|
A |
B |
|
|
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
metafiction |
1265 |
1265 |
meter |
|
1 |
metafiction |
Metafiction |
元小说 |
Yuán xiǎoshuō |
metafiction |
2 |
a type of play, novel,
etc. in which the author deliberately reminds the audience, reader, etc. that
it is fiction and not real life |
a type of play, novel, etc. In which the
author deliberately reminds the audience, reader, etc. That it is fiction and
not real life |
一种戏剧,小说等,其中作者故意提醒观众,读者等,这是虚构而非现实生活 |
yī zhǒng xìjù, xiǎoshuō
děng, qízhōng zuòzhě gùyì tíxǐng guānzhòng,
dúzhě děng, zhè shì xūgòu ér fēi xiànshí shēnghuó |
genus ludere per, novitia
vero et cetera quibus auctor commemorat certa auditorium, legit, etc., ut non
ficta sit vita reali |
3 |
元虚构作品(叙事时有意识让观众、读者等意识到虚构性的戏剧或小说等) |
yuán xūgòu zuòpǐn
(xùshì shí yǒuyìshí ràng guānzhòng, dúzhě děng yìshí dào
xūgòu xìng de xìjù huò xiǎoshuō děng) |
元虚构作品(叙事时有意识让观众,读者等意识到虚构性的戏剧或小说等) |
yuán xūgòu zuòpǐn
(xùshì shí yǒuyìshí ràng guānzhòng, dúzhě děng yìshí dào
xūgòu xìng de xìjù huò xiǎoshuō děng) |
Yuan ficta (conscious ubi
continuatur auditorium, aliisque drama lectoribus vel ficta fictum) |
4 |
metafile |
metafile |
图元文件 |
tú yuán wénjiàn |
metafile |
5 |
(computing) a file containing images which can be used with different
programs or systems |
(computing) a file containing images which
can be used with different programs or systems |
(计算)包含可与不同程序或系统一起使用的图像的文件 |
(jìsuàn) bāohán kě yǔ bùtóng
chéngxù huò xìtǒng yīqǐ shǐyòng de túxiàng de wénjiàn |
(Computing) a lima
continet imagines quæ expositæ non potest esse in diversis agenda, vel etiam
systems |
6 |
元文件(一种可用于各种程序或系统的图像文件) |
yuán wénjiàn (yī
zhǒng kěyòng yú gè zhǒng chéngxù huò xìtǒng de túxiàng
wénjiàn) |
元文件(一种可用于各种程序或系统的图像文件) |
yuán wénjiàn (yī
zhǒng kěyòng yú gè zhǒng chéngxù huò xìtǒng de túxiàng
wénjiàn) |
Meta lima (neque ad imaginem
lima pro variis programs systems) |
7 |
metal |
metal |
金属 |
jīnshǔ |
metallum |
8 |
a type of
solid mineral substance that is usually hard shiny and that heat and
electricity can travel ugh, for example tin, iron, and gold |
a type of solid mineral
substance that is usually hard shiny and that heat and electricity can travel
ugh, for example tin, iron, and gold |
一种固体矿物质,通常很硬,有热量和电流,例如锡,铁和金 |
yī zhǒng gùtǐ
kuàng wùzhí, tōngcháng hěn yìng, yǒu rèliàng hé diànliú, lìrú
xī, tiě hé jīn |
solidum mineralibus substantiae
quae est genus ad speciem, est plerumque difficile iter Hugoni et æstus et
electricity non potest, exempli gratia et stannum, et ferrum, et auri |
9 |
金属 |
jīnshǔ |
金属 |
jīnshǔ |
metallum |
10 |
a piece of metal |
a piece of metal |
一块金属 |
yīkuài jīnshǔ |
a piece of metallum |
11 |
一块金属 |
yīkuài jīnshǔ |
一块金属 |
yīkuài jīnshǔ |
A piece of metallum |
12 |
a metal pipe/bar/box |
a metal pipe/bar/box |
金属管/棒/盒 |
jīnshǔ
guǎn/bàng/hé |
in metallum tibia canentium /
bar / arca archa |
13 |
金属管/棍/盒子 |
jīnshǔ
guǎn/gùn/hézi |
金属管/棍/盒子 |
jīnshǔ
guǎn/gùn/hézi |
Tubus metallum / virga /
cartridge |
14 |
the frame is made of metal |
the frame is made of metal |
框架由金属制成 |
kuàngjià yóu jīnshǔ
zhì chéng |
et factum est metallum frame |
15 |
框子是用金属做的 |
kuàngzi shì yòng
jīnshǔ zuò de |
框子是用金属做的 |
kuàngzi shì yòng
jīnshǔ zuò de |
Numeri fiunt ex metallum |
16 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
17 |
heavy metal |
heavy metal |
重金属 |
zhòngjīnshǔ |
gravibus metallum |
18 |
precious metal |
precious metal |
贵金属 |
guìjīnshǔ |
metalli |
19 |
metalanguage |
metalanguage |
元语言 |
yuán yǔyán |
metalanguage |
20 |
元语言 |
yuán yǔyán |
元语言 |
yuán yǔyán |
Lingua meta |
21 |
(linguistics 语言).the words and .phrases that people use
to talk about or describe language or a particular language |
(linguistics yǔyán).The
words and.Phrases that people use to talk about or describe language or a
particular language |
(语言学语言)。人们用来谈论或描述语言或特定语言的词语和短语 |
(yǔyán xué yǔyán).
Rénmen yòng lái tánlùn huò miáoshù yǔyán huò tèdìng yǔyán de
cíyǔ hé duǎnyǔ |
(Lingua Edition); apud .phrases
et verbis uti, quod loqui linguis non certo lingua describere |
22 |
元语言(用于讲述或描述语言或某种语言的词和短语) |
yuán yǔyán (yòng yú
jiǎngshù huò miáoshù yǔyán huò mǒu zhǒng yǔyán de cí
hé duǎnyǔ) |
元语言(用于讲述或描述语言或某种语言的词和短语) |
yuán yǔyán (yòng yú
jiǎngshù huò miáoshù yǔyán huò mǒu zhǒng yǔyán de cí
hé duǎnyǔ) |
Meta-language (vel lingua usus
describere aut loqui sermone vocum atque verborum iucun) |
23 |
(语言学语言)。人们用来谈论或描述语言或特定语言的词语和短语 |
(yǔyán xué yǔyán).
