|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
meaningful |
1250 |
1250 |
meander |
|
|
1 |
intelligence |
Intelligence |
情报 |
Qíngbào |
Νοημοσύνη |
Noimosýni |
2 |
智力 |
zhìlì |
智力 |
zhìlì |
Νοημοσύνη |
Noimosýni |
3 |
(formal) (of a
person’s understanding or ability |
(formal) (of a person’s
understanding or ability |
(正式的)(一个人的理解或能力) |
(zhèngshì de)(yīgè rén de
lǐjiě huò nénglì) |
(επίσημη)
(της
κατανόησης ή
της
ικανότητας
ενός ατόμου |
(epísimi) (tis katanóisis í tis
ikanótitas enós atómou |
4 |
人的解力或能力) |
rén de jiě lì huò nénglì) |
人的解力或能力) |
rén de jiě lì huò nénglì) |
Ανθρώπινη
ικανότητα ή
ικανότητα
διάλυσης) |
Anthrópini ikanótita í
ikanótita diálysis) |
5 |
not very
great |
not very great |
不太好 |
bù tài hǎo |
Δεν
είναι πολύ
μεγάλη |
Den eínai polý megáli |
6 |
平庸的;一般的 |
píngyōng de;
yībān de |
平庸的;一般的 |
píngyōng de;
yībān de |
Μεσαίο,
γενικό |
Mesaío, genikó |
7 |
This should be
clear even to the meanest intelligence |
This should be clear even to
the meanest intelligence |
即使对于最卑鄙的情报,这应该是清楚的 |
jíshǐ duìyú zuì
bēibǐ de qíngbào, zhè yīnggāi shì qīngchǔ de |
Αυτό
θα πρέπει να
είναι σαφές
ακόμη και για
την πιο
επίπονη
νοημοσύνη |
Aftó tha prépei na eínai safés
akómi kai gia tin pio epíponi noimosýni |
8 |
就是对智力最平庸的人来说,这也应当是非常明了的 |
jiùshì duì zhìlì zuì
píngyōng de rén lái shuō, zhè yě yīngdāng shì
fēicháng míngliǎo de |
就是对智力最平庸的人来说,这也应当是非常明了的 |
jiùshì duì zhìlì zuì
píngyōng de rén lái shuō, zhè yě yīngdāng shì
fēicháng míngliǎo de |
Είναι
επίσης πολύ
σαφές στο πιο
μέτριο άτομο. |
Eínai epísis polý safés sto pio
métrio átomo. |
9 |
poor。 |
poor. |
较差的。 |
jiào chà de. |
Κακή. |
Kakí. |
10 |
低劣 |
Dīliè |
低劣 |
Dīliè |
Κακή |
Kakí |
11 |
(literary)
poor and dirty in appearance |
(literary) poor and dirty in
appearance |
(文学)外表贫瘠 |
(wénxué) wàibiǎo pínjí |
(λογοτεχνική)
φτωχή και
βρώμικη στην
εμφάνιση |
(logotechnikí) ftochí kai
vrómiki stin emfánisi |
12 |
低劣而肮脏的 |
dīliè ér āng
zāng de |
低劣而肮脏的 |
dīliè ér āng
zāng de |
Κακή
και βρώμικη |
Kakí kai vrómiki |
13 |
mean
houses/streets |
mean houses/streets |
意思是房屋/街道 |
yìsi shì
fángwū/jiēdào |
Μεσαία
σπίτια /
δρόμους |
Mesaía spítia / drómous |
14 |
脏乱房屋/街道 |
zàng luàn
fángwū/jiēdào |
脏乱房屋/街道 |
zàng luàn
fángwū/jiēdào |
Βρώμικο
σπίτι / δρόμο |
Vrómiko spíti / drómo |
15 |
(old-fashioned) born into or coming from a low social class |
(old-fashioned) born into or
coming from a low social class |
(老式的)出生于或来自低级社会阶层 |
(lǎoshì de)
chūshēng yú huò láizì dījí shèhuì jiēcéng |
(ντεμοντέ)
που
γεννιούνται ή
προέρχονται
από χαμηλή
κοινωνική
τάξη |
(ntemonté) pou gennioúntai í
proérchontai apó chamilí koinonikí táxi |
16 |
出身卑贱的;社会地位低下的 |
chūshēn bēijiàn
de; shèhuì dìwèi dīxià de |
出身卑贱的;社会地位低下的 |
chūshēn bēijiàn
de; shèhuì dìwèi dīxià de |
Κακή
κοινωνική
κατάσταση |
Kakí koinonikí katástasi |
17 |
meanly |
meanly |
卑贱 |
bēijiàn |
Μικρά |
Mikrá |
18 |
meanness |
meanness |
卑鄙 |
bēibǐ |
Μέση |
Mési |
19 |
be no mean ...
(approving) used to say that sb is very good at doing sth |
be no mean... (Approving) used
to say that sb is very good at doing sth |
不是......(批准)曾经说某人非常善于做某事 |
bùshì......(Pīzhǔn)
céngjīng shuō mǒu rén fēicháng shànyú zuò mǒu shì |
Μην
σημαίνει ...
(εγκρίνοντας)
είπε ότι το sb
είναι πολύ
καλό στο να
κάνει sth |
Min simaínei ... (enkrínontas)
eípe óti to sb eínai polý kaló sto na kánei sth |
20 |
了不起;很出色 |
liǎobùqǐ; hěn
chūsè |
了不起,很出色 |
liǎobùqǐ, hěn
chūsè |
Μεγάλη,
πολύ καλή |
Megáli, polý kalí |
21 |
不是......(批准)曾经说某人非常善于做某事 |
bùshì......(Pīzhǔn)
céngjīng shuō mǒu rén fēicháng shànyú zuò mǒu shì |
不是......(批准)曾经说某人非常善于做某事 |
bùshì......(Pīzhǔn)
céngjīng shuō mǒu rén fēicháng shànyú zuò mǒu shì |
Δεν ...
(ενέκρινε) είπε
κάποτε ότι
κάποιος είναι
πολύ καλός να
κάνει κάτι |
Den ... (enékrine) eípe kápote
óti kápoios eínai polý kalós na kánei káti |
22 |
His mother ws
a painter, and. he’s no mean an artist himself |
His mother ws a painter, and.
He’s no mean an artist himself |
他的母亲是画家,而且。他自己并不是一个艺术家 |
tā de mǔqīn shì
huàjiā, érqiě. Tā zìjǐ bìng bùshì yīgè yìshùjiā |
Η
μητέρα του
είναι
ζωγράφος, και
δεν είναι ο
ίδιος ο ίδιος ο
καλλιτέχνης |
I mitéra tou eínai zográfos,
kai den eínai o ídios o ídios o kallitéchnis |
23 |
他的母亲是画家,他本人也是很出色的艺术家 |
tā de mǔqīn shì
huàjiā, tā běnrén yěshì hěn chūsè de
yìshùjiā |
他的母亲是画家,他本人也是很出色的艺术家 |
tā de mǔqīn shì
huàjiā, tā běnrén yěshì hěn chūsè de
yìshùjiā |
Η
μητέρα του
είναι
ζωγράφος και
είναι επίσης
πολύ καλός
καλλιτέχνης. |
I mitéra tou eínai zográfos kai
eínai epísis polý kalós kallitéchnis. |
24 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
25 |
means |
means |
手段 |
shǒuduàn |
Μέσα |
Mésa |
26 |
middle way |
middle way |
中途 |
zhōngtú |
Μεσαίο
τρόπο |
Mesaío trópo |
27 |
中间 |
zhōngjiān |
中间 |
zhōngjiān |
Μέση |
Mési |
28 |
~ (between A and B) a quality,
condition, or way of doing sth that is in the middle of two extremes and
better than either of them |
~ (between A and B) a quality,
condition, or way of doing sth that is in the middle of two extremes and
better than either of them |
〜(在A和B之间)一种质量,条件或做法的方式,处于两个极端的中间并且优于其中任何一个 |
〜(zài A hé B zhī
jiān) yī zhǒng zhìliàng, tiáojiàn huò zuòfǎ de
fāngshì, chǔyú liǎng gè jíduān dì zhōngjiān
bìngqiě yōu yú qízhōng rènhé yīgè |
~
(μεταξύ Α και Β)
μια ποιότητα,
προϋπόθεση ή
τρόπος να
κάνεις sth που
είναι στη μέση
δύο ακραίων
και καλύτερα
από
οποιαδήποτε
από αυτές |
~ (metaxý A kai V) mia
poiótita, proüpóthesi í trópos na káneis sth pou eínai sti mési dýo akraíon
kai kalýtera apó opoiadípote apó aftés |
29 |
中间;中庸;折中 |
zhōngjiān;
zhōngyōng; zhé zhōng |
中间;中庸;折中 |
zhōngjiān;
zhōngyōng; zhé zhōng |
Μέση,
μέση,
συμβιβασμός |
Mési, mési, symvivasmós |
30 |
he needed to find a mean between frankness and rudeness |
he needed to find a mean
between frankness and rudeness |
他需要找到坦率和粗鲁之间的平均值 |
tā xūyào zhǎodào
tǎnshuài hé cūlǔ zhī jiān de píngjūn zhí |
Χρειάζεται
να βρει ένα
μέσο μεταξύ
της ειλικρίνειας
και της
αγένειας |
Chreiázetai na vrei éna méso
metaxý tis eilikríneias kai tis agéneias |
31 |
他需要在坦私与唐突之间找到折中的方 |
tā xūyào zài tǎn
sī yǔ tángtú zhī jiān zhǎodào zhé zhōng de
fāng |
他需要在坦私与唐突之间找到折中的方 |
tā xūyào zài tǎn
sī yǔ tángtú zhī jiān zhǎodào zhé zhōng de
fāng |
Πρέπει
να βρει έναν
συμβιβασμό
μεταξύ του
εξαρτημένου
και του
απότομου |
Prépei na vrei énan symvivasmó
metaxý tou exartiménou kai tou apótomou |
32 |
average |
average |
平均 |
píngjūn |
Μέσος
όρος |
Mésos óros |
33 |
(also arithmetic
mean) (mathematics 数)the value found by adding
together all ihe numbers in a group, and dividing the total by the number of
numbers |
(also arithmetic mean)
(mathematics shù)the value found by adding together all ihe numbers in a
group, and dividing the total by the number of numbers |
(也算术平均数)(数学数)通过将一组中的所有数字加在一起得到的值,并将总数除以数字 |
(yě suànshù píngjūn
shù)(shùxué shù) tōngguò jiāng yī zǔ zhōng de
suǒyǒu shùzì jiā zài yīqǐ dédào de zhí, bìng
jiāng zǒngshù chú yǐ shùzì |
(επίσης,
αριθμητικός
μέσος όρος)
(μαθηματικά) η
τιμή που
βρέθηκε με την
προσθήκη όλων
των αριθμών σε μια
ομάδα και τη
διαίρεση του
συνόλου με τον
αριθμό των
αριθμών |
(epísis, arithmitikós mésos
óros) (mathimatiká) i timí pou vréthike me tin prosthíki ólon ton arithmón se
mia omáda kai ti diaíresi tou synólou me ton arithmó ton arithmón |
34 |
平均数;平均值;算术中项 |
píngjūn shù; píngjūn
zhí; suànshù zhōng xiàng |
平均数;平均值;算术中项 |
píngjūn shù; píngjūn
zhí; suànshù zhōng xiàng |
Μέσος
όρος, μέσος
όρος,
αριθμητικός
όρος |
Mésos óros, mésos óros,
arithmitikós óros |
35 |
the
happy/golden mean (approving)
a course of action that is not extreme |
the happy/golden mean
(approving) a course of action that is not extreme |
快乐/黄金意味着(批准)一个非极端的行动方案 |
kuàilè/huángjīn yìwèizhe
(pīzhǔn) yīgè fēi jíduān dì xíngdòng
fāng'àn |
Ο
ευτυχισμένος /
χρυσή τρόπος
(εγκρίνοντας)
μια πορεία
δράσης που δεν
είναι ακραία |
O eftychisménos / chrysí trópos
(enkrínontas) mia poreía drásis pou den eínai akraía |
36 |
中庸之道 |
zhōngyōng zhī
dào |
中庸之道 |
zhōngyōng zhīdào |
Το
δόγμα του
μέσου |
To dógma tou mésou |
37 |
meander |
meander |
蜿蜒 |
wān yán |
Μαιάντερ |
Maiánter |
38 |
of a river,
road, etc. |
of a river, road, etc. |
河,道路等 |
hé, dàolù děng |
Από
ποτάμι, δρόμο
κ.λπ. |
Apó potámi, drómo k.lp. |
39 |
河流、道路等 |
Héliú, dàolù děng |
河流,道路等 |
héliú, dàolù děng |
Ποτάμια,
δρόμοι κ.λπ. |
Potámia, drómoi k.lp. |
40 |
河,道路等 |
hé, dàolù děng |
河,道路等 |
hé, dàolù děng |
Ποταμός,
δρόμος κ.λπ. |
Potamós, drómos k.lp. |
41 |
to curve a lot
rather than being in a straight line |
to curve a lot rather than
being in a straight line |
曲线很多而不是直线 |
qūxiàn hěnduō ér
bùshì zhíxiàn |
Να
κάμπτετε
πολλά παρά να
είστε σε
ευθεία γραμμή |
Na kámptete pollá pará na eíste
se eftheía grammí |
42 |
蜿蜒而行;迂回曲折 |
wān yán ér xíng; yūhuí qūzhé |
蜿蜒而行;迂回曲折 |
wān yán ér xíng; yūhuí qūzhé |
Περπατώντας
γύρω |
Perpatóntas gýro |
43 |
the stream meanders slowly down to the sea. |
the stream meanders slowly down
to the sea. |
溪水慢慢地蜿蜒流向大海。 |
xīshuǐ màn man de
wān yán liúxiàng dàhǎi. |
Το
ρεύμα
βυθίζεται
σιγά-σιγά στη
θάλασσα. |
