A B     H 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  memory 1258 1258 memoir abc image
1 to write/semi/circulate a memo To write/semi/circulate a memo 写/半/传阅备忘录 Xiě/bàn/chuányuè bèiwànglù Ein Memo schreiben / halbieren / verbreiten
2 /发送/传阅备忘录  xiě/fāsòng/chuányuè bèiwànglù  写/发送/传阅备忘录 xiě/fāsòng/chuányuè bèiwànglù Memo schreiben / senden / verteilen
3 memoir  memoir  传记 zhuànjì Memoiren
4 memoirs memoirs 回忆录 huíyìlù Erinnerungen
5 an account written by sb, especially sb famous, about their life and experiences an account written by sb, especially sb famous, about their life and experiences 某人写的一个帐户,特别是有名的人,关于他们的生活和经历 mǒu rén xiě de yīgè zhànghù, tèbié shì yǒumíng de rén, guānyú tāmen de shēnghuó hé jīnglì Ein Bericht von jdm, besonders von jdm, über ihr Leben und ihre Erfahrungen
6  (尤指名人的)回忆录;自传  (yóu zhǐmíng rén de) huíyìlù; zìzhuàn  (尤指名人的)回忆录;自传  (yóu zhǐmíngrén de) huíyìlù; zìzhuàn  Memoiren (insbesondere Berühmtheiten), Autobiografie
7 (formal) a written account of sb’s life, a place, or an event, written by sb who knows it well  (formal) a written account of sb’s life, a place, or an event, written by sb who knows it well  (正式的)某人的生活,地点或事件的书面记录,由某人清楚地知道 (zhèngshì de) mǒu rén de shēnghuó, dìdiǎn huò shìjiàn de shūmiàn jìlù, yóu mǒu rén qīngchǔ dì zhīdào (formeller) schriftlicher Bericht über das Leben von jdm, einen Ort oder ein Ereignis, geschrieben von jdm, der es gut kennt
8 传说;地方志;大事记. chuánshuō; dìfāngzhì; dàshìjì. 传说;地方志;大事记。 chuánshuō; dìfāngzhì; dàshìjì. Legende, Lokalgeschichte, Großereignisse.
9 memorabilia  things that people collect because they once belonged to a famous person, or because they are connected with a particular interesting place, event or activity  Memorabilia  things that people collect because they once belonged to a famous person, or because they are connected with a particular interesting place, event or activity  人们收集的纪念品,因为他们曾经属于一个名人,或者因为他们与一个特定的有趣的地方,事件或活动有关 Rénmen shōují de jìniànpǐn, yīnwèi tāmen céngjīng shǔyú yīgè míngrén, huòzhě yīnwèi tāmen yǔ yīgè tèdìng de yǒuqù dì dìfāng, shìjiàn huò huódòng yǒuguān Erinnerungsstück Dinge, die Menschen zu sammeln, weil sie einmal zu einer berühmten Person gehörten, oder weil sie mit einem bestimmten interessanten Ort, Ereignisse oder eine Aktivität verbunden
10 收藏品;纪念品 shōucáng pǐn; jìniànpǐn 收藏品,纪念品 shōucáng pǐn, jìniànpǐn Sammlerstücke
11 football/Beatles memorabilia football/Beatles memorabilia 足球/甲壳虫乐队的纪念品 zúqiú/jiǎkéchóng yuèduì de jìniànpǐn Fußball / Beatles-Erinnerungsstücke
12 足球/披头士乐队纪念品 zúqiú/pī tóu shì yuèduì jìniànpǐn 足球/披头士乐队纪念品 zúqiú/pī tóu shì yuèduì jìniànpǐn Fußball / Beatles Souvenirs
13 memorable memorable 难忘 nánwàng Denkwürdig
14 (for sth) special, good or unusual and therefore worth remembering or easy to remember (for sth) special, good or unusual and therefore worth remembering or easy to remember (因为某些)特殊的,好的或不寻常的,因此值得记住或容易记住 (yīnwèi mǒu xiē) tèshū de, hǎo de huò bù xúncháng de, yīncǐ zhídé jì zhù huò róngyì jì zhù (für etw) besonders, gut oder ungewöhnlich und daher erinnerungswürdig oder leicht zu merken
15 值得纪念的;难忘的 zhídé jìniàn de; nánwàng de 值得纪念的;难忘的 zhídé jìniàn de; nánwàng de Denkwürdig, unvergesslich
16 synpnym synpnym synpnym synpnym Synpnym
17 unforgatable unforgatable unforgatable unforgatable Unverzeihlich
18 a truly memorable occasion a truly memorable occasion 一个真正令人难忘的场合 yīgè zhēnzhèng lìng rén nánwàng de chǎnghé Ein wahrhaft unvergesslicher Anlass
19 非常难忘的时刻 fēicháng nánwàng de shíkè 非常难忘的时刻 fēicháng nánwàng de shíkè Sehr unvergesslicher Moment
20 memorably  memorably  令人难忘 lìng rén nánwàng bemerkenswert
21 memorandum  memorandum  备忘录 bèiwànglù Memorandum
22 memoranda  memoranda  备忘录 bèiwànglù Memoranden
23 (formal) memo (formal) memo (正式)备忘录 (zhèngshì) bèiwànglù (formelles) Memo
24 an internal memorandum an internal memorandum 内部备忘录 nèibù bèiwànglù Ein internes Memorandum
25 内部备每录 nèibù bèi měi lù 内部备每录 nèibù bèi měi lù Interner Datensatz
26 (law )a record of a legal agreement which has not yet been formally prepared and signed  (law bàn)a record of a legal agreement which has not yet been formally prepared and signed  (法律附带)尚未正式编制和签署的法律协议记录 (fǎlǜ fùdài) shàngwèi zhèngshì biānzhì hé qiānshǔ de fǎlǜ xiéyì jìlù (Rechtspartner) eine Aufzeichnung einer rechtlichen Vereinbarung, die noch nicht formell vorbereitet und unterzeichnet wurde
27 协议备忘彔 xiéyì bèi wàng lù 协议备忘彔 xiéyì bèiwànglù Abkommen Memo 彔
28 a proposal or report on a particular subject for a person, an organization, a committee, etc. a proposal or report on a particular subject for a person, an organization, a committee, etc. 针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 zhēnduì mǒu gèrén, zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò bàogào einen Vorschlag oder Bericht zu einem bestimmten Thema für eine Person, eine Organisation, einen Ausschuss usw.