Rénmen yòng lái tánlùn huò miáoshù yǔyán huò tèdìng yǔyán de
cíyǔ hé duǎnyǔ |
(语言学语言)。人们用来谈论或描述语言或特定语言的词语和短语 |
(yǔyán xué yǔyán).
Rénmen yòng lái tánlùn huò miáoshù yǔyán huò tèdìng yǔyán de
cíyǔ hé duǎnyǔ |
(Lingua Edition). Solebat
describere populus vel loqui verba Phrases linguae vel linguae Utilia |
24 |
metal detector an electronic device that you use
to look for metal objects that are buried under the ground |
metal detector an electronic
device that you use to look for metal objects that are buried under the
ground |
金属探测器一种电子设备,用于寻找埋在地下的金属物体 |
jīnshǔ tàncè qì
yī zhǒng diànzǐ shèbèi, yòng yú xúnzhǎo mái zài dìxià de
jīnshǔ wùtǐ |
utor an electronic fabrica ut
metallum detector spectare ad metallum obiecti sunt per buried in terra |
25 |
金属矿藏探测器 |
jīnshǔ kuàngcáng
tàncè qì |
金属矿藏探测器 |
jīnshǔ kuàngcáng
tàncè qì |
Deposita metallum detectors |
26 |
an electronic
machine that is used, for example at an airport, to see if people are hiding
metal objects such as weapons |
an electronic machine that is
used, for example at an airport, to see if people are hiding metal objects
such as weapons |
例如在机场使用的电子机器,用于查看人们是否隐藏了诸如武器之类的金属物体 |
lìrú zài jīchǎng
shǐyòng de diànzǐ jīqì, yòng yú chákàn rénmen shìfǒu
yǐncángle zhūrú wǔqì zhī lèi de jīnshǔ
wùtǐ |
electronic machina est, quae
adhibetur, exempli gratia est ad aeroportus, videre, si homines latebat
metallum obiecti, ut armis |
27 |
(机运等处的)
金属物品检测机 |
(jī yùn děng chǔ
de) jīnshǔ wùpǐn jiǎncè jī |
(机运等处的)金属物品检测机 |
(jī yùn děng chǔ
de) jīnshǔ wùpǐn jiǎncè jī |
(Vivamus, etc.) est metallum
detector articulum |
28 |
metal
fatigue |
metal fatigue |
金属疲劳 |
jīnshǔ píláo |
metallum fatigatis aptum |
29 |
weakness in
metal that is frequently put under pressure that makes it likely to break |
weakness in metal that is
frequently put under pressure that makes it likely to break |
金属的弱点经常处于压力之下,使其可能破裂 |
jīnshǔ de
ruòdiǎnjīngcháng chǔyú yālì zhī xià, shǐ qí
kěnéng pòliè |
est quia per infirmitatem saepe
posuit in metallum, quae pressura est verisimile ad conteram facit |
30 |
金属疲劳 |
jīnshǔ píláo |
金属疲劳 |
jīnshǔ píláo |
metallum fatigatis aptum |
31 |
金属的弱点经常处于压力之下,使其可能破裂 |
jīnshǔ de
ruòdiǎnjīngcháng chǔyú yālì zhī xià, shǐ qí
kěnéng pòliè |
金属的弱点经常处于压力之下,使其可能破裂 |
jīnshǔ de
ruòdiǎnjīngcháng chǔyú yālì zhī xià, shǐ qí
kěnéng pòliè |
Saepe sub pressura metallum in
infirmitatibus meis, ut utres |
32 |
metalinguistic(linguistics语言) |
metalinguistic(linguistics
yǔyán) |
元语言(语言学语言) |
yuán yǔyán (yǔyán xué
yǔyán) |
metalinguistic (linguam
linguistica) |
33 |
related to metalanguage |
related to metalanguage |
与元语言有关 |
yǔ yuán yǔyán
yǒuguān |
ad MetaLanguage |
34 |
元语言的 |
yuán yǔyán de |
元语言的 |
yuán yǔyán de |
metalanguage |
35 |
metalinguistics |
metalinguistics |
超语言学 |
chāo yǔyán xué |
metalinguistics |
36 |
metalled |
metalled |
铺上 |
pù shàng |
LORICATUS |
37 |
of a road or
track |
of a road or track |
道路或轨道 |
dàolù huò guǐdào |
via vel semita est |
38 |
道路 |
dàolù |
道路 |
dàolù |
Road |
39 |
made or repaired with small pieces of broken stone |
made or repaired with small
pieces of broken stone |
用小块碎石制作或修理 |
yòng xiǎo kuài suì shí
zhìzuò huò xiūlǐ |
fracta saxis vel resarcitur
frusta |
40 |
碎古铺面的 |
suì gǔ pùmiàn de |
碎古铺面的 |
suì gǔ pùmiàn de |
Fracti antiquis pavimentum
stratum lapide |
41 |
metallic |
metallic |
金属的 |
jīnshǔ de |
metallicum |
42 |
金属的 |
jīnshǔ de |
金属的 |
jīnshǔ de |
METALLICUS |
43 |
that looks, tastes or sounds like metal |
that looks, tastes or sounds like metal |
看起来,味道或听起来像金属 |
kàn qǐlái, wèidào huò tīng
qǐlái xiàng jīnshǔ |
quod spectat, gustibus et
sonat metallum |
44 |
金属般的;有金属味
(或声音)的 |
jīnshǔ bān de;
yǒu jīnshǔ wèi (huò shēngyīn) de |
金属般的;有金属味(或声音)的 |
jīnshǔ bān de;
yǒu jīnshǔ wèi (huò shēngyīn) de |
Conflator huiusmodi metallicis
gustus (sonum) |
45 |
看起来,味道或听起来像金属 |
kàn qǐlái, wèidào huò
tīng qǐlái xiàng jīnshǔ |
看起来,味道或听起来像金属 |
kàn qǐlái, wèidào huò
tīng qǐlái xiàng jīnshǔ |
Ecce quasi gustu metallum |
46 |
metallic
paint/colours/blue |
metallic paint/colours/blue |
金属漆/颜色/蓝色 |
jīnshǔ
qī/yánsè/lán sè |
metallicum pingere / colore /
caeruleum |
47 |
着金属光泽的颜料/颜色/蓝色 |
zhe jīnshǔ
guāngzé de yánliào/yánsè/lán sè |
着金属光泽的颜料/颜色/蓝色 |
zhe jīnshǔ
guāngzé de yánliào/yánsè/lán sè |
Pigmento pallide metallicis
illustrat / color / caeruleum |
48 |
a metallic
taste |
a metallic taste |
金属味 |
jīnshǔ wèi |
metallicum gustum |
49 |
金属味 |
jīnshǔ wèi |
金属味 |
jīnshǔ wèi |
