A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  mermaid 1263 1263 mess      
1 mermaid Mermaid 美人鱼 Měirényú Mermaid Sirène Sereia
2 (in stories) a creature with a womans head and body, and a fish's tail instead .of legs  (in stories) a creature with a womans head and body, and a fish's tail instead.Of legs  (在故事中)一个女人的头部和身体,以及一条鱼尾巴的腿 (zài gùshì zhōng) yīgè nǚrén de tóu bù hé shēntǐ, yǐjí yītiáo yú wěibā de tuǐ (in stories) a creature with a womans head and body, and a fish's tail instead .of legs (dans les histoires) une créature avec une tête et un corps de femme, et une queue de poisson à la place. (nas histórias) uma criatura com a cabeça e o corpo da mulher e a cauda de um peixe em vez de pernas
3 (传说中的)美人鱼 (chuánshuō zhōng de) měirényú (传说中的)美人鱼 (chuánshuō zhōng de) měirényú (the legendary) mermaid (la légendaire) sirène (o lendário) sereia
4 merman  merman  人鱼 rényú Merman Merman Merman
5 mermen mermen 人鱼 rényú Mermen Mermen Mermen
6 (then) (in stories) a creature with a man’s head and body and a fish’s tail instead of legs, like a male mermaid (then) (in stories) a creature with a man’s head and body and a fish’s tail instead of legs, like a male mermaid (然后)(在故事中)一个男人的头部和身体以及鱼尾而不是腿的生物,就像男性美人鱼 (ránhòu)(zài gùshì zhōng) yīgè nánrén de tóu bù hé shēntǐ yǐjí yú wěi ér bùshì tuǐ de shēngwù, jiù xiàng nánxìng měirényú (then) (in stories) a creature with a man’s head and body and a fish’s tail instead of legs, like a male mermaid (alors) (dans des histoires) une créature avec la tête et le corps d’un homme et une queue de poisson au lieu de pattes, comme une sirène (então) (em histórias) uma criatura com a cabeça e o corpo de um homem e uma cauda de peixe em vez de pernas, como uma sereia masculina
7 (传说中的)人鱼 (chuánshuō zhōng de) rényú (传说中的)人鱼 (chuánshuō zhōng de) rényú (legendary) mermaid (légendaire) sirène (legendária) sereia
8 merrily merrily 欢快 huānkuài Merrily Joyeusement Alegremente
9 in a happy, cheerful way  in a happy, cheerful way  以愉快,愉快的方式 yǐ yúkuài, yúkuài de fāngshì In a happy, cheerful way De manière joyeuse et joyeuse De uma maneira feliz e alegre
10 高兴地;愉快地 gāoxìng de; yúkuài dì 高兴地;愉快地 gāoxìng de; yúkuài dì Happy Heureux Feliz
11 以愉快,愉快的方式 yǐ yúkuài, yúkuài de fāngshì 以愉快,愉快的方式 yǐ yúkuài, yúkuài de fāngshì In a pleasant and enjoyable way D'une manière agréable et agréable De uma forma agradável e divertida
12 They chatted merrily. They chatted merrily. 他们欢快地聊天。 tāmen huānkuài dì liáotiān. They chatted merrily. Ils ont bavardé joyeusement. Eles conversaram alegremente.
13 他们愉快地聊着 Tāmen yúkuài dì liáozhe 他们愉快地聊着 Tāmen yúkuài dì liáozhe They chatted happily Ils ont bavardé joyeusement Eles conversaram alegremente
14 without thinking about the problems that your actions might cause without thinking about the problems that your actions might cause 不考虑您的行为可能导致的问题 bù kǎolǜ nín de xíngwéi kěnéng dǎozhì de wèntí Without thinking about the problems that your action might Sans penser aux problèmes que pourrait poser votre action Sem pensar nos problemas que sua ação pode causar
15 自顾自地;毫无顾忌地 zì gù zì de; háo wú gùjì de 自顾自地;毫无顾忌地 zì gù zì de; háo wú gùjì de Self-consciously; unscrupulous Consciemment; sans scrupules Autoconscientemente, inescrupuloso
16 不考虑您的行为可能导致的问题 bù kǎolǜ nín de xíngwéi kěnéng dǎozhì de wèntí 不考虑您的行为可能导致的问题 bù kǎolǜ nín de xíngwéi kěnéng dǎozhì de wèntí Do not consider issues that may be caused by your actions Ne prenez pas en compte les problèmes pouvant être causés par vos actions Não considere problemas que possam ser causados ​​por suas ações
17 synonym gaily synonym gaily 同义词快乐 tóngyìcí kuàilè Synonym gaily Synonyme gaiement Sinônimo alegremente
18 She carried on merrily, not realizing the offence she was causing. She carried on merrily, not realizing the offence she was causing. 她愉快地继续前进,没有意识到她所造成的罪行。 tā yúkuài dì jìxù qiánjìn, méiyǒu yìshí dào tā suǒ zàochéng de zuìxíng. She carried on merrily, not realizing the offence she was causing. Elle poursuivit joyeusement, ne réalisant pas l'infraction qu'elle causait. Ela continuou alegremente, sem perceber a ofensa que estava causando.
19 她毫无顾忌地胡闹,没意识到惹人生气了 Tā háo wú gùjì de húnào, méi yìshí dào rě rén shēngqìle 她毫无顾忌地胡闹,没意识到惹人生气了 Tā háo wú gùjì de húnào, méi yìshí dào rě rén shēngqìle She was foolish and didn't realize that she was angry. Elle était stupide et n'a pas réalisé qu'elle était en colère. Ela era tola e não percebia que estava com raiva.
20 merriment (formal) happy talk, enjoyment and the sound of people laughing merriment (formal) happy talk, enjoyment and the sound of people laughing 欢乐(正式)愉快的谈话,享受和人们笑的声音 huānlè (zhèngshì) yúkuài de tánhuà, xiǎngshòu hé rénmen xiào de shēngyīn Merriment (formal) happy talk, enjoyment and the sound of people laughing Gaieté (formelle) discussion joyeuse, plaisir et bruit des gens qui rient Merriment (formal) conversa feliz, prazer e o som das pessoas rindo
21 欢乐,嬉戏;欢笑 huānlè, xīxì; huānxiào 欢乐,嬉戏;欢笑 huānlè, xīxì; huānxiào Joy, playfulness; laughter Joie, enjouement, rire Alegria, brincadeira, risos
22 欢乐(正式)愉快的谈话,享受和人们笑的声音 huānlè (zhèngshì) yúkuài de tánhuà, xiǎngshòu hé rénmen xiào de shēngyīn 欢乐(正式)愉快的谈话,享受和人们笑的声音 huānlè (zhèngshì) yúkuài de tánhuà, xiǎngshòu hé rénmen xiào de shēngyīn Happy (formal) pleasant conversation, enjoying the sound of people laughing Bonne conversation (formelle) agréable, écoutant le rire des gens Conversa agradável (formal) feliz, curtindo o som de pessoas rindo
23 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
24 jollity jollity 欢乐 huānlè Jollity Jollity Alegria
25 mirth mirth 欢笑 huānxiào Mirth Gaieté Alegria
26 merry (merrier, merriest)  merry (merrier, merriest)  merry(merrier,merriest) merry(merrier,merriest) Merry (merrier, merriest) Joyeux (plus joyeux, plus joyeux) Feliz (mais alegre, mais divertido)
27 happy and cheerful happy and cheerful 快乐开朗 kuàilè kāilǎng Happy and cheerful Heureux et joyeux Feliz e alegre
28 愉快的;高兴的 yúkuài de; gāoxìng de 愉快的;高兴的 yúkuài de; gāoxìng de Happy Heureux Feliz
29 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
30 cheery cheery 愉快的 yúkuài de Cheery Joyeux Alegre
31 a merry grin  a merry grin  一个快乐的笑容 yīgè kuàilè de xiàoróng a merry grin un sourire joyeux um sorriso alegre
32 愉快的笑 yúkuài de xiào 愉快的笑 yúkuài de xiào Happy laugh Rire heureux Risada feliz
33 一个快乐的笑容 yīgè kuàilè de xiàoróng 一个快乐的笑容 yīgè kuàilè de xiàoróng a happy smile un sourire heureux um sorriso feliz
34 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em
35 cheerful cheerful 愉快 yúkuài Cheerful Gai Alegre
36 Merry Christmas used at Christmas to say that you hope that sb has an enjoyable holiday  Merry Christmas used at Christmas to say that you hope that sb has an enjoyable holiday  圣诞节用圣诞节说你希望某人度过一个愉快的假期 shèngdàn jié yòng shèngdàn jié shuō nǐ xīwàng mǒu rén dùguò yīgè yúkuài de jiàqī Merry Christmas used at Christmas to say that you hope that sb has an enjoyable holiday Joyeux Noël disait à Noël que vous espériez que qb passerait d'agréables vacances Feliz Natal usado no Natal para dizer que você espera que sb tenha um feriado agradável
37 (圣诞节祝贺语)圣釭快乐 (shèngdàn jié zhùhè yǔ) shèng gāng kuàilè (圣诞节祝贺语)圣釭快乐 (shèngdàn jié zhùhè yǔ) shèng gāng kuàilè (Christmas congratulations) Happy Christmas (Félicitations de Noël) Joyeux Noël (Natal parabéns) Feliz Natal
38 (informal) slightly drunk  (informal) slightly drunk  (非正式的)稍微醉了 (fēi zhèngshì de) shāowéi zuìle (informal) slightly drunk (informel) légèrement ivre (informal) ligeiramente bêbado
39 微醉 wēi zuì 微醉 wēi zuì Drunken Ivre Embriagado
40 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
41 tipsy tipsy 喝醉的 hē zuì de Tipsy Tipy Tipsy
42 make merry  (old-fashioned) to enjoy yourself by singing, laughing, drinking, etc. make merry  (old-fashioned) to enjoy yourself by singing, laughing, drinking, etc. 让快乐(老式)通过唱歌,大笑,喝酒等来享受自己。 ràng kuàilè (lǎoshì) tōngguò chànggē, dà xiào, hējiǔ děng lái xiǎngshòu zìjǐ. Make merry (old-fashioned) to enjoy yourself by singing, laughing, drinking, etc. Rendez-vous joyeux (à l'ancienne) pour vous amuser en chantant, en riant, en buvant, etc. Faça alegre (antiquado) para se divertir cantando, rindo, bebendo, etc.
