|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
melodic |
1257 |
1257 |
memo |
|
|
|
1 |
to become, or
make a colour become less bright, especially over a period of time |
To become, or make a colour
become less bright, especially over a period of time |
成为,或使颜色变得不那么明亮,特别是在一段时间内 |
Chéngwéi, huò shǐ yánsè
biàn dé bù nàme míngliàng, tèbié shì zài yīduàn shíjiān nèi |
To become, or make a colour
become less bright, especially over a period of time |
Pour devenir ou rendre une
couleur devenir moins brillante, surtout sur une période de temps |
Para se tornar, ou fazer uma
cor tornar-se menos brilhante, especialmente ao longo de um período de tempo |
2 |
(使颜色)柔和
[ |
(shǐ yánsè) róuhé [ |
(使颜色)柔和[ |
(shǐ yánsè) róuhé [ |
(make the color) soft [ |
(rendre la couleur) doux
[ |
(faça a cor) macia [ |
3 |
to develop or
make wine develop a pleasant and less bitter taste over a period of time |
to develop or make wine develop
a pleasant and less bitter taste over a period of time |
在一段时间内培养或酿造葡萄酒,使其产生愉悦和苦味 |
zài yīduàn shíjiān
nèi péiyǎng huò niàngzào pútáojiǔ, shǐ qí chǎnshēng
yúyuè hé kǔwèi |
To develop or make wine develop
a pleasant and less bitter taste over a period of time |
Développer ou faire que le vin
développe un goût agréable et moins amer au fil du temps |
Para desenvolver ou fazer vinho
desenvolver um sabor agradável e menos amargo ao longo de um período de tempo |
4 |
(使酒)更加醇香 |
(shǐ jiǔ)
gèngjiā chúnxiāng |
(使酒)更加醇香 |
(shǐ jiǔ)
gèngjiā chúnxiāng |
(making wine) more mellow |
(faire du vin) plus moelleux |
(fazendo vinho) mais maduro |
5 |
mellow out
(informal, especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much |
mellow out (informal,
especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much |
醇厚(非正式,特别是NAm
^)通过放松而不做太多来享受自己 |
chúnhòu (fēi zhèngshì,
tèbié shì NAm ^) tōngguò fàngsōng ér bù zuò tài duō lái
xiǎngshòu zìjǐ |
Mellow out (informal,
especially NAm^) to enjoy yourself by relaxing and not doing much |
Mellow out (informel, surtout
NAm ^) pour s'amuser en se relaxant et en ne faisant pas beaucoup |
Mellow out (informal,
especialmente NAm ^) para se divertir relaxando e não fazendo muito |
6 |
悠然自得;怡然休闲 |
yōuránzìdé; yírán
xiūxián |
悠然自得;怡然休闲 |
yōuránzìdé; yírán
xiūxián |
Leisurely and leisurely; |
Tranquillement et
tranquillement; |
De lazer e lazer; |
7 |
melodic |
melodic |
旋律 |
xuánlǜ |
Melodic |
Mélodique |
Melódico |
8 |
connected with
the main tune in a piece of music: |
connected with the main tune in
a piece of music: |
在一段音乐中连接主调: |
zài yīduàn yīnyuè
zhōng liánjiē zhǔ diào: |
Connected with the main tune in
a piece of music: |
Connecté à la mélodie
principale dans un morceau de musique: |
Conectado com a música
principal em uma peça de música: |
9 |
主旋律的;旋律的 |
Zhǔxuánlǜ de;
xuánlǜ de |
主旋律的;旋律的 |
Zhǔxuánlǜ de;
xuánlǜ de |
Main melody |
Mélodie principale |
Melodia principal |
10 |
the melodic
line is carried by the two clarinets |
the melodic line is carried by
the two clarinets |
旋律线由两个单簧管承载 |
xuánlǜ xiàn yóu liǎng
gè dānhuángguǎn chéngzài |
The melodic line is carried by
the two clarinets |
La ligne mélodique est portée
par les deux clarinettes |
A linha melódica é transportada
pelos dois clarinetes |
11 |
主旋律由两支单簧管奏出 |
zhǔxuánlǜ yóu
liǎng zhī dānhuángguǎn zòu chū |
主旋律由两支单簧管奏出 |
zhǔxuánlǜ yóu
liǎng zhī dānhuángguǎn zòu chū |
The main melody is played by
two clarinets |
La mélodie principale est jouée
par deux clarinettes |
A melodia principal é tocada
por dois clarinetes |
12 |
melodious |
melodious |
悠扬 |
yōuyáng |
Melodious |
Mélodieux |
Melodioso |
13 |
melodica |
melodica |
口风琴 |
kǒu fēngqín |
Melodica |
Mélodica |
Melodica |
14 |
a musical
instrument that has a keyboard and a part that you blow into |
a musical instrument that has a
keyboard and a part that you blow into |
一种乐器,有一个键盘和一个你吹的部分 |
yī zhǒng yuèqì,
yǒu yīgè jiànpán hé yīgè nǐ chuī de bùfèn |
a musical instrument that has a
keyboard and a part that you blow into |
un instrument de musique qui a
un clavier et une partie dans laquelle vous soufflez |
um instrumento musical que tem
um teclado e uma parte que você sopra |
15 |
口风琴 |
kǒu fēngqín |
口风琴 |
kǒu fēngqín |
Tooth piano |
Piano à dents |
Piano de dente |
16 |
melodious(also
melodic) pleasant to listen to, like music |
melodious(also melodic)
pleasant to listen to, like music |
悠扬(也旋律)愉快地听,喜欢音乐 |
yōuyáng (yě
xuánlǜ) yúkuài dì tīng, xǐhuān yīnyuè |
Melodious(also melodic)
pleasant to listen to, like music |
Mélodieux (aussi mélodique)
agréable à écouter, comme la musique |
Melodioso (também melódico)
agradável de ouvir, como música |
17 |
悦耳的;优美动听的;像音乐的 |
yuè'ěr de;
yōuměi dòngtīng de; xiàng yīnyuè de |
悦耳的;优美动听的;像音乐的 |
yuè'ěr de;
yōuměi dòngtīng de; xiàng yīnyuè de |
Pleasant; beautiful; like music |
Agréable; beau; comme la
musique |
Agradável, bonito, como música |
18 |
a rich
melodious voice |
a rich melodious voice |
丰富悦耳的声音 |
fēngfù yuè'ěr de
shēngyīn |
a rich melodious voice |
une voix riche et mélodieuse |
uma voz rica e melodiosa |
19 |
圆润悦耳的声音 |
yuánrùn yuè'ěr de
shēngyīn |
圆润悦耳的声音 |
yuánrùn yuè'ěr de
shēngyīn |
Round and sweet sound |
Son rond et doux |
Som redondo e doce |
20 |
丰富悦耳的声音 |
fēngfù yuè'ěr de
shēngyīn |
丰富悦耳的声音 |
fēngfù yuè'ěr de
shēngyīn |
Rich and sweet sound |
Son riche et doux |
Som rico e doce |
21 |
melodiously |
melodiously |
和谐地 |
héxié de |
Melodiously |
Mélodieusement |
Melodiosamente |
22 |
melodist |
melodist |
吹笛 |
chuī dí |
Melodist |
Mélodiste |
Melodista |
23 |
a person who
writes tunes; |
a person who writes tunes; |
写曲调的人; |
xiě qǔdiào de rén; |
a person who writes tunes; |
une personne qui écrit des
airs; |
uma pessoa que escreve músicas; |
24 |
a person who
is very good at writing tunes |
a person who is very good at
writing tunes |
一个非常擅长写曲调的人 |
yīgè fēicháng
shàncháng xiě qǔdiào de rén |
a person who is very good at
writing tunes |
une personne qui sait très bien
écrire des airs |
uma pessoa que é muito boa em
escrever músicas |
25 |
作曲家;善于作曲的人 |
zuòqǔ jiā; shànyú
zuòqǔ de rén |
作曲家;善于作曲的人 |
zuòqǔ jiā; shànyú
zuòqǔ de rén |
Composer; person who is good at
composing |
Compositeur, personne qui sait
bien composer |
Compositor; pessoa que é bom em
compor |
26 |
melodrama |
melodrama |
情景剧 |
qíngjǐng jù |
Melodrama |
Mélodrame |
Melodrama |
27 |
a story, play
or novel that is full of exciting events and in which the characters and
emotions seem too exaggerated to be real |
a story, play or novel that is
full of exciting events and in which the characters and emotions seem too
exaggerated to be real |
一个充满令人兴奋的事件的故事,戏剧或小说,其中人物和情感似乎过于夸张而不真实 |
yīgè chōngmǎn
lìng rén xīngfèn de shìjiàn de gùshì, xìjù huò xiǎoshuō,
qízhōng rénwù hé qínggǎn sìhū guòyú kuāzhāng ér bù
zhēnshí |
a story, play or novel that is
full of exciting events and in which the characters and emotions seem too
exaggerated to be real |
une histoire, une pièce de
théâtre ou un roman qui regorge d'événements passionnants et dans lequel les
personnages et les émotions semblent trop exagérés pour être réels |
uma história, peça ou romance
repleto de eventos excitantes e em que os personagens e as emoções parecem
exagerados demais para serem reais |
