A B     C D E F G  H  I J K L M A D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  meal 1248 1248 me         20000abc   abc image                        
1 He was made an MBE in 1995. He was made an MBE in 1995. 他于1995年成为MBE。 Tā yú 1995 nián cheng wèi MBE. He was made an MBE in 1995. Il a été nommé MBE en 1995. Ele foi feito um MBE em 1995. Le hicieron un MBE en 1995. È stato nominato MBE nel 1995. Et factum est in MCMXCV MBE. Er wurde 1995 zum MBE ernannt. Έγινε MBE το 1995. Égine MBE to 1995. Został MBE w 1995 roku. Он получил степень MBE в 1995 году. On poluchil stepen' MBE v 1995 godu. He was made an MBE in 1995. Il a été nommé MBE en 1995. 彼は1995年にMBEになりました。 彼は1995年にMBEになりました。 かれ  1995 ねん  mべ  なりました 。  kare wa 1995 nen ni MBE ni narimashita .   
2 他于1995 年获得英帝国勋位 Tā yú 1995 nián huòdé yīng dìguó xūn wèi 他于1995年获得英帝国勋位 Tā yú 1995 nián huòdé yīng dìguó xūn wèi He won the British Empire in 1995. Il a remporté l'empire britannique en 1995. Ele ganhou o Império Britânico em 1995. Ganó el Imperio Británico en 1995. Ha vinto l'impero britannico nel 1995. Et accepit Legio Britanniae Imperii in MCMXCV Er gewann 1995 das britische Empire. Κέρδισε τη Βρετανική Αυτοκρατορία το 1995. Kérdise ti Vretanikí Aftokratoría to 1995. Wygrał Imperium Brytyjskie w 1995 roku. Он выиграл Британскую империю в 1995 году. On vyigral Britanskuyu imperiyu v 1995 godu. 他于1995 年获得英帝国勋位 Il a remporté l'empire britannique en 1995. 彼は1995年に大英帝国を獲得しました。   1995     帝国  獲得 しました 。  かれ  1995 ねん  だい えい ていこく  かくとく しました 。  kare wa 1995 nen ni dai ei teikoku o kakutoku shimashita .   
3 Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey MBE Cicero Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE Трейси Эдвардс MBE Treysi Edvards MBE Tracey Edwards MBE Tracey Edwards MBE トレイシーエドワーズMBE トレイシー エドワーズ MBE  トレイシー エドワーズ mべ  toreishī edowāzu MBE   
4 英帝国勋位获得者特蕾西•爱德华兹 yīng dìguó xūn wèi huòdé zhě tè lěi xī•àidéhuá zī 英帝国勋位获得者特蕾西•爱德华兹 yīng dìguó xūn wèi huòdé zhě tè lěi xī•àidéhuá zī British Empire Champion Tracy Edwards Tracy Edwards, championne de l'Empire britannique Campeão do Império Britânico Tracy Edwards Campeón del Imperio Británico Tracy Edwards Campione dell'Impero Britannico Tracy Edwards Legio victor Britanniae Imperii • Traceio Cicero Britischer Empire-Champion Tracy Edwards Βρετανός Πρωταθλητής Αυτοκρατορίας Τρέισι Έντουαρντ Vretanós Protathlitís Aftokratorías Tréisi Éntouarnt Mistrz Imperium Brytyjskiego Tracy Edwards Чемпион Британской Империи Трейси Эдвардс Chempion Britanskoy Imperii Treysi Edvards 英帝国勋位获得者特蕾西•爱德华兹 Tracy Edwards, championne de l'Empire britannique 大英帝国チャンピオントレイシーエドワーズ   帝国 チャンピオン トレイシー エドワーズ  だい えい ていこく チャンピオン トレイシー エドワーズ  dai ei teikoku chanpion toreishī edowāzu   
5 MC the abbreviation for  MC the abbreviation for  MC的缩写 MC de suōxiě MC the abbreviation for MC l'abréviation de MC a abreviatura de MC la abreviatura de MC l'abbreviazione di Regina autem pro abbreviationem MC die Abkürzung für MC τη συντομογραφία για MC ti syntomografía gia MC skrót od MC аббревиатура для MC abbreviatura dlya MC the abbreviation for  MC l'abréviation de MCの略語 MC の 略語  mc  りゃくご  MC no ryakugo 
6 master of ceremonies master of ceremonies 司仪 sīyí Master of ceremonies Maître de cérémonie Mestre de cerimônias Maestro de ceremonias Maestro di cerimonie magistri officiorum Zeremonienmeister Δάσκαλος τελετών Dáskalos teletón Mistrz ceremonii церемониймейстер tseremoniymeyster master of ceremonies Maître de cérémonie 儀式の達人 儀式  達人 式  達人  ぎしき  たつじん しき  たつじん  gishiki no tatsujin shiki no tatsujin   
7 司仪,仪式主持人 sīyí, yíshì zhǔchí rén 司仪,仪式主持人 sīyí, yíshì zhǔchí rén Master of Ceremony Maître de cérémonie Mestre de Cerimônia Maestro de ceremonia Maestro di Cerimonia Magister officiorum erat, exercitum ceremonia Zeremonienmeister Δάσκαλος τελετής Dáskalos teletís Mistrz ceremonii Тамада, церемония хозяина Tamada, tseremoniya khozyaina 司仪,仪式主持人 Maître de cérémonie 式の達人 ( 式典  修士  ため  全文 )  ( しきてん  しゅうし  ため  ぜんぶん )  ( shikiten no shūshi no tame no zenbun )   
8 (全写为master of ceremonies ) (quán xiě wèi master of ceremonies) (全写为司仪) (quán xiě wèi sīyí) (full write for master of ceremonies) (écriture complète pour le maître de cérémonie) (escrever por completo para o mestre de cerimônias) (escritura completa para maestro de ceremonias) (scrivi per master of cerimonie) (Sicut scriptum plena magister officiorum) (Voll für Zeremonienmeister schreiben) (πλήρης εγγραφή για τον κύριο των τελετών) (plíris engrafí gia ton kýrio ton teletón) (pełny zapis dla mistrza ceremonii) (полная запись для мастера церемоний) (polnaya zapis' dlya mastera tseremoniy) (全写为master of ceremonies ) (écriture complète pour le maître de cérémonie) (式典の修士のための全文) MC 議会 議員  略語  mc ぎかい ぎいん  りゃくご  MC gikai gīn no ryakugo   
9 M.C. the abbreviation for Member of Congress M.C. The abbreviation for Member of Congress M.C.国会议员的缩写 M.C. Guóhuìyìyuán de suōxiě M.C. the abbreviation for Member of Congress M.C. l'abréviation de membre du Congrès M.C. a abreviatura de Membro do Congresso M.C. la abreviatura de Miembro del Congreso M.C. l'abbreviazione di Membro del Congresso M.C. est abbreviationem pro Member of Congresso M. C. die Abkürzung für Mitglied des Kongresses Η συντομογραφία για μέλος του Κογκρέσου I syntomografía gia mélos tou Konkrésou M.C. skrót od członka Kongresu М.С. аббревиатура для члена Конгресса M.S. abbreviatura dlya chlena Kongressa M.C. the abbreviation for Member of Congress M.C. l'abréviation de membre du Congrès MC議会議員の略語 会議 、 議会  メンバー  かいぎ 、 ぎかい  メンバー  kaigi , gikai no menbā   
10 .会议员,国会议员 yì. Huìyìyuán, guóhuì yì yuán 议,会议员,国会议员 yì, huì yìyuán, guóhuì yìyuán Meeting, member of parliament Réunion, membre du parlement Se encontrando, sócio de parlamento Reunión, miembro del parlamento Incontro, membro del parlamento Occurrens. Consules, Congresso membra Sitzung, Abgeordneter Συνάντηση, βουλευτής Synántisi, vouleftís Spotkanie, członek parlamentu Встреча. Советники, члены Конгресса Vstrecha. Sovetniki, chleny Kongressa .会议员,国会议员 Réunion, membre du parlement 会議、議会のメンバー ( 議会 議員 として 全文 )  ( ぎかい ぎいん として ぜんぶん )  ( gikai gīn toshite zenbun )   
11 (全写为Member of Congress ) (quán xiě wèi Member of Congress) (全写为国会议员) (quán xiě wèi guóhuì yì yuán) (full written as Member of Congress) (écrit en tant que membre du Congrès) (escrito integralmente como membro do Congresso) (completo escrito como miembro del Congreso) (scritto per intero come membro del Congresso) (Written in plena Member of Congress) (vollständig als Mitglied des Kongresses verfasst) (πλήρης γραπτή ως μέλος του Κογκρέσου) (plíris graptí os mélos tou Konkrésou) (pełny napisany jako członek Kongresu) (полностью написано как член Конгресса) (polnost'yu napisano kak chlen Kongressa) (全写为Member of Congress ) (écrit en tant que membre du Congrès) (議会議員として全文) (作为立法者) (作为立法者) (Gikai giin to shite zenbun)  
12 a person who speaks the words of a rap song a person who speaks the words of a rap song 一个说出说唱歌词的人 yīgè shuō chū shuōchàng gēcí de rén a person who speaks the words of a rap song une personne qui parle les paroles d'une chanson de rap uma pessoa que fala as palavras de uma música rap Una persona que habla las palabras de una canción de rap. una persona che parla le parole di una canzone rap qui enim loquitur de sermonibus Canticum music eine Person, die die Worte eines Rap-Songs spricht ένα πρόσωπο που μιλάει τα λόγια ενός ραπ τραγουδιού éna prósopo pou miláei ta lógia enós rap tragoudioú osoba, która wypowiada słowa piosenki rapowej человек, который говорит слова рэп-песни chelovek, kotoryy govorit slova rep-pesni a person who speaks the words of a rap song une personne qui parle les paroles d'une chanson de rap ラップソングの言葉を話す人 ラップ ソング  言葉  話す   ラップ ソング  ことば  はなす ひと  rappu songu no kotoba o hanasu hito   
13 说唱歌手 shuōchàng gēshǒu 说唱歌手 shuōchàng gēshǒu Rapper Rappeur Rapper El rapero rapper Rapper Rapper Rapper Rapper Raper Рэппер Repper 说唱歌手 Rappeur ラッパー ラッパー  らっぱあ  rappā   
14 MCAT abbr medical College Admission Test (a test that students must pass in order to study medicine in the US) MCAT abbr medical College Admission Test (a test that students must pass in order to study medicine in the US) MCAT abbr医学院入学考试(学生必须通过考试才能在美国学习医学) MCAT abbr yīxué yuàn rùxué kǎoshì (xuéshēng bìxū tōngguò kǎoshì cáinéng zài měiguó xuéxí yīxué) MCAT abbr medical College Admission Test (a test that students must pass in order to study medicine in the US) MCAT abbr medical College Admission Test (test que les étudiants doivent réussir pour pouvoir étudier la médecine aux États-Unis) MCAT abbr Medical College Admission Test (um teste que os alunos devem passar para estudar medicina nos EUA) MCAT abbr medical College Admisión Test (examen que los estudiantes deben aprobar para estudiar medicina en los EE. UU.) MCAT abbr Medical College Admission Test (un test che gli studenti devono passare per studiare medicina negli Stati Uniti) MCAT medicinae College De admissione test abbr (quod in test alumni oportet ad studere medicina in in US) MCAT abbr medical College Admission Test (ein Test, den Studenten bestehen müssen, um in den USA Medizin zu studieren) Το MCAT abbr Medical College Admission Test (δοκιμασία που οι φοιτητές πρέπει να περάσουν για να μελετήσουν την ιατρική στις ΗΠΑ) To MCAT abbr Medical College Admission Test (dokimasía pou oi foitités prépei na perásoun gia na meletísoun tin iatrikí stis IPA) MCAT abbr Medical College Admission Test (test, który studenci muszą zdać, aby studiować medycynę w USA) MCAT abbr медицинский вступительный экзамен в колледж (тест, который студенты должны пройти, чтобы изучать медицину в США) MCAT abbr meditsinskiy vstupitel'nyy ekzamen v kolledzh (test, kotoryy studenty dolzhny proyti, chtoby izuchat' meditsinu v SSHA) MCAT abbr medical College Admission Test (a test that students must pass in order to study medicine in the US) MCAT abbr medical College Admission Test (test que les étudiants doivent réussir pour pouvoir étudier la médecine aux États-Unis) 医学部入学試験(米国で医学を勉強するために学生が合格しなければならないテスト) 医学部 入学 試験 ( 米国  医学  勉強 する ため 学生  合格 しなければならない テスト )  いがくぶ にゅうがく しけん ( べいこく  いがく  べんきょう する ため  がくせい  ごうかく しなければならない テスト )  igakubu nyūgaku shiken ( beikoku de igaku o benkyō surutame ni gakusei ga gōkaku shinakerebanaranai tesuto )   
15 (美国)医学院入学考试 (měiguó) yīxué yuàn rùxué kǎoshì (美国)医学院入学考试 (měiguó) yīxué yuàn rùxué kǎoshì (United States) Medical School Entrance Examination (États-Unis) Examen d'entrée à la faculté de médecine Exame de entrada da Faculdade de Medicina dos Estados Unidos (Estados Unidos) examen de ingreso a la escuela médica (Stati Uniti) Esame di ammissione alla scuola medica (United States) MCAT (Vereinigte Staaten) Aufnahmeprüfung für das Medizinstudium (Ηνωμένες Πολιτείες) Ιατρική Σχολή Είσοδος Εξετάσεων (Inoménes Politeíes) Iatrikí Scholí Eísodos Exetáseon (Stany Zjednoczone) Egzamin wstępny do szkoły medycznej (Соединенные Штаты) Медицинская школа вступительные экзамены (Soyedinennyye Shtaty) Meditsinskaya shkola vstupitel'nyye ekzameny (美国)医学院入学考试 (États-Unis) Examen d'entrée à la faculté de médecine (アメリカ)医学部入試 ( アメリカ ) 医学部 入試  ( アメリカ ) いがくぶ にゅうし  ( amerika ) igakubu nyūshi   
16 MCC  abbr.Marylebone Cricket Club (the organization which is responsible for English cricket  MCC  abbr.Marylebone Cricket Club (the organization which is responsible for English cricket  MCC abbr.Marylebone Cricket Club(负责英语板球的组织) MCC abbr.Marylebone Cricket Club(fùzé yīngyǔ bǎn qiú de zǔzhī) MCC abbr.Marylebone Cricket Club (the organization which is responsible for English cricket MCC abbr.Marylebone Cricket Club (l’organisation responsable du cricket anglais) MCC abbr.Marylebone Cricket Club (a organização responsável pelo críquete inglês MCC abbr.Marylebone Cricket Club (la organización responsable del cricket inglés) MCC abbr.Marylebone Cricket Club (l'organizzazione che è responsabile per il cricket inglese Mcc abbr.Marylebone Football Club (organization in qua reus sit Latina cricket MCC abbr.Marylebone Cricket Club (die Organisation, die für englisches Cricket verantwortlich ist) MCC abbr.Marylebone Cricket Club (ο οργανισμός που είναι υπεύθυνος για το αγγλικό κρίκετ MCC abbr.Marylebone Cricket Club (o organismós pou eínai ypéfthynos gia to anglikó kríket MCC abbr. Marylebone Cricket Club (organizacja odpowiedzialna za angielski krykiet) MCC abbr.Marylebone Cricket Club (организация, которая отвечает за английский крикет MCC abbr.Marylebone Cricket Club (organizatsiya, kotoraya otvechayet za angliyskiy kriket MCC  abbr.Marylebone Cricket Club (the organization which is responsible for English cricket  MCC abbr.Marylebone Cricket Club (l’organisation responsable du cricket anglais) MCC abbr.Marylebone Cricket Club(イングリッシュクリケットを担当する団体) MCC abbr . Marylebone Cricket Club ( イングリッシュクリケット  担当 する 団体 )  mっc あっbr  まryれぼね cりcけt cるb ( イングリッシュクリケット  たんとう する だんたい )  MCC abbr . Marylebone Cricket Club ( ingurisshu kurikettoo tantō suru dantai )   
17 玛丽勒本板球俱乐部(英国板球运动管理组织) mǎlì lēi běn bǎn qiú jùlèbù (yīngguó bǎn qiú yùndòng guǎnlǐ zǔzhī) 玛丽勒本板球俱乐部(英国板球运动管理组织) mǎlì lēi běn bǎn qiú jùlèbù (yīngguó bǎn qiú yùndòng guǎnlǐ zǔzhī) Maryleburn Cricket Club (British Cricket Management Organization) Maryleburn Cricket Club (Organisme britannique de gestion du cricket) Maryleburn Cricket Club (Organização Britânica de Gerenciamento de Críquete) Maryleburn Cricket Club (Organización de Gestión de Cricket Británica) Maryleburn Cricket Club (Organizzazione britannica per la gestione del cricket) Le Maii huius Cricket Club (UK cricket administratione organization) Maryleburn Cricket Club (Britische Cricket Management Organisation) Maryleburn Cricket Club (Βρετανικός Οργανισμός Διαχείρισης Κρίκετ) Maryleburn Cricket Club (Vretanikós Organismós Diacheírisis Kríket) Maryleburn Cricket Club (British Cricket Management Organisation) Maryleburn Cricket Club (Британская организация по управлению крикетом) Maryleburn Cricket Club (Britanskaya organizatsiya po upravleniyu kriketom) 玛丽勒本板球俱乐部(英国板球运动管理组织) Maryleburn Cricket Club (Organisme britannique de gestion du cricket) Maryleburn Cricket Club(イギリスのクリケット管理組織) Maryleburn Cricket Club ( イギリス  クリケット 管理組織 )  まryれぶrん cりcけt cるb ( イギリス  クリケット かんりそしき )  Maryleburn Cricket Club ( igirisu no kuriketto kanri soshiki)   
18 MCC缩写 马里波恩板球俱乐部(负责英国板球的组织) MCC suōxiě mǎlǐ bō'ēn bǎn qiú jùlèbù (fùzé yīngguó bǎn qiú de zǔzhī) MCC缩写马里波恩板球俱乐部(负责英国板球的组织) MCC suōxiě mǎlǐ bō'ēn bǎn qiú jùlèbù (fùzé yīngguó bǎn qiú de zǔzhī) MCC abbreviation Marylebone Cricket Club (responsible for the British cricket organization) Abréviation du MCC Marylebone Cricket Club (responsable de l’organisation britannique du cricket) Abreviatura MCC Marylebone Cricket Club (responsável pela organização britânica de críquete) Abreviatura de MCC Marylebone Cricket Club (responsable de la organización de cricket británica) Abbreviazione MCC Marylebone Cricket Club (responsabile dell'organizzazione britannica di cricket) Mcc abbreviationem Marylebone Football Club (organization reus Latina cricket) MCC Abkürzung Marylebone Cricket Club (verantwortlich für die britische Cricket-Organisation) MCC συντομογραφία Marylebone Cricket Club (υπεύθυνη για τη βρετανική οργάνωση κρίκετ) MCC syntomografía Marylebone Cricket Club (ypéfthyni gia ti vretanikí orgánosi kríket) Skrót MCC Marylebone Cricket Club (odpowiedzialny za brytyjską organizację krykieta) MCC аббревиатура Marylebone Cricket Club (ответственный за британскую организацию по крикету) MCC abbreviatura Marylebone Cricket Club (otvetstvennyy za britanskuyu organizatsiyu po kriketu) MCC缩写 马里波恩板球俱乐部(负责英国板球的组织) Abréviation du MCC Marylebone Cricket Club (responsable de l’organisation britannique du cricket) クライアントセンターの略称Marylebone Cricket Club(イギリスのクリケット組織を担当) クライアントセンター  略称 Marylebone Cricket Club( イギリス  クリケット 組織  担当 )  くらいあんとせんたあ  りゃくしょう まryれぼね cりcけtcるb ( イギリス  クリケット そしき  たんとう )  kuraiantosentā no ryakushō Marylebone Cricket Club (igirisu no kuriketto soshiki o tantō )   
19 Mc-Carthyism an aggressive investigation during the 1950s against people in the US government and other institutions who were thought to be communist, in which many people lost their jobs Mc-Carthyism an aggressive investigation during the 1950s against people in the US government and other institutions who were thought to be communist, in which many people lost their jobs Mc-Carthyism在20世纪50年代对美国政府和其他被认为是共产主义的机构的人们进行了激进的调查,其中许多人失去了工作 Mc-Carthyism zài 20 shìjì 50 niándài duì měiguó zhèngfǔ hé qítā bèi rènwéi shì gòngchǎn zhǔyì de jīgòu de rénmen jìnxíngle jījìn de diàochá, qízhōng xǔduō rén shīqùle gōngzuò Mc-Carthyism an aggressive investigation during the 1950s against people in the US government and other institutions who were thought to be communist, in which many people lost their jobs Mc-Carthyism une enquête agressive dans les années 1950 contre des personnes du gouvernement américain et d'autres institutions que l'on croyait communistes, dans lesquelles de nombreuses personnes ont perdu leur emploi Mc-Carthyism uma investigação agressiva durante a década de 1950 contra as pessoas no governo dos EUA e outras instituições que foram pensadas para serem comunistas, em que muitas pessoas perderam seus empregos Mc-Carthyism: una investigación agresiva durante la década de 1950 contra personas en el gobierno de los Estados Unidos y otras instituciones que se pensaba que eran comunistas, en las cuales muchas personas perdieron sus empleos. Mc-Carthyism un'indagine aggressiva negli anni '50 contro persone del governo americano e di altre istituzioni che si pensava fossero comuniste, in cui molte persone persero il lavoro 1950 Mc-Carthyism pugnax investigationes inter homines ad US imperium in alios, et sunt, qui putaverunt institutions esse communistarum, in qua multi pereunt eorum jobs Mc-Carthyism ist eine aggressive Untersuchung in den 1950er Jahren gegen Menschen in der US-Regierung und andere Institutionen, die als kommunistisch galten und in denen viele Menschen ihre Arbeit verloren haben Mc-Carthyism μια επιθετική έρευνα κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1950 κατά των ανθρώπων στην αμερικανική κυβέρνηση και άλλα ιδρύματα που θεωρούνταν κομμουνιστική, στην οποία πολλοί άνθρωποι έχασαν τη δουλειά τους Mc-Carthyism mia epithetikí érevna katá ti diárkeia tis dekaetías tou 1950 katá ton anthrópon stin amerikanikí kyvérnisi kai álla idrýmata pou theoroúntan kommounistikí, stin opoía polloí ánthropoi échasan ti douleiá tous Mc-Carthyism agresywne śledztwo w latach 50. przeciwko ludziom w amerykańskim rządzie i innych instytucjach uważanych za komunistów, w których wielu ludzi straciło pracę Маккартизм - агрессивное расследование в 1950-х годах против людей в правительстве США и других учреждений, которые считались коммунистическими, в которых многие люди потеряли работу Makkartizm - agressivnoye rassledovaniye v 1950-kh godakh protiv lyudey v pravitel'stve SSHA i drugikh uchrezhdeniy, kotoryye schitalis' kommunisticheskimi, v kotorykh mnogiye lyudi poteryali rabotu Mc-Carthyism an aggressive investigation during the 1950s against people in the US government and other institutions who were thought to be communist, in which many people lost their jobs Mc-Carthyism une enquête agressive dans les années 1950 contre des personnes du gouvernement américain et d'autres institutions que l'on croyait communistes, dans lesquelles de nombreuses personnes ont perdu leur emploi Mc-Carthyism 1950年代のアメリカ政府や共産主義者と考えられていた他の機関の人々に対する積極的な調査で、多くの人々が失業しました。 Mc - Carthyism 1950 年代  アメリカ 政府  共産主義者  考えられていた   機関  人々 に対する積極 的な 調査  、 多く  人々  失業 しました 。  mc - cあrthyいsm 1950 ねんだい  アメリカ せいふ  きょうさん しゅぎしゃ  かんがえられていた ほか  きかん  ひとびと にたいする せっきょく てきな ちょうさ 、 おうく  ひとびと  しつぎょう しました 。  Mc - Carthyism 1950 nendai no amerika seifu ya kyōsanshugisha to kangaerareteita hoka no kikan no hitobitonitaisuru sekkyoku tekina chōsa de , ōku no hitobito gashitsugyō shimashita .   