29 针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 Zhēnduì mǒu gèrén, zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò bàogào 针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 zhēnduì mǒu gèrén, zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò bàogào Ein Vorschlag oder Bericht zu einem bestimmten Thema für eine Person, Organisation, einen Ausschuss usw.
30 议书;报告 jiànyì shū; bàogào dǎi 建议书;报告逮 jiànyì shū; bàogào dǎi Vorschlag
31 a detailed memorandum to the commission on employment policy  a detailed memorandum to the commission on employment policy  就业政策委员会的详细备忘录 jiùyè zhèngcè wěiyuánhuì de xiángxì bèi wàng lù ein detailliertes Memorandum an die Kommission für Beschäftigungspolitik
32 呈交委员会的有关就业政策的详细报告 chéng jiāo wěiyuánhuì de yǒuguān jiùyè zhèngcè de xiángxì bàogào 呈交委员会的有关就业政策的详细报告 chéng jiāo wěiyuánhuì de yǒuguān jiùyè zhèngcè de xiángxì bàogào Ausführlicher Bericht über die Beschäftigungspolitik der Kommission vorgelegt
33 memorial memorial 纪念馆 jìniànguǎn Denkmal
34 ~ (to sb/sth) a statue, stoneetc. that is built in order to remind people of an important past event or of a famous person who has died, ~ (to sb/sth) a statue, stone,etc. That is built in order to remind people of an important past event or of a famous person who has died, 〜(某人/某某)雕像,石头等。这是为了提醒人们重要的过去事件或死亡的名人, 〜(mǒu rén/mǒu mǒu) diāoxiàng, shítou děng. Zhè shì wèile tíxǐng rénmen zhòngyào de guòqù shìjiàn huò sǐwáng de míng rén, ~ (Sb / sth) eine Statue, Stein, etc. Das ist in Ordnung gebaut Menschen ein wichtiges Ereignis in der Vergangenheit oder einer berühmten Person zu erinnern, der gestorben ist,
35 纪念碑(或像等): jìniànbēi (huò xiàng děng): 纪念碑(或像等): jìniànbēi (huò xiàng děng): Denkmal (oder ähnliches):
36 a war memorial (in memory of soldiers who died in a war) A war memorial (in memory of soldiers who died in a war) 战争纪念馆(纪念在战争中丧生的士兵) Zhànzhēng jìniànguǎn (jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng dí shìbīng) ein Kriegerdenkmal (zur Erinnerung an Soldaten, die in einem Krieg starben)
37 阵亡将士纪念碑  zhènwáng jiàngshì jìniànbēi  阵亡将士纪念碑 zhènwáng jiàngshì jìniànbēi Denkmal für die gefallenen Soldaten
38 a memorial to victims of the holocaust a memorial to victims of the holocaust 纪念大屠杀的受害者 jìniàn dà túshā de shòuhài zhě ein Denkmal für die Opfer des Holocaust
39 纪念大屠杀的受害者 jìniàn dà túshā de shòuhài zhě 纪念大屠杀的受害者 jìniàn dà túshā de shòuhài zhě Gedenken an die Opfer des Holocaust
40 大屠杀遇难者纪念碑 dà túshā yùnàn zhě de jìniànbēi 大屠杀遇难者的纪念碑 dà túshā yùnàn zhě de jìniànbēi Denkmal für die Opfer des Holocaust
41 a thing that will continue to remind people of sb/sth  a thing that will continue to remind people of sb/sth  一个会继续提醒人们某事的事情 yīgè huì jìxù tíxǐng rénmen mǒu shì de shìqíng eine Sache, die die Leute weiterhin an jdn / etw erinnern wird
42 纪念物;纪念品: jìniàn wù; jìniànpǐn: 纪念物;纪念品: jìniàn wù; jìniànpǐn: Denkmal, Andenken:
43 一个会继续提醒人们某事的事情 Yīgè huì jìxù tíxǐng rénmen mǒu shì de shìqíng 一个会继续提醒人们某事的事情 Yīgè huì jìxù tíxǐng rénmen mǒu shì de shìqíng eine Sache, die die Menschen weiterhin an etwas erinnert
44 The painting will be a lasting memorial to a remarkable woman The painting will be a lasting memorial to a remarkable woman• 这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念碑。 zhè fú huà jiāng chéngwéi yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniànbēi. Das Gemälde wird ein bleibendes Denkmal für eine bemerkenswerte Frau sein. •
45 这幅油画将成为对一位杰出女性的永久纪念 zhè fú yóuhuà jiāng chéngwéi duì yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn 这幅油画将成为对一位杰出女性的永久纪念 Zhè fú yóuhuà jiāng chéngwéi duì yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn Dieses Gemälde wird ein dauerhaftes Denkmal für eine herausragende Frau sein.
46 这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念。 zhè fú huà jiāng chéngwéi yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn. 这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念。 zhè fú huà jiāng chéngwéi yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn. Dieses Gemälde wird eine bleibende Erinnerung an eine herausragende Frau sein.
47 created or done in order to remember sb who has died Created or done in order to remember sb who has died 创造或完成以纪念已经死亡的人 Chuàngzào huò wánchéng yǐ jìniàn yǐjīng sǐwáng de rén Geschaffen oder getan, um sich an jemanden zu erinnern, der gestorben ist
48 纪念的;悼念的 jìniàn de; dàoniàn de 纪念的;悼念的 jìniàn de; dàoniàn de Gedenk
49 a memorial statue/plaque/prize  a memorial statue/plaque/prize  纪念雕像/牌匾/奖品 jìniàn diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn eine Gedenkstatue / Gedenktafel / Preis
50 纪念//  jìniàn xiàng/pái/jiǎng  纪念像/牌/奖 jìniàn xiàng/pái/jiǎng Gedenkbild / Karte / Auszeichnung
51 纪念雕像/牌匾/奖品 jìniàn diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn 纪念雕像/牌匾/奖品 jìniàn diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn Gedenkstatue / Gedenktafel / Preis
52 the memorial service will be held at a local church, the memorial service will be held at a local church, 追悼会将在当地教堂举行, zhuīdào huì jiàng zài dāngdì jiàotáng jǔxíng, Der Gedenkgottesdienst findet in einer örtlichen Kirche statt.