28 |
情节剧;通俗剧;情节剧式故事(或小说) |
qíngjié jù; tōngsú jù;
qíngjié jù shì gùshì (huò xiǎoshuō) |
情节剧;通俗剧;情节剧式故事(或小说) |
qíngjié jù; tōngsú jù;
qíngjié jù shì gùshì (huò xiǎoshuō) |
Melodrama; popular drama; plot
drama (or novel) |
Mélodrame, drame populaire,
intrigue (ou roman) |
Melodrama, drama popular, drama
de enredo (ou romance) |
29 |
a gripping Victorian melodrama |
a gripping Victorian melodrama |
一部扣人心弦的维多利亚式情节剧 |
yī bù kòurénxīnxián
de wéiduōlìyǎ shìqíngjié jù |
a gripping Victorian melodrama |
un mélodrame victorien
saisissant |
um emocionante melodrama
vitoriano |
30 |
动人心弦的维多利亚时代情节剧 |
dòngrénxīnxián de
wéiduōlìyǎ shídài qíngjié jù |
动人心弦的维多利亚时代情节剧 |
dòngrénxīnxián de
wéiduōlìyǎ shídài qíngjié jù |
A touching Victorian melodrama |
Un mélodrame victorien touchant |
Um melodrama vitoriano
comovente |
31 |
instead of tragedy, we got melodrama. |
instead of tragedy, we got
melodrama. |
而不是悲剧,我们得到了情节剧。 |
ér bùshì bēijù, wǒmen
dédàole qíngjié jù. |
Instead of tragedy, we got
melodrama. |
Au lieu de tragédie, nous avons
eu le mélodrame. |
Em vez de tragédia, temos
melodrama. |
32 |
我们看到的是情节剧,而不是悲剧 |
Wǒmen kàn dào de
shìqíngjié jù, ér bùshì bēijù |
我们看到的是情节剧,而不是悲剧 |
Wǒmen kàn dào de
shìqíngjié jù, ér bùshì bēijù |
What we see is a melodrama, not
a tragedy. |
Ce que nous voyons est un
mélodrame, pas une tragédie. |
O que vemos é um melodrama, não
uma tragédia. |
33 |
而不是悲剧,我们得到了情节剧。 |
ér bùshì bēijù, wǒmen
dédàole qíngjié jù. |
而不是悲剧,我们得到了情节剧。 |
ér bùshì bēijù, wǒmen
dédàole qíngjié jù. |
Instead of tragedy, we got the
melodrama. |
Au lieu de tragédie, nous avons
eu le mélodrame. |
Em vez de tragédia, conseguimos
o melodrama. |
34 |
events, behaviour, etc which
are exaggerated or extreme |
Events, behaviour, etc which
are exaggerated or extreme |
夸张或极端的事件,行为等 |
Kuāzhāng huò
jíduān dì shìjiàn, xíngwéi děng |
Events, behaviour, etc which
are exaggerated or extreme |
Événements, comportements, etc.
exagérés ou extrêmes |
Eventos, comportamento, etc,
que são exagerados ou extremos |
35 |
戏居性的事件(或行为等);过于夸大的事件(或行为等) |
xì jū xìng de shìjiàn (huò
xíngwéi děng); guòyú kuādà de shìjiàn (huò xíngwéi děng) |
戏居性的事件(或行为等);过于夸大的事件(或行为等) |
xì jū xìng de shìjiàn (huò
xíngwéi děng); guòyú kuādà de shìjiàn (huò xíngwéi děng) |
a drama (or behavior, etc.); an
overly exaggerated event (or behavior, etc.) |
un drame (ou un comportement,
etc.), un événement trop exagéré (ou un comportement, etc.) |
um drama (ou comportamento,
etc.), um evento excessivamente exagerado (ou comportamento, etc.) |
36 |
Her love of
melodrama meant that any small problem became a crisis |
Her love of melodrama meant
that any small problem became a crisis |
她对情节剧的热爱意味着任何小问题都会成为危机 |
tā duì qíngjié jù de rè'ài
yìwèizhe rènhé xiǎo wèntí dūhuì chéngwéi wéijī |
Her love of melodrama meant
that any small problem became a crisis |
Son amour du mélodrame
signifiait que tout petit problème devenait une crise |
Seu amor pelo melodrama
significava que qualquer pequeno problema se tornaria uma crise |
37 |
她喜教夸大其词,会把任何小问题说成危机 |
tā xǐ jiào
kuādàqící, huì bǎ rènhé xiǎo wèntí shuō chéng wéijī |
她喜教夸大其词,会把任何小问题说成危机 |
tā xǐ jiào
kuādàqící, huì bǎ rènhé xiǎo wèntí shuō chéngwéijī |
She likes to exaggerate her
words and will call any small problem a crisis. |
Elle aime exagérer ses propos
et qualifiera de crise tout petit problème. |
Ela gosta de exagerar suas
palavras e vai chamar qualquer pequeno problema de uma crise. |
38 |
melodramatic (often disapproving) full of exciting and
extreme emotions or events; behaving or reacting to sth in an exaggerated way |
melodramatic (often disapproving) full of exciting and
extreme emotions or events; behaving or reacting to sth in an exaggerated way |
充满激动和极端情绪或事件的戏剧性(通常是不赞成的);以夸张的方式表达或反应...... |
chōngmǎn jīdòng
hé jíduān qíngxù huò shìjiàn de xìjùxìng (tōngcháng shì bù zànchéng
de); yǐ kuāzhāng de fāngshì biǎodá huò
fǎnyìng...... |
Melodramatic (often
disapproving) full of exciting and extreme emotions or events; behaving or
reacting to sth in an exaggerated way |
Mélodramatique (souvent
désapprobateur) plein d'émotions ou d'événements excitants et extrêmes, se
comporter ou réagir face à lui de façon exagérée |
Melodramático (muitas vezes
desaprovador), cheio de emoções e eventos emocionantes e extremos,
comportando-se ou reagindo de forma exagerada |
39 |
情节剧式的;夸大的;耸人听闻的 |
qíngjié jù shì de; kuādà
de; sǒngréntīngwén de |
情节剧式的;夸大的;耸人听闻的 |
Qíngjié jù shì de; kuādà
de; sǒngréntīngwén de |
Dramatic; exaggerated;
sensational |
Dramatique; exagéré;
sensationnel |
Dramático, exagerado,
sensacional |
40 |
a melodramatic
plot full of deceit and murder |
a melodramatic plot full of
deceit and murder |
一个充满欺骗和谋杀的情节剧情 |
yīgè chōngmǎn
qīpiàn hé móushā de qíngjié jùqíng |
a melodramatic plot full of
deceit and murder |
un complot mélodramatique plein
de tromperie et de meurtre |
um enredo melodramático cheio
de engano e assassinato |
41 |
充满欺骗和凶杀的耸人听闻的情节 |
chōngmǎn qīpiàn
hé xiōngshā de sǒngréntīngwén de qíngjié |
充满欺骗和凶杀的耸人听闻的情节 |
chōngmǎn qīpiàn
hé xiōngshā de sǒngréntīngwén de qíngjié |
A sensational plot full of
deception and murder |
Un complot sensationnel plein
de tromperie et de meurtre |
Um enredo sensacional cheio de
decepção e assassinato |
42 |
melodramatically |
melodramatically |
情节性 |
qíngjié xìng |
Melodramatically |
Mélodramatiquement |
Melodramaticamente |
43 |
melodramatics |
melodramatics |
melodramatics |
melodramatics |
Melodramatics |
Mélodramatique |
Melodrama |
44 |
behaviour or
events that are melodramatic |
behaviour or events that are
melodramatic |
行为或事件是戏剧性的 |
xíngwéi huò shìjiàn shì
xìjùxìng de |
Behaviour or events that are
melodramatic |
Comportement ou événements
mélodramatiques |
Comportamento ou eventos que
são melodramáticos |
45 |
传奇剧式行为
(或事情);夸张行为(或事情) |
chuánqí jù shì xíngwéi (huò
shìqíng); kuāzhāng xíngwéi (huò shì qíng) |
传奇剧式行为(或事情);夸张行为(或事情) |
chuánqí jù shì xíngwéi (huò shì
qíng); kuāzhāng xíngwéi (huò shì qíng) |
Legendary act (or thing);
exaggeration (or thing) |
Acte légendaire (ou chose),
exagération (ou chose) |
Ato lendário (ou coisa);
exagero (ou coisa) |
46 |
let’s have no
more melodramatics, if you don’t mind. |
let’s have no more
melodramatics, if you don’t mind. |
如果你不介意的话,让我们没有更多的情节剧。 |
rúguǒ nǐ bù jièyì
dehuà, ràng wǒmen méiyǒu gèng duō de qíngjié jù. |
Let’s have no more
melodramatics, if you don’t mind. |
N'ayons plus de
mélodramatiques, si ça ne vous dérange pas. |
Não vamos mais ter
melodramáticos, se você não se importa. |
47 |
如果你不介意的话,咱们就别再夸张了 |
Rúguǒ nǐ bù jièyì
dehuà, zánmen jiù bié zài kuāzhāngle |
如果你不介意的话,咱们就别再夸张了 |
Rúguǒ nǐ bù jièyì
dehuà, zánmen jiù bié zài kuāzhāngle |
If you don't mind, let's not
exaggerate. |
Si cela ne vous dérange pas,
n'exagérons pas. |
Se você não se importa, não
vamos exagerar. |
48 |
melody
,melodies a tune, especially the main tune in a piece of music written for
several instruments or voices |
melody,melodies a tune,
especially the main tune in a piece of music written for several instruments
or voices |
旋律,旋律曲调,特别是为几种乐器或声音编写的乐曲中的主调 |
xuánlǜ, xuánlǜ
qǔdiào, tèbié shì wèi jǐ zhǒng yuèqì huò shēngyīn
biānxiě de yuèqǔ zhōng de zhǔ diào |
