu jīnshǔ zhì chéng Le cadre est en métal フレーム  金属製  フレーム  きんぞくせい  furēmu wa kinzokusei   
15 框子是用金属做的 kuàngzi shì yòng jīnshǔ zuò de 框子是用金属做的 kuàngzi shì yòng jīnshǔ zuò de Le cadre est en métal フレーム  金属製  フレーム  きんぞくせい  furēmu wa kinzokusei   
16 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
17 heavy metal heavy metal 重金属 zhòngjīnshǔ Métaux lourds 重金属  じゅうきんぞく  jūkinzoku   
18 precious metal precious metal 贵金属 guìjīnshǔ Métal précieux 貴金属  ききんぞく  kikinzoku   
19 metalanguage metalanguage 元语言 yuán yǔyán Métalangage メタ 言語  メタ げんご  meta gengo   
20 元语言 yuán yǔyán 元语言 yuán yǔyán Méta langue メタ 言語  メタ げんご  meta gengo   
21 (linguistics 语言).the words and .phrases that people use to talk about or describe language or a particular language  (linguistics yǔyán).The words and.Phrases that people use to talk about or describe language or a particular language  (语言学语言)。人们用来谈论或描述语言或特定语言的词语和短语 (yǔyán xué yǔyán). Rénmen yòng lái tánlùn huò miáoshù yǔyán huò tèdìng yǔyán de cíyǔ hé duǎnyǔ (linguistique) .les mots et. expressions que les gens utilisent pour parler ou décrire une langue ou une langue particulière ( 言語学 ) 言語  特定  言語 について 話し たり説明  たり する ため  人々  使う 言葉  フレーズ  ( げんごがく ) げんご  とくてい  げんご について はなし たり せつめい  たり する ため  ひとびと  つかう ことば  フレーズ  ( gengogaku ) gengo ya tokutei no gengo nitsuitehanashi tari setsumei shi tari suru tame ni hitobito ga tsukaukotoba ya furēzu   
22 元语言(用于讲述或描述语言或某种语言的词和短语) yuán yǔyán (yòng yú jiǎngshù huò miáoshù yǔyán huò mǒu zhǒng yǔyán de cí hé duǎnyǔ) 元语言(用于讲述或描述语言或某种语言的词和短语) yuán yǔyán (yòng yú jiǎngshù huò miáoshù yǔyán huò mǒu zhǒng yǔyán de cí hé duǎnyǔ) Méta-langage (mot ou expression utilisé pour dire ou décrire une langue ou une langue) メタ 言語 ( 言語 または 言語  語る または 説明 するため  使用 される 単語 または フレーズ )  メタ げんご ( げんご または げんご  かたる または せつめい する ため  しよう される たんご または フレーズ ) meta gengo ( gengo mataha gengo o kataru matahasetsumei suru tame ni shiyō sareru tango mataha furēzu )   
23 (语言学语言)。人们用来谈论或描述语言或特定语言的词语和短语 (yǔyán xué yǔyán). Rénmen yòng lái tánlùn huò miáoshù yǔyán huò tèdìng yǔyán de cíyǔ hé duǎnyǔ (语言学语言)。人们用来谈论或描述语言或特定语言的词语和短语 (yǔyán xué yǔyán). Rénmen yòng lái tánlùn huò miáoshù yǔyán huò tèdìng yǔyán de cíyǔ hé duǎnyǔ (Langue de langue). Mots et expressions utilisés pour parler ou décrire une langue ou une langue spécifique ( 言語  言語 ) 言語 または 特定  言語  話し たり説明 する ため  使用 される 単語  フレーズ  ( げんご  げんご ) げんご または とくてい  げんご はなし たり せつめい する ため  しよう される たんご フレーズ  ( gengo no gengo ) gengo mataha tokutei no gengo ohanashi tari setsumei suru tame ni shiyō sareru tango yafurēzu   
24 metal detector an electronic device that you use to look for metal objects that are buried under the ground  metal detector an electronic device that you use to look for metal objects that are buried under the ground  金属探测器一种电子设备,用于寻找埋在地下的金属物体 jīnshǔ tàncè qì yī zhǒng diànzǐ shèbèi, yòng yú xúnzhǎo mái zài dìxià de jīnshǔ wùtǐ Détecteur de métal Dispositif électronique utilisé pour rechercher des objets métalliques enfouis sous le sol. 金属 探知機 あなた  地下  埋もれている 金属 物体 探す   使用 する 電子 機器  きんぞく たんちき あなた  ちか  うずもれている きんぞく ぶったい  さがす   しよう する でんし きき  kinzoku tanchiki anata ga chika ni uzumoreteiru kinzokubuttai o sagasu no ni shiyō suru denshi kiki 
25 金属矿藏探测器 jīnshǔ kuàngcáng tàncè qì 金属矿藏探测器 jīnshǔ kuàngcáng tàncè qì Détecteur de dépôts métalliques 金属 付着物 検出器  きんぞく ふちゃくぶつ けんしゅつき  kinzoku fuchakubutsu kenshutsuki   
26 an electronic machine that is used, for example at an airport, to see if people are hiding metal objects such as weapons an electronic machine that is used, for example at an airport, to see if people are hiding metal objects such as weapons 例如在机场使用的电子机器,用于查看人们是否隐藏了诸如武器之类的金属物体 lìrú zài jīchǎng shǐyòng de diànzǐ jīqì, yòng yú chákàn rénmen shìfǒu yǐncángle zhūrú wǔqì zhī lèi de jīnshǔ wùtǐ Une machine électronique utilisée, par exemple dans un aéroport, pour voir si des personnes cachent des objets métalliques tels que des armes   武器 など  金属製  もの  隠している  どう  確認 する ため  、 空港 など  使用 される 電子機器  ひと  ぶき など  きんぞくせい  もの  かくしている どう   かくにん する ため  、 くうこう など  しよう される でんし きき  hito ga buki nado no kinzokusei no mono o kakushiteiru kadō ka o kakunin suru tame ni , kūkō nado de shiyō sarerudenshi kiki 
27 (机运等处的) 金属物品检测机 (jī yùn děng chǔ de) jīnshǔ wùpǐn jiǎncè jī (机运等处的)金属物品检测机 (jī yùn děng chǔ de) jīnshǔ wùpǐn jiǎncè jī Machine d'inspection de produits métalliques 金属 製品 検査機  きんぞく せいひん けんさき  kinzoku seihin kensaki   
28 metal fatigue  metal fatigue  金属疲劳 jīnshǔ píláo Fatigue métallique 金属 疲労  きんぞく ひろう  kinzoku hirō 
29 weakness in metal that is frequently put under pressure that makes it likely to break weakness in metal that is frequently put under pressure that makes it likely to break 金属的弱点经常处于压力之下,使其可能破裂 jīnshǔ de ruòdiǎnjīngcháng chǔyú yālì zhī xià, shǐ qí kěnéng pòliè Faiblesse dans le métal qui est fréquemment soumis à une pression susceptible de le casser 頻繁  圧力  受ける 金属     ひんぱん  あつりょく  うける きんぞく  よわ   hinpan ni atsuryoku o ukeru kinzoku no yowa sa 
30 金属 jīnshǔ píláo 金属疲劳 jīnshǔ píláo Fatigue métallique 金属 疲労  きんぞく ひろう  kinzoku hirō   
31 金属的弱点经常处于压力之下,使其可能破裂 jīnshǔ de ruòdiǎnjīngcháng chǔyú yālì zhī xià, shǐ qí kěnéng pòliè 金属的弱点经常处于压力之下,使其可能破裂 jīnshǔ de ruòdiǎnjīngcháng chǔyú yālì zhī xià, shǐ qí kěnéng pòliè La faiblesse du métal est souvent sous pression, permettant de casser 金属     、 しばしば 圧力  受けている ため 、破断 する 可能性  あります 。  きんぞく  よわ   、 しばしば あつりょく  うけている ため 、 はだん する かのうせい  あります 。  kinzoku no yowa sa wa , shibashiba atsuryoku o uketeirutame , hadan suru kanōsei ga arimasu .   
