A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mentor 1261 1261 mercurial  
1 Did she mention where she was going? Did she mention where she was going? 她提到了她的去向吗? Tā tí dàole tā de qùxiàng ma? At-elle mentionné où elle allait?
2 她有没有说起要去哪儿? Tā yǒu méiyǒu shuō qǐ yào qù nǎ'er? 她有没有说起要去哪儿? Tā yǒu méiyǒu shuō qǐ yào qù nǎ'er? At-elle parlé de l'endroit où aller?
3 她提到了她的去向吗? Tā tí dàole tā de qùxiàng ma? 她提到了她的去向吗? Tā tí dàole tā de qùxiàng ma? At-elle mentionné ses allées et venues?
4 you mentioned in your letter that you might be moving abroad You mentioned in your letter that you might be moving abroad 你在信中提到你可能会搬到国外 Nǐ zài xìn zhōng tí dào nǐ kěnéng huì bān dào guówài Vous avez mentionné dans votre lettre que vous pourriez déménager à l'étranger
5 你在信中谈到你可能要移居国外 nǐ zài xìn zhōng tán dào nǐ kěnéng yào yíjū guówài 你在信中谈到你可能要移居国外 nǐ zài xìn zhōng tán dào nǐ kěnéng yào yíjū guówài Vous avez mentionné dans la lettre que vous devrez peut-être émigrer.
6 He failed to mention that he was the one who started the fight  He failed to mention that he was the one who started the fight  他没有提到他就是那个开始战斗的人 tā méiyǒu tí dào tā jiùshì nàgè kāishǐ zhàndòu de rén Il a omis de mentionner que c'était lui qui avait lancé le combat
7 他没提到是他先动手打人的 tā méi tí dào shì tā xiān dòngshǒu dǎ rén de 他没提到是他先动手打人的 tā méi tí dào shì tā xiān dòngshǒu dǎ rén de Il n'a pas mentionné qu'il avait commencé à frapper des gens.
8  see also  see also  也可以看看  yě kěyǐ kàn kàn  Voir aussi
9 above mentionned above mentionned 以上提到 yǐshàng tí dào Mentionné ci-dessus
10 afore mentioned afore mentioned 前面提到的 qiánmiàn tí dào de Mentionné précédemment
11 don’t 'mention it (informal) used as a polite answer when sb has thanked you for sth  don’t'mention it (informal) used as a polite answer when sb has thanked you for sth  当某人感谢你时,不要把它(非正式的)用作礼貌的答案 dāng mǒu rén gǎnxiè nǐ shí, bùyào bǎ tā (fēi zhèngshì de) yòng zuò lǐmào de dá'àn Ne le mentionnez pas (de manière informelle) comme une réponse polie quand qn vous a remercié
12 (别人道谢时回答)不客气 (biérén dàoxiè shí huídá) bù kèqì (别人道谢时回答)不客气 (biérén dàoxiè shí huídá) bù kèqì (répond quand les autres vous remercient) Vous êtes les bienvenus
13 Thanks for .all your help.Don’t mention it Thanks for.All your help.Don’t mention it 谢谢。所有你的帮助。别提它 xièxiè. Suǒyǒu nǐ de bāngzhù. Biétí tā Merci pour votre aide. Ne le mentionnez pas
14 多谢你帮忙,不用客气 duōxiè nǐ bāngmáng, bùyòng kèqì 多谢你帮忙,不用客气 duōxiè nǐ bāngmáng, bùyòng kèqì Merci pour votre aide, vous êtes les bienvenus.
15 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
16 you're welcome you're welcome 别客气 bié kèqì De rien
17 not to mention not to mention 更何况 gèng hékuàng Pour ne pas mentionner
18 used to introduce extra information and emphasize what you are saying  used to introduce extra information and emphasize what you are saying  用于引入额外信息并强调你在说什么 yòng yú yǐnrù éwài xìnxī bìng qiángdiào nǐ zài shuō shénme Utilisé pour introduire des informations supplémentaires et a souligné ce que vous dites
19 更不用说;且不说 gèng bùyòng shuō; qiě bù shuō 更不用说;且不说 gèng bùyòng shuō; qiě bù shuō Sans parler, pour ne pas dire
20 He has two big houses in this country, not to mention his villa in France. He has two big houses in this country, not to mention his villa in France. 他在这个国家有两座大房子,更不用说他在法国的别墅了。 tā zài zhège guójiā yǒu liǎng zuò dà fángzi, gèng bùyòng shuō tā zài fàguó de biéshùle. Il a deux grandes maisons dans ce pays, sans parler de sa villa en France.
21 他在这个国家有两座大房子,更别提他在法国的别墅了 Tā zài zhège guójiā yǒu liǎng zuò dà fángzi, gèng biétí tā zài fàguó de biéshùle 他在这个国家有两座大房子,更别提他在法国的别墅了 Tā zài zhège guójiā yǒu liǎng zuò dà fángzi, gèng biétí tā zài fàguó de biéshùle Il a deux grandes maisons dans ce pays, sans parler de sa villa en France.
22 an act of referring to sb/sth in speech or writing  an act of referring to sb/sth in speech or writing  在言语或写作中提及某人的行为 zài yányǔ huò xiězuò zhōng tí jí mǒu rén de xíngwéi Faire référence à qn / sth dans un discours ou une écriture
23 提及;说起;写上一笔 tí jí; shuō qǐ; xiě shàng yī bǐ 提及;说起;写上一笔 tí jí; shuō qǐ; xiě shàng yī bǐ Mention
24 he made no mention of her work. he made no mention of her work. 他没有提到她的工作。 tā méiyǒu tí dào tā de gōngzuò. Il n'a fait aucune mention de son travail.
25 禎本没提她的工作 Tā gēn zhēn běn méi tí tā de gōngzuò 他根祯本没提她的工作 Tā gēn zhēn běn méi tí tā de gōngzuò Il n'a pas mentionné son travail à la racine du livre.
