A B     D   N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS   japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  mecca 1252 1252 measured                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                
1 made-to-measure suit Made-to-measure suit 量身定制的西装 Liáng shēn dìngzhì de xīzhuāng Costume sur mesure オーダーメイドスーツ オーダーメイドスーツ おうだあめいどすうつ 
ōdāmeidosūtsu 
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
2 定做的服装 dìngzuò de fúzhuāng 定做的服装 dìngzuò de fúzhuāng Vêtements sur mesure 定式的な服装 定式 的な 服装  ていしき てきな ふくそう  teishiki tekina fukusō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
3 more at more at 更多 gèng duō Plus à もっと もっと  もっと  motto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
4 large large Grand 大  だい  dai                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
5 measured measured 测量 cèliáng mesuré 測定済み 測定済み  そくていずみ  sokuteizumi 
6 slow and careful; controlled slow and careful; controlled 缓慢而细心;受控 huǎnmàn ér xìxīn; shòu kòng Lent et prudent; ゆっくりと慎重に。管理された ゆっくり  慎重  。 管理 された  ゆっくり  しんちょう  。 かんり された  yukkuri to shinchō ni . kanri sareta                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
7 缓慢谨慎的;慎重的;克制的 huǎnmàn jǐnshèn de; shènzhòng de; kèzhì de 缓慢谨慎的;慎重的;克制的 huǎnmàn jǐnshèn de; shènzhòng de; kèzhì de Lent et prudent, discret, retenu 静かで穏やかな、慎重な、解決された 静かで 穏やかな 、 慎重な 、 解決 された  しずかで おだやかな 、 しんちょうな 、 かいけつ された  shizukade odayakana , shinchōna , kaiketsu sareta                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
8 She replied in a measured tone to his threat She replied in a measured tone to his threat 她以一种有节制的语气回答了他的威胁 tā yǐ yī zhǒng yǒu jiézhì de yǔqì huídále tā de wēixié Elle répondit d'un ton mesuré à sa menace 彼女は彼の脅威に対してはっきりとした口調で答えた。 彼女    脅威 に対して はっきり  した 口調 答えた 。  かのじょ  かれ  きょうい にたいして はっきり  したくちょう  こたえた 。  kanojo wa kare no kyōi nitaishite hakkiri to shita kuchō dekotaeta .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
9 她以很有分寸的语气回答了他的威胁 tā yǐ hěn yǒu fèn cùn de yǔqì huídále tā de wēixié 她以很有分寸的语气回答了他的威胁 tā yǐ hěn yǒu fèn cùn de yǔqì huídále tā de wēixié Elle répondit à sa menace d'un ton très mesuré. あなたはかなりの大きさの言語で回答した あなた  かなり  大き   言語  回答 した  あなた  かなり  おうき   げんご  かいとう した  anata wa kanari no ōki sa no gengo de kaitō shita                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
10 He walked down the corridor with measured steps He walked down the corridor with measured steps 他走下走廊,步履蹒跚 tā zǒu xià zǒuláng, bùlǚ pánshān Il marcha dans le couloir avec des pas mesurés 彼は測定された歩数で廊下を歩いた   測定 された 歩数  廊下  歩いた  かれ  そくてい された ほすう  ろうか  あるいた  kare wa sokutei sareta hosū de rōka o aruita                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
11 他迈着缓慢而勻称的脚步沿看走廊走 tā màizhe huǎnmàn ér yún chēng de jiǎobù yán kàn zǒuláng zǒu qù 他迈着缓慢而匀称的脚步沿看走廊走去 tā màizhe huǎnmàn ér yúnchèn de jiǎobù yán kàn zǒuláng zǒu qù Il marchait lentement et symétriquement dans le couloir 他の人にゆっくりと向かい合って     ゆっくり  向かい合って    ひと  ゆっくり  むかいあって  ta no hito ni yukkuri to mukaiatte                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
12 他走下走廊,步履蹒跚 tā zǒu xià zǒuláng, bùlǚ pánshān 他走下走廊,步履蹒跚 tā zǒu xià zǒuláng, bùlǚ pánshān Il a marché dans le couloir et a faibli 他走下走廊、步履      、 步履  た はし しも はし ろう 、 步履  ta hashi shimo hashi  , 步履                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
13 measureless measureless 无量 wúliàng Sans mesure 計り知れない 計り 知れない  はかり しれない  hakari shirenai                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
14  (literary) very great or without limits  (literary) very great or without limits  (文学)非常伟大或没有限制  (wénxué) fēicháng wěidà huò méiyǒu xiànzhì  (littéraire) très grande ou sans limites  (文学)非常に素晴らしい、または制限なし   ( 文学 ) 非常  素晴らしい 、 または 制限 なし    ( ぶんがく ) ひじょう  すばらしい 、 または せいげん なし    ( bungaku ) hijō ni subarashī , mataha seigen nashi                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
15 极太的;无边无际的 jí tài de; wúbiān wújì de 极太的;无边无际的 jí tài de; wúbiān wújì de Extrêmement sans fin 極太;;限りない 極太 ; ; 限りない  ごくぶと ; ; かぎりない  gokubuto ; ; kagirinai                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
16 (文学)非常伟大或没有限制 (wénxué) fēicháng wěidà huò méiyǒu xiànzhì (文学)非常伟大或没有限制 (wénxué) fēicháng wěidà huò méiyǒu xiànzhì (littérature) très grande ou sans limite (文学)非常伟大または無制限 ( 文学 ) 非常 伟大 または  制限  ( ぶんがく ) ひじょう 伟大 または む せいげん  ( bungaku ) hijō 伟大 mataha mu seigen                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
17 the mesureless oceans the mesureless oceans 无海洋的海洋 wú hǎiyáng dì hǎiyáng Les océans sans mesures メスレス海 メス レス   メス レス うみ  mesu resu umi                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
18 的海痒  hàohàn dì hǎi yǎng  浩瀚的海痒 hàohàn dì hǎi yǎng Vaste démangeaison 浩瀚的海苔 浩瀚  海苔  こうかん てき のり  kōkan teki nori                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
19 无海洋的海洋 wú hǎiyáng dì hǎiyáng 无海洋的海洋 wú hǎiyáng dì hǎiyáng Océan sans océan 無海洋的海洋  海洋  海洋  む かいよう てき かいよう  mu kaiyō teki kaiyō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
20 measurement measurement 测量 cèliáng Mesure 測定 測定  そくてい  sokutei                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
21 the act or the process of finding the size, quantity or degree of sth  the act or the process of finding the size, quantity or degree of sth  查找某事物的大小,数量或程度的行为或过程 cházhǎo mǒu shìwù de dàxiǎo, shùliàng huò chéngdù de xíngwéi huò guòchéng L'acte ou le processus pour trouver la taille, la quantité ou le degré de qc サイズ、量、または程度を見つける行為またはプロセス サイズ 、  、 または 程度  見つける 行為 またはプロセス  サイズ 、 りょう 、 または ていど  みつける こうい または プロセス  saizu , ryō , mataha teido o mitsukeru kōi mataha purosesu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
22 测量;度量 cèliáng; dùliàng 测量;度量 cèliáng; dùliàng Mesure 測定値;度量 測定値 ; 度量  そくていち ; どりょう  sokuteichi ; doryō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
23 the metric system of measurement the metric system of measurement 公制测量系统 gōngzhì cèliáng xìtǒng Le système de mesure métrique メートル法による測定 メートル法 による 測定  めえとるほう による そくてい  mētoruhō niyoru sokutei                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
24 公制度量衡  gōngzhì dùliànghéng  公制度量衡 gōngzhì dùliànghéng Système public 公定度量衡 公定 度量衡  こうてい どりょうこう  kōtei doryōkō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
25 Accurate measurement is very important in science. Accurate measurement is very important in science. 准确的测量在科学中非常重要。 zhǔnquè de cèliáng zài kēxué zhōng fēicháng zhòngyào. Une mesure précise est très importante en science. 正確な測定は科学において非常に重要です。 正確な 測定  科学 において 非常  重要です 。  せいかくな そくてい  かがく において ひじょう  じゅうようです 。  seikakuna sokutei wa kagaku nioite hijō ni jūyōdesu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
26 在科学领域,精确的测量非常重要。 Zài kēxué lǐngyù, jīngquè de cèliáng fēicháng zhòngyào. 在科学领域,精确的测量非常重要。 Zài kēxué lǐngyù, jīngquè de cèliáng fēicháng zhòngyào. Dans le domaine de la science, des mesures précises sont très importantes. 科学の分野では、正確な測定は非常に重要である。 科学  分野   、 正確な 測定  非常  重要である。  かがく  ぶにゃ   、 せいかくな そくてい  ひじょう じゅうようである 。  kagaku no bunya de wa , seikakuna sokutei wa hijō nijūyōdearu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
27 the size, length or amount of sth  The size, length or amount of sth  的大小,长度或数量 De dàxiǎo, chángdù huò shùliàng La taille, la longueur ou le montant de qc サイズ、長さ、またはsthの量 サイズ 、   、 または sth    サイズ 、 なが  、 または sth  りょう  saizu , naga sa , mataha sth no ryō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
28 (某物的)尺寸,长度,数量 (mǒu wù de) chǐcùn, chángdù, shùliàng (某物的)尺寸,长度,数量 (mǒu wù de) chǐcùn, chángdù, shùliàng Taille, longueur, quantité (あるものの)寸法、長さ、数 ( ある もの  ) 寸法 、   、   ( ある もの  ) すんぽう 、 なが  、 かず  ( aru mono no ) sunpō , naga sa , kazu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
29 to take sb’s chast/waist measurement to take sb’s chast/waist measurement 采取sb的chast /腰围测量 cǎiqǔ sb de chast/yāowéi cèliáng Prendre la mesure de chast / tour de taille de qn SBの胸囲/腰の測定をする SB  胸囲 /   測定  する  sb  きょうい / こし  そくてい  する  SB no kyōi / koshi no sokutei o suru 
30 量某人的胸围/腰围 liàng mǒu rén de xiōngwéi/yāowéi 量某人的胸围/腰围 liàng mǒu rén de xiōngwéi/yāowéi Mesurer le tour de poitrine / tour de taille de quelqu'un ある人の胸囲/腰囲 ある   胸囲 /    ある ひと  きょうい / こし   aru hito no kyōi / koshi                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
31 Do you know your measurement?(the size of parts of your body)? Do you know your measurement?(The size of parts of your body)? 你知道你的测量吗?(身体各部位的大小)? nǐ zhīdào nǐ de cèliáng ma?(Shēntǐ gè bùwèi de dàxiǎo)? Connaissez-vous votre taille (la taille des parties de votre corps)? あなたはあなたの測定値を知っていますか?(あなたの体の部分の大きさ) あなた  あなた  測定値  知っています  ? (あなた    部分  大き  )  あなた  あなた  そくていち  しっています  ? (あなた  からだ  ぶぶん  おうき  )  anata wa anata no sokuteichi o shitteimasu ka ? ( anatano karada no bubun no ōki sa )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
32 你知道自己的尺寸吗 Nǐ zhīdào zìjǐ de chǐcùn ma? 你知道自己的尺寸吗? Nǐ zhīdào zìjǐ de chǐcùn ma? Connaissez-vous votre taille? 你知道自己的尺寸吗? 你知道 自己  尺寸  ?  どう じこ てき しゃくすん  ?   jiko teki shakusun  ?                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
33 the exact measurements, of the room are 3 metres by 20 by 2 metres 84. The exact measurements, of the room are 3 metres by 20 by 2 metres 84. 确切的测量,房间是3米乘20乘2米84。 Quèqiè de cèliáng, fángjiān shì 3 mǐ chéng 20 chéng 2 mǐ 84. Les dimensions exactes de la pièce sont de 3 mètres par 20 par 2 mètres 84. 部屋の実寸は3 x 20 x 2メートルです84。 部屋  実寸  3 x 20 x 2 メートルです 84 。  へや  じっすん  3 x 20 x 2 めえとるです 84 。  heya no jissun wa 3 x 20 x 2 mētorudesu 84 .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
34 这间屋子的准确尺寸是长3.20米,宽2.84 米。 Zhè jiān wūzi de zhǔnquè chǐcùn shì zhǎng 3.20 Mǐ, kuān 2.84 Mǐ. 这间屋子的准确尺寸是长3.20米,宽2.84米。 Zhè jiān wūzi de zhǔnquè chǐcùn shì zhǎng 3.20 Mǐ, kuān 2.84 Mǐ. La taille exacte de cette salle est de 3,20 mètres de long et 2,84 mètres de large. この仲間の寸法は、長さ3.20米ドル、幅2.84米ドルである。 この 仲間  寸法  、   3 . 20 米ドル 、  2 . 84米ドルである 。  この なかま  すんぽう  、 なが  3  20 あめりかどる 、 はば 2  84 あめりかどるである 。  kono nakama no sunpō wa , naga sa 3 . 20 amerikadoru ,haba 2 . 84 amerikadorudearu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