20 麦卡锡反共审查(20世纪50年代在美国政府等机构中进行,很多人因此失业)麦卡锡主义 màikǎxí fǎngòng shěnchá (20 shìjì 50 niándài zài měiguó zhèngfǔ děng jīgòu zhōng jìnxíng, hěnduō rén yīncǐ shīyè) màikǎxí zhǔyì 麦卡锡反共审查(20世纪50年代在美国政府等机构中进行,很多人因此失业)麦卡锡主义 màikǎxí fǎngòng shěnchá (20 shìjì 50 niándài zài měiguó zhèngfǔ děng jīgòu zhōng jìnxíng, hěnduō rén yīncǐ shīyè) màikǎxí zhǔyì McCarthy anti-communist review (in the 1950s in the US government and other institutions, many people are unemployed) McCarthyism Revue anticommuniste McCarthy (dans les années 1950, au sein du gouvernement des États-Unis et d'autres institutions, de nombreuses personnes sont au chômage) McCarthy revisão anti-comunista (na década de 1950 no governo dos EUA e outras instituições, muitas pessoas estão desempregadas) McCarthyism Revisión anticomunista de McCarthy (en la década de 1950 en el gobierno de EE. UU. Y otras instituciones, muchas personas están desempleadas) McCarthyism La revisione anticomunista di McCarthy (negli anni '50 nel governo degli Stati Uniti e in altre istituzioni, molte persone sono disoccupate) Il maccartismo McCarthy communistarum anti-recensionem (in 1950s ad Civitatum Foederatarum Americae gubernationis et alia instituta eiusdem generis, qui multos perdidit eorum jobs) McCarthyism McCarthy antikommunistische Überprüfung (in den 1950er Jahren in der US-Regierung und anderen Institutionen sind viele Menschen arbeitslos) McCarthyismus McCarthy αντι-κομμουνιστική αναθεώρηση (στη δεκαετία του 1950 στην αμερικανική κυβέρνηση και άλλα ιδρύματα, πολλοί άνθρωποι είναι άνεργοι) McCarthyism McCarthy anti-kommounistikí anatheórisi (sti dekaetía tou 1950 stin amerikanikí kyvérnisi kai álla idrýmata, polloí ánthropoi eínai ánergoi) McCarthyism McCarthy przegląd antykomunistyczny (w latach 50. w amerykańskim rządzie i innych instytucjach, wiele osób jest bezrobotnych) McCarthyism Антикоммунистический обзор Маккарти (в 1950-х годах в правительстве США и других учреждениях многие люди были безработными) Маккартизм Antikommunisticheskiy obzor Makkarti (v 1950-kh godakh v pravitel'stve SSHA i drugikh uchrezhdeniyakh mnogiye lyudi byli bezrabotnymi) Makkartizm 麦卡锡反共审查(20世纪50年代在美国政府等机构中进行,很多人因此失业)麦卡锡主义 Revue anticommuniste McCarthy (dans les années 1950, au sein du gouvernement des États-Unis et d'autres institutions, de nombreuses personnes sont au chômage) マッカーシー反共産主義のレビュー(1950年代に米国政府や他の機関では、多くの人々が失業しています)マッカーシー主義 マッカーシー  共産 主義  レビュー ( 1950 年代 米国 政府    機関   、 多く  人々  失業しています ) マッカーシー 主義  マッカーシー はん きょうさん しゅぎ  レビュー ( 1950ねんだい  べいこく せいふ    きかん   、 おうく  ひとびと  しつぎょう しています ) マッカーシーしゅぎ  makkāshī han kyōsan shugi no rebyū ( 1950 nendai nibeikoku seifu ya ta no kikan de wa , ōku no hitobito gashitsugyō shiteimasu ) makkāshī shugi   
21 McCoy  McCoy  麦科伊 mài kē yī McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy McCoy  McCoy マッコイ マッコイ  まっこい  makkoi   
22 the real Me'Coy the real Me'Coy 真正的Me'Coy zhēnzhèng de Me'Coy The real Me'Coy Le vrai Me'Coy O verdadeiro Me'Coy El verdadero Me'Coy Il vero Me'Coy realis Me'Coy Der echte Me'Coy Ο πραγματικός Me'Coy O pragmatikós Me'Coy Prawdziwy Me'Coy Настоящий Me'Coy Nastoyashchiy Me'Coy the real Me'Coy Le vrai Me'Coy 本当のMe'Coy 本当 の Me ' Coy  ほんとう   ' cおy  hontō no Me ' Coy   
23 (informal) something that is genuine and that has value, not a copy  (informal) something that is genuine and that has value, not a copy  (非正式的)真实的,有价值的东西,而不是副本 (fēi zhèngshì de) zhēnshí de, yǒu jiàzhí de dōngxī, ér bùshì fùběn (informal) something that is genuine and that has value, not a copy (informel) quelque chose qui est authentique et qui a de la valeur, pas une copie (informal) algo que é genuíno e que tem valor, não uma cópia (informal) algo que es genuino y que tiene valor, no una copia (informale) qualcosa che è genuino e che ha valore, non una copia (Tacitae) aliquid quod sit genuina, et quod habeat valorem, a copy (informell) etwas, das echt ist und Wert hat, keine Kopie (άτυπη) κάτι που είναι γνήσιο και έχει αξία, όχι αντίγραφο (átypi) káti pou eínai gnísio kai échei axía, óchi antígrafo (nieformalne) coś, co jest prawdziwe i ma wartość, a nie kopię (неформальное) что-то подлинное и ценное, а не копия (neformal'noye) chto-to podlinnoye i tsennoye, a ne kopiya (informal) something that is genuine and that has value, not a copy  (informel) quelque chose qui est authentique et qui a de la valeur, pas une copie (非公式に)本物で価値があるもので、コピーではないもの ( 非公式  ) 本物  価値  ある もので 、 コピー では ない もの  ( ひこうしき  ) ほんもの  かち  ある もので 、 コピー   ない もの  ( hikōshiki ni ) honmono de kachi ga aru monode , kopīde wa nai mono   
24 真货;真品 zhēn huò; zhēnpǐn 真货;真品 zhēn huò; zhēnpǐn Real goods Biens immobiliers Bens reais Bienes reales Beni reali Quod realis rei et rem realem Echte Ware Πραγματικά αγαθά Pragmatiká agathá Rzeczywiste towary Реальные товары Real'nyye tovary 真货;真品 Biens immobiliers リアルグッズ リアル グッズ  リアル グッズ  riaru guzzu   
25 it’s an American flying jacket ,the real McCoy. it’s an American flying jacket,the real McCoy. 这是一件美国飞行夹克,真正的McCoy。 zhè shì yī jiàn měiguó fēixíng jiákè, zhēnzhèng de McCoy. It’s an American flying jacket , the real McCoy. C’est une veste américaine, le vrai McCoy. É uma jaqueta americana, o verdadeiro McCoy. Es una chaqueta voladora estadounidense, el verdadero McCoy. È una giacca volante americana, la vera McCoy. suus 'an volantes American iaccam, et ipsa McCoy. Es ist eine amerikanische Fliegerjacke, der echte McCoy. Πρόκειται για ένα αμερικανικό ζευγάρι, το πραγματικό McCoy. Prókeitai gia éna amerikanikó zevgári, to pragmatikó McCoy. To amerykańska latająca kurtka, prawdziwy McCoy. Это американская летающая куртка, настоящий Маккой. Eto amerikanskaya letayushchaya kurtka, nastoyashchiy Makkoy. it’s an American flying jacket ,the real McCoy. C’est une veste américaine, le vrai McCoy. アメリカのフライングジャケット、本物のマッコイです。 アメリカ  フライング ジャケット 、 本物 マッコイです 。  アメリカ  フライング ジャケット 、 ほんもの  です 。  amerika no furaingu jaketto , honmono no desu .   
26 这是件真正的美国飞行员夹克 Zhè shì jiàn zhēnzhèng dì měiguó fēixíngyuán jiákè 这是件真正的美国飞行员夹克 Zhè shì jiàn zhēnzhèng dì měiguó fēixíngyuán jiákè This is a real American bomber jacket C'est un vrai blouson américain Esta é uma verdadeira jaqueta americana Esta es una verdadera chaqueta bomber americana. Questo è un vero bomber americano Et hoc est verum American Aviator iaccam Dies ist eine echte amerikanische Bomberjacke Αυτό είναι ένα πραγματικό αμερικανικό σακάκι βομβιστής Aftó eínai éna pragmatikó amerikanikó sakáki vomvistís To prawdziwa amerykańska kurtka bomber Это настоящий американский бомбер Eto nastoyashchiy amerikanskiy bomber 这是件真正的美国飞行员夹克 C'est un vrai blouson américain これは本物のアメリカの爆撃機のジャケットです。 これ  本物  アメリカ  爆撃機  ジャケットです 。 これ  ほんもの  アメリカ  ばくげきき  じゃけっとです 。  kore wa honmono no amerika no bakugekiki no jakettodesu  
27 MD the abbreviation for Doctor of Medicine MD the abbreviation for Doctor of Medicine MD是医学博士的缩写 MD shì yīxué bóshì dì suōxiě MD the abbreviation for Doctor of Medicine MD l'abréviation de docteur en médecine MD a abreviação de Doctor of Medicine MD la abreviatura de Doctor en Medicina MD l'abbreviazione di Doctor of Medicine MD ad doctoris summisque in medicina et abbreviationem MD die Abkürzung für Doctor of Medicine MD τη συντομογραφία για τον γιατρό της ιατρικής MD ti syntomografía gia ton giatró tis iatrikís MD skrót od Doctor of Medicine MD аббревиатура для доктора медицины MD abbreviatura dlya doktora meditsiny MD the abbreviation for Doctor of Medicine MD l'abréviation de docteur en médecine MD医学博士の略 MD 医学 博士    md いがく はかせ  りゃく  MD igaku hakase no ryaku   
28 医学博 ± (全写为.Doctor of Medicine ) yīxué bó ± (quán xiě wèi.Doctor of Medicine) 医学博±(全写为。医学博士) yīxué bó ±(quán xiě wèi. Yīxué bóshì) Medical Blog ± (full written as .Doctor of Medicine) Blog médical ± (écrit en tant que docteur en médecine) Medical Blog ± (completamente escrito como .Doutor de Medicina) Blog médico ± (completo escrito como .Doctor de Medicina) Blog medico ± (completo scritto come. Dottore in Medicina) Medical Bo ± (scripta .Doctor summisque in medicina honoribus plenus) Medical Blog ± (vollständig verfasst als .Doctor of Medicine) Ιατρικό ιστολόγιο ± (πλήρης γραπτός ως .Doctor of Medicine) Iatrikó istológio ± (plíris graptós os .Doctor of Medicine) Blog medyczny ± (pełny napisany jako .Doctor of Medicine) Медицинский блог ± (полный текст написан как. Доктор медицины) Meditsinskiy blog ± (polnyy tekst napisan kak. Doktor meditsiny) 医学博 ± (全写为.Doctor of Medicine ) Blog médical ± (écrit en tant que docteur en médecine) 医学ブログ±(医学博士として完全に書かれている) 医学 ブログ ±( 医学 博士 として 完全  書かれている)  いがく ぶろぐ ±( いがく はかせ として かんぜん  かかれている )  igaku burogu ±( igaku hakase toshite kanzen nikakareteiru )   
29 Paul Clark MD Paul Clark MD 保罗克拉克医学博士 bǎoluó kèlākè yīxué bóshì Paul Clark MD Paul Clark MD Paul Clark MD Paul Clark MD Paul Clark MD Paulus Clark MD Paul Clark MD Paul Clark MD Paul Clark MD Paul Clark MD Пол Кларк, доктор медицины Pol Klark, doktor meditsiny Paul Clark MD Paul Clark MD ポールクラーク医学博士 ポール クラーク 医学 博士  ポール クラーク いがく はかせ  pōru kurāku igaku hakase 
30 医学博士保罗•克拉克 yīxué bóshì bǎoluó•kèlākè 医学博士保罗•克拉克 yīxué bóshì bǎoluó•kèlākè Paul Clarke Paul Clarke Paul Clarke Paul Clarke Paul Clarke • Paulus Clark, MD Paul Clarke Paul Clarke Paul Clarke Paul Clarke Пол Кларк Pol Klark 医学博士保罗•克拉克 Paul Clarke ポール・クラーク ポール ・ クラーク  ポール ・ クラーク  pōru kurāku   
31 the abbreviation for managing director the abbreviation for managing director 总经理的缩写 zǒng jīnglǐ de suōxiě The abbreviation for managing director L'abréviation de directeur général A abreviação de diretor administrativo La abreviatura de director general. L'abbreviazione per l'amministratore delegato et abbreviationem pro administrandi director Die Abkürzung für Geschäftsführer Η συντομογραφία για τον διευθύνοντα σύμβουλο I syntomografía gia ton diefthýnonta sýmvoulo Skrót dla dyrektora zarządzającego Аббревиатура для управляющего Abbreviatura dlya upravlyayushchego the abbreviation for managing director L'abréviation de directeur général 代表取締役社長の略 代表 取締役 社長    だいひょう とりしまりやく しゃちょう  りゃく  daihyō torishimariyaku shachō no ryaku   
32 总裁, 总经理,常务董事 zǒngcái, zǒng jīnglǐ, chángwù dǒngshì 总裁,总经理,常务董事 zǒngcái, zǒng jīnglǐ, chángwù dǒngshì President, general manager, managing director Président, directeur général, directeur général Presidente, gerente geral, diretor administrativo Presidente, gerente general, director general Presidente, direttore generale, amministratore delegato Praeses, General Procurator, Curo Presul Präsident, Geschäftsführer, Geschäftsführer Πρόεδρος, γενικός διευθυντής, διευθύνων σύμβουλος Próedros, genikós diefthyntís, diefthýnon sýmvoulos Prezes, dyrektor generalny, dyrektor zarządzający Президент, генеральный директор, управляющий директор Prezident, general'nyy direktor, upravlyayushchiy direktor 总裁, 总经理,常务董事 Président, directeur général, directeur général 代表取締役社長 代表 取締役 社長  だいひょう とりしまりやく しゃちょう  daihyō torishimariyaku shachō   
33  (全写为 managing director )  (quán xiě wèi managing director)  (全写为常务董事)  (quán xiě wéi chángwù dǒngshì)  (all written as managing director )  (tous écrits en tant que directeur général)  (todos escritos como diretor administrativo)  (todo escrito como director gerente)  (tutto scritto come amministratore delegato)  (Sicut scriptum Omnes administrandi director)  (alle als Geschäftsführer geschrieben)  (όλα γραμμένα ως διευθύνων σύμβουλος)  (óla gramména os diefthýnon sýmvoulos)  (wszystkie napisane jako dyrektor zarządzający)  (все написано в качестве управляющего директора)  (vse napisano v kachestve upravlyayushchego direktora)  (全写为 managing director )  (tous écrits en tant que directeur général)  (すべてマネージングディレクターとして書かれている)   ( すべて マネージングディレクター として書かれている )    ( すべて まねえじんぐぢれくたあ として かかれている)    ( subete manējingudirekutā toshite kakareteiru )   
34 Where's the MD's office? Where's the MD's office? MD的办公室在哪里? MD de bàngōngshì zài nǎlǐ? Where's the MD's office? Où est le bureau du docteur? Onde é o consultório do médico? ¿Dónde está la oficina del doctor? Dov'è l'ufficio del medico? Ubi est scriptor officium MD? Wo ist das Büro des MD? Πού είναι το γραφείο του MD; Poú eínai to grafeío tou MD? Gdzie jest gabinet lekarski? Где офис доктора медицины? Gde ofis doktora meditsiny? Where's the MD's office? Où est le bureau du docteur? MDの事務所はどこですか? MD  事務所  どこです  ?  md  じむしょ  どこです  ?  MD no jimusho wa dokodesu ka ?   
35 总经理办公室在哪儿? Zǒng jīnglǐ bàngōngshì zài nǎ'er? 总经理办公室在哪儿? Zǒng jīnglǐ bàngōngshì zài nǎ'er? Where is the general manager's office? Où est le bureau du directeur général? Onde fica o escritório do gerente geral? ¿Dónde está la oficina del gerente general? Dov'è l'ufficio del direttore generale? Ubi procurator generalis de officio? Wo ist das Büro des General Managers? Πού είναι το γραφείο του γενικού διευθυντή; Poú eínai to grafeío tou genikoú diefthyntí? Gdzie jest biuro dyrektora generalnego? Где находится офис генерального директора? Gde nakhoditsya ofis general'nogo direktora? 总经理办公室在哪儿? Où est le bureau du directeur général? 事務局長はどこですか。 事務 局長  どこです  。  じむ きょくちょう  どこです  。  jimu kyokuchō wa dokodesu ka .   