26 他没有提到她的工作 tā méiyǒu tí dào tā de gōngzuò 他没有提到她的工作 tā méiyǒu tí dào tā de gōngzuò Il n'a pas mentionné son travail
27 The concert didn't even get a mention in the newspapers The concert didn't even get a mention in the newspapers 音乐会甚至没有在报纸上提及 yīnyuè huì shènzhì méiyǒu zài bàozhǐ shàng tí jí Le concert n'a même pas été mentionné dans les journaux
28 报纸对这场音乐会只宇未提 bàozhǐ duì zhè chǎng yīnyuè huì zhǐ yǔ wèi tí 报纸对这场音乐会只宇未提 bàozhǐ duì zhè chǎng yīnyuè huì zhǐ yǔ wèi tí Le journal a seulement mentionné ce concert.
29 音乐会甚至没有在报纸上提及 yīnyuè huì shènzhì méiyǒu zài bàozhǐ shàng tí jí 音乐会甚至没有在报纸上提及 yīnyuè huì shènzhì méiyǒu zài bàozhǐ shàng tí jí Le concert n'en a même pas parlé dans le journal
30 richard deserves (a) special mention for all the help he gave us. richard deserves (a) special mention for all the help he gave us. 理查德值得(a)特别提到他给我们的所有帮助。 lǐ chá dé zhídé (a) tèbié tí dào tā gěi wǒmen de suǒyǒu bāngzhù. Richard mérite (a) une mention spéciale pour toute l'aide qu'il nous a apportée.
31 理查德对们我帮助大,理应被特别提一提 Lǐ chá dé duìmen wǒ bāngzhù hěn dà, lǐyīng bèi tèbié tí yī tí 理查德对们我帮助很大,理应被特别提一提 Lǐ chá dé duìmen wǒ bāngzhù hěn dà, lǐyīng bèi tèbié tí yī tí Richard m'a beaucoup aidé, et il convient de le mentionner en particulier.
32 理查德值得(a)特别提到他给我们的所有帮助 lǐ chá dé zhídé (a) tèbié tí dào tā gěi wǒmen de suǒyǒu bāngzhù 理查德值得的(a)特别提到他给我们的所有帮助 lǐ chá dé zhídé de (a) tèbié tí dào tā gěi wǒmen de suǒyǒu bāngzhù Richard mérite (a) mentionne spécifiquement toute l'aide qu'il nous a fournie.
33 mentor an experienced person who advises and helps sb with less experience over a period of time  mentor an experienced person who advises and helps sb with less experience over a period of time  指导经验丰富的人,在一段时间内建议并帮助他们减少经验 zhǐdǎo jīngyàn fēngfù de rén, zài yīduàn shíjiān nèi jiànyì bìng bāngzhù tāmen jiǎnshǎo jīngyàn Mentor une personne expérimentée qui conseille et aide sb avec moins d'expérience sur une période de temps
34 导师;顾问 dǎoshī; gùwèn 导师;顾问 dǎoshī; gùwèn Tuteur
35 mentoring  mentoring  师徒 shī tú Mentorat
36 a mentoring programme a mentoring programme 辅导计划 fǔdǎo jìhuà un programme de mentorat
37 指导计划 zhǐdǎo jìhuà 指导计划 zhǐdǎo jìhuà Plan de mentorat
38 menu a  list of the food that is available at a restaurant or to be served at a meal menu a  list of the food that is available at a restaurant or to be served at a meal 菜单列出餐厅提供的食物或用餐时的食物 càidān liè chū cāntīng tígōng de shíwù huò yòngcān shí de shíwù Menu une liste de la nourriture qui est disponible dans un restaurant ou pour être servi à un repas
39 菜单 càidān 菜单 càidān Menu
40 to ask for /look at the menu  to ask for/look at the menu  要求/查看菜单 yāoqiú/chákàn càidān Pour demander / regarder le menu
41 /看菜单 yào/kàn càidān 要/看菜单 yào/kàn càidān Veux / voir le menu
42 What’s on the menu(for dinner) tonight? What’s on the menu(for dinner) tonight? 今晚的菜单(晚餐)是什么? jīn wǎn de càidān (wǎncān) shì shénme? Qu'y a-t-il au menu (pour le dîner) ce soir?
43 今晚有什么菜? Jīn wǎn yǒu shé me cài? 今晚有什么菜? Jīn wǎn yǒu shé me cài? Quel est le plat ce soir?
