A B     D
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  memory 1258 1258 memoir  
1 to write/semi/circulate a memo To write/semi/circulate a memo 写/半/传阅备忘录 Xiě/bàn/chuányuè bèiwànglù Écrire / diffuser / diffuser un mémo
2 /发送/传阅备忘录  xiě/fāsòng/chuányuè bèiwànglù  写/发送/传阅备忘录 xiě/fāsòng/chuányuè bèiwànglù Rédiger / envoyer / diffuser un mémo
3 memoir  memoir  传记 zhuànjì Mémoire
4 memoirs memoirs 回忆录 huíyìlù Mémoires
5 an account written by sb, especially sb famous, about their life and experiences an account written by sb, especially sb famous, about their life and experiences 某人写的一个帐户,特别是有名的人,关于他们的生活和经历 mǒu rén xiě de yīgè zhànghù, tèbié shì yǒumíng de rén, guānyú tāmen de shēnghuó hé jīnglì Un compte rendu de sa vie et de ses expériences écrit par sb, en particulier sb
6  (尤指名人的)回忆录;自传  (yóu zhǐmíng rén de) huíyìlù; zìzhuàn  (尤指名人的)回忆录;自传  (yóu zhǐmíngrén de) huíyìlù; zìzhuàn  Mémoires (surtout célébrités), autobiographie
7 (formal) a written account of sb’s life, a place, or an event, written by sb who knows it well  (formal) a written account of sb’s life, a place, or an event, written by sb who knows it well  (正式的)某人的生活,地点或事件的书面记录,由某人清楚地知道 (zhèngshì de) mǒu rén de shēnghuó, dìdiǎn huò shìjiàn de shūmiàn jìlù, yóu mǒu rén qīngchǔ dì zhīdào (formel) un récit écrit de la vie de qn, d'un lieu ou d'un événement, écrit par qn qui le connaît bien
8 传说;地方志;大事记. chuánshuō; dìfāngzhì; dàshìjì. 传说;地方志;大事记。 chuánshuō; dìfāngzhì; dàshìjì. Légende, histoire locale, événements majeurs.
9 memorabilia  things that people collect because they once belonged to a famous person, or because they are connected with a particular interesting place, event or activity  Memorabilia  things that people collect because they once belonged to a famous person, or because they are connected with a particular interesting place, event or activity  人们收集的纪念品,因为他们曾经属于一个名人,或者因为他们与一个特定的有趣的地方,事件或活动有关 Rénmen shōují de jìniànpǐn, yīnwèi tāmen céngjīng shǔyú yīgè míngrén, huòzhě yīnwèi tāmen yǔ yīgè tèdìng de yǒuqù dì dìfāng, shìjiàn huò huódòng yǒuguān Souvenirs que les gens collectionnent parce qu’ils appartenaient à une personne célèbre ou parce qu’ils sont liés à un lieu, événement ou activité particulièrement intéressant
10 收藏品;纪念品 shōucáng pǐn; jìniànpǐn 收藏品,纪念品 shōucáng pǐn, jìniànpǐn Objets de collection
11 football/Beatles memorabilia football/Beatles memorabilia 足球/甲壳虫乐队的纪念品 zúqiú/jiǎkéchóng yuèduì de jìniànpǐn Souvenirs Football / Beatles
12 足球/披头士乐队纪念品 zúqiú/pī tóu shì yuèduì jìniànpǐn 足球/披头士乐队纪念品 zúqiú/pī tóu shì yuèduì jìniànpǐn Souvenirs Football / Beatles
13 memorable memorable 难忘 nánwàng Mémorable
14 (for sth) special, good or unusual and therefore worth remembering or easy to remember (for sth) special, good or unusual and therefore worth remembering or easy to remember (因为某些)特殊的,好的或不寻常的,因此值得记住或容易记住 (yīnwèi mǒu xiē) tèshū de, hǎo de huò bù xúncháng de, yīncǐ zhídé jì zhù huò róngyì jì zhù (pour qch) spécial, bon ou inhabituel et mérite donc d'être retenu ou facile à retenir
15 值得纪念的;难忘的 zhídé jìniàn de; nánwàng de 值得纪念的;难忘的 zhídé jìniàn de; nánwàng de Inoubliable
16 synpnym synpnym synpnym synpnym Synpnym
17 unforgatable unforgatable unforgatable unforgatable Inoubliable
18 a truly memorable occasion a truly memorable occasion 一个真正令人难忘的场合 yīgè zhēnzhèng lìng rén nánwàng de chǎnghé une occasion vraiment mémorable
19 非常难忘的时刻 fēicháng nánwàng de shíkè 非常难忘的时刻 fēicháng nánwàng de shíkè Moment très mémorable
20 memorably  memorably  令人难忘 lìng rén nánwàng Mémorablement
21 memorandum  memorandum  备忘录 bèiwànglù Mémorandum
22 memoranda  memoranda  备忘录 bèiwànglù Memoranda
23 (formal) memo (formal) memo (正式)备忘录 (zhèngshì) bèiwànglù mémo (formel)
24 an internal memorandum an internal memorandum 内部备忘录 nèibù bèiwànglù Un mémorandum interne
25 内部备每录 nèibù bèi měi lù 内部备每录 nèibù bèi měi lù Enregistrement interne
26 (law )a record of a legal agreement which has not yet been formally prepared and signed  (law bàn)a record of a legal agreement which has not yet been formally prepared and signed  (法律附带)尚未正式编制和签署的法律协议记录 (fǎlǜ fùdài) shàngwèi zhèngshì biānzhì hé qiānshǔ de fǎlǜ xiéyì jìlù (partenaire juridique) l'enregistrement d'un accord juridique qui n'a pas encore été officiellement préparé et signé
27 协议备忘彔 xiéyì bèi wàng lù 协议备忘彔 xiéyì bèiwànglù Mémo d'accord
28 a proposal or report on a particular subject for a person, an organization, a committee, etc. a proposal or report on a particular subject for a person, an organization, a committee, etc. 针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 zhēnduì mǒu gèrén, zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò bàogào une proposition ou un rapport sur un sujet particulier pour une personne, une organisation, un comité, etc.