53 式将在当地的一所教堂举行 dàoniàn yíshì jiàng zài dāngdì de yī suǒ jiàotáng jǔxíng 悼念仪式将在当地的一所教堂举行 dàoniàn yíshìjiàng zài dāngdì de yī suǒ jiàotáng jǔxíng Die Trauerzeremonie findet in einer örtlichen Kirche statt.
54 追悼会将在当地教堂举行 zhuīdào huì jiàng zài dāngdì jiàotáng jǔxíng 追悼会将在当地教堂举行 zhuīdào huì jiàng zài dāngdì jiàotáng jǔxíng Der Gedenkgottesdienst findet in der örtlichen Kirche statt
55 the John F Kennedy Memorial Hospital the John F Kennedy Memorial Hospital 约翰肯尼迪纪念医院 yuēhàn kěnnídí jìniàn yīyuàn Das John F. Kennedy Memorial Hospital
56 约翰肯尼迪纪念医院 yuēhàn kěnnídí jìniàn yīyuàn 约翰肯尼迪纪念医院 yuēhàn kěnnídí jìniàn yīyuàn John F. Kennedy Memorial Hospital
57 肯尼迪纪念医院 kěnnídí jìniàn yīyuàn 肯尼迪纪念医院 kěnnídí jìniàn yīyuàn Kennedy Memorial Hospital
58 Memorial Day  a holiday in the US, usually the last Monday in May, in honour of members of the armed forces who have died in war  Memorial Day  a holiday in the US, usually the last Monday in May, in honour of members of the armed forces who have died in war  阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán Gedenktag ein Feiertag in den USA, normalerweise der letzte Montag im Mai, zu Ehren von Angehörigen der Streitkräfte, die im Krieg gestorben sind
59 阵亡将士免念日(美国假日,通常为五月的最后一个星期一) zhènwáng jiàngshì miǎn niàn rì (měiguó jiàrì, tōngcháng wèi wǔ yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī) 阵亡将士免念日(美国假日,通常为五月的最后一个星期一) zhènwáng jiàngshì miǎn niàn rì (měiguó jiàrì, tōngcháng wèi wǔ yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī) Memorial Day (amerikanischer Feiertag, normalerweise der letzte Montag im Mai)
60 阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán 阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán Memorial Day ist ein Feiertag in den Vereinigten Staaten, in der Regel des letzten Montag im Mai, das Leben der Mitglieder der Streitkräfte im Krieg zu gedenken
61 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Siehe auch
62 remembrance sunday remembrance sunday 纪念星期天 jìniàn xīngqítiān Sonntag gedenken
63 veterans day veterans day 退伍军人节 tuìwǔ jūnrén jié Veterans day
64 memorialize memorialize 纪念 jìniàn memorialize
65 memorialise memorialise memorialise memorialise memorialize
66 to produce sth that will continue to exist and remind people of sb who has died or sth that has gone. to produce sth that will continue to exist and remind people of sb who has died or sth that has gone. 生产某种将继续存在的东西,并提醒人们已经死去的某人或已经走了的人。 shēngchǎn mǒu zhǒng jiāng jìxù cúnzài de dōngxī, bìng tíxǐng rénmen yǐjīng sǐqù de mǒu rén huò yǐjīng zǒule de rén. Etwas hervorbringen, das weiter existiert, und die Menschen an jemanden erinnern, der gestorben ist oder etwas, das verschwunden ist.
67 纪念 Jìniàn 纪念 Jìniàn Gedenken
68 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
69 commemorate commemorate 纪念 jìniàn Gedenken Sie
70 memoriam , in memoriam memoriam, in memoriam 记忆,记忆中的记忆 jìyì, jìyì zhōng de jìyì Memoriam, in memoriam
71 memorize  memorize  记忆 jìyì Auswendig lernen
72 memoriise memoriise memoriise memoriise Auswendiglernen
73 to learn sth carefully so that you can remember it exactly to learn sth carefully so that you can remember it exactly 仔细学习,以便你能完全记住它 zǐxì xuéxí, yǐbiàn nǐ néng wánquán jì zhù tā Etw sorgfältig lernen, damit Sie sich daran erinnern können
74 记忆;记住 jìyì; jì zhù 记忆;记住 jìyì; jì zhù Erinnere dich
75 to memorize a poem to memorize a poem 记住一首诗 jì zhù yī shǒu shī Ein Gedicht auswendig lernen
76 记住一首诗 jì zhù yī shǒu shī 记住一首诗 jì zhù yī shǒu shī Erinnere dich an ein Gedicht
77 memory  memory  记忆 jìyì Gedächtnis
78 memories memories 回忆 huíyì Gedächtnis
79 ability to remember ability to remember 记忆的能力 jìyì de nénglì Erinnerungsfähigkeit
80 记忆的能力 jìyì de nénglì 记忆的能力 jìyì de nénglì Gedächtnisfähigkeit
81 记忆力 jìyìlì 记忆力 jìyìlì Gedächtnis
82 ~ (for sth) your ability to remember things  ~ (for sth) your ability to remember things  〜(对......)你记忆事物的能力 〜(duì......) Nǐ jìyì shìwù de nénglì ~ (für etw) Ihre Fähigkeit, sich an Dinge zu erinnern
83 记纪力;记性 jì jì lì; jìxìng 记纪力;记性 jì jì lì; jìxìng Aufnahme
84 I have a bad memory for names I have a bad memory for names 我的名字记忆力不好 wǒ de míngzì jìyìlì bù hǎo Ich habe ein schlechtes Gedächtnis für Namen
85 我不善于记名字 wǒ bù shànyú jì míngzì 我不善于记名字 wǒ bù shànyú jì míngzì Ich kann mich nicht gut an Namen erinnern.