44 (computinga list of possible choices that are shown on a computer screen  (Computing jì)a list of possible choices that are shown on a computer screen  (计算)计算机屏幕上显示的可能选项列表 (Jìsuàn) jìsuànjī píngmù shàng xiǎnshì de kěnéng xuǎnxiàng lièbiǎo (compteur de calcul) une liste de choix possibles qui sont affichés sur un écran d'ordinateur
45 (功能选择)菜单,选单 (gōngnéng xuǎnzé) càidān, xuǎndān (功能选择)菜单,选单 (gōngnéng xuǎnzé) càidān, xuǎndān (sélection de fonction) menu, menu
46 a pull-down menu a pull-down menu 一个下拉菜单 yīgè xiàlā càidān un menu déroulant
47 下拉式菜单 xiàlā shì càidān 下拉式菜单 xiàlā shì càidān Menu déroulant
48 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
49 drop down menu drop down menu 下拉式菜单 xiàlā shì càidān Menu déroulant
50 menu bar menu bar 菜单栏 càidān lán Barre de menu
51  (cpmputing)a horizontal bar at the top of a computer screen that contains pull down menus such as ,FileEdit and Help  (cpmputing jì)a horizontal bar at the top of a computer screen that contains pull down menus such as,File,Edit and Help  (cpmputing计)计算机屏幕顶部的水平栏,其中包含下拉菜单,如文件,编辑和帮助  (cpmputing jì) jìsuànjī píngmù dǐngbù de shuǐpíng lán, qízhōng bāohán xiàlā càidān, rú wénjiàn, biānjí hé bāngzhù  (cpmputing) une barre horizontale en haut de l'écran de l'ordinateur contenant des menus déroulants tels que Fichier, Modifier et Aide
52  (下拉)菜单栏  (xiàlā) càidān lán  (下拉)菜单栏  (xiàlā) càidān lán  (menu déroulant) barre de menu
53 meow, miaow meow, miaow 喵,喵喵 miāo, miāo miāo Miaou
54 MEP the abbreviation for Member of the European Parliament MEP the abbreviation for Member of the European Parliament MEP是欧洲议会议员的缩写 MEP shì ōuzhōu yìhuì yìyuán de suōxiě MEP l'abréviation de membre du Parlement européen
55 欧洲议会议员(写为 ōuzhōu yìhuì yìyuán (quán xiě wèi 欧洲议会议员(全写为 ōuzhōu yìhuì yìyuán (quán xiě wèi Membre du Parlement européen (complet écrit en
56 MEP是欧洲议会议员的缩写 MEP shì ōuzhōu yìhuì yìyuán de suōxiě MEP是欧洲议会议员的缩写 MEP shì ōuzhōu yìhuì yìyuán de suōxiě MEP est l'abréviation du Parlement européen
57 Member of the European Parliament)the Labour MEP for South East Wales Member of the European Parliament)the Labour MEP for South East Wales 欧洲议会议员)东南威尔士工党MEP ōuzhōu yìhuì yìyuán) dōngnán wēi'ěrshì gōngdǎng MEP Député européen du travail pour le sud-est du pays de Galles
58 东南威尔壬的工党欧洲议会议员 dōngnán wēi ěr rén de gōngdǎng ōuzhōu yìhuì yìyuán 东南威尔壬的工党欧洲议会议员 dōngnán wēi ěr rén de gōngdǎng ōuzhōu yìhuì yìyuán Parlement européen du parti travailliste du sud-est de Wilhelm
59 Mephisto phelian / Mephisto phelian/ Mephisto phelian / Mephisto phelian/ Méphisto Phélian /
60  (formal) very evil; like the devil  (formal) very evil; like the devil  (正式)非常邪恶;像魔鬼一样  (zhèngshì) fēicháng xié'è; xiàng móguǐ yīyàng  (formel) très diabolique, comme le diable
61 邪恶的;魔鬼似的 shífēn xié'è de; móguǐ shì de 十分邪恶的;魔鬼似的 shífēn xié'è de; móguǐ shì de Très diabolique
62 Mephistophelian / Mephistophelian/ Mephistophelian / Mephistophelian/ Méphistophélien /
63   (正式)非常邪恶; 像魔鬼一样   (zhèngshì) fēicháng xié'è; xiàng móguǐ yīyàng (正式)非常邪恶;像魔鬼一样 (zhèngshì) fēicháng xié'è; xiàng móguǐ yīyàng (officiel) très diabolique, comme le diable
64 From Mephistopheles, an evil spirit to whom, according to the German legend, Faust sold his soul. From Mephistopheles, an evil spirit to whom, according to the German legend, Faust sold his soul. 来自Mephistopheles,一个邪恶的灵魂,据德国传说,浮士德卖掉了他的灵魂。 láizì Mephistopheles, yīgè xié'è de línghún, jù déguó chuánshuō, fú shì dé mài diàole tā de línghún. De Méphistophélès, un esprit pervers à qui, selon la légende allemande, Faust aurait vendu son âme.
65 源自魔鬼精灵墨菲斯托菲里斯 Yuán zì móguǐ jīnglíng mò fēi sī tuō fēi lǐsī 源自魔鬼精灵墨菲斯托菲里斯 Yuán zì móguǐ jīnglíng mò fēi sī tuō fēi lǐsī Du diable elfe Murphysto Felice
66 (Mephistopheles ) (Mephistopheles) (Mephistopheles) (Mephistopheles) (Méphistophélès)
67 根据德国民间传说;浮士德把自己的灵魂出卖了它 gēnjù déguó mínjiān chuánshuō; fú shì dé bǎ zìjǐ de línghún chūmài gěile tā 根据德国民间传说;浮士德把自己的灵魂出卖给了它 gēnjù déguó mínjiān chuánshuō; fú shì dé bǎ zìjǐ de línghún chūmài gěile tā Selon le folklore allemand, Faust y vendit son âme
68 mercantile (formal) connected with trade and commercial affairs mercantile (formal) connected with trade and commercial affairs 商业(正式)与贸易和商业事务有关 shāngyè (zhèngshì) yǔ màoyì hé shāngyè shìwù yǒuguān Mercantile (formel) lié au commerce et aux affaires commerciales