36 MDF  the abbreviation for Medium density fibreboard (a building material made of wood or other plant fibres pressed together to form boards)  MDF  the abbreviation for Medium density fibreboard (a building material made of wood or other plant fibres pressed together to form boards)  MDF中密度纤维板的缩写(由木材或其他植物纤维压制在一起形成木板的建筑材料) MDF zhōng mìdù xiānwéibǎn de suōxiě (yóu mùcái huò qítā zhíwù xiānwéi yāzhì zài yīqǐ xíngchéng mùbǎn de jiànzhú cáiliào) MDF the abbreviation for Medium density fibreboard (a building material made of wood or other plant fibres pressed together to form boards) MDF l'abréviation de panneau de fibres à densité moyenne (matériau de construction constitué de bois ou d'autres fibres végétales pressées l'une contre l'autre pour former un panneau) MDF a abreviatura de cartão de fibra de densidade média (um material de construção feito de madeira ou outras fibras vegetais pressionadas juntas para formar placas) MDF, la abreviatura de tableros de fibra de densidad media (un material de construcción hecho de madera u otras fibras vegetales que se presionan para formar tableros) MDF l'abbreviazione di pannelli di fibre a media densità (un materiale da costruzione fatto di legno o altre fibre vegetali pressate insieme per formare tavole) Per medium densi fibreboard abbreviationem MDF (lignum est materia vel forma fibrarum plantarum una tabula expressi) MDF die Abkürzung für Medium Density Fibreboard (ein Baumaterial aus Holz oder anderen Pflanzenfasern, die zu Platten zusammengepresst werden) MDF η συντομογραφία για ινοσανίδες μεσαίας πυκνότητας (ένα δομικό υλικό κατασκευασμένο από ξύλο ή άλλες φυτικές ίνες που πιέζονται μαζί για να σχηματίσουν σανίδες) MDF i syntomografía gia inosanídes mesaías pyknótitas (éna domikó ylikó kataskevasméno apó xýlo í álles fytikés ínes pou piézontai mazí gia na schimatísoun sanídes) MDF skrót od płyty pilśniowej o średniej gęstości (materiał budowlany wykonany z drewna lub innych włókien roślinnych sprasowanych razem w celu utworzenia desek) MDF аббревиатура для древесноволокнистых плит средней плотности (строительный материал, изготовленный из дерева или других растительных волокон, спрессованных вместе для образования плит) MDF abbreviatura dlya drevesnovoloknistykh plit sredney plotnosti (stroitel'nyy material, izgotovlennyy iz dereva ili drugikh rastitel'nykh volokon, spressovannykh vmeste dlya obrazovaniya plit) MDF  the abbreviation for Medium density fibreboard (a building material made of wood or other plant fibres pressed together to form boards)  MDF l'abréviation de panneau de fibres à densité moyenne (matériau de construction constitué de bois ou d'autres fibres végétales pressées l'une contre l'autre pour former un panneau) MDF(中密度繊維板)の略語(木材または他の植物繊維を一緒にプレスして板を形成する建築材料) MDF (  密度 繊維板 )  略語 ( 木材 または  植物 繊維  一緒  プレス して   形成 する 建築材料 )  mdf ( ちゅう みつど せにばん )  りゃくご ( もくざいまたは   しょくぶつ せに  いっしょ  プレス していた  けいせい する けんちく ざいりょう )  MDF ( chū mitsudo seniban ) no ryakugo ( mokuzaimataha ta no shokubutsu seni o issho ni puresu shite ita okeisei suru kenchiku zairyō )   
37 中密度纤维板 zhōng mìdù xiānwéibǎn 中密度纤维板 zhōng mìdù xiānwéibǎn Medium density fiberboard Panneau de fibres de densité moyenne Placa de fibra de média densidade Tablero de fibra de densidad media Pannelli di fibra a media densità MDF Mitteldichte Faserplatte Πίνακας μεσαίας πυκνότητας Pínakas mesaías pyknótitas Płyta pilśniowa o średniej gęstości MDF MDF 中密度纤维板 Panneau de fibres de densité moyenne 中密度ファイバーボード  密度 ファイバー ボード  ちゅう みつど ファイバー ボード  chū mitsudo faibā bōdo   
38 全写为medium density fibreboard (quán xiě wèi medium density fibreboard (全写为中密度纤维板 (quán xiě wéi zhōng mìdù xiānwéibǎn (full written as medium density fibreboard (complet écrit en panneau de fibres à densité moyenne (escrito integralmente como painel de fibras de média densidade (Escrito completo como tablero de fibra de densidad media (completamente scritto come pannello di fibra a media densità (Sicut scriptum plena medium density fibreboard (Voll als mitteldichte Faserplatte geschrieben (πλήρες γραπτό σαν ινοσανίδα μέσης πυκνότητας (plíres graptó san inosanída mésis pyknótitas (pełny zapis jako płyta pilśniowa średniej gęstości (полный написано как картон средней плотности (polnyy napisano kak karton sredney plotnosti 全写为medium density fibreboard (complet écrit en panneau de fibres à densité moyenne (中密度繊維板として完全に書かれて (  密度 繊維板 として 完全  書かれて  ( ちゅう みつど せにばん として かんぜん  かかれて  ( chū mitsudo seniban toshite kanzen ni kakarete   
39 建筑材料) jiànzhú cáiliào) 建筑材料) jiànzhú cáiliào) Building materials) Matériaux de construction) Materiais de construção) Materiales de construcción) Materiali da costruzione) Aedificium materiae) Baumaterialien) Οικοδομικά υλικά) Oikodomiká yliká) Materiały budowlane) Строительные материалы) Stroitel'nyye materialy) 建筑材料) Matériaux de construction) 建材) 建材 )  けんざい )  kenzai )   
40 MDT  MDT  MDT MDT MDT MDT MDT MDT MDT http: MDT MDT MDT MDT MDT MDT MDT  MDT MDT MDT  mdt  MDT   
41 mountain daylight time  mountain daylight time  山区白天时间 shānqū báitiān shíjiān Mountain daylight time Heure avancée des montagnes Horário de verão da montanha Hora de la montaña Tempo di montagna in montagna monte illo die Sommerzeit in den Bergen Βουνό ώρα βουνών Vounó óra vounón Czas letni w górach Горное летнее время Gornoye letneye vremya mountain daylight time  Heure avancée des montagnes 山の夏時間   夏時間  やま  なつじかん  yama no natsujikan   
42 山区夏令时间 shānqū xiàlìng shíjiān 山区夏令时间 shānqū xiàlìng shíjiān Mountain summer time Heure d'été Horário de verão da montanha Horario de verano de montaña Estate in montagna Mountain lux Tempus Bergsommerzeit Θερινή ώρα βουνών Theriní óra vounón Czas na górskie lato Горное летнее время Gornoye letneye vremya 山区夏令时间 Heure d'été 山の夏時間   夏時間  やま  なつじかん  yama no natsujikan   
43 ME abbr. ME abbr. 我abbr。 wǒ abbr. ME abbr. ME abbr. Eu abbr. Yo abbr. IO abbr. ME abbr. ME abbr. ME abbr. ME abbr. ME abbr. Я сокр. YA sokr. ME abbr. ME abbr. 私の略語   略語  わたし  りゃくご  watashi no ryakugo   
44  (also .chronic fatigue syndrome )  (Also.Chronic fatigue syndrome)  (也。慢性疲劳综合症)  (Yě. Mànxìng píláo zònghé zhèng)  (also .chronic fatigue syndrome )  (aussi syndrome de fatigue chronique)  (também síndrome de fadiga crônica)  (también síndrome de fatiga crónica)  (anche sindrome da affaticamento cronico)  (Etiam .chronic fatigatio syndrome)  (auch .chronisches Müdigkeitssyndrom)  (επίσης σύνδρομο χρόνιας κόπωσης)  (epísis sýndromo chrónias kóposis)  (także .chroniczny syndrom zmęczenia)  (также синдром хронической усталости)  (takzhe sindrom khronicheskoy ustalosti)  (also .chronic fatigue syndrome )  (aussi syndrome de fatigue chronique)  (また慢性疲労症候群)   ( また 慢性 疲労 症候群 )    ( また まんせい ひろう しょうこうぐん )    ( mata mansei hirō shōkōgun )   
45 the abbreviation for myalgic encephalomyelitis (an illness that makes people feel extremely weak and tired and that can last a long time) the abbreviation for myalgic encephalomyelitis (an illness that makes people feel extremely weak and tired and that can last a long time) myalgic encephalomyelitis(一种让人感到非常虚弱和疲惫并且可以持续很长时间的疾病)的缩写 myalgic encephalomyelitis(yī zhǒng ràng rén gǎndào fēicháng xūruò hé píbèi bìngqiě kěyǐ chíxù hěn cháng shíjiān de jíbìng) de suōxiě The abbreviation for myalgic encephalomyelitis (an illness that makes people feel extremely weak and tired and that can last a long time) L'abréviation de l'encéphalomyélite myalgique (une maladie qui rend les gens extrêmement faibles et fatigués et qui peut durer longtemps) A abreviatura de encefalomielite miálgica (uma doença que faz com que as pessoas se sintam extremamente fracas e cansadas e que possam durar muito tempo) La abreviatura de encefalomielitis miálgica (una enfermedad que hace que las personas se sientan extremadamente débiles y cansadas y que pueden durar mucho tiempo) L'abbreviazione di encefalomielite mialgica (una malattia che rende le persone estremamente deboli e stanche e che possono durare a lungo) et abbreviationem pro myalgic encephalomyelitis (morbum esse, qui facit populus sentire maxime defessus, et infirma, et potest durare diu) Die Abkürzung für myalgische Enzephalomyelitis (eine Krankheit, bei der sich Menschen extrem schwach und müde fühlen und die lange anhalten kann) Η σύντμηση για μυαλγική εγκεφαλομυελίτιδα (μια ασθένεια που κάνει τους ανθρώπους να αισθάνονται εξαιρετικά αδύναμοι και κουρασμένοι και που μπορούν να διαρκέσουν πολύ καιρό) I sýntmisi gia myalgikí enkefalomyelítida (mia asthéneia pou kánei tous anthrópous na aisthánontai exairetiká adýnamoi kai kourasménoi kai pou boroún na diarkésoun polý kairó) Skrót od mialgicznego zapalenia mózgu i rdzenia (choroba, która sprawia, że ​​ludzie czują się wyjątkowo słabi i zmęczeni, a to może trwać długo) Аббревиатура для миалгического энцефаломиелита (болезнь, которая заставляет людей чувствовать себя очень слабыми и уставшими и может длиться долго) Abbreviatura dlya mialgicheskogo entsefalomiyelita (bolezn', kotoraya zastavlyayet lyudey chuvstvovat' sebya ochen' slabymi i ustavshimi i mozhet dlit'sya dolgo) the abbreviation for myalgic encephalomyelitis (an illness that makes people feel extremely weak and tired and that can last a long time) L'abréviation de l'encéphalomyélite myalgique (une maladie qui rend les gens extrêmement faibles et fatigués et qui peut durer longtemps) 筋肉性脳脊髄炎の略語(人々が非常に弱くて疲れているように感じさせ、長い間続くことがある病気) 筋肉性  脊髄炎  略語 ( 人々  非常  弱くて疲れている よう  感じさせ 、 長い  続く こと ある 病気 )  きんにくせい のう せきずいえん  りゃくご ( ひとびと ひじょう  よわくて つかれている よう  かんじさせ、 ながい  つずく こと  ある びょうき )  kinnikusei  sekizuien no ryakugo ( hitobito ga hijō niyowakute tsukareteiru  ni kanjisase , nagai ma tsuzukukoto ga aru byōki )   
46 肌痛性脑脊髓炎 jī tòng xìng nǎo jǐsuǐ yán 肌痛性脑脊髓炎 jī tòng xìng nǎo jǐsuǐ yán Myalgic encephalomyelitis Encéphalomyélite myalgique Encefalomielite miálgica Encefalomielitis miálgica Encefalomielite mialgica Myalgic encephalomyelitis Myalgische Enzephalomyelitis Μυαλική εγκεφαλομυελίτιδα Myalikí enkefalomyelítida Myalgic encephalomyelitis Миалгический энцефаломиелит Mialgicheskiy entsefalomiyelit 肌痛性脑脊髓炎 Encéphalomyélite myalgique 筋痛性脳脊髄炎 筋痛性  脊髄炎  すじつうせい のう せきずいえん  sujitsūsei  sekizuien   
47 (全写为myalgic encephalomyelitis (quán xiě wèi myalgic encephalomyelitis (全写为myalgic encephalomyelitis (quán xiě wèi myalgic encephalomyelitis (full written as myalgic encephalomyelitis (complet écrit comme encéphalomyélite myalgique (completamente escrito como encefalomielite miálgica (completo escrito como encefalomielitis miálgica) (scritto interamente come encefalomielite mialgica (Sicut scriptum plena myalgic encephalomyelitis (Voll als myalgische Enzephalomyelitis geschrieben (πλήρης γραπτή ως μυαλγική εγκεφαλομυελίτιδα (plíris graptí os myalgikí enkefalomyelítida (pełne napisane jako mialgiczne zapalenie mózgu i rdzenia (полный написано как миалгический энцефаломиелит (polnyy napisano kak mialgicheskiy entsefalomiyelit (全写为myalgic encephalomyelitis (complet écrit comme encéphalomyélite myalgique (完全に筋痛性脳脊髄炎として書かれている ( 完全  筋痛性  脊髄炎 として 書かれている  ( かんぜん  すじつうせい のう せきずいえん として かかれている  ( kanzen ni sujitsūsei  sekizuien toshite kakareteiru   
48 慢性疲劳症) yī hè mànxìng píláo zhèng) 一和慢性疲劳症) yī hè mànxìng píláo zhèng) One and chronic fatigue) Une et fatigue chronique) Um e fadiga crônica Uno y fatiga crónica. Uno e affaticamento cronico) Et veterem fatigatio syndrome) Eine und chronische Müdigkeit) Μία και χρόνια κόπωση) Mía kai chrónia kóposi) Jedno i przewlekłe zmęczenie) Одна и хроническая усталость) Odna i khronicheskaya ustalost') 慢性疲劳症) Une et fatigue chronique) 一つと慢性的な疲労) 一つ  慢性 的な 疲労 )  ひとつ  まんせい てきな ひろう )  hitotsu to mansei tekina hirō )   
49 肌萎缩性脑脊髓炎 jī wěisuō xìng nǎo jǐsuǐ yán 肌萎缩性脑脊髓炎 jī wěisuō xìng nǎo jǐsuǐ yán Amyotrophic encephalomyelitis Encéphalomyélite amyotrophique Encefalomielite amiotrófica Encefalomielitis amiotrófica Encefalomielite amiotrofica Amyotrophic encephalomyelitis Amyotrophe Enzephalomyelitis Αμυοτροφική εγκεφαλομυελίτιδα Amyotrofikí enkefalomyelítida Zapalenie mózgu i rdzenia kręgowego Амиотрофический энцефаломиелит Amiotroficheskiy entsefalomiyelit 肌萎缩性脑脊髓炎 Encéphalomyélite amyotrophique 筋萎縮性脳脊髄炎  萎縮性  脊髄炎  すじ いしゅくせい のう せきずいえん  suji ishukusei  sekizuien   
50 abbr. medical examiner  abbr. Medical examiner  缩写。法医 suōxiě. Fǎyī Abbr. medical examiner Médecin légiste Médico legista Abbr. Médico forense Abbr. Medico legale abbr. medical Probator Abbr. Prüfer Υποψήφιος ιατρικός εξεταστής Ypopsífios iatrikós exetastís Skrót lekarza sądowego сокр. судмедэксперт sokr. sudmedekspert abbr. medical examiner  Médecin légiste Abbr。診察医 Abbr 。 診察医  あっbr 。 しんさつい  Abbr . shinsatsui 
51 me,pron., noun,m pron.  the form of / that is used when the speaker or writer is the object of a verb or preposition, or after the verb be  me,pron., Noun,m pron.  The form of/ that is used when the speaker or writer is the object of a verb or preposition, or after the verb be  我,代词,名词,m pron。当说话者或作者是动词或介词的对象时,或者在动词之后使用的形式 wǒ, dàicí, míngcí,m pron. Dāng shuōhuà zhě huò zuòzhě shì dòngcí huò jiècí de duìxiàng shí, huòzhě zài dòngcí zhīhòu shǐyòng de xíngshì Me,pron., noun,m pron. the form of / that is used when the speaker or writer is the object of a verb or preposition, or after the verb be Me, pron., Nom, m pron est la forme / utilisée lorsque le locuteur ou l’écrivain est l’objet d’un verbe ou d’une préposition, ou après que le verbe soit Eu, pron, substantivo, m pron., A forma de / que é usada quando o falante ou escritor é o objeto de um verbo ou preposição, ou depois do verbo ser Me, pron., Sustantivo, m pron. La forma de / que se usa cuando el hablante o escritor es el objeto de un verbo o preposición, o después de que el verbo sea Io, pron., Nome, m pron. La forma di / che viene usata quando chi parla o chi scrive è l'oggetto di un verbo o preposizione, o dopo che il verbo sia me: pron., noun, m pron. forma / quae adhibetur, cum scriptum sit alio modo secundum dicendum quod de hac praepositione aut verbo, aut verbum post erit Me, pron., Noun, m pron. Die Form von /, die verwendet wird, wenn der Sprecher oder Verfasser Gegenstand eines Verbs oder einer Präposition ist oder nach dem Verb be Εγώ, πρ., Ουσιαστικό, m πρ. Τη μορφή / που χρησιμοποιείται όταν ο ομιλητής ή ο συγγραφέας είναι το αντικείμενο ρήματος ή πρόθεσης ή μετά το ρήμα είναι Egó, pr., Ousiastikó, m pr. Ti morfí / pou chrisimopoieítai ótan o omilitís í o syngraféas eínai to antikeímeno rímatos í próthesis í metá to ríma eínai Me, zaimek, rzeczownik, m pron. Forma /, która jest używana, gdy mówca lub pisarz jest przedmiotem czasownika lub przyimka, lub po czasowniku be Me, пр., Существительное, м пр. Форма /, используемая, когда говорящий или писатель является объектом глагола или предлога, или после глагола быть Me, pr., Sushchestvitel'noye, m pr. Forma /, ispol'zuyemaya, kogda govoryashchiy ili pisatel' yavlyayetsya ob"yektom glagola ili predloga, ili posle glagola byt' me,pron., noun,m pron.  the form of / that is used when the speaker or writer is the object of a verb or preposition, or after the verb be  Me, pron., Nom, m pron est la forme / utilisée lorsque le locuteur ou l’écrivain est l’objet d’un verbe ou d’une préposition, ou après que le verbe soit Me、pron。、noun、m pron。話者または作家が動詞または前置詞の目的語である場合、または動詞の後に使用される/の形式。 Me 、 pron 。 、 noun 、 m pron 。 話者 または 作家 動詞 または 前置詞  目的語である 場合 、 または 動詞   使用 される /  形式 。   、 pろん 。 、 のうん 、 m pろん 。 わしゃ または さっか  どうし または ぜんちし  もくてきごである ばあい、 または どうし  のち  しよう される /  けいしき 。  Me , pron . , nōn , m pron . washa mataha sakka ga dōshimataha zenchishi no mokutekigodearu bāi , mataha dōshino nochi ni shiyō sareru / no keishiki .   
52 (I 的宾格)我 (I de bīn gé) wǒ (我的宾格)我 (wǒ de bīn gé) wǒ (I's Bingo) I (C'est du bingo) je (Eu sou bingo) eu (Yo soy bingo) yo (I's Bingo) I (I accusative) I (Ich bin Bingo) Ich (I Bingo) Εγώ (I Bingo) Egó (I's Bingo) I (Я Бинго) Я (YA Bingo) YA (I 的宾格)我 (C'est du bingo) je (私はビンゴです)私は (   ビンゴです )    ( わたし  です ) わたし   ( watashi wa desu ) watashi wa   
53 Don’t hit me• Don’t hit me• 不要打我 bùyào dǎ wǒ Don’t hit me• Ne me frappe pas • Não me bata No me pegues Non colpirmi • • non ledo me Schlagen Sie mich nicht Μην με χτυπήσετε • Min me chtypísete • Nie uderz mnie • Не бей меня • Ne bey menya • Don’t hit me• Ne me frappe pas • 私を襲ってはいけない•   襲って はいけない   わたし  おそって はいけない   watashi o osotte haikenai    
54 別打我 bié dǎ wǒ 别打我 bié dǎ wǒ do not hit me Ne me frappe pas Não me bata No me pegues Non colpirmi Non ledo me Schlag mich nicht Μην με χτυπήσετε Min me chtypísete Nie bij mnie Не бей меня Ne bey menya 別打我 Ne me frappe pas 私をぶつけないで   ぶつけないで  わたし  ぶつけないで  watashi o butsukenaide   
55 Excuse me! Excuse me! 劳驾! láojià! Excuse me! Excusez moi! Com licença! Disculpe Mi scusi! Ignoscas! Entschuldigung! Με συγχωρείτε! Me synchoreíte! Przepraszam Простите меня Prostite menya Excuse me! Excusez moi! すみません。 すみません 。  すみません 。  sumimasen . 
56 劳驾! Láojià! 劳驾! Láojià! Excuse me! Excusez moi! Com licença! Disculpe Mi scusi! Ignoscas! Entschuldigung! Με συγχωρείτε! Me synchoreíte! Przepraszam Простите меня Prostite menya 劳驾! Excusez moi! すみません。 すみません 。  すみません 。  sumimasen .   
57 Give it to me Give it to me• 把它给我• Bǎ tā gěi wǒ• Give it to me• Donne le moi • Dê para mim Damela Dammelo • • da mihi eum Gib es mir Δώστε μου • Dóste mou • Daj mi to • Дайте мне его • Dayte mne yego • Give it to me Donne le moi • 私にそれを与える•   それ  与える   わたし  それ  あたえる   watashi ni sore o ataeru    
58 给我 gěi wǒ 给我 gěi wǒ give me Donne le moi Dê para mim Damela Dammelo da mi Gib es mir Δώσε μου Dóse mou Daj mi to Дай это мне Day eto mne 给我 Donne le moi 私に渡して   渡して  わたし  わたして  watashi ni watashite   
59 you’re taller than me you’re taller than me 你比我高 nǐ bǐ wǒ gāo You’re taller than me Tu es plus grand que moi Você é mais alto que eu Eres mas alto que yo Sei più alto di me mihi sis nobis in statura procerior Du bist größer als ich Είσαι ψηλότερος από μένα Eísai psilóteros apó ména Jesteś wyższy ode mnie ты выше меня ty vyshe menya you’re taller than me Tu es plus grand que moi あなたは私より背が高い あなた   より   高い  あなた  わたし より   たかい  anata wa watashi yori se ga takai   
60 你比我高 nǐ bǐ wǒ gāo 你比我高 nǐ bǐ wǒ gāo You are taller than me Tu es plus grand que moi Você é mais alto que eu Tu eres mas alto que yo Sei più alto di me Et nuntii terruerunt me Du bist größer als ich Είστε ψηλότεροι από μένα Eíste psilóteroi apó ména Jesteś wyższy ode mnie Вы выше меня Vy vyshe menya 你比我高 Tu es plus grand que moi あなたは私より背が高い あなた   より   高い  あなた  わたし より   たかい  anata wa watashi yori se ga takai   
61 hello,it’s me. hello,it’s me. 你好,是我。 nǐ hǎo, shì wǒ. Hello, it’s me. Bonjour, c’est moi. Olá, sou eu. Hola soy yo Ciao, sono io. salve, suus 'me. Hallo, ich bin es. Γεια σας, εγώ είμαι. Geia sas, egó eímai. Cześć, to ja. Привет, это я. Privet, eto ya. hello,it’s me. Bonjour, c’est moi. こんにちは、私です。 こんにちは 、 私です 。  こんにちは 、 わたしです 。  konnichiha , watashidesu . 
62 喂,是我 Wèi, shì wǒ 喂,是我 Wèi, shì wǒ Hello, it’s me. Bonjour, c’est moi. Olá, sou eu. Hola soy yo Ciao, sono io. Salve, ut Hallo, ich bin es. Γεια σας, εγώ είμαι. Geia sas, egó eímai. Cześć, to ja. Привет, я Privet, ya 喂,是我 Bonjour, c’est moi. こんにちは、私です。 こんにちは 、 私です 。  こんにちは 、 わたしです 。  konnichiha , watashidesu .   