29 针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 Zhēnduì mǒu gèrén, zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò bàogào 针对某个人,组织,委员会等的特定主题的提案或报告 zhēnduì mǒu gèrén, zǔzhī, wěiyuánhuì děng de tèdìng zhǔtí de tí'àn huò bàogào Une proposition ou un rapport sur un sujet spécifique pour une personne, une organisation, un comité, etc.
30 议书;报告 jiànyì shū; bàogào dǎi 建议书;报告逮 jiànyì shū; bàogào dǎi Proposition
31 a detailed memorandum to the commission on employment policy  a detailed memorandum to the commission on employment policy  就业政策委员会的详细备忘录 jiùyè zhèngcè wěiyuánhuì de xiángxì bèi wàng lù une note détaillée à la commission de la politique de l'emploi
32 呈交委员会的有关就业政策的详细报告 chéng jiāo wěiyuánhuì de yǒuguān jiùyè zhèngcè de xiángxì bàogào 呈交委员会的有关就业政策的详细报告 chéng jiāo wěiyuánhuì de yǒuguān jiùyè zhèngcè de xiángxì bàogào Rapport détaillé sur la politique de l'emploi soumis à la Commission
33 memorial memorial 纪念馆 jìniànguǎn Mémorial
34 ~ (to sb/sth) a statue, stoneetc. that is built in order to remind people of an important past event or of a famous person who has died, ~ (to sb/sth) a statue, stone,etc. That is built in order to remind people of an important past event or of a famous person who has died, 〜(某人/某某)雕像,石头等。这是为了提醒人们重要的过去事件或死亡的名人, 〜(mǒu rén/mǒu mǒu) diāoxiàng, shítou děng. Zhè shì wèile tíxǐng rénmen zhòngyào de guòqù shìjiàn huò sǐwáng de míng rén, ~ (à qn / qch) une statue, une pierre, etc. construite pour rappeler aux gens un événement important ou une personne célèbre décédée,
35 纪念碑(或像等): jìniànbēi (huò xiàng děng): 纪念碑(或像等): jìniànbēi (huò xiàng děng): Monument (ou similaire):
36 a war memorial (in memory of soldiers who died in a war) A war memorial (in memory of soldiers who died in a war) 战争纪念馆(纪念在战争中丧生的士兵) Zhànzhēng jìniànguǎn (jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng dí shìbīng) un monument aux morts (à la mémoire des soldats morts au combat)
37 阵亡将士纪念碑  zhènwáng jiàngshì jìniànbēi  阵亡将士纪念碑 zhènwáng jiàngshì jìniànbēi Mémorial aux soldats tombés au combat
38 a memorial to victims of the holocaust a memorial to victims of the holocaust 纪念大屠杀的受害者 jìniàn dà túshā de shòuhài zhě un mémorial aux victimes de l'holocauste
39 纪念大屠杀的受害者 jìniàn dà túshā de shòuhài zhě 纪念大屠杀的受害者 jìniàn dà túshā de shòuhài zhě Commémoration des victimes de l'Holocauste
40 大屠杀遇难者纪念碑 dà túshā yùnàn zhě de jìniànbēi 大屠杀遇难者的纪念碑 dà túshā yùnàn zhě de jìniànbēi Monument aux victimes de l'Holocauste
41 a thing that will continue to remind people of sb/sth  a thing that will continue to remind people of sb/sth  一个会继续提醒人们某事的事情 yīgè huì jìxù tíxǐng rénmen mǒu shì de shìqíng une chose qui continuera à rappeler aux gens qn / qn
42 纪念物;纪念品: jìniàn wù; jìniànpǐn: 纪念物;纪念品: jìniàn wù; jìniànpǐn: Mémorial; souvenir:
43 一个会继续提醒人们某事的事情 Yīgè huì jìxù tíxǐng rénmen mǒu shì de shìqíng 一个会继续提醒人们某事的事情 Yīgè huì jìxù tíxǐng rénmen mǒu shì de shìqíng une chose qui continuera à rappeler aux gens quelque chose
44 The painting will be a lasting memorial to a remarkable woman The painting will be a lasting memorial to a remarkable woman• 这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念碑。 zhè fú huà jiāng chéngwéi yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniànbēi. Le tableau sera un mémorial durable pour une femme remarquable •
45 这幅油画将成为对一位杰出女性的永久纪念 zhè fú yóuhuà jiāng chéngwéi duì yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn 这幅油画将成为对一位杰出女性的永久纪念 Zhè fú yóuhuà jiāng chéngwéi duì yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn Ce tableau sera un mémorial permanent pour une femme exceptionnelle.
46 这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念。 zhè fú huà jiāng chéngwéi yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn. 这幅画将成为一位杰出女性的永久纪念。 zhè fú huà jiāng chéngwéi yī wèi jiéchū nǚxìng de yǒngjiǔ jìniàn. Ce tableau sera une commémoration permanente d'une femme exceptionnelle.
47 created or done in order to remember sb who has died Created or done in order to remember sb who has died 创造或完成以纪念已经死亡的人 Chuàngzào huò wánchéng yǐ jìniàn yǐjīng sǐwáng de rén Créé ou fait pour se souvenir de qn décédé
48 纪念的;悼念的 jìniàn de; dàoniàn de 纪念的;悼念的 jìniàn de; dàoniàn de Commémoratif
49 a memorial statue/plaque/prize  a memorial statue/plaque/prize  纪念雕像/牌匾/奖品 jìniàn diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn une statue commémorative / plaque / prix
50 纪念//  jìniàn xiàng/pái/jiǎng  纪念像/牌/奖 jìniàn xiàng/pái/jiǎng Image / carte / récompense commémorative
51 纪念雕像/牌匾/奖品 jìniàn diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn 纪念雕像/牌匾/奖品 jìniàn diāoxiàng/páibiǎn/jiǎngpǐn Statue commémorative / plaque / prix
52 the memorial service will be held at a local church, the memorial service will be held at a local church, 追悼会将在当地教堂举行, zhuīdào huì jiàng zài dāngdì jiàotáng jǔxíng, Le service commémoratif aura lieu dans une église locale,
53 式将在当地的一所教堂举行 dàoniàn yíshì jiàng zài dāngdì de yī suǒ jiàotáng jǔxíng 悼念仪式将在当地的一所教堂举行 dàoniàn yíshìjiàng zài dāngdì de yī suǒ jiàotáng jǔxíng La cérémonie de deuil aura lieu dans une église locale.