35 measuring cup a metal or plastic container used in the US for measuring quantities when cooking Measuring cup a metal or plastic container used in the US for measuring quantities when cooking 量杯美国使用的金属或塑料容器,用于在烹饪时测量数量 Liángbēi měiguó shǐyòng de jīnshǔ huò sùliào róngqì, yòng yú zài pēngrèn shí cèliáng shùliàng Tasse à mesurer un récipient en métal ou en plastique utilisé aux États-Unis pour mesurer un lot lors de la cuisson 計量カップ調理時の量を測定するために米国で使用されている金属製またはプラスチック製の容器 計量 カップ 調理     測定 する ため  米国 使用 されている 金属製 または プラスチック製  容器  けいりょう カップ ちょうり   りょう  そくてい するため  べいこく  しよう されている きんぞくせい または ぷらすちっくせい  ようき  keiryō kappu chōri ji no ryō o sokutei suru tame ni beikokude shiyō sareteiru kinzokusei mataha purasuchikkusei noyōki                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
36 (美国饪用的)量杯 (měiguó pēngrèn yòng de) liángbēi (美国烹饪用的)量杯 (měiguó pēngrèn yòng de) liángbēi Tasse à mesurer pour la cuisine américaine (美国炊飯用)量カップ ( 美国 炊飯用 )量 カップ  ( びくに すいはにょう )りょう カップ  ( bikuni suihanyō )ryō kappu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
37 量杯美国使用的金属或塑料容器,用于在烹饪时测量数量 liángbēi měiguó shǐyòng de jīnshǔ huò sùliào róngqì, yòng yú zài pēngrèn shí cèliáng shùliàng 量杯美国使用的金属或塑料容器,用于在烹饪时测量数量 liángbēi měiguó shǐyòng de jīnshǔ huò sùliào róngqì, yòng yú zài pēngrèn shí cèliáng shùliàng Un récipient en métal ou en plastique utilisé aux États-Unis pour mesurer des quantités pendant la cuisson 調理時に量を測定するために使用される金属またはプラスチック容器 調理     測定 する ため  使用 される 金属または プラスチック 容器  ちょうり   りょう  そくてい する ため  しよう される きんぞく または プラスチック ようき  chōri ji ni ryō o sokutei suru tame ni shiyō sareru kinzokumataha purasuchikku yōki                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
38 measuring jug a glass or plastic container for measuring liquids when cooking measuring jug a glass or plastic container for measuring liquids when cooking 测量壶用于烹饪时测量液体的玻璃或塑料容器 cèliáng hú yòng yú pēngrèn shí cèliáng yètǐ de bōlí huò sùliào róngqì Un récipient à mesurer en verre ou en plastique pour mesurer des liquides lors de la cuisson 調理時に液体を測定するためのガラス製またはプラスチック製の容器 調理   液体  測定 する ため  ガラス製 またはプラスチック製  容器  ちょうり   えきたい  そくてい する ため  がらすせい または ぷらすちっくせい  ようき  chōri ji ni ekitai o sokutei suru tame no garasusei matahapurasuchikkusei no yōki                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
39 量壶;量杯 liàng hú; liángbēi 量壶;量杯 liàng hú; liángbēi Pot de mesure 量壶;量杯   ; 量杯  りょう  ; りょうはい  ryō  ; ryōhai                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
40 measuring tape , tape measure measuring tape, tape measure 卷尺,卷尺 juǎnchǐ, juǎnchǐ Ruban à mesurer, ruban à mesurer 測定テープ、巻尺 測定 テープ 、 巻尺  そくてい テープ 、 まきじゃく  sokutei tēpu , makijaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
41 meat  meat  ròu De la viande お肉    お にく  niku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
42 the flesh of an animal or a bird eaten as food; a particular type of this  the flesh of an animal or a bird eaten as food; a particular type of this  动物或鸟类作为食物食用的肉;特定类型的这种 dòngwù huò niǎo lèi zuòwéi shíwù shíyòng de ròu; tèdìng lèixíng de zhè zhǒng La chair d'un animal ou d'un oiseau mangé comme aliment; un type particulier de ceci 動物や鳥の肉が食べ物として食べられている。これの特定のタイプ 動物      食べ物 として 食べられている 。これ  特定  タイプ  どうぶつ  とり  にく  たべもの として たべられている 。 これ  とくてい  タイプ  dōbutsu ya tori no niku ga tabemono toshite taberareteiru .kore no tokutei no taipu 
43 肉类;某种)食用肉 ròu lèi; mǒu zhǒng) shíyòng ròu 肉类;某种)食用肉 ròu lèi; mǒu zhǒng) shíyòng ròu Viande, une sorte de viande 肉類;某種)食肉 肉類 ;   ) 食肉  にくるい ; ぼう たね ) しょくにく  nikurui ; bō tane ) shokuniku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
44 a piece/slice of meat a piece/slice of meat 一片/片肉 yīpiàn/piàn ròu un morceau / une tranche de viande 一切れの肉  切れ    いち きれ  にく  ichi kire no niku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
45 一块/一片肉 yīkuài/yīpiàn ròu 一块/一片肉 yīkuài/yīpiàn ròu Morceau / morceau de viande 一切れ/一切れ肉  切れ /  切れ   いち きれ / いち きれ にく  ichi kire / ichi kire niku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
46 horse meat (from a horse) horse meat (from a horse) 马肉(来自马) mǎ ròu (láizì mǎ) Viande de cheval (d'un cheval) 馬の肉(馬から)    (  から )  うま  にく ( うま から )  uma no niku ( uma kara ) 
47 马肉 mǎ ròu 马肉 mǎ ròu Viande de cheval 獣肉 獣肉  じゅうにく  jūniku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
48 dog meat (for a dog) dog meat (for a dog) 狗肉(狗) gǒuròu (gǒu) Viande de chien (pour un chien) 犬の肉(犬用)    ( 犬用 )  いぬ  にく ( いぬよう )  inu no niku ( inuyō ) 
49 喂狗的肉 wèi gǒu de ròu 喂狗的肉 wèi gǒu de ròu Nourrir la viande du chien 喂狗的肉 喂狗    喂狗 てき にく  喂狗 teki niku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
50 meat- eating animals meat- eating animals 肉食动物 ròushí dòngwù Animaux mangeurs de viande 肉食動物 肉食 動物  にくしょく どうぶつ  nikushoku dōbutsu 
51 食肉动物 shíròu dòngwù 食肉动物 shíròu dòngwù Carnivore 食肉動物 食肉 動物  しょくにく どうぶつ  shokuniku dōbutsu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
52 there’s not much meat on this chop there’s not much meat on this chop 这个印章上没有多少肉 zhège yìnzhāng shàng méiyǒu duōshǎo ròu Il n’ya pas beaucoup de viande sur cette côtelette このチョップには肉はあまりありません この チョップ     あまり ありません  この チョップ   にく  あまり ありません  kono choppu ni wa niku wa amari arimasen 
53 这块猪么肉 zhè kuài zhūpái shàng méishénme ròu 这块猪排上没什么肉 zhè kuài zhūpái shàng méishénme ròu Il n'y a pas de viande sur ces côtelettes de porc. お肉料理   料理  お にく りょうり  niku ryōri                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
54 这个印章上没有多少肉 zhège yìnzhāng shàng méiyǒu duōshǎo ròu 这个印章上没有多少肉 zhège yìnzhāng shàng méiyǒu duōshǎo ròu Il n'y a pas beaucoup de viande sur ce phoque. この印鑑の上に多少肉はありません この 印鑑    多少   ありません  この いんかん  うえ  たしょう にく  ありません  kono inkan no ue ni tashō niku wa arimasen                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
55 (figurative, humorous) There's not much meat on her (she is very thin) (figurative, humorous) There's not much meat on her (she is very thin) (比喻,幽默)她身上没有多少肉(她非常瘦) (bǐyù, yōumò) tā shēnshang méiyǒu duōshǎo ròu (tā fēicháng shòu) (figuratif, plein d'humour) Il n'y a pas beaucoup de viande sur elle (elle est très maigre) (比喩的、ユーモラス)彼女の肉はあまりない(彼女はとても薄い) ( 比喩  、 ユーモラス ) 彼女    あまり ない (彼女  とても 薄い )  ( ひゆ てき 、 ユーモラス ) かのじょ  にく  あまりない ( かのじょ  とても うすい )  ( hiyu teki , yūmorasu ) kanojo no niku wa amari nai (kanojo wa totemo usui ) 
56 瘦了 tā tài shòule 她太瘦了 tā tài shòule Elle est trop maigre あなたの太瘦了 あなた   瘦了  あなた  ふとし 瘦了  anata no futoshi 瘦了                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
57 (比喻,幽默)她身上没有多少肉(她非常瘦) (bǐyù, yōumò) tā shēnshang méiyǒu duōshǎo ròu (tā fēicháng shòu) (比喻,幽默)她身上没有多少肉(她非常瘦) (bǐyù, yōumò) tā shēnshang méiyǒu duōshǎo ròu (tā fēicháng shòu) (figuratif, humour) elle n'a pas beaucoup de viande (elle est très maigre) (比喻、幽幽)乐身上喪有多少肉(她とても瘦) (   、   ) 乐身    多少  (  とても )  (   、 かそけ かそけ ) 乐身 じょう  ゆう たしょうにく (  とても  )  ( hi  , kasoke kasoke ) 乐身  mo  tashō niku ( totemo  )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
58 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
59 luncheon meat luncheon meat 午餐肉 wǔcān ròu Viande de déjeuner ランチョンミート ランチョン ミート  ランチョン ミート  ranchon mīto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
60 mince meat mince meat 碎肉 suì ròu Viande hachée ミンチ肉 ミンチ   ミンチ にく  minchi niku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
61 red meat red meat 红肉 hóng ròu Viande rouge 赤身肉 赤身   あかみ にく  akami niku 
62 sausage meat sausage meat 香肠 xiāngcháng Saucisse ソーセージミート ソーセージ ミート  ソーセージ ミート  sōsēji mīto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
63 white meat white meat 白肉 báiròu Viande blanche 白身の肉 白身    しろみ  にく  shiromi no niku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
64 〜(of sth) the important or interesting part of sth  〜(of sth) the important or interesting part of sth  〜(某事)某事的重要或有趣的部分 〜(mǒu shì) mǒu shì de zhòngyào huò yǒuqù de bùfèn ~ (de qch) la partie importante ou intéressante de qch 〜(of sth)sthの重要または興味深い部分 〜 ( of sth ) sth  重要 または 興味深い 部分  〜 ( おf sth ) sth  じゅうよう または きょうみぶかいぶぶん  〜 ( of sth ) sth no jūyō mataha kyōmibukai bubun                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
65 重要的部分;有趣的部分 zhòngyào de bùfèn; yǒuqù de bùfèn 重要的部分;有趣的部分 zhòngyào de bùfèn; yǒuqù de bùfèn Partie importante, partie intéressante 重要な部分;面白い部分 重要な 部分 ; 面白い 部分  じゅうような ぶぶん ; おもしろい ぶぶん  jūyōna bubun ; omoshiroi bubun                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
66 〜(某事)某事的重要或有趣的部分 〜(mǒu shì) mǒu shì de zhòngyào huò yǒuqù de bùfèn 〜(某事)某事的重要或有趣的部分 〜(mǒu shì) mǒu shì de zhòngyào huò yǒuqù de bùfèn ~ (quelque chose) une partie importante ou intéressante de quelque chose 〜(某事)凡事または重要な部分 〜 ( 某事 ) 凡事 または 重要な 部分  〜 ( ぼうごと ) 凡事 または じゅうような ぶぶん  〜 ( bōgoto ) 凡事 mataha jūyōna bubun                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
67 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme シノニム シノニム  シノニム  shinonimu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
68 substance substance 物质 wùzhí Matériel 物質 物質  ぶっしつ  busshitsu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
69 This chapter contains the real meat of the writer’s argument This chapter contains the real meat of the writer’s argument 本章包含作者论证的真实内容 běnzhāng bāohán zuòzhě lùnzhèng de zhēnshí nèiróng Ce chapitre contient la vraie substance de l’argument de l’écrivain この章には、作家の主張の本質が含まれています この    、 作家  主張  本質  含まれています  この しょう   、 さっか  しゅちょう  ほんしつ ふくまれています  kono shō ni wa , sakka no shuchō no honshitsu gafukumareteimasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
70 这一章包含了作者的主要论点 zhè yī zhāng bāohánle zuòzhě de zhǔyào lùndiǎn 这一章包含了作者的主要论点 zhè yī zhāng bāohánle zuòzhě de zhǔyào lùndiǎn Ce chapitre contient les principaux arguments de l'auteur. この章は作者の主な論点を含みます この   作者  主な 論点  含みます  この あきら  さくしゃ  おもな ろんてん  ふくみます  kono akira wa sakusha no omona ronten o fukumimasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
71 meat and drink to sb something that sb enjoys very much meat and drink to sb something that sb enjoys very much 肉和饮料给某人非常喜欢的东西 ròu hé yǐnliào gěi mǒu rén fēicháng xǐhuān de dōngxī Viande et boisson à qn quelque chose qu'il aime beaucoup sbが楽しんでいるものsbへの肉や飲み物 sb  楽しんでいる もの sb     飲み物  sb  たのしんでいる もの sb   にく  のみもの  sb ga tanoshindeiru mono sb e no niku ya nomimono                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
72 让某人非常开心的事 ràng mǒu rén fēicháng kāixīn de shì 让某人非常开心的事 ràng mǒu rén fēicháng kāixīn de shì Quelque chose qui rend quelqu'un très heureux ある人が非常に心を開くようなこと ある   非常    開く ような こと  ある ひと  ひじょう  こころ  ひらく ような こと  aru hito ga hijō ni kokoro o hiraku yōna koto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