Metallicis gustum |
50 |
a metallic
sound /click |
a metallic sound/click |
金属声/点击 |
jīnshǔ
shēng/diǎn jī |
metallicum sonus / click |
51 |
金属声;金属碰撞的叮当声 |
jīnshǔ shēng;
jīnshǔ pèngzhuàng de dīngdāng shēng |
金属声;金属碰撞的叮当声 |
jīnshǔ shēng;
jīnshǔ pèngzhuàng de dīngdāng shēng |
Metallicis sonus metalla
confligat sonantis |
52 |
金属声/点击 |
jīnshǔ
shēng/diǎn jī |
金属声/点击 |
jīnshǔ
shēng/diǎn jī |
Metallicis sonus / clicks |
53 |
a metallic
voice (that sounds unpleasant) |
a metallic voice (that sounds
unpleasant) |
金属声(听起来不愉快) |
jīnshǔ shēng
(tīng qǐlái bu yú kuài) |
Vox metallicum (molestum quod
sonat) |
54 |
尖厉刺耳的声音 |
jiānlì cì'ěr de
shēngyīn |
尖厉刺耳的声音 |
jiānlì cì'ěr de
shēngyīn |
latio dissonante vulgari acido |
55 |
金属声(听起来不愉快) |
jīnshǔ shēng
(tīng qǐlái bu yú kuài) |
金属声(听起来不愉快) |
jīnshǔ shēng
(tīng qǐlái bu yú kuài) |
Metallicis sonus (triste sonat) |
56 |
made of or containing metal |
made of or containing metal |
由金属制成或含有金属 |
yóu jīnshǔ zhì chéng
huò hányǒu jīnshǔ |
e quibus vel metallum |
57 |
金属制的;含金属的 |
jīnshǔ zhì de; hán
jīnshǔ de |
金属制的;含金属的 |
jīnshǔ zhì de; hán
jīnshǔ de |
Metallum, quibus metallum, |
58 |
由金属制成或含有金属 |
yóu jīnshǔ zhì chéng
huò hányǒu jīnshǔ |
由金属制成或含有金属 |
yóu jīnshǔ zhì chéng
huò hányǒu jīnshǔ |
Quibus fiunt ex metallum aut in
metallum |
59 |
a metallic object |
a metallic object |
金属物体 |
jīnshǔ wùtǐ |
Obiectum metallicum |
60 |
金属物品 |
jīnshǔ
wùpǐn |
金属物品 |
jīnshǔ wùpǐn |
metallum obiecti |
61 |
metallic compounds |
metallic compounds |
金属化合物 |
jīnshǔ huàhéwù |
metallicum suis Revolutionibus
componit |
62 |
金属合成物 |
jīnshǔ héchéng wù |
金属合成物 |
jīnshǔ héchéng wù |
compositum metallum |
63 |
metalliferous |
metalliferous |
含金属 |
hán jīnshǔ |
metalliferous |
64 |
geology 地 |
geology de |
地质学 |
dìzhí xué |
Marcus terram |
65 |
of rocks 岩石 |
of rocks yánshí |
岩石岩石 |
yánshí yánshí |
saxa et saxa |
66 |
containing or
producing metal |
containing or producing
metal |
含有或生产金属 |
hányǒu huò
shēngchǎn jīnshǔ |
quibus metallum aut producendo |
67 |
含(或产)金属的 |
hán (huò chǎn)
jīnshǔ de |
含(或产)金属的 |
hán (huò chǎn)
jīnshǔ de |
Quibus (vel productum) est
metallum |
68 |
metalloid |
metalloid |
非金属 |
fēi jīnshǔ |
metalloid |
69 |
also |
also |
也 |
yě |
etiam |
70 |
semi-metal |
semi-metal |
半金属 |
bàn jīnshǔ |
semi-metallum |
71 |
(chemistry) a chemical element which has properties both of metals and
of other solid substances |
(chemistry) a chemical element
which has properties both of metals and of other solid substances |
(化学)一种化学元素,具有金属和其他固体物质的特性 |
(huàxué) yī zhǒng
huàxué yuánsù, jùyǒu jīnshǔ hé qítā gùtǐ wùzhí de
tèxìng |
(Edition) has a chemical quod
proprietatibus et elementum et scies aliis solidioribus elementis concretum |
72 |
淮金属 |
huái jīnshǔ |
淮金属 |
huái jīnshǔ |
Huai metallum |
73 |
metallurgist |
metallurgist |
冶金学家 |
yějīn xué jiā |
metallurgist |
74 |
a scientist who studies
metallurgy |
a scientist who studies metallurgy |
研究冶金学的科学家 |
yánjiū yějīn xué de
kēxuéjiā |
qui autem scientist ad
metallicam, studeatur |
75 |
冶金学家 |
yějīn xué jiā |
冶金学家 |
yějīn xué jiā |
metallurgist |
76 |
metallurgy |
metallurgy |
冶金 |
yějīn |
Corpus troporum |
77 |
the scientific
study of metals and their uses |
the scientific study of metals
and their uses |
金属及其用途的科学研究 |
jīnshǔ jí qí yòngtú
de kēxué yánjiū |
Usus illorum etiam per metalla
et scientia |
78 |
冶金学 |
yějīn xué |
冶金学 |
yějīn xué |
Corpus troporum |
79 |
metallurgical |
metallurgical |
冶金 |
yějīn |
metallurgical |
80 |
metalwork |
metalwork |
金工 |
jīngōng |
metalwork |
81 |
金工 |
jīngōng |
金工 |
jīngōng |
metalworking |
82 |
the activity
of making objects out of metal; objects that are made out of metal |
the activity of making objects
out of metal; objects that are made out of metal |
用金属制造物体的活动;由金属制成的物体 |
yòng jīnshǔ zhìzào
wùtǐ de huódòng; yóu jīnshǔ zhì chéng de wùtǐ |
facientes operationem in res
conflatiles ea quae ex metallo |
83 |
金属制品的制造(成加工);金属制品 |
jīnshǔ zhìpǐn de
zhìzào (chéng jiāgōng); jīnshǔ zhìpǐn |
金属制品的制造(成加工);金属制品 |
jīnshǔ zhìpǐn de
zhìzào (chéng jiāgōng); jīnshǔ zhìpǐn |
Producendo metallum products
(ut processionaliter); products metallum |
84 |
用金属制造物体的活动; 由金属制成的物体 |
yòng jīnshǔ zhìzào
wùtǐ de huódòng; yóu jīnshǔ zhì chéng de wùtǐ |
用金属制造物体的活动;由金属制成的物体 |
yòng jīnshǔ zhìzào
wùtǐ de huódòng; yóu jīnshǔ zhì chéng de wùtǐ |
Actio producentis metallum
obiecti metallo obiecta |
85 |
the metal parts of sth |
the metal parts of sth |
