A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  melodic 1257 1257 memo      
1 to become, or make a colour become less bright, especially over a period of time To become, or make a colour become less bright, especially over a period of time 成为,或使颜色变得不那么明亮,特别是在一段时间内 Chéngwéi, huò shǐ yánsè biàn dé bù nàme míngliàng, tèbié shì zài yīduàn shíjiān nèi To become, or make a colour become less bright, especially over a period of time Pour devenir ou rendre une couleur devenir moins brillante, surtout sur une période de temps Para se tornar, ou fazer uma cor tornar-se menos brilhante, especialmente ao longo de um período de tempo
2  (使颜色)柔和 [  (shǐ yánsè) róuhé [  (使颜色)柔和[  (shǐ yánsè) róuhé [  (make the color) soft [  (rendre la couleur) doux [  (faça a cor) macia [
3 to develop or make wine develop a pleasant and less bitter taste over a period of time  to develop or make wine develop a pleasant and less bitter taste over a period of time  在一段时间内培养或酿造葡萄酒,使其产生愉悦和苦味 zài yīduàn shíjiān nèi péiyǎng huò niàngzào pútáojiǔ, shǐ qí chǎnshēng yúyuè hé kǔwèi To develop or make wine develop a pleasant and less bitter taste over a period of time Développer ou faire que le vin développe un goût agréable et moins amer au fil du temps Para desenvolver ou fazer vinho desenvolver um sabor agradável e menos amargo ao longo de um período de tempo
4 (使)更加醇香 (shǐ jiǔ) gèngjiā chúnxiāng (使酒)更加醇香 (shǐ jiǔ) gèngjiā chúnxiāng (making wine) more mellow (faire du vin) plus moelleux (fazendo vinho) mais maduro
5 mellow out (informal, especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much mellow out (informal, especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much 醇厚(非正式,特别是NAm ^)通过放松而不做太多来享受自己 chúnhòu (fēi zhèngshì, tèbié shì NAm ^) tōngguò fàngsōng ér bù zuò tài duō lái xiǎngshòu zìjǐ Mellow out (informal, especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much Mellow out (informel, surtout NAm ^) pour s'amuser en se relaxant et en ne faisant pas beaucoup Mellow out (informal, especialmente NAm ^) para se divertir relaxando e não fazendo muito
6 悠然自得;怡然休闲 yōuránzìdé; yírán xiūxián 悠然自得;怡然休闲 yōuránzìdé; yírán xiūxián Leisurely and leisurely; Tranquillement et tranquillement; De lazer e lazer;
7 melodic melodic 旋律 xuánlǜ Melodic Mélodique Melódico
8 connected with the main tune in a piece of music: connected with the main tune in a piece of music: 在一段音乐中连接主调: zài yīduàn yīnyuè zhōng liánjiē zhǔ diào: Connected with the main tune in a piece of music: Connecté à la mélodie principale dans un morceau de musique: Conectado com a música principal em uma peça de música:
9 主旋律的;旋律的 Zhǔxuánlǜ de; xuánlǜ de 主旋律的;旋律的 Zhǔxuánlǜ de; xuánlǜ de Main melody Mélodie principale Melodia principal
10 the melodic line is carried by the two clarinets the melodic line is carried by the two clarinets 旋律线由两个单簧管承载 xuánlǜ xiàn yóu liǎng gè dānhuángguǎn chéngzài The melodic line is carried by the two clarinets La ligne mélodique est portée par les deux clarinettes A linha melódica é transportada pelos dois clarinetes
11 主旋律由两支单簧管奏出 zhǔxuánlǜ yóu liǎng zhī dānhuángguǎn zòu chū 主旋律由两支单簧管奏出 zhǔxuánlǜ yóu liǎng zhī dānhuángguǎn zòu chū The main melody is played by two clarinets La mélodie principale est jouée par deux clarinettes A melodia principal é tocada por dois clarinetes
12 melodious melodious 悠扬 yōuyáng Melodious Mélodieux Melodioso
13 melodica melodica 口风琴 kǒu fēngqín Melodica Mélodica Melodica
14 a musical instrument that has a keyboard and a part that you blow into  a musical instrument that has a keyboard and a part that you blow into  一种乐器,有一个键盘和一个你吹的部分 yī zhǒng yuèqì, yǒu yīgè jiànpán hé yīgè nǐ chuī de bùfèn a musical instrument that has a keyboard and a part that you blow into un instrument de musique qui a un clavier et une partie dans laquelle vous soufflez um instrumento musical que tem um teclado e uma parte que você sopra
15 口风琴 kǒu fēngqín 口风琴 kǒu fēngqín Tooth piano Piano à dents Piano de dente
16 melodious(also melodic) pleasant to listen to, like music  melodious(also melodic) pleasant to listen to, like music  悠扬(也旋律)愉快地听,喜欢音乐 yōuyáng (yě xuánlǜ) yúkuài dì tīng, xǐhuān yīnyuè Melodious(also melodic) pleasant to listen to, like music Mélodieux (aussi mélodique) agréable à écouter, comme la musique Melodioso (também melódico) agradável de ouvir, como música
17 悦耳的;优美动听的;像音乐的 yuè'ěr de; yōuměi dòngtīng de; xiàng yīnyuè de 悦耳的;优美动听的;像音乐的 yuè'ěr de; yōuměi dòngtīng de; xiàng yīnyuè de Pleasant; beautiful; like music Agréable; beau; comme la musique Agradável, bonito, como música
18 a rich melodious voice a rich melodious voice 丰富悦耳的声音 fēngfù yuè'ěr de shēngyīn a rich melodious voice une voix riche et mélodieuse uma voz rica e melodiosa
19 圆润悦耳的声音 yuánrùn yuè'ěr de shēngyīn 圆润悦耳的声音 yuánrùn yuè'ěr de shēngyīn Round and sweet sound Son rond et doux Som redondo e doce
20 丰富悦耳的声音 fēngfù yuè'ěr de shēngyīn 丰富悦耳的声音 fēngfù yuè'ěr de shēngyīn Rich and sweet sound Son riche et doux Som rico e doce
21 melodiously melodiously 和谐地 héxié de Melodiously Mélodieusement Melodiosamente
22 melodist melodist 吹笛 chuī dí Melodist Mélodiste Melodista
23 a person who writes tunes; a person who writes tunes; 写曲调的人; xiě qǔdiào de rén; a person who writes tunes; une personne qui écrit des airs; uma pessoa que escreve músicas;
24 a person who is very good at writing tunes  a person who is very good at writing tunes  一个非常擅长写曲调的人 yīgè fēicháng shàncháng xiě qǔdiào de rén a person who is very good at writing tunes une personne qui sait très bien écrire des airs uma pessoa que é muito boa em escrever músicas
25 作曲家;善于作曲的人 zuòqǔ jiā; shànyú zuòqǔ de rén 作曲家;善于作曲的人 zuòqǔ jiā; shànyú zuòqǔ de rén Composer; person who is good at composing Compositeur, personne qui sait bien composer Compositor; pessoa que é bom em compor
26 melodrama melodrama 情景剧 qíngjǐng jù Melodrama Mélodrame Melodrama
27 a story, play or novel that is full of exciting events and in which the characters and emotions seem too exaggerated to be real a story, play or novel that is full of exciting events and in which the characters and emotions seem too exaggerated to be real 一个充满令人兴奋的事件的故事,戏剧或小说,其中人物和情感似乎过于夸张而不真实 yīgè chōngmǎn lìng rén xīngfèn de shìjiàn de gùshì, xìjù huò xiǎoshuō, qízhōng rénwù hé qínggǎn sìhū guòyú kuāzhāng ér bù zhēnshí a story, play or novel that is full of exciting events and in which the characters and emotions seem too exaggerated to be real une histoire, une pièce de théâtre ou un roman qui regorge d'événements passionnants et dans lequel les personnages et les émotions semblent trop exagérés pour être réels uma história, peça ou romance repleto de eventos excitantes e em que os personagens e as emoções parecem exagerados demais para serem reais
28 情节剧;通俗剧;情节剧式故事(或小说) qíngjié jù; tōngsú jù; qíngjié jù shì gùshì (huò xiǎoshuō) 情节剧;通俗剧;情节剧式故事(或小说) qíngjié jù; tōngsú jù; qíngjié jù shì gùshì (huò xiǎoshuō) Melodrama; popular drama; plot drama (or novel) Mélodrame, drame populaire, intrigue (ou roman) Melodrama, drama popular, drama de enredo (ou romance)
29 a gripping Victorian melodrama a gripping Victorian melodrama 一部扣人心弦的维多利亚式情节剧 yī bù kòurénxīnxián de wéiduōlìyǎ shìqíngjié jù a gripping Victorian melodrama un mélodrame victorien saisissant um emocionante melodrama vitoriano
30 动人心弦的维多利亚时代情节剧 dòngrénxīnxián de wéiduōlìyǎ shídài qíngjié jù 动人心弦的维多利亚时代情节剧 dòngrénxīnxián de wéiduōlìyǎ shídài qíngjié jù A touching Victorian melodrama Un mélodrame victorien touchant Um melodrama vitoriano comovente
31 instead of tragedy, we got melodrama. instead of tragedy, we got melodrama. 而不是悲剧,我们得到了情节剧。 ér bùshì bēijù, wǒmen dédàole qíngjié jù. Instead of tragedy, we got melodrama. Au lieu de tragédie, nous avons eu le mélodrame. Em vez de tragédia, temos melodrama.
