|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
memory |
1258 |
1258 |
memoir |
|
1 |
to write/semi/circulate
a memo |
To write/semi/circulate a memo |
写/半/传阅备忘录 |
Xiě/bàn/chuányuè bèiwànglù |
Para escribir / semi / circular
un memo |
2 |
写/发送/传阅备忘录 |
xiě/fāsòng/chuányuè
bèiwànglù |
写/发送/传阅备忘录 |
xiě/fāsòng/chuányuè
bèiwànglù |
Escribir / enviar / circular
memo |
3 |
memoir |
memoir |
传记 |
zhuànjì |
Memorias |
4 |
memoirs |
memoirs |
回忆录 |
huíyìlù |
Memorias |
5 |
an account
written by sb, especially sb famous, about their life and experiences |
an account written by sb,
especially sb famous, about their life and experiences |
某人写的一个帐户,特别是有名的人,关于他们的生活和经历 |
mǒu rén xiě de
yīgè zhànghù, tèbié shì yǒumíng de rén, guānyú tāmen de
shēnghuó hé jīnglì |
Una cuenta escrita por sb,
especialmente sb famosa, sobre su vida y experiencias. |
6 |
(尤指名人的)回忆录;自传 |
(yóu zhǐmíng rén de) huíyìlù; zìzhuàn |
(尤指名人的)回忆录;自传 |
(yóu zhǐmíngrén de) huíyìlù; zìzhuàn |
Memorias (especialmente
las celebridades); autobiografía |
7 |
(formal) a
written account of sb’s life, a place, or an event, written by sb who knows
it well |
(formal) a written account of
sb’s life, a place, or an event, written by sb who knows it well |
(正式的)某人的生活,地点或事件的书面记录,由某人清楚地知道 |
(zhèngshì de) mǒu rén de
shēnghuó, dìdiǎn huò shìjiàn de shūmiàn jìlù, yóu mǒu rén
qīngchǔ dì zhīdào |
(formal) un relato escrito de
la vida de un sb, un lugar o un evento, escrito por sb que lo conoce bien |
8 |
传说;地方志;大事记. |
chuánshuō; dìfāngzhì;
dàshìjì. |
传说;地方志;大事记。 |
chuánshuō; dìfāngzhì;
dàshìjì. |
Leyenda, historia local,
grandes eventos. |
9 |
memorabilia things that people
collect because they once belonged to a famous person, or because they are
connected with a particular interesting place, event or activity |
Memorabilia things that people collect because they
once belonged to a famous person, or because they are connected with a
particular interesting place, event or activity |
人们收集的纪念品,因为他们曾经属于一个名人,或者因为他们与一个特定的有趣的地方,事件或活动有关 |
Rénmen shōují de
jìniànpǐn, yīnwèi tāmen céngjīng shǔyú yīgè
míngrén, huòzhě yīnwèi tāmen yǔ yīgè tèdìng de
yǒuqù dì dìfāng, shìjiàn huò huódòng yǒuguān |
Objetos de recuerdo que las
personas recolectan porque alguna vez pertenecieron a una persona famosa o
porque están conectados con un lugar, evento o actividad en particular
interesante. |
10 |
收藏品;纪念品 |
shōucáng pǐn;
jìniànpǐn |
收藏品,纪念品 |
shōucáng pǐn,
jìniànpǐn |
Coleccionables |
11 |
football/Beatles memorabilia |
football/Beatles memorabilia |
足球/甲壳虫乐队的纪念品 |
zúqiú/jiǎkéchóng yuèduì de
jìniànpǐn |
Memorabilia de fútbol / Beatles |
12 |
足球/披头士乐队纪念品 |
zúqiú/pī tóu shì yuèduì
jìniànpǐn |
足球/披头士乐队纪念品 |
zúqiú/pī tóu shì yuèduì
jìniànpǐn |
Fútbol / Beatles Recuerdos |
13 |
memorable |
memorable |
难忘 |
nánwàng |
Memorable |
14 |
(for sth)
special, good or unusual and therefore worth remembering or easy to remember |
(for sth) special, good or
unusual and therefore worth remembering or easy to remember |
(因为某些)特殊的,好的或不寻常的,因此值得记住或容易记住 |
(yīnwèi mǒu xiē)
tèshū de, hǎo de huò bù xúncháng de, yīncǐ zhídé jì zhù
huò róngyì jì zhù |
(por algo) especial, bueno o
inusual y, por lo tanto, vale la pena recordar o recordar |
15 |
值得纪念的;难忘的 |
zhídé jìniàn de; nánwàng de |
值得纪念的;难忘的 |
zhídé jìniàn de; nánwàng de |
Memorable; inolvidable |
16 |
synpnym |
synpnym |
synpnym |
synpnym |
Synpnym |
17 |
unforgatable |
unforgatable |
unforgatable |
unforgatable |
Imperdonable |
18 |
a truly memorable occasion |
a truly memorable occasion |
一个真正令人难忘的场合 |
yīgè zhēnzhèng lìng
rén nánwàng de chǎnghé |
una ocasión realmente memorable |
19 |
非常难忘的时刻 |
fēicháng nánwàng de shíkè |
非常难忘的时刻 |
fēicháng nánwàng de shíkè |
Momento muy memorable |
20 |
memorably |
memorably |
令人难忘 |
lìng rén nánwàng |
Memorablemente |
21 |
memorandum |
memorandum |
备忘录 |
bèiwànglù |
Memorándum |
22 |
memoranda |
memoranda |
备忘录 |
bèiwànglù |
Memorandos |
23 |
(formal) memo |
(formal) memo |
(正式)备忘录 |
(zhèngshì) bèiwànglù |
memo (formal) |
24 |
an internal memorandum |
an internal memorandum |
内部备忘录 |
nèibù bèiwànglù |
Un memorando interno. |
25 |
内部备每录 |
nèibù bèi měi lù |
内部备每录 |
nèibù bèi měi lù |
Registro interno |
26 |
(law 伴)a record of a legal agreement which has not yet been
formally prepared and signed |
(law bàn)a record of a legal
agreement which has not yet been formally prepared and signed |
(法律附带)尚未正式编制和签署的法律协议记录 |
(fǎlǜ fùdài) shàngwèi
zhèngshì biānzhì hé qiānshǔ de fǎlǜ xiéyì jìlù |
(socio legal) un registro de un
acuerdo legal que aún no se ha preparado y firmado formalmente |
27 |
协议备忘彔 |
xiéyì bèi wàng lù |
协议备忘彔 |
xiéyì bèiwànglù |
Memorando de acuerdo |
28 |
a proposal or report on a
particular subject for a person, an organization, a committee, etc. |
a proposal or report on a
particular subject for a person, an organization, a committee, etc. |
针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 |
zhēnduì mǒu gèrén,
zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò
bàogào |
una propuesta o informe sobre
un tema en particular para una persona, una organización, un comité, etc. |
29 |
针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 |
Zhēnduì mǒu gèrén,
zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò
bàogào |
针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 |