某些金属部件 |
mǒu xiē
jīnshǔ bùjiàn |
metallum partes Ynskt mál: |
86 |
金属配件 |
jīnshǔ pèijiàn |
金属配件 |
jīnshǔ pèijiàn |
partes metallum |
87 |
cracks in the metalwork |
cracks in the metalwork |
金属制品的裂缝 |
jīnshǔ zhìpǐn de
lièfèng |
sonat rogisque adustas ad
metalwork |
88 |
金属件上的裂缝 |
jīnshǔ jiàn shàng de
lièfèng |
金属件上的裂缝 |
jīnshǔ jiàn shàng de
lièfèng |
In metallum findit membrum, |
89 |
金属制品的裂缝 |
jīnshǔ zhìpǐn de
lièfèng |
金属制品的裂缝 |
jīnshǔ zhìpǐn de
lièfèng |
Sonat rogisque adustas products
metallum |
90 |
metalworker |
metalworker |
金属工人 |
jīnshǔ gōngrén |
faber ferrarius lima |
91 |
metamorphic |
metamorphic |
变质 |
biànzhí |
metamorphic |
92 |
geology |
geology |
地质学 |
dìzhí xué |
P. |
93 |
地 |
de |
地 |
de |
terram |
94 |
of rocks |
of rocks |
岩石 |
yánshí |
et saxa |
95 |
岩石 |
yánshí |
岩石 |
yánshí |
petram |
96 |
formed by the
action of heat or pressure |
formed by the action of heat or
pressure |
由热或压力的作用形成 |
yóu rè huò yālì de zuòyòng
xíngchéng |
formatur ex actione calidi aut
pressura |
97 |
变质的 |
biànzhí de |
变质的 |
biànzhí de |
depravatione |
98 |
metamorphose |
metamorphose |
变态 |
biàntài |
metamorphose |
99 |
(sth/sb) |
(sth/sb) |
(某物/
SB) |
(mǒu wù/ SB) |
(GN / si) |
100 |
from sth |
from sth |
从...... |
cóng...... |
ex Ynskt mál: |
|
into sth |
into sth |
进入...... |
Jìnrù...... |
in Summa theologiae, |
102 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(Zhèngshì) |
(Formalis) |
103 |
to
change or make sth/sb change into sth completely different, especially over a
period of time |
to change or make sth/sb change
into sth completely different, especially over a period of time |
改变或使某些人变得完全不同,特别是在一段时间内 |
gǎibiàn huò shǐ
mǒu xiē rén biàn dé wánquán bùtóng, tèbié shì zài yīduàn
shíjiān nèi |
vel mutare q / q si omnino
mutatur in aliud tempus maxime |
104 |
(使)变形,变化,发生质变 |
(shǐ) biànxíng, biànhuà,
fāshēng zhí biàn |
(使)变形,变化,发生质变 |
(shǐ) biànxíng, biànhuà,
fāshēng zhí biàn |
(Sic) immutatione mutatio, a
alteratione |
105 |
synonym |
Synonym |
代名词 |
Dàimíngcí |
synonym |
106 |
transform |
transform |
转变 |
zhuǎnbiàn |
transform |
107 |
The
caterpillar will eventually metamorphose into a
butterfly |
The caterpillar will eventually
metamorphose into a butterfly |
毛毛虫最终会变成一只蝴蝶 |
máomao chóng zuìzhōng huì
biàn chéng yī zhǐ húdié |
In in papilionem, et bruchus:
et eventually metamorphose |
108 |
毛毛虫最终将脱变成一只蝴蝶 |
máomao chóng zuìzhōng
jiāng tuō biàn chéng yī zhǐ húdié |
毛毛虫最终将脱变成一只蝴蝶 |
máomao chóng zuìzhōng
jiāng tuō biàn chéng yī zhǐ húdié |
Et rubigo eius aliquando
conversus off in papilionem |
109 |
毛毛虫最终会变成一只蝴蝶 |
máomao chóng zuìzhōng huì
biàn chéng yī zhǐ húdié |
毛毛虫最终会变成一只蝴蝶 |
máomao chóng zuìzhōng huì
biàn chéng yī zhǐ húdié |
Eruca aliquando conversus in
papilio. |
110 |
metamorphosis |
metamorphosis |
变态 |
biàntài |
mutatis |
111 |
metamorphoses |
metamorphoses |
变态 |
biàntài |
Metamorphoses |
112 |
(formal) a process in which sb/sth changes completely into sth
different ^ |
(formal) a process in which
sb/sth changes completely into sth different ^ |
(正式)sb
/
sth完全变为某种不同的过程^ |
(zhèngshì)sb/ sth wánquán biàn
wèi mǒu zhǒng bùtóng de guòchéng ^ |
(Formalis), quae est processus
in sb / Ynskt mál omnino mutationes in diversis Ynskt mál ^ |
113 |
变形;质变 |
biànxíng; zhìbiàn |
变形;质变 |
biànxíng; zhìbiàn |
Deformatio, qualita |
114 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
synonym |
115 |
transformation |
transformation |
转型 |
zhuǎnxíng |
transformatio |
116 |
the
metamorphosis from a caterpillar into a butterfly |
the metamorphosis from a
caterpillar into a butterfly |
从毛毛虫变成蝴蝶的变态 |
cóng máomao chóng biàn chéng
húdié de biàntài |
ex eruca in papilionem
metamorphosi |
117 |
从毛毛虫到蝴蝶的私变 |
cóng máomao chóng dào húdié de
sībiàn |
从毛毛虫到蝴蝶的私变 |
cóng máomao chóng dào húdié de
sībiàn |
A eruca et papilione privata
facti sunt |
118 |
She had
undergone an amazing metamorphosis from awkward schoolgirl to beautiful woman |
She had undergone an amazing
metamorphosis from awkward schoolgirl to beautiful woman |
从尴尬的女学生到美丽的女人,她经历了一次惊人的变形 |
cóng gāngà de nǚ
xuéshēng dào měilì de nǚrén, tā jīnglìle yīcì
jīngrén de biànxíng |
Et mulier pulchra esse poterat
an prodigiosus transfiguratio de omni Inconcinnus DISCIPULA |
120 |
她经历了从笨女生到大美人这一令人惊讶的变化 |
tā jīnglìle cóng bèn
nǚshēng dào dà měirén zhè yī lìng rén jīngyà de
biànhuà |
她经历了从笨女生到大美人这一令人惊讶的变化 |
tā jīnglìle cóng bèn
nǚshēng dào dà měirén zhè yī lìng rén jīngyà de
