A B    
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  mentor 1261 1261 mercurial  
1 Did she mention where she was going? Did she mention where she was going? 她提到了她的去向吗? Tā tí dàole tā de qùxiàng ma? Nonne ipsa est quae commemorare in quo vadis?
2 她有没有说起要去哪儿? Tā yǒu méiyǒu shuō qǐ yào qù nǎ'er? 她有没有说起要去哪儿? Tā yǒu méiyǒu shuō qǐ yào qù nǎ'er? Utrum illa de quibus loqui ire?
3 她提到了她的去向吗? Tā tí dàole tā de qùxiàng ma? 她提到了她的去向吗? Tā tí dàole tā de qùxiàng ma? Et quo ad illam ubi manes?
4 you mentioned in your letter that you might be moving abroad You mentioned in your letter that you might be moving abroad 你在信中提到你可能会搬到国外 Nǐ zài xìn zhōng tí dào nǐ kěnéng huì bān dào guówài vos potest movere et vos in epistula tua foris
5 你在信中谈到你可能要移居国外 nǐ zài xìn zhōng tán dào nǐ kěnéng yào yíjū guówài 你在信中谈到你可能要移居国外 nǐ zài xìn zhōng tán dào nǐ kěnéng yào yíjū guówài Ut tu vis loqui ad te litteras expatriate
6 He failed to mention that he was the one who started the fight  He failed to mention that he was the one who started the fight  他没有提到他就是那个开始战斗的人 tā méiyǒu tí dào tā jiùshì nàgè kāishǐ zhàndòu de rén Non defuit qui unum commemorare se esse incepit pugna
7 他没提到是他先动手打人的 tā méi tí dào shì tā xiān dòngshǒu dǎ rén de 他没提到是他先动手打人的 tā méi tí dào shì tā xiān dòngshǒu dǎ rén de Non fecit mentionem, quae non incipit ad primum ledo
8  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  vide etiam
9 above mentionned above mentionned 以上提到 yǐshàng tí dào super mentionned
10 afore mentioned afore mentioned 前面提到的 qiánmiàn tí dào de praedicti
11 don’t 'mention it (informal) used as a polite answer when sb has thanked you for sth  don’t'mention it (informal) used as a polite answer when sb has thanked you for sth  当某人感谢你时,不要把它(非正式的)用作礼貌的答案 dāng mǒu rén gǎnxiè nǐ shí, bùyào bǎ tā (fēi zhèngshì de) yòng zuò lǐmào de dá'àn non 'omittere (informal) urbanum usus ut si responsum habet cum gratias egerunt vobis Ynskt mál:
12 (别人道谢时回答)不客气 (biérén dàoxiè shí huídá) bù kèqì (别人道谢时回答)不客气 (biérén dàoxiè shí huídá) bù kèqì (Et respondendum est, quod aliquis agens) rude
13 Thanks for .all your help.Don’t mention it Thanks for.All your help.Don’t mention it 谢谢。所有你的帮助。别提它 xièxiè. Suǒyǒu nǐ de bāngzhù. Biétí tā Tibi gratias ago pro tui .all help.Don't omittere
14 多谢你帮忙,不用客气 duōxiè nǐ bāngmáng, bùyòng kèqì 多谢你帮忙,不用客气 duōxiè nǐ bāngmáng, bùyòng kèqì Tibi gratias ago pro auxilio, non omittere
15 synonym synonym 代名词 dàimíngcí synonym
16 you're welcome you're welcome 别客气 bié kèqì te gratissimum
17 not to mention not to mention 更何况 gèng hékuàng non ad mentionem
18 used to introduce extra information and emphasize what you are saying  used to introduce extra information and emphasize what you are saying  用于引入额外信息并强调你在说什么 yòng yú yǐnrù éwài xìnxī bìng qiángdiào nǐ zài shuō shénme ad introducendam informationes extra dicens quam ea quae vehementiusque
19 更不用说;且不说 gèng bùyòng shuō; qiě bù shuō 更不用说;且不说 gèng bùyòng shuō; qiě bù shuō Non ad mentionem, non ad mentionem
20 He has two big houses in this country, not to mention his villa in France. He has two big houses in this country, not to mention his villa in France. 他在这个国家有两座大房子,更不用说他在法国的别墅了。 tā zài zhège guójiā yǒu liǎng zuò dà fángzi, gèng bùyòng shuō tā zài fàguó de biéshùle. Qui habet duas domibus magnus in terra, in Gallia, non ad mentionem villam.
21 他在这个国家有两座大房子,更别提他在法国的别墅了 Tā zài zhège guójiā yǒu liǎng zuò dà fángzi, gèng biétí tā zài fàguó de biéshùle 他在这个国家有两座大房子,更别提他在法国的别墅了 Tā zài zhège guójiā yǒu liǎng zuò dà fángzi, gèng biétí tā zài fàguó de biéshùle Qui habet duas domibus magnus in terra, in villam suam ut non memorem Gallico
22 an act of referring to sb/sth in speech or writing  an act of referring to sb/sth in speech or writing  在言语或写作中提及某人的行为 zài yányǔ huò xiězuò zhōng tí jí mǒu rén de xíngwéi si de facto / q verbis scriptisve
23 提及;说起;写上一笔 tí jí; shuō qǐ; xiě shàng yī bǐ 提及;说起;写上一笔 tí jí; shuō qǐ; xiě shàng yī bǐ Mentionem loquentes scribe fortunam
24 he made no mention of her work. he made no mention of her work. 他没有提到她的工作。 tā méiyǒu tí dào tā de gōngzuò. et non apposuit operi suo.