To révma vythízetai sigá-sigá
sti thálassa. |
44 |
这条小河弯弯曲曲缓慢地流向大海 |
Zhè tiáo xiǎohé wān
wānqū qū huǎnmàn de liúxiàng dàhǎi |
这条小河弯弯曲曲缓慢地流向大海 |
Zhè tiáo xiǎohé wān
wānqū qū huǎnmàn de liúxiàng dàhǎi |
Αυτός
ο μικρός
ποταμός
κάμπτεται
αργά στη
θάλασσα |
Aftós o mikrós potamós
kámptetai argá sti thálassa |
45 |
to walk slowly
and change direction often, especially without a particular aim |
to walk slowly and change
direction often, especially without a particular aim |
慢慢走路,经常改变方向,特别是没有特定的目标 |
màn man zǒulù,
jīngcháng gǎibiàn fāngxiàng, tèbié shì méiyǒu tèdìng de
mùbiāo |
Να
περπατάς αργά
και να
αλλάζεις την
κατεύθυνση συχνά,
ειδικά χωρίς
συγκεκριμένο
στόχο |
Na perpatás argá kai na
allázeis tin katéfthynsi sychná, eidiká chorís synkekriméno stócho |
46 |
漫步;闲逛 |
mànbù; xiánguàng |
漫步;闲逛 |
mànbù; xiánguàng |
Περπατήστε |
Perpatíste |
47 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
48 |
wander |
wander |
漫步 |
mànbù |
Περιπλανηθείτε |
Periplanitheíte |
49 |
of .a
conversation, discussion, etc• |
of.A conversation, discussion,
etc• |
谈话,讨论等• |
tánhuà, tǎolùn děng• |
Για
συνομιλία,
συζήτηση κ.λπ. |
Gia synomilía, syzítisi k.lp. |
50 |
谈话 讨论等 |
tánhuà tǎolùn děng |
谈话讨论等 |
tánhuà tǎolùn děng |
Συζήτηση,
συζήτηση κ.λπ. |
Syzítisi, syzítisi k.lp. |
51 |
to develop
slowly and change subject often, in a way that makes it boring or difficult
to understand |
to develop slowly and change
subject often, in a way that makes it boring or difficult to understand |
经常缓慢发展和改变主题,使其变得无聊或难以理解 |
jīngcháng huǎnmàn
fāzhǎn hé gǎibiàn zhǔtí, shǐ qí biàn dé wúliáo huò
nányǐ lǐjiě |
Να
αναπτύσσει
αργά και να
αλλάζει το
θέμα συχνά, με
τρόπο που να το
κάνει βαρετό ή
δύσκολο να
καταλάβει |
Na anaptýssei argá kai na
allázei to théma sychná, me trópo pou na to kánei varetó í dýskolo na
katalávei |
52 |
(乏味地、令人费解地)漫谈,闲聊 |
(fáwèi de, lìng rén fèijiě
de) màntán, xiánliáo |
(乏味地,令人费解地)漫谈,闲聊 |
(fáwèi de, lìng rén fèijiě
de) màntán, xiánliáo |
(βαρετά,
ανεξήγητα)
μιλώντας,
κουβεντιάζοντας |
(varetá, anexígita) milóntas,
kouventiázontas |
53 |
meander |
meander |
蜿蜒 |
wān yán |
Μαιάντερ |
Maiánter |
54 |
the meanders
of a river |
the meanders of a river |
河流的蜿蜒 |
héliú de wān yán |
Οι
ποταμοί ενός
ποταμού |
Oi potamoí enós potamoú |
55 |
河流台各处河曲 |
héliú tái gè chù héqū |
河流台各处河曲 |
héliú tái gè chù héqū |
Ο
ποταμός
τρέχει σε
ολόκληρο τον
ποταμό |
O potamós tréchei se olókliro
ton potamó |
56 |
meanderings a course that does not fallow a straight line |
meanderings a course that does
not fallow a straight line |
蜿蜒曲折是一条不能直线的球场 |
wān yán qūzhé shì
yītiáo bùnéng zhíxiàn de qiúchǎng |
Μετεωρολογία
μια πορεία που
δεν αφήνει μια
ευθεία γραμμή |
Meteorología mia poreía pou den
afínei mia eftheía grammí |
57 |
蜿蜒曲折的路程 |
wān yán qūzhé de
lùchéng |
蜿蜒曲折的路程 |
wān yán qūzhé de
lùchéng |
Τρέξιμο
δρόμο |
Tréximo drómo |
58 |
the meanderings of a river/path |
the meanderings of a river/path |
河流/小径的蜿蜒曲折 |
héliú/xiǎojìng de wān
yánqūzhé |
Τα
μαντεράκια
ενός ποταμού /
μονοπατιού |
Ta manterákia enós potamoú /
monopatioú |
59 |
曲祈蜿艇的一条河/小路 |
qū qí wān tǐng
de yītiáo hé/xiǎolù |
曲祈蜿艇的一条河/小路 |
qū qí wān tǐng
de yītiáo hé/xiǎolù |
ένα
ποτάμι /
μονοπάτι |
éna potámi / monopáti |
60 |
walking or
talking without any particular aim |
walking or talking without any
particular aim |
走路或说话没有任何特别的目的 |
zǒulù huò shuōhuà
méiyǒu rènhé tèbié de mùdì |
Περπάτημα
ή ομιλία χωρίς
ιδιαίτερο
στόχο |
Perpátima í omilía chorís
idiaítero stócho |
61 |
曼步;闲逛;闲聊;漫话 |
màn bù; xiánguàng; xiánliáo;
mànhuà |
曼步;闲逛;闲聊;漫话 |
màn bù; xiánguàng; xiánliáo;
mànhuà |
Βήμα
για τον
άνθρωπο, βόλτα,
συνομιλία,
ομιλία |
Víma gia ton ánthropo, vólta,
synomilía, omilía |
62 |
his
philosophical meanderings |
his philosophical meanderings |
他的哲学蜿蜒曲折 |
tā de zhéxué wān yán
qūzhé |
Οι
φιλοσοφικές
μαιευτήρες
του |
Oi filosofikés maieftíres tou |
63 |
他的哲学曼谈 |
tā de zhéxué màn tán |
他的哲学曼谈 |
tā de zhéxué màn tán |
Η
φιλοσοφία του |
I filosofía tou |
64 |
meanie (also meany) meanies) (informal) used especially by
children to describe an unkind person whq will not give them what they
want |
meanie (also meany) meanies)
(informal) used especially by children to describe an unkind person whq will
not give them what they want |
meanie(也是meany)meanies)(非正式的)特别是儿童用来形容一个不友善的人,他们不会给他们想要的东西 |
meanie(yěshì
meany)meanies)(fēi zhèngshì de) tèbié shì értóng yòng lái xíngróng
yīgè bù yǒushàn de rén, tāmen bù huì gěi tāmen
xiǎng yào de dōngxī |
Meanie
(επίσης meany) meanies)
(άτυπη) που
χρησιμοποιούνται
ειδικά από τα
παιδιά για να
περιγράψουν
ένα άσχημο
άτομο whq δεν θα
τους δώσει
αυτό που
θέλουν |
Meanie (epísis meany) meanies)
(átypi) pou chrisimopoioúntai eidiká apó ta paidiá gia na perigrápsoun éna
áschimo átomo whq den tha tous dósei aftó pou théloun |
65 |
(儿童用语)气鬼,刻薄鬼 |
(értóng yòngyǔ) qì
guǐ, kèbó guǐ |
(儿童用语)气鬼,刻薄鬼 |
(értóng yòngyǔ) qì
guǐ, kèbó guǐ |
(παιδική
γλώσσα) κακά
πνεύματα, μέση
φαντάσματα |
(paidikí glóssa) kaká pnévmata,
mési fantásmata |
66 |
meaning |
meaning |
含义 |
hányì |
Σημασία |
Simasía |
67 |
of sound/word/sign |
of sound/word/sign |
声音/单词/标志 |
shēngyīn/dāncí/biāozhì |
Από
ήχο / λέξη /
σημάδι |
Apó ícho / léxi / simádi |
68 |
声音;文字;信号 |
shēngyīn; wénzì;
xìnhào |
声音;文字;信号 |
shēngyīn; wénzì;
xìnhào |
Ήχος,
κείμενο, σήμα |
Íchos, keímeno, síma |
69 |
〜(of sth) the thing or idea that a sound, word, sign, etc.
represents |
〜(of sth) the thing or
idea that a sound, word, sign, etc. Represents |
〜(某事物)声音,文字,符号等代表的东西或想法 |
〜(mǒu shìwù)
shēngyīn, wénzì, fúhào děng dàibiǎo de dōngxī
huò xiǎngfǎ |
~ (του sth)
το πράγμα ή την
ιδέα ότι ένας
ήχος, λέξη,
σημάδι, κλπ. |
~ (tou sth) to prágma í tin
idéa óti énas íchos, léxi, simádi, klp. |
70 |
(声音、文字、信号等传递的)意义,意思 |
(shēngyīn, wénzì,
xìnhào děng chuándì de) yìyì, yìsi |
(声音,文字,信号等传递的)意义,意思 |
(shēngyīn, wénzì,
xìnhào děng chuándì de) yìyì, yìsi |
Σημασία
(έννοια που
μεταδίδεται
από ήχο, λέξεις,
σήματα κ.λπ.) |
Simasía (énnoia pou metadídetai
apó ícho, léxeis, símata k.lp.) |
71 |
What’s the
meaning of this word? |
What’s the meaning of this
word? |
这个词是什么意思? |
zhège cí shì shénme yìsi? |
Ποια
είναι η
σημασία αυτής
της λέξης; |
Poia eínai i simasía aftís tis
léxis? |
72 |
这个单词的意思是什么? |
Zhège dāncí de yìsi shì
shénme? |
这个单词的意思是什么? |
Zhège dāncí de yìsi shì
shénme? |
Τι
σημαίνει αυτή
η λέξη; |
Ti simaínei aftí i léxi? |
73 |
Words often
have several meanings. |
Words often have several
meanings. |
单词通常有几个含义。 |
Dāncí tōngcháng
yǒu jǐ gè hányì. |
Τα
λόγια έχουν
πολλές
σημασίες. |
Ta lógia échoun pollés
simasíes. |
74 |
单词往往有若干个意思 |
Dāncí wǎngwǎng
yǒu ruògān gè yìsi |
单词往往有若干个意思 |
Dāncí wǎngwǎng
yǒu ruògān gè yìsi |
Τα
λόγια έχουν
πολλές
σημασίες |
Ta lógia échoun pollés simasíes |
75 |
Honesty? He doesn’t know the
meaning of the word! |
Honesty? He doesn’t know the
meaning of the word! |
诚实?他不知道这个词的意思! |
chéngshí? Tā bù zhī
dào zhège cí de yìsi! |
Τιμιότητα;
Δεν γνωρίζει
τη σημασία της
λέξης! |
Timiótita? Den gnorízei ti
simasía tis léxis! |
76 |
诚实?他不明白这个词是什么意思! |
Chéngshí? Tā bù míngbái
zhège cí shì shénme yìsi! |
诚实?他不明白这个词是什么意思! |
Chéngshí? Tā bù míngbái
zhège cí shì shénme yìsi! |
Ειλικρινής;
Δεν
καταλαβαίνει
τι σημαίνει η
λέξη! |
Eilikrinís? Den katalavaínei ti
simaínei i léxi! |
77 |
of what sb
says /does |
Of what sb says/does |
什么说/做什么 |
Shénme shuō/zuò shénme |
Από
αυτό που λέει /
κάνει |
Apó aftó pou léei / kánei |
78 |
某人的言行 |
mǒu rén de yánxíng |
某人的言行 |
mǒu rén de yánxíng |
Λόγια
και πράξεις
κάποιου |
Lógia kai práxeis kápoiou |
79 |
the things or
ideas that sb wishes to communicate to you by what they say or do |
the things or ideas that sb
wishes to communicate to you by what they say or do |
某人希望通过他们的言行所做的事情或想法 |
mǒu rén xīwàng
tōngguò tāmen de yánxíng suǒ zuò de shìqíng huò
xiǎngfǎ |
Τα
πράγματα ή οι
ιδέες που
επιθυμούν να
σας κοινοποιήσουν
με αυτό που
λένε ή κάνουν |
Ta prágmata í oi idées pou
epithymoún na sas koinopoiísoun me aftó pou léne í kánoun |
80 |
(想要表达的)意义,意思 |
(xiǎng yào biǎodá de)
yìyì, yìsi |
(想要表达的)意义,意思 |
(xiǎng yào biǎodá de)
yìyì, yìsi |
Σημασία
(έννοια που
πρέπει να
εκφραστεί) |
Simasía (énnoia pou prépei na
ekfrasteí) |
81 |
I don’t quite get your meaning (understand what
you mean to say) |
I don’t quite get your meaning
(understand what you mean to say) |
我不太明白你的意思(理解你的意思) |
wǒ bù tài míngbái nǐ
de yìsi (lǐjiě nǐ de yìsi) |
Δεν
παίρνω αρκετά
το νόημά σας
(καταλάβετε τι
εννοείτε να
λέτε) |
Den paírno arketá to nóimá sas
(katalávete ti ennoeíte na léte) |
82 |
我不太明白你要说的意思 |
wǒ bù tài míngbái nǐ
yào shuō de yìsi |
我不太明白你要说的意思 |
wǒ bù tài míngbái nǐ
yào shuō de yìsi |
Δεν
καταλαβαίνω
τι εννοείς. |
Den katalavaíno ti ennoeís. |
83 |
What’s the
meaning of this? I explicitly told you not to leave the room. |
What’s the meaning of this? I
explicitly told you not to leave the room. |
这是什么意思?我明确告诉你不要离开房间。 |
zhè shì shénme yìsi? Wǒ
míngquè gàosù nǐ bùyào líkāi fángjiān. |
Ποια
είναι η
σημασία αυτού;
Σημείωσα ότι
σου είπε να μην
φύγεις από το
δωμάτιο. |
Poia eínai i simasía aftoú?