zhēnduì mǒu gèrén,
zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò
bàogào |
Una propuesta o informe sobre
un tema específico para una persona, organización, comité, etc. |
30 |
建议书;报告逮 |
jiànyì shū; bàogào
dǎi |
建议书;报告逮 |
jiànyì shū; bàogào
dǎi |
Propuesta |
31 |
a detailed
memorandum to the commission on employment
policy |
a detailed memorandum to the
commission on employment policy |
就业政策委员会的详细备忘录 |
jiùyè zhèngcè wěiyuánhuì
de xiángxì bèi wàng lù |
Un memorando detallado a la
comisión de política de empleo. |
32 |
呈交委员会的有关就业政策的详细报告 |
chéng jiāo wěiyuánhuì
de yǒuguān jiùyè zhèngcè de xiángxì bàogào |
呈交委员会的有关就业政策的详细报告 |
chéng jiāo wěiyuánhuì
de yǒuguān jiùyè zhèngcè de xiángxì bàogào |
Informe detallado sobre la
política de empleo presentado a la Comisión. |
33 |
memorial |
memorial |
纪念馆 |
jìniànguǎn |
Memorial |
34 |
~ (to sb/sth) a statue, stone,etc. that is built in
order to remind people of an important past event or of a famous person who
has died, |
~ (to sb/sth) a statue,
stone,etc. That is built in order to remind people of an important past event
or of a famous person who has died, |
〜(某人/某某)雕像,石头等。这是为了提醒人们重要的过去事件或死亡的名人, |
〜(mǒu rén/mǒu
mǒu) diāoxiàng, shítou děng. Zhè shì wèile tíxǐng rénmen
zhòngyào de guòqù shìjiàn huò sǐwáng de míng rén, |
~ (a sb / sth) una estatua,
piedra, etc. que se construye para recordar a la gente un evento pasado
importante o una persona famosa que ha muerto, |
35 |
纪念碑(或像等): |
jìniànbēi (huò xiàng
děng): |
纪念碑(或像等): |
jìniànbēi (huò xiàng
děng): |
Monumento (o similar): |
36 |
a war
memorial (in memory of soldiers who died in a
war) |
A war memorial (in memory of
soldiers who died in a war) |
战争纪念馆(纪念在战争中丧生的士兵) |
Zhànzhēng jìniànguǎn
(jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng dí shìbīng) |
un memorial de guerra (en
memoria de los soldados que murieron en una guerra) |
37 |
阵亡将士纪念碑 |
zhènwáng jiàngshì
jìniànbēi |
阵亡将士纪念碑 |
zhènwáng jiàngshì
jìniànbēi |
Monumento a los soldados
caídos. |
38 |
a memorial to victims of the
holocaust |
a memorial to victims of the
holocaust |
纪念大屠杀的受害者 |
jìniàn dà túshā de shòuhài
zhě |
Un memorial a las víctimas del
holocausto. |
39 |
纪念大屠杀的受害者 |
jìniàn dà túshā de shòuhài
zhě |
纪念大屠杀的受害者 |
jìniàn dà túshā de shòuhài
zhě |
Conmemorando a las víctimas del
holocausto. |
40 |
大屠杀遇难者的纪念碑 |
dà túshā yùnàn zhě de
jìniànbēi |
大屠杀遇难者的纪念碑 |
dà túshā yùnàn zhě de
jìniànbēi |
Monumento a las víctimas del
holocausto. |
41 |
a thing that
will continue to remind people of sb/sth |
a thing that will continue to
remind people of sb/sth |
一个会继续提醒人们某事的事情 |
yīgè huì jìxù tíxǐng
rénmen mǒu shì de shìqíng |
una cosa que continuará
recordándole a la gente de algn / algo |
42 |
纪念物;纪念品: |
jìniàn wù; jìniànpǐn: |
纪念物;纪念品: |
jìniàn wù; jìniànpǐn: |
Memorial; recuerdo |
43 |
一个会继续提醒人们某事的事情 |
Yīgè huì jìxù tíxǐng
rénmen mǒu shì de shìqíng |
一个会继续提醒人们某事的事情 |
Yīgè huì jìxù tíxǐng
rénmen mǒu shì de shìqíng |
Una cosa que continuará
recordándole a la gente algo. |
44 |
The painting
will be a lasting memorial to a remarkable woman• |
The painting will be a lasting
memorial to a remarkable woman• |
这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念碑。 |
zhè fú huà jiāng chéngwéi
yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniànbēi. |
La pintura será un memorial
duradero para una mujer notable. |
45 |
这幅油画将成为对一位杰出女性的永久纪念 |
zhè fú yóuhuà jiāng
chéngwéi duì yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn |
这幅油画将成为对一位杰出女性的永久纪念 |
Zhè fú yóuhuà jiāng
chéngwéi duì yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn |
Esta pintura será un monumento
permanente a una mujer excepcional. |
46 |
这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念。 |
zhè fú huà jiāng chéngwéi
yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn. |
这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念。 |
zhè fú huà jiāng chéngwéi
yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn. |
Esta pintura será una
conmemoración permanente de una mujer destacada. |
47 |
created or
done in order to remember sb who has died |
Created or done in order to
remember sb who has died |
创造或完成以纪念已经死亡的人 |
Chuàngzào huò wánchéng yǐ
jìniàn yǐjīng sǐwáng de rén |
Creado o hecho para recordar a
alguien que ha muerto. |
48 |
纪念的;悼念的 |
jìniàn de; dàoniàn de |
纪念的;悼念的 |
jìniàn de; dàoniàn de |
Conmemorativo |
49 |
a memorial
statue/plaque/prize |
a memorial
statue/plaque/prize |
纪念雕像/牌匾/奖品 |
jìniàn
diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn |
una estatua / placa / premio
conmemorativo |
50 |
纪念像/牌/奖 |
jìniàn
xiàng/pái/jiǎng |
纪念像/牌/奖 |
jìniàn xiàng/pái/jiǎng |
Imagen conmemorativa / tarjeta
/ premio. |
51 |
纪念雕像/牌匾/奖品 |
jìniàn
diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn |
纪念雕像/牌匾/奖品 |
jìniàn
diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn |
Estatua / placa / premio
conmemorativo |
52 |
the memorial service will be held at a local church, |
the memorial service will be
held at a local church, |
追悼会将在当地教堂举行, |
zhuīdào huì jiàng zài
dāngdì jiàotáng jǔxíng, |
El servicio conmemorativo se
llevará a cabo en una iglesia local, |
53 |
悼念仪式将在当地的一所教堂举行 |
dàoniàn yíshì jiàng zài
dāngdì de yī suǒ jiàotáng jǔxíng |
悼念仪式将在当地的一所教堂举行 |
dàoniàn yíshìjiàng zài
dāngdì de yī suǒ jiàotáng jǔxíng |