biànhuà |
Et abiit usque ad maximum a
stulti pulchritudinem puellis de hac mutatione surprising |
121 |
从尴尬的女学生到美丽的女人,她经历了一次惊人的变形 |
cóng gāngà de nǚ
xuéshēng dào měilì de nǚrén, tā jīnglìle yīcì
jīngrén de biànxíng |
从尴尬的女学生到美丽的女人,她经历了一次惊人的变形 |
cóng gāngà de nǚ
xuéshēng dào měilì de nǚrén, tā jīnglìle yīcì
jīngrén de biànxíng |
Inconcinnus de DISCIPULA mulier
pulchra illa periti mirabile deformatio |
122 |
metaphor a word or
phrase used to describe sb/sth else, in a way that is different from its
normal use, in order to show that the two things have the same qualities and
to make the description more powerful, for example She
has a heart of stone; the use of such words and
phrases |
metaphor a word or phrase used
to describe sb/sth else, in a way that is different from its normal use, in
order to show that the two things have the same qualities and to make the
description more powerful, for example She has a heart of stone; the use of
such words and phrases |
隐喻用于描述sb
/ sth
else的单词或短语,以与其正常使用不同的方式,以表明这两种东西具有相同的品质并使描述更强大,例如她有一颗心石头;使用这样的单词和短语 |
yǐnyù yòng yú miáoshù sb/
sth else de dāncí huò duǎnyǔ, yǐ yǔqí zhèngcháng
shǐyòng bùtóng de fāngshì, yǐ biǎomíng zhè liǎng
zhǒng dōngxī jùyǒu xiāngtóng de pǐnzhí bìng shǐ
miáoshù gèng qiángdà, lìrú tā yǒuyī kē xīn shítou;
shǐyòng zhèyàng de dāncí hé duǎnyǔ |
metaphoram in verbo, aut
sententia solebat describere si / Ynskt mál aliud in viam, quae differt a sua
normalis usum, ut ostenderet quod duo sunt non eadem, et, ut descriptio
potentiora, exempli gratia quæ est cor meum et lapis et huiusmodi verbis usus
est: et phrases |
123 |
暗喻;隐喻. |
ànyù; yǐnyù. |
暗喻,隐喻。 |
ànyù, yǐnyù. |
Metaphora: metaphora. |
124 |
隐喻用于描述sb / sth else的词或短语,以与其正常使用不同的方式,以表明这两个事物具有相同的品质并使描述更强大,例如她有一颗心 石头; 使用这样的单词和短语 |
Yǐnyù yòng yú miáoshù sb/
sth else de cí huò duǎnyǔ, yǐ yǔqí zhèngcháng
shǐyòng bùtóng de fāngshì, yǐ biǎomíng zhè liǎng gè
shìwù jùyǒu xiāngtóng de pǐnzhí bìng shǐ miáoshù gèng
qiángdà, lìrú tā yǒuyī kē xīn shítou; shǐyòng
zhèyàng de dāncí hé duǎnyǔ |
隐喻用于描述sb
/ sth
else的词或短语,以与其正常使用不同的方式,以表明这两个事物具有相同的品质并使用描述更强大,例如她有一颗心石头;使用这样的单词和短语 |
Yǐnyù yòng yú miáoshù sb/
sth else de cí huò duǎnyǔ, yǐ yǔqí zhèngcháng
shǐyòng bùtóng de fāngshì, yǐ biǎomíng zhè liǎng gè
shìwù jùyǒu xiāngtóng de pǐnzhí bìng shǐyòng miáoshù gèng
qiángdà, lìrú tā yǒuyī kē xīn shítou; shǐyòng
zhèyàng de dāncí hé duǎnyǔ |
Metaphora solebat describere si
/ Ynskt mál: aliud est dictiones ad suas normalis usum diversis itineribus
ostendere quod haec duo sunt non eadem species, de quibus in potentiora,
exempli gratia, quæ est cor lapis, in usu talia verba et phrases, |
125 |
a game of football used as a metaphor for the competitive struggle of life |
a game of football used as a
metaphor for the competitive struggle of life |
足球比赛用作生活竞争斗争的隐喻 |
zúqiú bǐsài yòng zuò
shēnghuó jìngzhēng dòuzhēng de yǐnyù |
a eu ludum ut usus sit deformis
tralatio, ut competitive certamen vitae |
126 |
用来喻指生活中激烈斗争的一场足球比赛 |
yòng lái yù zhǐ
shēnghuó zhōng jīliè dòuzhēng de yī chǎng zúqiú
bǐsài |
用来喻指生活中激烈斗争的一场足球比赛 |
yòng lái yù zhǐ
shēnghuó zhōng jīliè dòuzhēng de yī chǎng zúqiú
bǐsài |
Similitudine usus est in
certamen ferox est a eu par |
127 |
足球比赛用作生活竞争斗争的隐喻 |
zúqiú bǐsài yòng zuò
shēnghuó jìngzhēng dòuzhēng de yǐnyù |
足球比赛用作生活竞争斗争的隐喻 |
zúqiú bǐsài yòng zuò
shēnghuó jìngzhēng dòuzhēng de yǐnyù |
Eu ludum metaphoricus certamen
vitae competition |
128 |
the.writer’s
striking use of metaphor |
the.Writer’s striking use of
metaphor |
编剧使用隐喻 |
biānjù shǐyòng
yǐnyù |
the.writer in usum metaphora
striking |
129 |
这位作家对于隐喻的独到运用 |
zhè wèi zuòjiā duìyú
yǐnyù de dúdào yùnyòng |
这位作家对于隐喻的独到运用 |
zhè wèi zuòjiā duìyú
yǐnyù de dúdào yùnyòng |
Scriptor unique ad usum
metaphora |
130 |
编剧使用隐喻 |
biānjù shǐyòng
yǐnyù |
编剧使用隐喻 |
biānjù shǐyòng
yǐnyù |
Uti screenwriter |
131 |
的。
作家对隐喻的惊人使用 |
de. Zuòjiā duì yǐnyù
de jīngrén shǐyòng |
的。作家对隐喻的惊人使用 |
de. Zuòjiā duì yǐnyù
de jīngrén shǐyòng |
A. Metaphorice uti prodigiosus
scriptor |
132 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
133 |
simile |
simile |
明喻 |
míngyù |
simile |
|
metaphorical |
metaphorical |
隐喻 |
yǐnyù |
metaphorica |
134 |
connected with or
containing metaphors |
connected with or containing metaphors |
连接或包含隐喻 |
liánjiē huò bāohán yǐnyù |
quae aut coniuncta
metaphoris |
135 |
隐喻的;含比喻的;比喻性的 |
yǐnyù de; hán bǐyù
de; bǐyù xìng de |
隐喻的;含比喻的;比喻性的 |
yǐnyù de; hán bǐyù
de; bǐyù xìng de |