54 追悼会将在当地教堂举行 zhuīdào huì jiàng zài dāngdì jiàotáng jǔxíng 追悼会将在当地教堂举行 zhuīdào huì jiàng zài dāngdì jiàotáng jǔxíng Le service commémoratif aura lieu dans l'église locale
55 the John F Kennedy Memorial Hospital the John F Kennedy Memorial Hospital 约翰肯尼迪纪念医院 yuēhàn kěnnídí jìniàn yīyuàn Le John F Kennedy Memorial Hospital
56 约翰肯尼迪纪念医院 yuēhàn kěnnídí jìniàn yīyuàn 约翰肯尼迪纪念医院 yuēhàn kěnnídí jìniàn yīyuàn John F. Kennedy Memorial Hospital
57 肯尼迪纪念医院 kěnnídí jìniàn yīyuàn 肯尼迪纪念医院 kěnnídí jìniàn yīyuàn Hôpital Kennedy Memorial
58 Memorial Day  a holiday in the US, usually the last Monday in May, in honour of members of the armed forces who have died in war  Memorial Day  a holiday in the US, usually the last Monday in May, in honour of members of the armed forces who have died in war  阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán Memorial Day est un jour férié aux États-Unis, généralement le dernier lundi de mai, en l'honneur des membres des forces armées décédés pendant la guerre.
59 阵亡将士免念日(美国假日,通常为五月的最后一个星期一) zhènwáng jiàngshì miǎn niàn rì (měiguó jiàrì, tōngcháng wèi wǔ yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī) 阵亡将士免念日(美国假日,通常为五月的最后一个星期一) zhènwáng jiàngshì miǎn niàn rì (měiguó jiàrì, tōngcháng wèi wǔ yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī) Memorial Day (fête américaine, généralement le dernier lundi de mai)
60 阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán 阵亡将士纪念日是美国的一个假期,通常是5月的最后一个星期一,以纪念在战争中丧生的武装部队成员 zhènwáng jiàngshì jìniàn rì shì měiguó de yīgè jiàqī, tōngcháng shì 5 yuè de zuìhòu yīgè xīngqí yī, yǐ jìniàn zài zhànzhēng zhōng sàngshēng de wǔzhuāng bùduì chéngyuán Le Memorial Day est un jour férié aux États-Unis, généralement le dernier lundi de mai, pour commémorer les membres des forces armées qui ont perdu la vie dans la guerre.
61 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi
62 remembrance sunday remembrance sunday 纪念星期天 jìniàn xīngqítiān Dimanche du souvenir
63 veterans day veterans day 退伍军人节 tuìwǔ jūnrén jié Jour des anciens combattants
64 memorialize memorialize 纪念 jìniàn Commémorer
65 memorialise memorialise memorialise memorialise Memorialise
66 to produce sth that will continue to exist and remind people of sb who has died or sth that has gone. to produce sth that will continue to exist and remind people of sb who has died or sth that has gone. 生产某种将继续存在的东西,并提醒人们已经死去的某人或已经走了的人。 shēngchǎn mǒu zhǒng jiāng jìxù cúnzài de dōngxī, bìng tíxǐng rénmen yǐjīng sǐqù de mǒu rén huò yǐjīng zǒule de rén. Produire qch qui continuera d'exister et rappeler aux gens ce qui est décédé ou ce qui est parti.
67 纪念 Jìniàn 纪念 Jìniàn Commémoration
68 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
69 commemorate commemorate 纪念 jìniàn Commémorer
70 memoriam , in memoriam memoriam, in memoriam 记忆,记忆中的记忆 jìyì, jìyì zhōng de jìyì Memoriam, in memoriam
71 memorize  memorize  记忆 jìyì Mémoriser
72 memoriise memoriise memoriise memoriise Mémoire
73 to learn sth carefully so that you can remember it exactly to learn sth carefully so that you can remember it exactly 仔细学习,以便你能完全记住它 zǐxì xuéxí, yǐbiàn nǐ néng wánquán jì zhù tā Apprendre ça avec précaution pour pouvoir s'en souvenir
74 记忆;记住 jìyì; jì zhù 记忆;记住 jìyì; jì zhù Se souvenir
75 to memorize a poem to memorize a poem 记住一首诗 jì zhù yī shǒu shī Mémoriser un poème
76 记住一首诗 jì zhù yī shǒu shī 记住一首诗 jì zhù yī shǒu shī Rappelez-vous un poème
77 memory  memory  记忆 jìyì La mémoire
78 memories memories 回忆 huíyì La mémoire
79 ability to remember ability to remember 记忆的能力 jìyì de nénglì Capacité de se souvenir
80 记忆的能力 jìyì de nénglì 记忆的能力 jìyì de nénglì Capacité de mémoire
81 记忆力 jìyìlì 记忆力 jìyìlì La mémoire
82 ~ (for sth) your ability to remember things  ~ (for sth) your ability to remember things  〜(对......)你记忆事物的能力 〜(duì......) Nǐ jìyì shìwù de nénglì ~ (pour qch) votre capacité à vous souvenir des choses
83 记纪力;记性 jì jì lì; jìxìng 记纪力;记性 jì jì lì; jìxìng Enregistrement
84 I have a bad memory for names I have a bad memory for names 我的名字记忆力不好 wǒ de míngzì jìyìlì bù hǎo J'ai une mauvaise mémoire pour les noms
85 我不善于记名字 wǒ bù shànyú jì míngzì 我不善于记名字 wǒ bù shànyú jì míngzì Je ne suis pas douée pour me souvenir des noms.