69 商业的;贸易的 shāngyè de; màoyì de 商业的;贸易的 shāngyè de; màoyì de Commercial
70 (正式)与贸易和商业事务有关 shāngyè (zhèngshì) yǔ màoyì hé shāngyè shìwù yǒuguān 商业(正式)与贸易和商业事务有关 shāngyè (zhèngshì) yǔ màoyì hé shāngyè shìwù yǒuguān Affaires (formelles) liées au commerce et aux affaires
71 miercantilism miercantilism miercantilism miercantilism Le miercantilisme
72  the economic theory that trade increases wealth   the economic theory that trade increases wealth   贸易增加财富的经济理论  màoyì zēngjiā cáifù de jīngjì lǐlùn  La théorie économique selon laquelle le commerce extrait de la richesse
73 重商主义,商业本位(认为商业可增加财富) zhòng shāng zhǔyì, shāngyè běnwèi (rènwéi shāngyè kě zēngjiā cáifù) 重商主义,商业本位(认为商业可增加财富) zhòng shāng zhǔyì, shāngyè běnwèi (rènwéi shāngyè kě zēngjiā cáifù) Mercantilisme, norme commerciale (penser que les entreprises peuvent augmenter la richesse)
74 mercantilist mercantilist 重商主义 zhòng shāng zhǔyì Mérantiliste
75 mercantilist  mercantilist  重商主义 zhòng shāng zhǔyì Mérantiliste
76 Mercator projection Mercator projection 墨卡托投影 mò kǎ tuō tóuyǐng Projection de Mercator
77 a traditional map of the world, on which the relative size of some countries is not accurate a traditional map of the world, on which the relative size of some countries is not accurate 传统的世界地图,某些国家的相对规模不准确 chuántǒng de shìjiè dìtú, mǒu xiē guójiā de xiāngduì guīmó bù zhǔnquè une carte du monde traditionnelle sur laquelle la taille relative de certains pays n'est pas exacte
78 墨卡托地图投影(一种传统的世界地图投影,其中一些国家的面积失真) mò kǎ tuō dìtú tóuyǐng (yī zhǒng chuántǒng de shìjiè dìtú tóuyǐng, qízhōng yīxiē guójiā de miànjī shīzhēn) 墨卡托地图投影(一种传统的世界地图投影,其中一些国家的面积失真) mò kǎ tuō dìtú tóuyǐng (yī zhǒng chuántǒng de shìjiè dìtú tóuyǐng, qízhōng yīxiē guójiā de miànjī shīzhēn) Projection cartographique Mercator (projection cartographique mondiale traditionnelle dans laquelle la superficie de certains pays est déformée)
79 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparer
80 peters projection peters projection 彼得投影 bǐdé tóuyǐng Projection de Peters
81 mercenary  mercenary  雇佣兵 gùyōng bīng Mercenaire
82 mercenaries mercenaries 雇佣兵 gùyōng bīng Mercenaires
83 a soldier who will fight for any country or group that offers payment a soldier who will fight for any country or group that offers payment 一名士兵将为任何提供付款的国家或团体而战 yī míng shìbīng jiāng wèi rènhé tígōng fùkuǎn de guójiā huò tuántǐ ér zhàn un soldat qui se battra pour n'importe quel pays ou groupe offrant le paiement
84 雇佣兵 gùyōng bīng 雇佣兵 gùyōng bīng Mercenaire
85 foreign mercenaries  foreign mercenaries  外国雇佣兵 wàiguó gùyōng bīng Mercenaires étrangers
86 外国雇佣兵 wàiguó gùyōng bīng 外国雇佣兵 wàiguó gùyōng bīng Mercenaire étranger
87 mercenary soldiers mercenary soldiers 雇佣兵 gùyōng bīng Soldats mercenaires
88 雇佣兵  gùyōng bīng  雇佣兵 gùyōng bīng Mercenaire
89  (disapproving) only interested in making or getting money   (disapproving) only interested in making or getting money   (不赞成)只对赚钱或赚钱感兴趣  (bù zànchéng) zhǐ duì zhuànqián huò zhuànqián gǎn xìngqù  (désapprouver) seulement intéressé à gagner ou à obtenir de l'argent
90 只为金钱的 zhǐ wèi jīnqián de 只为金钱的 zhǐ wèi jīnqián de Juste pour l'argent
91 a mercenary society/attitude a mercenary society/attitude 雇佣军社会/态度 gùyōng jūn shèhuì/tàidù une société / attitude mercenaire
92 唯利是的社会_/态度食 wéilìshìtú de shèhuì_/tàidù shí 唯利是图的社会_ /态度食 wéilìshìtú de shèhuì_ /tàidù shí Mercy est la société de la carte _ / attitude food
93 雇佣军社会/态度 gùyōng jūn shèhuì/tàidù 雇佣军社会/态度 gùyōng jūn shèhuì/tàidù Société mercenaire / attitude
94 She’s interested in him for purely mercenary reasons She’s interested in him for purely mercenary reasons 出于纯粹的雇佣军原因,她对他很感兴趣 chū yú chúncuì de gùyōng jūn yuányīn, tā duì tā hěn gǎn xìngqù Elle s’intéresse à lui pour des raisons purement mercenaires
95 她对他感兴趣完全是为了贪图金钱 tā duì tā gǎn xìngqù wánquán shì wèile tāntú jīnqián 她对他感兴趣完全是为了贪图金钱 tā duì tā gǎn xìngqù wánquán shì wèile tāntú jīnqián Elle s'intéresse à lui uniquement pour des raisons d'argent.
96 出于纯粹的雇佣军原因,她对他很感兴趣 chū yú chúncuì de gùyōng jūn yuányīn, tā duì tā hěn gǎn xìngqù 出于纯粹的雇佣军原因,她对他很感兴趣 chū yú chúncuì de gùyōng jūn yuányīn, tā duì tā hěn gǎn xìngqù Elle s’intéresse beaucoup à lui pour des raisons purement mercenaires.