43 行乐;宴乐 Xínglè; yàn lè 行乐;宴乐 Xínglè; yàn lè Carnival Carnaval Carnaval
44 让快乐(老式)通过唱歌,大笑,喝酒等来享受自己。 ràng kuàilè (lǎoshì) tōngguò chànggē, dà xiào, hējiǔ děng lái xiǎngshòu zìjǐ. 让快乐(老式)通过唱歌,大笑,喝酒等来享受自己。 ràng kuàilè (lǎoshì) tōngguò chànggē, dà xiào, hējiǔ děng lái xiǎngshòu zìjǐ. Let happiness (old fashion) enjoy yourself by singing, laughing, drinking, etc. Laissez le bonheur (vieux mode) vous amuser en chantant, en riant, en buvant, etc. Deixe a felicidade (moda antiga) se divertir cantando, rindo, bebendo, etc.
45 the .more,the merrier (saying) the more people or things there are, the better the situation will be or the more fun people will have The.More,the merrier (saying) the more people or things there are, the better the situation will be or the more fun people will have 更多,越多越好(说)有更多的人或事物,情况会越好或人们会有更多的乐趣 Gèng duō, yuè duō yuè hǎo (shuō) yǒu gèng duō de rén huò shìwù, qíngkuàng huì yuè hǎo huò rénmen huì yǒu gèng duō de lèqù The .more, the merrier (saying) the more people or things there are, the better the situation will be or the more fun people will have Plus on dit (plus on rit), plus il y a de gens ou de choses, meilleure sera la situation ou plus les gens s'amuseront Quanto mais o mais feliz (dizendo) quanto mais pessoas ou coisas houver, melhor será a situação ou mais pessoas divertidas terão
46 人越多越热闹;(东西)多多益善,越多越好 rén yuè duō yuè rènào;(dōngxī) duōduōyìshàn, yuè duō yuè hǎo 人越多越热闹;(东西)多多益善,越多越好 rén yuè duō yuè rènào;(dōngxī) duōduōyìshàn, yuè duō yuè hǎo The more people, the more lively; the more things (good things), the better, the more the better Plus il y a de monde, plus il y a de vie, plus il y a de choses (de bonnes choses), mieux c'est, mieux c'est. Quanto mais pessoas, mais animadas, quanto mais coisas (boas coisas), melhor, mais melhor
47 Can I bring a friend to your party?’ ‘Surethe more the merrier Can I bring a friend to your party?’ ‘Sure—the more the merrier 我可以把朋友带到你的派对吗?''当然 - 越多越好 wǒ kěyǐ bǎ péngyǒu dài dào nǐ de pàiduì ma?''Dāngrán - yuè duō yuè hǎo Can I bring a friend to your party?’ ‘Sure—the more the merrier Puis-je amener un ami à votre fête? "" Bien sûr, plus on est de fous, plus on rit Posso levar um amigo para a sua festa? 'Claro, quanto mais, melhor
48 我能带个朋友来你的聚会吗?,当然,人越多越热闹嘛 wǒ néng dài gè péngyǒu lái nǐ de jùhuì ma?, Dāngrán, rén yuè duō yuè rènào ma 我能带个朋友来你的聚会吗?,当然,人越多越热闹嘛 wǒ néng dài gè péngyǒu lái nǐ de jùhuì ma?, Dāngrán, rén yuè duō yuè rènào ma Can I bring a friend to your party? Of course, the more people, the more lively. Puis-je amener un ami à votre fête? Bien sûr, plus il y a de gens, plus ils sont vivants. Posso levar um amigo para a sua festa? Claro, quanto mais pessoas, mais animadas.
49 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em
50 eat eat chī Eat Manger Coma
51 hell hell 地狱 dìyù Hell Enfer Inferno
52 lead lead qiān Lead Conduire Chumbo
53 merry-go-round merry-go-round 旋转木马轮 xuánzhuǎn mùmǎ lún Merry-go-round Manège Carrossel
54 (also carousel )  also round-about) a round platform with model horses, cars, etc. that turns around and around and that children ride on at a fairground (also carousel)  also round-about) a round platform with model horses, cars, etc. That turns around and around and that children ride on at a fairground (也是旋转木马)也围绕着一个圆形的平台,模型马,汽车等转过身来,孩子们在露天市场骑行 (yěshì xuánzhuǎn mùmǎ) yě wéiràozhe yīgè yuán xíng de píngtái, móxíng mǎ, qìchē děng zhuǎnguò shēn lái, háizimen zài lùtiān shìchǎng qí xíng (also carousel ) also round-about) a round platform with model horses, cars, etc. that turns around and around and that children ride on at a fairground (également carrousel) également une plate-forme ronde avec des modèles de chevaux, voitures, etc. qui tourne autour et autour et que les enfants chevauchent sur un champ de foire (também carrossel) também circularmente) uma plataforma redonda com cavalos modelo, carros, etc. que gira ao redor e ao redor e que as crianças andam em um parque de diversões
55 旋转木马 xuánzhuǎn mùmǎ 旋转木马 xuánzhuǎn mùmǎ Carousel Carrousel Carrossel
56 picture picture 图片 túpiàn Picture Photo Imagem
57 roundabout roundabout 迂回 yūhuí Roundabout Rond point Rotunda
58 continuous busy activity or a continuous series of changing events  continuous busy activity or a continuous series of changing events  持续繁忙的活动或连续的一系列变化事件 chíxù fánmáng de huódòng huò liánxù de yī xìliè biànhuà shìjiàn Continuous busy activity or a continuous series of changing events Activité occupée continue ou série d'événements changeants Atividade ocupada contínua ou uma série contínua de eventos variáveis
59 连串的忙活动;走马灯似的更迭 yīliánchuàn de fánmáng huo dòng; zǒumǎdēng shì de gēngdié 一连串的繁忙活动;走马灯似的更迭 yīliánchuàn de fánmáng huo dòng; zǒumǎdēng shì de gēngdié a series of busy activities; une série d'activités occupées; uma série de atividades ocupadas;
60 持续繁忙的活动或连续的一系列变化事件 chíxù fánmáng de huódòng huò liánxù de yī xìliè biànhuà shìjiàn 持续繁忙的活动或连续的一系列变化事件 chíxù fánmáng de huódòng huò liánxù de yī xìliè biànhuà shìjiàn Continuous busy activity or continuous series of change events Activité occupée continue ou série continue d'événements de changement Atividade ocupada contínua ou série contínua de eventos de mudança
61 He was tired of the merry-go-round, of romance and longed to settle down. He was tired of the merry-go-round, of romance and longed to settle down. 他厌倦了旋转木马,浪漫,渴望安定下来。 tā yànjuànle xuánzhuǎn mùmǎ, làngmàn, kěwàng āndìng xiàlái. He was tired of the merry-go-round, of romance and longed to settle down. Il était fatigué du manège, de la romance et aspirait à s'installer. Ele estava cansado do carrossel, do romance e ansiava por se estabelecer.
