A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
      1023 implicate         20000abc   abc image                      
1 a brilliant,mercurial mind A brilliant,mercurial mind 一个聪明,善变的头脑 Yīgè cōngmíng, shàn biàn de tóunǎo a brilliant,mercurial mind un esprit brillant et mercuriel uma mente brilhante e mercurial una mente brillante, mercurial una mente brillante e mercuriale clara, mente mercurial ein brillanter, quecksilberner Geist ένα λαμπρό, μυστήριο μυαλό éna lampró, mystírio myaló genialny, rtęciowy umysł блестящий, ртутный ум blestyashchiy, rtutnyy um a brilliantmercurial mind un esprit brillant et mercuriel 素晴らしい、水銀心 素晴らしい、水銀心 すばらしい 、 すいぎんしん  subarashī , suiginshin 
2 敏捷而富有才的头脑 mǐnjié ér fùyǒu cáizhì de tóunǎo 敏捷而富有才智的头脑 mǐnjié ér fùyǒu cáizhì de tóunǎo Agile and intelligent mind Esprit agile et intelligent Mente ágil e inteligente Mente ágil e inteligente. Mente agile e intelligente Plena animis aera merere suis intelligentes Beweglicher und intelligenter Verstand Ευέλικτο και έξυπνο μυαλό Evélikto kai éxypno myaló Zwinny i inteligentny umysł Ловкий и умный ум Lovkiy i umnyy um 敏捷而富有才的头脑 Esprit agile et intelligent 機敏で知的な心 機敏  知的な   きびん  ちてきな こころ  kibin de chitekina kokoro 
3 一个聪明,善变的头脑 yīgè cōngmíng, shàn biàn de tóunǎo 一个聪明,善变的头脑 yīgè cōngmíng, shàn biàn de tóunǎo a smart, fickle mind un esprit intelligent et capricieux uma mente inteligente e volúvel una mente inteligente y voluble una mente intelligente e volubile Callidus A: mentis mercurial ein kluger, launischer Geist ένα έξυπνο, άστατο μυαλό éna éxypno, ástato myaló mądry, zmienny umysł умный, изменчивый ум umnyy, izmenchivyy um 一个聪明,善变的头脑 un esprit intelligent et capricieux スマートで気まぐれな心 スマートで 気まぐれな   すまあとで きまぐれな こころ  sumātode kimagurena kokoro 
4 (technical术语)containing mercury (technical shùyǔ)containing mercury (技术术语)含有汞 (jìshù shùyǔ) hányǒu gǒng (technical term) containing mercury (terme technique) contenant du mercure (termo técnico) contendo mercúrio (término técnico) que contiene mercurio (termine tecnico) contenente mercurio (Technical term) continet mercurius quecksilberhaltig (τεχνικός όρος) που περιέχει υδράργυρο (technikós óros) pou periéchei ydrárgyro (termin techniczny) zawierający rtęć (технический термин), содержащий ртуть (tekhnicheskiy termin), soderzhashchiy rtut' (technical术语)containing mercury (terme technique) contenant du mercure 水銀を含む(専門用語) 水銀  含む ( 専門 用語 )  すいぎん  ふくむ ( せんもん ようご )  suigin o fukumu ( senmon yōgo ) 
5 含水银的;水银的 hánshuǐyín de; shuǐyín de 含水银的;水银的 hánshuǐyín de; shuǐyín de Mercury-containing Contenant du mercure Contendo mercúrio Que contiene mercurio Contenenti mercurio; mercurio Quibus Mercurius, Mercurio Britannico Quecksilberhaltig Υδράργυρος που περιέχει Ydrárgyros pou periéchei Zawiera rtęć Содержащих ртуть; ртуть Soderzhashchikh rtut'; rtut' 含水银的;水银的 Contenant du mercure 水銀含有 水銀 含有  すいぎん がにゅう  suigin ganyū 
6 Mercury  the smallest planet in the solar system,nearest to the sun  Mercury  the smallest planet in the solar system,nearest to the sun  水星是太阳系中最小的行星,离太阳最近 shuǐxīng shì tàiyángxì zhōng zuìxiǎo de xíngxīng, lí tàiyáng zuìjìn Mercury the smallest planet in the solar system,nearest to the sun Mercure la plus petite planète du système solaire, la plus proche du soleil Mercúrio, o menor planeta do sistema solar, mais próximo do sol Mercurio, el planeta más pequeño del sistema solar, más cercano al sol. Mercurio il pianeta più piccolo del sistema solare, più vicino al sole Planeta Mercurii minima solis proxima Soli Merkur ist der kleinste Planet im Sonnensystem und der Sonne am nächsten Ο υδράργυρος ο μικρότερος πλανήτης στο ηλιακό σύστημα, πλησιέστερος στον ήλιο O ydrárgyros o mikróteros planítis sto iliakó sýstima, plisiésteros ston ílio Merkury najmniejsza planeta w Układzie Słonecznym, najbliższa słońcu Меркурий самая маленькая планета в Солнечной системе, ближайшая к Солнцу Merkuriy samaya malen'kaya planeta v Solnechnoy sisteme, blizhayshaya k Solntsu Mercury  the smallest planet in the solar system,nearest to the sun  Mercure la plus petite planète du système solaire, la plus proche du soleil 太陽に最も近い水星、太陽系で最も小さい惑星 太陽  最も 近い 水星 、 太陽系  最も 小さい 惑星  たいよう  もっとも ちかい すいせい 、 たいようけい もっとも ちいさい わくせい  taiyō ni mottomo chikai suisei , taiyōkei de mottomo chīsaiwakusei 
7 水星 shuǐxīng 水星 shuǐxīng Mercury Mercure Mercúrio Mercurio mercurio Mercurius Merkur Υδράργυρος Ydrárgyros Merkury ртутный rtutnyy 水星 Mercure 水星 水星  すいせい  suisei 
8 mercury(symb Hg) a chemical element. Mercury is a poisonous silver liquid metal, used in thermometers mercury(symb Hg) a chemical element. Mercury is a poisonous silver liquid metal, used in thermometers; 汞(symb Hg)是一种化学元素。汞是一种有毒的银液态金属,用于温度计; gǒng (symb Hg) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Gǒng shì yī zhǒng yǒudú dí yín yètài jīnshǔ, yòng yú wēndùjì; Mercury is a poisonous silver liquid metal, used in thermometers; Le mercure est un métal liquide argentin toxique utilisé dans les thermomètres; O mercúrio é um metal líquido de prata venenoso, usado em termômetros; El mercurio es un metal líquido plateado venenoso, usado en termómetros; Il mercurio è un metallo liquido argento velenoso, usato nei termometri; . Mercury (Symboli Hg) Mercurius, elementum a eget Viperina est argentum fusiles: in thermometris, Quecksilber ist ein giftiges flüssiges Silbermetall, das in Thermometern verwendet wird. Ο υδράργυρος είναι ένα δηλητηριώδες υγρό μέταλλο αργύρου, που χρησιμοποιείται σε θερμόμετρα. O ydrárgyros eínai éna dilitiriódes ygró métallo argýrou, pou chrisimopoieítai se thermómetra. Rtęć jest trującym srebrnym ciekłym metalem, używanym w termometrach; Меркурий - это ядовитый серебристый жидкий металл, используемый в термометрах; Merkuriy - eto yadovityy serebristyy zhidkiy metall, ispol'zuyemyy v termometrakh; mercury(symb Hg) a chemical element. Mercury is a poisonous silver liquid metal, used in thermometers Le mercure est un métal liquide argentin toxique utilisé dans les thermomètres; 水銀は体温計で使用される有毒な銀の液体金属です。 水銀  体温計  使用 される 有毒な   液体金属です 。  すいぎん  たいおんけい  しよう される ゆうどくな ぎん  えきたい きんぞくです 。  suigin wa taionkei de shiyō sareru yūdokuna gin no ekitaikinzokudesu . 
9 汞;水银 gǒng; shuǐ yín 汞;水银 gǒng; shuǐ yín Mercury Mercure Mercúrio Mercurio Mercurio; Mercury Mercurius, Mercurio Merkur Υδράργυρος Ydrárgyros Merkury Mercury; Mercury Mercury; Mercury 汞;水银 Mercure 水星 水星  すいせい  suisei 
10 汞(符号Hg)是一种化学元素。 汞是一种有毒的银液态金属,用于温度计 gǒng (fúhào Hg) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Gǒng shì yī zhǒng yǒudú dí yín yètài jīnshǔ, yòng yú wēndùjì 汞(符号Hg)是一种化学元素。汞是一种有毒的银液态金属,用于温度计 gǒng (fúhào Hg) shì yī zhǒng huàxué yuánsù. Gǒng shì yī zhǒng yǒudú dí yín yètài jīnshǔ, yòng yú wēndùjì Mercury (symbol Hg) is a chemical element. Mercury is a toxic silver liquid metal used in thermometers Le mercure (symbole Hg) est un élément chimique. Le mercure est un métal liquide argentique toxique utilisé dans les thermomètres Mercúrio (símbolo Hg) é um elemento químico. O mercúrio é um metal líquido de prata tóxico usado em termômetros El mercurio (símbolo Hg) es un elemento químico. El mercurio es un metal líquido plateado tóxico usado en termómetros. Mercurio (simbolo Hg) è un elemento chimico. Il mercurio è un metallo liquido argento tossico utilizzato nei termometri Mercurius (deus symbolum illud Aggaei I) est elementum eget. Mercurius venenata fusiles argenti thermometrum Quecksilber (Symbol Hg) ist ein chemisches Element. Quecksilber ist ein giftiges flüssiges Silbermetall, das in Thermometern verwendet wird Ο υδράργυρος (σύμβολο Hg) είναι ένα χημικό στοιχείο. Ο υδράργυρος είναι ένα τοξικό ασημένιο υγρό μέταλλο που χρησιμοποιείται σε θερμόμετρα O ydrárgyros (sýmvolo Hg) eínai éna chimikó stoicheío. O ydrárgyros eínai éna toxikó asiménio ygró métallo pou chrisimopoieítai se thermómetra Rtęć (symbol Hg) jest pierwiastkiem chemicznym. Rtęć jest toksycznym srebrnym ciekłym metalem używanym w termometrach Меркурий (символ Hg) является химическим элементом. Меркурий - токсичный серебристый жидкий металл, используемый в термометрах Merkuriy (simvol Hg) yavlyayetsya khimicheskim elementom. Merkuriy - toksichnyy serebristyy zhidkiy metall, ispol'zuyemyy v termometrakh 汞(符号Hg)是一种化学元素。 汞是一种有毒的银液态金属,用于温度计 Le mercure (symbole Hg) est un élément chimique. Le mercure est un métal liquide argentique toxique utilisé dans les thermomètres 水銀(シンボルHg)は化学元素です。水銀は温度計で使用される有毒な銀の液体金属です 水銀 ( シンボル Hg )  化学 元素です 。 水銀 温度計  使用 される 有毒な   液体 金属です  すいぎん ( シンボル hg )  かがく げんそです 。 すいぎん  おんどけい  しよう される ゆうどくな ぎん  えきたい きんぞくです  suigin ( shinboru Hg ) wa kagaku gensodesu . suigin waondokei de shiyō sareru yūdokuna gin no ekitaikinzokudesu 
11 mercy,mercies mercy,mercies 怜悯,怜悯 liánmǐn, liánmǐn Mercy, mercies Miséricorde Misericórdia, misericórdia Misericordia Misericordia, misericordia miserere, misericordias Gnade, Gnade Έλεος, έλεος Éleos, éleos Miłosierdzie, miłosierdzie Милосердие, милосердие Miloserdiye, miloserdiye mercy,mercies Miséricorde 慈悲、慈悲 慈悲 、 慈悲  じひ 、 じひ  jihi , jihi 
12 a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power, to harm or right to punish  a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power, to harm or right to punish  对某人有善意或宽容的态度,你有权力,伤害或惩罚权利 duì mǒu rén yǒu shànyì huò kuānróng de tàidù, nǐ yǒu quánlì, shānghài huò chéngfá quánlì a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power, to harm or right to punish une attitude aimable ou indulgent envers qn en vous donnant le pouvoir de nuire ou de punir um tipo ou atitude de perdão para com o que você tem o poder, para prejudicar ou direito de punir una actitud amable o indulgente hacia alguien que tiene el poder, el daño o el derecho a castigar un atteggiamento gentile o tollerante nei confronti di Sai che hai il potere, il male o il diritto di punire et donantes vobismetipsis si quod habes quaedam habitus ad potentiam, ut non noceat jus puniendi eine Art oder nachsichtige Haltung gegenüber jdm, die Sie haben, zu verletzen oder zu bestrafen μια ευγενική ή συντροφική στάση απέναντι στο ότι έχετε τη δύναμη, να βλάψετε ή να τιμωρήσετε mia evgenikí í syntrofikí stási apénanti sto óti échete ti dýnami, na vlápsete í na timorísete życzliwa lub wybaczająca postawa wobec kogoś, kto ma władzę, krzywdzenie lub prawo do karania доброе или прощающее отношение к кому-то, что у вас есть сила, вред или право наказать dobroye ili proshchayushcheye otnosheniye k komu-to, chto u vas yest' sila, vred ili pravo nakazat' a kind or forgiving attitude towards sb that you have the power, to harm or right to punish  une attitude aimable ou indulgent envers qn en vous donnant le pouvoir de nuire ou de punir あなたがsbに対して、害を及ぼす、または罰する権利を有する、という種類の、または寛容な態度 あなた  sb に対して 、   及ぼす 、 または 罰する権利  有する 、 という 種類  、 または 寛容な 態度  あなた  sb にたいして 、 がい  およぼす 、 または ばっする けんり  ゆうする 、 という しゅるい  、 またはかにょうな たいど  anata ga sb nitaishite , gai o oyobosu , mataha bassurukenri o yūsuru , toiu shurui no , mataha kanyōna taido 
13 仁慈;宽恕 réncí; kuānshù 仁慈,宽恕 réncí, kuānshù Kindness; forgiveness Gentillesse, pardon Bondade, perdão Bondad; perdon Gentilezza, perdono Ore misericordiae innovate vobis remissio Güte, Vergebung Καλοσύνη, συγχώρεση Kalosýni, synchóresi Dobroć, przebaczenie Доброта, прощение Dobrota, proshcheniye 仁慈;宽恕 Gentillesse, pardon 優しさ、許し 優し  、 許し  やさし  、 ゆるし  yasashi sa , yurushi 
14 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
15 humanity humanity 人性 rénxìng Humanity Humanité Humanidade La humanidad umanità humanity Menschlichkeit Ανθρωπότητα Anthropótita Ludzkość человечество chelovechestvo humanity Humanité 人類 人類  じんるい  jinrui 
16 to ask/beg/plead for mercy  to ask/beg/plead for mercy  要求/乞求/恳求怜悯 yāoqiú/qǐqiú/kěnqiú liánmǐn To ask/beg/plead for mercy Demander / implorer / implorer la miséricorde Pedir / implorar / implorar por misericórdia Pedir / suplicar / suplicar piedad Per chiedere / implora / implorare pietà rogare / oro / quaererent misericordiam Um Gnade bitten Για να ρωτήσετε / ικετεύσετε / ζητήσετε έλεος Gia na rotísete / iketéfsete / zitísete éleos Prosić / błagać / błagać o litość Просить / просить / умолять о пощаде Prosit' / prosit' / umolyat' o poshchade to ask/beg/plead for mercy  Demander / implorer / implorer la miséricorde /懇願するように/懇願するように懇願する / 懇願 する よう  / 懇願 する よう  懇願 する  / こんがん する よう  / こんがん する よう  こんがん する  / kongan suru  ni / kongan suru  ni kongan suru 
17 请求/乞求/祈求宽恕 qǐngqiú/qǐqiú/qíqiú kuānshù 请求/乞求/祈求宽恕 qǐngqiú/qǐqiú/qíqiú kuānshù Request / beg / pray for forgiveness Demander / prier / prier pour le pardon Solicitar / implorar / orar por perdão Pedir / rogar / orar por perdón Richiesta / prego / prega per il perdono Request / rogare / deprecare ut tibi remittatur Bitte / bitte / bete um Vergebung Ζητήστε / ικετεύστε / προσευχηθείτε για συγχώρεση Zitíste / iketéfste / prosefchitheíte gia synchóresi Proś / błagaj / módl się o przebaczenie Просить / просить / молиться о прощении Prosit' / prosit' / molit'sya o proshchenii 请求/乞求/祈求宽恕 Demander / prier / prier pour le pardon 許しを求める/頼む/祈る 許し  求める / 頼む / 祈る  ゆるし  もとめる / たのむ / いのる  yurushi o motomeru / tanomu / inoru 
18 they showed no mercy to their hostages they showed no mercy to their hostages 他们对人质毫不留情 tāmen duì rénzhì háo bù liúqíng They showed no mercy to their hostages Ils n'ont montré aucune pitié à leurs otages Eles não mostraram piedade de seus reféns No mostraron misericordia a sus rehenes. Non mostrarono pietà per i loro ostaggi obsides ut crucient Sie zeigten ihren Geiseln keine Gnade Δεν έδειξαν κανένα έλεος στους ομήρους τους Den édeixan kanéna éleos stous omírous tous Nie okazali litości swoim zakładnikom Они не пощадили своих заложников Oni ne poshchadili svoikh zalozhnikov they showed no mercy to their hostages Ils n'ont montré aucune pitié à leurs otages 彼らは彼らの人質に慈悲を示さなかった 彼ら  彼ら  人質  慈悲  示さなかった  かれら  かれら  ひとじち  じひ  しめさなかった  karera wa karera no hitojichi ni jihi o shimesanakatta 
19 他们对人质毫不留情 tāmen duì rénzhì háo bù liúqíng 他们对人质毫不留情 tāmen duì rénzhì háo bù liúqíng They have no mercy on the hostages. Ils n'ont aucune pitié pour les otages. Eles não têm piedade dos reféns. No tienen piedad de los rehenes. Non hanno pietà degli ostaggi. Et obsides in misericordia Sie haben keine Gnade mit den Geiseln. Δεν έχουν κανένα έλεος για τους ομήρους. Den échoun kanéna éleos gia tous omírous. Nie mają litości dla zakładników. Они не пощадили заложников. Oni ne poshchadili zalozhnikov. 他们对人质毫不留情 Ils n'ont aucune pitié pour les otages. 彼らは人質に慈悲を持たない。 彼ら  人質  慈悲  持たない 。  かれら  ひとじち  じひ  もたない 。  karera wa hitojichi ni jihi o motanai . 
20 他们对人质丝不讲仁慈 tāmen duì rénzhì sī bù jiǎng réncí 他们对人质丝不讲仁慈 tāmen duì rénzhì sī bù jiǎng réncí They are not kind to the hostage Ils ne sont pas gentils avec l'otage Eles não são gentis com o refém No son amables con el rehén. Non sono gentili con l'ostaggio Non pro obside omnibus loqui genus filum Sie sind nicht freundlich zur Geisel Δεν είναι ευγενικοί με τους ομήρους Den eínai evgenikoí me tous omírous Nie są mili dla zakładników Они не добры к заложникам Oni ne dobry k zalozhnikam 他们对人质丝不讲仁慈 Ils ne sont pas gentils avec l'otage 彼らは人質に優しくない 彼ら  人質  優しくない  かれら  ひとじち  やさしくない  karera wa hitojichi ni yasashikunai 
21 God have mercy on us• God have mercy on us• 上帝怜悯我们• shàngdì liánmǐn wǒmen• God have mercy on us• Aie pitié de nous • Deus tenha misericórdia de nós Dios ten piedad de nosotros Dio abbi pietà di noi • • Deus, misereátur nostri Gott erbarme dich unser Ο Θεός έχει έλεος σε εμάς O Theós échei éleos se emás Boże, zmiłuj się nad nami • Боже, помилуй нас * Bozhe, pomiluy nas * God have mercy on us Aie pitié de nous • 神は私たちに憐れみを持っている•   私たち  憐れみ  持っている   かみ  わたしたち  あわれみ  もっている   kami wa watashitachi ni awaremi o motteiru  
22 上帝怜悯我们吧 shàngdì liánmǐn wǒmen ba 上帝怜悯我们吧 shàngdì liánmǐn wǒmen ba God has mercy on us. Dieu a pitié de nous. Deus tem misericórdia de nós. Dios tiene misericordia de nosotros. Dio ha pietà di noi Deus, misereátur nostri? Gott hat Erbarmen mit uns. Ο Θεός έχει έλεος σε εμάς. O Theós échei éleos se emás. Bóg zmiłował się nad nami. Бог помилует нас. Bog pomiluyet nas. 上帝怜悯我们吧 Dieu a pitié de nous. 神は私たちに憐れみを抱いています。   私たち  憐れみ  抱いています 。  かみ  わたしたち  あわれみ  だいています 。  kami wa watashitachi ni awaremi o daiteimasu . 
23 The troops are on a mercy mission ( a journey to lielp people) in the war zone. The troops are on a mercy mission (a journey to lielp people) in the war zone. 在战区,部队正在进行怜悯任务(前往lielp人的旅程)。 zài zhànqū, bùduì zhèngzài jìnxíng liánmǐn rènwù (qiánwǎng lielp rén de lǚchéng). The troops are on a mercy mission ( a journey to lielp people) in the war zone. Les troupes sont en mission de miséricorde (voyage pour aider les gens) dans la zone de guerre. As tropas estão em uma missão de misericórdia (uma jornada para ajudar as pessoas) na zona de guerra. Las tropas están en una misión de misericordia (un viaje para perseguir a la gente) en la zona de guerra. Le truppe sono in missione di misericordia (un viaggio per liberare le persone) nella zona di guerra. Missionem milite quodam (qui peregre niagni) bello diam. Die Truppen sind auf einer Gnadenmission (eine Reise, um Menschen zu retten) im Kriegsgebiet. Τα στρατεύματα βρίσκονται σε μια αποστολή ελεημοσύνης (ένα ταξίδι στους ανθρώπους που λεηλατούν) στη ζώνη του πολέμου. Ta stratévmata vrískontai se mia apostolí eleimosýnis (éna taxídi stous anthrópous pou leilatoún) sti zóni tou polémou. Oddziały mają misję miłosierdzia (podróż do ludzi) w strefie wojny. Войска находятся на миссии милосердия (путешествие, чтобы помочь людям) в зоне военных действий. Voyska nakhodyatsya na missii miloserdiya (puteshestviye, chtoby pomoch' lyudyam) v zone voyennykh deystviy. The troops are on a mercy mission ( a journey to lielp people) in the war zone. Les troupes sont en mission de miséricorde (voyage pour aider les gens) dans la zone de guerre. 軍隊は戦争地帯で慈悲の使命(人々を奉仕する旅)をしています。 軍隊  戦争 地帯  慈悲  使命 ( 人々  奉仕 する )  しています 。  ぐんたい  せんそう ちたい  じひ  しめい ( ひとびと ほうし する たび )  しています 。  guntai wa sensō chitai de jihi no shimei ( hitobito o hōshisuru tabi ) o shiteimasu . 
24 部队出发救助战区民众 Bùduì chūfā jiùzhù zhànqū mínzhòng 部队出发救助战区民众 Bùduì chūfā jiùzhù zhànqū mínzhòng The troops set off to help the people in the theater Les troupes sont parties pour aider les gens dans le théâtre As tropas partem para ajudar as pessoas no teatro Las tropas partieron para ayudar a la gente en el teatro. Le truppe partirono per aiutare le persone nel teatro Satus militum liberandum populum in theatrum Die Truppen machten sich auf den Weg, um den Leuten im Theater zu helfen Τα στρατεύματα ξεκίνησαν για να βοηθήσουν τους ανθρώπους στο θέατρο Ta stratévmata xekínisan gia na voithísoun tous anthrópous sto théatro Oddziały ruszyły, by pomóc ludziom w teatrze Войска отправляются помогать людям в театре Voyska otpravlyayutsya pomogat' lyudyam v teatre 部队出发救助战区民众 Les troupes sont parties pour aider les gens dans le théâtre 軍隊は劇場の人々を助けるために出発しました 軍隊  劇場  人々  助ける ため  出発 しました  ぐんたい  げきじょう  ひとびと  たすける ため  しゅっぱつ しました  guntai wa gekijō no hitobito o tasukeru tame ni shuppatsushimashita 
25 (informal) an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant  (informal) an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant  (非正式的)一种感激的事件或情况,通常是因为它让人感到不愉快 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng gǎnjī de shìjiàn huò qíngkuàng, tōngchángshì yīnwèi tā ràng rén gǎndào bùyúkuài (informal) an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant (informel) un événement ou une situation à remercier, généralement parce qu'il arrête qch désagréable (informal) um evento ou uma situação a ser agradecida, geralmente porque pára sth desagradável (informal) un evento o una situación que agradecer, generalmente porque deja de ser algo desagradable (informale) un evento o una situazione di cui essere grati, di solito perché si ferma sgradevole (Tacitae) an res sit vel a situ in gratiam, quod plerumque resistit obnoxium reddat Ynskt mál: (informell) ein Ereignis oder eine Situation, für die man dankbar sein kann, normalerweise, weil es etwas Unangenehmes verhindert (άτυπη) ένα γεγονός ή μια κατάσταση που θα είναι ευγνώμων, συνήθως επειδή σταματά sth δυσάρεστη (átypi) éna gegonós í mia katástasi pou tha eínai evgnómon, syníthos epeidí stamatá sth dysáresti (nieformalne) wydarzenie lub sytuacja, w której należy być wdzięcznym, zazwyczaj dlatego, że przestaje być nieprzyjemne (неформальное) событие или ситуация, за которую нужно быть благодарным, обычно потому, что оно перестает быть неприятным (neformal'noye) sobytiye ili situatsiya, za kotoruyu nuzhno byt' blagodarnym, obychno potomu, chto ono perestayet byt' nepriyatnym (informal) an event or a situation to be grateful for, usually because it stops sth unpleasant  (informel) un événement ou une situation à remercier, généralement parce qu'il arrête qch désagréable (非公式に)感謝するべき出来事や状況。通常は不快なことがなくなります。 ( 非公式  ) 感謝 するべき 出来事  状況 。 通常 不快な こと  なくなります 。  ( ひこうしき  ) かんしゃ するべき できごと  じょうきょう 。 つうじょう  ふかいな こと  なくなります 。  ( hikōshiki ni ) kansha surubeki dekigoto ya jōkyō . tsūjōwa fukaina koto ga nakunarimasu . 
