A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
      1023 implicate      
1 a brilliant,mercurial mind A brilliant,mercurial mind 一个聪明,善变的头脑 Yīgè cōngmíng, shàn biàn de tóunǎo a brilliant,mercurial mind un esprit brillant et mercuriel uma mente brilhante e mercurial
2 敏捷而富有才的头脑 mǐnjié ér fùyǒu cáizhì de tóunǎo 敏捷而富有才智的头脑 mǐnjié ér fùyǒu cáizhì de tóunǎo Agile and intelligent mind Esprit agile et intelligent Mente ágil e inteligente
3 一个聪明,善变的头脑 yīgè cōngmíng, shàn biàn de tóunǎo 一个聪明,善变的头脑 yīgè cōngmíng, shàn biàn de tóunǎo a smart, fickle mind un esprit intelligent et capricieux uma mente inteligente e volúvel
4 (technical术语)containing mercury (technical shùyǔ)containing mercury (技术术语)含有汞 (jìshù shùyǔ) hányǒu gǒng (technical term) containing mercury (terme technique) contenant du mercure (termo técnico) contendo mercúrio
5 含水银的;水银的 hánshuǐyín de; shuǐyín de 含水银的;水银的 hánshuǐyín de; shuǐyín de Mercury-containing Contenant du mercure Contendo mercúrio
6 Mercury  the smallest planet in the solar system,nearest to the sun  Mercury  the smallest planet in the solar system,nearest to the sun  水星是太阳系中最小的行星,离太阳最近 shuǐxīng shì tàiyángxì zhōng zuìxiǎo de xíngxīng, lí tàiyáng zuìjìn Mercury the smallest planet in the solar system,nearest to the sun Mercure la plus petite planète du système solaire, la plus proche du soleil Mercúrio, o menor planeta do sistema solar, mais próximo do sol
7 水星 shuǐxīng 水星 shuǐxīng Mercury Mercure Mercúrio
8 mercury(symb Hg) a chemical element. Mercury is a poisonous silver liquid metal, used in thermometers mercury(symb Hg) a chemical element. Mercury is a poisonous silver liquid metal, used in thermometers; 汞(symb Hg)是一种化学元素。汞是一种有毒的银液态金属,用于温度计; gǒng (symb Hg) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Gǒng shì yī zhǒng yǒudú dí yín yètài jīnshǔ, yòng yú wēndùjì; Mercury is a poisonous silver liquid metal, used in thermometers; Le mercure est un métal liquide argentin toxique utilisé dans les thermomètres; O mercúrio é um metal líquido de prata venenoso, usado em termômetros;
9 汞;水银 gǒng; shuǐ yín 汞;水银 gǒng; shuǐ yín Mercury Mercure Mercúrio
10 汞(符号Hg)是一种化学元素。 汞是一种有毒的银液态金属,用于温度计 gǒng (fúhào Hg) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Gǒng shì yī zhǒng yǒudú dí yín yètài jīnshǔ, yòng yú wēndùjì 汞(符号Hg)是一种化学元素。汞是一种有毒的银液态金属,用于温度计 gǒng (fúhào Hg) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Gǒng shì yī zhǒng yǒudú dí yín yètài jīnshǔ, yòng yú wēndùjì Mercury (symbol Hg) is a chemical element. Mercury is a toxic silver liquid metal used in thermometers Le mercure (symbole Hg) est un élément chimique. Le mercure est un métal liquide argentique toxique utilisé dans les thermomètres Mercúrio (símbolo Hg) é um elemento químico. O mercúrio é um metal líquido de prata tóxico usado em termômetros
11 mercy,mercies mercy,mercies 怜悯,怜悯 liánmǐn, liánmǐn Mercy, mercies Miséricorde Misericórdia, misericórdia
12 a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power, to harm or right to punish  a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power, to harm or right to punish  对某人有善意或宽容的态度,你有权力,伤害或惩罚权利 duì mǒu rén yǒu shànyì huò kuānróng de tàidù, nǐ yǒu quánlì, shānghài huò chéngfá quánlì a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power, to harm or right to punish une attitude aimable ou indulgent envers qn en vous donnant le pouvoir de nuire ou de punir um tipo ou atitude de perdão para com o que você tem o poder, para prejudicar ou direito de punir
13 仁慈;宽恕 réncí; kuānshù 仁慈,宽恕 réncí, kuānshù Kindness; forgiveness Gentillesse, pardon Bondade, perdão
14 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
15 humanity humanity 人性 rénxìng Humanity Humanité Humanidade
16 to ask/beg/plead for mercy  to ask/beg/plead for mercy  要求/乞求/恳求怜悯 yāoqiú/qǐqiú/kěnqiú liánmǐn To ask/beg/plead for mercy Demander / implorer / implorer la miséricorde Pedir / implorar / implorar por misericórdia
17 请求/乞求/祈求宽恕 qǐngqiú/qǐqiú/qíqiú kuānshù 请求/乞求/祈求宽恕 qǐngqiú/qǐqiú/qíqiú kuānshù Request / beg / pray for forgiveness Demander / prier / prier pour le pardon Solicitar / implorar / orar por perdão
18 they showed no mercy to their hostages they showed no mercy to their hostages 他们对人质毫不留情 tāmen duì rénzhì háo bù liúqíng They showed no mercy to their hostages Ils n'ont montré aucune pitié à leurs otages Eles não mostraram piedade de seus reféns
19 他们对人质毫不留情 tāmen duì rénzhì háo bù liúqíng 他们对人质毫不留情 tāmen duì rénzhì háo bù liúqíng They have no mercy on the hostages. Ils n'ont aucune pitié pour les otages. Eles não têm piedade dos reféns.
20 他们对人质丝不讲仁慈 tāmen duì rénzhì sī bù jiǎng réncí 他们对人质丝不讲仁慈 tāmen duì rénzhì sī bù jiǎng réncí They are not kind to the hostage Ils ne sont pas gentils avec l'otage Eles não são gentis com o refém
21 God have mercy on us• God have mercy on us• 上帝怜悯我们• shàngdì liánmǐn wǒmen• God have mercy on us• Aie pitié de nous • Deus tenha misericórdia de nós
22 上帝怜悯我们吧 shàngdì liánmǐn wǒmen ba 上帝怜悯我们吧 shàngdì liánmǐn wǒmen ba God has mercy on us. Dieu a pitié de nous. Deus tem misericórdia de nós.
23 The troops are on a mercy mission ( a journey to lielp people) in the war zone. The troops are on a mercy mission (a journey to lielp people) in the war zone. 在战区,部队正在进行怜悯任务(前往lielp人的旅程)。 zài zhànqū, bùduì zhèngzài jìnxíng liánmǐn rènwù (qiánwǎng lielp rén de lǚchéng). The troops are on a mercy mission ( a journey to lielp people) in the war zone. Les troupes sont en mission de miséricorde (voyage pour aider les gens) dans la zone de guerre. As tropas estão em uma missão de misericórdia (uma jornada para ajudar as pessoas) na zona de guerra.
24 部队出发救助战区民众 Bùduì chūfā jiùzhù zhànqū mínzhòng 部队出发救助战区民众 Bùduì chūfā jiùzhù zhànqū mínzhòng The troops set off to help the people in the theater Les troupes sont parties pour aider les gens dans le théâtre As tropas partem para ajudar as pessoas no teatro
25 (informal) an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant  (informal) an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant  (非正式的)一种感激的事件或情况,通常是因为它让人感到不愉快 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng gǎnjī de shìjiàn huò qíngkuàng, tōngchángshì yīnwèi tā ràng rén gǎndào bùyúkuài (informal) an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant (informel) un événement ou une situation à remercier, généralement parce qu'il arrête qch désagréable (informal) um evento ou uma situação a ser agradecida, geralmente porque pára sth desagradável
26 幸运;恩意 xìngyùn; ēn yì 幸运;恩意 xìngyùn; ēn yì Lucky Chanceux Sorte
27 (非正式的)一种感激的事件或情况,通常是因为它让人感到不愉快 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng gǎnjī de shìjiàn huò qíngkuàng, tōngchángshì yīnwèi tā ràng rén gǎndào bùyúkuài (非正式的)一种感激的事件或情况,通常是因为它让人感到不愉快 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng gǎnjī de shìjiàn huò qíngkuàng, tōngcháng shì yīnwèi tā ràng rén gǎndào bùyúkuài (informal) a grateful event or situation, usually because it makes people feel unhappy (informel) un événement ou une situation reconnaissant, généralement parce que cela rend les gens malheureux (informal) um evento ou situação agradecida, geralmente porque faz com que as pessoas se sintam insatisfeitas
28 it's  a mercy she wasn't seriously hurt it's  a mercy she wasn't seriously hurt 她没有受到严重伤害,这是一种怜悯 tā méiyǒu shòudào yánzhòng shānghài, zhè shì yī zhǒng liánmǐn It's a mercy she wasn't seriously hurt C'est une pitié qu'elle n'a pas été sérieusement blessée É uma piedade que ela não foi seriamente ferida
29 幸运的是她伤势不重 xìngyùn de shì tā shāngshì bù chóng 幸运的是她伤势不重 xìngyùn de shì tā shāngshì bù chóng Fortunately, she is not seriously injured. Heureusement, elle n'est pas gravement blessée. Felizmente, ela não está gravemente ferida.