32 我们看到的是情节剧,而不是悲剧 Wǒmen kàn dào de shìqíngjié jù, ér bùshì bēijù 我们看到的是情节剧,而不是悲剧 Wǒmen kàn dào de shìqíngjié jù, ér bùshì bēijù What we see is a melodrama, not a tragedy. Ce que nous voyons est un mélodrame, pas une tragédie. O que vemos é um melodrama, não uma tragédia.
33 而不是悲剧,我们得到了情节剧。 ér bùshì bēijù, wǒmen dédàole qíngjié jù. 而不是悲剧,我们得到了情节剧。 ér bùshì bēijù, wǒmen dédàole qíngjié jù. Instead of tragedy, we got the melodrama. Au lieu de tragédie, nous avons eu le mélodrame. Em vez de tragédia, conseguimos o melodrama.
34 events, behaviour, etc which are exaggerated or extreme  Events, behaviour, etc which are exaggerated or extreme  夸张或极端的事件,行为等 Kuāzhāng huò jíduān dì shìjiàn, xíngwéi děng Events, behaviour, etc which are exaggerated or extreme Événements, comportements, etc. exagérés ou extrêmes Eventos, comportamento, etc, que são exagerados ou extremos
35 戏居性的事件(或行为等);过于夸大的事件(或行为等) xì jū xìng de shìjiàn (huò xíngwéi děng); guòyú kuādà de shìjiàn (huò xíngwéi děng) 戏居性的事件(或行为等);过于夸大的事件(或行为等) xì jū xìng de shìjiàn (huò xíngwéi děng); guòyú kuādà de shìjiàn (huò xíngwéi děng) a drama (or behavior, etc.); an overly exaggerated event (or behavior, etc.) un drame (ou un comportement, etc.), un événement trop exagéré (ou un comportement, etc.) um drama (ou comportamento, etc.), um evento excessivamente exagerado (ou comportamento, etc.)
36 Her love of melodrama meant that any small problem became a crisis Her love of melodrama meant that any small problem became a crisis 她对情节剧的热爱意味着任何小问题都会成为危机 tā duì qíngjié jù de rè'ài yìwèizhe rènhé xiǎo wèntí dūhuì chéngwéi wéijī Her love of melodrama meant that any small problem became a crisis Son amour du mélodrame signifiait que tout petit problème devenait une crise Seu amor pelo melodrama significava que qualquer pequeno problema se tornaria uma crise
37 她喜教夸大其词,会把任何小问题说成危机 tā xǐ jiào kuādàqící, huì bǎ rènhé xiǎo wèntí shuō chéng wéijī 她喜教夸大其词,会把任何小问题说成危机 tā xǐ jiào kuādàqící, huì bǎ rènhé xiǎo wèntí shuō chéngwéijī She likes to exaggerate her words and will call any small problem a crisis. Elle aime exagérer ses propos et qualifiera de crise tout petit problème. Ela gosta de exagerar suas palavras e vai chamar qualquer pequeno problema de uma crise.
38 melodramatic  (often disapproving) full of exciting and extreme emotions or events; behaving or reacting to sth in an exaggerated way melodramatic  (often disapproving) full of exciting and extreme emotions or events; behaving or reacting to sth in an exaggerated way 充满激动和极端情绪或事件的戏剧性(通常是不赞成的);以夸张的方式表达或反应...... chōngmǎn jīdòng hé jíduān qíngxù huò shìjiàn de xìjùxìng (tōngcháng shì bù zànchéng de); yǐ kuāzhāng de fāngshì biǎodá huò fǎnyìng...... Melodramatic (often disapproving) full of exciting and extreme emotions or events; behaving or reacting to sth in an exaggerated way Mélodramatique (souvent désapprobateur) plein d'émotions ou d'événements excitants et extrêmes, se comporter ou réagir face à lui de façon exagérée Melodramático (muitas vezes desaprovador), cheio de emoções e eventos emocionantes e extremos, comportando-se ou reagindo de forma exagerada
39 情节剧式的;夸大的;耸人听闻的 qíngjié jù shì de; kuādà de; sǒngréntīngwén de 情节剧式的;夸大的;耸人听闻的 Qíngjié jù shì de; kuādà de; sǒngréntīngwén de Dramatic; exaggerated; sensational Dramatique; exagéré; sensationnel Dramático, exagerado, sensacional
40 a melodramatic plot full of deceit and murder a melodramatic plot full of deceit and murder 一个充满欺骗和谋杀的情节剧情 yīgè chōngmǎn qīpiàn hé móushā de qíngjié jùqíng a melodramatic plot full of deceit and murder un complot mélodramatique plein de tromperie et de meurtre um enredo melodramático cheio de engano e assassinato
41 充满欺骗和凶杀的耸人听闻的情节 chōngmǎn qīpiàn hé xiōngshā de sǒngréntīngwén de qíngjié 充满欺骗和凶杀的耸人听闻的情节 chōngmǎn qīpiàn hé xiōngshā de sǒngréntīngwén de qíngjié A sensational plot full of deception and murder Un complot sensationnel plein de tromperie et de meurtre Um enredo sensacional cheio de decepção e assassinato
42 melodramatically melodramatically 情节性 qíngjié xìng Melodramatically Mélodramatiquement Melodramaticamente
43 melodramatics melodramatics melodramatics melodramatics Melodramatics Mélodramatique Melodrama
44 behaviour or events that are melodramatic  behaviour or events that are melodramatic  行为或事件是戏剧性的 xíngwéi huò shìjiàn shì xìjùxìng de Behaviour or events that are melodramatic Comportement ou événements mélodramatiques Comportamento ou eventos que são melodramáticos
45 传奇剧式行为 (或事情);夸张行为(或事情) chuánqí jù shì xíngwéi (huò shìqíng); kuāzhāng xíngwéi (huò shì qíng) 传奇剧式行为(或事情);夸张行为(或事情) chuánqí jù shì xíngwéi (huò shì qíng); kuāzhāng xíngwéi (huò shì qíng) Legendary act (or thing); exaggeration (or thing) Acte légendaire (ou chose), exagération (ou chose) Ato lendário (ou coisa); exagero (ou coisa)
46 let’s have no more melodramatics, if you don’t mind. let’s have no more melodramatics, if you don’t mind. 如果你不介意的话,让我们没有更多的情节剧。 rúguǒ nǐ bù jièyì dehuà, ràng wǒmen méiyǒu gèng duō de qíngjié jù. Let’s have no more melodramatics, if you don’t mind. N'ayons plus de mélodramatiques, si ça ne vous dérange pas. Não vamos mais ter melodramáticos, se você não se importa.