86 我的名字记忆力不好 wǒ de míngzì jìyìlì bù hǎo 我的名字记忆力不好 wǒ de míngzì jìyìlì bù hǎo Mein Name ist nicht gut in Erinnerung
87 People have short memories (they soon forget)• People have short memories (they soon forget)• 人们有短暂的回忆(他们很快就会忘记)• rénmen yǒu duǎnzàn de huíyì (tāmen hěn kuài jiù huì wàngjì)• Menschen haben kurze Erinnerungen (sie vergessen bald) •
88 人是健忘的 rén shì jiànwàng de 人是健忘的 rén shì jiànwàng de Die Leute sind vergesslich
89 He had a long memory for people who had disappointed him. He had a long memory for people who had disappointed him. 他对那些让他失望的人留下了长久的记忆。 tā duì nàxiē ràng tā shīwàng de rén liú xiàle chángjiǔ de jìyì. Er hatte eine lange Erinnerung an Menschen, die ihn enttäuscht hatten.
90 谁让他失望,他总是记恨诠心 Shéi ràng tā shīwàng,: Tā zǒng shì jìhèn quán xīn 谁让他失望,:他总是记恨诠心 Shéi ràng tā shīwàng,: Tā zǒng shì jìhèn quán xīn Wer hat ihn enttäuscht: er hasst immer sein Herz
91 She can recite the whole poem from memory. She can recite the whole poem from memory. 她可以从记忆中背诵整首诗。 tā kěyǐ cóng jìyì zhōng bèisòng zhěng shǒu shī. Sie kann das ganze Gedicht aus dem Gedächtnis rezitieren.
92 她能背诵全诗 Tā néng bèisòng quán shī 她能背诵全诗 Tā néng bèisòng quán shī Sie kann das ganze Gedicht rezitieren
93 He suffered loss 0f memory for weeks after the accident He suffered loss 0f memory for weeks after the accident 事故发生几周后,他的记忆力下降了 shìgù fāshēng jǐ zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle Er erlitt wochenlang nach dem Unfall einen Gedächtnisverlust
94 事故之后他有几个星期失去记忆 shìgù zhīhòu tā yǒu jǐ gè xīngqí shīqù jìyì 事故之后他有几个星期失去记忆 shìgù zhīhòu tā yǒu jǐ gè xīngqí shīqù jìyì Er verlor das Gedächtnis nach einigen Wochen nach dem Unfall
95 事故发生几周后,他的记忆力下降了 shìgù fāshēng jǐ zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle 事故发生几周后,他的记忆力下降了 shìgù fāshēng jǐ zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle Einige Wochen nach dem Unfall fiel ihm das Gedächtnis ab.
96 Are you sure ? Memory can play tricks on you. Are you sure? Memory can play tricks on you. 你确定吗 ?记忆可以在你身上耍花招。 nǐ quèdìng ma? Jìyì kěyǐ zài nǐ shēnshang shuǎhuāzhāo. Bist du sicher? Das Gedächtnis kann dir einen Streich spielen.
97 你肯定吗?记忆也会捉弄人的 Nǐ kěndìng ma? Jìyì yě huì zhuōnòng rén de 你肯定吗?记忆也会捉弄人的 Nǐ kěndìng ma? Jìyì yě huì zhuōnòng rén de Bist du dir sicher? Das Gedächtnis wird auch die Menschen necken
98 the period of time that sb is able to remember events the period of time that sb is able to remember events sb能够记住事件的时间段 sb nénggòu jì zhù shì jiàn de shíjiān duàn Die Zeitspanne, die jdm in der Lage ist, sich an Ereignisse zu erinnern
99 记忆所及的时期;回忆所及的范围 jìyì suǒ jí de shíqí; huíyì suǒ jí de fànwéi 记忆所及的时期;回忆所及的范围 jìyì suǒ jí de shíqí; huíyì suǒ jí de fànwéi Die Erinnerungszeit, der Umfang des Rückrufs
100 There hasn’t been peace in the country in/within my memory. There hasn’t been peace in the country in/within my memory. 在我的记忆中/内部没有国家的和平。 zài wǒ de jìyì zhōng/nèibù méiyǒu guójiā de hépíng. Es hat in meinem Gedächtnis keinen Frieden auf dem Land gegeben.
  在我的记忆里, 这个国家从没太平过 Zài wǒ de jìyì lǐ, zhège guójiā cóng méi tàipíngguò 在我的记忆里,这个国家从没太平过 Zài wǒ de jìyì lǐ, zhège guójiā cóng méi tàipíngguò In meiner Erinnerung war dieses Land nie zu friedlich.
102 it was the worst storm m recent memory it was the worst storm m recent memory 这是近期记忆中最严重的风暴 zhè shì jìnqí jìyì zhōng zuì yánzhòng de fēngbào Es war der schlimmste Sturm in der jüngsten Erinnerung
103 最近能记得的风暴中,这是最厉害的一次 Zuìjìn néng jìdé de fēngbào zhōng, zhè shì zuì lìhài de yīcì 最近能记得的风暴中,这是最厉害的一次 Zuìjìn néng jìdé de fēngbào zhōng, zhè shì zuì lìhài de yīcì Dies ist die mächtigste im Sturm, an die ich mich in letzter Zeit erinnern kann.
104 This hasn't happened in living memory (nobody alive now can remember it happening) This hasn't happened in living memory (nobody alive now can remember it happening) 这在生活记忆中没有发生过(现在没有人能记住它发生过) zhè zài shēnghuó jìyì zhōng méiyǒu fāshēngguò (xiànzài méiyǒu rén néng jì zhù tā fāshēngguò) Dies ist nicht in lebendiger Erinnerung geschehen (niemand, der noch lebt, kann sich daran erinnern, dass es passiert ist)
105 在世的人都不记得发生过这样的事 zàishì de rén dōu bù jìdé fāshēngguò zhèyàng de shì 在世的人都不记得发生过这样的事 zàishì de rén dōu bù jìdé fāshēngguò zhèyàng de shì Die Menschen auf der Welt erinnern sich nicht daran, dass so etwas passiert ist.