97 mercerize mercerize 丝光 sīguāng Mercerize
98 also also Aussi
99 mercerise to treat cotton doth or thread with a chemical to make it stronger and more shiny mercerise to treat cotton doth or thread with a chemical to make it stronger and more shiny mercerise用化学品处理棉花或线,使其更强壮,更有光泽 mercerise yòng huàxué pǐn chǔlǐ miánhuā huò xiàn, shǐ qí gèng qiángzhuàng, gèng yǒu guāngzé Mercerise pour traiter le coton ou le fil avec un produit chimique pour le rendre plus fort et plus brillant
100 将(棉布或棉纱)作丝光处理 Jiāng (miánbù huò miánshā) zuò sīguāng chǔlǐ 将(棉布或棉纱)作丝光处理 sīguāng Mercure (coton ou fil de coton)
  mercerization sīguāng 丝光 mǎimài de shāngpǐn (zhèngshì) shāngpǐn; zài shāngdiàn/shāngdiàn chūshòu di shāngpǐn Mercerisation
102 mercerisation Jiāng (miánbù huò miánshā) zuò sīguāng chǔlǐ 丝光 shāngpǐn; huòpǐn Mercerisation
103 merchandise (formal)goods that are bought or sold; goods that are for sale in a shop/store  mercerization 买卖的商品(正式)商品;在商店/商店出售的商品 zhǒnglèi fánduō de shāngpǐn Marchandises (formelles) achetées ou vendues; marchandises destinées à la vente dans un magasin / boutique
104 商品;货品 mercerisation 商品;货品 pǐnzhǒng fēngfù de shāngpǐn Marchandises
105 a wide selection of merchandise  merchandise (formal)goods that are bought or sold; goods that are for sale in a shop/store  种类繁多的商品 bù chī un large choix de marchandise
106 品种丰富的商品 shāngpǐn; huòpǐn 品种丰富的商品 chǎnpǐn une grande variété de produits
107 note at a wide selection of merchandise  不吃 nín kěyǐ gòumǎi de yǔ guǎnggào huò tèdìng shìjiàn huò zǔzhī xiāngguān de shìwù Note à
108 product pǐnzhǒng fēngfù de shāngpǐn 产品 xiāngguān shāngpǐn; zhǐdìng shāngpǐn Produit
109 things you can buy that are connected with or that advertise a particular event or organization  note at 您可以购买的与广告或特定事件或组织相关的事物 àoyùn shāngpǐn Les choses que vous pouvez acheter qui sont liées à ou qui annoncent un événement ou une organisation en particulier
110 相关商品;指定商品 product 相关商品;指定商品 àolínpǐkèyùndònghuì zhèngshì zhǐdìng shāngpǐn Produits connexes
111 Olympic merchandise things you can buy that are connected with or that advertise a particular event or organization  奥运商品 yòng guǎnggào mài dōngxī, jié tc. Marchandise olympique
112 奧林匹克运动会正式指定商品 xiāngguān shāngpǐn; zhǐdìng shāngpǐn 奥林匹克运动会正式指定商品 Tuīxiāo;(yùnyòng guǎnggào děng) xiāoshòu Produits officiellement désignés des Jeux Olympiques
113 to sell sth using advertising,卩tc. Olympic merchandise 用广告卖东西,卩tc。 xiāoshòu Pour vendre qch en utilisant la publicité, 卩 tc.
114 推销;(运用广告等)销售 àolínpǐkè yùndònghuì zhèngshì zhǐdìng shāngpǐn 推销;(运用广告等)销售 tōngguò guǎnggào huò zhǎnshì lái xiāoshòu shāngpǐn huò shìtú xiāoshòu shāngpǐn de huódòng Ventes (avec publicité, etc.)
115 merchandising to sell sth using advertising, jié tc. 销售 tuīxiāo, zhǎnxiāo Merchandising
116 the activity of selling goods, or of trying to sell them, by advertising or displaying them  Tuīxiāo;(yùnyòng guǎnggào děng) xiāoshòu 通过广告或展示来销售商品或试图销售商品的活动 yǔ liúxíng diànyǐng/diànyǐng, rénwù huò shìjiàn xiāngguān de chǎnpǐn; xiāoshòu zhèxiē shāngpǐn de guòchéng L'activité de vente de biens ou d'essayer de les vendre en les affichant ou en les affichant
117 推销;展销 merchandising 推销,展销 (gēnjù shòu huānyíng de diànyǐng, rénwù huò shìjiàn ér shēngchǎn de) yǎnshēng chǎnpǐn; xiāngguān chǎnpǐn de xiāoshòu Promotion des ventes
118 products connected with a popular film/movie, person or event; the process of selling these goods the activity of selling goods, or of trying to sell them, by advertising or displaying them  与流行电影/电影,人物或事件相关的产品;销售这些商品的过程 shù bǎi wàn yīngbàng de biānfú xiá shāngpǐn Produits liés à un film / film, une personne ou un événement populaire; processus de vente de ces produits
119 (根据受欢迎的电影、人物或事件而生产的)衍生产品;相关产品的销售 tuīxiāo; zhǎnxiāo (根据受欢迎的电影,人物或事件而生产的)衍生产品;相关产品的销售 jiàzhí shù bǎi wàn yīngbàng de “biānfú xiá” de yǎnshēng chǎnpǐn Produits dérivés (produits selon des films, des personnes ou des événements populaires) et ventes de produits connexes
120 millions of poundsworth of Batman merchandising products connected with a popular film/movie, person or event; the process of selling these goods 数百万英镑的蝙蝠侠商品 shāngrén dàliàng gòumǎi hé xiāoshòu shāngpǐn de rén, tèbié shì jìn chūkǒu shāngpǐn de rén Des millions de dollars de marchandise Batman
121 价值数百万英镑的《蝙蝠侠》的衍生产品 (gēnjù shòu huānyíng de diànyǐng, rénwù huò shìjiàn ér shēngchǎn de) yǎnshēng chǎnpǐn; xiāngguān chǎnpǐn de xiāoshòu 价值数百万英镑的“蝙蝠侠”的衍生产品 shāngrén; pīfā shāng;(yóu zhǐ) jìn chūkǒu pīfā shāng Produits dérivés de plusieurs millions de livres "Batman"
122 merchant  a person who buys and sells goods in large quantities, especially one who imports and exports goods millions of pounds’worth of Batman merchandising 商人大量购买和销售商品的人,特别是进出口商品的人 jiànzhú shāng de shāngrén (xiàng jiànzhú hángyè chūshòu wùzī) Commerçant une personne qui achète et vend des marchandises en grande quantité, en particulier une personne qui importe et exporte des marchandises
123 商人;批发商;(尤指)进出口批发商 jiàzhí shù bǎi wàn yīngbàng de “biānfú xiá” de yǎnshēng chǎnpǐn 商人;批发商;(尤指)进出口批发商 jiàncái pīfā shāng Marchand; grossiste; (surtout) grossiste en importation et exportation
124 builders’ merchants (who sell supplies to the building trade)  merchant  a person who buys and sells goods in large quantities, especially one who imports and exports goods 建筑商的商人(向建筑行业出售物资) méitàn/pútáojiǔ shāngrén Marchands de constructeurs (qui vendent des fournitures au bâtiment)
125 建材批发商 shāngrén; pīfā shāng;(yóu zhǐ) jìn chūkǒu pīfā shāng 建材批发商 méitàn/pútáojiǔ pīfā shāng Grossiste en matériaux de construction
126 a coal/wine merchant builders’ merchants (who sell supplies to the building trade)  煤炭/葡萄酒商人 wēinísī céngjīng shì fùshāng de chéngshì un marchand de charbon / vin
127 煤炭/葡萄酒批发商 jiàncái pīfā shāng 煤炭/葡萄酒批发商 wēinísī céng shì fùshāng yúnjí de chéngshì Grossiste Charbon / Vin
128 Venice was once a city of rich merchants a coal/wine merchant 威尼斯曾经是富商的城市 wēinísī céngjīng shì fùshāng de chéngshì Venise était autrefois une ville de riches marchands
129 威尼斯曾是富商云集的城 méitàn/pútáojiǔ pīfā shāng 威尼斯曾是富商云集的城市 yě kěyǐ kàn kàn Venise était une ville pleine d'hommes d'affaires riches.