62 他厌了没完没了的风流韵事,渴望安定下来 Tā yànjuànle méiwán méiliǎo de fēngliú yùnshì, kěwàng āndìng xiàlái 他厌倦了没完没了的风流韵事,渴望安定下来 Tā yànjuànle méiwán méiliǎo de fēngliú yùnshì, kěwàng āndìng xiàlái He is tired of endless love affairs, eager to settle down Il est fatigué des histoires d'amour sans fin, désireux de s'installer Ele está cansado de intermináveis ​​casos de amor, ansioso para se estabelecer
63 他厌倦了旋转木马,浪漫,渴望安定下来。。< tā yànjuànle xuánzhuǎn mùmǎ, làngmàn, kěwàng āndìng xiàlái..< 他厌倦了旋转木马,浪漫,渴望安定下来.. < tā yànjuànle xuánzhuǎn mùmǎ, làngmàn, kěwàng āndìng xiàlái.. < He is tired of the carousel, romantic, and eager to settle down. . < Il est fatigué du manège, romantique et désireux de s'installer. . < Ele está cansado do carrossel, romântico e ansioso para se estabelecer. . <
64 merry making Merry making 快乐的制作 Kuàilè de zhìzuò Merry making Faire joyeuse Feliz fazendo
65 (literary) fun and enjoyment with singing, laughing, drinkingetc (literary) fun and enjoyment with singing, laughing, drinking,etc (文学)有乐趣和享受,唱歌,笑,喝酒等 (wénxué) yǒu lèqù hé xiǎngshòu, chànggē, xiào, hējiǔ děng (literary) fun and enjoyment with singing, laughing, drinking,etc (littéraire) s'amuser et s'amuser avec chanter, rire, boire, etc. Diversão (literária) e prazer em cantar, rir, beber, etc.
66 嬉笑玩乐;行乐 xīxiào wánlè; xínglè 嬉笑玩乐;行乐 xīxiào wánlè; xínglè Laughing and having fun Rire et s'amuser Rindo e se divertindo
67 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
68 revelry revelry 狂欢 kuánghuān Revelry Revelry Revelry
69 mesa mesa 台面 táimiàn Mesa Mesa Mesa
70 mesas mesas 台面 táimiàn Mesas Mesas Mesas
71 a hill with a flat top and steep sides that is common in the south-west of the US  a hill with a flat top and steep sides that is common in the south-west of the US  一座平顶,陡峭的山坡,在美国西南部很常见 yīzuò píng dǐng, dǒuqiào de shānpō, zài měiguó xīnán bù hěn chángjiàn a hill with a flat top and curly sides that is common in the south-west of the US une colline avec un sommet plat et des côtés bouclés qui est commune dans le sud-ouest des États-Unis uma colina com um topo plano e lados encaracolados que é comum no sudoeste dos EUA
72 桌子山,方山(常见于美国西南部 zhuōzi shān, fāng shān (chángjiàn yú měiguó xīnán bù 桌子山,方山(常见于美国西南部 zhuōzi shān, fāng shān (chángjiàn yú měiguó xīnán bù Table Mountain, Fangshan (common in the southwestern United States) Montagne de la Table, Fangshan (commune dans le sud-ouest des États-Unis) Table Mountain, Fangshan (comum no sudoeste dos Estados Unidos)
73 mescal mescal 龙舌兰 lóng shé lán Mescal Mescal Mescal
74 peyote peyote 仙人掌 xiānrénzhǎng Peyote Peyote Peiote
75 mescaline (also mescalin) a drug obtained from a type of cactus, that affects people’s minds and makes them see and hear things that are not really there mescaline (also mescalin) a drug obtained from a type of cactus, that affects people’s minds and makes them see and hear things that are not really there mescaline(也是mescalin)一种从仙人掌中获得的药物,它会影响人们的思维并让他们看到和听到不真实存在的东西 mescaline(yěshì mescalin) yī zhǒng cóng xiānrénzhǎng zhōng huòdé di yàowù, tā huì yǐngxiǎng rénmen de sīwéi bìng ràng tāmen kàn dào hé tīng dào bù zhēnshí cúnzài de dōngxī Mescaline (also mescalin) a drug obtained from a type of cactus, that affects people’s minds and makes them see and hear things that are not really there La mescaline (également la mescaline) est un médicament obtenu à partir d’un type de cactus, qui affecte l’esprit des gens et les fait voir et entendre des choses qui ne sont pas vraiment là. Mescalina (também mescalina) uma droga obtida de um tipo de cacto, que afeta a mente das pessoas e as faz ver e ouvir coisas que não estão realmente lá
76 墨斯卡林,仙人球毒碱(从仙人球中提取的致幻剂) mò sī kǎ lín, xiānrénqiú dú jiǎn (cóng xiānrénqiú zhōng tíqǔ de zhì huàn jì) 墨斯卡林,仙人球毒碱(从仙人球中提取的致幻剂) mò sī kǎ lín, xiānrénqiú dú jiǎn (cóng xiānrénqiú zhōng tíqǔ de zhì huàn jì) Moscarin, penicillin (a hallucinogen extracted from the prickly pear) Moscarin, pénicilline (un hallucinogène extrait du figuier de barbarie) Moscarin, penicilina (um alucinógeno extraído da pêra espinhosa)
77 mesh material made of threads of plastic rope or wire that are twisted together like a net' mesh material made of threads of plastic rope or wire that are twisted together like a net' 网状材料由塑料绳或金属丝制成,像网一样捻在一起 wǎng zhuàng cáiliào yóu sùliào shéng huò jīnshǔ sī zhì chéng, xiàng wǎng yīyàng niǎn zài yīqǐ Mesh material made of threads of plastic rope or wire that are twisted together like a net' Matériau en treillis fait de fils de corde ou de fil de plastique torsadés comme un filet Material de malha feito de fios de corda de plástico ou fio que são torcidos juntos como uma rede '
78 网状物;网状织物 wǎng zhuàng wù; wǎng zhuàng zhīwù 网状物;网状织物 wǎng zhuàng wù; wǎng zhuàng zhīwù Mesh Maille Malha
79 wire mesh over the door of the cage. wire mesh over the door of the cage. 笼子门上的铁丝网。 lóngzi mén shàng de tiěsīwǎng. Wire mesh over the door of the cage. Treillis métallique sur la porte de la cage. Malha de arame sobre a porta da gaiola.