26 幸运;恩意 xìngyùn; ēn yì 幸运;恩意 xìngyùn; ēn yì Lucky Chanceux Sorte Afortunado Fortunatamente; en Italia Fortunate en Italiae Glück gehabt Τυχερός Tycherós Szczęście К счастью, еп Италия K schast'yu, yep Italiya 幸运;恩意 Chanceux ラッキー ラッキー  ラッキー  rakkī 
27 (非正式的)一种感激的事件或情况,通常是因为它让人感到不愉快 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng gǎnjī de shìjiàn huò qíngkuàng, tōngchángshì yīnwèi tā ràng rén gǎndào bùyúkuài (非正式的)一种感激的事件或情况,通常是因为它让人感到不愉快 (fēi zhèngshì de) yī zhǒng gǎnjī de shìjiàn huò qíngkuàng, tōngcháng shì yīnwèi tā ràng rén gǎndào bùyúkuài (informal) a grateful event or situation, usually because it makes people feel unhappy (informel) un événement ou une situation reconnaissant, généralement parce que cela rend les gens malheureux (informal) um evento ou situação agradecida, geralmente porque faz com que as pessoas se sintam insatisfeitas (informal) un evento o situación agradecida, generalmente porque hace que las personas se sientan infelices (informale) un evento o una situazione riconoscente, di solito perché rende le persone infelici (Tacitae) A certe gratus, aut fortuna, ut plerumque quia populus sentire injucundum (informell) ein dankbares Ereignis oder eine Situation, in der Regel, weil die Menschen sich unglücklich fühlen (άτυπη) ένα ευγνώμων γεγονός ή κατάσταση, συνήθως επειδή κάνει τους ανθρώπους να αισθάνονται δυσαρεστημένοι (átypi) éna evgnómon gegonós í katástasi, syníthos epeidí kánei tous anthrópous na aisthánontai dysarestiménoi (nieformalne) wdzięczne wydarzenie lub sytuacja, zazwyczaj dlatego, że sprawia, że ​​ludzie czują się nieszczęśliwi (неформальное) благодарное событие или ситуация, обычно потому, что это заставляет людей чувствовать себя несчастными (neformal'noye) blagodarnoye sobytiye ili situatsiya, obychno potomu, chto eto zastavlyayet lyudey chuvstvovat' sebya neschastnymi (非正式的)一种感激的事件或情况,通常是因为它让人感到不愉快 (informel) un événement ou une situation reconnaissant, généralement parce que cela rend les gens malheureux (非公式に)感謝するような出来事や状況、通常は人々を不幸にさせる ( 非公式  ) 感謝 する ような 出来事  状況 、 通常 人々  不幸  させる  ( ひこうしき  ) かんしゃ する ような できごと  じょうきょう 、 つうじょう  ひとびと  ふこう  させる  ( hikōshiki ni ) kansha suru yōna dekigoto ya jōkyō , tsūjōwa hitobito o fukō ni saseru 
28 it's  a mercy she wasn't seriously hurt it's  a mercy she wasn't seriously hurt 她没有受到严重伤害,这是一种怜悯 tā méiyǒu shòudào yánzhòng shānghài, zhè shì yī zhǒng liánmǐn It's a mercy she wasn't seriously hurt C'est une pitié qu'elle n'a pas été sérieusement blessée É uma piedade que ela não foi seriamente ferida Es una misericordia que no fue gravemente herida È una pietà che non è stata seriamente ferita gravissime vir suus 'non nocuerunt misericordiae suae Es ist eine Gnade, dass sie nicht ernsthaft verletzt wurde Είναι ένα έλεος ότι δεν τραυματίστηκε σοβαρά Eínai éna éleos óti den travmatístike sovará To litość, której nie poważnie zraniła Это милосердие, она не была серьезно ранена Eto miloserdiye, ona ne byla ser'yezno ranena it's  a mercy she wasn't seriously hurt C'est une pitié qu'elle n'a pas été sérieusement blessée それは彼女が真剣に傷つけられなかった慈悲です それ  彼女  真剣  傷つけられなかった 慈悲です  それ  かのじょ  しんけん  きずつけられなかった じひです  sore wa kanojo ga shinken ni kizutsukerarenakatta jihidesu 
29 幸运的是她伤势不重 xìngyùn de shì tā shāngshì bù chóng 幸运的是她伤势不重 xìngyùn de shì tā shāngshì bù chóng Fortunately, she is not seriously injured. Heureusement, elle n'est pas gravement blessée. Felizmente, ela não está gravemente ferida. Afortunadamente, ella no está gravemente herida. Fortunatamente, non è seriamente ferita. Fortunate, ea conditio est gravis Zum Glück ist sie nicht schwer verletzt. Ευτυχώς, δεν τραυματίζεται σοβαρά. Eftychós, den travmatízetai sovará. Na szczęście nie jest poważnie ranna. К счастью, она не получила серьезных травм. K schast'yu, ona ne poluchila ser'yeznykh travm. 幸运的是她势不重 Heureusement, elle n'est pas gravement blessée. 幸い、彼女は重傷を負っていません。 幸い 、 彼女  重傷  負っていません 。  さいわい 、 かのじょ  じゅうしょう  おっていません。  saiwai , kanojo wa jūshō o otteimasen . 
30 她没有受到严重伤害,这是一种怜悯 tā méiyǒu shòudào yánzhòng shānghài, zhè shì yī zhǒng liánmǐn 她没有受到严重伤害,这是一种怜悯 tā méiyǒu shòudào yánzhòng shānghài, zhè shì yī zhǒng liánmǐn She is not seriously hurt, this is a pity Elle n'est pas sérieusement blessée, c'est dommage Ela não está seriamente machucada, isso é uma pena Ella no está gravemente herida, esto es una pena. Non è seriamente ferita, questo è un peccato Et non est passus gravis iniurias, pietatem est Sie ist nicht ernsthaft verletzt, das ist schade Δεν είναι σοβαρά κακό, αυτό είναι κρίμα Den eínai sovará kakó, aftó eínai kríma Nie jest poważnie zraniona, szkoda Она серьезно не пострадала, это жаль Ona ser'yezno ne postradala, eto zhal' 她没有受到严重伤害这是一种怜悯 Elle n'est pas sérieusement blessée, c'est dommage 彼女はひどく傷つけられていません、これは残念です 彼女  ひどく 傷つけられていません 、 これ 残念です  かのじょ  ひどく きずつけられていません 、 これ  ざんねんです  kanojo wa hidoku kizutsukerareteimasen , kore wazannendesu 
31 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
32 merciful merciful 仁慈 réncí Merciful Miséricordieux Misericordioso Misericordioso misericordioso propitius esto Barmherzig Ελεήμων Eleímon Miłosierny милостивый milostivyy merciful Miséricordieux 慈悲深い 慈悲 深い  じひ ふかい  jihi fukai 
33 merciless merciless 无情 wúqíng Merciless Impitoyable Impiedoso Despiadado spietato sine misericordia Gnadenlos Άλεξ Álex Bezlitosny беспощадный besposhchadnyy merciless Impitoyable 無慈悲 無慈悲  むじひ  mujihi 
34 at the mercy of sb/sth not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you at the mercy of sb/sth not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you 由于他们有权力或控制你,因此无法阻止你 yóuyú tāmen yǒu quánlì huò kòngzhì nǐ, yīncǐ wúfǎ zǔzhǐ nǐ At the mercy of sb/sth not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you À la merci de qn / qn pas en mesure d'empêcher qn / qn de vous nuire parce qu'ils ont le pouvoir ou le contrôle sur vous À mercê de sb / sth incapaz de parar sb / sth prejudicando você porque eles têm poder ou controle sobre você A merced de sb / sth no puedo dejar de sb / sth dañándote porque tienen poder o control sobre ti In balia di sb / sth, non è in grado di fermare la sb / sth a farti del male perché hanno potere o controllo su di te si autem in eleison / Summa theologiae, si prohibere non potuit / Ynskt mál malum facerem tibi: quia habes virtutem et potestatem super vos Der Gnade von jdm / etw ausgeliefert, kann jdm / etw nicht aufhalten, Ihnen Schaden zuzufügen, weil sie Macht oder Kontrolle über Sie haben Στο έλεος του sb / sth δεν είναι σε θέση να σταματήσει sb / sth σας βλάψει επειδή έχουν τη δύναμη ή τον έλεγχο πάνω σας Sto éleos tou sb / sth den eínai se thési na stamatísei sb / sth sas vlápsei epeidí échoun ti dýnami í ton élencho páno sas Na łasce sb / sth nie jest w stanie powstrzymać cię od krzywdy, ponieważ mają władzę lub kontrolę nad tobą По милости sb / sth не в состоянии прекратить причинять вам вред sb / sth, потому что они имеют власть или контроль над вами Po milosti sb / sth ne v sostoyanii prekratit' prichinyat' vam vred sb / sth, potomu chto oni imeyut vlast' ili kontrol' nad vami at the mercy of sb/sth not able to stop sb/sth harming you because they have power or control over you À la merci de qn / qn pas en mesure d'empêcher qn / qn de vous nuire parce qu'ils ont le pouvoir ou le contrôle sur vous sb / sthがあなたを傷つけるのを止めることができないsb / sthの慈悲で、彼らはあなたを支配したり、支配したりするので sb / sth  あなた  傷つける   止める こと できない sb / sth  慈悲  、 彼ら  あなた  支配 たり 、 支配  たり するので  sb / sth  あなた  きずつける   とめる こと  できない sb / sth  じひ  、 かれら  あなた  しはい  たり 、 しはい  たり するので  sb / sth ga anata o kizutsukeru no o tomeru koto ga dekinaisb / sth no jihi de , karera wa anata o shihai shi tari , shihaishi tari surunode 
35 任…处置;对…无能为力;任由…摆布 rèn…chǔzhì; duì…wúnéngwéilì; rèn yóu…bǎibù 任...处置;对......无能为力;任由...摆布 rèn... Chǔzhì; duì...... Wúnéngwéilì; rèn yóu... Bǎibù Dispose of; be powerless; let Jeter, être impuissant, laisser Dispor de; ser impotente; Desechar; ser impotente; dejar Smaltire, essere impotente, lasciare Si penes ... ad ... facere quicquam: ... et misericordiae Entsorgen, machtlos sein, lassen Απορρίψτε, να είστε ανίσχυροι, ας Aporrípste, na eíste aníschyroi, as Pozbądź się, bądź bezsilny, niech Распоряжаться, быть бессильным, пусть Rasporyazhat'sya, byt' bessil'nym, pust' 处置;对…无能为力任由摆布 Jeter, être impuissant, laisser 処分し、無力にしてみましょう 処分  、 無力  してみましょう  しょぶん  、 むりょく  してみましょう  shobun shi , muryoku ni shitemimashō 
36 not going to put myself at the mercy of the weather not going to put myself at the mercy of the weather 不要让自己受到天气的摆布 bùyào ràng zìjǐ shòudào tiānqì de bǎibù Not going to put myself at the mercy of the weather Ne va pas me mettre à la merci du temps Não vai me colocar à mercê do clima No me voy a poner a merced del clima. Non mi metterò in balia del tempo Non sum ad caelum misericordia Ich werde mich nicht dem Wetter ausliefern lassen Δεν πρόκειται να βάλω τον εαυτό μου στο έλεος του καιρού Den prókeitai na válo ton eaftó mou sto éleos tou kairoú Nie zamierzam postawić się na łasce pogody Не собираюсь подвергать себя погоде Ne sobirayus' podvergat' sebya pogode not going to put myself at the mercy of the weather Ne va pas me mettre à la merci du temps 私は自分自身を天候の憐れみにさらすつもりはない   自分 自身  天候  憐れみ  さらす つもりはない  わたし  じぶん じしん  てんこう  あわれみ  さらすつもり はない  watashi wa jibun jishin o tenkō no awaremi ni sarasutsumori hanai 
37 我们受于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì 我们受制于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì We are subject to the weather Nous sommes soumis à la météo Estamos sujeitos ao clima Estamos sujetos al clima Siamo soggetti al tempo Nos subiectum ad tempestate Wir sind wetterabhängig Είμαστε υπόκεινται στον καιρό Eímaste ypókeintai ston kairó Jesteśmy uzależnieni od pogody Мы подвержены погоде My podverzheny pogode 我们受天气 Nous sommes soumis à la météo 私達は天候に左右される 私達  天候  左右 される  わたしたち  てんこう  さゆう される  watashitachi wa tenkō ni sayū sareru 
38 不要让自己受到天气的摆布 bùyào ràng zìjǐ shòudào tiānqì de bǎibù 不要让自己受到天气的摆布 bùyào ràng zìjǐ shòudào tiānqì de bǎibù Don't let yourself be at the mercy of the weather Ne te laisse pas être à la merci de la météo Não se deixe ficar à mercê do tempo No te dejes a la merced del clima Non lasciarti prendere alla mercé del tempo Non patiuntur exponi tempestatis Lass dich nicht dem Wetter ausliefern Μην αφήνετε τον εαυτό σας να είναι στο έλεος του καιρού Min afínete ton eaftó sas na eínai sto éleos tou kairoú Nie daj się na łasce pogody Не позволяй себе быть во власти погоды Ne pozvolyay sebe byt' vo vlasti pogody 不要让自己受到天气的摆布 Ne te laisse pas être à la merci de la météo 自分を天候に惑わさないでください。 自分  天候  惑わさないでください 。  じぶん  てんこう  まどわさないでください 。  jibun o tenkō ni madowasanaidekudasai . 
39 we were at the mercy 0f the weather we were at the mercy 0f the weather 我们在天气的时候受到了怜悯 wǒmen zài tiānqì de shíhòu shòudàole liánmǐn We were at the mercy 0f the weather Nous étions à la merci du temps Nós estávamos à mercê do tempo Estábamos a merced del clima Eravamo alla mercé del tempo erant autem apud nos misericordiae 0f tempestas Wir waren dem Wetter ausgeliefert Ήμασταν στο έλεος του καιρού Ímastan sto éleos tou kairoú Byliśmy na łasce pogody Мы были во власти погоды My byli vo vlasti pogody we were at the mercy 0f the weather Nous étions à la merci du temps 天気が悪かった 天気  悪かった  てんき  わるかった  tenki ga warukatta 
40 我们受于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì 我们受制于天气 wǒmen shòuzhì yú tiānqì We are subject to the weather Nous sommes soumis à la météo Estamos sujeitos ao clima Estamos sujetos al clima Siamo soggetti al tempo Nos subiectum ad tempestate Wir sind wetterabhängig Είμαστε υπόκεινται στον καιρό Eímaste ypókeintai ston kairó Jesteśmy uzależnieni od pogody Мы подвержены погоде My podverzheny pogode 我们受天气 Nous sommes soumis à la météo 私達は天候に左右される 私達  天候  左右 される  わたしたち  てんこう  さゆう される  watashitachi wa tenkō ni sayū sareru 
41 leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly  leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly  离开某人/某某人的怜悯/怜悯,使某人陷入某种可能导致他们受苦或受到严重待遇的境地 líkāi mǒu rén/mǒu mǒu rén de liánmǐn/liánmǐn, shǐ mǒu rén xiànrù mǒu zhǒng kěnéng dǎozhì tāmen shòukǔ huò shòudào yánzhòng dàiyù de jìngdì Sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly Sb / sth à la merci de sb / sth de laisser sb / sth dans une situation qui peut les amener à souffrir ou à être maltraités Sb / sth para a misericórdia / misericórdia de sb / sth para deixar sb / sth em uma situação que pode causar-lhes a sofrer ou a ser mal tratado Sb / sth a la merced de sb / sth para dejar sb / sth en una situación que pueda hacerles sufrir o ser maltratados Sb / sth in misericordia / misericordia di sb / sth per lasciare sb / sth in una situazione che potrebbe farli soffrire o essere trattati male si reliquero / Ynskt mál: ad misericordiae / misericordias si / Ynskt mál: ut si reliquero / Ynskt mál: et faciam ut in statu illo potest pati vel male tractata Sb / sth der Barmherzigkeit von sb / sth ausgeliefert zu sein, in einer Situation, die dazu führen kann, dass sie leiden oder schlecht behandelt werden Sb / sth στο έλεος / ελεημοσύνη sb / sth να αφήσει sb / sth σε μια κατάσταση που μπορεί να τους προκαλέσει να υποφέρουν ή να αντιμετωπίζονται άσχημα Sb / sth sto éleos / eleimosýni sb / sth na afísei sb / sth se mia katástasi pou boreí na tous prokalései na ypoféroun í na antimetopízontai áschima Sb / sth do miłosierdzia / litości sb / sth, aby opuścić sb / sth w sytuacji, która może sprawić, że będą cierpieć lub być źle traktowani Sb / sth к милости / милости sb / sth оставить sb / sth в ситуации, которая может привести к их страданиям или плохому обращению Sb / sth k milosti / milosti sb / sth ostavit' sb / sth v situatsii, kotoraya mozhet privesti k ikh stradaniyam ili plokhomu obrashcheniyu leave sb/sth to the mercy/mercies of sb/sth to leave sb/sth in a situation that may cause them to suffer or to be treated badly  Sb / sth à la merci de sb / sth de laisser sb / sth dans une situation qui peut les amener à souffrir ou à être maltraités Sb / sthからsb / sthへの慈悲/ merciesからsb / sthへの道のり Sb / sth から sb / sth   慈悲 / mercies から sb / sth  道のり  sb / sth から sb / sth   じひ / めrcいえs から sb / sth えの みちのり  Sb / sth kara sb / sth e no jihi / mercies kara sb / sth e nomichinori 
42 听任某人可能受到虐待(而无能为力) tìngrèn mǒu rén kěnéng shòudào nüèdài (ér wúnéngwéilì) 听任某人可能受到虐待(而无能为力) tìngrèn mǒu rén kěnéng shòudào nüèdài (ér wúnéngwéilì) Allowing someone to be abused (and powerless) Permettre à quelqu'un d'être maltraité (et impuissant) Permitir que alguém seja abusado (e impotente) Permitir que alguien sea abusado (e impotente) Permettere a qualcuno di essere abusato (e impotente) Usque tandem abutere hominem pati potest esse subiectum (Consuluit et auunculum Glaorniae) Jemandem erlauben, missbraucht (und machtlos) zu werden Επιτρέποντας σε κάποιον να είναι κακοποιημένος (και ανίσχυρος) Epitrépontas se kápoion na eínai kakopoiiménos (kai aníschyros) Umożliwianie komuś nadużycia (i bezsilności) Позволяя кому-то быть оскорбленным (и бессильным) Pozvolyaya komu-to byt' oskorblennym (i bessil'nym) 听任某人可能受到虐待(而无能为力) Permettre à quelqu'un d'être maltraité (et impuissant) 誰かが虐待される(そして無力になる)ことを許可する 誰か  虐待 される ( そして 無力  なる ) こと 許可 する  だれか  ぎゃくたい される ( そして むりょく  なる )こと  きょか する  dareka ga gyakutai sareru ( soshite muryoku ni naru )koto o kyoka suru 
43 throw yourself on sb's mercy (formal) to put yourself in a situation where you must rely on sb to be kind to you and not harm or punish you throw yourself on sb's mercy (formal) to put yourself in a situation where you must rely on sb to be kind to you and not harm or punish you 抛弃自己的怜悯(正式),让自己处于一种情况,你必须依靠某人善待你而不伤害或惩罚你 pāoqì zìjǐ de liánmǐn (zhèngshì), ràng zìjǐ chǔyú yī zhǒng qíngkuàng, nǐ bìxū yīkào mǒu rén shàndài nǐ ér bù shānghài huò chéngfá nǐ Throw yourself on sb's mercy (formal) to put yourself in a situation where you must rely on sb to be kind to you and not harm or punish you Mettez-vous à la merci de qn (formel) pour vous mettre dans une situation où vous devez vous fier à lui pour être gentil avec vous et ne pas vous nuire ou vous punir Jogue-se na misericórdia de Sb (formal) para se colocar em uma situação em que você deve confiar em sb para ser gentil com você e não prejudicar ou punir você Lánzate a la misericordia de sb (formal) para ponerte en una situación en la que debas confiar en que sb sea amable contigo y no te dañe ni castigue. Getta te stesso sulla misericordia di Sai Baba (formale) per metterti in una situazione in cui devi fare affidamento su Sai Baba per essere gentile con te e non farti del male o punirti si projice te in misericordia (formalis) et posuit in statu quo nunc opus est te ipsum ad esse genus, ut si non nocebit tibi, et non increpem te Überlassen Sie sich der Gnade von jdm (förmlich), um sich in eine Situation zu versetzen, in der Sie sich darauf verlassen müssen, dass jdm freundlich zu Ihnen ist und Sie nicht verletzt oder bestraft Ρίξτε τον εαυτό σας στο έλεος του sb (επίσημο) για να βρεθείτε σε μια κατάσταση όπου πρέπει να βασίζεστε σε sb για να είστε ευγενικοί σε σας και να μην βλάψετε ή τιμωρήσετε Ríxte ton eaftó sas sto éleos tou sb (epísimo) gia na vretheíte se mia katástasi ópou prépei na vasízeste se sb gia na eíste evgenikoí se sas kai na min vlápsete í timorísete Rzuć się na łaskę kogoś (formalnie), aby postawić się w sytuacji, w której musisz polegać na kimś, aby być dla ciebie łaskawy i nie skrzywdzić cię ani nie ukarać Положитесь на милосердие sb (формально), чтобы поставить себя в ситуацию, когда вы должны полагаться на sb, чтобы быть добрым к вам, а не навредить или наказать вас Polozhites' na miloserdiye sb (formal'no), chtoby postavit' sebya v situatsiyu, kogda vy dolzhny polagat'sya na sb, chtoby byt' dobrym k vam, a ne navredit' ili nakazat' vas throw yourself on sb's mercy (formal) to put yourself in a situation where you must rely on sb to be kind to you and not harm or punish you Mettez-vous à la merci de qn (formel) pour vous mettre dans une situation où vous devez vous fier à lui pour être gentil avec vous et ne pas vous nuire ou vous punir あなたがsbの慈悲(正式)にあなた自身を投げつけて、あなたがsbに頼り、あなたに害を及ぼしたり罰を与えたりしないようにしなければならない状況に自分を置く あなた  sb  慈悲 ( 正式 )  あなた 自身 投げつけて 、 あなた  sb  頼り 、 あなた   及ぼし たり   与え たり しない よう しなければならない 状況  自分  置く  あなた  sb  じひ ( せいしき )  あなた じしん  なげつけて 、 あなた  sb  たより 、 あなた  がい  およぼし たり ばっ  あたえ たり しない よう  しなければならない じょうきょう  じぶん  おく  anata ga sb no jihi ( seishiki ) ni anata jishin onagetsukete , anata ga sb ni tayori , anata ni gai o oyoboshitari baw o atae tari shinai  ni shinakerebanaranai jōkyō nijibun o oku 
44 指望某人能够善待(或宽恕)你 zhǐwàng mǒu rén nénggòu shàndài (huò kuānshù) nǐ 指望某人能够善待(或宽恕)你 zhǐwàng mǒu rén nénggòu shàndài (huò kuānshù) nǐ Counting on someone to be kind to (or forgive) you Compter sur quelqu'un pour être gentil avec vous (ou vous pardonner) Contando com alguém para ser gentil (ou perdoar) você Contar con alguien para ser amable (o perdonarte) Contare su qualcuno per essere gentile (o perdonare) a te Exspectare aliquis esse potest tractare (vel meque) tibi Verlassen Sie sich darauf, dass jemand freundlich zu Ihnen ist (oder Ihnen verzeiht) Μετρώντας σε κάποιον που είναι ευγενικός (ή συγχωρεί) εσάς Metróntas se kápoion pou eínai evgenikós (í synchoreí) esás Licząc na to, że ktoś będzie dla ciebie miły (lub wybaczy) Рассчитывать на кого-то, чтобы быть добрым (или прощать) с вами Rasschityvat' na kogo-to, chtoby byt' dobrym (ili proshchat') s vami 指望某人能够善待(或宽恕)你 Compter sur quelqu'un pour être gentil avec vous (ou vous pardonner) あなたに親切になる(または許す)ために誰かを頼りにする あなた  親切  なる ( または 許す ) ため   かを 頼り  する  あなた  しんせつ  なる ( または ゆるす ) ため  だれ   たより  する  anata ni shinsetsu ni naru ( mataha yurusu ) tame nidare ka o tayori ni suru 
45 more at  more at  更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr bei Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at  Plus à もっと もっと  もっと  motto 
46 small small xiǎo Small Petit Pequeno Pequeño piccolo pusilli Klein Μικρή Mikrí Mały маленький malen'kiy small Petit 小さい 小さい  ちいさい  chīsai 
47 mercy killing  mercy killing  安乐死 ānlèsǐ Mercy killing Mise à mort par pitié Matança de misericórdia Asesinato de la misericordia Misericordia che uccide miserere occisio Gnadenloses Töten Έλεος δολοφονία Éleos dolofonía Zabijanie miłosierdzia Убийство милосердия Ubiystvo miloserdiya mercy killing  Mise à mort par pitié 慈悲殺害 慈悲 殺害  じひ さつがい  jihi satsugai 
48 the act of killing sb out of pity, for example because they are in severe pain  the act of killing sb out of pity, for example because they are in severe pain  例如,因为他们处于严重的痛苦之中,可能会因为怜悯而杀人 lìrú, yīnwèi tāmen chǔyú yánzhòng de tòngkǔ zhī zhōng, kěnéng huì yīnwèi liánmǐn ér shārén The act of killing sb out of pity, for example because they are in severe pain Le fait de tuer qn par pitié, par exemple parce qu’il souffre énormément O ato de matar sb por pena, por exemplo, porque eles estão com dor severa El acto de matar a alguien por lástima, por ejemplo, porque tienen un dolor intenso L'atto di uccidere sb per pietà, ad esempio perché sono in grave dolore si caedes actum misericordia enim quia in gravi Die Tat, jemanden aus Mitleid zu töten, zum Beispiel, weil er starke Schmerzen hat Η πράξη της δολοφονίας sb από το λυπηρό, για παράδειγμα επειδή είναι σε έντονο πόνο I práxi tis dolofonías sb apó to lypiró, gia parádeigma epeidí eínai se éntono póno Akt zabijania kogoś z litości, na przykład z powodu silnego bólu Акт убийства кого-то из жалости, например, потому что они испытывают сильную боль Akt ubiystva kogo-to iz zhalosti, naprimer, potomu chto oni ispytyvayut sil'nuyu bol' the act of killing sb out of pity, for example because they are in severe pain  Le fait de tuer qn par pitié, par exemple parce qu’il souffre énormément 例えば、彼らがひどい痛みを抱えているという理由で、同情からsbを殺す行為 例えば 、 彼ら  ひどい 痛み  抱えている という 理由 、 同情 から sb  殺す 行為  たとえば 、 かれら  ひどい いたみ  かかえている という りゆう  、 どうじょう から sb  ころす こうい  tatoeba , karera ga hidoi itami o kakaeteiru toiu riyū de ,dōjō kara sb o korosu kōi 
49 安乐死;无疼痛致死术 ānlèsǐ; wú téngtòng zhìsǐ shù 安乐死;无疼痛致死术 ānlèsǐ; wú téngtòng zhìsǐ shù Euthanasia L'euthanasie Eutanásia Eutanasia L'eutanasia, la chirurgia senza dolore per la morte Sub nomine euthanasiae; dolore surgery-libera ad mortem Sterbehilfe Ευθανασία Efthanasía Eutanazja Эвтаназия, безболезненная операция по смерти Evtanaziya, bezboleznennaya operatsiya po smerti 安乐死;无疼痛致死术 L'euthanasie 安楽死 安楽   あんらく   anraku shi 
50 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
51 euthanasia euthanasia 安乐死 ānlèsǐ Euthanasia L'euthanasie Eutanásia Eutanasia eutanasia euthanasiae Sterbehilfe Ευθανασία Efthanasía Eutanazja эвтаназия evtanaziya euthanasia L'euthanasie 安楽死 安楽   あんらく   anraku shi 
52 mere ,merest, no comparative) mere,merest, no comparative) 仅仅,最小,没有比较) jǐnjǐn, zuìxiǎo, méiyǒu bǐjiào) Mere ,merest, no comparative) Plus ou moins, pas de comparaison) Mero, simples, não comparativo) Mero, mero, no comparativo. Semplice, semplice, non comparativo) rumore minima nulla comparatio) Bloß, bloß, nicht vergleichend) Απλά, απλά, χωρίς συγκριτικό) Aplá, aplá, chorís synkritikó) Więcej, obojętnie, bez porównania) Просто, просто, не сравнительно) Prosto, prosto, ne sravnitel'no) mere ,merest, no comparative) Plus ou moins, pas de comparaison) 単なる、最少、比較なし) 単なる 、 最少 、 比較 なし )  たんなる 、 さいしょう 、 ひかく なし )  tannaru , saishō , hikaku nashi ) 
53 used when you want to emphasize how small, unim- portant, etc. sb/sth is used when you want to emphasize how small, unim- portant, etc. Sb/sth is 当你想要强调sb / sth是多么小,不重要等等时使用 dāng nǐ xiǎng yào qiángdiào sb/ sth shì duōme xiǎo, bù chóng yào děng děng shí shǐyòng Used when you want to increase how small, unim- portant, etc. sb/sth is Utilisé pour augmenter la taille, l’importance, etc. sb / sth est Usado quando você quer aumentar o quão pequeno, sem importância, etc. sb / sth é Se usa cuando se desea aumentar el tamaño, la falta de importancia, etc. sb / sth es Usato quando vuoi aumentare quanto piccolo, insignificante, ecc. Sb / sth sia cum vis adhibetur debet esse quam parvam, unim- portant, etc. si / Ynskt mál est Wird verwendet, wenn Sie erhöhen möchten, wie klein, unwichtig usw. sb / sth ist Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να αυξήσετε πόσο μικρό, ασήμαντο, κ.λπ. sb / sth είναι Chrisimopoieítai ótan thélete na afxísete póso mikró, asímanto, k.lp. sb / sth eínai Używane, gdy chcesz zwiększyć, jak małe, nieistotne itd. Sb / sth jest Используется, когда вы хотите увеличить, насколько маленький, неважный и т. Д. Sb / sth Ispol'zuyetsya, kogda vy khotite uvelichit', naskol'ko malen'kiy, nevazhnyy i t. D. Sb / sth used when you want to emphasize how small, unim- portant, etc. sb/sth is Utilisé pour augmenter la taille, l’importance, etc. sb / sth est 小さく、重要ではない、などとしたい場合に使用します。sb / sthが 小さく 、 重要で  ない 、 など  したい 場合  使用します 。 sb / sth   ちいさく 、 じゅうようで  ない 、 など  したい ばあい しよう します 。 sb / sth   chīsaku , jūyōde wa nai , nado to shitai bāi ni shiyō shimasusb / sth ga 
54 仅仅的;只不过 jǐnjǐn de; zhǐ bùguò 仅仅的;只不过 jǐnjǐn de; zhǐ bùguò Just; just Juste; juste Apenas, apenas Solo Semplicemente Solum, sed Nur, nur Ακριβώς Akrivós Po prostu Просто, просто Prosto, prosto 仅仅的;只不过 Juste; juste ただ、ただ ただ 、 ただ  ただ 、 ただ  tada , tada 
55 it took her a mere 20 minutes to win it took her a mere 20 minutes to win 她花了20分钟才赢了 tā huāle 20 fēnzhōng cái yíngle It took her a mere 20 minutes to win Il lui a fallu à peine 20 minutes pour gagner Levou apenas 20 minutos para ganhar Le tomó apenas 20 minutos ganar Le ci vollero solo 20 minuti per vincere et tulit tantum XX minutes vincere eam Sie brauchte nur 20 Minuten, um zu gewinnen Χρειάστηκε μόλις 20 λεπτά για να κερδίσει Chreiástike mólis 20 leptá gia na kerdísei Wygranie zajęło jej zaledwie 20 minut Это заняло у нее всего 20 минут, чтобы выиграть Eto zanyalo u neye vsego 20 minut, chtoby vyigrat' it took her a mere 20 minutes to win Il lui a fallu à peine 20 minutes pour gagner 勝つために彼女はわずか20分かかりました 勝つ ため  彼女  わずか 20  かかりました  かつ ため  かのじょ  わずか 20 ふん かかりました  katsu tame ni kanojo wa wazuka 20 fun kakarimashita 
56 她只花了20分钟就贏了 tā zhǐ huāle 20 fēnzhōng jiù yíngle 她只花了20分钟就赢了 tā zhǐ huāle 20 fēnzhōng jiù yíngle She only took 20 minutes to win. Elle n'a pris que 20 minutes pour gagner. Ela levou apenas 20 minutos para vencer. Ella solo tomó 20 minutos para ganar. Ha solo 20 minuti per vincere. Et tulit tantum XX minutes vincere Sie brauchte nur 20 Minuten, um zu gewinnen. Χρειάστηκε μόνο 20 λεπτά για να κερδίσει. Chreiástike móno 20 leptá gia na kerdísei. Wygrała tylko 20 minut. Ей потребовалось всего 20 минут, чтобы выиграть. Yey potrebovalos' vsego 20 minut, chtoby vyigrat'. 20分钟就贏 Elle n'a pris que 20 minutes pour gagner. 彼女は勝つのに20分しかかからなかった。 彼女  勝つ   20  しか かからなかった 。  かのじょ  かつ   20 ふん しか かからなかった 。  kanojo wa katsu no ni 20 fun shika kakaranakatta . 
