A B     L M
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  mendacious 1259 1259 menapause    
1 see also See also 也可以看看 Yě kěyǐ kàn kàn Смотрите также Smotrite takzhe
2 fence mending fence mending 围栏修补 wéilán xiūbǔ Забор ремонт Zabor remont
3 to repair a hole in a piece of clothing, etc to repair a hole in a piece of clothing, etc 修理一件衣服上的洞等 xiūlǐ yī jiàn yīfú shàng de dòng děng Для ремонта дыры в предмете одежды и т. Д. Dlya remonta dyry v predmete odezhdy i t. D.
4 缝补;织补 féngbǔ; zhībǔ 缝补;织补 féngbǔ; zhībǔ Чтобы исправить, штопка Chtoby ispravit', shtopka
5 He mended shoes for a living He mended shoes for a living 他修鞋以谋生 tā xiū xié yǐ móushēng Он чинил обувь для жизни On chinil obuv' dlya zhizni
6 他靠修鞋为生 tā kào xiū xié wéi shēng 他靠修鞋为生 tā kào xiū xié wéi shēng Он полагается на ремонт обуви для жизни On polagayetsya na remont obuvi dlya zhizni
7 他修鞋以谋生 tā xiū xié yǐ móushēng 他修鞋以谋生 tā xiū xié yǐ móushēng Он ремонтировал обувь, чтобы зарабатывать на жизнь On remontiroval obuv', chtoby zarabatyvat' na zhizn'
8 to find a solution to a problem or disagreement  to find a solution to a problem or disagreement  找到解决问题或分歧的方法 zhǎodào jiějué wèntí huò fēnqí de fāngfǎ Чтобы найти решение проблемы или разногласия Chtoby nayti resheniye problemy ili raznoglasiya
9 弥合(分歧);解决(争端) míhé (fēnqí); jiějué (zhēngduān) 弥合(分歧);解决(争端) míhé (fēnqí); jiějué (zhēngduān) Соединение (несогласие); урегулирование (спор) Soyedineniye (nesoglasiye); uregulirovaniye (spor)
10 They tried to mend their differences They tried to mend their differences 他们试图修补他们的分歧 tāmen shìtú xiūbǔ tāmen de fēnqí Они пытались исправить свои различия Oni pytalis' ispravit' svoi razlichiya
11 他们试图消除他们之间的分歧 tāmen shìtú xiāochú tāmen zhī jiān de fēnqí 他们试图消除他们之间的分歧 tāmen shìtú xiāochú tāmen zhī jiān de fēnqí Они пытались устранить различия между ними Oni pytalis' ustranit' razlichiya mezhdu nimi
12 他们试图修补他们的分歧 tāmen shìtú xiūbǔ tāmen de fēnqí 他们试图修补他们的分歧 tāmen shìtú xiūbǔ tāmen de fēnqí Они пытались исправить свои различия Oni pytalis' ispravit' svoi razlichiya
13 (old fashioned) (of a person 人)to improve in health after being ill/sick (old fashioned) (of a person rén)to improve in health after being ill/sick (老式的)(一个人)在生病/生病后改善健康状况 (lǎoshì de)(yīgè rén) zài shēngbìng/shēngbìng hòu gǎishàn jiànkāng zhuàngkuàng (старомодно) (человека) для улучшения здоровья после болезни (staromodno) (cheloveka) dlya uluchsheniya zdorov'ya posle bolezni
14 痊愈;恢复健康 quányù; huīfù jiànkāng 痊愈;恢复健康 quányù; huīfù jiànkāng Исцелил, выздоровел Istselil, vyzdorovel
15 (老式的)(一个人)在生病/生病后改善健康状况 (lǎoshì de)(yīgè rén) zài shēngbìng/shēngbìng hòu gǎishàn jiànkāng zhuàngkuàng (老式的)(一个人)在生病/生病后改善健康状况 (lǎoshì de)(yīgè rén) zài shēngbìng/shēngbìng hòu gǎishàn jiànkāng zhuàngkuàng (старомодно) (один человек) улучшает здоровье после болезни (staromodno) (odin chelovek) uluchshayet zdorov'ye posle bolezni
16 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
17 recover recover 恢复 huīfù оправляться opravlyat'sya
18 He's mending slowly after the operation. He's mending slowly after the operation. 手术后他正在慢慢修补。 shǒushù hòu tā zhèngzài màn man xiūbǔ. Он медленно поправляется после операции. On medlenno popravlyayetsya posle operatsii.
19 手术后,他正在缓慢好转 Shǒushù hòu, tā zhèngzài huǎnmàn hǎozhuǎn 手术后,他正在缓慢好转 Shǒushù hòu, tā zhèngzài huǎnmàn hǎozhuǎn После операции он постепенно улучшается Posle operatsii on postepenno uluchshayetsya
20 (of a broken bone  (of a broken bone  (断骨的 (duàn gǔ de (из сломанной кости (iz slomannoy kosti
21 骨折 gǔzhé 骨折 gǔzhé излом izlom
22 to heal  to heal  治愈 zhìyù Лечить Lechit'
23 愈合;痊愈 yùhé; quányù 愈合;痊愈 yùhé; quányù Исцеление; заживают Istseleniye; zazhivayut
24 mend (your) fences (with sb) to find a solution to a disagreement with sb mend (your) fences (with sb) to find a solution to a disagreement with sb 修补(你的)围栏(与某人)找到与某人意见不一致的解决方案 xiūbǔ (nǐ de) wéilán (yǔ mǒu rén) zhǎodào yǔ mǒu rén yìjiàn bùyīzhì de jiějué fāng'àn Исправить (ваши) заборы (с sb), чтобы найти решение разногласий с sb Ispravit' (vashi) zabory (s sb), chtoby nayti resheniye raznoglasiy s sb
25 解决纷争;消除隔阂 jiějué fēnzhēng; xiāochú géhé 解决纷争;消除隔阂 jiějué fēnzhēng; xiāochú géhé Разрешать споры, устранять барьеры Razreshat' spory, ustranyat' bar'yery
26 mend your ways to stop behaving badly mend your ways to stop behaving badly 修补你停止表现的方法 xiūbǔ nǐ tíngzhǐ biǎoxiàn de fāngfǎ Исправьте ваши способы перестать вести себя плохо Isprav'te vashi sposoby perestat' vesti sebya plokho
27 改过自新;改邪归正 gǎiguò zì xīn; gǎixiéguīzhèng 改过自新;改邪归正 gǎiguò zì xīn; gǎixiéguīzhèng Реабилитация; раскаялся Reabilitatsiya; raskayalsya
28 more at more at 更多 gèng duō Больше на Bol'she na
29 say say shuō сказать skazat'
30 on the mend (informal) getting better after an illness or injury; improving after a difficult situation on the mend (informal) getting better after an illness or injury; improving after a difficult situation 在疾病或受伤后恢复(非正式);困难局面后改善 zài jíbìng huò shòushāng hòu huīfù (fēi zhèngshì); kùnnán júmiàn hòu gǎishàn В порядке (неформальное) улучшение после болезни или травмы, улучшение после сложной ситуации V poryadke (neformal'noye) uluchsheniye posle bolezni ili travmy, uluchsheniye posle slozhnoy situatsii
31 康复;好转;改善;改进 kāngfù; hǎozhuǎn; gǎishàn; gǎijìn 康复;好转;改善;改进 kāngfù; hǎozhuǎn; gǎishàn; gǎijìn Реабилитация, улучшение, улучшение, улучшение Reabilitatsiya, uluchsheniye, uluchsheniye, uluchsheniye
32 my leg is definitevely on the mend now my leg is definitevely on the mend now 我的腿现在肯定正在修补 wǒ de tuǐ xiànzài kěndìng zhèngzài xiūbǔ Моя нога определенно идет на поправку Moya noga opredelenno idet na popravku
33 我的腿确实在好转 wǒ de tuǐ quèshí zài hǎozhuǎn 我的腿确实在好转 wǒ de tuǐ quèshí zài hǎozhuǎn Мои ноги действительно становятся лучше Moi nogi deystvitel'no stanovyatsya luchshe
34 Does he believe the economy’s really on the mend? Does he believe the economy’s really on the mend? 他是否相信经济真的在好转? tā shìfǒu xiāngxìn jīngjì zhēn de zài hǎozhuǎn? Верит ли он, что экономика действительно идет на поправку? Verit li on, chto ekonomika deystvitel'no idet na popravku?
