|
A |
B |
|
|
F |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
melodic |
1257 |
1257 |
memo |
|
1 |
to become, or
make a colour become less bright, especially over a period of time |
To become, or make a colour
become less bright, especially over a period of time |
成为,或使颜色变得不那么明亮,特别是在一段时间内 |
Chéngwéi, huò shǐ yánsè
biàn dé bù nàme míngliàng, tèbié shì zài yīduàn shíjiān nèi |
Para convertirse, o hacer que
un color se vuelva menos brillante, especialmente durante un período de
tiempo |
2 |
(使颜色)柔和
[ |
(shǐ yánsè) róuhé [ |
(使颜色)柔和[ |
(shǐ yánsè) róuhé [ |
(hacer el color) suave [ |
3 |
to develop or
make wine develop a pleasant and less bitter taste over a period of time |
to develop or make wine develop
a pleasant and less bitter taste over a period of time |
在一段时间内培养或酿造葡萄酒,使其产生愉悦和苦味 |
zài yīduàn shíjiān
nèi péiyǎng huò niàngzào pútáojiǔ, shǐ qí chǎnshēng
yúyuè hé kǔwèi |
Para desarrollar o hacer que el
vino desarrolle un sabor agradable y menos amargo durante un período de
tiempo. |
4 |
(使酒)更加醇香 |
(shǐ jiǔ)
gèngjiā chúnxiāng |
(使酒)更加醇香 |
(shǐ jiǔ)
gèngjiā chúnxiāng |
(haciendo vino) más suave |
5 |
mellow out
(informal, especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much |
mellow out (informal,
especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much |
醇厚(非正式,特别是NAm
^)通过放松而不做太多来享受自己 |
chúnhòu (fēi zhèngshì,
tèbié shì NAm ^) tōngguò fàngsōng ér bù zuò tài duō lái
xiǎngshòu zìjǐ |
Aflojarse (informal,
especialmente NAm ^) para disfrutar relajándose y no haciendo mucho |
6 |
悠然自得;怡然休闲 |
yōuránzìdé; yírán
xiūxián |
悠然自得;怡然休闲 |
yōuránzìdé; yírán
xiūxián |
Tranquilo y pausado; |
7 |
melodic |
melodic |
旋律 |
xuánlǜ |
Melódico |
8 |
connected with
the main tune in a piece of music: |
connected with the main tune in
a piece of music: |
在一段音乐中连接主调: |
zài yīduàn yīnyuè
zhōng liánjiē zhǔ diào: |
Conectado con la melodía
principal en una pieza musical: |
9 |
主旋律的;旋律的 |
Zhǔxuánlǜ de;
xuánlǜ de |
主旋律的;旋律的 |
Zhǔxuánlǜ de;
xuánlǜ de |
Melodía principal |
10 |
the melodic
line is carried by the two clarinets |
the melodic line is carried by
the two clarinets |
旋律线由两个单簧管承载 |
xuánlǜ xiàn yóu liǎng
gè dānhuángguǎn chéngzài |
La línea melódica es llevada
por los dos clarinetes. |
11 |
主旋律由两支单簧管奏出 |
zhǔxuánlǜ yóu
liǎng zhī dānhuángguǎn zòu chū |
主旋律由两支单簧管奏出 |
zhǔxuánlǜ yóu
liǎng zhī dānhuángguǎn zòu chū |
La melodía principal es
interpretada por dos clarinetes. |
12 |
melodious |
melodious |
悠扬 |
yōuyáng |
Melodioso |
13 |
melodica |
melodica |
口风琴 |
kǒu fēngqín |
Melódica |
14 |
a musical
instrument that has a keyboard and a part that you blow into |
a musical instrument that has a
keyboard and a part that you blow into |
一种乐器,有一个键盘和一个你吹的部分 |
yī zhǒng yuèqì,
yǒu yīgè jiànpán hé yīgè nǐ chuī de bùfèn |
un instrumento musical que
tiene un teclado y una parte que soplas |
15 |
口风琴 |
kǒu fēngqín |
口风琴 |
kǒu fēngqín |
Piano de diente |
16 |
melodious(also
melodic) pleasant to listen to, like music |
melodious(also melodic)
pleasant to listen to, like music |
悠扬(也旋律)愉快地听,喜欢音乐 |
yōuyáng (yě
xuánlǜ) yúkuài dì tīng, xǐhuān yīnyuè |
Melodioso (también melódico)
agradable para escuchar, como la música. |
17 |
悦耳的;优美动听的;像音乐的 |
yuè'ěr de;
yōuměi dòngtīng de; xiàng yīnyuè de |
悦耳的;优美动听的;像音乐的 |
yuè'ěr de;
yōuměi dòngtīng de; xiàng yīnyuè de |
Agradable, hermoso, como la
música |
18 |
a rich
melodious voice |
a rich melodious voice |
丰富悦耳的声音 |
fēngfù yuè'ěr de
shēngyīn |
una rica voz melodiosa |
19 |
圆润悦耳的声音 |
yuánrùn yuè'ěr de
shēngyīn |
圆润悦耳的声音 |
yuánrùn yuè'ěr de
shēngyīn |
Sonido redondo y dulce. |
20 |
丰富悦耳的声音 |
fēngfù yuè'ěr de
shēngyīn |
丰富悦耳的声音 |
fēngfù yuè'ěr de
shēngyīn |
Sonido rico y dulce |
21 |
melodiously |
melodiously |
和谐地 |
héxié de |
Melodiosamente |
22 |
melodist |
melodist |
吹笛 |
chuī dí |
Melodista |
23 |
a person who
writes tunes; |
a person who writes tunes; |
写曲调的人; |
xiě qǔdiào de rén; |
una persona que escribe
melodías; |
24 |
a person who
is very good at writing tunes |
a person who is very good at
writing tunes |
一个非常擅长写曲调的人 |
yīgè fēicháng
shàncháng xiě qǔdiào de rén |
una persona que es muy buena
para escribir canciones |
25 |
作曲家;善于作曲的人 |
zuòqǔ jiā; shànyú
zuòqǔ de rén |
作曲家;善于作曲的人 |
zuòqǔ jiā; shànyú
zuòqǔ de rén |
Compositor; persona que es
buena en componer |
26 |
melodrama |
melodrama |
情景剧 |
qíngjǐng jù |
Melodrama |
27 |
a story, play
or novel that is full of exciting events and in which the characters and
emotions seem too exaggerated to be real |
a story, play or novel that is
full of exciting events and in which the characters and emotions seem too
exaggerated to be real |
一个充满令人兴奋的事件的故事,戏剧或小说,其中人物和情感似乎过于夸张而不真实 |
yīgè chōngmǎn
lìng rén xīngfèn de shìjiàn de gùshì, xìjù huò xiǎoshuō,
qízhōng rénwù hé qínggǎn sìhū guòyú kuāzhāng ér bù
zhēnshí |
Una historia, juego o novela
que está llena de eventos emocionantes y en los que los personajes y las
emociones parecen demasiado exagerados para ser reales. |