Simeíosa óti sou eípe na min fýgeis apó to domátio. |
84 |
这是什么意思?我明确地告诉过你不要离开这个房间 |
Zhè shì shénme yìsi? Wǒ
míngquè de gàosùguò nǐ bùyào líkāi zhège fángjiān |
这是什么意思?我明确地告诉过你不要离开这个房间 |
Zhè shì shénme yìsi? Wǒ
míngquè de gàosùguò nǐ bùyào líkāi zhège fángjiān |
Τι
σημαίνει αυτό;
Σας είπα ρητά
να μην αφήσετε
αυτό το
δωμάτιο. |
Ti simaínei aftó? Sas eípa ritá
na min afísete aftó to domátio. |
85 |
of feeling/experience |
of feeling/experience |
感觉/经验 |
gǎnjué/jīngyàn |
Αίσθημα
/ εμπειρία |
Aísthima / empeiría |
86 |
情感;经历 |
qínggǎn; jīnglì |
情感;经历 |
qínggǎn; jīnglì |
Συναισθήματα |
Synaisthímata |
87 |
the real
importance of a feeling or experience |
the real importance of a
feeling or experience |
感觉或体验的真正重要性 |
gǎnjué huò tǐyàn de
zhēnzhèng zhòngyào xìng |
Η
πραγματική
σημασία ενός
αισθήματος ή
εμπειρίας |
I pragmatikí simasía enós
aisthímatos í empeirías |
88 |
真正重要性;价值 |
zhēnzhèng zhòngyào xìng;
jiàzhí |
真正重要性;价值 |
zhēnzhèng zhòngyào xìng;
jiàzhí |
Πραγματική
σημασία |
Pragmatikí simasía |
89 |
With Anna he learned the meaning of love |
With Anna he learned the
meaning of love |
与安娜一起,他学会了爱的意义 |
yǔ ānnà
yīqǐ, tā xuéhuìle ài de yìyì |
Με την
Άννα έμαθε το
νόημα της
αγάπης |
Me tin Ánna émathe to nóima tis
agápis |
90 |
通过与安娜相处,他明白了爱意味着什么 |
tōngguò yǔ ānnà
xiāngchǔ, tā míngbáile ài yìwèizhe shénme |
通过与安娜相处,他明白了爱意味着什么 |
tōngguò yǔ ānnà
xiāngchǔ, tā míngbáile ài yìwèizhe shénme |
Συνεργαζόμενος
με την Άννα,
καταλαβαίνει
τι σημαίνει
αγάπη. |
Synergazómenos me tin Ánna,
katalavaínei ti simaínei agápi. |
91 |
of book/painting。 |
of book/painting. |
书/画。 |
shū/huà. |
Από
βιβλίο /
ζωγραφική. |
Apó vivlío / zografikí. |
92 |
书籍;绘画 |
Shūjí; huìhuà |
书籍,绘画 |
Shūjí, huìhuà |
Βιβλίο |
Vivlío |
93 |
the ideas that a writer,
artist, etc. wishes to communicate through a book, painting, etc. |
the ideas that a writer,
artist, etc. Wishes to communicate through a book, painting, etc. |
作家,艺术家等希望通过书籍,绘画等进行交流的想法。 |
zuòjiā, yìshùjiā
děng xīwàng tōngguò shūjí, huìhuà děng jìnxíng
jiāoliú de xiǎngfǎ. |
Οι
ιδέες που ένας
συγγραφέας,
καλλιτέχνης
κ.λπ. επιθυμεί
σε ένα βιβλίο,
ζωγραφική κλπ. |
Oi idées pou énas syngraféas,
kallitéchnis k.lp. epithymeí se éna vivlío, zografikí klp. |
94 |
(作家或艺术家要表达的)意义,含义,思想 |
(Zuòjiā huò yìshùjiā
yào biǎodá de) yìyì, hányì, sīxiǎng |
(作家或艺术家要表达的)意义,含义,思想 |
(Zuòjiā huò yìshùjiā
yào biǎodá de) yìyì, hányì, sīxiǎng |
(έννοια
ή νόημα να
εκφράζεται
από συγγραφέα
ή καλλιτέχνη) |
(énnoia í nóima na ekfrázetai
apó syngraféa í kallitéchni) |
95 |
several layers
of meaning |
several layers of meaning |
几层意义 |
jǐ céng yìyì |
Αρκετά
στρώματα
σημασίας |
Arketá strómata simasías |
96 |
若干层意义 |
ruògān céng yìyì |
若干层意义 |
ruògān céng yìyì |
Αρκετά
στρώματα
σημασίας |
Arketá strómata simasías |
97 |
There are, of
course, deeper meanings in the poem. |
There are, of course, deeper
meanings in the poem. |
当然,这首诗有更深刻的含义。 |
dāngrán, zhè shǒu
shī yǒu gēng shēnkè de hányì. |
Υπάρχουν
βέβαια
βαθύτερες
έννοιες στο
ποίημα. |
Ypárchoun vévaia vathýteres
énnoies sto poíima. |
98 |
当然,这首诗里还有更深层的含义 |
Dāngrán, zhè shǒu
shī lǐ hái yǒu gēng shēncéng de hányì |
当然,这首诗里还有更深层的含义 |
Dāngrán, zhè shǒu
shī lǐ hái yǒu gēng shēncéng de hányì |
Φυσικά,
υπάρχει ένα
βαθύτερο
νόημα σε αυτό
το ποίημα. |
Fysiká, ypárchei éna vathýtero
nóima se aftó to poíima. |
99 |
sense of
purpose |
sense of purpose |
目的感 |
mùdì gǎn |
Αίσθηση
του σκοπού |
Aísthisi tou skopoú |
100 |
追求的目标 |
zhuīqiú de
mùbiāo |
追求的目标 |
zhuīqiú de mùbiāo |
Επιδίωξη
στόχων |
Epidíoxi stóchon |
|
the quality or
sense of purpose that makes you feel that your life is valuable |
the quality or sense of purpose
that makes you feel that your life is valuable |
使您感到生命有价值的品质或目的感 |
shǐ nín gǎndào
shēngmìng yǒu jiàzhí de pǐnzhí huò mùdì gǎn |
Η
ποιότητα ή η
αίσθηση του
σκοπού που σας
κάνει να νιώσετε
ότι η ζωή σας
είναι
πολύτιμη |
I poiótita í i aísthisi tou
skopoú pou sas kánei na niósete óti i zoí sas eínai polýtimi |
102 |
(人生的)意义,价值,目标 |
(rénshēng de) yìyì,
jiàzhí, mùbiāo |
(人生的)意义,价值,目标 |
(rénshēng de) yìyì,
jiàzhí, mùbiāo |
(ζωή)
έννοια, αξία,
στόχος |
(zoí) énnoia, axía, stóchos |
103 |
Her life
seemed to have lost all meaning. |
Her life seemed to have lost
all meaning. |
她的生活似乎失去了所有的意义。 |
tā de shēnghuó
sìhū shīqùle suǒyǒu de yìyì. |
Η ζωή
της φαίνεται
να έχει χάσει
κάθε νόημα. |
I zoí tis faínetai na échei
chásei káthe nóima. |
104 |
她的生活似乎已毫无办值 |
Tā de shēnghuó
sìhū yǐ háo wú bàn zhí |
她的生活似乎已毫无办值 |
Tā de shēnghuó
sìhū yǐ háo wú bàn zhí |
Η ζωή
της δεν
φαίνεται να
έχει αξία |
I zoí tis den faínetai na échei
axía |
105 |
Having a child
gave new meaning to their lives. |
Having a child gave new meaning
to their lives. |
生孩子给他们的生活带来了新的意义。 |
shēng háizi gěi
tāmen de shēnghuó dài láile xīn de yìyì. |
Έχοντας
ένα παιδί
έδωσε νέα
σημασία στη
ζωή τους. |
Échontas éna paidí édose néa
simasía sti zoí tous. |
106 |
有了一个孩子使得他们的生活有了新的方向 |
Yǒule yīgè háizi
shǐdé tāmen de shēnghuó yǒule xīn de fāngxiàng |
有了一个孩子使得他们的生活有了新的方向 |
Yǒule yīgè háizi
shǐdé tāmen de shēnghuó yǒule xīn de fāngxiàng |
Έχοντας
ένα παιδί τους
δίνει μια νέα
κατεύθυνση στη
ζωή τους |
Échontas éna paidí tous dínei
mia néa katéfthynsi sti zoí tous |
107 |
meaningfull |
meaningfull |
meaningfull |
meaningfull |
Σημασία |
Simasía |
108 |
meaningful |
meaningful |
富有意义的 |
fùyǒu yìyì de |
Σημασία |
Simasía |
109 |
serious and
important |
serious and important |
严肃而重要的 |
yánsù ér zhòngyào de |
Σοβαρή
και σημαντική |
Sovarí kai simantikí |
110 |
严肃的;重要沾;重大的 |
yánsù de; zhòngyào zhān;
zhòngdà de |
严肃的;重要沾;重大的 |
yánsù de; zhòngyào zhān;
zhòngdà de |
Σοβαρό,
σημαντικό,
σημαντικό |
Sovaró, simantikó, simantikó |
111 |
a meaningful
relatiorship/discussion/experience |
a meaningful
relatiorship/discussion/experience |
有意义的关系/讨论/经验 |
yǒu yìyì de
guānxì/tǎolùn/jīngyàn |
μια
ουσιαστική
σχέση /
συζήτηση /
εμπειρία |
mia ousiastikí schési /
syzítisi / empeiría |
112 |
重要的关系/讨论/经历 |
zhòngyào de
guānxì/tǎolùn/jīnglì |
重要的关系/讨论/经历 |
zhòngyào de
guānxì/tǎolùn/jīnglì |
Σημαντική
σχέση /
συζήτηση /
εμπειρία |
Simantikí schési / syzítisi /
empeiría |
113 |
(also less frequent meaning) intended to communicate
or express sth to sb, without any words being spoken |
(also less frequent meaning)
intended to communicate or express sth to sb, without any words being
spoken |
(也不常见的意思)意图传达或表达某事,而不说任何言语 |
(yě bù chángjiàn de yìsi)
yìtú chuándá huò biǎodá mǒu shì, ér bù shuō rènhé yányǔ |
(και
λιγότερο
συχνή έννοια)
που αποσκοπεί
στην επικοινωνία
ή την έκφραση
του sth σε sb, χωρίς
να λέγεται καμία
λέξη |
(kai ligótero sychní énnoia)
pou aposkopeí stin epikoinonía í tin ékfrasi tou sth se sb, chorís na légetai
kamía léxi |
114 |
意味深长的;意在言外的 |
yìwèi shēncháng de;
yìzàiyánwài de |
意味深长的;意在言外的 |
yìwèi shēncháng de;
yìzàiyánwài de |
Σημαντικό |
Simantikó |
115 |
(也不常见的意思)意图传达或表达某事,而不说任何言语 |
(yě bù chángjiàn de yìsi)
yìtú chuándá huò biǎodá mǒu shì, ér bù shuō rènhé yányǔ |
(也不常见的意思)意图传达或表达某事,而不说任何言语 |
(yě bù chángjiàn de yìsi)
yìtú chuándá huò biǎodá mǒu shì, ér bù shuō rènhé yányǔ |
(ασυνήθιστο
νόημα) που
προορίζεται
να μεταφέρει ή
να εκφράζει
κάτι χωρίς να
μιλάει λέξεις |
(asyníthisto nóima) pou
proorízetai na metaférei í na ekfrázei káti chorís na miláei léxeis |
116 |
She gave me a
meaningful look |
She gave me a meaningful look |
她给了我一个有意义的表情 |
tā gěile wǒ
yīgè yǒu yìyì de biǎoqíng |
Μου
έδωσε μια
ουσιαστική
ματιά |
Mou édose mia ousiastikí matiá |
117 |
她意味深长地看了我一眼 |
tā yìwèi shēncháng de
kànle wǒ yīyǎn |
她意味深长地看了我一眼 |
tā yìwèi shēncháng de
kànle wǒ yīyǎn |
Μου
έδωσε μια
ουσιαστική
ματιά |
Mou édose mia ousiastikí matiá |
118 |
having a
meaning that is easy to understand |
having a meaning that is easy
to understand |
具有易于理解的含义 |
jùyǒu yìyú lǐjiě
de hányì |
Έχοντας
ένα νόημα που
είναι εύκολο
να κατανοηθεί |
Échontas éna nóima pou eínai
éfkolo na katanoitheí |
119 |
意义明显的;易于理解的 |
yìyì míngxiǎn de; yìyú
lǐjiě de |
意义明显的;易于理解的 |
yìyì míngxiǎn de; yìyú
lǐjiě de |
Προφανές,
εύκολο να
καταλάβουμε |
Profanés, éfkolo na katalávoume |
120 |
These statistics are not very meaningful |
These statistics are not very
meaningful |
这些统计数据不是很有意义 |
zhèxiē tǒngjì shùjù
bùshì hěn yǒu yìyì |
Αυτά
τα στατιστικά
στοιχεία δεν
έχουν πολύ
νόημα |
Aftá ta statistiká stoicheía
den échoun polý nóima |
121 |
这些统计数字说明不了什么问题 |
zhèxiē tǒngjì shùzì
shuōmíng bùliǎo shénme wèntí |
这些统计数字说明不了什么问题 |
zhèxiē tǒngjì shùzì
shuōmíng bùliǎo shénme wèntí |
Αυτά
τα στατιστικά
στοιχεία δεν
δείχνουν
κανένα πρόβλημα |
Aftá ta statistiká stoicheía
den deíchnoun kanéna próvlima |
122 |
meaningfully |
meaningfully |
有意义 |
yǒu yìyì |
Ουσιαστικά |
Ousiastiká |
123 |
meaningfulness |
meaningfulness |
有意义 |
yǒu yìyì |
Σημασία |
Simasía |
124 |
meaningless without any purpose or reason and
therefore not worth doing or having |
meaningless without any purpose
or reason and therefore not worth doing or having |
毫无意义,没有任何目的或理由,因此不值得做或没有 |
háo wú yìyì, méiyǒu rènhé
mùdì huò lǐyóu, yīncǐ bù zhídé zuò huò méiyǒu |
Έννοια
χωρίς κανένα
σκοπό ή λόγο
και ως εκ
τούτου δεν
αξίζει να
κάνει ή να έχει |
Énnoia chorís kanéna skopó í
lógo kai os ek toútou den axízei na kánei í na échei |
125 |
毫无意义的;毫无目的的;无价值的 |
háo wú yìyì de; háo wú mùdì de;
wú jiàzhí de |
毫无意义的;毫无目的的;无价值的 |
háo wú yìyì de; háo wú mùdì de;
wú jiàzhí de |
Χωρίς
νόημα, χωρίς
σκοπό, χωρίς
αξία |
Chorís nóima, chorís skopó,
chorís axía |
126 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
127 |
pointless |
pointless |
无意义 |
wú yìyì |
Άσκοπη |
Áskopi |
128 |
a meaningless existence |
a meaningless existence |
无意义的存在 |
wú yìyì de cúnzài |
μια
ασήμαντη
ύπαρξη |
mia asímanti ýparxi |
129 |
毫无意义的存在 |
háo wú yìyì de cúnzài |
毫无意义的存在 |
háo wú yìyì de cúnzài |
Εξαιρετική
ύπαρξη |
Exairetikí ýparxi |
130 |
We fill up our lives with
meaningless tasks |
We fill up our lives with
meaningless tasks |
我们用无意义的任务填补我们的生活 |
wǒmen yòng wú yìyì de
rènwù tiánbǔ wǒmen de shēnghuó |
Γεμίζουμε
τις ζωές μας με
ασήμαντα
καθήκοντα |
Gemízoume tis zoés mas me
asímanta kathíkonta |
131 |
我们终曰忙忙碌碌,过得毫无意义 |
wǒmen zhōng yuē
máng mang lùlù,guò dé háo wú yìyì |
我们终曰忙忙碌碌,过得毫无意义 |
wǒmen zhōng yuē
máng mang lùlù,guò dé háo wú yìyì |
Είμαστε
απασχολημένοι
όλη την ώρα, δεν
έχει νόημα. |
Eímaste apascholiménoi óli tin
óra, den échei nóima. |
132 |
我们用无意义的任务填补我们的生活 |
wǒmen yòng wú yìyì de
rènwù tiánbǔ wǒmen de shēnghuó |
我们用无意义的任务填补我们的生活 |
wǒmen yòng wú yìyì de
rènwù tiánbǔ wǒmen de shēnghuó |
Γεμίζουμε
τη ζωή μας με
άχρηστα
καθήκοντα |
Gemízoume ti zoí mas me
áchrista kathíkonta |
133 |
not considered important. |
not considered important. |
不重要。 |
bù chóng yào. |
Δεν
θεωρείται
σημαντική. |
Den theoreítai simantikí. |
|
不重要尚;无病谓的 |
Bù chóng yào shàng; wú bìng wèi
de |
不重要尚;无病谓的 |
Bù chóng yào shàng; wú bìng wèi