57 她花了20分钟才赢了 tā huāle 20 fēnzhōng cái yíngle 她花了20分钟才赢了 tā huāle 20 fēnzhōng cái yíngle It took her 20 minutes to win. Il lui a fallu 20 minutes pour gagner. Levou 20 minutos para vencer. Le tomó 20 minutos ganar. Ci sono voluti 20 minuti per vincere. Illa consumpta XX minutes ut vincat Sie brauchte 20 Minuten, um zu gewinnen. Χρειάστηκαν 20 λεπτά για να κερδίσει. Chreiástikan 20 leptá gia na kerdísei. Wygranie zajęło jej 20 minut. Ей потребовалось 20 минут, чтобы победить. Yey potrebovalos' 20 minut, chtoby pobedit'. 她花了20钟才赢了 Il lui a fallu 20 minutes pour gagner. 勝つのに20分かかった。 勝つ   20  かかった 。  かつ   20 ふん かかった 。  katsu no ni 20 fun kakatta . 
58 A mere 2% of their budget has been spent on publicity A mere 2% of their budget has been spent on publicity 仅有2%的预算用于宣传 jǐn yǒu 2%de yùsuàn yòng yú xuānchuán A mere 2% of their budget has been spent on publicity Seulement 2% de leur budget a été dépensé en publicité Apenas 2% do seu orçamento foi gasto em publicidade Solo un 2% de su presupuesto se ha gastado en publicidad. Solo il 2% del loro budget è stato speso per pubblicità A budget eorum tantum II% of publicum est impendi Nur 2% ihres Budgets wurden für Werbung ausgegeben Μόνο το 2% του προϋπολογισμού τους δαπανήθηκε για δημοσιότητα Móno to 2% tou proüpologismoú tous dapaníthike gia dimosiótita Zaledwie 2% ich budżetu przeznaczono na reklamę Всего 2% их бюджета было потрачено на рекламу Vsego 2% ikh byudzheta bylo potracheno na reklamu A mere 2% of their budget has been spent on publicity Seulement 2% de leur budget a été dépensé en publicité 彼らの予算のわずか2%が宣伝に費やされています 彼ら  予算  わずか 2   宣伝  費やされています  かれら  よさん  わずか 2 ぱあせんと  せんでん  ついやされています  karera no yosan no wazuka 2 pāsento ga senden nitsuiyasareteimasu 
59 他们的预算开支只有2%用于宣传 tāmen de yùsuàn kāizhī zhǐyǒu 2%yòng yú xuānchuán 他们的预算开支只有2%用于宣传 tāmen de yùsuàn kāizhī zhǐyǒu 2%yòng yú xuānchuán Only 2% of their budget is spent on promotion Seulement 2% de leur budget est dépensé en promotion Apenas 2% do seu orçamento é gasto em promoção Solo el 2% de su presupuesto se gasta en promoción. Solo il 2% del loro budget è speso per la promozione Quisque tantum II% de budget suis impendio Nur 2% ihres Budgets werden für Werbung ausgegeben Μόνο το 2% του προϋπολογισμού τους δαπανώνται για την προώθηση Móno to 2% tou proüpologismoú tous dapanóntai gia tin proóthisi Tylko 2% ich budżetu przeznaczane jest na promocję Только 2% их бюджета уходит на продвижение Tol'ko 2% ikh byudzheta ukhodit na prodvizheniye 他们的预算开支只有2%用于宣传 Seulement 2% de leur budget est dépensé en promotion 予算の2%だけが昇進に使われています 予算  2  だけ  昇進  使われています  よさん  2 ぱあせんと だけ  しょうしん  つかわれています  yosan no 2 pāsento dake ga shōshin ni tsukawareteimasu 
60 仅有2%的预算用于宣传 jǐn yǒu 2%de yùsuàn yòng yú xuānchuán 仅有2%的预算用于宣传 jǐn yǒu 2%de yùsuàn yòng yú xuānchuán Only 2% of the budget is used for promotion Seulement 2% du budget est utilisé pour la promotion Apenas 2% do orçamento é usado para promoção Solo el 2% del presupuesto se utiliza para la promoción. Solo il 2% del budget è utilizzato per la promozione Tantum II% de budget est publicum, Nur 2% des Budgets werden für Werbung verwendet Μόνο το 2% του προϋπολογισμού χρησιμοποιείται για την προώθηση Móno to 2% tou proüpologismoú chrisimopoieítai gia tin proóthisi Tylko 2% budżetu jest wykorzystywane na promocję Только 2% бюджета используется для продвижения Tol'ko 2% byudzheta ispol'zuyetsya dlya prodvizheniya 仅有2%的预算用于宣传 Seulement 2% du budget est utilisé pour la promotion 予算の2%のみがプロモーションに使用されています 予算  2  のみ  プロモーション  使用されています  よさん  2 ぱあせんと のみ  プロモーション  しようされています  yosan no 2 pāsento nomi ga puromōshon ni shiyōsareteimasu 
61 He seemed so young,a mere boy He seemed so young,a mere boy 他看起来很年轻,只是个男孩 tā kàn qǐlái hěn niánqīng, zhǐshìgè nánhái He seems so young,a mere boy Il a l'air si jeune, un simple garçon Ele parece tão jovem, um mero garoto Parece tan joven, un simple niño. Sembra così giovane, un semplice ragazzo Ut videbatur aetate puerum Er scheint so jung zu sein, ein bloßer Junge Φαίνεται τόσο νέος, απλό αγόρι Faínetai tóso néos, apló agóri Wydaje się taki młody, zwykły chłopak Он выглядит так молодо, просто мальчик On vyglyadit tak molodo, prosto mal'chik He seemed so young,a mere boy Il a l'air si jeune, un simple garçon 彼はとても若い、単なる男の子のようです   とても 若い 、 単なる 男の子  ようです  かれ  とても わかい 、 たんなる おとこのこ  ようです  kare wa totemo wakai , tannaru otokonoko no yōdesu 
62 他看来那么年轻,只是个孩子 tā kàn lái nàme niánqīng, zhǐshìgè háizi 他看来那么年轻,只是个孩子 tā kàn lái nàme niánqīng, zhǐshì gè háizi He looks so young, just a child. Il a l'air si jeune, juste un enfant. Ele parece tão jovem, apenas uma criança. Se ve tan joven, solo un niño. Sembra così giovane, solo un bambino. Et sic videtur iuvenes, sicut puer Er sieht so jung aus, nur ein Kind. Φαίνεται τόσο νέος, απλά παιδί. Faínetai tóso néos, aplá paidí. Wygląda tak młodo, tylko dziecko. Он выглядит так молодо, просто ребенок. On vyglyadit tak molodo, prosto rebenok. 他看来那么年轻,只是个孩子 Il a l'air si jeune, juste un enfant. 彼はとても若く見えて、ただの子供です。   とても 若く 見えて 、 ただ  子供です 。  かれ  とても わかく みえて 、 ただ  こどもです 。  kare wa totemo wakaku miete , tada no kodomodesu . 
63 You’ve got the job. The interview will be a mere formality. You’ve got the job. The interview will be a mere formality. 你得到了这份工作。面试将仅仅是一种形式。 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì jiāng jǐnjǐn shì yī zhǒng xíngshì. You’ve got the job. The interview will be a mere formality. Vous avez le travail. L'entretien sera une simple formalité. Você conseguiu o emprego, a entrevista será apenas uma formalidade. Tienes el trabajo. La entrevista será una mera formalidad. Hai il lavoro, l'intervista sarà una semplice formalità. Nunc demum istaec nata officium. In colloquium erit propositum attinet. Du hast den Job. Das Interview wird eine reine Formalität sein. Έχετε τη δουλειά. Η συνέντευξη θα είναι απλή διατύπωση. Échete ti douleiá. I synéntefxi tha eínai aplí diatýposi. Masz pracę, wywiad będzie jedynie formalnością. Вы получили работу. Собеседование будет простой формальностью. Vy poluchili rabotu. Sobesedovaniye budet prostoy formal'nost'yu. You’ve got the job. The interview will be a mere formality. Vous avez le travail. L'entretien sera une simple formalité. 面接は単なる形式的なものになります。 面接  単なる 形式 的な もの  なります 。  めんせつ  たんなる けいしき てきな もの  なります 。  mensetsu wa tannaru keishiki tekina mono ni narimasu . 
64 你已经得到了这份工作。面试不过是个形式 Nǐ yǐjīng dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì bùguò shì gè xíngshì 你已经得到了这份工作。面试不过是个形式 Nǐ yǐjīng dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì bùguò shì gè xíngshì You have got the job. The interview is just a form Vous avez le travail. L'entretien n'est qu'un formulaire Você conseguiu o emprego. A entrevista é apenas uma forma Usted tiene el trabajo. La entrevista es solo una forma. Hai il lavoro. L'intervista è solo una forma Nunc demum istaec nata officium. Tamen forma est colloquium Du hast den Job. Das Interview ist nur eine Form Έχεις δουλειά. Η συνέντευξη είναι απλά μια μορφή Écheis douleiá. I synéntefxi eínai aplá mia morfí Masz pracę. Wywiad to tylko forma Вы получили работу. Интервью это просто форма Vy poluchili rabotu. Interv'yu eto prosto forma 得到这份工作。面试不过是个形式 Vous avez le travail. L'entretien n'est qu'un formulaire あなたは仕事を得ました。インタビューは単なるフォームです あなた  仕事  得ました 。 インタビュー  単なるフォームです  あなた  しごと  えました 。 インタビュー  たんなるふぉうむです  anata wa shigoto o emashita . intabyū wa tannarufōmudesu 
65 你得到了这份工作。 面试将仅仅是一种形式 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì jiāng jǐnjǐn shì yī zhǒng xíngshì 你得到了这份工作。面试将仅仅是一种形式 nǐ dédàole zhè fèn gōngzuò. Miànshì jiāng jǐnjǐn shì yī zhǒng xíngshì You got the job. The interview will be just a form Vous avez le travail. L'entretien ne sera qu'un formulaire Você conseguiu o emprego. A entrevista será apenas uma forma Tienes el trabajo La entrevista será solo una forma. Hai ottenuto il lavoro. L'intervista sarà solo una forma Vos got a job. Et colloquiis non est tantum formalitas Du hast den Job. Das Interview wird nur eine Form sein Έχεις δουλειά. Η συνέντευξη θα είναι απλά μια μορφή Écheis douleiá. I synéntefxi tha eínai aplá mia morfí Masz pracę. Wywiad będzie tylko formą Вы получили работу. Интервью будет просто формой Vy poluchili rabotu. Interv'yu budet prosto formoy 你得到了这份工作。 面试将仅仅是一种形式 Vous avez le travail. L'entretien ne sera qu'un formulaire あなたは仕事を得ました。インタビューは単なる形になります あなた  仕事  得ました 。 インタビュー  単なる  なります  あなた  しごと  えました 。 インタビュー  たんなるかたち  なります  anata wa shigoto o emashita . intabyū wa tannaru katachi ninarimasu 
66 used when you are saying that the fact that a particular thing is present in a situation is enough to have an influence on that situation used when you are saying that the fact that a particular thing is present in a situation is enough to have an influence on that situation 当你说某个特定事物存在于某个情境中的事实足以对这种情况产生影响时使用 dāng nǐ shuō mǒu gè tèdìng shìwù cúnzài yú mǒu gè qíngjìng zhōng de shìshí zúyǐ duì zhè zhǒng qíngkuàng chǎnshēng yǐngxiǎng shí shǐyòng Used when you are saying that the fact that a particular thing is present in a situation is enough to have influence on that situation Utilisé quand vous dites que le fait qu'une chose soit présente dans une situation suffit pour avoir une influence sur cette situation Usada quando você está dizendo que o fato de que uma coisa específica está presente em uma situação é suficiente para ter influência sobre essa situação Se usa cuando se dice que el hecho de que una cosa en particular esté presente en una situación es suficiente para influir en esa situación. Usato quando stai dicendo che il fatto che una cosa particolare sia presente in una situazione è sufficiente per avere influenza su quella situazione   Wird verwendet, wenn Sie sagen, dass die Tatsache, dass eine bestimmte Sache in einer Situation vorhanden ist, ausreicht, um Einfluss auf diese Situation zu nehmen Χρησιμοποιείται όταν λέτε ότι το γεγονός ότι ένα συγκεκριμένο πράγμα είναι παρόν σε μια κατάσταση αρκεί για να επηρεάσει την κατάσταση Chrisimopoieítai ótan léte óti to gegonós óti éna synkekriméno prágma eínai parón se mia katástasi arkeí gia na epireásei tin katástasi Używane, gdy mówisz, że fakt, że dana rzecz jest obecna w danej sytuacji, wystarczy, aby mieć wpływ na tę sytuację Используется, когда вы говорите, что тот факт, что конкретная вещь присутствует в ситуации, достаточно, чтобы иметь влияние на эту ситуацию Ispol'zuyetsya, kogda vy govorite, chto tot fakt, chto konkretnaya veshch' prisutstvuyet v situatsii, dostatochno, chtoby imet' vliyaniye na etu situatsiyu used when you are saying that the fact that a particular thing is present in a situation is enough to have an influence on that situation Utilisé quand vous dites que le fait qu'une chose soit présente dans une situation suffit pour avoir une influence sur cette situation 状況に特定のものが存在するという事実がその状況に影響を与えるのに十分であるとあなたが言っているときに使用されます 状況  特定  もの  存在 する という 事実  その状況  影響  与える   十分である  あなた 言っている とき  使用 されます  じょうきょう  とくてい  もの  そんざい する というじじつ  その じょうきょう  えいきょう  あたえる  じゅうぶんである  あなた  いっている とき  しよう されます  jōkyō ni tokutei no mono ga sonzai suru toiu jijitsu ga sonojōkyō ni eikyō o ataeru no ni jūbundearu to anata ga itteirutoki ni shiyō saremasu 
67 只凭…就足以 zhǐ píng…jiù zúyǐ 只凭...就足以 zhǐ píng... Jiù zúyǐ Just enough to... Juste assez pour ... Apenas o suficiente para ... Sólo lo suficiente para ... Quanto basta per ... In tantum satis ... Gerade genug, um ... Αρκεί να ... Arkeí na ... Wystarczy ... Достаточно, чтобы ... Dostatochno, chtoby ... 只凭就足以 Juste assez pour ... するだけで... する だけ で ...  する だけ  。。。  suru dake de ... 
68 his mere presence ( just the fact that he was there) made her afraid his mere presence (just the fact that he was there) made her afraid 他的存在(只是他在那里的事实)使她害怕 tā de cúnzài (zhǐshì tā zài nàlǐ de shìshí) shǐ tā hàipà His mere presence ( just the fact that he was there) made her afraid Sa simple présence (juste le fait qu'il était là) lui faisait peur Sua mera presença (apenas o fato de que ele estava lá) a deixou com medo Su mera presencia (solo el hecho de que él estaba allí) la asustó. La sua sola presenza (solo il fatto che fosse lì) la fece spaventare sola praesentia ejus (eo quod iustus fuit) in se timere Seine bloße Anwesenheit (nur die Tatsache, dass er dort war) machte ihr Angst Η απλή παρουσία του (απλώς το γεγονός ότι ήταν εκεί) την έκανε να φοβάται I aplí parousía tou (aplós to gegonós óti ítan ekeí) tin ékane na fovátai Sama jego obecność (fakt, że tam był) sprawiła, że ​​się bała Его простое присутствие (просто тот факт, что он был там) заставило ее бояться Yego prostoye prisutstviye (prosto tot fakt, chto on byl tam) zastavilo yeye boyat'sya his mere presence ( just the fact that he was there) made her afraid Sa simple présence (juste le fait qu'il était là) lui faisait peur 彼のただの存在(彼がそこにいたという事実だけ)は彼女を恐れさせました   ただ  存在 (   そこ  いた という 事実だけ )  彼女  恐れさせました  かれ  ただ  そんざい ( かれ  そこ  いた という じじつ だけ )  かのじょ  おそれさせました  kare no tada no sonzai ( kare ga soko ni ita toiu jijitsu dake) wa kanojo o osoresasemashita 
69 他当时在场,这就足以让她害怕了 tā dāngshí zàichǎng, zhè jiù zúyǐ ràng tā hàipàle 他当时在场,这就足以让她害怕了 tā dāngshí zàichǎng, zhè jiù zúyǐ ràng tā hàipàle He was there at the time, which was enough to scare her. Il était là à l'époque, ce qui était suffisant pour l'effrayer. Ele estava lá na hora, o que foi o suficiente para assustá-la. Él estaba allí en ese momento, lo cual fue suficiente para asustarla. Era lì in quel momento, il che era abbastanza per spaventarla. Et factum est, ut satis per se timere Er war zu der Zeit dort, was genug war, um sie zu erschrecken. Ήταν εκεί εκείνη την εποχή, η οποία ήταν αρκετή για να την τρομάξει. Ítan ekeí ekeíni tin epochí, i opoía ítan arketí gia na tin tromáxei. Był tam wtedy, co wystarczyło, by ją przestraszyć. Он был там в то время, чего было достаточно, чтобы напугать ее. On byl tam v to vremya, chego bylo dostatochno, chtoby napugat' yeye. 他当时在场,这就足以让她害怕了 Il était là à l'époque, ce qui était suffisant pour l'effrayer. 彼はその時そこにいた、それは彼女を怖がらせるのに十分であった。   その  そこ  いた 、 それ  彼女  怖がらせる  十分であった 。  かれ  その とき そこ  いた 、 それ  かのじょ  こわがらせる   じゅうぶんであった 。  kare wa sono toki soko ni ita , sore wa kanojo okowagaraseru no ni jūbundeatta . 
70 The mere fact that they were prepared to take was encouraging. The mere fact that they were prepared to take was encouraging. 他们准备采取的这一事实令人鼓舞。 tāmen zhǔnbèi cǎiqǔ de zhè yī shìshí lìng rén gǔwǔ. The mere fact that they were prepared to take was encouraged. Le simple fait qu'ils étaient prêts à prendre était encouragé. O mero fato de que eles estavam preparados para tomar foi encorajado. Se alentó el mero hecho de que estaban preparados para tomar. Il semplice fatto che fossero disposti a prendere era incoraggiato. Solam ad praeparatos animus. Die bloße Tatsache, dass sie bereit waren zu nehmen, wurde gefördert. Το μόνο γεγονός που ήταν διατεθειμένο να πάρει ήταν ενθαρρυντικό. To móno gegonós pou ítan diatetheiméno na párei ítan entharryntikó. Zachęcano do sam fakt, że byli gotowi podjąć. Тот факт, что они были готовы принять, был обнадежен. Tot fakt, chto oni byli gotovy prinyat', byl obnadezhen. The mere fact that they were prepared to take was encouraging. Le simple fait qu'ils étaient prêts à prendre était encouragé. 彼らが服用する準備ができているという単なる事実が奨励された。 彼ら  服用 する 準備  できている という 単なる 事実 奨励 された 。  かれら  ふくよう する じゅんび  できている という たんなる じじつ  しょうれい された 。  karera ga fukuyō suru junbi ga dekiteiru toiu tannaru jijitsuga shōrei sareta . 
71 他们愿意商谈,这就很不错了 Tāmen yuànyì shāngtán, zhè jiù hěn bùcuòle 他们愿意商谈,这就很不错了 Tāmen yuànyì shāngtán, zhè jiù hěn bùcuòle They are willing to talk, this is very good. Ils sont disposés à parler, c'est très bien. Eles estão dispostos a conversar, isso é muito bom. Están dispuestos a hablar, esto es muy bueno. Sono disposti a parlare, questo è molto buono. Siqui velint quod optimum Sie sind bereit zu reden, das ist sehr gut. Είναι πρόθυμοι να μιλήσουν, αυτό είναι πολύ καλό. Eínai próthymoi na milísoun, aftó eínai polý kaló. Chcą rozmawiać, to bardzo dobrze. Они готовы говорить, это очень хорошо. Oni gotovy govorit', eto ochen' khorosho. 他们愿意商谈,这就很不错了 Ils sont disposés à parler, c'est très bien. 彼らは喜んで話しています、これはとても良いです。 彼ら  喜んで 話しています 、 これ  とても 良いです。  かれら  よろこんで はなしています 、 これ  とても よいです 。  karera wa yorokonde hanashiteimasu , kore wa totemoyoidesu . 
72 mere thought of eating made him feel sick mere thought of eating made him feel sick 仅仅想到吃饭让他感到恶心 jǐnjǐn xiǎngdào chīfàn ràng tā gǎndào ěxīn Mere thought of eating made him feel sick La seule pensée de manger lui a fait mal au cœur Mero pensamento de comer fez sentir-se doente Solo pensar en comer lo hizo sentir enfermo Il solo pensiero di mangiare lo faceva sentire male aegrum cibo cogitationem illum sentiet Allein der Gedanke an Essen machte ihn krank Το μόνο που σκέφτηκε να φάει τον έκανε να νιώθει άρρωστος To móno pou skéftike na fáei ton ékane na nióthei árrostos Tylko myśl o jedzeniu sprawiała, że ​​czuł się chory От одной мысли о еде ему стало плохо Ot odnoy mysli o yede yemu stalo plokho mere thought of eating made him feel sick La seule pensée de manger lui a fait mal au cœur 食べただけで気分が悪くなった 食べた だけ  気分  悪く なった  たべた だけ  きぶん  わるく なった  tabeta dake de kibun ga waruku natta 
73 他一想到吃饭就觉得恶心 tā yī xiǎngdào chīfàn jiù juédé ěxīn 他一想到吃饭就觉得恶心 tā yī xiǎngdào chīfàn jiù juédé ěxīn He felt sick when he thought of eating. Il se sentait malade quand il songeait à manger. Ele se sentiu mal quando pensou em comer. Se sintió enfermo cuando pensó en comer. Si sentiva male quando pensava di mangiare. Et cogitavi manducans male sentiunt Er fühlte sich krank, als er an Essen dachte. Ένιωσε άρρωστος όταν σκέφτηκε να φάει. Éniose árrostos ótan skéftike na fáei. Był chory, gdy myślał o jedzeniu. Ему стало плохо, когда он думал о еде. Yemu stalo plokho, kogda on dumal o yede. 他一想到吃饭就觉得恶心 Il se sentait malade quand il songeait à manger. 彼は食べることを考えたとき気分が悪くなった。   食べる こと  考えた とき 気分  悪く なった 。  かれ  たべる こと  かんがえた とき きぶん  わるくなった 。  kare wa taberu koto o kangaeta toki kibun ga waruku natta .
74 The merest ( the slightest) hint of smoke is enough to make her feel ill. The merest (the slightest) hint of smoke is enough to make her feel ill. 最微小的(最轻微的)烟雾足以让她感到恶心。 zuì wéixiǎo de (zuì qīngwéi de) yānwù zúyǐ ràng tā gǎndào ěxīn. The merest (the slightest) hint of smoke is enough to make her feel ill. Le moindre soupçon de fumée suffit à la rendre malade. A mais leve (a mais leve) sugestão de fumaça é suficiente para fazê-la se sentir mal. El más mínimo (el más leve) indicio de humo es suficiente para que se sienta enferma. La minima (minima) traccia di fumo è sufficiente a farla sentire male. Artissimum contrahetur (vel minimum) admonitus fumi: Sufficit ut ea sentire ill. Die geringste (geringste) Spur von Rauch reicht aus, um sie krank zu machen. Η απλή (η παραμικρή) υπόδειξη καπνού είναι αρκετή για να την κάνει να αισθάνεται άρρωστη. I aplí (i paramikrí) ypódeixi kapnoú eínai arketí gia na tin kánei na aisthánetai árrosti. Najmniejszy (najmniejszy) ślad dymu wystarcza, by poczuła się źle. Простейшего (малейшего) намека на дым достаточно, чтобы ей стало плохо. Prosteyshego (maleyshego) nameka na dym dostatochno, chtoby yey stalo plokho. The merest ( the slightest) hint of smoke is enough to make her feel ill. Le moindre soupçon de fumée suffit à la rendre malade. 最もわずかな(ほんの少し)煙のヒントは、彼女を病気にさせるのに十分です。 最も わずかな ( ほんの 少し )   ヒント  、 彼女 病気  させる   十分です 。  もっとも わずかな ( ほんの すこし ) けむり  ヒント 、 かのじょ  びょうき  させる   じゅうぶんです 。 mottomo wazukana ( honno sukoshi ) kemuri no hinto wakanojo o byōki ni saseru no ni jūbundesu . 