63 Who’s there?Only me Who’s there?Only me 谁在那里?只有我 shéi zài nàlǐ? Zhǐyǒu wǒ Who’s there?Only me Qui est là? Seulement moi Quem está aí? Só eu Quien esta ahi solo yo Chi c'è? Solo io Quis illic est? Tantum in me Wer ist da? Nur ich Ποιος είναι εκεί; Poios eínai ekeí? Kto tam jest? Tylko ja Кто там? Только мне Kto tam? Tol'ko mne Who’s there?Only me Qui est là? Seulement moi だれがいるの?私だけ だれ  いるの ?  だけ  だれ  いるの ? わたし だけ  dare ga iruno ? watashi dake   
64 谁在那儿只有我  shéi zài nà'er? Zhǐyǒu wǒ  谁在那儿?只有我 shéi zài nà'er? Zhǐyǒu wǒ Who is there? only me  Qui est là Seulement moi Quem está ai? Só eu Quien esta ahi Solo yo Chi c'è? Solo io Quis illic est? Solus eram, Wer ist da Nur ich Ποιος είναι εκεί; Μόνο εγώ Poios eínai ekeí? Móno egó Kto tam jest? Tylko ja Кто там? Только я Kto tam? Tol'ko ya 谁在那儿只有我  Qui est là Seulement moi 誰ですか?私だけ 誰です  ?  だけ  だれです  ? わたし だけ  daredesu ka ? watashi dake   
65 The use of me in the last three examples is correct in modern standard English. I in these sentences would be considered much too formal for almost all contexts The use of me in the last three examples is correct in modern standard English. I in these sentences would be considered much too formal for almost all contexts 在最后三个例子中使用我在现代标准英语中是正确的。对于几乎所有情况,我在这些句子中都会被认为过于正式 zài zuìhòu sān gè lìzi zhōng shǐyòng wǒ zài xiàndài biāozhǔn yīngyǔ zhòng shì zhèngquè de. Duìyú jīhū suǒyǒu qíngkuàng, wǒ zài zhèxiē jùzi zhōng dūhuì bèi rènwéi guòyú zhèngshì The use of me in the last three examples is correct in modern standard English. I in these sentences would be considered much too formal for almost all contexts L’utilisation de moi dans les trois derniers exemples est correcte dans l’anglais standard moderne, car dans ces phrases, je serais considéré comme trop formel dans presque tous les contextes. O uso de mim nos últimos três exemplos está correto no inglês moderno padrão.Eu nessas frases seria considerado muito formal para quase todos os contextos El uso de mí en los últimos tres ejemplos es correcto en el inglés estándar moderno. En estas oraciones, se consideraría demasiado formal para casi todos los contextos. L'uso di me negli ultimi tre esempi è corretto in inglese standard moderno, mentre in queste frasi sarebbe considerato troppo formale per quasi tutti i contesti Usus me in tribus ultimis est verum exempla in Latina vexillum modern. Et in his omnibus sententias esse potest considerari multa quoque contextus quasi pro formal Die Verwendung von mir in den letzten drei Beispielen ist im modernen Standard-Englisch korrekt, ich würde in diesen Sätzen für fast alle Zusammenhänge als viel zu formal angesehen Η χρήση μου στα τρία τελευταία παραδείγματα είναι σωστή στα σύγχρονα αγγλικά πρότυπα. Η φράση αυτή θα θεωρείται πολύ τυπική για σχεδόν όλα τα περιβάλλοντα I chrísi mou sta tría teleftaía paradeígmata eínai sostí sta sýnchrona angliká prótypa. I frási aftí tha theoreítai polý typikí gia schedón óla ta perivállonta Wykorzystanie mnie w trzech ostatnich przykładach jest poprawne w nowoczesnym standardzie angielskim, w tych zdaniach byłbym uważany za zbyt formalny dla prawie wszystkich kontekstów Использование меня в последних трех примерах является правильным в современном стандартном английском языке. Меня в этих предложениях считают слишком формальным для почти всех контекстов Ispol'zovaniye menya v poslednikh trekh primerakh yavlyayetsya pravil'nym v sovremennom standartnom angliyskom yazyke. Menya v etikh predlozheniyakh schitayut slishkom formal'nym dlya pochti vsekh kontekstov The use of me in the last three examples is correct in modern standard English. I in these sentences would be considered much too formal for almost all contexts L’utilisation de moi dans les trois derniers exemples est correcte dans l’anglais standard moderne, car dans ces phrases, je serais considéré comme trop formel dans presque tous les contextes. 最後の3つの例での私の使用は、現代の標準英語では正しいものです。 最後  3つ       使用  、 現代  標準英語   正しい ものです 。  さいご    れい   わたし  しよう  、 げんだい ひょうじゅん えいご   ただしい ものです 。  saigo no tsu no rei de no watashi no shiyō wa , gendai nohyōjun eigo de wa tadashī monodesu . 
66 后三例中 me 的用法符合现代英语的标准。若在这些句子中使用I,几乎在任何上下文里都会显得过于疋式,尤其是在英国英语中。 hòu sān lì zhōng me de yòngfǎ fúhé xiàndài yīngyǔ de biāozhǔn. Ruò zài zhèxiē jùzi zhōng shǐyòng I, jīhū zài rènhé shàngxiàwén lǐ dūhuì xiǎndé guòyú pǐ shì, yóuqí shì zài yīngguó yīngyǔ zhòng. 后三例中我的用法符合现代英语的标准。若在这些句子中使用I,几乎在任何上下文里都会显得过于疋式,尤其是在英国英语中。 hòu sān lì zhōng wǒ de yòngfǎ fúhé xiàndài yīngyǔ de biāozhǔn. Ruò zài zhèxiē jùzi zhōng shǐyòng I, jīhū zài rènhé shàngxiàwén lǐ dūhuì xiǎndé guòyú pǐ shì, yóuqí shì zài yīngguó yīngyǔ zhòng. The usage of me in the last three cases is in line with modern English standards. If I use I in these sentences, it will be too ambiguous in almost any context, especially in British English. L'utilisation de moi dans les trois derniers cas est conforme aux normes anglaises modernes. Si j'utilise I dans ces phrases, ce sera trop ambigu dans presque tous les contextes, en particulier en anglais britannique. O uso de mim nos últimos três casos está de acordo com os padrões ingleses modernos. Se eu usar essas sentenças, será muito ambíguo em quase qualquer contexto, especialmente no inglês britânico. El uso que hice de mí en los últimos tres casos está en línea con los estándares modernos de inglés. Si uso I en estas oraciones, será demasiado ambiguo en casi cualquier contexto, especialmente en inglés británico. L'utilizzo di me negli ultimi tre casi è in linea con i moderni standard inglesi. Se uso I in queste frasi, sarà troppo ambiguo in quasi ogni contesto, specialmente nell'inglese britannico. Postquam usus in tribus casibus mihi in occursum moderni signa Anglis. Cum in oratione essem, fere semper etiam videtur genus pannorum et in omnibus adiunctis talibus, praesertim in Britannia Latina. Die Verwendung von mir in den letzten drei Fällen entspricht den modernen englischen Standards. Wenn ich mich in diesen Sätzen benutze, wird es in fast jedem Zusammenhang zu vieldeutig sein, insbesondere im britischen Englisch. Η χρήση μου στις τρεις τελευταίες περιπτώσεις είναι σύμφωνη με τα σύγχρονα αγγλικά πρότυπα. Αν χρησιμοποιώ εγώ σε αυτές τις προτάσεις, θα είναι πολύ διφορούμενο σε σχεδόν οποιοδήποτε πλαίσιο, ειδικά στα βρετανικά αγγλικά. I chrísi mou stis treis teleftaíes periptóseis eínai sýmfoni me ta sýnchrona angliká prótypa. An chrisimopoió egó se aftés tis protáseis, tha eínai polý diforoúmeno se schedón opoiodípote plaísio, eidiká sta vretaniká angliká. Wykorzystanie mnie w ostatnich trzech przypadkach jest zgodne z nowoczesnymi standardami angielskimi. Jeśli użyję I w tych zdaniach, będzie to zbyt niejednoznaczne w prawie każdym kontekście, zwłaszcza w angielskim angielskim. Использование меня в последних трех случаях соответствует современным английским стандартам. Если я буду использовать I в этих предложениях, это будет слишком неоднозначно практически в любом контексте, особенно в британском английском. Ispol'zovaniye menya v poslednikh trekh sluchayakh sootvetstvuyet sovremennym angliyskim standartam. Yesli ya budu ispol'zovat' I v etikh predlozheniyakh, eto budet slishkom neodnoznachno prakticheski v lyubom kontekste, osobenno v britanskom angliyskom. 后三例中 me 的用法符合现代英语的标准。若在这些句子中使用I,几乎在任何上下文里都会显得过于疋式,尤其是在英国英语中。 L'utilisation de moi dans les trois derniers cas est conforme aux normes anglaises modernes. Si j'utilise I dans ces phrases, ce sera trop ambigu dans presque tous les contextes, en particulier en anglais britannique. 最後の3つのケースで私の用法は現代の英語の標準に沿ったものです。これらの文章でIを使用すると、ほとんどすべての文脈、特にイギリス英語では、あいまいになりすぎます。 最後  3つ  ケース    用法  現代  英語 標準  沿った ものです 。 これら  文章  I  使用すると 、 ほとんど すべて  文脈 、 特に イギリス 英語  、 あいまい  なりすぎます 。  さいご    ケース  わたし  ようほう  げんだい えいご  ひょうじゅん  そった ものです 。 これら ぶんしょう    しよう すると 、 ほとんど すべて ぶんみゃく 、 とくに イギリス えいご   、 あいまい なりすぎます 。  saigo no tsu no kēsu de watashi no yōhō wa gendai no eigono hyōjun ni sotta monodesu . korera no bunshō de I oshiyō suruto , hotondo subete no bunmyaku , tokuni igirisueigo de wa aimai ni narisugimasu .   
67 (also mi)(music) the third note of a major scale (Also mi)(music yīn) the third note of a major scale (也是mi)(音乐音)大规模的第三个音符 (Yěshì mi)(yīnyuè yīn) dà guīmó de dì sān gè yīnfú (also mi) (music sound) the third note of a major scale (aussi mi) (son de musique) la troisième note d'une gamme majeure (também mi) (som da música) a terceira nota de uma escala maior (también mi) (sonido musical) la tercera nota de una escala mayor (anche mi) (suono della musica) la terza nota di una scala maggiore (Item mi) (musica sonat) a nota tertia major scale (auch mi) (Musikklang) die dritte Note einer Dur-Tonleiter (επίσης mi) (ήχος μουσικής) το τρίτο σημείωμα μεγάλης κλίμακας (epísis mi) (íchos mousikís) to tríto simeíoma megális klímakas (także mi) (dźwięk muzyki) trzecia nuta w dużej skali (также ми) (музыка звучит) третья нота мажорной гаммы (takzhe mi) (muzyka zvuchit) tret'ya nota mazhornoy gammy (also mi)(music) the third note of a major scale (aussi mi) (son de musique) la troisième note d'une gamme majeure (もみ)(楽音)メジャースケールの3分音符 ( もみ ) ( 楽音 ) メジャー スケール  3  音符  ( もみ ) ( がくおん ) メジャー スケール  3 ふん おんぷ  ( momi ) ( gakuon ) mejā sukēru no 3 fun onpu   
68 大调音阶的第3 dà diào yīnjiē de dì 3 yīn 大调音阶的第3音 dà diào yīnjiē de dì 3 yīn The third sound of the major scale Le troisième son de la gamme majeure O terceiro som da escala maior El tercer sonido de la escala mayor. Il terzo suono della scala maggiore Libra tertia maior sonus Der dritte Ton der Dur-Tonleiter Ο τρίτος ήχος της μεγάλης κλίμακας O trítos íchos tis megális klímakas Trzeci dźwięk głównej skali Третий звук мажорной гаммы Tretiy zvuk mazhornoy gammy 大调音阶的第3 Le troisième son de la gamme majeure メジャースケールの3番目の音 メジャー スケール   番目    メジャー スケール  さん ばんめ  おと  mejā sukēru no san banme no oto   
69 mea culpaexclamation (from Latin, often humorous) used when you are admitting that sth is your fault mea culpaexclamation (from Latin, often humorous) used when you are admitting that sth is your fault mea culpaexclamation(来自拉丁语,通常是幽默的)当你承认这是你的错时使用 mea culpaexclamation(láizì lādīng yǔ, tōngcháng shì yōumò de) dāng nǐ chéngrèn zhè shì nǐ de cuòshí shǐyòng Mea culpaexclamation (from Latin, often humorous) used when you are admitting that sth is your fault Mea culpaexclamation (du latin, souvent plein d'humour) utilisé quand vous admettez que qc est de votre faute Mea culpaexclamation (do latim, muitas vezes humorístico) usado quando você está admitindo que sth é sua culpa Mea culpaexclamation (del latín, a menudo cómico) cuando se admite que algo es culpa tuya Mea culpaexclamation (dal latino, spesso divertente) usato quando si ammette che sth è colpa tua culpaexclamation mea (ex Latina, faceta saepius), cum utendum sit quod Ynskt mál: tu autem vestrum erit flagitium, Mea culpaexclamation (aus dem Lateinischen, oft humorvoll), wenn Sie zugeben, dass etw Ihre Schuld ist Mea culpaexclamation (από τη λατινική, συχνά χιουμοριστική) που χρησιμοποιείται όταν είσαι παραδεκτό ότι το sth είναι δικό σου λάθος Mea culpaexclamation (apó ti latinikí, sychná chioumoristikí) pou chrisimopoieítai ótan eísai paradektó óti to sth eínai dikó sou láthos Mea culpaexclamation (z łaciny, często humorystyczne) używane, gdy przyznajesz, że coś jest twoją winą Mea culpaexclamation (от латинского, часто с юмором) используется, когда вы признаете, что это ваша вина Mea culpaexclamation (ot latinskogo, chasto s yumorom) ispol'zuyetsya, kogda vy priznayete, chto eto vasha vina mea culpaexclamation (from Latin, often humorous) used when you are admitting that sth is your fault Mea culpaexclamation (du latin, souvent plein d'humour) utilisé quand vous admettez que qc est de votre faute あなたがsthがあなたのせいであるとあなたが認めているときに使われるMea culpaexclamation(ラテン語から、しばしばユーモラス) あなた  sth  あなた  せいである  あなた 認めている とき  使われる Mea culpaexclamation (ラテン語 から 、 しばしば ユーモラス )  あなた  sth  あなた  せいである  あなた  みとめている とき  つかわれる めあ cうrぱえxcらまてぃおん (らてんご から 、 しばしば ユーモラス )  anata ga sth ga anata no seidearu to anata ga mitometeirutoki ni tsukawareru Mea culpaexclamation ( ratengo kara ,shibashiba yūmorasu )   
70 是我的错;是我的责任 shì wǒ de cuò; shì wǒ de zérèn 是我的错;是我的责任 shì wǒ de cuò; shì wǒ de zérèn It is my fault; it is my responsibility C'est ma faute, c'est ma responsabilité É minha culpa, é minha responsabilidade Es mi culpa, es mi responsabilidad. È colpa mia, è una mia responsabilità Non est mea culpa, non mea est responsibility Es ist meine Schuld, es liegt in meiner Verantwortung Είναι δικό μου λάθος, είναι δική μου ευθύνη Eínai dikó mou láthos, eínai dikí mou efthýni To moja wina, to moja odpowiedzialność Это моя вина, это моя ответственность Eto moya vina, eto moya otvetstvennost' 是我的错;是我的责任 C'est ma faute, c'est ma responsabilité それは私の責任です;それは私の責任です それ    責任です ; それ    責任です  それ  わたし  せきにんです ; それ  わたし  せきにんです  sore wa watashi no sekinindesu ; sore wa watashi nosekinindesu   
71 mead  a sweet alcoholic drink made from honey and water, drunk especially in the past  mead  a sweet alcoholic drink made from honey and water, drunk especially in the past  用蜂蜜和水制成的甜味酒,特别是在过去喝醉了 yòng fēngmì hé shuǐ zhì chéng de tián wèijiǔ, tèbié shì zài guòqù hē zuìle Mead a sweet alcoholic drink made from honey and water, drunk especially in the past Mead est une boisson alcoolisée sucrée à base de miel et d’eau, bue surtout dans le passé Mead uma bebida alcoólica doce feita de mel e água, bebido especialmente no passado Aguamiel, una bebida alcohólica dulce hecha de miel y agua, que se bebe especialmente en el pasado. Mead una dolce bevanda alcolica a base di miele e acqua, bevuta soprattutto in passato ex melle atque aqua dulci medone siceram ebrius olim maxime Mead ein süßes alkoholisches Getränk aus Honig und Wasser, vor allem in der Vergangenheit getrunken Mead ένα γλυκό αλκοολούχο ποτό από μέλι και νερό, μεθυσμένος ειδικά στο παρελθόν Mead éna glykó alkooloúcho potó apó méli kai neró, methysménos eidiká sto parelthón Miód słodki napój alkoholowy zrobiony z miodu i wody, pijany szczególnie w przeszłości Мед сладкий алкогольный напиток, сделанный из мёда и воды, особенно в прошлом Med sladkiy alkogol'nyy napitok, sdelannyy iz moda i vody, osobenno v proshlom mead  a sweet alcoholic drink made from honey and water, drunk especially in the past  Mead est une boisson alcoolisée sucrée à base de miel et d’eau, bue surtout dans le passé 特に過去に酔って、蜂蜜と水から作られた甘いアルコール飲料を作ります 特に 過去  酔って 、 蜂蜜   から 作られた 甘いアルコール 飲料  作ります  とくに かこ  よって 、 はちみつ  みず から つくられたあまい アルコール いんりょう  つくります  tokuni kako ni yotte , hachimitsu to mizu kara tsukuraretaamai arukōru inryō o tsukurimasu   
72 (旧时的)蜜糖酒,蜂蜜酒 (yóu zhǐ jiùshí de) mì táng jiǔ, fēngmì jiǔ (尤指旧时的)蜜糖酒,蜂蜜酒 (yóu zhǐ jiùshí de) mì táng jiǔ, fēngmì jiǔ (especially old) honey, mead (surtout vieux) miel, hydromel (especialmente velho) mel, hidromel (especialmente viejo) miel, aguamiel (specialmente vecchio) miele, idromele (Formerly Esp), vinum, mel, vinum, mel (besonders alter) Honig, Met (ιδιαίτερα παλιό) μέλι, μέλι (idiaítera palió) méli, méli (szczególnie stary) miód, miód pitny (особенно старый) мед, мед (osobenno staryy) med, med (旧时的)蜜糖酒,蜂蜜酒 (surtout vieux) miel, hydromel (特に古い)蜂蜜、ミード ( 特に 古い ) 蜂蜜 、 ミード  ( とくに ふるい ) はちみつ 、 ミード  ( tokuni furui ) hachimitsu , mīdo   
73 用蜂蜜和水制成的甜味酒,特别是在过去喝醉了 yòng fēngmì hé shuǐ zhì chéng de tián wèijiǔ, tèbié shì zài guòqù hē zuìle 用蜂蜜和水制成的甜味酒,特别是在过去喝醉了 yòng fēngmì hé shuǐ zhì chéng de tián wèijiǔ, tèbié shì zài guòqù hē zuìle a sweet wine made with honey and water, especially drunk in the past un vin doux fait avec du miel et de l'eau, particulièrement bu dans le passé um vinho doce feito com mel e água, especialmente bebido no passado Un vino dulce hecho con miel y agua, especialmente bebido en el pasado. un vino dolce fatto con miele e acqua, soprattutto bevuto in passato Mustum melle aqua ebrium potissimum his Ein süßer Wein aus Honig und Wasser, der in der Vergangenheit besonders getrunken wurde ένα γλυκό κρασί με μέλι και νερό, ιδιαίτερα μεθυσμένο στο παρελθόν éna glykó krasí me méli kai neró, idiaítera methysméno sto parelthón słodkie wino z miodem i wodą, szczególnie pijane w przeszłości сладкое вино с медом и водой, особенно пили в прошлом sladkoye vino s medom i vodoy, osobenno pili v proshlom 用蜂蜜和水制成的甜味酒,特别是在过去喝醉了 un vin doux fait avec du miel et de l'eau, particulièrement bu dans le passé 特に過去に酔って蜂蜜と水で作られた甘いワイン 特に 過去  酔って 蜂蜜    作られた 甘い ワイン  とくに かこ  よって はちみつ  みず  つくられた あまい ワイン  tokuni kako ni yotte hachimitsu to mizu de tsukurareta amaiwain   
74 meadow a field covered in grass, used especially for hay meadow a field covered in grass, used especially for hay 草地,草地,草地,特别是干草 cǎodì, cǎodì, cǎodì, tèbié shì gāncǎo Meadow a field covered in grass, used especially for hay Prairie un champ couvert d'herbe, utilisé surtout pour le foin Prado um campo coberto de grama, usado especialmente para feno Pradera un campo cubierto de hierba, utilizado especialmente para el heno. Prato un campo coperto di erba, usato soprattutto per il fieno herba in prato operuit agro, maxime usus est faenum Wiese ein mit Gras bewachsenes Feld, das besonders für Heu verwendet wird Λιβάδι ένα πεδίο καλυμμένο με γρασίδι, που χρησιμοποιείται ειδικά για σανό Livádi éna pedío kalymméno me grasídi, pou chrisimopoieítai eidiká gia sanó Łączy pole pokryte trawą, używane zwłaszcza do siana Луг поле, покрытое травой, используется специально для сена Lug pole, pokrytoye travoy, ispol'zuyetsya spetsial'no dlya sena meadow a field covered in grass, used especially for hay Prairie un champ couvert d'herbe, utilisé surtout pour le foin 特に干し草用の草原 特に 干し草用  草原  とくに ほしくさよう  そうげん  tokuni hoshikusayō no sōgen 
75 草地;牧场 cǎodì; mùchǎng 草地,牧场 cǎodì, mùchǎng Grassland Prairies Pastagem Pastizal Prato; pascolo Pratis, pascuis Grünland Λιβάδια Livádia Użytki zielone Луг, пастбище Lug, pastbishche 草地;牧场 Prairies グラスランド グラス ランド  グラス ランド  gurasu rando   
76 water meadows (near a river) water meadows (near a river) 水草甸(河边) shuǐ cǎo diàn (hé biān) Water meadows (near a river) Prés d'eau (près d'une rivière) Prados de água (perto de um rio) Prados de agua (cerca de un río) Prati d'acqua (vicino a un fiume) pratis ubi aqua (juxta flumen) Wasserwiesen (in der Nähe eines Flusses) Λιβάδια νερού (κοντά σε ποτάμι) Livádia neroú (kontá se potámi) Wodne łąki (w pobliżu rzeki) Водяные луга (возле реки) Vodyanyye luga (vozle reki) water meadows (near a river) Prés d'eau (près d'une rivière) 水の牧草地(川の近く)   牧草地 (   近く )  みず  ぼくそうち ( かわ  ちかく )  mizu no bokusōchi ( kawa no chikaku )   
77 岸边的草地  àn biān de cǎodì  岸边的草地 àn biān de cǎodì Grass on the shore Herbe sur le rivage Grama na costa Hierba en la orilla Erba sulla riva herba litore Gras am Ufer Γρασίδι στην ακτή Grasídi stin aktí Trawa na brzegu Трава на берегу Trava na beregu 岸边的草地  Herbe sur le rivage 海岸を草します。 海岸   します 。  かいがん  くさ します 。  kaigan o kusa shimasu .   