25 禎本没提她的工作 Tā gēn zhēn běn méi tí tā de gōngzuò 他根祯本没提她的工作 Tā gēn zhēn běn méi tí tā de gōngzuò Zhen hoc officium radices eius mentionem non fecit
26 他没有提到她的工作 tā méiyǒu tí dào tā de gōngzuò 他没有提到她的工作 tā méiyǒu tí dào tā de gōngzuò Non fecit mentionem opus eius
27 The concert didn't even get a mention in the newspapers The concert didn't even get a mention in the newspapers 音乐会甚至没有在报纸上提及 yīnyuè huì shènzhì méiyǒu zài bàozhǐ shàng tí jí Ne quidem in unum consulere et a mention in ephemerides
28 报纸对这场音乐会只宇未提 bàozhǐ duì zhè chǎng yīnyuè huì zhǐ yǔ wèi tí 报纸对这场音乐会只宇未提 bàozhǐ duì zhè chǎng yīnyuè huì zhǐ yǔ wèi tí In diurna mentionem non nisi ex con- centu Yu
29 音乐会甚至没有在报纸上提及 yīnyuè huì shènzhì méiyǒu zài bàozhǐ shàng tí jí 音乐会甚至没有在报纸上提及 yīnyuè huì shènzhì méiyǒu zài bàozhǐ shàng tí jí De hoc quidem in diurna
30 richard deserves (a) special mention for all the help he gave us. richard deserves (a) special mention for all the help he gave us. 理查德值得(a)特别提到他给我们的所有帮助。 lǐ chá dé zhídé (a) tèbié tí dào tā gěi wǒmen de suǒyǒu bāngzhù. Richard dignus (a) omnes enim propriis nominibus incusant auxilium dedit nobis.
31 理查德对们我帮助大,理应被特别提一提 Lǐ chá dé duìmen wǒ bāngzhù hěn dà, lǐyīng bèi tèbié tí yī tí 理查德对们我帮助很大,理应被特别提一提 Lǐ chá dé duìmen wǒ bāngzhù hěn dà, lǐyīng bèi tèbié tí yī tí Profuit multum permisit, ut sint de illo
32 理查德值得(a)特别提到他给我们的所有帮助 lǐ chá dé zhídé (a) tèbié tí dào tā gěi wǒmen de suǒyǒu bāngzhù 理查德值得的(a)特别提到他给我们的所有帮助 lǐ chá dé zhídé de (a) tèbié tí dào tā gěi wǒmen de suǒyǒu bāngzhù Richard dignus (a) omnes Memorari vero nominatim hoc dedit nobis auxilium
33 mentor an experienced person who advises and helps sb with less experience over a period of time  mentor an experienced person who advises and helps sb with less experience over a period of time  指导经验丰富的人,在一段时间内建议并帮助他们减少经验 zhǐdǎo jīngyàn fēngfù de rén, zài yīduàn shíjiān nèi jiànyì bìng bāngzhù tāmen jiǎnshǎo jīngyàn si prodest qui suadet minus perito Mentoris et experientia temporis
34 导师;顾问 dǎoshī; gùwèn 导师;顾问 dǎoshī; gùwèn Praeceptor, Consultant
35 mentoring  mentoring  师徒 shī tú mentoring
36 a mentoring programme a mentoring programme 辅导计划 fǔdǎo jìhuà in mentoring progressio
37 指导计划 zhǐdǎo jìhuà 指导计划 zhǐdǎo jìhuà Mentoring Program
38 menu a  list of the food that is available at a restaurant or to be served at a meal menu a  list of the food that is available at a restaurant or to be served at a meal 菜单列出餐厅提供的食物或用餐时的食物 càidān liè chū cāntīng tígōng de shíwù huò yòngcān shí de shíwù in menu album de cibo, qui est available ad popina enim prandium, aut ante servivit ut
39 菜单 càidān 菜单 càidān Menu
40 to ask for /look at the menu  to ask for/look at the menu  要求/查看菜单 yāoqiú/chákàn càidān ad petere / quaerere in menu
41 /看菜单 yào/kàn càidān 要/看菜单 yào/kàn càidān Ad / menu vultus procul
42 What’s on the menu(for dinner) tonight? What’s on the menu(for dinner) tonight? 今晚的菜单(晚餐)是什么? jīn wǎn de càidān (wǎncān) shì shénme? Quod est in menu (prandium) nocte?
43 今晚有什么菜? Jīn wǎn yǒu shé me cài? 今晚有什么菜? Jīn wǎn yǒu shé me cài? Quod catino hac nocte?