75 最细微的一丝烟就能使她感到不舒服 Zuì xìwéi de yīsī yān jiù néng shǐ tā gǎndào bú shūfú 最细微的一丝烟就能使她感到不舒服 Zuì xìwéi de yīsī yān jiù néng shǐ tā gǎndào bú shūfú The tiniest smoke can make her feel uncomfortable La moindre fumée peut la mettre mal à l'aise O menor fumo pode fazê-la se sentir desconfortável El humo más pequeño puede hacer que se sienta incómoda. Il più piccolo fumo può farla sentire a disagio Admonitus in tenuissimum fumum accipit, ut de ea sentire incommoditas Der kleinste Rauch kann dazu führen, dass sie sich unwohl fühlt Ο ελάχιστος καπνός μπορεί να την κάνει να αισθάνεται άβολα O eláchistos kapnós boreí na tin kánei na aisthánetai ávola Najdrobniejszy dym może sprawić, że poczuje się nieswojo Малейший дым может заставить ее чувствовать себя некомфортно Maleyshiy dym mozhet zastavit' yeye chuvstvovat' sebya nekomfortno 最细微的一丝烟就能使她感到不舒服 La moindre fumée peut la mettre mal à l'aise 最も小さい煙は彼女を不快に感じさせることができます 最も 小さい   彼女  不快  感じさせる こと できます  もっとも ちいさい けむり  かのじょ  ふかい  かんじさせる こと  できます  mottomo chīsai kemuri wa kanojo o fukai ni kanjisaseru kotoga dekimasu 
76 最微小的(最轻微的)烟雾足以让她感到恶心。 zuì wéixiǎo de (zuì qīngwéi de) yānwù zúyǐ ràng tā gǎndào ěxīn. 最微小的(最轻微的)烟雾足以让她感到恶心。 zuì wéixiǎo de (zuì qīngwéi de) yānwù zúyǐ ràng tā gǎndào ěxīn. The tiniest (slightest) smoke is enough to make her feel sick. La moindre fumée suffit à la rendre malade. A menor (menor) fumaça é suficiente para fazê-la sentir-se mal. El humo más pequeño (el más mínimo) es suficiente para que se sienta enferma. Il più piccolo (minimo) fumo è sufficiente a farla sentire male. Minima (vel minimum) ad portandum eam satis male sentiunt. Der kleinste (geringste) Rauch reicht aus, um sie krank zu machen. Ο μικρότερος (παραμικρός) καπνός είναι αρκετός για να την κάνει να νιώθει άρρωστος. O mikróteros (paramikrós) kapnós eínai arketós gia na tin kánei na nióthei árrostos. Najdrobniejszy (najmniejszy) dym wystarcza, by poczuła mdłości. Малейшего (малейшего) дыма достаточно, чтобы она почувствовала себя плохо. Maleyshego (maleyshego) dyma dostatochno, chtoby ona pochuvstvovala sebya plokho. 最微小的(最轻微的)烟雾足以让她感到恶心。 La moindre fumée suffit à la rendre malade. 彼女の気分を悪くさせるには、最もわずかな(わずかな)煙で十分です。 彼女  気分  悪く させる   、 最も わずかな (わずかな )   十分です 。  かのじょ  きぶん  わるく させる   、 もっとも わずかな ( わずかな ) けむり  じゅうぶんです 。  kanojo no kibun o waruku saseru ni wa , mottomowazukana ( wazukana ) kemuri de jūbundesu . 
77 (literary) also used in names  (Literary) also used in names  (文学)也用于名称 (Wénxué) yě yòng yú míngchēng (literary) also used in names (littéraire) également utilisé dans les noms (literário) também usado em nomes (literario) también usado en nombres (letterario) usato anche nei nomi (Latin) et in nominibus (literarisch) auch in namen verwendet (λογοτεχνική) που χρησιμοποιείται και στα ονόματα (logotechnikí) pou chrisimopoieítai kai sta onómata (literacki) również używany w nazwach (литературный) также используется в именах (literaturnyy) takzhe ispol'zuyetsya v imenakh (literary) also used in names  (littéraire) également utilisé dans les noms (文学)名前でも使われる ( 文学 ) 名前 でも 使われる  ( ぶんがく ) なまえ でも つかわれる  ( bungaku ) namae demo tsukawareru 
78 也用于名称 yě yòng yú míngchēng 也用于名称 yě yòng yú míngchēng Also used for the name Aussi utilisé pour le nom Também usado para o nome También se usa para el nombre Utilizzato anche per il nome Item nominis Wird auch für den Namen verwendet Χρησιμοποιείται επίσης για το όνομα Chrisimopoieítai epísis gia to ónoma Używane również dla nazwy Также используется для названия Takzhe ispol'zuyetsya dlya nazvaniya 也用于名称 Aussi utilisé pour le nom 名前にも使われる 名前   使われる  なまえ   つかわれる  namae ni mo tsukawareru 
79 a small lake  a small lake  一个小湖 yīgè xiǎo hú a small lake un petit lac um pequeno lago un pequeño lago un piccolo lago parva lacus ein kleiner See μια μικρή λίμνη mia mikrí límni małe jezioro небольшое озеро nebol'shoye ozero a small lake  un petit lac 小さな湖 小さな   ちいさな みずうみ  chīsana mizūmi 
80 小湖;池塘 xiǎo hú; chítáng 小湖,池塘 xiǎo hú, chítáng Small lake Petit lac Pequeno lago Pequeño lago Piccolo lago Parvus lacum, stagnum, Kleiner see Μικρή λίμνη Mikrí límni Małe jezioro Небольшое озеро Nebol'shoye ozero 小湖 Petit lac 小さな湖 小さな   ちいさな みずうみ  chīsana mizūmi 
81 一个小湖 yīgè xiǎo hú 一个小湖 yīgè xiǎo hú a small lake un petit lac um pequeno lago un pequeño lago un piccolo lago A parva lacus ein kleiner See μια μικρή λίμνη mia mikrí límni małe jezioro небольшое озеро nebol'shoye ozero 一个小湖 un petit lac 小さな湖 小さな   ちいさな みずうみ  chīsana mizūmi 
82 merely merely 仅仅 jǐnjǐn Just Juste Apenas Solo semplicemente modo Nur Ακριβώς Akrivós Po prostu просто prosto merely Juste ただ ただ  ただ  tada 
83  used meaning ‘only'or simply,o emphasize a feet or sth that you are saying  used meaning ‘only'or simply,o emphasize a feet or sth that you are saying  使用意义'仅'或简单,o强调你所说的脚或某事  shǐyòng yìyì'jǐn'huò jiǎndān,o qiángdiào nǐ suǒ shuō de jiǎo huò mǒu shì  Used meaning ‘only' or simply,o emphasize a feet or sth that you are saying  Utilisé signifiant «seulement» ou simplement, o soulignez un pied ou une chose que vous dites  Usado significando "apenas" ou simplesmente, o enfatizar um pé ou sth que você está dizendo  Se usa el significado 'solo' o simplemente, o enfatiza un pie o algo que estás diciendo  Usato significato "solo" o semplicemente, o enfatizza un piede o una sth che stai dicendo  usus significatione 'only'or simpliciter, o pedes in lumine ponere vel dicere quod Ynskt mál:  Wird als "nur" oder einfach "verwendet", um einen Fuß oder etwas zu betonen, das Sie sagen  Χρησιμοποιείται νόημα «μόνο» ή απλά, o υπογραμμίστε τα πόδια ή το sth που λέτε  Chrisimopoieítai nóima «móno» í aplá, o ypogrammíste ta pódia í to sth pou léte  Używane znaczenie „tylko” lub po prostu o podkreśl stopy lub coś, co mówisz  Используемое значение «только» или просто, o подчеркнуть ноги или что вы говорите  Ispol'zuyemoye znacheniye «tol'ko» ili prosto, o podcherknut' nogi ili chto vy govorite  used meaning ‘only'or simply,o emphasize a feet or sth that you are saying  Utilisé signifiant «seulement» ou simplement, o soulignez un pied ou une chose que vous dites  使用されている「のみ」または単に、oあなたが言っている足またはsthを強調する   使用 されている 「 のみ 」 または 単に 、 o あなた 言っている  または sth  強調 する    しよう されている 「 のみ 」 または たんに 、  あなた いっている あし または sth  きょうちょう する    shiyō sareteiru " nomi " mataha tanni , o anata ga itteiruashi mataha sth o kyōchō suru 
84 仅仅;只不过 jǐnjǐn; zhǐ bùguò 仅仅;只不过 jǐnjǐn; zhǐ bùguò Just; just Juste; juste Apenas, apenas Solo Semplicemente Solum; sed Nur, nur Ακριβώς Akrivós Po prostu Просто, просто Prosto, prosto 仅仅;只不过 Juste; juste ただ、ただ ただ 、 ただ  ただ 、 ただ  tada , tada 
85 it is not merely a job, but a way of life it is not merely a job, but a way of life 它不仅仅是一份工作,而是一种生活方式 tā bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, ér shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì It is not simply a job, but a way of life Ce n'est pas simplement un travail, mais un mode de vie Não é simplesmente um trabalho, mas um modo de vida No es simplemente un trabajo, sino una forma de vida. Non è semplicemente un lavoro, ma un modo di vivere ut non modo officium, sed modo vitae Es ist nicht einfach ein Job, sondern eine Lebensweise Δεν είναι απλώς μια δουλειά, αλλά ένας τρόπος ζωής Den eínai aplós mia douleiá, allá énas trópos zoís To nie jest po prostu praca, ale sposób życia Это не просто работа, а образ жизни Eto ne prosto rabota, a obraz zhizni it is not merely a job, but a way of life Ce n'est pas simplement un travail, mais un mode de vie それは単なる仕事ではなく、生き方です それ  単なる 仕事  はなく 、 生き方です  それ  たんなる しごと  はなく 、 いきかたです  sore wa tannaru shigoto de hanaku , ikikatadesu 
86 这不仅仅是一份工作,而且是一种生活方式 zhè bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, érqiě shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì 这不仅仅是一份工作,而且是一种生活方式 zhè bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, érqiě shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì This is not just a job, but a way of life. Ce n'est pas simplement un travail, mais un mode de vie. Isto não é apenas um trabalho, mas um modo de vida. Esto no es solo un trabajo, sino una forma de vida. Questo non è solo un lavoro, ma un modo di vivere. Et hoc non est iustus a officium, sed modo vitae Dies ist nicht nur ein Job, sondern eine Lebenseinstellung. Δεν πρόκειται μόνο για δουλειά, αλλά για τρόπο ζωής. Den prókeitai móno gia douleiá, allá gia trópo zoís. To nie tylko praca, ale sposób życia. Это не просто работа, а образ жизни. Eto ne prosto rabota, a obraz zhizni. 这不仅仅是一份工作,而且是一种生活方式 Ce n'est pas simplement un travail, mais un mode de vie. これは単なる仕事ではなく、生き方です。 これ  単なる 仕事  はなく 、 生き方です 。  これ  たんなる しごと  はなく 、 いきかたです 。  kore wa tannaru shigoto de hanaku , ikikatadesu . 
87 它不仅仅是一份工作,而是一种生活方式 tā bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, ér shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì 它不仅仅是一份工作,而是一种生活方式 tā bùjǐn jǐn shì yī fèn gōngzuò, ér shì yī zhǒng shēnghuó fāngshì It's not just a job, it's a way of life Ce n'est pas juste un travail, c'est un mode de vie Não é apenas um trabalho, é um modo de vida No es solo un trabajo, es una forma de vida. Non è solo un lavoro, è un modo di vivere Is est iustus a officium, sed modo vitae Es ist nicht nur ein Job, es ist eine Lebenseinstellung Δεν είναι μόνο μια δουλειά, είναι ένας τρόπος ζωής Den eínai móno mia douleiá, eínai énas trópos zoís To nie tylko praca, to sposób na życie Это не просто работа, это образ жизни Eto ne prosto rabota, eto obraz zhizni 它不仅仅是一份工作,而是一种生活方式 Ce n'est pas juste un travail, c'est un mode de vie それはただの仕事ではなく、生き方です それ  ただ  仕事  はなく 、 生き方です  それ  ただ  しごと  はなく 、 いきかたです  sore wa tada no shigoto de hanaku , ikikatadesu 
88 He said nothing, merely smiled and watched her. He said nothing, merely smiled and watched her. 他什么也没说,只是微笑着看着她。 tā shénme yě méi shuō, zhǐshì wéixiàozhe kànzhe tā. He said nothing, only smiled and watched her. Il ne dit rien, se contenta de sourire et de la regarder. Ele não disse nada, apenas sorriu e a observou. Él no dijo nada, solo sonrió y la miró. Non disse nulla, sorrise e la guardò. Qui dixerunt nihil modo Socrates arridebat, et contemplantes eam. Er sagte nichts, lächelte nur und beobachtete sie. Δεν είπε τίποτα, μόνο χαμογέλασε και την παρακολούθησε. Den eípe típota, móno chamogélase kai tin parakoloúthise. Nic nie powiedział, tylko się uśmiechnął i obserwował ją. Он ничего не сказал, только улыбнулся и наблюдал за ней. On nichego ne skazal, tol'ko ulybnulsya i nablyudal za ney. He said nothing, merely smiled and watched her. Il ne dit rien, se contenta de sourire et de la regarder. 彼は何も言わず、ただ笑って彼女を見ただけだった。     言わず 、 ただ 笑って 彼女  見ただけだった 。  かれ  なに  いわず 、 ただ わらって かのじょ  みただけだった 。  kare wa nani mo iwazu , tada waratte kanojo o mitadakedatta . 
89 他什么也没说,只是微笑着看着她 Tā shénme yě méi shuō, zhǐshì wéixiàozhe kànzhe tā 他什么也没说,只是微笑着看着她 Tā shénme yě méi shuō, zhǐshì wéixiàozhe kànzhe tā He didn’t say anything, just smiled and looked at her. Il ne dit rien, se contenta de sourire et de la regarder. Ele não disse nada, apenas sorriu e olhou para ela. Él no dijo nada, solo sonrió y la miró. Non disse nulla, sorrise e la guardò. Et non diceret aliquid: modo cum arrisisset suus Er sagte nichts, lächelte nur und sah sie an. Δεν είπε τίποτα, απλώς χαμογέλασε και την κοίταξε. Den eípe típota, aplós chamogélase kai tin koítaxe. Nic nie powiedział, tylko się uśmiechnął i spojrzał na nią. Он ничего не сказал, просто улыбнулся и посмотрел на нее. On nichego ne skazal, prosto ulybnulsya i posmotrel na neye. 他什么也没说,只是微笑着看着她 Il ne dit rien, se contenta de sourire et de la regarder. 彼は何も言わなかった、ただ微笑んで彼女を見た。     言わなかった 、 ただ 微笑んで 彼女  見た。  かれ  なに  いわなかった 、 ただ ほほえんで かのじょ みた 。  kare wa nani mo iwanakatta , tada hohoende kanojo o mita
90 They agreed to go merely because they were getting paid for it  They agreed to go merely because they were getting paid for it  他们同意只是因为他们得到了报酬 tāmen tóngyì zhǐshì yīnwèi tāmen dédàole bàochóu They agreed to go just because they were getting paid for it Ils ont accepté d'y aller juste parce qu'ils étaient payés pour ça Eles concordaram em ir só porque estavam sendo pagos por isso Acordaron ir solo porque les estaban pagando por ello. Hanno accettato di andare solo perché venivano pagati per questo Et constat, quod modo ut sunt questus solvit pro eo Sie stimmten zu, nur weil sie dafür bezahlt wurden Συμφώνησαν να πάνε απλά επειδή πληρώνονταν για αυτό Symfónisan na páne aplá epeidí plirónontan gia aftó Zgodzili się pójść tylko dlatego, że dostali za to zapłatę Они согласились пойти только потому, что им платили за это Oni soglasilis' poyti tol'ko potomu, chto im platili za eto They agreed to go merely because they were getting paid for it  Ils ont accepté d'y aller juste parce qu'ils étaient payés pour ça 彼らはそれが支払われているという理由だけで行くことに同意した 彼ら  それ  支払われている という 理由 だけ  行くこと  同意 した  かれら  それ  しはらわれている という りゆう だけ いく こと  どうい した  karera wa sore ga shiharawareteiru toiu riyū dake de ikukoto ni dōi shita 
91 他们同意去只是因为他们会得到酬劳 tāmen tóngyì qù zhǐshì yīnwèi tāmen huì dédào chóuláo 他们同意去只是因为他们会得到酬劳 tāmen tóngyì qù zhǐshì yīnwèi tāmen huì dédào chóuláo They agree to go just because they will get paid Ils acceptent d'aller juste parce qu'ils seront payés Eles concordam em ir só porque serão pagos Acuerdan ir solo porque les pagarán Accettano di andare solo perché verranno pagati Illi negabant se aliter ituros, quod esse praemium accipere Sie stimmen zu, nur weil sie bezahlt werden Συμφωνούν να πάνε μόνο επειδή θα πληρώσουν Symfonoún na páne móno epeidí tha plirósoun Zgadzają się pójść tylko dlatego, że otrzymają zapłatę Они соглашаются пойти только потому, что им заплатят Oni soglashayutsya poyti tol'ko potomu, chto im zaplatyat 他们同意去只是因为他们会得到酬劳 Ils acceptent d'aller juste parce qu'ils seront payés 彼らは給料をもらうという理由だけで行くことに同意します 彼ら  給料  もらう という 理由 だけ  行く こと 同意 します  かれら  きゅうりょう  もらう という りゆう だけ  いく こと  どうい します  karera wa kyūryō o morau toiu riyū dake de iku koto ni dōishimasu 
92 I'm merely stating what everybody knows anyway. I'm merely stating what everybody knows anyway. 我只是在陈述每个人都知道的东西。 wǒ zhǐshì zài chénshù měi gèrén dōu zhīdào de dōngxī. I'm just stating what everybody knows anyway. Je dis simplement ce que tout le monde sait de toute façon. Eu estou apenas afirmando o que todo mundo sabe de qualquer maneira. Solo estoy diciendo lo que todos saben de todos modos. Sto solo affermando quello che tutti sanno comunque. Im 'de quibus strictim et nescit quid usquam. Ich sage nur, was sowieso jeder weiß. Δηλώνω απλώς αυτό που όλοι γνωρίζουν. Dilóno aplós aftó pou óloi gnorízoun. Po prostu stwierdzam, co wszyscy wiedzą. Я просто заявляю, что все знают, так или иначе. YA prosto zayavlyayu, chto vse znayut, tak ili inache. I'm merely stating what everybody knows anyway. Je dis simplement ce que tout le monde sait de toute façon. とにかくみんなが知っていることを言っているだけです。 とにかく みんな  知っている こと  言っているだけです 。  とにかく みんな  しっている こと  いっている だけです 。  tonikaku minna ga shitteiru koto o itteiru dakedesu . 
93 我说的不过是些常识 Wǒ shuō de bùguò shì xiē cháng shì 我说的不过是些常识 Wǒ shuō de bùguò shì xiē cháng shì I am talking about some common sense. Je parle de bon sens. Estou falando de algum senso comum. Estoy hablando de algo de sentido común. Sto parlando di un po 'di buon senso. Im 'non solum de sensu communi Ich spreche von gesundem Menschenverstand. Μιλάω για κάποια κοινή λογική. Miláo gia kápoia koiní logikí. Mówię o zdrowym rozsądku. Я говорю о каком-то здравом смысле. YA govoryu o kakom-to zdravom smysle. 我说的不过是些常识 Je parle de bon sens. 私はいくつかの常識について話しています。   いくつ   常識 について 話しています 。  わたし  いくつ   じょうしき について はなしています 。  watashi wa ikutsu ka no jōshiki nitsuite hanashiteimasu . 
94 merengue a lively Caribbean style of dance ; a piece of music for this dance merengue a lively Caribbean style of dance; a piece of music for this dance merengue一种活泼的加勒比风格的舞蹈;这首舞的音乐 merengue yī zhǒng huópō de jiālèbǐ fēnggé de wǔdǎo; zhè shǒu wǔ de yīnyuè Merengue a lively Caribbean style of dance ; a piece of music for this dance Merengue, un style de danse caribéen vivant: un morceau de musique pour cette danse Merengue, um animado estilo de dança caribenho, uma peça musical para essa dança Merengue, un animado estilo de baile caribeño, una pieza musical para este baile. Merengue un vivace stile di danza caraibica, un pezzo di musica per questa danza MERENGUE vivam, Honorius Reverendissimo modus choro, hoc fragmen musicorum choro Merengue ein lebhafter karibischer Tanzstil, ein Musikstück für diesen Tanz Merengue ένα ζωντανό στυλ χορού της Καραϊβικής, ένα κομμάτι της μουσικής για αυτόν τον χορό Merengue éna zontanó styl choroú tis Karaïvikís, éna kommáti tis mousikís gia aftón ton choró Wymień żywy karaibski styl tańca, kawałek muzyki do tego tańca Меренга - живой карибский стиль танца, музыкальная пьеса для этого танца Merenga - zhivoy karibskiy stil' tantsa, muzykal'naya p'yesa dlya etogo tantsa merengue a lively Caribbean style of dance ; a piece of music for this dance Merengue, un style de danse caribéen vivant: un morceau de musique pour cette danse 活気に満ちたカリブスタイルのダンス、このダンスのための音楽 活気  満ちた カリブ スタイル  ダンス 、 この ダンス ため  音楽  かっき  みちた カリブ スタイル  ダンス 、 この ダンス ため  おんがく  kakki ni michita karibu sutairu no dansu , kono dansu notame no ongaku 
95 默朗格舞(加勒比海的一种活泼的舞蹈);默朗格舞曲 mò lǎng gé wǔ (jiālèbǐ hǎi de yī zhǒng huópō de wǔdǎo); mò lǎng gé wǔqǔ 默朗格舞(加勒比海的一种活泼的舞蹈);默朗格舞曲 mò lǎng gé wǔ (jiālèbǐ hǎi de yī zhǒng huópō de wǔdǎo); mò lǎng gé wǔqǔ Merange Dance (a lively dance in the Caribbean); Morange Dance Merange Dance (une danse animée dans les Caraïbes); Morange Dance Dança Merange (dança animada no Caribe), dança Morange Baile Merange (un baile animado en el Caribe); Baile Morange Merange Dance (una danza vivace nei Caraibi), Morange Dance Langge chorus mo (Honorius lively quaedam chorus); Gen chorus Molang Merange Dance (ein lebhafter Tanz in der Karibik); Morange Dance Merange Dance (ένας ζωντανός χορός στην Καραϊβική), Morange Dance Merange Dance (énas zontanós chorós stin Karaïvikí), Morange Dance Merange Dance (żywy taniec na Karaibach); Morange Dance Merange Dance (живой танец на Карибах); Morange Dance Merange Dance (zhivoy tanets na Karibakh); Morange Dance 默朗格舞(加勒比海的一种活泼的舞蹈);默朗格舞曲 Merange Dance (une danse animée dans les Caraïbes); Morange Dance Merange Dance(カリブ海での活気のあるダンス); Morange Dance Merange Dance ( カリブ海   活気  ある ダンス); Morange Dance  めらんげ だんcえ ( かりぶかい   かっき  ある ダンス ); もらんげ だんcえ  Merange Dance ( karibukai de no kakki no aru dansu );Morange Dance 
96 meretricious (formal) seeming attractive, but in fact having no real value meretricious (formal) seeming attractive, but in fact having no real value 看似有吸引力的(正式的),但实际上没有实际价值 kàn shì yǒu xīyǐn lì de (zhèngshì de), dàn shíjì shang méiyǒu shíjì jiàzhí Meretricious (formal) seeming attractive, but in fact having no real value Meretricious (formel) semblant attrayant, mais n'ayant en réalité aucune valeur réelle Meretricious (formal) parecendo atraente, mas na verdade não ter valor real El mérito (formal) parece atractivo, pero en realidad no tiene un valor real Meretricious (formale) sembra attraente, ma in realtà non ha alcun valore reale turpissimae meretrices inhabitant (formalis) pulchrum videtur, sed re vera non habens valorem realem Barmherzig (förmlich), attraktiv, aber ohne wirklichen Wert Το ακανθώδες (επίσημο) φαίνεται ελκυστικό, αλλά στην πραγματικότητα δεν έχει πραγματική αξία To akanthódes (epísimo) faínetai elkystikó, allá stin pragmatikótita den échei pragmatikí axía Podstępne (formalne) wydaje się atrakcyjne, ale w rzeczywistości nie ma żadnej wartości Meretricious (формальный) кажется привлекательным, но на самом деле не имеет реальной ценности Meretricious (formal'nyy) kazhetsya privlekatel'nym, no na samom dele ne imeyet real'noy tsennosti meretricious (formal) seeming attractive, but in fact having no real value Meretricious (formel) semblant attrayant, mais n'ayant en réalité aucune valeur réelle Meretricious(フォーマル)は魅力的に見えますが、実際には本当の価値はありません Meretricious ( フォーマル )  魅力   見えますが、 実際   本当  価値  ありません  めれtりcいおうs ( フォーマル )  みりょく てき  みえますが 、 じっさい   ほんとう  かち  ありません  Meretriciōs ( fōmaru ) wa miryoku teki ni miemasuga ,jissai ni wa hontō no kachi wa arimasen 
97 华而不实的;虚有其表的;金玉其外的 huá'érbùshí de; xūyǒuqíbiǎo de; jīnyù qí wài de 华而不实的;虚有其表的;金玉其外的 huá'érbùshí de; xūyǒuqíbiǎo de; jīnyù qí wài de Glittering; imaginary; Étincelant; imaginaire Brilhante, imaginário; Brillante; imaginario; Scintillante, immaginario; Flashy: humilior carne, non aequum Glitzernd, imaginär; Glittering, φανταστικό. Glittering, fantastikó. Błyszczące; wyobrażone; Блестящий, мнимый; Blestyashchiy, mnimyy; 华而不实的;虚有其表的;金玉其外的 Étincelant; imaginaire きらびやかな きらびやかな  きらびやかな  kirabiyakana 
98 merge〜(with/into) sth/~ A with B /~ A and B (together) to combine or make merge〜(with/into) sth/~ A with B/~ A and B (together) to combine or make merge~(with / into)sth / ~A与B / ~A和B(合在一起)组合或制作 merge~(with/ into)sth/ ~A yǔ B/ ~A hé B(hé zài yīqǐ) zǔhé huò zhìzuò Merge~(with/into) sth/~ A with B /~ A and B (together) to combine or make Fusionner ~ (avec / dans) qch / ~ A avec B / ~ A et B (ensemble) pour combiner ou faire Mesclar ~ (com / em) sth / ~ A com B / ~ A e B (juntos) para combinar ou fazer Combine ~ (con / en) sth / ~ A con B / ~ A y B (juntos) para combinar o hacer Unisci ~ (con / in) sth / ~ A con B / ~ A e B (insieme) per combinare o creare confundantur ~ (per / in) Summa theologiae / ~ B est A / ~ A et B (una) coniurare aut faciam Füge ~ (mit / in) etw / ~ A mit B / ~ A und B (zusammen) zusammen, um zu kombinieren oder zu machen Συγχώνευση ~ (με / μέσα) sth / ~ A με B / ~ A και B (μαζί) για να συνδυάσετε ή να κάνετε Synchónefsi ~ (me / mésa) sth / ~ A me B / ~ A kai B (mazí) gia na syndyásete í na kánete Połącz ~ (z / do) sth / ~ A z B / ~ A i B (razem), aby połączyć lub wykonać Объединить ~ (с / в) sth / ~ A с B / ~ A и B (вместе), чтобы объединить или сделать Ob"yedinit' ~ (s / v) sth / ~ A s B / ~ A i B (vmeste), chtoby ob"yedinit' ili sdelat' merge〜(with/into) sth/~ A with B /~ A and B (together) to combine or make Fusionner ~ (avec / dans) qch / ~ A avec B / ~ A et B (ensemble) pour combiner ou faire 〜(with / into)sth /〜AをB /〜AおよびB(一緒に)にマージまたは結合する 〜 ( with / into ) sth /〜 A  B /〜 A および B ( 一緒 )  マージ または 結合 する  〜 ( うぃth / いんと ) sth /〜   b /〜  および b ( いっしょ  )  マージ または けつごう する  〜 ( with / into ) sth /〜 A o B /〜 A oyobi B ( issho ni )ni māji mataha ketsugō suru 
99 two or more things combine to form a single thing two or more things combine to form a single thing 两件或两件以上的东西结合在一起形成一件事 liǎng jiàn huò liǎng jiàn yǐshàng de dōngxī jiéhé zài yīqǐ xíngchéng yī jiàn shì Two or more things combine to form a single thing Deux choses ou plus se combinent pour ne former qu'une seule chose Duas ou mais coisas se combinam para formar uma única coisa Dos o más cosas se combinan para formar una sola cosa. Due o più cose si combinano per formare una singola cosa duobus vel pluribus rebus perficitur unum aliquid Zwei oder mehr Dinge verbinden sich zu einer einzigen Sache Δύο ή περισσότερα πράγματα συνδυάζονται για να σχηματίσουν ένα μόνο πράγμα Dýo í perissótera prágmata syndyázontai gia na schimatísoun éna móno prágma Dwie lub więcej rzeczy tworzą jedną rzecz Две или более вещи объединяются в одну вещь Dve ili boleye veshchi ob"yedinyayutsya v odnu veshch' two or more things combine to form a single thing Deux choses ou plus se combinent pour ne former qu'une seule chose 2つ以上のものが組み合わさって1つのものを形成する 2つ 以上  もの  組み 合わさって 1つ  もの  形成する   いじょう  もの  くみ あわさって   もの  けいせい する  tsu ijō no mono ga kumi awasatte tsu no mono o keisei suru
100 (使)合并,结合,并入 (shǐ) hébìng, jiéhé, bìng rù (使)合并,结合,并入 (shǐ) hébìng, jiéhé, bìng rù Merger, combine, merge Fusionnez, combinez, fusionnez Fusão, combinar, fundir Fusión, combinar, fusionar Fusione, combinare, unire (Igitur) sunt, conlata tenetur, incorporatus Fusionieren, kombinieren, fusionieren Συγχώνευση, συγχώνευση, συγχώνευση Synchónefsi, synchónefsi, synchónefsi Połączenie, połączenie, połączenie Слияние, объединение, слияние Sliyaniye, ob"yedineniye, sliyaniye (使)合并,结合,并入 Fusionnez, combinez, fusionnez マージ、結合、マージ マージ 、 結合 、 マージ  マージ 、 けつごう 、 マージ māji , ketsugō , māji
  the banks are set to merge next year. The banks are set to merge next year. 银行明年将合并。 Yínháng míngnián jiāng hébìng. The banks are set to merge next year. Les banques sont sur le point de fusionner l'année prochaine. Os bancos devem se unir no próximo ano. Los bancos están listos para fusionarse el próximo año. Le banche dovrebbero fondersi l'anno prossimo. Anno iungi ripis sunt. Die Banken sollen nächstes Jahr fusionieren. Οι τράπεζες πρόκειται να συγχωνευθούν το επόμενο έτος. Oi trápezes prókeitai na synchonefthoún to epómeno étos. Banki mają się połączyć w przyszłym roku. Банки собираются объединиться в следующем году. Banki sobirayutsya ob"yedinit'sya v sleduyushchem godu. the banks are set to merge next year. Les banques sont sur le point de fusionner l'année prochaine. 銀行は来年合併する予定です。 銀行は来年合併する予定です。 ぎんこう  らいねん がっぺい する よていです 。  ginkō wa rainen gappei suru yoteidesu . 