80 罩在笼子门上的铁丝网 Zhào zài lóngzi mén shàng de tiěsīwǎng 罩在笼子门上的铁丝网 Zhào zài lóngzi mén shàng de tiěsīwǎng Barbed wire hooded on the cage door Fil de fer barbelé à capuchon sur la porte de la cage Arame farpado com capuz na porta da gaiola
81 a complicated situation or system that it is difficult to escape from  a complicated situation or system that it is difficult to escape from  一个复杂的情况或系统,很难逃脱 yīgè fùzá de qíngkuàng huò xìtǒng, hěn nán táotuō a complicated situation or system that it is difficult to escape from une situation ou un système compliqué qu'il est difficile d'échapper à uma situação complicada ou sistema que é difícil escapar de
82 陷阱;调境;圈套 Xiànjǐng; diào jìng; quāntào 陷阱;调境;圈套 Xiànjǐng; diào jìng; quāntào Trap; adjustment; trap Piège; ajustement; piège Armadilha; ajuste; armadilha
83 一个复杂的情况或系统,很难逃脱 yīgè fùzá de qíngkuàng huò xìtǒng, hěn nán táotuō 一个复杂的情况或系统,很难逃脱 yīgè fùzá de qíngkuàng huò xìtǒng, hěn nán táotuō a complicated situation or system that is hard to escape une situation compliquée ou un système difficile à échapper uma situação complicada ou sistema difícil de escapar
84 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
85 web web 卷筒纸 juǎn tǒng zhǐ Web Web Web
86 (formal)~ (sth) (with sth)/~ (sth) (together) to fit together or match closely, especially in a.way that works well;, to make things fit together successfully (formal)~ (sth) (with sth)/~ (sth) (together) to fit together or match closely, especially in a.Way that works well;, to make things fit together successfully (正式)〜(某事物)(与某事物)/〜(某事物)(合在一起)紧密配合或匹配,特别是在运作良好的道路上,使事情成功融合 (zhèngshì)〜(mǒu shìwù)(yǔ mǒu shìwù)/〜(mǒu shìwù)(hé zài yīqǐ) jǐnmì pèihé huò pǐpèi, tèbié shì zài yùnzuò liánghǎo de dàolù shàng, shǐ shìqíng chénggōng rónghé (formal)~ (sth) (with sth)/~ (sth) (together) to fit together or match closely, especially in a.way that works well;, to make things fit together successfully (formel) ~ (qc) (avec qc) / ~ (qc) (ensemble) s'emboîtent ou s'agencent étroitement, en particulier dans un chemin qui fonctionne bien; pour que les choses s'emboîtent bien (formal) ~ (sth) (com sth) / ~ (sth) (juntos) para encaixar ou combinar de perto, especialmente de uma maneira que funcione bem ;, para fazer as coisas se encaixarem com sucesso
87 (使)吻合,相配,四配,适合 (shǐ) wěnhé, xiāngpèi, sì pèi, shìhé (使)吻合,相配,四配,适合 (shǐ) wěnhé, xiāngpèi, sì pèi, shìhé Match, match, fit, fit Match, match, ajustement, ajustement Jogo, correspondência, ajuste, ajuste
88 this evidence meshes with earlier reports of an organized riot  this evidence meshes with earlier reports of an organized riot  这一证据与先前有组织骚乱的报道相吻合 zhè yī zhèngjù yǔ xiānqián yǒu zǔzhī sāoluàn de bàodào xiāng wěnhé This evidence meshes with earlier reports of an organized riot Cette preuve rejoint les précédents rapports d’une émeute organisée Esta evidência combina com relatos anteriores de um tumulto organizado
89 这一证据和先前关于一次有组织暴乱的报告相吻合 zhè yī zhèngjù hé xiānqián guānyú yīcì yǒu zǔzhī bàoluàn de bàogào xiāng wěnhé 这一证据和先前关于一次有组织暴乱的报告相吻合 zhè yī zhèngjù hé xiānqián guānyú yīcì yǒu zǔzhī bàoluàn de bàogào xiāng wěnhé This evidence is consistent with previous reports of an organized riot Ces preuves sont cohérentes avec les rapports précédents d'une émeute organisée Essa evidência é consistente com relatos anteriores de um tumulto organizado
90 这一证据与先前有组织骚乱的报道相吻合 zhè yī zhèngjù yǔ xiānqián yǒu zǔzhī sāoluàn de bàodào xiāng wěnhé 这一证据与先前有组织骚乱的报道相吻合 zhè yī zhèngjù yǔ xiānqián yǒu zǔzhī sāoluàn de bàodào xiāng wěnhé This evidence is consistent with previous reports of organized riots Ces preuves sont cohérentes avec les rapports précédents d'émeutes organisées Esta evidência é consistente com relatos anteriores de tumultos organizados
91 His theories mesh together various political and religious beliefs His theories mesh together various political and religious beliefs 他的理论将各种政治和宗教信仰融合在一起 tā de lǐlùn jiāng gè zhǒng zhèngzhì hé zōngjiào xìnyǎng rónghé zài yīqǐ His theories mesh together various political and religious beliefs Ses théories associent diverses croyances politiques et religieuses Suas teorias combinam várias crenças políticas e religiosas
92 他的理论把各种政治和宗教信仰堯美地结合起来了 tā de lǐlùn bǎ gè zhǒng zhèngzhì hé zōngjiào xìnyǎng yáo měi dì jiéhé qǐláile 他的理论把各种政治和宗教信仰尧美地结合起来了 tā de lǐlùn bǎ gè zhǒng zhèngzhì hé zōngjiào xìnyǎng yáo měi dì jiéhé qǐláile His theory combines various political and religious beliefs beautifully. Sa théorie combine merveilleusement diverses croyances politiques et religieuses. Sua teoria combina várias crenças políticas e religiosas lindamente.
93 (technical术语)(of parts of a .machine  (technical shùyǔ)(of parts of a.Machine  (技术术语)(.machine的部分 (jìshù shùyǔ)(.Machine de bùfèn (technical terminology) (of parts of a .machine (terminologie technique) (de parties d’une machine. (terminologia técnica) (de partes de uma máquina
94 机器零件 jīqì língjiàn 机器零件 jīqì língjiàn mechanical parts Partie machine Peça da máquina
95 to fit together as they .move to fit together as they.Move 在他们移动时融合在一起 zài tāmen yídòng shí rónghé zài yīqǐ To fit together as they .move Pour s'emboîter comme ils bougeaient Para se encaixar como eles.
96 啮合 nièhé 啮合 nièhé Engage Engager Envolver
97 if the cogs mesh correctly, the gears will keep slipping if the cogs mesh correctly, the gears will keep slipping 如果齿轮正确啮合,齿轮将保持滑动 rúguǒ chǐlún zhèngquè nièhé, chǐlún jiāng bǎochí huádòng If the cogs mesh correctly, the gears will keep slipping Si les engrenages engrènent correctement, les engrenages continueront de glisser Se os dentes engrenarem corretamente, as engrenagens continuarão escorregando
98 如果嵌齿不能完好啮今,齿轮就会脱落 rúguǒ qiàn chǐ bùnéng wánhǎo niè jīn, chǐlún jiù huì tuōluò 如果嵌齿不能完好啮今,齿轮就会脱落 rúguǒ qiàn chǐ bùnéng wánhǎo niè jīn, chǐlún jiù huì tuōluò If the cogs are not perfect, the gear will fall off. Si les rouages ​​ne sont pas parfaits, le matériel tombera. Se as engrenagens não forem perfeitas, a engrenagem cairá.
99 如果齿轮正确啮合,齿轮将保持滑动 rúguǒ chǐlún zhèngquè nièhé, chǐlún jiāng bǎochí huádòng 如果齿轮正确啮合,齿轮将保持滑动 rúguǒ chǐlún zhèngquè nièhé, chǐlún jiāng bǎochí huádòng If the gears mesh correctly, the gear will remain slippery Si les engrenages engrènent correctement, l'engrenage restera glissant Se as engrenagens se encaixarem corretamente, a engrenagem permanecerá escorregadia
100 mesmeric mesmeric 催眠术 cuīmián shù Mesmeric Mesmeric Mesmérico
  (formal) having such a strong effect on people that they cannot give their attention to anything else  (formal) having such a strong effect on people that they cannot give their attention to anything else  (正式的)对人们产生如此强烈的影响,使他们无法注意其他任何事情 (zhèngshì de) duì rénmen chǎnshēng rúcǐ qiángliè de yǐngxiǎng, shǐ tāmen wúfǎ zhùyì qítā rènhé shìqíng (formal) having such a strong effect on people that they cannot give their attention to anything else (formel) ayant un effet si puissant sur les gens qu'ils ne peuvent plus se préoccuper de rien (formal) ter um efeito tão forte nas pessoas que elas não podem dar atenção a qualquer outra coisa
102 迷人的;不可抗拒的 mírén de; bùkě kàngjù de 迷人的;不可抗拒的 mírén de; bùkě kàngjù de Fascinating; irresistible Fascinant, irrésistible Fascinante, irresistível
103 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
104 hypnotic  hypnotic  催眠 cuīmián Hypnotic Hypnotique Hipnótico
105 mesmerize mesmerize 催眠 cuīmián Mesmerize Hypnotiser Mesmerize
106 mesmerise mesmerise mesmerise mesmerise Mesmerise Mesmerise Mesmerise
107  to have such a strong effect on you that you cannot give your attention to anything.else'  to have such a strong effect on you that you cannot give your attention to anything.Else'  对你产生如此强烈的影响,以至于你无法注意到任何事情。  duì nǐ chǎnshēng rúcǐ qiángliè de yǐngxiǎng, yǐ zhìyú nǐ wúfǎ zhùyì dào rènhé shìqíng.  To have such a strong effect on you that you cannot give your attention to anything.else'  Pour avoir un effet si puissant sur vous que vous ne pouvez plus vous concentrer sur rien.  Para ter um efeito tão forte em você, você não pode dar atenção a nada.