30 她没有受到严重伤害,这是一种怜悯 tā méiyǒu shòudào yánzhòng shānghài, zhè shì yī zhǒng liánmǐn 她没有受到严重伤害,这是一种怜悯 tā méiyǒu shòudào yánzhòng shānghài, zhè shì yī zhǒng liánmǐn She is not seriously hurt, this is a pity Elle n'est pas sérieusement blessée, c'est dommage Ela não está seriamente machucada, isso é uma pena
31 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
32 merciful merciful 仁慈 réncí Merciful Miséricordieux Misericordioso
33 merciless merciless 无情 wúqíng Merciless Impitoyable Impiedoso
34 at the mercy of sb/sth not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you at the mercy of sb/sth not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you 由于他们有权力或控制你,因此无法阻止你 yóuyú tāmen yǒu quánlì huò kòngzhì nǐ, yīncǐ wúfǎ zǔzhǐ nǐ At the mercy of sb/sth not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you À la merci de qn / qn pas en mesure d'empêcher qn / qn de vous nuire parce qu'ils ont le pouvoir ou le contrôle sur vous À mercê de sb / sth incapaz de parar sb / sth prejudicando você porque eles têm poder ou controle sobre você
35 任…处置;对…无能为力;任由…摆布 rèn…chǔzhì; duì…wúnéngwéilì; rèn yóu…bǎibù 任...处置;对......无能为力;任由...摆布 rèn... Chǔzhì; duì...... Wúnéngwéilì; rèn yóu... Bǎibù Dispose of; be powerless; let Jeter, être impuissant, laisser Dispor de; ser impotente;
36 not going to put myself at the mercy of the weather not going to put myself at the mercy of the weather 不要让自己受到天气的摆布 bùyào ràng zìjǐ shòudào tiānqì de bǎibù Not going to put myself at the mercy of the weather Ne va pas me mettre à la merci du temps Não vai me colocar à mercê do clima
37 我们受于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì 我们受制于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì We are subject to the weather Nous sommes soumis à la météo Estamos sujeitos ao clima
38 不要让自己受到天气的摆布 bùyào ràng zìjǐ shòudào tiānqì de bǎibù 不要让自己受到天气的摆布 bùyào ràng zìjǐ shòudào tiānqì de bǎibù Don't let yourself be at the mercy of the weather Ne te laisse pas être à la merci de la météo Não se deixe ficar à mercê do tempo
39 we were at the mercy 0f the weather we were at the mercy 0f the weather 我们在天气的时候受到了怜悯 wǒmen zài tiānqì de shíhòu shòudàole liánmǐn We were at the mercy 0f the weather Nous étions à la merci du temps Nós estávamos à mercê do tempo
40 我们受于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì 我们受制于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì We are subject to the weather Nous sommes soumis à la météo Estamos sujeitos ao clima
41 leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly  leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly  离开某人/某某人的怜悯/怜悯,使某人陷入某种可能导致他们受苦或受到严重待遇的境地 líkāi mǒu rén/mǒu mǒu rén de liánmǐn/liánmǐn, shǐ mǒu rén xiànrù mǒu zhǒng kěnéng dǎozhì tāmen shòukǔ huò shòudào yánzhòng dàiyù de jìngdì Sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly Sb / sth à la merci de sb / sth de laisser sb / sth dans une situation qui peut les amener à souffrir ou à être maltraités Sb / sth para a misericórdia / misericórdia de sb / sth para deixar sb / sth em uma situação que pode causar-lhes a sofrer ou a ser mal tratado
42 听任某人可能受到虐待(而无能为力) tìngrèn mǒu rén kěnéng shòudào nüèdài (ér wúnéngwéilì) 听任某人可能受到虐待(而无能为力) tìngrèn mǒu rén kěnéng shòudào nüèdài (ér wúnéngwéilì) Allowing someone to be abused (and powerless) Permettre à quelqu'un d'être maltraité (et impuissant) Permitir que alguém seja abusado (e impotente)
43 throw yourself on sb's mercy (formal) to put yourself in a situation where you must rely on sb to be kind to you and not harm or punish you throw yourself on sb's mercy (formal) to put yourself in a situation where you must rely on sb to be kind to you and not harm or punish you 抛弃自己的怜悯(正式),让自己处于一种情况,你必须依靠某人善待你而不伤害或惩罚你 pāoqì zìjǐ de liánmǐn (zhèngshì), ràng zìjǐ chǔyú yī zhǒng qíngkuàng, nǐ bìxū yīkào mǒu rén shàndài nǐ ér bù shānghài huò chéngfá nǐ Throw yourself on sb's mercy (formal) to put yourself in a situation where you must rely on sb to be kind to you and not harm or punish you Mettez-vous à la merci de qn (formel) pour vous mettre dans une situation où vous devez vous fier à lui pour être gentil avec vous et ne pas vous nuire ou vous punir Jogue-se na misericórdia de Sb (formal) para se colocar em uma situação em que você deve confiar em sb para ser gentil com você e não prejudicar ou punir você
44 指望某人能够善待(或宽恕)你 zhǐwàng mǒu rén nénggòu shàndài (huò kuānshù) nǐ 指望某人能够善待(或宽恕)你 zhǐwàng mǒu rén nénggòu shàndài (huò kuānshù) nǐ Counting on someone to be kind to (or forgive) you Compter sur quelqu'un pour être gentil avec vous (ou vous pardonner) Contando com alguém para ser gentil (ou perdoar) você
45 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em
46 small small xiǎo Small Petit Pequeno
47 mercy killing  mercy killing  安乐死 ānlèsǐ Mercy killing Mise à mort par pitié Matança de misericórdia
48 the act of killing sb out of pity, for example because they are in severe pain  the act of killing sb out of pity, for example because they are in severe pain  例如,因为他们处于严重的痛苦之中,可能会因为怜悯而杀人 lìrú, yīnwèi tāmen chǔyú yánzhòng de tòngkǔ zhī zhōng, kěnéng huì yīnwèi liánmǐn ér shārén The act of killing sb out of pity, for example because they are in severe pain Le fait de tuer qn par pitié, par exemple parce qu’il souffre énormément O ato de matar sb por pena, por exemplo, porque eles estão com dor severa
49 安乐死;无疼痛致死术 ānlèsǐ; wú téngtòng zhìsǐ shù 安乐死;无疼痛致死术 ānlèsǐ; wú téngtòng zhìsǐ shù Euthanasia L'euthanasie Eutanásia
50 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
51 euthanasia euthanasia 安乐死 ānlèsǐ Euthanasia L'euthanasie Eutanásia
52 mere ,merest, no comparative) mere,merest, no comparative) 仅仅,最小,没有比较) jǐnjǐn, zuìxiǎo, méiyǒu bǐjiào) Mere ,merest, no comparative) Plus ou moins, pas de comparaison) Mero, simples, não comparativo)
53 used when you want to emphasize how small, unim- portant, etc. sb/sth is used when you want to emphasize how small, unim- portant, etc. Sb/sth is 当你想要强调sb / sth是多么小,不重要等等时使用 dāng nǐ xiǎng yào qiángdiào sb/ sth shì duōme xiǎo, bù chóng yào děng děng shí shǐyòng Used when you want to increase how small, unim- portant, etc. sb/sth is Utilisé pour augmenter la taille, l’importance, etc. sb / sth est Usado quando você quer aumentar o quão pequeno, sem importância, etc. sb / sth é
54 仅仅的;只不过 jǐnjǐn de; zhǐ bùguò 仅仅的;只不过 jǐnjǐn de; zhǐ bùguò Just; just Juste; juste Apenas, apenas
55 it took her a mere 20 minutes to win it took her a mere 20 minutes to win 她花了20分钟才赢了 tā huāle 20 fēnzhōng cái yíngle It took her a mere 20 minutes to win Il lui a fallu à peine 20 minutes pour gagner Levou apenas 20 minutos para ganhar
56 她只花了20分钟就贏了 tā zhǐ huāle 20 fēnzhōng jiù yíngle 她只花了20分钟就赢了 tā zhǐ huāle 20 fēnzhōng jiù yíngle She only took 20 minutes to win. Elle n'a pris que 20 minutes pour gagner. Ela levou apenas 20 minutos para vencer.