102 这几家银行准备明年合并 Zhè jǐ jiā yínháng zhǔnbèi míngnián hébìng 这几家银行准备明年合并 Zhè jǐ jiā yínháng zhǔnbèi míngnián hébìng These banks are preparing to merge next year. Ces banques se préparent à fusionner l'année prochaine. Esses bancos estão se preparando para se fundir no próximo ano. Estos bancos se están preparando para fusionarse el próximo año. Queste banche si stanno preparando per unirsi l'anno prossimo. Anno autem ripas iungi Diese Banken bereiten sich auf den Zusammenschluss im nächsten Jahr vor. Αυτές οι τράπεζες ετοιμάζονται να συγχωνευθούν το επόμενο έτος. Aftés oi trápezes etoimázontai na synchonefthoún to epómeno étos. Te banki przygotowują się do połączenia w przyszłym roku. Эти банки готовятся к слиянию в следующем году. Eti banki gotovyatsya k sliyaniyu v sleduyushchem godu. 这几家银行准备明年合并 Ces banques se préparent à fusionner l'année prochaine. これらの銀行は来年合併する準備をしています。 これら  銀行  来年 合併 する 準備  しています 。  これら  ぎんこう  らいねん がっぺい する じゅんび しています 。  korera no ginkō wa rainen gappei suru junbi o shiteimasu . 
103 his department will merge with mine. his department will merge with mine. 他的部门将与我合并。 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ hébìng. His department will merge with mine. Son département fusionnera avec le mien. Seu departamento vai se fundir com o meu. Su departamento se fusionará con el mío. Il suo dipartimento si fonderà con il mio. merge et in genere meo. Seine Abteilung wird mit meiner fusionieren. Το τμήμα του θα συγχωνευθεί με το δικό μου. To tmíma tou tha synchoneftheí me to dikó mou. Jego wydział połączy się z moim. Его отдел объединится с моим. Yego otdel ob"yedinitsya s moim. his department will merge with mine. Son département fusionnera avec le mien. 彼の部門は私のものと合併するでしょう。   部門    もの  合併 するでしょう 。  かれ  ぶもん  わたし  もの  がっぺい するでしょう。  kare no bumon wa watashi no mono to gappei surudeshō . 
104 他的部门将我的合并 Tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng 他的部门将和我的合并 Tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo Su departamento se fusionará conmigo. Il suo dipartimento si fonderà con me His department et confundantur Seine Abteilung wird mit mir verschmelzen Το τμήμα του θα συγχωνευθεί μαζί μου To tmíma tou tha synchoneftheí mazí mou Jego wydział połączy się ze mną Его отдел слится со мной Yego otdel slitsya so mnoy 他的部门将我的合并 Son département va fusionner avec moi 彼の部署は私と合併します   部署    合併 します  かれ  ぶしょ  わたし  がっぺい します  kare no busho wa watashi to gappei shimasu 
105 他的部门将与我合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ hébìng 他的部门将与我合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo Su departamento se fusionará conmigo. Il suo dipartimento si fonderà con me His ego department erit merge cum Seine Abteilung wird mit mir verschmelzen Το τμήμα του θα συγχωνευθεί μαζί μου To tmíma tou tha synchoneftheí mazí mou Jego wydział połączy się ze mną Его отдел слится со мной Yego otdel slitsya so mnoy 他的部门将与我合并 Son département va fusionner avec moi 彼の部署は私と合併します   部署    合併 します  かれ  ぶしょ  わたし  がっぺい します  kare no busho wa watashi to gappei shimasu 
106 The villages expanded and merged into one large town. The villages expanded and merged into one large town. 村庄扩大并合并为一个大城镇。 cūnzhuāng kuòdà bìng hébìng wéi yīgè dà chéngzhèn. The villages expanded and merged into one large town. Les villages se sont développés et ont fusionné en une seule grande ville. As aldeias se expandiram e se fundiram em uma grande cidade. Los pueblos se expandieron y se fusionaron en una gran ciudad. I villaggi si espansero e si fusero in un'unica grande città. Et in unum oppidum villis dilatatur. Die Dörfer dehnten sich aus und verschmolzen zu einer großen Stadt. Τα χωριά επεκτάθηκαν και συγχωνεύθηκαν σε μια μεγάλη πόλη. Ta choriá epektáthikan kai synchonéfthikan se mia megáli póli. Wsie rozszerzyły się i połączyły w jedno duże miasto. Деревни расширились и слились в один большой город. Derevni rasshirilis' i slilis' v odin bol'shoy gorod. The villages expanded and merged into one large town. Les villages se sont développés et ont fusionné en une seule grande ville. 村は拡大して一つの大きな町になった。   拡大 して 一つ  大きな   なった 。  むら  かくだい して ひとつ  おうきな まち  なった。  mura wa kakudai shite hitotsu no ōkina machi ni natta . 
107 这些村庄扩大了并且结合成了—个大集镇 Zhèxiē cūnzhuāng kuòdàle bìngqiě jiéhé chéngle—gè dà jízhèn 这些村庄扩大了并且结合成了 - 个大集镇 Zhèxiē cūnzhuāng kuòdàle bìngqiě jiéhé chéngle - gè dà jízhèn These villages have expanded and combined into a large market town. Ces villages se sont développés et se sont combinés pour former un grand bourg. Essas aldeias se expandiram e se combinaram em uma grande cidade mercantil. Estos pueblos se han expandido y combinado en una gran ciudad comercial. Questi villaggi si sono espansi e combinati in una grande città di mercato. In villa est diffusa et composita - a magnus villa Diese Dörfer haben sich zu einer großen Marktgemeinde erweitert und zusammengeschlossen. Αυτά τα χωριά έχουν επεκταθεί και συνδυάζονται σε μια μεγάλη πόλη της αγοράς. Aftá ta choriá échoun epektatheí kai syndyázontai se mia megáli póli tis agorás. Te wioski rozszerzyły się i połączyły w duże miasto targowe. Эти деревни расширились и объединились в большой торговый город. Eti derevni rasshirilis' i ob"yedinilis' v bol'shoy torgovyy gorod. 这些村庄扩大了并且结合成了—个大集镇 Ces villages se sont développés et se sont combinés pour former un grand bourg. これらの村は拡大し、大きな市場の町になりました。 これら    拡大  、 大きな 市場   なりました 。  これら  むら  かくだい  、 おうきな しじょう  まち  なりました 。  korera no mura wa kakudai shi , ōkina shijō no machi ninarimashita . 
108 村庄扩大并合并为一个大城镇。 cūnzhuāng kuòdà bìng hébìng wéi yīgè dà chéngzhèn. 村庄扩大并合并为一个大城镇。 cūnzhuāng kuòdà bìng hébìng wéi yīgè dà chéngzhèn. The village was enlarged and merged into a large town. Le village fut agrandi et fusionné pour devenir une grande ville. A vila foi ampliada e fundida em uma grande cidade. El pueblo fue ampliado y se fusionó en una gran ciudad. Il villaggio fu ingrandito e fuse in una grande città. Miscetur et maior oppido vico impendo. Das Dorf wurde vergrößert und zu einer Großstadt verschmolzen. Το χωριό διευρύνθηκε και συγχωνεύθηκε σε μια μεγάλη πόλη. To chorió dievrýnthike kai synchonéfthike se mia megáli póli. Wieś została powiększona i połączona w duże miasto. Деревня была расширена и объединена в большой город. Derevnya byla rasshirena i ob"yedinena v bol'shoy gorod. 村庄扩大并合并为一个大城镇。 Le village fut agrandi et fusionné pour devenir une grande ville. 村は拡大されて大きな町になった。   拡大 されて 大き   なった 。  むら  かくだい されて おうきな まち  なった 。  mura wa kakudai sarete ōkina machi ni natta . 
109 Fact and Action merge together in his latest thriller Fact and Action merge together in his latest thriller 事实与行动融合在他最新的惊悚片中 Shìshí yù xíngdòng rónghé zài tā zuìxīn de jīngsǒng piàn zhōng Fact and Action merge together in his latest thriller Fact et Action fusionnent dans son dernier thriller Fato e Ação se unem em seu mais recente thriller Hecho y acción se fusionan en su último thriller. Fatto e azione si fondono insieme nel suo ultimo thriller & Actio quidem tardus in conflent thriller Fakt und Aktion verschmelzen in seinem neuesten Thriller Η πραγματικότητα και η δράση συγχωνεύονται στο τελευταίο θρίλερ του I pragmatikótita kai i drási synchonévontai sto teleftaío thríler tou Fakt i akcja łączą się w jego najnowszym thrillerze Факт и Действие сливаются воедино в его последнем триллере Fakt i Deystviye slivayutsya voyedino v yego poslednem trillere Fact and Action merge together in his latest thriller Fact et Action fusionnent dans son dernier thriller 事実と行動が彼の最新のスリラーで融合 事実  行動      スリラー  融合  じじつ  こうどう  かれ  さいしん  スリラー  ゆうごう  jijitsu to kōdō ga kare no saishin no surirā de yūgō 
110 在他最近的惊险小说中,真实和虚构交织在一起 zài tā zuìjìn de jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng, zhēnshí hé xūgòu jiāozhī zài yīqǐ 在他最近的惊险小说中,真实和虚构交织在一起 zài tā zuìjìn de jīngxiǎn xiǎoshuō zhōng, zhēnshí hé xūgòu jiāozhī zài yīqǐ In his recent thriller, real and fiction are intertwined Dans son récent thriller, le réel et la fiction sont étroitement liés Em seu recente thriller, o real e a ficção estão interligados En su reciente thriller, real y ficción se entrelazan. Nel suo recente thriller, la vera e la finzione si intrecciano In suis latest casus librorum ficta sunt, et verum per mutua nexis In seinem jüngsten Thriller sind Realität und Fiktion miteinander verflochten Στο πρόσφατο θρίλερ του, η πραγματική και η μυθοπλασία είναι αλληλένδετες Sto prósfato thríler tou, i pragmatikí kai i mythoplasía eínai alliléndetes W jego ostatnim thrillerze prawdziwe i fikcyjne są ze sobą powiązane В его недавнем триллере реальное и вымысел переплетаются V yego nedavnem trillere real'noye i vymysel perepletayutsya 在他最近的惊险小说中,真实和虚构交织在一起 Dans son récent thriller, le réel et la fiction sont étroitement liés 彼の最近のスリラーでは、本物とフィクションが絡み合っています   最近  スリラー   、 本物  フィクション 絡み合っています  かれ  さいきん  スリラー   、 ほんもの  フィクション  からみあっています  kare no saikin no surirā de wa , honmono to fikushon gakaramiatteimasu 
111 The two groups have merged to form a new party. The two groups have merged to form a new party. 这两个团体合并成了一个新的政党。 zhè liǎng gè tuántǐ hébìng chéngle yīgè xīn de zhèngdǎng. The two groups have merged to form a new party. Les deux groupes ont fusionné pour former un nouveau parti. Os dois grupos se fundiram para formar uma nova parte. Los dos grupos se han fusionado para formar un nuevo partido. I due gruppi si sono fusi per formare un nuovo partito. Duo novum formare coetus merged in convivium. Die beiden Gruppen haben sich zu einer neuen Partei zusammengeschlossen. Οι δύο ομάδες έχουν συγχωνευθεί για να σχηματίσουν ένα νέο συμβαλλόμενο μέρος. Oi dýo omádes échoun synchoneftheí gia na schimatísoun éna néo symvallómeno méros. Obie grupy połączyły się, tworząc nową partię. Две группы объединились, чтобы сформировать новую партию. Dve gruppy ob"yedinilis', chtoby sformirovat' novuyu partiyu. The two groups have merged to form a new party. Les deux groupes ont fusionné pour former un nouveau parti. 2つのグループは合併して新しい党を結成しました。 2つ  グループ  合併 して 新しい   結成 しました。    グループ  がっぺい して あたらしい とう  けっせい しました 。  tsu no gurūpu wa gappei shite atarashī  o kesseishimashita . 
112 两大组织合并组成一个新党。 Liǎng dà zǔzhī hébìng zǔchéng yīgè xīndǎng. 两大组织合并组成一个新党。 Liǎng dà zǔzhī hébìng zǔchéng yīgè xīndǎng. The two organizations merged to form a new party. Les deux organisations ont fusionné pour former un nouveau parti. As duas organizações se fundiram para formar um novo partido. Las dos organizaciones se fusionaron para formar un nuevo partido. Le due organizzazioni si sono fuse per formare un nuovo partito. Duo organizationibus corporali immersa in formare novam partium. Die beiden Organisationen schlossen sich zu einer neuen Partei zusammen. Οι δύο οργανισμοί συγχωνεύθηκαν για να σχηματίσουν ένα νέο συμβαλλόμενο μέρος. Oi dýo organismoí synchonéfthikan gia na schimatísoun éna néo symvallómeno méros. Obie organizacje połączyły się, tworząc nową partię. Две организации объединились, чтобы сформировать новую партию. Dve organizatsii ob"yedinilis', chtoby sformirovat' novuyu partiyu. 两大组织合并组成一个新党。 Les deux organisations ont fusionné pour former un nouveau parti. 2つの組織は合併して新しい党を結成しました。 2つ  組織  合併  新しい   結成 しました 。    そしき  がっぺい して あたらしい とう  けっせいしました 。  tsu no soshiki wa gappei shite atarashī  o kesseishimashita . 
113 His department will be merged with mine His department will be merged with mine 他的部门将与我的合并 Tā de bùmén jiàng yǔ wǒ de hébìng His department will be merged with mine Son département sera fusionné avec le mien Seu departamento será fundido com o meu Su departamento se fusionará con el mío. Il suo dipartimento sarà fuso con il mio Merged in department eius voluntas mea Seine Abteilung wird mit meiner zusammengelegt Το τμήμα του θα συγχωνευθεί με το δικό μου To tmíma tou tha synchoneftheí me to dikó mou Jego dział zostanie połączony z moim Его отдел будет объединен с моим Yego otdel budet ob"yedinen s moim His department will be merged with mine Son département sera fusionné avec le mien 彼の部門は私のものと合併されるでしょう   部門    もの  合併 されるでしょう  かれ  ぶもん  わたし  もの  がっぺい されるでしょう  kare no bumon wa watashi no mono to gappei sarerudeshō 
114 他的部门将我的合并 tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng 他的部门将和我的合并 tā de bùmén jiàng hé wǒ de hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo Su departamento se fusionará conmigo. Il suo dipartimento si fonderà con me His department et confundantur Seine Abteilung wird mit mir verschmelzen Το τμήμα του θα συγχωνευθεί μαζί μου To tmíma tou tha synchoneftheí mazí mou Jego wydział połączy się ze mną Его отдел слится со мной Yego otdel slitsya so mnoy 他的部门将我的合并 Son département va fusionner avec moi 彼の部署は私と合併します   部署    合併 します  かれ  ぶしょ  わたし  がっぺい します  kare no busho wa watashi to gappei shimasu 
115 他的部门将与我的合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ de hébìng 他的部门将与我的合并 tā de bùmén jiàng yǔ wǒ de hébìng His department will merge with me Son département va fusionner avec moi Seu departamento vai se fundir comigo Su departamento se fusionará conmigo. Il suo dipartimento si fonderà con me His department erit merge cum Seine Abteilung wird mit mir verschmelzen Το τμήμα του θα συγχωνευθεί μαζί μου To tmíma tou tha synchoneftheí mazí mou Jego wydział połączy się ze mną Его отдел слится со мной Yego otdel slitsya so mnoy 他的部门将与我的合并 Son département va fusionner avec moi 彼の部署は私と合併します   部署    合併 します  かれ  ぶしょ  わたし  がっぺい します  kare no busho wa watashi to gappei shimasu 
116 the company was formed by merging three small firms the company was formed by merging three small firms 该公司是由三家小公司合并而成 gāi gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng ér chéng The company was formed by merging three small firms La société a été formée par la fusion de trois petites entreprises A empresa foi formada pela fusão de três pequenas empresas La empresa se formó mediante la fusión de tres pequeñas empresas. La società è stata costituita dalla fusione di tre piccole imprese tres parvae societatis, derigit aciem bus firms Das Unternehmen wurde durch den Zusammenschluss von drei kleinen Unternehmen gegründet Η εταιρεία ιδρύθηκε με τη συγχώνευση τριών μικρών επιχειρήσεων I etaireía idrýthike me ti synchónefsi trión mikrón epicheiríseon Firma powstała poprzez połączenie trzech małych firm Компания была образована путем слияния трех небольших фирм Kompaniya byla obrazovana putem sliyaniya trekh nebol'shikh firm the company was formed by merging three small firms La société a été formée par la fusion de trois petites entreprises 会社は3つの小さい会社を併合することによって形作られた 会社  3つ  小さい 会社  併合 する こと によって形作られた  かいしゃ    ちいさい かいしゃ  へいごう する ことによって かたちずくられた  kaisha wa tsu no chīsai kaisha o heigō suru koto niyottekatachizukurareta 
117 公司是由三家小公司合并组成的 gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng zǔchéng de 公司是由三家小公司合并组成的 gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng zǔchéng de The company is composed of three small companies. La société est composée de trois petites entreprises. A empresa é composta por três pequenas empresas. La empresa está compuesta por tres pequeñas empresas. La compagnia è composta da tre piccole aziende. De turba autem tribus parvis societates in merger est Das Unternehmen besteht aus drei kleinen Unternehmen. Η εταιρεία αποτελείται από τρεις μικρές εταιρείες. I etaireía apoteleítai apó treis mikrés etaireíes. Firma składa się z trzech małych firm. Компания состоит из трех небольших компаний. Kompaniya sostoit iz trekh nebol'shikh kompaniy. 公司是由三家小公司合并成的 La société est composée de trois petites entreprises. 同社は3つの中小企業で構成されています。 同社  3つ  中小   構成 されています 。  どうしゃ    ちゅうしょう きぎょう  こうせい されています 。  dōsha wa tsu no chūshō kigyō de kōsei sareteimasu . 
118 该公司是由三家小公司合并而成 gāi gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng ér chéng 该公司是由三家小公司合并而成 gāi gōngsī shì yóu sānjiā xiǎo gōngsī hébìng ér chéng The company is a merger of three small companies La société est une fusion de trois petites entreprises A empresa é uma fusão de três pequenas empresas La empresa es una fusión de tres pequeñas empresas. La società è una fusione di tre piccole aziende Societas minor est in societates formatae a merger trium Das Unternehmen ist ein Zusammenschluss von drei kleinen Unternehmen Η εταιρεία είναι μια συγχώνευση τριών μικρών εταιρειών I etaireía eínai mia synchónefsi trión mikrón etaireión Firma jest połączeniem trzech małych firm Компания является объединением трех небольших компаний Kompaniya yavlyayetsya ob"yedineniyem trekh nebol'shikh kompaniy 该公司是由三家小公司合并而成 La société est une fusion de trois petites entreprises 同社は3つの中小企業の合併です 同社  3つ  中小   合併です  どうしゃ    ちゅうしょう きぎょう  がっぺいです  dōsha wa tsu no chūshō kigyō no gappeidesu 
119 if two things merge, or if one thing merges into another, the differences between them gradually disappear so that it is impossible to separate them if two things merge, or if one thing merges into another, the differences between them gradually disappear so that it is impossible to separate them 如果两个东西合并,或者如果一个东西合并到另一个东西中,它们之间的差异会逐渐消失,因此无法将它们分开 rúguǒ liǎng gè dōngxī hébìng, huòzhě rúguǒ yīgè dōngxī hébìng dào lìng yīgè dōngxī zhōng, tāmen zhī jiān de chāyì huì zhújiàn xiāoshī, yīncǐ wúfǎ jiāng tāmen fēnkāi If two things merge, or if one thing merges into another, the differences between them gradually disappear so that it is impossible to separate them Si deux choses se confondent ou si une chose se confond avec une autre, les différences entre elles disparaissent progressivement, de sorte qu'il est impossible de les séparer Se duas coisas se fundem, ou se uma coisa se funde em outra, as diferenças entre elas desaparecem gradualmente, de modo que é impossível separá-las. Si dos cosas se fusionan, o si una cosa se fusiona con otra, las diferencias entre ellas desaparecen gradualmente, de modo que es imposible separarlas. Se due cose si fondono, o se una cosa si fonde in un'altra, le differenze tra di esse scompaiono gradualmente, così che è impossibile separarle merge si duo vel aliam migrare aliud discrimen est inter sensim ut separaret wenn zwei Dinge zusammenführen, oder wenn eine Sache in eine andere übergeht, verschwinden die Unterschiede zwischen ihnen nach und nach, so dass es unmöglich ist, sie zu trennen Αν συγχωνευθούν δύο πράγματα ή εάν ένα πράγμα συγχωνευθεί σε άλλο, οι διαφορές μεταξύ τους εξαφανίζονται σταδιακά, ώστε να είναι αδύνατο να τα χωρίσουμε An synchonefthoún dýo prágmata í eán éna prágma synchoneftheí se állo, oi diaforés metaxý tous exafanízontai stadiaká, óste na eínai adýnato na ta chorísoume Jeśli łączą się dwie rzeczy lub jedna rzecz zlewa się w inną, różnice między nimi stopniowo znikają, tak że nie można ich rozdzielić Если две вещи сливаются, или если одна вещь сливается с другой, различия между ними постепенно исчезают, так что их невозможно разделить Yesli dve veshchi slivayutsya, ili yesli odna veshch' slivayetsya s drugoy, razlichiya mezhdu nimi postepenno ischezayut, tak chto ikh nevozmozhno razdelit' if two things merge, or if one thing merges into another, the differences between them gradually disappear so that it is impossible to separate them Si deux choses se confondent ou si une chose se confond avec une autre, les différences entre elles disparaissent progressivement, de sorte qu'il est impossible de les séparer 2つのものがマージする場合、または1つのものが別のものにマージされる場合、それらの間の違いは徐々になくなるため、それらを分離することは不可能です。 2つ  もの  マージ する 場合 、 または 1つ  もの   もの  マージ される 場合 、 それら   違い  徐々に なくなる ため 、 それら  分離 すること  不可能です 。    もの  マージ する ばあい 、 または   もの  べつ  もの  マージ される ばあい 、 それら    ちがい  じょじょに なくなる ため 、 それら  ぶんり すること  ふかのうです 。  tsu no mono ga māji suru bāi , mataha tsu no mono gabetsu no mono ni māji sareru bāi , sorera no ma no chigaiwa jojoni nakunaru tame , sorera o bunri suru koto wafukanōdesu . 
120 相融;融入;渐渐消失在某物中 xiāng róng; róngrù; jiànjiàn xiāoshī zài mǒu wù zhòng 相融;融入;渐渐消失在某物中 xiāng róng; róngrù; jiànjiàn xiāoshī zài mǒu wù zhòng Blend together; gradually disappear into something Mélanger ensemble pour disparaître progressivement en quelque chose Misture-se, gradualmente desapareça em algo Mezclar juntos, desaparecer gradualmente en algo Si fondono insieme, gradualmente scompaiono in qualcosa Sacrae Perennis; integration, et in interitum et in aliqua Verschmelzen Sie, verschwinden Sie allmählich in etwas Συνδυάστε, σταδιακά εξαφανίστε σε κάτι Syndyáste, stadiaká exafaníste se káti Połącz się, stopniowo znikaj w coś Смешиваться, постепенно исчезать во что-то Smeshivat'sya, postepenno ischezat' vo chto-to 相融;融入;渐渐消失在某物 Mélanger ensemble pour disparaître progressivement en quelque chose 混ぜ合わせると、次第に消えていく 混ぜ合わせると 、 次第 消えていく  まぜあわせると 、 しだいに きえていく  mazeawaseruto , shidaini kieteiku 
121 The hills merged into the dark sky behind them. The hills merged into the dark sky behind them. 山丘融入了他们身后的黑暗天空。 shān qiū róngrùle tāmen shēnhòu de hēi'àn tiānkōng. The hills merged into the dark sky behind them. Les collines ont fusionné dans le ciel sombre derrière eux. As colinas se fundiram no céu escuro atrás deles. Las colinas se fundieron en el cielo oscuro detrás de ellos. Le colline si unirono nel cielo scuro dietro di loro. Caelum tenebris immersa in montana proficiscuntur. Die Hügel verschmolzen mit dem dunklen Himmel hinter ihnen. Οι λόφοι συγχωνεύτηκαν στον σκοτεινό ουρανό πίσω τους. Oi lófoi synchonéftikan ston skoteinó ouranó píso tous. Wzgórza wtapiały się w ciemne niebo za nimi. Холмы слились в темном небе позади них. Kholmy slilis' v temnom nebe pozadi nikh. The hills merged into the dark sky behind them. Les collines ont fusionné dans le ciel sombre derrière eux. 丘は彼らの後ろの暗い空に合流した。   彼ら  後ろ     合流 した 。  おか  かれら  うしろ  くらい そら  ごうりゅう した 。  oka wa karera no ushiro no kurai sora ni gōryū shita . 