108 迷往, mí wǎng, 迷往, Mí wǎng, Fascinated, Fasciné, Fascinado,
109 吸弓| xī gōng | 吸弓| xī gōng | Suction bow| Arc d'aspiration | Arco de sucção |
110 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
111 fascinate  fascinate  吸引 xīyǐn Fascinate Fascinant Fascinar
112 mesmerizing mesmerizing 迷人 mírén Mesmerizing Hypnotique Hipnotizante
113 mesmerising mesmerising 迷人 mírén Mesmerising Hypnotique Hipnotizante
114 her performance was mesmerizing Her performance was mesmerizing 她的表现令人着迷 Tā de biǎoxiàn lìng rén zháomí Her performance was mesmerizing Sa performance était hypnotique Sua performance foi hipnotizante
115 她的表演让人入迷 tā de biǎoyǎn ràng rén rùmí 她的表演让人入迷 tā de biǎoyǎn ràng rén rùmí Her performance is fascinating Sa performance est fascinante Sua performance é fascinante
116 mesomorph mesomorph mesomorph mesomorph Mesomorph Mésomorphe Mesomorfo
117 (biology) a person whose natural body shape is neither thin nor fat, with quite a lot of muscle  (biology) a person whose natural body shape is neither thin nor fat, with quite a lot of muscle  (生物学)一个人的自然体形既不瘦也不胖,肌肉相当多 (shēngwù xué) yīgè rén de zìrán tǐxíng jì bù shòu yě bù pàng, jīròu xiāngdāng duō (biology) a person who natural body shape is neither thin nor fat, with quite a lot of muscle (biologie) une personne dont la forme naturelle du corps n'est ni mince ni grosse, avec beaucoup de muscle (biologia) uma pessoa cuja forma natural do corpo não é nem magra nem gorda, com bastante músculo
118 中胚运层体型者;粗壮体型者 zhōng pēi yùn céng tǐxíng zhě; cūzhuàng tǐxíng zhě 中胚运层体型者;粗壮体型者 zhōng pēi yùn céng tǐxíng zhě; cūzhuàng tǐxíng zhě Middle embryonic layer type; thick body type Type de couche embryonnaire moyen; type de corps épais Tipo de camada embrionária média, tipo de corpo grosso
119 (生物学)一个人的自然体形既不瘦也不胖,肌肉相当多 (shēngwù xué) yīgè rén de zìrán tǐxíng jì bù shòu yě bù pàng, jīròu xiāngdāng duō (生物学)一个人的自然体形既不瘦也不胖,肌肉相当多 (shēngwù xué) yīgè rén de zìrán tǐxíng jì bù shòu yě bù pàng, jīròu xiāngdāng duō (Biology) A person's natural body is neither thin nor fat, and has a lot of muscles. (Biologie) Le corps naturel d'une personne n'est ni mince ni gras et possède beaucoup de muscles. (Biologia) O corpo natural de uma pessoa não é magro nem gordo e tem muitos músculos.
120 mesophyll  mesophyll  叶肉 yèròu Mesophyll Mésophylle Mesofilo
121 (biology the material that the inside of a leaf is made of (biology the material that the inside of a leaf is made of (生物学中叶子内部的材料 (shēngwù xué zhōng yèzi nèibù de cáiliào (biology the material that the inside of a leaf is made of (biologie le matériau qui constitue l'intérieur d'une feuille (biologia o material que o interior de uma folha é feito de
122 叶肉 yèròu 叶肉 yèròu mesophyll Viande de feuille Carne folha
123 mesosphere mesosphere 中间层 zhōngjiān céng Mesosphere Mésosphère Mesosfera
124 the part of the earths atmosphere which is between 50 and 80 kilometres from the ground, between the stratosphere and the thermosphere the part of the earths atmosphere which is between 50 and 80 kilometres from the ground, between the stratosphere and the thermosphere 地球大气层的一部分,距地面50至80公里,位于平流层和热层之间 dìqiú dàqìcéng de yībùfèn, jù dìmiàn 50 zhì 80 gōnglǐ, wèiyú píngliú céng hé rè céng zhī jiān The part of the earths atmosphere which is between 50 and 80 kilometers from the ground, between the stratosphere and the thermosphere La partie de l'atmosphère terrestre qui se situe entre 50 et 80 kilomètres du sol, entre la stratosphère et la thermosphère A parte da atmosfera da Terra que fica entre 50 e 80 quilômetros do solo, entre a estratosfera e a termosfera
125 (大气层的)中间层 (dàqìcéng de) zhōngjiān céng (大气层的)中间层 (dàqìcéng de) zhōngjiān céng Intermediate layer Couche intermédiaire Camada Intermediária
126 mesquite  mesquite  梅斯基特 méi sī jī tè Mesquite Mesquite Mesquite
127 (also mesquite tree) (also mesquite tree) (也是豆科灌木树) (yěshì dòu kē guànmù shù) (also mesquite tree) (aussi arbre mesquite) (também mesquite)
128  a North American tree, often used for making charcoal for grilling food  a North American tree, often used for making charcoal for grilling food  北美一种常用于制作木炭烧烤食物的树  běiměi yì zhǒng chángyòng yú zhìzuò mùtàn shāokǎo shíwù de shù  a North American tree, often used for making charcoal for grilling food  un arbre nord-américain, souvent utilisé pour la fabrication de charbon de bois pour griller des aliments  uma árvore norte-americana, geralmente usada para fazer carvão para grelhar alimentos
129 牧豆树(产于北美,常用以制烧烤用的木炭) mù dòu shù (chǎn yú běiměi, chángyòng yǐ zhì shāokǎo yòng de mùtàn) 牧豆树(产于北美,常用以制烧烤用的木炭) mù dòu shù (chǎn yú běiměi, chángyòng yǐ zhì shāokǎo yòng de mùtàn) Mutton tree (produced in North America, commonly used for making charcoal for barbecue) Mouton (produit en Amérique du Nord, couramment utilisé pour la fabrication de charbon de bois pour barbecue) Árvore de carneiro (produzida na América do Norte, comumente usada para fazer carvão para churrasco)
130 mesquite-grilled chicken mesquite-grilled chicken 豆科灌木烤鸡 dòu kē guànmù kǎo jī Mesquite-grilled chicken Poulet grillé au mesquite Frango grelhado no Mesquite
131 牧豆树炭烤鸡 mù dòu shù tàn kǎo jī 牧豆树炭烤鸡 mù dòu shù tàn kǎo jī Mutton charcoal grilled chicken Poulet grillé au charbon de mouton Frango grelhado no carvão vegetal
132 mess mess 食堂 shítáng Mess Mess Bagunça
133 untidy state untidy state 不整洁的国家 bù zhěngjié de guójiā Untidy state État désordonné Estado desordenado
  不整洁 bù zhěngjié 不整洁 bù zhěngjié untidy Désordonné Desarrumado
134  1 [C, usually sing.]  1 [C, usually sing.]  1 [C,通常唱歌。]  1 [C, tōngcháng chànggē.]  1 [C, usually sing.]  1 [C, chante habituellement.]  1 [C, normalmente canta]
135 肮脏;杂乱;不整洁 Āng zāng; záluàn; bù zhěngjié 肮脏;杂乱;不整洁 Āng zāng; záluàn; bù zhěngjié Dirty; messy; untidy Sale; désordonné; désordonné Sujo, desarrumado, desarrumado
136 The room was in a mess. The room was in a mess. 房间里一团糟。 fángjiān lǐ yītuánzāo. The room was in a mess. La chambre était en désordre. O quarto estava uma bagunça.
137 个房间杂乱不 Zhège fáng jiàn záluàn bùkān 这个房间杂乱不堪 Zhège fáng jiàn záluàn bùkān This room is messy Cette chambre est en désordre Este quarto é confuso
138 房间里一团糟 fángjiān lǐ yītuánzāo 房间里一团糟 fángjiān lǐ yītuánzāo a mess in the room un désordre dans la chambre uma bagunça no quarto
139 The kids made a mess in the bathroom. The kids made a mess in the bathroom. 孩子们在浴室弄得一团糟。 háizimen zài yùshì nòng dé yītuánzāo. The kids made a mess in the bathroom. Les enfants ont fait un bazar dans la salle de bain. As crianças faziam uma bagunça no banheiro.
140 孩子们把浴室搞得一塌糊涂 Háizimen bǎ yùshì gǎo dé yītāhútú 孩子们把浴室搞得一塌糊涂 Háizimen bǎ yùshì gǎo dé yītāhútú The children messed up the bathroom Les enfants foiré la salle de bain As crianças bagunçaram o banheiro
141 What a mess! she said, surveying the scene after the party What a mess! She said, surveying the scene after the party 真是一团糟!她说,在聚会后调查现场 zhēnshi yītuánzāo! Tā shuō, zài jùhuì hòu diàochá xiànchǎng What a mess! she said, surveying the scene after the party Quel bordel! Dit-elle en examinant la scène après la fête Que bagunça !, ela disse, observando a cena depois da festa
142 看着聚会后的情况,她说:“真是一片狼藉! kànzhe jùhuì hòu de qíngkuàng, tā shuō:“Zhēnshi yīpiàn lángjí! 看着聚会后的情况,她说:“真是一片狼藉! kànzhe jùhuì hòu de qíngkuàng, tā shuō:“Zhēnshi yīpiàn lángjí! Looking at the situation after the party, she said: "It is a mess! En regardant la situation après la fête, elle a déclaré: "C'est un gâchis! Olhando para a situação depois da festa, ela disse: "É uma bagunça!