57 她花了20分钟才赢了 tā huāle 20 fēnzhōng cái yíngle 她花了20分钟才赢了 tā huāle 20 fēnzhōng cái yíngle It took her 20 minutes to win. Il lui a fallu 20 minutes pour gagner. Levou 20 minutos para vencer.
58 A mere 2% of their budget has been spent on publicity A mere 2% of their budget has been spent on publicity 仅有2%的预算用于宣传 jǐn yǒu 2%de yùsuàn yòng yú xuānchuán A mere 2% of their budget has been spent on publicity Seulement 2% de leur budget a été dépensé en publicité Apenas 2% do seu orçamento foi gasto em publicidade
59 他们的预算开支只有2%用于宣传 tāmen de yùsuàn kāizhī zhǐyǒu 2%yòng yú xuānchuán 他们的预算开支只有2%用于宣传 tāmen de yùsuàn kāizhī zhǐyǒu 2%yòng yú xuānchuán Only 2% of their budget is spent on promotion Seulement 2% de leur budget est dépensé en promotion Apenas 2% do seu orçamento é gasto em promoção
60 仅有2%的预算用于宣传 jǐn yǒu 2%de yùsuàn yòng yú xuānchuán 仅有2%的预算用于宣传 jǐn yǒu 2%de yùsuàn yòng yú xuānchuán Only 2% of the budget is used for promotion Seulement 2% du budget est utilisé pour la promotion Apenas 2% do orçamento é usado para promoção
61 He seemed so young,a mere boy He seemed so young,a mere boy 他看起来很年轻,只是个男孩 tā kàn qǐlái hěn niánqīng, zhǐshìgè nánhái He seems so young,a mere boy Il a l'air si jeune, un simple garçon Ele parece tão jovem, um mero garoto
62 他看来那么年轻,只是个孩子 tā kàn lái nàme niánqīng, zhǐshìgè háizi 他看来那么年轻,只是个孩子 tā kàn lái nàme niánqīng, zhǐshì gè háizi He looks so young, just a child. Il a l'air si jeune, juste un enfant. Ele parece tão jovem, apenas uma criança.
63 You’ve got the job. The interview will be a mere formality. You’ve got the job. The interview will be a mere formality. 你得到了这份工作。面试将仅仅是一种形式。 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì jiāng jǐnjǐn shì yī zhǒng xíngshì. You’ve got the job. The interview will be a mere formality. Vous avez le travail. L'entretien sera une simple formalité. Você conseguiu o emprego, a entrevista será apenas uma formalidade.
64 你已经得到了这份工作。面试不过是个形式 Nǐ yǐjīng dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì bùguò shì gè xíngshì 你已经得到了这份工作。面试不过是个形式 Nǐ yǐjīng dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì bùguò shì gè xíngshì You have got the job. The interview is just a form Vous avez le travail. L'entretien n'est qu'un formulaire Você conseguiu o emprego. A entrevista é apenas uma forma
65 你得到了这份工作。 面试将仅仅是一种形式 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì jiāng jǐnjǐn shì yī zhǒng xíngshì 你得到了这份工作。面试将仅仅是一种形式 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì jiāng jǐnjǐn shì yī zhǒng xíngshì You got the job. The interview will be just a form Vous avez le travail. L'entretien ne sera qu'un formulaire Você conseguiu o emprego. A entrevista será apenas uma forma
66 used when you are saying that the fact that a particular thing is present in a situation is enough to have an influence on that situation used when you are saying that the fact that a particular thing is present in a situation is enough to have an influence on that situation 当你说某个特定事物存在于某个情境中的事实足以对这种情况产生影响时使用 dāng nǐ shuō mǒu gè tèdìng shìwù cúnzài yú mǒu gè qíngjìng zhōng de shìshí zúyǐ duì zhè zhǒng qíngkuàng chǎnshēng yǐngxiǎng shí shǐyòng Used when you are saying that the fact that a particular thing is present in a situation is enough to have influence on that situation Utilisé quand vous dites que le fait qu'une chose soit présente dans une situation suffit pour avoir une influence sur cette situation Usada quando você está dizendo que o fato de que uma coisa específica está presente em uma situação é suficiente para ter influência sobre essa situação
67 只凭…就足以 zhǐ píng…jiù zúyǐ 只凭...就足以 zhǐ píng... Jiù zúyǐ Just enough to... Juste assez pour ... Apenas o suficiente para ...
68 his mere presence ( just the fact that he was there) made her afraid his mere presence (just the fact that he was there) made her afraid 他的存在(只是他在那里的事实)使她害怕 tā de cúnzài (zhǐshì tā zài nàlǐ de shìshí) shǐ tā hàipà His mere presence ( just the fact that he was there) made her afraid Sa simple présence (juste le fait qu'il était là) lui faisait peur Sua mera presença (apenas o fato de que ele estava lá) a deixou com medo
69 他当时在场,这就足以让她害怕了 tā dāngshí zàichǎng, zhè jiù zúyǐ ràng tā hàipàle 他当时在场,这就足以让她害怕了 tā dāngshí zàichǎng, zhè jiù zúyǐ ràng tā hàipàle He was there at the time, which was enough to scare her. Il était là à l'époque, ce qui était suffisant pour l'effrayer. Ele estava lá na hora, o que foi o suficiente para assustá-la.
70 The mere fact that they were prepared to take was encouraging. The mere fact that they were prepared to take was encouraging. 他们准备采取的这一事实令人鼓舞。 tāmen zhǔnbèi cǎiqǔ de zhè yī shìshí lìng rén gǔwǔ. The mere fact that they were prepared to take was encouraged. Le simple fait qu'ils étaient prêts à prendre était encouragé. O mero fato de que eles estavam preparados para tomar foi encorajado.
71 他们愿意商谈,这就很不错了 Tāmen yuànyì shāngtán, zhè jiù hěn bùcuòle 他们愿意商谈,这就很不错了 Tāmen yuànyì shāngtán, zhè jiù hěn bùcuòle They are willing to talk, this is very good. Ils sont disposés à parler, c'est très bien. Eles estão dispostos a conversar, isso é muito bom.
72 mere thought of eating made him feel sick mere thought of eating made him feel sick 仅仅想到吃饭让他感到恶心 jǐnjǐn xiǎngdào chīfàn ràng tā gǎndào ěxīn Mere thought of eating made him feel sick La seule pensée de manger lui a fait mal au cœur Mero pensamento de comer fez sentir-se doente
73 他一想到吃饭就觉得恶心 tā yī xiǎngdào chīfàn jiù juédé ěxīn 他一想到吃饭就觉得恶心 tā yī xiǎngdào chīfàn jiù juédé ěxīn He felt sick when he thought of eating. Il se sentait malade quand il songeait à manger. Ele se sentiu mal quando pensou em comer.
74 The merest ( the slightest) hint of smoke is enough to make her feel ill. The merest (the slightest) hint of smoke is enough to make her feel ill. 最微小的(最轻微的)烟雾足以让她感到恶心。 zuì wéixiǎo de (zuì qīngwéi de) yānwù zúyǐ ràng tā gǎndào ěxīn. The merest (the slightest) hint of smoke is enough to make her feel ill. Le moindre soupçon de fumée suffit à la rendre malade. A mais leve (a mais leve) sugestão de fumaça é suficiente para fazê-la se sentir mal.