28 |
情节剧;通俗剧;情节剧式故事(或小说) |
qíngjié jù; tōngsú jù;
qíngjié jù shì gùshì (huò xiǎoshuō) |
情节剧;通俗剧;情节剧式故事(或小说) |
qíngjié jù; tōngsú jù;
qíngjié jù shì gùshì (huò xiǎoshuō) |
Melodrama; drama popular; drama
de trama (o novela) |
29 |
a gripping Victorian melodrama |
a gripping Victorian melodrama |
一部扣人心弦的维多利亚式情节剧 |
yī bù kòurénxīnxián
de wéiduōlìyǎ shìqíngjié jù |
un apasionante melodrama
victoriano |
30 |
动人心弦的维多利亚时代情节剧 |
dòngrénxīnxián de
wéiduōlìyǎ shídài qíngjié jù |
动人心弦的维多利亚时代情节剧 |
dòngrénxīnxián de
wéiduōlìyǎ shídài qíngjié jù |
Un conmovedor melodrama
victoriano. |
31 |
instead of tragedy, we got melodrama. |
instead of tragedy, we got
melodrama. |
而不是悲剧,我们得到了情节剧。 |
ér bùshì bēijù, wǒmen
dédàole qíngjié jù. |
En lugar de tragedia, tenemos
melodrama. |
32 |
我们看到的是情节剧,而不是悲剧 |
Wǒmen kàn dào de
shìqíngjié jù, ér bùshì bēijù |
我们看到的是情节剧,而不是悲剧 |
Wǒmen kàn dào de
shìqíngjié jù, ér bùshì bēijù |
Lo que vemos es un melodrama,
no una tragedia. |
33 |
而不是悲剧,我们得到了情节剧。 |
ér bùshì bēijù, wǒmen
dédàole qíngjié jù. |
而不是悲剧,我们得到了情节剧。 |
ér bùshì bēijù, wǒmen
dédàole qíngjié jù. |
En lugar de tragedia, tenemos
el melodrama. |
34 |
events, behaviour, etc which
are exaggerated or extreme |
Events, behaviour, etc which
are exaggerated or extreme |
夸张或极端的事件,行为等 |
Kuāzhāng huò
jíduān dì shìjiàn, xíngwéi děng |
Eventos, comportamientos, etc.
que son exagerados o extremos. |
35 |
戏居性的事件(或行为等);过于夸大的事件(或行为等) |
xì jū xìng de shìjiàn (huò
xíngwéi děng); guòyú kuādà de shìjiàn (huò xíngwéi děng) |
戏居性的事件(或行为等);过于夸大的事件(或行为等) |
xì jū xìng de shìjiàn (huò
xíngwéi děng); guòyú kuādà de shìjiàn (huò xíngwéi děng) |
un drama (o comportamiento,
etc.); un evento excesivamente exagerado (o comportamiento, etc.) |
36 |
Her love of
melodrama meant that any small problem became a crisis |
Her love of melodrama meant
that any small problem became a crisis |
她对情节剧的热爱意味着任何小问题都会成为危机 |
tā duì qíngjié jù de rè'ài
yìwèizhe rènhé xiǎo wèntí dūhuì chéngwéi wéijī |
Su amor por el melodrama hizo
que cualquier pequeño problema se convirtiera en una crisis. |
37 |
她喜教夸大其词,会把任何小问题说成危机 |
tā xǐ jiào
kuādàqící, huì bǎ rènhé xiǎo wèntí shuō chéng wéijī |
她喜教夸大其词,会把任何小问题说成危机 |
tā xǐ jiào
kuādàqící, huì bǎ rènhé xiǎo wèntí shuō chéngwéijī |
A ella le gusta exagerar sus
palabras y llamará una crisis a cualquier problema pequeño. |
38 |
melodramatic (often disapproving) full of exciting and
extreme emotions or events; behaving or reacting to sth in an exaggerated way |
melodramatic (often disapproving) full of exciting and
extreme emotions or events; behaving or reacting to sth in an exaggerated way |
充满激动和极端情绪或事件的戏剧性(通常是不赞成的);以夸张的方式表达或反应...... |
chōngmǎn jīdòng
hé jíduān qíngxù huò shìjiàn de xìjùxìng (tōngcháng shì bù zànchéng
de); yǐ kuāzhāng de fāngshì biǎodá huò
fǎnyìng...... |
Melodramático (a menudo de
desaprobación) lleno de emociones o eventos emocionantes y extremos,
comportarse o reaccionar ante algo de una manera exagerada. |
39 |
情节剧式的;夸大的;耸人听闻的 |
qíngjié jù shì de; kuādà
de; sǒngréntīngwén de |
情节剧式的;夸大的;耸人听闻的 |
Qíngjié jù shì de; kuādà
de; sǒngréntīngwén de |
Dramático, exagerado,
sensacional |
40 |
a melodramatic
plot full of deceit and murder |
a melodramatic plot full of
deceit and murder |
一个充满欺骗和谋杀的情节剧情 |
yīgè chōngmǎn
qīpiàn hé móushā de qíngjié jùqíng |
Una trama melodramática llena
de engaños y asesinatos. |
41 |
充满欺骗和凶杀的耸人听闻的情节 |
chōngmǎn qīpiàn
hé xiōngshā de sǒngréntīngwén de qíngjié |
充满欺骗和凶杀的耸人听闻的情节 |
chōngmǎn qīpiàn
hé xiōngshā de sǒngréntīngwén de qíngjié |
Una trama sensacional llena de
engaños y asesinatos. |
42 |
melodramatically |
melodramatically |
情节性 |
qíngjié xìng |
Melodramaticamente |
43 |
melodramatics |
melodramatics |
melodramatics |
melodramatics |
Melodramática |
44 |
behaviour or
events that are melodramatic |
behaviour or events that are
melodramatic |
行为或事件是戏剧性的 |
xíngwéi huò shìjiàn shì
xìjùxìng de |
Comportamiento o eventos que
son melodramáticos. |
45 |
传奇剧式行为
(或事情);夸张行为(或事情) |
chuánqí jù shì xíngwéi (huò
shìqíng); kuāzhāng xíngwéi (huò shì qíng) |
传奇剧式行为(或事情);夸张行为(或事情) |
chuánqí jù shì xíngwéi (huò shì
qíng); kuāzhāng xíngwéi (huò shì qíng) |
Acto (o cosa) legendario;
exageración (o cosa) |
46 |
let’s have no
more melodramatics, if you don’t mind. |
let’s have no more
melodramatics, if you don’t mind. |
如果你不介意的话,让我们没有更多的情节剧。 |
rúguǒ nǐ bù jièyì
dehuà, ràng wǒmen méiyǒu gèng duō de qíngjié jù. |
No tengamos más melodramáticos,
si no te importa. |
47 |
如果你不介意的话,咱们就别再夸张了 |
Rúguǒ nǐ bù jièyì
dehuà, zánmen jiù bié zài kuāzhāngle |
如果你不介意的话,咱们就别再夸张了 |
Rúguǒ nǐ bù jièyì
dehuà, zánmen jiù bié zài kuāzhāngle |
Si no te importa, no
exageremos. |
48 |
melody
,melodies a tune, especially the main tune in a piece of music written for
several instruments or voices |
melody,melodies a tune,
especially the main tune in a piece of music written for several instruments
or voices |
旋律,旋律曲调,特别是为几种乐器或声音编写的乐曲中的主调 |
xuánlǜ, xuánlǜ