35 他相信经济确实在复苏吗? Tā xiāngxìn jīngjì quèshí zài fùsū ma? 他相信经济确实在复苏吗? Tā xiāngxìn jīngjì quèshí zài fùsū ma? Считает ли он, что экономика действительно восстанавливается? Schitayet li on, chto ekonomika deystvitel'no vosstanavlivayetsya?
36 mendacious (formal) not telling the truth Mendacious (formal) not telling the truth 虚伪(正式)不说实话 Xūwèi (zhèngshì) bù shuō shíhuà Лживая (формальная) не говорит правду Lzhivaya (formal'naya) ne govorit pravdu
37 撒谎的;不真实葯;捏造的 sāhuǎng de; bù zhēnshí yào; niēzào de 撒谎的;不真实药;捏造的 sāhuǎng de; bù zhēnshí yào; niēzào de Ложь, ложное лекарство, сфабрикованное Lozh', lozhnoye lekarstvo, sfabrikovannoye
38 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
39 lying lying 说谎 shuōhuǎng лежащий lezhashchiy
40 mendacity (formal) the act of not telling the truth mendacity (formal) the act of not telling the truth 虚假(正式)不说实话的行为 xūjiǎ (zhèngshì) bù shuō shíhuà de xíngwéi Лживость (формальная) акт неправды Lzhivost' (formal'naya) akt nepravdy
41 撒谎;捏造;说瞎话 sāhuǎng; niēzào; shuō xiāhuà 撒谎;捏造;说瞎话 sāhuǎng; niēzào; shuō xiāhuà Ложь, помирись, скажи ругательства Lozh', pomiris', skazhi rugatel'stva
42 synonym synonym 代名词 dàimíngcí синоним sinonim
43 lying lying 说谎 shuōhuǎng лежащий lezhashchiy
44 mendelevium mendelevium mén менделевий mendeleviy
45 mén mén менделевий mendeleviy
46 (symb Md) a chemical element.Mendelevium is a radio active element that does not exist naturally (symb Md) a chemical element.Mendelevium is a radio active element that does not exist naturally (symb Md)一种化学元素.Mendelevium是一种天然不存在的无线电活性元素 (symb Md) yī zhǒng huàxué yuánsù.Mendelevium shì yī zhǒng tiānrán bù cúnzài de wúxiàndiàn huóxìng yuánsù (symb Md) химический элемент. Менделевий - это радиоактивный элемент, который не существует в природе. (symb Md) khimicheskiy element. Mendeleviy - eto radioaktivnyy element, kotoryy ne sushchestvuyet v prirode.
47 钔(放射性化学元素厂 mén (fàngshèxìng huàxué yuánsù chǎng 钔(放射性化学元素厂 mén (fàngshèxìng huàxué yuánsù chǎng 钔 (завод радиохимических элементов mén (zavod radiokhimicheskikh elementov
48 (symb Md)一种化学元素.Mendelevium是一种天然不存在的无线电活性元素 (symb Md) yī zhǒng huàxué yuánsù.Mendelevium shì yī zhǒng tiānrán bù cúnzài de wúxiàndiàn huóxìng yuánsù (symb Md)一种化学元素.Mendelevium是一种天然不存在的无线电活性元素 (symb Md) yī zhǒng huàxué yuánsù.Mendelevium shì yī zhǒng tiānrán bù cúnzài de wúxiàndiàn huóxìng yuánsù (symb Md) Химический элемент. Менделевий - это радиоактивный элемент, который не существует в природе. (symb Md) Khimicheskiy element. Mendeleviy - eto radioaktivnyy element, kotoryy ne sushchestvuyet v prirode.
