|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
medalist |
1253 |
1253 |
medical examiner |
|
1 |
to award a
medal for bravery |
To award a medal for bravery |
为勇敢而颁发奖章 |
Wèi yǒnggǎn ér
bānfā jiǎngzhāng |
Remettre une médaille de
bravoure |
2 |
奖赏一枚英勇勋章 |
jiǎngshǎng yī
méi yīngyǒng xūnzhāng |
奖赏一枚英勇勋章 |
jiǎngshǎng yī
méi yīngyǒng xūnzhāng |
Récompensez une médaille
héroïque |
3 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
Voir |
4 |
deserve |
deserve |
值得 |
zhídé |
Mérite |
5 |
verb(II,usually -I-) |
verb(II,usually -I-) |
动词(II,通常是-I-) |
dòngcí (II, tōngcháng
shì-I-) |
Verbe (II, généralement -I-) |
6 |
to win a medal
in a competition |
to win a medal in a competition |
在比赛中赢得奖牌 |
zài bǐsài zhōng
yíngdé jiǎngpái |
Gagner une médaille dans un
concours |
7 |
(在比赛中)获得奖牌(或奖章) |
(zài bǐsài zhōng)
huòdé jiǎngpái (huòjiǎngzhāng) |
(在比赛中)获得奖牌(或奖章) |
(zài bǐsài zhōng)
huòdé jiǎngpái (huòjiǎngzhāng) |
Obtenir des médailles (ou
médailles) (dans le jeu) |
8 |
在比赛中赢得奖牌 |
zài bǐsài zhōng
yíngdé jiǎngpái |
在比赛中赢得奖牌 |
zài bǐsài zhōng
yíngdé jiǎngpái |
Gagner des médailles dans le
jeu |
9 |
Evans has
medalled at several international events |
Evans has medalled at several
international events |
埃文斯在几个国际赛事中获得了奖牌 |
āi wén sī zài jǐ
gè guójì sàishì zhōng huòdéle jiǎngpái |
Evans a remporté des médailles
à plusieurs événements internationaux |
10 |
埃文斯已经多次在国际比赛中获奖 |
āi wén sī
yǐjīng duō cì zài guójì bǐsài zhōng huò jiǎng |
埃文斯已经多次在国际比赛中获奖 |
āi wén sī
yǐjīng duō cì zài guójì bǐsài zhōng huò jiǎng |
Evans a remporté de nombreux
prix dans les compétitions internationales. |
11 |
medals |
medals |
奖牌 |
jiǎngpái |
Des médailles |
12 |
奖章 |
jiǎngzhāng |
奖章 |
jiǎngzhāng |
Médaille |
13 |
shield |
shield |
屏蔽 |
píngbì |
Bouclier |
14 |
盾形奖牌 |
dùn xíng jiǎngpái |
盾形奖牌 |
dùn xíng jiǎngpái |
Médaille Bouclier |
15 |
trophy |
trophy |
杯 |
bēi |
Trophée |
16 |
奖座 |
jiǎng zuò |
奖座 |
jiǎng zuò |
Trophée |
17 |
rosette |
rosette |
花环 |
huāhuán |
Rosette |
18 |
玫瑰形饰物 |
méiguī xíng shìwù |
玫瑰形饰物 |
méiguī xíng shìwù |
Rose charme |
19 |
cup |
cup |
杯子 |
bēizi |
Tasse |
20 |
奖杯 |
jiǎngbēi |
奖杯 |
jiǎngbēi |
Trophée |
21 |
medallion a piece of jewellery in
the shape of a large flat coin worn on a chain around the neck |
medallion a piece of jewellery in the shape of a
large flat coin worn on a chain around the neck |
奖章是一件戴在脖子上的链条上的大扁平硬币形状的珠宝 |
jiǎngzhāng shì
yī jiàn dài zài bózi shàng de liàntiáo shàng de dà biǎnpíng yìngbì
xíngzhuàng de zhūbǎo |
Médaillon un bijou en forme de
grand appartement |
22 |
(秩似大奖奚章的)埙链垂饰 |
(zhì shì dàjiǎng xī
zhāng de) xūn liàn chuí shì |
(秩似大奖奚章的)埙链垂饰 |
(zhì shì dàjiǎng xī
zhāng de) xūn liàn chuí shì |
Pendentif en forme de chaîne |
23 |
奖章是一件戴在脖子上的链条上的大扁平硬币形状的珠宝 |
jiǎngzhāng shì
yī jiàn dài zài bózi shàng de liàntiáo shàng de dà biǎnpíng yìngbì
xíngzhuàng de zhūbǎo |
奖章是一件戴在脖子上的链条上的大扁平硬币形状的珠宝 |
jiǎngzhāng shì
yī jiàn dài zài bózi shàng de liàntiáo shàng de dà biǎnpíng yìngbì
xíngzhuàng de zhūbǎo |
La médaille est un grand bijou
plat en forme de pièce de monnaie porté sur une chaîne portée autour du cou. |
24 |
picture |
picture |
图片 |
túpiàn |
Photo |
25 |
jewellery |
jewellery |
首饰 |
shǒushì |
Bijoux |
26 |
medallist (US medalist) a person who has received a medal, usually for winning a
competition in a sport |
medallist (US medalist) a person who has received a
medal, usually for winning a competition in a sport |
奖章获得者(美国奖章获得者)获得奖章的人,通常是为了赢得体育比赛 |
jiǎngzhāng huòdé
zhě (měiguó jiǎngzhāng huòdé zhě) huòdé
jiǎngzhāng de rén, tōngcháng shì wèile yíngdé tǐyù
bǐsài |
Médaillé (médaillé américain)
une personne qui a reçu une médaille, généralement pour avoir remporté une