qǔdiào, tèbié shì wèi jǐ zhǒng yuèqì huò shēngyīn
biānxiě de yuèqǔ zhōng de zhǔ diào |
Melodía, melodías una melodía,
especialmente la melodía principal en una pieza musical escrita para varios
instrumentos o voces |
49 |
旋律;曲调;(尤指)主旋律 |
xuánlǜ; qǔdiào;(yóu
zhǐ) zhǔxuánlǜ |
旋律;曲调;(尤指)主旋律 |
xuánlǜ; qǔdiào;(yóu
zhǐ) zhǔxuánlǜ |
Melodía; melodías;
(especialmente) la melodía principal |
50 |
a haunting melody |
a haunting melody |
令人难以忘怀的旋律 |
lìng rén nányǐ wànghuái de
xuánlǜ |
una melodía inquietante |
51 |
萦绕心头的旋律 |
yíngrào xīntóu de
xuánlǜ |
萦绕心头的旋律 |
yíngrào xīntóu de
xuánlǜ |
Melodía |
52 |
The melody is then taken up by the flutes |
The melody is then taken up by
the flutes |
然后旋律吸收旋律 |
ránhòu xuánlǜ
xīshōu xuánlǜ |
La melodía es retomada por las
flautas. |
53 |
接着由去笛奏主旋律 |
jiēzhe yóu qù dí zòu
zhǔxuánlǜ |
接着由去笛奏主旋律 |
jiēzhe yóu qù dí zòu
zhǔxuánlǜ |
Luego la melodía principal de
la flauta. |
54 |
然后旋律吸收旋律 |
ránhòu xuánlǜ
xīshōu xuánlǜ |
然后旋律吸收旋律 |
ránhòu xuánlǜ
xīshōu xuánlǜ |
Entonces melodía de absorción
de melodía |
55 |
a piece of music or a song with
a clear or simple tune |
a piece of music or a song with
a clear or simple tune |
一首音乐或一首清晰或简单的曲调 |
yī shǒu yīnyuè
huò yī shǒu qīngxī huò jiǎndān de qǔdiào |
una pieza musical o una canción
con una melodía clara o simple |
56 |
(旋律简洁的)乐曲,歌曲 |
(xuánlǜ jiǎnjié de)
yuèqǔ, gēqǔ |
(旋律简洁的)乐曲,歌曲 |
(xuánlǜ jiǎnjié de)
yuèqǔ, gēqǔ |
(melodía simple) música,
canción |
57 |
old irish melodies |
old irish melodies |
古老的爱尔兰旋律 |
Gǔlǎo de ài'ěrlán xuánlǜ |
viejas melodías irlandesas |
58 |
古老的爱尔兰歌曲 |
gǔlǎo de
ài'ěrlán gēqǔ |
古老的爱尔兰歌曲 |
gǔlǎo de
ài'ěrlán gēqǔ |
Vieja cancion irlandesa |
59 |
the arrangement of musical
notes in a tune |
the arrangement of musical
notes in a tune |
音调中的音符排列 |
yīndiào zhōng de
yīnfú páiliè |
La disposición de las notas
musicales en una melodía. |
60 |
乐曲的音符编排 |
yuèqǔ de yīnfú
biānpái |
乐曲的音符编排 |
yuèqǔ de yīnfú
biānpái |
Arreglo de nota musical |
61 |
a few bars of melody drifted
towards us |
a few bars of melody drifted
towards us |
几条旋律向我们飘来 |
jǐ tiáo xuánlǜ xiàng
wǒmen piāo lái |
Unos pocos compases de melodía
se dirigieron hacia nosotros |
62 |
几小节乐*曲从远处偉来 |
jǐ xiǎojié lè*qū
cóng yuǎn chù wěi lái |
几小节乐*曲从远处伟来 |
jǐ xiǎojié lè*qū
cóng yuǎn chù wěi lái |
Algunos bares de música * desde
la distancia. |
63 |
几条旋律向我们飘来 |
jǐ tiáo xuánlǜ xiàng
wǒmen piāo lái |
几条旋律向我们飘来 |
jǐ tiáo xuánlǜ xiàng
wǒmen piāo lái |
Algunas melodías nos flotaron |
64 |
melon a large
fruit with hard green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot
of seeds |
melon a large fruit with hard
green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot of seeds |
瓜是一种大果,有坚硬的绿色,黄色或橙色皮,甜美的果肉和果汁以及大量的种子 |
guā shì yī zhǒng
dà guǒ, yǒu jiānyìng de lǜsè, huángsè huò chéngsè pí,
tiánměi de guǒròu hé guǒzhī yǐjí dàliàng de
zhǒngzǐ |
Melón, una fruta grande con
piel dura verde, amarilla o naranja, pulpa y jugo dulce y muchas semillas. |
65 |
甜瓜;瓜 |
tiánguā; guā |
甜瓜,瓜 |
tiánguā, guā |
Melon |
66 |
a slice of
melon |
a slice of melon |
一片甜瓜 |
yīpiàn tiánguā |
una rebanada de melón |
67 |
一片甜瓜 |
yīpiàn tiánguā |
一片甜瓜 |
yīpiàn tiánguā |
un trozo de melon |
68 |
一片瓜 |
yīpiàn guā |
一片瓜 |
yīpiàn guā |
un trozo de melon |
69 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
70 |
honeydew melon |
honeydew melon |
蜜瓜 |
mì guā |
Melón dulce |
71 |
watermelon |
watermelon |
西瓜 |
xīguā |
Mora |
72 |
melt |
melt |
熔化 |
rónghuà |
Derretir |
73 |
to become or
make sth become liquid as a result of heating |
to become or make sth become
liquid as a result of heating |
由于加热而变成液体 |
yóuyú jiārè ér biàn chéng
yètǐ |
Para volverse o hacer algo como
líquido como resultado del calentamiento. |
74 |
(使)溶化,融化 |
(shǐ) rónghuà, rónghuà |
(使)溶化,融化 |
(shǐ) rónghuà, rónghuà |
Derretir |
75 |
The snow
showed no sign of melting |
The snow showed no sign of
melting |
雪没有显示出融化的迹象 |
xuě méiyǒu
xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng |
La nieve no mostró signos de
derretirse. |
76 |
雪没有一点融化的迹象 |
xuě méiyǒu
yīdiǎn rónghuà de jīxiàng |
雪没有一点融化的迹象 |
xuě méiyǒu
yīdiǎn rónghuà de jīxiàng |
La nieve no tiene signos de
derretirse. |
77 |
雪没有显示出融化的迹象 |
xuě méiyǒu
xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng |
雪没有显示出融化的迹象 |
xuě méiyǒu
xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng |
La nieve no mostró signos de
derretimiento. |
78 |
melting ice |
melting ice |
冰川融化 |
bīngchuān rónghuà |
Deshielo |
79 |
正在融化的冰 |
zhèngzài rónghuà de bīng |
正在融化的冰 |
zhèngzài rónghuà de bīng |
Deshielo |
80 |
冰川融化 |
bīng chuān
rónghuà |
冰川融化 |
bīng chuān rónghuà |
Deshielo del glaciar |
81 |
The sun had
melted the snow |
The sun had melted the snow |
太阳融化了雪 |
tàiyáng rónghuàle xuě |
El sol había derretido la
nieve. |
82 |
阳光融化了积雪 |
yángguāng rónghuàle
jī xuě |
阳光融化了积雪 |
yángguāng rónghuàle
jī xuě |
El sol derritió la nieve. |
83 |
太阳融化了雪 |
tàiyáng rónghuàle xuě |
太阳融化了雪 |
tàiyáng rónghuàle xuě |
El sol derritió la nieve. |