44 (computinga list of possible choices that are shown on a computer screen  (Computing jì)a list of possible choices that are shown on a computer screen  (计算)计算机屏幕上显示的可能选项列表 (Jìsuàn) jìsuànjī píngmù shàng xiǎnshì de kěnéng xuǎnxiàng lièbiǎo (Miscellaneous meter) a album of possibile quod electiones monstrantur in a computer screen
45 (功能选择)菜单,选单 (gōngnéng xuǎnzé) càidān, xuǎndān (功能选择)菜单,选单 (gōngnéng xuǎnzé) càidān, xuǎndān (Function lectio) menu, tabula
46 a pull-down menu a pull-down menu 一个下拉菜单 yīgè xiàlā càidān ad viverra-down menu
47 下拉式菜单 xiàlā shì càidān 下拉式菜单 xiàlā shì càidān Occumbo-down menu
48 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn vide etiam
49 drop down menu drop down menu 下拉式菜单 xiàlā shì càidān occumbo down menu
50 menu bar menu bar 菜单栏 càidān lán menu talea
51  (cpmputing)a horizontal bar at the top of a computer screen that contains pull down menus such as ,FileEdit and Help  (cpmputing jì)a horizontal bar at the top of a computer screen that contains pull down menus such as,File,Edit and Help  (cpmputing计)计算机屏幕顶部的水平栏,其中包含下拉菜单,如文件,编辑和帮助  (cpmputing jì) jìsuànjī píngmù dǐngbù de shuǐpíng lán, qízhōng bāohán xiàlā càidān, rú wénjiàn, biānjí hé bāngzhù  (Cpmputing meter) a computer screen de summo in plano horizontali talea down menus ut se trahere habet, File: Edit et Auxilium
52  (下拉)菜单栏  (xiàlā) càidān lán  (下拉)菜单栏  (xiàlā) càidān lán  (Excute-usque) menu talea
53 meow, miaow meow, miaow 喵,喵喵 miāo, miāo miāo meow, meteorologistus
54 MEP the abbreviation for Member of the European Parliament MEP the abbreviation for Member of the European Parliament MEP是欧洲议会议员的缩写 MEP shì ōuzhōu yìhuì yìyuán de suōxiě Torcidas est abbreviationem pro Member parlamentaria Europae
55 欧洲议会议员(写为 ōuzhōu yìhuì yìyuán (quán xiě wèi 欧洲议会议员(全写为 ōuzhōu yìhuì yìyuán (quán xiě wèi Europae Parlamentum (sicut scriptum plena
56 MEP是欧洲议会议员的缩写 MEP shì ōuzhōu yìhuì yìyuán de suōxiě MEP是欧洲议会议员的缩写 MEP shì ōuzhōu yìhuì yìyuán de suōxiě Torcidas est abbreviationem pro sodalibus Europae Parlamentum
57 Member of the European Parliament)the Labour MEP for South East Wales Member of the European Parliament)the Labour MEP for South East Wales 欧洲议会议员)东南威尔士工党MEP ōuzhōu yìhuì yìyuán) dōngnán wēi'ěrshì gōngdǎng MEP Member of the European Parliament) Labor South East Torcidas in Wallia
58 东南威尔壬的工党欧洲议会议员 dōngnán wēi ěr rén de gōngdǎng ōuzhōu yìhuì yìyuán 东南威尔壬的工党欧洲议会议员 dōngnán wēi ěr rén de gōngdǎng ōuzhōu yìhuì yìyuán Wang meridiem voluntatem Operamini Europae Parlamentum
59 Mephisto phelian / Mephisto phelian/ Mephisto phelian / Mephisto phelian/ Mephisto- phelian /
60  (formal) very evil; like the devil  (formal) very evil; like the devil  (正式)非常邪恶;像魔鬼一样  (zhèngshì) fēicháng xié'è; xiàng móguǐ yīyàng  (Formalis) ipso malo; sicut diaboli
61 邪恶的;魔鬼似的 shífēn xié'è de; móguǐ shì de 十分邪恶的;魔鬼似的 shífēn xié'è de; móguǐ shì de Ipsum impius, sensu permoti,
62 Mephistophelian / Mephistophelian/ Mephistophelian / Mephistophelian/ Mephistophelian /
63   (正式)非常邪恶; 像魔鬼一样   (zhèngshì) fēicháng xié'è; xiàng móguǐ yīyàng (正式)非常邪恶;像魔鬼一样 (zhèngshì) fēicháng xié'è; xiàng móguǐ yīyàng (Formalis) ipso malo; sicut diaboli
64 From Mephistopheles, an evil spirit to whom, according to the German legend, Faust sold his soul. From Mephistopheles, an evil spirit to whom, according to the German legend, Faust sold his soul. 来自Mephistopheles,一个邪恶的灵魂,据德国传说,浮士德卖掉了他的灵魂。 láizì Mephistopheles, yīgè xié'è de línghún, jù déguó chuánshuō, fú shì dé mài diàole tā de línghún. Ex Mephistophilis, cui mala animo secundum ad legenda Germanica, vendidit eum Faust meam.
65 源自魔鬼精灵墨菲斯托菲里斯 Yuán zì móguǐ jīnglíng mò fēi sī tuō fēi lǐsī 源自魔鬼精灵墨菲斯托菲里斯 Yuán zì móguǐ jīnglíng mò fēi sī tuō fēi lǐsī Christofides IKLU atramento ab Elf diaboli florenorum
66 (Mephistopheles ) (Mephistopheles) (Mephistopheles) (Mephistopheles) (Mephistophilis!)
67 根据德国民间传说;浮士德把自己的灵魂出卖了它 gēnjù déguó mínjiān chuánshuō; fú shì dé bǎ zìjǐ de línghún chūmài gěile tā 根据德国民间传说;浮士德把自己的灵魂出卖给了它 gēnjù déguó mínjiān chuánshuō; fú shì dé bǎ zìjǐ de línghún chūmài gěile tā Secundum German folklore: Faust vendere animam meam ad eam
68 mercantile (formal) connected with trade and commercial affairs mercantile (formal) connected with trade and commercial affairs 商业(正式)与贸易和商业事务有关 shāngyè (zhèngshì) yǔ màoyì hé shāngyè shìwù yǒuguān mercatorum (formalis) et commercia pertinent ad commercial negotiis
69 商业的;贸易的 shāngyè de; màoyì de 商业的;贸易的 shāngyè de; màoyì de Negotia, artis