47 如果你不介意的话,咱们就别再夸张了 Rúguǒ nǐ bù jièyì dehuà, zánmen jiù bié zài kuāzhāngle 如果你不介意的话,咱们就别再夸张了 Rúguǒ nǐ bù jièyì dehuà, zánmen jiù bié zài kuāzhāngle If you don't mind, let's not exaggerate. Si cela ne vous dérange pas, n'exagérons pas. Se você não se importa, não vamos exagerar.
48 melody ,melodies a tune, especially the main tune in a piece of music written for several instruments or voices melody,melodies a tune, especially the main tune in a piece of music written for several instruments or voices 旋律,旋律曲调,特别是为几种乐器或声音编写的乐曲中的主调 xuánlǜ, xuánlǜ qǔdiào, tèbié shì wèi jǐ zhǒng yuèqì huò shēngyīn biānxiě de yuèqǔ zhōng de zhǔ diào Melody, melodies a tune, especially the main tune in a piece of music written for several instruments or voices Mélodie, une mélodie, en particulier la mélodie principale d'un morceau de musique écrit pour plusieurs instruments ou voix Melodia, melodia e melodia, especialmente a melodia principal de uma peça musical escrita para vários instrumentos ou vozes
49 旋律;曲调;(尤指)主旋律 xuánlǜ; qǔdiào;(yóu zhǐ) zhǔxuánlǜ 旋律;曲调;(尤指)主旋律 xuánlǜ; qǔdiào;(yóu zhǐ) zhǔxuánlǜ Melody; tunes; (especially) the main melody Mélodie; mélodies; (surtout) la mélodie principale Melodia; melodias; (especialmente) a melodia principal
50 a haunting melody a haunting melody 令人难以忘怀的旋律 lìng rén nányǐ wànghuái de xuánlǜ a haunting melody une mélodie obsédante uma melodia assombrosa
51 萦绕心头的旋律  yíngrào xīntóu de xuánlǜ  萦绕心头的旋律 yíngrào xīntóu de xuánlǜ Melody Mélodie Melodia
52 The melody is then taken up by the flutes The melody is then taken up by the flutes 然后旋律吸收旋律 ránhòu xuánlǜ xīshōu xuánlǜ The melody is then taken up by the flutes La mélodie est ensuite reprise par les flûtes A melodia é então absorvida pelas flautas
53 着由去笛奏主旋律 jiēzhe yóu qù dí zòu zhǔxuánlǜ 接着由去笛奏主旋律 jiēzhe yóu qù dí zòu zhǔxuánlǜ Then the main melody by the flute Puis la mélodie principale de la flûte Então a melodia principal da flauta
54 然后旋律吸收旋律 ránhòu xuánlǜ xīshōu xuánlǜ 然后旋律吸收旋律 ránhòu xuánlǜ xīshōu xuánlǜ Then melody absorption melody Puis mélodie absorption mélodie Melodia de absorção melodia
55 a piece of music or a song with a clear or simple tune  a piece of music or a song with a clear or simple tune  一首音乐或一首清晰或简单的曲调 yī shǒu yīnyuè huò yī shǒu qīngxī huò jiǎndān de qǔdiào a piece of music or a song with a clear or simple tune un morceau de musique ou une chanson avec une mélodie claire ou simple uma peça musical ou uma música com uma melodia clara ou simples
56 (旋律简洁的)乐曲,歌曲 (xuánlǜ jiǎnjié de) yuèqǔ, gēqǔ (旋律简洁的)乐曲,歌曲 (xuánlǜ jiǎnjié de) yuèqǔ, gēqǔ (melody simple) music, song (mélodie simple) musique, chanson (melodia simples) música, música
57 old irish melodies old irish melodies 古老的爱尔兰旋律 Gǔlǎo de ài'ěrlán xuánlǜ old irish melodies vieilles mélodies irlandaises velhas melodias irlandesas
58 古老的爱尔兰歌曲 gǔlǎo de ài'ěrlán gēqǔ 古老的爱尔兰歌曲 gǔlǎo de ài'ěrlán gēqǔ Old Irish song Vieille chanson irlandaise Canção irlandesa antiga
59 the arrangement of musical notes in a tune  the arrangement of musical notes in a tune  音调中的音符排列 yīndiào zhōng de yīnfú páiliè The arrangement of musical notes in a tune L'arrangement des notes de musique dans une mélodie O arranjo de notas musicais em sintonia
60 乐曲的音符编排 yuèqǔ de yīnfú biānpái 乐曲的音符编排 yuèqǔ de yīnfú biānpái Musical note arrangement Arrangement de notes de musique Arranjo nota musical
61 a few bars of melody drifted towards us a few bars of melody drifted towards us 几条旋律向我们飘来 jǐ tiáo xuánlǜ xiàng wǒmen piāo lái a few bars of melody drifted towards us quelques mesures de mélodie ont dérivé vers nous alguns compassos de melodia vieram em nossa direção
62 几小节乐*曲从远处偉来 jǐ xiǎojié lè*qū cóng yuǎn chù wěi lái 几小节乐*曲从远处伟来 jǐ xiǎojié lè*qū cóng yuǎn chù wěi lái A few bars of music* from the distance Quelques bars de musique * au loin Alguns bares de música * à distância
63 几条旋律向我们飘来  jǐ tiáo xuánlǜ xiàng wǒmen piāo lái  几条旋律向我们飘来 jǐ tiáo xuánlǜ xiàng wǒmen piāo lái a few melodies floated to us quelques mélodies nous ont flotté algumas melodias flutuaram para nós
64 melon a large fruit with hard green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot of seeds melon a large fruit with hard green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot of seeds 瓜是一种大果,有坚硬的绿色,黄色或橙色皮,甜美的果肉和果汁以及大量的种子 guā shì yī zhǒng dà guǒ, yǒu jiānyìng de lǜsè, huángsè huò chéngsè pí, tiánměi de guǒròu hé guǒzhī yǐjí dàliàng de zhǒngzǐ Melon a large fruit with hard green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot of seeds Melon un gros fruit à la peau dure, verte, jaune ou orange, à la chair et au jus sucrés et contenant beaucoup de graines Melão uma fruta grande com casca dura verde, amarela ou laranja, carne doce e sumo e muitas sementes
65 甜瓜;瓜 tiánguā; guā 甜瓜,瓜 tiánguā, guā Melon Le melon Melão
66 a slice of melon a slice of melon 一片甜瓜 yīpiàn tiánguā a slice of melon une tranche de melon uma fatia de melão
67 一片甜瓜 yīpiàn tiánguā 一片甜瓜 yīpiàn tiánguā a piece of melon un morceau de melon um pedaço de melão
68 一片瓜 yīpiàn guā 一片瓜 yīpiàn guā a piece of melon un morceau de melon um pedaço de melão
69 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
70 honeydew melon honeydew melon 蜜瓜 mì guā Honeydew melon Melon miel Melão
71 watermelon watermelon 西瓜 xīguā Waterberry Waterberry Waterberry
72 melt melt 熔化 rónghuà Melt Faire fondre Derreter
73 to become or make sth become liquid as a result of heating to become or make sth become liquid as a result of heating 由于加热而变成液体 yóuyú jiārè ér biàn chéng yètǐ To become or make sth become liquid as a result of heating Devenir ou faire devenir liquide par chauffage Tornar-se ou fazer o sth tornar-se líquido em conseqüência do aquecimento
74 (使)溶化,融化 (shǐ) rónghuà, rónghuà (使)溶化,融化 (shǐ) rónghuà, rónghuà Melt Faire fondre Derreter
75 The snow showed no sign of melting The snow showed no sign of melting 雪没有显示出融化的迹象 xuě méiyǒu xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng The snow showed no sign of melting La neige ne montre aucun signe de fonte A neve não mostrava nenhum sinal de derretimento
76 雪没有一点融化的迹象 xuě méiyǒu yīdiǎn rónghuà de jīxiàng 雪没有一点融化的迹象 xuě méiyǒu yīdiǎn rónghuà de jīxiàng Snow has no signs of melting La neige n'a aucun signe de fonte A neve não tem sinais de derreter
77 雪没有显示出融化的迹象 xuě méiyǒu xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng 雪没有显示出融化的迹象 xuě méiyǒu xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng Snow did not show signs of melting La neige n'a pas montré de signes de fonte A neve não mostrou sinais de derreter
78 melting ice melting ice 冰川融化 bīngchuān rónghuà Melting ice Fonte des glaces Gelo derretendo
79 在融化的冰 zhèngzài rónghuà de bīng 正在融化的冰 zhèngzài rónghuà de bīng Melting ice Fonte des glaces Gelo derretendo
80 冰川融化  bīng chuān rónghuà  冰川融化 bīng chuān rónghuà glacial melting  Fonte des glaciers Derretimento da geleira
81 The sun had melted the snow The sun had melted the snow 太阳融化了雪 tàiyáng rónghuàle xuě The sun had melted the snow Le soleil avait fondu la neige O sol derreteu a neve
82 阳光融化了 yángguāng rónghuàle jī xuě 阳光融化了积雪 yángguāng rónghuàle jī xuě The sun melted the snow Le soleil a fondu la neige O sol derreteu a neve
83 太阳融化了雪 tàiyáng rónghuàle xuě 太阳融化了雪 tàiyáng rónghuàle xuě The sun melted the snow Le soleil a fondu la neige O sol derreteu a neve
84 First, melt two ounces of butter First, melt two ounces of butter 首先,融化两盎司黄油 shǒuxiān, rónghuà liǎng àngsī huángyóu First, melt two ounces of butter Fondez d'abord deux onces de beurre Primeiro, derreta duas onças de manteiga
85 好两益司黄油 xiān róng hǎo liǎng yì sī huángyóu 先熔好两益司黄油 xiān róng hǎo liǎng yì sī huángyóu First melt the two benefits butter D'abord faire fondre les deux bienfaits du beurre Primeiro derreta os dois benefícios manteiga
86 首先,融化两盎司黄油。 shǒuxiān, rónghuà liǎng àngsī huángyóu. 首先,融化两盎司黄油。 shǒuxiān, rónghuà liǎng àngsī huángyóu. First, melt two ounces of butter. Tout d'abord, faites fondre deux onces de beurre. Primeiro, derreta duas onças de manteiga.