86 我的名字记忆力不好 wǒ de míngzì jìyìlì bù hǎo 我的名字记忆力不好 wǒ de míngzì jìyìlì bù hǎo Mon nom n'est pas bien retenu
87 People have short memories (they soon forget)• People have short memories (they soon forget)• 人们有短暂的回忆(他们很快就会忘记)• rénmen yǒu duǎnzàn de huíyì (tāmen hěn kuài jiù huì wàngjì)• Les gens ont de courts souvenirs (ils oublient vite) •
88 人是健忘的 rén shì jiànwàng de 人是健忘的 rén shì jiànwàng de Les gens sont oublieux
89 He had a long memory for people who had disappointed him. He had a long memory for people who had disappointed him. 他对那些让他失望的人留下了长久的记忆。 tā duì nàxiē ràng tā shīwàng de rén liú xiàle chángjiǔ de jìyì. Il avait une longue mémoire pour ceux qui l'avaient déçu.
90 谁让他失望,他总是记恨诠心 Shéi ràng tā shīwàng,: Tā zǒng shì jìhèn quán xīn 谁让他失望,:他总是记恨诠心 Shéi ràng tā shīwàng,: Tā zǒng shì jìhèn quán xīn Qui l'a déçu: il déteste toujours son coeur
91 She can recite the whole poem from memory. She can recite the whole poem from memory. 她可以从记忆中背诵整首诗。 tā kěyǐ cóng jìyì zhōng bèisòng zhěng shǒu shī. Elle peut réciter le poème entier de mémoire.
92 她能背诵全诗 Tā néng bèisòng quán shī 她能背诵全诗 Tā néng bèisòng quán shī Elle peut réciter le poème entier
93 He suffered loss 0f memory for weeks after the accident He suffered loss 0f memory for weeks after the accident 事故发生几周后,他的记忆力下降了 shìgù fāshēng jǐ zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle Il a perdu la mémoire pendant des semaines après l'accident
94 事故之后他有几个星期失去记忆 shìgù zhīhòu tā yǒu jǐ gè xīngqí shīqù jìyì 事故之后他有几个星期失去记忆 shìgù zhīhòu tā yǒu jǐ gè xīngqí shīqù jìyì Il a perdu la mémoire plusieurs semaines après l'accident.
95 事故发生几周后,他的记忆力下降了 shìgù fāshēng jǐ zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle 事故发生几周后,他的记忆力下降了 shìgù fāshēng jǐ zhōu hòu, tā de jìyìlì xiàjiàngle Quelques semaines après l'accident, sa mémoire est tombée.
96 Are you sure ? Memory can play tricks on you. Are you sure? Memory can play tricks on you. 你确定吗 ?记忆可以在你身上耍花招。 nǐ quèdìng ma? Jìyì kěyǐ zài nǐ shēnshang shuǎhuāzhāo. Êtes-vous sûr? La mémoire peut vous jouer des tours.
97 你肯定吗?记忆也会捉弄人的 Nǐ kěndìng ma? Jìyì yě huì zhuōnòng rén de 你肯定吗?记忆也会捉弄人的 Nǐ kěndìng ma? Jìyì yě huì zhuōnòng rén de Êtes-vous sûr La mémoire taquine aussi les gens
98 the period of time that sb is able to remember events the period of time that sb is able to remember events sb能够记住事件的时间段 sb nénggòu jì zhù shì jiàn de shíjiān duàn La période pendant laquelle qn est capable de se souvenir d'événements
99 记忆所及的时期;回忆所及的范围 jìyì suǒ jí de shíqí; huíyì suǒ jí de fànwéi 记忆所及的时期;回忆所及的范围 jìyì suǒ jí de shíqí; huíyì suǒ jí de fànwéi La période de mémoire; la portée du rappel
100 There hasn’t been peace in the country in/within my memory. There hasn’t been peace in the country in/within my memory. 在我的记忆中/内部没有国家的和平。 zài wǒ de jìyì zhōng/nèibù méiyǒu guójiā de hépíng. Il n’ya pas eu de paix dans le pays dans ma mémoire.
  在我的记忆里, 这个国家从没太平过 Zài wǒ de jìyì lǐ, zhège guójiā cóng méi tàipíngguò 在我的记忆里,这个国家从没太平过 Zài wǒ de jìyì lǐ, zhège guójiā cóng méi tàipíngguò Dans ma mémoire, ce pays n’a jamais été aussi paisible.
102 it was the worst storm m recent memory it was the worst storm m recent memory 这是近期记忆中最严重的风暴 zhè shì jìnqí jìyì zhōng zuì yánzhòng de fēngbào Ce fut la pire tempête dans ma mémoire récente
103 最近能记得的风暴中,这是最厉害的一次 Zuìjìn néng jìdé de fēngbào zhōng, zhè shì zuì lìhài de yīcì 最近能记得的风暴中,这是最厉害的一次 Zuìjìn néng jìdé de fēngbào zhōng, zhè shì zuì lìhài de yīcì C'est le plus puissant de la tempête dont je puisse me souvenir récemment.
104 This hasn't happened in living memory (nobody alive now can remember it happening) This hasn't happened in living memory (nobody alive now can remember it happening) 这在生活记忆中没有发生过(现在没有人能记住它发生过) zhè zài shēnghuó jìyì zhōng méiyǒu fāshēngguò (xiànzài méiyǒu rén néng jì zhù tā fāshēngguò) Cela n'est pas arrivé de mémoire vive (personne ne peut se souvenir de ce qui s'est passé)
105 在世的人都不记得发生过这样的事 zàishì de rén dōu bù jìdé fāshēngguò zhèyàng de shì 在世的人都不记得发生过这样的事 zàishì de rén dōu bù jìdé fāshēngguò zhèyàng de shì Les gens dans le monde ne se souviennent pas qu’une telle chose s’est produite.