de |
Δεν
είναι
σημαντικό, δεν
υπάρχει
ασθένεια |
Den eínai simantikó, den
ypárchei asthéneia |
134 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
135 |
irrelevant |
irrelevant |
不相干 |
bù xiānggān |
Δεν
έχει σημασία |
Den échei simasía |
136 |
Fines are
meaningless to a huge company like that |
Fines are meaningless to a huge
company like that |
对于像这样的大公司来说,罚款毫无意义 |
duìyú xiàng zhèyàng de dà
gōngsī lái shuō, fákuǎn háo wú yìyì |
Τα
πρόστιμα δεν
έχουν νόημα σε
μια τέτοια
τεράστια
εταιρεία |
Ta próstima den échoun nóima se
mia tétoia terástia etaireía |
137 |
对于这样一家大公司,罚金根本算不了什么 |
duìyú zhèyàng yījiā
dà gōngsī, fájīn gēnběn suàn bùliǎo shénme |
对于这样一家大公司,罚金根本算不了什么 |
duìyú zhèyàng yījiā
dà gōngsī, fájīn gēnběn suàn bùliǎo shénme |
Για
μια τέτοια
μεγάλη
εταιρεία, η
ποινή δεν
είναι τίποτα. |
Gia mia tétoia megáli etaireía,
i poiní den eínai típota. |
138 |
not having a
meaning that is easy to understand |
not having a meaning that is
easy to understand |
没有容易理解的含义 |
méiyǒu róngyì
lǐjiě de hányì |
Δεν
έχει νόημα που
είναι εύκολο
να καταλάβει
κανείς |
Den échei nóima pou eínai
éfkolo na katalávei kaneís |
139 |
意思不明确的;晦涩的 |
yìsi bù míngquè de; huìsè de |
意思不明确的;晦涩的 |
yìsi bù míngquè de; huìsè de |
Ασαφές
νόημα |
Asafés nóima |
140 |
没有容易理解的含义 |
méiyǒu róngyì
lǐjiě de hányì |
没有容易理解的含义 |
méiyǒu róngyì
lǐjiě de hányì |
Δεν
είναι εύκολο
να καταλάβεις
νόημα |
Den eínai éfkolo na kataláveis
nóima |
141 |
to me that painting is completely meaningless |
to me that painting is
completely meaningless |
对我而言,绘画完全没有意义 |
duì wǒ ér yán, huìhuà
wánquán méiyǒu yìyì |
Για
μένα αυτή η
ζωγραφική
είναι εντελώς
χωρίς νόημα |
Gia ména aftí i zografikí eínai
entelós chorís nóima |
142 |
对我籴说,这幅油画晦涩难懂 |
duì wǒ dí shuō, zhè
fú yóuhuà huìsè nán dǒng |
对我籴说,这幅油画晦涩难懂 |
duì wǒ dí shuō, zhè
fú yóuhuà huìsè nán dǒng |
Για
μένα, αυτός ο
πίνακας είναι
δύσκολο να
κατανοηθεί. |
Gia ména, aftós o pínakas eínai
dýskolo na katanoitheí. |
143 |
对我而言,绘画完全没有意义 |
duì wǒ ér yán, huìhuà
wánquán méiyǒu yìyì |
对我而言,绘画完全没有意义 |
duì wǒ ér yán, huìhuà
wánquán méiyǒu yìyì |
Για
μένα, η
ζωγραφική δεν
έχει νόημα. |
Gia ména, i zografikí den échei
nóima. |
144 |
meaninglessly |
meaninglessly |
无意义 |
wú yìyì |
Δεν
έχει νόημα |
Den échei nóima |
145 |
meaninglessness |
meaninglessness |
无意义 |
wú yìyì |
Έννοια |
Énnoia |
146 |
means |
means |
手段 |
shǒuduàn |
Μέσα |
Mésa |
147 |
means |
means |
手段 |
shǒuduàn |
Μέσα |
Mésa |
148 |
~ (of doing
sth/of sth) an action, an object or a system by which a
result is achieved; a way of achieving or doing sth |
~ (of doing sth/of sth) an
action, an object or a system by which a result is achieved; a way of
achieving or doing sth |
〜(做某事的某事),实现结果的动作,对象或系统;一种实现或做某事的方式 |
〜(zuò mǒu shì de
mǒu shì), shíxiàn jiéguǒ de dòngzuò, duìxiàng huò xìtǒng;
yī zhǒng shíxiàn huò zuò mǒu shì de fāngshì |
~ (από sth /
sth) μια ενέργεια,
ένα
αντικείμενο ή
ένα σύστημα με
το οποίο
επιτυγχάνεται
ένα
αποτέλεσμα ·
ένας τρόπος
επίτευξης ή
εκτέλεσης sth |
~ (apó sth / sth) mia enérgeia,
éna antikeímeno í éna sýstima me to opoío epitynchánetai éna apotélesma :
énas trópos epítefxis í ektélesis sth |
149 |
方式;方法;途径: |
fāngshì; fāngfǎ;
tújìng: |
方式;方法;途径: |
fāngshì; fāngfǎ;
tújìng: |
Τρόπος
· μέθοδος ·
προσέγγιση: |
Trópos : méthodos : proséngisi: |
150 |
Television is
an effective means of communication |
Television is an effective
means of communication |
电视是一种有效的交流方式 |
Diànshì shì yī zhǒng
yǒuxiào de jiāoliú fāngshì |
Η
τηλεόραση
είναι ένα
αποτελεσματικό
μέσο επικοινωνίας |
I tileórasi eínai éna
apotelesmatikó méso epikoinonías |
151 |
电视是一种有效的 |
diànshì shì yī zhǒng
yǒuxiào de |
电视是一种有效的 |
diànshì shì yī zhǒng
yǒuxiào de |
Η
τηλεόραση
είναι
αποτελεσματική |
I tileórasi eínai
apotelesmatikí |
152 |
Is there any
means of contacting him? |
Is there any means of
contacting him? |
有没有联系他的方法? |
yǒu méiyǒu liánxì
tā de fāngfǎ? |
Υπάρχει
τρόπος
επικοινωνίας
με αυτόν; |
Ypárchei trópos epikoinonías me
aftón? |
153 |
有没有什么方法和他取得联系? |
Yǒu méiyǒu shé me
fāngfǎ hé tā qǔdé liánxì? |
有没有什么方法和他取得联系? |
Yǒu méiyǒu shé me
fāngfǎ hé tā qǔdé liánxì? |
Υπάρχει
τρόπος να
έρθετε σε
επαφή μαζί του; |
Ypárchei trópos na érthete se
epafí mazí tou? |
154 |
有没有联系他的方法? |
Yǒu méiyǒu liánxì
tā de fāngfǎ? |
有没有联系他的方法? |
Yǒu méiyǒu liánxì
tā de fāngfǎ? |
Υπάρχει
τρόπος να
επικοινωνήσετε
μαζί του; |
Ypárchei trópos na
epikoinonísete mazí tou? |
155 |
Have you any
means of identification? |
Have you any means of
identification? |
你有任何识别手段吗? |
Nǐ yǒu rènhé shìbié
shǒuduàn ma? |
Έχετε
κάποιο μέσο
αναγνώρισης; |
Échete kápoio méso anagnórisis? |
156 |
你有没看任何身份证件? |
Nǐ yǒu méi kàn rènhé
shēnfèn zhèngjiàn? |
你有没看任何身份证件? |
Nǐ yǒu méi kàn rènhé
shēnfèn zhèngjiàn? |
Έχετε
δει έγγραφα
ταυτότητας; |
Échete dei éngrafa taftótitas? |
157 |
We needed to get to London but we had no means
of transport |
We needed to get to London but
we had no means of transport |
我们需要去伦敦,但我们没有交通工具 |
Wǒmen xūyào qù
lúndūn, dàn wǒmen méiyǒu jiāotōng gōngjù |
Πρέπει
να φτάσουμε
στο Λονδίνο,
αλλά δεν
είχαμε μέσα
μεταφοράς |
Prépei na ftásoume sto Londíno,
allá den eíchame mésa metaforás |
158 |
我们需要赶往伦敦,但却没有任何交通工具 |
wǒmen xūyào gǎn
wǎng lúndūn, dàn què méiyǒu rènhé jiāotōng
gōngjù |
我们需要赶往伦敦,但却没有任何交通工具 |
wǒmen xūyào gǎn
wǎng lúndūn, dàn què méiyǒu rènhé jiāotōng
gōngjù |
Πρέπει
να βιαστούμε
στο Λονδίνο,
αλλά δεν
υπάρχει
μεταφορά |
Prépei na viastoúme sto
Londíno, allá den ypárchei metaforá |
159 |
我们需要去伦敦,但我们没有交通工具 |
wǒmen xūyào qù
lúndūn, dàn wǒmen méiyǒu jiāotōng gōngjù |
我们需要去伦敦,但我们没有交通工具 |
wǒmen xūyào qù
lúndūn, dàn wǒmen méiyǒu jiāotōng gōngjù |
Πρέπει
να πάμε στο
Λονδίνο, αλλά
δεν έχουμε
μεταφορές |
Prépei na páme sto Londíno,
allá den échoume metaforés |
160 |
the money that
a person has |
the money that a person
has |
一个人拥有的钱 |
yīgè rén yǒngyǒu
de qián |
Τα
χρήματα που
έχει ένα άτομο |
Ta chrímata pou échei éna átomo |
161 |
财富;钱财 |
cáifù; qiáncái |
财富;钱财 |
cáifù; qiáncái |
Πλούτος |
Ploútos |
162 |
People should pay according to their means. |
People should pay according to
their means. |
人们应该按照自己的方式付钱。 |
rénmen yīnggāi ànzhào
zìjǐ de fāngshì fù qián. |
Οι
άνθρωποι
πρέπει να
πληρώσουν
ανάλογα με τα
μέσα τους. |
Oi ánthropoi prépei na
plirósoun análoga me ta mésa tous. |
163 |
人们应该按照各自的货担能力来消费 |
Rénmen yīnggāi ànzhào
gèzì de huò dān nénglì lái xiāofèi |
人们应该按照各自的货担能力来消费 |
Rénmen yīnggāi ànzhào
gèzì de huò dān nénglì lái xiāofèi |
Οι
άνθρωποι
πρέπει να
καταναλώνουν
ανάλογα με την
αντίστοιχη
χωρητικότητα
φορτίου |
Oi ánthropoi prépei na
katanalónoun análoga me tin antístoichi choritikótita fortíou |
164 |
人们应该按照自己的方式付钱 |
rénmen yīnggāi ànzhào
zìjǐ de fāngshì fù qián |
人们应该按照自己的方式付钱 |
rénmen yīnggāi ànzhào
zìjǐ de fāngshì fù qián |
Οι
άνθρωποι
πρέπει να
πληρώσουν με
τον δικό τους τρόπο |
Oi ánthropoi prépei na
plirósoun me ton dikó tous trópo |
165 |
He doesn’t
have the means to support a wife and child |
He doesn’t have the means to
support a wife and child |
他没有办法支持妻子和孩子 |
tā méiyǒu bànfǎ
zhīchí qīzi hé háizi |
Δεν
έχει τα μέσα να
στηρίξει μια
γυναίκα και
ένα παιδί |
Den échei ta mésa na stiríxei
mia gynaíka kai éna paidí |
166 |
他无钱养活妻小 |
tā wú qián yǎnghuo
qī xiǎo |
他无钱养活妻小 |
tā wú qián yǎnghuo
qī xiǎo |
Δεν
έχει χρήματα
για να
στηρίξει τη
σύζυγό του. |
Den échei chrímata gia na
stiríxei ti sýzygó tou. |
167 |
Private school
fees are beyond the means of most people (more than they can afford) |
Private school fees are beyond
the means of most people (more than they can afford) |
私立学校的费用超出了大多数人的意愿(超出他们的承受能力) |
sīlì xuéxiào de fèiyòng
chāochūle dà duōshù rén de yìyuàn (chāochū
tāmen de chéngshòu nénglì) |
Τα
ιδιωτικά τέλη
σχολείου
είναι πέρα
από τα μέσα
των
περισσότερων
ανθρώπων
(περισσότερο
από ό, τι
μπορούν να
αντέξουν
οικονομικά) |
Ta idiotiká téli scholeíou
eínai péra apó ta mésa ton perissóteron anthrópon (perissótero
apó ó, ti boroún na antéxoun oikonomiká) |
168 |
私立学校的费用是大多数人无力支付的 |
sīlì xuéxiào de fèiyòng
shì dà duōshù rén wúlì zhīfù de |
私立学校的费用是大多数人无力支付的 |
sīlì xuéxiào de fèiyòng
shì dà duōshù rén wúlì zhīfù de |
Το
κόστος ενός
ιδιωτικού
σχολείου
είναι αυτό που οι
περισσότεροι
άνθρωποι δεν
μπορούν να
αντέξουν
οικονομικά. |
To kóstos enós idiotikoú
scholeíou eínai aftó pou oi perissóteroi ánthropoi den boroún na antéxoun
oikonomiká. |
169 |
Are the
monthly repayments within your means (can you afford them)? |
Are the monthly repayments
within your means (can you afford them)? |
每月还款是否在您的能力范围内(您能负担得起)吗? |
měi yuè huán kuǎn
shìfǒu zài nín de nénglì fànwéi nèi (nín néng fùdān dé qǐ) ma? |
Είναι
οι μηνιαίες
αποπληρωμές
μέσα στα μέσα
σας (μπορείτε
να τους
αντέξετε
οικονομικά); |
Eínai oi miniaíes apopliromés
mésa sta mésa sas (boreíte na tous antéxete oikonomiká)? |
171 |
这样按月还钱,成能承受得了吗? |
Zhèyàng àn yuè hái qián, chéng
néng chéngshòu déliǎo ma? |
这样按月还钱,成能承受得了吗? |
Zhèyàng àn yuè hái qián, chéng
néng chéngshòu déliǎo ma? |
Με
αυτόν τον
τρόπο, εάν
πληρώσετε τα
χρήματα σε μηνιαία
βάση, μπορείτε
να το αντέξετε
οικονομικά; |
Me aftón ton trópo, eán
plirósete ta chrímata se miniaía vási, boreíte na to antéxete oikonomiká? |
172 |
Try to live within your means (not spend more money than you have). |
Try to live within your means
(not spend more money than you have). |
尝试以你的方式生活(不要花费比你更多的钱)。 |
Chángshì yǐ nǐ de
fāngshì shēnghuó (bùyào huāfèi bǐ nǐ gèng duō
de qián). |
Προσπαθήστε
να ζήσετε με τα
μέσα σας (μην
ξοδεύετε
περισσότερα
χρήματα από
αυτά που έχετε). |
Prospathíste na zísete me ta
mésa sas (min xodévete perissótera chrímata apó aftá pou échete). |
173 |
要尽可能量入为出 |
Yào jǐn kěnéng
liàngrùwéichū |
要尽可能量入为出 |
Yào jǐn kěnéng
liàngrùwéichū |
Να
είστε όσο το
δυνατόν
περισσότερο |
Na eíste óso to dynatón
perissótero |
174 |
a man of means
(a rich man) |
a man of means (a rich man) |
一个有钱人(有钱人) |
yīgè yǒu qián rén
(yǒu qián rén) |
ένας
άνθρωπος των
μέσων (ένας
πλούσιος
άνθρωπος) |
énas ánthropos ton méson (énas
ploúsios ánthropos) |
175 |
有钱人 |
yǒu qián rén |
有钱人 |
yǒu qián rén |
Πλούσιος
άνθρωπος |
Ploúsios ánthropos |
176 |
by all means used to say that you are very willing for sb to have sth .or
do sth |
by all means used to say that
you are very willing for sb to have sth.Or do sth |
通过一切手段说你非常愿意某人做某事。或者做某事 |
tōngguò yīqiè
shǒuduàn shuō nǐ fēicháng yuànyì mǒu rén zuò
mǒu shì. Huòzhě zuò mǒu shì |
Με όλα
τα μέσα που
λέγεται ότι
είστε πολύ
πρόθυμοι για sb
να έχουν sth. Ή do sth |
Me óla ta mésa pou légetai óti
eíste polý próthymoi gia sb na échoun sth. Í do sth |
177 |
可以;当然行;没问题 |
kěyǐ; dāngrán
xíng; méi wèntí |
可以;当然行;没问题 |
kěyǐ; dāngrán
xíng; méi wèntí |
Ναι,
φυσικά, κανένα
πρόβλημα |
Nai, fysiká, kanéna próvlima |
178 |
Do you mind if
I have a look? by all means |
Do you mind if I have a look?