32 metalinguistic(linguistics语言) metalinguistic(linguistics yǔyán) 元语言(语言学语言) yuán yǔyán (yǔyán xué yǔyán) Métalinguistique (linguistique) メタ 言語学 ( 言語学 )  メタ げんごがく ( げんごがく )  meta gengogaku ( gengogaku ) 
33 related to metalanguage  related to metalanguage  与元语言有关 yǔ yuán yǔyán yǒuguān Relatif à métalangage メタ 言語  関連 する  メタ げんご  かんれん する  meta gengo ni kanren suru   
34 元语言的 yuán yǔyán de 元语言的 yuán yǔyán de Méta-langue メタ 言語  メタ げんご  meta gengo   
35 metalinguistics metalinguistics 超语言学 chāo yǔyán xué Métalinguistique メタ 言語学  メタ げんごがく  meta gengogaku   
36 metalled  metalled  铺上 pù shàng Métallisé メタル  メタル  metaru   
37 of a road or track of a road or track 道路或轨道 dàolù huò guǐdào D'une route ou d'une piste 道路  線路   どうろ  せんろ   dōro ya senro no   
38 道路 dàolù 道路 dàolù Route 道  みち  michi   
39 made or repaired with small pieces of broken stone made or repaired with small pieces of broken stone 用小块碎石制作或修理 yòng xiǎo kuài suì shí zhìzuò huò xiūlǐ Fabriqué ou réparé avec de petits morceaux de pierre brisée 割れた   小片  作られた  修復  われた いし  しょうへん  つくられた  しゅうふく  wareta ishi no shōhen de tsukurareta ka shūfuku   
40 碎古铺面的 suì gǔ pùmiàn de 碎古铺面的 suì gǔ pùmiàn de Chaussée ancienne cassée 壊れた 古代 舗装  こわれた こだい ほそう  kowareta kodai hosō   
41 metallic metallic 金属的 jīnshǔ de Métallique メタ リック  メタ リック  meta rikku   
42 金属的 jīnshǔ de 金属的 jīnshǔ de Métallique メタ リック  メタ リック  meta rikku   
43  that looks, tastes or sounds like metal  that looks, tastes or sounds like metal  看起来,味道或听起来像金属  kàn qǐlái, wèidào huò tīng qǐlái xiàng jīnshǔ  Cela ressemble, goûte ou ressemble à du métal   金属  よう  見える    きんぞく  よう  みえる    kinzoku no  ni mieru   
44 金属般的;有金属味 (或声音)的 jīnshǔ bān de; yǒu jīnshǔ wèi (huò shēngyīn) de 金属般的;有金属味(或声音)的 jīnshǔ bān de; yǒu jīnshǔ wèi (huò shēngyīn) de Métallique; métallique (ou sonore) メタ リック 、 メタ リック ( または サウンド )  メタ リック 、 メタ リック ( または サウンド )  meta rikku , meta rikku ( mataha saundo )   
45 看起来,味道或听起来像金属 kàn qǐlái, wèidào huò tīng qǐlái xiàng jīnshǔ 看起来,味道或听起来像金属 kàn qǐlái, wèidào huò tīng qǐlái xiàng jīnshǔ On dirait que ça goûte ou ressemble à du métal それ    する  、 金属  よう  聞こえる よう 見えます  それ  あじ  する  、 きんぞく  よう  きこえる よう  みえます  sore wa aji ga suru ka , kinzoku no  ni kikoeru  nimiemasu   
46 metallic paint/colours/blue metallic paint/colours/blue 金属漆/颜色/蓝色 jīnshǔ qī/yánsè/lán sè Peinture métallique / couleurs / bleu メタ リック 塗料 /色 /   メタ リック とりょう しょく / あお  meta rikku toryō shoku / ao 
47 着金属光泽的颜料/颜色/蓝色 zhe jīnshǔ guāngzé de yánliào/yánsè/lán sè 着金属光泽的颜料/颜色/蓝色 zhe jīnshǔ guāngzé de yánliào/yánsè/lán sè Lustre métallique / couleur / bleu メタ リック 光沢 / カラー / ブルー  メタ リック こうたく / カラー / ブルー  meta rikku kōtaku / karā / burū   
48 a metallic taste a metallic taste 金属味 jīnshǔ wèi un goût métallique 金属味  きんぞくみ  kinzokumi 
49 金属味 jīnshǔ wèi 金属味 jīnshǔ wèi Métallique メタ リック  メタ リック  meta rikku   
50 a metallic sound /click a metallic sound/click 金属声/点击 jīnshǔ shēng/diǎn jī un son métallique / clic メタリックな  / クリック   おと / クリック  na oto / kurikku 
51 金属声;金属碰撞的叮 jīnshǔ shēng; jīnshǔ pèngzhuàng de dīngdāng shēng 金属声;金属碰撞的叮当声 jīnshǔ shēng; jīnshǔ pèngzhuàng de dīngdāng shēng Son métallique; cliquetis d'une collision métallique 金属音 、 金属 衝突  チャリン という   きんぞくおん 、 きんぞく しょうとつ  ちゃりん というおと  kinzokuon , kinzoku shōtotsu no charin toiu oto   
52 金属声/点击 jīnshǔ shēng/diǎn jī 金属声/点击 jīnshǔ shēng/diǎn jī Son métallique / clic 金属音 / クリック  きんぞくおん / クリック  kinzokuon / kurikku   
53 a metallic voice (that sounds unpleasant) a metallic voice (that sounds unpleasant) 金属声(听起来不愉快) jīnshǔ shēng (tīng qǐlái bu yú kuài) une voix métallique (ça sonne désagréable) メタリックな  ( 不快  聞こえます )   こえ ( ふかい  きこえます )  na koe ( fukai ni kikoemasu )   
54 厉刺耳的声音 jiānlì cì'ěr de shēngyīn 尖厉刺耳的声音 jiānlì cì'ěr de shēngyīn Son tranchant et dur シャープ  荒い   シャープ  あらい おと  shāpu de arai oto   
55 金属声(听起来不愉快)  jīnshǔ shēng (tīng qǐlái bu yú kuài)  金属声(听起来不愉快) jīnshǔ shēng (tīng qǐlái bu yú kuài) Son métallique (désagréable à entendre) 金属音 ( 聞き にくい )  きんぞくおん ( きき にくい )  kinzokuon ( kiki nikui )   
56 made of or containing metal made of or containing metal 由金属制成或含有金属 yóu jīnshǔ zhì chéng huò hányǒu jīnshǔ En métal ou en métal 金属製 または 金属 含有  きんぞくせい または きんぞく がにゅう  kinzokusei mataha kinzoku ganyū   
57 金属制的;含金属的 jīnshǔ zhì de; hán jīnshǔ de 金属制的;含金属的 jīnshǔ zhì de; hán jīnshǔ de En métal 金属製  きんぞくせい  kinzokusei   
58 由金属制成或含有金属 yóu jīnshǔ zhì chéng huò hányǒu jīnshǔ 由金属制成或含有金属 yóu jīnshǔ zhì chéng huò hányǒu jīnshǔ En métal ou en métal 金属製 または 金属 含有  きんぞくせい または きんぞく がにゅう  kinzokusei mataha kinzoku ganyū   
59 a metallic object  a metallic object  金属物体 jīnshǔ wùtǐ un objet métallique 金属製  もの  きんぞくせい  もの  kinzokusei no mono   
60 金属物品  jīnshǔ wùpǐn  金属物品 jīnshǔ wùpǐn Produits métalliques メタル グッズ  メタル グッズ  metaru guzzu   
61 metallic compounds  metallic compounds  金属化合物 jīnshǔ huàhéwù Composés métalliques 金属 化合物  きんぞく かごうぶつ  kinzoku kagōbutsu 
62 金属合成物 jīnshǔ héchéng wù 金属合成物 jīnshǔ héchéng wù Composite métallique 金属 コンポジット  きんぞく こんぽじっと  kinzoku konpojitto   
63 metalliferous  metalliferous  含金属 hán jīnshǔ Métallifère 金属 の  きんぞく   kinzoku no   
64 geology geology de 地质学 dìzhí xué La géologie 地質学  ちしつがく  chishitsugaku   
65 of rocks 岩石 of rocks yánshí 岩石岩石 yánshí yánshí De roches 岩 の  いわ   iwa no 
66 containing or producing metal  containing or producing metal  含有或生产金属 hányǒu huò shēngchǎn jīnshǔ Contenant ou produisant du métal 金属  含有 または 生産 する  きんぞく  がにゅう または せいさん する  kinzoku o ganyū mataha seisan suru   
67 (或产)金属的 hán (huò chǎn) jīnshǔ de 含(或产)金属的 hán (huò chǎn) jīnshǔ de Contenant (ou produisant) du métal 金属  含む ( または 製造 する )  きんぞく  ふくむ ( または せいぞう する )  kinzoku o fukumu ( mataha seizō suru )   
68 metalloid metalloid 非金属 fēi jīnshǔ Métalloïde メタロイド  めたろいど  metaroido   
69 also also Aussi また  また  mata   