49 mender  mender  修理者 xiūlǐ zhě Mender Mender
50 usually in compounds usually in compounds 通常在化合物中 tōngcháng zài huàhéwù zhòng Обычно в соединениях Obychno v soyedineniyakh
51 通常构成叙合词 tōngcháng gòuchéng xù hé cí 通常构成叙合词 tōngcháng gòuchéng xù hé cí Обычно составляют синоним Obychno sostavlyayut sinonim
52 a person who mends sth a person who mends sth 一个修补某事的人 yīgè xiūbǔ mǒu shì de rén человек, который чинит chelovek, kotoryy chinit
53 修理工;修补者 xiūlǐgōng; xiūbǔ zhě 修理工;修补者 xiūlǐgōng; xiūbǔ zhě Ремонтник; наборные Remontnik; nabornyye
54 road menders road menders 道路修理工 dàolù xiūlǐgōng Дорожники Dorozhniki
55 修路工 xiū lù gōng 修路工 xiū lù gōng Дорожник Dorozhnik
56 mendicant (format) (especially of members of religious groups  mendicant (format) (especially of members of religious groups  mendicant(格式)(特别是宗教团体成员 mendicant(géshì)(tèbié shì zōngjiào tuántǐ chéngyuán Mendicant (формат) (особенно членов религиозных групп Mendicant (format) (osobenno chlenov religioznykh grupp
57 尤指宗教成员 yóu zhǐ zōngjiào chéngyuán 尤指宗教成员 yóu zhǐ zōngjiào chéngyuán Особенно член религии Osobenno chlen religii
58 mendicant(格式)(特别是宗教团体成员 mendicant(géshì)(tèbié shì zōngjiào tuántǐ chéngyuán 托钵(格式)(特别是宗教团体成员 tuō bō (géshì)(tèbié shì zōngjiào tuántǐ chéngyuán Мендикант (формат) (особенно представители религиозных групп) Mendikant (format) (osobenno predstaviteli religioznykh grupp)
59 living by asking people for money and food  living by asking people for money and food  通过向人们寻求金钱和食物来生活 tōngguò xiàng rénmen xúnqiú jīnqián hé shíwù lái shēnghuó Жить, спрашивая у людей деньги и еду Zhit', sprashivaya u lyudey den'gi i yedu
60 化缘的;行乞的 huàyuán de; xíngqǐ de 化缘的;行乞的 huàyuán de; xíngqǐ de Милостыня; попрошайничество Milostynya; poproshaynichestvo
61 mendicant mendicant 乞丐 qǐgài нищий nishchiy
62 men.folk (old- fashioned) men of a particular family or community men.Folk (old- fashioned) men of a particular family or community men.folk(老式)特定家庭或社区的男人 men.Folk(lǎoshì) tèdìng jiātíng huò shèqū de nánrén Men.folk (старомодные) мужчины определенной семьи или сообщества Men.folk (staromodnyye) muzhchiny opredelennoy sem'i ili soobshchestva
63 (统称家庭或社群中的)男人 (tǒngchēng jiātíng huò shè qún zhōng de) nánrén (统称家庭或社群中的)男人 (tǒngchēng jiātíng huò shè qún zhōng de) nánrén (совместно именуемые семьей или общиной) мужчины (sovmestno imenuyemyye sem'yey ili obshchinoy) muzhchiny
64 a society sending its men off to war a society sending its men off to war 一个让人们战争的社会 yīgè ràng rénmen zhànzhēng de shèhuì общество отправляет своих людей на войну obshchestvo otpravlyayet svoikh lyudey na voynu
65 把男人送上战场的社会 bǎ nánrén sòng shàng zhànchǎng de shèhuì 把男人送上战场的社会 bǎ nánrén sòng shàng zhànchǎng de shèhuì Отправить мужчин в общество битвы Otpravit' muzhchin v obshchestvo bitvy
66 compare  compare  相比 xiāng bǐ сравнить sravnit'
67 womenfolk womenfolk 妇道人家 fùdào ren jiā бабы baby
68 synonyms synonyms 同义词 tóngyìcí синонимов sinonimov
69 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Анализ синонимов Analiz sinonimov
70 mentally ill mentally ill 头脑有问题 tóunǎo yǒu wèntí Психически больной Psikhicheski bol'noy
71 insane  insane  fēng ненормальный nenormal'nyy
72 neurotic neurotic 神经质 shénjīngzhì невротический nevroticheskiy
73 psychotic  psychotic  精神病 jīngshénbìng психотический psikhoticheskiy
74 disturbed disturbed 不安 bù'ān нарушенный narushennyy
75 unstable unstable 不稳定 bù wěndìng неустойчивый neustoychivyy
76 These words all describe sb who is suffering from a mental illness These words all describe sb who is suffering from a mental illness 这些话都描述了患有精神疾病的人 zhèxiē huà dōu miáoshùle huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén Все эти слова описывают кого-то, кто страдает психическим заболеванием. Vse eti slova opisyvayut kogo-to, kto stradayet psikhicheskim zabolevaniyem.
77 以上各词均用以來容患有精神疾病的人 yǐshàng gè cí jūn yòng yǐlái róng huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén 以上各词均用以来容患有精神疾病的人 yǐshàng gè cí jūn yòng yǐlái róng huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén Все вышеперечисленные слова используются людьми, которые пострадали от психического заболевания Vse vysheperechislennyye slova ispol'zuyutsya lyud'mi, kotoryye postradali ot psikhicheskogo zabolevaniya
78 这些话都描述了患有精神疾病的人 zhèxiē huà dōu miáoshùle huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén 这些话都描述了患有精神疾病的人 zhèxiē huà dōu miáoshùle huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén Эти слова описывают людей с психическими заболеваниями Eti slova opisyvayut lyudey s psikhicheskimi zabolevaniyami
79 mentally ill suffering from an illness of the mind, especially in a way that affects the way you think and behave mentally ill suffering from an illness of the mind, especially in a way that affects the way you think and behave 患有精神疾病的精神病患者,尤其是影响您思考和行为方式的方式 huàn yǒu jīngshén jíbìng de jīngshénbìng huànzhě, yóuqí shì yǐngxiǎng nín sīkǎo hé xíngwéi fāngshì de fāngshì Психически больной, страдающий болезнью ума, особенно таким образом, который влияет на то, как вы думаете и ведете себя Psikhicheski bol'noy, stradayushchiy bolezn'yu uma, osobenno takim obrazom, kotoryy vliyayet na to, kak vy dumayete i vedete sebya
80 指有精神病 zhǐ yǒu jīngshénbìng 指有精神病 zhǐ yǒu jīngshénbìng Психическое заболевание Psikhicheskoye zabolevaniye
81 insane  (rather formal) suffering from a serious mental illness and unable to live in normal society insane  (rather formal) suffering from a serious mental illness and unable to live in normal society 疯狂(相当正式)患有严重的精神疾病,无法生活在正常的社会中 fēngkuáng (xiāngdāng zhèngshì) huàn yǒu yánzhòng de jīngshén jíbìng, wúfǎ shēnghuó zài zhèngcháng de shèhuì zhōng Безумный (довольно формальный) страдающий серьезным психическим заболеванием и неспособный жить в нормальном обществе Bezumnyy (dovol'no formal'nyy) stradayushchiy ser'yeznym psikhicheskim zabolevaniyem i nesposobnyy zhit' v normal'nom obshchestve
82 指精神失常、神经错乱 zhǐ jīngshén shīcháng, shénjīng cuòluàn 指精神失常,神经错乱 zhǐ jīngshén shīcháng, shénjīng cuòluàn Относится к психическим расстройствам, нервным расстройствам Otnositsya k psikhicheskim rasstroystvam, nervnym rasstroystvam
83 The question is, was the man insane when he committed the crime? The question is, was the man insane when he committed the crime? 问题是,这名男子在犯罪时是否疯了? wèntí shì, zhè míng nánzǐ zài fànzuì shí shìfǒu fēngle? Вопрос в том, был ли этот человек сумасшедшим, когда совершил преступление? Vopros v tom, byl li etot chelovek sumasshedshim, kogda sovershil prestupleniye?
84 问题在于这男人犯罪时是否处于精神失常状态? Wèntí zàiyú zhè nánrén fànzuì shí shìfǒu chǔyú jīngshén shīcháng zhuàngtài? 问题在于这男人犯罪时是否处于精神失常状态? Wèntí zàiyú zhè nánrén fànzuì shí shìfǒu chǔyú jīngshén shīcháng zhuàngtài? Вопрос в том, находится ли мужчина в состоянии психического расстройства, когда совершает преступление? Vopros v tom, nakhoditsya li muzhchina v sostoyanii psikhicheskogo rasstroystva, kogda sovershayet prestupleniye?