87 compare Compare 相比 Xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
88 defrost defrost 除霜 chú shuāng Defrost Dégivrage Descongelar
89 de ice  de ice  德冰 dé bīng De ice De glace De gelo
90 to become or to make a feeling, an emotion, etc. become gentler and less strong  to become or to make a feeling, an emotion, etc. Become gentler and less strong  成为或成为一种感觉,一种情感等变得更温和,更不强烈 chéngwéi huò chéng wéi yī zhǒng gǎnjué, yī zhǒng qínggǎn děng biàn dé gèng wēnhé, gèng bù qiángliè To become or to make a feeling, an emotion, etc. become gentler and less strong Devenir ou faire un sentiment, une émotion, etc. devenir plus doux et moins fort Tornar-se ou fazer um sentimento, uma emoção, etc. tornam-se mais suaves e menos fortes
91 (使)软化,变得温柔 (shǐ) ruǎnhuà, biàn dé wēnróu (使)软化,变得温柔 (shǐ) ruǎnhuà, biàn dé wēnróu Soften and soften Ramollir et ramollir Suavizar e suavizar
92 The tension in the room began to melt The tension in the room began to melt 房间里的紧张感开始融化 fángjiān lǐ de jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà The tension in the room began to melt La tension dans la pièce a commencé à fondre A tensão na sala começou a derreter
93 屋里的紧张气开始缓和 wū li de jǐnzhāng qìfēn kāishǐ huǎnhé 屋里的紧张气氛开始缓和 wū li de jǐnzhāng qìfēn kāishǐ huǎnhé The tension in the house began to ease La tension dans la maison a commencé à diminuer A tensão na casa começou a diminuir
94 房间里的紧张感开始融化 fángjiān lǐ de jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà 房间里的紧张感开始融化 fángjiān lǐ de jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà The tension in the room began to melt La tension dans la pièce a commencé à fondre A tensão na sala começou a derreter
95 Her trusting smile melted his heart Her trusting smile melted his heart 她信任的笑容融化了他的心 tā xìnrèn de xiàoróng rónghuàle tā de xīn Her trusting smile melted his heart Son sourire confiant fondit son cœur Seu sorriso confiante derreteu seu coração
96 她那信任的微笑使他的心变软了 tā nà xìnrèn de wéixiào shǐ tā de xīn biàn ruǎnle 她那信任的微笑使他的心变软了 tā nà xìnrèn de wéixiào shǐ tā de xīn biàn ruǎnle Her trusted smile softened his heart. Son sourire de confiance adoucit son cœur. Seu sorriso de confiança suavizou seu coração.
97 melt in your  mouth  melt in your  mouth  融化在你的嘴里 rónghuà zài nǐ de zuǐ lǐ Melt in your mouth Fondre dans ta bouche Derreter na sua boca
98 of food  of food  食物 shíwù Of food De la nourriture De comida
99 食物  shíwù  食物 shíwù Food Nourriture Alimento
100 to be soft and very good to eat to be soft and very good to eat 要柔软,吃得很好 yào róuruǎn, chī dé hěn hǎo To be soft and very good to eat Être doux et très bon à manger Para ser suave e muito bom para comer
  爽滑可口;柔嫩好吃 shuǎng huá kěkǒu; róunèn hào chī 爽滑可口;柔嫩好吃 shuǎng huá kěkǒu; róunèn hào chī Sleek and delicious; tender and delicious Élégant et délicieux, tendre et délicieux Elegante e delicioso, terno e delicioso
102 要柔软,吃得很 yào róuruǎn, chī dé hěn 要柔软,吃得很 yào róuruǎn, chī dé hěn Be soft and eat very much Soyez doux et mangez beaucoup Seja suave e coma muito
103 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em
104 butter butter 牛油 niú yóu Butter Beurre Manteiga
105 melt away /melt sth away  melt away/melt sth away  融化掉/融化掉 rónghuà diào/rónghuà diào Melt away /melt sth away Fondre / faire fondre Derreter / derreter fora
106 to disappear or make sth disappear gradually  to disappear or make sth disappear gradually  消失或逐渐消失 xiāoshī huò zhújiàn xiāoshī To disappear or make sth disappear gradually Disparaître ou faire disparaître petit à petit Para desaparecer ou fazer sth desaparecer gradualmente
107 (使)慢慢消失 (shǐ) màn man xiāoshī (使)慢慢消失 (shǐ) màn man xiāoshī Slow down Ralentir Abrandar
108 消失或逐渐消失: xiāoshī huò zhújiàn xiāoshī: 消失或逐渐消失: xiāoshī huò zhújiàn xiāoshī: Disappear or fade away: Disparaître ou disparaître: Desaparecer ou desaparecer:
109 At the first sign of trouble,the crowd melted away At the first sign of trouble,the crowd melted away 在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 Zài yù dào máfan de dì yī gè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle At the first sign of trouble,the crowd melted away Au premier signe de trouble, la foule se dissipe Ao primeiro sinal de problema, a multidão se dispersou
110 人群一看有麻烦,便渐渐散了 rénqún yī kàn yǒu máfan, biàn jiànjiàn sànle 人群一看有麻烦,便渐渐散了 rénqún yī kàn yǒu máfan, biàn jiànjiàn sànle When the crowd saw trouble, they gradually dispersed. Lorsque la foule a vu des problèmes, ils se sont progressivement dispersés. Quando a multidão viu problemas, eles gradualmente se dispersaram.