106 sth you remember sth you remember 你还记得吗 nǐ hái jìdé ma Si tu te souviens
107 记忆 jìyì 记忆 jìyì La mémoire
108 a thought of sth that you remember from the past a thought of sth that you remember from the past 你想起过去的一个想法 nǐ xiǎngqǐ guòqù de yīgè xiǎngfǎ une pensée de qch dont tu te souviens du passé
109 回忆;记忆 huíyì; jìyì 回忆;记忆 huíyì; jìyì Souvenirs
110 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
111 recollection recollection 回忆 huíyì Souvenir
112 childhood memories childhood memories 童年记忆 tóngnián jìyì Souvenirs d'enfance
113 童年的回忆 tóngnián de huíyì 童年的回忆 tóngnián de huíyì Souvenirs d'enfance
114 I have vivid memories of my grandparents I have vivid memories of my grandparents 我对祖父母的回忆很生动 wǒ duì zǔfùmǔ de huíyì hěn shēngdòng J'ai des souvenirs vivants de mes grands-parents
115 我依然清楚地记得我的祖父母 wǒ yīrán qīngchǔ dì jìdé wǒ de zǔfùmǔ 我依然清楚地记得我的祖父母 wǒ yīrán qīngchǔ dì jìdé wǒ de zǔfùmǔ Je me souviens encore clairement de mes grands-parents.
116 我对祖父母的回忆很生动 wǒ duì zǔfùmǔ de huíyì hěn shēngdòng 我对祖父母的回忆很生动 wǒ duì zǔfùmǔ de huíyì hěn shēngdòng Mes souvenirs de mes grands-parents sont très vivants.
117 what is your earnest memory? what is your earnest memory? 你的认真记忆是什么? nǐ de rènzhēn jìyì shì shénme? Quelle est votre mémoire la plus sincère?
118 你最早能记得的是什么? Nǐ zuìzǎo néng jìdé de shì shénme? 你最早能记得的是什么? Nǐ zuìzǎo néng jìdé de shì shénme? De quoi te souviens-tu au plus tôt?
119 the photos bring back lots of good memories. The photos bring back lots of good memories. 照片带回了许多美好的回忆。 Zhàopiàn dài huíle xǔduō měihǎo de huíyì. Les photos rapportent beaucoup de bons souvenirs.
120 这些照片唤起了许多美好的回忆 Zhèxiē zhàopiàn huànqǐle xǔduō měihǎo de huíyì 这些照片唤起了许多美好的回忆 Zhèxiē zhàopiàn huànqǐle xǔduō měihǎo de huíyì Ces photos évoquent beaucoup de merveilleux souvenirs
121 (formal)what is remembered about sb after they have died  (formal)what is remembered about sb after they have died  (正式的)人们在死后会记住什么 (zhèngshì de) rénmen zài sǐ hòu huì jì zhù shénme (formel) ce dont on se souvient de qn après leur mort
122 者的记忆 duì sǐzhě de jìyì 对死者的记忆 duì sǐzhě de jìyì Mémoire des morts
123 (正式的)人们在死后会记住什么: (zhèngshì de) rénmen zài sǐ hòu huì jì zhù shénme: (正式的)人们在死后会记住什么: (zhèngshì de) rénmen zài sǐ hòu huì jì zhù shénme: (officiel) Ce dont on se souviendra après la mort:
124 Her memory lives on (we still remember her) Her memory lives on (we still remember her) 她的记忆依然存在(我们还记得她) Tā de jìyì yīrán cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) Sa mémoire reste vivante (on se souvient encore d'elle)
125 我们永远怀念她 wǒmen yǒngyuǎn huáiniàn tā 我们永远怀念她 wǒmen yǒngyuǎn huáiniàn tā Elle nous manquera toujours
126 她的记忆依然存在(我们还记得她) tā de jìyì yīrán cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) 她的记忆依然存在(我们还记得她) tā de jìyì yīrán cúnzài (wǒmen hái jìdé tā) Sa mémoire existe toujours (on se souvient encore d'elle)
127 computing computing 计算 jìsuàn Informatique
128 算机技术 jìsuànjī jìshù 计算机技术 jìsuànjī jìshù Informatique
129 计算 jìsuàn 计算 jìsuàn Calcul
130 the part of a computer where information is stored; the amount of space in a computer for storing information  the part of a computer where information is stored; the amount of space in a computer for storing information  计算机中存储信息的部分;计算机中用于存储信息的空间量 jìsuànjī zhōng cúnchú xìnxī de bùfèn; jìsuànjī zhōng yòng yú cúnchú xìnxī de kōngjiān liang La partie d’un ordinateur où les informations sont stockées, la quantité d’espace dans un ordinateur pour stocker des informations
131 存储器;内存 cúnchúqì; nèicún 存储器,内存 cúnchúqì, nèicún La mémoire
132 see also ram see also ram 另见ram lìng jiàn ram Voir aussi bélier
133 if (my) memory serves me well, correctly, etc. if (my) memory serves me well, correctly, etc. if(my)memory对我有好处,正确等等 if(my)memory duì wǒ yǒu hǎochù, zhèngquè děng děng Si ma mémoire me sert bien, correctement, etc.
  if I remember correctly  If I remember correctly  如果我没记错的话 rúguǒ wǒ méi jì cuò dehuà Si je me souviens bien
134 如果我没有记错的话 rúguǒ wǒ méiyǒu jì cuò dehuà 如果我没有记错的话 rúguǒ wǒ méiyǒu jì cuò dehuà Si je me souviens bien,
135 in memory of sb/to the memory of sb intended to show respect and remind people of sb who has died in memory of sb/to the memory of sb intended to show respect and remind people of sb who has died 为了表示尊重和提醒人们已经死亡的某人的记忆 wèile biǎoshì zūnzhòng hé tíxǐng rénmen yǐjīng sǐwáng de mǒu rén de jìyì En mémoire de sb / à la mémoire de sb destiné à faire preuve de respect et à rappeler aux gens le décès de qn
136 作为对某人的纪念 zuòwéi duì mǒu rén de jìniàn 作为对某人的纪念 zuòwéi duì mǒu rén de jìniàn En mémoire de quelqu'un
137 He founded the charity in memory of his late wife.  He founded the charity in memory of his late wife.  他创立了慈善机构以纪念他已故的妻子。 tā chuànglìle císhàn jīgòu yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi. Il a fondé l'association à la mémoire de son épouse décédée.
138 他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子 Tā chuàngbànle zhè yī císhàn shìyè yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi 他创办了这一慈善事业以纪念他已故的妻子 Tā chuàngbànle zhè yī císhàn shìyè yǐ jìniàn tā yǐ gù de qīzi Il a fondé cette association pour commémorer son épouse décédée.