70 semi-metal semi-metal 半金属 bàn jīnshǔ Semi-métal  金属  はん きんぞく  han kinzoku   
71 (chemistry) a chemical element which has properties both of metals and of other solid substances  (chemistry) a chemical element which has properties both of metals and of other solid substances  (化学)一种化学元素,具有金属和其他固体物质的特性 (huàxué) yī zhǒng huàxué yuánsù, jùyǒu jīnshǔ hé qítā gùtǐ wùzhí de tèxìng (chimique) élément chimique qui possède des propriétés à la fois de métaux et d’autres substances solides ( 化学  ) 金属    固体 物質  両方  性質 持つ 化学 元素  ( かがく てき ) きんぞく    こたい ぶっしつ  りょうほう  せいしつ  もつ かがく げんそ  ( kagaku teki ) kinzoku to ta no kotai busshitsu no ryōhōno seishitsu o motsu kagaku genso   
72 淮金属 huái jīnshǔ 淮金属 huái jīnshǔ Huai métal  金属  ふところ きんぞく  futokoro kinzoku   
73 metallurgist metallurgist 冶金学家 yějīn xué jiā Métallurgiste 冶金 学者  やきん がくしゃ  yakin gakusha   
74  a scientist who studies metallurgy   a scientist who studies metallurgy   研究冶金学的科学家  yánjiū yějīn xué de kēxuéjiā  un scientifique qui étudie la métallurgie   冶金学  研究 している 科学者    やきんがく  けんきゅう している かがくしゃ    yakingaku o kenkyū shiteiru kagakusha 
75 冶金学家 yějīn xué jiā 冶金学家 yějīn xué jiā Métallurgiste 冶金 学者  やきん がくしゃ  yakin gakusha   
76 metallurgy metallurgy 冶金 yějīn La métallurgie 冶金学  やきんがく  yakingaku   
77 the scientific study of metals and their uses  the scientific study of metals and their uses  金属及其用途的科学研究 jīnshǔ jí qí yòngtú de kēxué yánjiū L'étude scientifique des métaux et de leurs utilisations 金属  その 用途 に関する 科学  研究  きんぞく  その ようと にかんする かがく てき けんきゅう  kinzoku to sono yōto nikansuru kagaku teki kenkyū   
78 冶金学 yějīn xué 冶金学 yějīn xué La métallurgie 冶金学  やきんがく  yakingaku   
79 metallurgical metallurgical 冶金 yějīn Métallurgique 冶金学  やきんがく  yakingaku   
80 metalwork  metalwork  金工 jīngōng Ferronnerie 金工  きんこう  kinkō 
81 金工 jīngōng 金工 jīngōng Travail des métaux 金属 加工  きんぞく かこう  kinzoku kakō   
82 the activity of making objects out of metal; objects that are made out of metal the activity of making objects out of metal; objects that are made out of metal 用金属制造物体的活动;由金属制成的物体 yòng jīnshǔ zhìzào wùtǐ de huódòng; yóu jīnshǔ zhì chéng de wùtǐ Activité consistant à fabriquer des objets en métal; des objets en métal 金属製  もの 、 金属製  もの  きんぞくせい  もの 、 きんぞくせい  もの  kinzokusei no mono , kinzokusei no mono   
83 金属制品的制造(加工);金属制品  jīnshǔ zhìpǐn de zhìzào (chéng jiāgōng); jīnshǔ zhìpǐn  金属制品的制造(成加工);金属制品 jīnshǔ zhìpǐn de zhìzào (chéng jiāgōng); jīnshǔ zhìpǐn Fabrication de produits métalliques (transformation); produits métalliques 金属 製品  製造 ( 加工 ) 、 金属 製品  きんぞく せいひん  せいぞう ( かこう ) 、 きんぞく せいひん  kinzoku seihin no seizō ( kakō ) , kinzoku seihin   
84 用金属制造物体的活; 由金属制成的物体 yòng jīnshǔ zhìzào wùtǐ de huódòng; yóu jīnshǔ zhì chéng de wùtǐ 用金属制造物体的活动;由金属制成的物体 yòng jīnshǔ zhìzào wùtǐ de huódòng; yóu jīnshǔ zhì chéng de wùtǐ Le fait de fabriquer des objets en métal; des objets en métal 金属製  もの 、 金属製  もの  きんぞくせい  もの 、 きんぞくせい  もの  kinzokusei no mono , kinzokusei no mono   
85 the metal parts of sth  the metal parts of sth  某些金属部件 mǒu xiē jīnshǔ bùjiàn Les parties métalliques de qc STH  金属 部品  sth  きんぞく ぶひん  STH no kinzoku buhin   
86 金属配件 jīnshǔ pèijiàn 金属配件 jīnshǔ pèijiàn Garnitures en métal 金具  かなぐ  kanagu   
87 cracks in the metalwork cracks in the metalwork 金属制品的裂缝 jīnshǔ zhìpǐn de lièfèng Fissures dans la ferronnerie 金属 加工  亀裂  きんぞく かこう  きれつ  kinzoku kakō no kiretsu   
88 金属件上的裂缝 jīnshǔ jiàn shàng de lièfèng 金属件上的裂缝 jīnshǔ jiàn shàng de lièfèng Fissure sur des pièces métalliques 金属 部品  ひび割れ  きんぞく ぶひん  ひびわれ  kinzoku buhin no hibiware   
89 金属制品的裂缝 jīnshǔ zhìpǐn de lièfèng 金属制品的裂缝 jīnshǔ zhìpǐn de lièfèng Fissure dans les produits métalliques 金属 製品  割れ  きんぞく せいひん  われ  kinzoku seihin no ware   
90 metalworker  metalworker  金属工人 jīnshǔ gōngrén Métallurgiste 金属細工師  きんぞくざいくし  kinzokuzaikushi 
91 metamorphic  metamorphic  变质 biànzhí Métamorphique 変成 作用  へんせい さよう  hensei sayō   
92 geology  geology  地质学 dìzhí xué La géologie 地質学  ちしつがく  chishitsugaku 
93 de de Au sol 地面  じめん  jimen   
94 of rocks of rocks 岩石 yánshí De roches 岩 の  いわ   iwa no 
95 岩石 yánshí 岩石 yánshí Rock ロック  ロック  rokku   
96 formed by the action of heat or pressure formed by the action of heat or pressure 由热或压力的作用形成 yóu rè huò yālì de zuòyòng xíngchéng Formé par l'action de la chaleur ou de la pression   圧力  作用 によって 形成  ねつ  あつりょく  さよう によって けいせい  netsu ya atsuryoku no sayō niyotte keisei 
97 变质的 biànzhí de 变质的 biànzhí de Métamorphique 変成 作用  へんせい さよう  hensei sayō   
98 metamorphose metamorphose 变态 biàntài Métamorphose 変態  へんたい  hentai 
99 (sth/sb) (sth/sb) (某物/ SB) (mǒu wù/ SB) (qc / qn) ( sth / sb ) から  ( sth / sb ) から  ( sth / sb ) kara   
100 from sth from sth 从...... cóng...... De qc     ni   
  into sth into sth 进入...... Jìnrù...... Dans qch ( 正式 )  ( せいしき )  ( seishiki )   
102 (formal) (formal) (正式) (Zhèngshì) (formel) (正式) (正式)    
103 to change or make sth/sb change into sth completely different, especially over a period of time to change or make sth/sb change into sth completely different, especially over a period of time 改变或使某些人变得完全不同,特别是在一段时间内 gǎibiàn huò shǐ mǒu xiē rén biàn dé wánquán bùtóng, tèbié shì zài yīduàn shíjiān nèi Changer ou faire changer qc / sb en une chose complètement différente, surtout sur une période de temps 特に 一定 期間 にわたって 、 sth / sb  sth  完全 異なる もの  変更 または 変更 する  とくに いってい きかん にわたって 、 sth / sb  sth  かんぜん  ことなる もの  へんこう または へんこう する  tokuni ittei kikan niwatatte , sth / sb o sth ni kanzen nikotonaru mono ni henkō mataha henkō suru   
104 (使)变形,变化,发生质变 (shǐ) biànxíng, biànhuà, fāshēng zhí biàn (使)变形,变化,发生质变 (shǐ) biànxíng, biànhuà, fāshēng zhí biàn Déformation, changement et changement qualitatif 変形 、 変化 、 そして 質的 変化  へんけい 、 へんか 、 そして しつてき へんか henkei , henka , soshite shitsuteki henka  
105 synonym Synonym 代名词 Dàimíngcí Synonyme 同義語 どうぎご  dōgigo   