Melody, melodies a tune,
especially the main tune in a piece of music written for several instruments
or voices |
Mélodie, une mélodie, en
particulier la mélodie principale d'un morceau de musique écrit pour
plusieurs instruments ou voix |
Melodia, melodia e melodia,
especialmente a melodia principal de uma peça musical escrita para vários
instrumentos ou vozes |
49 |
旋律;曲调;(尤指)主旋律 |
xuánlǜ; qǔdiào;(yóu
zhǐ) zhǔxuánlǜ |
旋律;曲调;(尤指)主旋律 |
xuánlǜ; qǔdiào;(yóu
zhǐ) zhǔxuánlǜ |
Melody; tunes; (especially) the
main melody |
Mélodie; mélodies; (surtout) la
mélodie principale |
Melodia; melodias;
(especialmente) a melodia principal |
50 |
a haunting melody |
a haunting melody |
令人难以忘怀的旋律 |
lìng rén nányǐ wànghuái de
xuánlǜ |
a haunting melody |
une mélodie obsédante |
uma melodia assombrosa |
51 |
萦绕心头的旋律 |
yíngrào xīntóu de
xuánlǜ |
萦绕心头的旋律 |
yíngrào xīntóu de
xuánlǜ |
Melody |
Mélodie |
Melodia |
52 |
The melody is then taken up by the flutes |
The melody is then taken up by
the flutes |
然后旋律吸收旋律 |
ránhòu xuánlǜ
xīshōu xuánlǜ |
The melody is then taken up by
the flutes |
La mélodie est ensuite reprise
par les flûtes |
A melodia é então absorvida
pelas flautas |
53 |
接着由去笛奏主旋律 |
jiēzhe yóu qù dí zòu
zhǔxuánlǜ |
接着由去笛奏主旋律 |
jiēzhe yóu qù dí zòu
zhǔxuánlǜ |
Then the main melody by the
flute |
Puis la mélodie principale de
la flûte |
Então a melodia principal da
flauta |
54 |
然后旋律吸收旋律 |
ránhòu xuánlǜ
xīshōu xuánlǜ |
然后旋律吸收旋律 |
ránhòu xuánlǜ
xīshōu xuánlǜ |
Then melody absorption melody |
Puis mélodie absorption mélodie |
Melodia de absorção melodia |
55 |
a piece of music or a song with
a clear or simple tune |
a piece of music or a song with
a clear or simple tune |
一首音乐或一首清晰或简单的曲调 |
yī shǒu yīnyuè
huò yī shǒu qīngxī huò jiǎndān de qǔdiào |
a piece of music or a song with
a clear or simple tune |
un morceau de musique ou une
chanson avec une mélodie claire ou simple |
uma peça musical ou uma música
com uma melodia clara ou simples |
56 |
(旋律简洁的)乐曲,歌曲 |
(xuánlǜ jiǎnjié de)
yuèqǔ, gēqǔ |
(旋律简洁的)乐曲,歌曲 |
(xuánlǜ jiǎnjié de)
yuèqǔ, gēqǔ |
(melody simple) music, song |
(mélodie simple) musique,
chanson |
(melodia simples) música,
música |
57 |
old irish melodies |
old irish melodies |
古老的爱尔兰旋律 |
Gǔlǎo de ài'ěrlán xuánlǜ |
old irish melodies |
vieilles mélodies irlandaises |
velhas melodias irlandesas |
58 |
古老的爱尔兰歌曲 |
gǔlǎo de
ài'ěrlán gēqǔ |
古老的爱尔兰歌曲 |
gǔlǎo de
ài'ěrlán gēqǔ |
Old Irish song |
Vieille chanson irlandaise |
Canção irlandesa antiga |
59 |
the arrangement of musical
notes in a tune |
the arrangement of musical
notes in a tune |
音调中的音符排列 |
yīndiào zhōng de
yīnfú páiliè |
The arrangement of musical
notes in a tune |
L'arrangement des notes de
musique dans une mélodie |
O arranjo de notas musicais em
sintonia |
60 |
乐曲的音符编排 |
yuèqǔ de yīnfú
biānpái |
乐曲的音符编排 |
yuèqǔ de yīnfú
biānpái |
Musical note arrangement |
Arrangement de notes de musique |
Arranjo nota musical |
61 |
a few bars of melody drifted
towards us |
a few bars of melody drifted
towards us |
几条旋律向我们飘来 |
jǐ tiáo xuánlǜ xiàng
wǒmen piāo lái |
a few bars of melody drifted
towards us |
quelques mesures de mélodie ont
dérivé vers nous |
alguns compassos de melodia
vieram em nossa direção |
62 |
几小节乐*曲从远处偉来 |
jǐ xiǎojié lè*qū
cóng yuǎn chù wěi lái |
几小节乐*曲从远处伟来 |
jǐ xiǎojié lè*qū
cóng yuǎn chù wěi lái |
A few bars of music* from the
distance |
Quelques bars de musique * au
loin |
Alguns bares de música * à
distância |
63 |
几条旋律向我们飘来 |
jǐ tiáo xuánlǜ xiàng
wǒmen piāo lái |
几条旋律向我们飘来 |
jǐ tiáo xuánlǜ xiàng
wǒmen piāo lái |
a few melodies floated to us |
quelques mélodies nous ont
flotté |
algumas melodias flutuaram para
nós |
64 |
melon a large
fruit with hard green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot
of seeds |
melon a large fruit with hard
green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot of seeds |
瓜是一种大果,有坚硬的绿色,黄色或橙色皮,甜美的果肉和果汁以及大量的种子 |
guā shì yī zhǒng
dà guǒ, yǒu jiānyìng de lǜsè, huángsè huò chéngsè pí,
tiánměi de guǒròu hé guǒzhī yǐjí dàliàng de
zhǒngzǐ |
Melon a large fruit with hard
green, yellow or orange skin, sweet flesh and juice and a lot of seeds |
Melon un gros fruit à la peau
dure, verte, jaune ou orange, à la chair et au jus sucrés et contenant
beaucoup de graines |
Melão uma fruta grande com
casca dura verde, amarela ou laranja, carne doce e sumo e muitas sementes |
65 |
甜瓜;瓜 |
tiánguā; guā |
甜瓜,瓜 |
tiánguā, guā |
Melon |
Le melon |
Melão |
66 |
a slice of
melon |
a slice of melon |
一片甜瓜 |
yīpiàn tiánguā |
a slice of melon |
une tranche de melon |
uma fatia de melão |
67 |
一片甜瓜 |
yīpiàn tiánguā |
一片甜瓜 |
yīpiàn tiánguā |
a piece of melon |
un morceau de melon |
um pedaço de melão |
68 |
一片瓜 |
yīpiàn guā |
一片瓜 |
yīpiàn guā |
a piece of melon |
un morceau de melon |
um pedaço de melão |
69 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
70 |
honeydew melon |
honeydew melon |
蜜瓜 |
mì guā |
Honeydew melon |
Melon miel |
Melão |
71 |
watermelon |
watermelon |
西瓜 |
xīguā |
Waterberry |
Waterberry |
Waterberry |
72 |
melt |
melt |
熔化 |
rónghuà |
Melt |
Faire fondre |
Derreter |
73 |
to become or
make sth become liquid as a result of heating |
to become or make sth become
liquid as a result of heating |
由于加热而变成液体 |
yóuyú jiārè ér biàn chéng
yètǐ |
To become or make sth become
liquid as a result of heating |
Devenir ou faire devenir
liquide par chauffage |
Tornar-se ou fazer o sth
tornar-se líquido em conseqüência do aquecimento |
74 |
(使)溶化,融化 |
(shǐ) rónghuà, rónghuà |
(使)溶化,融化 |
(shǐ) rónghuà, rónghuà |
Melt |
Faire fondre |
Derreter |
75 |
The snow
showed no sign of melting |
The snow showed no sign of
melting |
雪没有显示出融化的迹象 |
xuě méiyǒu
xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng |
The snow showed no sign of
melting |
La neige ne montre aucun signe
de fonte |
A neve não mostrava nenhum
sinal de derretimento |
76 |
雪没有一点融化的迹象 |
xuě méiyǒu
yīdiǎn rónghuà de jīxiàng |
雪没有一点融化的迹象 |
xuě méiyǒu
yīdiǎn rónghuà de jīxiàng |
Snow has no signs of melting |
La neige n'a aucun signe de
fonte |
A neve não tem sinais de
derreter |
77 |
雪没有显示出融化的迹象 |
xuě méiyǒu
xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng |
雪没有显示出融化的迹象 |
xuě méiyǒu
xiǎnshì chū rónghuà de jīxiàng |
Snow did not show signs of
melting |
La neige n'a pas montré de
signes de fonte |
A neve não mostrou sinais de
derreter |
78 |
melting ice |
melting ice |
冰川融化 |
bīngchuān rónghuà |
Melting ice |
Fonte des glaces |
Gelo derretendo |
79 |
正在融化的冰 |
zhèngzài rónghuà de bīng |
正在融化的冰 |
zhèngzài rónghuà de bīng |
Melting ice |
Fonte des glaces |
Gelo derretendo |
80 |
冰川融化 |
bīng chuān
rónghuà |
冰川融化 |
bīng chuān rónghuà |
glacial melting |
Fonte des glaciers |
Derretimento da geleira |
81 |
The sun had
melted the snow |
The sun had melted the snow |
太阳融化了雪 |
tàiyáng rónghuàle xuě |
The sun had melted the snow |
Le soleil avait fondu la neige |
O sol derreteu a neve |
82 |
阳光融化了积雪 |
yángguāng rónghuàle
jī xuě |
阳光融化了积雪 |
yángguāng rónghuàle
jī xuě |
The sun melted the snow |
Le soleil a fondu la neige |
O sol derreteu a neve |
83 |
太阳融化了雪 |
tàiyáng rónghuàle xuě |
太阳融化了雪 |
tàiyáng rónghuàle xuě |
The sun melted the snow |