84 |
First, melt
two ounces of butter |
First, melt two ounces of
butter |
首先,融化两盎司黄油 |
shǒuxiān, rónghuà
liǎng àngsī huángyóu |
Primero, derrite dos onzas de
mantequilla. |
85 |
先熔好两益司黄油 |
xiān róng hǎo
liǎng yì sī huángyóu |
先熔好两益司黄油 |
xiān róng hǎo
liǎng yì sī huángyóu |
Primero derrite los dos
beneficios de la mantequilla. |
86 |
首先,融化两盎司黄油。 |
shǒuxiān, rónghuà
liǎng àngsī huángyóu. |
首先,融化两盎司黄油。 |
shǒuxiān, rónghuà
liǎng àngsī huángyóu. |
Primero, derrita dos onzas de
mantequilla. |
87 |
compare |
Compare |
相比 |
Xiāng bǐ |
Comparar |
88 |
defrost |
defrost |
除霜 |
chú shuāng |
Descongelar |
89 |
de ice |
de ice |
德冰 |
dé bīng |
De hielo |
90 |
to become or
to make a feeling, an emotion, etc. become gentler and less strong |
to become or to make a feeling,
an emotion, etc. Become gentler and less strong |
成为或成为一种感觉,一种情感等变得更温和,更不强烈 |
chéngwéi huò chéng wéi yī
zhǒng gǎnjué, yī zhǒng qínggǎn děng biàn dé
gèng wēnhé, gèng bù qiángliè |
Ser o hacer un sentimiento, una
emoción, etc., volverse más suave y menos fuerte. |
91 |
(使)软化,变得温柔 |
(shǐ) ruǎnhuà, biàn
dé wēnróu |
(使)软化,变得温柔 |
(shǐ) ruǎnhuà, biàn
dé wēnróu |
Suavizar y suavizar |
92 |
The tension in
the room began to melt |
The tension in the room began
to melt |
房间里的紧张感开始融化 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà |
La tensión en la habitación
comenzó a derretirse. |
93 |
屋里的紧张气氛开始缓和 |
wū li de
jǐnzhāng qìfēn kāishǐ huǎnhé |
屋里的紧张气氛开始缓和 |
wū li de
jǐnzhāng qìfēn kāishǐ huǎnhé |
La tensión en la casa comenzó a
disminuir. |
94 |
房间里的紧张感开始融化 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà |
房间里的紧张感开始融化 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà |
La tensión en la habitación
comenzó a derretirse. |
95 |
Her trusting
smile melted his heart |
Her trusting smile melted his
heart |
她信任的笑容融化了他的心 |
tā xìnrèn de xiàoróng
rónghuàle tā de xīn |
Su confiada sonrisa le derritió
el corazón. |
96 |
她那信任的微笑使他的心变软了 |
tā nà xìnrèn de wéixiào
shǐ tā de xīn biàn ruǎnle |
她那信任的微笑使他的心变软了 |
tā nà xìnrèn de wéixiào
shǐ tā de xīn biàn ruǎnle |
Su sonrisa de confianza ablandó
su corazón. |
97 |
melt in
your mouth |
melt in your mouth |
融化在你的嘴里 |
rónghuà zài nǐ de zuǐ
lǐ |
Derretirse en tu boca |
98 |
of food |
of food |
食物 |
shíwù |
De comida |
99 |
食物 |
shíwù |
食物 |
shíwù |
La comida |
100 |
to be soft and
very good to eat |
to be soft and very good to eat |
要柔软,吃得很好 |
yào róuruǎn, chī dé
hěn hǎo |
Para ser suaves y muy buenos
para comer. |
|
爽滑可口;柔嫩好吃 |
shuǎng huá
kěkǒu; róunèn hào chī |
爽滑可口;柔嫩好吃 |
shuǎng huá
kěkǒu; róunèn hào chī |
Elegante y delicioso; tierno y
delicioso |
102 |
要柔软,吃得很 |
yào róuruǎn, chī dé
hěn |
要柔软,吃得很 |
yào róuruǎn, chī dé
hěn |
Se suave y come mucho. |
103 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Más en |
104 |
butter |
butter |
牛油 |
niú yóu |
Mantequilla |
105 |
melt away
/melt sth away |
melt away/melt sth away |
融化掉/融化掉 |
rónghuà diào/rónghuà diào |
Derretir / derretir algo |
106 |
to disappear
or make sth disappear gradually |
to disappear or make sth
disappear gradually |
消失或逐渐消失 |
xiāoshī huò zhújiàn
xiāoshī |
Desaparecer o hacer desaparecer
algo gradualmente. |
107 |
(使)慢慢消失 |
(shǐ) màn man
xiāoshī |
(使)慢慢消失 |
(shǐ) màn man
xiāoshī |
Disminuir la velocidad |
108 |
消失或逐渐消失: |
xiāoshī huò zhújiàn
xiāoshī: |
消失或逐渐消失: |
xiāoshī huò zhújiàn
xiāoshī: |
Desaparecer o desaparecer: |
109 |
At the first
sign of trouble,the crowd melted away |
At the first sign of
trouble,the crowd melted away |
在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 |
Zài yù dào máfan de dì yī
gè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle |
A la primera señal de
problemas, la multitud se desvaneció |
110 |
人群一看有麻烦,便渐渐散了 |
rénqún yī kàn yǒu
máfan, biàn jiànjiàn sànle |
人群一看有麻烦,便渐渐散了 |
rénqún yī kàn yǒu
máfan, biàn jiànjiàn sànle |
Cuando la multitud vio
problemas, gradualmente se dispersaron. |
111 |
在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 |
Zài yù dào máfan de dì
yīgè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle |
在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 |
Zài yù dào máfan de dì
yīgè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle |
En la primera señal de
problemas, la multitud desapareció. |
112 |
melt sth down
,to heat a metal or wax object until it is liquid, especially so that the
metal or wax can be used to make sth else. |
melt sth down,to heat a metal
or wax object until it is liquid, especially so that the metal or wax can be
used to make sth else. |
熔化,加热金属或蜡物,直到它是液体,特别是使金属或蜡可以用来制造其他物质。 |
rónghuà, jiārè
jīnshǔ huò là wù, zhídào tā shì yètǐ, tèbié shì shǐ
jīnshǔ huò là kěyǐ yòng lái zhìzào qítā wùzhí. |
Derrita algo para calentar un
objeto de metal o cera hasta que esté líquido, especialmente para que el
metal o la cera se puedan usar para hacer algo más. |
113 |
将(金属或蜡)溶化 |
Jiāng (jīnshǔ
huò là) rónghuà |
将(金属或蜡)溶化 |
Jiāng (jīnshǔ
huò là) rónghuà |
Derretir (metal o cera) |
114 |