compétition dans un sport |
27 |
(通常指在育比赛的)奖牌获得者 |
(tōngcháng zhǐ zài yù
bǐsài de) jiǎngpái huòdé zhě |
(通常指在育比赛的)奖牌获得者 |
(tōngcháng zhǐ zài yù
bǐsài de) jiǎngpái huòdé zhě |
Médaillé (généralement appelé
concours) |
28 |
an Olympic medallist |
an Olympic medallist |
奥运会奖牌获得者 |
àoyùnhuì jiǎngpái huòdé
zhě |
Un médaillé olympique |
29 |
奧运会奖牌获得者 |
àoyùn huì jiǎngpái huòdé
zhě |
奥运会奖牌获得者 |
àoyùnhuì jiǎngpái huòdé
zhě |
Médaillé olympique |
30 |
a gold/silver/bronze medallist |
a gold/silver/bronze medallist |
金/银/铜牌得主 |
jīn/yín/tóngpái dézhǔ |
un médaillé d'or / d'argent /
de bronze |
31 |
金牌/银牌/铜牌获得者 |
jīnpái/yínpái/tóngpái
huòdé zhě |
金牌/银牌/铜牌获得者 |
jīnpái/yínpái/tóngpái
huòdé zhě |
Gagnant Or / Argent / Bronze |
32 |
Medal of
Freedom |
Medal of Freedom |
自由勋章 |
zìyóu xūnzhāng |
Médaille de la liberté |
33 |
the highest
award that the US gives to a civilian who has achieved sth very important |
the highest award that the US
gives to a civilian who has achieved sth very important |
美国给予一位非常重要的平民的最高奖项 |
měiguó jǐyǔ
yī wèi fēicháng zhòngyào de píngmín de zuìgāo jiǎngxiàng |
La plus haute distinction que
les États-Unis accordent à un civil qui a obtenu un résultat très important |
34 |
自由勋章(美国授予有杰出成就公民的最髙奖赏) |
zìyóu xūnzhāng
(měiguó shòuyǔ yǒu jiéchū chéngjiù gōngmín de
zuìgāo jiǎngshǎng) |
自由勋章(美国授予有杰出成就公民的最髙奖赏) |
zìyóu xūnzhāng
(měiguó shòuyǔ yǒu jiéchū chéngjiù gōngmín de
zuìgāo jiǎngshǎng) |
Medal of Freedom (les
États-Unis récompensent les citoyens les plus gratifiants pour leurs
réalisations exceptionnelles) |
35 |
美国给予一位非常重要的平民的最高奖项 |
měiguó jǐyǔ
yī wèi fēicháng zhòngyào de píngmín de zuìgāo jiǎngxiàng |
美国给予一位非常重要的平民的最高奖项 |
měiguó jǐyǔ
yī wèi fēicháng zhòngyào de píngmín de zuìgāo jiǎngxiàng |
Les États-Unis attribuent la
plus haute distinction à un civil très important |
36 |
Medal of
Honor |
Medal of Honor |
荣誉勋章 |
róngyù xūnzhāng |
Médaille d'honneur |
37 |
the highest
award that the US gives to a member of the armed forces who has shown very
great courage in a war |
the highest award that the US
gives to a member of the armed forces who has shown very great courage in a
war |
美国给予在战争中表现出极大勇气的武装部队成员的最高奖励 |
měiguó jǐyǔ zài
zhànzhēng zhōng biǎoxiàn chū jí dà yǒngqì de
wǔzhuāng bùduì chéngyuán de zuìgāo jiǎnglì |
La plus haute récompense que
les États-Unis décernent à un membre des forces armées qui a fait preuve d'un
très grand courage dans une guerre |
38 |
荣誉励章(美国授予英勇荤人的最高奖赏) |
róngyù lì zhāng
(měiguó shòuyǔ yīngyǒng hūn rén de zuìgāo
jiǎngshǎng) |
荣誉励章(美国授予英勇荤人的最高奖赏) |
róngyù lì zhāng
(měiguó shòuyǔ yīngyǒng hūn rén de zuìgāo
jiǎngshǎng) |
Récompense honorifique (la plus
haute récompense décernée par les États-Unis à des moines héroïques) |
39 |
美国给予在战争中表现出极大勇气的武装部队成员的最高奖励 |
měiguó jǐyǔ zài
zhànzhēng zhōng biǎoxiàn chū jí dà yǒngqì de
wǔzhuāng bùduì chéngyuán de zuì gāo jiǎnglì |
美国给予在战争中表现出极大勇气的武装部队成员的最高奖励 |
měiguó jǐyǔ zài
zhànzhēng zhōng biǎoxiàn chū jí dà yǒngqì de
wǔzhuāng bùduì chéngyuán de zuì gāo jiǎnglì |
Les États-Unis accordent la
plus grande récompense aux membres des forces armées qui ont fait preuve d'un
grand courage au cours de la guerre. |
40 |
medal
play |
medal play |
奖牌游戏 |
jiǎngpái yóuxì |
Jeu de médaille |
41 |
stroke play |
stroke play |
中风比赛 |
zhòngfēng bǐsài |
Stroke play |
42 |
meddle(disapproving) |
meddle(disapproving) |
染指(异样) |
rǎnzhǐ (yìyàng) |
Meddle (désapprouver) |
43 |
〜(in/with sth) {disapproving) to become involved in sth that does not concern.you |
〜(in/with sth)
{disapproving) to become involved in sth that does not concern.You |
〜(与......同时){不赞成}参与不关心的事情。你 |
〜(yǔ......