85 In informal English insane can describe sb who is not suffering from a mental illness, but whose mind does not work normally, especially because they are under pressure. This meaning is used especially in the phrases go insane and drive sb insane In informal English insane can describe sb who is not suffering from a mental illness, but whose mind does not work normally, especially because they are under pressure. This meaning is used especially in the phrases go insane and drive sb insane 在非正式的英语中,疯狂的人可以描述一个没有患精神疾病,但心智不能正常工作的人,特别是因为他们处于压力之下。这个意思特别用在短语疯狂和驱动sb疯狂 Zài fēi zhèngshì de yīngyǔ zhòng, fēngkuáng de rén kěyǐ miáoshù yīgè méiyǒu huàn jīngshén jíbìng, dàn xīnzhì bùnéng zhèngcháng gōngzuò de rén, tèbié shì yīnwèi tāmen chǔyú yālì zhī xià. Zhège yìsi tèbié yòng zài duǎnyǔ fēngkuáng hé qūdòng sb fēngkuáng В неформальном английском языке сумасшедший может описать кого-то, кто не страдает психическим заболеванием, но чей ум не работает нормально, особенно потому, что он находится под давлением. V neformal'nom angliyskom yazyke sumasshedshiy mozhet opisat' kogo-to, kto ne stradayet psikhicheskim zabolevaniyem, no chey um ne rabotayet normal'no, osobenno potomu, chto on nakhoditsya pod davleniyem.
86 在非正式英语中 zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng 在非正式英语中 zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng На неформальном английском Na neformal'nom angliyskom
87 在非正式的英语中,疯狂的人可以描述一个没有患精神疾病,但心智不能正常工作的人,特别是因为他们处于压力之下。 这个意思特别用在短语疯狂和驱动sb疯狂 zài fēi zhèngshì de yīngyǔ zhòng, fēngkuáng de rén kěyǐ miáoshù yīgè méiyǒu huàn jīngshén jíbìng, dàn xīnzhì bùnéng zhèngcháng gōngzuò de rén, tèbié shì yīnwèi tāmen chǔyú yālì zhī xià. Zhège yìsi tèbié yòng zài duǎnyǔ fēngkuáng hé qūdòng sb fēngkuáng 在非正式的英语中,疯狂的人可以描述一个没有患精神疾病,但心智不能正常工作的人,特别是因为他们处于压力之下。这个意思特别用在短语疯狂和驱动sb疯狂 zài fēi zhèngshì de yīngyǔ zhòng, fēngkuáng de rén kěyǐ miáoshù yīgè méiyǒu huàn jīngshén jíbìng, dàn xīnzhì bùnéng zhèngcháng gōngzuò de rén, tèbié shì yīnwèi tāmen chǔyú yālì zhī xià. Zhège yìsi tèbié yòng zài duǎnyǔ fēngkuáng hé qūdòng sb fēngkuáng В неформальном английском языке сумасшедшие люди могут описать человека, который не психически болен, но чей ум не работает должным образом, особенно потому, что он находится под давлением. Этот смысл особенно употребляется в фразе «сумасшедший и сводящий с ума» V neformal'nom angliyskom yazyke sumasshedshiye lyudi mogut opisat' cheloveka, kotoryy ne psikhicheski bolen, no chey um ne rabotayet dolzhnym obrazom, osobenno potomu, chto on nakhoditsya pod davleniyem. Etot smysl osobenno upotreblyayetsya v fraze «sumasshedshiy i svodyashchiy s uma»
88 insane insane fēng ненормальный nenormal'nyy
89 可用于未患精神病怛尤因压力导致心智本正常的人。这一含义尤用于 kěyòng yú wèi huàn jīngshénbìng dá yóu yīn yālì dǎozhì xīnzhì běn zhèngcháng de rén. Zhè yī hányì yóu yòng yú 可用于未患精神病怛尤因压力导致心智本正常的人。这一含义尤用于 kěyòng yú wèi huàn jīngshénbìng dá yóu yīn yālì dǎozhì xīnzhì běn zhèngcháng de rén. Zhè yī hányì yóu yòng yú Он может быть использован для людей, которые не психически больны и имеют нормальное психическое состояние из-за стресса. Это значение особенно полезно для On mozhet byt' ispol'zovan dlya lyudey, kotoryye ne psikhicheski bol'ny i imeyut normal'noye psikhicheskoye sostoyaniye iz-za stressa. Eto znacheniye osobenno polezno dlya
90 go insane go insane 发疯 fāfēng Сойти с ума Soyti s uma
91 и i
92 drive sb insane drive sb insane 开车疯了 kāichē fēngle Драйв сб с ума Drayv sb s uma
93 短语中 duǎnyǔ zhòng 短语中 duǎnyǔ zhòng Во фразе Vo fraze
94 neurotic (medical) suffering from or connected with neurosis ( a mental illness in which a person suffers strong feelings of fear and worry) neurotic (medical) suffering from or connected with neurosis (a mental illness in which a person suffers strong feelings of fear and worry) 神经症(医学)患有或与神经症有关(一种精神疾病,其中一个人遭受强烈的恐惧和担忧) shénjīng zhèng (yīxué) huàn yǒu huò yǔ shénjīng zhèng yǒuguān (yī zhǒng jīngshén jíbìng, qízhōng yīgè rén zāoshòu qiángliè de kǒngjù hé dānyōu) Невротический (медицинский) страдающий или связанный с неврозом (психическое заболевание, при котором человек испытывает сильное чувство страха и беспокойства) Nevroticheskiy (meditsinskiy) stradayushchiy ili svyazannyy s nevrozom (psikhicheskoye zabolevaniye, pri kotorom chelovek ispytyvayet sil'noye chuvstvo strakha i bespokoystva)
95 指神经机能病的、神经官能症的 zhǐ shénjīng jīnéng bìng de, shénjīng guānnéng zhèng de 指神经机能病的,神经官能症的 zhǐ shénjīng jīnéng bìng de, shénjīng guānnéng zhèng de Неврологически дисфункциональный Nevrologicheski disfunktsional'nyy
96 the treatment of anxiety in neuroticpatients the treatment of anxiety in neuroticpatients 神经症患者焦虑症的治疗 shénjīng zhèng huànzhě jiāolǜ zhèng de zhìliáo Лечение тревоги у невротических пациентов Lecheniye trevogi u nevroticheskikh patsiyentov
97 对神经官能症病人焦虑感的备疗 duì shénjīng guānnéng zhèng bìngrén jiāolǜ gǎn de bèi liáo 对神经官能症病人焦虑感的备疗 duì shénjīng guānnéng zhèng bìngrénjiāolǜ gǎn de bèi liáo Запасное лечение тревоги у пациентов с неврозом Zapasnoye lecheniye trevogi u patsiyentov s nevrozom
98 In informal English neurotic is also used to describe sb who is not suffering from a mental illness, but is not behaving in a calm way because they are worried about sth. In informal English neurotic is also used to describe sb who is not suffering from a mental illness, but is not behaving in a calm way because they are worried about sth. 在非正式的英语中,神经症也被用来描述没有患精神疾病的人,但是因为他们担心某事而没有表现得很冷静。 zài fēi zhèngshì de yīngyǔ zhòng, shénjīng zhèng yě bèi yòng lái miáoshù méiyǒu huàn jīngshén jíbìng de rén, dànshì yīnwèi tāmen dānxīn mǒu shì ér méiyǒu biǎoxiàn dé hěn lěngjìng. В неформальном английском языке невротик также используется для описания с.б., который не страдает психическим заболеванием, но не ведет себя спокойно, потому что он беспокоится о чём-то. V neformal'nom angliyskom yazyke nevrotik takzhe ispol'zuyetsya dlya opisaniya s.b., kotoryy ne stradayet psikhicheskim zabolevaniyem, no ne vedet sebya spokoyno, potomu chto on bespokoitsya o chom-to.