111 在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 Zài yù dào máfan de dì yīgè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle 在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 Zài yù dào máfan de dì yīgè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle In the first sign of trouble, the crowd disappeared Au premier signe de trouble, la foule a disparu No primeiro sinal de problema, a multidão desapareceu
112 melt sth down ,to heat a metal or wax object until it is liquid, especially so that the metal or wax can be used to make sth else. melt sth down,to heat a metal or wax object until it is liquid, especially so that the metal or wax can be used to make sth else. 熔化,加热金属或蜡物,直到它是液体,特别是使金属或蜡可以用来制造其他物质。 rónghuà, jiārè jīnshǔ huò là wù, zhídào tā shì yètǐ, tèbié shì shǐ jīnshǔ huò là kěyǐ yòng lái zhìzào qítā wùzhí. Melt sth down ,to heat a metal or wax object until it is liquid, especially so that the metal or wax can be used to make sth else. Faites fondre le contenu pour chauffer un objet en métal ou en cire jusqu'à ce qu'il soit liquide, en particulier pour pouvoir utiliser le métal ou la cire. Derreta, para aquecer um objeto de metal ou cera até que fique líquido, especialmente para que o metal ou a cera possam ser usados ​​para fazer outras coisas.
113 将(金属或蜡)溶化 Jiāng (jīnshǔ huò là) rónghuà 将(金属或蜡)溶化 Jiāng (jīnshǔ huò là) rónghuà Melt (metal or wax) Fondre (métal ou cire) Derreter (metal ou cera)
114 related noun meltdown melt into sth to gradually become part of sth and therefore become difficult to see related noun meltdown melt into sth to gradually become part of sth and therefore become difficult to see 相关的名词熔化融化成某种形式的一部分,因而变得难以看清 xiāngguān de míngcí rónghuà rónghuà chéng mǒu zhǒng xíngshì de yībùfèn, yīn'ér biàn dé nányǐ kàn qīng Related noun meltdown melt into sth to gradually become part of sth and thus become difficult to see Nom apparenté fusion se fondre dans qc pour devenir progressivement partie intégrante de qc et devenir ainsi difficile à voir Substância relacionada substantivo derretem em sth para gradualmente se tornar parte de sth e, assim, tornar-se difícil de ver
115 逐渐融入;渐渐与某物成为一体 zhújiàn róngrù; jiànjiàn yǔ mǒu wù chéngwéi yītǐ 逐渐融入;渐渐与某物成为一体 zhújiàn róngrù; jiànjiàn yǔ mǒu wù chéngwéi yītǐ Gradually integrated; gradually become one with something Peu à peu intégré, devenez progressivement un avec quelque chose Gradualmente integrado, gradualmente se torne um com algo
116 meltdown a serious accident in which the central part of a nuclear reactor melts, causing harmful radiation to escape  meltdown a serious accident in which the central part of a nuclear reactor melts, causing harmful radiation to escape  熔化是一场严重的事故,核反应堆的中心部分融化,导致有害辐射逃逸 rónghuà shì yī chǎng yánzhòng de shìgù, héfǎnyìngduī de zhōngxīn bùfèn rónghuà, dǎozhì yǒuhài fúshè táoyì Meltdown a serious accident in which the central part of a nuclear reactor melts, causing harmful radiation to escape La fusion est un accident grave dans lequel la partie centrale d'un réacteur nucléaire fond, provoquant la fuite de radiations nocives Derreter um grave acidente no qual a parte central de um reator nuclear derrete, fazendo com que a radiação prejudicial escape
117 核反应堆核心溶毁丨(导致核辐射泄漏) héfǎnyìngduī héxīn róng huǐ gǔn (dǎozhì hé fúshè xièlòu) 核反应堆核心溶毁丨(导致核辐射泄漏) héfǎnyìngduī héxīn róng huǐ gǔn (dǎozhì hé fúshè xièlòu) Nuclear reactor core dissolution enthalpy (leading to nuclear radiation leakage) Enthalpie de dissolution du coeur de réacteur nucléaire (entraînant une fuite de rayonnement nucléaire) Entalpia de dissolução do núcleo do reator nuclear (levando a vazamento de radiação nuclear)
118 (figurative) meltdown on the New york  Stock Exchange (figurative) meltdown on the New york  Stock Exchange (比喻)在纽约证券交易所崩溃 (bǐyù) zài niǔyuē zhèngquàn jiāoyì suǒ bēngkuì (figurative) meltdown on the New york Stock Exchange effondrement (figuratif) à la bourse de New york (figurativo) colapso na Bolsa de Nova York
119 纽约证券市场的崩溃  niǔyuē zhèngquàn shìchǎng de bēngkuì  纽约证券市场的崩溃 niǔyuē zhèngquàn shìchǎng de bēngkuì The collapse of the New York Stock Exchange L'effondrement de la bourse de New York O colapso da Bolsa de Nova York
120 melting melting 融化 rónghuà Melting La fonte Fusão
121 persuading you to feel love, pity or sympathy persuading you to feel love, pity or sympathy 说服你去感受爱,怜悯或同情 shuōfú nǐ qù gǎnshòu ài, liánmǐn huò tóngqíng Persuading you to feel love, pity or sympathy Vous persuader de ressentir de l'amour, de la pitié ou de la sympathie Persuadindo você a sentir amor, pena ou simpatia
122 感人的;柔情似水的;令人爱怜的;可同情的 gǎnrén de; róuqíng sì shuǐ de; lìng rén àilián de; kě tóngqíng de 感人的;柔情似水的;令人爱怜的;可同情的 gǎnrén de; róuqíng sì shuǐ de; lìng rén àilián de; kě tóng qíng de Touching; tenderness; watery; compassionate; sympathetic Toucher; tendresse; aqueux; compatissant; sympathique Tocar, ternura, aguado, compassivo, simpático
123 his melting eyes his melting eyes 他的眼睛融化了 tā de yǎnjīng rónghuàle His melting eyes Ses yeux qui fondent Seus olhos derretendo
124 他那双感人的眼睛 tā nà shuāng gǎnrén de yǎnjīng 他那双感人的眼睛 tā nà shuāng gǎn rén de yǎnjīng His touching eyes Ses yeux touchants Seus olhos tocantes
125 melting point melting point 熔点 róngdiǎn Melting point Point de fusion Ponto de fusão
126 the temperature at which a substance will melt the temperature at which a substance will melt 物质融化的温度 wùzhí rónghuà de wēndù The temperature at which a substance will melt La température à laquelle une substance va fondre A temperatura na qual uma substância irá derreter
127 溶点 róng diǎn 溶点 róng diǎn Melting point Point de fusion Ponto de fusão
128 melting pot a place or situation in which large numbers of people, ideas, etc. are mixed together melting pot a place or situation in which large numbers of people, ideas, etc. Are mixed together 熔炉一个大量的人,想法等混合在一起的地方或情况 rónglú yīgè dàliàng de rén, xiǎngfǎ děng hùnhé zài yīqǐ dì dìfāng huò qíngkuàng Melting pot a place or situation in which large numbers of people, ideas, etc. are mixed together Melting pot un lieu ou une situation dans lequel un grand nombre de personnes, d'idées, etc. sont mélangés Caldeirão um lugar ou situação em que um grande número de pessoas, idéias, etc. são misturados
129 熔炉(指多种民族、多种思想等融合混杂的地方或状况). rónglú (zhǐ duō zhǒng mínzú, duō zhǒng sīxiǎng děng rónghé hùnzá dì dìfāng huò zhuàngkuàng). 熔炉(指多种民族,多种思想等融合混杂的地方或状况)。 rónglú (zhǐ duō zhǒng mínzú, duō zhǒng sīxiǎng děng rónghé hùnzá dì dìfāng huò zhuàngkuàng). Furnace (refers to a variety of ethnic groups, a variety of ideas and other mixed areas or conditions). Four (fait référence à une variété de groupes ethniques, une variété d’idées et d’autres zones ou conditions mixtes). Forno (refere-se a uma variedade de grupos étnicos, uma variedade de idéias e outras áreas mistas ou condições).