139 more at more at 更多 gèng duō Plus à
140 etch etch 蚀刻 shíkè Etch
141 jog jog 慢跑 mànpǎo Jog
142 sieve sieve shāi Tamis
143 memory bank memory bank 记忆库 jìyì kù Banque de mémoire
144 the memory of a device such as a computer the memory of a device such as a computer 诸如计算机之类的设备的存储器 zhūrú jìsuànjī zhī lèi de shèbèi de cúnchúqì La mémoire d'un appareil tel qu'un ordinateur
145 (计算机等的)存储体 (jìsuànjī děng de) cúnchú tǐ (计算机等的)存储体 (jìsuànjī děng de) cúnchú tǐ Banque (ordinateur, etc.)
146 memory lane  memory lane  内存通道 nèicún tōngdào Piste de mémoire
147 a trip/walk down memory lane time that you spend thinking about and remembering the past or going to a place again in order to remind yourself of past experiences  a trip/walk down memory lane time that you spend thinking about and remembering the past or going to a place again in order to remind yourself of past experiences  你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 nǐ huā zài sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng zìjǐ guòqù de jīnglì un voyage / une promenade dans le passé que vous passez à penser et à vous rappeler du passé ou à vous rendre à nouveau dans un lieu afin de vous rappeler les expériences vécues
148 回忆往事;重游故地 huíyì wǎngshì; chóng yóu gùdì 回忆往事;重游故地 huíyì wǎngshì; chóng yóu gùdì Rappelant le passé, revisitant le lieu
149 你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 nǐ huā zài sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng zìjǐ guòqù de jīnglì 你花在思考和记住过去或去过一个地方的旅行/走一段时间,以便提醒自己过去的经历 nǐ huā zài sīkǎo hé jì zhù guòqù huò qùguò yīgè dìfāng de lǚxíng/zǒu yīduàn shíjiān, yǐbiàn tíxǐng zìjǐ guòqù de jīnglì Vous passez à penser et à vous souvenir du passé ou à vous rendre dans un lieu de voyage ou de promenade pour vous rappeler vos expériences passées.
150 Memory Stick (computing):,a circuit board that can be put into a computer to give it more memory of the kind that does not lose data when the power supply is lost Memory Stick (computing jì):,A circuit board that can be put into a computer to give it more memory of the kind that does not lose data when the power supply is lost Memory Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 Memory Stick(jìsuànjī): Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì diūshī shùjù de cúnchúqì une carte de circuit qui peut être mise dans un ordinateur pour lui donner plus de mémoire du genre qui ne perd pas de données en cas de perte d'alimentation
151 存储棒,尚荐扩展棒(断电不谷造成数据丢失 cúnchú bàng, shàng jiàn kuòzhǎn bàng (duàn diàn bù gǔ zàochéng shùjù diūshī 存储棒,尚荐扩展棒(断电不谷造成数据丢失 cúnchú bàng, shàng jiàn kuòzhǎn bàng (duàn diàn bù gǔ zàochéng shùjù diūshī Memory Stick, toujours recommandé barre d'extension (une panne de courant ne provoque pas de perte de données
152 Memory Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 Memory Stick(jìsuànjī): Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì diūshī shùjù de cúnchúqì Memory Stick(计算机):这是一种可以放入计算机的电路板,为电源丢失时提供更多不会丢失数据的存储器 Memory Stick(jìsuànjī): Zhè shì yī zhǒng kěyǐ fàng rù jìsuànjī de diànlù bǎn, wèi diànyuán diūshī shí tígōng gèng duō bù huì diūshī shùjù de cúnchúqì Memory Stick: Il s'agit d'une carte de circuit imprimé pouvant être placée dans un ordinateur pour fournir davantage de mémoire sans perte de données en cas de coupure de courant.
153 mem-sahib  mem-sahib  MEM-老爷 MEM-lǎoyé Mem-sahib
154 MEM-老爷 MEM-lǎoyé MEM-老爷 MEM-lǎoyé MEM-maître
155 used in India, especially in the past, to address a married woman with high .social, status, often a European woman  used in India, especially in the past, to address a married woman with high.Social, status, often a European woman  在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 zài yìndù shǐyòng, tèbié shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ Utilisé en Inde, surtout dans le passé, pour s'adresser à une femme mariée jouissant d'un statut social élevé, souvent d'une femme européenne
156 (尤指旧时印度对来自欧洲等上层社会已婚妇女的称呼)夫人,太太 (yóu zhǐ jiùshí yìndù duì láizì ōuzhōu děng shàngcéng shèhuì yǐ hūn fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài (尤指旧时印度对来自欧洲等上层社会已婚妇女的称呼)夫人,太太 (yóu zhǐ jiùshí yìndù duì láizì ōuzhōu děng shàngcéng shèhuì yǐ hūn fùnǚ de chēnghu) fūrén, tàitài (surtout quand l'Inde appelait les femmes mariées des classes supérieures en Europe, etc.) Madame, épouse.