122 山峦渐渐隐入背后漆黑的夜空之中 Shānluán jiànjiàn yǐn rù bèihòu qīhēi de yèkōng zhī zhōng 山峦渐渐隐入背后漆黑的夜空之中 Shānluán jiànjiàn yǐn rù bèihòu qīhēi de yèkōng zhī zhōng The mountain gradually disappeared into the dark night sky La montagne a progressivement disparu dans le ciel nocturne sombre A montanha desapareceu gradualmente no céu escuro da noite La montaña desapareció gradualmente en el oscuro cielo nocturno. La montagna gradualmente scomparve nel buio cielo notturno Paulatim caelo noctis iter colles latentem Der Berg verschwand allmählich im dunklen Nachthimmel Το βουνό σταδιακά εξαφανίστηκε στον σκοτεινό νυχτερινό ουρανό To vounó stadiaká exafanístike ston skoteinó nychterinó ouranó Góra stopniowo znikała w ciemnym nocnym niebie Гора постепенно исчезла в темном ночном небе Gora postepenno ischezla v temnom nochnom nebe 山峦渐渐隐入背后漆黑的夜空之中 La montagne a progressivement disparu dans le ciel nocturne sombre 山は次第に暗い夜空に消えた   次第に 暗い 夜空  消えた  やま  しだいに くらい よぞら  きえた  yama wa shidaini kurai yozora ni kieta 
123 merge into the background (of a person) to behave quietly when you are with a group of people so that they do not notice you merge into the background (of a person) to behave quietly when you are with a group of people so that they do not notice you 合并到一个人的背景中,当你和一群人在一起时,他们会悄悄地表现,这样他们就不会注意到你 hébìng dào yīgè rén de bèijǐng zhōng, dāng nǐ hé yīqún rén zài yīqǐ shí, tāmen huì qiāoqiāo dì biǎoxiàn, zhèyàng tāmen jiù bù huì zhùyì dào nǐ Merge into the background (of a person) to behave quietly when you are with a group of people so that they do not notice you Fusionner dans l'arrière-plan (d'une personne) pour se comporter calmement lorsque vous êtes avec un groupe de personnes afin qu'elles ne vous remarquent pas Junte-se ao fundo (de uma pessoa) para se comportar tranquilamente quando estiver com um grupo de pessoas para que elas não notem você Incorpórese al fondo (de una persona) para comportarse tranquilamente cuando está con un grupo de personas para que no se fijen en usted. si fondono in secondo piano (di una persona) a comportarsi con calma quando sei con un gruppo di persone in modo che non si nota confundantur in background (de persona) conversari cum silentio transigentes cum a humus of populus ut animadverto ne et vos verschmelzen in den Hintergrund (von einer Person) ruhig zu verhalten, wenn Sie mit einer Gruppe von Menschen sind, so dass sie Sie nicht bemerken Συγχώνευση στο παρασκήνιο (ενός ατόμου) για να συμπεριφέρεστε ήσυχα όταν είστε με μια ομάδα ανθρώπων, έτσι ώστε να μην σας παρατηρήσουν Synchónefsi sto paraskínio (enós atómou) gia na symperiféreste ísycha ótan eíste me mia omáda anthrópon, étsi óste na min sas paratirísoun Połącz się z tłem (osoby), aby zachowywać się cicho, gdy jesteś z grupą ludzi, aby cię nie zauważyli Выйдите на задний план (человека), чтобы вести себя тихо, когда вы находитесь с группой людей, чтобы они не заметили вас Vyydite na zadniy plan (cheloveka), chtoby vesti sebya tikho, kogda vy nakhodites' s gruppoy lyudey, chtoby oni ne zametili vas merge into the background (of a person) to behave quietly when you are with a group of people so that they do not notice you Fusionner dans l'arrière-plan (d'une personne) pour se comporter calmement lorsque vous êtes avec un groupe de personnes afin qu'elles ne vous remarquent pas 彼らがあなたに気付かないようにあなたが人々のグループと一緒にいるとき静かに振る舞うために(人の)バックグラウンドにマージする 彼ら  あなた  気付かない よう  あなた  人々 グループ  一緒  いる とき 静か  振る舞う ため (   ) バックグラウンド  マージ する  かれら  あなた  きずかない よう  あなた  ひとびと グループ  いっしょ  いる とき しずか  ふるまうため  ( ひと  ) バックグラウンド  マージ する  karera ga anata ni kizukanai  ni anata ga hitobito nogurūpu to issho ni iru toki shizuka ni furumau tame ni ( hitono ) bakkuguraundo ni māji suru 
124 悄悄融入整体;不求闻达整 qiāoqiāo róngrù zhěngtǐ; bù qiú wéndá zhěng 悄悄融入整体;不求闻达整 qiāoqiāo róngrù zhěngtǐ; bù qiú wéndá zhěng Quietly integrated into the whole; Tranquillement intégré dans l'ensemble; Tranquilamente integrado no todo; En silencio integrado en el conjunto; Tranquillamente integrato nel tutto; Subintret feugiat nulla totius suavitatis Leise in das Ganze integriert; Ήσυχο ενσωματωμένο στο σύνολο? Ísycho ensomatoméno sto sýnolo? Cicho zintegrowany z całością; Тихо интегрированный в целом; Tikho integrirovannyy v tselom; 悄悄融入体;不求闻达 Tranquillement intégré dans l'ensemble; 静かに全体に統合されています。 静か  全体  統合 れています 。  しずか  ぜんたい  とうごう されています 。  shizuka ni zentai ni tōgō sareteimasu . 
125 合并到一个人的背景中,当你和一群人在一起时,他们会悄悄地表现,这样他们就不会注意到你 hébìng dào yīgè rén de bèijǐng zhōng, dāng nǐ hé yīqún rén zài yīqǐ shí, tāmen huì qiāoqiāo dì biǎoxiàn, zhèyàng tāmen jiù bù huì zhùyì dào nǐ 合并到一个人的背景中,当你和一群人在一起时,他们会悄悄地表现,这样他们就不会注意到你 hébìng dào yīgè rén de bèijǐng zhōng, dāng nǐ hé yīqún rén zài yīqǐ shí, tāmen huì qiāoqiāo dì biǎoxiàn, zhèyàng tāmen jiù bù huì zhùyì dào nǐ Merged into a person's background, when you are with a group of people, they will quietly behave so they won't notice you Fusionnées dans le fond d'une personne, lorsque vous êtes avec un groupe de personnes, elles se comportent calmement pour ne pas vous remarquer Fundidos no contexto de uma pessoa, quando você está com um grupo de pessoas, eles se comportarão silenciosamente para não notarem você Fusionados en el fondo de una persona, cuando estás con un grupo de personas, se comportarán de manera silenciosa para que no te noten. Unendosi allo sfondo di una persona, quando sei con un gruppo di persone, si comporteranno silenziosamente in modo che non si accorgano di te Merged in persona est scriptor background, coetus ab hominibus, et cum una, ut cum silentio ostenderet se, ut non animadverto vos Wenn Sie sich mit einer Gruppe von Personen im Hintergrund einer Person aufhalten, wird diese sich ruhig verhalten, damit sie Sie nicht bemerken Συγκεντρώθηκαν στο υπόβαθρο ενός ατόμου, όταν είστε με μια ομάδα ανθρώπων, θα συμπεριφέρονται ήσυχα έτσι δεν θα σας παρατηρήσουν Synkentróthikan sto ypóvathro enós atómou, ótan eíste me mia omáda anthrópon, tha symperiférontai ísycha étsi den tha sas paratirísoun Połączone z tłem danej osoby, gdy jesteś z grupą ludzi, będą po cichu zachowywać się, aby cię nie zauważyć Когда вы находитесь в группе людей, они будут вести себя тихо, чтобы не заметить вас. Kogda vy nakhodites' v gruppe lyudey, oni budut vesti sebya tikho, chtoby ne zametit' vas. 合并到一个人的背景中,当你和一群人在一起,他们会悄悄地表现这样他们就不会注意到你 Fusionnées dans le fond d'une personne, lorsque vous êtes avec un groupe de personnes, elles se comportent calmement pour ne pas vous remarquer あなたが人のグループと一緒にいるとき、人の背景にマージされて、彼らはあなたに気付かないように彼らは静かに行動するでしょう あなた    グルー  一緒  いる とき 、  背景  マージ されて 、 彼ら  あなた  気付かないよう  彼ら  静か  行動 するでしょう  あなた  ひと  グループ  いっしょ  いる とき 、 ひと  はいけい  マージ されて 、 かれら  あなた  きずかない よう  かれら  しずか  こうどう するでしょう  anata ga hito no gurūpu to issho ni iru toki , hito no haikei nimāji sarete , karera wa anata ni kizukanai  ni karera washizuka ni kōdō surudeshō 
126 merger~ (between/of A and B)/ 〜(with sth) the act of joining two or more organizations or businesses into one  merger~ (between/of A and B)/ 〜(with sth) the act of joining two or more organizations or businesses into one  合并〜(A和B之间)/〜(与......一起)将两个或多个组织或企业合并为一个的行为 hébìng〜(A hé B zhī jiān)/〜(yǔ...... Yīqǐ) jiāng liǎng gè huò duō gè zǔzhī huò qǐyè hébìng wéi yīgè de xíngwéi Merger~ (between/of A and B)/~(with sth) the act of joining two or more organizations or businesses into one Fusion ~ (entre / de A et B) / ~ (avec qch) l'acte de joindre deux ou plusieurs organisations ou entreprises en une seule Fusão (entre / de A e B) / (com sth) o ato de unir duas ou mais organizações ou empresas em um único Fusión ~ (entre / de A y B) / ~ (con algo) el acto de unir dos o más organizaciones o empresas en una sola fusione ~ (tra / di A e B) / ~ (con qc) l'atto di unione di due o più organizzazioni o imprese in un unico merger ~ (inter / ipfarum A, B) / * (cum Ynskt mál) actum est de conjunctione duorum in unam vel plures negotiationes sive organizations Fusion ~ (zwischen / von A und B) / ~ (mit etw) dem Akt der Verbindung von zwei oder mehr Organisationen oder Unternehmen in eine Συγχώνευση ~ (μεταξύ / του Α και Β) / ~ (με sth) η πράξη της ένταξης δύο ή περισσοτέρων οργανώσεων ή επιχειρήσεων σε ένα Synchónefsi ~ (metaxý / tou A kai V) / ~ (me sth) i práxi tis éntaxis dýo í perissotéron organóseon í epicheiríseon se éna Połączenie ~ (między A i B) / ~ (z) akt przyłączenia dwóch lub więcej organizacji lub firm do jednego Слияние ~ (между / от A и B) / ~ (с sth) акт объединения двух или более организаций или предприятий в одну Sliyaniye ~ (mezhdu / ot A i B) / ~ (s sth) akt ob"yedineniya dvukh ili boleye organizatsiy ili predpriyatiy v odnu merger~ (between/of A and B)/ 〜(with sth) the act of joining two or more organizations or businesses into one  Fusion ~ (entre / de A et B) / ~ (avec qch) l'acte de joindre deux ou plusieurs organisations ou entreprises en une seule 合併(〜A / Bの間)/〜(sth付き)複数の組織や企業を一つにまとめる行為 合併 ( 〜 A / B   )/〜( sth付き ) 複数  組織 企業  一つ  まとめる 行為  がっぺい ( 〜  / b   )/〜( つき ) ふくすう  そしき  きぎょう  ひとつ  まとめる こうい  gappei ( 〜 A / B no ma )/〜( tsuki ) fukusū no soshikiya kigyō o hitotsu ni matomeru kōi 
127 (机构或企业的)合并,归并 (jīgòu huò qǐyè de) hébìng, guībìng (机构或企业的)合并,归并 (jīgòu huò qǐyè de) hébìng, guībìng Merger (institutional or corporate) merger Fusion (institutionnelle ou d'entreprise) Incorporação de fusões (institucionais ou corporativas) Fusión (institucional o corporativa) fusión Fusione (istituzionale o societaria) (Negotiis et Institutis) merge, merge Fusion (institutionelle oder korporative) Fusion Συγχώνευση (θεσμική ή εταιρική) συγχώνευση Synchónefsi (thesmikí í etairikí) synchónefsi Fuzja (instytucjonalna lub korporacyjna) Слияние (институциональное или корпоративное) слияние Sliyaniye (institutsional'noye ili korporativnoye) sliyaniye (机构或企业的)合并,归并 Fusion (institutionnelle ou d'entreprise) 合併(機関または企業)の合併 合併 ( 機関 または  )  合併  がっぺい ( きかん または きぎょう )  がっぺい  gappei ( kikan mataha kigyō ) no gappei 
128 a merger between the two banks  a merger between the two banks  两家银行合并 liǎng jiā yínháng hébìng a merger between the two banks une fusion entre les deux banques uma fusão entre os dois bancos una fusión entre los dos bancos una fusione tra le due banche eive in ripis inter eine Fusion zwischen den beiden Banken μια συγχώνευση μεταξύ των δύο τραπεζών mia synchónefsi metaxý ton dýo trapezón połączenie dwóch banków слияние двух банков sliyaniye dvukh bankov a merger between the two banks  une fusion entre les deux banques 両銀行間の合併  銀行間  合併  りょう ぎんこうかん  がっぺい  ryō ginkōkan no gappei 
129 两家银行的合并 liǎng jiā yínháng de hébìng 两家银行的合并 liǎng jiā yínháng de hébìng Merger of two banks Fusion de deux banques Fusão de dois bancos Fusión de dos bancos Fusione di due banche Utriusque ripis eive Zusammenschluss von zwei Banken Συγχώνευση δύο τραπεζών Synchónefsi dýo trapezón Połączenie dwóch banków Слияние двух банков Sliyaniye dvukh bankov 两家银行的合并 Fusion de deux banques 二つの銀行の合併 二つ  銀行  合併  ふたつ  ぎんこう  がっぺい  futatsu no ginkō no gappei 
130 our proposed merger with the university our proposed merger with the university 我们提议与大学合并 wǒmen tíyì yǔ dàxué hébìng Our proposed merger with the university Notre projet de fusion avec l'université Nossa proposta de fusão com a universidade Nuestra propuesta de fusión con la universidad. La nostra proposta di fusione con l'università cum Sinis Academiae nostrae Unsere geplante Fusion mit der Universität Προτεινόμενη συγχώνευση με το πανεπιστήμιο Proteinómeni synchónefsi me to panepistímio Nasze proponowane połączenie z uniwersytetem Предлагаемое нами слияние с университетом Predlagayemoye nami sliyaniye s universitetom our proposed merger with the university Notre projet de fusion avec l'université 大学との合併案 大学   合併案  だいがく   がっぺいあん  daigaku to no gappeian 
131 我们与这大学提议中的合并 wǒmen yǔ zhè dàxué tíyì zhōng de hébìng 我们与这大学提议中的合并 wǒmen yǔ zhè dàxué tíyì zhōng de hébìng Our merger with this university proposal Notre fusion avec cette proposition d'université Nossa fusão com esta proposta da universidade Nuestra fusión con esta propuesta universitaria. La nostra fusione con questa proposta universitaria Ut apud universitates in Sinis Unser Zusammenschluss mit diesem Hochschulvorschlag Η συγχώνευσή μας με αυτή την πανεπιστημιακή πρόταση I synchónefsí mas me aftí tin panepistimiakí prótasi Nasze połączenie z tą propozycją uniwersytecką Наше слияние с этим предложением университета Nashe sliyaniye s etim predlozheniyem universiteta 我们与这大学提议中的合并 Notre fusion avec cette proposition d'université この大学の提案との合併 この 大学  提案   合併  この だいがく  ていあん   がっぺい  kono daigaku no teian to no gappei 
132 我们提议与大学合并 wǒmen tíyì yǔ dàxué hé bìng 我们提议与大学合并 wǒmen tíyì yǔ dàxué hé bìng We propose to merge with the university Nous proposons de fusionner avec l'université Propomos nos fundir com a universidade Proponemos fusionarnos con la universidad. Proponiamo di fonderci con l'università Nostrum id quod merger cum Universitas Wir schlagen vor, mit der Universität zu fusionieren Προτείνουμε να συγχωνευθούμε με το πανεπιστήμιο Proteínoume na synchonefthoúme me to panepistímio Proponujemy połączenie z uniwersytetem Мы предлагаем объединиться с университетом My predlagayem ob"yedinit'sya s universitetom 我们提议与大学合并 Nous proposons de fusionner avec l'université 大学と合併することを提案します 大学  合併 する こと  提案 します  だいがく  がっぺい する こと  ていあん します  daigaku to gappei suru koto o teian shimasu 
133 meridian one of the lines that is drawn from the North Pole to the South Pole on a map of the world meridian one of the lines that is drawn from the North Pole to the South Pole on a map of the world 子午线在世界地图上从北极到南极的线条之一 zǐwǔxiàn zài shìjiè dìtú shàng cóng běijí dào nánjí de xiàntiáo zhī yī Meridian one of the lines that is drawn from the North Pole to the South Pole on a map of the world Meridian, une des lignes tracées du pôle Nord au pôle Sud sur une carte du monde Meridiano, uma das linhas traçadas do Pólo Norte para o Pólo Sul, em um mapa do mundo El meridiano es una de las líneas que se trazan desde el Polo Norte hasta el Polo Sur en un mapa del mundo. Meridiana una delle linee tracciate dal Polo Nord al Polo Sud su una mappa del mondo Meridie autem ex instructa per lineas, quae est in polo antarctico ad polum mundi per chartam geographicam Meridian Eine der Linien, die auf einer Weltkarte vom Nordpol zum Südpol gezogen wird Meridian μια από τις γραμμές που προέρχεται από το Βόρειο Πόλο στο Νότιο Πόλο σε έναν χάρτη του κόσμου Meridian mia apó tis grammés pou proérchetai apó to Vóreio Pólo sto Nótio Pólo se énan chárti tou kósmou Południk jedna z linii, która ciągnie się od bieguna północnego do bieguna południowego na mapie świata Меридиан одна из линий, которая проведена от Северного полюса до Южного полюса на карте мира Meridian odna iz liniy, kotoraya provedena ot Severnogo polyusa do Yuzhnogo polyusa na karte mira meridian one of the lines that is drawn from the North Pole to the South Pole on a map of the world Meridian, une des lignes tracées du pôle Nord au pôle Sud sur une carte du monde 世界地図上で北極から南極へと引かれる線のうちの1つです。 世界 地図   北極  南極   引かれる   うち 1つです 。  せかい ちず じょう  ほっきょく から なんきょく   ひかれる せん  うち  つです 。  sekai chizu  de hokkyoku kara nankyoku e to hikareru senno uchi no tsudesu . 
  子午钱;经线 zǐwǔ qián; jīngxiàn 子午钱;经线 zǐwǔ qián; jīngxiàn Meridian money; warp Argent méridien; chaîne Dinheiro meridiano; urdidura Dinero meridiano; Soldi meridiani; curvatura Meridianum pecuniam stamine Meridian Geld, Warp Μέριδα χρημάτων, στημόνι Mérida chrimáton, stimóni Meridian money, warp Меридиан деньги; деформация Meridian den'gi; deformatsiya 子午钱;经线 Argent méridien; chaîne 子午線のお金;ワープ 子午線  お金 ; ワープ  しごせん  おかね ; ワープ  shigosen no okane ; wāpu 
134 meringue a sweet white mixture made from egg whites and sugar, usually baked until crisp and used to make cakes; a small cake made from this mixture meringue a sweet white mixture made from egg whites and sugar, usually baked until crisp and used to make cakes; a small cake made from this mixture 蛋白酥皮由蛋白和糖制成的甜白混合物,通常烘烤至酥脆,用于制作蛋糕;用这种混合物制成的小蛋糕 dànbái sū pí yóu dànbái hé táng zhì chéng de tián bái hùnhéwù, tōngcháng hōng kǎo zhì sūcuì, yòng yú zhìzuò dàngāo; yòng zhè zhǒng hùnhéwù zhì chéng de xiǎo dàngāo Meringue a sweet white mixture made from egg whites and sugar, usually baked until crisp and used to make cakes; a small cake made from this mixture La meringue est un mélange blanc sucré à base de blanc d'œuf et de sucre, généralement cuit au four jusqu'à ce qu'il soit croustillant et utilisé pour faire des gâteaux; un petit gâteau fabriqué à partir de ce mélange. Merengue uma mistura branca doce feita de claras de ovo e açúcar, geralmente assada até ficar crocante e usada para fazer bolos; um pequeno bolo feito com esta mistura Merengue: una mezcla blanca dulce hecha de claras de huevo y azúcar, generalmente horneada hasta que esté crujiente y utilizada para hacer pasteles, un pequeño pastel hecho con esta mezcla. Meringa un impasto bianco dolce a base di albumi e lo zucchero, di solito al forno fino a quando croccante e usato per fare torte, una piccola torta fatta da questo impasto ex albo dulci admixto Meringue albumina et saccharo plerumque solebat coxit azyma usque rigidas et vnum ex permixtione placentae eine süße weiße Mischung aus Eiweiß und Zucker Baiser, in der Regel, bis sie knusprig gebacken und verwendeten Kuchen zu machen, einen kleinen Kuchen aus dieser Mischung hergestellt Μαρέψτε ένα γλυκό λευκό μείγμα από ασπράδια αυγών και ζάχαρη, που συνήθως ψημένα μέχρι τραγανά και χρησιμοποιούνται για την παρασκευή κέικ, μια μικρή κέικ από αυτό το μείγμα Marépste éna glykó lefkó meígma apó asprádia avgón kai záchari, pou syníthos psiména méchri traganá kai chrisimopoioúntai gia tin paraskeví kéik, mia mikrí kéik apó aftó to meígma Beza słodka biała mieszanka z białek i cukru, zazwyczaj pieczona do uzyskania chrupkości i używana do robienia ciastek; małe ciasto z tej mieszanki Безе - сладкая смесь белого цвета, приготовленная из яичного белка и сахара, обычно выпекаемая до хрустящего состояния и используемая для приготовления тортов, небольшой пирог из этой смеси. Beze - sladkaya smes' belogo tsveta, prigotovlennaya iz yaichnogo belka i sakhara, obychno vypekayemaya do khrustyashchego sostoyaniya i ispol'zuyemaya dlya prigotovleniya tortov, nebol'shoy pirog iz etoy smesi. meringue a sweet white mixture made from egg whites and sugar, usually baked until crisp and used to make cakes; a small cake made from this mixture La meringue est un mélange blanc sucré à base de blanc d'œuf et de sucre, généralement cuit au four jusqu'à ce qu'il soit croustillant et utilisé pour faire des gâteaux; un petit gâteau fabriqué à partir de ce mélange. 卵白と砂糖から作られた甘い白い混合物をメレンゲ、通常カリカリになるまで焼いてケーキを作るのに使われていた;この混合物から作られた小さなケーキ 卵白  砂糖 から 作られた 甘い 白い 混合物  メレンゲ、 通常 カリカリ  なる まで 焼いて ケーキ  作る  使われていた ; この 混合物 から 作られた 小さなケーキ  らんぱく  さとう から つくられた あまい しろい こんごうぶつ  めれんげ 、 つうじょう カリカリ  なる まで やいて ケーキ  つくる   つかわれていた ; この こんごうぶつ から つくられた ちいさな ケーキ  ranpaku to satō kara tsukurareta amai shiroi kongōbutsu omerenge , tsūjō karikari ni naru made yaite kēki o tsukuruno ni tsukawareteita ; kono kongōbutsu kara tsukuraretachīsana ki 
135 蛋白酥;蛋糖脆皮 dànbái sū; dàn táng cuì pí 蛋白酥;蛋糖脆皮 dànbái sū; dàn táng cuì pí Protein crisp; egg sugar crispy Sucre aux œufs croustillant Proteína crocante, ovo crocante Proteína crujiente; huevo azúcar crujiente Croccante di proteine, zucchero d'uovo croccante Meridius, CALAMISTRATUS sugar ovo Eiweiß knusprig, Eierzucker knusprig Πρωτεΐνη τραγανή, ζάχαρη ζάχαρη τραγανή Proteḯni traganí, záchari záchari traganí Chrupki białkowe, chrupiący cukier jajeczny Хрустящий белок; хрустящий яичный сахар Khrustyashchiy belok; khrustyashchiy yaichnyy sakhar 蛋白酥;蛋糖脆皮 Sucre aux œufs croustillant クリスピープロテイン、卵糖クリスピー クリスピープロテイン 、 卵糖 クリスピー  くりすぴいぷろていん 、 たまごとう くりすぴい  kurisupīpurotein , tamagotō kurisupī 
136 蛋白酥皮由蛋白和糖制成的甜白混合物,通常烘烤至酥脆,用于制作蛋糕; 用这种混合物制成的小蛋糕 dànbái sū pí yóu dànbái hé táng zhì chéng de tián bái hùnhéwù, tōngcháng hōng kǎo zhì sūcuì, yòng yú zhìzuò dàngāo; yòng zhè zhǒng hùnhéwù zhì chéng de xiǎo dàngāo 蛋白酥皮由蛋白和糖制成的甜白混合物,通常烘烤至酥脆,用于制作蛋糕;用这种混合物制成的小蛋糕 dànbái sū pí yóu dànbái hé táng zhì chéng de tián bái hùnhéwù, tōngcháng hōng kǎo zhì sūcuì, yòng yú zhìzuò dàngāo; yòng zhè zhǒng hùnhéwù zhì chéng de xiǎo dàngāo A sweet white mixture of protein and sugar, usually baked to crispy, used to make cakes; small cakes made from this mixture Un mélange blanc sucré de protéines et de sucre, généralement cuit à croustillant, utilisé pour faire des gâteaux; petits gâteaux fabriqués à partir de ce mélange Uma mistura branca e doce de proteína e açúcar, geralmente assada a crocante, usada para fazer bolos; bolinhos feitos dessa mistura Una mezcla blanca y dulce de proteína y azúcar, generalmente cocida crujiente, utilizada para hacer pasteles; pasteles pequeños hechos con esta mezcla Un dolce mix bianco di proteine ​​e zucchero, solitamente cotto al forno, usato per fare torte, piccole torte fatte con questa miscela Alba et dulcis sugar meridius mixtisque dapibus sit amet coctum in a rigidas ad facere crustulam, parva, mixtionem autem fieri hac crustulam Süßen weiße Baiser Mischung aus Eiweiß und Zucker wird in der Regel zu einem knackigen gebacken, zur Herstellung eines Kuchens, diese Mischung kleine Kuchen aus Ένα γλυκό λευκό μείγμα πρωτεΐνης και ζάχαρης, συνήθως ψημένο σε τραγανά, που χρησιμοποιείται για την παρασκευή κέικ, μικρά κέικ από αυτό το μείγμα Éna glykó lefkó meígma proteḯnis kai zácharis, syníthos psiméno se traganá, pou chrisimopoieítai gia tin paraskeví kéik, mikrá kéik apó aftó to meígma Słodka biała mieszanka białka i cukru, zazwyczaj pieczona na chrupiącej, używana do robienia ciastek, małe ciastka z tej mieszanki Сладкая белая смесь белка и сахара, обычно выпекаемая до хрустящего состояния, использовалась для приготовления тортов, а маленькие пирожные делались из этой смеси. Sladkaya belaya smes' belka i sakhara, obychno vypekayemaya do khrustyashchego sostoyaniya, ispol'zovalas' dlya prigotovleniya tortov, a malen'kiye pirozhnyye delalis' iz etoy smesi. 蛋白酥皮由蛋白和糖制成的甜白混合物,通常烘烤至酥脆,用于制作蛋糕; 用这种混合物制成的小蛋糕 Un mélange blanc sucré de protéines et de sucre, généralement cuit à croustillant, utilisé pour faire des gâteaux; petits gâteaux fabriqués à partir de ce mélange たんぱく質と砂糖のスイートホワイトの混合物、通常はカリカリに焼いたもので、ケーキを作るのに使われます;この混合物から作られた小さなケーキ たんぱく質  砂糖  スイートホワイト  混合物 、通常  カリカリ  焼いた もので 、 ケーキ  作る  使われます ; この 混合物 から 作られた 小さなケーキ  たんぱくしつ  さとう  すいいとほわいと  こんごうぶつ 、 つうじょう  カリカリ  やいた もので 、 ケーキ つくる   つかわれます ; この こんごうぶつ から つくられた ちいさな ケーキ  tanpakushitsu to satō no suītohowaito no kongōbutsu , tsūjōwa karikari ni yaita monode , kēki o tsukuru no nitsukawaremasu ; kono kongōbutsu kara tsukuraretachīsana kēki 
137  a lemon meringue pie  a lemon meringue pie  柠檬蛋白酥皮饼  níngméng dànbái sū pí bǐng  a lemon meringue pie  tarte au citron meringuée  uma torta de merengue de limão  un pastel de merengue de limón  una torta al limone e meringa  et pie CITREA meridius  eine Zitronen-Baiser-Torte  μια πίτα μαρένιας μαρέγκας  mia píta marénias marénkas  ciasto bezowe z cytryną  лимонный пирог безе  limonnyy pirog beze  a lemon meringue pie  tarte au citron meringuée  レモンメレンゲのパイ   レモンメレンゲ の パイ    れもんめれんげ  パイ    remonmerenge no pai 
138 柠檬 g糖馅饼 níngméng g táng xiàn bǐng 柠檬g糖馅饼 níngméng g táng xiàn bǐng Lemon g sugar pie Tarte au citron et au sucre Torta de açúcar g limão Tarta de azúcar y limón Torta di zucchero al limone g G sugar pie CITREA Zitrone g Zuckerkuchen Λεμόνι ζ ζάχαρη Lemóni z záchari Ciasto cytrynowe z cukrem Лимонный г сахарного пирога Limonnyy g sakharnogo piroga 柠檬 g糖馅饼 Tarte au citron et au sucre レモンgシュガーパイ レモン g シュガー パイ  レモン g シュガー パイ  remon g shugā pai 
139 merino ,merinos merino,merinos 美利奴,美利奴羊 měi lì nú, měi lì nú yáng Merino, merinos Mérinos, Mérinos Merino, merinos Merino Merino, merinos Merino, merinos Merino, Merinos Μερίνο, μερίνο Meríno, meríno Merino, merynosy Меринос, меринос Merinos, merinos merino ,merinos Mérinos, Mérinos メリノ、メリノ メリノ 、 メリノ  めりの 、 めりの  merino , merino 
140 a breed of sheep with long fine wool a breed of sheep with long fine wool 一种长羊毛细羊 yī zhǒng zhǎng yángmáo xì yáng a breed of sheep with long fine wool une race de mouton avec de la laine longue et fine uma raça de ovelhas com lã longa e fina Una raza de oveja con lana larga y fina. una razza di pecore con lana lunga e fine et genus acre luporum atque ovis et diu denique lana eine Schafrasse mit langer feiner Wolle μια φυλή προβάτων με μακρύ λεπτό μαλλί mia fylí prováton me makrý leptó mallí rasa owiec z długą cienką wełną порода овец с длинной тонкой шерстью poroda ovets s dlinnoy tonkoy sherst'yu a breed of sheep with long fine wool une race de mouton avec de la laine longue et fine 上質なウールの長い羊 上質な ウール  長い   じょうしつな ウール  ながい ひつじ  jōshitsuna ūru no nagai hitsuji 
141 美利奴绵羊(其细长) měi lì nú miányáng (qí róng xì cháng) 美利奴绵羊(其绒细长) měi lì nú miányáng (qí róng xì cháng) Merino sheep (its velvet slender) Mouton mérinos (son velours élancé) Ovelhas Merino (seu veludo delgado) Ovejas merinas (su terciopelo esbelto) Pecora Merino (il suo velluto sottile) Merino ovium (tenui lana alba) Merinoschaf (sein Samt schlank) Πρόβατα Merino (το βελούδο του λεπτό) Próvata Merino (to veloúdo tou leptó) Owce Merino (jego aksamitna smukłość) Мериносовая овца (ее бархатная стройность) Merinosovaya ovtsa (yeye barkhatnaya stroynost') 美利奴绵羊(其细长) Mouton mérinos (son velours élancé) メリノ羊(そのベルベットの細身) メリノ  ( その ベルベット  細身 )  めりの ひつじ ( その ベルベット  ほそみ )  merino hitsuji ( sono berubetto no hosomi ) 
142 一种长羊毛细羊 yī zhǒng zhǎng yángmáo xì yáng 一种长羊毛细羊 yī zhǒng zhǎng yángmáo xì yáng Long wool fine sheep Long laine fine mouton Ovelha longa lã fina Oveja larga de lana fina Pecora lunga lana fine A longa, macilentum lana erunt Lange, feine Wollschafe Μακρύ μαλλί ωραία πρόβατα Makrý mallí oraía próvata Długie wełniane owce Длинная шерсть тонкой овцы Dlinnaya sherst' tonkoy ovtsy 一种长羊毛细羊 Long laine fine mouton ロングウールファインシープ ロングウールファインシープ  ろんぐううるfあいんしいぷ  rongūurufainshīpu 
143 the wool of the merino sheep or a type of cloth made from this wool, used for making clothes the wool of the merino sheep or a type of cloth made from this wool, used for making clothes 美利奴绵羊的羊毛或用这种羊毛制成的一种布料,用于制作衣服 měi lì nú miányáng de yángmáo huò yòng zhè zhǒng yángmáo zhì chéng de yī zhǒng bùliào, yòng yú zhìzuò yīfú The wool of the merino sheep or a type of cloth made from this wool, used for making clothes La laine du mouton mérinos ou un type de tissu fabriqué à partir de cette laine, utilisée pour la confection de vêtements A lã da ovelha merino ou um tipo de tecido feito desta lã, usado para fazer roupas La lana de la oveja merina o un tipo de tela hecha de esta lana, utilizada para hacer ropa La lana della pecora merino o un tipo di stoffa ricavata da questa lana, utilizzata per la confezione Lanam fecit contectum Merino ovis aut species ex hoc lanae usus pro vestimenta sua Die Wolle der Merinoschafe oder eine Art Stoff aus dieser Wolle, aus dem Kleidung hergestellt wird Το μαλλί των προβάτων της Μερίνο ή ένα είδος υφάσματος από το μαλλί αυτό, που χρησιμοποιείται για την κατασκευή ρούχων To mallí ton prováton tis Meríno í éna eídos yfásmatos apó to mallí aftó, pou chrisimopoieítai gia tin kataskeví roúchon Wełna owiec merynosów lub rodzaj tkaniny z tej wełny, używana do produkcji ubrań Шерсть мериносовой овцы или вид ткани из этой шерсти, используемой для изготовления одежды Sherst' merinosovoy ovtsy ili vid tkani iz etoy shersti, ispol'zuyemoy dlya izgotovleniya odezhdy the wool of the merino sheep or a type of cloth made from this wool, used for making clothes La laine du mouton mérinos ou un type de tissu fabriqué à partir de cette laine, utilisée pour la confection de vêtements メリノ羊の羊毛、またはこの羊毛から作られた布の一種で、服を作るために使用されます。 メリノ   羊毛 、 たは この 羊毛 から 作られた  一種  、   作る ため  使用 されます 。  めりの ひつじ  ようもう 、 または この ようもう から つくられた ぬの  いっしゅ  、 ふく  つくる ため  しよう されます 。  merino hitsuji no yōmō , mataha kono yōmō karatsukurareta nuno no isshu de , fuku o tsukuru tame ni shiyōsaremasu . 