73 more at more at 更多 gèng duō Plus à もっと もっと  もっと  motto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
74 dead dead Mort デッド デッド  デッド  deddo 
75 man man rén Homme おとこ  とこ  お とこ  toko                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
76 meat and potatoes  meat and potatoes  肉和土豆 ròu hé tǔdòu Viande et pommes de terre 肉とジャガイモ   ジャガイモ  にく  ジャガイモ  niku to jagaimo                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
77 the most basic and important aspects or parts of sth  the most basic and important aspects or parts of sth  ......最基本,最重要的方面或部分 ...... Zuì jīběn, zuì zhòngyào de fāngmiàn huò bùfèn Les aspects ou parties de base les plus importants et les plus importants sthの最も基本的かつ重要な側面または部分 sth  最も 基本  かつ 重要な 側面 または 部分  sth  もっとも きほん てき かつ じゅうような そくめん または ぶぶん  sth no mottomo kihon teki katsu jūyōna sokumen matahabubun                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
78 最基本的部分;最必要的部分 zuì jīběn de bùfèn;; zuì bìyào de bùfèn 最基本的部分;;最必要的部分 zuì jīběn de bùfèn;; zuì bìyào de bùfèn La partie la plus fondamentale, la partie la plus nécessaire 最も基本的な部分;必要な部分 最も 基本 的な 部分 ; 必要な 部分  もっとも きほん てきな ぶぶん ; ひつような ぶぶん  mottomo kihon tekina bubun ; hitsuyōna bubun                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
79 Issues like this are the newspaper’s meat and potatoes. Issues like this are the newspaper’s meat and potatoes. 像这样的问题是报纸的肉和土豆。 xiàng zhèyàng de wèntí shì bàozhǐ de ròu hé tǔdòu. Des problèmes comme celui-ci sont la viande et les pommes de terre du journal. このような問題は新聞の肉とじゃがいもです。 この ような 問題  新聞    じゃがいもです 。  この ような もんだい  しんぶん  にく  じゃがいもです 。  kono yōna mondai wa shinbun no niku to jagaimodesu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
80 像这样的话题是报纸赖以电存的素材 Xiàng zhèyàng de huàtí shì bàozhǐ lài yǐ diàn cún de sùcái 像这样的话题是报纸赖以电存的素材 Xiàng zhèyàng de huàtí shì bàozhǐ lài yǐ diàn cún de sùcái Un sujet comme celui-ci est le matériel sur lequel s'appuie le journal. このような話題は、論文が電気的に保存されている素材です。 この ような 話題  、 論文  電気   保存されている 素材です 。  この ような わだい  、 ろんぶん  でんき てき  ほぞん されている そざいです 。  kono yōna wadai wa , ronbun ga denki teki ni hozonsareteiru sozaidesu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
81 meat-and-potatoes dealing with the most basic and important aspects of sth meat-and-potatoes dealing with the most basic and important aspects of sth 处理最基本和最重要方面的肉和土豆 chǔlǐ zuì jīběn hé zuì zhòngyào fāngmiàn de ròu hé tǔdòu Viande et pommes de terre traitant des aspects les plus fondamentaux et les plus importants de la viande sthの最も基本的で重要な側面を扱うミートポテト sth  最も 基本 的で 重要な 側面  扱う ミート ポテト  sth  もっとも きほん てきで じゅうような そくめん  あつかう ミート ポテト  sth no mottomo kihon tekide jūyōna sokumen o atsukaumīto poteto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
82 根本的;基本的;主要的 gēnběn de; jīběn de; zhǔyào de 根本的;基本的;主要的 gēnběn de; jīběn de; zhǔyào de Fondamental 根本的;基本的;主な 根本  ; 基本  ; 主な  こんぽん てき ; きほん てき ; おもな  konpon teki ; kihon teki ; omona                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
83 a meat-and-potatoes argument  a meat-and-potatoes argument  肉与土豆的争论 ròu yǔ tǔdòu de zhēnglùn un argument de viande et de pommes de terre 肉とジャガイモの議論   ジャガイモ  議論  にく  ジャガイモ  ぎろん  niku to jagaimo no giron                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
84 基本论据  jīběn lùnjù  基本论据 jīběn lùnjù Argument de base 基本的な情報 基本 的な 情報  きほん てきな じょうほう  kihon tekina jōhō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
85 liking plainsimple things liking plain,simple things 喜欢简单明了的东西 xǐhuān jiǎndān míngliǎo de dōngxī Aimer des choses simples, simples 平易な、シンプルなものが好き 平易な 、 シンプルな もの  好き  へいいな 、 しんぷるな もの  すき  heīna , shinpuruna mono ga suki                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
86 喜欢简朴的 xǐhuān jiǎnpú de 喜欢简朴的 xǐhuān jiǎnpú de Comme simple シンプルな シンプルな  しんぷるな  shinpuruna                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
87 He’s a real meat-and-potatoes guy He’s a real meat-and-potatoes guy 他是一个真正的肉和土豆人 tā shì yīgè zhēnzhèng de ròu hé tǔdòu rén Il est un vrai gars de viande et de pommes de terre 彼は本物の肉とじゃがいもの男です   本物    じゃがいも  男です  かれ  ほんもの  にく  じゃがいも  おとこです  kare wa honmono no niku to jagaimo no otokodesu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
88 他是个十分崇尚简朴的人 tā shìgè shífēn chóngshàng jiǎnpú de rén 他是个十分崇尚简朴的人 tā shìgè shífēn chóngshàng jiǎnpú de rén C'est une personne très simple 他はそれぞれ十分崇尚简朴的人   それぞれ 十分崇尚简朴的人    それぞれ 十分崇尚简朴的人  ta wa sorezore 十分崇尚简朴的人                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
89 meat and two 'veg (informal) a dish of meat with potatoes and another vegetable, considered as typical traditional British food meat and two'veg (informal) a dish of meat with potatoes and another vegetable, considered as typical traditional British food 肉和两个'蔬菜(非正式)一盘土豆和另一种蔬菜,被认为是典型的传统英国食品 ròu hé liǎng gè'shūcài (fēi zhèngshì) yī pán tǔdòu hé lìng yī zhǒng shūcài, bèi rènwéi shì diǎnxíng de chuántǒng yīngguó shípǐn Viande et deux légumes (informels) un plat de viande avec des pommes de terre et un autre légume, considéré comme un plat typiquement britannique 肉と2 '野菜(非公式)典型的な伝統的なイギリス料理として考えられているジャガイモと他の野菜と肉の皿   2 ' 野菜 ( 非公式 ) 典型 的な 伝統 的な イギリス料理 として 考えられている ジャガイモ    野菜     にく  2 ' やさい ( ひこうしき ) てんけい てきな でんとう てきな イギリス りょうり として かんがえられているジャガイモ    やさい  にく  さら  niku to 2 ' yasai ( hikōshiki ) tenkei tekina dentō tekinaigirisu ryōri toshite kangaerareteiru jagaimo to ta no yasai toniku no sara                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
90 肉双素(双素之一为土豆,典型的传统英国菜) dùn ròu shuāng sù (shuāng sù zhī yī wéi tǔdòu, diǎnxíng de chuántǒng yīngguó cài) 炖肉双素(双素之一为土豆,典型的传统英国菜) dùn ròu shuāng sù (shuāng sù zhī yī wéi tǔdòu, diǎnxíng de chuántǒng yīngguó cài) Ragoût de viande double (un des doubles est des pommes de terre, des plats typiques britanniques traditionnels) 炖肉双素(双素の一つは土豆、典型的な一般的なイギリスの野菜) 炖肉   (    一つ    、 典型 的な 一般的な イギリス  野菜 )  炖肉 そう もと ( そう もと  ひとつ   まめ 、 てんけい てきな いっぱん てきな イギリス  やさい )  炖肉 sō moto ( sō moto no hitotsu wa do mame , tenkeitekina ippan tekina igirisu no yasai )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
91 肉和两个'蔬菜(非正式)一盘土豆和另一种蔬菜,被认为是典型的传统英国食品 ròu hé liǎng gè'shūcài (fēi zhèngshì) yī pán tǔdòu hé lìng yī zhǒng shūcài, bèi rènwéi shì diǎnxíng de chuántǒng yīngguó shípǐn 肉和两个“蔬菜(非正式)一盘土豆和另一种蔬菜,被认为是典型的传统英国食品 ròu hé liǎng gè “shūcài (fēi zhèngshì) yī pán tǔdòu hé lìng yī zhǒng shūcài, bèi rènwéi shì diǎnxíng de chuántǒng yīngguó shípǐn La viande et deux assiettes de pommes de terre et un autre légume sont considérées comme typiques de la cuisine britannique traditionnelle 肉と二人の '野菜(非正規)一枚の大豆と他の一種の野菜、として知られている      ' 野菜 (  正規 )    大豆   一種  野菜 、 として 知られている  にく   にん  ' やさい ( ひ せいき ) いち まい  だいず    いっしゅ  やさい 、 として しられている  niku to ni nin no ' yasai ( hi seiki ) ichi mai no daizu to tano isshu no yasai , toshite shirareteiru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
92 meatball a small ball of finely chopped meat, usually eaten hot with a sauce  meatball a small ball of finely chopped meat, usually eaten hot with a sauce  肉丸一小块切碎的肉,通常用酱汁趁热吃 ròu wán yī xiǎo kuài qiē suì de ròu, tōngcháng yòng jiàng zhī chèn rè chī Boulette de viande une petite boule de viande finement hachée, généralement consommée chaude avec une sauce ミートボール細かく刻んだ肉の小球、通常ソースで熱く食べる ミート ボール 細かく 刻んだ     、 通常 ソース 熱く 食べる  ミート ボール こまかく きざんだ にく  しょう たま 、 つうじょう ソース  あつく たべる  mīto bōru komakaku kizanda niku no shō tama , tsūjō sōsude atsuku taberu 
93 肉丸  ròu wán  肉丸 ròu wán Boulettes de viande 肉丸    にく まる  niku maru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
94 meat grinder  meat grinder  绞肉机 jiǎo ròu jī Hachoir à viande 肉挽き器  挽き器  にく ひきき  niku hikiki 
95 mincer mincer 绞肉机 jiǎo ròu jī Hachoir ミンサー ミン サー  ミン サー  min                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
96 meat loaf meat loaf 肉饼 ròu bǐng Pain de viande ミートローフ ミートローフ  みいとろうふ  mītorōfu 
97  finely chopped meat, onions, etc. that are mixed together and shaped like a loaf of bread and then baked  finely chopped meat, onions, etc. That are mixed together and shaped like a loaf of bread and then baked  切碎的肉,洋葱等,混合在一起,形状像一条面包,然后烤  qiē suì de ròu, yángcōng děng, hùnhé zài yīqǐ, xíngzhuàng xiàng yītiáo miànbāo, ránhòu kǎo  Viande, oignons, etc. finement hachés, mélangés et façonnés comme une miche de pain, puis cuits au four  細かく刻んだ肉、玉ねぎなどを混ぜ合わせて一斤のパンのような形にしてから焼く   細かく 刻んだ  、 玉ねぎ など  混ぜ合わせて   パン  ような   して から 焼く    こまかく きざんだ にく 、 たまねぎ など  まぜあわせていち きん  パン  ような かたち  して から やく    komakaku kizanda niku , tamanegi nado o mazeawaseteichi kin no pan no yōna katachi ni shite kara yaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
98 肉糕 ròu gāo 肉糕 ròu gāo Pain de viande 肉糕 肉 糕  にく   niku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
99 meat packing  meat packing  肉类包装 ròu lèi bāozhuāng Emballage de viande 肉パッキング  パッキング  にく パッキング  niku pakkingu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
100 the process of killing animals and preparing the meat for sale the process of killing animals and preparing the meat for sale 杀死动物和准备出售肉类的过程 shā sǐ dòngwù hé zhǔnbèi chūshòu ròu lèi de guòchéng Le processus de mise à mort des animaux et de préparation de la viande pour la vente 動物を殺して肉を売るための準備のプロセス 動物  殺して   売る ため  準備  プロセス  どうぶつ  ころして にく  うる ため  じゅんび  プロセス  dōbutsu o koroshite niku o uru tame no junbi no purosesu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
  肉类加 ròu lèi jiāgōng 肉类加工 ròu lèi jiāgōng Traitement de la viande 肉類加工 肉類 加工  にくるい かこう  nikurui kakō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
102 杀死动物和准备出售肉类的过程 shā sǐ dòngwù hé zhǔnbèi chūshòu ròu lèi de guòchéng 杀死动物和准备出售肉类的过程 shā sǐ dòngwù hé zhǔnbèi chūshòu ròu lèi de guòchéng Processus consistant à tuer des animaux et à se préparer à vendre de la viande 動物の殺害および販売されている肉の種類の準備 動物  殺害 および 販売 されている   種類  準備  どうぶつ  さつがい および はんばい されている にく しゅるい  じゅんび  dōbutsu no satsugai oyobi hanbai sareteiru niku no shuruino junbi                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
103 meaty meaty 肉香 ròu xiāng Charnu 肉の 肉 の  にく   niku no                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
104 (meatier,meatiest)  containing a lot of meat  (meatier,meatiest)  containing a lot of meat  (含肉,最肉)含有大量肉类 (hán ròu, zuì ròu) hányǒu dàliàng ròu lèi (plus charnu, plus charnu) contenant beaucoup de viande たくさんの肉を含んでいる(meatier、meatiest) たくさん    含んでいる ( meatier 、 meatiest ) たくさん  にく  ふくんでいる ( めあてぃえr 、 めあてぃえst ) takusan no niku o fukundeiru ( meatier , meatiest )