La ceremonia de duelo se
llevará a cabo en una iglesia local. |
54 |
追悼会将在当地教堂举行 |
zhuīdào huì jiàng zài
dāngdì jiàotáng jǔxíng |
追悼会将在当地教堂举行 |
zhuīdào huì jiàng zài
dāngdì jiàotáng jǔxíng |
El servicio conmemorativo se
llevará a cabo en la iglesia local. |
55 |
the John F
Kennedy Memorial Hospital |
the John F Kennedy Memorial
Hospital |
约翰肯尼迪纪念医院 |
yuēhàn kěnnídí jìniàn
yīyuàn |
El hospital John F. Kennedy
Memorial |
56 |
约翰肯尼迪纪念医院 |
yuēhàn kěnnídí jìniàn
yīyuàn |
约翰肯尼迪纪念医院 |
yuēhàn kěnnídí jìniàn
yīyuàn |
John F. Kennedy Memorial
Hospital |
57 |
肯尼迪纪念医院 |
kěnnídí jìniàn yīyuàn |
肯尼迪纪念医院 |
kěnnídí jìniàn yīyuàn |
Kennedy Memorial Hospital |
58 |
Memorial Day a holiday in the US, usually the last Monday in May, in honour
of members of the armed forces who have died in war |
Memorial Day a holiday in the US, usually the last
Monday in May, in honour of members of the armed forces who have died in
war |
阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 |
zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì
měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu
yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng
sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán |
Día de Conmemoración un día
festivo en los Estados Unidos, generalmente el último lunes de mayo, en honor
a los miembros de las fuerzas armadas que han muerto en la guerra. |
59 |
阵亡将士免念日(美国假日,通常为五月的最后一个星期一) |
zhènwáng jiàngshì miǎn
niàn rì (měiguó jiàrì, tōngcháng wèi wǔ yuè de zuìhòu
yīgè xīngqí yī) |
阵亡将士免念日(美国假日,通常为五月的最后一个星期一) |
zhènwáng jiàngshì miǎn
niàn rì (měiguó jiàrì, tōngcháng wèi wǔ yuè de zuìhòu
yīgè xīngqí yī) |
Día de los Caídos (día de
fiesta estadounidense, generalmente el último lunes de mayo) |
60 |
阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 |
zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì
měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu
yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng
sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán |
阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 |
zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì
měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu
yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng
sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán |
El Día de los Caídos es un día
festivo en los Estados Unidos, generalmente el último lunes de mayo, para
conmemorar a los miembros de las fuerzas armadas que perdieron la vida en la
guerra. |
61 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
62 |
remembrance
sunday |
remembrance sunday |
纪念星期天 |
jìniàn xīngqítiān |
Domingo de recuerdo |
63 |
veterans day |
veterans day |
退伍军人节 |
tuìwǔ jūnrén jié |
Dia de los veteranos |
64 |
memorialize |
memorialize |
纪念 |
jìniàn |
Memorizar |
65 |
memorialise |
memorialise |
memorialise |
memorialise |
Memorizar |
66 |
to produce sth
that will continue to exist and remind people of sb who has died or sth that
has gone. |
to produce sth that will
continue to exist and remind people of sb who has died or sth that has gone. |
生产某种将继续存在的东西,并提醒人们已经死去的某人或已经走了的人。 |
shēngchǎn mǒu
zhǒng jiāng jìxù cúnzài de dōngxī, bìng tíxǐng
rénmen yǐjīng sǐqù de mǒu rén huò yǐjīng
zǒule de rén. |
Para producir algo que
continuará existiendo y recordar a las personas a alguien que ha muerto o
algo que se ha ido. |
67 |
纪念 |
Jìniàn |
纪念 |
Jìniàn |
Conmemoración |
68 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
69 |
commemorate |
commemorate |
纪念 |
jìniàn |
Conmemorar |
70 |
memoriam , in
memoriam |
memoriam, in memoriam |
记忆,记忆中的记忆 |
jìyì, jìyì zhōng de jìyì |
Memoriam, in memoriam |
71 |
memorize |
memorize |
记忆 |
jìyì |
Memorizar |
72 |
memoriise |
memoriise |
memoriise |
memoriise |
Memoriise |
73 |
to learn sth
carefully so that you can remember it exactly |
to learn sth carefully so that
you can remember it exactly |
仔细学习,以便你能完全记住它 |
zǐxì xuéxí, yǐbiàn
nǐ néng wánquán jì zhù tā |
Para aprender algo con cuidado
para que puedas recordarlo. |
74 |
记忆;记住 |
jìyì; jì zhù |
记忆;记住 |
jìyì; jì zhù |
Recordar |
75 |
to memorize a
poem |
to memorize a poem |
记住一首诗 |
jì zhù yī shǒu
shī |
Memorizar un poema |
76 |
记住一首诗 |
jì zhù yī shǒu
shī |
记住一首诗 |
jì zhù yī shǒu
shī |
Recuerda un poema |
77 |
memory |
memory |
记忆 |
jìyì |
Memoria |
78 |
memories |
memories |
回忆 |
huíyì |
Memoria |
79 |
ability to
remember |
ability to remember |
记忆的能力 |
jìyì de nénglì |
Capacidad de recordar |
80 |
记忆的能力 |
jìyì de nénglì |
记忆的能力 |
jìyì de nénglì |
Capacidad de memoria |
81 |
记忆力 |
jìyìlì |
记忆力 |
jìyìlì |
Memoria |
82 |
~ (for sth) your ability
to remember things |
~ (for sth) your ability to
remember things |
〜(对......)你记忆事物的能力 |
〜(duì......) Nǐ
jìyì shìwù de nénglì |
~ (por algo) tu habilidad para
recordar cosas |
83 |
记纪力;记性 |
jì jì lì; jìxìng |
记纪力;记性 |
jì jì lì; jìxìng |
Grabación |
84 |
I have a bad memory for names |
I have a bad memory for names |
我的名字记忆力不好 |
wǒ de míngzì jìyìlì bù
hǎo |
Tengo mala memoria para los
nombres |
85 |
我不善于记名字 |
wǒ bù shànyú jì míngzì |
我不善于记名字 |
wǒ bù shànyú jì míngzì |
No soy bueno para recordar
nombres. |
86 |
我的名字记忆力不好 |
wǒ de míngzì jìyìlì bù
hǎo |
我的名字记忆力不好 |
wǒ de míngzì jìyìlì bù
hǎo |
Mi nombre no es bien recordado |
87 |
People have short memories (they soon forget)• |