130 the vast melting pot of American society The vast melting pot of American society 美国社会的巨大熔炉 Měiguó shèhuì de jùdà rónglú The vast melting pot of American society Le vaste melting pot de la société américaine O vasto caldeirão da sociedade americana
131 美国社会这个大熔炉 měiguó shèhuì zhège dà rónglú 美国社会这个大熔炉 měiguó shèhuì zhège dà rónglú The melting pot of American society Le melting pot de la société américaine O caldeirão da sociedade americana
132 美国社会的巨大熔炉 měiguó shèhuì de jùdà rónglú 美国社会的巨大熔炉 měiguó shèhuì de jùdà rónglú a huge melting pot of American society un énorme melting pot de la société américaine um enorme caldeirão da sociedade americana
133 in the melting pot in the melting pot 在熔炉里 zài rónglú lǐ In the melting pot Dans le melting pot No caldeirão
  likely to change; in the process of changing  likely to change; in the process of changing  可能会改变;在变化的过程中 kěnéng huì gǎibiàn; zài biànhuà de guòchéng zhōng Possible to change; in the process of changing Possible de changer, en train de changer Possível mudar, no processo de mudança
134 要起变化; 处于变化之中 yào qǐ biànhuà; chǔyú biànhuà zhī zhōng 要起变化;处于变化之中 yào qǐ biànhuà; chǔyú biànhuà zhī zhōng To change; to be in change Changer, être dans le changement Para mudar, estar em mudança
135 member member 会员 huìyuán Member Membre Membro
136 〜(of sth) a person, an animal or a plant that belongs to a particular group  〜(of sth) a person, an animal or a plant that belongs to a particular group  〜(某事物)属于特定群体的人,动物或植物 〜(mǒu shìwù) shǔyú tèdìng qúntǐ de rén, dòngwù huò zhíwù ~(of sth) a person, an animal or a plant that belongs to a particular group ~ (dont) une personne, un animal ou une plante appartenant à un groupe particulier ~ (de sth) uma pessoa, um animal ou uma planta que pertence a um grupo particular
137 成员;分 chéngyuán; fēnzǐ 成员;分子 chéngyuán; fēnzǐ Member Membre Membro
138 a member of staff/society/the family a member of staff/society/the family 工作人员/社会/家庭成员 gōngzuò rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán a member of staff/society/the family un membre du personnel / société / la famille um membro da equipe / sociedade / família
139 工/社会/彖庭中的一员 zhígōng/shèhuì/tuàn tíng zhōng de yī yuán 职工/社会/彖庭中的一员 zhígōng/shèhuì/tuàn tíng zhōng de yī yuán Employee/social/part of the court Employé / social / partie du tribunal Empregado / social / parte do tribunal
140 工作人员/社会/家庭成员 gōngzuò rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán 工作人员/社会/家庭成员 gōngzuò rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán Staff/social/family members Personnel / social / membres de la famille Staff / social / familiares
141 characteristics common to all members of the species characteristics common to all members of the species 所有物种成员共有的特征 suǒyǒu wùzhǒng chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng Characteristics common to all members of the species Caractéristiques communes à tous les membres de l'espèce Características comuns a todos os membros da espécie
142 一物种中所有个体的共同特点 zhè yī wùzhǒng zhōng suǒyǒu gètǐ de gòngtóng tèdiǎn 这一物种中所有个体的共同特点 zhè yī wùzhǒng zhōng suǒyǒu gètǐ de gòngtóng tèdiǎn Common characteristics of all individuals in this species Caractéristiques communes à tous les individus de cette espèce Características comuns de todos os indivíduos desta espécie
143 所有物种成员共有的特征 suǒyǒu wùzhǒng chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng 所有物种成员共有的特征 suǒyǒu wùzhǒng chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng Characteristics common to all species members Caractéristiques communes à tous les membres de l'espèce Características comuns a todos os membros da espécie
144 ~ (of sth) a person, a country or an organization that has joined a particular group, club or team ~ (of sth) a person, a country or an organization that has joined a particular group, club or team 〜(某事物)加入特定团体,俱乐部或团队的个人,国家或组织 〜(mǒu shìwù) jiārù tèdìng tuántǐ, jùlèbù huò tuánduì de gèrén, guójiā huò zǔzhī ~ (of sth) a person, a country or an organization that has joined a particular group, club or team ~ (de qch) une personne, un pays ou une organisation ayant rejoint un groupe, un club ou une équipe ~ (de sth) uma pessoa, um país ou uma organização que se juntou a um grupo, clube ou equipe em particular
145 成员.;会员 chéngyuán.; Huìyuán 成员;会员 chéngyuán; huìyuán Member Membre Membro
146 party/union members  party/union members  党/工会会员 dǎng/gōnghuì huìyuán Party/union members Membres du parti / syndicat Partido / sindicato
147 党员;工会会员 dǎngyuán; gōnghuì huìyuán 党员,工会会员 dǎngyuán, gōnghuì huìyuán Party member Membre du parti Membro do partido
148 a meeting of member countries/states  a meeting of member countries/states  成员国/州的会议 chéngyuán guó/zhōu de huìyì a meeting of member countries/states une réunion des pays / états membres uma reunião de países / estados membros
149 成员国会议 chéngyuán guó huìyì 成员国会议 chéngyuán guó huìyì Member state meeting Réunion des États membres Reunião do estado membro
150 how much does it cost to become a member? how much does it cost to become a member? 成为会员需要多少钱? chéngwéi huìyuán xūyào duōshǎo qián? How much does it cost to become a member? Combien ça coûte pour devenir membre? Quanto custa se tornar um membro?
151 要成为会员得花多少钱? Yào chéngwéi huìyuán dé huā duōshǎo qián? 要成为会员得花多少钱? Yào chéngwéi huìyuán dé huā duōshǎo qián? How much does it cost to become a member? Combien ça coûte pour devenir membre? Quanto custa se tornar um membro?
152 成为会员需要多少钱? Chéngwéi huìyuán xūyào duōshǎo qián? 成为会员需要多少钱? Chéngwéi huìyuán xūyào duōshǎo qián? How much does it cost to become a member? Combien ça coûte pour devenir membre? Quanto custa se tornar um membro?
153 an active member of the local church An active member of the local church 当地教会的积极成员 Dāngdì jiàohuì de jījí chéngyuán An active member of the local church Un membre actif de l'église locale Um membro ativo da igreja local
154 当地教会的一名积极分 dāngdì jiàohuì de yī míng jījí fèn zi 当地教会的一名积极分子 dāngdì jiàohuì de yī míng jījí fèn zi An activist of the local church Un activiste de l'église locale Um ativista da igreja local
155 当地教会的积极成员 dāngdì jiàohuì de jījí chéngyuán 当地教会的积极成员 dāngdì jiàohuì de jījí chéngyuán Active member of the local church Membre actif de l'église locale Membro ativo da igreja local
156 (old use or literary) a part of the body, especially an arm or a leg (old use or literary) a part of the body, especially an arm or a leg (旧的使用或文学)身体的一部分,尤其是手臂或腿 (jiù de shǐyòng huò wénxué) shēntǐ de yībùfèn, yóuqí shì shǒubì huò tuǐ (old use or literary) a part of the body, especially an arm or a leg (usage ancien ou littéraire) une partie du corps, notamment un bras ou une jambe (uso antigo ou literário) uma parte do corpo, especialmente um braço ou uma perna
157 身体部位(尤指胳膊或腿) shēntǐ bùwèi (yóu zhǐ gēbó huò tuǐ) 身体部位(尤指胳膊或腿) shēntǐ bùwèi (yóu zhǐ gēbó huò tuǐ) Body parts (especially arms or legs) Parties du corps (surtout les bras ou les jambes) Partes do corpo (especialmente braços ou pernas)
158 a penis a penis 阴茎 yīnjīng a penis un pénis um pênis
159 People say ‘member' to avoid saying ‘penis’ People say ‘member' to avoid saying ‘penis’ 人们说'会员'避免说'阴茎' rénmen shuō'huìyuán'bìmiǎn shuō'yīnjīng' People say ‘member' to avoid saying ‘penis’ Les gens disent «membre» pour éviter de dire «pénis» As pessoas dizem "membro" para evitar dizer "pênis"
160 (委婉说法,与 penis 同义,即阴茎) (wěiwǎn shuōfǎ, yǔ penis tóng yì, jí yīnjīng) (委婉说法,与阴茎同义,即阴茎) (wěiwǎn shuōfǎ, yǔ yīnjīng tóng yì, jí yīnjīng) (Euphemistic, synonymous with penis, the penis) (Euphémique, synonyme de pénis, le pénis) (Eufemismo, sinônimo de pênis, o pênis)
161 人们说'会员'避免说'阴茎' rénmen shuō'huìyuán'bìmiǎn shuō'yīnjīng' 人们说 '会员' 避免说 '阴茎' rénmen shuō'huìyuán' bìmiǎn shuō'yīnjīng' People say 'members' avoid saying 'penis' Les gens disent que les «membres» évitent de dire «pénis» As pessoas dizem que "membros" evitam dizer "pênis"
162 Member (in Britain) a Member of Parliament  Member (in Britain) a Member of Parliament  会员(在英国)是议会议员 huìyuán (zài yīngguó) shì yìhuì yìyuán Member (in Britain) a Member of Parliament Membre (en Grande-Bretagne) membre du Parlement Membro (na Grã-Bretanha) membro do Parlamento
163 (英国)下院议员 (yīngguó) xiàyuàn yìyuán (英国)下院议员 (yīngguó) xiàyuàn yìyuán (UK) lower house (UK) chambre basse (Reino Unido) casa baixa
164 the Hon. member for Brent North the Hon. Member for Brent North Hon。布伦特北部的成员 Hon. Bù lún tè běibù de chéngyuán The Hon. member for Brent North L'honorable député de Brent North O membro honorário do Brent North
165 布伦特北区私员阁下 bù lún tè běi qū sī yuán géxià 布伦特北区私员阁下 bù lún tè běi qū sī yuán géxià Brent North District Brent North District Brent North District
166 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
167 private member private member 私人会员 sīrén huìyuán Private member Membre privé Membro privado
168 Member of Parliament Member of Parliament 议会成员 yìhuì chéngyuán Member of Parliament Membre du parlement Membro do Parlamento
169 membership membership Membership Adhésion Membership
171 ~ (in sth) the state of being a member of a group, a club, an organization, etc• ~ (in sth) the state of being a member of a group, a club, an organization, etc• 〜(某事物)成为团体,俱乐部,组织等成员的状态• 〜(mǒu shìwù) chéngwéi tuántǐ, jùlèbù, zǔzhī děng chéngyuán de zhuàngtài• ~ (in sth) the state of being a member of a group, a club, an organization, etc• ~ (en qh) l’état d’être membre d’un groupe, d’un club, d’une organisation, etc. • (in) o estado de ser um membro de um grupo, um clube, uma organização, etc.