Tóngshí){bù zànchéng} cānyù bù guānxīn de shìqíng. Nǐ |
~ (en / avec qch)
{désapprouver) de s'impliquer dans ça ça ne te concerne pas. |
44 |
管闲事;
干涉;干预 |
guǎn xiánshì; gānshè;
gānyù |
管闲事;干涉,干预 |
guǎn xiánshì; gānshè,
gānyù |
Gossip; intervention;
intervention |
45 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
46 |
interfere |
interfere |
干扰 |
gānrǎo |
Interruption |
47 |
He had no right to meddle in her affairs. |
He had no right to meddle in
her affairs. |
他没有权利干涉她的事务。 |
tā méiyǒu quánlì
gānshè tā de shìwù. |
Il n'avait pas le droit de se
mêler de ses affaires. |
48 |
他无权干涉她的事情 |
Tā wú quán gānshè
tā de shìqíng |
他无权干涉她的事情 |
Tā wú quán gānshè
tā de shìqíng |
Il n'a pas le droit de
s'ingérer dans ses affaires. |
49 |
~ (with sth)
to touch sth in a careless way, especially when it is not yours or when you
do not know how to use it correctly |
~ (with sth) to touch sth in a
careless way, especially when it is not yours or when you do not know how to
use it correctly |
〜(带某事)以粗心的方式触摸......特别是当它不是你的或你不知道如何正确使用它时 |
〜(dài mǒu shì)
yǐ cūxīn de fāngshì chùmō...... Tèbié shì dāng
tā bùshì nǐ de huò nǐ bù zhīdào rúhé zhèngquè
shǐyòng tā shí |
~ (avec qq) toucher qqch d'une
manière négligente, surtout quand ce n'est pas à vous ou quand vous ne savez
pas comment l'utiliser correctement |
50 |
瞎搞,乱弄(尤指不应管或不懂的事物 |
xiā gǎo, luàn nòng
(yóu zhǐ bù yìng guǎn huò bù dǒng de shìwù |
瞎搞,乱弄(尤指不应管或不懂的事物 |
xiā gǎo, luàn nòng
(yóu zhǐ bù yìng guǎn huò bù dǒng de shìwù |
Confondre (surtout quelque
chose qui ne devrait pas être géré ou non compris) |
51 |
Somebody had
been meddling with her computer |
Somebody had been meddling with
her computer |
有人一直在干扰她的电脑 |
yǒurén yīzhí zài
gānrǎo tā de diànnǎo |
Quelqu'un se mêlait de son
ordinateur |
52 |
有人擅自摆弄合她的电脑 |
yǒurén shànzì bǎinòng
hé tā de diànnǎo |
有人擅自摆弄合她的电脑 |
yǒurén shànzì bǎinòng
hé tā de diànnǎo |
Quelqu'un a arbitrairement joué
avec son ordinateur |
53 |
meddling |
meddling |
插手 |
chāshǒu |
Ingérence |
54 |
meddler (disapproving) a person who tries
to get involved in sth that does not concern them 管闲事的人 |
meddler (disapproving) a person
who tries to get involved in sth that does not concern them guǎn xiánshì
de rén |
meddler(不赞成)一个试图介入的人,与他们无关的管闲事的人 |
meddler(bù zànchéng) yīgè
shìtú jièrù de rén, yǔ tāmen wúguān de guǎn xiánshì de
rén |
Meddler (désapprouvant) une
personne qui essaie de s’impliquer dans une histoire qui ne concerne pas |
55 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
56 |
busybody |
busybody |
好事者 |
hǎoshì zhě |
Busybody |
57 |
meddlesome(disapproving) (of people )
enjoying getting involved in situations that do not concern them |
meddlesome(disapproving) (of
people) enjoying getting involved in situations that do not concern them |
有兴趣(不赞成)(人们)喜欢卷入与他们无关的情况 |
yǒu xìngqù (bù
zànchéng)(rénmen) xǐhuān juàn rù yǔ tāmen wúguān de
qíngkuàng |
Meddlesome (désapprobateur)
(des personnes) appréciant de s'impliquer dans des situations qui ne les
concernent pas |
58 |
好管闲事的;爱干预琢的 |
hǎo guǎn xiánshì de;
ài gānyù zuó de |
好管闲事的;爱干预琢的 |
hǎo guǎn xiánshì de;
ài gānyù zuó de |
Nosy; l'amour intervient |
59 |
有兴趣(不赞成)(人们)喜欢卷入与他们无关的情况 |
yǒu xìngqù (bù
zànchéng)(rénmen) xǐhuān juàn rù yǔ tāmen wúguān de
qíngkuàng |
有兴趣(不赞成)(人们)喜欢卷入与他们无关的情况 |
yǒu xìngqù (bù
zànchéng)(rénmen) xǐhuān juàn rù yǔ tāmen wúguān de
qíngkuàng |
Les personnes intéressées
aiment être impliquées dans des situations qui ne les concernent pas |
60 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
61 |
interfering |
interfering |
干扰 |
gānrǎo |
Interférant |
62 |
mede vac the movement of injured soldiers or other people to hospital
in a helicopter or
other aircraft |
mede vac the movement of
injured soldiers or other people to hospital in a helicopter or other
aircraft |
mede
vac受伤士兵或其他人在直升机或其他飞机上的运动 |
mede vac shòushāng
shìbīng huò qítā rén zài zhíshēngjī huò qítā
fēijī shàng de yùndòng |
Mede vac le mouvement des
soldats blessés ou d'autres personnes à l'hôpital dans un hélicoptère ou un
autre avion |
63 |
(对伤员等的)
空运救护,飞行救治 |
(duì shāngyuán děng
de) kōngyùn jiùhù, fēixíng jiùzhì |
(对伤员等的)空运救护,飞行救治 |
(duì shāngyuán děng
de) kōngyùn jiùhù, fēixíng jiùzhì |
(pour les blessés, etc.)