143 真是一团糟! 她说,在聚会后调查现场 Zhēnshi yītuánzāo! Tā shuō, zài jùhuì hòu diàochá xiànchǎng 真是一团糟!她说,在聚会后调查现场 Zhēnshi yītuánzāo! Tā shuō, zài jùhuì hòu diàochá xiànchǎng It’s a mess! She said that the scene was investigated after the party. C’est un gâchis! Elle a dit que la scène avait fait l'objet d'une enquête après la fête. É uma bagunça! Ela disse que a cena foi investigada depois da festa.
144 My hair’s a real mess! My hair’s a real mess! 我的头发很乱! wǒ de tóufǎ hěn luàn! My hair’s a real mess! Mes cheveux sont vraiment en désordre! Meu cabelo é uma verdadeira bagunça!
145 我的头发太乱了 Wǒ de tóufǎ tài luànle 我的头发太乱了 Wǒ de tóufǎ tài luànle My hair is too messy Mes cheveux sont trop en désordre Meu cabelo está muito bagunçado
146 difficult situation difficult situation 艰难的处境 jiānnán de chǔjìng Destious situation Situation dévorante Situação destrutiva
147 困境 kùnjìng 困境 kùnjìng Dilemma Dilemme Dilema
148  a situation that is full of problems, usually because of a lack of organization or because of mistakes that sb has made  a situation that is full of problems, usually because of a lack of organization or because of mistakes that sb has made  一种充满问题的情况,通常是因为缺乏组织或某些人犯了错误  yī zhǒng chōngmǎn wèntí de qíngkuàng, tōngcháng shì yīnwèi quēfá zǔzhī huò mǒu xiē rénfànle cuòwù  a situation that is full of problems, usually because of a lack of organization or because of mistakes that sb has made  une situation pleine de problèmes, généralement à cause d'un manque d'organisation ou à cause d'erreurs commises par sb  uma situação que está cheia de problemas, geralmente por falta de organização ou por erros que a
149 (组织欠佳等导致的)麻烦,困境,混乱 (zǔzhī qiàn jiā děng dǎozhì de) máfan, kùnjìng, hǔnluàn (组织欠佳等导致的)麻烦,困境,混乱 (zǔzhī qiàn jiā děng dǎozhì de) máfan, kùnjìng, hǔnluàn Trouble, dilemma, confusion caused by poor organization Trouble, dilemme, confusion causée par une mauvaise organisation Problema, dilema, confusão causada pela má organização
150 一种充满问题的情况,通常是因为缺乏组织或某些人犯了错误 yī zhǒng chōngmǎn wèntí de qíngkuàng, tōngcháng shì yīnwèi quēfá zǔzhī huò mǒu xiē rénfànle cuòwù 一种充满问题的情况,通常是因为缺乏组织或某些人犯了错误 yī zhǒng chōngmǎn wèntí de qíngkuàng, tōngcháng shì yīnwèi quēfá zǔzhī huò mǒu xiē rénfànle cuòwù a problematic situation, usually because of a lack of organization or some people made mistakes une situation problématique, généralement due à un manque d'organisation ou à des erreurs commises par certaines personnes uma situação problemática, geralmente por falta de organização ou algumas pessoas cometeram erros
151 the economy is in a mess. the economy is in a mess. 经济陷入混乱。 jīngjì xiànrù hǔnluàn. The economy is in a mess. L'économie est en désordre. A economia está uma bagunça.
152 经济陷入了困境 Jīngjì xiànrùle kùnjìng 经济陷入了困境 Jīngjì xiànrùle kùnjìng The economy is in trouble L'économie est en difficulté A economia está em apuros
153 I feel I've made a mess of things I feel I've made a mess of things 我觉得我搞得一团糟 wǒ juédé wǒ gǎo dé yītuánzāo I feel I've made a mess of things Je sens que j'ai tout gâché Eu sinto que fiz uma bagunça de coisas
154 我觉得我事情搞糟了 wǒ juédé wǒ shìqíng gǎo zāole 我觉得我事情搞糟了 wǒ juédé wǒ shìqíng gǎo zāole I think I am messed up. Je pense que je suis foiré. Eu acho que estou confuso.
155 我觉得我搞得一团糟 wǒ juédé wǒ gǎo dé yītuánzāo 我觉得我搞得一团糟 wǒ juédé wǒ gǎo dé yītuánzāo I think I made a mess. Je pense que j'ai fait un gâchis. Eu acho que fiz uma bagunça.
156 The whole situation is a mess. The whole situation is a mess. 整个局面一团糟。 zhěnggè júmiàn yītuánzāo. The whole situation is a mess. Toute la situation est un gâchis. A situação toda é uma bagunça.
157 整个情况都是一团糟 Zhěnggè qíngkuàng dōu shì yītuánzāo 整个情况都是一团糟 Zhěnggè qíngkuàng dōu shì yītuánzāo The whole situation is a mess Toute la situation est un gâchis Toda a situação é uma bagunça
158 整个局面一团糟 zhěnggè júmiàn yītuánzāo 整个局面一团糟 zhěnggè júmiàn yītuánzāo The whole situation is a mess Toute la situation est un gâchis Toda a situação é uma bagunça
159 let’s try;to sort out the mess. let’s try;to sort out the mess. 让我们试试;解决这个烂摊子。 ràng wǒmen shì shì; jiějué zhège làntānzi. Let’s try; to sort out the mess. Essayons de régler le désordre. Vamos tentar resolver a bagunça.
160 我们来收拾一下残局吧 Wǒmen lái shōushí yīxià cánjú ba 我们来收拾一下残局吧 Wǒmen lái shōushí yīxià cánjú ba Let's clean up the mess. Nettoyons le désordre. Vamos limpar a bagunça.
161 the biggest question is how they got into this mess the first place. the biggest question is how they got into this mess the first place. 最大的问题是他们如何首先陷入这个烂摊子。 zuìdà de wèntí shì tāmen rúhé shǒuxiān xiànrù zhège làntānzi. The biggest question is how they got into this mess the first place. La plus grande question est de savoir comment ils sont entrés dans ce pétrin en premier lieu. A maior questão é como eles entraram nessa bagunça em primeiro lugar.
162 关键问题是他们究竟是怎么惹出这样的麻烦的 Guānjiàn wèntí shì tāmen jiùjìng shì zěnme rě chū zhèyàng de máfan de 关键问题是他们究竟是怎么惹出这样的麻烦的 Guānjiàn wèntí shì tāmen jiùjìng shì zěnme rě chū zhèyàng de máfan de The key question is how they got into such troubles. La question clé est de savoir comment ils ont eu de tels problèmes. A questão chave é como eles se meteram em tais problemas.
163 最大的问题是他们如何首先陷入这个烂摊子 zuìdà de wèntí shì tāmen rúhé shǒuxiān xiànrù zhège làntānzi 最大的问题是他们如何首先陷入这个烂摊子 zuìdà de wèntí shì tāmen rúhé shǒuxiān xiànrù zhège làntānzi The biggest problem is how do they get into this mess first. Le plus gros problème est de savoir comment ils entrent d'abord dans ce pétrin. O maior problema é como eles entram nessa bagunça primeiro.
164 person。 person. 人。 rén. Person. Personne Pessoa.
165 人. Rén. 人。 Rén. people. Les gens. Pessoas
166 a person who is dirty or whose clothes and hair are not tidy A person who is dirty or whose clothes and hair are not tidy 肮脏的人或衣服和头发不整洁的人 Āng zāng de rén huò yīfú hé tóufǎ bù zhěngjié de rén a person who is dirty or whose clothes and hair are not tidy une personne sale ou dont les vêtements et les cheveux ne sont pas rangés uma pessoa que está suja ou cujas roupas e cabelos não estão arrumados
167 不整洁(或邋遢、不修边幅)的入 bù zhěngjié (huò lātà, bùxiūbiānfú) de rù 不整洁(或邋遢,不修边幅)的入 bù zhěngjié (huò lātà, bùxiūbiānfú) de rù Untidy (or squatting, not trimming) Désordre (ou accroupi, pas de coupe) Desarrumado (ou agachado, não aparando)
168 You’re a mess! You’re a mess! 你真是个烂摊子! nǐ zhēnshi gè làntānzi! You’re a mess! Vous êtes en désordre! Você está uma bagunça!
169 你真邋遢! Nǐ zhēn lātà! 你真邋遢! Nǐ zhēn lātà! You are so awkward! Vous êtes tellement maladroit! Você é tão estranho!