99 在非正式英语中, Zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng, 在非正式英语中, Zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng, В неформальном английском, V neformal'nom angliyskom,
100 neurotic neurotic 神经质 shénjīngzhì невротический nevroticheskiy
  亦用以指未患精神病,但因担忧而变得神经质的人 Yì yòng yǐ zhǐ wèi huàn jīngshénbìng, dàn yīn dānyōu ér biàn dé shénjīngzhì de rén 亦用以指未患精神病,但因担忧而变得神经质的人 Yì yòng yǐ zhǐ wèi huàn jīngshénbìng, dàn yīn dānyōu ér biàn dé shénjīngzhì de rén Также используется для обозначения людей, которые не психически больны, но становятся нервными из-за страха Takzhe ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyudey, kotoryye ne psikhicheski bol'ny, no stanovyatsya nervnymi iz-za strakha
102 She became neurotic about keeping the house clean She became neurotic about keeping the house clean 她对保持房子整洁感到神经质 tā duì bǎochí fángzi zhěngjié gǎndào shénjīngzhì Она стала невротической из-за поддержания дома в чистоте Ona stala nevroticheskoy iz-za podderzhaniya doma v chistote
103 她对保持房子清洁有点神经质 tā duì bǎochí fángzi qīngjié yǒudiǎn shénjīngzhì 她对保持房子清洁有点神经质 tā duì bǎochí fángzi qīngjié yǒudiǎn shénjīngzhì Она немного нервничает по поводу поддержания дома в чистоте. Ona nemnogo nervnichayet po povodu podderzhaniya doma v chistote.
104 menhir menhir 巨石 jùshí менгир mengir
105 a tall vertical stone that was shaped and put up by prehistoric people in western Europe a tall vertical stone that was shaped and put up by prehistoric people in western Europe 一种高大的垂直石头,由西欧史前人物塑造和建造 yī zhǒng gāodà de chuízhí shítou, yóu xī'ōu shǐqián rénwù sùzào hé jiànzào высокий вертикальный камень, созданный доисторическими людьми в Западной Европе vysokiy vertikal'nyy kamen', sozdannyy doistoricheskimi lyud'mi v Zapadnoy Yevrope
106 (西欧史前的)巨石柱,竖石 纪念物 (xī'ōu shǐqián de) jùshí zhù, shù shí jìniàn wù (西欧史前的)巨石柱,竖石纪念物 (xī'ōu shǐqián de) jùshí zhù, shù shí jìniàn wù (Западноевропейская доисторическая) мегалитическая колонна, вертикальный каменный памятник (Zapadnoyevropeyskaya doistoricheskaya) megaliticheskaya kolonna, vertikal'nyy kamennyy pamyatnik
107 synonym standing stone synonym standing stone 同义词立石 tóngyìcí lìshí Синоним стоящий камень Sinonim stoyashchiy kamen'
108 menial (usually disapproving) menial (usually disapproving) 卑微(通常不赞成) bēiwéi (tōngcháng bù zànchéng) Мениал (обычно неодобрительно) Menial (obychno neodobritel'no)
109 (of work 工作) (of work gōngzuò) (工作) (gōngzuò) (работы работы) (raboty raboty)
110 not skilled or important, and often boring or badly paid not skilled or important, and often boring or badly paid 不熟练或重要,往往无聊或收入不高 bù shúliàn huò zhòngyào, wǎngwǎng wúliáo huò shōurù bù gāo Неопытный или важный, и часто скучный или плохо оплачиваемый Neopytnyy ili vazhnyy, i chasto skuchnyy ili plokho oplachivayemyy
111 不需技巧的;枯燥的;报酬低的 bù xū jìqiǎo de; kūzào de; bàochóu dī de 不需技巧的;枯燥的;报酬低的 bù xū jìqiǎo de; kūzào de; bàochóu dī de Нет необходимости в навыках, скучно, низкая оплата Net neobkhodimosti v navykakh, skuchno, nizkaya oplata
112 menial jobs/work menial jobs/work 卑微的工作/工作 bēiwéi de gōngzuò/gōngzuò Черная работа / работа Chernaya rabota / rabota
113 枯燥的工作 kūzào de gōngzuò 枯燥的工作 kūzào de gōngzuò Тупая работа Tupaya rabota
114 menial tasks like cleaning the floor menial tasks like cleaning the floor 清洁地板等琐事 qīngjié dìbǎn děng suǒshì Небольшие задачи, такие как уборка пола Nebol'shiye zadachi, takiye kak uborka pola
115 擦地板这种琐碎的工作 cā dìbǎn zhè zhǒng suǒsuì de gōngzuò 擦地板这种琐碎的工作 cā dìbǎn zhè zhǒng suǒsuì de gōngzuò Протрите тривиальную работу пола Protrite trivial'nuyu rabotu pola
116 (old fashioned) a person with a menial job (old fashioned) a person with a menial job (老式的)一个有卑微工作的人 (lǎoshì de) yīgè yǒu bēiwéi gōngzuò de rén (старомодный) человек с поденной работой (staromodnyy) chelovek s podennoy rabotoy
117 人用人 púrén yòngrén 仆人用人 púrén yòngrén Слуга занятости Sluga zanyatosti
118 老式的)一个有卑微工作的人 lǎoshì de) yīgè yǒu bēiwéi gōngzuò de rén 老式的)一个有卑微工作的人 lǎoshì de) yīgè yǒu bēiwéi gōngzuò de rén Старомодный человек Staromodnyy chelovek
119 meninges (anatomy ) the three membranes(thin layers of material) that surround the brain and spinal cord  meninges (anatomy) the three membranes(thin layers of material) that surround the brain and spinal cord  脑膜(解剖学)围绕脑和脊髓的三个膜(薄层材料) nǎomó (jiěpōu xué) wéirào nǎo hé jǐsuǐ de sān gè mó (báo céng cáiliào) Менинги (анатомия) три мембраны (тонкие слои материала), которые окружают головной и спинной мозг Meningi (anatomiya) tri membrany (tonkiye sloi materiala), kotoryye okruzhayut golovnoy i spinnoy mozg
120 脑脊膜 nǎo jǐ mó 脑脊膜 nǎo jǐ mó мозговые оболочки mozgovyye obolochki