Ambulance de transport aérien, traitement en vol |
64 |
mede
vac受伤士兵或其他人在直升机或其他飞机上的运动 |
mede vac shòushāng
shìbīng huò qítā rén zài zhíshēngjī huò qítā
fēijī shàng de yùndòng |
mede
vac受伤士兵或其他人在直升机或其他飞机上的运动 |
mede vac shòushāng
shìbīng huò qítā rén zài zhíshēngjī huò qítā
fēijī shàng de yùndòng |
Soldat ou autre personne blessé
dans un hélicoptère ou un autre aéronef |
65 |
media,the
media |
media,the media |
媒体,媒体 |
méitǐ, méitǐ |
Médias, les médias |
66 |
the main ways
that large numbers of people receive information and entertainment, that is
television, radio, newspapers and the Internet |
the main ways that large
numbers of people receive information and entertainment, that is television,
radio, newspapers and the Internet |
大量人们接收信息和娱乐的主要方式,即电视,广播,报纸和互联网 |
dàliàng rénmen
jiēshōu xìnxī hé yúlè de zhǔyào fāngshì, jí diànshì,
guǎngbò, bàozhǐ hé hùliánwǎng |
Les principaux moyens par
lesquels un grand nombre de personnes reçoivent des informations et des
divertissements, à savoir la télévision, la radio, les journaux et Internet |
67 |
大众传播媒介,大众传播工具(指电视、广播、
报纸、互联网) |
dàzhòng chuánbò méijiè, dàzhòng
chuánbò gōngjù (zhǐ diànshì, guǎngbò, bàozhǐ,
hùliánwǎng) |
大众传播媒介,大众传播工具(指电视,广播,报纸,互联网) |
dàzhòng chuánbò méijiè, dàzhòng
chuánbò gōngjù (zhǐ diànshì, guǎngbò, bàozhǐ,
hùliánwǎng) |
Médias de masse, outils de
communication de masse (télévision, radio, journaux, Internet) |
68 |
the
news/broadcasting/national media |
the news/broadcasting/national
media |
新闻/广播/国家媒体 |
xīnwén/guǎngbò/guójiā
méitǐ |
Les nouvelles / diffusion /
médias nationaux |
69 |
新闻/广播/国家的大众传播媒介 |
xīnwén/guǎngbò/guójiā
de dàzhòng chuánbò méijiè |
新闻/广播/国家的大众传播媒介 |
xīnwén/guǎngbò/guójiā
de dàzhòng chuánbò méijiè |
Nouvelles / diffusion / médias
de masse nationaux |
70 |
The trial was
reported in the media. |
The trial was reported in the
media. |
媒体报道了该试验。 |
méitǐ bàodàole gāi
shìyàn. |
Le procès a été rapporté dans
les médias. |
71 |
媒体对这次审判进行了全面报道 |
Méitǐ duì zhè cì
shěnpàn jìnxíngle quánmiàn bàodào |
媒体对这次审判进行了全面报道 |
Méitǐ duì zhè cì
shěnpàn jìnxíngle quánmiàn bàodào |
Les médias ont présenté un
rapport complet sur le procès. |
72 |
the media
was/were accused of influencing the final decision |
the media was/were accused of
influencing the final decision |
媒体被指责影响最终决定 |
méitǐ pī zhǐzé
yǐngxiǎng zuìzhōng juédìng |
Les médias étaient / étaient
accusés d'avoir influencé la décision finale |
73 |
人们指责媒体左右了终审判决 |
rénmen zhǐzé méitǐ
zuǒyòule zhōngshěn pànjué |
人们指责媒体左右了终审判决 |
rénmen zhǐzé méitǐ
zuǒyòule zhōngshěn pànjué |
Les gens accusent les médias du
jugement final |
74 |
Any event attended by the actor received widespread media coverage |
Any event attended by the actor
received widespread media coverage |
演员参加的任何活动都得到了媒体的广泛报道 |
yǎnyuán cānjiā
de rènhé huódòng dōu dédàole méitǐ de guǎngfàn bàodào |
Tout événement auquel l'acteur
a assisté bénéficie d'une large couverture médiatique |
75 |
这位演员参加任何一项活动,都引起媒体的广泛关注 |
zhè wèi yǎnyuán
cānjiā rènhé yī xiàng huódòng, dōu yǐnqǐ
méitǐ de guǎngfàn guānzhù |
这位演员参加任何一项活动,都引起媒体的广泛关注 |
zhè wèi yǎnyuán
cānjiā rènhé yī xiàng huódòng, dōu yǐnqǐ
méitǐ de guǎngfàn guānzhù |
La participation de l’acteur à
tout événement a attiré l’attention des médias. |
76 |
演员参加的任何活动都得到了媒体的广泛报道。 |
yǎnyuán cānjiā
de rènhé huódòng dōu dédàole méitǐ de guǎngfàn bàodào. |
演员参加的任何活动都得到了媒体的广泛报道。 |
yǎnyuán cānjiā
de rènhé huódòng dōu dédàole méitǐ de guǎngfàn bàodào. |
Tout événement auquel l'acteur
a participé a été largement rapporté par les médias. |
77 |
see also |
See also |
也可以看看 |
Yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
78 |
mass media |
mass media |
媒体 |
méitǐ |
Mass media |
79 |
new media |
new media |
新媒体 |
xīn méitǐ |
Nouveau média |
80 |
medium |
medium |
介质 |
jièzhì |
Moyen |
81 |
mediaeval ,
medieval |
mediaeval, medieval |
中世纪,中世纪 |
zhōngshìjì,
zhōngshìjì |
Médiéval, médiéval |
82 |
medial (technica) located in the middle,
especially of the body or of an organ |
medial (technica) located in
the middle, especially of the body or of an organ |
位于中间的内侧(technica),特别是身体或器官 |
wèiyú zhōngjiān de
nèicè (technica), tèbié shì shēntǐ huò qìguān |
Médial (technica) situé au
milieu, en particulier du corps ou d'un organe |
83 |
(身体或器官等)内侧的,近中的 |
(shēntǐ huò
qìguān děng) nèicè de, jìn zhōng de |
(身体或器官等)内侧的,近中的 |
(shēntǐ huò
qìguān děng) nèicè de, jìn zhōng de |