70 (正式)与贸易和商业事务有关 shāngyè (zhèngshì) yǔ màoyì hé shāngyè shìwù yǒuguān 商业(正式)与贸易和商业事务有关 shāngyè (zhèngshì) yǔ màoyì hé shāngyè shìwù yǒuguān Business (officialis) et de rebus quae in commercio et negotiatione prohibere
71 miercantilism miercantilism miercantilism miercantilism miercantilism
72  the economic theory that trade increases wealth   the economic theory that trade increases wealth   贸易增加财富的经济理论  màoyì zēngjiā cáifù de jīngjì lǐlùn  doctrina, ut addat et oeconomica artis divitiis
73 重商主义,商业本位(认为商业可增加财富) zhòng shāng zhǔyì, shāngyè běnwèi (rènwéi shāngyè kě zēngjiā cáifù) 重商主义,商业本位(认为商业可增加财富) zhòng shāng zhǔyì, shāngyè běnwèi (rènwéi shāngyè kě zēngjiā cáifù) Mercantilism, Business Latin (puto posse res auget opes)
74 mercantilist mercantilist 重商主义 zhòng shāng zhǔyì quibus laetitiae
75 mercantilist  mercantilist  重商主义 zhòng shāng zhǔyì quibus laetitiae
76 Mercator projection Mercator projection 墨卡托投影 mò kǎ tuō tóuyǐng Mercator proiectura
77 a traditional map of the world, on which the relative size of some countries is not accurate a traditional map of the world, on which the relative size of some countries is not accurate 传统的世界地图,某些国家的相对规模不准确 chuántǒng de shìjiè dìtú, mǒu xiē guójiā de xiāngduì guīmó bù zhǔnquè a traditional map mundi in quo relatio in aliquibus terris non accurate magnitudine
78 墨卡托地图投影(一种传统的世界地图投影,其中一些国家的面积失真) mò kǎ tuō dìtú tóuyǐng (yī zhǒng chuántǒng de shìjiè dìtú tóuyǐng, qízhōng yīxiē guójiā de miànjī shīzhēn) 墨卡托地图投影(一种传统的世界地图投影,其中一些国家的面积失真) mò kǎ tuō dìtú tóuyǐng (yī zhǒng chuántǒng de shìjiè dìtú tóuyǐng, qízhōng yīxiē guójiā de miànjī shīzhēn) Proiectura map Ortelius (a traditional proiectura orbis tabula in qua regio corruptio in nonnullis regionibus)
79 compare compare 相比 xiāng bǐ compare
80 peters projection peters projection 彼得投影 bǐdé tóuyǐng proiectura peters
81 mercenary  mercenary  雇佣兵 gùyōng bīng mercennariumque increpantes
82 mercenaries mercenaries 雇佣兵 gùyōng bīng peregrino nii- lite
83 a soldier who will fight for any country or group that offers payment a soldier who will fight for any country or group that offers payment 一名士兵将为任何提供付款的国家或团体而战 yī míng shìbīng jiāng wèi rènhé tígōng fùkuǎn de guójiā huò tuántǐ ér zhàn quis miles aut coetus quod offert mercedem pro quolibet regno
84 雇佣兵 gùyōng bīng 雇佣兵 gùyōng bīng mercenarius
85 foreign mercenaries  foreign mercenaries  外国雇佣兵 wàiguó gùyōng bīng externi auxiliares,
86 外国雇佣兵 wàiguó gùyōng bīng 外国雇佣兵 wàiguó gùyōng bīng externi auxiliares,
87 mercenary soldiers mercenary soldiers 雇佣兵 gùyōng bīng mercennariorum militum
88 雇佣兵  gùyōng bīng  雇佣兵 gùyōng bīng mercenarius
89  (disapproving) only interested in making or getting money   (disapproving) only interested in making or getting money   (不赞成)只对赚钱或赚钱感兴趣  (bù zànchéng) zhǐ duì zhuànqián huò zhuànqián gǎn xìngqù  (Disapproving) tantum questus interested in faciens vel argentum
90 只为金钱的 zhǐ wèi jīnqián de 只为金钱的 zhǐ wèi jīnqián de Pro pecunia
91 a mercenary society/attitude a mercenary society/attitude 雇佣军社会/态度 gùyōng jūn shèhuì/tàidù mercennarius societatem / habitus
92 唯利是的社会_/态度食 wéilìshìtú de shèhuì_/tàidù shí 唯利是图的社会_ /态度食 wéilìshìtú de shèhuì_ /tàidù shí Mercenarius societatem _ / habitus in cibum
93 雇佣军社会/态度 gùyōng jūn shèhuì/tàidù 雇佣军社会/态度 gùyōng jūn shèhuì/tàidù Mercennarii quoque socialis / habitus
94 She’s interested in him for purely mercenary reasons She’s interested in him for purely mercenary reasons 出于纯粹的雇佣军原因,她对他很感兴趣 chū yú chúncuì de gùyōng jūn yuányīn, tā duì tā hěn gǎn xìngqù Suus interested in eo purus mercennarium causa quia illa
95 她对他感兴趣完全是为了贪图金钱 tā duì tā gǎn xìngqù wánquán shì wèile tāntú jīnqián 她对他感兴趣完全是为了贪图金钱 tā duì tā gǎn xìngqù wánquán shì wèile tāntú jīnqián Est pretium curae penitus propter
96 出于纯粹的雇佣军原因,她对他很感兴趣 chū yú chúncuì de gùyōng jūn yuányīn, tā duì tā hěn gǎn xìngqù 出于纯粹的雇佣军原因,她对他很感兴趣 chū yú chúncuì de gùyōng jūn yuányīn, tā duì tā hěn gǎn xìngqù Purus mercennarium enim causa, ipsa fuit interested in eo
97 mercerize mercerize 丝光 sīguāng mercerize
98 also also etiam
99 mercerise to treat cotton doth or thread with a chemical to make it stronger and more shiny mercerise to treat cotton doth or thread with a chemical to make it stronger and more shiny mercerise用化学品处理棉花或线,使其更强壮,更有光泽 mercerise yòng huàxué pǐn chǔlǐ miánhuā huò xiàn, shǐ qí gèng qiángzhuàng, gèng yǒu guāngzé bene agere aut filum cum mercerise eget risus ut firmiora et crus