Le soleil a fondu la neige |
O sol derreteu a neve |
84 |
First, melt
two ounces of butter |
First, melt two ounces of
butter |
首先,融化两盎司黄油 |
shǒuxiān, rónghuà
liǎng àngsī huángyóu |
First, melt two ounces of
butter |
Fondez d'abord deux onces de
beurre |
Primeiro, derreta duas onças de
manteiga |
85 |
先熔好两益司黄油 |
xiān róng hǎo
liǎng yì sī huángyóu |
先熔好两益司黄油 |
xiān róng hǎo
liǎng yì sī huángyóu |
First melt the two benefits
butter |
D'abord faire fondre les deux
bienfaits du beurre |
Primeiro derreta os dois
benefícios manteiga |
86 |
首先,融化两盎司黄油。 |
shǒuxiān, rónghuà
liǎng àngsī huángyóu. |
首先,融化两盎司黄油。 |
shǒuxiān, rónghuà
liǎng àngsī huángyóu. |
First, melt two ounces of
butter. |
Tout d'abord, faites fondre
deux onces de beurre. |
Primeiro, derreta duas onças de
manteiga. |
87 |
compare |
Compare |
相比 |
Xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
88 |
defrost |
defrost |
除霜 |
chú shuāng |
Defrost |
Dégivrage |
Descongelar |
89 |
de ice |
de ice |
德冰 |
dé bīng |
De ice |
De glace |
De gelo |
90 |
to become or
to make a feeling, an emotion, etc. become gentler and less strong |
to become or to make a feeling,
an emotion, etc. Become gentler and less strong |
成为或成为一种感觉,一种情感等变得更温和,更不强烈 |
chéngwéi huò chéng wéi yī
zhǒng gǎnjué, yī zhǒng qínggǎn děng biàn dé
gèng wēnhé, gèng bù qiángliè |
To become or to make a feeling,
an emotion, etc. become gentler and less strong |
Devenir ou faire un sentiment,
une émotion, etc. devenir plus doux et moins fort |
Tornar-se ou fazer um
sentimento, uma emoção, etc. tornam-se mais suaves e menos fortes |
91 |
(使)软化,变得温柔 |
(shǐ) ruǎnhuà, biàn
dé wēnróu |
(使)软化,变得温柔 |
(shǐ) ruǎnhuà, biàn
dé wēnróu |
Soften and soften |
Ramollir et ramollir |
Suavizar e suavizar |
92 |
The tension in
the room began to melt |
The tension in the room began
to melt |
房间里的紧张感开始融化 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà |
The tension in the room began
to melt |
La tension dans la pièce a
commencé à fondre |
A tensão na sala começou a
derreter |
93 |
屋里的紧张气氛开始缓和 |
wū li de
jǐnzhāng qìfēn kāishǐ huǎnhé |
屋里的紧张气氛开始缓和 |
wū li de
jǐnzhāng qìfēn kāishǐ huǎnhé |
The tension in the house began
to ease |
La tension dans la maison a
commencé à diminuer |
A tensão na casa começou a
diminuir |
94 |
房间里的紧张感开始融化 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà |
房间里的紧张感开始融化 |
fángjiān lǐ de
jǐnzhāng gǎn kāishǐ rónghuà |
The tension in the room began
to melt |
La tension dans la pièce a
commencé à fondre |
A tensão na sala começou a
derreter |
95 |
Her trusting
smile melted his heart |
Her trusting smile melted his
heart |
她信任的笑容融化了他的心 |
tā xìnrèn de xiàoróng
rónghuàle tā de xīn |
Her trusting smile melted his
heart |
Son sourire confiant fondit son
cœur |
Seu sorriso confiante derreteu
seu coração |
96 |
她那信任的微笑使他的心变软了 |
tā nà xìnrèn de wéixiào
shǐ tā de xīn biàn ruǎnle |
她那信任的微笑使他的心变软了 |
tā nà xìnrèn de wéixiào
shǐ tā de xīn biàn ruǎnle |
Her trusted smile softened his
heart. |
Son sourire de confiance
adoucit son cœur. |
Seu sorriso de confiança
suavizou seu coração. |
97 |
melt in
your mouth |
melt in your mouth |
融化在你的嘴里 |
rónghuà zài nǐ de zuǐ
lǐ |
Melt in your mouth |
Fondre dans ta bouche |
Derreter na sua boca |
98 |
of food |
of food |
食物 |
shíwù |
Of food |
De la nourriture |
De comida |
99 |
食物 |
shíwù |
食物 |
shíwù |
Food |
Nourriture |
Alimento |
100 |
to be soft and
very good to eat |
to be soft and very good to eat |
要柔软,吃得很好 |
yào róuruǎn, chī dé
hěn hǎo |
To be soft and very good to eat |
Être doux et très bon à manger |
Para ser suave e muito bom para
comer |
|
爽滑可口;柔嫩好吃 |
shuǎng huá
kěkǒu; róunèn hào chī |
爽滑可口;柔嫩好吃 |
shuǎng huá
kěkǒu; róunèn hào chī |
Sleek and delicious; tender and
delicious |
Élégant et délicieux, tendre et
délicieux |
Elegante e delicioso, terno e
delicioso |
102 |
要柔软,吃得很 |
yào róuruǎn, chī dé
hěn |
要柔软,吃得很 |
yào róuruǎn, chī dé
hěn |
Be soft and eat very much |
Soyez doux et mangez beaucoup |
Seja suave e coma muito |
103 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
104 |
butter |
butter |
牛油 |
niú yóu |
Butter |
Beurre |
Manteiga |
105 |
melt away
/melt sth away |
melt away/melt sth away |
融化掉/融化掉 |
rónghuà diào/rónghuà diào |
Melt away /melt sth away |
Fondre / faire fondre |
Derreter / derreter fora |
106 |
to disappear
or make sth disappear gradually |
to disappear or make sth
disappear gradually |
消失或逐渐消失 |
xiāoshī huò zhújiàn
xiāoshī |
To disappear or make sth
disappear gradually |
Disparaître ou faire
disparaître petit à petit |
Para desaparecer ou fazer sth
desaparecer gradualmente |
107 |
(使)慢慢消失 |
(shǐ) màn man
xiāoshī |
(使)慢慢消失 |
(shǐ) màn man
xiāoshī |
Slow down |
Ralentir |
Abrandar |
108 |
消失或逐渐消失: |
xiāoshī huò zhújiàn
xiāoshī: |
消失或逐渐消失: |
xiāoshī huò zhújiàn
xiāoshī: |
Disappear or fade away: |
Disparaître ou disparaître: |
Desaparecer ou desaparecer: |
109 |
At the first
sign of trouble,the crowd melted away |
At the first sign of
trouble,the crowd melted away |
在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 |
Zài yù dào máfan de dì yī
gè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle |
At the first sign of
trouble,the crowd melted away |
Au premier signe de trouble, la
foule se dissipe |
Ao primeiro sinal de problema,
a multidão se dispersou |
110 |
人群一看有麻烦,便渐渐散了 |
rénqún yī kàn yǒu
máfan, biàn jiànjiàn sànle |
人群一看有麻烦,便渐渐散了 |
rénqún yī kàn yǒu
máfan, biàn jiànjiàn sànle |
When the crowd saw trouble,
they gradually dispersed. |
Lorsque la foule a vu des
problèmes, ils se sont progressivement dispersés. |
Quando a multidão viu
problemas, eles gradualmente se dispersaram. |
111 |
在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 |
Zài yù dào máfan de dì
yīgè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle |
在遇到麻烦的第一个迹象时,人群消失了 |
Zài yù dào máfan de dì
yīgè jīxiàng shí, rénqún xiāoshīle |
In the first sign of trouble,
the crowd disappeared |
Au premier signe de trouble, la
foule a disparu |
No primeiro sinal de problema,
a multidão desapareceu |
112 |
melt sth down
,to heat a metal or wax object until it is liquid, especially so that the
metal or wax can be used to make sth else. |
melt sth down,to heat a metal
or wax object until it is liquid, especially so that the metal or wax can be
used to make sth else. |
熔化,加热金属或蜡物,直到它是液体,特别是使金属或蜡可以用来制造其他物质。 |
rónghuà, jiārè
jīnshǔ huò là wù, zhídào tā shì yètǐ, tèbié shì shǐ
jīnshǔ huò là kěyǐ yòng lái zhìzào qítā wùzhí. |
Melt sth down ,to heat a metal
or wax object until it is liquid, especially so that the metal or wax can be
used to make sth else. |
Faites fondre le contenu pour
chauffer un objet en métal ou en cire jusqu'à ce qu'il soit liquide, en
particulier pour pouvoir utiliser le métal ou la cire. |
Derreta, para aquecer um objeto
de metal ou cera até que fique líquido, especialmente para que o metal ou a
cera possam ser usados para fazer outras coisas. |
113 |
将(金属或蜡)溶化 |
Jiāng (jīnshǔ
huò là) rónghuà |
将(金属或蜡)溶化 |
Jiāng (jīnshǔ
huò là) rónghuà |
Melt (metal or wax) |
Fondre (métal ou cire) |
Derreter (metal ou cera) |
114 |
related noun
meltdown melt into sth to gradually become part of sth and therefore become