À l'intérieur (près du corps,
de l'organe, etc.) |
84 |
median (technical术语)
having a value in the middle of a series of values |
median (technical shùyǔ)
having a value in the middle of a series of values |
中位数(技术术语),其值在一系列值的中间 |
zhōng wèi shù (jìshù
shùyǔ), qí zhí zài yī xìliè zhí de zhōngjiān |
Médiane (terme technique) ayant
une valeur au milieu d'une série de valeurs |
85 |
中间值的;中间的 |
zhōngjiān zhí de;
zhōngjiān de |
中间值的;中间的 |
zhōngjiān zhí de;
zhōngjiān de |
Valeur intermédiaire |
86 |
the median age/price |
the median age/price |
年龄/价格的中位数 |
niánlíng/jiàgé de zhōng
wèi shù |
L'âge médian / prix |
87 |
中宇;中等价位 |
zhōng yǔ;
zhōngděng jiàwèi |
中宇;中等价位 |
zhōng yǔ;
zhōngděng jiàwèi |
Zhongyu; prix moyen |
88 |
located in or
passing through the middle |
located in or passing through
the middle |
位于或穿过中间 |
wèiyú huò chuānguò
zhōngjiān |
Situé ou traversant le milieu |
89 |
在中间的;通过中点的 |
zài zhōngjiān de;
tōngguò zhōng diǎn de |
在中间的;通过中点的 |
zài zhōngjiān de;
tōngguò zhōng diǎn de |
Au milieu, jusqu'au milieu |
90 |
a median point/line |
a median point/line |
中值点/线 |
zhōng zhí diǎn/xiàn |
un point / ligne médian |
91 |
中值点/线 |
zhōng zhí diǎn/xiàn |
中值点/线 |
zhōng zhí diǎn/xiàn |
Point / ligne médian |
92 |
中点/线 |
zhōng diǎn/xiàn |
中点/线 |
zhōng diǎn/xiàn |
Milieu / ligne |
93 |
(mathematics ) the middle value of a series of numbers arranged in order of
size |
(mathematics) the middle value
of a series of numbers arranged in order of size |
(数学)按大小顺序排列的一系列数字的中间值 |
(shùxué) àn dàxiǎo shùnxù
páiliè de yī xìliè shùzì de zhōngjiān zhí |
(mathématique) la valeur
moyenne d'une série de nombres classés par ordre de taille |
94 |
(数学)按大小顺序排列的一系列数字的中间值 |
(shùxué) àn dàxiǎo shùnxù
páiliè de yī xìliè shùzì de zhōngjiān zhí |
(数学)按大小顺序排列的一系列数字的中间值 |
(shùxué) àn dàxiǎo shùnxù
páiliè de yī xìliè shùzì de zhōngjiān zhí |
(mathématique) la médiane d'une
série de nombres classés par ordre de grandeur |
95 |
中位数 |
zhōng wèi shù |
中位数 |
zhōng wèi shù |
Médiane |
96 |
(geometry几何) |
(geometry jǐhé) |
(几何几何) |
(jǐhé jǐhé) |
(géométrie géométrie) |
97 |
a straight
line passing from a point of a triangle to the centre of the opposite
side |
a straight line passing from a
point of a triangle to the centre of the opposite side |
从三角形点到另一侧中心的直线 |
cóng sānjiǎoxíng
diǎn dào lìng yī cè zhōngxīn de zhíxiàn |
une ligne droite passant d'un
sommet d'un triangle au centre du côté opposé |
98 |
(三角形的)中线 |
(sānjiǎoxíng de)
zhōngxiàn |
(三角形的)中线 |
(sānjiǎoxíng de)
zhōngxiàn |
Ligne médiane |
99 |
从三角形点到另一侧中心的直线 |
cóng sānjiǎoxíng
diǎn dào lìng yī cè zhōngxīn de zhíxiàn |
从三角形点到另一侧中心的直线 |
cóng sānjiǎoxíng
diǎn dào lìng yī cè zhōngxīn de zhíxiàn |
une ligne droite allant du
triangle au centre de l'autre côté |
100 |
(also median strip)central reservation,media studies |
(also median strip)central
reservation,media studies |
(也是中间条带)中央保留,媒体研究 |
(yěshì zhōngjiān
tiáo dài) zhōngyāng bǎoliú, méitǐ yánjiū |
(aussi bande médiane)
réservation centrale, études sur les médias |
|
the study, of
newspapers, television, radio, etc. as a subject at school, etc. |
The study, of newspapers,
television, radio, etc. As a subject at school, etc. |
报纸,电视,广播等作为学校主题的研究等。 |
Bàozhǐ, diànshì,
guǎngbò děng zuòwéi xuéxiào zhǔtí de yánjiū děng. |
L’étude des journaux, de la
télévision, de la radio, etc. en tant que matière à l’école, etc. |
102 |
大众传播学;大众传媒学 |
Dàzhòng chuánbò xué; dàzhòng
chuánméi xué |
大众传播学;大众传媒学 |
Dàzhòng chuánbò xué; dàzhòng
chuánméi xué |
Communication de masse, études
sur les médias de masse |
103 |
报纸,电视,广播等作为学校主题的研究等。 |
bàozhǐ, diànshì,
guǎngbò děng zuòwéi xuéxiào zhǔtí de yánjiū děng. |
报纸,电视,广播等作为学校主题的研究等。 |
bàozhǐ, diànshì,
guǎngbò děng zuòwéi xuéxiào zhǔtí de yánjiū děng. |
Les journaux, la télévision, la
radio, etc. sont étudiés comme des thèmes scolaires. |
104 |
mediate 〜(in sth) /〜(between A and B) to try to end a disagreement between two or more people or
groups by talking to them and trying to find things that everyone, can agree
on |
Mediate 〜(in
sth)/〜(between A and B) to try to end a disagreement between two or
more people or groups by talking to them and trying to find things that
everyone, can agree on |
调解〜(某事物)/〜(A和B之间)试图通过与他们交谈并试图找到每个人都可以达成一致的事情来结束两个或更多人或团体之间的分歧 |
Tiáojiě〜(mǒu
shìwù)/〜(A hé B zhī jiān) shìtú tōngguò yǔ
tāmen jiāotán bìng shìtú zhǎodào měi gèrén dōu