75 最细微的一丝烟就能使她感到不舒服 Zuì xìwéi de yīsī yān jiù néng shǐ tā gǎndào bú shūfú 最细微的一丝烟就能使她感到不舒服 Zuì xìwéi de yīsī yān jiù néng shǐ tā gǎndào bú shūfú The tiniest smoke can make her feel uncomfortable La moindre fumée peut la mettre mal à l'aise O menor fumo pode fazê-la se sentir desconfortável
76 最微小的(最轻微的)烟雾足以让她感到恶心。 zuì wéixiǎo de (zuì qīngwéi de) yānwù zúyǐ ràng tā gǎndào ěxīn. 最微小的(最轻微的)烟雾足以让她感到恶心。 zuì wéixiǎo de (zuì qīngwéi de) yānwù zúyǐ ràng tā gǎndào ěxīn. The tiniest (slightest) smoke is enough to make her feel sick. La moindre fumée suffit à la rendre malade. A menor (menor) fumaça é suficiente para fazê-la sentir-se mal.
77 (literary) also used in names  (Literary) also used in names  (文学)也用于名称 (Wénxué) yě yòng yú míngchēng (literary) also used in names (littéraire) également utilisé dans les noms (literário) também usado em nomes
78 也用于名称 yě yòng yú míngchēng 也用于名称 yě yòng yú míngchēng Also used for the name Aussi utilisé pour le nom Também usado para o nome
79 a small lake  a small lake  一个小湖 yīgè xiǎo hú a small lake un petit lac um pequeno lago
80 小湖;池塘 xiǎo hú; chítáng 小湖,池塘 xiǎo hú, chítáng Small lake Petit lac Pequeno lago
81 一个小湖 yīgè xiǎo hú 一个小湖 yīgè xiǎo hú a small lake un petit lac um pequeno lago
82 merely merely 仅仅 jǐnjǐn Just Juste Apenas
83  used meaning ‘only'or simply,o emphasize a feet or sth that you are saying  used meaning ‘only'or simply,o emphasize a feet or sth that you are saying  使用意义'仅'或简单,o强调你所说的脚或某事  shǐyòng yìyì'jǐn'huò jiǎndān,o qiángdiào nǐ suǒ shuō de jiǎo huò mǒu shì  Used meaning ‘only' or simply,o emphasize a feet or sth that you are saying  Utilisé signifiant «seulement» ou simplement, o soulignez un pied ou une chose que vous dites  Usado significando "apenas" ou simplesmente, o enfatizar um pé ou sth que você está dizendo
84 仅仅;只不过 jǐnjǐn; zhǐ bùguò 仅仅;只不过 jǐnjǐn; zhǐ bùguò Just; just Juste; juste Apenas, apenas
85 it is not merely a job, but a way of life it is not merely a job, but a way of life 它不仅仅是一份工作,而是一种生活方式 tā bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, ér shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì It is not simply a job, but a way of life Ce n'est pas simplement un travail, mais un mode de vie Não é simplesmente um trabalho, mas um modo de vida
86 这不仅仅是一份工作,而且是一种生活方式 zhè bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, érqiě shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì 这不仅仅是一份工作,而且是一种生活方式 zhè bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, érqiě shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì This is not just a job, but a way of life. Ce n'est pas simplement un travail, mais un mode de vie. Isto não é apenas um trabalho, mas um modo de vida.
87 它不仅仅是一份工作,而是一种生活方式 tā bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, ér shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì 它不仅仅是一份工作,而是一种生活方式 tā bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, ér shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì It's not just a job, it's a way of life Ce n'est pas juste un travail, c'est un mode de vie Não é apenas um trabalho, é um modo de vida
88 He said nothing, merely smiled and watched her. He said nothing, merely smiled and watched her. 他什么也没说,只是微笑着看着她。 tā shénme yě méi shuō, zhǐshì wéixiàozhe kànzhe tā. He said nothing, only smiled and watched her. Il ne dit rien, se contenta de sourire et de la regarder. Ele não disse nada, apenas sorriu e a observou.
89 他什么也没说,只是微笑着看着她 Tā shénme yě méi shuō, zhǐshì wéixiàozhe kànzhe tā 他什么也没说,只是微笑着看着她 Tā shénme yě méi shuō, zhǐshì wéixiàozhe kànzhe tā He didn’t say anything, just smiled and looked at her. Il ne dit rien, se contenta de sourire et de la regarder. Ele não disse nada, apenas sorriu e olhou para ela.
90 They agreed to go merely because they were getting paid for it  They agreed to go merely because they were getting paid for it  他们同意只是因为他们得到了报酬 tāmen tóngyì zhǐshì yīnwèi tāmen dédàole bàochóu They agreed to go just because they were getting paid for it Ils ont accepté d'y aller juste parce qu'ils étaient payés pour ça Eles concordaram em ir só porque estavam sendo pagos por isso
91 他们同意去只是因为他们会得到酬劳 tāmen tóngyì qù zhǐshì yīnwèi tāmen huì dédào chóuláo 他们同意去只是因为他们会得到酬劳 tāmen tóngyì qù zhǐshì yīnwèi tāmen huì dédào chóuláo They agree to go just because they will get paid Ils acceptent d'aller juste parce qu'ils seront payés Eles concordam em ir só porque serão pagos
92 I'm merely stating what everybody knows anyway. I'm merely stating what everybody knows anyway. 我只是在陈述每个人都知道的东西。 wǒ zhǐshì zài chénshù měi gèrén dōu zhīdào de dōngxī. I'm just stating what everybody knows anyway. Je dis simplement ce que tout le monde sait de toute façon. Eu estou apenas afirmando o que todo mundo sabe de qualquer maneira.
93 我说的不过是些常识 Wǒ shuō de bùguò shì xiē cháng shì 我说的不过是些常识 Wǒ shuō de bùguò shì xiē cháng shì I am talking about some common sense. Je parle de bon sens. Estou falando de algum senso comum.
94 merengue a lively Caribbean style of dance ; a piece of music for this dance merengue a lively Caribbean style of dance; a piece of music for this dance merengue一种活泼的加勒比风格的舞蹈;这首舞的音乐 merengue yī zhǒng huópō de jiālèbǐ fēnggé de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè Merengue a lively Caribbean style of dance ; a piece of music for this dance Merengue, un style de danse caribéen vivant: un morceau de musique pour cette danse Merengue, um animado estilo de dança caribenho, uma peça musical para essa dança
95 默朗格舞(加勒比海的一种活泼的舞蹈);默朗格舞曲 mò lǎng gé wǔ (jiālèbǐ hǎi de yī zhǒng huópō de wǔdǎo); mò lǎng gé wǔqǔ 默朗格舞(加勒比海的一种活泼的舞蹈);默朗格舞曲 mò lǎng gé wǔ (jiālèbǐ hǎi de yī zhǒng huópō de wǔdǎo); mò lǎng gé wǔqǔ Merange Dance (a lively dance in the Caribbean); Morange Dance Merange Dance (une danse animée dans les Caraïbes); Morange Dance Dança Merange (dança animada no Caribe), dança Morange
96 meretricious (formal) seeming attractive, but in fact having no real value meretricious (formal) seeming attractive, but in fact having no real value 看似有吸引力的(正式的),但实际上没有实际价值 kàn shì yǒu xīyǐn lì de (zhèngshì de), dàn shíjì shang méiyǒu shíjì jiàzhí Meretricious (formal) seeming attractive, but in fact having no real value Meretricious (formel) semblant attrayant, mais n'ayant en réalité aucune valeur réelle Meretricious (formal) parecendo atraente, mas na verdade não ter valor real
97 华而不实的;虚有其表的;金玉其外的 huá'érbùshí de; xūyǒuqíbiǎo de; jīnyù qí wài de 华而不实的;虚有其表的;金玉其外的 huá'érbùshí de; xūyǒuqíbiǎo de; jīnyù qí wài de Glittering; imaginary; Étincelant; imaginaire Brilhante, imaginário;
98 merge〜(with/into) sth/~ A with B /~ A and B (together) to combine or make merge〜(with/into) sth/~ A with B/~ A and B (together) to combine or make merge~(with / into)sth / ~A与B / ~A和B(合在一起)组合或制作 merge~(with/ into)sth/ ~A yǔ B/ ~A hé B(hé zài yīqǐ) zǔhé huò zhìzuò Merge~(with/into) sth/~ A with B /~ A and B (together) to combine or make Fusionner ~ (avec / dans) qch / ~ A avec B / ~ A et B (ensemble) pour combiner ou faire Mesclar ~ (com / em) sth / ~ A com B / ~ A e B (juntos) para combinar ou fazer
99 two or more things combine to form a single thing two or more things combine to form a single thing 两件或两件以上的东西结合在一起形成一件事 liǎng jiàn huò liǎng jiàn yǐshàng de dōngxī jiéhé zài yīqǐ xíngchéng yī jiàn shì Two or more things combine to form a single thing Deux choses ou plus se combinent pour ne former qu'une seule chose Duas ou mais coisas se combinam para formar uma única coisa
100 (使)合并,结合,并入 (shǐ) hébìng, jiéhé, bìng rù (使)合并,结合,并入 (shǐ) hébìng, jiéhé, bìng rù Merger, combine, merge Fusionnez, combinez, fusionnez Fusão, combinar, fundir
  the banks are set to merge next year. The banks are set to merge next year. 银行明年将合并。 Yínháng míngnián jiāng hébìng. The banks are set to merge next year. Les banques sont sur le point de fusionner l'année prochaine. Os bancos devem se unir no próximo ano.