171 (informal) a person who has serious problems and is in a bad mental condition (Informal) a person who has serious problems and is in a bad mental condition (非正式的)有严重问题并且精神状况不佳的人 (Fēi zhèngshì de) yǒu yánzhòng wèntí bìngqiě jīngshén zhuàngkuàng bù jiā de rén (informal) a person who has serious problems and is in a bad mental condition (informel) une personne qui a de graves problèmes et est dans un mauvais état mental (informal) uma pessoa que tem sérios problemas e está em mau estado mental
172 遇到严重问题且精神状态不佳的人 yù dào yánzhòng wèntí qiě jīngshén zhuàngtài bù jiā de rén 遇到严重问题且精神状态不佳的人 yù dào yánzhòng wèntí qiě jīngshén zhuàngtài bù jiā de rén People who have serious problems and are in poor mental condition Les personnes qui ont de graves problèmes et sont en mauvais état mental Pessoas que têm sérios problemas e estão em mau estado mental
173 animal waste animal waste 动物粪便 dòngwù fènbiàn Animal waste Déchets animaux Resíduos animais
174 (informal) the excrement(solid waste matter) of an animal, usually a dog or cat (informal) the excrement(solid waste matter) of an animal, usually a dog or cat (非正式的)动物的排泄物(固体废物),通常是狗或猫 (fēi zhèngshì de) dòngwù de páixiè wù (gùtǐ fèiwù), tōngcháng shì gǒu huò māo (informal) the excrement(solid waste matter) of an animal, usually a dog or cat (informel) les excréments (déchets solides) d'un animal, généralement un chien ou un chat (informal) o excremento (resíduo sólido) de um animal, geralmente um cão ou gato
175 (狗、猫等的)粪便 (gǒu, māo děng de) fènbiàn (狗,猫等的)粪便 (gǒu, māo děng de) fènbiàn Feces (dogs, cats, etc.) Matières fécales (chiens, chats, etc.) Fezes (cães, gatos, etc.)
176 a lot a lot 很多 hěnduō a lot beaucoup muito
177 xǔduō 许多 xǔduō a lot of Beaucoup Muitos
178 a lot of sth (informal) a lot of sth  a lot of sth (informal) a lot of sth  很多......(非正式的)很多...... hěnduō......(Fēi zhèngshì de) hěnduō...... a lot of sth (informal) a lot of sth beaucoup de choses (informelles) beaucoup de choses muito sth (informal) muito sth
179 许多;大量 xǔduō; dàliàng 许多;大量 Xǔduō; dàliàng Many, a lot beaucoup muito
180 There’s a mess of fish down there, so get your lines in the water There’s a mess of fish down there, so get your lines in the water 在那里有一堆鱼,所以你的线在水中 zài nà li yǒuyī duī yú, suǒyǐ nǐ de xiàn zài shuǐzhōng There’s a mess of fish down there, so get your lines in the water Il y a un désordre de poisson là-bas, alors mettez vos lignes dans l'eau Há uma bagunça de peixe lá embaixo, então pegue suas linhas na água
181 那底下有很多鱼,快下钩吧 nà dǐxia yǒu hěnduō yú, kuài xià gōu ba 那底下有很多鱼,快下钩吧 nà dǐxia yǒu hěnduō yú, kuài xià gōu ba There are a lot of fish underneath, let’s hook it down. Il y a beaucoup de poissons en dessous, attrapons-le. Há muitos peixes por baixo, vamos enganchar.
182 armed forces armed forces 武装部队 wǔzhuāng bùduì Armed forces Forces armées Forças armadas
183 武装力 wǔzhuāng lìliàng 武装力量 wǔzhuāng lìliàng Armed forces Forces armées Forças armadas
184 武装部队 wǔzhuāng bùduì 武装部队 wǔzhuāng bùduì Armed forces Forces armées Forças armadas
185 (also mess hall ) a building or room in which members of the armed forces have their meals ■ (also mess hall) a building or room in which members of the armed forces have their meals ■ (也是食堂)武装部队成员吃饭的建筑物或房间■ (yěshì shítáng) wǔzhuāng bùduì chéngyuán chīfàn de jiànzhú wù huò fángjiān ■ (also mess hall ) a building or room in which members of the armed forces have their meals ■ (également salle à manger) un bâtiment ou une salle dans laquelle les membres des forces armées prennent leur repas ■ (também refeitório) um prédio ou sala em que os membros das forças armadas têm suas refeições.
186 (军队的)食堂,餐厅 (jūnduì de) shítáng, cāntīng (军队的)食堂,餐厅 (jūnduì de) shítáng, cāntīng (military) canteen, restaurant cantine (militaire), restaurant cantina (militar), restaurante
187 the  officers's mess  the  officers's mess  军官的烂摊子 jūnguān de làntānzi The officers's mess Le mess des officiers Bagunça dos oficiais
188 军官食堂 jūnguān shítáng 军官食堂 jūnguān shítáng Military canteen Cantine militaire Cantina militar
189 make untidy make untidy 弄乱 nòng luàn Make untidy Faire désordonné Tornar desarrumado
190 使不整洁 shǐ bu zhěngjié 使不整洁 shǐ bu zhěngjié Make it untidy Faites le désordre Tornar desarrumado
191 (informal) to make sth dirty or untidy (informal) to make sth dirty or untidy (非正式的)使肮脏或不整洁 (fēi zhèngshì de) shǐ āng zāng huò bù zhěngjié (informal) to make sth dirty or untidy (informel) pour le rendre sale ou désordonné (informal) para fazer sth dirty ou untidy
192 使不整洁弄脏;弄乱 shǐ bu zhěngjié; nòng zāng; nòng luàn 使不整洁;弄脏;弄乱 shǐ bu zhěngjié; nòng zāng; nòng luàn Make untidy; dirty; mess Rendre désordonné; sale; désordre Faça desarrumado, sujo, bagunça
193 Careful,you're messing my hair Careful,you're messing my hair 小心,你弄乱了我的头发 xiǎoxīn, nǐ nòng luànle wǒ de tóufǎ Careful,you're messing my hair Attention, tu me décoiffes Cuidado, você está bagunçando meu cabelo
194 小心,你弄乱我的头发了 xiǎoxīn, nǐ nòng luàn wǒ de tóufǎle 小心,你弄乱我的头发了 xiǎoxīn, nǐ nòng luàn wǒ de tóufǎle Be careful, you messed up my hair. Fais gaffe, tu m'as décoiffé. Tenha cuidado, você estragou meu cabelo.
195 小心,你弄乱了我的头发 xiǎoxīn, nǐ nòng luànle wǒ de tóufǎ 小心,你弄乱了我的头发 xiǎoxīn, nǐ nòng luànle wǒ de tóufǎ Be careful, you messed up my hair Fais gaffe, tu m'as décoiffé Tenha cuidado, você estragou meu cabelo
196 of an animal。 of an animal. 动物 dòngwù Of an animal. D'un animal. De um animal.
197 动物 Dòngwù 动物 dòngwù animal Animal Animal
198 to empty its bowels some- where that it should not  to empty its bowels some- where that it should not  在不应该的地方清空它的肠子 zài bù yìng gāi dì dìfāng qīngkōng tā de chángzi To empty its bowels some- where that it should not Vider ses entrailles quelque part qu'il ne faut pas Para esvaziar suas entranhas em algum lugar que não deveria
199 随地便溺 suídì biànnì 随地便溺 suídì biànnì Casual note Note occasionnelle Nota casual
200 在它应该的某个地方清空它的肠子 zài tā yīnggāi de mǒu gè dìfāng qīngkōng tā de chángzi 在它应该的某个地方清空它的肠子 zài tā yīnggāi de mǒu gè dìfāng qīngkōng tā de chángzi Empty its intestines somewhere it should Vider ses intestins quelque part il devrait Esvazie seus intestinos em algum lugar que deveria
201 no messing (informal) used to say that sth has done easily no messing (informal) used to say that sth has done easily 没有搞乱(非正式)曾经说过这样做很容易 méiyǒu gǎo luàn (fēi zhèngshì) céngjīng shuōguò zhèyàng zuò hěn róngyì No messing (informal) used to say that sth has done easily Pas de foutaises (informel) l'habitude de dire que ça s'est fait facilement Sem bagunça (informal) costumava dizer que sth fez facilmente
202 毫不费力;不费吹灰之为;轻而易举 háo bù fèilì; bù fèi chuī huī zhī wèi; qīng'éryìjǔ 毫不费力;不费吹灰之为;轻而易举 háo bù fèilì; bù fèi chuī huī zhī wèi; qīng'éryìjǔ Effortless; effortless; easy Sans effort, sans effort, facile Sem esforço; sem esforço; fácil
203 we finished in time, no messing we finished in time, no messing 我们及时完成,没有搞乱 wǒmen jíshí wánchéng, méiyǒu gǎo luàn We finished in time, no messing Nous avons fini à temps, sans déconner Nós terminamos a tempo, sem mexer
204 我们不费吹灰之力,就按完成了 wǒmen bù fèi chuīhuīzhīlì, jiù àn wánchéngle 我们不费吹灰之力,就按完成了 wǒmen bù fèi chuīhuīzhīlì, jiù àn wánchéngle We did it with little effort and we finished it. Nous l'avons fait avec peu d'effort et nous l'avons terminé. Nós fizemos isso com pouco esforço e terminamos.