People have short memories
(they soon forget)• |
人们有短暂的回忆(他们很快就会忘记)• |
rénmen yǒu duǎnzàn de
huíyì (tāmen hěn kuài jiù huì wàngjì)• |
La gente tiene recuerdos cortos
(que pronto olvidan) • |
88 |
人是健忘的 |
rén shì jiànwàng de |
人是健忘的 |
rén shì jiànwàng de |
La gente es olvidadiza |
89 |
He had a long memory for people who had
disappointed him. |
He had a long memory for people
who had disappointed him. |
他对那些让他失望的人留下了长久的记忆。 |
tā duì nàxiē ràng
tā shīwàng de rén liú xiàle chángjiǔ de jìyì. |
Tenía un largo recuerdo para
las personas que lo habían decepcionado. |
90 |
谁让他失望,:他总是记恨诠心 |
Shéi ràng tā
shīwàng,: Tā zǒng shì jìhèn quán xīn |
谁让他失望,:他总是记恨诠心 |
Shéi ràng tā
shīwàng,: Tā zǒng shì jìhèn quán xīn |
Quien lo decepcionó: siempre
odia su corazón. |
91 |
She can recite
the whole poem from memory. |
She can recite the whole poem
from memory. |
她可以从记忆中背诵整首诗。 |
tā kěyǐ cóng
jìyì zhōng bèisòng zhěng shǒu shī. |
Ella puede recitar todo el
poema de memoria. |
92 |
她能背诵全诗 |
Tā néng bèisòng quán
shī |
她能背诵全诗 |
Tā néng bèisòng quán
shī |
Ella puede recitar todo el
poema. |
93 |
He suffered loss 0f memory for weeks after the accident |
He suffered loss 0f memory for
weeks after the accident |
事故发生几周后,他的记忆力下降了 |
shìgù fāshēng jǐ
zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle |
Sufrió pérdida de memoria por
semanas después del accidente. |
94 |
事故之后他有几个星期失去记忆 |
shìgù zhīhòu tā
yǒu jǐ gè xīngqí shīqù jìyì |
事故之后他有几个星期失去记忆 |
shìgù zhīhòu tā
yǒu jǐ gè xīngqí shīqù jìyì |
Perdió la memoria después de
varias semanas después del accidente. |
95 |
事故发生几周后,他的记忆力下降了 |
shìgù fāshēng jǐ
zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle |
事故发生几周后,他的记忆力下降了 |
shìgù fāshēng jǐ
zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle |
Unas semanas después del
accidente, su memoria cayó. |
96 |
Are you sure ?
Memory can play tricks on you. |
Are you sure? Memory can play
tricks on you. |
你确定吗
?记忆可以在你身上耍花招。 |
nǐ quèdìng ma? Jìyì
kěyǐ zài nǐ shēnshang shuǎhuāzhāo. |
¿Estás seguro? La memoria te
puede jugar una mala pasada. |
97 |
你肯定吗?记忆也会捉弄人的 |
Nǐ kěndìng ma? Jìyì
yě huì zhuōnòng rén de |
你肯定吗?记忆也会捉弄人的 |
Nǐ kěndìng ma? Jìyì
yě huì zhuōnòng rén de |
Estas seguro La memoria también
molestará a la gente. |
98 |
the period of
time that sb is able to remember events |
the period of time that sb is
able to remember events |
sb能够记住事件的时间段 |
sb nénggòu jì zhù shì jiàn de
shíjiān duàn |
El período de tiempo que sb es
capaz de recordar eventos |
99 |
记忆所及的时期;回忆所及的范围 |
jìyì suǒ jí de shíqí;
huíyì suǒ jí de fànwéi |
记忆所及的时期;回忆所及的范围 |
jìyì suǒ jí de shíqí;
huíyì suǒ jí de fànwéi |
El período de la memoria, el
alcance de la memoria |
100 |
There hasn’t
been peace in the country
in/within my memory. |
There hasn’t been peace in the
country in/within my memory. |
在我的记忆中/内部没有国家的和平。 |
zài wǒ de jìyì
zhōng/nèibù méiyǒu guójiā de hépíng. |
No ha habido paz en el país en
/ dentro de mi memoria. |
|
在我的记忆里,
这个国家从没太平过 |
Zài wǒ de jìyì lǐ,
zhège guójiā cóng méi tàipíngguò |
在我的记忆里,这个国家从没太平过 |
Zài wǒ de jìyì lǐ,
zhège guójiā cóng méi tàipíngguò |
En mi memoria, este país nunca
ha sido demasiado pacífico. |
102 |
it was the
worst storm m recent memory |
it was the worst storm m recent
memory |
这是近期记忆中最严重的风暴 |
zhè shì jìnqí jìyì zhōng
zuì yánzhòng de fēngbào |
Fue la peor tormenta de la
memoria reciente. |
103 |
最近能记得的风暴中,这是最厉害的一次 |
Zuìjìn néng jìdé de
fēngbào zhōng, zhè shì zuì lìhài de yīcì |
最近能记得的风暴中,这是最厉害的一次 |
Zuìjìn néng jìdé de
fēngbào zhōng, zhè shì zuì lìhài de yīcì |
ste es el más poderoso en la
tormenta que puedo recordar recientemente. |
104 |
This hasn't
happened in living memory (nobody alive now can remember it happening) |
This hasn't happened in living
memory (nobody alive now can remember it happening) |
这在生活记忆中没有发生过(现在没有人能记住它发生过) |
zhè zài shēnghuó jìyì
zhōng méiyǒu fāshēngguò (xiànzài méiyǒu rén néng jì
zhù tā fāshēngguò) |
Esto no ha sucedido en la
memoria viva (nadie vivo ahora puede recordar que sucedió) |
105 |
在世的人都不记得发生过这样的事 |
zàishì de rén dōu bù jìdé
fāshēngguò zhèyàng de shì |
在世的人都不记得发生过这样的事 |
zàishì de rén dōu bù jìdé
fāshēngguò zhèyàng de shì |
La gente en el mundo no
recuerda que tal cosa haya sucedido. |
106 |
sth you remember |
sth you remember |
你还记得吗 |
nǐ hái jìdé ma |
Sth recuerdas |
107 |
记忆 |
jìyì |
记忆 |
jìyì |
Memoria |
108 |
a thought of
sth that you remember from the past |
a thought of sth that you
remember from the past |
你想起过去的一个想法 |
nǐ xiǎngqǐ guòqù
de yīgè xiǎngfǎ |
Un pensamiento de algo que
recuerdas del pasado. |
109 |
回忆;记忆 |
huíyì; jìyì |
回忆;记忆 |
huíyì; jìyì |
Recuerdos |
110 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
111 |
recollection |
recollection |
回忆 |
huíyì |
Recuerdo |
112 |
childhood
memories |
childhood memories |
童年记忆 |
tóngnián jìyì |
Recuerdos de la infancia |
113 |
童年的回忆 |
tóngnián de huíyì |
童年的回忆 |
tóngnián de huíyì |
Recuerdos de la infancia |
114 |
I have vivid
memories of my grandparents |
I have vivid memories of my
grandparents |
我对祖父母的回忆很生动 |
wǒ duì zǔfùmǔ de
huíyì hěn shēngdòng |
Tengo vívidos recuerdos de mis
abuelos. |
115 |
我依然清楚地记得我的祖父母 |
wǒ yīrán
qīngchǔ dì jìdé wǒ de zǔfùmǔ |
我依然清楚地记得我的祖父母 |
wǒ yīrán
qīngchǔ dì jìdé wǒ de zǔfùmǔ |
Todavía recuerdo a mis abuelos
claramente. |
116 |