Metaphoram quibus analogiam,
figurate |
136 |
metaphoric language |
metaphoric language |
隐喻语言 |
yǐnyù yǔyán |
lingua metaphoriam |
137 |
比喻的语言 |
bǐyù de yǔyán |
比喻的语言 |
bǐyù de yǔyán |
figurato |
138 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
compare |
139 |
figurative |
figurative |
比喻 |
bǐyù |
Figuralis |
140 |
literal |
literal |
文字 |
wénzì |
litterali |
141 |
metaphorically |
metaphorically |
比喻 |
bǐyù |
Nam metaphorice |
142 |
I'll leave you in Robins capable hands,metaphorically
speaking, of course! |
I'll leave you in Robins
capable hands,metaphorically speaking, of course! |
当然,我会留下罗宾斯有能力的双手,比喻说! |
dāngrán, wǒ huì liú
xià luō bīn sī yǒu nénglì de shuāngshǒu,
bǐyù shuō! |
In manibus esse abiero Robins
metaphorice loquendo cursus! |
143 |
我要把你放到罗宾能干的手中,当然,这只是打个比方 |
Wǒ yào bǎ nǐ
fàng dào luō bīn nénggàn de shǒuzhōng, dāngrán, zhè
zhǐshì dǎ gè bǐfāng |
我要把你放到罗宾能干的手中,当然,这只是打个比方 |
Wǒ yào bǎ nǐ
fàng dào luō bīn nénggàn de shǒuzhōng, dāngrán, zhè
zhǐshì dǎ gè bǐfāng |
Volo ut manus competenti Marcus
quippe non est simile |
144 |
metaphysical poets |
metaphysical poets |
形而上学的诗人 |
xíng'érshàngxué de shīrén |
poetarum metaphysicum |
145 |
a group of 17th century English poets who explored the nature of the
world and human life, and who used images that were surprising at that
time |
a group of 17th century English poets who
explored the nature of the world and human life, and who used images that
were surprising at that time |
一群17世纪的英国诗人,他们探索了世界和人类生活的本质,并使用了当时令人惊讶的图像 |
yīqún 17 shìjì de yīngguó
shīrén, tāmen tànsuǒle shìjiè hé rénlèi shēnghuó de
běnzhí, bìng shǐyòng liǎo dàng shí lìng rén jīngyà de
túxiàng |
group ex Anglis in 17
saeculo poetas, qui explorarent in natura mundi et humanae vitae usus
imagines et eorum qui eo tempore praeclusis adventu eius |
146 |
(17世纪英国的)玄学派诗人 |
(17 shìjì yīngguó de)
xuánxuépài shīrén |
(17世纪英国的)玄学派诗人 |
(17 shìjì yīngguó de)
xuánxuépài shīrén |
(17th Century Anglia)
metaphysicae poetarum |
147 |
metaphysics |
metaphysics |
形而上学 |
xíng'érshàngxué |
mETAPHYSICAE |
148 |
the branch of
philosophy that deals with the nature of existence, truth and knowledge |
the branch of philosophy that
deals with the nature of existence, truth and knowledge |
哲学的分支,涉及存在,真理和知识的本质 |
zhéxué de fēnzhī,
shèjí cúnzài, zhēnlǐ hé zhīshì de běnzhí |
ramus philosophia manavit
naturam esse scientiam veritatis |
149 |
形而上学;玄学 |
xíng'érshàngxué; xuán xué |
形而上学;玄学 |
xíng'érshàngxué; xuán xué |
Metaphysicae *; Metaphysicae |
150 |
metaphysical |
metaphysical |
抽象的 |
chōuxiàng de |
metaphysicum |
151 |
metaphysical
problems/speculation |
metaphysical
problems/speculation |
形而上学的问题/猜测 |
xíng'érshàngxué de
wèntí/cāicè |
problems metaphysica /
speculativa |
152 |
形而上学的题/思辨 |
xíng'érshàngxué de tí/sī
biàn |
形而上学的题/思辨 |
xíng'érshàngxué de tí/sī
biàn |
Quaestiones metaphysicae /
speculativa |
153 |
metastasis |
metastasis |
转移 |
zhuǎnyí |
metastasis |
154 |
(medical ) the development of tumours in different parts of the body resulting from cancer that has
started in another part of the body |
(medical) the development of
tumours in different parts of the body resulting from cancer that has started
in another part of the body |
(医学)由身体的另一部分开始的癌症引起的身体不同部位的肿瘤的发展 |
(yīxué) yóu
shēntǐ de lìng yībùfèn kāishǐ de áizhèng
yǐnqǐ de shēntǐ bùtóng bùwèi de zhǒngliú de fǎ
zhǎn |
(Medical) ad progressionem
cancer prominentes extales in diversis partibus corporis fit ab illis quae
started aliam partem corporis, |
155 |
(瘤 )转移 |
(liú) zhuǎnyí |
(瘤)转移 |
(liú) zhuǎnyí |
(Tumor) Translatio, |
156 |
metastatic |
metastatic |
转移性 |
zhuǎnyí xìng |
metastatic |
157 |
metatarsal |
metatarsal |
跖骨 |
zhígǔ |
ossis metatarsalis |
158 |
anatomy |
anatomy |
解剖学 |
jiěpōu xué |
fabrica |
159 |
any of the
bones in the part of the foot between the ankle and the toes |
any of the bones in the part of
the foot between the ankle and the toes |
脚踝和脚趾之间的脚部的任何骨头 |
jiǎohuái hé
jiǎozhǐ zhī jiān de jiǎo bù de rènhé gǔtou |
quis inter bases et ossa
digitorum pedis |
160 |
跖骨(组成人体足底的小型长骨) |
zhígǔ (zǔchéng
réntǐ zú dǐ de xiǎoxíng chánggǔ) |
跖骨(组成人体足底的小型长骨) |
zhígǔ (zǔchéng
réntǐ zú dǐ de xiǎoxíng chánggǔ) |
Metatarsalis (plantar parvam
longa compositionem humani os) |
161 |
metathesis |
metathesis |
易位 |
yì wèi |
metathesis |
162 |
metatheses |
metatheses |
复分解 |
fùfēnjiě |
metatheses |
163 |
linguistics |
linguistics |
语言学 |
yǔyán xué |