106 sth you remember sth you remember 你还记得吗 nǐ hái jìdé ma An was erinnerst du dich
107 记忆 jìyì 记忆 jìyì Gedächtnis
108 a thought of sth that you remember from the past a thought of sth that you remember from the past 你想起过去的一个想法 nǐ xiǎngqǐ guòqù de yīgè xiǎngfǎ ein Gedanke an etwas, an das du dich aus der Vergangenheit erinnerst
109 回忆;记忆 huíyì; jìyì 回忆;记忆 huíyì; jìyì Erinnerungen
110 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
111 recollection recollection 回忆 huíyì Erinnerung
112 childhood memories childhood memories 童年记忆 tóngnián jìyì Kindheitserinnerungen
113 童年的回忆 tóngnián de huíyì 童年的回忆 tóngnián de huíyì Kindheitserinnerungen
114 I have vivid memories of my grandparents I have vivid memories of my grandparents 我对祖父母的回忆很生动 wǒ duì zǔfùmǔ de huíyì hěn shēngdòng Ich habe lebhafte Erinnerungen an meine Großeltern
115 我依然清楚地记得我的祖父母 wǒ yīrán qīngchǔ dì jìdé wǒ de zǔfùmǔ 我依然清楚地记得我的祖父母 wǒ yīrán qīngchǔ dì jìdé wǒ de zǔfùmǔ Ich kann mich noch gut an meine Großeltern erinnern.
116 我对祖父母的回忆很生动 wǒ duì zǔfùmǔ de huíyì hěn shēngdòng 我对祖父母的回忆很生动 wǒ duì zǔfùmǔ de huíyì hěn shēngdòng Meine Erinnerungen an meine Großeltern sind sehr lebendig.
117 what is your earnest memory? what is your earnest memory? 你的认真记忆是什么? nǐ de rènzhēn jìyì shì shénme? Was ist Ihre ernsthafte Erinnerung?
118 你最早能记得的是什么? Nǐ zuìzǎo néng jìdé de shì shénme? 你最早能记得的是什么? Nǐ zuìzǎo néng jìdé de shì shénme? Woran können Sie sich frühestens erinnern?
119 the photos bring back lots of good memories. The photos bring back lots of good memories. 照片带回了许多美好的回忆。 Zhàopiàn dài huíle xǔduō měihǎo de huíyì. Die Fotos bringen viele gute Erinnerungen zurück.
120 这些照片唤起了许多美好的回忆 Zhèxiē zhàopiàn huànqǐle xǔduō měihǎo de huíyì 这些照片唤起了许多美好的回忆 Zhèxiē zhàopiàn huànqǐle xǔduō měihǎo de huíyì Diese Fotos rufen viele wundervolle Erinnerungen hervor
121 (formal)what is remembered about sb after they have died  (formal)what is remembered about sb after they have died  (正式的)人们在死后会记住什么 (zhèngshì de) rénmen zài sǐ hòu huì jì zhù shénme (formelle) Erinnerungen an jdn, nachdem sie gestorben sind
122 者的记忆 duì sǐzhě de jìyì 对死者的记忆 duì sǐzhě de jìyì Erinnerung an die Toten
123 (正式的)人们在死后会记住什么: (zhèngshì de) rénmen zài sǐ hòu huì jì zhù shénme: (正式的)人们在死后会记住什么: (zhèngshì de) rénmen zài sǐ hòu huì jì zhù shénme: (offiziell) Woran sich die Menschen nach dem Tod erinnern werden:
124 Her memory lives on (we still remember her) Her memory lives on (we still remember her) 她的记忆依然存在(我们还记得她) Tā de jìyì yīrán cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) Ihre Erinnerung lebt weiter (wir erinnern uns noch an sie)
125 我们永远怀念她 wǒmen yǒngyuǎn huáiniàn tā 我们永远怀念她 wǒmen yǒngyuǎn huáiniàn tā Wir werden sie immer vermissen
126 她的记忆依然存在(我们还记得她) tā de jìyì yīrán cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) 她的记忆依然存在(我们还记得她) tā de jìyì yīrán cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) Ihr Gedächtnis existiert noch (wir erinnern uns noch an sie)
127 computing computing 计算 jìsuàn Computing
128 算机技术 jìsuànjī jìshù 计算机技术 jìsuànjī jìshù Computertechnik
129 计算 jìsuàn 计算 jìsuàn Berechnung
130 the part of a computer where information is stored; the amount of space in a computer for storing information  the part of a computer where information is stored; the amount of space in a computer for storing information  计算机中存储信息的部分;计算机中用于存储信息的空间量 jìsuànjī zhōng cúnchú xìnxī de bùfèn; jìsuànjī zhōng yòng yú cúnchú xìnxī de kōngjiān liang Der Teil eines Computers, auf dem Informationen gespeichert werden, der Speicherplatz auf einem Computer zum Speichern von Informationen
131 存储器;内存 cúnchúqì; nèicún 存储器,内存 cúnchúqì, nèicún Gedächtnis
132 see also ram see also ram 另见ram lìng jiàn ram Siehe auch Widder
133 if (my) memory serves me well, correctly, etc. if (my) memory serves me well, correctly, etc. if(my)memory对我有好处,正确等等 if(my)memory duì wǒ yǒu hǎochù, zhèngquè děng děng Wenn (mein) Gedächtnis mir gut tut, richtig, etc.
  if I remember correctly  If I remember correctly  如果我没记错的话 rúguǒ wǒ méi jì cuò dehuà Wenn ich mich richtig erinnere
134 如果我没有记错的话 rúguǒ wǒ méiyǒu jì cuò dehuà 如果我没有记错的话 rúguǒ wǒ méiyǒu jì cuò dehuà Wenn ich mich richtig erinnere,
135 in memory of sb/to the memory of sb intended to show respect and remind people of sb who has died in memory of sb/to the memory of sb intended to show respect and remind people of sb who has died 为了表示尊重和提醒人们已经死亡的某人的记忆 wèile biǎoshì zūnzhòng hé tíxǐng rénmen yǐjīng sǐwáng de mǒu rén de jìyì Zum Gedenken an jdn / zum Gedenken an jdn, das den Respekt und die Erinnerung an jdn zum Ausdruck bringen soll, der gestorben ist
136 作为对某人的纪念 zuòwéi duì mǒu rén de jìniàn 作为对某人的纪念 zuòwéi duì mǒu rén de jìniàn Als Denkmal für jemanden
137 He founded the charity in memory of his late wife.  He founded the charity in memory of his late wife.  他创立了慈善机构以纪念他已故的妻子。 tā chuànglìle císhàn jīgòu yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi. Er gründete die Wohltätigkeitsorganisation in Erinnerung an seine verstorbene Frau.