我对祖父母的回忆很生动 |
wǒ duì zǔfùmǔ de
huíyì hěn shēngdòng |
我对祖父母的回忆很生动 |
wǒ duì zǔfùmǔ de
huíyì hěn shēngdòng |
Mis recuerdos de mis abuelos
son muy vívidos. |
117 |
what is your
earnest memory? |
what is your earnest memory? |
你的认真记忆是什么? |
nǐ de rènzhēn jìyì
shì shénme? |
¿Cuál es tu memoria ferviente? |
118 |
你最早能记得的是什么? |
Nǐ zuìzǎo néng jìdé
de shì shénme? |
你最早能记得的是什么? |
Nǐ zuìzǎo néng jìdé
de shì shénme? |
¿Qué puedes recordar lo antes
posible? |
119 |
the photos
bring back lots of good memories. |
The photos bring back lots of
good memories. |
照片带回了许多美好的回忆。 |
Zhàopiàn dài huíle
xǔduō měihǎo de huíyì. |
Las fotos traen muchos buenos
recuerdos. |
120 |
这些照片唤起了许多美好的回忆 |
Zhèxiē zhàopiàn
huànqǐle xǔduō měihǎo de huíyì |
这些照片唤起了许多美好的回忆 |
Zhèxiē zhàopiàn
huànqǐle xǔduō měihǎo de huíyì |
Estas fotos evocan muchos
recuerdos maravillosos. |
121 |
(formal)what
is remembered about sb after they have died |
(formal)what is remembered
about sb after they have died |
(正式的)人们在死后会记住什么 |
(zhèngshì de) rénmen zài
sǐ hòu huì jì zhù shénme |
(formal) lo que se recuerda de
alguien después de que hayan muerto |
122 |
对死者的记忆 |
duì sǐzhě de jìyì |
对死者的记忆 |
duì sǐzhě de jìyì |
Memoria de los muertos |
123 |
(正式的)人们在死后会记住什么: |
(zhèngshì de) rénmen zài
sǐ hòu huì jì zhù shénme: |
(正式的)人们在死后会记住什么: |
(zhèngshì de) rénmen zài
sǐ hòu huì jì zhù shénme: |
(oficial) Lo que la gente
recordará después de la muerte: |
124 |
Her memory lives on (we
still remember her) |
Her memory lives on (we still
remember her) |
她的记忆依然存在(我们还记得她) |
Tā de jìyì yīrán
cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) |
Su memoria sigue viva (aún la
recordamos) |
125 |
我们永远怀念她 |
wǒmen yǒngyuǎn
huáiniàn tā |
我们永远怀念她 |
wǒmen yǒngyuǎn
huáiniàn tā |
Siempre la extrañaremos |
126 |
她的记忆依然存在(我们还记得她) |
tā de jìyì yīrán
cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) |
她的记忆依然存在(我们还记得她) |
tā de jìyì yīrán
cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) |
Su memoria todavía existe
(todavía la recordamos). |
127 |
computing |
computing |
计算 |
jìsuàn |
Computacion |
128 |
计算机技术 |
jìsuànjī jìshù |
计算机技术 |
jìsuànjī jìshù |
Tecnologia informatica |
129 |
计算 |
jìsuàn |
计算 |
jìsuàn |
Calculo |
130 |
the part of a computer where
information is stored; the amount of space in a computer for storing
information |
the part of a computer where
information is stored; the amount of space in a computer for storing
information |
计算机中存储信息的部分;计算机中用于存储信息的空间量 |
jìsuànjī zhōng cúnchú
xìnxī de bùfèn; jìsuànjī zhōng yòng yú cúnchú xìnxī de
kōngjiān liang |
La parte de una computadora
donde se almacena la información, la cantidad de espacio en una computadora
para almacenar información |
131 |
存储器;内存 |
cúnchúqì; nèicún |
存储器,内存 |
cúnchúqì, nèicún |
Memoria |
132 |
see also ram |
see also ram |
另见ram |
lìng jiàn ram |
Ver tambien ram |
133 |
if (my) memory
serves me well, correctly, etc. |
if (my) memory serves me well,
correctly, etc. |
if(my)memory对我有好处,正确等等 |
if(my)memory duì wǒ
yǒu hǎochù, zhèngquè děng děng |
Si (mi) recuerdo me sirve bien,
correctamente, etc. |
|
if I remember
correctly |
If I remember correctly |
如果我没记错的话 |
rúguǒ wǒ méi jì cuò
dehuà |
Si recuerdo correctamente |
134 |
如果我没有记错的话 |
rúguǒ wǒ méiyǒu
jì cuò dehuà |
如果我没有记错的话 |
rúguǒ wǒ méiyǒu
jì cuò dehuà |
Si recuerdo bien, |
135 |
in memory of
sb/to the memory of sb intended to show respect and
remind people of sb who has died |
in memory of sb/to the memory
of sb intended to show respect and remind people of sb who has died |
为了表示尊重和提醒人们已经死亡的某人的记忆 |
wèile biǎoshì
zūnzhòng hé tíxǐng rénmen yǐjīng sǐwáng de mǒu
rén de jìyì |
En memoria de sb / a la memoria
de sb con la intención de mostrar respeto y recordar a las personas que han
muerto |
136 |
作为对某人的纪念 |
zuòwéi duì mǒu rén de
jìniàn |
作为对某人的纪念 |
zuòwéi duì mǒu rén de
jìniàn |
Como un memorial a alguien |
137 |
He founded the charity in memory of his late
wife. |
He founded the charity in
memory of his late wife. |
他创立了慈善机构以纪念他已故的妻子。 |
tā chuànglìle císhàn
jīgòu yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi. |
Fundó la caridad en memoria de
su difunta esposa. |
138 |
他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子 |
Tā chuàngbànle zhè yī
císhàn shìyè yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi |
他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子 |
Tā chuàngbànle zhè yī
císhàn shìyè yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi |
Fundó esta organización
benéfica para conmemorar a su difunta esposa. |
139 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
140 |
etch |
etch |
蚀刻 |
shíkè |
Grabado |
141 |
jog |
jog |
慢跑 |
mànpǎo |
Correr |
142 |
sieve |
sieve |
筛 |
shāi |
Tamiz |
143 |
memory bank |
memory bank |
记忆库 |
jìyì kù |
Banco de memoria |
144 |
the memory of
a device such as a computer |
the memory of a device such as
a computer |
诸如计算机之类的设备的存储器 |
zhūrú jìsuànjī
zhī lèi de shèbèi de cúnchúqì |
La memoria de un dispositivo
como una computadora. |
145 |
(计算机等的)存储体 |
(jìsuànjī děng de)
cúnchú tǐ |
(计算机等的)存储体 |
(jìsuànjī děng de)
cúnchú tǐ |
Banco (ordenador, etc.) |
146 |
memory
lane |
memory lane |
内存通道 |
nèicún tōngdào |
Carril de memoria |
147 |
a trip/walk
down memory lane time that you spend thinking about and
remembering the past or going to a place again in order to remind yourself of