130 威尼斯曾经是富商的城市 Venice was once a city of rich merchants 威尼斯曾经是富商的城市 sqeegee shāngrén Venise était une ville d'hommes d'affaires fortunés
131 see also wēinísī céng shì fùshāng yúnjí de chéngshì 也可以看看 guādāo shāngrén Voir aussi
132 sqeegee merchant wēinísī céngjīng shì fùshāng de chéngshì sqeegee商人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xǐhuān tèdìng huódòng de rén Sqeegee Marchand
133 刮刀商人 see also 刮刀商人 (mǒu guā dòng de) ài huì zhě; rèzhōng yú... De rén Homme d'affaires racleur
  (informal, disapproving) a person who likes a particular activity sqeegee merchant (非正式的,不赞成的)喜欢特定活动的人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xǐhuān tèdìng huódòng de rén (informel, désapprouvant) une personne qui aime une activité particulière
134 (某刮动的)爱会者;热衷于的人 guādāo shāngrén (某刮动的)爱会者;热衷于...的人 sùdù shāngrén (xǐhuān, kuàisù kāichē) une personne qui se passionne pour
135 (非正式的,不赞成的)喜欢特定活动的人 (informal, disapproving) a person who likes a particular activity (非正式的,不赞成的)喜欢特定活动的人 hǎo kāi tiě chē de rén (informel, désapprobation) les gens qui aiment un événement particulier
136 a speed merchant ( sb who likes, to drive fast) (mǒu guā dòng de) ài huì zhě; rèzhōng yú…de rén 速度商人(喜欢,快速开车) zàoyīn shāngrén (lìrú, zhìzào dàliàng zàoyīn de yuèduì) un marchand de vitesse (qn qui aime conduire vite)
137 好开铁车的人 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) xǐhuān tèdìng huódòng de rén 好开铁车的人 zàoyīn zhìzào zhě une bonne voiture de fer
138 noise merchants ( for example, a band who make a lot of noise) a speed merchant (sb who likes, to drive fast) 噪音商人(例如,制造大量噪音的乐队) zàoyīn shāngrén (lìrú, zhìzào dàliàng zàoyīn de yuèduì) Marchands de bruit (par exemple, un groupe qui fait beaucoup de bruit)
139 噪音制  hǎo kāi tiě chē de rén 噪音制造者 kàn dào Générateur de bruit
140 噪音商人(例如,制造大量噪音的乐队 noise merchants (for example, a band who make a lot of noise) 噪音商人(例如,制造大量噪音的乐队) è yùn Marchands de bruit (par exemple, des groupes qui font beaucoup de bruit)
141 see  zàoyīn zhìzào zhě  看到 yǔ hǎishàng huòwù yùnshū yǒuguān Voir
142 doom zàoyīn shāngrén (lìrú, zhìzào dàliàng zàoyīn de yuèduì) 厄运 hǎishàng huòyùn de Doom
143 connected with the transport of goods by sea see  与海上货物运输有关 shāngrén hǎiyuán Relié au transport de marchandises par mer
144 海上货运的 doom 海上货运的 shāngchuán chuányuán Fret
145 merchant seamen connected with the transport of goods by sea 商人海员 zài zúgòu hǎo de tiáojiàn xià chūshòu di shāngpǐn (fǎlǜ) Marins marchands
146 商船船员 hǎishàng huòyùn de 商船船员 shì shǒu xiāo lǔ shàng Équipage navire marchand
147 merchantable (law )in a good enough condition to be sold merchant seamen 在足够好的条件下出售的商品(法律) kě xiāoshòu di zhìliàng Droit commercial suffisamment bon pour être vendu
148 适手销鲁尚 shāngchuán chuányuán 适手销鲁尚 kě xiāoshòu di zhìliàng Convient à la vente
149 of merchantable quality merchantable (law lǜ)in a good enough condition to be sold 可销售的质量 zhìliàng fúhé xiāoshòu biāozhǔn dì De qualité marchande
150 销售的质量 shì shǒu xiāo lǔ shàng 可销售的质量 shāngyè yínháng Qualité marchande
151 质量销售 of merchantable quality 质量符合销售标准的 tóuzī yínháng La qualité répond aux normes de vente
152 merchant bank  kě xiāoshòu di zhìliàng 商业银行 yījiā chǔlǐ dàxíng qǐyè de yínháng. Banque d'affaires
153 investment bank zhìliàng fúhé xiāoshòu biāozhǔn dì 投资银行 Shāngrén yínháng; tóuzī yínháng Banque d'investissement
154 a bank that deals with large businesses. merchant bank  一家处理大型企业的银行。 shāngrén yínháng jiā une banque qui traite avec les grandes entreprises.