121 meningitis  a serious disease in which the tissues surrounding the brain and spinal cord become infected and swollen, causing severe headache, fever and sometimes death meningitis  a serious disease in which the tissues surrounding the brain and spinal cord become infected and swollen, causing severe headache, fever and sometimes death 脑膜炎是一种严重的疾病,其中大脑和脊髓周围的组织被感染和肿胀,引起严重的头痛,发烧,有时甚至死亡 nǎomó yán shì yī zhǒng yánzhòng de jíbìng, qízhōng dànǎo hé jǐsuǐ zhōuwéi de zǔzhī bèi gǎnrǎn hé zhǒngzhàng, yǐnqǐ yánzhòng de tóutòng, fāshāo, yǒushí shènzhì sǐwáng Менингит - серьезное заболевание, при котором ткани, окружающие головной и спинной мозг, становятся инфицированными и опухшими, вызывая сильную головную боль, лихорадку и иногда смерть Meningit - ser'yeznoye zabolevaniye, pri kotorom tkani, okruzhayushchiye golovnoy i spinnoy mozg, stanovyatsya infitsirovannymi i opukhshimi, vyzyvaya sil'nuyu golovnuyu bol', likhoradku i inogda smert'
122 脑膜炎’;脑脊膜炎 nǎomó yán’; nǎo jǐ mó yán 脑膜炎”;脑脊膜炎 nǎomó yán”; nǎo jǐ mó yán Менингит; менингит Meningit; meningit
123 meniscus  meniscus  半月板 bànyuè bǎn мениск menisk
124 menisci  menisci  半月板 bànyuè bǎn мениски meniski
125 physics物 physics wù 物理物 wùlǐ wù физики материи fiziki materii
126 the curved surface of a liquid in a tube the curved surface of a liquid in a tube 管中液体的弯曲表面 guǎn zhōng yètǐ de wānqū biǎomiàn Изогнутая поверхность жидкости в пробирке Izognutaya poverkhnost' zhidkosti v probirke
127 (液柱的)弯月面 (yè zhù de) wān yuè miàn (液柱的)弯月面 (yè zhù de) wān yuè miàn (Столбик жидкости) мениск (Stolbik zhidkosti) menisk
128 (anatomy解) (anatomy jiě) (解剖学解) (jiěpōu xué jiě) (анатомический раствор) (anatomicheskiy rastvor)
129 a thin layer of cartilage between the surfaces of some joints, for example the knee  a thin layer of cartilage between the surfaces of some joints, for example the knee  在一些关节的表面之间有一层薄薄的软骨,例如膝盖 zài yīxiē guānjié de biǎomiàn zhī jiān yǒuyī céng báo báo de ruǎngǔ, lìrú xīgài тонкий слой хряща между поверхностями некоторых суставов, например колена tonkiy sloy khryashcha mezhdu poverkhnostyami nekotorykh sustavov, naprimer kolena
130 (膝关节等的)半月板 (xī guānjié děng de) bànyuè bǎn (膝关节等的)半月板 (xī guānjié děng de) bànyuè bǎn Мениск (коленный сустав и др.) Menisk (kolennyy sustav i dr.)
131 Mennonite  a member of a protestant religious group that lives in the US and Canada. Mennonites live a simple life and do not work as public officials or soldiers. Mennonite  a member of a protestant religious group that lives in the US and Canada. Mennonites live a simple life and do not work as public officials or soldiers. 门诺派是居住在美国和加拿大的新教宗教团体的成员。门诺派人过着简单的生活,不像公职人员或士兵那样工作。 mén nuò pài shì jūzhù zài měiguó hé jiānádà de xīnjiào zōngjiào tuántǐ de chéngyuán. Mén nuò pài rénguòzhe jiǎndān de shēnghuó, bù xiàng gōngzhí rényuán huò shìbīng nàyàng gōngzuò. Меннониты - член протестантской религиозной группы, которая живет в США и Канаде, меннониты живут простой жизнью и не работают государственными чиновниками или солдатами. Mennonity - chlen protestantskoy religioznoy gruppy, kotoraya zhivet v SSHA i Kanade, mennonity zhivut prostoy zhizn'yu i ne rabotayut gosudarstvennymi chinovnikami ili soldatami.
132 门诸派教徒(美国和加拿大的一新教教派成员,生活简朴,不当公务员或服兵役) Mén zhū pài jiàotú (měiguó hé jiānádà de yī xīnjiào jiàopài chéngyuán, shēnghuó jiǎnpú, bùdāng gōngwùyuán huò fú bīngyì) 门诸派教徒(美国和加拿大的一新教教派成员,生活简朴,不当公务员或服兵役) Mén zhū pài jiàotú (měiguó hé jiānádà de yī xīnjiào jiàopài chéngyuán, shēnghuó jiǎnpú, bùdāng gōngwùyuán huò fú bīngyì) группа последователей (член протестантских конфессий Соединенных Штатов и Канады, живущих в простоте, ненадлежащей гражданской службе или военной службе) gruppa posledovateley (chlen protestantskikh konfessiy Soyedinennykh Shtatov i Kanady, zhivushchikh v prostote, nenadlezhashchey grazhdanskoy sluzhbe ili voyennoy sluzhbe)
133 门诺派是居住在美国和加拿大的新教宗教团体的成员。 门诺派人过着简单的生活,不像公职人员或士兵那样工作。 mén nuò pài shì jūzhù zài měiguó hé jiānádà de xīnjiào zōngjiào tuántǐ de chéngyuán. Mén nuò pài rénguòzhe jiǎndān de shēnghuó, bù xiàng gōngzhí rényuán huò shìbīng nàyàng gōngzuò. 门诺派是居住在美国和加拿大的新教宗教团体的成员。门诺派人过着简单的生活,不像公职人员或士兵那样工作。 mén nuò pài shì jūzhù zài měiguó hé jiānádà de xīnjiào zōngjiào tuántǐ de chéngyuán. Mén nuò pài rénguòzhe jiǎndān de shēnghuó, bù xiàng gōngzhí rényuán huò shìbīng nàyàng gōngzuò. Меннониты являются членами протестантских религиозных групп, проживающих в Соединенных Штатах и ​​Канаде. Меннониты живут простой жизнью и не работают как чиновники или солдаты. Mennonity yavlyayutsya chlenami protestantskikh religioznykh grupp, prozhivayushchikh v Soyedinennykh Shtatakh i ​​Kanade. Mennonity zhivut prostoy zhizn'yu i ne rabotayut kak chinovniki ili soldaty.