By all means |
你介意我看看吗?无论如何 |
nǐ jièyì wǒ kàn kàn
ma? Wúlùn rúhé |
Σας
νοιάζει αν έχω
μια ματιά; με
όλα τα μέσα |
Sas noiázei an écho mia matiá?
me óla ta mésa |
179 |
我看一眼行吗?;当然可以 |
wǒ kàn yīyǎn
xíng ma?; Dāngrán kěyǐ |
我看一眼行吗;当然可以 |
wǒ kàn yīyǎn
xíng ma; dāngrán kěyǐ |
Μπορώ
να ρίξω μια
ματιά; Φυσικά |
Boró na ríxo mia matiá? Fysiká |
180 |
by means of
sthwith the help of sth |
by means of sthwith the help of
sth |
通过某事的帮助...... |
tōngguò mǒu shì de
bāngzhù...... |
Με τη
βοήθεια του sthwith
τη βοήθεια του
sth |
Me ti voítheia tou sthwith ti
voítheia tou sth |
181 |
昔助…手段;依靠…方法 |
xī zhù…shǒuduàn;
yīkào…fāngfǎ |
昔助...手段,依靠...方法 |
Xī zhù... Shǒuduàn,
yīkào... Fāngfǎ |
Βοήθεια
μέσω του |
Voítheia méso tou |
182 |
the load was lifted by means of a crane |
the load was lifted by means of
a crane |
通过起重机提升负载 |
tōngguò
qǐzhòngjī tíshēng fùzǎi |
Το
φορτίο
ανυψώθηκε με
γερανό |
To fortío anypsóthike me geranó |
183 |
重物是用起重机吊起来的 |
zhòng wù shì yòng
qǐzhòngjī diào qǐlái de |
重物是用起重机吊起来的 |
zhòng wù shì yòng
qǐzhòngjī diào qǐlái de |
Το
βαρύ
αντικείμενο
ανυψώνεται με
γερανό |
To varý antikeímeno anypsónetai
me geranó |
184 |
通过起重机提升负载。 |
tōngguò
qǐzhòngjī tíshēng fùzǎi. |
通过起重机提升负载。 |
tōngguò
qǐzhòngjī tíshēng fùzǎi. |
Ανασηκώστε
το φορτίο μέσω
του γερανού. |
Anasikóste to fortío méso tou
geranoú. |
185 |
by no
means/not by any (manner of) means not at all |
By no means/not by any (manner
of) means not at all |
绝不是/不是任何(方式)意味着根本没有 |
Jué bùshì/bùshì rènhé
(fāngshì) yìwèizhe gēnběn méiyǒu |
Με
κανένα τρόπο /
όχι από κανένα
(τρόπο) δεν
σημαίνει
καθόλου |
Me kanéna trópo / óchi apó
kanéna (trópo) den simaínei kathólou |
186 |
绝不;一点也不 |
jué bù; yīdiǎn
yě bù |
绝不;一点也不 |
jué bù; yīdiǎn
yě bù |
Ποτέ,
όχι καθόλου |
Poté, óchi kathólou |
187 |
She is by no
means an inexperi enced teacher• |
She is by no means an inexperi
enced teacher• |
她绝不是一位不成熟的老师• |
tā jué bùshì yī wèi
bù chéngshú de lǎoshī• |
Δεν
είναι σε καμία
περίπτωση
ένας άπειρος
δάσκαλος • |
Den eínai se kamía períptosi
énas ápeiros dáskalos • |
188 |
她绝不是个毫无经验的教师 |
tā jué bùshì gè háo wú
jīngyàn de jiàoshī |
她绝不是个毫无经验的教师 |
tā jué bùshì gè háo wú
jīngyàn de jiàoshī |
Δεν
είναι σε καμία
περίπτωση
ένας άπειρος
δάσκαλος. |
Den eínai se kamía períptosi
énas ápeiros dáskalos. |
189 |
We haven’t won
yet, not by any means |
We haven’t won yet, not by any
means |
我们还没有赢,不是以任何方式 |
wǒmen hái méiyǒu
yíng, bùshì yǐ rènhé fāngshì |
Δεν
έχουμε
κερδίσει
ακόμα, όχι με
κανένα τρόπο |
Den échoume kerdísei akóma,
óchi me kanéna trópo |
190 |
我们离嬈功还远着呢 |
wǒmen lí ráo gōng hái
yuǎn zhene |
我们离娆功还远着呢 |
wǒmen lí ráo gōng hái
yuǎn zhene |
Είμαστε
ακόμα πολύ
μακριά από τα
πλεονεκτήματα |
Eímaste akóma polý makriá apó
ta pleonektímata |
191 |
a means to an end a thing or action
that is not interesting or important in itself but is a way of achieving sth
else |
a means to an end a thing or
action that is not interesting or important in itself but is a way of
achieving sth else |
结束一件事本身或行动本身并不重要或重要的手段,但却是一种实现其他目的的方式 |
jiéshù yī jiàn shì
běnshēn huò xíngdòng běnshēn bìng bù chóng yào huò
zhòngyào de shǒuduàn, dàn què shì yī zhǒng shíxiàn qítā
mùdì de fāngshì |
ένα
μέσο για να
τερματίσει
ένα πράγμα ή
μια ενέργεια
που δεν είναι
ενδιαφέρουσα
ή σημαντική
από μόνη της,
αλλά είναι
ένας τρόπος
για την
επίτευξη του
άλλου |
éna méso gia na termatísei éna
prágma í mia enérgeia pou den eínai endiaférousa í simantikí apó móni tis,
allá eínai énas trópos gia tin epítefxi tou állou |
192 |
(本身并不重要或有趣的)达到目的的手段 |
(běnshēn bìng bù
chóng yào huò yǒuqù de) dádào mùdì de shǒuduàn |
(本身并不重要或有趣的)达到目的的手段 |
(běnshēn bìng bù
chóng yào huò yǒuqù de) dádào mùdì de shǒuduàn |
(δεν
είναι
σημαντική ή
ενδιαφέρουσα
από μόνη της) σημαίνει
να επιτευχθεί
ο σκοπός |
(den eínai simantikí í
endiaférousa apó móni tis) simaínei na epitefchtheí o skopós |
193 |
he doesn't particularly like the
work but he sees it as a means to an end |
he doesn't particularly like
the work but he sees it as a means to an end |
他并不特别喜欢这项工作,但他认为这是达到目的的手段 |
tā bìng bù tèbié
xǐhuān zhè xiàng gōngzuò, dàn tā rènwéi zhè shì dádào
mùdì de shǒuduàn |
Δεν
του αρέσει
ιδιαίτερα η
δουλειά, αλλά
το βλέπει ως
μέσο για το
τέλος |
Den tou arései idiaítera i
douleiá, allá to vlépei os méso gia to télos |
194 |
他不怎么喜欢这项工作,只是把它看作达到目的啤手段而已 |
tā bù zě me
xǐhuān zhè xiàng gōngzuò, zhǐshì bǎ tā kàn zuò
dádào mùdì pí shǒuduàn éryǐ |
他不怎么喜欢这项工作,只是把它看作达到目的啤手段而已 |
tā bù zě me
xǐhuān zhè xiàng gōngzuò, zhǐshì bǎ tā kàn zuò
dádào mùdì pí shǒuduàn éryǐ |
Δεν
του αρέσει
πάρα πολύ η
δουλειά, απλώς
το σκέφτομαι
σαν μέσο
μπύρας. |
Den tou arései pára polý i
douleiá, aplós to skéftomai san méso býras. |
195 |
他并不特别喜欢这项工作,但他认为这是达到目的的手段 |
tā bìng bù tèbié
xǐhuān zhè xiàng gōngzuò, dàn tā rènwéi zhè shì dádào
mùdì de shǒuduàn |
他并不特别喜欢这项工作,但他认为这是达到目的的手段 |
tā bìng bù tèbié
xǐhuān zhè xiàng gōngzuò, dàn tā rènwéi zhè shì dádào
mùdì de shǒuduàn |
Δεν
του αρέσει
ιδιαίτερα η
δουλειά, αλλά
πιστεύει ότι
είναι το μέσο
για το τέλος. |
Den tou arései idiaítera i
douleiá, allá pistévei óti eínai to méso gia to télos. |
196 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
197 |
end |
end |
结束 |
jiéshù |
Τέλος |
Télos |
198 |
fair |
fair |
公平 |
gōngpíng |
Δίκαιη |
Díkaii |
199 |
way |
way |
办法 |
bànfǎ |
Τρόπο |
Trópo |
200 |
means test an official check of sbJs wealth or income in order to decide if they are poor enough
to receive money from the government, etc. for a particular purpose |
means test an official check of sbJs wealth or income
in order to decide if they are poor enough to receive money from the
government, etc. For a particular purpose |
意味着对某人的财富或收入进行官方检查,以确定他们是否足够穷以从政府获得资金等等用于特定目的 |
yìwèizhe duì mǒu rén de
cáifù huò shōurù jìnxíng guānfāng jiǎnchá, yǐ
quèdìng tāmen shìfǒu zúgòu qióng yǐ cóng zhèngfǔ huòdé
zījīn děng děng yòng yú tèdìng mùdì |
Μέσα
δοκιμάστε
έναν επίσημο
έλεγχο του
πλούτου ή του
εισοδήματος
του sbJs για να
αποφασίσετε
αν είναι αρκετά
φτωχοί για να
λάβετε
χρήματα από
την κυβέρνηση
κ.λπ. για ένα
συγκεκριμένο
σκοπό |
Mésa dokimáste énan epísimo
élencho tou ploútou í tou eisodímatos tou sbJs gia na apofasísete an eínai
arketá ftochoí gia na lávete chrímata apó tin kyvérnisi k.lp. gia éna
synkekriméno skopó |
201 |
收入调查,经济情况调查(以确定是否可领取政府补贴等 |
shōurù diàochá,
jīngjì qíngkuàng diàochá (yǐ quèdìng shìfǒu kě
lǐngqǔ zhèngfǔ bǔtiē děng |
收入调查,经济情况调查(以确定是否可领取政府补贴等 |
shōurù diàochá,
jīngjì qíngkuàng diàochá (yǐ quèdìng shìfǒu kě
lǐngqǔ zhèngfǔ bǔtiē děng |
Έρευνα
εισοδήματος,
οικονομική
έρευνα (για να
προσδιοριστεί
εάν υπάρχουν
κρατικές
επιδοτήσεις κ.λπ.) |
Érevna eisodímatos, oikonomikí
érevna (gia na prosdioristeí eán ypárchoun kratikés epidotíseis k.lp.) |
202 |
means-test |
means-test |
装置测试 |
zhuāngzhì cèshì |
Μέση-δοκιμή |
Mési-dokimí |
203 |
means-tested |
means-tested |
家计 |
jiā jì |
Έγινε
δοκιμή μέσου |
Égine dokimí mésou |
204 |
paid to sb
according to the results of a means test |
paid to sb according to the
results of a means test |
根据经济审查的结果支付给某人 |
gēnjù jīngjì
shěnchá de jiéguǒ zhīfù gěi mǒu rén |
Καταβάλλεται
σε sb σύμφωνα με
τα
αποτελέσματα
μιας δοκιμής
μέσων |
Kataválletai se sb sýmfona me
ta apotelésmata mias dokimís méson |
205 |
按收入调查结果支付的 |
àn shōurù diàochá
jiéguǒ zhīfù de |
按收入调查结果支付的 |
àn shōurù diàochá
jiéguǒ zhīfù de |
Καταβάλλεται
από τα
αποτελέσματα
της έρευνας εισοδήματος |
Kataválletai apó ta
apotelésmata tis érevnas eisodímatos |
206 |
means-tested
benefits |
means-tested benefits |
经济情况调查的福利 |
jīngjì qíngkuàng diàochá
de fúlì |
Τα
οφέλη που
έχουν
δοκιμαστεί
από το μέσον |
Ta oféli pou échoun dokimasteí
apó to méson |
207 |
按经济情况调查结果支付的补助 |
àn jīngjì qíngkuàng
diàochá jiéguǒ zhīfù de bǔzhù |
按经济情况调查结果支付的补助 |
àn jīngjì qíngkuàng
diàochá jiéguǒ zhīfù de bǔzhù |
Επιδότηση
καταβληθείσα
σύμφωνα με τα
αποτελέσματα
της
οικονομικής
έρευνας |
Epidótisi katavlitheísa sýmfona