172 会员资格;成.员资格 huìyuán zīgé; chéng. Yuán zīgé 会员资格;成员资格。 huìyuán zīgé; chéngyuán zīgé. Membership; membership Adhésion; adhésion Filiação;
173 Who is eligible to apply for membership of the association? Who is eligible to apply for membership of the association? 谁有资格申请加入该协会? Shéi yǒu zīgé shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? Who is eligible to apply for membership of the association? Qui est éligible pour faire une demande d'adhésion à l'association? Quem é elegível para se candidatar a associação da associação?
174 谁有资格申堉加入这个协会? Shéi yǒu zīgé shēn yù jiārù zhège xiéhuì? 谁有资格申堉加入这个协会? Shéi yǒu zīgé shēn yù jiārù zhège xiéhuì? Who is eligible to apply to join this association? Qui est éligible pour postuler à cette association? Quem é elegível para se inscrever para participar desta associação?
175 谁有资格申请加入该协会? Shéi yǒu zīgé shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? 谁有资格申请加入该协会? Shéi yǒu zīgé shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? Who is eligible to apply to join the association? Qui est éligible pour faire une demande d'adhésion à l'association? Quem é elegível para se inscrever na associação?
176 a membership card/fee A membership card/fee 会员卡/费用 Huìyuán kǎ/fèiyòng a membership card/fee une carte de membre / frais um cartão de sócio / taxa
177 会员卡; 会赛  huìyuán kǎ; huì sài  会员卡;会赛 huìyuán kǎ; huì sài Membership card Carte de membre Cartão de sócio
178 会员卡/费用 huìyuán kǎ/fèiyòng 会员卡/费用 huìyuán kǎ/fèiyòng Membership card / fee Carte de membre / frais Cartão de sócio / taxa
179 the members, or the number of members, of a group, a club, an organization, etc. the members, or the number of members, of a group, a club, an organization, etc. 团体,俱乐部,组织等的成员或成员数量 tuántǐ, jùlèbù, zǔzhī děng de chéngyuán huò chéngyuán shùliàng The members, or the number of members, of a group, a club, an organization, etc. Les membres, ou le nombre de membres, d'un groupe, d'un club, d'une organisation, etc. Os membros, ou o número de membros, de um grupo, um clube, uma organização, etc.
180 (銃称)会员,成员;命员人数;成员数 (Chòng chēng) huìyuán, chéngyuán; mìng yuán rénshù; chéngyuán shù (铳称)会员,成员;命员人数;成员数 (chòng chēng) huìyuán, chéngyuán; mìng yuán rénshù; chéngyuán shù (nickname) member, member; number of people; number of members (pseudo) membre, membre, nombre de personnes, nombre de membres (apelido) membro, membro, número de pessoas, número de membros
181 The membership has/have not yet voted The membership has/have not yet voted 会员尚未投票 huìyuán shàngwèi tóupiào The membership has/have not yet voted Les membres ont / n'ont pas encore voté A associação ainda não votou
182 会员还投有行投票 huìyuán hái tóu yǒu jìnxíng tóupiào 会员还投有进行投票 huìyuán hái tóu yǒu jìnxíng tóupiào Members also voted to vote Les membres ont également voté pour voter Os membros também votaram para votar
183 会员尚未投票。 huìyuán shàngwèi tóupiào. 会员尚未投票。 huìyuán shàngwèi tóupiào. Members have not voted yet. Les membres n'ont pas encore voté. Os membros ainda não votaram.
184 the club has a membership of more than 500 The club has a membership of more than 500 俱乐部的会员人数超过500人 Jùlèbù de huìyuán rénshù chāoguò 500 rén The club has a membership of more than 500 Le club compte plus de 500 membres. O clube tem uma adesão de mais de 500
185 俱乐部的会员人数超过了500名 jùlèbù de huìyuán rénshù chāoguòle 500 míng 俱乐部的会员人数超过了500名 jùlèbù de huìyuán rénshù chāoguòle 500 míng The club has more than 500 members. Le club compte plus de 500 membres. O clube tem mais de 500 membros.
186 俱乐部的会员人数超过500人 jùlèbù de huìyuán rénshù chāoguò 500 rén 俱乐部的会员人数超过500人 jùlèbù de huìyuán rénshù chāoguò 500 rén The club has more than 500 members. Le club compte plus de 500 membres. O clube tem mais de 500 membros.
187 membrane a thin layer of skin or tissue that connects or covers parts inside the body   membrane a thin layer of skin or tissue that connects or covers parts inside the body   膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 mó yī céng báo báo de pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù de bùfèn Membrane a thin layer of skin or tissue that connects or covers parts inside the body Membrane une fine couche de peau ou de tissu qui relie ou recouvre des parties du corps Membrana uma fina camada de pele ou tecido que conecta ou cobre partes do corpo
188 (身体抹内的)膜 (shēntǐ mǒ nèi de) mó (身体抹内的)膜 (shēntǐ mǒ nèi de) mó Membrane Membrane Membrana
189 膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 mó yī céng báo báo de pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù de bùfèn 膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 mó yī céng báo báo de pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù de bùfèn A thin layer of skin or tissue that connects or covers the inside of the body. Une fine couche de peau ou de tissu qui relie ou recouvre l'intérieur du corps. Uma fina camada de pele ou tecido que conecta ou cobre o interior do corpo.