138 他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子 Tā chuàngbànle zhè yī císhàn shìyè yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi 他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子 Tā chuàngbànle zhè yī císhàn shìyè yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi Er gründete diese Wohltätigkeitsorganisation, um seiner verstorbenen Frau zu gedenken.
139 more at more at 更多 gèng duō Mehr bei
140 etch etch 蚀刻 shíkè Etch
141 jog jog 慢跑 mànpǎo Joggen
142 sieve sieve shāi Sieb
143 memory bank memory bank 记忆库 jìyì kù Speicherbank
144 the memory of a device such as a computer the memory of a device such as a computer 诸如计算机之类的设备的存储器 zhūrú jìsuànjī zhī lèi de shèbèi de cúnchúqì Der Speicher eines Geräts, z. B. eines Computers
145 (计算机等的)存储体 (jìsuànjī děng de) cúnchú tǐ (计算机等的)存储体 (jìsuànjī děng de) cúnchú tǐ Bank (Computer usw.)
146 memory lane  memory lane  内存通道 nèicún tōngdào Memory Lane
147 a trip/walk down memory lane time that you spend thinking about and remembering the past or going to a place again in order to remind yourself of past experiences  a trip/walk down memory lane time that you spend thinking about and remembering the past or going to a place again in order to remind yourself of past experiences  你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 nǐ huā zài sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng zìjǐ guòqù de jīnglì Eine Reise / ein Spaziergang in der Erinnerung, die Sie damit verbringen, über die Vergangenheit nachzudenken und sich daran zu erinnern oder wieder an einen Ort zu gehen, um sich an die Erfahrungen zu erinnern
148 回忆往事;重游故地 huíyì wǎngshì; chóng yóu gùdì 回忆往事;重游故地 huíyì wǎngshì; chóng yóu gùdì Die Vergangenheit in Erinnerung rufen und den Ort erneut besuchen
149 你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 nǐ huā zài sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng zìjǐ guòqù de jīnglì 你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 nǐ huā zài sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng zìjǐ guòqù de jīnglì Sie verbringen Zeit damit, über vergangene Erlebnisse nachzudenken und sich an sie zu erinnern, oder an einen Ort zu gehen, um sich an vergangene Erlebnisse zu erinnern.
150 Memory Stick (computing):,a circuit board that can be put into a computer to give it more memory of the kind that does not lose data when the power supply is lost Memory Stick (computing jì):,A circuit board that can be put into a computer to give it more memory of the kind that does not lose data when the power supply is lost Memory Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 Memory Stick(jìsuànjī): Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì diūshī shùjù de cúnchúqì Eine Platine, die in einen Computer gesteckt werden kann, um mehr Speicher zu erhalten, der keine Daten verliert, wenn die Stromversorgung unterbrochen wird
151 存储棒,尚荐扩展棒(断电不谷造成数据丢失 cúnchú bàng, shàng jiàn kuòzhǎn bàng (duàn diàn bù gǔ zàochéng shùjù diūshī 存储棒,尚荐扩展棒(断电不谷造成数据丢失 cúnchú bàng, shàng jiàn kuòzhǎn bàng (duàn diàn bù gǔ zàochéng shùjù diūshī Memory Stick, dennoch empfohlene Erweiterungsleiste (Stromausfall führt nicht zu Datenverlust
152 Memory Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 Memory Stick(jìsuànjī): Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì diūshī shùjù de cúnchúqì Memory Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 Memory Stick(jìsuànjī): Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì diūshī shùjù de cúnchúqì Memory Stick: Dies ist eine Platine, die in einen Computer eingesetzt werden kann, um mehr Speicher bereitzustellen, der bei Stromausfall keine Daten verliert.
153 mem-sahib  mem-sahib  MEM-老爷 MEM-lǎoyé Mem-sahib
154 MEM-老爷 MEM-lǎoyé MEM-老爷 MEM-lǎoyé MEM-Master
155 used in India, especially in the past, to address a married woman with high .social, status, often a European woman  used in India, especially in the past, to address a married woman with high.Social, status, often a European woman  在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 zài yìndù shǐyòng, tèbié shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ Wird in Indien vor allem in der Vergangenheit verwendet, um eine verheiratete Frau mit hohem sozialen Status anzusprechen, häufig eine europäische Frau
156 (尤指旧时印度对来自欧洲等上层社会已婚妇女的称呼)夫人,太太 (yóu zhǐ jiùshí yìndù duì láizì ōuzhōu děng shàngcéng shèhuì yǐ hūn fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài (尤指旧时印度对来自欧洲等上层社会已婚妇女的称呼)夫人,太太 (yóu zhǐ jiùshí yìndù duì láizì ōuzhōu děng shàngcéng shèhuì yǐ hūn fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài (vor allem, wenn Indien verheiratete Frauen aus der Oberschicht in Europa usw. anrief) Frau, Frau.