GRAMMATICA |
164 |
a change in
the order of sounds or letters in a word |
a change in the order of sounds
or letters in a word |
单词中声音或字母顺序的变化 |
dāncí zhōng
shēngyīn huò zìmǔ shùnxù de biànhuà |
In ordine litterarum
mutationem, vel per verba sonos |
165 |
(词中音段或字母的)换位 |
(cí zhōng yīn duàn
huò zìmǔ de) huàn wèi |
(词中音段或字母的)换位 |
(cí zhōng yīn duàn
huò zìmǔ de) huàn wèi |
(Sectioni vel litterae Verbi
Alto) transpositione |
166 |
mete |
mete |
丈量 |
zhàngliàng |
mensi fueritis |
167 |
mete sth
out (to sb) |
mete sth out (to sb) |
出去(对某人) |
chūqù (duì mǒu rén) |
Summa theologiae, de qua mensi
(SB) |
168 |
(formal) |
(formal) |
(正式) |
(zhèngshì) |
(Formalis) |
169 |
to give sb a
punishment; to make sb suffer bad treatment |
to give sb a punishment; to make sb suffer
bad treatment |
给某人一个惩罚;使某人遭受不良待遇 |
gěi mǒu rén yīgè chéngfá;
shǐ mǒu rén zāoshòu bùliáng dàiyù |
si ad poenam; ut si
patiar elit |
171 |
给予惩罚;责罚;使受苦 |
jǐyǔ chéngfá; zéfá;
shǐ shòukǔ |
给予惩罚;责罚;使受苦 |
jǐyǔ chéngfá; zéfá;
shǐ shòukǔ |
Ultionem poenam pati |
172 |
Severe
penalties were meted out by the court |
Severe penalties were meted out
by the court |
法院严厉处罚 |
fǎyuàn yánlì chǔfá |
Gravibus poenis erant in atrio
caelos palmo ponderavit |
173 |
法庭判定予以严惩 |
fǎtíng pàndìng
yǔyǐ yánchéng |
法庭判定予以严惩 |
fǎtíng pàndìng
yǔyǐ yánchéng |
Regitur curia graviter poenas |
174 |
the violence
meted out to the prisoners |
the violence meted out to the
prisoners |
对暴徒的暴力行为 |
duì bàotú de bàolì xíngwéi |
violentiam poenaque pro
captivis |
175 |
施加在囚犯身土的暴力 |
shījiā zài qiúfàn
shēn tǔ de bàolì |
施加在囚犯身土的暴力 |
shījiā zài qiúfàn
shēn tǔ de bàolì |
Applicantur ad corpus solo
captivus violentiam |
176 |
meteor |
meteor |
流星 |
liúxīng |
meteorum |
177 |
a piece of rock from outer space that makes
a bright line across the night sky as it bums up while falling through the
earth's atmosphere |
a piece of rock from outer space that makes
a bright line across the night sky as it bums up while falling through the
earth's atmosphere |
一块来自外太空的岩石,当它从地球的大气层中坍塌时,它在夜空中形成一条明亮的线条 |
yīkuài láizì wài tàikōng de
yánshí, dāng tā cóng dìqiú de dàqìcéng zhōng tāntā
shí, tā zài yèkōng zhōng xíngchéng yītiáo míngliàng de
xiàntiáo |
unam lineam candidam
facit exterioris spatium lapis heri quam nebulones istos imos dum vaga per |
178 |
流星 |
liúxīng |
流星 |
liúxīng |
IV Meteor |
179 |
a meteor
shower |
a meteor shower |
流星雨 |
liúxīngyǔ |
meteoron imber |
180 |
流星雨 |
liúxīngyǔ |
流星雨 |
liúxīngyǔ |
meteoron imber |
181 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
182 |
shooting star |
shooting star |
流星 |
liúxīng |
dirigentes stella, |
183 |
meteoric |
meteoric |
流星 |
liúxīng |
meteoric |
184 |
achieving success very quickly |
achieving success very quickly |
很快取得成功 |
hěn kuài qǔdé chénggōng |
bene gerendae celerrime |
185 |
迅速成功的 |
xùnsù chénggōng de |
迅速成功的 |
xùnsù chénggōng de |
Quod celeri victoria |
186 |
a meteoric rise to fame |
a meteoric rise to fame |
迅速崛起成名 |
xùnsù juéqǐ chéngmíng |
meteoric ortum est de fame |
187 |
迅速成名 |
xùnsù chéngmíng |
迅速成名 |
xùnsù chéngmíng |
Meteoric ortum in fama |
188 |
a meteoric
career |
a meteoric career |
一个流星的职业生涯 |
yīgè liúxīng de zhíyè
shēngyá |
in meteoric vitae |
189 |
迅速成功的事业 |
xùnsù chénggōng de shìyè |
迅速成功的事业 |
xùnsù chénggōng de shìyè |
Cursim felicitate |
190 |
connected with
meteors |
connected with meteors |
与流星有关 |
yǔ liúxīng
yǒuguān |
cum meteoris |
191 |
流星的 |
liúxīng de |
流星的 |
liúxīng de |
IV Meteor |
192 |
meteoric
craters |
meteoric craters |
流星陨石坑 |
liúxīng yǔnshí
kēng |
meteoric valles |
193 |
流星撞击形成的坑 |
liúxīng zhuàngjí xíngchéng
de kēng |
流星撞击形成的坑 |
liúxīng zhuàngjí xíngchéng
de kēng |
Meteoron impingit in cisternam
veterem: dicemusque formatae |
194 |
meteorite piece of rock from
outer space hits the earth’s surface |
meteorite piece of rock from outer space hits the
earth’s surface |
来自外太空的陨石块撞击地球表面 |
láizì wài tàikōng de
yǔnshí kuài zhuàngjí dìqiú biǎomiàn |
meteorite de petra fragmen
superficiem terrae caelique spatia perrupta misellam |
195 |
限石 |
xiàn shí |
限石 |
xiàn shí |
lapis limit |
196 |
meteorologist |
meteorologist |
气象学家 |
qìxiàng xué jiā |
meteorologist |
197 |
a scientist
who studies meteorology |
a scientist who studies
meteorology |
研究气象学的科学家 |
yán jiù qìxiàng xué de
kēxuéjiā |
meteororum, qui physicus sit
studeatur |
198 |
气象学家 |
qìxiàng xué jiā |
气象学家 |
qìxiàng xué jiā |
meteorologists |
199 |
meteorology |
meteorology |