kěyǐ dáchéng yīzhì de shìqíng lái jiéshù liǎng gè huò
gèng duō rén huò tuántǐ zhī jiān de fēnqí |
Médiation ~ (entre qch) / ~
(entre A et B) pour tenter de mettre fin à un désaccord entre deux personnes
ou plus ou plusieurs groupes en leur parlant et en essayant de trouver des
choses sur lesquelles tout le monde peut s’entendre |
105 |
调停;调解;斡旋 |
tiáotíng; tiáojiě; wòxuán |
调停;调解;斡旋 |
tiáotíng; tiáojiě; wòxuán |
Médiation; médiation; médiation |
106 |
调解〜(某事物)/〜(A和B之间)试图通过与他们交谈并试图找到每个人都可以达成一致的事情来结束两个或更多人或团体之间的分歧 |
tiáojiě〜(mǒu
shìwù)/〜(A hé B zhī jiān) shìtú tōngguò yǔ
tāmen jiāotán bìng shìtú zhǎodào měi gèrén dōu
kěyǐ dáchéng yīzhì de shìqíng lái jiéshù liǎng gè huò
gèng duō rén huò tuántǐ zhī jiān de fēnqí |
调解〜(某事物)/〜(A和乙之间)试图通过与他们交谈并试图找到每个人都可以达成一致的事情来结束两个或更多人或团体之间的分歧 |
tiáojiě〜(mǒu
shìwù)/〜(A hé yǐ zhī jiān) shìtú tōngguò yǔ
tāmen jiāotán bìng shìtú zhǎodào měi gèrén dōu
kěyǐ dáchéng yīzhì de shìqíng lái jiéshù liǎng gè huò gèng
duō rén huò tuántǐ zhī jiān de fēnqí |
Médiation ~ (quelque chose) / ~
(entre A et B) Essayez de mettre fin au désaccord entre deux personnes ou
groupes ou plus en leur parlant et en essayant de trouver quelque chose sur
lequel tout le monde peut s'entendre. |
107 |
The
Secretary-General was asked to mediate in the dispute. |
The Secretary-General was asked
to mediate in the dispute. |
要求秘书长调解争端。 |
yāoqiú mìshū
zhǎng tiáojiě zhēngduān. |
Le Secrétaire général a été
invité à faire office de médiateur dans le différend. |
108 |
要求秘书长调解争端 |
Yāoqiú mìshū
zhǎng tiáojiě zhēngduān |
要求秘书长调解争端 |
Yāoqiú mìshū
zhǎng tiáojiě zhēngduān |
Demander au Secrétaire général
de régler les différends |
109 |
An independent
body was brought in to mediate between staff and
management. |
An independent body was brought
in to mediate between staff and management. |
一个独立的机构被引入工作人员和管理层之间进行调解。 |
yīgè dúlì de jīgòu
bèi yǐnrù gōngzuò rényuán hé guǎnlǐ céng zhī
jiān jìnxíng tiáojiě. |
Un organe indépendant a été mis
en place pour assurer la médiation entre le personnel et la direction. |
110 |
由一个独立机构介入,在劳资之向进行调解 |
Yóu yīgè dúlì jīgòu
jièrù, zài láozī zhī xiàng jìnxíng tiáojiě |
由一个独立机构介入,在劳资之向进行调解 |
Yóu yīgè dúlì jīgòu
jièrù, zài láozī zhī xiàng jìnxíng tiáojiě |
Intervention d'un organisme
indépendant pour assurer la médiation dans la direction du travail et du
capital |
111 |
一个独立的机构被引入工作人员和管理层之间进行调解 |
yīgè dúlì de jīgòu
bèi yǐnrù gōngzuò rényuán hé guǎnlǐ céng zhī
jiān jìnxíng tiáojiě |
一个独立的机构被引入工作人员和管理层之间进行调解 |
yīgè dúlì de jīgòu
bèi yǐnrù gōngzuò rényuán hé guǎnlǐ céng zhī
jiān jìnxíng tiáojiě |
Un organisme indépendant a été
mis en place pour assurer la médiation entre le personnel et la direction |
112 |
to mediate
differences/disputes/problem |
to mediate
differences/disputes/problem |
调解差异/纠纷/问题 |
tiáo jiè chāi
yì/jiūfēn/wèntí |
Régler les différends /
différends / problèmes |
113 |
调解分歧,争端/向题 |
tiáojiě fēnqí,
zhēngduān/xiàng tí |
调解分歧,争端/向题 |
tiáojiě fēnqí,
zhēngduān/xiàng tí |
Différences de médiation,
litiges / questions |
114 |
调解差异/纠纷/问题 |
tiáo jiè chāi
yì/jiūfēn/wèntí |
调解差异/纠纷/问题 |
tiáo jiè chāi
yì/jiūfēn/wèntí |
Différences / litiges /
problèmes de médiation |
115 |
to succeed in
finding a solution to a disagreement between people or groups |
to succeed in finding a
solution to a disagreement between people or groups |
成功找到解决人或群体之间分歧的方法 |
chénggōng zhǎodào
jiějué rén huò qúntǐ zhī jiān fēnqí de
fāngfǎ |
Pour réussir à trouver une
solution à un désaccord entre des personnes ou des groupes |
116 |
为解决分歧找到(方法);促成(协议) |
wèi jiějué fēnqí
zhǎodào (fāngfǎ); cùchéng (xiéyì) |
为解决分歧找到(方法);促成(协议) |
wèi jiějué fēnqí
zhǎodào (fāngfǎ); cùchéng (xiéyì) |
Trouver (méthode) pour résoudre
les différences; |
117 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
118 |
negociate |
negociate |
negociate |
negociate |
Négocier |
119 |
They mediated
a settlement. |
They mediated a settlement. |
他们调解了解决方案。 |
tāmen tiáojiě
liǎo jiějué fāng'àn. |
Ils ont négocié un règlement. |
120 |
他们找到了一.个解决方案 |
Tāmen zhǎodàole
yī. Gè jiějué fāng'àn |
他们找到了一。个解决方案 |
Tāmen zhǎodàole
yī. Gè jiějué fāng'àn |
Ils ont trouvé une solution |
121 |
(formal) to influence sth and/or make it
possible for it to happen |
(formal) to influence sth and/or make it
possible for it to happen |
(正式)影响和/或使其成为可能 |
(zhèngshì) yǐngxiǎng hé/huò
shǐ qí chéngwéi kěnéng |
(formel) pour influencer