78 meadow lark  a singing bird .that lives on the ground meadow lark  a singing bird.That lives on the ground 草甸云雀是一只生活在地上的鸟 cǎo diàn yúnquè shì yī zhǐ shēnghuó zài dìshàng de niǎo Meadow lark a singing bird .that lives on the ground Alouette des prés un oiseau chanteur qui vit sur le sol Prado cotovia um pássaro cantando .que vive no chão Prado alondra un pájaro cantor. Que vive en el suelo Meadow lark un uccello che canta. Che vive a terra secat in prato cantantis That vixerit super terram Wiesenlerche ein singender Vogel, der auf dem Boden lebt Το λιβάδι φέρνει ένα τραγούδι που ζει στο έδαφος To livádi férnei éna tragoúdi pou zei sto édafos Łąka skowronek śpiewającego ptaka., Który żyje na ziemi Луговой жаворонок, поющая птица, живущая на земле Lugovoy zhavoronok, poyushchaya ptitsa, zhivushchaya na zemle meadow lark  a singing bird .that lives on the ground Alouette des prés un oiseau chanteur qui vit sur le sol 牧草地には、鳴く鳥がいます。地上に住んでいます。 牧草地   、 鳴く   います 。 地上 住んでいます 。  ぼくそうち   、 なく とり  います 。 ちじょう  すんでいます 。  bokusōchi ni wa , naku tori ga imasu . chijō ni sundeimasu .   
79 草地鹤(鸣禽,栖 于地面) cǎodì liù hè (míngqín, qī yú dìmiàn) 草地鹨鹤(鸣禽,栖于地面) cǎodì liù hè (míngqín, qī yú dìmiàn) Grasshopper crane (songbird, habitation on the ground) Grue Grasshopper (oiseau chanteur, habitation au sol) Guindaste de gafanhoto (pássaro canoro, habitação no chão) Grulla saltamontes (pájaro cantor, habitacion en el suelo) Cavalletta (uccello canoro, abitazione sul terreno) Meadowlark Cicero (OSCEN Habitat in terra) Heuschreckenkranich (Singvogel, Behausung am Boden) Γερανός γεώτρησης (τραγουδίστρια, κατοίκηση στο έδαφος) Geranós geótrisis (tragoudístria, katoíkisi sto édafos) Żuraw polny (ptak śpiewający, mieszkanie na ziemi) Кузнечик журавль (певчая птица, жилье на земле) Kuznechik zhuravl' (pevchaya ptitsa, zhil'ye na zemle) 草地鹤(鸣禽,栖 于地面) Grue Grasshopper (oiseau chanteur, habitation au sol) バッタクレーン(鳴禽類、地上の居住地) バッタ クレーン ( 鳴禽類 、 地上  居住地 )  バッタ クレーン ( めいきんるい 、 ちじょう  きょじゅうち )  batta kurēn ( meikinrui , chijō no kyojūchi )   
80 草甸云雀是一只生活在地上的 cǎo diàn yúnquè shì yī zhǐ shēnghuó zài dìshàng de niǎo 草甸云雀是一只生活在地上的鸟 cǎo diàn yúnquè shì yī zhǐ shēnghuó zài dìshàng de niǎo Meadow lark is a bird that lives on the ground L'alouette des prés est un oiseau qui vit sur le sol Cotovia do Prado é um pássaro que vive no chão La alondra del prado es un ave que vive en el suelo. L'allodola del prato è un uccello che vive a terra Est avis in terris viventem secat in prato Wiesenlerche ist ein Vogel, der am Boden lebt Ο λιβάδι λιβάδι είναι ένα πουλί που ζει στο έδαφος O livádi livádi eínai éna poulí pou zei sto édafos Skowronek łąkowy to ptak, który żyje na ziemi Луговой жаворонок - это птица, которая живет на земле Lugovoy zhavoronok - eto ptitsa, kotoraya zhivet na zemle 草甸云雀是一只生活在地上的 L'alouette des prés est un oiseau qui vit sur le sol 牧草のヒバリは地上に住む鳥です 牧草  ヒバリ  地上  住む 鳥です  ぼくそう  ヒバリ  ちじょう  すむ とりです  bokusō no hibari wa chijō ni sumu toridesu   
81 meagre,meager,small in quantity and poor in quality  meagre,meager,small in quantity and poor in quality  微薄,微薄,数量少,质量差 wéibó, wéibó, shùliàng shǎo, zhìliàng chà Meagre,meager,small in quantity and poor in quality Maigre, maigre, en petite quantité et de qualité médiocre Escasso, escasso, pequeno em quantidade e pobre em qualidade Pobre, pobre, pequeño en cantidad y pobre en calidad Magro, magro, di piccole dimensioni e di scarsa qualità graciles, vix parva pauperibus qualitas quantitati Mager, mager, mengenmäßig klein und von schlechter Qualität Έντονη, πεντανόστιμη, μικρή σε ποσότητα και κακή ποιότητα Éntoni, pentanóstimi, mikrí se posótita kai kakí poiótita Skromny, skromny, mały w ilości i niskiej jakości Скудный, скудный, маленький по количеству и плохой по качеству Skudnyy, skudnyy, malen'kiy po kolichestvu i plokhoy po kachestvu meagre,meager,small in quantity and poor in quality  Maigre, maigre, en petite quantité et de qualité médiocre 貧弱で、貧弱で、少量で、質が悪い 貧弱で 、 貧弱で 、 少量で 、   悪い  ひんじゃくで 、 ひんじゃくで 、 しょうりょうで 、 しつ わるい  hinjakude , hinjakude , shōryōde , shitsu ga warui   
82 少量且劣的: shǎoliàng qiě liè i de: 少量且劣我的: shǎoliàng qiě liè wǒ de: Small and inferior i: Petit et inférieur i: I pequeno e inferior: Pequeño e inferior i: Piccolo e inferiore i: Et modicum malum i Klein und minderwertig i: Μικρές και κατώτερες i: Mikrés kai katóteres i: Małe i gorsze: Малый и низший я: Malyy i nizshiy ya: 少量且劣 i 的: Petit et inférieur i: 小さくて劣っている 小さくて 劣っている  ちいさくて おとっている  chīsakute ototteiru   
83 a meagre diet of bread and water A meagre diet of bread and water 少量的面包和水 Shǎoliàng de miànbāo hé shuǐ a meagre diet of bread and water un maigre régime de pain et d'eau uma dieta pobre de pão e água Una dieta pobre de pan y agua. una scarsa dieta di pane e acqua victus in pane et aqua eine magere Diät von Brot und Wasser μια πενιχρή διατροφή ψωμιού και νερού mia penichrí diatrofí psomioú kai neroú skromna dieta z chleba i wody скудная диета из хлеба и воды skudnaya diyeta iz khleba i vody a meagre diet of bread and water un maigre régime de pain et d'eau パンと水のわずかな食事 パン    わずかな 食事  パン  みず  わずかな しょくじ  pan to mizu no wazukana shokuji   
84 只有面包和的粗茶淡饭  zhǐyǒu miànbāo hé shuǐ de cūchádànfàn  只有面包和水的粗茶淡饭 zhǐyǒu miànbāo hé shuǐ de cūchádànfàn Only plain bread with water and bread Seulement du pain simple avec de l'eau et du pain Apenas pão simples com água e pão Sólo pan con agua y pan. Solo pane semplice con acqua e pane Panem et aquam pane et aqua Nur einfaches Brot mit Wasser und Brot Μόνο απλό ψωμί με νερό και ψωμί Móno apló psomí me neró kai psomí Tylko zwykły chleb z wodą i chlebem Только обычный хлеб с водой и хлебом Tol'ko obychnyy khleb s vodoy i khlebom 只有面包和的粗茶淡饭  Seulement du pain simple avec de l'eau et du pain 水とパンの入った普通のパンだけ   パン  入った 普通  パン だけ  みず  パン  はいった ふつう  パン だけ  mizu to pan no haitta futsū no pan dake   
85 少量的面包和水She shǎoliàng de miànbāo hé shuǐ She 少量的面包和水,她 shǎoliàng de miànbāo hé shuǐ, tā A small amount of bread and water She Une petite quantité de pain et d’eau Elle Uma pequena quantidade de pão e água Ela Una pequeña cantidad de pan y agua. Una piccola quantità di pane e acqua Lei Et suus 'a parva copia panis et aqua Eine kleine Menge Brot und Wasser Μια μικρή ποσότητα ψωμιού και νερού Mia mikrí posótita psomioú kai neroú Mała ilość chleba i wody Ona Небольшое количество хлеба и воды Она Nebol'shoye kolichestvo khleba i vody Ona 少量的面包和水She Une petite quantité de pain et d’eau Elle 少量のパンと水 少量  パン    しょうりょう  パン  みず  shōryō no pan to mizu   
86 supplements her meagre income by cleaning at night supplements her meagre income by cleaning at night 通过晚上清洁补充她微薄的收入 tōngguò wǎnshàng qīngjié bǔchōng tā wéibó de shōurù Supplements her meagre income by cleaning at night Complète ses maigres revenus en nettoyant la nuit Suplementa sua escassa renda limpando à noite Suplementa sus escasos ingresos limpiando por la noche. Supplementi il ​​suo magro reddito pulendo di notte reditus eius ab exiguis provide subsequendo Purgato nocte Ergänzt ihr dürftiges Einkommen durch nächtliche Reinigung Συμπληρώνει το πενιχρό εισόδημά της καθαρίζοντας το βράδυ Symplirónei to penichró eisódimá tis katharízontas to vrády Uzupełnia jej skromny dochód poprzez sprzątanie w nocy Дополняет свой скудный доход уборкой ночью Dopolnyayet svoy skudnyy dokhod uborkoy noch'yu supplements her meagre income by cleaning at night Complète ses maigres revenus en nettoyant la nuit 夜間の清掃で、彼女のわずかな収入を補う 夜間  清掃  、 彼女  わずかな 収入  補う  やかん  せいそう  、 かのじょ  わずかな しゅうにゅう  おぎなう  yakan no seisō de , kanojo no wazukana shūnyū o oginau 
87 靠夜间做清洁工来补充其微薄的收入 tā kào yèjiān zuò qīngjié gōng lái bǔchōng qí wéibó de shōurù 她靠夜间做清洁工来补充其微薄的收入 tā kào yèjiān zuò qīngjié gōng lái bǔchōng qí wéibó de shōurù She supplemented her meager income by doing cleaners at night. Elle a complété son maigre revenu en faisant le ménage la nuit. Ela complementou sua magra renda, fazendo limpadores à noite. Complementó sus escasos ingresos haciendo limpiadores por la noche. Ha integrato il suo magro reddito facendo i pulitori di notte. Operata quasi lautus a parva de nocte ad supplementum eorum reditus Sie ergänzte ihr dürftiges Einkommen durch nächtliche Reinigungsarbeiten. Συμπλήρωσε το πενιχρό εισόδημά της κάνοντας καθαρισμούς τη νύχτα. Symplírose to penichró eisódimá tis kánontas katharismoús ti nýchta. Uzupełniała swój skromny dochód, wykonując sprzątanie w nocy. Она дополняла свой скудный доход тем, что убирала по ночам. Ona dopolnyala svoy skudnyy dokhod tem, chto ubirala po nocham. 靠夜间做清洁工来补充其微薄的收入 Elle a complété son maigre revenu en faisant le ménage la nuit. 彼女は夜に掃除機をすることによって彼女のわずかな収入を補った。 彼女    掃除機  する こと によって 彼女 わずかな 収入  補った 。  かのじょ  よる  そうじき  する こと によって かのじょ  わずかな しゅうにゅう  おぎなった 。  kanojo wa yoru ni sōjiki o suru koto niyotte kanojo nowazukana shūnyū o oginatta .   
88 过晚上清洁补充她微薄的收入 tōngguò wǎnshàng qīngjié bǔchōng tā wéibó de shōurù 通过晚上清洁补充她微薄的收入 tōngguò wǎnshàng qīngjié bǔchōng tā wéibó de shōurù Replenish her meager income through evening cleaning Reconstituer son maigre revenu grâce au nettoyage du soir Reabastecer sua magra renda através da limpeza da noite Repone sus escasos ingresos a través de la limpieza de la noche. Rifornire il suo magro reddito attraverso la pulizia serale Purgato supplendi per se graciles reditus ad vesperam Füllen Sie ihr dürftiges Einkommen durch eine abendliche Reinigung auf Ανανεώστε το πενιχρό εισόδημά της μέσα από τον καθαρισμό Ananeóste to penichró eisódimá tis mésa apó ton katharismó Uzupełnij jej skromny dochód poprzez wieczorne sprzątanie Пополните свой скудный доход с помощью вечерней уборки Popolnite svoy skudnyy dokhod s pomoshch'yu vecherney uborki 过晚上清洁补充她微薄的收入 Reconstituer son maigre revenu grâce au nettoyage du soir イブニングクリーニングを通して彼女のわずかな収入を補充する イブニング クリーニング を通して 彼女  わずかな 収入 補充 する  イブニング クリーニング をとうして かのじょ  わずかなしゅうにゅう  ほじゅう する  ibuningu kurīningu wotōshite kanojo no wazukana shūnyū ohojū suru   
89 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo   
90 paltry paltry 微不足道 wēibùzúdào Paltry Paltry Miserável Insuficiente meschino vilem Armselig Παλιά Paliá Paltry пустяковый pustyakovyy paltry Paltry Paltry Paltry  ぱrtry  Paltry 
91 meal meal 膳食 shànshí Meal Un repas Refeição Comida pasto prandium Essen Γεύμα Gévma Posiłek еда yeda meal Un repas 食事 食事  しょくじ  shokuji   
92 an occasion when people sit down to eat food, especially breakfast, lunch or dinner an occasion when people sit down to eat food, especially breakfast, lunch or dinner 人们坐下来吃饭的时候,特别是早餐,午餐或晚餐 rénmen zuò xiàlái chīfàn de shíhòu, tèbié shì zǎocān, wǔcān huò wǎncān An occasion when people sit down to eat food, especially breakfast, lunch or dinner Une occasion où les gens s'assoient pour manger, en particulier le petit déjeuner, le déjeuner ou le dîner Uma ocasião em que as pessoas se sentam para comer, especialmente café da manhã, almoço ou jantar Una ocasión en que las personas se sientan a comer, especialmente el desayuno, el almuerzo o la cena. Un'occasione in cui le persone si siedono per mangiare cibo, specialmente colazione, pranzo o cena quando sedit populus manducare et praesertim ientaculum, prandium aut cenam Eine Gelegenheit, bei der sich Menschen zum Essen hinsetzen, insbesondere zum Frühstück, Mittag- oder Abendessen Μια ευκαιρία όταν οι άνθρωποι κάθονται να τρώνε φαγητό, ειδικά πρωινό, μεσημεριανό γεύμα ή δείπνο Mia efkairía ótan oi ánthropoi káthontai na tróne fagitó, eidiká proinó, mesimerianó gévma í deípno Okazja, kiedy ludzie siadają do jedzenia, zwłaszcza śniadania, lunchu lub kolacji случай, когда люди садятся, чтобы поесть пищи, особенно завтрак, обед или ужин sluchay, kogda lyudi sadyatsya, chtoby poyest' pishchi, osobenno zavtrak, obed ili uzhin an occasion when people sit down to eat food, especially breakfast, lunch or dinner Une occasion où les gens s'assoient pour manger, en particulier le petit déjeuner, le déjeuner ou le dîner 人々が食べ物を食べるために座っている機会、特に朝食、昼食、夕食 人々  食べ物  食べる ため  座っている 機会 、特に 朝食 、 昼食 、 夕食  ひとびと  たべもの  たべる ため  すわっている きかい 、 とくに ちょうしょく 、 ちゅうしょく 、 ゆうしょく  hitobito ga tabemono o taberu tame ni suwatteiru kikai ,tokuni chōshoku , chūshoku , yūshoku 
93 早(或午、晚” 餐;一顿饭 zǎo (huò wǔ, wǎn” cān; yī dùn fàn 早(或午,晚“餐;一顿饭 zǎo (huò wǔ, wǎn “cān; yī dùn fàn Early (or noon, late) meal; one meal Repas précoce (ou midi, tardif), un repas Refeição adiantada (ou meio dia, tarde); uma refeição Comida temprana (o mediodía, tarde); una comida Pasto precoce (o mezzogiorno, fine): un pasto Mane (vel post meridiem et vesperam "prandium, prandium est Frühe (oder mittags, spät) Mahlzeit, eine Mahlzeit Πρόωρο (ή μεσημέρι, αργά) γεύμα, ένα γεύμα Próoro (í mesiméri, argá) gévma, éna gévma Wczesny (lub w południe, późny) posiłek, jeden posiłek Утром (или днем ​​и вечером «еда, еда Utrom (ili dnem ​​i vecherom «yeda, yeda 早(或午、晚” 餐;一顿饭 Repas précoce (ou midi, tardif), un repas 早い(または正午、遅い)食事; 1食 早い ( または 正午 、 遅い ) 食事 ; 1   はやい ( または しょうご 、 おそい ) しょくじ ; 1 しょく  hayai ( mataha shōgo , osoi ) shokuji ; 1 shoku   
94 Try not to eat between meals Try not to eat between meals 尽量不要在两餐之间进食 jǐnliàng bùyào zài liǎng cān zhī jiān jìnshí Try not to eat between meals Essayez de ne pas manger entre les repas Tente não comer entre as refeições Trate de no comer entre comidas Cerca di non mangiare tra i pasti Experiri non manducare inter cibum Versuchen Sie, nicht zwischen den Mahlzeiten zu essen Προσπαθήστε να μην φάτε ανάμεσα στα γεύματα Prospathíste na min fáte anámesa sta gévmata Staraj się nie jeść między posiłkami Старайтесь не есть между приемами пищи Staraytes' ne yest' mezhdu priyemami pishchi Try not to eat between meals Essayez de ne pas manger entre les repas 食事の合間に食べないようにする 食事  合間  食べない よう  する  しょくじ  あいま  たべない よう  する  shokuji no aima ni tabenai  ni suru 
95 两餐之间尽量别吃东西 liǎng cān zhī jiān jǐnliàng bié chī dōngxī 两餐之间尽量别吃东西 liǎng cān zhī jiān jǐnliàng bié chī dōngxī Try not to eat between meals Essayez de ne pas manger entre les repas Tente não comer entre as refeições Trate de no comer entre comidas Cerca di non mangiare tra i pasti Experiri non manducare inter cibum Versuchen Sie, nicht zwischen den Mahlzeiten zu essen Προσπαθήστε να μην φάτε ανάμεσα στα γεύματα Prospathíste na min fáte anámesa sta gévmata Staraj się nie jeść między posiłkami Старайтесь не есть между приемами пищи Staraytes' ne yest' mezhdu priyemami pishchi 两餐之间尽量别吃东西 Essayez de ne pas manger entre les repas 食事の合間に食べないようにする 食事  合間  食べない よう  する  しょくじ  あいま  たべない よう  する  shokuji no aima ni tabenai  ni suru   
96 Lunch is his main meal of the day Lunch is his main meal of the day 午餐是他当天的主餐 wǔcān shì tā dàngtiān de zhǔ cān Lunch is his main meal of the day Le déjeuner est son principal repas de la journée O almoço é sua principal refeição do dia El almuerzo es su comida principal del día. Il pranzo è il suo pasto principale della giornata Principale est sacrificium diei prandium Das Mittagessen ist seine Hauptmahlzeit des Tages Το μεσημεριανό γεύμα είναι το κύριο γεύμα της ημέρας To mesimerianó gévma eínai to kýrio gévma tis iméras Lunch to jego główny posiłek dnia Обед - его главная еда дня Obed - yego glavnaya yeda dnya Lunch is his main meal of the day Le déjeuner est son principal repas de la journée 昼食はその日の彼の主な食事です 昼食  その     主な 食事です  ちゅうしょく  その   かれ  おもな しょくじです  chūshoku wa sono hi no kare no omona shokujidesu 
97 午饭是他的正餐 wǔfàn shì tā de zhèngcān 午饭是他的正餐 wǔfàn shì tā de zhèngcān Lunch is his dinner Le déjeuner est son dîner O almoço é o jantar dele El almuerzo es su cena Il pranzo è la sua cena Prandium et cenam est, Das Mittagessen ist sein Abendessen Το γεύμα είναι το δείπνο του To gévma eínai to deípno tou Obiad to jego kolacja Обед его ужин Obed yego uzhin 午饭是他的正餐 Le déjeuner est son dîner 昼食は彼の夕食です 昼食    夕食です  ちゅうしょく  かれ  ゆうしょくです  chūshoku wa kare no yūshokudesu   
98 to go out for a meal to go to a restaurant to have a meal) to go out for a meal (to go to a restaurant to have a meal) 出去吃饭(去餐馆吃饭) chūqù chīfàn (qù cānguǎn chīfàn) To go out for a meal (to go to a restaurant to have a meal) Sortir pour un repas (aller au restaurant pour prendre un repas) Sair para uma refeição (ir a um restaurante para tomar uma refeição) Salir a comer (ir a un restaurante a comer) Uscire a mangiare (andare in un ristorante per mangiare) egredi ad prandium (ad a popina enim prandium habere) Zum Essen ausgehen (In ein Restaurant gehen, um etwas zu essen) Για να πάτε για ένα γεύμα (για να πάτε σε ένα εστιατόριο για να φάτε) Gia na páte gia éna gévma (gia na páte se éna estiatório gia na fáte) Wyjść na posiłek (pójść do restauracji na posiłek) чтобы выйти на обед (идти в ресторан, чтобы перекусить) chtoby vyyti na obed (idti v restoran, chtoby perekusit') to go out for a meal to go to a restaurant to have a meal) Sortir pour un repas (aller au restaurant pour prendre un repas) 食事に出かける(食事をするためにレストランに行く) 食事  出かける ( 食事  する ため  レストラン 行く )  しょくじ  でかける ( しょくじ  する ため  レストラン  いく )  shokuji ni dekakeru ( shokuji o suru tame ni resutoran niiku ) 
99 上馆子用餐 shàng guǎnzi yòngcān 上馆子用餐 shàng guǎnzi yòngcān Dining at the restaurant Dîner au restaurant Jantar no restaurante Cenar en el restaurante Pranzo al ristorante Cenabis apud popinae Essen im Restaurant Δείπνο στο εστιατόριο Deípno sto estiatório Wyżywienie w restauracji Питание в ресторане Pitaniye v restorane 上馆子用餐 Dîner au restaurant レストランでの食事 レストラン   食事  レストラン   しょくじ  resutoran de no shokuji   
100 What time would you like your evening meal? What time would you like your evening meal? 你什么时候想吃晚餐? nǐ shénme shíhòu xiǎng chī wǎncān? What time would you like your evening meal? À quelle heure voulez-vous votre repas du soir? A que horas você gostaria da sua refeição da noite? ¿A qué hora te gustaría tu cena? A che ora ti piacerebbe il tuo pasto serale? Quid nunc vis tibi ad vesperam prandium? Zu welcher Zeit möchten Sie Ihr Abendessen? Τι ώρα θα θέλατε το βραδινό γεύμα σας; Ti óra tha thélate to vradinó gévma sas? O której godzinie chciałbyś zjeść kolację? В какое время вы хотели бы поужинать? V kakoye vremya vy khoteli by pouzhinat'? What time would you like your evening meal? À quelle heure voulez-vous votre repas du soir? あなたの夕食は何時ですか? あなた  夕食   時です  ?  あなた  ゆうしょく  なん じです  ?  anata no yūshoku wa nan jidesu ka ?   