related noun
meltdown melt into sth to gradually become part of sth and therefore become
difficult to see |
related noun meltdown melt into
sth to gradually become part of sth and therefore become difficult to see |
相关的名词熔化融化成某种形式的一部分,因而变得难以看清 |
xiāngguān de míngcí
rónghuà rónghuà chéng mǒu zhǒng xíngshì de yībùfèn,
yīn'ér biàn dé nányǐ kàn qīng |
La fusión del sustantivo
relacionado se funde en algo para convertirse gradualmente en parte de algo
y, por lo tanto, se vuelve difícil de ver. |
115 |
逐渐融入;渐渐与某物成为一体 |
zhújiàn róngrù; jiànjiàn
yǔ mǒu wù chéngwéi yītǐ |
逐渐融入;渐渐与某物成为一体 |
zhújiàn róngrù; jiànjiàn
yǔ mǒu wù chéngwéi yītǐ |
Poco a poco se integra, poco a
poco se vuelve uno con algo. |
116 |
meltdown a
serious accident in which the central part of a nuclear reactor melts,
causing harmful radiation to escape |
meltdown a serious accident in
which the central part of a nuclear reactor melts, causing harmful radiation
to escape |
熔化是一场严重的事故,核反应堆的中心部分融化,导致有害辐射逃逸 |
rónghuà shì yī chǎng
yánzhòng de shìgù, héfǎnyìngduī de zhōngxīn bùfèn
rónghuà, dǎozhì yǒuhài fúshè táoyì |
Deshielo un grave accidente en
el que la parte central de un reactor nuclear se funde, haciendo que la
radiación dañina para escapar |
117 |
核反应堆核心溶毁丨(导致核辐射泄漏) |
héfǎnyìngduī
héxīn róng huǐ gǔn (dǎozhì hé fúshè xièlòu) |
核反应堆核心溶毁丨(导致核辐射泄漏) |
héfǎnyìngduī
héxīn róng huǐ gǔn (dǎozhì hé fúshè xièlòu) |
reactor nuclear núcleo de
fusión destruir Shu (plomo a la fuga de radiación nuclear) |
118 |
(figurative)
meltdown on the New york Stock
Exchange |
(figurative) meltdown on the
New york Stock Exchange |
(比喻)在纽约证券交易所崩溃 |
(bǐyù) zài
niǔyuē zhèngquàn jiāoyì suǒ bēngkuì |
(figurativo) colapso en la
Bolsa de Nueva York |
119 |
纽约证券市场的崩溃 |
niǔyuē zhèngquàn
shìchǎng de bēngkuì |
纽约证券市场的崩溃 |
niǔyuē zhèngquàn
shìchǎng de bēngkuì |
El colapso de la Bolsa de Nueva
York. |
120 |
melting |
melting |
融化 |
rónghuà |
Derritiendo |
121 |
persuading you
to feel love, pity or sympathy |
persuading you to feel love,
pity or sympathy |
说服你去感受爱,怜悯或同情 |
shuōfú nǐ qù
gǎnshòu ài, liánmǐn huò tóngqíng |
Persuadiéndote para que sientas
amor, pena o simpatía. |
122 |
感人的;柔情似水的;令人爱怜的;可同情的 |
gǎnrén de; róuqíng sì
shuǐ de; lìng rén àilián de; kě tóngqíng de |
感人的;柔情似水的;令人爱怜的;可同情的 |
gǎnrén de; róuqíng sì
shuǐ de; lìng rén àilián de; kě tóng qíng de |
Tocar, lo suficientemente
suave, sino que es el amor y simpatía, ser comprensivo |
123 |
his melting
eyes |
his melting eyes |
他的眼睛融化了 |
tā de yǎnjīng
rónghuàle |
Sus ojos fundidos |
124 |
他那双感人的眼睛 |
tā nà shuāng
gǎnrén de yǎnjīng |
他那双感人的眼睛 |
tā nà shuāng gǎn
rén de yǎnjīng |
Sus ojos conmovedores |
125 |
melting point |
melting point |
熔点 |
róngdiǎn |
Punto de fusión |
126 |
the
temperature at which a substance will melt |
the temperature at which a
substance will melt |
物质融化的温度 |
wùzhí rónghuà de wēndù |
La temperatura a la cual una
sustancia se derretirá |
127 |
溶点 |
róng diǎn |
溶点 |
róng diǎn |
Punto de fusión |
128 |
melting pot a
place or situation in which large numbers of people, ideas, etc. are mixed
together |
melting pot a place or
situation in which large numbers of people, ideas, etc. Are mixed together |
熔炉一个大量的人,想法等混合在一起的地方或情况 |
rónglú yīgè dàliàng de
rén, xiǎngfǎ děng hùnhé zài yīqǐ dì dìfāng huò
qíngkuàng |
crisol un lugar o situación en
la que un gran número de personas, ideas, etc. se mezclan juntos |
129 |
熔炉(指多种民族、多种思想等融合混杂的地方或状况). |
rónglú (zhǐ duō
zhǒng mínzú, duō zhǒng sīxiǎng děng rónghé
hùnzá dì dìfāng huò zhuàngkuàng). |
熔炉(指多种民族,多种思想等融合混杂的地方或状况)。 |
rónglú (zhǐ duō
zhǒng mínzú, duō zhǒng sīxiǎng děng rónghé
hùnzá dì dìfāng huò zhuàngkuàng). |
Horno (se refiere a una
variedad de diversos fusión lugar lleno de gente étnico, ideológico y otra o
condición). |
130 |
the vast
melting pot of American society |
The vast melting pot of
American society |
美国社会的巨大熔炉 |
Měiguó shèhuì de jùdà
rónglú |
El vasto crisol de la sociedad
estadounidense. |
131 |
美国社会这个大熔炉 |
měiguó shèhuì zhège dà
rónglú |
美国社会这个大熔炉 |
měiguó shèhuì zhège dà
rónglú |
El crisol de la sociedad
estadounidense. |
132 |
美国社会的巨大熔炉 |
měiguó shèhuì de jùdà
rónglú |
美国社会的巨大熔炉 |
měiguó shèhuì de jùdà
rónglú |
Un enorme crisol de la sociedad
estadounidense. |
133 |
in the melting
pot |
in the melting pot |
在熔炉里 |
zài rónglú lǐ |
en el crisol |
|
likely to
change; in the process of changing |
likely to change; in the
process of changing |
可能会改变;在变化的过程中 |
kěnéng huì gǎibiàn;
zài biànhuà de guòchéng zhōng |
Posible cambiar, en el proceso
de cambio |
134 |
要起变化;
处于变化之中 |
yào qǐ biànhuà; chǔyú
biànhuà zhī zhōng |
要起变化;处于变化之中 |
yào qǐ biànhuà; chǔyú
biànhuà zhī zhōng |
Cambiar, estar en cambio. |
135 |
member |
member |
会员 |
huìyuán |
Miembro |
136 |
〜(of
sth) a person, an animal or a plant that belongs to a particular group |
〜(of sth) a person, an
animal or a plant that belongs to a particular group |
〜(某事物)属于特定群体的人,动物或植物 |
〜(mǒu shìwù)
shǔyú tèdìng qúntǐ de rén, dòngwù huò zhíwù |