100 将(棉布或棉纱)作丝光处理 Jiāng (miánbù huò miánshā) zuò sīguāng chǔlǐ 将(棉布或棉纱)作丝光处理 sīguāng Et (aut bombicino velo pudenda operiunt) mercerized
  mercerization sīguāng 丝光 mǎimài de shāngpǐn (zhèngshì) shāngpǐn; zài shāngdiàn/shāngdiàn chūshòu di shāngpǐn mercerization
102 mercerisation Jiāng (miánbù huò miánshā) zuò sīguāng chǔlǐ 丝光 shāngpǐn; huòpǐn mercerisation
103 merchandise (formal)goods that are bought or sold; goods that are for sale in a shop/store  mercerization 买卖的商品(正式)商品;在商店/商店出售的商品 zhǒnglèi fánduō de shāngpǐn opes (formalis) emit et vendidit bona sunt, bona sunt, quia in tabernam venditionis / copia
104 商品;货品 mercerisation 商品;货品 pǐnzhǒng fēngfù de shāngpǐn Commoditatibus, bonis
105 a wide selection of merchandise  merchandise (formal)goods that are bought or sold; goods that are for sale in a shop/store  种类繁多的商品 bù chī latam, selectio tabulae commerciales;
106 品种丰富的商品 shāngpǐn; huòpǐn 品种丰富的商品 chǎnpǐn Dives varietate bona
107 note at a wide selection of merchandise  不吃 nín kěyǐ gòumǎi de yǔ guǎnggào huò tèdìng shìjiàn huò zǔzhī xiāngguān de shìwù note apud
108 product pǐnzhǒng fēngfù de shāngpǐn 产品 xiāngguān shāngpǐn; zhǐdìng shāngpǐn productum
109 things you can buy that are connected with or that advertise a particular event or organization  note at 您可以购买的与广告或特定事件或组织相关的事物 àoyùn shāngpǐn volui emere potes vel aliquam ve regiminis pertinent
110 相关商品;指定商品 product 相关商品;指定商品 àolínpǐkèyùndònghuì zhèngshì zhǐdìng shāngpǐn Related Products: designantur bona
111 Olympic merchandise things you can buy that are connected with or that advertise a particular event or organization  奥运商品 yòng guǎnggào mài dōngxī, jié tc. Olympiae negotiatione tua
112 奧林匹克运动会正式指定商品 xiāngguān shāngpǐn; zhǐdìng shāngpǐn 奥林匹克运动会正式指定商品 Tuīxiāo;(yùnyòng guǎnggào děng) xiāoshòu Designantur bona publice Olympia
113 to sell sth using advertising,卩tc. Olympic merchandise 用广告卖东西,卩tc。 xiāoshòu Ynskt mál per vendere vendo, Jie etc.
114 推销;(运用广告等)销售 àolínpǐkè yùndònghuì zhèngshì zhǐdìng shāngpǐn 推销;(运用广告等)销售 tōngguò guǎnggào huò zhǎnshì lái xiāoshòu shāngpǐn huò shìtú xiāoshòu shāngpǐn de huódòng Ipsum (uti vendo, etc.) Sales
115 merchandising to sell sth using advertising, jié tc. 销售 tuīxiāo, zhǎnxiāo merchandising
116 the activity of selling goods, or of trying to sell them, by advertising or displaying them  Tuīxiāo;(yùnyòng guǎnggào děng) xiāoshòu 通过广告或展示来销售商品或试图销售商品的活动 yǔ liúxíng diànyǐng/diànyǐng, rénwù huò shìjiàn xiāngguān de chǎnpǐn; xiāoshòu zhèxiē shāngpǐn de guòchéng et de actione bona vendere vel ex eis vendere conatur ut per ostentationem earum compositus, vel vendo
117 推销;展销 merchandising 推销,展销 (gēnjù shòu huānyíng de diànyǐng, rénwù huò shìjiàn ér shēngchǎn de) yǎnshēng chǎnpǐn; xiāngguān chǎnpǐn de xiāoshòu Ipsum; pre se ferre
118 products connected with a popular film/movie, person or event; the process of selling these goods the activity of selling goods, or of trying to sell them, by advertising or displaying them  与流行电影/电影,人物或事件相关的产品;销售这些商品的过程 shù bǎi wàn yīngbàng de biānfú xiá shāngpǐn continuantur ad principium products amet vulgaris / elit, persona vel res et bona huiusmodi processus est vendere
119 (根据受欢迎的电影、人物或事件而生产的)衍生产品;相关产品的销售 tuīxiāo; zhǎnxiāo (根据受欢迎的电影,人物或事件而生产的)衍生产品;相关产品的销售 jiàzhí shù bǎi wàn yīngbàng de “biānfú xiá” de yǎnshēng chǎnpǐn (Ex elit de popularibus, homo produci, vel res) inde products, Sales de products related
120 millions of poundsworth of Batman merchandising products connected with a popular film/movie, person or event; the process of selling these goods 数百万英镑的蝙蝠侠商品 shāngrén dàliàng gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn de rén, tèbié shì jìn chūkǒu shāngpǐn de rén SPECULATOR decies pounds'worth merchandising
121 价值数百万英镑的《蝙蝠侠》的衍生产品 (gēnjù shòu huānyíng de diànyǐng, rénwù huò shìjiàn ér shēngchǎn de) yǎnshēng chǎnpǐn; xiāngguān chǎnpǐn de xiāoshòu 价值数百万英镑的“蝙蝠侠”的衍生产品 shāngrén; pīfā shāng;(yóu zhǐ) jìn chūkǒu pīfā shāng Millions of libras pretium of "SPECULATOR" inde products
122 merchant  a person who buys and sells goods in large quantities, especially one who imports and exports goods millions of pounds’worth of Batman merchandising 商人大量购买和销售商品的人,特别是进出口商品的人 jiànzhú shāng de shāngrén (xiàng jiànzhú hángyè chūshòu wùzī) mercator hominem, qui emit et vendidit bonis in magna copia, praecipue importat et exportantur qui bona