106 transform transform 转变 zhuǎnbiàn Transformer 変換 する  へんかん する  henkan suru 
107 The caterpillar will eventually metamorphose into a butterfly The caterpillar will eventually metamorphose into a butterfly 毛毛虫最终会变成一只蝴蝶 máomao chóng zuìzhōng huì biàn chéng yī zhǐ húdié La chenille finira par se métamorphoser en papillon 毛虫  最終      変身 する  けむし  さいしゅう てき   ちょう  へんしん する  kemushi wa saishū teki ni wa chō ni henshin suru   
108 毛毛虫最终将脱变成一只蝴蝶 máomao chóng zuìzhōng jiāng tuō biàn chéng yī zhǐ húdié 毛毛虫最终将脱变成一只蝴蝶 máomao chóng zuìzhōng jiāng tuō biàn chéng yī zhǐ húdié La chenille finira par devenir un papillon 毛虫  、 最終      なります  けむし  、 さいしゅう てき   ちょう  なります  kemushi wa , saishū teki ni wa chō ni narimasu   
109 毛毛虫最终会变成一只蝴蝶 máomao chóng zuìzhōng huì biàn chéng yī zhǐ húdié 毛毛虫最终会变成一只蝴蝶 máomao chóng zuìzhōng huì biàn chéng yī zhǐ húdié La chenille finira par se transformer en papillon 毛虫  やがて   わる  けむし  やがて ちょう  かわる  kemushi wa yagate chō ni kawaru   
110 metamorphosis metamorphosis 变态 biàntài Métamorphose 変態  へんたい  hentai   
111 metamorphoses metamorphoses 变态 biàntài Métamorphoses 変態  へんたい  hentai   
112 (formal) a process in which sb/sth changes completely into sth different ^  (formal) a process in which sb/sth changes completely into sth different ^  (正式)sb / sth完全变为某种不同的过程^ (zhèngshì)sb/ sth wánquán biàn wèi mǒu zhǒng bùtóng de guòchéng ^ (formel) processus dans lequel qn / sth salue complètement qqch ( 正式な ) sb / sth  あいさつ  完全  sth 異なる もの  なる 過程 ^  ( せいしきな ) sb / sth  あいさつ  かんぜん  sth ことなる もの  なる かてい ^  ( seishikina ) sb / sth no aisatsu ga kanzen ni sth nokotonaru mono ni naru katei ^   
113 变形;质变  biànxíng; zhìbiàn  变形;质变 biànxíng; zhìbiàn Déformation 変形  へんけい  henkei   
114 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
115 transformation transformation 转型 zhuǎnxíng Transformation 変換  へんかん  henkan   
116 the metamorphosis from a caterpillar into a butterfly the metamorphosis from a caterpillar into a butterfly 从毛毛虫变成蝴蝶的变态 cóng máomao chóng biàn chéng húdié de biàntài La métamorphose d'une chenille en papillon 毛虫 から    変態  けむし から ちょう   へんたい  kemushi kara chō e no hentai 
117 从毛毛虫到蝴蝶的私变 cóng máomao chóng dào húdié de sībiàn 从毛毛虫到蝴蝶的私变 cóng máomao chóng dào húdié de sībiàn De la chenille au papillon 毛虫 から    けむし から ちょう   kemushi kara chō e   
118 She had undergone an amazing metamorphosis from awkward schoolgirl to beautiful woman She had undergone an amazing metamorphosis from awkward schoolgirl to beautiful woman 从尴尬的女学生到美丽的女人,她经历了一次惊人的变形 cóng gāngà de nǚ xuéshēng dào měilì de nǚrén, tā jīnglìle yīcì jīngrén de biànxíng Elle avait subi une métamorphose incroyable d'une écolière maladroite à une belle femme 彼女  厄介な 女子高生 から 美しい 女性   驚くべき変態  経験 しました  かのじょ  やっかいな じょしこうせい から うつくしいじょせい   おどろくべき へんたい  けいけん しました  kanojo wa yakkaina joshikōsei kara utsukushī josei e noodorokubeki hentai o keiken shimashita 
120 她经历了从女生到大美人这一令人惊讶的变化 tā jīnglìle cóng bèn nǚshēng dào dà měirén zhè yī lìng rén jīngyà de biànhuà 她经历了从笨女生到大美人这一令人惊讶的变化 tā jīnglìle cóng bèn nǚshēng dào dà měirén zhè yī lìng rén jīngyà de biànhuà Elle a connu des changements incroyables de filles stupides à de grandes et belles femmes. 彼女  愚かな 女の子 から 大きな 美しい 女性  驚くべき 変化  経験 しました 。  かのじょ  おろかな おんなのこ から おうきな うつくしい じょせい   おどろくべき へんか  けいけん しました 。  kanojo wa orokana onnanoko kara ōkina utsukushī josei eto odorokubeki henka o keiken shimashita .   
121 从尴尬的女学生到美丽的女人,她经历了一次惊人的变形 cóng gāngà de nǚ xuéshēng dào měilì de nǚrén, tā jīnglìle yīcì jīngrén de biànxíng 从尴尬的女学生到美丽的女人,她经历了一次惊人的变形 cóng gāngà de nǚ xuéshēng dào měilì de nǚrén, tā jīnglìle yīcì jīngrén de biànxíng D'étudiante à une belle femme, elle a connu une transformation incroyable. 女子 学生 から 美しい 女性 まで 、 彼女  驚くべき変化  経験 しました 。  じょし がくせい から うつくしい じょせい まで 、 かのじょ  おどろくべき へんか  けいけん しました 。  joshi gakusei kara utsukushī josei made , kanojo waodorokubeki henka o keiken shimashita .   
122 metaphor a word or phrase used to describe sb/sth else, in a way that is different from its normal use, in order to show that the two things have the same qualities and to make the description more powerful, for example She has a heart of stone; the use of such words and phrases metaphor a word or phrase used to describe sb/sth else, in a way that is different from its normal use, in order to show that the two things have the same qualities and to make the description more powerful, for example She has a heart of stone; the use of such words and phrases 隐喻用于描述sb / sth else的单词或短语,以与其正常使用不同的方式,以表明这两种东西具有相同的品质并使描述更强大,例如她有一颗心石头;使用这样的单词和短语 yǐnyù yòng yú miáoshù sb/ sth else de dāncí huò duǎnyǔ, yǐ yǔqí zhèngcháng shǐyòng bùtóng de fāngshì, yǐ biǎomíng zhè liǎng zhǒng dōngxī jùyǒu xiāngtóng de pǐnzhí bìng shǐ miáoshù gèng qiángdà, lìrú tā yǒuyī kē xīn shítou; shǐyòng zhèyàng de dāncí hé duǎnyǔ La métaphore est un mot ou une expression utilisée pour décrire sb / sth sinon, d'une manière différente de son usage habituel, afin de montrer que les deux choses ont les mêmes qualités et de rendre la description plus puissante, par exemple Elle a un cœur De la pierre; l'utilisation de ces mots et expressions 2つ  こと  同じ   持っている こと  示すため  、 そして 説明  より 強力  する ため  、通常  使用   異なる 方法  sb / sth  説明 するため  使用 される 単語 または   比喩 する 。  ような 言葉  フレーズ  使い方    こと  おなじ せいしつ  もっている こと  しめす ため  、 そして せつめい  より きょうりょく  する ため  、 つうじょう  しよう   ことなる ほうほう  sb / sth  せつめい する ため  しよう される たんご または   ひゆ する 。 いし  ような ことば  フレーズ  つかいかた  tsu no koto ga onaji seishitsu o motteiru koto o shimesutame ni , soshite setsumei o yori kyōryoku ni suru tame ni ,tsūjō no shiyō to wa kotonaru hōhō de sb / sth o setsumeisuru tame ni shiyō sareru tango mataha ku o hiyu suru . ishino yōna kotoba ya furēzu no tsukaikata 
123 喻;隐喻. ànyù; yǐnyù. 暗喻,隐喻。 ànyù, yǐnyù. Métaphore; métaphore 比喩 、 比喩 。  ひゆ 、 ひゆ 。  hiyu , hiyu .   