past experiences |
a trip/walk down memory lane
time that you spend thinking about and remembering the past or going to a
place again in order to remind yourself of past experiences |
你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 |
nǐ huā zài
sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de
lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng
zìjǐ guòqù de jīnglì |
un viaje / paseo por el camino
de la memoria que pasas pensando y recordando el pasado o volviendo a un
lugar para recordar las experiencias |
148 |
回忆往事;重游故地 |
huíyì wǎngshì; chóng yóu
gùdì |
回忆往事;重游故地 |
huíyì wǎngshì; chóng yóu
gùdì |
Recordando el pasado; volviendo
a visitar el lugar. |
149 |
你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 |
nǐ huā zài
sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de
lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng
zìjǐ guòqù de jīnglì |
你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 |
nǐ huā zài
sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de
lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng
zìjǐ guòqù de jīnglì |
Pasa pensando y recordando el
pasado o yendo a un lugar para un viaje o tiempo de caminata para recordar
sus experiencias pasadas. |
150 |
Memory Stick (computing计):,a circuit board that
can be put into a computer to give it more memory of the kind that does not
lose data when the power supply is lost |
Memory Stick (computing jì):,A
circuit board that can be put into a computer to give it more memory of the
kind that does not lose data when the power supply is lost |
Memory
Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 |
Memory Stick(jìsuànjī):
Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù
bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì
diūshī shùjù de cúnchúqì |
una placa de circuito que se
puede colocar en una computadora para darle más memoria del tipo que no
pierde datos cuando se pierde la fuente de alimentación |
151 |
存储棒,尚荐扩展棒(断电不谷造成数据丢失 |
cúnchú bàng, shàng jiàn
kuòzhǎn bàng (duàn diàn bù gǔ zàochéng shùjù diūshī |
存储棒,尚荐扩展棒(断电不谷造成数据丢失 |
cúnchú bàng, shàng jiàn
kuòzhǎn bàng (duàn diàn bù gǔ zàochéng shùjù diūshī |
Memory Stick, todavía se
recomienda la barra de expansión (el fallo de alimentación no provoca la
pérdida de datos) |
152 |
Memory
Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 |
Memory Stick(jìsuànjī):
Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù
bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì
diūshī shùjù de cúnchúqì |
Memory
Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 |
Memory Stick(jìsuànjī):
Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù
bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì
diūshī shùjù de cúnchúqì |
Memory Stick: esta es una placa
de circuito que se puede colocar en una computadora para proporcionar más
memoria que no perderá datos cuando se pierde la alimentación. |
153 |
mem-sahib |
mem-sahib |
MEM-老爷 |
MEM-lǎoyé |
Mem-sahib |
154 |
MEM-老爷 |
MEM-lǎoyé |
MEM-老爷 |
MEM-lǎoyé |
Maestro de MEM |
155 |
used in India,
especially in the past, to address a married woman with high .social, status,
often a European woman |
used in India, especially in
the past, to address a married woman with high.Social, status, often a
European woman |
在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 |
zài yìndù shǐyòng, tèbié
shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de
yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ |
Se utiliza en la India,
especialmente en el pasado, para dirigirse a una mujer casada con un alto
estatus social, a menudo una mujer europea. |
156 |
(尤指旧时印度对来自欧洲等上层社会已婚妇女的称呼)夫人,太太 |
(yóu zhǐ jiùshí yìndù duì
láizì ōuzhōu děng shàngcéng shèhuì yǐ hūn fùnǚ
de chēnghu) fūrén, tàitài |
(尤指旧时印度对来自欧洲等上层社会已婚妇女的称呼)夫人,太太 |
(yóu zhǐ jiùshí yìndù duì
láizì ōuzhōu děng shàngcéng shèhuì yǐ hūn fùnǚ
de chēnghu) fūrén, tàitài |
(especialmente cuando India
solía llamar a mujeres casadas de clases altas en Europa, etc.) Sra., esposa. |
157 |
在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 |
zài yìndù shǐyòng, tèbié
shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de
yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ |
在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 |
zài yìndù shǐyòng, tèbié
shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de
yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ |
Se utiliza en la India,
especialmente en el pasado, para dirigirse a mujeres casadas con un alto
estatus social, generalmente mujeres europeas |
158 |
MEM-lǎoyé |
MEM-lǎoyé |
MEM-lǎoyé |
MEM-lǎoyé |
MEM-lǎoyé |
159 |
men plural of man |
men plural of man |
男人复数的男人 |
nánrén fù shǔ de nánrén |
Hombres plural de hombre |
160 |
menace |
menace |
威胁 |
wēixié |
Amenaza |
161 |
(to sb/sth) a person or thing that causes, or
may cause, serious damage, harm or danger |
(to sb/sth) a person or thing
that causes, or may cause, serious damage, harm or danger |
(某人/某事)导致或可能造成严重损害,伤害或危险的人或物 |
(mǒu rén/mǒu shì)
dǎozhì huò kěnéng zàochéng yánzhòng sǔnhài, shānghài huò
wéixiǎn de rén huò wù |
(a sb / sth) una persona o cosa
que causa, o puede causar, daño grave, daño o peligro |
162 |
威胁;危险命人(或物) |
wēixié; wéixiǎn mìng
rén (huò wù) |