123 商人;批发商;(尤指)进出口批发商 jiàzhí shù bǎi wàn yīngbàng de “biānfú xiá” de yǎnshēng chǎnpǐn 商人;批发商;(尤指)进出口批发商 jiàncái pīfā shāng Businessmen: wholesalers (c) important et export Wholesalers
124 builders’ merchants (who sell supplies to the building trade)  merchant  a person who buys and sells goods in large quantities, especially one who imports and exports goods 建筑商的商人(向建筑行业出售物资) méitàn/pútáojiǔ shāngrén artifices, mercatores (sell, qui tribuit in aedificationem commercia)
125 建材批发商 shāngrén; pīfā shāng;(yóu zhǐ) jìn chūkǒu pīfā shāng 建材批发商 méitàn/pútáojiǔ pīfā shāng Aedificium materiae wholesaler
126 a coal/wine merchant builders’ merchants (who sell supplies to the building trade)  煤炭/葡萄酒商人 wēinísī céngjīng shì fùshāng de chéngshì in carbo / vinum mercator
127 煤炭/葡萄酒批发商 jiàncái pīfā shāng 煤炭/葡萄酒批发商 wēinísī céng shì fùshāng yúnjí de chéngshì Calculus / vinum wholesalers
128 Venice was once a city of rich merchants a coal/wine merchant 威尼斯曾经是富商的城市 wēinísī céngjīng shì fùshāng de chéngshì Veneta civitas autem erat dives mercatores semel in
129 威尼斯曾是富商云集的城 méitàn/pútáojiǔ pīfā shāng 威尼斯曾是富商云集的城市 yě kěyǐ kàn kàn Venetiis erat in urbe opulentos congregentur
130 威尼斯曾经是富商的城市 Venice was once a city of rich merchants 威尼斯曾经是富商的城市 sqeegee shāngrén Veneti olim opulentum
131 see also wēinísī céng shì fùshāng yúnjí de chéngshì 也可以看看 guādāo shāngrén vide etiam
132 sqeegee merchant wēinísī céngjīng shì fùshāng de chéngshì sqeegee商人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xǐhuān tèdìng huódòng de rén sqeegee mercator
133 刮刀商人 see also 刮刀商人 (mǒu guā dòng de) ài huì zhě; rèzhōng yú... De rén strigili negotiator
  (informal, disapproving) a person who likes a particular activity sqeegee merchant (非正式的,不赞成的)喜欢特定活动的人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xǐhuān tèdìng huódòng de rén (Tacitae improbans), qui vult hominem a maxime actio
134 (某刮动的)爱会者;热衷于的人 guādāo shāngrén (某刮动的)爱会者;热衷于...的人 sùdù shāngrén (xǐhuān, kuàisù kāichē) (A ramenta fiat) attendees Amoris, populi inuaserant ...
135 (非正式的,不赞成的)喜欢特定活动的人 (informal, disapproving) a person who likes a particular activity (非正式的,不赞成的)喜欢特定活动的人 hǎo kāi tiě chē de rén (Tacitae, non gratiam Domini), ut qui certo actio
136 a speed merchant ( sb who likes, to drive fast) (mǒu guā dòng de) ài huì zhě; rèzhōng yú…de rén 速度商人(喜欢,快速开车) zàoyīn shāngrén (lìrú, zhìzào dàliàng zàoyīn de yuèduì) celeritate navis (si quis voluerit agitare ieiunium)
137 好开铁车的人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xǐhuān tèdìng huódòng de rén 好开铁车的人 zàoyīn zhìzào zhě Bene aperire currus ferrum homo
138 noise merchants ( for example, a band who make a lot of noise) a speed merchant (sb who likes, to drive fast) 噪音商人(例如,制造大量噪音的乐队) zàoyīn shāngrén (lìrú, zhìzào dàliàng zàoyīn de yuèduì) Mercatores sono (ut multa turba populi faciunt)
139 噪音制  hǎo kāi tiě chē de rén 噪音制造者 kàn dào sonitus makers
140 噪音商人(例如,制造大量噪音的乐队 noise merchants (for example, a band who make a lot of noise) 噪音商人(例如,制造大量噪音的乐队) è yùn Legati diversarum gentium strepitus (exempli gratia, make multum cohortis clamorem)
141 see  zàoyīn zhìzào zhě  看到 yǔ hǎishàng huòwù yùnshū yǒuguān videre
142 doom zàoyīn shāngrén (lìrú, zhìzào dàliàng zàoyīn de yuèduì) 厄运 hǎishàng huòyùn de exitio
143 connected with the transport of goods by sea see  与海上货物运输有关 shāngrén hǎiyuán onerariis navibus cum bonis
144 海上货运的 doom 海上货运的 shāngchuán chuányuán Suspendisse mare
145 merchant seamen connected with the transport of goods by sea 商人海员 zài zúgòu hǎo de tiáojiàn xià chūshòu di shāngpǐn (fǎlǜ) nautis mercator
146 商船船员 hǎishàng huòyùn de 商船船员 shì shǒu xiāo lǔ shàng navita nee mercator
147 merchantable (law )in a good enough condition to be sold merchant seamen 在足够好的条件下出售的商品(法律) kě xiāoshòu di zhìliàng merchantable (gener lege) ut apud satis conditione vendetur
148 适手销鲁尚 shāngchuán chuányuán 适手销鲁尚 kě xiāoshòu di zhìliàng sed Shishouxiaolu
149 of merchantable quality merchantable (law lǜ)in a good enough condition to be sold 可销售的质量 zhìliàng fúhé xiāoshòu biāozhǔn dì qualis est merchantable
150 销售的质量 shì shǒu xiāo lǔ shàng 可销售的质量 shāngyè yínháng qualis Merchantable
151 质量销售 of merchantable quality 质量符合销售标准的 tóuzī yínháng Qualitas turpis aequata
152 merchant bank  kě xiāoshòu di zhìliàng 商业银行 yījiā chǔlǐ dàxíng qǐyè de yínháng. ripae mercator
153 investment bank zhìliàng fúhé xiāoshòu biāozhǔn dì 投资银行 Shāngrén yínháng; tóuzī yínháng investment ripae
154 a bank that deals with large businesses. merchant bank  一家处理大型企业的银行。 shāngrén yínháng jiā ripam magnas res agit.