144 美利奴羊毛;美利奴羊毛织品 měi lì nú yángmáo; měi lì nú yáng máozhīpǐn 美利奴羊毛;美利奴羊毛织品 měi lì nú yángmáo; měi lì nú yáng máozhīpǐn Merino wool; merino wool fabric Laine mérinos, tissu de laine mérinos Lã Merino, tecido de lã merino Lana merino, tejido de lana merino Lana merino, tessuto in lana merino Merino bis tinctum et lana fabricae Merino Merinowolle; Merinowollgewebe Μάλλινο μαλλί, ύφασμα από μαλλί μερινό Mállino mallí, ýfasma apó mallí merinó Wełna merynosów; tkanina z wełny merynosów Мериносовая шерсть; мериносовая шерсть Merinosovaya sherst'; merinosovaya sherst' 美利奴羊毛;美利奴羊毛织品 Laine mérinos, tissu de laine mérinos メリノウール、メリノウール生地 メリノウール 、 メリノウール 生地  めりのううる 、 めりのううる きじ  merinoūru , merinoūru kiji 
145 merit (formal) the quality of being good and of deserving praise, reward or admiration merit (formal) the quality of being good and of deserving praise, reward or admiration 优点(正式)良好的品质,值得称赞,奖励或钦佩 yōudiǎn (zhèngshì) liánghǎo de pǐnzhí, zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi Merit (formal) the quality of being good and of deserving praise, reward or admiration Mérite (formel) la qualité d'être bon et méritant éloge, récompense ou admiration Mérito (formal) a qualidade de ser bom e de merecer louvor, recompensa ou admiração Merecer (formal) la calidad de ser bueno y merecer elogios, recompensas o admiración Merito (formale) della qualità di essere buono e di meritare lode, ricompensa o ammirazione merito (formalis), qualis est boni et entis dignus est laude, vel praemium admirationis Verdiene (formal) die Eigenschaft, gut zu sein und Lob, Belohnung oder Bewunderung zu verdienen Αξία (τυπική) την ποιότητα του να είσαι καλός και αξίζει τον έπαινο, την ανταμοιβή ή τον θαυμασμό Axía (typikí) tin poiótita tou na eísai kalós kai axízei ton épaino, tin antamoiví í ton thavmasmó Zasługują (formalne) na jakość bycia dobrym i zasługują na pochwałę, nagrodę lub podziw Заслуги (формальные) качество быть хорошим и заслуживать похвалы, награды или восхищения Zaslugi (formal'nyye) kachestvo byt' khoroshim i zasluzhivat' pokhvaly, nagrady ili voskhishcheniya merit (formal) the quality of being good and of deserving praise, reward or admiration Mérite (formel) la qualité d'être bon et méritant éloge, récompense ou admiration 良さ、賞賛、見返り、賞賛に値する品質   、 賞賛 、 見返り 、 賞賛  値する 品質  よ  、 しょうさん 、 みかえり 、 しょうさん  あたいする ひんしつ  yo sa , shōsan , mikaeri , shōsan ni ataisuru hinshitsu 
146 优点;美德;价值 yōudiǎn; měidé; jiàzhí 优点;美德;价值 yōudiǎn; měidé; jiàzhí Advantage; virtue; value Avantage, vertu, valeur Vantagem, virtude, valor Ventaja; virtud; valor Vantaggio, virtù, valore Illud facit virtus; pretii Vorteil, Tugend, Wert Πλεονέκτημα, αρετή, αξία Pleonéktima, aretí, axía Zaleta, wartość, wartość Преимущество; добродетель; ценность Preimushchestvo; dobrodetel'; tsennost' 优点;美德;价值 Avantage, vertu, valeur 利点;美徳;価値 利点 ; 美徳 ; 価値  りてん ; びとく ; かち  riten ; bitoku ; kachi 
147 优点(正式)良好的品质,值得称赞,奖励或钦佩 yōudiǎn (zhèngshì) liánghǎo de pǐnzhí, zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi 优点(正式)良好的品质,值得称赞,奖励或钦佩 yōudiǎn (zhèngshì) liánghǎo de pǐnzhí, zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi Advantage (formal) good quality, praiseworthy, reward or admiration Avantage (formel) de bonne qualité, louable, récompense ou admiration Vantagem (formal) boa qualidade, louvável, recompensa ou admiração Ventaja (formal) de buena calidad, digno de elogio, recompensa o admiración Vantaggio (formale) di buona qualità, lodevole, premio o ammirazione Commoda (officialis) Bonitas, laudabilia, praemium vel admiratione, Vorteil (formal) gute Qualität, lobenswert, Belohnung oder Bewunderung Πλεονέκτημα (επίσημη) καλής ποιότητας, αξιέπαινη, ανταμοιβή ή θαυμασμό Pleonéktima (epísimi) kalís poiótitas, axiépaini, antamoiví í thavmasmó Korzyść (formalna) dobra jakość, pochwała, nagroda lub podziw Преимущество (формальное) хорошего качества, похвалы, награды или восхищения Preimushchestvo (formal'noye) khoroshego kachestva, pokhvaly, nagrady ili voskhishcheniya 优点(正式)良好的品质,值得称赞,奖励或钦佩 Avantage (formel) de bonne qualité, louable, récompense ou admiration 優位性(正式な)良質、賞賛に値する、報酬または賞賛 優位性 ( 正式な )  、 賞賛  値する 、 報酬または 賞賛  ゆういせい ( せいしきな ) りょうしつ 、 しょうさん あたいする 、 ほうしゅう または しょうさん  yūisei ( seishikina ) ryōshitsu , shōsan ni ataisuru , hōshūmataha shōsan 
148 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
149 worth worth 价值 jiàzhí Wor Wor Wor Peor valore dignitas Wor Wor Wor Wor стоимость stoimost' worth Wor 悪い 悪い  わるい  warui 
150 a work of outstanding artistic merit  a work of outstanding artistic merit  具有杰出艺术价值的作品 jùyǒu jiéchū yìshù jiàzhí de zuòpǐn a work of outstanding artistic merit une oeuvre de grande valeur artistique uma obra de notável mérito artístico Una obra de mérito artístico sobresaliente. un'opera di eccezionale valore artistico opus est de merito artium eine Arbeit von herausragender künstlerischer Leistung ένα έργο εξαιρετικής καλλιτεχνικής αξίας éna érgo exairetikís kallitechnikís axías dzieło o wybitnych walorach artystycznych работа выдающегося художественного достоинства rabota vydayushchegosya khudozhestvennogo dostoinstva a work of outstanding artistic merit  une oeuvre de grande valeur artistique 優れた芸術的価値のある作品 優れた 芸術  価値  ある 作品  すぐれた げいじゅつ てき かち  ある さくひん  sugureta geijutsu teki kachi no aru sakuhin 
151 具有杰出艺术价值的作品 jùyǒu jiéchū yìshù jiàzhí de zuòpǐn 具有杰出艺术价值的作品 jùyǒu jiéchū yìshù jiàzhí de zuòpǐn Works with outstanding artistic value Œuvres d'une valeur artistique exceptionnelle Trabalha com valor artístico excepcional Obras con valor artístico sobresaliente. Funziona con un eccezionale valore artistico Opera ex merito artium Arbeitet mit herausragendem künstlerischen Wert Λειτουργεί με εξαιρετική καλλιτεχνική αξία Leitourgeí me exairetikí kallitechnikí axía Działa z wyjątkową wartością artystyczną Работы с выдающейся художественной ценностью Raboty s vydayushcheysya khudozhestvennoy tsennost'yu 具有杰出艺术价值的作品 Œuvres d'une valeur artistique exceptionnelle 優れた芸術的価値を持つ作品 優れた 芸術  価値  持つ 作品  すぐれた げいじゅつ てき かち  もつ さくひん  sugureta geijutsu teki kachi o motsu sakuhin 
152 The plan is entirely without merit The plan is entirely without merit 该计划完全没有价值 gāi jìhuà wánquán méiyǒu jiàzhí The plan is impossible without merit Le plan est impossible sans mérite O plano é impossível sem mérito El plan es imposible sin mérito. Il piano è impossibile senza merito Consilium est non omnino merito Der Plan ist ohne Verdienst unmöglich Το σχέδιο είναι αδύνατο χωρίς αξία To schédio eínai adýnato chorís axía Plan nie jest możliwy bez zasług План невозможен без заслуг Plan nevozmozhen bez zaslug The plan is entirely without merit Le plan est impossible sans mérite その計画はメリットがなければ不可能です その 計画  メリット  なければ 不可能です  その けいかく  メリット  なければ ふかのうです  sono keikaku wa meritto ga nakereba fukanōdesu 
153 这个计划毫无办值 zhège jìhuà háo wú bàn zhí 这个计划毫无办值 zhège jìhuà háo wú bàn zhí This plan has no value Ce plan n'a aucune valeur Este plano não tem valor Este plan no tiene valor. Questo piano non ha valore Non est consilium hoc facere pretii Dieser Plan hat keinen Wert Αυτό το σχέδιο δεν έχει αξία Aftó to schédio den échei axía Ten plan nie ma żadnej wartości Этот план не имеет значения Etot plan ne imeyet znacheniya 这个计划毫无办值 Ce plan n'a aucune valeur この計画は価値がありません この 計画  価値  りません  この けいかく  かち  ありません  kono keikaku wa kachi ga arimasen 
154 I want to get the job on merit I want to get the job on merit 我想得到优点 wǒ xiǎngdédào yōudiǎn I want to get the job on merit Je veux obtenir le travail sur le mérite Eu quero começar o trabalho no mérito Quiero conseguir el trabajo por mérito Voglio ottenere il lavoro in base al merito Volo ut merito officium in Ich möchte, dass der Job verdient wird Θέλω να βρω την εργασία με βάση την αξία Thélo na vro tin ergasía me vási tin axía Chcę zdobyć pracę za zasługi Я хочу получить работу по заслугам YA khochu poluchit' rabotu po zaslugam I want to get the job on merit Je veux obtenir le travail sur le mérite 仕事に就きたい 仕事  就きたい  しごと  つきたい  shigoto ni tsukitai 
155 我要凭才能得别这份工作 wǒ yào píng cáinéng dé bié zhè fèn gōngzuò 我要凭才能得别这份工作 wǒ yào píng cáinéng dé bié zhè fèn gōngzuò I have to rely on me to get this job. Je dois compter sur moi pour obtenir ce travail. Eu tenho que confiar em mim para conseguir este emprego. Tengo que confiar en mí para conseguir este trabajo. Devo fare affidamento su di me per ottenere questo lavoro. Non volo impetro an fiduciam habes in officium Ich muss mich auf mich verlassen, um diesen Job zu bekommen. Πρέπει να στηριχθώ σε μένα για να βρω αυτή τη δουλειά. Prépei na stirichthó se ména gia na vro aftí ti douleiá. Muszę liczyć na to, że dostanę tę pracę. Я должен положиться на меня, чтобы получить эту работу. YA dolzhen polozhit'sya na menya, chtoby poluchit' etu rabotu. 我要凭才能得别这份工作 Je dois compter sur moi pour obtenir ce travail. この仕事に就くには私に頼らなければなりません。 この 仕事  就く     頼らなければなりません 。 この しごと  つく   わたし  たよらなければなりません 。  kono shigoto ni tsuku ni wa watashi nitayoranakerebanarimasen . 
156 a good feature that deserves praise, reward or admiration  a good feature that deserves praise, reward or admiration  一个值得称赞,奖励或钦佩的好功能 yīgè zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi de hǎo gōngnéng a good feature that deserves praise, reward or admiration une bonne caractéristique qui mérite des éloges, une récompense ou de l'admiration uma boa característica que merece elogio, recompensa ou admiração Una buena característica que merece elogio, recompensa o admiración. una buona caratteristica che merita lode, ricompensa o ammirazione bonum hoc quod laudandus admiratione remunerandi Eine gute Eigenschaft, die Lob, Belohnung oder Bewunderung verdient ένα καλό χαρακτηριστικό που αξίζει έπαινο, ανταμοιβή ή θαυμασμό éna kaló charaktiristikó pou axízei épaino, antamoiví í thavmasmó dobra cecha, która zasługuje na pochwałę, nagrodę lub podziw хорошая особенность, которая заслуживает похвалы, награды или восхищения khoroshaya osobennost', kotoraya zasluzhivayet pokhvaly, nagrady ili voskhishcheniya a good feature that deserves praise, reward or admiration  une bonne caractéristique qui mérite des éloges, une récompense ou de l'admiration 賞賛、報酬、または賞賛に値する良い機能 賞賛 、 報酬 、 または 賞賛  値する 良い 機能  しょうさん 、 ほうしゅう 、 または しょうさん  あたいする よい きのう  shōsan , hōshū , mataha shōsan ni ataisuru yoi kinō 
157 值得赞扬(或奖励、钦佩 )的特点;功绩;长处 zhídé zànyáng (huò jiǎnglì, qīnpèi) de tèdiǎn; gōngjī; chángchu 值得赞扬(或奖励,钦佩)的特点;功绩;长处 zhídé zànyáng (huò jiǎnglì, qīnpèi) de tèdiǎn; gōngjī; chángchu Characters worthy of praise (or reward, admiration); merits; strengths Caractères dignes de louange (ou de récompense, d'admiration), de mérites, de forces Personagens dignos de louvor (ou recompensa, admiração), méritos e pontos fortes Personajes dignos de alabanza (o recompensa, admiración); méritos; fortalezas Personaggi degni di lode (o ricompensa, ammirazione), meriti, punti di forza Laudabiles (praemiove admiratione) dicitur; merito uires Charaktere, die des Lobes (oder der Belohnung, der Bewunderung) würdig sind, Verdienste, Stärken Χαρακτήρες που αξίζουν έπαινο (ή ανταμοιβή, θαυμασμός), τα πλεονεκτήματα, τα πλεονεκτήματα Charaktíres pou axízoun épaino (í antamoiví, thavmasmós), ta pleonektímata, ta pleonektímata Postacie godne pochwały (lub nagrody, podziwu), zasługi, mocne strony Персонажи, достойные похвалы (или награды, восхищения), достоинств, сильных сторон Personazhi, dostoynyye pokhvaly (ili nagrady, voskhishcheniya), dostoinstv, sil'nykh storon 值得赞扬(或奖励、钦佩 )的特点;功绩;长处 Caractères dignes de louange (ou de récompense, d'admiration), de mérites, de forces 賞賛に値する文字(または報酬、賞賛)、メリット、長所 賞賛  値する 文字 ( または 報酬 、 賞賛 ) 、メリット 、 長所  しょうさん  あたいする もじ ( または ほうしゅう 、 しょうさん ) 、 メリット 、 ちょうしょ  shōsan ni ataisuru moji ( mataha hōshū , shōsan ) ,meritto , chōsho 
158 一个值得称赞,奖励或钦佩的好功能 yīgè zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi de hǎo gōngnéng 一个值得称赞,奖励或钦佩的好功能 yīgè zhídé chēngzàn, jiǎnglì huò qīnpèi de hǎo gōngnéng A good feature worthy of praise, reward or admiration Un bon long métrage digne d'éloges, de récompense ou d'admiration Um bom recurso digno de louvor, recompensa ou admiração Una buena característica digna de alabanza, recompensa o admiración. Una buona caratteristica degna di lode, premio o ammirazione Approbanda mercedem bonam pertinet miratur Ein gutes Feature, das Lob, Belohnung oder Bewunderung verdient Ένα καλό χαρακτηριστικό που αξίζει τον έπαινο, ανταμοιβή ή θαυμασμό Éna kaló charaktiristikó pou axízei ton épaino, antamoiví í thavmasmó Dobra cecha godna pochwały, nagrody lub podziwu Хорошая особенность, достойная похвалы, награды или восхищения Khoroshaya osobennost', dostoynaya pokhvaly, nagrady ili voskhishcheniya 一个值得称赞,奖励或钦佩的好功能 Un bon long métrage digne d'éloges, de récompense ou d'admiration 賞賛、報酬、または賞賛に値する良い機能 賞賛 、 報酬 、 または 賞賛  値する 良い 機能  しょうさん 、 ほうしゅう 、 または しょうさん  あたいする よい きのう  shōsan , hōshū , mataha shōsan ni ataisuru yoi kinō 
159 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
160 strength strength 强度 qiángdù Strength La force Força Fuerza forza viribus Stärke Αντοχή Antochí Siła прочность prochnost' strength La force 強さ    つよ   tsuyo sa 
161 We will consider each case on its (own) merits ( without considering any other issues, feelings, etc.). We will consider each case on its (own) merits (without considering any other issues, feelings, etc.). 我们将根据其(自己)的优点考虑每个案例(不考虑任何其他问题,感受等)。 wǒmen jiāng gēnjù qí (zìjǐ) de yōudiǎn kǎolǜ měi gè ànlì (bù kǎolǜ rènhé qítā wèntí, gǎnshòu děng). We will consider each case on its (own) merits ( without considering any other issues, feelings, etc.). Nous examinerons chaque cas individuellement (sans tenir compte d’autres problèmes, sentiments, etc.). Vamos considerar cada caso em seus (próprios) méritos (sem considerar quaisquer outras questões, sentimentos, etc.). Consideraremos cada caso por sus (propios) méritos (sin considerar ningún otro tema, sentimiento, etc.). Considereremo ogni caso sui suoi (propri) meriti (senza considerare altri problemi, sentimenti, ecc.). Deliberabimus in suo casu se (se), metuo (apparanda tum in aliis omnibus rebus, affectus, etc.). Wir werden jeden Fall für sich betrachten (ohne Rücksicht auf andere Themen, Gefühle usw.). Θα εξετάσουμε κάθε περίπτωση για τα (ίδια) του προσόντα (χωρίς να λάβουμε υπόψη άλλα θέματα, συναισθήματα κ.λπ.). Tha exetásoume káthe períptosi gia ta (ídia) tou prosónta (chorís na lávoume ypópsi álla thémata, synaisthímata k.lp.). Rozważymy każdy przypadek na podstawie jego (własnych) zasług (bez uwzględnienia innych problemów, uczuć itp.). Мы рассмотрим каждый случай по существу (без учета каких-либо других вопросов, чувств и т. Д.). My rassmotrim kazhdyy sluchay po sushchestvu (bez ucheta kakikh-libo drugikh voprosov, chuvstv i t. D.). We will consider each case on its (own) merits ( without considering any other issues, feelings, etc.). Nous examinerons chaque cas individuellement (sans tenir compte d’autres problèmes, sentiments, etc.). 私たちは(他の問題、感情などを考慮せずに)それぞれのケースを(それ自身の)メリットに基づいて検討します。 私たち  (   問題 、 感情 など  考慮 せず  )それぞれ  ケース  ( それ 自身  ) メリット 基づいて 検討 します 。  わたしたち  (   もんだい 、 かんじょう など  こうりょ せず  ) それぞれ  ケース  ( それ じしん ) メリット  もとずいて けんとう します 。  watashitachi wa ( ta no mondai , kanjō nado o kōryo sezuni ) sorezore no kēsu o ( sore jishin no ) meritto nimotozuite kentō shimasu . 
162 我们将根据每件事情本身的情况来考虑 Wǒmen jiāng gēnjù měi jiàn shìqíng běnshēn de qíngkuàng lái kǎolǜ 我们将根据每件事情本身的情况来考虑 Wǒmen jiāng gēnjù měi jiàn shìqíng běnshēn de qíngkuàng lái kǎolǜ We will consider each case as it is. Nous allons considérer chaque cas tel quel. Vamos considerar cada caso como é. Consideraremos cada caso como es. Considereremo ogni caso così com'è. Re ipsa deliberabimus et secundum statum Wir werden jeden Fall so betrachten, wie er ist. Θα εξετάσουμε κάθε περίπτωση όπως είναι. Tha exetásoume káthe períptosi ópos eínai. Rozważymy każdy przypadek taki, jaki jest. Мы рассмотрим каждый случай как есть. My rassmotrim kazhdyy sluchay kak yest'. 我们将根据每件事情本身的情况来考虑 Nous allons considérer chaque cas tel quel. それぞれの場合をそのまま検討します。 それぞれ  場合  のまま 検討 します 。  それぞれ  ばあい  そのまま けんとう します 。  sorezore no bāi o sonomama kentō shimasu . 
163 They weighed up the relative merits of the four candidates They weighed up the relative merits of the four candidates 他们权衡了四位候选人的相对优点 tāmen quánhéngle sì wèi hòuxuǎn rén de xiāngduì yōudiǎn They weighed up the relative merits of the four Ils ont évalué les mérites relatifs des quatre Eles pesaram os méritos relativos dos quatro Sopesaron los méritos relativos de los cuatro. Hanno soppesato i meriti relativi dei quattro Secundum merita sunt quattuor candidatos appenderunt Sie wogen die relativen Verdienste der vier ab Ζυγίστηκαν τα σχετικά πλεονεκτήματα των τεσσάρων Zygístikan ta schetiká pleonektímata ton tessáron Zważyli względne zalety czterech Они взвесили относительные достоинства четырех Oni vzvesili otnositel'nyye dostoinstva chetyrekh They weighed up the relative merits of the four candidates Ils ont évalué les mérites relatifs des quatre 彼らは4つの相対的なメリットを比較検討しました。 彼ら  4つ  相対  メリット  比較 検討 しました。  かれら    そうたい てきな メリット  ひかく けんとう しました 。  karera wa tsu no sōtai tekina meritto o hikaku kentōshimashita . 
164 他们对四名候选人各自的优点作了比较 tāmen duì sì míng hòuxuǎn rén gèzì de yōudiǎn zuòle bǐjiào 他们对四名候选人各自的优点作了比较 tāmen duì sì míng hòuxuǎn rén gèzì de yōudiǎn zuòle bǐjiào They compared the respective merits of the four candidates. Ils ont comparé les mérites respectifs des quatre candidats. Eles compararam os respectivos méritos dos quatro candidatos. Compararon los méritos respectivos de los cuatro candidatos. Hanno confrontato i rispettivi meriti dei quattro candidati. Quibus ad sua commoda quatuor candidatis Sie verglichen die jeweiligen Verdienste der vier Kandidaten. Συγκρίθηκαν τα αντίστοιχα πλεονεκτήματα των τεσσάρων υποψηφίων. Synkríthikan ta antístoicha pleonektímata ton tessáron ypopsifíon. Porównali odpowiednie zasługi czterech kandydatów. Они сравнили соответствующие заслуги четырех кандидатов. Oni sravnili sootvetstvuyushchiye zaslugi chetyrekh kandidatov. 他们对四名候选人各自的优点作了比较 Ils ont comparé les mérites respectifs des quatre candidats. 彼らは4人の候補者のそれぞれの長所を比較しました。 彼ら  4   候補者  それぞれ  長所  比較しました 。  かれら  4 にん  こうほしゃ  それぞれ  ちょうしょ ひかく しました 。  karera wa 4 nin no kōhosha no sorezore no chōsho ohikaku shimashita . 