~ (De sth) una persona, un
animal o una planta que pertenece a un grupo particular |
137 |
成员;分子 |
chéngyuán; fēnzǐ |
成员;分子 |
chéngyuán; fēnzǐ |
Miembro |
138 |
a member of
staff/society/the family |
a member of staff/society/the
family |
工作人员/社会/家庭成员 |
gōngzuò
rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán |
un miembro del personal /
sociedad / la familia |
139 |
职工/社会/彖庭中的一员 |
zhígōng/shèhuì/tuàn tíng
zhōng de yī yuán |
职工/社会/彖庭中的一员 |
zhígōng/shèhuì/tuàn tíng
zhōng de yī yuán |
Empleado / social / parte de la
corte |
140 |
工作人员/社会/家庭成员 |
gōngzuò
rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán |
工作人员/社会/家庭成员 |
gōngzuò
rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán |
Personal / sociales /
familiares |
141 |
characteristics
common to all members of the species |
characteristics common to all
members of the species |
所有物种成员共有的特征 |
suǒyǒu wùzhǒng
chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng |
Características comunes a todos
los miembros de la especie. |
142 |
这一物种中所有个体的共同特点 |
zhè yī wùzhǒng
zhōng suǒyǒu gètǐ de gòngtóng tèdiǎn |
这一物种中所有个体的共同特点 |
zhè yī wùzhǒng
zhōng suǒyǒu gètǐ de gòngtóng tèdiǎn |
Características comunes de
todos los individuos en esta especie. |
143 |
所有物种成员共有的特征 |
suǒyǒu wùzhǒng
chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng |
所有物种成员共有的特征 |
suǒyǒu wùzhǒng
chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng |
Características comunes a todos
los miembros de la especie. |
144 |
~ (of sth) a
person, a country or an organization that has joined a particular group, club
or team |
~ (of sth) a person, a country
or an organization that has joined a particular group, club or team |
〜(某事物)加入特定团体,俱乐部或团队的个人,国家或组织 |
〜(mǒu shìwù)
jiārù tèdìng tuántǐ, jùlèbù huò tuánduì de gèrén, guójiā huò
zǔzhī |
~ (por ejemplo) una persona, un
país u organización que se ha unido a un grupo, club o equipo en particular |
145 |
成员.;会员 |
chéngyuán.; Huìyuán |
成员;会员 |
chéngyuán; huìyuán |
Miembro |
146 |
party/union
members |
party/union members |
党/工会会员 |
dǎng/gōnghuì huìyuán |
Miembros del partido /
sindicato |
147 |
党员;工会会员 |
dǎngyuán; gōnghuì
huìyuán |
党员,工会会员 |
dǎngyuán, gōnghuì
huìyuán |
Miembro del partido |
148 |
a meeting of
member countries/states |
a meeting of member
countries/states |
成员国/州的会议 |
chéngyuán guó/zhōu de
huìyì |
una reunión de países miembros
/ estados |
149 |
成员国会议 |
chéngyuán guó huìyì |
成员国会议 |
chéngyuán guó huìyì |
Reunión del estado miembro |
150 |
how much does
it cost to become a member? |
how much does it cost to become
a member? |
成为会员需要多少钱? |
chéngwéi huìyuán xūyào
duōshǎo qián? |
¿Cuánto cuesta convertirse en
miembro? |
151 |
要成为会员得花多少钱? |
Yào chéngwéi huìyuán dé
huā duōshǎo qián? |
要成为会员得花多少钱? |
Yào chéngwéi huìyuán dé
huā duōshǎo qián? |
¿Cuánto cuesta convertirse en
miembro? |
152 |
成为会员需要多少钱? |
Chéngwéi huìyuán xūyào
duōshǎo qián? |
成为会员需要多少钱? |
Chéngwéi huìyuán xūyào
duōshǎo qián? |
¿Cuánto cuesta convertirse en
miembro? |
153 |
an active member of the local church |
An active member of the local
church |
当地教会的积极成员 |
Dāngdì jiàohuì de
jījí chéngyuán |
Un miembro activo de la iglesia
local. |
154 |
当地教会的一名积极分子 |
dāngdì jiàohuì de yī
míng jījí fèn zi |
当地教会的一名积极分子 |
dāngdì jiàohuì de yī
míng jījí fèn zi |
Un activista de la iglesia
local. |
155 |
当地教会的积极成员 |
dāngdì jiàohuì de
jījí chéngyuán |
当地教会的积极成员 |
dāngdì jiàohuì de
jījí chéngyuán |
Miembro activo de la iglesia
local. |
156 |
(old use or literary) a part of
the body, especially an arm or a leg |
(old use or literary) a part of
the body, especially an arm or a leg |
(旧的使用或文学)身体的一部分,尤其是手臂或腿 |
(jiù de shǐyòng huò
wénxué) shēntǐ de yībùfèn, yóuqí shì shǒubì huò tuǐ |
(Uso antiguo o literaria) una
parte del cuerpo, especialmente un brazo o una pierna |
157 |
身体部位(尤指胳膊或腿) |
shēntǐ bùwèi (yóu
zhǐ gēbó huò tuǐ) |
身体部位(尤指胳膊或腿) |
shēntǐ bùwèi (yóu
zhǐ gēbó huò tuǐ) |
Partes del cuerpo
(especialmente brazos o piernas) |
158 |
a penis |
a penis |
阴茎 |
yīnjīng |
un pene |
159 |
People say
‘member' to avoid saying ‘penis’ |
People say ‘member' to avoid
saying ‘penis’ |
人们说'会员'避免说'阴茎' |
rénmen
shuō'huìyuán'bìmiǎn shuō'yīnjīng' |
La gente dice
"miembro" para evitar decir "pene" |
160 |
(委婉说法,与
penis 同义,即阴茎) |
(wěiwǎn
shuōfǎ, yǔ penis tóng yì, jí yīnjīng) |
(委婉说法,与阴茎同义,即阴茎) |
(wěiwǎn
shuōfǎ, yǔ yīnjīng tóng yì, jí yīnjīng) |
(Eufemístico, sinónimo de pene,
el pene). |
161 |
人们说'会员'避免说'阴茎' |
rénmen
shuō'huìyuán'bìmiǎn shuō'yīnjīng' |
人们说
'会员' 避免说 '阴茎' |
rénmen shuō'huìyuán'
bìmiǎn shuō'yīnjīng' |
La gente dice 'miembros' evitan
decir 'pene' |
162 |
Member (in
Britain) a Member of Parliament |
Member (in Britain) a Member of
Parliament |
会员(在英国)是议会议员 |
huìyuán (zài yīngguó) shì
yìhuì yìyuán |
Miembro (en Gran Bretaña) un
miembro del Parlamento |
163 |
(英国)下院议员 |
(yīngguó) xiàyuàn yìyuán |
(英国)下院议员 |
(yīngguó) xiàyuàn yìyuán |
Los miembros menores del
Instituto (británica) |
164 |
the Hon.