气象 |
qìxiàng |
meteororum |
200 |
the scientific
study of the earths atmosphere and its changes, used especially in
forecasting the weather (saying what it will be like) |
the scientific study of the
earths atmosphere and its changes, used especially in forecasting the weather
(saying what it will be like) |
对地球大气及其变化的科学研究,尤其用于预测天气(说它会是什么样的) |
duì dìqiú dàqì jí qí biànhuà de
kēxué yánjiū, yóuqí yòng yú yùcè tiānqì (shuō tā huì
shì shénme yàng de) |
scientia in telluribus
atmosphaera et operationes eius manifestans, in provisione potissimum usus
est tempestas (quod fore, sicut dicere) |
201 |
meteorological |
meteorological |
气象 |
qìxiàng |
terraque |
202 |
meter |
meter |
仪表 |
yíbiǎo |
meter |
203 |
especially in
compounds |
especially in compounds |
尤其是化合物 |
yóuqí shì huàhéwù |
praecipue in suis
Revolutionibus componit |
204 |
尤甩于构成复合词 |
yóu shuǎi yú gòuchéng
fùhécí |
尤甩于构成复合词 |
yóu shuǎi yú gòuchéng
fùhécí |
Quia foras mittetur in verbis
compositis |
205 |
a device that
measures and records the amount of electricity, gas, water, etc. that you
have used or the time and distance you have travelled, etc |
a device that measures and
records the amount of electricity, gas, water, etc. That you have used or the
time and distance you have travelled, etc |
测量和记录您使用的电量,气体,水等的数量或您旅行的时间和距离等的设备 |
cèliáng hé jìlù nín shǐ
yòng de diànliàng, qìtǐ, shuǐ děng de shùliàng huò nín
lǚxíng de shíjiān hé jùlí děng de shèbèi |
numerum inventum memoriaeque
respicientem electricitatis Vestibulum aqua et cetera ut distantia confecimus
uel usus etc. |
206 |
(用于测量电、煤气、水等,以及时间和距离的)计量器,计量表 |
(yòng yú cèliáng diàn, méiqì,
shuǐ děng, yǐjí shíjiān hé jùlí de) jì liáng qì, jìliàng
biǎo |
(用于测量电,煤气,水等,以及时间和距离的)计量器,计量表 |
(yòng yú cèliáng diàn, méiqì,
shuǐ děng, yǐjí shíjiān hé jùlí de) jì liáng qì, jìliàng
biǎo |
(Nam mensuræ electricity, Gas,
aqua, etc., et in tempore et spatio) METIOR, meter |
207 |
A man came to
read the gas meter |
A man came to read the gas
meter |
一个人来看了燃气表 |
yīgè rén lái kànle ránqì
biǎo |
Venit ad virum qui legit Gas
meter |
208 |
有位男子来查过煤气表 |
yǒu wèi nánzǐ lái
cháguò méiqì biǎo |
有位男子来查过煤气表 |
yǒu wèi nánzǐ lái
cháguò méiqì biǎo |
Unus est homo legere Gas meter |
209 |
The cab driver
left the meter running while he waited for us |
The cab driver left the meter
running while he waited for us |
出租车司机在他等我们的时候离开了仪表 |
chūzū chē
sījī zài tā děng wǒmen de shíhòu líkāile
yíbiǎo |
Coegi in sinistram raedam meter
dum currit, sustinuerunt nos |
210 |
在等我们的时候,出租车司机让计程表继续走字 |
zài děng wǒmen de
shíhòu, chūzū chē sījī ràng jì chéng biǎo jìxù
zǒu zì |
在等我们的时候,出租车司机让计程表继续走字 |
zài děng wǒmen de
shíhòu, chūzū chē sījī ràng jì chéng biǎo jìxù
zǒu zì |
Exspecto taxi coegi ut cum pro
nobis ut sermo meter continues |
211 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
vide etiam |
212 |
light meter |
light meter |
光度计 |
guāngdù jì |
lux meter |
213 |
parking meter |
parking meter |
停车收费表 |
tíngchē shōufèi
biǎo |
raedam meter |
214 |
meter |
meter |
仪表 |
yíbiǎo |
meter |
215 |
in
compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
in suis Revolutionibus componit |
216 |
构成复合词) |
gòuchéng fùhécí) |
构成复合词) |
gòuchéng fùhécí) |
Verbis compositis) |
217 |
a device for
measuring the thing mentioned |
a device for measuring the
thing mentioned |
用于测量所述物体的装置 |
yòng yú cèliáng suǒ shù
wùtǐ de zhuāngzhì |
a quibus res mensuræ in fabrica |
218 |
计;仪;表: |
jì; yí; biǎo: |
计;仪;表: |
jì; yí; biǎo: |
Meter; instrumento Tabulæ |
219 |
speedometer |
Speedometer |
车速表 |
Chēsù biǎo |
speedometer |
220 |
速度计 |
sùdù jì |
速度计 |
sùdù jì |
speedometer |
221 |
altimeter |
altimeter |
高度表 |
gāodù biǎo |
altimeter |
222 |
高度表 |
gāodù biǎo |
高度表 |
gāodù biǎo |
Altimeter |
223 |
calorimeter |
calorimeter |
量热仪 |
liàng rè yí |
Calorimeter |
224 |
热量计 |
rèliàng jì |
热量计 |
rèliàng jì |
Calorimeter |
225 |
mètre |
mètre |
仪表 |
yíbiǎo |
mètre |
226 |
Who holds the
record in the 100 meters? |
Who holds the record in the 100
meters? |
谁拥有100米的记录? |
shéi yǒngyǒu 100
mǐ de jìlù? |
Qui tenet in recordum C metris? |
227 |
100米纪录是谁保持着的? |
100 Mǐ jìlù shì shéi
bǎochízhe de? |
100米纪录是谁保持着的? |
100 Mǐ jìlù shì shéi
bǎochízhe de? |
C metris servanda est: qui
recordum? |
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
latin |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
metafiction |
1265 |
1265 |
meter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|