me ta apotelésmata tis oikonomikís érevnas |
208 |
meant pt, pp of mean |
meant pt, pp of mean |
意思是pt,pp |
yìsi shì pt,pp |
Μέσος
όρος pt, σε μέση
τιμή |
Mésos óros pt, se mési timí |
209 |
mean-time |
mean-time |
与此同时 |
yǔ cǐ tóngshí |
Μέσος
χρόνος |
Mésos chrónos |
210 |
for the
meantime for a short period of time but not permanently |
for the meantime for a short
period of time but not permanently |
同时在短时间内但不是永久性的 |
tóngshí zài duǎn
shíjiān nèi dàn bùshì yǒngjiǔ xìng de |
Εν τω
μεταξύ, για
μικρό χρονικό
διάστημα αλλά
όχι μόνιμα |
En to metaxý, gia mikró
chronikó diástima allá óchi mónima |
211 |
眼下;暂时 |
yǎnxià; zhànshí |
眼下,暂时 |
yǎnxià, zhànshí |
Αυτή
τη στιγμή
προσωρινά |
Aftí ti stigmí prosoriná |
212 |
I’m
changing my email address but for the meantime
you can use the old one. |
I’m changing my email address
but for the meantime you can use the old one. |
我正在更改我的电子邮件地址,但在此期间您可以使用旧的电子邮件地址。 |
wǒ zhèngzài
gēnggǎi wǒ de diànzǐ yóujiàn dìzhǐ, dàn zài cǐ
qíjiān nín kěyǐ shǐyòng jiù de diànzǐ yóujiàn
dìzhǐ. |
Αλλάζω
τη διεύθυνση
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου μου,
αλλά στο
μεταξύ
μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε
την παλιά. |
Allázo ti diéfthynsi
ilektronikoú tachydromeíou mou, allá sto metaxý boreíte na chrisimopoiísete
tin paliá. |
213 |
我要更换电邮地址,不过那个旧的暂时也还可以用 |
Wǒ yào gēnghuàn
diànyóu dìzhǐ, bùguò nàgè jiù de zhànshí yě hái kěyǐ yòng |
我要更换电邮地址,不过那个旧的暂时也还可以用 |
Wǒ yào gēnghuàn
diànyóu dìzhǐ, bùguò nàgè jiù de zhànshí yě hái kěyǐ yòng |
Πρέπει
να αλλάξω τη
διεύθυνση
ηλεκτρονικού
ταχυδρομείου
μου, αλλά αυτή η
παλιά μπορεί
επίσης να χρησιμοποιηθεί
προσωρινά. |
Prépei na alláxo ti diéfthynsi
ilektronikoú tachydromeíou mou, allá aftí i paliá boreí epísis na
chrisimopoiitheí prosoriná. |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
meaningful |
1250 |
1250 |
meander |
|
|
|
|
|
忑 |
Tè |
忑 |
tè |
|
|
|
怘 |
hù |
怘 |
hù |
|
|
|
奄 |
yǎn |
奄 |
yǎn |
|
|
|
恙 |
yàng |
恙 |
yàng |
|
|
|
忼 |
kāng |
忼 |
kāng |
|
|
|
对 |
duì |
Ακριβώς |
Akrivós |
|
|
|
恙 |
yàng |
恙 |
yàng |
|
|
|
恙 |
yàng |
恙 |
yàng |
|
|
|
忽 |
hū |
Ξαφνικά |
Xafniká |
|
|
|
奆 |
juàn |
奆 |
juàn |
|
|
|
奇 |
qí |
Μονά |
Moná |
|
|
|
恙 |
yàng |
恙 |
yàng |
|
|
|
奈 |
nài |
Ναϊ |
Naï |
|
|
|
傲 |
ào |
Περήφανος |
Perífanos |
|
|
|
忒 |
tè |
忒 |
tè |
|
|
|
奅 |
pào |
奅 |
pào |
|
|
|
恖 |
sī |
恖 |
sī |
|
|
|
忹 |
kuáng |
忹 |
kuáng |
|
|
|
奉 |
fèng |
Bong |
Bong |
|
|
|
変 |
biàn |
Ρύ |
Rý |
|
|
|
思 |
sī |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
奋 |
fèn |
Φεν |
Fen |
|
|
|
奍 |
quān |
奍 |
quān |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
恖 |
sī |
恖 |
sī |
|
|
|
恚 |
huì |
恚 |
huì |
|
|
|
恚 |
huì |
恚 |
huì |
|
|
|
恁 |
nèn |
恁 |
nèn |
|
|
|
恚 |
huì |
恚 |
huì |
|
|
|
恶 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
恝 |
jiá |
恝 |
jiá |
|
|
|
忿 |
fèn |
忿 |
fèn |
|
|
|
恞 |
yí |
恞 |
yí |
|
|
|
态 |
tài |
Κράτος |
Krátos |
|
|
|
忽 |
hū |
Ξαφνικά |
Xafniká |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
志 |
zhì |
Zhi |
Zhi |
|
|
|
怒 |
nù |
Θυμωμένος |
Thymoménos |
|
|
|
恁 |
nèn |
恁 |
nèn |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
志 |
zhì |
Zhi |
Zhi |
|
|
|
怒 |
nù |
Θυμωμένος |
Thymoménos |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
忈 |
rén |
忈 |
rén |
|
|
|
志 |
zhì |
Zhi |
Zhi |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
志 |
zhì |
Zhi |
Zhi |
|
|
|
忘 |
wàng |
Ξεχάστε |
Xecháste |
|
|
|
忺 |
xiān |
忺 |
xiān |
|
|
|
惄 |
nì |
惄 |
nì |
|
|
|
忝 |
tiǎn |
忝 |
tiǎn |
|
|
|
您 |
nín |
Εσείς |
Eseís |
|
|
|
僘 |
chǎng |
僘 |
chǎng |
|
|
|
僫 |
è |
僫 |
è |
|
|
|
儆 |
jǐng |
儆 |
jǐng |
|
|
|
兒 |
er |
Παιδί |
Paidí |
|
|
|
兔 |
tù |
Κουνέλι |
Kounéli |
|
|
|
券 |
quàn |
Δωροεπιταγή |
Doroepitagí |
|
|
|
思 |
sī |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
劵 |
juàn |
劵 |
juàn |
|
|
|
思 |
sī |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
卷 |
juǎn |
Τόμος |
Tómos |
|
|
|
僌 |
yíng |
僌 |
yíng |
|
|
|
忒 |
tè |
忒 |
tè |
|
|
|
怠 |
dài |
怠 |
dài |
|
|
|
怣 |
yóu |
怣 |
yóu |
|
|
|
恥 |
chǐ |
Ντροπή |
Ntropí |
|
|
|
急 |
jí |
Επείγοντα |
Epeígonta |
|
|
|
恥 |
chǐ |
Ντροπή |
Ntropí |
|
|
|
忎 |
rén |
忎 |
rén |
|
|
|
怨 |
yuàn |
Επαναλάβετε |
Epanalávete |
|
|
|
忌 |
jì |
Bogey |
Bogey |
|
|
|
怷 |
shù |
怷 |
shù |
|
|
|
悿 |
tiǎn |
悿 |
tiǎn |
|
|
|
怸 |
xī |
怸 |
xī |
|
|
|
怸 |
xī |
怸 |
xī |
|
|
|
怹 |
tān |
怹 |
tān |
|
|
|
怺 |
yǒng |
怺 |
yǒng |
|
|
|
总 |
zǒng |
Σύνολο |
Sýnolo |
|
|
|
怼 |
duì |
怼 |
duì |
|
|
|
忻 |
xīn |
忻 |
xīn |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
吢 |
qìn |
吢 |
qìn |
|
|
|
忽 |
hū |
Ξαφνικά |
Xafniká |
|
|
|
悫 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
悇 |
tú |
悇 |
tú |
|
|
|
恣 |
zì |
恣 |
zì |
|
|
|
忞 |
mín |
忞 |
mín |
|
|
|
忠 |
zhōng |
Λόγια |
Lógia |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
恣 |
zì |
恣 |
zì |
|
|
|
恣 |
zì |
恣 |
zì |
|
|
|
就 |
jiù |
Ακριβώς |
Akrivós |
|
|
|
忢 |
wù |
忢 |
wù |
|
|
|
帘 |
lián |
Κουρτίνα |
Kourtína |
|
|
|
恥 |
chǐ |
Ντροπή |
Ntropí |
|
|
|
恥 |
chǐ |
Ντροπή |
Ntropí |
|
|
|
幕 |
mù |
Κουρτίνα |
Kourtína |
|
|
|
恏 |
hào |
恏 |
hào |
|
|
|
喊 |
hǎn |
Κραυγή |
Kravgí |
|
|
|
忥 |
xì |
忥 |
xì |
|
|
|
忩 |
cōng |
忩 |
cōng |
|
|
|
厯 |
lì |
厯 |
lì |
|
|
|
弅 |
fèn |
弅 |
fèn |
|
|
|
心 |
xīn |
Καρδιά |
Kardiá |
|
|
|
变 |
biàn |
Αλλαγή |
Allagí |
|
|
|
各 |
gè |
Κάθε |
Káthe |
|
|
|
忐 |
tǎn |
忐 |
tǎn |
|
|
|
恕 |
shù |
Συγχωρήστε |
Synchoríste |
|
|
|
各 |
gè |
Κάθε |
Káthe |
|
|
|
変 |
biàn |
Ρύ |
Rý |
|
|
|
唸 |
niàn |
Διαβάστε |
Diaváste |
|
|
|
念 |
niàn |
Διαβάστε |
Diaváste |
|
|
|
念 |
niàn |
Διαβάστε |
Diaváste |
|
|
|
忶 |
hún |
忶 |
hún |
|
|
|
思 |
sī |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
奔 |
bēn |
Μπεν |
Ben |
|
|
|
恿 |
yǒng |
恿 |
yǒng |
|
|
|
悆 |
yù |
悆 |
yù |
|
|
|
患 |
huàn |
Πάρε |
Páre |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
恶 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
悳 |
dé |
悳 |
dé |
|
|
|
悠 |
yōu |
Yu |
Yu |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
恥 |
chǐ |
Ντροπή |
Ntropí |
|
|
|
悬 |
xuán |
Κρεμάστε |
Kremáste |
|
|
|
恧 |
nǜ |
恧 |
nǜ |
|
|
|
恴 |
dé |
恴 |
dé |
|
|
|
悶 |
mèn |
Βαρεμένος |
Vareménos |
|
|
|
惉 |
zhān |
惉 |
zhān |
|
|
|
恧 |
nǜ |
恧 |
nǜ |
|
|
|
恴 |
dé |
恴 |
dé |
|
|
|
悢 |
liàng |
悢 |
liàng |
|
|
|
您 |
nín |
Εσείς |
Eseís |
|
|
|
悥 |
yì |
悥 |
yì |
|
|
|
恧 |
nǜ |
恧 |
nǜ |
|
|
|
惄 |
nì |
惄 |
nì |
|
|
|
忒 |
tè |
忒 |
tè |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
悩 |
nǎo |
悩 |
nǎo |
|
|
|
悶 |
mèn |
Βαρεμένος |
Vareménos |
|
|
|
恥 |
chǐ |
Ντροπή |
Ntropí |
|
|
|
悪 |
è |
悪 |
è |
|
|
|
惉 |
zhān |
惉 |
zhān |
|
|
|
您 |
nín |
Εσείς |
Eseís |
|
|
|
悹 |
guàn |
悹 |
guàn |
|
|
|
怷 |
shù |
怷 |
shù |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
悥 |
yì |
悥 |
yì |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
悫 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
悳 |
dé |
悳 |
dé |
|
|
|
恷 |
xiao |
恷 |
xiao |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
恶 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
恶 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
悤 |
cōng |
悤 |
cōng |
|
|
|
忽 |
hū |
Ξαφνικά |
Xafniká |
|
|
|
忎 |
rén |
忎 |
rén |
|
|
|
忷 |
xiōng |
恟 |
xiōng |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
佖 |
bì |
佖 |
bì |
|
|
|
俐 |
lì |
俐 |
lì |
|
|
|
做 |
zuò |
Κάνετε |
Kánete |
|
|
|
傚 |
xiào |
Επίδραση |
Epídrasi |
|
|
|
忑 |
tè |
忑 |
tè |
|
|
|
忑 |
tè |
忑 |
tè |
|
|
|
忒 |
tè |
忒 |
tè |
|
|
|
忩 |
cōng |
忩 |
cōng |
|
|
|
念 |
niàn |
Διαβάστε |
Diaváste |
|
|
|
忸 |
niǔ |
忸 |
niǔ |
|
|
|
思 |
sī |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
思 |
sī |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
恦 |
shàng |
恦 |
shàng |
|
|
|
恧 |
nǜ |
恧 |
nǜ |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
恮 |
quān |
恮 |
quān |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
恳 |
kěn |
恳 |
kěn |
|
|
|
恳 |
kěn |
恳 |
kěn |
|
|
|
恴 |
dé |
恴 |
dé |
|
|
|