            肉香的口味     Translated English                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
105 含肉多的 hán ròu duō de 含肉多的 hán ròu duō de Charnu 含む肉 製造 工程  高度  機械  されています  せいぞう   こうてい      こうど      きかい      されています   げんざい      ルル   プロセス      こうど     きかい      されています   きかい      、   きかい     のうさぎょう      きかい         しんてん   のうぎょう  ろうどう      きかい         どあい      ますます   たかく なっています   なか   めd   (   ひこうしき   )   ちちゅうかい   ちちゅうかい      いりょう   (   ひこうしき  )   いりょう   ちゅうがくせい   いがくせい   しんりょうか  かのじょ      ちゅうがくせいです   かのじょ      くすり      べんきょう   している   つうじょう      コイン     ような   かたち      した   たいらな   きんぞくへん   メダル      、   それ      きょうそう      しょうしゃ     、   たとえば   せんそう    ゆうかんだった   sb     あたえられる   メダル   オリンピック      きんめだる     かくとく   する   オリンピック      きんめだる      かくとく   した   おうきくて にく  おうい トマト  seizō   kōtei   wa   kōdo   ni   kikai   ka   sareteimasu  genzai   no   ruru   purosesu   wa   kōdo   ni   kikai   ka  sareteimasu   kikai   ka   ,   kikai   ka   nōsagyō   no   kikai  ka   no   shinten   nōgyō   rōdō   no   kikai   ka   no   doai  wa   masumasu   takaku natteimasu   naka   Med   (  hikōshiki   )   chichūkai   chichūkai   no   iryō   (   hikōshiki  )   iryō   chūgakusei   igakusei   shinryōka   kanojo   wa  chūgakuseidesu   kanojo   wa   kusuri   o   benkyō   shiteiru  tsūjō   wa   koin   no   yōna   katachi   o   shita   tairana  kinzokuhen   o medaru   shi   ,   sore   ga   kyōsō   no  shōsha   ya   ,   tatoeba   sensō   de yūkandatta   sb   ni  ataerareru   medaru   orinpikku   de   kinmedaru   o  kakutoku   suru   orinpikku   de   kinmedaru   o   kakutoku  shita   ōkikute niku no ōi tomato                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
106 smelling, or tasting, like meat smelling, or tasting, like meat 闻起来或品尝,像肉一样 wén qǐlái huò pǐncháng, xiàng ròu yīyàng Sentir ou goûter, comme de la viande 肉のようなにおいがする、または味がする 現在  ルル プロセス  高度  機械  されています  いすらむきょう      もっとも   しんせいな   としであり  、   よげんしゃ むはんまど      うまれた   ばしょである  サウジアラビア    とし   メッカ   メッカ   (   サウジアラビア   とし   、   イスラム   せいち   、 よげんしゃ   むはんまど   はっしょう         )   つうじょう   メッカ   とくに   とくてい      りゆう      、   おうく      ひと     おとずれたい   ばしょ   にんき      とち   かいがん     かんこう   きゃく   にとって   めっかです   えんがん   ちいき      にんき      ある   かんこう   めいしょです   。  かいがん      かんこう   きゃく   にとって   しんせいな  ばしょです   。   きかい   、   とくに   じどうしゃ      エンジン      しゅうり      たんとう   する   ひと    せいび   メカニック   ;   メカニック   しゅうりこう   ;   メカニック   せいびし      しごと      、   きかい   、   とくに   じどうしゃ      エンジン    しゅうり   する   ことです   。  じどうしゃ   せいびし   じどうしゃ   せいびし   りきがく     つとむ      かがく   りきがく   また   みなさい   りょうしりきがく   りきがく   きかい      じっせん   てき   けんきゅう   きかい   かがく   がくせい      きほん   てきな  りきがく      まなぶ   がっこう      じどうしゃ   せいびか   がっこう      せいと      せycへrれs   めちゃにcs     じどうしゃ   せいび ぶもん   お   まなぶ   こと   が   できます   りきがく   メカニック   sth   の   しくみ   や   やりかた   ほうほう   これ   お   おこなう   ほうほう   わ   まだ  おこなわれています   。   しはらい   が   おこなわれる   ほうほう   の   せいかくな   しくみ   わ   あとで   けってい されます   せいかくな   しはらい   ほうほう   わ   あとで   けってい   されます   しはらい   の   ぐたい   てきな   しくみ  わ   あとで   けってい   されます   。   メカニカル      エンジン から   の   どうりょく   で   さどう   モーター   くどう  、   きかい   てき   くどう   、   きかい   てき   きかい   そうち   /   おもちゃ   /   とけい   きかい   そうち   /   おもちゃ  /   とけい   きかい   ぶひん   きかい   ぶひん   きかい   や  エンジン   に   せつぞく   きかいしき   ;   きかいしき   ;   エンジン   きかい   てきな   もんだい   /   けっかん   きかい  てきな   もんだい   /   けっかん   こしょう   わ   きかい   てきな   こしょう   による   ものです   こてい   わ   きかい  てきな   こしょう   によって   ひきおこされる   こしょう  わ   きかい   てきな   こしょう   が   げにんです   (   ふしょうにん   )   (   ひとびと   の   じゅぎょう   や   こうどう   の   )   にんげん   の   こうどう   や   こうどう   )   (  ふしょうにん   )   (   ひとびと   の   こうどう   と   こうどう   マシン   の よう   に   、   かんがえず   に   おわった  きかい   てき   、   ぶれいんれす   、   かんがえられない  どうぎご   るうと   きかい   てきな   ジェスチャー   /   はんのう   きかい   てきな   ジェスチャー   /   こたえ   うんどう  の   ぶつり   ほうそく   および   げにん   と   けっか   と  の   かんけい   (   りきがく )   メカニカル   きかい   てき  プロセス   きかい   てき   プロセス   きかい   の   どうさ  お   りかい   する   の   が   とくい   きかい   てき   げんり  が   とくい   きかい   てき   に   きかいしき   しゃりょう  きかい   くどう   しゃりょう   きかいしき   どうりょくしゃ  まるで   なに   か   た   の   こと   お   かんがえている よう   に   、   かのじょ   わ きかい   てき   に   はなしました  まるで   た   の   こと   お   かんがえている   か   の よう  に   、   かのじょ   わ きかい   てき   に   はなしました   。  まるで   かのじょ   が   なに   か   た   の   こと   お   かんがえている   か   の   よう に   、   かのじょ   わ   きかい  てき   に   はなします   。   かれ   わ   いつも   きかい   てきな   こころざし   お   もっていました   かれ   の   かんがえ   わ   いつも   きつい   かれ   わ   いつも   きかい   てき  に   こころざし   お   おなじく   している   きかい   こうがく   きかい   の   せっけい   、   せいさく   、   しゅうり  ほうほう   にかんする   けんきゅう   けんきゅう   きかい  の   せっけい   、   せいぞう   および   ほしゅ   ほうほう  きかい   こうがく   きかい   エンジニア   メカニズム   タスク   お   じっこう   する   きかいない   の   かどう   ぶひん  の   セット   きかい   そうち   せんさいな   とけい   きこう  ぜつみょうな   とけいき   ぜつみょうな   とけい   きこう  sth   お   たっせい   する   ため   の   ほうほう   または   システム   ほうほう   ;   メカニズム   :   いっぱん   の   ひとびと から   の   くじょう   に   たいしょ   する   ため   のメカニズム   ふまん   に   たいしょ   する   きかん   いっしょ   に   なって   とくてい   の   きのう   お   はたす   、   いきもの   の   なか   の ぶひん   の   システム   (   いん   びぼ   )   メカニズム   、   こうちく   とくてい   の   きのう  お   いっしょ   に   じっこう   する   、   せいたいない   の  システム の   いちぶ   みみ   の   バランス   メカニズム   みみ   の   バランス   きこう   ◊   みみ   の   バランス   きこう  とうつう   わ   なふらる   ぼうぎょ   メカニズム   として  さよう   する   いたみ   わ   しぜんな   ほご   めかにずむです   メカニズム   うちゅう   の   すべて   の   もの   が   あたかも   きかいである   か   の よう   に   せつめい   される  こと   が   できる   という   しんねん   に   かんれん して  (   ふしょうにん   )   メカニズム   のう   お   コンピュータ   と   ひかく   する   きかいろん   てき   てつがく   にんげん   の   のう   お   コンピュータ   の   りきがく   りろん  と   ひかく   する   きかい   てき   に   きかい   か   、   きかい   か   さぎょう   が   ひと   で   はなく   きかい   によって   おこなわれる よう   に プロセス   お   へんこう   する  こと   きかい   か   どうぎご   じどう   か   する   せいぞう  こうてい   わ   こうど   に   きかい   か   されています   げんざい   の   ルル   プロセス   わ   こうど   に   きかい   か  されています   きかい   か   、   きかい   か   のうさぎょう  の   きかい   か   の   しんてん   のうぎょう   ろうどう   の  きかい   か   の   どあい   わ   ますます   たかく なっています   なか   めd   (   ひこうしき   )   ちちゅうかい   ちちゅうかい   の   いりょう   (   ひこうしき   )   いりょう   ちゅうがくせい   いがくせい   しんりょうか   かのじょ   わ  ちゅうがくせいです   かのじょ   わ   くすり   お   べんきょう   している   つうじょう   わ   コイン   の   ような   かたち   お   した   たいらな   きんぞくへん   お メダル   し   、  それ   が   きょうそう   の   しょうしゃ   や   、   たとえば  せんそう   で ゆうかんだった   sb   に   あたえられる   メダル   オリンピック   で   きんめだる   お   かくとく   する  オリンピック   で   きんめだる   お   かくとく   した   オリンピック   きんめだる   お   かくとく isuramukyō   no   mottomo   shinseina   toshideari   ,  yogensha muhanmado   ga   umareta   bashodearu  saujiarabia   no toshi   mekka   mekka   (   saujiarabia  toshi   ,   isuramu   seichi   , yogensha   muhanmado  hasshō   no   chi   )   tsūjō   mekka   tokuni   tokutei   no  riyū   de   ,   ōku   no   hito   ga   otozuretai   basho   ninki  no   tochi   kaigan   wa   kankō   kyaku   nitotte   mekkadesu  engan   chīki   wa   ninki   no   aru   kankō   meishodesu   .  kaigan   wa   kankō   kyaku   nitotte   shinseina  bashodesu   .   kikai   ,   tokuni   jidōsha   no   enjin   no  shūri   o   tantō   suru   hito no   seibi   mekanikku   ;  mekanikku   shūrikō   ;   mekanikku   seibishi   no   shigoto  wa   ,   kikai   ,   tokuni   jidōsha   no   enjin   o shūri   suru  kotodesu   .   jidōsha   seibishi   jidōsha   seibishi   rikigaku  to   tsutomu   no   kagaku   rikigaku   mata   minasai  ryōshirikigaku   rikigaku   kikai   no   jissen   teki   kenkyū  kikai   kagaku   gakusei   ga   kihon   tekina   rikigaku   o  manabu   gakkō   no   jidōsha   seibika   gakkō   no   seito  wa   Seychelles   Mechanics   no   jidōsha   seibi bumon   o  manabu   koto   ga   dekimasu   rikigaku   mekanikku   sth  no   shikumi   ya   yarikata   hōhō   kore   o   okonau   hōhō  wa   mada   okonawareteimasu   .   shiharai   ga  okonawareru   hōhō   no   seikakuna   shikumi   wa   atode  kettei saremasu   seikakuna   shiharai   hōhō   wa   atode  kettei   saremasu   shiharai   no   gutai   tekina   shikumi  wa   atode   kettei   saremasu   .   mekanikaru      enjin kara  no   dōryoku   de   sadō   mōtā   kudō   ,   kikai   teki   kudō  ,   kikai   teki   kikai   sōchi   /   omocha   /   tokei   kikai  sōchi   /   omocha   /   tokei   kikai   buhin   kikai   buhin  kikai   ya   enjin   ni   setsuzoku   kikaishiki   ;   kikaishiki   ;  enjin   kikai   tekina   mondai   /   kekkan   kikai   tekina  mondai   /   kekkan   koshō   wa   kikai   tekina   koshō  niyoru   monodesu   kotei   wa   kikai   tekina   koshō  niyotte   hikiokosareru   koshō   wa   kikai   tekina   koshō  ga   genindesu   (   fushōnin   )   (   hitobito   no   jugyō  ya   kōdō   no   )   ningen   no   kōdō   ya   kōdō   )   (  fushōnin   )   (   hitobito   no   kōdō   to   kōdō   mashin  no yō   ni   ,   kangaezu   ni   owatta   kikai   teki   ,  bureinresu   ,   kangaerarenai   dōgigo   rūto   kikai   tekina  jesuchā   /   hannō   kikai   tekina   jesuchā   /   kotae   undō  no   butsuri   hōsoku   oyobi   genin   to   kekka   to   no  kankei   (   rikigaku )   mekanikaru   kikai   teki   purosesu  kikai   teki   purosesu   kikai   no   dōsa   o   rikai   suru   no  ga   tokui   kikai   teki   genri   ga   tokui   kikai   teki   ni  kikaishiki   sharyō   kikai   kudō   sharyō   kikaishiki  dōryokusha   marude   nani   ka   ta   no   koto   o  kangaeteiru yō   ni   ,   kanojo   wa kikai   teki   ni  hanashimashita   marude   ta   no   koto   o   kangaeteiru  ka   no yō   ni   ,   kanojo   wa kikai   teki   ni  hanashimashita   .   marude   kanojo   ga   nani   ka   ta   no  koto   o   kangaeteiru   ka   no   yō ni   ,   kanojo   wa   kikai  teki   ni   hanashimasu   .   