  你打算几点钟吃晚饭? Nǐ dǎsuàn jǐ diǎn zhōng chī wǎnfàn? 你打算几点钟吃晚饭? Nǐ dǎsuàn jǐ diǎn zhōng chī wǎnfàn? When are you going to have dinner? Quand allez-vous dîner? Quando você vai jantar? Cuando vas a cenar Quando hai intenzione di cenare? Quid nunc es ad cenam? Wann wirst du zu Abend essen? Πότε θα πάτε για δείπνο; Póte tha páte gia deípno? Kiedy idziesz na obiad? Когда вы собираетесь поужинать? Kogda vy sobirayetes' pouzhinat'? 你打算几点钟吃晚饭? Quand allez-vous dîner? いつ夕食を食べますか。 いつ 夕食  食べます  。  いつ ゆうしょく  たべます  。  itsu yūshoku o tabemasu ka .   
102 the food that is eaten at a meal The food that is eaten at a meal 在用餐时吃的食物 Zài yòngcān shí chī de shíwù The food that is eaten at a meal La nourriture qui est mangée lors d'un repas A comida que é comido em uma refeição La comida que se come en una comida. Il cibo che si mangia a un pasto qui comederit panem cibum Das Essen, das zu einer Mahlzeit gegessen wird Το φαγητό που τρώτε σε ένα γεύμα To fagitó pou tróte se éna gévma Jedzenie, które jest spożywane podczas posiłku Пища, которую едят во время еды Pishcha, kotoruyu yedyat vo vremya yedy the food that is eaten at a meal La nourriture qui est mangée lors d'un repas 食事で食べる食べ物 食事  食べる 食べ物  しょくじ  たべる たべもの  shokuji de taberu tabemono   
103 一餐所吃的食物 Yī cān suǒ chī de shíwù 一餐所吃的食物 Yī cān suǒ chī de shíwù Food eaten at a meal Nourriture mangée lors d'un repas Comida comida em uma refeição Comida consumida en una comida Cibo mangiato a un pasto Pabulum prandium Essen zu einer Mahlzeit gegessen Τα τρόφιμα τρώγονται σε ένα γεύμα Ta trófima trógontai se éna gévma Jedzenie zjedzone na posiłku Еда едят во время еды Yeda yedyat vo vremya yedy 一餐所吃的食物 Nourriture mangée lors d'un repas 食事で食べられる食べ物 食事  食べられる 食べ物  しょくじ  たべられる たべもの  shokuji de taberareru tabemono   
104 在用餐时吃的食物  zài yòngcān shí chī de shíwù  在用餐时吃的食物 zài yòngcān shí chī de shíwù Food to eat while dining Nourriture à manger en dînant Comida para comer enquanto janta Comida para comer mientras cenas Cibo da mangiare durante la cena Per cibum manducare prandium Essen zu essen während des Essens Τρόφιμα για φαγητό κατά τη διάρκεια του φαγητού Trófima gia fagitó katá ti diárkeia tou fagitoú Jedzenie do jedzenia podczas posiłku Еда есть во время еды Yeda yest' vo vremya yedy 在用餐时吃的食物  Nourriture à manger en dînant 食事中に食べる食べ物 食事   食べる 食べ物  しょくじ ちゅう  たべる たべもの  shokuji chū ni taberu tabemono   
105 enjoy your meal enjoy your meal 请您用餐 qǐng nín yòngcān Enjoy your meal Bon appétit Aproveite sua refeição Disfruta tu comida Buon appetito frui prandium tuum, Guten Appetit Απολαύστε το γεύμα σας Apoláfste to gévma sas Ciesz się posiłkiem Приятного аппетита Priyatnogo appetita enjoy your meal Bon appétit あなたの食事を楽しんでください あなた  食事  楽しんでください  あなた  しょくじ  たのしんでください  anata no shokuji o tanoshindekudasai   
106 请用餐 qǐng yòngcān 请用餐 qǐng yòngcān Please dine S'il vous plaît dîner Jantar por favor Por favor cena Per favore cenare Tellus fringilla commodo Bitte speisen Παρακαλούμε να δειπνήσετε Parakaloúme na deipnísete Proszę zjeść Пожалуйста, пообедайте Pozhaluysta, poobedayte 请用餐 S'il vous plaît dîner お食事ください  食事ください  お しょくじください  shokujikudasai   
107 a three-course meal a three-course meal 一顿三道菜的饭 yī dùn sān dào cài de fàn a three-course meal un repas de trois plats uma refeição de três pratos una comida de tres platos un pasto di tre portate scilicet tres panes ein Drei-Gänge-Menü ένα γεύμα τριών πιάτων éna gévma trión piáton trzydaniowy posiłek еда из трех блюд yeda iz trekh blyud a three-course meal un repas de trois plats 3コースの食事 3 コース  食事  3 コース  しょくじ  3 kōsu no shokuji   
108 道菜的兩一顿饭 yǒusān dào cài de liǎng yī dùn fàn 有三道菜的两一顿饭 yǒusān dào cài de liǎng yī dùn fàn Two meals with three dishes Deux repas avec trois plats Duas refeições com três pratos Dos comidas con tres platos. Due pasti con tre piatti Duae cursus dapibus Zwei Mahlzeiten mit drei Gerichten Δύο γεύματα με τρία πιάτα Dýo gévmata me tría piáta Dwa posiłki z trzema potrawami Двухразовое питание с тремя блюдами Dvukhrazovoye pitaniye s tremya blyudami 道菜的兩一顿饭 Deux repas avec trois plats 3皿2食 3  2   3 さら 2 しょく  3 sara 2 shoku   
109 一顿三道菜的饭 yī dùn sān dào cài de fàn 一顿三道菜的饭 yī dùn sān dào cài de fàn a three-course meal un repas de trois plats uma refeição de três pratos una comida de tres platos un pasto di tre portate Tres-cursum prandium de rice ein Drei-Gänge-Menü ένα γεύμα τριών πιάτων éna gévma trión piáton trzydaniowy posiłek еда из трех блюд yeda iz trekh blyud 一顿三道菜的饭 un repas de trois plats 3コースの食事 3 コース  食事  3 コース  しょくじ  3 kōsu no shokuji   
110 often in compounds often in compounds 经常在化合物中 jīngcháng zài huàhéwù zhòng Often in compounds Souvent dans les composés Muitas vezes em compostos A menudo en compuestos Spesso nei composti saepe in suis Revolutionibus componit Oft in Verbindungen Συχνά στις ενώσεις Sychná stis enóseis Często w związkach Часто в соединениях Chasto v soyedineniyakh often in compounds Souvent dans les composés 多くの場合化合物 多く  場合 化合物  おうく  ばあい かごうぶつ  ōku no bāi kagōbutsu   
111 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí 常构成复合词 cháng gòuchéng fùhécí Often composed of compound words Souvent composé de mots composés Frequentemente composto de palavras compostas A menudo se compone de palabras compuestas Spesso composto di parole composte Saepe verbis compositis Oft aus zusammengesetzten Wörtern zusammengesetzt Συχνά αποτελείται από σύνθετες λέξεις Sychná apoteleítai apó sýnthetes léxeis Często składa się ze słów złożonych Часто состоит из сложных слов Chasto sostoit iz slozhnykh slov 常构成复合词 Souvent composé de mots composés 多くの場合、複合語で構成されています 多く  場合 、 複合語  構成 されています  おうく  ばあい 、 ふくごうご  こうせい されています  ōku no bāi , fukugōgo de kōsei sareteimasu   
112 grain that has been crushed to produce a powder, used as food for animals and for making flour  grain that has been crushed to produce a powder, used as food for animals and for making flour  被压碎产生粉末的谷物,用作动物食品和制作面粉 bèi yā suì chǎnshēng fěnmò de gǔwù, yòng zuò dòngwù shípǐn hé zhìzuò miànfěn Grain that has been crushed to produce a powder, used as food for animals and for making flour Grains broyés pour produire une poudre, utilisés comme aliments pour animaux et pour la fabrication de farine Grão que foi esmagado para produzir um pó, usado como alimento para animais e para fazer farinha Grano que ha sido triturado para producir un polvo, utilizado como alimento para animales y para hacer harina. Grano che è stato schiacciato per produrre una polvere, usato come cibo per gli animali e per fare farina frumenti oppressi sunt ad producendum illa quae de pulveris, in cibum animalium, et usus est pro conspersa Getreide, das zur Herstellung eines Pulvers zerkleinert wurde, als Futtermittel für Tiere und zur Herstellung von Mehl verwendet wird Κόκκος που έχει συνθλιβεί για να παράγει μια σκόνη, που χρησιμοποιείται ως τροφή για τα ζώα και για την παραγωγή αλεύρου Kókkos pou échei synthliveí gia na parágei mia skóni, pou chrisimopoieítai os trofí gia ta zóa kai gia tin paragogí alévrou Ziarno, które zostało zmiażdżone w celu wytworzenia proszku, używane jako pokarm dla zwierząt i do produkcji mąki Зерно, которое было измельчено для производства порошка, использованного в качестве корма для животных и для приготовления муки Zerno, kotoroye bylo izmel'cheno dlya proizvodstva poroshka, ispol'zovannogo v kachestve korma dlya zhivotnykh i dlya prigotovleniya muki grain that has been crushed to produce a powder, used as food for animals and for making flour  Grains broyés pour produire une poudre, utilisés comme aliments pour animaux et pour la fabrication de farine 砕いて粉末にした穀物。動物用や小麦粉用の食品として使用されます。 砕いて 粉末  した 穀物 。 動物用  小麦粉用  食品として 使用 されます 。  くだいて ふんまつ  した こくもつ 。 どうぶつよう  こむぎこよう  しょくひん として しよう されます 。  kudaite funmatsu ni shita kokumotsu . dōbutsuyō yakomugikoyō no shokuhin toshite shiyō saremasu .   
113 谷物粗粉(用作饲料或加工面粉 gǔwù cū fěn (yòng zuò sìliào huò jiāgōng miànfěn 谷物粗粉(用作饲料或加工面粉 gǔwù cū fěn (yòng zuò sìliào huò jiāgōng miànfěn Cereal meal (for use as feed or processed flour) Farine de céréales (pour utilisation comme farine transformée ou transformée) Farinha de cereal (para uso como ração ou farinha processada) Harina de cereal (para uso como pienso o harina procesada) Farina di cereali (da utilizzare come mangime o farina lavorata) Triticum prandium (vel processus conspersa Sicut feed Getreidemehl (zur Verwendung als Futtermittel oder verarbeitetes Mehl) Άλευρο δημητριακών (για χρήση ως ζωοτροφή ή μεταποιημένο αλεύρι) Álevro dimitriakón (gia chrísi os zootrofí í metapoiiméno alévri) Mączka zbożowa (do stosowania jako pasza lub mąka przetworzona) Зерновая мука (для использования в качестве корма или обработанной муки) Zernovaya muka (dlya ispol'zovaniya v kachestve korma ili obrabotannoy muki) 谷物粗粉(用作饲料或加工面粉 Farine de céréales (pour utilisation comme farine transformée ou transformée) シリアルミール(飼料または加工小麦粉として使用) シリアル ミール ( 飼料 または 加工 小麦粉 として 使用)  シリアル ミール ( しりょう または かこう こむぎこ として しよう )  shiriaru mīru ( shiryō mataha kakō komugiko toshite shiyō)   
114 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
115 bonemeal bonemeal 骨粉 gǔfěn Bonemeal Bonemeal Bonemeal Homenaje ossa bonemeal Knochenmehl Καρπός Karpós Bonemeal костная мука kostnaya muka bonemeal Bonemeal 骨粉 骨粉  こっぷん  koppun   
116 oatmeal oatmeal 麦片 màipiàn Oatmeal Gruau Farinha de aveia Avena farina d'avena oatmeal Haferflocken Πλιγούρι βρώμης Pligoúri vrómis Płatki owsiane овсянка ovsyanka oatmeal Gruau オートミール オートミール  オートミール  ōtomīru 
117 wholemeal wholemeal 全麦 quán mài Wholemeal Complet Farinha integral Integral integrale circa saviunculum Vollkorn Ολικής αλέσεως Olikís aléseos Razowy непросеянной neproseyannoy wholemeal Complet 全粒粉 全粒粉  ぜんりゅうこ  zenryūko   
118 make a meal of sth (informal) to spend a lot of time, energy, etc. doing sth in a way that other people think is unnecessary and/or annoying make a meal of sth (informal) to spend a lot of time, energy, etc. Doing sth in a way that other people think is unnecessary and/or annoying 做某事(非正式的)花费大量的时间,精力等等,以其他人认为不必要和/或烦人的方式做某事 zuò mǒu shì (fēi zhèngshì de) huāfèi dàliàng de shíjiān, jīnglì děng děng, yǐ qítā rén rènwéi bù bìyào hé/huò fánrén de fāngshì zuò mǒu shì Make a meal of sth (informal) to spend a lot of time, energy, etc. doing sth in a way that other people think is unnecessary and/or annoying Faites un repas de qch (informel) pour passer beaucoup de temps, d'énergie, etc., d'une manière que les autres pensent inutile et / ou ennuyante fazer uma refeição de sth (informal) para gastar um monte de tempo, energia, etc. fazer sth de uma forma que as outras pessoas pensam é desnecessário e / ou irritante Haga una comida de algo (informal) para pasar mucho tiempo, energía, etc. haciendo algo de una manera que otras personas crean que es innecesaria y / o molesta. Prepara un pasto di sth (informale) per spendere un sacco di tempo, energia, ecc. Facendo sth in un modo che altre persone pensano sia inutile e / o fastidioso facere prandium et Ynskt mál (informal) ad consumere multum tempus, navitas, etc. Ynskt mál: faciens in aliis cogitare non necesse est ut et / vel molestiae machen eine Mahlzeit von etw (informell) viel Zeit zu verbringen, Energie usw. etw in einer Art und Weise zu tun, dass andere Leute denken, ist unnötig und / oder ärgerlich κάνουν ένα γεύμα της sth (άτυπη) να περνούν πολύ χρόνο, ενέργεια, κλπ κάνει sth με έναν τρόπο που άλλοι άνθρωποι σκέφτονται είναι περιττές ή / και ενοχλητικό kánoun éna gévma tis sth (átypi) na pernoún polý chróno, enérgeia, klp kánei sth me énan trópo pou álloi ánthropoi skéftontai eínai perittés í / kai enochlitikó Zrób posiłek (nieformalny), aby spędzić dużo czasu, energii itp. Robiąc coś w sposób, który inni ludzie uważają za niepotrzebny i / lub denerwujący Делайте еду из ничего (неформальную), чтобы тратить много времени, энергии и т. Д., Делая то, что другие люди считают ненужным и / или раздражающим. Delayte yedu iz nichego (neformal'nuyu), chtoby tratit' mnogo vremeni, energii i t. D., Delaya to, chto drugiye lyudi schitayut nenuzhnym i / ili razdrazhayushchim. make a meal of sth (informal) to spend a lot of time, energy, etc. doing sth in a way that other people think is unnecessary and/or annoying Faites un repas de qch (informel) pour passer beaucoup de temps, d'énergie, etc., d'une manière que les autres pensent inutile et / ou ennuyante 多くの時間、エネルギーなどを費やすためにsth(非公式)の食事を作ります。 多く  時間 、 エネルギー など  費やす ため  sth (非公式 )  食事  作ります 。  おうく  じかん 、 エネルギー など  ついやす ため sth ( ひこうしき )  しょくじ  つくります 。  ōku no jikan , enerugī nado o tsuiyasu tame ni sth (hikōshiki ) no shokuji o tsukurimasu . 
119 小题大做;做事过于认真 xiǎotídàzuò; zuòshì guòyú rènzhēn 小题大做;做事过于认真 xiǎotídàzuò; zuòshì guòyú rènzhēn Make a fuss; do things too seriously Faites des histoires, faites les choses trop sérieusement Faça um barulho, faça coisas muito a sério Hacer un escándalo, hacer las cosas demasiado en serio Fai storie, fai le cose troppo sul serio Quodque, res serio Machen Sie Aufhebens, machen Sie Dinge zu ernst Κάνε μια φασαρία, κάνεις τα πράγματα πολύ σοβαρά Káne mia fasaría, káneis ta prágmata polý sovará Zrób zamieszanie, rób rzeczy zbyt poważnie Суетиться, делать вещи слишком серьезно Suyetit'sya, delat' veshchi slishkom ser'yezno 小题大做;做事过于认真 Faites des histoires, faites les choses trop sérieusement 大騒ぎしなさい;物事を真剣にやり過ぎる 大騒ぎ しなさい ; 物事  真剣  やり過ぎる  おうさわぎ しなさい ; ものごと  しんけん  やりすぎる  ōsawagi shinasai ; monogoto o shinken ni yarisugiru   
120 more at more at 更多 gèng duō More at Plus à Mais em Más en Più a multo tempore Mehr bei Περισσότερα στο Perissótera sto Więcej na Больше на Bol'she na more at Plus à もっと もっと  もっと  motto   
121 square square 广场 guǎngchǎng Square Carré Square Plaza piazza quadratum Platz Πλατεία Plateía Kwadrat квадрат kvadrat square Carré 広場 広場  ひろば  hiroba   
122 more about more about 更多关于 gèng duō guānyú More about Plus sur Mais sobre Más sobre Maggiori informazioni more about Mehr über Περισσότερα για Perissótera gia Więcej o Подробнее о Podrobneye o more about Plus sur もっと もっと  もっと  motto 
123 补充说明 bǔchōng shuōmíng 补充说明 bǔchōng shuōmíng Supplementary explanation Explication complémentaire Explicação suplementar Explicación suplementaria Spiegazione supplementare supplementum Ergänzende Erklärung Συμπληρωματικές εξηγήσεις Sympliromatikés exigíseis Dodatkowe wyjaśnienie Дополнительное объяснение Dopolnitel'noye ob"yasneniye 补充说明 Explication complémentaire 補足説明 補足 説明  ほそく せつめい  hosoku setsumei   
124 meals meals cān Meals Les repas Refeições Las comidas pasti Amen Mahlzeiten Γεύματα Gévmata Posiłki питание pitaniye meals Les repas 食事 食事  しょくじ  shokuji   
125 People use the words dinner, lunch, supper and tea in different ways depending on which English-speaking country they come from. In Britain it may also depend on which part of the country or which social class a person comes from People use the words dinner, lunch, supper and tea in different ways depending on which English-speaking country they come from. In Britain it may also depend on which part of the country or which social class a person comes from 人们以不同的方式使用晚餐,午餐,晚餐和茶,这取决于他们来自哪个英语国家。在英国,它也可能取决于该国的哪个部分或一个人来自哪个社会阶层 rénmen yǐ bùtóng de fāngshì shǐyòng wǎncān, wǔcān, wǎncān hé chá, zhè qǔjué yú tāmen láizì nǎge yīngyǔ guójiā. Zài yīngguó, tā yě kěnéng qǔjué yú gāi guó de nǎge bùfèn huò yīgè rén láizì nǎge shèhuì jiēcéng People use the words dinner, lunch, supper and tea in different ways depending on which English-speaking country they come from. In Britain it may also depend on which part of the country or which social class a person comes from Les gens utilisent les mots dîner, déjeuner, dîner et thé de différentes manières selon le pays anglophone d'origine. En Grande-Bretagne, cela peut également dépendre de la région ou de la classe sociale à laquelle une personne appartient. As pessoas usam a palavra jantar, almoço, jantar e chá de maneiras diferentes, dependendo do país em que falam Inglês vêm. Na Grã-Bretanha também pode depender de qual parte do país ou qual classe social de uma pessoa vem de Las personas usan las palabras cena, almuerzo, cena y té de diferentes maneras, dependiendo de qué país de habla inglesa son originarios. En Gran Bretaña también puede depender de qué parte del país o de qué clase social proviene una persona Le persone usano le parole cena, pranzo, cena e tè in modi diversi a seconda del paese di lingua inglese da cui provengono. In Gran Bretagna può dipendere anche da quale parte del paese o da quale classe sociale viene una persona Populi verbis utor prandium, prandium, cena, et tea in diversis itineribus fretus, qui veniunt ex terra homines Anglica utuntur. In Britanniam eam partem, quae etiam ab eo pendeant, vel in terra, qui hominem sociale est de genere Die Leute benutzen die Worte Abendessen, Mittagessen, Abendessen und Tee auf unterschiedliche Weise, je nach der englischsprachigen Land sie kommen. In Großbritannien kann es auch davon abhängen, welchen Teil des Landes oder der soziale Klasse eine Person kommt aus Οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τις λέξεις δείπνο, μεσημεριανό, βραδινό και τσάι με διαφορετικούς τρόπους ανάλογα με την αγγλόφωνη χώρα προέλευσής τους. Στη Βρετανία μπορεί επίσης να εξαρτάται από ποιο μέρος της χώρας ή των οποίων η κοινωνική τάξη ένα πρόσωπο που προέρχεται από Oi ánthropoi chrisimopoioún tis léxeis deípno, mesimerianó, vradinó kai tsái me diaforetikoús trópous análoga me tin anglófoni chóra proélefsís tous. Sti Vretanía boreí epísis na exartátai apó poio méros tis chóras í ton opoíon i koinonikí táxi éna prósopo pou proérchetai apó Ludzie używają słów kolacja, obiad, kolacja i herbata na różne sposoby, w zależności od tego, z jakiego kraju anglojęzycznego pochodzą. W Wielkiej Brytanii może to również zależeć od tego, w jakiej części kraju lub z jakiej klasy społecznej pochodzi dana osoba Люди используют слова ужин, обед, ужин и чай по-разному, в зависимости от того, из какой англоязычной страны они родом. В Британии это также может зависеть от того, из какой части страны или из какого социального класса происходит человек. Lyudi ispol'zuyut slova uzhin, obed, uzhin i chay po-raznomu, v zavisimosti ot togo, iz kakoy angloyazychnoy strany oni rodom. V Britanii eto takzhe mozhet zaviset' ot togo, iz kakoy chasti strany ili iz kakogo sotsial'nogo klassa proiskhodit chelovek. People use the words dinner, lunch, supper and tea in different ways depending on which English-speaking country they come from. In Britain it may also depend on which part of the country or which social class a person comes from Les gens utilisent les mots dîner, déjeuner, dîner et thé de différentes manières selon le pays anglophone d'origine. En Grande-Bretagne, cela peut également dépendre de la région ou de la classe sociale à laquelle une personne appartient. 夕食、昼食、夕食、お茶という言葉は、出身国がどの国の出身であるかによって異なりますが、英国では、出身国や社会的階級によって異なります。 夕食 、 昼食 、 夕食 、 お茶 という 言葉  、 出身国 どの   出身である  によって 異なりますが 、 英国  、 出身国  社会  階級 によって 異なります 。  ゆうしょく 、 ちゅうしょく 、 ゆうしょく 、 おちゃ という ことば  、 しゅっしんこく  どの くに  しゅっしんである  によって ことなりますが 、 えいこく   、 しゅっしんこく  しゃかい てき かいきゅう によって ことなります 。  yūshoku , chūshoku , yūshoku , ocha toiu kotoba wa ,shusshinkoku ga dono kuni no shusshindearu ka niyottekotonarimasuga , eikoku de wa , shusshinkoku ya shakaiteki kaikyū niyotte kotonarimasu .   