difficult to see |
related noun meltdown melt into
sth to gradually become part of sth and therefore become difficult to see |
相关的名词熔化融化成某种形式的一部分,因而变得难以看清 |
xiāngguān de míngcí
rónghuà rónghuà chéng mǒu zhǒng xíngshì de yībùfèn,
yīn'ér biàn dé nányǐ kàn qīng |
Related noun meltdown melt into
sth to gradually become part of sth and thus become difficult to see |
Nom apparenté fusion se fondre
dans qc pour devenir progressivement partie intégrante de qc et devenir ainsi
difficile à voir |
Substância relacionada
substantivo derretem em sth para gradualmente se tornar parte de sth e,
assim, tornar-se difícil de ver |
115 |
逐渐融入;渐渐与某物成为一体 |
zhújiàn róngrù; jiànjiàn
yǔ mǒu wù chéngwéi yītǐ |
逐渐融入;渐渐与某物成为一体 |
zhújiàn róngrù; jiànjiàn
yǔ mǒu wù chéngwéi yītǐ |
Gradually integrated; gradually
become one with something |
Peu à peu intégré, devenez
progressivement un avec quelque chose |
Gradualmente integrado,
gradualmente se torne um com algo |
116 |
meltdown a
serious accident in which the central part of a nuclear reactor melts,
causing harmful radiation to escape |
meltdown a serious accident in
which the central part of a nuclear reactor melts, causing harmful radiation
to escape |
熔化是一场严重的事故,核反应堆的中心部分融化,导致有害辐射逃逸 |
rónghuà shì yī chǎng
yánzhòng de shìgù, héfǎnyìngduī de zhōngxīn bùfèn
rónghuà, dǎozhì yǒuhài fúshè táoyì |
Meltdown a serious accident in
which the central part of a nuclear reactor melts, causing harmful radiation
to escape |
La fusion est un accident grave
dans lequel la partie centrale d'un réacteur nucléaire fond, provoquant la
fuite de radiations nocives |
Derreter um grave acidente no
qual a parte central de um reator nuclear derrete, fazendo com que a radiação
prejudicial escape |
117 |
核反应堆核心溶毁丨(导致核辐射泄漏) |
héfǎnyìngduī
héxīn róng huǐ gǔn (dǎozhì hé fúshè xièlòu) |
核反应堆核心溶毁丨(导致核辐射泄漏) |
héfǎnyìngduī
héxīn róng huǐ gǔn (dǎozhì hé fúshè xièlòu) |
Nuclear reactor core
dissolution enthalpy (leading to nuclear radiation leakage) |
Enthalpie de dissolution du
coeur de réacteur nucléaire (entraînant une fuite de rayonnement nucléaire) |
Entalpia de dissolução do
núcleo do reator nuclear (levando a vazamento de radiação nuclear) |
118 |
(figurative)
meltdown on the New york Stock
Exchange |
(figurative) meltdown on the
New york Stock Exchange |
(比喻)在纽约证券交易所崩溃 |
(bǐyù) zài
niǔyuē zhèngquàn jiāoyì suǒ bēngkuì |
(figurative) meltdown on the
New york Stock Exchange |
effondrement (figuratif) à la
bourse de New york |
(figurativo) colapso na Bolsa
de Nova York |
119 |
纽约证券市场的崩溃 |
niǔyuē zhèngquàn
shìchǎng de bēngkuì |
纽约证券市场的崩溃 |
niǔyuē zhèngquàn
shìchǎng de bēngkuì |
The collapse of the New York
Stock Exchange |
L'effondrement de la bourse de
New York |
O colapso da Bolsa de Nova York |
120 |
melting |
melting |
融化 |
rónghuà |
Melting |
La fonte |
Fusão |
121 |
persuading you
to feel love, pity or sympathy |
persuading you to feel love,
pity or sympathy |
说服你去感受爱,怜悯或同情 |
shuōfú nǐ qù
gǎnshòu ài, liánmǐn huò tóngqíng |
Persuading you to feel love,
pity or sympathy |
Vous persuader de ressentir de
l'amour, de la pitié ou de la sympathie |
Persuadindo você a sentir amor,
pena ou simpatia |
122 |
感人的;柔情似水的;令人爱怜的;可同情的 |
gǎnrén de; róuqíng sì
shuǐ de; lìng rén àilián de; kě tóngqíng de |
感人的;柔情似水的;令人爱怜的;可同情的 |
gǎnrén de; róuqíng sì
shuǐ de; lìng rén àilián de; kě tóng qíng de |
Touching; tenderness; watery;
compassionate; sympathetic |
Toucher; tendresse; aqueux;
compatissant; sympathique |
Tocar, ternura, aguado,
compassivo, simpático |
123 |
his melting
eyes |
his melting eyes |
他的眼睛融化了 |
tā de yǎnjīng
rónghuàle |
His melting eyes |
Ses yeux qui fondent |
Seus olhos derretendo |
124 |
他那双感人的眼睛 |
tā nà shuāng
gǎnrén de yǎnjīng |
他那双感人的眼睛 |
tā nà shuāng gǎn
rén de yǎnjīng |
His touching eyes |
Ses yeux touchants |
Seus olhos tocantes |
125 |
melting point |
melting point |
熔点 |
róngdiǎn |
Melting point |
Point de fusion |
Ponto de fusão |
126 |
the
temperature at which a substance will melt |
the temperature at which a
substance will melt |
物质融化的温度 |
wùzhí rónghuà de wēndù |
The temperature at which a
substance will melt |
La température à laquelle une
substance va fondre |
A temperatura na qual uma
substância irá derreter |
127 |
溶点 |
róng diǎn |
溶点 |
róng diǎn |
Melting point |
Point de fusion |
Ponto de fusão |
128 |
melting pot a
place or situation in which large numbers of people, ideas, etc. are mixed
together |
melting pot a place or
situation in which large numbers of people, ideas, etc. Are mixed together |
熔炉一个大量的人,想法等混合在一起的地方或情况 |
rónglú yīgè dàliàng de
rén, xiǎngfǎ děng hùnhé zài yīqǐ dì dìfāng huò
qíngkuàng |
Melting pot a place or
situation in which large numbers of people, ideas, etc. are mixed together |
Melting pot un lieu ou une
situation dans lequel un grand nombre de personnes, d'idées, etc. sont
mélangés |
Caldeirão um lugar ou situação
em que um grande número de pessoas, idéias, etc. são misturados |
129 |
熔炉(指多种民族、多种思想等融合混杂的地方或状况). |
rónglú (zhǐ duō
zhǒng mínzú, duō zhǒng sīxiǎng děng rónghé
hùnzá dì dìfāng huò zhuàngkuàng). |
熔炉(指多种民族,多种思想等融合混杂的地方或状况)。 |
rónglú (zhǐ duō
zhǒng mínzú, duō zhǒng sīxiǎng děng rónghé
hùnzá dì dìfāng huò zhuàngkuàng). |
Furnace (refers to a variety of
ethnic groups, a variety of ideas and other mixed areas or conditions). |
Four (fait référence à une
variété de groupes ethniques, une variété d’idées et d’autres zones ou
conditions mixtes). |
Forno (refere-se a uma
variedade de grupos étnicos, uma variedade de idéias e outras áreas mistas ou
condições). |
130 |
the vast
melting pot of American society |
The vast melting pot of
American society |
美国社会的巨大熔炉 |
Měiguó shèhuì de jùdà
rónglú |
The vast melting pot of
American society |
Le vaste melting pot de la
société américaine |
O vasto caldeirão da sociedade
americana |
131 |
美国社会这个大熔炉 |
měiguó shèhuì zhège dà
rónglú |
美国社会这个大熔炉 |
měiguó shèhuì zhège dà
rónglú |
The melting pot of American
society |
Le melting pot de la société
américaine |
O caldeirão da sociedade
americana |
132 |
美国社会的巨大熔炉 |
měiguó shèhuì de jùdà
rónglú |
美国社会的巨大熔炉 |
měiguó shèhuì de jùdà
rónglú |
a huge melting pot of American
society |
un énorme melting pot de la
société américaine |
um enorme caldeirão da
sociedade americana |
133 |
in the melting
pot |
in the melting pot |
在熔炉里 |
zài rónglú lǐ |
In the melting pot |
Dans le melting pot |
No caldeirão |
|
likely to
change; in the process of changing |
likely to change; in the
process of changing |
可能会改变;在变化的过程中 |
kěnéng huì gǎibiàn;
zài biànhuà de guòchéng zhōng |
Possible to change; in the
process of changing |
Possible de changer, en train
de changer |
Possível mudar, no processo de
mudança |
134 |
要起变化;
处于变化之中 |
yào qǐ biànhuà; chǔyú
biànhuà zhī zhōng |
要起变化;处于变化之中 |
yào qǐ biànhuà; chǔyú
biànhuà zhī zhōng |
To change; to be in change |
Changer, être dans le
changement |
Para mudar, estar em mudança |
135 |
member |
member |
会员 |
huìyuán |
Member |
Membre |
Membro |
136 |
〜(of
sth) a person, an animal or a plant that belongs to a particular group |
〜(of sth) a person, an
animal or a plant that belongs to a particular group |
〜(某事物)属于特定群体的人,动物或植物 |
〜(mǒu shìwù)