190 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
191 mucous membrane mucous membrane 黏膜 niánmó Mucous membrane Membrane muqueuse Membrana Mucosa
192 a very thin layer found in the structure of cells in plants  a very thin layer found in the structure of cells in plants  在植物细胞结构中发现的非常薄的层 zài zhíwù xìbāo jiégòu zhōng fāxiàn de fēicháng báo de céng a very thin layer found in the structure of cells in plants une couche très mince trouvée dans la structure des cellules chez les plantes uma camada muito fina encontrada na estrutura das células das plantas
193 (植物的')细胞膜  (zhíwù de') xìbāomó  (植物的')细胞膜 (zhíwù de') xìbāomó (plant's) cell membrane membrane cellulaire (de la plante) membrana celular (da planta)
194 a thin layer of material used to prevent air, liquid, etc. from entering a particular part of sth  a thin layer of material used to prevent air, liquid, etc. From entering a particular part of sth  一层薄薄的材料,用于防止空气,液体等进入某一特定部位 yī céng báo báo de cáiliào, yòng yú fángzhǐ kōngqì, yètǐ děng jìnrù mǒu yī tèdìng bùwèi a thin layer of material used to prevent air, liquid, etc. from entering a particular part of sth une mince couche de matériau utilisé pour empêcher l'air, les liquides, etc. de pénétrer dans une partie particulière de l'appareil uma fina camada de material usada para impedir que ar, líquido, etc. entrem em uma parte específica do sth
195 (可起時水、防风等作用的)膜状物 (kě qǐ shí shuǐ, fángfēng děng zuòyòng de) mó zhuàng wù (可起时水,防风等作用的)膜状物 (kě qǐ shí shuǐ, fángfēng děng zuòyòng de) mó zhuàng wù Membrane (which can act as water, wind, etc.) Membrane (pouvant agir comme de l'eau, du vent, etc.) Membrana (que pode agir como água, vento, etc.)
196 a waterproof membrane a waterproof membrane 防水膜 fángshuǐ mó a waterproof membrane une membrane imperméable uma membrana impermeável
197 包水薄膜 bāo shuǐ bómó 包水薄膜 bāo shuǐ bómó Water-in-film L'eau dans le film Água no filme
198 membranous membranous 膜状的 mó zhuàng de Membranous Membraneux Membranoso
199 meme(biology ) a type of behaviour that is passed from one member of a group to another, not in the genes but by another means such as people copying it meme(biology) a type of behaviour that is passed from one member of a group to another, not in the genes but by another means such as people copying it meme(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 meme(shēngwù xué) yī zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng yīgè qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò qítā shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā Meme(biology ) a type of behaviour that is passed from one member of a group to another, not in the genes but by another means such as people copying it Meme (biologie) type de comportement transmis d'un membre d'un groupe à un autre, non pas dans les gènes, mais par un autre moyen, par exemple une copie. Meme (biologia) um tipo de comportamento que é passado de um membro de um grupo para outro, não nos genes, mas por outros meios, como as pessoas copiando-o
200 模因,模仿传递行为(通过模仿等非遗传递的行为) mó yīn, mófǎng chuándì xíngwéi (tōngguò mófǎng děng fēi yí chuándì de xíngwéi) 模因,模仿传递行为(通过模仿等非遗传递的行为) mó yīn, mófǎng chuándì xíngwéi (tōngguò mófǎng děng fēi yí chuándì de xíngwéi) Memes, imitating the behavior of the transmission (by imitation and other non-legacy behaviors) Memes, imitant le comportement de la transmission (par imitation et autres comportements non hérités) Memes, imitando o comportamento da transmissão (por imitação e outros comportamentos não legados)
201 meme(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 meme(shēngwù xué) yī zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng yī gè qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò qítā shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā 模因(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 mó yīn (shēngwù xué) yī zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng yīgè qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò qítā shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā Meme (biological) is the act of passing from one group member to another, not a gene, but by other means, such as people copying it Un meme (biologique) est l'acte qui consiste à passer d'un membre du groupe à un autre, non par un gène, mais par un autre moyen, par exemple une copie par des personnes. Meme (biológico) é o ato de passar de um membro do grupo para outro, não um gene, mas por outros meios, como pessoas copiando-o
202 memento ;mementoes or mementos memento;mementoes or mementos 纪念品;纪念品或纪念品 jìniànpǐn; jìniànpǐn huò jìniànpǐn Memento ;mementoes or mementos Souvenirs; Souvenirs ou Souvenirs Memento; lembranças ou lembranças
203 a thing that you keep or give to sb to remind you or them of a person or place a thing that you keep or give to sb to remind you or them of a person or place 你保留或给某人提醒你或他们某个人或某个地方的东西 nǐ bǎoliú huò gěi mǒu rén tíxǐng nǐ huò tāmen mǒu gèrén huò mǒu gè dìfāng de dōngxī a thing that you keep or give to sb to remind you or them of a person or place une chose que vous gardez ou donnez à qn pour vous rappeler une personne ou un lieu uma coisa que você guarda ou dá ao sb para lembrar você ou eles de uma pessoa ou lugar
204 纪念品  jìniànpǐn  纪念品 jìniànpǐn Souvenir Souvenir Lembrança
205 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
206 souvenir souvenir 纪念品 jìniànpǐn Souvenir Souvenir Lembrança
207 a memento of our trip to italy a memento of our trip to italy 我们意大利之行的纪念品 wǒmen yìdàlì zhī xíng de jìniànpǐn a memento of our trip to italy un souvenir de notre voyage en italie uma lembrança da nossa viagem à Itália
208 我们意大利之旅的纪念品 wǒmen yìdàlì zhī lǚ de jìniànpǐn 我们意大利之旅的纪念品 wǒmen yìdàlì zhī lǚ de jìniànpǐn Souvenirs from our trip to Italy Souvenirs de notre voyage en Italie Lembranças da nossa viagem à Itália
209 我们意大利之行的纪念品 wǒmen yìdàlì zhī xíng de jìniànpǐn 我们意大利之行的纪念品 wǒmen yìdàlì zhī xíng de jìniànpǐn Souvenirs of our trip to Italy Souvenirs de notre voyage en Italie Lembranças da nossa viagem à Itália
210 memento mori  memento mori  memento mori memento mori Memento mori Memento Mori Memento mori
211 memento mori memento mori memento mori memento mori Memento mori Memento Mori Memento mori
212 an object or symbol that reminds or warns you of death an object or symbol that reminds or warns you of death 提醒或警告你死亡的物体或符号 tíxǐng huò jǐnggào nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào An object or symbol that reminds or warns you of death Un objet ou un symbole qui vous rappelle ou vous avertit de la mort Um objeto ou símbolo que lembra ou avisa da morte
213 使人到死亡的物体(或象征);死亡警告 shǐ rén xiǎngdào sǐwáng de wùtǐ (huò xiàngzhēng); sǐwáng jǐnggào 使人想到死亡的物体(或象征);死亡警告 shǐ rén xiǎngdào sǐwáng de wùtǐ (huò xiàngzhēng); sǐwáng jǐnggào An object (or symbol) that reminds people of death; a warning of death Un objet (ou un symbole) qui rappelle aux gens la mort, un avertissement de la mort Um objeto (ou símbolo) que lembra as pessoas da morte, um aviso de morte
214 提醒或警告你死亡的物体或符号 tíxǐng huò jǐnggào nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào 提醒或警告你死亡的物体或符号 tíxǐng huò jǐnggào nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào An object or symbol that reminds or warns you of death Un objet ou un symbole qui vous rappelle ou vous avertit de la mort Um objeto ou símbolo que lembra ou avisa da morte
215 memo memo 备忘录 bèiwànglù Memo Mémo Memorando
216 memos memos 备忘录 bèiwànglù Memos Mémos Memos
217 (also formal memorandum) (also formal memorandum) (也是正式备忘录) (yěshì zhèngshì bèiwànglù) (also formal memorandum) (aussi note officielle) (também memorando formal)
218 〜(to sb) an official note from one person to another in the same organization  〜(to sb) an official note from one person to another in the same organization  〜(某人)在同一组织中从一个人到另一个人的正式记录 〜(mǒu rén) zài tóngyī zǔzhī zhōng cóng yīgè rén dào lìng yī gè rén de zhèngshì jìlù ~(to sb) an official note from one person to another in the same organization ~ (à qn) une note officielle d'une personne à une autre dans la même organisation ~ (para sb) uma nota oficial de uma pessoa para outra na mesma organização
219 备忘录 bèiwànglù 备忘录 bèiwànglù memorandum Mémo Memorando
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  melodic 1257 1257 memo