102 这几家银行准备明年合并 Zhè jǐ jiā yínháng zhǔnbèi míngnián hébìng 这几家银行准备明年合并 Zhè jǐ jiā yínháng zhǔnbèi míngnián hébìng These banks are preparing to merge next year. Ces banques se préparent à fusionner l'année prochaine. Esses bancos estão se preparando para se fundir no próximo ano.
103 his department will merge with mine. his department will merge with mine. 他的部门将与我合并。 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ hébìng. His department will merge with mine. Son département fusionnera avec le mien. Seu departamento vai se fundir com o meu.
104 他的部门将我的合并 Tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng 他的部门将和我的合并 Tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo
105 他的部门将与我合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ hébìng 他的部门将与我合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo
106 The villages expanded and merged into one large town. The villages expanded and merged into one large town. 村庄扩大并合并为一个大城镇。 cūnzhuāng kuòdà bìng hébìng wéi yīgè dà chéngzhèn. The villages expanded and merged into one large town. Les villages se sont développés et ont fusionné en une seule grande ville. As aldeias se expandiram e se fundiram em uma grande cidade.
107 这些村庄扩大了并且结合成了—个大集镇 Zhèxiē cūnzhuāng kuòdàle bìngqiě jiéhé chéngle—gè dà jízhèn 这些村庄扩大了并且结合成了 - 个大集镇 Zhèxiē cūnzhuāng kuòdàle bìngqiě jiéhé chéngle - gè dà jízhèn These villages have expanded and combined into a large market town. Ces villages se sont développés et se sont combinés pour former un grand bourg. Essas aldeias se expandiram e se combinaram em uma grande cidade mercantil.
108 村庄扩大并合并为一个大城镇。 cūnzhuāng kuòdà bìng hébìng wéi yīgè dà chéngzhèn. 村庄扩大并合并为一个大城镇。 cūnzhuāng kuòdà bìng hébìng wéi yīgè dà chéngzhèn. The village was enlarged and merged into a large town. Le village fut agrandi et fusionné pour devenir une grande ville. A vila foi ampliada e fundida em uma grande cidade.
109 Fact and Action merge together in his latest thriller Fact and Action merge together in his latest thriller 事实与行动融合在他最新的惊悚片中 Shìshí yù xíngdòng rónghé zài tā zuìxīn de jīngsǒng piàn zhōng Fact and Action merge together in his latest thriller Fact et Action fusionnent dans son dernier thriller Fato e Ação se unem em seu mais recente thriller
110 在他最近的惊险小说中,真实和虚构交织在一起 zài tā zuìjìn de jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng, zhēnshí hé xūgòu jiāozhī zài yīqǐ 在他最近的惊险小说中,真实和虚构交织在一起 zài tā zuìjìn de jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng, zhēnshí hé xūgòu jiāozhī zài yīqǐ In his recent thriller, real and fiction are intertwined Dans son récent thriller, le réel et la fiction sont étroitement liés Em seu recente thriller, o real e a ficção estão interligados
111 The two groups have merged to form a new party. The two groups have merged to form a new party. 这两个团体合并成了一个新的政党。 zhè liǎng gè tuántǐ hébìng chéngle yīgè xīn de zhèngdǎng. The two groups have merged to form a new party. Les deux groupes ont fusionné pour former un nouveau parti. Os dois grupos se fundiram para formar uma nova parte.
112 两大组织合并组成一个新党。 Liǎng dà zǔzhī hébìng zǔchéng yīgè xīndǎng. 两大组织合并组成一个新党。 Liǎng dà zǔzhī hébìng zǔchéng yīgè xīndǎng. The two organizations merged to form a new party. Les deux organisations ont fusionné pour former un nouveau parti. As duas organizações se fundiram para formar um novo partido.
113 His department will be merged with mine His department will be merged with mine 他的部门将与我的合并 Tā de bùmén jiàng yǔ wǒ de hébìng His department will be merged with mine Son département sera fusionné avec le mien Seu departamento será fundido com o meu
114 他的部门将我的合并 tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng 他的部门将和我的合并 tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo
115 他的部门将与我的合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ de hébìng 他的部门将与我的合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ de hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo
116 the company was formed by merging three small firms the company was formed by merging three small firms 该公司是由三家小公司合并而成 gāi gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng ér chéng The company was formed by merging three small firms La société a été formée par la fusion de trois petites entreprises A empresa foi formada pela fusão de três pequenas empresas
117 公司是由三家小公司合并组成的 gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng zǔchéng de 公司是由三家小公司合并组成的 gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng zǔchéng de The company is composed of three small companies. La société est composée de trois petites entreprises. A empresa é composta por três pequenas empresas.
118 该公司是由三家小公司合并而成 gāi gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng ér chéng 该公司是由三家小公司合并而成 gāi gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng ér chéng The company is a merger of three small companies La société est une fusion de trois petites entreprises A empresa é uma fusão de três pequenas empresas
119 if two things merge, or if one thing merges into another, the differences between them gradually disappear so that it is impossible to separate them if two things merge, or if one thing merges into another, the differences between them gradually disappear so that it is impossible to separate them 如果两个东西合并,或者如果一个东西合并到另一个东西中,它们之间的差异会逐渐消失,因此无法将它们分开 rúguǒ liǎng gè dōngxī hébìng, huòzhě rúguǒ yīgè dōngxī hébìng dào lìng yīgè dōngxī zhōng, tāmen zhī jiān de chāyì huì zhújiàn xiāoshī, yīncǐ wúfǎ jiāng tāmen fēnkāi If two things merge, or if one thing merges into another, the differences between them gradually disappear so that it is impossible to separate them Si deux choses se confondent ou si une chose se confond avec une autre, les différences entre elles disparaissent progressivement, de sorte qu'il est impossible de les séparer Se duas coisas se fundem, ou se uma coisa se funde em outra, as diferenças entre elas desaparecem gradualmente, de modo que é impossível separá-las.
120 相融;融入;渐渐消失在某物中 xiāng róng; róngrù; jiànjiàn xiāoshī zài mǒu wù zhòng 相融;融入;渐渐消失在某物中 xiāng róng; róngrù; jiànjiàn xiāoshī zài mǒu wù zhòng Blend together; gradually disappear into something Mélanger ensemble pour disparaître progressivement en quelque chose Misture-se, gradualmente desapareça em algo
121 The hills merged into the dark sky behind them. The hills merged into the dark sky behind them. 山丘融入了他们身后的黑暗天空。 shān qiū róngrùle tāmen shēnhòu de hēi'àn tiānkōng. The hills merged into the dark sky behind them. Les collines ont fusionné dans le ciel sombre derrière eux. As colinas se fundiram no céu escuro atrás deles.