威胁;危险命人(或物) |
wēixié; wéixiǎn mìng
rén (huò wù) |
Amenaza; persona peligrosa (o
cosa) |
163 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
164 |
threat |
threat |
威胁 |
wēixié |
Amenaza |
165 |
a new
initiative aimed at beating the menace of illegal drugs |
a new initiative aimed at
beating the menace of illegal drugs |
旨在打击非法毒品威胁的新举措 |
zhǐ zài dǎjí
fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò |
Una nueva iniciativa apunta a
vencer la amenaza de las drogas ilegales. |
166 |
旨在打击非法毒品威胁的新举措 |
zhǐ zài dǎjí
fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò |
旨在打击非法毒品威胁的新举措 |
zhǐ zài dǎjí
fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò |
Nuevas iniciativas dirigidas a
combatir la amenaza de las drogas ilegales. |
167 |
an atmosphere
that makes you feel threatened or frightened |
an atmosphere that makes you
feel threatened or frightened |
一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 |
yī zhǒng ràng nǐ
gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn |
Un ambiente que te hace sentir
amenazado o asustado. |
168 |
令人恐怖的氛围; |
lìng rén kǒngbù de
fēnwéi; |
令人恐怖的氛围; |
lìng rén kǒngbù de
fēnwéi; |
Atmósfera aterradora; |
169 |
一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 |
yī zhǒng ràng nǐ
gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn |
一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 |
yī zhǒng ràng nǐ
gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn |
Un ambiente que te hace sentir
amenazado o temido. |
171 |
a sense/an
air/a hint of menace in his voice |
a sense/an air/a hint of menace
in his voice |
他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 |
tā de shēngyīn
zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī
wēixié |
un sentido / un aire / un toque
de amenaza en su voz |
172 |
他的话音里的威胁语气/腔调/意味 |
tā de huàyīn lǐ
de wēixié yǔqì/qiāngdiào/yìwèi |
他的话音里的威胁语气/腔调/意味 |
tā de huàyīn lǐ
de wēixié yǔqì/qiāngdiào/yìwèi |
Amenaza / tono / significado en
su voz |
173 |
他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 |
tā de shēngyīn
zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī
wēixié |
他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 |
tā de shēngyīn
zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī
wēixié |
Hay un sentimiento en su voz /
aire / una amenaza. |
174 |
(informal) a person or thing that
is annoying or causes trouble |
(informal) a person or thing
that is annoying or causes trouble |
(非正式的)烦人或引起麻烦的人或事 |
(fēi zhèngshì de) fánrén
huò yǐnqǐ máfan de rén huò shì |
(informal) una persona o cosa
que es molesta o de problemas |
175 |
烦人的人(或事物);引起麻烦的人(或事物) |
fánrén de rén (huò shìwù);
yǐnqǐ máfan de rén (huò shìwù) |
烦人的人(或事物);引起麻烦的人(或事物) |
fánrén de rén (huò shìwù);
yǐnqǐ máfan de rén (huò shìwù) |
Persona molesta (o cosa);
persona (o cosa) que causa problemas |
176 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
177 |
nuisance |
nuisance |
滋扰 |
zī rǎo |
Molestia |
178 |
menaces |
menaces |
恫吓 |
dònghè |
Amenazas |
179 |
(law ) threats that sb will cause harm if they do not get what they
are asking for |
(law) threats that sb will
cause harm if they do not get what they are asking for |
(法律)威胁,如果他们没有得到他们要求的东西,将会造成伤害 |
(fǎlǜ) wēixié,
rúguǒ tāmen méiyǒu dédào tāmen yāoqiú de
dōngxī, jiāng huì zàochéng shānghài |
(ley) amenazas de que alguien
les causará daño si no obtienen lo que piden |
180 |
恐吓;威胁 |
kǒnghè; wēixié |
恐吓,威胁 |
kǒnghè, wēixié |
Intimidar |
181 |
to demand
money with menaces |
to demand money with menaces |
用威胁来要钱 |
yòng wēixié lái yào qián |
Para exigir dinero con
amenazas. |
182 |
勒索钱财 |
lèsuǒ qiáncái |
勒索钱财 |
lèsuǒ qiáncái |
Chantaje |
183 |
(formal) to be a
possible danger to sth/sb |
(formal) to be a possible danger to
sth/sb |
(正式的)可能对某人造成危险 |
(zhèngshì de) kěnéng duì mǒu rén
zàochéng wéixiǎn |
(formal) para ser un
posible peligro para algo / sb |
184 |
对.. 构成危险;危及;威胁到 |
duì.. Gòuchéng wéixiǎn;
wéijí; wēixié dào |
对..构成危险;危及;威胁到 |
duì.. Gòuchéng wéixiǎn;
wéijí; wēixié dào |
Enfrentado a: en peligro;
amenazado |
185 |
(正式的)可能对某人造成危险 |
(zhèngshì de) kěnéng duì
mǒu rén zàochéng wéixiǎn |
(正式的)可能对某人造成危险 |
(zhèngshì de) kěnéng duì
mǒu rén zàochéng wéixiǎn |
(formal) puede ser peligroso
para alguien |
186 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
187 |
threaten |
threaten |
威胁 |
wēixié |
Amenazar |
188 |
The forests
are being menaced by major development projects |
The forests are being menaced
by major development projects |
主要的发展项目正在威胁森林 |
zhǔyào de fǎ
zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín |
Los bosques están siendo
amenazados por grandes proyectos de desarrollo. |
189 |
大型开发项目正在危及森林 |
dàxíng kāifā xiàngmù
zhèngzài wéijí sēnlín |
大型开发项目正在危及森林 |
dàxíng kāifā xiàngmù
zhèngzài wéijí sēnlín |
Grandes proyectos de desarrollo
están poniendo en peligro el bosque. |
190 |
主要的发展项目正在威胁森林 |
zhǔyào de fǎ
zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín |
主要的发展项目正在威胁森林 |
zhǔyào de fǎ
zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín |
Los principales proyectos de
desarrollo están amenazando el bosque. |
191 |
menacing |
menacing |
来势汹汹 |
láishì xiōngxiōng |
Amenazante |
192 |
seeming likely to cause you harm or danger |
seeming likely to cause you harm or danger |
似乎可能会对您造成伤害或危险 |