124 隐喻用于描述sb / sth else词或短语,以与其正常使用不同的方式,以表明这两个事物具有相同的品质并使描述更强大,例如她有一颗心 ; 使用这样的单词和短语 Yǐnyù yòng yú miáoshù sb/ sth else de cí huò duǎnyǔ, yǐ yǔqí zhèngcháng shǐyòng bùtóng de fāngshì, yǐ biǎomíng zhè liǎng gè shìwù jùyǒu xiāngtóng de pǐnzhí bìng shǐ miáoshù gèng qiángdà, lìrú tā yǒuyī kē xīn shítou; shǐyòng zhèyàng de dāncí hé duǎnyǔ 隐喻用于描述sb / sth else的词或短语,以与其正常使用不同的方式,以表明这两个事物具有相同的品质并使用描述更强大,例如她有一颗心石头;使用这样的单词和短语 Yǐnyù yòng yú miáoshù sb/ sth else de cí huò duǎnyǔ, yǐ yǔqí zhèngcháng shǐyòng bùtóng de fāngshì, yǐ biǎomíng zhè liǎng gè shìwù jùyǒu xiāngtóng de pǐnzhí bìng shǐyòng miáoshù gèng qiángdà, lìrú tā yǒuyī kē xīn shítou; shǐyòng zhèyàng de dāncí hé duǎnyǔ La métaphore est utilisée pour décrire un mot ou une phrase de sb / sth d'une autre manière que son utilisation habituelle pour indiquer que les deux choses ont les mêmes qualités et renforcent la description, comme si elle avait une pierre angulaire; 比喩  、 sb / sth      通常  使い方  異なる 方法  記述 する ため  使用 され 、 2つ もの  同じ 資質  持ち 、 その 記述  より 強く すること  示します 。  ひゆ  、 sb / sth  たんご    つうじょう  つかいかた   ことなる ほうほう  きじゅつ する ため  しよう され 、   もの  おなじ ししつ  もち 、 その きじゅつ  より つよく する こと  しめします 。  hiyu wa , sb / sth no tango ya ku o tsūjō no tsukaikata to wakotonaru hōhō de kijutsu suru tame ni shiyō sare , tsu nomono ga onaji shishitsu o mochi , sono kijutsu o yoritsuyoku suru koto o shimeshimasu .   
125 a game of football used as a metaphor for the competitive struggle of life a game of football used as a metaphor for the competitive struggle of life 足球比赛用作生活竞争斗争的隐喻 zúqiú bǐsài yòng zuò shēnghuó jìngzhēng dòuzhēng de yǐnyù un jeu de football utilisé comme métaphore de la lutte compétitive de la vie 人生  競争 闘争    比喩 として 使われるフットボール  試合  じんせい  きょうそう とうそう  ため  ひゆ として つかわれる フットボール  しあい  jinsei no kyōsō tōsō no tame no hiyu toshite tsukawarerufuttobōru no shiai   
126 用来喻指生活中激烈斗争的场足球比赛 yòng lái yù zhǐ shēnghuó zhōng jīliè dòuzhēng de yī chǎng zúqiú bǐsài 用来喻指生活中激烈斗争的一场足球比赛 yòng lái yù zhǐ shēnghuó zhōng jīliè dòuzhēng de yī chǎng zúqiú bǐsài Utilisé pour désigner un match de football dans la lutte acharnée de la vie 人生  激しい 闘争 おける フットボール  試合 指す ため  使用 されます  じんせい  はげしい とうそう における フットボール しあい  さす ため  しよう されます  jinsei no hageshī tōsō niokeru futtobōru no shiai o sasutame ni shiyō saremasu   
127 足球比赛用作生活竞争斗争的隐喻 zúqiú bǐsài yòng zuò shēnghuó jìngzhēng dòuzhēng de yǐnyù 足球比赛用作生活竞争斗争的隐喻 zúqiú bǐsài yòng zuò shēnghuó jìngzhēng dòuzhēng de yǐnyù Un match de football est utilisé comme métaphore de la lutte de la vie サッカー  試合    闘争  比喩 として 使用されています  サッカー  しあい  じんせい  とうそう  ひゆ としてしよう されています  sakkā no shiai wa jinsei no tōsō no hiyu toshite shiyōsareteimasu   
128 the.writer’s striking use of metaphor the.Writer’s striking use of metaphor 编剧使用隐喻 biānjù shǐyòng yǐnyù L’utilisation frappante de la métaphore par le scénariste 作家  メタ ファー  顕著な 使用  さっか  メタ ファー  けんちょな しよう  sakka no meta  no kenchona shiyō   
129 这位作家对于隐喻的独到运用 zhè wèi zuòjiā duìyú yǐnyù de dúdào yùnyòng 这位作家对于隐喻的独到运用 zhè wèi zuòjiā duìyú yǐnyù de dúdào yùnyòng Utilisation unique de la métaphore de cet écrivain この 作家  比喩  ニークな 使い方  この さっか  ひゆ  ゆにいくな つかいかた  kono sakka no hiyu no yunīkuna tsukaikata   
130 编剧使用隐喻 biānjù shǐyòng yǐnyù 编剧使用隐喻 biānjù shǐyòng yǐnyù Scénariste utiliser métaphore 脚本家  比喩  きゃくほんか  ひゆ  kyakuhonka no hiyu   
131 的。 作家对隐喻的惊人使用 de. Zuòjiā duì yǐnyù de jīngrén shǐyòng 的。作家对隐喻的惊人使用 de. Zuòjiā duì yǐnyù de jīngrén shǐyòng . Utilisation étonnante de la métaphore de l'écrivain 。 作家  メタ ファー  驚くべき 使い方  。 さっか  メタ ファー  おどろくべき つかいかた  sakka no meta  no odorokubeki tsukaikata   
132 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru   
133 simile simile 明喻 míngyù Simile 似た  にた  nita 
  metaphorical metaphorical 隐喻 yǐnyù Métaphorique 比喩  ひゆ  hiyu 
134  connected with or containing metaphors   connected with or containing metaphors   连接或包含隐喻  liánjiē huò bāohán yǐnyù  Connecté avec ou contenant des métaphores   比喩  つながってい 、 または 比喩  含んでいる    ひゆ  つながっている 、 または ひゆ  ふくんでいる    hiyu to tsunagatteiru , mataha hiyu o fukundeiru   
135 隐喻的;含比喻的;比喻性的 yǐnyù de; hán bǐyù de; bǐyù xìng de 隐喻的;含比喻的;比喻性的 yǐnyù de; hán bǐyù de; bǐyù xìng de Métaphorique; figuratif 比喩  、 比喩   ひゆ てき 、 ひゆ てき  hiyu teki , hiyu teki   
136 metaphoric language metaphoric language 隐喻语言 yǐnyù yǔyán Langage métaphorique 比喩 的な 言葉  ひゆ てきな ことば  hiyu tekina kotoba   
137 比喻的语言  bǐyù de yǔyán  比喻的语言 bǐyù de yǔyán Langage métaphorique 比喩 的な 言葉  ひゆ てきな ことば  hiyu tekina kotoba   
138 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer 比較 する  ひかく する  hikaku suru   
139 figurative figurative 比喻 bǐyù Figuratif 比喩  ひゆ  hiyu 
140 literal literal 文字 wénzì Lite ライト  ライト  raito   
141 metaphorically metaphorically 比喻 bǐyù Métaphoriquement 比喩    ひゆ てき   hiyu teki ni   
142 I'll leave you in Robins capable hands,metaphorically speaking, of course! I'll leave you in Robins capable hands,metaphorically speaking, of course! 当然,我会留下罗宾斯有能力的双手,比喻说! dāngrán, wǒ huì liú xià luō bīn sī yǒu nénglì de shuāngshǒu, bǐyù shuō! Je vais vous laisser dans des mains capables de Robins, métaphoriquement parlant, bien sûr! 比喩   言えば 、 ちろん   あなた  Robins 有能な   任せる つもりだ !  ひゆ てき  いえば 、 もちろん わたし  あなた  ろびんs  ゆうのうな   まかせる つもりだ !  hiyu teki ni ieba , mochiron watashi wa anata o Robins noyūnōna te ni makaseru tsumorida !   