la qch et / ou le rendre possible |
122 |
影响…的发生;使…可能爰生 |
yǐngxiǎng…de fǎ
shēng; shǐ…kěnéng yuán shēng |
影响...的发生;使...可能爰生 |
yǐngxiǎng... De
fǎ shēng; shǐ... Kěnéng yuán shēng |
Affecter la survenue de |
123 |
educational
success is mediated by economic factors. |
educational success is mediated
by economic factors. |
教育成功是由经济因素调节的。 |
jiàoyù chénggōng shì yóu
jīngjì yīnsù tiáojié de. |
Le succès de l’éducation dépend
de facteurs économiques. |
124 |
经济因素影响着教育的成功 |
Jīngjì yīnsù
yǐngxiǎngzhe jiàoyù de chénggōng |
经济因素影响着教育的成功 |
Jīngjì yīnsù
yǐngxiǎngzhe jiàoyù de chénggōng |
Les facteurs économiques
affectent le succès de l'éducation |
125 |
mediation |
mediation |
调解 |
tiáojiě |
Médiation |
126 |
mediator a person or an organization that tries to get agreement
between people or groups who disagree with each other |
mediator a person or an organization that tries to
get agreement between people or groups who disagree with each other |
调解员试图在彼此不同意的人或团体之间达成一致的人或组织 |
tiáojiě yuán shìtú zài
bǐcǐ bù tóngyì de rén huò tuántǐ zhī jiān dáchéng
yīzhì de rén huò zǔzhī |
Médiateur: une personne ou une
organisation qui essaie d’obtenir un accord entre des personnes ou des
groupes qui ne sont pas d’accord. |
127 |
调停者;幹旋者;
解决纷争的人(或机构) |
tiáotíng zhě; gàn xuán
zhě; jiějué fēnzhēng de rén (huò jīgòu) |
调停者;干旋者;解决纷争的人(或机构) |
tiáotíng zhě; gàn xuán
zhě; jiějué fēnzhēng de rén (huò jīgòu) |
Médiateur (ou institution) |
128 |
medic (informal) a medical student or
doctor |
medic (informal) a medical
student or doctor |
医学(非正式)医学院学生或医生 |
yīxué (fēi zhèngshì)
yīxué yuàn xuéshēng huò yīshēng |
Medic (informel) étudiant en
médecine ou médecin |
129 |
医科学生;医生;大夫 |
yīkē xuéshēng;
yīshēng; dàfū |
医科学生;医生;大夫 |
yīkē xuéshēng;
yīshēng; dàfū |
Étudiant en médecine, médecin,
médecin |
130 |
医学(非正式)医学院学生或医生 |
yīxué (fēi zhèngshì)
yīxué yuàn xuéshēng huò yīshēng |
医学(非正式)医学院学生或医生 |
yīxué (fēi zhèngshì)
yīxué yuàn xuéshēng huò yīshēng |
Étudiant en médecine (informel)
ou médecin |
131 |
a person who is trained to give
medical treatment, especially sb in the armed forces |
a person who is trained to give
medical treatment, especially sb in the armed forces |
受过医疗训练的人,特别是武装部队的人 |
shòuguò yīliáo xùnliàn de
rén, tèbié shì wǔzhuāng bùduì de rén |
une personne formée pour
dispenser un traitement médical, en particulier dans les forces armées |
132 |
(尤指军队中的)救护人员,护理人员 |
(yóu zhǐ jūnduì
zhōng de) jiùhù rényuán, hùlǐ rényuán |
(尤指军队中的)救护人员,护理人员 |
(yóu zhǐ jūnduì
zhōng de) jiùhù rényuán, hùlǐ rényuán |
(surtout dans l'armée)
ambulanciers, infirmiers |
133 |
受过医疗训练的人,特别是武装部队的人 |
shòuguò yīliáo xùnliàn de
rén, tèbié shì wǔzhuāng bùduì de rén |
受过医疗训练的人,特别是武装部队的人 |
shòuguò yīliáo xùnliàn de
rén, tèbié shì wǔzhuāng bùduì de rén |
Personnes ayant reçu une
formation médicale, notamment celles des forces armées |
|
Medicaid |
Medicaid |
医疗补助 |
yīliáo bǔzhù |
Medicaid |
134 |
(in the US)
the insurance system that provides medical care for poor people |
(in the US) the insurance
system that provides medical care for poor people |
(在美国)为穷人提供医疗保健的保险制度 |
(zài měiguó) wèi qióngrén
tígōng yīliáo bǎojiàn de bǎoxiǎn zhìdù |
(aux États-Unis) le système
d'assurance qui fournit des soins médicaux aux pauvres |
135 |
医疗补助制度(美国政府向贫困者提供的医疗保险) |
yīliáo bǔzhù zhìdù
(měiguó zhèngfǔ xiàng pínkùn zhě tígōng de yīliáo
bǎoxiǎn) |
医疗补助制度(美国政府向贫困者提供的医疗保险) |
yīliáo bǔzhù zhìdù
(měiguó zhèngfǔ xiàng pínkùn zhě tígōng de yīliáo
bǎoxiǎn) |
Système Medicaid (assurance
médicale fournie aux pauvres par le gouvernement américain) |
136 |
(在美国)为穷人提供医疗保健的保险制度 |
(zài měiguó) wèi qióngrén
tígōng yīliáo bǎojiàn de bǎoxiǎn zhìdù |
(在美国)为穷人提供医疗保健的保险制度 |
(zài měiguó) wèi qióngrén
tígōng yīliáo bǎojiàn de bǎoxiǎn zhìdù |
(aux États-Unis) un système
d’assurance qui fournit des soins de santé aux pauvres |
137 |
medical |
medical |
医 |
yī |
Médical |
138 |
connected with
illness and injury and their treatment |
connected with illness and
injury and their treatment |
与疾病和伤害及其治疗有关 |
yǔ jíbìng hé shānghài
jí qí zhìliáo yǒuguān |
Relié à la maladie et à la
blessure et à leur traitement |
139 |
伤病的;疾病的;医疗的 |
shāng bìng de; jíbìng de;
yīliáo de |
伤病的;疾病的;医疗的 |
shāng bìng de; jíbìng de;
yīliáo de |
Blessé; malade; médical |
140 |
medical
advances/care/research |
medical
advances/care/research |
医疗进步/护理/研究 |
yīliáo
jìnbù/hùlǐ/yánjiū |