member for Brent North |
the Hon. Member for Brent North |
Hon。布伦特北部的成员 |
Hon. Bù lún tè běibù de
chéngyuán |
El miembro honorario de Brent
North |
165 |
布伦特北区私员阁下 |
bù lún tè běi qū
sī yuán géxià |
布伦特北区私员阁下 |
bù lún tè běi qū
sī yuán géxià |
Distrito de Brent North |
166 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
167 |
private member |
private member |
私人会员 |
sīrén huìyuán |
Miembro privado |
168 |
Member of
Parliament |
Member of Parliament |
议会成员 |
yìhuì chéngyuán |
Miembro del parlamento |
169 |
membership |
membership |
籍 |
jí |
Membresía |
171 |
~ (in sth) the
state of being a member of a group, a club, an organization, etc• |
~ (in sth) the state of being a
member of a group, a club, an organization, etc• |
〜(某事物)成为团体,俱乐部,组织等成员的状态• |
〜(mǒu shìwù)
chéngwéi tuántǐ, jùlèbù, zǔzhī děng chéngyuán de
zhuàngtài• |
~ (en algo) el estado de ser
miembro de un grupo, un club, una organización, etc. |
172 |
会员资格;成.员资格 |
huìyuán zīgé; chéng. Yuán
zīgé |
会员资格;成员资格。 |
huìyuán zīgé; chéngyuán
zīgé. |
Membresía; membresía |
173 |
Who is
eligible to apply for membership of the association? |
Who is eligible to apply for
membership of the association? |
谁有资格申请加入该协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? |
¿Quién es elegible para
solicitar la membresía de la asociación? |
174 |
谁有资格申堉加入这个协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēn yù jiārù zhège xiéhuì? |
谁有资格申堉加入这个协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēn yù jiārù zhège xiéhuì? |
¿Quién es elegible para
solicitar unirse a esta asociación? |
175 |
谁有资格申请加入该协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? |
谁有资格申请加入该协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? |
¿Quién es elegible para
solicitar unirse a la asociación? |
176 |
a membership
card/fee |
A membership card/fee |
会员卡/费用 |
Huìyuán kǎ/fèiyòng |
una tarjeta de socio / tarifa |
177 |
会员卡;
会赛 |
huìyuán kǎ; huì sài |
会员卡;会赛 |
huìyuán kǎ; huì sài |
Carnet de socio |
178 |
会员卡/费用 |
huìyuán kǎ/fèiyòng |
会员卡/费用 |
huìyuán kǎ/fèiyòng |
tarjeta de socio / costes |
179 |
the members,
or the number of members, of a group, a club, an organization, etc. |
the members, or the number of
members, of a group, a club, an organization, etc. |
团体,俱乐部,组织等的成员或成员数量 |
tuántǐ, jùlèbù,
zǔzhī děng de chéngyuán huò chéngyuán shùliàng |
los miembros, o el número de
miembros, de un grupo, un club, una organización, etc. |
180 |
(銃称)会员,成员;命员人数;成员数 |
(Chòng chēng) huìyuán,
chéngyuán; mìng yuán rénshù; chéngyuán shù |
(铳称)会员,成员;命员人数;成员数 |
(chòng chēng) huìyuán,
chéngyuán; mìng yuán rénshù; chéngyuán shù |
miembro (apodo), miembro;
número de personas; número de miembros |
181 |
The membership
has/have not yet voted |
The membership has/have not yet
voted |
会员尚未投票 |
huìyuán shàngwèi tóupiào |
La membresía ha / ha votado aún |
182 |
会员还投有进行投票 |
huìyuán hái tóu yǒu
jìnxíng tóupiào |
会员还投有进行投票 |
huìyuán hái tóu yǒu
jìnxíng tóupiào |
Los miembros también han
fundido voto |
183 |
会员尚未投票。 |
huìyuán shàngwèi tóupiào. |
会员尚未投票。 |
huìyuán shàngwèi tóupiào. |
Los miembros aún no han votado. |
184 |
the club has a
membership of more than 500 |
The club has a membership of
more than 500 |
俱乐部的会员人数超过500人 |
Jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguò 500 rén |
El club tiene una membresía de
más de 500. |
185 |
俱乐部的会员人数超过了500名 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguòle 500 míng |
俱乐部的会员人数超过了500名 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguòle 500 míng |
El club cuenta con más de 500
socios. |
186 |
俱乐部的会员人数超过500人 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguò 500 rén |
俱乐部的会员人数超过500人 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguò 500 rén |
El club cuenta con más de 500
socios. |
187 |
membrane a
thin layer of skin or tissue that connects or covers parts inside the
body |
membrane a thin layer of skin
or tissue that connects or covers parts inside the body |
膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 |
mó yī céng báo báo de
pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù
de bùfèn |
la membrana una capa delgada de
piel o tejido que conecta o cubre las piezas en el interior del cuerpo |
188 |
(身体抹内的)膜 |
(shēntǐ mǒ nèi
de) mó |
(身体抹内的)膜 |
(shēntǐ mǒ nèi
de) mó |
Membrana |
189 |
膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 |
mó yī céng báo báo de
pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù
de bùfèn |
膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 |
mó yī céng báo báo de
pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù
de bùfèn |
Película o una capa delgada de
tejido de la piel, o cubriendo la parte de conexión interna del cuerpo |
190 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Ver tambien |
191 |
mucous
membrane |
mucous membrane |
黏膜 |
niánmó |
Membrana mucosa |
192 |
a very thin
layer found in the structure of cells in plants |
a very thin layer found in the
structure of cells in plants |
在植物细胞结构中发现的非常薄的层 |
zài zhíwù xìbāo jiégòu
zhōng fāxiàn de fēicháng báo de céng |
Una capa muy delgada que se
encuentra en la estructura de las células en las plantas. |
193 |
(植物的')细胞膜 |
(zhíwù de') xìbāomó |
(植物的')细胞膜 |
(zhíwù de') xìbāomó |
membrana celular (de la planta) |
194 |
a thin layer
of material used to prevent air, liquid, etc. from entering a particular part
of sth |
a thin layer of material used
to prevent air, liquid, etc. From entering a particular part of sth |
一层薄薄的材料,用于防止空气,液体等进入某一特定部位 |
yī céng báo báo de