恴 |
dé |
恴 |
dé |
|
|
|
恴 |
dé |
恴 |
dé |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
恿 |
yǒng |
恿 |
yǒng |
|
|
|
悈 |
jiè |
悈 |
jiè |
|
|
|
悉 |
xī |
Μάθετε |
Máthete |
|
|
|
悉 |
xī |
Μάθετε |
Máthete |
|
|
|
悊 |
zhé |
悊 |
zhé |
|
|
|
悊 |
zhé |
悊 |
zhé |
|
|
|
悡 |
lí |
悡 |
lí |
|
|
|
患 |
huàn |
Πάρε |
Páre |
|
|
|
患 |
huàn |
Πάρε |
Páre |
|
|
|
悫 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
悬 |
xuán |
Κρεμάστε |
Kremáste |
|
|
|
悬 |
xuán |
Κρεμάστε |
Kremáste |
|
|
|
悲 |
bēi |
Sad |
Sad |
|
|
|
悲 |
bēi |
Sad |
Sad |
|
|
|
悳 |
dé |
悳 |
dé |
|
|
|
悵 |
chàng |
怅 |
chàng |
|
|
|
惁 |
xī |
惁 |
xī |
|
|
|
惁 |
xī |
惁 |
xī |
|
|
|
惄 |
nì |
惄 |
nì |
|
|
|
惉 |
zhān |
惉 |
zhān |
|
|
|
惊 |
jīng |
Σοκ |
Sok |
|
|
|
惋 |
wǎn |
惋 |
wǎn |
|
|
|
惌 |
yuān |
惌 |
yuān |
|
|
|
惌 |
yuān |
惌 |
yuān |
|
|
|
惎 |
jì |
惎 |
jì |
|
|
|
惎 |
jì |
惎 |
jì |
|
|
|
惎 |
jì |
惎 |
jì |
|
|
|
惑 |
huò |
Μπερδεψτε |
Berdepste |
|
|
|
惑 |
huò |
Μπερδεψτε |
Berdepste |
|
|
|
惒 |
hé |
惒 |
hé |
|
|
|
惒 |
hé |
惒 |
hé |
|
|
|
惓 |
quán |
惓 |
quán |
|
|
|
惔 |
tán |
惔 |
tán |
|
|
|
惕 |
tì |
惕 |
tì |
|
|
|
惖 |
tì |
惖 |
tì |
|
|
|
惖 |
tì |
惖 |
tì |
|
|
|
惗 |
niè |
惗 |
niè |
|
|
|
惚 |
hū |
惚 |
hū |
|
|
|
惠 |
huì |
Χιούι |
Chioúi |
|
|
|
惠 |
huì |
Χιούι |
Chioúi |
|
|
|
惠 |
huì |
Χιούι |
Chioúi |
|
|
|
惠 |
huì |
Χιούι |
Chioúi |
|
|
|
惡 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
惡 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
惢 |
suǒ |
惢 |
suǒ |
|
|
|
惢 |
suǒ |
惢 |
suǒ |
|
|
|
惢 |
suǒ |
惢 |
suǒ |
|
|
|
惢 |
suǒ |
惢 |
suǒ |
|
|
|
惣 |
zǒng |
惣 |
zǒng |
|
|
|
惣 |
zǒng |
惣 |
zǒng |
|
|
|
惣 |
zǒng |
惣 |
zǒng |
|
|
|
惤 |
jiān |
惤 |
jiān |
|
|
|
惥 |
yǒng |
惥 |
yǒng |
|
|
|
惥 |
yǒng |
惥 |
yǒng |
|
|
|
惥 |
yǒng |
惥 |
yǒng |
|
|
|
惥 |
yǒng |
惥 |
yǒng |
|
|
|
惩 |
chéng |
Τιμωρία |
Timoría |
|
|
|
惪 |
dé |
De |
De |
|
|
|
惪 |
dé |
De |
De |
|
|
|
惫 |
bèi |
惫 |
bèi |
|
|
|
惫 |
bèi |
惫 |
bèi |
|
|
|
想 |
xiǎng |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
想 |
xiǎng |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
想 |
xiǎng |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
想 |
xiǎng |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
惷 |
chǔn |
Γαμώτο |
Gamóto |
|
|
|
惷 |
chǔn |
Γαμώτο |
Gamóto |
|
|
|
惷 |
chǔn |
Γαμώτο |
Gamóto |
|
|
|
惸 |
qióng |
茕 |
qióng |
|
|
|
惸 |
qióng |
茕 |
qióng |
|
|
|
惹 |
rě |
Jag |
Jag |
|
|
|
惹 |
rě |
Jag |
Jag |
|
|
|
惹 |
rě |
Jag |
Jag |
|
|
|
愁 |
chóu |
愁 |
chóu |
|
|
|
愂 |
bèi |
愂 |
bèi |
|
|
|
愂 |
bèi |
愂 |
bèi |
|
|
|
愆 |
qiān |
愆 |
qiān |
|
|
|
愆 |
qiān |
愆 |
qiān |
|
|
|
愆 |
qiān |
愆 |
qiān |
|
|
|
愇 |
wěi |
愇 |
wěi |
|
|
|
愇 |
wěi |
愇 |
wěi |
|
|
|
愈 |
yù |
Περισσότερα |
Perissótera |
|
|
|
愈 |
yù |
Περισσότερα |
Perissótera |
|
|
|
愈 |
yù |
Περισσότερα |
Perissótera |
|
|
|
愈 |
yù |
Περισσότερα |
Perissótera |
|
|
|
愍 |
mǐn |
愍 |
mǐn |
|
|
|
愍 |
mǐn |
愍 |
mǐn |
|
|
|
意 |
yì |
Σημασία |
Simasía |
|
|
|
意 |
yì |
Σημασία |
Simasía |
|
|
|
意 |
yì |
Σημασία |
Simasía |
|
|
|
意 |
yì |
Σημασία |
Simasía |
|
|
|
意 |
yì |
Σημασία |
Simasía |
|
|
|
意 |
yì |
Σημασία |
Simasía |
|
|
|
愗 |
mào |
愗 |
mào |
|
|
|
愗 |
mào |
愗 |
mào |
|
|
|
愗 |
mào |
愗 |
mào |
|
|
|
愘 |
qià |
愘 |
qià |
|
|
|
愙 |
kè |
愙 |
kè |
|
|
|
愙 |
kè |
愙 |
kè |
|
|
|
愙 |
kè |
愙 |
kè |
|
|
|
愙 |
kè |
愙 |
kè |
|
|
|
愚 |
yú |
Γαμώτο |
Gamóto |
|
|
|
感 |
gǎn |
Αίσθηση |
Aísthisi |
|
|
|
感 |
gǎn |
Αίσθηση |
Aísthisi |
|
|
|
感 |
gǎn |
Αίσθηση |
Aísthisi |
|
|
|
感 |
gǎn |
Αίσθηση |
Aísthisi |
|
|
|
感 |
gǎn |
Αίσθηση |
Aísthisi |
|
|
|
愠 |
yùn |
愠 |
yùn |
|
|
|
愡 |
zǒng |
愡 |
zǒng |
|
|
|
愡 |
zǒng |
愡 |
zǒng |
|
|
|
愢 |
sāi |
愢 |
sāi |
|
|
|
愢 |
sāi |
愢 |
sāi |
|
|
|
愨 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
愨 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
愨 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
愬 |
sù |
愬 |
sù |
|
|
|
愬 |
sù |
愬 |
sù |
|
|
|
愬 |
sù |
愬 |
sù |
|
|
|
愳 |
jù |
愳 |
jù |
|
|
|
愳 |
jù |
愳 |
jù |
|
|
|
愳 |
jù |
愳 |
jù |
|
|
|
愻 |
xùn |
愻 |
xùn |
|
|
|
愻 |
xùn |
愻 |
xùn |
|
|
|
愿 |
yuàn |
Επιθυμία |
Epithymía |
|
|
|
愿 |
yuàn |
Επιθυμία |
Epithymía |
|
|
|
愿 |
yuàn |
Επιθυμία |
Epithymía |
|
|
|
愿 |
yuàn |
Επιθυμία |
Epithymía |
|
|
|
慀 |
xì |
慀 |
xì |
|
|
|
慁 |
hùn |
慁 |
hùn |
|
|
|
慁 |
hùn |
慁 |
hùn |
|
|
|
慂 |
yǒng |
慂 |
yǒng |
|
|
|
慂 |
yǒng |
慂 |
yǒng |
|
|
|
慂 |
yǒng |
慂 |
yǒng |
|
|
|
慇 |
yīn |
Γιν |
Gin |
|
|
|
慇 |
yīn |
Γιν |
Gin |
|
|
|
慈 |
cí |
Έλεος |
Éleos |
|
|
|
慈 |
cí |
Έλεος |
Éleos |
|
|
|
慈 |
cí |
Έλεος |
Éleos |
|
|
|
態 |
tài |
Κράτος |
Krátos |
|
|
|
慐 |
gong |
慐 |
gong |
|
|
|
慐 |
gong |
慐 |
gong |
|
|
|
慐 |
gong |
慐 |
gong |
|
|
|
慕 |
mù |
Mu |
Mu |
|
|
|
慕 |
mù |
Mu |
Mu |
|
|
|
慗 |
chì |
慗 |
chì |
|
|
|
慗 |
chì |
慗 |
chì |
|
|
|
慗 |
chì |
慗 |
chì |
|
|
|
慘 |
cǎn |
Αχρείος |
Achreíos |
|
|
|
慘 |
cǎn |
Αχρείος |
Achreíos |
|
|
|
慙 |
cán |
慙 |
cán |
|
|
|
慙 |
cán |
慙 |
cán |
|
|
|
慚 |
cán |
惭 |
cán |
|
|
|
慛 |
cuī |
慛 |
cuī |
|
|
|
慜 |
mǐn |
慜 |
mǐn |
|
|
|
慝 |
tè |
慝 |
tè |
|
|
|
慤 |
què |
慤 |
què |
|
|
|
慦 |
jiù |
慦 |
jiù |
|
|
|
慧 |
huì |
Χιούι |
Chioúi |
|
|
|
慫 |
sǒng |
怂 |
sǒng |
|
|
|
慫 |
sǒng |
怂 |
sǒng |
|
|
|
慫 |
sǒng |
怂 |
sǒng |
|
|
|
慬 |
qín |
慬 |
qín |
|
|
|
慭 |
yìn |
慭 |
yìn |
|
|
|
慭 |
yìn |
慭 |
yìn |
|
|
|
慭 |
yìn |
慭 |
yìn |
|
|
|
慮 |
lǜ |
Εξέταση |
Exétasi |
|
|
|
慮 |
lǜ |
Εξέταση |
Exétasi |
|
|
|
慮 |
lǜ |
Εξέταση |
Exétasi |
|
|
|
慯 |
shāng |
慯 |
shāng |
|
|
|
慰 |
wèi |
Άνεση |
Ánesi |
|
|
|
慰 |
wèi |
Άνεση |
Ánesi |
|
|
|
慰 |
wèi |
Άνεση |
Ánesi |
|
|
|
慸 |
dì |
慸 |
dì |
|
|
|
慸 |
dì |
慸 |
dì |
|
|
|
慸 |
dì |
慸 |
dì |
|
|
|
慸 |
dì |
慸 |
dì |
|
|
|
慹 |
zhí |
慹 |
zhí |
|
|
|
慹 |
zhí |
慹 |
zhí |
|
|
|
慹 |
zhí |
慹 |
zhí |
|
|
|
慼 |
qī |
戚 |
qī |
|
|
|
慼 |
qī |
戚 |
qī |
|
|
|
慼 |
qī |
戚 |
qī |
|
|
|
慾 |
yù |
Επιθυμία |
Epithymía |
|
|
|
慾 |
yù |
Επιθυμία |
Epithymía |
|
|
|
慿 |
píng |
慿 |
píng |
|
|
|
慿 |
píng |
慿 |
píng |
|
|
|
慿 |
píng |
慿 |
píng |
|
|
|
憀 |
liáo |
憀 |
liáo |
|
|
|
憁 |
còng |
憁 |
còng |
|
|
|
憁 |
còng |
憁 |
còng |
|
|
|
憂 |
yōu |
Ανησυχία |
Anisychía |
|
|
|
憃 |
chōng |
憃 |
chōng |
|
|
|
憃 |
chōng |
憃 |
chōng |
|
|
|
憄 |
zhì |
憄 |
zhì |
|
|
|
憄 |
zhì |
憄 |
zhì |
|
|
|
憅 |
tòng |
憅 |
tòng |
|
|
|
憅 |
tòng |
憅 |
tòng |
|
|
|
憇 |
qì |
憇 |
qì |
|
|
|
憊 |
bèi |
惫 |
bèi |
|
|
|
憊 |
bèi |
惫 |
bèi |
|
|
|
憊 |
bèi |
惫 |
bèi |
|
|
|
憋 |
biē |
憋 |
biē |
|
|
|
憋 |
biē |
憋 |
biē |
|
|
|
憋 |
biē |
憋 |
biē |
|
|
|
憌 |
qióng |
憌 |
qióng |
|
|
|
憌 |
qióng |
憌 |
qióng |
|
|
|
憌 |
qióng |
憌 |
qióng |
|
|
|
憑 |
píng |
Με |
Me |
|
|
|
憓 |
huì |
憓 |
huì |
|
|
|
憓 |
huì |
憓 |
huì |
|
|
|
憖 |
yìn |
慭 |
yìn |
|
|
|
憖 |
yìn |
慭 |
yìn |
|
|
|
憗 |
yìn |
憗 |
yìn |
|
|
|
憗 |
yìn |
憗 |
yìn |
|
|
|
憙 |
xī |
憙 |
xī |
|
|
|
憙 |
xī |
憙 |
xī |
|
|
|
憝 |
duì |
憝 |
duì |
|
|
|
憝 |
duì |
憝 |
duì |
|
|
|
憠 |
jué |
憠 |
jué |
|
|
|
憠 |
jué |
憠 |
jué |
|
|
|
憥 |
láo |
憥 |
láo |
|
|
|
憥 |
láo |
憥 |
láo |
|
|
|
憨 |
hān |
憨 |
hān |
|
|
|
憨 |
hān |
憨 |
hān |
|
|
|
憩 |
qì |
憩 |
qì |
|
|
|
憩 |
qì |
憩 |
qì |
|
|
|
憲 |
xiàn |
Σύνταγμα |
Sýntagma |
|
|
|
憲 |
xiàn |
Σύνταγμα |
Sýntagma |
|
|
|
憵 |
pī |
憵 |
pī |
|
|
|
憶 |
yì |
Θυμηθείτε |
Thymitheíte |
|
|
|
憼 |
jǐng |
憼 |
jǐng |
|
|
|
憽 |
sōng |
憽 |
sōng |
|
|
|
憾 |
hàn |
Λυπάμαι |
Lypámai |
|
|
|
懃 |
qín |
Επιμελής |
Epimelís |
|
|
|
懇 |
kěn |
恳 |
kěn |
|
|
|
應 |
yīng |
Θα
έπρεπε |
Tha éprepe |
|
|
|
懋 |
mào |
懋 |
mào |
|
|
|
懑 |
mèn |
懑 |
mèn |
|
|
|
懑 |
mèn |
懑 |
mèn |
|
|
|
懬 |
kuàng |
懬 |
kuàng |
|
|
|
懸 |
xuán |
Κρεμάστε |
Kremáste |
|
|
|
懿 |
yì |
懿 |
yì |
|
|
|
戀 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
戁 |
nǎn |
戁 |
nǎn |
|
|
|
戅 |
gàng |
戅 |
gàng |
|
|
|
戆 |
gàng |
戆 |
gàng |
|
|
|
戇 |
zhuàng |
戆 |
gàng |
|
|
|
戔 |
jiān |
戋 |
jiān |
|
|
|
或 |
huò |
Or |
Or |
|
|
|
房 |
fáng |
Δωμάτιο |
Domátio |
|
|
|
攻 |
gōng |
Επίθεση |
Epíthesi |
|
|
|
故 |
gù |
Επομένως |
Epoménos |
|
|
|
族 |
zú |
Οικογένεια |
Oikogéneia |
|
|
|
枀 |
sōng |
枀 |
sōng |
|
|
|
橤 |