Avancées médicales / soins /
recherche |
141 |
医李上的进展;医疗;医学研究 |
yī lǐ shàng de
jìnzhǎn; yīliáo; yīxué yánjiū |
医李上的进展;医疗;医学研究 |
yī lǐ shàng de
jìnzhǎn; yīliáo; yīxué yánjiū |
Progrès dans le domaine médical
Li; médical; recherche médicale |
142 |
her medical
condition/history/records |
her medical
condition/history/records |
她的病情/病史/记录 |
tā de
bìngqíng/bìngshǐ/jìlù |
Son état médical / antécédents
/ dossiers |
143 |
她的病理状况/病史/病历 |
tā de bìnglǐ
zhuàngkuàng/bìngshǐ/bìnglì |
她的病理状况/病史/病历 |
tā de bìnglǐ
zhuàngkuàng/bìngshǐ/bìnglì |
Son état pathologique /
antécédents médicaux / antécédents médicaux |
144 |
她的病情/病史/记录 |
tā de
bìngqíng/bìngshǐ/jìlù |
她的病情/病史/记录 |
tā de
bìngqíng/bìngshǐ/jìlù |
Son état / histoire / record |
145 |
the medical
profession |
the medical profession |
医学界 |
yīxué jiè |
La profession médicale |
146 |
医疗职业 |
yīliáo zhíyè |
医疗职业 |
yīliáo zhíyè |
Profession médicale |
147 |
医学界 |
yīxué jiè |
医学界 |
yīxué jiè |
Communauté médicale |
148 |
a medical
student/school |
a medical student/school |
医学院/学校 |
yīxué yuàn/xuéxiào |
un étudiant en médecine / école |
149 |
医科学生;医学院 |
yīkē xuéshēng;
yīxué yuàn |
医科学生;医学院 |
yīkē xuéshēng;
yīxué yuàn |
Étudiant en médecine, école de
médecine |
150 |
a medical certificate (a statement by a doctor that gives details of your state of
health) |
a medical certificate (a
statement by a doctor that gives details of your state of health) |
医疗证明(医生的陈述,详细说明您的健康状况) |
yīliáo zhèngmíng
(yīshēng de chénshù, xiángxì shuōmíng nín de jiànkāng
zhuàngkuàng) |
un certificat médical (une
déclaration d'un médecin qui donne des détails sur votre état de santé) |
151 |
健康证明 |
jiànkāng zhèngmíng |
健康证明 |
jiànkāng zhèngmíng |
Certificat de santé |
152 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
153 |
med |
med |
MED |
MED |
Med |
154 |
connected with
ways of treating illness that do not involve cutting the body |
connected with ways of treating
illness that do not involve cutting the body |
与治疗不涉及切割身体的疾病的方法有关 |
yǔ zhìliáo bù shèjí
qiēgē shēntǐ de jíbìng de fāngfǎ
yǒuguān |
Relié à des façons de traiter
des maladies qui ne coupent pas le corps |
155 |
内科的 |
nèikē de |
内科的 |
nèikē de |
Médecine interne |
156 |
medical or surgical treatment |
medical or surgical
treatment |
医疗或手术治疗 |
yīliáo huò shǒushù
zhìliáo |
Traitement médical ou
chirurgical |
157 |
内科或外科疗法 |
nèikē huò wàikē
liáofǎ |
内科或外科疗法 |
nèikē huò wàikē
liáofǎ |
Thérapie médicale ou
chirurgicale |
158 |
medioacally |
medioacally |
medioacally |
medioacally |
Médiasacalement |
159 |
medically
fit/unfit |
medically fit/unfit |
医学上适合/不适合 |
yīxué shàng shìhé/bù shìhé |
Médicalement apte / inapte |
160 |
医学上适合/不适合 |
yīxué shàng shìhé/bù shìhé |
医学上适合/不适合 |
yīxué shàng shìhé/bù shìhé |
Médicalement approprié / non
approprié |
161 |
体格健康/不佳 |
tǐgé jiànkāng/bù
jiā |
体格健康/不佳 |
tǐgé jiànkāng/bù
jiā |
Santé physique / mauvaise santé |
162 |
(also , medical examination) a thorough examination of your body that a doctor does, for
example, before you start a particular job |
(also, medical examination) a
thorough examination of your body that a doctor does, for example, before you
start a particular job |
(另外,体格检查)例如,在您开始某项工作之前,对您的身体进行全面检查 |
(lìngwài, tǐgé
jiǎnchá) lìrú, zài nín kāishǐ mǒu xiàng gōngzuò
zhīqián, duì nín de shēntǐ jìnxíng quánmiàn jiǎnchá |
(également, examen médical) un
examen approfondi de votre corps effectué par un médecin, par exemple, avant
de commencer un travail particulier |
163 |
体格检查 |
tǐgé jiǎnchá |
体格检查 |
tǐgé jiǎnchá |
Examen physique |
164 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
165 |
exam |
exam |
考试 |
kǎoshì |
Examen |
166 |
medical
examiner (abbr.ME) |
medical examiner (abbr.ME) |
体检医师(缩写为ME) |
tǐjiǎn
yīshī (suōxiě wèi ME) |
Médecin légiste (ab.ME) |
167 |
a doctor whose
job is to examine a dead body in order to find out the
cause of death |
a doctor whose job is to
examine a dead body in order to find out the cause of death |
医生的工作是检查尸体,以找出死因 |
yīshēng de
gōngzuò shì jiǎnchá shītǐ, yǐ zhǎo chū
sǐyīn |
un médecin dont le travail
consiste à examiner un cadavre afin de déterminer la cause du décès |
168 |
法医;验尸官 |
fǎyī; yànshī
guān |
法医,验尸官 |
fǎyī, yànshī
guān |
Médecin légiste |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
medalist |
1253 |
1253 |
medical examiner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|