kare   wa   itsumo   kikai   tekina  kokorozashi   o   motteimashita   kare   no   kangae   wa  itsumo   kitsui   kare   wa   itsumo   kikai   teki   ni  kokorozashi   o   onajiku   shiteiru   kikai   kōgaku   kikai   no  sekkei   ,   seisaku   ,   shūri   hōhō   nikansuru   kenkyū  kenkyū   kikai   no   sekkei   ,   seizō   oyobi   hoshu   hōhō  kikai   kōgaku   kikai   enjinia   mekanizumu   tasuku   o  jikkō   suru   kikainai   no   kadō   buhin   no   setto   kikai  sōchi   sensaina   tokei   kikō   zetsumyōna   tokeiki  zetsumyōna   tokei   kikō   sth   o   tassei   suru   tame   no  hōhō   mataha   shisutemu   hōhō   ;   mekanizumu   :  ippan   no   hitobito kara   no   kujō   ni   taisho   suru   tame  no mekanizumu   fuman   ni   taisho   suru   kikan   issho  ni   natte   tokutei   no   kinō   o   hatasu   ,   ikimono   no  naka   no buhin   no   shisutemu   (   in   vivo   )  mekanizumu   ,   kōchiku   tokutei   no   kinō   o   issho   ni  jikkō   suru   ,   seitainai   no   shisutemu no   ichibu   mimi  no   baransu   mekanizumu   mimi   no   baransu   kikō   ◊  mimi   no   baransu   kikō   tōtsū   wa   nafuraru   bōgyo  mekanizumu   toshite   sayō   suru   itami   wa   shizenna  hogo   mekanizumudesu   mekanizumu   uchū   no   subete  no   mono   ga   atakamo   kikaidearu   ka   no yō   ni  setsumei   sareru   koto   ga   dekiru   toiu   shinnen   ni  kanren shite   (   fushōnin   )   mekanizumu   nō   o  konpyūta   to   hikaku   suru   kikairon   teki   tetsugaku  ningen   no   nō   o   konpyūta   no   rikigaku   riron   to  hikaku   suru   kikai   teki   ni   kikai   ka   ,   kikai   ka   sagyō  ga   hito   de   hanaku   kikai   niyotte   okonawareru yō   nipurosesu   o   henkō   suru   koto   kikai   ka   dōgigo   jidō  ka   suru   seizō   kōtei   wa   kōdo   ni   kikai   ka  sareteimasu   genzai   no   ruru   purosesu   wa   kōdo   ni  kikai   ka   sareteimasu   kikai   ka   ,   kikai   ka   nōsagyō  no   kikai   ka   no   shinten   nōgyō   rōdō   no   kikai   ka  no   doai   wa   masumasu   takaku natteimasu   naka   Med  (   hikōshiki   )   chichūkai   chichūkai   no   iryō   (  hikōshiki   )   iryō   chūgakusei   igakusei   shinryōka  kanojo   wa   chūgakuseidesu   kanojo   wa   kusuri   o  benkyō   shiteiru   tsūjō   wa   koin   no   yōna   katachi   o  shita   tairana   kinzokuhen   o medaru   shi   ,   sore   ga  kyōsō   no   shōsha   ya   ,   tatoeba   sensō   de yūkandatta  sb   ni   ataerareru   medaru   orinpikku   de   kinmedaru   o  kakutoku   suru   orinpikku   de   kinmedaru   o   kakutoku  shita   orinpikku   kinmedaru   o   kakutoku
107 气味(或味道)像肉的 qìwèi (huò wèidào) xiàng ròu de 气味(或味道)像肉的 qìwèi (huò wèidào) xiàng ròu de Odeur (ou goût) comme de la viande 嫌味(または味道)のような肉的 機械  、 機械   のうさぎょう  きかい   しんてん  more                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
108 a meaty taste a meaty taste 味道浓郁 wèidào nóngyù un goût de viande 肉味 農作業  機械   進展  のうぎょう ろうどう  きかい   どあい  ますます たかく なっています  large                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
109 肉香的口味 ròu xiāng de kǒuwèi 肉香的口味 ròu xiāng de kǒuwèi Goût de viande 肉香的口味 農業 労働  機械   度合い  ますます 高くなっています  なか  measured                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
110 (approving) containing a lot of important or interesting ideas (approving) containing a lot of important or interesting ideas (批准)包含许多重要或有趣的想法 (pīzhǔn) bāohán xǔduō chóng yào huò yǒuqù de xiǎngfǎ (approuver) contenant beaucoup d'idées importantes ou intéressantes 多くの重要または興味深いアイデアを含む(承認する) 中  めd ( ひこうしき ) ちちゅうかい  slowly and carefully. Managed                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
111 富含重要(或有趣)的观点的 fù hán zhòngyào (huò yǒuqù) de guāndiǎn de 富含重要(或有趣)的观点的 fù hán zhòngyào (huò yǒuqù) de guāndiǎn de Riche en vues importantes (ou intéressantes) 非常に重要な(または興味のある)視点 Med ( 非公式 ) 地中海  ちちゅうかい   quiet, calm, cautious, resolved                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
112 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme シノニム 地中海 の  いりょう ( ひこうしき ) いりょう  she responded in clear tone to his threat.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
113 substancial substancial substancial substancial Substancial 金融の 医療 ( 非公式 ) 医療  ちゅうがくせい  You answered in a fairly large language                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
114 a meaty discussion  a meaty discussion  多肉的讨论 duōròu de tǎolùn une discussion charnue 骨の折れる議論 中学生  いがくせい  He walked the corridor with measured steps 
115 内容充实的讨论  nèiróng chōngshí de tǎolùn  内容充实的讨论 nèiróng chōngshí de tǎolùn Discussion de contenu complète 内容十分なディスカッション 医学生  しんりょうか  Slowly facing others                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
116 (informal) large and fat; with a lot of.flesh (informal) large and fat; with a lot of.Flesh (非正式的)大而肥胖;有很多.flesh (fēi zhèngshì de) dà ér féipàng; yǒu hěnduō.Flesh (informel) gros et gras; avec beaucoup de chair (非公式)大きくて太い。たくさんの。 診療科  かのじょ  ちゅうがくせいです  Other running corridors . 
117 肥硕的;多肉的 féishuò de; duōròu de 肥硕的;多肉的 féishuò de; duōròu de Gras 肥硕的;多肉的 彼女  中学生です  かのじょ  くすり  べんきょう している  In the field of science, accurate measurement is very important.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
118 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme シノニム 彼女    勉強 している  つうじょう  コイン  ような かたち  した たいらな きんぞくへん  メダル  、 それ  きょうそう  しょうしゃ  、 たとえば せんそう  ゆうかんだった sb  あたえられる  Size, length or quantity of sth 
119 fleshy fleshy 丰满 fēngmǎn Charnu 肉質の 通常  コイン  ような   した 平らな 金属片 メダル  、 それ  競争  勝者  、 例えば 戦争 勇敢だった sb  与えられる  メダル  Dimensions (if any) size, length, number                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
120 a meaty hand  a meaty hand  一只多肉的手 yī zhǐ duōròu de shǒu une main charnue 肉の手 メダル  オリンピック  きんめだる  かくとく する  Measurement of chest circumference / waist for SB .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
121 肥胖的手 féipàng de shǒu 肥胖的手 féipàng de shǒu Main obèse 肥胖的手 オリンピック  金メダル  獲得 する  オリンピック  きんめだる  かくとく した  The dimensions of this companion are 3 in length. 20 USD, width 2. $ 84.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
122 big, meaty tomatoes big, meaty tomatoes 大,多肉的西红柿 dà, duōròu de xīhóngshì Grosses tomates charnues 大きくて肉の多いトマト オリンピック  金メダル  獲得 した  オリンピック きんめだる  かくとく Measuring cups Metallic or plastic containers used in the U.S. to measure cooking quantities 
123 又大又多肉的西红柿 yòu dà yòu duōròu de xīhóngshì 又大又多肉的西红柿 yòu dà yòu duōròu de xīhóngshì Tomates grosses et charnues また大又多肉的な西红柿 大きくて肉の多いトマト おうきくて にく  おうい トマト  (for beauty cooking) quantity cup                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
124 Mecca  a city in Saudi Arabia that is the holiest city of Islam, being the place where the Prophet Muhammad was born Mecca  a city in Saudi Arabia that is the holiest city of Islam, being the place where the Prophet Muhammad was born 麦加是沙特阿拉伯的一个城市,是伊斯兰教最神圣的城市,是先知穆罕默德出生的地方 Mài jiā shì shātè ālābó de yīgè chéngshì, shì yīsīlán jiào zuì shénshèng de chéngshì, shì xiānzhī mùhǎnmòdé chūshēng dì dìfāng La Mecque est une ville d'Arabie Saoudite qui est la ville la plus sainte de l'islam, étant le lieu de naissance du prophète Mahomet イスラム教の最も神聖な都市であり、預言者ムハンマドが生まれた場所であるサウジアラビアの都市メッカ イスラム教  最も 神聖な 都市であり 、 預言者ムハンマド  生まれた 場所である サウジアラビア 都市 メッカ  いすらむきょう  もっとも しんせいな としであり 、 よげんしゃ むはんまど  うまれた ばしょである サウジアラビア  とし メッカ  for measuring quantities during cooking . Particular types of this                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
125 麦加(沙特阿拉伯城市,伊斯兰教圣地,先知穆罕默德出生地) mài jiā (shātè ālābó chéngshì, yīsīlán jiào shèngdì, xiānzhī mùhǎnmòdé chūshēng dì) 麦加(沙特阿拉伯城市,伊斯兰教圣地,先知穆罕默德出生地) mài jiā (shātè ālābó chéngshì, yīsīlán jiào shèngdì, xiānzhī mùhǎnmòdé chūshēng dì) La Mecque (ville saoudienne, Terre sainte islamique, lieu de naissance du prophète Mahomet) 麦加(沙特阿拉伯城市、伊斯兰教圣地、先知穆罕穆罕德德出地) メッカ ( サウジアラビア 都市 、 イスラム 聖地 、預言者 ムハンマド 発祥   )  メッカ ( サウジアラビア とし 、 イスラム せいち 、 よげんしゃ むはんまど はっしょう   )  meats; stock                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
126 usually mecca usually mecca 通常是麦加 tōngcháng shì mài jiā Habituellement la Mecque 通常メッカ 通常 メッカ  つうじょう メッカ  meat                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
127 a place that many people like to visit, especially for a particular reason a place that many people like to visit, especially for a particular reason 许多人喜欢去的地方,特别是出于特殊原因 xǔduō rén xǐhuān qù dì dìfāng, tèbié shì chū yú tèshū yuányīn un endroit que beaucoup de gens aiment visiter, surtout pour une raison particulière 特に特定の理由で、多くの人が訪れたい場所 特に 特定  理由  、 多く    訪れたい 場所  とくに とくてい  りゆう  、 おうく  ひと  おとずれたい ばしょ  meat                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
128 热门地士 rèmén de shì 热门地士 rèmén de shì Terre populaire 热门地士 人気  土地  にんき  とち  meat                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
129 The coast is a mecca for tourists The coast is a mecca for tourists 海岸是游客的圣地 hǎi'àn shì yóukè de shèngdì La côte est un paradis pour les touristes 海岸は観光客にとってメッカです 海岸  観光  にとって メッカです  かいがん  かんこう きゃく にとって めっかです  horse meat 
130 沿海一带是旅游的热门景点 yánhǎi yīdài shì lǚyóu de rèmén jǐngdiǎn 沿海一带是旅游的热门景点 yánhǎi yīdài shì lǚyóu de rèmén jǐngdiǎn La région côtière est une attraction touristique populaire. 海一帯は旅遊の暑门景点である 沿岸 地域  人気  ある 観光 名所です 。  えんがん ちいき  にんき  ある かんこう めいしょです。  horse meat                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
131 海岸是游客的圣地。 hǎi'àn shì yóukè de shèngdì. 海岸是游客的圣地。 hǎi'àn shì yóukè de shèngdì. La côte est un lieu sacré pour les touristes. 海岸は、お客さんの祖国です。 海岸  観光  にとって 神聖な 場所です 。  かいがん  かんこう きゃく にとって しんせいな ばしょです 。  animal meat                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
132 mechanic  a person whose job is repairing machines, especially the engines of vehicles Mechanic  a person whose job is repairing machines, especially the engines of vehicles 机修工一个人的工作是修理机器,特别是车辆的发动机 Jīxiū gōng yīgè rén de gōngzuò shì xiūlǐ jīqì, tèbié shì chēliàng de fǎ dòng jī Mécanicien, une personne dont le travail consiste à réparer des machines, en particulier les moteurs de véhicules 機械工、特に自動車のエンジンの修理を担当する人 機械 、 特に 自動車  エンジン  修理  担当 する  整備  きかい 、 とくに じどうしゃ  エンジン  しゅうり  たんとう する ひと  せいび                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
133 机械师;机械修理工; jīxiè shī; jīxiè xiūlǐgōng; jìgōng 机械师;机械修理工;技工 jīxiè shī; jīxiè xiūlǐgōng; jìgōng Mécanicien; mécanicien réparateur; mécanicien 機械士;機械修理工;技工 メカニック ; メカニック 修理工 ; メカニック  メカニック ; メカニック しゅうりこう ; メカニック  Such a topic is the material on which papers are stored electronically.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
  机修工一个人的工作是修理机器,特别是车辆的发动机 jīxiū gōng yīgè rén de gōngzuò shì xiūlǐ jīqì, tèbié shì chēliàng de fǎ dòng jī 机修工一个人的工作是修理机器,特别是车辆的发动机 jīxiū gōng yīgè rén de gōngzuò shì xiūlǐ jīqì, tèbié shì chēliàng de fǎ dòng jī Le travail du mécanicien consiste à réparer la machine, en particulier le moteur du véhicule. 機械修理工一人の作業は修理機械、特に自動車のエンジンです。 整備士  仕事  、 機械 、 特に 自動車  エンジン 修理 する ことです 。  せいびし  しごと  、 きかい 、 とくに じどうしゃ エンジン  しゅうり する ことです 。  Meat potatoes dealing with the most basic and important aspects of sth                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