cáiliào, yòng yú fángzhǐ kōngqì, yètǐ děng jìnrù mǒu
yī tèdìng bùwèi |
una capa delgada de material
utilizado para evitar que el aire, líquido, etc. entren en una parte
particular del sth |
195 |
(可起時水、防风等作用的)膜状物 |
(kě qǐ shí shuǐ,
fángfēng děng zuòyòng de) mó zhuàng wù |
(可起时水,防风等作用的)膜状物 |
(kě qǐ shí shuǐ,
fángfēng děng zuòyòng de) mó zhuàng wù |
Membrana (que puede actuar como
agua, viento, etc.) |
196 |
a waterproof
membrane |
a waterproof membrane |
防水膜 |
fángshuǐ mó |
una membrana impermeable |
197 |
包水薄膜 |
bāo shuǐ bómó |
包水薄膜 |
bāo shuǐ bómó |
Agua en película |
198 |
membranous |
membranous |
膜状的 |
mó zhuàng de |
Membranoso |
199 |
meme(biology )
a type of behaviour that is passed from one member of a group to another, not
in the genes but by another means such as people copying it |
meme(biology) a type of
behaviour that is passed from one member of a group to another, not in the
genes but by another means such as people copying it |
meme(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 |
meme(shēngwù xué) yī
zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng yīgè
qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò qítā
shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā |
Meme (biología) un tipo de
comportamiento que se transmite de un miembro de un grupo a otro, no en los
genes sino por otros medios, como las personas que lo copian. |
200 |
模因,模仿传递行为(通过模仿等非遗传递的行为) |
mó yīn, mófǎng
chuándì xíngwéi (tōngguò mófǎng děng fēi yí chuándì de
xíngwéi) |
模因,模仿传递行为(通过模仿等非遗传递的行为) |
mó yīn, mófǎng
chuándì xíngwéi (tōngguò mófǎng děng fēi yí chuándì de
xíngwéi) |
Memes, imitando el
comportamiento de la transmisión (por imitación y otros comportamientos no
heredados) |
201 |
meme(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 |
meme(shēngwù xué) yī
zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng yī gè
qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò qítā
shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā |
模因(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 |
mó yīn (shēngwù xué)
yī zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng
yīgè qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò
qítā shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā |
Meme (biológico) es el acto de
pasar de un miembro de grupo a otro, no un gen, sino por otros medios, como
las personas que lo copian. |
202 |
memento
;mementoes or mementos |
memento;mementoes or mementos |
纪念品;纪念品或纪念品 |
jìniànpǐn; jìniànpǐn
huò jìniànpǐn |
Memento; recuerdos o recuerdos |
203 |
a thing that
you keep or give to sb to remind you or them of a person or place |
a thing that you keep or give
to sb to remind you or them of a person or place |
你保留或给某人提醒你或他们某个人或某个地方的东西 |
nǐ bǎoliú huò
gěi mǒu rén tíxǐng nǐ huò tāmen mǒu gèrén huò
mǒu gè dìfāng de dōngxī |
una cosa que mantener o dar a
la SB para recordarle o las de una persona o lugar |
204 |
纪念品 |
jìniànpǐn |
纪念品 |
jìniànpǐn |
Recuerdo |
205 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Sinónimo |
206 |
souvenir |
souvenir |
纪念品 |
jìniànpǐn |
Recuerdo |
207 |
a memento of
our trip to italy |
a memento of our trip to italy |
我们意大利之行的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī xíng
de jìniànpǐn |
un recuerdo de nuestro viaje a
Italia |
208 |
我们意大利之旅的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī
lǚ de jìniànpǐn |
我们意大利之旅的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī
lǚ de jìniànpǐn |
Recuerdos de nuestro viaje a
Italia |
209 |
我们意大利之行的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī xíng
de jìniànpǐn |
我们意大利之行的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī xíng
de jìniànpǐn |
Recuerdos de nuestro viaje a
Italia. |
210 |
memento
mori |
memento mori |
memento mori |
memento mori |
memento mori |
211 |
memento mori |
memento mori |
memento mori |
memento mori |
Recuerdo mori |
212 |
an object or
symbol that reminds or warns you of death |
an object or symbol that
reminds or warns you of death |
提醒或警告你死亡的物体或符号 |
tíxǐng huò jǐnggào
nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào |
Un objeto o símbolo que te
recuerda o advierte de la muerte. |
213 |
使人想到死亡的物体(或象征);死亡警告 |
shǐ rén xiǎngdào
sǐwáng de wùtǐ (huò xiàngzhēng); sǐwáng jǐnggào |
使人想到死亡的物体(或象征);死亡警告 |
shǐ rén xiǎngdào
sǐwáng de wùtǐ (huò xiàngzhēng); sǐwáng jǐnggào |
Esto hace que un objeto (o
simbólica) idea de la muerte, la alerta muerte |
214 |
提醒或警告你死亡的物体或符号 |
tíxǐng huò jǐnggào
nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào |
提醒或警告你死亡的物体或符号 |
tíxǐng huò jǐnggào
nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào |
Un objeto o símbolo que te
recuerda o advierte de la muerte. |
215 |
memo |
memo |
备忘录 |
bèiwànglù |
Memo |
216 |
memos |
memos |
备忘录 |
bèiwànglù |
Memos |
217 |
(also formal
memorandum) |
(also formal memorandum) |
(也是正式备忘录) |
(yěshì zhèngshì bèiwànglù) |
(también memorándum formal) |
218 |
〜(to
sb) an official note from one person to another in the
same organization |
〜(to sb) an official
note from one person to another in the same organization |
〜(某人)在同一组织中从一个人到另一个人的正式记录 |
〜(mǒu rén) zài
tóngyī zǔzhī zhōng cóng yīgè rén dào lìng yī gè
rén de zhèngshì jìlù |
~ (SB) una nota oficial de una
persona a otra en la misma organización |
219 |
备忘录 |
bèiwànglù |
备忘录 |
bèiwànglù |
Memo |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ESPAGNOL |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
ABC-index |
|
melodic |
1257 |
1257 |
memo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|