155 商人银行;投资银行 investment bank 商人银行;投资银行 shāngyè yínháng Banque d'affaires
156 merchant banker a bank that deals with large businesses. 商人银行家 shāngchuán Banquier marchand
157 merchant banking Shāngrén yínháng; tóuzī yínháng 商业银行 shāngrén (yěshì shāngchuán) yòng yú yùnshū huòwù ér fēi jūnyòng chuánbó de chuánbó Banque d'affaires
158 merchantman  merchant banker 商船 shāngchuán Marchand
159 merchantmen (also merchant ship) a ship used for carrying goods for trade rather than a military ship merchant banking 商人(也是商船)用于运输货物而非军用船舶的船舶 shāngchuán hǎijūn Marchands (également navire marchand) un navire utilisé pour transporter des marchandises à des fins commerciales plutôt qu'un navire militaire
160 商船 merchantman  商船 shāngchuán Navire marchand
161 merchant navy  merchantmen (also merchant ship) a ship used for carrying goods for trade rather than a military ship 商船海军 yīgè guójiā de shāngchuán hé cóngshì tāmen gōngzuò de rén Marine marchande
162 merchant marine shāngchuán 商船 (guójiā de) shāngchuán duì; quántǐ shāng chuán chuányuán Marine marchande
163 a countrys commercial ships and the people who work on them  merchant navy  一个国家的商船和从事它们工作的人 réncí les navires de commerce du pays et les personnes qui y travaillent
164 (国家的)商船队;全体商船船员 merchant marine (国家的)商船队;全体商船船员 zhǔnbèi hǎo yuánliàng biérén bìng xiàng tāmen biǎodá shànyì flotte marchande (nationale); tous les marchands et membres d'équipage
165 merciful a countrys commercial ships and the people who work on them  仁慈 kuāndà de; réncí de; cíbēi de Miséricordieux
166 ready to forgive people and show them kindness (guójiā de) shāngchuán duì; quántǐ shāng chuán chuányuán 准备好原谅别人并向他们表达善意 dàimíngcí Prêt à pardonner aux gens et à leur montrer de la gentillesse
167 宽大的;仁慈 的;慈悲的 merciful 宽大的;仁慈的;慈悲的 réndào Être généreux, bienveillant, compatissant
168 synonym ready to forgive people and show them kindness 代名词 yīgèréncí de shàngdì Synonyme
169 humane kuāndà de; réncí de; cíbēi de 人道 réncí de shàngdì Humain
171 a merciful god synonym 一个仁慈的上帝 yīgèréncí de shàngdì un dieu miséricordieux
172 仁慈的上帝 humane 仁慈的上帝 tāmen ràng tā duì qiúfànréncí. Dieu miséricordieux
173 一个仁慈的上帝 a merciful god 一个仁慈的上帝 Tāmen yào tā duì fàn réncíbēi wéi huái un gentil dieu
174 They asked her to be merciful to the prisoners. réncí de shàngdì 他们让她对囚犯仁慈。 tāmen ràng tā duì qiúfàn réncí Ils lui ont demandé d'être miséricordieuse envers les prisonniers.
175 他们要她对犯人慈悲为怀 yīgèréncí de shàngdì 他们要她对犯人慈悲为怀 yīgè shìjiàn Ils veulent qu'elle fasse preuve de compassion envers les prisonniers.
176 他们让她对囚犯仁慈 They asked her to be merciful to the prisoners. 他们让她对囚犯仁慈 shìjiàn Ils l'ont gentille avec les prisonniers
177 of an event Tāmen yào tā duì fànréncíbēi wéi huái 一个事件 sìhū hěn xìngyùn, tèbié shì yīnwèi tā jiéshùle mǒu rén de wèntí huò tòngkǔ D'un événement
178 事件 tāmen ràng tā duì qiúfàn réncí 事件 hái suàn xìngyùn de, bùxìng'ér kěqǔ de (yīn néng jiějué wèntí huò néng chú tòngkǔ) Événement
179 seeming to be lucky, especially because it brings an end to sb’s problems or suffering of an event 似乎很幸运,特别是因为它结束了某人的问题或痛苦 sǐwáng shì yīgèréncí de shìfàng Semblant chanceux, surtout parce que cela met fin aux problèmes de qn ou à la souffrance
180 还算幸运的,不幸而可取的(因能解决问题或能除痛苦) shìjiàn 还算幸运的,不幸而可取的(因能解决问题或能除痛苦) sǐ xiù zǐ de dàolái suànshì yī zhǒng xìngyùn de jiětuō Heureusement, malheureusement, souhaitable (parce que cela peut résoudre des problèmes ou peut éliminer la douleur)
181 Death came as a merciful release seeming to be lucky, especially because it brings an end to sb’s problems or suffering 死亡是一个仁慈的释放 sǐwáng shì yīgè réncí de shìfàng La mort est venue comme une libération miséricordieuse
182 秭的到来算是一种幸运的解脱 hái suàn xìngyùn de, bùxìng'ér kěqǔ de (yīn néng jiějué wèntí huò néng chú tòngkǔ) 死袖秭的到来算是一种幸运的解脱 yě kěyǐ kàn kàn L'arrivée des manches sans manches est un soulagement heureux.