143 我要把你放到罗宾能干的手中,当然,这只是打个比方 Wǒ yào bǎ nǐ fàng dào luō bīn nénggàn de shǒuzhōng, dāngrán, zhè zhǐshì dǎ gè bǐfāng 我要把你放到罗宾能干的手中,当然,这只是打个比方 Wǒ yào bǎ nǐ fàng dào luō bīn nénggàn de shǒuzhōng, dāngrán, zhè zhǐshì dǎ gè bǐfāng Je veux vous mettre entre les mains de Robin. Bien sûr, ce n'est qu'une analogie.   あなた  Robin    委ねたい のですが 、もちろん これ  単なる 類推です 。  わたし  あなた  ろびん    ゆだねたい のですが、 もちろん これ  たんなる るいすいです 。  watashi wa anata o Robin no te ni yudanetai nodesuga ,mochiron kore wa tannaru ruisuidesu .   
144 metaphysical poets  metaphysical poets  形而上学的诗人 xíng'érshàngxué de shīrén Poètes métaphysiques 形而上学 的な 詩人  けいじじょうがく てきな しじん  keijijōgaku tekina shijin   
145  a group of 17th century English poets who explored the nature of the world and human life, and who used images that were surprising at that time   a group of 17th century English poets who explored the nature of the world and human life, and who used images that were surprising at that time   一群17世纪的英国诗人,他们探索了世界和人类生活的本质,并使用了当时令人惊讶的图像  yīqún 17 shìjì de yīngguó shīrén, tāmen tànsuǒle shìjiè hé rénlèi shēnghuó de běnzhí, bìng shǐyòng liǎo dàng shí lìng rén jīngyà de túxiàng  un groupe de poètes anglais du XVIIe siècle qui ont exploré la nature du monde et la vie humaine et qui ont utilisé des images surprenantes à cette époque   世界  本質  人間  生活  探求  、 その 当時驚くべき 画像  使った 17 世紀  イギリス人 詩人 グループ    せかい  ほんしつ  にんげん  せいかつ  たんきゅう  、 その とうじ おどろくべき がぞう  つかった 17せいき  いぎりすじん しじん  グループ    sekai no honshitsu to ningen no seikatsu o tankyū shi ,sono tōji odorokubeki gazō o tsukatta 17 seiki no igirisujinshijin no gurūpu 
146 (17世纪英国的)玄学派诗人 (17 shìjì yīngguó de) xuánxuépài shīrén (17世纪英国的)玄学派诗人 (17 shìjì yīngguó de) xuánxuépài shīrén Poète métaphysique (britannique du XVIIe siècle) ( 17 世紀 イギリス ) 形而上 詩人  ( 17 せいき イギリス ) けいじじょう しじん  ( 17 seiki igirisu ) keijijō shijin   
147 metaphysics metaphysics 形而上学 xíng'érshàngxué Métaphysique 形而上学  けいじじょうがく  keijijōgaku   
148 the branch of philosophy that deals with the nature of existence, truth and knowledge  the branch of philosophy that deals with the nature of existence, truth and knowledge  哲学的分支,涉及存在,真理和知识的本质 zhéxué de fēnzhī, shèjí cúnzài, zhēnlǐ hé zhīshì de běnzhí La branche de la philosophie qui traite de la nature de l'existence, de la vérité et de la connaissance 存在  本質 、 真実 、 そして 知識  扱う 哲学  一分野  そんざい  ほんしつ 、 しんじつ 、 そして ちしき  あつかう てつがく  いち ぶにゃ  sonzai no honshitsu , shinjitsu , soshite chishiki o atsukautetsugaku no ichi bunya   
149 形而上学;玄学 xíng'érshàngxué; xuán xué 形而上学;玄学 xíng'érshàngxué; xuán xué Métaphysique 形而上学  けいじじょうがく  keijijōgaku   
150 metaphysical metaphysical 抽象的 chōuxiàng de Métaphysique 形而上学  けいじじょうがく  keijijōgaku   
151 metaphysical problems/speculation metaphysical problems/speculation 形而上学的问题/猜测 xíng'érshàngxué de wèntí/cāicè Problèmes métaphysiques / spéculation 形而上学  問題 / スペキュレーション  けいじじょうがく てき もんだい / スペキュレーション  keijijōgaku teki mondai / supekyurēshon   
152 形而上学的题/思辨 xíng'érshàngxué de tí/sī biàn 形而上学的题/思辨 xíng'érshàngxué de tí/sī biàn Questions métaphysiques / pensées 形而上学 的な 質問 /   けいじじょうがく てきな しつもん / しこう  keijijōgaku tekina shitsumon / shikō   
153 metastasis  metastasis  转移 zhuǎnyí Métastase 転移  てに  teni   
154 (medical ) the development of tumours in different parts of the body resulting from cancer that has started in another part of the body  (medical) the development of tumours in different parts of the body resulting from cancer that has started in another part of the body  (医学)由身体的另一部分开始的癌症引起的身体不同部位的肿瘤的发展 (yīxué) yóu shēntǐ de lìng yībùfèn kāishǐ de áizhèng yǐnqǐ de shēntǐ bùtóng bùwèi de zhǒngliú de fǎ zhǎn (médical) le développement de tumeurs dans différentes parties du corps résultant d'un cancer apparu dans une autre partie du corps ( 医学  ) 身体    部分  発生 した がん 起因 する 身体  さまざまな 部分  腫瘍  発生  ( いがく てき ) しんたい  べつ  ぶぶん  はっせいした がん  きいん する しんたい  さまざまな ぶぶん しゅよう  はっせい  ( igaku teki ) shintai no betsu no bubun de hassei shitagan ni kīn suru shintai no samazamana bubun no shuyō nohassei   
155 (瘤 )转移 (liú) zhuǎnyí (瘤)转移 (liú) zhuǎnyí métastase (tumeur) ( 腫瘍 ) 転移  ( しゅよう ) てに  ( shuyō ) teni   
156 metastatic  metastatic  转移性 zhuǎnyí xìng Métastatique 転移性  てにせい  tenisei   
157 metatarsal metatarsal 跖骨 zhígǔ Métatarse  足骨  ちゅう あしぼね  chū ashibone   
158 anatomy anatomy 解剖学 jiěpōu xué Anatomie 解剖学  かいぼうがく  kaibōgaku 
159 any of the bones in the part of the foot between the ankle and the toes any of the bones in the part of the foot between the ankle and the toes 脚踝和脚趾之间的脚部的任何骨头 jiǎohuái hé jiǎozhǐ zhī jiān de jiǎo bù de rènhé gǔtou N'importe lequel des os dans la partie du pied située entre la cheville et les orteils 足首  つま先      部分  ある   どれ   あしくび  つまさき    あし  ぶぶん  ある ほね どれ   ashikubi to tsumasaki no ma no ashi no bubun ni aru honeno dore ka   
160 跖骨(组成人体足底的小型长骨) zhígǔ (zǔchéng réntǐ zú dǐ de xiǎoxíng chánggǔ) 跖骨(组成人体足底的小型长骨) zhígǔ (zǔchéng réntǐ zú dǐ de xiǎoxíng chánggǔ) Le tibia (petit os long qui constitue le pied humain) 脛骨 ( 人間     する 小さな   )  けいこつ ( にんげん  あし  こうせい する ちいさな ちょう ほね )  keikotsu ( ningen no ashi o kōsei suru chīsana chō hone)   
161 metathesis metathesis 易位 yì wèi Métathèse メタセシス  めたせしす  metaseshisu   
162 metatheses metatheses 复分解 fùfēnjiě Métathèses メタテス  めたてす  metatesu   
163 linguistics  linguistics  语言学 yǔyán xué Linguistique 言語学  げんごがく  gengogaku 
164 a change in the order of sounds or letters in a word  a change in the order of sounds or letters in a word  单词中声音或字母顺序的变化 dāncí zhōng shēngyīn huò zìmǔ shùnxù de biànhuà un changement dans l'ordre des sons ou des lettres dans un mot 単語      文字  順序  変更  たんご  なか  おと  もじ  じゅんじょ  へんこう  tango no naka no oto ya moji no junjo no henkō   
165 (词中音段或字母的)换位  (cí zhōng yīn duàn huò zìmǔ de) huàn wèi  (词中音段或字母的)换位 (cí zhōng yīn duàn huò zìmǔ de) huàn wèi Transposition du mot segment ou lettre du milieu 単語  中間 セグメント または 文字  置き換え  たんご  ちゅうかん セグメント または もじ  おきかえ  tango no chūkan segumento mataha moji no okikae   