155 商人银行;投资银行 investment bank 商人银行;投资银行 shāngyè yínháng Duis mercator; investment banking
156 merchant banker a bank that deals with large businesses. 商人银行家 shāngchuán argentariam non ignobilem fecit mercator
157 merchant banking Shāngrén yínháng; tóuzī yínháng 商业银行 shāngrén (yěshì shāngchuán) yòng yú yùnshū huòwù ér fēi jūnyòng chuánbó de chuánbó Duis mercator
158 merchantman  merchant banker 商船 shāngchuán negotiatori quaerenti pulchras margaritas
159 merchantmen (also merchant ship) a ship used for carrying goods for trade rather than a military ship merchant banking 商人(也是商船)用于运输货物而非军用船舶的船舶 shāngchuán hǎijūn onerarias naves (navis mercator quoque) a nave usus artis potius quam de rebus ad proposita exsequenda cum navis militaris
160 商船 merchantman  商船 shāngchuán STLATA
161 merchant navy  merchantmen (also merchant ship) a ship used for carrying goods for trade rather than a military ship 商船海军 yīgè guójiā de shāngchuán hé cóngshì tāmen gōngzuò de rén mercator classem
162 merchant marine shāngchuán 商船 (guójiā de) shāngchuán duì; quántǐ shāng chuán chuányuán mercator marine
163 a countrys commercial ships and the people who work on them  merchant navy  一个国家的商船和从事它们工作的人 réncí his qui operantur in naves commercii countrys
164 (国家的)商船队;全体商船船员 merchant marine (国家的)商船队;全体商船船员 zhǔnbèi hǎo yuánliàng biérén bìng xiàng tāmen biǎodá shànyì Mercator Marine (patria), pelagoque parabitur omnibus mercator
165 merciful a countrys commercial ships and the people who work on them  仁慈 kuāndà de; réncí de; cíbēi de propitius esto
166 ready to forgive people and show them kindness (guójiā de) shāngchuán duì; quántǐ shāng chuán chuányuán 准备好原谅别人并向他们表达善意 dàimíngcí et propitius eis benevolentiam
167 宽大的;仁慈 的;慈悲的 merciful 宽大的;仁慈的;慈悲的 réndào Lata, miserere, miserere
168 synonym ready to forgive people and show them kindness 代名词 yīgèréncí de shàngdì synonym
169 humane kuāndà de; réncí de; cíbēi de 人道 réncí de shàngdì humanum;
171 a merciful god synonym 一个仁慈的上帝 yīgèréncí de shàngdì Deus miserationum,
172 仁慈的上帝 humane 仁慈的上帝 tāmen ràng tā duì qiúfànréncí. pie deus
173 一个仁慈的上帝 a merciful god 一个仁慈的上帝 Tāmen yào tā duì fàn réncíbēi wéi huái Misericors Dei
174 They asked her to be merciful to the prisoners. réncí de shàngdì 他们让她对囚犯仁慈。 tāmen ràng tā duì qiúfàn réncí They asked her, ut sibi propitius captivi.
175 他们要她对犯人慈悲为怀 yīgèréncí de shàngdì 他们要她对犯人慈悲为怀 yīgè shìjiàn Volo eam in misericordia pro captivis
176 他们让她对囚犯仁慈 They asked her to be merciful to the prisoners. 他们让她对囚犯仁慈 shìjiàn Et dedit eam ex captivis
177 of an event Tāmen yào tā duì fànréncíbēi wéi huái 一个事件 sìhū hěn xìngyùn, tèbié shì yīnwèi tā jiéshùle mǒu rén de wèntí huò tòngkǔ eventus
178 事件 tāmen ràng tā duì qiúfàn réncí 事件 hái suàn xìngyùn de, bùxìng'ér kěqǔ de (yīn néng jiějué wèntí huò néng chú tòngkǔ) res
179 seeming to be lucky, especially because it brings an end to sb’s problems or suffering of an event 似乎很幸运,特别是因为它结束了某人的问题或痛苦 sǐwáng shì yīgèréncí de shìfàng felix esse videtur, praesertim si quaestiones vel doloris efficiat finem
180 还算幸运的,不幸而可取的(因能解决问题或能除痛苦) shìjiàn 还算幸运的,不幸而可取的(因能解决问题或能除痛苦) sǐ xiù zǐ de dàolái suànshì yī zhǒng xìngyùn de jiětuō Felix, quod valde dolendum est et appetenda; (quod fieri non potest solvere problema de dolor remove)
181 Death came as a merciful release seeming to be lucky, especially because it brings an end to sb’s problems or suffering 死亡是一个仁慈的释放 sǐwáng shì yīgè réncí de shìfàng Mors venit ut misericors release
182 秭的到来算是一种幸运的解脱 hái suàn xìngyùn de, bùxìng'ér kěqǔ de (yīn néng jiějué wèntí huò néng chú tòngkǔ) 死袖秭的到来算是一种幸运的解脱 yě kěyǐ kàn kàn Mortuum esse felicem exitum brevi manica trillion
183 死亡是一个仁慈的释放 Death came as a merciful release 死亡是一个仁慈的释放 liánmǐn Mors mirabilium suorum, misericors release
184 see also sǐ xiù zǐ de dàolái suànshì yī zhǒng xìngyùn de jiětuō 也可以看看 réncí de yòng lái biǎomíng nǐ juédé mǒu shì shì xìngyùn de, yīn wéi qíngkuàng kěnéng huì gèng zāo vide etiam
185 mercy sǐwáng shì yīgèréncí de shìfàng 怜悯 (bùxìng zhōng) xìngyùn dì misericordiae
186 mercifully  used to show that you feel sb/sth is lucky because a situation could have been much worse  see also 仁慈地用来表明你觉得某事是幸运的,因为情况可能会更糟 dàimíngcí domne benedicere solebat, ut ostenderet si sentis / Summa theologiae, quoniam felix est, peius multo est esse rei non
187 (不幸中)幸运地 mercy (不幸中)幸运地 gǎnjī de (Malum) Fortunate
188 synonym mercifully  used to show that you feel sb/sth is lucky because a situation could have been much worse  代名词 zhè zhǒng jíbìng zàochéng de sǐwáng shì hǎnjiàn de synonym
189 thankfully (bùxìng zhōng) xìngyùn dì 感激地 zhè zhǒng jíbìng hěn shǎo zàochéng sǐwáng, suànshì bùxìng zhōng zhī xìng gratanter
190 Deaths from the disease are mercifully rare synonym 这种疾病造成的死亡是罕见的 réncí de, měi gè rén dōu zhǔnshí dàodá. Mortui misericordia rara sunt ex morbo
191 这种疾病很少造成死亡,算是不幸中之幸 thankfully 这种疾病很少造成死亡,算是不幸中之幸 Xìng ér měi gè rén dōu ànshí gǎn dào Morbo moritur raro autem medio fortunae
192 mercifully,everyone arrived on time. Deaths from the disease are mercifully rare 仁慈地,每个人都准时到达。 réncí de, měi gè rén dōu zhǔnshí dàodá domne benedicere, venit super omnes est.