122 山峦渐渐隐入背后漆黑的夜空之中 Shānluán jiànjiàn yǐn rù bèihòu qīhēi de yèkōng zhī zhōng 山峦渐渐隐入背后漆黑的夜空之中 Shānluán jiànjiàn yǐn rù bèihòu qīhēi de yèkōng zhī zhōng The mountain gradually disappeared into the dark night sky La montagne a progressivement disparu dans le ciel nocturne sombre A montanha desapareceu gradualmente no céu escuro da noite
123 merge into the background (of a person) to behave quietly when you are with a group of people so that they do not notice you merge into the background (of a person) to behave quietly when you are with a group of people so that they do not notice you 合并到一个人的背景中,当你和一群人在一起时,他们会悄悄地表现,这样他们就不会注意到你 hébìng dào yīgè rén de bèijǐng zhōng, dāng nǐ hé yīqún rén zài yīqǐ shí, tāmen huì qiāoqiāo dì biǎoxiàn, zhèyàng tāmen jiù bù huì zhùyì dào nǐ Merge into the background (of a person) to behave quietly when you are with a group of people so that they do not notice you Fusionner dans l'arrière-plan (d'une personne) pour se comporter calmement lorsque vous êtes avec un groupe de personnes afin qu'elles ne vous remarquent pas Junte-se ao fundo (de uma pessoa) para se comportar tranquilamente quando estiver com um grupo de pessoas para que elas não notem você
124 悄悄融入整体;不求闻达整 qiāoqiāo róngrù zhěngtǐ; bù qiú wéndá zhěng 悄悄融入整体;不求闻达整 qiāoqiāo róngrù zhěngtǐ; bù qiú wéndá zhěng Quietly integrated into the whole; Tranquillement intégré dans l'ensemble; Tranquilamente integrado no todo;
125 合并到一个人的背景中,当你和一群人在一起时,他们会悄悄地表现,这样他们就不会注意到你 hébìng dào yīgè rén de bèijǐng zhōng, dāng nǐ hé yīqún rén zài yīqǐ shí, tāmen huì qiāoqiāo dì biǎoxiàn, zhèyàng tāmen jiù bù huì zhùyì dào nǐ 合并到一个人的背景中,当你和一群人在一起时,他们会悄悄地表现,这样他们就不会注意到你 hébìng dào yīgè rén de bèijǐng zhōng, dāng nǐ hé yīqún rén zài yīqǐ shí, tāmen huì qiāoqiāo dì biǎoxiàn, zhèyàng tāmen jiù bù huì zhùyì dào nǐ Merged into a person's background, when you are with a group of people, they will quietly behave so they won't notice you Fusionnées dans le fond d'une personne, lorsque vous êtes avec un groupe de personnes, elles se comportent calmement pour ne pas vous remarquer Fundidos no contexto de uma pessoa, quando você está com um grupo de pessoas, eles se comportarão silenciosamente para não notarem você
126 merger~ (between/of A and B)/ 〜(with sth) the act of joining two or more organizations or businesses into one  merger~ (between/of A and B)/ 〜(with sth) the act of joining two or more organizations or businesses into one  合并〜(A和B之间)/〜(与......一起)将两个或多个组织或企业合并为一个的行为 hébìng〜(A hé B zhī jiān)/〜(yǔ...... Yīqǐ) jiāng liǎng gè huò duō gè zǔzhī huò qǐyè hébìng wéi yīgè de xíngwéi Merger~ (between/of A and B)/~(with sth) the act of joining two or more organizations or businesses into one Fusion ~ (entre / de A et B) / ~ (avec qch) l'acte de joindre deux ou plusieurs organisations ou entreprises en une seule Fusão (entre / de A e B) / (com sth) o ato de unir duas ou mais organizações ou empresas em um único
127 (机构或企业的)合并,归并 (jīgòu huò qǐyè de) hébìng, guībìng (机构或企业的)合并,归并 (jīgòu huò qǐyè de) hébìng, guībìng Merger (institutional or corporate) merger Fusion (institutionnelle ou d'entreprise) Incorporação de fusões (institucionais ou corporativas)
128 a merger between the two banks  a merger between the two banks  两家银行合并 liǎng jiā yínháng hébìng a merger between the two banks une fusion entre les deux banques uma fusão entre os dois bancos
129 两家银行的合并 liǎng jiā yínháng de hébìng 两家银行的合并 liǎng jiā yínháng de hébìng Merger of two banks Fusion de deux banques Fusão de dois bancos
130 our proposed merger with the university our proposed merger with the university 我们提议与大学合并 wǒmen tíyì yǔ dàxué hébìng Our proposed merger with the university Notre projet de fusion avec l'université Nossa proposta de fusão com a universidade
131 我们与这大学提议中的合并 wǒmen yǔ zhè dàxué tíyì zhōng de hébìng 我们与这大学提议中的合并 wǒmen yǔ zhè dàxué tíyì zhōng de hébìng Our merger with this university proposal Notre fusion avec cette proposition d'université Nossa fusão com esta proposta da universidade
132 我们提议与大学合并 wǒmen tíyì yǔ dàxué hé bìng 我们提议与大学合并 wǒmen tíyì yǔ dàxué hé bìng We propose to merge with the university Nous proposons de fusionner avec l'université Propomos nos fundir com a universidade
133 meridian one of the lines that is drawn from the North Pole to the South Pole on a map of the world meridian one of the lines that is drawn from the North Pole to the South Pole on a map of the world 子午线在世界地图上从北极到南极的线条之一 zǐwǔxiàn zài shìjiè dìtú shàng cóng běijí dào nánjí de xiàntiáo zhī yī Meridian one of the lines that is drawn from the North Pole to the South Pole on a map of the world Meridian, une des lignes tracées du pôle Nord au pôle Sud sur une carte du monde Meridiano, uma das linhas traçadas do Pólo Norte para o Pólo Sul, em um mapa do mundo
  子午钱;经线 zǐwǔ qián; jīngxiàn 子午钱;经线 zǐwǔ qián; jīngxiàn Meridian money; warp Argent méridien; chaîne Dinheiro meridiano; urdidura
134 meringue a sweet white mixture made from egg whites and sugar, usually baked until crisp and used to make cakes; a small cake made from this mixture meringue a sweet white mixture made from egg whites and sugar, usually baked until crisp and used to make cakes; a small cake made from this mixture 蛋白酥皮由蛋白和糖制成的甜白混合物,通常烘烤至酥脆,用于制作蛋糕;用这种混合物制成的小蛋糕 dànbái sū pí yóu dànbái hé táng zhì chéng de tián bái hùnhéwù, tōngcháng hōng kǎo zhì sūcuì, yòng yú zhìzuò dàngāo; yòng zhè zhǒng hùnhéwù zhì chéng de xiǎo dàngāo Meringue a sweet white mixture made from egg whites and sugar, usually baked until crisp and used to make cakes; a small cake made from this mixture La meringue est un mélange blanc sucré à base de blanc d'œuf et de sucre, généralement cuit au four jusqu'à ce qu'il soit croustillant et utilisé pour faire des gâteaux; un petit gâteau fabriqué à partir de ce mélange. Merengue uma mistura branca doce feita de claras de ovo e açúcar, geralmente assada até ficar crocante e usada para fazer bolos; um pequeno bolo feito com esta mistura
135 蛋白酥;蛋糖脆皮 dànbái sū; dàn táng cuì pí 蛋白酥;蛋糖脆皮 dànbái sū; dàn táng cuì pí Protein crisp; egg sugar crispy Sucre aux œufs croustillant Proteína crocante, ovo crocante
136 蛋白酥皮由蛋白和糖制成的甜白混合物,通常烘烤至酥脆,用于制作蛋糕; 用这种混合物制成的小蛋糕 dànbái sū pí yóu dànbái hé táng zhì chéng de tián bái hùnhéwù, tōngcháng hōng kǎo zhì sūcuì, yòng yú zhìzuò dàngāo; yòng zhè zhǒng hùnhéwù zhì chéng de xiǎo dàngāo 蛋白酥皮由蛋白和糖制成的甜白混合物,通常烘烤至酥脆,用于制作蛋糕;用这种混合物制成的小蛋糕 dànbái sū pí yóu dànbái hé táng zhì chéng de tián bái hùnhéwù, tōngcháng hōng kǎo zhì sūcuì, yòng yú zhìzuò dàngāo; yòng zhè zhǒng hùnhéwù zhì chéng de xiǎo dàngāo A sweet white mixture of protein and sugar, usually baked to crispy, used to make cakes; small cakes made from this mixture Un mélange blanc sucré de protéines et de sucre, généralement cuit à croustillant, utilisé pour faire des gâteaux; petits gâteaux fabriqués à partir de ce mélange Uma mistura branca e doce de proteína e açúcar, geralmente assada a crocante, usada para fazer bolos; bolinhos feitos dessa mistura
137  a lemon meringue pie  a lemon meringue pie  柠檬蛋白酥皮饼  níngméng dànbái sū pí bǐng  a lemon meringue pie  tarte au citron meringuée  uma torta de merengue de limão