183 死亡是一个仁慈的释放 Death came as a merciful release 死亡是一个仁慈的释放 liánmǐn La mort est une libération aimable
184 see also sǐ xiù zǐ de dàolái suànshì yī zhǒng xìngyùn de jiětuō 也可以看看 réncí de yòng lái biǎomíng nǐ juédé mǒu shì shì xìngyùn de, yīn wéi qíngkuàng kěnéng huì gèng zāo Voir aussi
185 mercy sǐwáng shì yīgèréncí de shìfàng 怜悯 (bùxìng zhōng) xìngyùn dì Miséricorde
186 mercifully  used to show that you feel sb/sth is lucky because a situation could have been much worse  see also 仁慈地用来表明你觉得某事是幸运的,因为情况可能会更糟 dàimíngcí Heureusement, l'habitude de montrer que vous pensez que qn / qn est chanceux parce qu'une situation aurait pu être bien pire
187 (不幸中)幸运地 mercy (不幸中)幸运地 gǎnjī de (malheureusement) chanceux
188 synonym mercifully  used to show that you feel sb/sth is lucky because a situation could have been much worse  代名词 zhè zhǒng jíbìng zàochéng de sǐwáng shì hǎnjiàn de Synonyme
189 thankfully (bùxìng zhōng) xìngyùn dì 感激地 zhè zhǒng jíbìng hěn shǎo zàochéng sǐwáng, suànshì bùxìng zhōng zhī xìng Heureusement
190 Deaths from the disease are mercifully rare synonym 这种疾病造成的死亡是罕见的 réncí de, měi gè rén dōu zhǔnshí dàodá. Les décès dus à la maladie sont heureusement rares
191 这种疾病很少造成死亡,算是不幸中之幸 thankfully 这种疾病很少造成死亡,算是不幸中之幸 Xìng ér měi gè rén dōu ànshí gǎn dào Cette maladie cause rarement la mort, il est regrettable
192 mercifully,everyone arrived on time. Deaths from the disease are mercifully rare 仁慈地,每个人都准时到达。 réncí de, měi gè rén dōu zhǔnshí dàodá Heureusement, tout le monde est arrivé à l'heure.
193 每个人都按时赶到 zhè zhǒng jíbìng hěn shǎo zàochéng sǐwáng, suànshì bùxìng zhōng zhī xìng 幸而每个人都按时赶到 yǐ mǒu zhǒng fāngshì Heureusement, tout le monde est arrivé à l'heure.
194 仁慈地,每个人都准时到达 mercifully,everyone arrived on time. 仁慈地,每个人都准时到达 réncí de; kuāndà dì Veuillez tout le monde arrive à l'heure
195 in a kind way  Xìng ér měi gè rén dōu ànshí gǎn dào 以某种方式 tā dédàole réncí de dàiyù De manière aimable
196 仁慈地;宽大地 réncí de, měi gè rén dōu zhǔnshí dàodá 仁慈地;宽大地 tā shòudàole kuāndà duìdài Veuillez
197 he was treated mercifully in a kind way  他得到了仁慈的待遇 tā dédàole rén cí de dàiyù Il a été traité avec miséricorde
198 受到了宽大对待 réncí de; kuāndà dì 他受到了宽大对待 wúqíng Il a été traité avec clémence
199 他得到了仁慈的待遇 he was treated mercifully 他得到了仁慈的待遇 méiyǒu shànyì huò yíhàn Il a reçu un traitement gentil
200 merciless tā shòudàole kuāndà duìdài 无情 háo bù liánmǐn de; wúqíng de; cánrěn de Impitoyable
201 showing no kindness or pity tā dédàole rén cí de dàiyù 没有善意或遗憾 dàimíngcí Ne montrant aucune gentillesse ou pitié
202 毫不怜悯的;无情的;残忍的 merciless 毫不怜悯的;无情的;残忍的 cánrěn Indiscipliné; impitoyable; cruel
203 synonym showing no kindness or pity 代名词 yīgè wúqíng de shāshǒu/gōngjí Synonyme
204 cruel háo bù liánmǐn de; wúqíng de; cánrěn de 残忍 wúqíng de shāshǒu/gōngjí Cruel
205 a merciless killer/attack synonym 一个无情的杀手/攻击 wúqíng de tàiyáng rè un tueur / une attaque impitoyable
206 无情的杀手/攻击 cruel 无情的杀手/攻击 tàiyáng de kùrè Tueur / attaque impitoyable
207 the merciless heat of the sun a merciless killer/attack 无情的太阳热  yě kěyǐ kàn kàn La chaleur sans merci du soleil
208 太阳的酷热 wúqíng de shāshǒu/gōngjí 太阳的酷热 liánmǐn La chaleur du soleil
209  see also  the merciless heat of the sun  也可以看看 wúqíng  Voir aussi
210 mercy tàiyáng de kùrè 怜悯 mercurial(wénxué) jīngcháng yǐ yī zhǒng yì xiǎngbùdào de fāngshì gǎibiàn huò zuòchū fǎnyìng Miséricorde
211 mercilessly   see also  无情 duō biàn de; biànhuàn mò cè de Impitoyablement
212 mercurial  (literary) often changing or reacting in a way that is unexpected mercy mercurial(文学)经常以一种意想不到的方式改变或作出反应 dàimíngcí Mercurial (littéraire) changeant souvent ou réagissant de manière inattendue
213 多变的;变幻莫测的 mercilessly  多变的;变幻莫测的 huīfā wù Modifiable
214 synonym mercurial  (literary) often changing or reacting in a way that is unexpected 代名词 ài mǐ lì de shàn biàn qìzhí shǐ tā nányǐ rěnshòu. Synonyme
215 volatile duō biàn de; biànhuàn mò cè de 挥发物 Āi mǐ lì píqì fǎnfù wúcháng, hěn nàn yǔ tā xiāngchǔ. Volat
216 Emily's mercurial temperament made her difficult to live with. synonym 艾米莉的善变气质使她难以忍受。 (Wényì) Le tempérament mercuriel d'Emily la rendait difficile à vivre.
217 埃米莉脾气反复无常,很难与她相处。 volatile 埃米莉脾气反复无常,很难与她相处。   Emily a un tempérament capricieux et il est difficile de s'entendre avec elle.
218 (literary) Emily's mercurial temperament made her difficult to live with. (文艺) (littéraire)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  mentor 1261 1261 mercurial