157 在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 zài yìndù shǐyòng, tèbié shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ 在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 zài yìndù shǐyòng, tèbié shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ Vor allem in der Vergangenheit in Indien verwendet, um verheiratete Frauen mit hohem sozialen Status anzusprechen, in der Regel europäische Frauen
158 MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé
159 men plural of man men plural of man 男人复数的男人 nánrén fù shǔ de nánrén Männer Plural des Menschen
160 menace menace 威胁 wēixié Bedrohung
161 (to sb/sth) a person or thing that causes, or may cause, serious damage, harm or danger (to sb/sth) a person or thing that causes, or may cause, serious damage, harm or danger (某人/某事)导致或可能造成严重损害,伤害或危险的人或物 (mǒu rén/mǒu shì) dǎozhì huò kěnéng zàochéng yánzhòng sǔnhài, shānghài huò wéixiǎn de rén huò wù (zu jdm / etw) einer Person oder Sache, die ernsthaften Schaden, Schaden oder Gefahr verursacht oder verursachen kann
162 威胁;危险命人(或物) wēixié; wéixiǎn mìng rén (huò wù) 威胁;危险命人(或物) wēixié; wéixiǎn mìng rén (huò wù) Bedrohung, gefährliche Person (oder Sache)
163 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
164 threat threat 威胁 wēixié Bedrohung
165 a new initiative aimed at beating the menace of illegal drugs  a new initiative aimed at beating the menace of illegal drugs  旨在打击非法毒品威胁的新举措 zhǐ zài dǎjí fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò eine neue Initiative zur Bekämpfung der Bedrohung durch illegale Drogen
166 旨在打击非法毒品威胁的新举措 zhǐ zài dǎjí fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò 旨在打击非法毒品威胁的新举措 zhǐ zài dǎjí fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò Neue Initiativen zur Bekämpfung der Bedrohung durch illegale Drogen
167 an atmosphere that makes you feel threatened or frightened an atmosphere that makes you feel threatened or frightened 一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn Eine Atmosphäre, in der Sie sich bedroht oder verängstigt fühlen
168 恐怖的氛围 lìng rén kǒngbù de fēnwéi; 令人恐怖的氛围; lìng rén kǒngbù de fēnwéi; Erschreckende Atmosphäre;
169 一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn 一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn Eine Atmosphäre, in der Sie sich bedroht oder gefürchtet fühlen
171 a sense/an air/a hint of menace in his voice a sense/an air/a hint of menace in his voice 他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 tā de shēngyīn zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī wēixié ein Gefühl / ein Hauch / eine Andeutung von Bedrohung in seiner Stimme
172 他的话音里的威胁语气/腔调/意味 tā de huàyīn lǐ de wēixié yǔqì/qiāngdiào/yìwèi 他的话音里的威胁语气/腔调/意味 tā de huàyīn lǐ de wēixié yǔqì/qiāngdiào/yìwèi Drohung / Melodie / Bedeutung in seiner Stimme
173 他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 tā de shēngyīn zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī wēixié 他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 tā de shēngyīn zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī wēixié Es ist ein Gefühl in seiner Stimme / Luft / eine Bedrohung
174 (informal) a person or thing that is annoying or causes trouble (informal) a person or thing that is annoying or causes trouble (非正式的)烦人或引起麻烦的人或事 (fēi zhèngshì de) fánrén huò yǐnqǐ máfan de rén huò shì (informell) eine Person oder Sache, die nervt oder Ärger macht
175 烦人的人(或事物);引起麻烦的人(或事物) fánrén de rén (huò shìwù); yǐnqǐ máfan de rén (huò shìwù) 烦人的人(或事物);引起麻烦的人(或事物) fánrén de rén (huò shìwù); yǐnqǐ máfan de rén (huò shìwù) Ärgerliche Person (oder Sache); Person (oder Sache), die Ärger verursacht
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
177 nuisance nuisance 滋扰 zī rǎo Belästigung
178 menaces menaces 恫吓 dònghè Bedrohungen
179 (law ) threats that sb will cause harm if they do not get what they are asking for  (law) threats that sb will cause harm if they do not get what they are asking for  (法律)威胁,如果他们没有得到他们要求的东西,将会造成伤害 (fǎlǜ) wēixié, rúguǒ tāmen méiyǒu dédào tāmen yāoqiú de dōngxī, jiāng huì zàochéng shānghài (Gesetzes) Drohungen, die jdm Schaden zufügen, wenn sie nicht das bekommen, wonach sie fragen
180 恐吓;威胁 kǒnghè; wēixié 恐吓,威胁 kǒnghè, wēixié Einschüchtern
181 to demand money with menaces to demand money with menaces 用威胁来要钱 yòng wēixié lái yào qián Geld mit Drohungen verlangen
182 勒索钱财 lèsuǒ qiáncái 勒索钱财 lèsuǒ qiáncái Erpressung
183  (formal) to be a possible danger to sth/sb   (formal) to be a possible danger to sth/sb   (正式的)可能对某人造成危险  (zhèngshì de) kěnéng duì mǒu rén zàochéng wéixiǎn  (förmlich) eine mögliche Gefahr für etw / jdn sein
184 对.. 构成危险;危及;威胁到 duì.. Gòuchéng wéixiǎn; wéijí; wēixié dào 对..构成危险;危及;威胁到 duì.. Gòuchéng wéixiǎn; wéijí; wēixié dào Konfrontiert mit: gefährdet, bedroht
185 (正式的)可能对某人造成危险 (zhèngshì de) kěnéng duì mǒu rén zàochéng wéixiǎn (正式的)可能对某人造成危险 (zhèngshì de) kěnéng duì mǒu rén zàochéng wéixiǎn (formal) kann für jemanden gefährlich sein
186 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
187 threaten threaten 威胁 wēixié Drohen
188 The forests are being menaced by major development projects The forests are being menaced by major development projects 主要的发展项目正在威胁森林 zhǔyào de fǎ zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín Die Wälder werden durch große Entwicklungsprojekte bedroht
189 大型发项目正在危及森林 dàxíng kāifā xiàngmù zhèngzài wéijí sēnlín 大型开发项目正在危及森林 dàxíng kāifā xiàngmù zhèngzài wéijí sēnlín Große Entwicklungsprojekte gefährden den Wald