193 每个人都按时赶到 zhè zhǒng jíbìng hěn shǎo zàochéng sǐwáng, suànshì bùxìng zhōng zhī xìng 幸而每个人都按时赶到 yǐ mǒu zhǒng fāngshì Fortunate, quisque tempore pervenit
194 仁慈地,每个人都准时到达 mercifully,everyone arrived on time. 仁慈地,每个人都准时到达 réncí de; kuāndà dì Magisterie largitate, quisque tempore pervenit
195 in a kind way  Xìng ér měi gè rén dōu ànshí gǎn dào 以某种方式 tā dédàole réncí de dàiyù in quaedam via
196 仁慈地;宽大地 réncí de, měi gè rén dōu zhǔnshí dàodá 仁慈地;宽大地 tā shòudàole kuāndà duìdài Misericordiam, sequebar bonitatem
197 he was treated mercifully in a kind way  他得到了仁慈的待遇 tā dédàole rén cí de dàiyù se benevolentiam
198 受到了宽大对待 réncí de; kuāndà dì 他受到了宽大对待 wúqíng Qui accipit veniam
199 他得到了仁慈的待遇 he was treated mercifully 他得到了仁慈的待遇 méiyǒu shànyì huò yíhàn Et tractata sunt misericordiae
200 merciless tā shòudàole kuāndà duìdài 无情 háo bù liánmǐn de; wúqíng de; cánrěn de sine misericordia
201 showing no kindness or pity tā dédàole rén cí de dàiyù 没有善意或遗憾 dàimíngcí misericordiae benignitatem nullo
202 毫不怜悯的;无情的;残忍的 merciless 毫不怜悯的;无情的;残忍的 cánrěn Absque misericordia, sine misericordia, propaginem fortium
203 synonym showing no kindness or pity 代名词 yīgè wúqíng de shāshǒu/gōngjí synonym
204 cruel háo bù liánmǐn de; wúqíng de; cánrěn de 残忍 wúqíng de shāshǒu/gōngjí saeva
205 a merciless killer/attack synonym 一个无情的杀手/攻击 wúqíng de tàiyáng rè durus sit interfectorem / impetum
206 无情的杀手/攻击 cruel 无情的杀手/攻击 tàiyáng de kùrè Et crudelissimi nationum interfectorem / impetum
207 the merciless heat of the sun a merciless killer/attack 无情的太阳热  yě kěyǐ kàn kàn et inmitem calor ex sole
208 太阳的酷热 wúqíng de shāshǒu/gōngjí 太阳的酷热 liánmǐn Sol æstus scriptor
209  see also  the merciless heat of the sun  也可以看看 wúqíng  vide etiam
210 mercy tàiyáng de kùrè 怜悯 mercurial(wénxué) jīngcháng yǐ yī zhǒng yì xiǎngbùdào de fāngshì gǎibiàn huò zuòchū fǎnyìng misericordiae
211 mercilessly   see also  无情 duō biàn de; biànhuàn mò cè de periclitantis
212 mercurial  (literary) often changing or reacting in a way that is unexpected mercy mercurial(文学)经常以一种意想不到的方式改变或作出反应 dàimíngcí mercurial (literary) reagens vel frequenter mutantur in via, id est inopinatum
213 多变的;变幻莫测的 mercilessly  多变的;变幻莫测的 huīfā wù Statu variabilis, vagaries
214 synonym mercurial  (literary) often changing or reacting in a way that is unexpected 代名词 ài mǐ lì de shàn biàn qìzhí shǐ tā nányǐ rěnshòu. synonym
215 volatile duō biàn de; biànhuàn mò cè de 挥发物 Āi mǐ lì píqì fǎnfù wúcháng, hěn nàn yǔ tā xiāngchǔ. volatile
216 Emily's mercurial temperament made her difficult to live with. synonym 艾米莉的善变气质使她难以忍受。 (Wényì) Emily scriptor temperamentum factus est ei difficile ad mercurial vivere.
217 埃米莉脾气反复无常,很难与她相处。 volatile 埃米莉脾气反复无常,很难与她相处。   Puella levis ingenium, est difficile ad adepto eam.
218 (literary) Emily's mercurial temperament made her difficult to live with. (文艺) (Latin)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin latin
  PRECEDENT NEXT    
  mentor 1261 1261 mercurial