165 a mark/grade in an exam or for a piece of work at school or university which is excellent  a mark/grade in an exam or for a piece of work at school or university which is excellent  考试中的考试成绩或在学校或大学的优秀作品 kǎoshì zhōng de kǎoshì chéngjī huò zài xuéxiào huò dàxué de yōuxiù zuòpǐn a mark/grade in an exam or for a piece of work at school or university which is excellent une note / note à un examen ou pour un travail à l'école ou à l'université qui est excellent uma nota / nota em um exame ou para um trabalho na escola ou universidade que seja excelente una nota / grado en un examen o para un trabajo en la escuela o universidad que es excelente un voto / voto in un esame o per un pezzo di lavoro a scuola o all'università che è eccellente signum enim / an nito in gradu schola, vel ad universitates vel a piece of opus quod sit optimum eine Note / Note in einer Prüfung oder für eine Arbeit in der Schule oder Universität, die ausgezeichnet ist ένα βαθμό / βαθμό σε μια εξέταση ή για ένα έργο στο σχολείο ή το πανεπιστήμιο που είναι εξαιρετική éna vathmó / vathmó se mia exétasi í gia éna érgo sto scholeío í to panepistímio pou eínai exairetikí ocena / ocena na egzaminie lub za pracę w szkole lub na uniwersytecie, która jest doskonała оценка / балл на экзамене или за работу в школе или университете, которая отлично otsenka / ball na ekzamene ili za rabotu v shkole ili universitete, kotoraya otlichno a mark/grade in an exam or for a piece of work at school or university which is excellent  une note / note à un examen ou pour un travail à l'école ou à l'université qui est excellent 試験や学校や大学での作品の優れた点数 試験  学校  大学   作品  優れた 点数  しけん  がっこう  だいがく   さくひん  すぐれたてんすう  shiken ya gakkō ya daigaku de no sakuhin no suguretatensū 
166 (学校或大学考试或作业的)良好 (xuéxiào huò dàxué kǎoshì huò zuòyè de) liánghǎo (学校或大学考试或作业的)良好 (xuéxiào huò dàxué kǎoshì huò zuòyè de) liánghǎo Good at school or university exams or homework Bon aux examens ou devoirs à l'école ou à l'université Bom em exames escolares ou universitários ou trabalhos de casa Bueno en los exámenes de la escuela o la universidad o la tarea Buona scuola o esami universitari o compiti a casa (School sive officium sive collegium probationes scribendae) bonum Gut in der Schule oder Universität Prüfungen oder Hausaufgaben Καλό στο σχολείο ή στις πανεπιστημιακές εξετάσεις ή στην εργασία Kaló sto scholeío í stis panepistimiakés exetáseis í stin ergasía Dobry w egzaminach szkolnych lub uniwersyteckich lub pracach domowych Хорошо на школьных или университетских экзаменах или домашнее задание Khorosho na shkol'nykh ili universitetskikh ekzamenakh ili domashneye zadaniye (学校或大学考试或作业的)良好 Bon aux examens ou devoirs à l'école ou à l'université 学校や大学の試験や宿題が得意 学校  大学  試験  宿題  得意  がっこう  だいがく  しけん  しゅくだい  とくい  gakkō ya daigaku no shiken ya shukudai ga tokui 
167 a mark/grade given as a reward for good behaviour at school  a mark/grade given as a reward for good behaviour at school  作为对学校良好行为的奖励而给予的分数/等级 zuòwéi duì xuéxiào liánghǎo xíngwéi de jiǎnglì ér jǐyǔ de fēnshù/děngjí a mark/grade given as a reward for good lessons at school une note / note donnée en récompense de bonnes leçons à l'école uma nota / nota dada como recompensa por boas lições na escola una calificación / calificación otorgada como recompensa por las buenas lecciones en la escuela un voto / voto dato come ricompensa per le buone lezioni a scuola ad marcam / gradus dantur in praemium in schola mores pro bono eine Note / Note als Belohnung für guten Unterricht in der Schule ένα σήμα / βαθμό που δόθηκε ως ανταμοιβή για τα καλά μαθήματα στο σχολείο éna síma / vathmó pou dóthike os antamoiví gia ta kalá mathímata sto scholeío ocena / ocena podana jako nagroda za dobre lekcje w szkole оценка / оценка, данная в качестве награды за хорошие уроки в школе otsenka / otsenka, dannaya v kachestve nagrady za khoroshiye uroki v shkole a mark/grade given as a reward for good behaviour at school  une note / note donnée en récompense de bonnes leçons à l'école 学校での良い授業に対する報酬として与えられる点数 学校   良い 授業 対する 報酬 として 与えられる点数  がっこう   よい じゅぎょう にたいする ほうしゅう として あたえられる てんすう  gakkō de no yoi jugyō nitaisuru hōshū toshite ataerarerutensū 
168 (在校操行好而获得的)良好 (zài xiào cāoxíng hǎo ér huòdé de) liánghǎo (在校操行好而获得的)良好 (zài xiào cāoxíng hǎo ér huòdé de) liánghǎo (obtained in school work) (obtenu au travail scolaire) (obtido no trabalho escolar) (obtenido en el trabajo escolar) (ottenuto nel lavoro scolastico) (In ludo boni mores adeptus) bonum (erhalten in der schularbeit) (που λαμβάνεται στο σχολικό έργο) (pou lamvánetai sto scholikó érgo) (uzyskane w pracy szkolnej) (получено в школьной работе) (polucheno v shkol'noy rabote) (在校操行好而获得的)良好 (obtenu au travail scolaire) (学業で取得) ( 学業  取得 )  ( がくぎょう  しゅとく )  ( gakugyō de shutoku ) 
169 not used in the progressive tenses not used in the progressive tenses 不用于渐进时态 bùyòng yú jiànjìn shí tài Not used in the progressive tenses Non utilisé dans les temps progressifs Não usado nos tempos progressivos No se utiliza en los tiempos progresivos. Non utilizzato nei tempi progressivi Non passim usus est in motu progressivo Wird in der Zeitform nicht verwendet Δεν χρησιμοποιείται στις προοδευτικές χρονικές στιγμές Den chrisimopoieítai stis proodeftikés chronikés stigmés Nie używane w czasach progresywnych Не используется в прогрессивных временах Ne ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh not used in the progressive tenses Non utilisé dans les temps progressifs プログレッシブ時制では使われない プログレッシブ 時制   使われない  ぷろぐれっしぶ じせい   つかわれない  puroguresshibu jisei de wa tsukawarenai 
171 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí 不用于进行时 bùyòng yú jìnxíng shí Not used when Non utilisé quand Não usado quando No usado cuando Non usato quando Et cum non propter Wird nicht verwendet, wenn Δεν χρησιμοποιείται όταν Den chrisimopoieítai ótan Nie używane, gdy Не используется, когда Ne ispol'zuyetsya, kogda 不用于进行时 Non utilisé quand 使用されていないとき 使用 されていない とき  しよう されていない とき  shiyō sareteinai toki 
172 (formal) to do sth to deserve praise, attention, etc. (formal) to do sth to deserve praise, attention, etc. (正式)做某事值得称赞,关注等 (zhèngshì) zuò mǒu shì zhídé chēngzàn, guānzhù děng (formal) to do sth to deserve praise, attention, etc. (formel) faire ça pour mériter des éloges, de l'attention, etc. (formal) para fazer sth para merecer elogios, atenção, etc. (formal) hacer algo para merecer elogios, atención, etc. (formale) per fare sth per meritare lode, attenzione, ecc. (Formalis) ad laudem merentur, ut faciam Ynskt mál: operam, etc. (formell) etw tun, um Lob, Aufmerksamkeit usw. zu verdienen (επίσημη) να κάνει το sth να αξίζει τον έπαινο, την προσοχή, κλπ. (epísimi) na kánei to sth na axízei ton épaino, tin prosochí, klp. (formalne), aby zasłużyć na pochwałę, uwagę itp. (формально) делать что-то, чтобы заслуживать похвалы, внимания и т. д. (formal'no) delat' chto-to, chtoby zasluzhivat' pokhvaly, vnimaniya i t. d. (formal) to do sth to deserve praise, attention, etc. (formel) faire ça pour mériter des éloges, de l'attention, etc. (正式な)賞賛、注意などに値するように何をするか ( 正式な ) 賞賛 、  など  値する よう   する   ( せいしきな ) しょうさん 、 ちゅうい など  あたいする よう  なに  する   ( seishikina ) shōsan , chūi nado ni ataisuru  ni nani osuru ka 
173 应得;得得 Yīng dé; dé dé 应得;得得 yīng dé; dé dé Deserved Mérité Merecido Merecido Meritano; ottenere troppo Merentur, ut etiam Verdient Αξία Axía Zasłużony Заслуживают, получить слишком Zasluzhivayut, poluchit' slishkom 应得;得 Mérité ふさわしい ふさわしい  ふさわしい  fusawashī 
174 (正式)做某事值得称赞,关注等 (zhèngshì) zuò mǒu shì zhídé chēngzàn, guānzhù děng (正式)做某事值得称赞,关注等 (zhèngshì) zuò mǒu shì zhídé chēngzàn, guānzhù děng (formally) doing something worthy of praise, attention, etc. (formellement) faire quelque chose digne d'éloges, d'attention, etc. (formalmente) fazendo algo digno de louvor, atenção, etc. (formalmente) haciendo algo digno de elogio, atención, etc. (formalmente) facendo qualcosa degno di lode, attenzione, ecc. (Formalis) aliquid commendandus operam, etc. (formal) etwas zu tun, das Lob, Aufmerksamkeit usw. verdient (επίσημα) να κάνουμε κάτι που αξίζει τον έπαινο, την προσοχή κλπ. (epísima) na kánoume káti pou axízei ton épaino, tin prosochí klp. (formalnie) robić coś godnego pochwały, uwagi itp. (формально) делать что-то достойное похвалы, внимания и т. д. (formal'no) delat' chto-to dostoynoye pokhvaly, vnimaniya i t. d. (正式)做某事值得称赞,关注等 (formellement) faire quelque chose digne d'éloges, d'attention, etc. (正式に)賞賛、注意などに値する何かをすること ( 正式  ) 賞賛 、  など  値する    すること  ( せいしき  ) しょうさん 、 ちゅうい など  あたいする なに   する こと  ( seishiki ni ) shōsan , chūi nado ni ataisuru nani ka osuru koto 
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
176 deserve deserve 值得 zhídé Deserve Mérite Merece Merecer meritare digna Verdiene Αξίζετε Axízete Zasługuję заслуживать zasluzhivat' deserve Mérite 値する 値する  あたいする  ataisuru 
177 He claims that their success was not merited. He claims that their success was not merited. 他声称他们的成功并不值得。 tā shēngchēng tāmen de chénggōng bìng bù zhídé. He claims that their success was not merited. Il affirme que leur succès n'a pas été mérité. Ele afirma que seu sucesso não foi merecido. Afirma que su éxito no fue merecido. Sostiene che il loro successo non è stato meritato. Qui asserit suum non esse victoria laetus meruit beatas. Er behauptet, dass ihr Erfolg nicht verdient war. Ισχυρίζεται ότι η επιτυχία τους δεν αξίζει. Ischyrízetai óti i epitychía tous den axízei. Twierdzi, że ich sukces nie był zasłużony. Он утверждает, что их успех не был заслужен. On utverzhdayet, chto ikh uspekh ne byl zasluzhen. He claims that their success was not merited. Il affirme que leur succès n'a pas été mérité. 彼は、彼らの成功は価値がないと主張しています。   、 彼ら  成功  価値  ない  主張 しています。  かれ  、 かれら  せいこう  かち  ない  しゅちょう しています 。  kare wa , karera no seikō wa kachi ga nai to shuchōshiteimasu . 
178 他声称他们不应该获得成功 Tā shēngchēng tāmen bù yìng gāi huòdé chénggōng 他声称他们不应该获得成功 Tā shēngchēng tāmen bù yìng gāi huòdé chénggōng He claims that they should not be successful Il affirme qu'ils ne devraient pas réussir Ele afirma que eles não devem ser bem sucedidos Afirma que no deben tener éxito. Afferma che non dovrebbero avere successo Clamat post ne Er behauptet, dass sie nicht erfolgreich sein sollten Ισχυρίζεται ότι δεν πρέπει να είναι επιτυχής Ischyrízetai óti den prépei na eínai epitychís Twierdzi, że nie powinni odnieść sukcesu Он утверждает, что они не должны быть успешными On utverzhdayet, chto oni ne dolzhny byt' uspeshnymi 他声称他们不应该获得成功 Il affirme qu'ils ne devraient pas réussir 彼は彼らが成功するべきではないと主張している   彼ら  成功 するべきで  ない  主張 している  かれ  かれら  せいこう するべきで  ない  しゅちょう している  kare wa karera ga seikō surubekide wa nai to shuchōshiteiru 
179 The case does not merit further investigation The case does not merit further investigation 该案件不值得进一步调查 gāi ànjiàn bù zhídé jìnyībù diàochá The case does not merit further investigation L'affaire ne mérite pas d'enquête supplémentaire O caso não merece mais investigação El caso no merece más investigación. Il caso non merita ulteriori indagini Quod si non meretur ulterior inquisitio Der Fall verdient keine weitere Untersuchung Η υπόθεση δεν αξίζει περαιτέρω διερεύνηση I ypóthesi den axízei peraitéro dierévnisi Sprawa nie zasługuje na dalsze dochodzenie Дело не заслуживает дальнейшего расследования Delo ne zasluzhivayet dal'neyshego rassledovaniya The case does not merit further investigation L'affaire ne mérite pas d'enquête supplémentaire 事件はさらなる調査に値するものではない 事件  さらなる 調査  値する もので はない  じけん  さらなる ちょうさ  あたいする もので はない  jiken wa saranaru chōsa ni ataisuru monode hanai 
180 个案子不值得进一步调查 gè ànzi bù zhídé jìnyībù diàochá 个案子不值得进一步调查 gè ànzi bù zhídé jìnyībù diàochá The case is not worthy of further investigation L'affaire n'est pas digne d'un complément d'enquête O caso não é digno de mais investigação El caso no es digno de mayor investigación. Il caso non è degno di ulteriori indagini A causa, nemo promeritus fuerit porro investigatione Der Fall verdient keine weitere Untersuchung Η υπόθεση δεν αξίζει να διερευνηθούν περαιτέρω I ypóthesi den axízei na dierevnithoún peraitéro Sprawa nie jest warta dalszego dochodzenia Дело не заслуживает дальнейшего расследования Delo ne zasluzhivayet dal'neyshego rassledovaniya 个案子不值得进一步调查 L'affaire n'est pas digne d'un complément d'enquête 事件はさらなる調査の価値がない 事件  さらなる 調査  価値  ない  じけん  さらなる ちょうさ  かち  ない  jiken wa saranaru chōsa no kachi ga nai 
181 meritocracy meritocracy 任人唯贤 rènrénwéixián Mericoracy Méricorisme Mericoracy Mericoracy meritocrazia meritocracy Mericoracy Διακριτικότητα Diakritikótita Mericoracy высокоинтеллектуальные люди vysokointellektual'nyye lyudi meritocracy Méricorisme メリコラシー メリコラシー  めりこらしい  merikorashī 
182 meritocracies a country or social system where people get power or money on the basis of their ability meritocracies a country or social system where people get power or money on the basis of their ability meritocracies一个国家或社会系统,人们根据他们的能力获得权力或金钱 meritocracies yīgè guójiā huò shèhuì xìtǒng, rénmen gēnjù tāmen de nénglì huòdé quánlì huò jīnqián Meritocracies a country or social system where people get power or money on the basis of their ability Méritocraties un pays ou un système social où les gens obtiennent le pouvoir ou l'argent en fonction de leurs capacités Meritocracias um país ou sistema social onde as pessoas obtêm poder ou dinheiro com base em sua capacidade Meritocracias: un país o sistema social donde las personas obtienen poder o dinero sobre la base de su capacidad Le meritocrazie sono un paese o un sistema sociale in cui le persone ottengono potere o denaro in base alle loro capacità in quo ratio socialis vel populus vel patria potestate meritocracies adepto pecuniam in ex eorum facultatem Meritokratien ein Land oder ein soziales System, in dem Menschen aufgrund ihrer Fähigkeiten Macht oder Geld erhalten Μεριτοκράτες μια χώρα ή ένα κοινωνικό σύστημα όπου οι άνθρωποι παίρνουν δύναμη ή χρήματα με βάση την ικανότητά τους Meritokrátes mia chóra í éna koinonikó sýstima ópou oi ánthropoi paírnoun dýnami í chrímata me vási tin ikanótitá tous Zasługuje na kraj lub system społeczny, w którym ludzie otrzymują władzę lub pieniądze na podstawie ich zdolności Меритократии - это страна или социальная система, где люди получают власть или деньги на основе своих способностей. Meritokratii - eto strana ili sotsial'naya sistema, gde lyudi poluchayut vlast' ili den'gi na osnove svoikh sposobnostey. meritocracies a country or social system where people get power or money on the basis of their ability Méritocraties un pays ou un système social où les gens obtiennent le pouvoir ou l'argent en fonction de leurs capacités 能力に基づいて人々が権力やお金を手に入れる国や社会システムのメリット 能力  基づいて 人々  権力  お金    入れる  社会 システム  メリット  のうりょく  もとずいて ひとびと  けんりょく  おかね    いれる くに  しゃかい システム  メリット  nōryoku ni motozuite hitobito ga kenryoku ya okane o te niireru kuni ya shakai shisutemu no meritto 
183 精英领导体 制;英才管理制度 jīngyīng lǐngdǎo tǐzhì; yīngcái guǎnlǐ zhìdù 精英领导体制;英才管理制度 jīngyīng lǐngdǎo tǐzhì; yīngcái guǎnlǐ zhìdù Elite leadership system; talent management system Système de leadership d'élite, système de gestion des talents Sistema de liderança de elite, sistema de gestão de talentos Sistema de liderazgo de élite, sistema de gestión de talento Sistema di leadership d'elite, sistema di gestione dei talenti Meritocracy institutionum legibus, ratio meritocracy Elite Führungssystem, Talent Management System Σύστημα ηγεσίας ελίτ, σύστημα διαχείρισης ταλέντων Sýstima igesías elít, sýstima diacheírisis talénton Elitarny system przywództwa, system zarządzania talentami Элитная система лидерства, система управления талантами Elitnaya sistema liderstva, sistema upravleniya talantami 精英领导体 制;英才管理制度 Système de leadership d'élite, système de gestion des talents エリートリーダーシップシステム、タレントマネジメントシステム エリートリーダーシップシステム 、タレントマネジメントシステム  えりいとりいだあしっぷしすてむ 、 たれんとまねじめんとしすてむ  erītorīdāshippushisutemu , tarentomanejimentoshisutemu 
184 the meritocracy  the meritocracy  精英管理 jīngyīng guǎnlǐ The meritocracy La méritocratie A meritocracia La meritocracia La meritocrazia et meritocracy Die Meritokratie Η αξιοκρατία I axiokratía Merytokracja Меритократия Meritokratiya the meritocracy  La méritocratie 実力主義 実力 主義  じつりょく しゅぎ  jitsuryoku shugi 
185 the group of people with power in this kind of social system the group of people with power in this kind of social system 在这种社会制度中有权力的人群 zài zhè zhǒng shèhuì zhìdù zhòng yǒu quánlì de rénqún The group of people with power in this kind of social system Le groupe de personnes ayant le pouvoir dans ce type de système social O grupo de pessoas com poder nesse tipo de sistema social El grupo de personas con poder en este tipo de sistema social. Il gruppo di persone con potere in questo tipo di sistema sociale qui cum de potentia ad coetus in quaedam socialis system Die Gruppe von Menschen mit Macht in dieser Art von sozialem System Η ομάδα ανθρώπων με εξουσία σε αυτό το είδος κοινωνικού συστήματος I omáda anthrópon me exousía se aftó to eídos koinonikoú systímatos Grupa ludzi z władzą w tego rodzaju systemie społecznym Группа людей с властью в такого рода социальной системе Gruppa lyudey s vlast'yu v takogo roda sotsial'noy sisteme the group of people with power in this kind of social system Le groupe de personnes ayant le pouvoir dans ce type de système social このような社会システムに力を持つ人々のグループ この ような 社会 システ    持つ 人々 グループ  この ような しゃかい システム  ちから  もつ ひとびと グループ  kono yōna shakai shisutemu ni chikara o motsu hitobito nogurūpu 
186 精英管金班子 jīngyīng guǎn jīn bānzi 精英管金班子 jīngyīng guǎn jīn bānzi Elite management team Équipe de direction d'élite Equipe de gerenciamento de elite Equipo directivo de elite Team di gestione Elite Jin fistula elit Banzai Elite-Management-Team Elite ομάδα διαχείρισης Elite omáda diacheírisis Elitarny zespół zarządzający Элитная команда менеджеров Elitnaya komanda menedzherov 精英管金班子 Équipe de direction d'élite エリート管理チーム エリート 管理 チーム  エリート かんり チーム  erīto kanri chīmu 
187 在这种社会制度中有权力的人群 zài zhè zhǒng shèhuì zhìdù zhòng yǒu quánlì de rénqún 在这种社会制度中有权力的人群 zài zhè zhǒng shèhuì zhìdù zhòng yǒu quánlì de rénqún a group of people who have power in this social system un groupe de personnes qui ont le pouvoir dans ce système social um grupo de pessoas que tem poder neste sistema social Un grupo de personas que tienen poder en este sistema social. un gruppo di persone che hanno potere in questo sistema sociale Qui potens in systematis socialis eine Gruppe von Menschen, die Macht in diesem sozialen System haben μια ομάδα ανθρώπων που έχουν εξουσία σε αυτό το κοινωνικό σύστημα mia omáda anthrópon pou échoun exousía se aftó to koinonikó sýstima grupa ludzi, którzy mają władzę w tym systemie społecznym группа людей, которые имеют власть в этой социальной системе gruppa lyudey, kotoryye imeyut vlast' v etoy sotsial'noy sisteme 在这种社会制度中有权力的人群 un groupe de personnes qui ont le pouvoir dans ce système social この社会システムに力を持っている人々のグループ この 社会 システム    持っている 人々  グループ この しゃかい システム  ちから  もっている ひとびと グループ  kono shakai shisutemu ni chikara o motteiru hitobito nogurūpu 
188 meritocratic meritocratic 精英 jīngyīng Meritocratic Méritocratique Meritocrático Meritocratico meritocratica meritocratic Meritokratisch Αξιοκρατικά Axiokratiká Merytokratyczny меритократический meritokraticheskiy meritocratic Méritocratique メリトクラティック メリトクラティック  めりとくらてぃっく  meritokuratikku 
189 meritorious  meritorious  有功 yǒugōng Meriture Meriture Meriture Mueble meritorio meritum Meriture Μερίδιο Merídio Meriture похвальный pokhval'nyy meritorious  Meriture 陽気 陽気  ようき  yōki 
190 (formal) deserving praise (formal) deserving praise (正式)值得赞扬 (zhèngshì) zhídé zànyáng (formal) deserving praise (formel) éloge méritant (formal) merecendo louvor merecido elogio (formal) (formale) meritevole di lode (Formalis) laude dignus (formelles) Lob verdient (επίσημη) αξίζει τον έπαινο (epísimi) axízei ton épaino (formalne) zasługujące na pochwałę (формально) заслуживает похвалы (formal'no) zasluzhivayet pokhvaly (formal) deserving praise (formel) éloge méritant (正式)賞賛に値する ( 正式 ) 賞賛  値す  ( せいしき ) しょうさん  あたいする  ( seishiki ) shōsan ni ataisuru 
191 值得赞扬如 zhídé zànyáng rú 值得赞扬如 zhídé zànyáng rú Worthy of praise Digne d'éloges Digno de louvor Digno de elogio Degno di lode quam laude Lobenswert Αξία έπαινο Axía épaino Godne pochwały Достойны похвалы Dostoyny pokhvaly 值得赞扬如 Digne d'éloges 賞賛に値する 賞賛  値する  しょうさん  あたいする  shōsan ni ataisuru 
192 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
193 praiseworthy praiseworthy 可贵 kěguì Praiseworthy Louable Louvável Digno de elogio lodevole laude Lobenswert Αξιόπιστα Axiópista Chwalebny похвальный pokhval'nyy praiseworthy Louable 賞賛に値する 賞賛  値する  しょうさん  あたいする  shōsan ni ataisuru 
194 merlin an artificial covering of hair for the pubic area merlin an artificial covering of hair for the pubic area 梅林为耻骨区人工覆盖头发 méilín wéi chǐgǔ qū réngōng fùgài tou fā Merlin an artificial covering of hair for the pubic area Merlin un revêtement artificiel de cheveux pour la région pubienne Merlin uma cobertura artificial de cabelo para a área pubiana Merlin una cobertura artificial de pelo para el área púbica. Merlin una copertura artificiale di peli per l'area pubica Merlinus velamine artificiali pili pubis regione Merlin eine künstliche Haarbedeckung für den Schambereich Merlin μια τεχνητή κάλυψη των μαλλιών για την ηβική περιοχή Merlin mia technití kálypsi ton mallión gia tin ivikí periochí Merlin sztuczne pokrycia włosów dla obszaru łonowego Мерлин искусственное покрытие волос для лобковой области Merlin iskusstvennoye pokrytiye volos dlya lobkovoy oblasti merlin an artificial covering of hair for the pubic area Merlin un revêtement artificiel de cheveux pour la région pubienne 陰部の毛髪を人工的に覆っているマーリン 陰部  毛髪  人工   覆っている マーリン  いんぶ  もうはつ  じんこう てき  おうっている まありん  inbu no mōhatsu o jinkō teki ni ōtteiru mārin 
195 假阴毛  jiǎ yīnmáo  假阴毛 jiǎ yīnmáo False pubic hair Faux poils pubiens Pêlos pubianos falsos Pelo púbico falso Falsi peli pubici Pubes fake Falsches Schamhaar Λάθος ηβική τρίχα Láthos ivikí trícha Fałszywe włosy łonowe Ложные волосы на лобке Lozhnyye volosy na lobke 假阴毛  Faux poils pubiens 偽陰毛  陰毛  にせ いんもう  nise inmō 
196 merlin  a small bird of prey(a bird that kills other creatures for food) of the falcon family merlin  a small bird of prey(a bird that kills other creatures for food) of the falcon family 梅林是猎鹰家族的一种小型猛禽(一种杀死其他生物食物的鸟类) méilín shì liè yīng jiāzú de yī zhǒng xiǎoxíng měngqín (yī zhǒng shā sǐ qítā shēngwù shíwù de niǎo lèi) Merlin a small bird of prey(a bird that kills other creatures for food) of the falcon family Merlin un petit oiseau de proie (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) de la famille des faucons Merlin uma pequena ave de rapina (um pássaro que mata outras criaturas para alimentar) da família dos falcões Merlín, un pequeño ave de presa (un ave que mata a otras criaturas para alimentarse) de la familia de los halcones. Merlino un piccolo rapace (un uccello che uccide altre creature per il cibo) della famiglia di falchi epileum parva avis omnis alae (avem qui percusserit alter creaturae cibus est) de familia vulturem Merlin, ein kleiner Raubvogel (ein Vogel, der andere Kreaturen zum Fressen tötet) aus der Familie der Falken Ο Merlin ένα μικρό θηρίο πουλί (ένα πουλί που σκοτώνει άλλα πλάσματα για φαγητό) της οικογένειας των γερακιών O Merlin éna mikró thirío poulí (éna poulí pou skotónei álla plásmata gia fagitó) tis oikogéneias ton gerakión Merlin mały ptak drapieżny (ptak, który zabija inne stworzenia na jedzenie) rodziny sokołów Мерлин - хищная птица (птица, которая убивает других существ в пищу) из семейства соколиных Merlin - khishchnaya ptitsa (ptitsa, kotoraya ubivayet drugikh sushchestv v pishchu) iz semeystva sokolinykh merlin  a small bird of prey(a bird that kills other creatures for food) of the falcon family Merlin un petit oiseau de proie (un oiseau qui tue d'autres créatures pour se nourrir) de la famille des faucons ファルコン家の猛禽類(他の生き物を殺して食べ物にする鳥) ファルコン家  猛禽類 (   生き物  殺して 食べ物 する  )    もうきんるい (   いきもの  ころして たべもの する とり )  ka no mōkinrui ( ta no ikimono o koroshite tabemono nisuru tori ) 
197 灰背隼;鸽鹰 huī bèi sǔn; gē yīng 灰背隼;鸽鹰 huī bèi sǔn; gē yīng Grey-backed À dos gris Cinza-suportado Respaldo gris Merlin; falco piccione Merlinus: accipiter columbam offerrent, Graurücken Γκρι-υποστηρίζεται Nkri-ypostirízetai Popielaty Мерлин, голубиный ястреб Merlin, golubinyy yastreb 灰背隼;鸽鹰 À dos gris グレー裏 グレー  グレー うら gurē ura
                                Afficher moins