126 来自不同英语国家的人使用 láizì bùtóng yīngyǔ guójiā de rén shǐyòng 来自不同英语国家的人使用 láizì bùtóng yīngyǔ guójiā de rén shǐyòng Used by people from different English-speaking countries Utilisé par des personnes de différents pays anglophones Usado por pessoas de diferentes países de língua inglesa Usado por personas de diferentes países de habla inglesa Utilizzato da persone provenienti da diversi paesi di lingua inglese Homines ex diversis regionibus Latina uti, Wird von Menschen aus verschiedenen englischsprachigen Ländern verwendet Χρησιμοποιείται από άτομα από διαφορετικές αγγλόφωνες χώρες Chrisimopoieítai apó átoma apó diaforetikés anglófones chóres Używane przez ludzi z różnych krajów anglojęzycznych Используется людьми из разных англоязычных стран Ispol'zuyetsya lyud'mi iz raznykh angloyazychnykh stran 来自不同英语国家的人使用 Utilisé par des personnes de différents pays anglophones さまざまな英語圏の国の人々によって使用されています さまざまな 英語圏    人々 によって 使用されています  さまざまな えいごけん  くに  ひとびと によって しよう されています  samazamana eigoken no kuni no hitobito niyotte shiyōsareteimasu   
127 人们以不同的方式使用晚餐,午餐,晚餐和茶,这取决于他们来自哪个英语国家。 在英国,它也可能取决于该国的哪个部分或一个人来自哪个社会阶层 rénmen yǐ bùtóng de fāngshì shǐyòng wǎncān, wǔcān, wǎncān hé chá, zhè qǔjué yú tāmen láizì nǎge yīngyǔ guójiā. Zài yīngguó, tā yě kěnéng qǔjué yú gāi guó de nǎge bùfèn huò yīgè rén láizì nǎge shèhuì jiēcéng 人们以不同的方式使用晚餐,午餐,晚餐和茶,这取决于他们来自哪个英语国家。在英国,它也可能取决于该国的哪个部分或一个人来自哪个社会阶层 rénmen yǐ bùtóng de fāngshì shǐyòng wǎncān, wǔcān, wǎncān hé chá, zhè qǔjué yú tāmen láizì nǎge yīngyǔ guójiā. Zài yīngguó, tā yě kěnéng qǔjué yú gāi guó de nǎge bùfèn huò yīgè rén láizì nǎge shèhuì jiēcéng People use dinner, lunch, dinner and tea in different ways, depending on which English country they come from. In the UK, it may also depend on which part of the country or which social class a person comes from. Les gens utilisent le dîner, le déjeuner, le dîner et le thé de différentes manières, en fonction de leur pays d'origine. Au Royaume-Uni, cela peut également dépendre de la région ou de la classe sociale d'une personne. As pessoas usam o jantar, o almoço, o jantar e o chá de maneiras diferentes, dependendo de qual país inglês eles vêm. No Reino Unido, também pode depender de qual parte do país ou de qual classe social uma pessoa provém. Las personas utilizan la cena, el almuerzo, la cena y el té de diferentes maneras, según el país inglés de donde provengan. En el Reino Unido, también puede depender de qué parte del país o de qué clase social proviene una persona. Le persone usano la cena, il pranzo, la cena e il tè in modi diversi, a seconda del paese inglese da cui provengono. Nel Regno Unito, può anche dipendere da quale parte del paese o da quale classe sociale proviene una persona. Populus utor diversas vias cenam, prandium, et cenam tea, fretus qui veniunt de regione Latina. In UK, quibus fretus esse etiam est ordinis socialis quae, vel pars est de terra hominem Die Menschen verwenden Abendessen, Mittagessen, Abendessen und Tee auf unterschiedliche Weise, je nachdem aus welchem ​​englischen Land sie stammen. In Großbritannien kann es auch davon abhängen, aus welchem ​​Landesteil oder welcher sozialen Schicht eine Person stammt. Οι άνθρωποι χρησιμοποιούν το δείπνο, το μεσημεριανό, το δείπνο και το τσάι με διαφορετικούς τρόπους, ανάλογα με το ποια αγγλική χώρα προέρχονται. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, μπορεί επίσης να εξαρτάται σε ποιο τμήμα της χώρας ή από ποια κοινωνική τάξη προέρχεται ένα άτομο. Oi ánthropoi chrisimopoioún to deípno, to mesimerianó, to deípno kai to tsái me diaforetikoús trópous, análoga me to poia anglikí chóra proérchontai. Sto Inoméno Vasíleio, boreí epísis na exartátai se poio tmíma tis chóras í apó poia koinonikí táxi proérchetai éna átomo. Ludzie używają obiadu, lunchu, kolacji i herbaty na różne sposoby, w zależności od tego, z którego angielskiego kraju pochodzą. W Wielkiej Brytanii może również zależeć od tego, w której części kraju lub z jakiej klasy społecznej pochodzi dana osoba. Люди используют ужин, обед, ужин и чай по-разному, в зависимости от того, из какой английской страны они родом. В Великобритании это также может зависеть от того, из какой части страны или из какого социального класса происходит человек. Lyudi ispol'zuyut uzhin, obed, uzhin i chay po-raznomu, v zavisimosti ot togo, iz kakoy angliyskoy strany oni rodom. V Velikobritanii eto takzhe mozhet zaviset' ot togo, iz kakoy chasti strany ili iz kakogo sotsial'nogo klassa proiskhodit chelovek. 人们以不同的方式使用晚餐,午餐,晚餐和茶,这取决于他们来自哪个英语国家。 在英国,它也可能取决于该国的哪个部分或一个人来自哪个社会阶层 Les gens utilisent le dîner, le déjeuner, le dîner et le thé de différentes manières, en fonction de leur pays d'origine. Au Royaume-Uni, cela peut également dépendre de la région ou de la classe sociale d'une personne. 出身国のイギリス国によって、夕食、昼食、夕食、お茶の使い方はさまざまです。英国では、国のどの地域に属しているか、またはどの社会階級から来たかによっても異なります。 出身国  イギリス国 によって 、 夕食 、 昼食 、 夕食、 お茶  使い方  さまざまです 。 英国   、  どの 地域  属している  、 または どの 社会 階級から 来た  によって  異なります 。  しゅっしんこく  いぎりすこく によって 、 ゆうしょく、 ちゅうしょく 、 ゆうしょく 、 おちゃ  つかいかた さまざまです 。 えいこく   、 くに  どの ちいき ぞくしている  、 または どの しゃかい かいきゅう からきた  によって  ことなります 。  shusshinkoku no igirisukoku niyotte , yūshoku , chūshoku ,yūshoku , ocha no tsukaikata wa samazamadesu . eikokude wa , kuni no dono chīki ni zokushiteiru ka , mataha donoshakai kaikyū kara kita ka niyotte mo kotonarimasu .   
128 dinner dinner 晚餐 wǎncān Dinner Le dîner Jantar La cena cena prandium Abendessen Δείπνο Deípno Kolacja ужин uzhin dinner Le dîner 夕食 夕食  ゆうしょく  yūshoku   
129 lunch lunch 午餐 wǔcān Lunch Déjeuner Almoço El almuerzo pranzo prandium Mittagessen Μεσημεριανό Mesimerianó Lunch обед obed lunch Déjeuner 昼食 昼食  ちゅうしょく  chūshoku 
130 supper supper 晚餐 wǎncān Supper Le souper Ceia La cena cena cœnam præsumit Abendessen Δείπνο Deípno Kolacja ужин uzhin supper Le souper 晩餐 晩餐  ばんさん  bansan   
131 with Et E Y e autem Und Και Kai I и i Et そして そして  そして  soshite   
132 tea tea chá Tea Le thé Chá El te tea Tee Τσάι Tsái Herbata чай chay tea Le thé お茶 お茶  おちゃ  ocha   
133 的方式各不相向。在英 国,这些词的用法按某人来自的地区和社会阶层而有所 区别。 de fāngshì gè bù xiāngxiàng. Zài yīngguó, zhèxiē cí de yòngfǎ àn mǒu rén láizì dì dìqū hé shèhuì jiēcéng ér yǒu suǒ qūbié. 的方式各不相向。在英国,这些词的用法按某人来自的地区和社会阶层而有所区别。 de fāngshì gè bù xiāngxiàng. Zài yīngguó, zhèxiē cí de yòngfǎ àn mǒu rén láizì dì dìqū hé shèhuì jiēcéng ér yǒu suǒ qūbié. The way is different. In the UK, the usage of these words differs according to the region and social class from which someone comes from. Le chemin est différent. Au Royaume-Uni, l'utilisation de ces mots diffère selon la région et la classe sociale dont provient quelqu'un. O caminho é diferente. No Reino Unido, o uso dessas palavras difere de acordo com a região e a classe social da qual alguém vem. El camino es diferente. En el Reino Unido, el uso de estas palabras difiere según la región y la clase social de la que proviene alguien. La strada è diversa. Nel Regno Unito, l'uso di queste parole differisce in base alla regione e alla classe sociale da cui proviene qualcuno. Non opposita modo. Usus in Britannia ex his verbis aliquis in regionem iuxta ordinis socialis ac magis diversis. Der Weg ist anders. In Großbritannien unterscheidet sich die Verwendung dieser Wörter je nach Region und sozialer Schicht, aus der jemand stammt. Ο τρόπος είναι διαφορετικός. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, η χρήση αυτών των λέξεων διαφέρει ανάλογα με την περιοχή και την κοινωνική τάξη από την οποία προέρχεται κάποιος. O trópos eínai diaforetikós. Sto Inoméno Vasíleio, i chrísi aftón ton léxeon diaférei análoga me tin periochí kai tin koinonikí táxi apó tin opoía proérchetai kápoios. Sposób jest inny. W Wielkiej Brytanii użycie tych słów różni się w zależności od regionu i klasy społecznej, z której pochodzi ktoś. Способ отличается. В Великобритании использование этих слов отличается в зависимости от региона и социального класса, из которого кто-то происходит. Sposob otlichayetsya. V Velikobritanii ispol'zovaniye etikh slov otlichayetsya v zavisimosti ot regiona i sotsial'nogo klassa, iz kotorogo kto-to proiskhodit. 的方式各不相向。在英 国,这些词的用法按某人来自的地区和社会阶层而有所 区别。 Le chemin est différent. Au Royaume-Uni, l'utilisation de ces mots diffère selon la région et la classe sociale dont provient quelqu'un. やり方が違います。イギリスでは、これらの言葉の用法は、誰かが生まれた地域や社会階級によって異なります。 やり方  違います 。 イギリス   、 これら  言葉 用法  、 誰か  生まれた 地域  社会階級によって 異なります 。  やりかた  ちがいます 。 イギリス   、 これら  ことば  ようほう  、 だれか  うまれた ちいき  しゃかいかいきゅう によって ことなります 。  yarikata ga chigaimasu . igirisu de wa , korera no kotoba noyōhō wa , dareka ga umareta chīki ya shakaikaikyū niyottekotonarimasu .   
  A meal eaten in the middle of the day is usually called lunch. If it is the main meal of the day it may also be called dinner, especially in the north of the country A meal eaten in the middle of the day is usually called lunch. If it is the main meal of the day it may also be called dinner, especially in the north of the country 在一天中午吃的饭通常被称为午餐。如果它是当天的主餐,也可称为晚餐,特别是在该国北部 Zài yītiān zhōngwǔ chī de fàn tōngcháng bèi chēng wèi wǔcān. Rúguǒ tā shì dàngtiān de zhǔ cān, yě kě chēng wèi wǎncān, tèbié shì zài gāi guó běibù A meal eaten in the middle of the day is usually called lunch. If it is the main meal of the day it may also be called dinner, especially in the north of the country Un repas pris au milieu de la journée est généralement appelé déjeuner. Si c'est le repas principal de la journée, il peut également être appelé dîner, surtout dans le nord du pays. Uma refeição comido no meio do dia é normalmente chamado de almoço. Se é a principal refeição do dia também pode ser chamado de jantar, especialmente no norte do país Una comida que se come a la mitad del día generalmente se denomina almuerzo. Si es la comida principal del día, también se puede llamar cena, especialmente en el norte del país. Un pasto consumato nel mezzo della giornata è solitamente chiamato pranzo, se è il pasto principale del giorno può anche essere chiamato cena, specialmente nel nord del paese Et appositus est in meridie solet prandium comederis. Si forte dicatur principium diei prandium cena maxime septentrionalis regionis Eine Mahlzeit in der Mitte des Tages gegessen wird in der Regel Mittagessen genannt. Wenn es die Hauptmahlzeit des Tages ist, kann es auch Abendessen, vor allem im Norden des Landes genannt werden Ένα γεύμα τρώγεται στη μέση της ημέρας είναι συνήθως ονομάζεται μεσημεριανό γεύμα. Αν αυτό είναι το κύριο γεύμα της ημέρας μπορεί επίσης να ονομάζεται το δείπνο, ιδιαίτερα στο βόρειο τμήμα της χώρας Éna gévma trógetai sti mési tis iméras eínai syníthos onomázetai mesimerianó gévma. An aftó eínai to kýrio gévma tis iméras boreí epísis na onomázetai to deípno, idiaítera sto vóreio tmíma tis chóras Posiłek spożywany w środku dnia jest zwykle nazywany lunchem, a jeśli jest to główny posiłek dnia, można go także nazwać obiadem, zwłaszcza na północy kraju Еду, которую едят в середине дня, обычно называют обедом. Если это основная еда дня, ее также можно назвать обедом, особенно на севере страны. Yedu, kotoruyu yedyat v seredine dnya, obychno nazyvayut obedom. Yesli eto osnovnaya yeda dnya, yeye takzhe mozhno nazvat' obedom, osobenno na severe strany. A meal eaten in the middle of the day is usually called lunch. If it is the main meal of the day it may also be called dinner, especially in the north of the country Un repas pris au milieu de la journée est généralement appelé déjeuner. Si c'est le repas principal de la journée, il peut également être appelé dîner, surtout dans le nord du pays. 1日の真ん中で食べる食事は通常ランチと呼ばれますが、それがその日のメインの食事である場合は、特にその国の北部ではディナーと呼ばれることもあります。 1   真ん中  食べる 食事  通常 ランチ 呼ばれますが 、 それ  その   メイン  食事である場合  、 特に その   北部   ディナー 呼ばれる こと  あります 。  1 にち  まんなか  たべる しょくじ  つうじょう ランチ  よばれますが 、 それ  その   メイン  しょくじである ばあい  、 とくに その くに  ほくぶ   ディナー  よばれる こと  あります 。  1 nichi no mannaka de taberu shokuji wa tsūjō ranchi toyobaremasuga , sore ga sono hi no mein no shokujidearubāi wa , tokuni sono kuni no hokubu de wa dinā to yobarerukoto mo arimasu . 