205 not mess around,also not mess about) (informal) to do sth quickly, efficiently or in the right way not mess around,also not mess about) (informal) to do sth quickly, efficiently or in the right way 不要乱七八糟,也不要搞乱(非正式)快速,有效或正确地做某事 bùyào luànqībāzāo, yě bùyào gǎo luàn (fēi zhèngshì) kuàisù, yǒuxiào huò zhèngquè de zuò mǒu shì Not mess around,also not mess about) (informal) to do sth quickly, efficiently or in the right way Ne plaisante pas, ne plaisante pas non plus) (informel) de le faire rapidement, efficacement ou de la bonne manière Não mexer, também não mexer com) (informal) para fazer sth de forma rápida, eficiente ou no caminho certo
206 不磨蹭;不拖沓;麻利地做;妥善处理 bù móceng; bù tuōdá; máli de zuò; tuǒshàn chǔlǐ 不磨蹭;不拖沓;麻利地做;妥善处理 bù móceng; bù tuōdá; máli de zuò; tuǒshàn chǔlǐ Not honing; not dragging; doing it arbitrarily; properly handling Ne pas affûter, ne pas traîner, le faire de façon arbitraire, bien manipuler Não afiando, não arrastando, fazendo isso arbitrariamente;
207 When they decide to have a party they don’t mess around When they decide to have a party they don’t mess around 当他们决定举办派对时,他们不会乱搞 dāng tāmen juédìng jǔbàn pàiduì shí, tāmen bù huì luàn gǎo When they decide to have a party they don’t mess around Quand ils décident de faire une fête, ils ne plaisent pas Quando eles decidem fazer uma festa, eles não mexem
208 他们决定搞聚会,便会迅速操办起来 tāmen juédìng gǎo jùhuì, biàn huì xùnsù cāobàn qǐlái 他们决定搞聚会,便会迅速操办起来 tāmen juédìng gǎo jùhuì, biàn huì xùnsù cāobàn qǐlái When they decide to get a party, they will quickly run it up. Quand ils décident de faire une fête, ils vont rapidement la lancer. Quando eles decidem fazer uma festa, eles rapidamente vão correr.
209 mess a round mess a round 乱七八糟 luànqībāzāo Mess a round Mess un tour Mexer uma rodada
210 also also Also Aussi Também
211 mess about mess about 胡闹 húnào Mess about Mess à propos de Mess sobre
212 to behave in a silly and annoying way, especially instead of doing sth useful  to behave in a silly and annoying way, especially instead of doing sth useful  以愚蠢和烦人的方式行事,特别是不要做有用的事情 yǐ yúchǔn hé fánrén de fāngshì xíngshì, tèbié shì bùyào zuò yǒuyòng de shìqíng To behave in a silly and annoying way, especially instead of doing sth useful Se comporter de manière stupide et ennuyeuse, surtout au lieu de faire utile Para se comportar de uma maneira tola e chata, especialmente ao invés de fazer algo útil
213 胡闹;:瞎闹 húnào;: Xiānào 胡闹;:瞎闹 húnào;: Xiānào Noisy; noisy Bruyant; bruyant Barulhento; barulhento
214 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
215 fool around fool around 鬼混 guǐhùn Fool around Rigoler Enganar ao redor
216 Will you stop messing around and get on with some work? Will you stop messing around and get on with some work? 你会不停地搞砸并继续做一些工作? nǐ huì bù tíng de gǎo zá bìng jìxù zuò yīxiē gōngzuò? Will you stop messing around and get on with some work? Allez-vous arrêter de déconner et continuer à travailler? Você vai parar de brincar e continuar com algum trabalho?
217 别瞎闹了、干点正经事儿不行吗? Bié xiānàole, gàn diǎn zhèngjīng shì er bùxíng ma? 别瞎闹了,干点正经事儿不行吗? Bié xiānàole, gàn diǎn zhèngjīng shì er bùxíng ma? Don't be noisy, do you have something to do? Ne soyez pas bruyant, avez-vous quelque chose à faire? Não seja barulhento, você tem algo a fazer?
218 你会不停地搞砸并继续做一些工作? Nǐ huì bù tíng de gǎo zá bìng jìxù zuò yīxiē gōngzuò? 你会不停地搞砸并继续做一些工作? Nǐ huì bù tíng de gǎo zá bìng jìxù zuò yīxiē gōngzuò? Will you keep messing up and continue to do some work? Allez-vous continuer à déconner et à continuer à travailler? Você vai continuar bagunçando e continuar fazendo algum trabalho?
219 to spend time doing sth for pleasure in a relaxed .way  To spend time doing sth for pleasure in a relaxed.Way  花时间在轻松的环境中做某事 Huā shíjiān zài qīngsōng de huánjìng zhōng zuò mǒu shì To spend time doing sth for pleasure in a relaxed .way Pour passer du temps à faire du plaisir dans une atmosphère détendue. Para gastar tempo fazendo sth por prazer em um caminho descontraído
220 逍遥自在地做事 xiāoyáo zìzài dì zuòshì 逍遥自在地做事 xiāoyáo zìzài dì zuòshì Freedom to do things Liberté de faire des choses Liberdade para fazer coisas
221 We spent the day messing around on the river We spent the day messing around on the river 我们花了一整天在河上乱搞 wǒmen huāle yī zhěng tiān zài héshàng luàn gǎo We spent the day messing around on the river Nous avons passé la journée à déconner sur la rivière Passamos o dia brincando no rio
222 我们在河边闲了一整天 wǒmen zài hé biān xiánle yī zhěng tiān 我们在河边闲了一整天 wǒmen zài hé biān xiánle yī zhěng tiān We spent a whole day by the river Nous avons passé toute une journée au bord de la rivière Nós passamos um dia inteiro no rio
223 mess around with sb  mess around with sb  和某人混在一起 hé mǒu rén hùnzài yīqǐ Mess around with sb Mess avec qn Mexer com sb
224 mess about with sb) mess about with sb) 搞砸了某事) gǎo zále mǒu shì) Mess about with sb) Mess avec qn) Mexer com sb)
225 to have a sexual relationship with sb, especially when you should not to have a sexual relationship with sb, especially when you should not 和某人发生性关系,特别是当你不应该这样做时 hé mǒu rén fà shēng xìng guānxì, tèbié shì dāng nǐ bù yìng gāi zhèyàng zuò shí To have a sexual relationship with sb, especially when you should not Avoir une relation sexuelle avec qn, surtout quand il ne faut pas Para ter um relacionamento sexual com sb, especialmente quando você não deve
226 勾搭;与某人调情;随便与火发生性关系 gōudā; yǔ mǒu rén tiáoqíng; suíbiàn yǔ huǒ fāshēng xìng guānxì 勾搭;与某人调情;随便与火发生性关系 gōudā; yǔ mǒu rén tiáoqíng; suíbiàn yǔ huǒ fāshēng xìng guānxì Hook up; flirt with someone; casually have sex with fire Hook up; flirter avec quelqu'un; par hasard avoir des relations sexuelles avec le feu Conecte-se, flerte com alguém, casualmente faça sexo com fogo
227 mess around with sth mess around with sth 某事搞砸了 mǒu shì gǎo zále Mess around with sth Mess avec qc Mexer com sth
228 mess about with sth) mess about with sth) 搞砸了...... gǎo zále...... Mess about with sth) Mess avec qc) Mexer com sth)
229 to touch or use sth in a careless and/or annoying way  to touch or use sth in a careless and/or annoying way  以粗心和/或烦人的方式触摸或使用某物 Yǐ cūxīn hé/huò fánrén de fāngshì chùmō huò shǐyòng mǒu wù To touch or use sth in a careless and/or annoying way Toucher ou utiliser qc de manière négligente et / ou ennuyeuse Para tocar ou usar sth de maneira descuidada e / ou irritante
230 乱弄;玩弄 luàn nòng; wànnòng 乱弄;玩弄 luàn nòng; wànnòng Play around Jouer Brincar
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  mermaid 1263 1263 mess