138 柠檬 g糖馅饼 níngméng g táng xiàn bǐng 柠檬g糖馅饼 níngméng g táng xiàn bǐng Lemon g sugar pie Tarte au citron et au sucre Torta de açúcar g limão
139 merino ,merinos merino,merinos 美利奴,美利奴羊 měi lì nú, měi lì nú yáng Merino, merinos Mérinos, Mérinos Merino, merinos
140 a breed of sheep with long fine wool a breed of sheep with long fine wool 一种长羊毛细羊 yī zhǒng zhǎng yángmáo xì yáng a breed of sheep with long fine wool une race de mouton avec de la laine longue et fine uma raça de ovelhas com lã longa e fina
141 美利奴绵羊(其细长) měi lì nú miányáng (qí róng xì cháng) 美利奴绵羊(其绒细长) měi lì nú miányáng (qí róng xì cháng) Merino sheep (its velvet slender) Mouton mérinos (son velours élancé) Ovelhas Merino (seu veludo delgado)
142 一种长羊毛细羊 yī zhǒng zhǎng yángmáo xì yáng 一种长羊毛细羊 yī zhǒng zhǎng yángmáo xì yáng Long wool fine sheep Long laine fine mouton Ovelha longa lã fina
143 the wool of the merino sheep or a type of cloth made from this wool, used for making clothes the wool of the merino sheep or a type of cloth made from this wool, used for making clothes 美利奴绵羊的羊毛或用这种羊毛制成的一种布料,用于制作衣服 měi lì nú miányáng de yángmáo huò yòng zhè zhǒng yángmáo zhì chéng de yī zhǒng bùliào, yòng yú zhìzuò yīfú The wool of the merino sheep or a type of cloth made from this wool, used for making clothes La laine du mouton mérinos ou un type de tissu fabriqué à partir de cette laine, utilisée pour la confection de vêtements A lã da ovelha merino ou um tipo de tecido feito desta lã, usado para fazer roupas
144 美利奴羊毛;美利奴羊毛织品 měi lì nú yángmáo; měi lì nú yáng máozhīpǐn 美利奴羊毛;美利奴羊毛织品 měi lì nú yángmáo; měi lì nú yáng máozhīpǐn Merino wool; merino wool fabric Laine mérinos, tissu de laine mérinos Lã Merino, tecido de lã merino
145 merit (formal) the quality of being good and of deserving praise, reward or admiration merit (formal) the quality of being good and of deserving praise, reward or admiration 优点(正式)良好的品质,值得称赞,奖励或钦佩 yōudiǎn (zhèngshì) liánghǎo de pǐnzhí, zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi Merit (formal) the quality of being good and of deserving praise, reward or admiration Mérite (formel) la qualité d'être bon et méritant éloge, récompense ou admiration Mérito (formal) a qualidade de ser bom e de merecer louvor, recompensa ou admiração
146 优点;美德;价值 yōudiǎn; měidé; jiàzhí 优点;美德;价值 yōudiǎn; měidé; jiàzhí Advantage; virtue; value Avantage, vertu, valeur Vantagem, virtude, valor
147 优点(正式)良好的品质,值得称赞,奖励或钦佩 yōudiǎn (zhèngshì) liánghǎo de pǐnzhí, zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi 优点(正式)良好的品质,值得称赞,奖励或钦佩 yōudiǎn (zhèngshì) liánghǎo de pǐnzhí, zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi Advantage (formal) good quality, praiseworthy, reward or admiration Avantage (formel) de bonne qualité, louable, récompense ou admiration Vantagem (formal) boa qualidade, louvável, recompensa ou admiração
148 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
149 worth worth 价值 jiàzhí Wor Wor Wor
150 a work of outstanding artistic merit  a work of outstanding artistic merit  具有杰出艺术价值的作品 jùyǒu jiéchū yìshù jiàzhí de zuòpǐn a work of outstanding artistic merit une oeuvre de grande valeur artistique uma obra de notável mérito artístico
151 具有杰出艺术价值的作品 jùyǒu jiéchū yìshù jiàzhí de zuòpǐn 具有杰出艺术价值的作品 jùyǒu jiéchū yìshù jiàzhí de zuòpǐn Works with outstanding artistic value Œuvres d'une valeur artistique exceptionnelle Trabalha com valor artístico excepcional
152 The plan is entirely without merit The plan is entirely without merit 该计划完全没有价值 gāi jìhuà wánquán méiyǒu jiàzhí The plan is impossible without merit Le plan est impossible sans mérite O plano é impossível sem mérito
153 这个计划毫无办值 zhège jìhuà háo wú bàn zhí 这个计划毫无办值 zhège jìhuà háo wú bàn zhí This plan has no value Ce plan n'a aucune valeur Este plano não tem valor
154 I want to get the job on merit I want to get the job on merit 我想得到优点 wǒ xiǎngdédào yōudiǎn I want to get the job on merit Je veux obtenir le travail sur le mérite Eu quero começar o trabalho no mérito
155 我要凭才能得别这份工作 wǒ yào píng cáinéng dé bié zhè fèn gōngzuò 我要凭才能得别这份工作 wǒ yào píng cáinéng dé bié zhè fèn gōngzuò I have to rely on me to get this job. Je dois compter sur moi pour obtenir ce travail. Eu tenho que confiar em mim para conseguir este emprego.
156 a good feature that deserves praise, reward or admiration  a good feature that deserves praise, reward or admiration  一个值得称赞,奖励或钦佩的好功能 yīgè zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi de hǎo gōngnéng a good feature that deserves praise, reward or admiration une bonne caractéristique qui mérite des éloges, une récompense ou de l'admiration uma boa característica que merece elogio, recompensa ou admiração
157 值得赞扬(或奖励、钦佩 )的特点;功绩;长处 zhídé zànyáng (huò jiǎnglì, qīnpèi) de tèdiǎn; gōngjī; chángchu 值得赞扬(或奖励,钦佩)的特点;功绩;长处 zhídé zànyáng (huò jiǎnglì, qīnpèi) de tèdiǎn; gōngjī; chángchu Characters worthy of praise (or reward, admiration); merits; strengths Caractères dignes de louange (ou de récompense, d'admiration), de mérites, de forces Personagens dignos de louvor (ou recompensa, admiração), méritos e pontos fortes
158 一个值得称赞,奖励或钦佩的好功能 yīgè zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi de hǎo gōngnéng 一个值得称赞,奖励或钦佩的好功能 yīgè zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi de hǎo gōngnéng A good feature worthy of praise, reward or admiration Un bon long métrage digne d'éloges, de récompense ou d'admiration Um bom recurso digno de louvor, recompensa ou admiração
159 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
160 strength strength 强度 qiángdù Strength La force Força
161 We will consider each case on its (own) merits ( without considering any other issues, feelings, etc.). We will consider each case on its (own) merits (without considering any other issues, feelings, etc.). 我们将根据其(自己)的优点考虑每个案例(不考虑任何其他问题,感受等)。 wǒmen jiāng gēnjù qí (zìjǐ) de yōudiǎn kǎolǜ měi gè ànlì (bù kǎolǜ rènhé qítā wèntí, gǎnshòu děng). We will consider each case on its (own) merits ( without considering any other issues, feelings, etc.). Nous examinerons chaque cas individuellement (sans tenir compte d’autres problèmes, sentiments, etc.). Vamos considerar cada caso em seus (próprios) méritos (sem considerar quaisquer outras questões, sentimentos, etc.).
162 我们将根据每件事情本身的情况来考虑 Wǒmen jiāng gēnjù měi jiàn shìqíng běnshēn de qíngkuàng lái kǎolǜ 我们将根据每件事情本身的情况来考虑 Wǒmen jiāng gēnjù měi jiàn shìqíng běnshēn de qíngkuàng lái kǎolǜ We will consider each case as it is. Nous allons considérer chaque cas tel quel. Vamos considerar cada caso como é.
163 They weighed up the relative merits of the four candidates They weighed up the relative merits of the four candidates 他们权衡了四位候选人的相对优点 tāmen quánhéngle sì wèi hòuxuǎn rén de xiāngduì yōudiǎn They weighed up the relative merits of the four Ils ont évalué les mérites relatifs des quatre Eles pesaram os méritos relativos dos quatro
164 他们对四名候选人各自的优点作了比较 tāmen duì sì míng hòuxuǎn rén gèzì de yōudiǎn zuòle bǐjiào 他们对四名候选人各自的优点作了比较 tāmen duì sì míng hòuxuǎn rén gèzì de yōudiǎn zuòle bǐjiào They compared the respective merits of the four candidates. Ils ont comparé les mérites respectifs des quatre candidats. Eles compararam os respectivos méritos dos quatro candidatos.