157 在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 zài yìndù shǐyòng, tèbié shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ 在印度使用,特别是在过去,用于解决具有高社会地位的已婚妇女,通常是欧洲妇女 zài yìndù shǐyòng, tèbié shì zài guòqù, yòng yú jiějué jùyǒu gāo shèhuì dìwèi de yǐ hūn fùnǚ, tōngcháng shì ōuzhōu fùnǚ Utilisé en Inde, surtout dans le passé, pour s'adresser aux femmes mariées jouissant d'un statut social élevé, généralement les femmes européennes
158 MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé MEM-lǎoyé
159 men plural of man men plural of man 男人复数的男人 nánrén fù shǔ de nánrén Hommes pluriel d'homme
160 menace menace 威胁 wēixié Menace
161 (to sb/sth) a person or thing that causes, or may cause, serious damage, harm or danger (to sb/sth) a person or thing that causes, or may cause, serious damage, harm or danger (某人/某事)导致或可能造成严重损害,伤害或危险的人或物 (mǒu rén/mǒu shì) dǎozhì huò kěnéng zàochéng yánzhòng sǔnhài, shānghài huò wéixiǎn de rén huò wù (à qn / qch) une personne ou une chose qui cause ou pourrait causer des dommages graves, un préjudice ou un danger
162 威胁;危险命人(或物) wēixié; wéixiǎn mìng rén (huò wù) 威胁;危险命人(或物) wēixié; wéixiǎn mìng rén (huò wù) Menace: personne (ou chose) dangereuse
163 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
164 threat threat 威胁 wēixié La menace
165 a new initiative aimed at beating the menace of illegal drugs  a new initiative aimed at beating the menace of illegal drugs  旨在打击非法毒品威胁的新举措 zhǐ zài dǎjí fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò une nouvelle initiative visant à vaincre la menace des drogues illicites
166 旨在打击非法毒品威胁的新举措 zhǐ zài dǎjí fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò 旨在打击非法毒品威胁的新举措 zhǐ zài dǎjí fēifǎ dúpǐn wēixié de xīn jǔcuò Nouvelles initiatives visant à lutter contre la menace des drogues illicites
167 an atmosphere that makes you feel threatened or frightened an atmosphere that makes you feel threatened or frightened 一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn Une atmosphère qui vous fait sentir menacé ou effrayé
168 恐怖的氛围 lìng rén kǒngbù de fēnwéi; 令人恐怖的氛围; lìng rén kǒngbù de fēnwéi; Atmosphère terrifiante;
169 一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn 一种让你感到受到威胁或恐惧的气氛 yī zhǒng ràng nǐ gǎndào shòudào wēixié huò kǒngjù de qìfēn Une atmosphère qui vous fait sentir menacé ou redouté
171 a sense/an air/a hint of menace in his voice a sense/an air/a hint of menace in his voice 他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 tā de shēngyīn zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī wēixié un sentiment / un air / un soupçon de menace dans sa voix
172 他的话音里的威胁语气/腔调/意味 tā de huàyīn lǐ de wēixié yǔqì/qiāngdiào/yìwèi 他的话音里的威胁语气/腔调/意味 tā de huàyīn lǐ de wēixié yǔqì/qiāngdiào/yìwèi Menace / air / signification dans sa voix
173 他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 tā de shēngyīn zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī wēixié 他的声音中有一种感觉/空气/一丝威胁 tā de shēngyīn zhōng yǒuyī zhǒng gǎnjué/kōngqì/yīsī wēixié Il y a un sentiment dans sa voix / air / une menace
174 (informal) a person or thing that is annoying or causes trouble (informal) a person or thing that is annoying or causes trouble (非正式的)烦人或引起麻烦的人或事 (fēi zhèngshì de) fánrén huò yǐnqǐ máfan de rén huò shì (informel) une personne ou une chose qui est agaçante ou qui a des ennuis
175 烦人的人(或事物);引起麻烦的人(或事物) fánrén de rén (huò shìwù); yǐnqǐ máfan de rén (huò shìwù) 烦人的人(或事物);引起麻烦的人(或事物) fánrén de rén (huò shìwù); yǐnqǐ máfan de rén (huò shìwù) Personne (ou chose) ennuyeuse; personne (ou chose) causant des problèmes
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
177 nuisance nuisance 滋扰 zī rǎo Nuisance
178 menaces menaces 恫吓 dònghè Menaces
179 (law ) threats that sb will cause harm if they do not get what they are asking for  (law) threats that sb will cause harm if they do not get what they are asking for  (法律)威胁,如果他们没有得到他们要求的东西,将会造成伤害 (fǎlǜ) wēixié, rúguǒ tāmen méiyǒu dédào tāmen yāoqiú de dōngxī, jiāng huì zàochéng shānghài (loi) menaces que qn causera un préjudice s'ils ne reçoivent pas ce qu'ils demandent
180 恐吓;威胁 kǒnghè; wēixié 恐吓,威胁 kǒnghè, wēixié L'intimidation
181 to demand money with menaces to demand money with menaces 用威胁来要钱 yòng wēixié lái yào qián Demander de l'argent avec des menaces
182 勒索钱财 lèsuǒ qiáncái 勒索钱财 lèsuǒ qiáncái Chantage
183  (formal) to be a possible danger to sth/sb   (formal) to be a possible danger to sth/sb   (正式的)可能对某人造成危险  (zhèngshì de) kěnéng duì mǒu rén zàochéng wéixiǎn  (formel) être un danger possible pour qc / qn
184 对.. 构成危险;危及;威胁到 duì.. Gòuchéng wéixiǎn; wéijí; wēixié dào 对..构成危险;危及;威胁到 duì.. Gòuchéng wéixiǎn; wéijí; wēixié dào Confronté avec: en voie de disparition; menacé
185 (正式的)可能对某人造成危险 (zhèngshì de) kěnéng duì mǒu rén zàochéng wéixiǎn (正式的)可能对某人造成危险 (zhèngshì de) kěnéng duì mǒu rén zàochéng wéixiǎn (formel) peut être dangereux pour quelqu'un
186 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
187 threaten threaten 威胁 wēixié Menacer
188 The forests are being menaced by major development projects The forests are being menaced by major development projects 主要的发展项目正在威胁森林 zhǔyào de fǎ zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín Les forêts sont menacées par de grands projets de développement