shǔyú tèdìng qúntǐ de rén, dòngwù huò zhíwù |
~(of sth) a person, an animal
or a plant that belongs to a particular group |
~ (dont) une personne, un
animal ou une plante appartenant à un groupe particulier |
~ (de sth) uma pessoa, um
animal ou uma planta que pertence a um grupo particular |
137 |
成员;分子 |
chéngyuán; fēnzǐ |
成员;分子 |
chéngyuán; fēnzǐ |
Member |
Membre |
Membro |
138 |
a member of
staff/society/the family |
a member of staff/society/the
family |
工作人员/社会/家庭成员 |
gōngzuò
rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán |
a member of staff/society/the
family |
un membre du personnel /
société / la famille |
um membro da equipe / sociedade
/ família |
139 |
职工/社会/彖庭中的一员 |
zhígōng/shèhuì/tuàn tíng
zhōng de yī yuán |
职工/社会/彖庭中的一员 |
zhígōng/shèhuì/tuàn tíng
zhōng de yī yuán |
Employee/social/part of the
court |
Employé / social / partie du
tribunal |
Empregado / social / parte do
tribunal |
140 |
工作人员/社会/家庭成员 |
gōngzuò
rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán |
工作人员/社会/家庭成员 |
gōngzuò
rényuán/shèhuì/jiātíng chéngyuán |
Staff/social/family members |
Personnel / social / membres de
la famille |
Staff / social / familiares |
141 |
characteristics
common to all members of the species |
characteristics common to all
members of the species |
所有物种成员共有的特征 |
suǒyǒu wùzhǒng
chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng |
Characteristics common to all
members of the species |
Caractéristiques communes à
tous les membres de l'espèce |
Características comuns a todos
os membros da espécie |
142 |
这一物种中所有个体的共同特点 |
zhè yī wùzhǒng
zhōng suǒyǒu gètǐ de gòngtóng tèdiǎn |
这一物种中所有个体的共同特点 |
zhè yī wùzhǒng
zhōng suǒyǒu gètǐ de gòngtóng tèdiǎn |
Common characteristics of all
individuals in this species |
Caractéristiques communes à
tous les individus de cette espèce |
Características comuns de todos
os indivíduos desta espécie |
143 |
所有物种成员共有的特征 |
suǒyǒu wùzhǒng
chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng |
所有物种成员共有的特征 |
suǒyǒu wùzhǒng
chéngyuán gòngyǒu de tèzhēng |
Characteristics common to all
species members |
Caractéristiques communes à
tous les membres de l'espèce |
Características comuns a todos
os membros da espécie |
144 |
~ (of sth) a
person, a country or an organization that has joined a particular group, club
or team |
~ (of sth) a person, a country
or an organization that has joined a particular group, club or team |
〜(某事物)加入特定团体,俱乐部或团队的个人,国家或组织 |
〜(mǒu shìwù)
jiārù tèdìng tuántǐ, jùlèbù huò tuánduì de gèrén, guójiā huò
zǔzhī |
~ (of sth) a person, a country
or an organization that has joined a particular group, club or team |
~ (de qch) une personne, un
pays ou une organisation ayant rejoint un groupe, un club ou une équipe |
~ (de sth) uma pessoa, um país
ou uma organização que se juntou a um grupo, clube ou equipe em particular |
145 |
成员.;会员 |
chéngyuán.; Huìyuán |
成员;会员 |
chéngyuán; huìyuán |
Member |
Membre |
Membro |
146 |
party/union
members |
party/union members |
党/工会会员 |
dǎng/gōnghuì huìyuán |
Party/union members |
Membres du parti / syndicat |
Partido / sindicato |
147 |
党员;工会会员 |
dǎngyuán; gōnghuì
huìyuán |
党员,工会会员 |
dǎngyuán, gōnghuì
huìyuán |
Party member |
Membre du parti |
Membro do partido |
148 |
a meeting of
member countries/states |
a meeting of member
countries/states |
成员国/州的会议 |
chéngyuán guó/zhōu de
huìyì |
a meeting of member
countries/states |
une réunion des pays / états
membres |
uma reunião de países / estados
membros |
149 |
成员国会议 |
chéngyuán guó huìyì |
成员国会议 |
chéngyuán guó huìyì |
Member state meeting |
Réunion des États membres |
Reunião do estado membro |
150 |
how much does
it cost to become a member? |
how much does it cost to become
a member? |
成为会员需要多少钱? |
chéngwéi huìyuán xūyào
duōshǎo qián? |
How much does it cost to become
a member? |
Combien ça coûte pour devenir
membre? |
Quanto custa se tornar um
membro? |
151 |
要成为会员得花多少钱? |
Yào chéngwéi huìyuán dé
huā duōshǎo qián? |
要成为会员得花多少钱? |
Yào chéngwéi huìyuán dé
huā duōshǎo qián? |
How much does it cost to become
a member? |
Combien ça coûte pour devenir
membre? |
Quanto custa se tornar um
membro? |
152 |
成为会员需要多少钱? |
Chéngwéi huìyuán xūyào
duōshǎo qián? |
成为会员需要多少钱? |
Chéngwéi huìyuán xūyào
duōshǎo qián? |
How much does it cost to become
a member? |
Combien ça coûte pour devenir
membre? |
Quanto custa se tornar um
membro? |
153 |
an active member of the local church |
An active member of the local
church |
当地教会的积极成员 |
Dāngdì jiàohuì de
jījí chéngyuán |
An active member of the local
church |
Un membre actif de l'église
locale |
Um membro ativo da igreja local |
154 |
当地教会的一名积极分子 |
dāngdì jiàohuì de yī
míng jījí fèn zi |
当地教会的一名积极分子 |
dāngdì jiàohuì de yī
míng jījí fèn zi |
An activist of the local church |
Un activiste de l'église locale |
Um ativista da igreja local |
155 |
当地教会的积极成员 |
dāngdì jiàohuì de
jījí chéngyuán |
当地教会的积极成员 |
dāngdì jiàohuì de
jījí chéngyuán |
Active member of the local
church |
Membre actif de l'église locale |
Membro ativo da igreja local |
156 |
(old use or literary) a part of
the body, especially an arm or a leg |
(old use or literary) a part of
the body, especially an arm or a leg |
(旧的使用或文学)身体的一部分,尤其是手臂或腿 |
(jiù de shǐyòng huò
wénxué) shēntǐ de yībùfèn, yóuqí shì shǒubì huò tuǐ |
(old use or literary) a part of
the body, especially an arm or a leg |
(usage ancien ou littéraire)
une partie du corps, notamment un bras ou une jambe |
(uso antigo ou literário) uma
parte do corpo, especialmente um braço ou uma perna |
157 |
身体部位(尤指胳膊或腿) |
shēntǐ bùwèi (yóu
zhǐ gēbó huò tuǐ) |
身体部位(尤指胳膊或腿) |
shēntǐ bùwèi (yóu
zhǐ gēbó huò tuǐ) |
Body parts (especially arms or
legs) |
Parties du corps (surtout les
bras ou les jambes) |
Partes do corpo (especialmente
braços ou pernas) |
158 |
a penis |
a penis |
阴茎 |
yīnjīng |
a penis |
un pénis |
um pênis |
159 |
People say
‘member' to avoid saying ‘penis’ |
People say ‘member' to avoid
saying ‘penis’ |
人们说'会员'避免说'阴茎' |
rénmen
shuō'huìyuán'bìmiǎn shuō'yīnjīng' |
People say ‘member' to avoid
saying ‘penis’ |
Les gens disent «membre» pour
éviter de dire «pénis» |
As pessoas dizem
"membro" para evitar dizer "pênis" |
160 |
(委婉说法,与
penis 同义,即阴茎) |
(wěiwǎn
shuōfǎ, yǔ penis tóng yì, jí yīnjīng) |
(委婉说法,与阴茎同义,即阴茎) |
(wěiwǎn
shuōfǎ, yǔ yīnjīng tóng yì, jí yīnjīng) |
(Euphemistic, synonymous with
penis, the penis) |
(Euphémique, synonyme de pénis,
le pénis) |
(Eufemismo, sinônimo de pênis,
o pênis) |
161 |
人们说'会员'避免说'阴茎' |
rénmen
shuō'huìyuán'bìmiǎn shuō'yīnjīng' |
人们说
'会员' 避免说 '阴茎' |
rénmen shuō'huìyuán'
bìmiǎn shuō'yīnjīng' |
People say 'members' avoid
saying 'penis' |
Les gens disent que les
«membres» évitent de dire «pénis» |
As pessoas dizem que
"membros" evitam dizer "pênis" |
162 |
Member (in
Britain) a Member of Parliament |
Member (in Britain) a Member of
Parliament |
会员(在英国)是议会议员 |
huìyuán (zài yīngguó) shì
yìhuì yìyuán |
Member (in Britain) a Member of
Parliament |
Membre (en Grande-Bretagne)
membre du Parlement |
Membro (na Grã-Bretanha) membro
do Parlamento |
163 |
(英国)下院议员 |
(yīngguó) xiàyuàn yìyuán |
(英国)下院议员 |
(yīngguó) xiàyuàn yìyuán |
(UK) lower house |
(UK) chambre basse |
(Reino Unido) casa baixa |
164 |
the Hon.