165 a mark/grade in an exam or for a piece of work at school or university which is excellent  a mark/grade in an exam or for a piece of work at school or university which is excellent  考试中的考试成绩或在学校或大学的优秀作品 kǎoshì zhōng de kǎoshì chéngjī huò zài xuéxiào huò dàxué de yōuxiù zuòpǐn a mark/grade in an exam or for a piece of work at school or university which is excellent une note / note à un examen ou pour un travail à l'école ou à l'université qui est excellent uma nota / nota em um exame ou para um trabalho na escola ou universidade que seja excelente
166 (学校或大学考试或作业的)良好 (xuéxiào huò dàxué kǎoshì huò zuòyè de) liánghǎo (学校或大学考试或作业的)良好 (xuéxiào huò dàxué kǎoshì huò zuòyè de) liánghǎo Good at school or university exams or homework Bon aux examens ou devoirs à l'école ou à l'université Bom em exames escolares ou universitários ou trabalhos de casa
167 a mark/grade given as a reward for good behaviour at school  a mark/grade given as a reward for good behaviour at school  作为对学校良好行为的奖励而给予的分数/等级 zuòwéi duì xuéxiào liánghǎo xíngwéi de jiǎnglì ér jǐyǔ de fēnshù/děngjí a mark/grade given as a reward for good lessons at school une note / note donnée en récompense de bonnes leçons à l'école uma nota / nota dada como recompensa por boas lições na escola
168 (在校操行好而获得的)良好 (zài xiào cāoxíng hǎo ér huòdé de) liánghǎo (在校操行好而获得的)良好 (zài xiào cāoxíng hǎo ér huòdé de) liánghǎo (obtained in school work) (obtenu au travail scolaire) (obtido no trabalho escolar)
169 not used in the progressive tenses not used in the progressive tenses 不用于渐进时态 bùyòng yú jiànjìn shí tài Not used in the progressive tenses Non utilisé dans les temps progressifs Não usado nos tempos progressivos
171 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Not used when Non utilisé quand Não usado quando
172 (formal) to do sth to deserve praise, attention, etc. (formal) to do sth to deserve praise, attention, etc. (正式)做某事值得称赞,关注等 (zhèngshì) zuò mǒu shì zhídé chēngzàn, guānzhù děng (formal) to do sth to deserve praise, attention, etc. (formel) faire ça pour mériter des éloges, de l'attention, etc. (formal) para fazer sth para merecer elogios, atenção, etc.
173 应得;得得 Yīng dé; dé dé 应得;得得 yīng dé; dé dé Deserved Mérité Merecido
174 (正式)做某事值得称赞,关注等 (zhèngshì) zuò mǒu shì zhídé chēngzàn, guānzhù děng (正式)做某事值得称赞,关注等 (zhèngshì) zuò mǒu shì zhídé chēngzàn, guānzhù děng (formally) doing something worthy of praise, attention, etc. (formellement) faire quelque chose digne d'éloges, d'attention, etc. (formalmente) fazendo algo digno de louvor, atenção, etc.
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
176 deserve deserve 值得 zhídé Deserve Mérite Merece
177 He claims that their success was not merited. He claims that their success was not merited. 他声称他们的成功并不值得。 tā shēngchēng tāmen de chénggōng bìng bù zhídé. He claims that their success was not merited. Il affirme que leur succès n'a pas été mérité. Ele afirma que seu sucesso não foi merecido.
178 他声称他们不应该获得成功 Tā shēngchēng tāmen bù yìng gāi huòdé chénggōng 他声称他们不应该获得成功 Tā shēngchēng tāmen bù yìng gāi huòdé chénggōng He claims that they should not be successful Il affirme qu'ils ne devraient pas réussir Ele afirma que eles não devem ser bem sucedidos
179 The case does not merit further investigation The case does not merit further investigation 该案件不值得进一步调查 gāi ànjiàn bù zhídé jìnyībù diàochá The case does not merit further investigation L'affaire ne mérite pas d'enquête supplémentaire O caso não merece mais investigação
180 个案子不值得进一步调查 gè ànzi bù zhídé jìnyībù diàochá 个案子不值得进一步调查 gè ànzi bù zhídé jìnyībù diàochá The case is not worthy of further investigation L'affaire n'est pas digne d'un complément d'enquête O caso não é digno de mais investigação
181 meritocracy meritocracy 任人唯贤 rènrénwéixián Mericoracy Méricorisme Mericoracy
182 meritocracies a country or social system where people get power or money on the basis of their ability meritocracies a country or social system where people get power or money on the basis of their ability meritocracies一个国家或社会系统,人们根据他们的能力获得权力或金钱 meritocracies yīgè guójiā huò shèhuì xìtǒng, rénmen gēnjù tāmen de nénglì huòdé quánlì huò jīnqián Meritocracies a country or social system where people get power or money on the basis of their ability Méritocraties un pays ou un système social où les gens obtiennent le pouvoir ou l'argent en fonction de leurs capacités Meritocracias um país ou sistema social onde as pessoas obtêm poder ou dinheiro com base em sua capacidade
183 精英领导体 制;英才管理制度 jīngyīng lǐngdǎo tǐzhì; yīngcái guǎnlǐ zhìdù 精英领导体制;英才管理制度 jīngyīng lǐngdǎo tǐzhì; yīngcái guǎnlǐ zhìdù Elite leadership system; talent management system Système de leadership d'élite, système de gestion des talents Sistema de liderança de elite, sistema de gestão de talentos
184 the meritocracy  the meritocracy  精英管理 jīngyīng guǎnlǐ The meritocracy La méritocratie A meritocracia
185 the group of people with power in this kind of social system the group of people with power in this kind of social system 在这种社会制度中有权力的人群 zài zhè zhǒng shèhuì zhìdù zhòng yǒu quánlì de rénqún The group of people with power in this kind of social system Le groupe de personnes ayant le pouvoir dans ce type de système social O grupo de pessoas com poder nesse tipo de sistema social
186 精英管金班子 jīngyīng guǎn jīn bānzi 精英管金班子 jīngyīng guǎn jīn bānzi Elite management team Équipe de direction d'élite Equipe de gerenciamento de elite
187 在这种社会制度中有权力的人群 zài zhè zhǒng shèhuì zhìdù zhòng yǒu quánlì de rénqún 在这种社会制度中有权力的人群 zài zhè zhǒng shèhuì zhìdù zhòng yǒu quánlì de rénqún a group of people who have power in this social system un groupe de personnes qui ont le pouvoir dans ce système social um grupo de pessoas que tem poder neste sistema social
188 meritocratic meritocratic 精英 jīngyīng Meritocratic Méritocratique Meritocrático
189 meritorious  meritorious  有功 yǒugōng Meriture Meriture Meriture
190 (formal) deserving praise (formal) deserving praise (正式)值得赞扬 (zhèngshì) zhídé zànyáng (formal) deserving praise (formel) éloge méritant (formal) merecendo louvor
191 值得赞扬如 zhídé zànyáng rú 值得赞扬如 zhídé zànyáng rú Worthy of praise Digne d'éloges Digno de louvor
192 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
193 praiseworthy praiseworthy 可贵 kěguì Praiseworthy Louable Louvável
194 merlin an artificial covering of hair for the pubic area merlin an artificial covering of hair for the pubic area 梅林为耻骨区人工覆盖头发 méilín wéi chǐgǔ qū réngōng fùgài tou fā Merlin an artificial covering of hair for the pubic area Merlin un revêtement artificiel de cheveux pour la région pubienne Merlin uma cobertura artificial de cabelo para a área pubiana
195 假阴毛  jiǎ yīnmáo  假阴毛 jiǎ yīnmáo False pubic hair Faux poils pubiens Pêlos pubianos falsos
196 merlin  a small bird of prey(a bird that kills other creatures for food) of the falcon family merlin  a small bird of prey(a bird that kills other creatures for food) of the falcon family 梅林是猎鹰家族的一种小型猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟类) méilín shì liè yīng jiāzú de yī zhǒng xiǎoxíng měngqín (yī zhǒng shā sǐ qítā shēngwù shíwù de niǎo lèi) Merlin a small bird of prey(a bird that kills other creatures for food) of the falcon family Merlin un petit oiseau de proie (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) de la famille des faucons Merlin uma pequena ave de rapina (um pássaro que mata outras criaturas para alimentar) da família dos falcões
197 灰背隼;鸽鹰 huī bèi sǔn; gē yīng 灰背隼;鸽鹰 huī bèi sǔn; gē yīng Grey-backed À dos gris Cinza-suportado