  menopause(also informal the change (of life)(often the menopause)the time during which a woman gradually stops menstruating, usually at around the age of 50  Menopause(also informal the change (of life)(often the menopause)the time during which a woman gradually stops menstruating, usually at around the age of 50  更年期(也是非正式的变化(生命)(通常是更年期)女性逐渐停止月经的时间,通常在50岁左右 Gēngniánqí (yě shìfēi zhèngshì de biànhuà (shēngmìng)(tōngcháng shì gēngniánqí) nǚxìng zhújiàn tíngzhǐ yuèjīng de shíjiān, tōngcháng zài 50 suì zuǒyòu Менопауза (также неформальное изменение (жизни) (часто менопауза) время, в течение которого женщина постепенно прекращает менструировать, обычно в возрасте около 50 лет Menopauza (takzhe neformal'noye izmeneniye (zhizni) (chasto menopauza) vremya, v techeniye kotorogo zhenshchina postepenno prekrashchayet menstruirovat', obychno v vozraste okolo 50 let
134 期;(妇女的)更年通 juéjīng qí;(fùnǚ de) gēng nián tōng 绝经期;(妇女的)更年通 juéjīng qí;(fùnǚ de) gēng nián tōng Менопауза; (женская) Menopauza; (zhenskaya)
135 to reach (the) menopause  to reach (the) menopause  到达更年期 dàodá gēngniánqí Для достижения менопаузы Dlya dostizheniya menopauzy
136 到更年期 dào gēngniánqí 到更年期 dào gēngniánqí Менопауза Menopauza
137 menopausal menopausal 更年期 gēngniánqí климактерический klimaktericheskiy
138 menopausal women/symptoms menopausal women/symptoms 更年期妇女/症状 gēngniánqí fùnǚ/zhèngzhuàng Менопаузальные женщины / симптомы Menopauzal'nyye zhenshchiny / simptomy
139 更年通的妇女/症状 gēng nián tōng de fùnǚ/zhèngzhuàng 更年通的妇女/症状 gēng nián tōng de fùnǚ/zhèngzhuàng Больше женщин / симптомы Bol'she zhenshchin / simptomy
140 psychotic (medical) suffering from or connected with psychosis (a serious mental illness in which thought and emotions lose connection with external reality) psychotic (medical) suffering from or connected with psychosis (a serious mental illness in which thought and emotions lose connection with external reality) 精神病(医疗)患有或与精神病有关(一种严重的精神疾病,其中思想和情感失去与外在现实的联系) jīngshénbìng (yīliáo) huàn yǒu huò yǔ jīngshénbìng yǒuguān (yī zhǒng yánzhòng de jīngshén jíbìng, qízhōng sīxiǎng hé qínggǎn shīqù yǔ wài zài xiànshí de liánxì) Психические (медицинские) страдания или связанные с психозом (серьезное психическое заболевание, при котором мысли и эмоции теряют связь с внешней реальностью) Psikhicheskiye (meditsinskiye) stradaniya ili svyazannyye s psikhozom (ser'yeznoye psikhicheskoye zabolevaniye, pri kotorom mysli i emotsii teryayut svyaz' s vneshney real'nost'yu)
141 指精神错乱的、有精神病的 zhǐ jīngshén cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de 指精神错乱的,有精神病的 zhǐ jīngshén cuòluàn de, yǒu jīngshénbìng de Относится к психически больным, психически больным Otnositsya k psikhicheski bol'nym, psikhicheski bol'nym
142 In informal English psychotic is sometimes used to describe anyone suffering from a mental illness, but in correct medical usage it only describes people who have difficulty relating to external reality. It contrasts with neurotic which describes people who are less seriously mentally ill and are still able to distinguish what is real from what is not. In informal English psychotic is sometimes used to describe anyone suffering from a mental illness, but in correct medical usage it only describes people who have difficulty relating to external reality. It contrasts with neurotic which describes people who are less seriously mentally ill and are still able to distinguish what is real from what is not. 在非正式英语中,精神病有时被用来描述患有精神疾病的人,但在正确的医疗用途中,它只描述了与外部现实有关的人。它与神经症形成鲜明对比,神经质描述了那些不太严重的精神病患者,并且仍然能够区分真实与非真实的人。 zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng, jīngshénbìng yǒushí bèi yòng lái miáoshù huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén, dàn zài zhèngquè de yīliáo yòngtú zhōng, tā zhǐ miáoshùle yǔ wàibù xiànshí yǒuguān de rén. Tā yǔ shénjīng zhèng xíngchéng xiānmíng duìbǐ, shénjīngzhì miáoshùle nàxiē bù tài yánzhòng de jīngshénbìng huànzhě, bìngqiě réngrán nénggòu qūfēn zhēnshí yù fēi zhēnshí de rén. Напротив, английский психотик иногда используется для описания личности, страдающей психическим заболеванием, но при правильном медицинском использовании он описывает только людей, испытывающих затруднения в связи с внешней реальностью, в отличие от невротика, который описывает людей, которые менее серьезно психически больны и все еще способны Различать то, что реально, а что нет. Naprotiv, angliyskiy psikhotik inogda ispol'zuyetsya dlya opisaniya lichnosti, stradayushchey psikhicheskim zabolevaniyem, no pri pravil'nom meditsinskom ispol'zovanii on opisyvayet tol'ko lyudey, ispytyvayushchikh zatrudneniya v svyazi s vneshney real'nost'yu, v otlichiye ot nevrotika, kotoryy opisyvayet lyudey, kotoryye meneye ser'yezno psikhicheski bol'ny i vse yeshche sposobny Razlichat' to, chto real'no, a chto net.
143 在非正式英语中 Zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng 在非正式英语中 Zài fēi zhèngshì yīngyǔ zhòng На неформальном английском Na neformal'nom angliyskom
144 psychotic psychotic 精神病 jīngshénbìng психотический psikhoticheskiy
145 有时用以泛指患有精神疾病的人;但在正确的医学用语中,只用以描述难以与客观现实联系起来的人, yǒushí yòng yǐ fàn zhǐ huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén; dàn zài zhèngquè de yīxué yòngyǔ zhòng, zhǐ yòng yǐ miáoshù nányǐ yǔ kèguān xiànshí liánxì qǐlái de rén, 有时用以泛指患有精神疾病的人;但在正确的医学用语中,只用以描述难以与客观现实联系起来的人, yǒushí yòng yǐ fàn zhǐ huàn yǒu jīngshén jíbìng de rén; dàn zài zhèngquè de yīxué yòngyǔ zhòng, zhǐ yòng yǐ miáoshù nányǐ yǔ kèguān xiànshí liánxì qǐlái de rén, Иногда используется для обозначения людей с психическими заболеваниями, но на правильном медицинском языке он используется только для описания людей, которых трудно отнести к объективной реальности. Inogda ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya lyudey s psikhicheskimi zabolevaniyami, no na pravil'nom meditsinskom yazyke on ispol'zuyetsya tol'ko dlya opisaniya lyudey, kotorykh trudno otnesti k ob"yektivnoy real'nosti.