134 a car mechanic a car mechanic 一名汽车修理工 yī míng qìchē xiūlǐgōng un mécanicien automobile 自動車整備士 自動車 整備士  じどうしゃ せいびし  fundamentally; basic; main                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
135 汽车修理工 qìchē xiūlǐgōng 汽车修理工 qìchē xiūlǐgōng Mécanicien automobile 自動車修理工 自動車 整備士  じどうしゃ せいびし  meat and potato discussion                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
136 mechanics the science of movement and force  mechanics the science of movement and force  力学运动和力量的科学 lìxué yùndòng hé lìliàng de kēxué Mécanique la science du mouvement et de la force 力学運動と力の科学 力学    科学  りきがく  ちから  かがく  basic information                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
137 力学 lìxué 力学 lìxué La mécanique 力学 力学  りきがく  rikigaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
138 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
139 quantum mechanics quantum mechanics 量子力学 liàngzǐ lìxué Mécanique quantique 量子力学 量子力学  りょうしりきがく  ryōshirikigaku 
140 mechanics mechanics 机械学 jīxiè xué La mécanique 力学 力学  りきがく  rikigaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
141 the practical study of machinery the practical study of machinery 机械的实践研究 jīxiè de shíjiàn yánjiū L'étude pratique des machines 機械の実践的研究 機械  実践  研究  きかい  じっせん てき けんきゅう  kikai no jissen teki kenkyū                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
142 机械学 jīxiè xué 机械学 jīxiè xué Science mécanique 機械学 機械 科学  きかい かがく  kikai kagaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
143 the school’s car maintenance department where students learn basic mechanics the school’s car maintenance department where students learn basic mechanics 学校的汽车维修部门,学生学习基本的机械 xuéxiào de qìchē wéixiū bùmén, xuéshēng xuéxí jīběn de jīxiè Le service d’entretien des voitures de l’école où les élèves apprennent les bases de la mécanique 学生が基本的な力学を学ぶ学校の自動車整備課 学生  基本 的な 力学  学ぶ 学校  自動車 整備課  がくせい  きほん てきな りきがく  まなぶ がっこう じどうしゃ せいびか  gakusei ga kihon tekina rikigaku o manabu gakkō nojidōsha seibika                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
144 该校学生可以学习塞础机械学的汽车保养系 gāi xiào xuéshēng kěyǐ xuéxí sāi chǔ jīxiè xué de qìchē bǎoyǎng xì 该校学生可以学习塞础机械学的汽车保养系 gāi xiào xuéshēng kěyǐ xuéxí sāi chǔ jīxiè xué de qìchē bǎoyǎng xì Les écoliers peuvent apprendre le département de maintenance automobile de Seychelles Mechanics この学校の学生は、機械的に安全な自動車保険システムを学ぶことができます。 学校  生徒  Seychelles Mechanics  自動車 整備部門  学ぶ こと  できます  がっこう  せいと  せycへrれs めちゃにcs  じどうしゃ せいび ぶもん  まなぶ こと  できます  gakkō no seito wa Seychelles Mechanics no jidōsha seibibumon o manabu koto ga dekimasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
145 the mechanics the mechanics 机械师 jīxiè shī La mécanique 力学 力学  りきがく  rikigaku 
146 机械师 jīxiè shī 机械师 jīxiè shī Mécanicien 機械技師 メカニック  メカニック  mekanikku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
147 the way sth works or is done the way sth works or is done 这样做的方式还是完成的 zhèyàng zuò de fāngshì háishì wánchéng de La façon dont ça marche ou se fait STHのしくみややり方 sth  しくみ  やり方  sth  しくみ  やりかた  sth no shikumi ya yarikata                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
148 方法;手段 fāngfǎ; shǒuduàn 方法,手段 fāngfǎ, shǒuduàn Méthode 方法;手段 方法  ほうほう  hōhō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
149 这样做的方式还是完成的 zhèyàng zuò de fāngshì háishì wánchéng de 这样做的方式还是完成的 zhèyàng zuò de fāngshì háishì wánchéng de La façon de faire est toujours faite. このようにした方法も完成する。 これ  行う 方法  まだ 行われています 。  これ  おこなう ほうほう  まだ おこなわれています 。  kore o okonau hōhō wa mada okonawareteimasu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
150 the exact mechanics of how payment will be made will be decided later the exact mechanics of how payment will be made will be decided later 付款方式的具体机制将在稍后决定 fùkuǎn fāngshì de jùtǐ jīzhì jiàng zài shāo hòu juédìng Les modalités exactes du paiement seront déterminées ultérieurement 支払いが行われる方法の正確な仕組みは後で決定されます 支払い  行われる 方法  正確な 仕組み  後で 決定されます  しはらい  おこなわれる ほうほう  せいかくな しくみ あとで けってい されます  shiharai ga okonawareru hōhō no seikakuna shikumi waatode kettei saremasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
151 确切的付款方法以后再作决定 quèqiè de fùkuǎn fāngfǎ yǐhòu zài zuò juédìng 确切的付款方法以后再作决定 quèqiè de fùkuǎn fāngfǎ yǐhòu zài zuò juédìng Le mode de paiement exact sera décidé ultérieurement 確定した支払い方法 正確な 支払い 方法  後で 決定 されます  せいかくな しはらい ほうほう  あとで けってい されます  seikakuna shiharai hōhō wa atode kettei saremasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
152 付款方式的具体机制将在稍后决定。 fùkuǎn fāngshì de jùtǐ jīzhì jiàng zài shāo hòu juédìng. 付款方式的具体机制将在稍后决定。 fùkuǎn fāngshì de jùtǐ jīzhì jiàng zài shāo hòu juédìng. Le mécanisme de paiement spécifique sera décidé ultérieurement. 支払い方式の具体的な仕組みは後に決定される。 支払い  具体 的な 仕組み  後で 決定 されます 。  しはらい  ぐたい てきな しくみ  あとで けってい されます 。  shiharai no gutai tekina shikumi wa atode kettei saremasu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
153 mechanical  Mechanical  机械 Jīxiè Mécanique 機械的 メカニカル  メカニカル  mekanikaru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
154  operated by power from an engine  operated by power from an engine  由发动机提供动力  yóu fādòngjī tígōng dònglì  Fonctionné par le pouvoir d'un moteur  エンジンからの動力で作動   エンジン から  動力  作動    エンジン から  どうりょく  さどう    enjin kara no dōryoku de sadō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
155 机动的;机械驱动的;机械的 jīdòng de; jīxiè qūdòng de; jīxiè de 机动的;机械驱动的;机械的 jīdòng de; jīxiè qūdòng de; jīxiè de Motorisé; mécanique; mécanique 機械的、機械的駆動、機械的 モーター 駆動 、 機械  駆動 、 機械   モーター くどう 、 きかい てき くどう 、 きかい てき  mōtā kudō , kikai teki kudō , kikai teki                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
156 a mechanical device/toy/clock a mechanical device/toy/clock 机械设备/玩具/时钟 jīxiè shèbèi/wánjù/shízhōng un dispositif mécanique / jouet / horloge 機械装置/おもちゃ/時計 機械 装置 / おもちゃ / 時計  きかい そうち / おもちゃ / とけい  kikai sōchi / omocha / tokei                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
157 机械装置/玩具/钟表 jīxiè zhuāngzhì/wánjù/zhōngbiǎo 机械装置/玩具/钟表 jīxiè zhuāngzhì/wánjù/zhōngbiǎo Dispositif mécanique / jouet / horloge 機械装置/玩具/クロック表 機械 装置 / おもちゃ / 時計  きかい そうち / おもちゃ / とけい  kikai sōchi / omocha / tokei                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
158 mechanical parts mechanical parts 机械零件 jīxiè língjiàn Pièces mécaniques 機械部品 機械 部品  きかい ぶひん  kikai buhin 
159 机械部件 jīxiè bùjiàn 机械部件 jīxiè bùjiàn Pièces mécaniques 機械部品 機械 部品  きかい ぶひん  kikai buhin                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
160 connected with machines and engines connected with machines and engines 与机器和引擎连接 yǔ jīqì hé yǐnqíng liánjiē Connecté avec des machines et des moteurs 機械やエンジンと接続 機械  エンジン  接続  きかい  エンジン  せつぞく  kikai ya enjin ni setsuzoku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
161 机器的;机械的;发动机的 jīqì de; jīxiè de; fādòngjī de 机器的;机械的;发动机的 jīqì de; jīxiè de; fādòngjī de Mécanique; mécanique; moteur 機械的;機械的;エンジン的 機械式 ; 機械式 ; エンジン  きかいしき ; きかいしき ; エンジン  kikaishiki ; kikaishiki ; enjin                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
162 mechanical problems/defects  mechanical problems/defects  机械问题/缺陷 jīxiè wèntí/quēxiàn Problèmes mécaniques / défauts 機械的な問題/欠陥 機械 的な 問題 / 欠陥  きかい てきな もんだい / けっかん  kikai tekina mondai / kekkan                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
163 机械问题/缺陷 jīxiè wèntí/quēxiàn 机械问题/缺陷 jīxiè wèntí/quēxiàn Problème mécanique / défaut 機械的な問題/欠点 機械 的な 問題 / 欠陥  きかい てきな もんだい / けっかん  kikai tekina mondai / kekkan                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
164 The breakdown was due to a mechanical failure The breakdown was due to a mechanical failure 故障是由于机械故障造成的 gùzhàng shì yóuyú jīxiè gùzhàng zàochéng de La panne était due à une défaillance mécanique 故障は機械的な故障によるものです 故障  機械 的な 故障 による ものです  こしょう  きかい てきな こしょう による ものです  koshō wa kikai tekina koshō niyoru monodesu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
165 锚是机械故障造成的 pāomáo shì jīxiè gùzhàng zàochéng de 抛锚是机械故障造成的 pāomáo shì jīxiè gùzhàng zàochéng de L'ancrage est causé par une défaillance mécanique 機械的な故障によるもの 固定  機械 的な 故障 によって 引き起こされる  こてい  きかい てきな こしょう によって ひきおこされる  kotei wa kikai tekina koshō niyotte hikiokosareru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
166 故障是由于机械故障造成的 gùzhàng shì yóuyú jīxiè gùzhàng zàochéng de 故障是由于机械故障造成的 gùzhàng shì yóuyú jīxiè gùzhàng zàochéng de Le défaut est causé par une défaillance mécanique 故障は機械的故障によるものです。 故障  機械 的な 故障  原因です  こしょう  きかい てきな こしょう  げにんです  koshō wa kikai tekina koshō ga genindesu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
167 (disapproving) (of people's behaviour and actions  (disapproving) (of people's behaviour and actions  (不赞成)(人们的行为和行为 (bù zànchéng)(rénmen de xíngwéi hé xíngwéi (désapprouver) (des leçons et des actions des gens (不承認)(人々の行動や行動の) ( 不承認 ) ( 人々  授業  行動  )  ( ふしょうにん ) ( ひとびと  じゅぎょう  こうどう )  ( fushōnin ) ( hitobito no jugyō ya kōdō no ) 
168 行为或片动) rén de xíngwéi huò piàn dòng) 人的行为或片动) rén de xíngwéi huò piàn dòng) Comportement humain ou action) 人の行方または片動) 人間  行動  行動 )  にんげん  こうどう  こうどう )  ningen no kōdō ya kōdō )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
169 (不赞成)(人们的行为和行为 (bù zànchéng)(rénmen de xíngwéi hé xíngwéi (不赞成)(人们的行为和行为 (bù zànchéng)(rénmen de xíngwéi hé xíngwéi (désapprobation) (comportement des gens et comportement (不成立)(自分の行方と行方 ( 不承認 ) ( 人々  行動  行動  ( ふしょうにん ) ( ひとびと  こうどう  こうどう  ( fushōnin ) ( hitobito no kōdō to kōdō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
171 done without thinking, like a machine done without thinking, like a machine chuán 没有想到就像机器船一样 méiyǒu xiǎngdào jiù xiàng jīqì chuán yīyàng Fait sans réfléchir, comme une machine 機械船のように、考えずに行う マシン  よう  、 考えず  終わった  マシン  よう  、 かんがえず  おわった  mashin no  ni , kangaezu ni owatta                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
172 机械的,呆脑的;无思想的 jīxiè bān de, dāi nǎo de; wú sīxiǎng de 机械般的,呆脑的;无思想的 jīxiè bān de, dāi nǎo de; wú sīxiǎng de Mécanique, sans cerveau; irréfléchi 機械的なもの、痴呆的なもの; 機械  、 ブレインレス 、 考えられない  きかい てき 、 ぶれいんれす 、 かんがえられない  kikai teki , bureinresu , kangaerarenai                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
173 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme シノニム 同義語  どうぎご  dōgigo                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
174 routine routine 常规 chángguī Déroute ルーチン ルウト  るうと  rūto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