member for Brent North |
the Hon. Member for Brent North |
Hon。布伦特北部的成员 |
Hon. Bù lún tè běibù de
chéngyuán |
The Hon. member for Brent North |
L'honorable député de Brent
North |
O membro honorário do Brent
North |
165 |
布伦特北区私员阁下 |
bù lún tè běi qū
sī yuán géxià |
布伦特北区私员阁下 |
bù lún tè běi qū
sī yuán géxià |
Brent North District |
Brent North District |
Brent North District |
166 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
167 |
private member |
private member |
私人会员 |
sīrén huìyuán |
Private member |
Membre privé |
Membro privado |
168 |
Member of
Parliament |
Member of Parliament |
议会成员 |
yìhuì chéngyuán |
Member of Parliament |
Membre du parlement |
Membro do Parlamento |
169 |
membership |
membership |
籍 |
jí |
Membership |
Adhésion |
Membership |
171 |
~ (in sth) the
state of being a member of a group, a club, an organization, etc• |
~ (in sth) the state of being a
member of a group, a club, an organization, etc• |
〜(某事物)成为团体,俱乐部,组织等成员的状态• |
〜(mǒu shìwù)
chéngwéi tuántǐ, jùlèbù, zǔzhī děng chéngyuán de
zhuàngtài• |
~ (in sth) the state of being a
member of a group, a club, an organization, etc• |
~ (en qh) l’état d’être membre
d’un groupe, d’un club, d’une organisation, etc. • |
(in) o estado de ser um membro
de um grupo, um clube, uma organização, etc. |
172 |
会员资格;成.员资格 |
huìyuán zīgé; chéng. Yuán
zīgé |
会员资格;成员资格。 |
huìyuán zīgé; chéngyuán
zīgé. |
Membership; membership |
Adhésion; adhésion |
Filiação; |
173 |
Who is
eligible to apply for membership of the association? |
Who is eligible to apply for
membership of the association? |
谁有资格申请加入该协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? |
Who is eligible to apply for
membership of the association? |
Qui est éligible pour faire une
demande d'adhésion à l'association? |
Quem é elegível para se
candidatar a associação da associação? |
174 |
谁有资格申堉加入这个协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēn yù jiārù zhège xiéhuì? |
谁有资格申堉加入这个协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēn yù jiārù zhège xiéhuì? |
Who is eligible to apply to
join this association? |
Qui est éligible pour postuler
à cette association? |
Quem é elegível para se
inscrever para participar desta associação? |
175 |
谁有资格申请加入该协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? |
谁有资格申请加入该协会? |
Shéi yǒu zīgé
shēnqǐng jiārù gāi xiéhuì? |
Who is eligible to apply to
join the association? |
Qui est éligible pour faire une
demande d'adhésion à l'association? |
Quem é elegível para se
inscrever na associação? |
176 |
a membership
card/fee |
A membership card/fee |
会员卡/费用 |
Huìyuán kǎ/fèiyòng |
a membership card/fee |
une carte de membre / frais |
um cartão de sócio / taxa |
177 |
会员卡;
会赛 |
huìyuán kǎ; huì sài |
会员卡;会赛 |
huìyuán kǎ; huì sài |
Membership card |
Carte de membre |
Cartão de sócio |
178 |
会员卡/费用 |
huìyuán kǎ/fèiyòng |
会员卡/费用 |
huìyuán kǎ/fèiyòng |
Membership card / fee |
Carte de membre / frais |
Cartão de sócio / taxa |
179 |
the members,
or the number of members, of a group, a club, an organization, etc. |
the members, or the number of
members, of a group, a club, an organization, etc. |
团体,俱乐部,组织等的成员或成员数量 |
tuántǐ, jùlèbù,
zǔzhī děng de chéngyuán huò chéngyuán shùliàng |
The members, or the number of
members, of a group, a club, an organization, etc. |
Les membres, ou le nombre de
membres, d'un groupe, d'un club, d'une organisation, etc. |
Os membros, ou o número de
membros, de um grupo, um clube, uma organização, etc. |
180 |
(銃称)会员,成员;命员人数;成员数 |
(Chòng chēng) huìyuán,
chéngyuán; mìng yuán rénshù; chéngyuán shù |
(铳称)会员,成员;命员人数;成员数 |
(chòng chēng) huìyuán,
chéngyuán; mìng yuán rénshù; chéngyuán shù |
(nickname) member, member;
number of people; number of members |
(pseudo) membre, membre, nombre
de personnes, nombre de membres |
(apelido) membro, membro,
número de pessoas, número de membros |
181 |
The membership
has/have not yet voted |
The membership has/have not yet
voted |
会员尚未投票 |
huìyuán shàngwèi tóupiào |
The membership has/have not yet
voted |
Les membres ont / n'ont pas
encore voté |
A associação ainda não votou |
182 |
会员还投有进行投票 |
huìyuán hái tóu yǒu
jìnxíng tóupiào |
会员还投有进行投票 |
huìyuán hái tóu yǒu
jìnxíng tóupiào |
Members also voted to vote |
Les membres ont également voté
pour voter |
Os membros também votaram para
votar |
183 |
会员尚未投票。 |
huìyuán shàngwèi tóupiào. |
会员尚未投票。 |
huìyuán shàngwèi tóupiào. |
Members have not voted yet. |
Les membres n'ont pas encore
voté. |
Os membros ainda não votaram. |
184 |
the club has a
membership of more than 500 |
The club has a membership of
more than 500 |
俱乐部的会员人数超过500人 |
Jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguò 500 rén |
The club has a membership of
more than 500 |
Le club compte plus de 500
membres. |
O clube tem uma adesão de mais
de 500 |
185 |
俱乐部的会员人数超过了500名 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguòle 500 míng |
俱乐部的会员人数超过了500名 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguòle 500 míng |
The club has more than 500
members. |
Le club compte plus de 500
membres. |
O clube tem mais de 500
membros. |
186 |
俱乐部的会员人数超过500人 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguò 500 rén |
俱乐部的会员人数超过500人 |
jùlèbù de huìyuán rénshù
chāoguò 500 rén |
The club has more than 500
members. |
Le club compte plus de 500
membres. |
O clube tem mais de 500
membros. |
187 |
membrane a
thin layer of skin or tissue that connects or covers parts inside the
body |
membrane a thin layer of skin
or tissue that connects or covers parts inside the body |
膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 |
mó yī céng báo báo de
pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù
de bùfèn |
Membrane a thin layer of skin
or tissue that connects or covers parts inside the body |
Membrane une fine couche de
peau ou de tissu qui relie ou recouvre des parties du corps |
Membrana uma fina camada de
pele ou tecido que conecta ou cobre partes do corpo |
188 |
(身体抹内的)膜 |
(shēntǐ mǒ nèi
de) mó |
(身体抹内的)膜 |
(shēntǐ mǒ nèi
de) mó |
Membrane |
Membrane |
Membrana |
189 |
膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 |
mó yī céng báo báo de
pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù
de bùfèn |
膜一层薄薄的皮肤或组织,连接或覆盖身体内部的部分 |
mó yī céng báo báo de
pífū huò zǔzhī, liánjiē huò fùgài shēntǐ nèibù
de bùfèn |
A thin layer of skin or tissue
that connects or covers the inside of the body. |
Une fine couche de peau ou de
tissu qui relie ou recouvre l'intérieur du corps. |
Uma fina camada de pele ou
tecido que conecta ou cobre o interior do corpo. |
190 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
191 |
mucous
membrane |
mucous membrane |
黏膜 |
niánmó |
Mucous membrane |
Membrane muqueuse |
Membrana Mucosa |
192 |
a very thin
layer found in the structure of cells in plants |
a very thin layer found in the
structure of cells in plants |
在植物细胞结构中发现的非常薄的层 |
zài zhíwù xìbāo jiégòu
zhōng fāxiàn de fēicháng báo de céng |
a very thin layer found in the
structure of cells in plants |
une couche très mince trouvée
dans la structure des cellules chez les plantes |
uma camada muito fina
encontrada na estrutura das células das plantas |
193 |
(植物的')细胞膜 |
(zhíwù de') xìbāomó |
(植物的')细胞膜 |
(zhíwù de') xìbāomó |
(plant's) cell membrane |
membrane cellulaire (de la
plante) |
membrana celular (da planta) |
194 |
a thin layer
of material used to prevent air, liquid, etc. from entering a particular part
of sth |
a thin layer of material used
to prevent air, liquid, etc. From entering a particular part of sth |
一层薄薄的材料,用于防止空气,液体等进入某一特定部位 |
yī céng báo báo de
cáiliào, yòng yú fángzhǐ kōngqì, yètǐ děng jìnrù mǒu
yī tèdìng bùwèi |
a thin layer of material used