146 这与 zhè yǔ 这与 zhè yǔ Это и Eto i
147 neurotic neurotic 神经质 shénjīngzhì невротический nevroticheskiy
148 形成对比 xíngchéng duìbǐ 形成对比 xíngchéng duìbǐ В отличие V otlichiye
149 neurotic neurotic 神经质 shénjīngzhì невротический nevroticheskiy
150 用以描述患有轻微神经错乱,但仍能度分现实与虚幻的人 yòng yǐ miáoshù huàn yǒu qīngwéi shénjīng cuòluàn, dàn réng néng dù fēn xiànshí yù xūhuàn de rén 用以描述患有轻微神经错乱,但仍能度分现实与虚幻的人 yòng yǐ miáoshù huàn yǒu qīngwéi shénjīng cuòluàn, dàn réng néng dù fēn xiànshí yù xūhuàn de rén Используется для описания людей с легкими неврологическими расстройствами, которые все еще способны разделить реальность и иллюзию Ispol'zuyetsya dlya opisaniya lyudey s legkimi nevrologicheskimi rasstroystvami, kotoryye vse yeshche sposobny razdelit' real'nost' i illyuziyu
151 disturbed disturbed 不安 bù'ān нарушенный narushennyy
152 mentally ill, especially because of very unhappy or shocking experiences  mentally ill, especially because of very unhappy or shocking experiences  精神病,特别是因为非常不愉快或令人震惊的经历 jīngshénbìng, tèbié shì yīn wéi fēicháng bùyúkuài huò lìng rén zhènjīng de jīnglì Психически больной, особенно из-за очень несчастных или шокирующих переживаний Psikhicheski bol'noy, osobenno iz-za ochen' neschastnykh ili shokiruyushchikh perezhivaniy
153 指有精神病的、心理不芷常的、精神紊乱的,尤因不幸或受刺激所致 zhǐ yǒu jīngshénbìng de, xīnlǐ bù zhǐ cháng de, jīngshén wěnluàn de, yóu yīn bùxìng huò shòu cìjī suǒ zhì 指有精神病的,心理不芷常的,精神紊乱的,尤因不幸或受刺激所致 zhǐ yǒu jīngshénbìng de, xīnlǐ bù zhǐ cháng de, jīngshén wěnluàn de, yóu yīn bùxìng huò shòu cìjī suǒ zhì Относится к психическим заболеваниям, психическим расстройствам, психическим расстройствам, Юинг неудачен или стимулирован Otnositsya k psikhicheskim zabolevaniyam, psikhicheskim rasstroystvam, psikhicheskim rasstroystvam, Yuing neudachen ili stimulirovan
154 he works with emotionally disturbed children he works with emotionally disturbed children 他与情绪不安的孩子一起工作 tā yǔ qíngxù bù'ān dì háizi yīqǐ gōngzuò Он работает с эмоционально обеспокоенными детьми On rabotayet s emotsional'no obespokoyennymi det'mi
155 他从事跟精神异常儿童有关的工作 tā cóngshì gēn jīngshén yìcháng értóng yǒuguān de gōngzuò 他从事跟精神异常儿童有关的工作 tā cóngshì gēn jīngshén yìcháng értóng yǒuguān de gōngzuò Он занимается работой, связанной с детьми с психическими расстройствами. On zanimayetsya rabotoy, svyazannoy s det'mi s psikhicheskimi rasstroystvami.
156 unstable unstable 不稳定 bù wěndìng неустойчивый neustoychivyy
157 having emotions and behaviour that are likely to change suddenly and unexpectedly having emotions and behaviour that are likely to change suddenly and unexpectedly 有可能突然和意外地改变的情绪和行为 yǒu kěnéng túrán hé yìwài dì gǎibiàn de qíngxù hé xíngwéi Наличие эмоций и поведения, которые могут измениться внезапно и неожиданно Nalichiye emotsiy i povedeniya, kotoryye mogut izmenit'sya vnezapno i neozhidanno
158 指情绪、行为反复无常的、不稳定的 zhǐ qíngxù, xíngwéi fǎnfù wúcháng de, bù wěndìng de 指情绪,行为反复无常的,不稳定的 zhǐ qíngxù, xíngwéi fǎnfù wúcháng de, bù wěndìng de Относится к эмоциям, капризному, нестабильному поведению Otnositsya k emotsiyam, kapriznomu, nestabil'nomu povedeniyu
159 patterns and colocations patterns and colocations 模式和集合 móshì hé jíhé Узоры и колокейшн Uzory i kolokeyshn
160 a(n) disturbed/unstable mind a(n) disturbed/unstable mind a(n)不安/不稳定的头脑 a(n) bù'ān/bù wěndìng de tóunǎo (n) беспокойный / неустойчивый ум (n) bespokoynyy / neustoychivyy um
161 neurotic/psychotic/disturbed/unstable behaviour neurotic/psychotic/disturbed/unstable behaviour 神经质/精神病/不安/不稳定的行为 shénjīngzhì/jīngshénbìng/bù'ān/bù wěndìng de xíngwéi Невротическое / психотическое / нарушенное / нестабильное поведение Nevroticheskoye / psikhoticheskoye / narushennoye / nestabil'noye povedeniye
162 neurotic/psychotic illnesses/disorders/symptoms/ patients neurotic/psychotic illnesses/disorders/symptoms/ patients 神经症/精神病/疾病/症状/患者 shénjīng zhèng/jīngshénbìng/jíbìng/zhèngzhuàng/huànzhě Невротические / психотические заболевания / расстройства / симптомы / пациенты Nevroticheskiye / psikhoticheskiye zabolevaniya / rasstroystva / simptomy / patsiyenty
163 seriously mentally ill/neurotic/psychotic/disturbed/ unstable seriously mentally ill/neurotic/psychotic/disturbed/ unstable 严重精神病/神经质/精神病/不安/不稳定 yánzhòng jīngshénbìng/shénjīngzhì/jīngshénbìng/bù'ān/bù wěndìng Серьезно психически больной / невротический / психотический / нарушенный / нестабильный Ser'yezno psikhicheski bol'noy / nevroticheskiy / psikhoticheskiy / narushennyy / nestabil'nyy
164 emotionally/mentally disturbed/unstable emotionally/mentally disturbed/unstable 情绪/精神不安/不稳定 qíngxù/jīngshén bù'ān/bù wěndìng Эмоционально / психически неуравновешенный / нестабильный Emotsional'no / psikhicheski neuravnoveshennyy / nestabil'nyy
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin RUSSE RUSSE
  PRECEDENT NEXT      
  mendacious 1259 1259 menapause