190 主要的发展项目正在威胁森林 zhǔyào de fǎ zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín 主要的发展项目正在威胁森林 zhǔyào de fǎ zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín Große Entwicklungsprojekte bedrohen den Wald
191 menacing menacing 来势汹汹 láishì xiōngxiōng Bedrohlich
192  seeming likely to cause you harm or danger  seeming likely to cause you harm or danger  似乎可能会对您造成伤害或危险  sìhū kěnéng huì duì nín zàochéng shānghài huò wéixiǎn  Es scheint wahrscheinlich, dass Sie Schaden oder Gefahr verursachen
193 威胁命;恐吓的;危险的 wēixié mìng; kǒnghè de; wéixiǎn de 威胁命;恐吓的;危险的 wēixié mìng; kǒnghè de; wéixiǎn de Bedrohlich, einschüchternd, gefährlich
194 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
195 threatening threatening 危险的 wéixiǎn de Drohen
196 a menacing face/tone a menacing face/tone 一张威胁的脸/语气 yī zhāng wēixié de liǎn/yǔqì ein bedrohliches Gesicht / Ton
197 恶狠/亡吻 è hěn liǎnsè/wáng wěn 恶狠脸色/亡吻 è hěn liǎnsè/wáng wěn Böses Gesicht / Todeskuss
198 一张威胁的脸/语气  yī zhāng wēixié de liǎn/yǔqì  一张威胁的脸/语气 yī zhāng wēixié de liǎn/yǔqì ein bedrohliches Gesicht / Ton
199 At night, the dark streets become menacing At night, the dark streets become menacing 到了晚上,黑暗的街道变得危险 dàole wǎnshàng, hēi'àn de jiēdào biàn dé wéixiǎn Nachts werden die dunklen Straßen bedrohlich
200 在夜晚,漆黑的街道变得阴森森的 zài yèwǎn, qīhēi de jiēdào biàn dé yīnsēn sēn de 在夜晚,漆黑的街道变得阴森森的 zài yèwǎn, qīhēi de jiēdào biàn dé yīnsēn sēn de Nachts wurden die dunklen Straßen unheimlich
201 menacingly menacingly 来势汹汹 láishì xiōngxiōng Bedrohlich
202 the thunder growled menacingly the thunder growled menacingly 雷声威胁地咆哮着 léi shēng wēixié de páoxiāozhe Der Donner knurrte bedrohlich
203 雷声轰鸣,叫人害怕 léi shēng hōngmíng, jiào rén hàipà 雷声轰鸣,叫人害怕 léi shēng hōngmíng, jiào rén hàipà Donner brüllte und erschreckte die Menschen
204 雷声威胁地咆哮着 léi shēng wēixié de páoxiāozhe 雷声威胁地咆哮着 léi shēng wēixié de páoxiāozhe Der Donner wächst bedrohlich
205 ménage ménage 三陪 sān péi Ménage
206 三陪 sān péi 三陪 sān péi Drei begleitende
207 (from French, formal or humorous) all the people who live together in one house (from French, formal or humorous) all the people who live together in one house (来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 (láizì fàguó, zhèngshì huò yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén (Französisch, formal oder humorvoll) alle Menschen, die zusammen in einem Haus leben
208 家庭;姜体家庭成员 jiātíng; jiāng tǐ jiātíng chéngyuán 家庭;姜体家庭成员 jiātíng; jiāng tǐ jiātíng chéngyuán Familie; Familienmitglieder der Ingwerfamilie
209 (来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 (láizì fàguó, zhèngshì huò yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén (来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 (láizì fàguó, zhèngshì huò yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén (aus Frankreich, formell oder humorvoll) alle Menschen, die in einem Haus leben
210 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym
211 household household 家庭 jiātíng Haushalt
212 menage a trois  menage a trois  管理三位一体 guǎnlǐ sānwèiyītǐ Menage eine Dreiergruppe
213 menages a trois menages a trois 指责一个三位一体 zhǐzé yīgè sānwèiyītǐ Menages eine Dreiergruppe
214 (from French) a situation where three people, especially a husband, wife and lover, live together and have sexual relationships with each other  (from French) a situation where three people, especially a husband, wife and lover, live together and have sexual relationships with each other  (来自法语)三个人,特别是丈夫,妻子和情人,生活在一起并彼此发生性关系的情况 (láizì fǎyǔ) sān gèrén, tèbié shì zhàngfū, qīzi hé qíngrén, shēnghuó zài yīqǐ bìng bǐcǐ fāshēng xìng guānxì de qíngkuàng (aus dem Französischen) eine Situation, in der drei Personen, insbesondere ein Ehemann, eine Ehefrau und ein Liebhaber, zusammenleben und sexuelle Beziehungen miteinander haben
215 三人同居,三角家庭(尤指夫妇和情人同居) sān rén tóngjū, sānjiǎo jiātíng (yóu zhǐ fūfù hé qíngrén tóngjū) 三人同居,三角家庭(尤指夫妇和情人同居) sān rén tóngjū, sānjiǎo jiātíng (yóu zhǐ fūfù hé qíngrén tóngjū) Zusammenleben von drei Personen, dreieckige Familie (vor allem Paare und Liebhaber zusammen leben)
216 menagerie  menagerie  动物园 dòngwùyuán Menagerie
217 动物园 dòngwùyuán 动物园 dòngwùyuán Zoo
218 a collection of wild animals. a collection of wild animals. 一系列野生动物。 yī xìliè yěshēng dòngwù. eine Sammlung wilder Tiere.
219 (一)野生动物  (Yīqún) yěshēng dòngwù  (一群)野生动物 (Yīqún) yěshēng dòngwù (eine Gruppe von) wilden Tieren
220 一系列野生动物。 yī xìliè yěshēng dòngwù. 一系列野生动物。 yī xìliè yěshēng dòngwù. Eine Reihe von wilden Tieren.
221 mend Mend 修补 Xiūbǔ Mend
222  to repair sth that has been damaged or broken so that it can be used again   to repair sth that has been damaged or broken so that it can be used again   修理损坏或破损的物品,以便再次使用  xiūlǐ sǔnhuài huò pòsǔn de wùpǐn, yǐbiàn zàicì shǐyòng  Reparieren Sie beschädigtes oder zerbrochenes Material, damit es wieder verwendet werden kann
223 修理;修补 xiūlǐ; xiūbǔ 修理;修补 xiūlǐ; xiūbǔ Reparieren
224 Could you mend my bike for me? Could you mend my bike for me? 你可以帮我修理一下我的自行车吗? nǐ kěyǐ bāng wǒ xiūlǐ yīxià wǒ de zìxíngchē ma? Könntest du mein Fahrrad für mich reparieren?
225 你能帮我修一下自行车吗? Nǐ néng bāng wǒ xiū yīxià zìxíngchē ma? 你能帮我修一下自行车吗? Nǐ néng bāng wǒ xiū yīxià zìxíngchē ma? Kannst du das Fahrrad für mich reparieren?
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ALLEMAND
  PRECEDENT NEXT     rx
  memory 1258 1258 memoir abc image