to prevent air, liquid, etc. from entering a particular part of sth |
une mince couche de matériau
utilisé pour empêcher l'air, les liquides, etc. de pénétrer dans une partie
particulière de l'appareil |
uma fina camada de material
usada para impedir que ar, líquido, etc. entrem em uma parte específica do
sth |
195 |
(可起時水、防风等作用的)膜状物 |
(kě qǐ shí shuǐ,
fángfēng děng zuòyòng de) mó zhuàng wù |
(可起时水,防风等作用的)膜状物 |
(kě qǐ shí shuǐ,
fángfēng děng zuòyòng de) mó zhuàng wù |
Membrane (which can act as
water, wind, etc.) |
Membrane (pouvant agir comme de
l'eau, du vent, etc.) |
Membrana (que pode agir como
água, vento, etc.) |
196 |
a waterproof
membrane |
a waterproof membrane |
防水膜 |
fángshuǐ mó |
a waterproof membrane |
une membrane imperméable |
uma membrana impermeável |
197 |
包水薄膜 |
bāo shuǐ bómó |
包水薄膜 |
bāo shuǐ bómó |
Water-in-film |
L'eau dans le film |
Água no filme |
198 |
membranous |
membranous |
膜状的 |
mó zhuàng de |
Membranous |
Membraneux |
Membranoso |
199 |
meme(biology )
a type of behaviour that is passed from one member of a group to another, not
in the genes but by another means such as people copying it |
meme(biology) a type of
behaviour that is passed from one member of a group to another, not in the
genes but by another means such as people copying it |
meme(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 |
meme(shēngwù xué) yī
zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng yīgè
qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò qítā
shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā |
Meme(biology ) a type of
behaviour that is passed from one member of a group to another, not in the
genes but by another means such as people copying it |
Meme (biologie) type de
comportement transmis d'un membre d'un groupe à un autre, non pas dans les
gènes, mais par un autre moyen, par exemple une copie. |
Meme (biologia) um tipo de
comportamento que é passado de um membro de um grupo para outro, não nos
genes, mas por outros meios, como as pessoas copiando-o |
200 |
模因,模仿传递行为(通过模仿等非遗传递的行为) |
mó yīn, mófǎng
chuándì xíngwéi (tōngguò mófǎng děng fēi yí chuándì de
xíngwéi) |
模因,模仿传递行为(通过模仿等非遗传递的行为) |
mó yīn, mófǎng
chuándì xíngwéi (tōngguò mófǎng děng fēi yí chuándì de
xíngwéi) |
Memes, imitating the behavior
of the transmission (by imitation and other non-legacy behaviors) |
Memes, imitant le comportement
de la transmission (par imitation et autres comportements non hérités) |
Memes, imitando o comportamento
da transmissão (por imitação e outros comportamentos não legados) |
201 |
meme(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 |
meme(shēngwù xué) yī
zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng yī gè
qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò qítā
shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā |
模因(生物学)一种从一个群体成员传递到另一个群体的行为,不是基因,而是通过其他手段,例如人们复制它 |
mó yīn (shēngwù xué)
yī zhǒng cóng yīgè qúntǐ chéngyuán chuándì dào lìng
yīgè qúntǐ de xíngwéi, bùshì jīyīn, ér shì tōngguò
qítā shǒuduàn, lìrú rénmen fùzhì tā |
Meme (biological) is the act of
passing from one group member to another, not a gene, but by other means,
such as people copying it |
Un meme (biologique) est l'acte
qui consiste à passer d'un membre du groupe à un autre, non par un gène, mais
par un autre moyen, par exemple une copie par des personnes. |
Meme (biológico) é o ato de
passar de um membro do grupo para outro, não um gene, mas por outros meios,
como pessoas copiando-o |
202 |
memento
;mementoes or mementos |
memento;mementoes or mementos |
纪念品;纪念品或纪念品 |
jìniànpǐn; jìniànpǐn
huò jìniànpǐn |
Memento ;mementoes or mementos |
Souvenirs; Souvenirs ou
Souvenirs |
Memento; lembranças ou
lembranças |
203 |
a thing that
you keep or give to sb to remind you or them of a person or place |
a thing that you keep or give
to sb to remind you or them of a person or place |
你保留或给某人提醒你或他们某个人或某个地方的东西 |
nǐ bǎoliú huò
gěi mǒu rén tíxǐng nǐ huò tāmen mǒu gèrén huò
mǒu gè dìfāng de dōngxī |
a thing that you keep or give
to sb to remind you or them of a person or place |
une chose que vous gardez ou
donnez à qn pour vous rappeler une personne ou un lieu |
uma coisa que você guarda ou dá
ao sb para lembrar você ou eles de uma pessoa ou lugar |
204 |
纪念品 |
jìniànpǐn |
纪念品 |
jìniànpǐn |
Souvenir |
Souvenir |
Lembrança |
205 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
206 |
souvenir |
souvenir |
纪念品 |
jìniànpǐn |
Souvenir |
Souvenir |
Lembrança |
207 |
a memento of
our trip to italy |
a memento of our trip to italy |
我们意大利之行的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī xíng
de jìniànpǐn |
a memento of our trip to italy |
un souvenir de notre voyage en
italie |
uma lembrança da nossa viagem à
Itália |
208 |
我们意大利之旅的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī
lǚ de jìniànpǐn |
我们意大利之旅的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī
lǚ de jìniànpǐn |
Souvenirs from our trip to
Italy |
Souvenirs de notre voyage en
Italie |
Lembranças da nossa viagem à
Itália |
209 |
我们意大利之行的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī xíng
de jìniànpǐn |
我们意大利之行的纪念品 |
wǒmen yìdàlì zhī xíng
de jìniànpǐn |
Souvenirs of our trip to Italy |
Souvenirs de notre voyage en
Italie |
Lembranças da nossa viagem à
Itália |
210 |
memento
mori |
memento mori |
memento mori |
memento mori |
Memento mori |
Memento Mori |
Memento mori |
211 |
memento mori |
memento mori |
memento mori |
memento mori |
Memento mori |
Memento Mori |
Memento mori |
212 |
an object or
symbol that reminds or warns you of death |
an object or symbol that
reminds or warns you of death |
提醒或警告你死亡的物体或符号 |
tíxǐng huò jǐnggào
nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào |
An object or symbol that
reminds or warns you of death |
Un objet ou un symbole qui vous
rappelle ou vous avertit de la mort |
Um objeto ou símbolo que lembra
ou avisa da morte |
213 |
使人想到死亡的物体(或象征);死亡警告 |
shǐ rén xiǎngdào
sǐwáng de wùtǐ (huò xiàngzhēng); sǐwáng jǐnggào |
使人想到死亡的物体(或象征);死亡警告 |
shǐ rén xiǎngdào
sǐwáng de wùtǐ (huò xiàngzhēng); sǐwáng jǐnggào |
An object (or symbol) that
reminds people of death; a warning of death |
Un objet (ou un symbole) qui
rappelle aux gens la mort, un avertissement de la mort |
Um objeto (ou símbolo) que
lembra as pessoas da morte, um aviso de morte |
214 |
提醒或警告你死亡的物体或符号 |
tíxǐng huò jǐnggào
nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào |
提醒或警告你死亡的物体或符号 |
tíxǐng huò jǐnggào
nǐ sǐwáng de wùtǐ huò fúhào |
An object or symbol that
reminds or warns you of death |
Un objet ou un symbole qui vous
rappelle ou vous avertit de la mort |
Um objeto ou símbolo que lembra
ou avisa da morte |
215 |
memo |
memo |
备忘录 |
bèiwànglù |
Memo |
Mémo |
Memorando |
216 |
memos |
memos |
备忘录 |
bèiwànglù |
Memos |
Mémos |
Memos |
217 |
(also formal
memorandum) |
(also formal memorandum) |
(也是正式备忘录) |
(yěshì zhèngshì bèiwànglù) |
(also formal memorandum) |
(aussi note officielle) |
(também memorando formal) |
218 |
〜(to
sb) an official note from one person to another in the
same organization |
〜(to sb) an official
note from one person to another in the same organization |
〜(某人)在同一组织中从一个人到另一个人的正式记录 |
〜(mǒu rén) zài
tóngyī zǔzhī zhōng cóng yīgè rén dào lìng yī gè
rén de zhèngshì jìlù |
~(to sb) an official note from
one person to another in the same organization |
~ (à qn) une note officielle
d'une personne à une autre dans la même organisation |
~ (para sb) uma nota oficial de
uma pessoa para outra na mesma organização |
219 |
备忘录 |
bèiwànglù |
备忘录 |
bèiwànglù |
memorandum |
Mémo |
Memorando |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
|
melodic |
1257 |
1257 |
memo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|