175 a mechanical gesture/response  a mechanical gesture/response  机械手势/响应 jīxiè shǒushì/xiǎngyìng un geste / une réponse mécanique 機械的なジェスチャー/反応 機械 的な ジェスチャー / 反応  きかい てきな ジェスチャー / はんのう  kikai tekina jesuchā / hannō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
176 机械的手势/回答 jīxiè de shǒushì/huídá 机械的手势/回答 jīxiè de shǒushì/huídá Geste mécanique / réponse 機械的な手がかり/回答 機械 的な ジェスチャー / 答え  きかい てきな ジェスチャー / こたえ  kikai tekina jesuchā / kotae                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
177 connected with the physical laws of movement and cause and effect (with mechanics) connected with the physical laws of movement and cause and effect (with mechanics) 与物理运动规律和因果关系(与力学有关) yǔ wùlǐ yùndòng guīlǜ hé yīnguǒ guānxì (yǔ lìxué yǒuguān) Relié aux lois physiques du mouvement et cause à effet (avec mécanique) 運動の物理法則および原因と結果と関連している(力学を含む) 運動  物理 法則 および 原因  結果   関係 ( 力学)  うんどう  ぶつり ほうそく および げにん  けっか  かんけい ( りきがく )  undō no butsuri hōsoku oyobi genin to kekka to no kankei( rikigaku )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
178 机械的;机械学的 jīxiè de; jīxiè xué de 机械的;机械学的 jīxiè de; jīxiè xué de Mécanique 機械的;機械的 メカニカル  メカニカル  mekanikaru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
179 mechanical processes  mechanical processes  机械过程 jīxiè guòchéng Procédés mécaniques 機械的プロセス 機械  プロセス  きかい てき プロセス  kikai teki purosesu 
180 机械过程 jīxiè guòchéng 机械过程 jīxiè guòchéng Processus mécanique 機械的過程 機械  プロセス  きかい てき プロセス  kikai teki purosesu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
181 (of a person 人)good at understanding how machines work (of a person rén)good at understanding how machines work (一个人)善于理解机器如何工作 (yīgè rén) shànyú lǐjiě jīqì rúhé gōngzuò (d'une personne) douée pour comprendre le fonctionnement des machines 機械の動作を理解するのが得意 機械  動作  理解 する   得意  きかい  どうさ  りかい する   とくい  kikai no dōsa o rikai suru no ga tokui                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
182 擅长于机械原理的 shàncháng yú jīxiè yuánlǐ de 擅长于机械原理的 shàncháng yú jīxiè yuánlǐ de Bon aux principes mécaniques 機械的原理に基づく 機械  原理  得意  きかい てき げんり  とくい  kikai teki genri ga tokui                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
183 mechanically mechanically 机械 jīxiè Mécaniquement 機械的に 機械    きかい てき   kikai teki ni                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
184 a mechanically powered vehicle a mechanically powered vehicle 机械动力车辆 jīxiè dònglì chēliàng un véhicule à propulsion mécanique 機械式車両 機械式 車両  きかいしき しゃりょう  kikaishiki sharyō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
185 机械交通工 jīxiè qūdòng de jiāotōng gōngjù 机械驱动的交通工具 jīxiè qūdòng de jiāotōng gōngjù Véhicule à commande mécanique 機械駆動の交通機械 機械 駆動 車両  きかい くどう しゃりょう  kikai kudō sharyō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
186 机械动力车辆 jīxiè dònglì chēliàng 机械动力车辆 jīxiè dònglì chēliàng Véhicule à moteur mécanique 機械式動力車 機械式 動力車  きかいしき どうりょくしゃ  kikaishiki dōryokusha                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
187 She spoke mechanically,as if thinking of something else She spoke mechanically,as if thinking of something else 她机械地说话,仿佛在想别的事情 tā jīxiè de shuōhuà, fǎngfú zài xiǎng bié de shìqíng Elle parla mécaniquement, comme si elle pensait à autre chose まるで何か他のことを考えているように、彼女は機械的に話しました まるで     こと  考えている よう  、 彼女 機械   話しました  まるで なに    こと  かんがえている よう  、 かのじょ  きかい てき  はなしました  marude nani ka ta no koto o kangaeteiru  ni , kanojo wakikai teki ni hanashimashita                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
188 她机械地说着话,仿在想着什么别的事情 tā jīxiè de shuōzhe huà, fǎngfú zài xiǎngzhe shénme bié de shìqíng 她机械地说着话,仿佛在想着什么别的事情 tā jīxiè de shuōzhe huà, fǎngfú zài xiǎngzhe shénme bié de shìqíng Elle parla mécaniquement, comme si elle pensait à autre chose. 機械的に話をしているのは、実際の状況です。 まるで   こと  考えている   よう  、 彼女 機械   話しました 。  まるで   こと  かんがえている   よう  、 かのじょ  きかい てき  はなしました 。  marude ta no koto o kangaeteiru ka no  ni , kanojo wakikai teki ni hanashimashita .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
189 她机械地说话,仿佛在想别的事情 tā jīxiè de shuōhuà, fǎngfú zài xiǎng bié de shìqíng 她机械地说话,仿佛在想别的事情 tā jīxiè de shuōhuà, fǎngfú zài xiǎng bié de shìqíng Elle parle mécaniquement, comme si elle pensait à autre chose. 機械的に説明されています、 まるで 彼女      こと  考えている   よう 、 彼女  機械   話します 。  まるで かのじょ  なに    こと  かんがえている  よう  、 かのじょ  きかい てき  はなします 。  marude kanojo ga nani ka ta no koto o kangaeteiru ka no ni , kanojo wa kikai teki ni hanashimasu .                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
190 He’s always been mechanically minded He’s always been mechanically minded 他总是机械头脑 tā zǒng shì jīxiè tóunǎo Il a toujours eu un esprit mécanique 彼はいつも機械的な志を持っていました   いつも 機械 的な   持っていました  かれ  いつも きかい てきな こころざし  もっていました  kare wa itsumo kikai tekina kokorozashi o motteimashita                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
191 他思一向很僵化 tā sīxiǎng yīxiàng hěn jiānghuà 他思想一向很僵化 tā sīxiǎng yīxiàng hěn jiānghuà Ses pensées ont toujours été rigides 他思想一方向很僵化   考え  いつも きつい  かれ  かんがえ  いつも きつい  kare no kangae wa itsumo kitsui                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
192 总是机械头脑 tā zǒng shì jīxiè tóunǎo 他总是机械头脑 tā zǒng shì jīxiè tóunǎo Il a toujours un esprit mécanique 他达是機械头头   いつも 機械     同じく している  かれ  いつも きかい てき  こころざし  おなじく している  kare wa itsumo kikai teki ni kokorozashi o onajiku shiteiru 
193 mechanical engineering mechanical engineering 机械工业 jīxiè gōngyè Génie mécanique 機械工学 機械 工学  きかい こうがく  kikai kōgaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
194 the study of how machines are designed, built and repaired the study of how machines are designed, built and repaired 研究机器的设计,制造和维修方法 yán jiù jīqì de shèjì, zhìzào hé wéixiū fāngfǎ L'étude de la conception, de la construction et de la réparation des machines 機械の設計、製作、修理方法に関する研究 機械  設計 、 製作 、 修理 方法 に関する 研究  きかい  せっけい 、 せいさく 、 しゅうり ほうほう にかんする けんきゅう  kikai no sekkei , seisaku , shūri hōhō nikansuru kenkyū                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
195 研究机器的设计,制造和维修方法 yán jiù jīqì de shèjì, zhìzào hé wéixiū fāngfǎ 研究机器的设计,制造和维修方法 yán jiù jīqì de shèjì, zhìzào hé wéixiū fāngfǎ Recherche sur les méthodes de conception, de fabrication et de maintenance des machines 研究機関の設計、製造およびメンテナンス方法 研究 機械  設計 、 製造 および 保守 方法  けんきゅう きかい  せっけい 、 せいぞう および ほしゅほうほう  kenkyū kikai no sekkei , seizō oyobi hoshu hōhō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
196 机械程学 jīxiè gōngchéng xué 机械工程学 jīxiè gōngchéng xué Génie mécanique 機械工程学 機械 工学  きかい こうがく  kikai kōgaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
197 mechanical engineer mechanical engineer 机械工程师 jīxiè gōngchéngshī Ingénieur en mécanique 機械工学士 機械 エンジニア  きかい エンジニア  kikai enjinia                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
198 mechanism mechanism 机制 jīzhì Mécanisme 機構 メカニズム  メカニズム  mekanizumu 
199 a set of moving parts in a machine that performs a task a set of moving parts in a machine that performs a task 执行任务的机器中的一组移动部件 zhíxíng rènwù de jīqì zhōng de yī zǔ yídòng bùjiàn un ensemble de pièces mobiles dans une machine qui effectue une tâche タスクを実行する機械内の可動部品のセット タスク  実行 する 機械内  可動 部品  セット  タスク  じっこう する きかいない  かどう ぶひん  セット  tasuku o jikkō suru kikainai no kadō buhin no setto 
200 机械装置 jīxiè zhuāngzhì 机械装置 jīxiè zhuāngzhì Dispositif mécanique 機械装置 機械 装置  きかい そうち  kikai sōchi                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
201 a delicate watch mechanism a delicate watch mechanism 精致的手表机制 jīngzhì de shǒubiǎo jīzhì un mécanisme de montre délicat 繊細な時計機構 繊細な 時計 機構  せんさいな とけい きこう  sensaina tokei kikō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
202 精致知手表 jīngzhì zhī shǒubiǎo jī wǔ 精致知手表机仵 jīngzhì zhī shǒubiǎo jī wǔ Montre machine exquise 精巧知手テーブル机仵 絶妙な 時計機  ぜつみょうな とけいき  zetsumyōna tokeiki                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
203 精致的手表机制 jīngzhì de shǒubiǎo jīzhì 精致的手表机制 jīngzhì de shǒubiǎo jīzhì Mécanisme de montre exquis 正確なハンドテーブル機構 絶妙な 時計 機構  ぜつみょうな とけい きこう  zetsumyōna tokei kikō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
204 a method or a system for achieving sth  a method or a system for achieving sth  实现某事的方法或系统 shíxiàn mǒu shì de fāngfǎ huò xìtǒng une méthode ou un système pour obtenir qc sthを達成するための方法またはシステム sth  達成 する ため  方法 または システム  sth  たっせい する ため  ほうほう または システム  sth o tassei suru tame no hōhō mataha shisutemu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
205 方法;机制: fāngfǎ; jīzhì: 方法;机制: fāngfǎ; jīzhì: Méthode; mécanisme: 方法;機制: 方法 ; メカニズム :  ほうほう ; メカニズム :  hōhō ; mekanizumu :                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
206 mechanisms for dealing with complaints from the general public Mechanisms for dealing with complaints from the general public 处理公众投诉的机制 Chǔlǐ gōngzhòng tóusù de jīzhì Mécanisme de traitement des plaintes du grand public 一般の人々からの苦情に対処するためのメカニズム 一般  人々 から  苦情  対処 する ため メカニズム  いっぱん  ひとびと から  くじょう  たいしょ する ため  メカニズム  ippan no hitobito kara no kujō ni taisho suru tame nomekanizumu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
207 处理关众不满意见的机构 chǔlǐ guān zhòng bùmǎn yìjiàn de jīgòu 处理关众不满意见的机构 chǔlǐ guān zhòng bùmǎn yìjiàn de jīgòu Institutions s'occupant d'insatisfaction 取り扱いに関する重要な要素 不満  対処 する 機関  ふまん  たいしょ する きかん  fuman ni taisho suru kikan                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
208 a system of parts in a living thing that together perform a particular function a system of parts in a living thing that together perform a particular function 生物中的部分系统,它们共同执行特定的功能 shēngwù zhòng de bùfèn xìtǒng, tāmen gòngtóng zhíxíng tèdìng de gōngnéng un système de parties dans un être vivant qui remplissent ensemble une fonction particulière 一緒になって特定の機能を果たす、生き物の中の部品のシステム 一緒  なって 特定  機能  果たす 、 生き物   部品  システム  いっしょ  なって とくてい  きのう  はたす 、 いきもの  なか  ぶひん  システム  issho ni natte tokutei no kinō o hatasu , ikimono no naka nobuhin no shisutemu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
209 (生物体内的)机制,构 (shēngwù tǐnèi de) jīzhì, gòuzào (生物体内的)机制,构造 (shēngwù tǐnèi de) jīzhì, gòuzào mécanisme (in vivo), construction (生体内の)機械、構造 ( in vivo ) メカニズム 、 構築  ( いん びぼ ) メカニズム 、 こうちく  ( in vivo ) mekanizumu , kōchiku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