ruǐ |
Core |
Core |
|
|
|
檍 |
yì |
檍 |
yì |
|
|
|
武 |
wǔ |
Wu |
Wu |
|
|
|
毯 |
tǎn |
Κουβέρτα |
Kouvérta |
|
|
|
泶 |
xué |
泶 |
xué |
|
|
|
添 |
tiān |
Τιμ |
Tim |
|
|
|
清 |
qīng |
Καθαρίστε |
Katharíste |
|
|
|
濦 |
yǐn |
濦 |
yǐn |
|
|
|
点 |
diǎn |
Σημείο |
Simeío |
|
|
|
然 |
rán |
Φυσικά |
Fysiká |
|
|
|
燪 |
zǒng |
燪 |
zǒng |
|
|
|
燪 |
zǒng |
燪 |
zǒng |
|
|
|
燱 |
yì |
燱 |
yì |
|
|
|
牎 |
chuāng |
牎 |
chuāng |
|
|
|
璬 |
jiǎo |
璬 |
jiǎo |
|
|
|
璱 |
sè |
璱 |
sè |
|
|
|
癋 |
hè |
癋 |
hè |
|
|
|
真 |
zhēn |
Αλήθεια |
Alítheia |
|
|
|
真 |
zhēn |
Αλήθεια |
Alítheia |
|
|
|
穵 |
wā |
穵 |
wā |
|
|
|
穹 |
qióng |
穹 |
qióng |
|
|
|
空 |
kōng |
Άδειασμα |
Ádeiasma |
|
|
|
穻 |
yū |
穻 |
yū |
|
|
|
穼 |
shēn |
穼 |
shēn |
|
|
|
穿 |
chuān |
Φορέστε |
Foréste |
|
|
|
突 |
tū |
Έκρηξη |
Ékrixi |
|
|
|
窂 |
láo |
窂 |
láo |
|
|
|
籴 |
dí |
籴 |
dí |
|
|
|
繠 |
ruǐ |
繠 |
ruǐ |
|
|
|
繱 |
cōng |
繱 |
cōng |
|
|
|
羡 |
xiàn |
羡 |
xiàn |
|
|
|
舍 |
shě |
Σπίτι |
Spíti |
|
|
|
舎 |
shè |
舎 |
shè |
|
|
|
若 |
ruò |
Αν |
An |
|
|
|
苾 |
bì |
苾 |
bì |
|
|
|
苾 |
bì |
苾 |
bì |
|
|
|
荵 |
rěn |
荵 |
rěn |
|
|
|
荵 |
rěn |
荵 |
rěn |
|
|
|
荵 |
rěn |
荵 |
rěn |
|
|
|
莣 |
wáng |
莣 |
wáng |
|
|
|
莣 |
wáng |
莣 |
wáng |
|
|
|
莣 |
wáng |
莣 |
wáng |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菔 |
fú |
菔 |
fú |
|
|
|
菾 |
tián |
菾 |
tián |
|
|
|
菾 |
tián |
菾 |
tián |
|
|
|
萦 |
yíng |
萦 |
yíng |
|
|
|
葱 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
葱 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
葱 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
葸 |
xǐ |
葸 |
xǐ |
|
|
|
葸 |
xǐ |
葸 |
xǐ |
|
|
|
葸 |
xǐ |
葸 |
xǐ |
|
|
|
葾 |
yuān |
葾 |
yuān |
|
|
|
葾 |
yuān |
葾 |
yuān |
|
|
|
葾 |
yuān |
葾 |
yuān |
|
|
|
葾 |
yuān |
葾 |
yuān |
|
|
|
蒠 |
xī |
蒠 |
xī |
|
|
|
蒠 |
xī |
蒠 |
xī |
|
|
|
蒵 |
xí |
蒵 |
xí |
|
|
|
蔂 |
léi |
蔂 |
léi |
|
|
|
蔒 |
xūn |
蔒 |
xūn |
|
|
|
蔥 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
蔥 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
蔥 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
蕄 |
méng |
蕄 |
méng |
|
|
|
蕄 |
méng |
蕄 |
méng |
|
|
|
蕊 |
ruǐ |
Core |
Core |
|
|
|
蕊 |
ruǐ |
Core |
Core |
|
|
|
蕙 |
huì |
蕙 |
huì |
|
|
|
蕜 |
fěi |
蕜 |
fěi |
|
|
|
蕜 |
fěi |
蕜 |
fěi |
|
|
|
薏 |
yì |
薏 |
yì |
|
|
|
薏 |
yì |
薏 |
yì |
|
|
|
藌 |
mì |
藌 |
mì |
|
|
|
藘 |
lǘ |
藘 |
lǘ |
|
|
|
藯 |
wèi |
藯 |
wèi |
|
|
|
藯 |
wèi |
藯 |
wèi |
|
|
|
藼 |
xuān |
藼 |
xuān |
|
|
|
蘂 |
ruǐ |
Core |
Core |
|
|
|
蘟 |
yǐn |
蘟 |
yǐn |
|
|
|
蘩 |
fán |
蘩 |
fán |
|
|
|
蘻 |
jì |
蘻 |
jì |
|
|
|
虆 |
léi |
虆 |
léi |
|
|
|
衣 |
yī |
Ρούχα |
Roúcha |
|
|
|
表 |
biǎo |
Πίνακας |
Pínakas |
|
|
|
覟 |
zhì |
覟 |
zhì |
|
|
|
覟 |
zhì |
覟 |
zhì |
|
|
|
观 |
guān |
Προβολή |
Provolí |
|
|
|
謸 |
áo |
謸 |
áo |
|
|
|
譈 |
duì |
譈 |
duì |
|
|
|
貢 |
gòng |
Γκονγκ |
Nkon'nk |
|
|
|
貢 |
gòng |
Γκονγκ |
Nkon'nk |
|
|
|
贪 |
tān |
Άγχος |
Ánchos |
|
|
|
贫 |
pín |
Κακή |
Kakí |
|
|
|
辙 |
zhé |
辙 |
zhé |
|
|
|
霜 |
shuāng |
Frost |
Frost |
|
|
|
餐 |
cān |
Γεύμα |
Gévma |
|
|
|
鮅 |
bì |
鮅 |
bì |
|
|
|
㐑 |
㐑 |
㐑 |
㐑 |
|
|
|
姦 |
jiān |
Βιασμός |
Viasmós |
|
|
|
心 |
xīn |
Καρδιά |
Kardiá |
|
|
|
忌 |
jì |
Bogey |
Bogey |
|
|
|
忌 |
jì |
Bogey |
Bogey |
|
|
|
忍 |
rěn |
Περίμενε |
Perímene |
|
|
|
忐 |
tǎn |
忐 |
tǎn |
|
|
|
忐 |
tǎn |
忐 |
tǎn |
|
|
|
忐 |
tǎn |
忐 |
tǎn |
|
|
|
忑 |
tè |
忑 |
tè |
|
|
|
忝 |
tiǎn |
忝 |
tiǎn |
|
|
|
忞 |
mín |
忞 |
mín |
|
|
|
忠 |
zhōng |
Λόγια |
Lógia |
|
|
|
忢 |
wù |
忢 |
wù |
|
|
|
忰 |
cuì |
忰 |
cuì |
|
|
|
忱 |
chén |
忱 |
chén |
|
|
|
忲 |
tài |
忲 |
tài |
|
|
|
忳 |
tún |
忳 |
tún |
|
|
|
忴 |
qián |
忴 |
qián |
|
|
|
态 |
tài |
Κράτος |
Krátos |
|
|
|
思 |
sī |
Σκεφτείτε |
Skefteíte |
|
|
|
怠 |
dài |
怠 |
dài |
|
|
|
急 |
jí |
Επείγοντα |
Epeígonta |
|
|
|
总 |
zǒng |
Σύνολο |
Sýnolo |
|
|
|
怼 |
duì |
怼 |
duì |
|
|
|
恋 |
liàn |
Αγάπη |
Agápi |
|
|
|
恐 |
kǒng |
Φόβος |
Fóvos |
|
|
|
恕 |
shù |
Συγχωρήστε |
Synchoríste |
|
|
|
恖 |
sī |
恖 |
sī |
|
|
|
恙 |
yàng |
恙 |
yàng |
|
|
|
恙 |
yàng |
恙 |
yàng |
|
|
|
恙 |
yàng |
恙 |
yàng |
|
|
|
恚 |
huì |
恚 |
huì |
|
|
|
恝 |
jiá |
恝 |
jiá |
|
|
|
恝 |
jiá |
恝 |
jiá |
|
|
|
恣 |
zì |
恣 |
zì |
|
|
|
恥 |
chǐ |
Ντροπή |
Ntropí |
|
|
|
恧 |
nǜ |
恧 |
nǜ |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恩 |
ēn |
En |
En |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
恭 |
gōng |
Χριστίνα |
Christína |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
息 |
xī |
Το
ενδιαφέρον |
To endiaféron |
|
|
|
恵 |
huì |
恵 |
huì |
|
|
|
恶 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
恶 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
恶 |
è |
Κακό |
Kakó |
|
|
|
恷 |
xiao |
恷 |
xiao |
|
|
|
恿 |
yǒng |
恿 |
yǒng |
|
|
|
悉 |
xī |
Μάθετε |
Máthete |
|
|
|
悊 |
zhé |
悊 |
zhé |
|
|
|
悐 |
tì |
悐 |
tì |
|
|
|
悠 |
yōu |
Yu |
Yu |
|
|
|
悡 |
lí |
悡 |
lí |
|
|
|
患 |
huàn |
Πάρε |
Páre |
|
|
|
患 |
huàn |
Πάρε |
Páre |
|
|
|
悤 |
cōng |
悤 |
cōng |
|
|
|
悤 |
cōng |
悤 |
cōng |
|
|
|
悥 |
yì |
悥 |
yì |
|
|
|
您 |
nín |
Εσείς |
Eseís |
|
|
|
您 |
nín |
Εσείς |
Eseís |
|
|
|
悩 |
nǎo |
悩 |
nǎo |
|
|
|
悪 |
è |
悪 |
è |
|
|
|
悪 |
è |
悪 |
è |
|
|
|
悫 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
悫 |
què |
悫 |
què |
|
|
|
悬 |
xuán |
Κρεμάστε |
Kremáste |
|
|
|
悲 |
bēi |
Sad |
Sad |
|
|
|
悳 |
dé |
悳 |
dé |
|
|
|
悳 |
dé |
悳 |
dé |
|
|
|
悳 |
dé |
悳 |
dé |
|
|
|
悿 |
tiǎn |
悿 |
tiǎn |
|
|
|
惀 |
lún |
惀 |
lún |
|
|
|
惁 |
xī |
惁 |
xī |
|
|
|
惂 |
kǎn |
惂 |
kǎn |
|
|
|
惃 |
gǔn |
惃 |
gǔn |
|
|
|
惄 |
nì |
惄 |
nì |
|
|
|
意 |
yì |
Σημασία |
Simasía |
|
|
|
愗 |
mào |
愗 |
mào |
|
|
|
感 |
gǎn |
Αίσθηση |
Aísthisi |
|
|
|
感 |
gǎn |
Αίσθηση |
Aísthisi |
|
|
|
慈 |
cí |
Έλεος |
Éleos |
|
|
|
慐 |
gong |
慐 |
gong |
|
|
|
慙 |
cán |
慙 |
cán |
|
|
|
慜 |
mǐn |
慜 |
mǐn |
|
|
|
慧 |
huì |
Χιούι |
Chioúi |
|
|
|
慸 |
dì |
慸 |
dì |
|
|
|
憁 |
còng |
憁 |
còng |
|
|
|
憂 |
yōu |
Ανησυχία |
Anisychía |
|
|
|
憅 |
tòng |
憅 |
tòng |
|
|
|
憇 |
qì |
憇 |
qì |
|
|
|
憵 |
pī |
憵 |
pī |
|
|
|
憼 |
jǐng |
憼 |
jǐng |
|
|
|
憽 |
sōng |
憽 |
sōng |
|
|
|
懃 |
qín |
Επιμελής |
Epimelís |
|
|
|
應 |
yīng |
Θα
έπρεπε |
Tha éprepe |
|
|
|
懋 |
mào |
懋 |
mào |
|
|
|
懕 |
yān |
懕 |
yān |
|
|
|
懖 |
kuò |
懖 |
kuò |
|
|
|
懚 |
yìn |
懚 |
yìn |
|
|
|
懟 |
duì |
怼 |
duì |
|
|
|
懣 |
mèn |
懑 |
mèn |
|
|
|
懬 |
kuàng |
懬 |
kuàng |
|
|
|
懲 |
chéng |
Τιμωρία |
Timoría |
|
|
|
懲 |
chéng |
Τιμωρία |
Timoría |
|
|
|
懲 |
chéng |
Τιμωρία |
Timoría |
|
|
|
懳 |
hui |
懳 |
hui |
|
|
|
懸 |
xuán |
Κρεμάστε |
Kremáste |
|
|
|
暴 |
bào |
Θύελλα |
Thýella |
|
|
|
暴 |
bào |
Θύελλα |
Thýella |
|
|
|
癒 |
yù |
Περισσότερα |
Perissótera |
|
|
|
真 |
zhēn |
Αλήθεια |
Alítheia |
|
|
|
矁 |
chǒu |
矁 |
chǒu |
|
|
|
聰 |
cōng |
Cong |
Cong |
|
|
|
芯 |
xīn |
Core |
Core |
|
|
|
芯 |
xīn |
Core |
Core |
|
|
|
苾 |
bì |
苾 |
bì |
|
|
|
苾 |
bì |
苾 |
bì |
|
|
|
荵 |
rěn |
荵 |
rěn |
|
|
|
荵 |
rěn |
荵 |
rěn |
|
|
|
荵 |
rěn |
荵 |
rěn |
|
|
|
荵 |
rěn |
荵 |
rěn |
|
|
|
莙 |
jūn |
莙 |
jūn |
|
|
|
莣 |
wáng |
莣 |
wáng |
|
|
|
莣 |
wáng |
莣 |
wáng |
|
|
|
莣 |
wáng |
莣 |
wáng |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菍 |
niè |
菍 |
niè |
|
|
|
菪 |
dàng |
菪 |
dàng |
|
|
|
菪 |
dàng |
菪 |
dàng |
|
|
|
葱 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
葱 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
葸 |
xǐ |
葸 |
xǐ |
|
|
|
葾 |
yuān |
葾 |
yuān |
|
|
|
葾 |
yuān |
葾 |
yuān |
|
|
|
蒠 |
xī |
蒠 |
xī |
|
|
|
蒠 |
xī |
蒠 |
xī |
|
|
|
蒽 |
ēn |
蒽 |
ēn |
|
|
|
蔒 |
xūn |
蔒 |
xūn |
|
|
|
蔥 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
蔥 |
cōng |
Κρεμμύδι |
Kremmýdi |
|
|
|
蕄 |
méng |
蕄 |
méng |
|
|
|
蕊 |
ruǐ |
Core |
Core |
|
|
|
蕙 |
huì |
蕙 |
huì |
|
|
|
蕜 |
fěi |
蕜 |
fěi |
|
|
|
蕜 |
fěi |
蕜 |
fěi |
|
|
|
蕜 |
fěi |
蕜 |
fěi |
|
|
|
薏 |
yì |
薏 |
yì |
|
|
|
薏 |
yì |
薏 |
yì |
|
|
|
薏 |
yì |
薏 |
yì |
|
|
|
藌 |
mì |
藌 |
mì |
|
|
|
藘 |
lǘ |
藘 |
lǘ |
|
|
|
藘 |
lǘ |
藘 |
lǘ |
|
|
|
藯 |
wèi |
藯 |
wèi |
|
|
|
蘟 |
yǐn |
蘟 |
yǐn |
|
|
|
虑 |
lǜ |
Εξέταση |
Exétasi |
|
|
|
鍯 |
cōng |
鍯 |
cōng |
|
|
|
鍶 |
sōng |
锶 |
|
|
|
|
|
|
|
|