166 mete  mete  丈量 zhàngliàng Mete メテ  めて  mete   
167 mete sth  out (to sb)  mete sth  out (to sb)  出去(对某人) chūqù (duì mǒu rén) Mete sth out (à sb) ( sb  ) Mete sth  ( sb  ) めて sth  ( sb e ) Mete sth 
168 (formal) (formal) (正式) (zhèngshì) (formel) ( 正式 )  ( せいしき )  ( seishiki )   
169  to give sb a punishment; to make sb suffer bad treatment  to give sb a punishment; to make sb suffer bad treatment  给某人一个惩罚;使某人遭受不良待遇  gěi mǒu rén yīgè chéngfá; shǐ mǒu rén zāoshòu bùliáng dàiyù  Infliger une peine à qn, faire en sorte que qn subisse de mauvais traitements   sb    与える 、 sb  虐待  与える 、    sb  ばち  あたえる 、 sb  ぎゃくたい  あたえる、    sb ni bachi o ataeru , sb ni gyakutai o ataeru ,   
171 给予惩罚;责罚;使受苦 jǐyǔ chéngfá; zéfá; shǐ shòukǔ 给予惩罚;责罚;使受苦 jǐyǔ chéngfá; zéfá; shǐ shòukǔ Donner punition, punir, faire souffrir   与える 、 罰する 、 苦しむ  ばち  あたえる 、 ばっする 、 くるしむ  bachi o ataeru , bassuru , kurushimu   
172 Severe penalties were meted out by the court Severe penalties were meted out by the court 法院严厉处罚 fǎyuàn yánlì chǔfá Le tribunal a infligé des peines sévères 重大な 罰則  裁判所 によって 解決 されました  じゅうだいな ばっそく  さいばんしょ によって かいけつされました  jūdaina bassoku ga saibansho niyotte kaiketsu saremashita 
173 法庭判定予以严惩 fǎtíng pàndìng yǔyǐ yánchéng 法庭判定予以严惩 fǎtíng pàndìng yǔyǐ yánchéng Le tribunal a décidé de punir sévèrement 裁判所  厳しく 罰する こと  決めた  さいばんしょ  きびしく ばっする こと  きめた  saibansho wa kibishiku bassuru koto o kimeta   
174 the violence meted out to the prisoners  the violence meted out to the prisoners  对暴徒的暴力行为 duì bàotú de bàolì xíngwéi La violence infligée aux prisonniers 暴力  囚人たち   及んだ  ぼうりょく  しゅうじんたち   およんだ  bōryoku wa shūjintachi ni mo oyonda   
175 施加在囚犯身土的暴力  shījiā zài qiúfàn shēn tǔ de bàolì  施加在囚犯身土的暴力 shījiā zài qiúfàn shēn tǔ de bàolì Violence imposée au corps du prisonnier 囚人  身体  課され 暴力  しゅうじん  しんたい  かされた ぼうりょく  shūjin no shintai ni kasareta bōryoku   
176 meteor  meteor  流星 liúxīng Météore 流星  りゅうせい  ryūsei   
177  a piece of rock from outer space that makes a bright line across the night sky as it bums up while falling through the earth's atmosphere   a piece of rock from outer space that makes a bright line across the night sky as it bums up while falling through the earth's atmosphere   一块来自外太空的岩石,当它从地球的大气层中坍塌时,它在夜空中形成一条明亮的线条  yīkuài láizì wài tàikōng de yánshí, dāng tā cóng dìqiú de dàqìcéng zhōng tāntā shí, tā zài yèkōng zhōng xíngchéng yītiáo míngliàng de xiàntiáo  un morceau de roche de l'espace qui forme une ligne claire à travers le ciel nocturne lorsqu'il brûle en tombant dans l'atmosphère terrestre   それ  地球  大気  通って 落ちる  、 それ 燃える よう      横切って 明るい   作る宇宙 から    かけら    それ  ちきゅう  たいき  とうって おちる  、 それ もえる よう  よる  そら  よこぎって あかるい せん  つくる うちゅう から  いわ  かけら    sore ga chikyū no taiki o tōtte ochiru ma , sore ga moeru ni yoru no sora o yokogitte akarui sen o tsukuru uchūkara no iwa no kakera   
178 流星 liúxīng 流星 liúxīng Météore 流星  りゅうせい  ryūsei   
179 a meteor shower a meteor shower 流星雨 liúxīngyǔ une pluie de météorites 流星群  りゅうせいぐん  ryūseigun 
180 流星雨 liúxīngyǔ 流星雨 liúxīngyǔ Pluie de météores 流星群  りゅうせいぐん  ryūseigun   
181 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
182 shooting star shooting star 流星 liúxīng Étoile filante 流れ星  ながれぼし  nagareboshi   
183 meteoric meteoric 流星 liúxīng Météorique 気象  きしょう  kishō   
184  achieving success very quickly  achieving success very quickly  很快取得成功  hěn kuài qǔdé chénggōng  Soutenir le succès   成功  支える    せいこう  ささえる    seikō o sasaeru   
185 迅速成功的 xùnsù chénggōng de 迅速成功的 xùnsù chénggōng de Rapidement réussi 急速  成功 した  きゅうそく  せいこう した  kyūsoku ni seikō shita   
186 a meteoric rise to fame a meteoric rise to fame 迅速崛起成名 xùnsù juéqǐ chéngmíng une ascension fulgurante à la gloire 名声   流星  上昇  めいせい   りゅうせい  じょうしょう  meisei e no ryūsei no jōshō   
187 迅速成名  xùnsù chéngmíng  迅速成名 xùnsù chéngmíng Devenir célèbre rapidement 早く 有名  なる  はやく ゆうめい  なる  hayaku yūmei ni naru   
188 a meteoric career a meteoric career 一个流星的职业生涯 yīgè liúxīng de zhíyè shēngyá une carrière météorique 気象 経歴  きしょう けいれき  kishō keireki   
189 迅速成功的事业 xùnsù chénggōng de shìyè 迅速成功的事业 xùnsù chénggōng de shìyè Carrière rapidement réussie 急速  成功 した キャリア  きゅうそく  せいこう した キャリア  kyūsoku ni seikō shita kyaria   
190 connected with meteors connected with meteors 与流星有关 yǔ liúxīng yǒuguān Relié aux météores 流星  つながる  りゅうせい  つながる  ryūsei to tsunagaru   
191 流星的 liúxīng de 流星的 liúxīng de Météore 流星  りゅうせい  ryūsei   
192 meteoric craters  meteoric craters  流星陨石坑 liúxīng yǔnshí kēng Cratères météoriques 気象 クレーター  きしょう クレーター  kishō kurētā 
193 流星撞击形成的坑 liúxīng zhuàngjí xíngchéng de kēng 流星撞击形成的坑 liúxīng zhuàngjí xíngchéng de kēng une fosse formée par un météore 流星 衝突 によって 形成 された ピット  りゅうせい しょうとつ によって けいせい された ピット  ryūsei shōtotsu niyotte keisei sareta pitto   
194 meteorite  piece of rock from outer space hits the earth’s surface meteorite  piece of rock from outer space hits the earth’s surface 来自外太空的陨石块撞击地球表面 láizì wài tàikōng de yǔnshí kuài zhuàngjí dìqiú biǎomiàn Un morceau de roche météorite de l’espace touche la surface de la Terre 宇宙 から  隕石片  地球  表面  当たる  うちゅう から  へん  ちきゅう  ひょうめん  あたる uchū kara no hen ga chikyū no hyōmen ni ataru   
195 限石 xiàn shí 限石 xiàn shí Pierre limite 限界石  げんかいせき  genkaiseki   
196 meteorologist meteorologist 气象学家 qìxiàng xué jiā Météorologiste 気象 学者  きしょう がくしゃ  kishō gakusha   
197 a scientist who studies meteorology  a scientist who studies meteorology  研究气象学的科学家 yán jiù qìxiàng xué de kēxuéjiā un scientifique qui étudie la météorologie 気象学  研究 している 科学者  きしょうがく  けんきゅう している かがくしゃ  kishōgaku o kenkyū shiteiru kagakusha   
198 气象学家 qìxiàng xué jiā 气象学家 qìxiàng xué jiā Météorologiste 気象 学者  きしょう がくしゃ  kishō gakusha   
199 meteorology meteorology 气象 qìxiàng Météorologie 気象学  きしょうがく  kishōgaku 