210 生物中的部分系,它们共同执行特定的功能 shēngwù zhòng de bùfèn xìtǒng, tāmen gòngtóng zhíxíng tèdìng de gōngnéng 生物中的部分系统,它们共同执行特定的功能 shēngwù zhòng de bùfèn xìtǒng, tāmen gòngtóng zhíxíng tèdìng de gōngnéng Partie du système de l'organisme qui remplit une fonction spécifique 生物内の部分システム、それらは共同で特定の機能を実行する。 特定  機能  一緒  実行 する 、 生体内  システム 一部  とくてい  きのう  いっしょ  じっこう する 、 せいたいない  システム  いちぶ  tokutei no kinō o issho ni jikkō suru , seitainai no shisutemuno ichibu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
211 the balance mechanism in the ears the balance mechanism in the ears 耳朵里的平衡机制 ěrduǒ lǐ de pínghéng jīzhì Le mécanisme d'équilibre dans les oreilles 耳のバランスメカニズム   バランス メカニズム  みみ  バランス メカニズム  mimi no baransu mekanizumu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
212 耳内的平机制  ěr nèi de pínghéng jīzhì ◊  耳内的平衡机制◊ ěr nèi de pínghéng jīzhì ◊ Mécanisme d'équilibre dans l'oreille 耳内の平衡機構◊   バランス 機構   みみ  バランス きこう   mimi no baransu kikō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        
213 朵里的平衡机制 ěrduǒ lǐ de pínghéng jīzhì 耳朵里的平衡机制 ěrduǒ lǐ de pínghéng jīzhì Mécanisme d'équilibre dans l'oreille 耳里里の平衡機構   バランス 機構  みみ  バランス きこう  mimi no baransu kikō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
214 Pain acts as a nafural defence mechanism Pain acts as a nafural defence mechanism 疼痛是一种神经防御机制 téngtòng shì yī zhǒng shénjīng fángyù jīzhì La douleur agit comme un mécanisme de défense nafural 疼痛はナフラル防御メカニズムとして作用する 疼痛  ナフラル 防御 メカニズム として 作用 する  とうつう  なふらる ぼうぎょ メカニズム として さようする  tōtsū wa nafuraru bōgyo mekanizumu toshite sayō suru 
215 疼痛算是一种自然防护机制的作用 téngtòng suànshì yī zhǒng zìrán fánghù jīzhì de zuòyòng 疼痛算是一种自然防护机制的作用 téngtòng suànshì yī zhǒng zìrán fánghù jīzhì de zuòyòng La douleur est un mécanisme de protection naturel 疼痛算定は一種の自然保護装置の作用 痛み  自然な 保護 メカニズムです  いたみ  しぜんな ほご めかにずむです  itami wa shizenna hogo mekanizumudesu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
216 mechanistic mechanistic 机械 jīxiè Mécaniste 機械的 メカニズム  メカニズム  mekanizumu 
217 (disapproving) connected with the belief that all things in the universe can be. explained as if they were machines (disapproving) connected with the belief that all things in the universe can be. Explained as if they were machines (不赞成)与宇宙中所有事物都可以相信的信念联系在一起。解释好像他们是机器 (bù zànchéng) yǔ yǔzhòu zhōng suǒyǒu shìwù dōu kěyǐ xiāngxìn de xìnniàn liánxì zài yīqǐ. Jiěshì hǎoxiàng tāmen shì jīqì (désapprouver) lié à la conviction que toutes les choses de l'univers peuvent être expliquées comme si elles étaient des machines 宇宙のすべてのものがあり得るという信念と結びついた(不承認)。まるで彼らが機械であるかのように説明された 宇宙  すべて  もの  あたかも 機械である  よう  説明 される こと  できる という 信念  関連して ( 不承認 )  うちゅう  すべて  もの  あたかも きかいである  よう  せつめい される こと  できる という しんねん かんれん して ( ふしょうにん )  uchū no subete no mono ga atakamo kikaidearu ka no  nisetsumei sareru koto ga dekiru toiu shinnen ni kanren shite( fushōnin )                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
218 机械论的 jīxiè lùn de 机械论的 jīxiè lùn de Mécaniste 機械的な意見 メカニズム  メカニズム  mekanizumu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
219 the mechanistic philosophy that compares the brain to a computer the mechanistic philosophy that compares the brain to a computer 将大脑与计算机进行比较的机制哲学 jiāng dànǎo yǔ jìsuànjī jìnxíng bǐjiào de jīzhì zhéxué La philosophie mécaniste qui compare le cerveau à un ordinateur 脳をコンピュータと比較する機械論的哲学   コンピュータ  比較 する 機械論  哲学  のう  コンピュータ  ひかく する きかいろん てき てつがく   o konpyūta to hikaku suru kikairon teki tetsugaku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
220 将人脑比作电脑的机械论舍学 jiāng rén nǎo bǐ zuò diànnǎo de jīxiè lùn shě xué 将人脑比作电脑的机械论舍学 jiāng rén nǎo bǐ zuò diànnǎo de jīxiè lùn shě xué Comparer le cerveau humain à la théorie mécanique des ordinateurs 人の頭脳を電気頭脳と比較して 人間    コンピュータ  力学 理論  比較 する  にんげん  のう  コンピュータ  りきがく りろん  ひかく する  ningen no  o konpyūta no rikigaku riron to hikaku suru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
221 mechanistically mechanistically 机械地 jīxiè de Mécaniquement 機械的に 機械    きかい てき   kikai teki ni                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
222 mechanize ,mechanise mechanize,mechanise 机械化,机械化 jīxièhuà, jīxièhuà Mécaniser, mécaniser 機械化、機械化 機械  、 機械   きかい  、 きかい   kikai ka , kikai ka 
223 to change a process, so that the work is done by machines rather than people to change a process, so that the work is done by machines rather than people 改变一个过程,使工作由机器而不是人完成 gǎibiàn yīgè guòchéng, shǐ gōngzuò yóu jīqì ér bùshì rén wánchéng Changer un processus, pour que le travail soit fait par des machines plutôt que par des personnes 作業が人ではなく機械によって行われるようにプロセスを変更する 作業    はなく 機械 によって 行われる よう プロセス  変更 する こと  さぎょう  ひと  はなく きかい によって おこなわれるよう  プロセス  へんこう する こと  sagyō ga hito de hanaku kikai niyotte okonawareru  nipurosesu o henkō suru koto                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
224 机械化;使机械化 jīxièhuà; shǐ jīxièhuà 机械化,使机械化 jīxièhuà, shǐ jīxièhuà Mécanisation 機械化;使い機械化 機械   きかい   kikai ka                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
225 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme シノニム 同義語  どうぎご  dōgigo 
226 automate automate 自动化 zìdònghuà Automatiser 自動化する 自動  する  じどう  する  jidō ka suru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
227 The production process is now highly mechanized The production process is now highly mechanized 生产过程现在高度机械化 shēngchǎn guòchéng xiànzài gāodù jīxièhuà Le processus de production est maintenant hautement mécanisé 製造工程は高度に機械化されています 製造 工程  高度  機械  されています  せいぞう こうてい  こうど  きかい  されています  seizō kōtei wa kōdo ni kikai ka sareteimasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
228 现在的生卢过程高度机械化 xiànzài de shēng lú guòchéng gāodù jīxièhuà 现在的生卢过程高度机械化 xiànzài de shēng lú guòchéng gāodù jīxièhuà Le processus actuel de Lulu est hautement mécanisé 現在の生涯プロセスの高度な機械化 現在  ルル プロセス  高度  機械  されています  げんざい  ルル プロセス  こうど  きかい  されています  genzai no ruru purosesu wa kōdo ni kikai ka sareteimasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
229 mechanization, mechanisation  mechanization, mechanisation  机械化,机械化 jīxièhuà, jīxièhuà Mécanisation, mécanisation 機械化、機械化 機械  、 機械   きかい  、 きかい   kikai ka , kikai ka 
230 the increasing mechanization of farm work  the increasing mechanization of farm work  农业机械化日益增加 nóngyè jīxièhuà rìyì zēngjiā La mécanisation croissante du travail agricole 農作業の機械化の進展 農作業  機械   進展  のうさぎょう  きかい   しんてん  nōsagyō no kikai ka no shinten 
231 农活机械化的程度越来越高 nónghuó jīxièhuà de chéngdù yuè lái yuè gāo 农活机械化的程度越来越高 nónghuó jīxièhuà de chéngdù yuè lái yuè gāo Le degré de mécanisation du travail agricole est de plus en plus élevé 農業機械化の程度 農業 労働  機械   度合い  ますます 高くなっています  のうぎょう ろうどう  きかい   どあい  ますます たかく なっています  nōgyō rōdō no kikai ka no doai wa masumasu takakunatteimasu                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
232 Med  Med  地中海 dìzhōnghǎi Med 中  なか  naka                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
233 the Med(informal) the Mediterranean Sea the Med(informal) the Mediterranean Sea Med(非正式)地中海 Med(fēi zhèngshì) dìzhōnghǎi La Méditerranée (informelle) la mer Méditerranée Med(非公式)地中海 Med ( 非公式 ) 地中海  めd ( ひこうしき ) ちちゅうかい  Med ( hikōshiki ) chichūkai 
234 地中海 dìzhōnghǎi 地中海 dìzhōnghǎi Méditerranéen 地中海 地中海 の  ちちゅうかい   chichūkai no                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
235 med  (informal) medical med  (informal) medical 医疗(非正式)医疗 yīliáo (fēi zhèngshì) yīliáo Med (informel) médical med(非公式)医療 医療 ( 非公式 ) 医療  いりょう ( ひこうしき ) いりょう  iryō ( hikōshiki ) iryō                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
236 a med student  a med student  一名医学生 yī míngyīxuéshēng un étudiant en médecine 中学生 中学生  ちゅうがくせい  chūgakusei 
237 一名医学生 yī míngyīxuéshēng 一名医学生 yī míngyīxuéshēng un étudiant en médecine 一名医学生 医学生  いがくせい  igakusei                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
238 系系的系 yī xì xì de xì shēng 医系系的系生 yī xì xì de xì shēng Département de département médical 医系系の系生 診療科  しんりょうか  shinryōka                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
239 She’s in med school She’s in med school 她在医学院 tā zài yī xué yuàn Elle est à l'école de médecine 彼女は中学生です 彼女  中学生です  かのじょ  ちゅうがくせいです  kanojo wa chūgakuseidesu 
240 她在念医学 tā zài niàn yī xué 她在念医学 tā zài niàn yī xué Elle étudie la médecine あなたの思想医学 彼女    勉強 している  かのじょ  くすり  べんきょう している  kanojo wa kusuri o benkyō shiteiru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
241 medal  a flat piece of metal, usually shaped like a coin, that is given to the winner of a competition or to sb who has been brave, for example in war  medal  a flat piece of metal, usually shaped like a coin, that is given to the winner of a competition or to sb who has been brave, for example in war  奖励平坦的金属片,通常形状像硬币,给予比赛的胜利者或勇敢的人,例如在战争中 jiǎnglì píngtǎn de jīnshǔ piàn, tōngcháng xíngzhuàng xiàng yìngbì, jǐyǔ bǐsài de shènglì zhě huò yǒnggǎn de rén, lìrú zài zhànzhēng zhōng Médaille une pièce de métal plate, généralement en forme de pièce de monnaie, à donner au vainqueur d’un concours ou à sb qui a été courageux, par exemple à la guerre 通常はコインのような形をした平らな金属片にメダルを渡してください。 通常  コイン  ような   した 平らな 金属片 メダル  、 それ  競争  勝者  、 例えば 戦争 勇敢だった sb  与えられる  つうじょう  コイン  ような かたち  した たいらな きんぞくへん  メダル  、 それ  きょうそう  しょうしゃ  、 たとえば せんそう  ゆうかんだった sb  あたえられる  tsūjō wa koin no yōna katachi o shita tairana kinzokuhen omedaru shi , sore ga kyōsō no shōsha ya , tatoeba sensōde yūkandatta sb ni ataerareru 
242 奖章;勋章 jiǎngzhāng; xūnzhāng 奖章;勋章 jiǎngzhāng; xūnzhāng Médaille 奖章;勋章 メダル  メダル  medaru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
243 to win a gold medal in the Olympics  to win a gold medal in the Olympics  赢得奥运会金牌 yíngdé àoyùnhuì jīnpái Gagner une médaille d'or aux Jeux olympiques オリンピックで金メダルを獲得する オリンピック  金メダル  獲得 する  オリンピック  きんめだる  かくとく する  orinpikku de kinmedaru o kakutoku suru                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
244 在奧林匹克运动会上贏得一枚金牌 zài àolínpǐkè yùndònghuì shàng yíngdé yī méi jīnpái 在奥林匹克运动会上赢得一枚金牌 zài àolínpǐkè yùndònghuì shàng yíngdé yī méi jīnpái A remporté une médaille d'or aux Jeux Olympiques 金牌を追加しました オリンピック  金メダル  獲得 した  オリンピック  きんめだる  かくとく した  orinpikku de kinmedaru o kakutoku shita 
245 赢得奥运会金牌 yíngdé àoyùnhuì jīnpái 赢得奥运会金牌 yíngdé àoyùnhuì jīnpái Gagner la médaille d'or olympique 赢得奥運会金牌 オリンピック 金メダル  獲得 オリンピック きんめだる  かくとく orinpikku kinmedaru o kakutoku                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS   japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  mecca 1252 1252 measured