sìhū kěnéng huì duì nín zàochéng
shānghài huò wéixiǎn |
Parece probable que te
cause daño o peligro |
193 |
威胁命;恐吓的;危险的 |
wēixié mìng; kǒnghè
de; wéixiǎn de |
威胁命;恐吓的;危险的 |
wēixié mìng; kǒnghè
de; wéixiǎn de |
Amenaza, intimidante,
peligrosa. |
194 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
195 |
threatening |
threatening |
危险的 |
wéixiǎn de |
Amenazante |
196 |
a menacing
face/tone |
a menacing face/tone |
一张威胁的脸/语气 |
yī zhāng wēixié
de liǎn/yǔqì |
un rostro / tono amenazador |
197 |
恶狠脸色/亡吻 |
è hěn liǎnsè/wáng
wěn |
恶狠脸色/亡吻 |
è hěn liǎnsè/wáng
wěn |
Cara malvada / beso de muerte |
198 |
一张威胁的脸/语气 |
yī zhāng wēixié
de liǎn/yǔqì |
一张威胁的脸/语气 |
yī zhāng wēixié
de liǎn/yǔqì |
un rostro / tono amenazador |
199 |
At night, the
dark streets become menacing |
At night, the dark streets
become menacing |
到了晚上,黑暗的街道变得危险 |
dàole wǎnshàng,
hēi'àn de jiēdào biàn dé wéixiǎn |
Por la noche, las calles
oscuras se vuelven amenazadoras. |
200 |
在夜晚,漆黑的街道变得阴森森的 |
zài yèwǎn, qīhēi
de jiēdào biàn dé yīnsēn sēn de |
在夜晚,漆黑的街道变得阴森森的 |
zài yèwǎn, qīhēi
de jiēdào biàn dé yīnsēn sēn de |
Por la noche, las calles
oscuras se hicieron siniestras. |
201 |
menacingly |
menacingly |
来势汹汹 |
láishì xiōngxiōng |
Amenazante |
202 |
the thunder
growled menacingly |
the thunder growled menacingly |
雷声威胁地咆哮着 |
léi shēng wēixié de
páoxiāozhe |
El trueno gruñó
amenazadoramente. |
203 |
雷声轰鸣,叫人害怕 |
léi shēng hōngmíng,
jiào rén hàipà |
雷声轰鸣,叫人害怕 |
léi shēng hōngmíng,
jiào rén hàipà |
Trueno rugiendo, asustando a la
gente. |
204 |
雷声威胁地咆哮着 |
léi shēng wēixié de
páoxiāozhe |
雷声威胁地咆哮着 |
léi shēng wēixié de
páoxiāozhe |
El trueno crece
amenazadoramente. |
205 |
ménage |
ménage |
三陪 |
sān péi |
Ménage |
206 |
三陪 |
sān péi |
三陪 |
sān péi |
Tres acompañando |
207 |
(from French, formal or humorous) all
the people who live together in one house |
(from French, formal or
humorous) all the people who live together in one house |
(来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 |
(láizì fàguó, zhèngshì huò
yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén |
(del francés, formal o cómico)
todas las personas que viven juntas en una casa. |
208 |
家庭;姜体家庭成员 |
jiātíng; jiāng
tǐ jiātíng chéngyuán |
家庭;姜体家庭成员 |
jiātíng; jiāng
tǐ jiātíng chéngyuán |
Familia, miembros de la familia
de la familia del jengibre |
209 |
(来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 |
(láizì fàguó, zhèngshì huò
yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén |
(来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 |
(láizì fàguó, zhèngshì huò
yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén |
(de Francia, formal o
humorístico) todas las personas que viven en una casa |
210 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
211 |
household |
household |
家庭 |
jiātíng |
Hogar |
212 |
menage a trois |
menage a trois |
管理三位一体 |
guǎnlǐ
sānwèiyītǐ |
Menage a trois |
213 |
menages a
trois |
menages a trois |
指责一个三位一体 |
zhǐzé yīgè
sānwèiyītǐ |
Menages a trois |
214 |
(from French) a situation where three
people, especially a husband, wife and lover, live together and have sexual
relationships with each other |
(from French) a situation where
three people, especially a husband, wife and lover, live together and have
sexual relationships with each other |
(来自法语)三个人,特别是丈夫,妻子和情人,生活在一起并彼此发生性关系的情况 |
(láizì fǎyǔ) sān
gèrén, tèbié shì zhàngfū, qīzi hé qíngrén, shēnghuó zài
yīqǐ bìng bǐcǐ fāshēng xìng guānxì de
qíngkuàng |
(del francés) una situación en
la que tres personas, especialmente un esposo, esposa y amante, viven juntas
y tienen relaciones sexuales entre ellas |
215 |
三人同居,三角家庭(尤指夫妇和情人同居) |
sān rén tóngjū,
sānjiǎo jiātíng (yóu zhǐ fūfù hé qíngrén
tóngjū) |
三人同居,三角家庭(尤指夫妇和情人同居) |
sān rén tóngjū,
sānjiǎo jiātíng (yóu zhǐ fūfù hé qíngrén
tóngjū) |
Cohabitación de tres personas,
familia triangular (especialmente parejas y amantes que viven juntos) |
216 |
menagerie |
menagerie |
动物园 |
dòngwùyuán |
Menagerie |
217 |
动物园 |
dòngwùyuán |
动物园 |
dòngwùyuán |
Zoológico |
218 |
a collection
of wild animals. |
a collection of wild animals. |
一系列野生动物。 |
yī xìliè yěshēng
dòngwù. |
Una colección de animales
salvajes. |
219 |
(一群)野生动物 |
(Yīqún) yěshēng
dòngwù |
(一群)野生动物 |
(Yīqún) yěshēng
dòngwù |
(un grupo de) animales salvajes |
220 |
一系列野生动物。 |
yī xìliè yěshēng
dòngwù. |
一系列野生动物。 |
yī xìliè yěshēng
dòngwù. |
Una gama de animales salvajes. |
221 |
mend |
Mend |
修补 |
Xiūbǔ |
Remendar |
222 |
to repair sth that has been damaged or
broken so that it can be used again |
to repair sth that has been damaged or
broken so that it can be used again |
修理损坏或破损的物品,以便再次使用 |
xiūlǐ sǔnhuài huò pòsǔn
de wùpǐn, yǐbiàn zàicì shǐyòng |
Para reparar algo que ha
sido dañado o roto para que pueda ser usado nuevamente |
223 |
修理;修补 |
xiūlǐ;
xiūbǔ |
修理;修补 |
xiūlǐ;
xiūbǔ |
Reparación |
224 |
Could you mend
my bike for me? |
Could you mend my bike for me? |
你可以帮我修理一下我的自行车吗? |
nǐ kěyǐ
bāng wǒ xiūlǐ yīxià wǒ de zìxíngchē ma? |
¿Podrías arreglar mi bicicleta
por mí? |
225 |
你能帮我修一下自行车吗? |
Nǐ néng bāng wǒ
xiū yīxià zìxíngchē ma? |
你能帮我修一下自行车吗? |
Nǐ néng bāng wǒ
xiū yīxià zìxíngchē ma? |
¿Me puedes arreglar la moto? |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
memory |
1258 |
1258 |
memoir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|