200 the scientific study of the earths atmosphere and its changes, used especially in forecasting the weather (saying what it will be like) the scientific study of the earths atmosphere and its changes, used especially in forecasting the weather (saying what it will be like) 对地球大气及其变化的科学研究,尤其用于预测天气(说它会是什么样的) duì dìqiú dàqì jí qí biànhuà de kēxué yánjiū, yóuqí yòng yú yùcè tiānqì (shuō tā huì shì shénme yàng de) L'étude scientifique de l'atmosphère terrestre et de ses changements, utilisée notamment pour prévoir le temps qu'il fait (en disant à quoi ça ressemblera) 特に 天気 予報  使われる 地球  大気  その 変化 科学  研究  とくに てんき よほう  つかわれる ちきゅう  たいき その へんか  かがく てき けんきゅう  tokuni tenki yohō ni tsukawareru chikyū no taiki to sonohenka no kagaku teki kenkyū 
201 meteorological  meteorological  气象 qìxiàng Météorologique 気象学  きしょうがく  kishōgaku   
202 meter  meter  仪表 yíbiǎo Mètre メーター  メーター  mētā   
203 especially in compounds especially in compounds 尤其是化合物 yóuqí shì huàhéwù Surtout dans les composés 特に 化合物    とくに かごうぶつ    tokuni kagōbutsu de wa   
204 尤甩于构成复合词 yóu shuǎi yú gòuchéng fùhécí 尤甩于构成复合词 yóu shuǎi yú gòuchéng fùhécí Constituant spécialement des mots composés 特に 複合語  構成   とくに ふくごうご  こうせい する  tokuni fukugōgo o kōsei suru   
205 a device that measures and records the amount of electricity, gas, water, etc. that you have used or the time and distance you have travelled, etc a device that measures and records the amount of electricity, gas, water, etc. That you have used or the time and distance you have travelled, etc 测量和记录您使用的电量,气体,水等的数量或您旅行的时间和距离等的设备 cèliáng hé jìlù nín shǐ yòng de diànliàng, qìtǐ, shuǐ děng de shùliàng huò nín lǚxíng de shíjiān hé jùlí děng de shèbèi un appareil qui mesure et enregistre la quantité d'électricité, de gaz, d'eau, etc. que vous avez utilisée, le temps et la distance parcourus, etc. 使用 した 電気 、 ガス 、  など   、 または 移動した 時間  距離 など  測定 および 記録 する 装置  しよう した でんき 、 ガス 、 みず など  りょう 、 または いどう した じかん  きょり など  そくてい およびきろく する そうち  shiyō shita denki , gasu , mizu nado no ryō , mataha idōshita jikan to kyori nado o sokutei oyobi kiroku suru sōchi 
206 (用于测量电、煤气、水等,以及时间和距离的)计量器,计量表 (yòng yú cèliáng diàn, méiqì, shuǐ děng, yǐjí shíjiān hé jùlí de) jì liáng qì, jìliàng biǎo (用于测量电,煤气,水等,以及时间和距离的)计量器,计量表 (yòng yú cèliáng diàn, méiqì, shuǐ děng, yǐjí shíjiān hé jùlí de) jì liáng qì, jìliàng biǎo (mesure pour mesurer l’électricité, le gaz, l’eau, etc., ainsi que le temps et la distance), mètre ( 電気 、 ガス 、   、 時間  距離  測定 するため  測定 ) 、 メーター  ( でんき 、 ガス 、 みず など 、 じかん  きょり  そくてい する ため  そくてい ) 、 メーター  ( denki , gasu , mizu nado , jikan to kyori o sokutei surutame no sokutei ) , mētā   
207 A man came to read the gas meter A man came to read the gas meter 一个人来看了燃气表 yīgè rén lái kànle ránqì biǎo Un homme est venu lire le compteur de gaz 男性  ガス メーター  読む よう  なった  だんせい  ガス メーター  よむ よう  なった  dansei ga gasu mētā o yomu  ni natta 
208 有位男子来查过煤气表 yǒu wèi nánzǐ lái cháguò méiqì biǎo 有位男子来查过煤气表 yǒu wèi nánzǐ lái cháguò méiqì biǎo Un homme est venu vérifier le compteur de gaz ガス メーター  点検 する ため    来た  ガス メーター  てんけん する ため  おとこ  きた  gasu mētā o tenken suru tame ni otoko ga kita   
209 The cab driver left the meter running while he waited for us The cab driver left the meter running while he waited for us 出租车司机在他等我们的时候离开了仪表 chūzū chē sījī zài tā děng wǒmen de shíhòu líkāile yíbiǎo Le chauffeur de taxi a laissé le compteur en marche pendant qu'il nous attendait タクシー 運転手  私達  待っている  メーター 動かした まま  した  タクシー うんてんしゅ  わたしたち  まっている  メーター  うごかした まま  した  takushī untenshu wa watashitachi o matteiru ma mētā ougokashita mama ni shita   
210 在等我们的时候,出租车司机让计程表继续走字 zài děng wǒmen de shíhòu, chūzū chē sījī ràng jì chéng biǎo jìxù zǒu zì 在等我们的时候,出租车司机让计程表继续走字 zài děng wǒmen de shíhòu, chūzū chē sījī ràng jì chéng biǎo jìxù zǒu zì En attendant, le chauffeur de taxi maintient le compteur en marche. 私たち  待っている  、 タクシ ​​  運転手 メーター  動かし続けます 。  わたしたち  まっている  、 たくし ​​ うんてんしゅ  メーター  うごかしつずけます 。  watashitachi o matteiru ma , takushi ​​ untenshu wa mētā ougokashitsuzukemasu .   
211 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai   
212 light meter light meter 光度计 guāngdù jì Posemètre 照度計  しょうどけい  shōdokei   
213 parking meter parking meter 停车收费表 tíngchē shōufèi biǎo Parcmètre パーキングメーター  パーキングメーター  pākingumētā   
214 meter meter 仪表 yíbiǎo Mètre メーター  メーター  mētā 
215 in compounds  in compounds  在化合物中 zài huàhéwù zhòng En composés コンパウンド   こんぱうんど   konpaundo de   
216 构成复合词 gòuchéng fùhécí) 构成复合词) gòuchéng fùhécí) Composer des mots composés) 複合語  作成 します )  ふくごうご  さくせい します )  fukugōgo o sakusei shimasu )   
217 a device for measuring the thing mentioned a device for measuring the thing mentioned 用于测量所述物体的装置 yòng yú cèliáng suǒ shù wùtǐ de zhuāngzhì un appareil de mesure de la chose mentionnée 言及 した もの  測定 する ため  装置  げんきゅう した もの  そくてい する ため  そうち  genkyū shita mono o sokutei suru tame no sōchi   
218 计;仪;表 jì; yí; biǎo: 计;仪;表: jì; yí; biǎo: Mètre; mètre; メートル ; メートル ;  メートル ; メートル ;  mētoru ; mētoru ;   
219 speedometer  Speedometer  车速表 Chēsù biǎo Tachymètre スピード メーター  スピード メーター  supīdo mētā   
220 速度计 sùdù jì 速度计 sùdù jì Tachymètre スピード メーター  スピード メーター  supīdo mētā   
221 altimeter altimeter 高度表 gāodù biǎo Altimètre 高度計  こうどけい  kōdokei   
222 高度表  gāodù biǎo  高度表 gāodù biǎo Altimètre 高度計  こうどけい  kōdokei   
223 calorimeter  calorimeter  量热仪 liàng rè yí Calorimètre 熱量計  ねつりょうけい  netsuryōkei   
224 热量计 rèliàng jì 热量计 rèliàng jì Calorimètre 熱量計  ねつりょうけい  netsuryōkei   
225 mètre mètre 仪表 yíbiǎo Mètre メトレ  めとれ  metore 
226 Who holds the record in the 100 meters? Who holds the record in the 100 meters? 谁拥有100米的记录? shéi yǒngyǒu 100 mǐ de jìlù? Qui détient le record du 100 mètres?   100 メートル  記録  持っています  ?  だれ  100 メートル  きろく  もっています  ?  dare ga 100 mētoru no kiroku o motteimasu ka ?   
227 100米纪录是谁保持着的? 100 Mǐ jìlù shì shéi bǎochízhe de? 100米纪录是谁保持着的? 100 Mǐ jìlù shì shéi bǎochízhe de? Qui garde le record du 100 mètres?   100 メートル  記録  守ります  ? だれ  100 メートル  きろく  まもります  ? dare ga 100 mētoru no kiroku o mamorimasu ka ?  
        Afficher moins          
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes      
  metafiction 1265 1265 meter