189 大型发项目正在危及森林 dàxíng kāifā xiàngmù zhèngzài wéijí sēnlín 大型开发项目正在危及森林 dàxíng kāifā xiàngmù zhèngzài wéijí sēnlín Les grands projets de développement mettent en péril la forêt
190 主要的发展项目正在威胁森林 zhǔyào de fǎ zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín 主要的发展项目正在威胁森林 zhǔyào de fǎ zhǎn xiàngmù zhèngzài wēixié sēnlín Les grands projets de développement menacent la forêt
191 menacing menacing 来势汹汹 láishì xiōngxiōng Menaçant
192  seeming likely to cause you harm or danger  seeming likely to cause you harm or danger  似乎可能会对您造成伤害或危险  sìhū kěnéng huì duì nín zàochéng shānghài huò wéixiǎn  Semblant susceptible de vous causer du tort ou un danger
193 威胁命;恐吓的;危险的 wēixié mìng; kǒnghè de; wéixiǎn de 威胁命;恐吓的;危险的 wēixié mìng; kǒnghè de; wéixiǎn de Menaçant, intimidant, dangereux
194 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
195 threatening threatening 危险的 wéixiǎn de Menaçant
196 a menacing face/tone a menacing face/tone 一张威胁的脸/语气 yī zhāng wēixié de liǎn/yǔqì un visage menaçant
197 恶狠/亡吻 è hěn liǎnsè/wáng wěn 恶狠脸色/亡吻 è hěn liǎnsè/wáng wěn Mal visage / bisou mort
198 一张威胁的脸/语气  yī zhāng wēixié de liǎn/yǔqì  一张威胁的脸/语气 yī zhāng wēixié de liǎn/yǔqì un visage menaçant
199 At night, the dark streets become menacing At night, the dark streets become menacing 到了晚上,黑暗的街道变得危险 dàole wǎnshàng, hēi'àn de jiēdào biàn dé wéixiǎn La nuit, les rues sombres deviennent menaçantes
200 在夜晚,漆黑的街道变得阴森森的 zài yèwǎn, qīhēi de jiēdào biàn dé yīnsēn sēn de 在夜晚,漆黑的街道变得阴森森的 zài yèwǎn, qīhēi de jiēdào biàn dé yīnsēn sēn de La nuit, les rues sombres devinrent sinistres
201 menacingly menacingly 来势汹汹 láishì xiōngxiōng Menaçante
202 the thunder growled menacingly the thunder growled menacingly 雷声威胁地咆哮着 léi shēng wēixié de páoxiāozhe Le tonnerre gronda menaçant
203 雷声轰鸣,叫人害怕 léi shēng hōngmíng, jiào rén hàipà 雷声轰鸣,叫人害怕 léi shēng hōngmíng, jiào rén hàipà Le tonnerre rugit, effrayant les gens
204 雷声威胁地咆哮着 léi shēng wēixié de páoxiāozhe 雷声威胁地咆哮着 léi shēng wēixié de páoxiāozhe Le tonnerre se développe menaçant
205 ménage ménage 三陪 sān péi Ménage
206 三陪 sān péi 三陪 sān péi Trois accompagnant
207 (from French, formal or humorous) all the people who live together in one house (from French, formal or humorous) all the people who live together in one house (来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 (láizì fàguó, zhèngshì huò yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén (de langue française, formelle ou humoristique) toutes les personnes qui vivent ensemble dans une maison
208 家庭;姜体家庭成员 jiātíng; jiāng tǐ jiātíng chéngyuán 家庭;姜体家庭成员 jiātíng; jiāng tǐ jiātíng chéngyuán Famille; membres de la famille du gingembre
209 (来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 (láizì fàguó, zhèngshì huò yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén (来自法国,正式或幽默)所有住在一个房子里的人 (láizì fàguó, zhèngshì huò yōumò) suǒyǒu zhù zài yīgè fángzi lǐ de rén (de France, formel ou humoristique) toutes les personnes vivant dans une maison
210 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme
211 household household 家庭 jiātíng Ménage
212 menage a trois  menage a trois  管理三位一体 guǎnlǐ sānwèiyītǐ Ménage à trois
213 menages a trois menages a trois 指责一个三位一体 zhǐzé yīgè sānwèiyītǐ Ménages à trois
214 (from French) a situation where three people, especially a husband, wife and lover, live together and have sexual relationships with each other  (from French) a situation where three people, especially a husband, wife and lover, live together and have sexual relationships with each other  (来自法语)三个人,特别是丈夫,妻子和情人,生活在一起并彼此发生性关系的情况 (láizì fǎyǔ) sān gèrén, tèbié shì zhàngfū, qīzi hé qíngrén, shēnghuó zài yīqǐ bìng bǐcǐ fāshēng xìng guānxì de qíngkuàng une situation où trois personnes, en particulier un mari, une femme et un amour, vivent ensemble et ont des relations sexuelles
215 三人同居,三角家庭(尤指夫妇和情人同居) sān rén tóngjū, sānjiǎo jiātíng (yóu zhǐ fūfù hé qíngrén tóngjū) 三人同居,三角家庭(尤指夫妇和情人同居) sān rén tóngjū, sānjiǎo jiātíng (yóu zhǐ fūfù hé qíngrén tóngjū) Cohabitation de trois personnes, famille triangulaire (surtout couples et amants vivant ensemble)
216 menagerie  menagerie  动物园 dòngwùyuán Ménagerie
217 动物园 dòngwùyuán 动物园 dòngwùyuán Zoo
218 a collection of wild animals. a collection of wild animals. 一系列野生动物。 yī xìliè yěshēng dòngwù. une collection d'animaux sauvages.
219 (一)野生动物  (Yīqún) yěshēng dòngwù  (一群)野生动物 (Yīqún) yěshēng dòngwù (un groupe) d'animaux sauvages
220 一系列野生动物。 yī xìliè yěshēng dòngwù. 一系列野生动物。 yī xìliè yěshēng dòngwù. Une gamme d'animaux sauvages.
221 mend Mend 修补 Xiūbǔ Réparer
222  to repair sth that has been damaged or broken so that it can be used again   to repair sth that has been damaged or broken so that it can be used again   修理损坏或破损的物品,以便再次使用  xiūlǐ sǔnhuài huò pòsǔn de wùpǐn, yǐbiàn zàicì shǐyòng  Pour réparer un objet endommagé ou cassé afin qu'il puisse être réutilisé
223 修理;修补 xiūlǐ; xiūbǔ 修理;修补 xiūlǐ; xiūbǔ Réparation
224 Could you mend my bike for me? Could you mend my bike for me? 你可以帮我修理一下我的自行车吗? nǐ kěyǐ bāng wǒ xiūlǐ yīxià wǒ de zìxíngchē ma? Pourriez-vous réparer mon vélo pour moi?
225 你能帮我修一下自行车吗? Nǐ néng bāng wǒ xiū yīxià zìxíngchē ma? 你能帮我修一下自行车吗? Nǐ néng bāng wǒ xiū yīxià zìxíngchē ma? Pouvez-vous réparer le vélo pour moi?
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS
  PRECEDENT NEXT     index-strokes
  memory 1258 1258 memoir