134 午餐通常叫做 wǔcān tōngcháng jiàozuò 午餐通常叫做 wǔcān tōngcháng jiàozuò Lunch is usually called Le déjeuner est généralement appelé O almoço é geralmente chamado El almuerzo se suele llamar Il pranzo è solitamente chiamato Solet prandium Das Mittagessen wird normalerweise genannt Το μεσημεριανό γεύμα καλείται συνήθως To mesimerianó gévma kaleítai syníthos Lunch zwykle nazywa się Обед обычно называется Obed obychno nazyvayetsya 午餐通常叫做 Le déjeuner est généralement appelé 昼食は通常呼ばれます 昼食  通常 呼ばれます  ちゅうしょく  つうじょう よばれます  chūshoku wa tsūjō yobaremasu   
135 lunch, lunch, 午餐, wǔcān, Lunch, Le déjeuner Almoço, El almuerzo pranzo, prandium, Mittagessen, Μεσημεριανό, Mesimerianó, Lunch, обед, obed, lunch, Le déjeuner 昼食、 昼食 、  ちゅうしょく 、  chūshoku , 
136 但在英国英语中,尤其在英国北部,如果是一天的主餐,亦可叫做 dàn zài yīngguó yīngyǔ zhòng, yóuqí zài yīngguó běibù, rúguǒ shì yītiān de zhǔ cān, yì kě jiàozuò 但在英国英语中,尤其在英国北部,如果是一天的主餐,亦可叫做 dàn zài yīngguó yīngyǔ zhòng, yóuqí zài yīngguó běibù, rúguǒ shì yītiān de zhǔ cān, yì kě jiàozuò But in British English, especially in the north of England, if it is a main meal of the day, it can also be called Mais en anglais britannique, surtout dans le nord de l’Angleterre, s’il s’agit du plat principal du jour, on peut aussi s’appeler Mas no inglês britânico, especialmente no norte da Inglaterra, se é uma refeição principal do dia, também pode ser chamado Pero en inglés británico, especialmente en el norte de Inglaterra, si es una comida principal del día, también se puede llamar Ma nell'inglese britannico, specialmente nel nord dell'Inghilterra, se è un pasto principale della giornata, può anche essere chiamato Sed poena, praesertim in septentrionali Anglia, nisi sit pelagus prandium in die, et vocavit Aber im britischen Englisch, besonders im Norden Englands, kann es auch als Hauptmahlzeit bezeichnet werden Αλλά στα βρετανικά αγγλικά, ειδικά στη βόρεια Αγγλία, εάν είναι ένα κύριο γεύμα της ημέρας, μπορεί επίσης να το ονομάσουμε Allá sta vretaniká angliká, eidiká sti vóreia Anglía, eán eínai éna kýrio gévma tis iméras, boreí epísis na to onomásoume Ale w angielskim angielskim, zwłaszcza w północnej Anglii, jeśli jest to główny posiłek dnia, można go również nazwać Но в британском английском, особенно на севере Англии, если это основное блюдо дня, его также можно назвать No v britanskom angliyskom, osobenno na severe Anglii, yesli eto osnovnoye blyudo dnya, yego takzhe mozhno nazvat' 但在英国英语中,尤其在英国北部,如果是一天的主餐,亦可叫做 Mais en anglais britannique, surtout dans le nord de l’Angleterre, s’il s’agit du plat principal du jour, on peut aussi s’appeler しかしイギリス英語、特にイギリス北部では、それがその日のメインの食事であるならば、それはまた呼ばれることができる しかし イギリス 英語 、 特に イギリス 北部   、それ  その   メイン  食事  あるならば 、 それ また 呼ばれる こと  できる  しかし イギリス えいご 、 とくに イギリス ほくぶ   、それ  その   メイン  しょくじ  あるならば 、 それ  また よばれる こと  できる  shikashi igirisu eigo , tokuni igirisu hokubu de wa , sore gasono hi no mein no shokuji de arunaraba , sore wa matayobareru koto ga dekiru   
137 dinner dinner. 晚餐。 wǎncān. Dinner. Le dîner Jantar La cena la cena. prandium. Abendessen Δείπνο. Deípno. Kolacja. ужин. uzhin. dinner Le dîner 夕食 夕食  ゆうしょく  yūshoku   
138 A main meal eaten in the evening is usually called dinner, especially if it is a formal meal. Supper is also an evening meal, but more informal than dinner and usually eaten at home. It can also be a late meal or something to eat and drink before going to bed A main meal eaten in the evening is usually called dinner, especially if it is a formal meal. Supper is also an evening meal, but more informal than dinner and usually eaten at home. It can also be a late meal or something to eat and drink before going to bed 晚上吃的主餐通常被称为晚餐,特别是如果是正式餐。晚餐也是晚餐,但比晚餐更不正式,通常在家吃。它也可以是晚餐或睡前吃喝的东西 Wǎnshàng chī de zhǔ cān tōngcháng bèi chēng wèi wǎncān, tèbié shì rúguǒ shì zhèngshì cān. Wǎncān yěshì wǎncān, dàn bǐ wǎncān gèng bù zhèngshì, tōngcháng zàijiā chī. Tā yě kěyǐ shì wǎncān huò shuì qián chīhē de dōngxī A main meal eaten in the evening is usually called dinner, especially if it is a formal meal. Supper is also an evening meal, but more informal than dinner and usually eaten at home. It can also be a late meal or something to eat and Drink before going to bed Un repas principal pris le soir est généralement appelé dîner, en particulier s'il s'agit d'un repas officiel.Le souper est également un repas du soir, mais il est plus informel que le dîner et il est généralement pris à la maison. Il peut également s'agir d'un repas tardif ou de quelque chose à manger et Boire avant d'aller au lit A principal refeição comida à noite é geralmente chamado de jantar, especialmente se for uma refeição formal. Ceia é também uma refeição à noite, mas mais informal do que jantar e comido geralmente em casa. Ele também pode ser uma refeição tardia ou algo para comer e Beba antes de ir para a cama Una comida principal que se come en la noche generalmente se llama cena, especialmente si es una comida formal. La cena es también una cena, pero es más informal que la cena y generalmente se come en casa. También puede ser una comida tardía o algo para comer y Beber antes de ir a la cama Un pasto principale consumato di sera è solitamente chiamato cena, soprattutto se si tratta di un pasto formale, ma anche cena, ma più informale della cena e di solito consumato a casa. Può anche essere un pasto in ritardo o qualcosa da mangiare e Bevi prima di andare a letto A main prandium comedi in vespera est plerumque dicitur cenam, praesertim si in forma prandium. Coena et in cena, non amplius informal quam cena et plerumque comedi domi. Potest etiam esse nuper prandium aut aliquid manducare, et antequam cubitum bibere Eine Hauptmahlzeit am Abend gegessen wird in der Regel Abendessen genannt, vor allem, wenn es sich um eine formale Mahlzeit. Abendessen ist auch ein Abendessen, sondern eher informelle als Abendessen und in der Regel zu Hause gegessen. Es kann auch eine späte Mahlzeit oder etwas zu essen und Trinken Sie vor dem Schlafengehen Ένα κύριο γεύμα τρώγεται το βράδυ συνήθως ονομάζεται δείπνο, ειδικά αν πρόκειται για ένα επίσημο γεύμα. Μυστικός Δείπνος είναι επίσης ένα βραδινό γεύμα, αλλά περισσότερο άτυπη από το δείπνο και συνήθως τρώγονται στο σπίτι. Μπορεί επίσης να είναι μια αργά το γεύμα ή κάτι να φάει και να Πίνετε πριν πάτε για ύπνο Éna kýrio gévma trógetai to vrády syníthos onomázetai deípno, eidiká an prókeitai gia éna epísimo gévma. Mystikós Deípnos eínai epísis éna vradinó gévma, allá perissótero átypi apó to deípno kai syníthos trógontai sto spíti. Boreí epísis na eínai mia argá to gévma í káti na fáei kai na Pínete prin páte gia ýpno Główny posiłek spożywany wieczorem nazywany jest zazwyczaj obiadem, zwłaszcza jeśli jest to formalny posiłek, kolacja to także wieczorny posiłek, ale bardziej nieformalny niż obiad i zwykle spożywany w domu, może to być również późny posiłek lub coś do jedzenia Pij przed snem Основную еду, которую едят вечером, обычно называют ужином, особенно если это формальная еда. Ужин также является ужином, но более неформальным, чем ужин, и обычно едят дома. Это может быть поздняя еда или что-нибудь поесть Пейте перед сном Osnovnuyu yedu, kotoruyu yedyat vecherom, obychno nazyvayut uzhinom, osobenno yesli eto formal'naya yeda. Uzhin takzhe yavlyayetsya uzhinom, no boleye neformal'nym, chem uzhin, i obychno yedyat doma. Eto mozhet byt' pozdnyaya yeda ili chto-nibud' poyest' Peyte pered snom A main meal eaten in the evening is usually called dinner, especially if it is a formal meal. Supper is also an evening meal, but more informal than dinner and usually eaten at home. It can also be a late meal or something to eat and drink before going to bed Un repas principal pris le soir est généralement appelé dîner, en particulier s'il s'agit d'un repas officiel.Le souper est également un repas du soir, mais il est plus informel que le dîner et il est généralement pris à la maison. Il peut également s'agir d'un repas tardif ou de quelque chose à manger et Boire avant d'aller au lit 夕方に食べる主な食事は、通常は夕食と呼ばれ、特にフォーマルな食事の場合は夕食と呼ばれますが、夕食よりも非公式で通常は家庭で食べることもあります。寝る前に飲む 夕方  食べる 主な 食事  、 通常  夕食  呼ばれ 、特に フォーマルな 食事  場合  夕食  呼ばれますが、 夕食 より  非公式で 通常  家庭  食べる こと あります 。 寝る   飲む  ゆうがた  たべる おもな しょくじ  、 つうじょう  ゆうしょく  よばれ 、 とくに ふぉうまるな しょくじ  ばあい  ゆうしょく  よばれますが 、 ゆうしょく より ひこうしきで つうじょう  かてい  たべる こと  あります 。 ねる まえ  のむ  yūgata ni taberu omona shokuji wa , tsūjō wa yūshoku toyobare , tokuni fōmaruna shokuji no bāi wa yūshoku toyobaremasuga , yūshoku yori mo hikōshikide tsūjō wa kateide taberu koto mo arimasu . neru mae ni nomu   
139 晚上的主餐,尤其是正式用餐,通常叫做 wǎnshàng de zhǔ cān, yóuqí shì zhèngshì yòngcān, tōngcháng jiàozuò 晚上的主餐,尤其是正式用餐,通常叫做 wǎnshàng de zhǔ cān, yóuqí shì zhèngshì yòngcān, tōngcháng jiàozuò The main meal in the evening, especially the formal meal, is usually called Le repas principal du soir, en particulier le repas officiel, est généralement appelé A refeição principal à noite, especialmente a refeição formal, é geralmente chamada La comida principal en la noche, especialmente la comida formal, generalmente se llama Il pasto principale di sera, in particolare il pasto formale, viene solitamente chiamato Et pelagus prandium ad vesperam, praesertim in triclinium formal, saepe dicitur Die Hauptmahlzeit am Abend, insbesondere die formelle Mahlzeit, wird üblicherweise als "Hauptmahlzeit" bezeichnet Το κύριο γεύμα το βράδυ, ειδικά το επίσημο γεύμα, καλείται συνήθως To kýrio gévma to vrády, eidiká to epísimo gévma, kaleítai syníthos Główny posiłek wieczorem, zwłaszcza formalny posiłek, jest zwykle nazywany Основная еда вечером, особенно формальная еда, обычно называется Osnovnaya yeda vecherom, osobenno formal'naya yeda, obychno nazyvayetsya 晚上的主餐,尤其是正式用餐,通常叫做 Le repas principal du soir, en particulier le repas officiel, est généralement appelé 夕方のメインミール、特にフォーマルミールは通常、 夕方  メイン ミール 、 特に フォーマル ミール  通常、  ゆうがた  メイン ミール 、 とくに フォーマル ミール つうじょう 、  yūgata no mein mīru , tokuni fōmaru mīru wa tsūjō ,   
140 dinner dinner 晚餐 wǎncān Dinner Le dîner Jantar La cena cena prandium Abendessen Δείπνο Deípno Kolacja ужин uzhin dinner Le dîner 夕食 夕食  ゆうしょく  yūshoku   
141 supper supper 晚餐 wǎncān Supper Le souper Ceia La cena cena cœnam præsumit Abendessen Δείπνο Deípno Kolacja ужин uzhin supper Le souper 晩餐 晩餐  ばんさん  bansan   
142 亦为晚餐,但不如 yì wèi wǎncān, dàn bùrú 亦为晚餐,但不如 yì wèi wǎncān, dàn bùrú Also for dinner, but not as good Aussi pour le dîner, mais pas aussi bon Também para o jantar, mas não tão bom También para la cena, pero no tan buena. Anche per cena, ma non così buono Et cena, sed quod non bona Auch zum Abendessen, aber nicht so gut Επίσης για δείπνο, αλλά όχι τόσο καλό Epísis gia deípno, allá óchi tóso kaló Również na obiad, ale nie tak dobrze Также на ужин, но не так хорошо Takzhe na uzhin, no ne tak khorosho 亦为晚餐,但不如 Aussi pour le dîner, mais pas aussi bon 夕食にも。 夕食 に も 。  ゆうしょく   。  yūshoku ni mo .   
143 dinner dinner 晚餐 wǎncān Dinner Le dîner Jantar La cena cena prandium Abendessen Δείπνο Deípno Kolacja ужин uzhin dinner Le dîner 夕食 夕食  ゆうしょく  yūshoku   
144 正式,而且一般在家里吃,亦可指较晚的晚餐或睡前夜宵 zhèngshì, érqiě yībān zài jiālǐ chī, yì kě zhǐ jiào wǎn de wǎncān huò shuì qián yèxiāo 正式,而且一般在家里吃,亦可指较晚的晚餐或睡前夜宵 zhèngshì, érqiě yībān zài jiālǐ chī, yì kě zhǐ jiào wǎn de wǎncān huò shuì qián yèxiāo Formal, and generally eaten at home, can also refer to late dinner or bedtime night Formel, et généralement mangé à la maison, peut aussi signifier dîner tardif ou nuit Formal e geralmente comido em casa, também pode se referir a jantar tarde ou noite de dormir Formal, y generalmente comido en casa, también puede referirse a la cena tarde o la noche de dormir Formale, e generalmente mangiato a casa, può anche riferirsi alla cena tarda o alla sera prima di coricarsi Formal, et fere cibum ad domum etiam sero refers prandium vel ad tempus requiescendi PORTIO Formell und im Allgemeinen zu Hause gegessen, kann sich auch auf spätes Abendessen oder Nachtruhe beziehen Τυπικό, και γενικά τρώγεται στο σπίτι, μπορεί επίσης να αναφέρεται σε αργά δείπνο ή νύχτα για ύπνο Typikó, kai geniká trógetai sto spíti, boreí epísis na anaféretai se argá deípno í nýchta gia ýpno Formalne i ogólnie spożywane w domu mogą również odnosić się do późnej kolacji lub nocy przed snem Формальный, и обычно едят дома, может также относиться к позднему ужину или ночному сну Formal'nyy, i obychno yedyat doma, mozhet takzhe otnosit'sya k pozdnemu uzhinu ili nochnomu snu 正式,而且一般在家里吃,亦可指较晚的晚餐或睡前夜宵 Formel, et généralement mangé à la maison, peut aussi signifier dîner tardif ou nuit 正式な、そして一般的に自宅で食べる、また遅い夕食や就寝前の夜を指すことができます 正式な 、 そして 一般   自宅  食べる 、 また 遅い夕食  就寝     指す こと  できます  せいしきな 、 そして いっぱん てき  じたく  たべる 、また おそい ゆうしょく  しゅうしん まえ  よる  さすこと  できます  seishikina , soshite ippan teki ni jitaku de taberu , mata osoiyūshoku ya shūshin mae no yoru o sasu koto ga dekimasu   
145 tea is a light meal in the afternoon with sandwiches, cakesetc. and a cup of tea tea is a light meal in the afternoon with sandwiches, cakes,etc. And a cup of tea 茶是下午的便餐,有三明治,蛋糕等。还有一杯茶 chá shì xiàwǔ de biàncān, yǒu sānmíngzhì, dàngāo děng. Hái yǒu yībēi chá Tea is a light meal in the afternoon with sandwiches, cakes,etc. and a cup of tea Le thé est un repas léger l'après-midi avec des sandwichs, des gâteaux, etc. et une tasse de thé. O chá é uma refeição leve à tarde com sanduíches, bolos, etc e uma xícara de chá El té es una comida ligera por la tarde con sándwiches, pasteles, etc. y una taza de té. Il tè è un pasto leggero nel pomeriggio con panini, torte, ecc. E una tazza di tè Cum facis prandium lux tea farti panes etc. calicem tea Tee ist eine leichte Mahlzeit am Nachmittag mit Sandwiches, Kuchen usw. Und einer Tasse Tee Το τσάι είναι ένα ελαφρύ γεύμα το απόγευμα με σάντουιτς, κέικ κλπ. Και ένα φλιτζάνι τσάι To tsái eínai éna elafrý gévma to apógevma me sántouits, kéik klp. Kai éna flitzáni tsái Herbata to lekki posiłek po południu z kanapkami, ciastami itp. I filiżanką herbaty Чай - легкая еда днем ​​с бутербродами, пирожными и т. Д. И чашкой чая Chay - legkaya yeda dnem ​​s buterbrodami, pirozhnymi i t. D. I chashkoy chaya tea is a light meal in the afternoon with sandwiches, cakesetc. and a cup of tea Le thé est un repas léger l'après-midi avec des sandwichs, des gâteaux, etc. et une tasse de thé. お茶は午後にはサンドイッチやケーキなどの軽い食事、お茶は一杯 お茶  午後   サンドイッチ  ケーキ など  軽い食事 、 お茶     おちゃ  ごご   サンドイッチ  ケーキ など  かるい しょくじ 、 おちゃ  いち はい  ocha wa gogo ni wa sandoicchi ya kēki nado no karuishokuji , ocha wa ichi hai 
146 在英国英语中, zài yīngguó yīngyǔ zhòng, 在英国英语中, zài yīngguó yīngyǔ zhòng, In British English, En anglais britannique, Em inglês britânico, En inglés británico, Nell'inglese britannico, In Anglicum Britannicum Im britischen Englisch Στα βρετανικά αγγλικά, Sta vretaniká angliká, W brytyjskim angielskim В британском английском V britanskom angliyskom 在英国英语中, En anglais britannique, イギリス英語では、 イギリス 英語   、  イギリス えいご   、  igirisu eigo de wa ,   
147 tea tea chá Tea Le thé Chá El te tea Tee Τσάι Tsái Herbata чай chay tea Le thé お茶 お茶  おちゃ  ocha   
148 指下午的茶点,包括三明治、糕点等和一杯茶 zhǐ xiàwǔ de chádiǎn, bāokuò sānmíngzhì, gāodiǎn děng hé yībēi chá 指下午的茶点,包括三明治,糕点等和一杯茶 zhǐ xiàwǔ de chádiǎn, bāokuò sānmíngzhì, gāodiǎn děng hé yībēi chá Refers to afternoon tea, including sandwiches, pastries, etc. and a cup of tea Fait référence au thé de l'après-midi, y compris les sandwichs, pâtisseries, etc. et une tasse de thé Refere-se a chá da tarde, incluindo sanduíches, bolos, etc e uma xícara de chá Se refiere al té de la tarde, que incluye sándwiches, pasteles, etc. y una taza de té. Si riferisce al tè del pomeriggio, compresi panini, pasticcini, ecc. E una tazza di tè Refert ad tea post meridiem, sandwiches, et fiunt arte calicem tea Bezieht sich auf Nachmittagstee, einschließlich Sandwiches, Gebäck usw. und einer Tasse Tee Αναφέρεται στο απογευματινό τσάι, συμπεριλαμβανομένων σάντουιτς, γλυκίσματα κλπ. Και ένα φλιτζάνι τσάι Anaféretai sto apogevmatinó tsái, symperilamvanoménon sántouits, glykísmata klp. Kai éna flitzáni tsái Odnosi się do popołudniowej herbaty, w tym kanapek, ciastek itp. I filiżanki herbaty Относится к послеобеденному чаю, включая бутерброды, выпечку и т. Д. И чашку чая Otnositsya k posleobedennomu chayu, vklyuchaya buterbrody, vypechku i t. D. I chashku chaya 指下午的茶点,包括三明治、糕点等和一杯茶 Fait référence au thé de l'après-midi, y compris les sandwichs, pâtisseries, etc. et une tasse de thé サンドイッチ、ペストリーなどを含むアフタヌーンティーとお茶 サンドイッチ 、 ペストリー など  含む アフタヌーンティー  お茶  サンドイッチ 、 ぺすとりい など  ふくむ アフタヌーンティー  おちゃ  sandoicchi , pesutorī nado o fukumu afutanūn  to ocha   
149 a cream tea a cream tea 奶油茶 nǎiyóu chá a cream tea un thé à la crème um creme de chá un té crema un tè alla panna a tea crepito ein Sahnetee ένα τσάι με κρέμα éna tsái me kréma kremowa herbata сливочный чай slivochnyy chay a cream tea un thé à la crème クリームティー クリーム ティー  クリーム ティー  kurīmu    
150 奶油茶点 nǎiyóu chádiǎn 奶油茶点 nǎiyóu chádiǎn Creamy tea Thé crémeux Chá cremoso Té cremoso Tè cremoso Mauris crepito Cremiger Tee Κρέμα τσάι Kréma tsái Kremowa herbata Сливочный чай Slivochnyy chay 奶油茶点 Thé crémeux クリーミーティー クリーミーティー  くりいみいてぃい  kurīmītī   
151 It can also be a main meal eaten early in the evening, especially by children. It can also be a main meal eaten early in the evening, especially by children. 它也可以是晚上吃的主餐,特别是儿童。 tā yě kěyǐ shì wǎnshàng chī de zhǔ cān, tèbié shì értóng. It can also be a main meal eaten early in the evening, especially by children. Il peut également s'agir d'un repas principal pris tôt le soir, en particulier par les enfants. Também pode ser uma refeição principal ingerida no início da noite, especialmente por crianças. También puede ser una comida principal que se toma temprano en la noche, especialmente por los niños. Può anche essere un pasto principale mangiato presto la sera, soprattutto dai bambini. Potest etiam principalis comederit panem usque ad vesperam mane, praesertim puerorum. Es kann auch eine Hauptmahlzeit sein, die früh am Abend gegessen wird, besonders von Kindern. Μπορεί επίσης να είναι ένα κύριο γεύμα που καταναλώνεται νωρίς το βράδυ, ειδικά από τα παιδιά. Boreí epísis na eínai éna kýrio gévma pou katanalónetai norís to vrády, eidiká apó ta paidiá. Może to być również główny posiłek spożywany wczesnym wieczorem, zwłaszcza przez dzieci. Это также может быть основной едой, которую едят рано вечером, особенно детьми. Eto takzhe mozhet byt' osnovnoy yedoy, kotoruyu yedyat rano vecherom, osobenno det'mi. It can also be a main meal eaten early in the evening, especially by children. Il peut également s'agir d'un repas principal pris tôt le soir, en particulier par les enfants. 特に子供たちが夕方早く食べる主な食事になることもあります。 特に 子供たち  夕方 早く 食べる 主な 食事  なること  あります 。  とくに こどもたち  ゆうがた はやく たべる おもな しょくじ  なる こと  あります 。  tokuni kodomotachi ga yūgata hayaku taberu omona shokujini naru koto mo arimasu .   
152 tea Tea Chá Tea Le thé Chá El te tea Tee Τσάι Tsái Herbata чай chay tea Le thé お茶 お茶  おちゃ  ocha 
153 亦可指傍晚主餐,尤指孩子傍晚食用的 yì kě zhǐ bàngwǎn zhǔ cān, yóu zhǐ háizi bàngwǎn shíyòng de 亦可指傍晚主餐,尤指孩子傍晚食用的 yì kě zhǐ bàngwǎn zhǔ cān, yóu zhǐ háizi bàngwǎn shíyòng de It can also refer to the main meal in the evening, especially if the child eats it in the evening. Cela peut aussi faire référence au repas principal le soir, surtout si l'enfant le mange le soir. Também pode se referir à refeição principal à noite, especialmente se a criança a comer à noite. También puede referirse a la comida principal en la noche, especialmente si el niño la come por la noche. Può anche riferirsi al pasto principale la sera, specialmente se il bambino lo mangia la sera. Additque cenam praecipue maximeque pueri vespere comedetis Es kann sich auch auf die Hauptmahlzeit am Abend beziehen, insbesondere wenn das Kind sie am Abend isst. Μπορεί επίσης να αναφέρεται στο κύριο γεύμα το βράδυ, ειδικά αν το παιδί το τρώει το βράδυ. Boreí epísis na anaféretai sto kýrio gévma to vrády, eidiká an to paidí to tróei to vrády. Może również odnosić się do głównego posiłku wieczorem, zwłaszcza jeśli dziecko je wieczorem. Это может также относиться к основной еде вечером, особенно если ребенок ест ее вечером. Eto mozhet takzhe otnosit'sya k osnovnoy yede vecherom, osobenno yesli rebenok yest yeye vecherom. 亦可指傍晚主餐,尤指孩子傍晚食用的 Cela peut aussi faire référence au repas principal le soir, surtout si l'enfant le mange le soir. 特に子供が夕方にそれを食べる場合、それはまた夕方の主な食事を指すことができます。 特に 子供  夕方  それ  食べる 場合 、 それ  また夕方  主な 食事  指す こと  できます 。  とくに こども  ゆうがた  それ  たべる ばあい 、 それ  また ゆうがた  おもな しょくじ  さす こと  できます 。  tokuni kodomo ga yūgata ni sore o taberu bāi , sore wamata yūgata no omona shokuji o sasu koto ga dekimasu .   
154 What time do the kids have their tea? What time do the kids have their tea? 孩子们什么时候喝茶? háizimen shénme shíhòu hē chá? What time do the kids have their tea? À quelle heure les enfants prennent leur thé? A que horas as crianças tomam o chá? ¿A qué hora los niños tienen su té? A che ora i bambini hanno il loro tè? Habere haedos suos facere tea Quota hora est? Wann trinken die Kinder ihren Tee? Τι ώρα τα παιδιά έχουν το τσάι τους; Ti óra ta paidiá échoun to tsái tous? O której dzieci mają herbatę? Во сколько дети пьют чай? Vo skol'ko deti p'yut chay? What time do the kids have their tea? À quelle heure les enfants prennent leur thé? 子供たちはいつからお茶を飲んでいますか? 子供たち  いつから お茶  飲んでいます  ?  こどもたち  いつから おちゃ  のんでいます  ?  kodomotachi wa itsukara ocha o nondeimasu ka ?   
155 孩子们什么时候用傍晚主餐? Háizimen shénme shíhòu yòng bàngwǎn zhǔ cān? 孩子们什么时候用傍晚主餐? Háizimen shénme shíhòu yòng bàngwǎn zhǔ cān? When do children use the main dinner in the evening? Quand les enfants utilisent-ils le dîner principal le soir? Quando as crianças usam o jantar principal à noite? ¿Cuándo los niños usan la cena principal en la noche? Quando i bambini usano la cena principale di sera? Liberis principale cursus vesperum Wann nutzen Kinder das Hauptmenü am Abend? Πότε τα παιδιά χρησιμοποιούν το κύριο δείπνο το βράδυ; Póte ta paidiá chrisimopoioún to kýrio deípno to vrády? Kiedy dzieci korzystają z głównej kolacji wieczorem? Когда дети используют основной ужин вечером? Kogda deti ispol'zuyut osnovnoy uzhin vecherom? 孩子们什么时候用傍晚主餐? Quand les enfants utilisent-ils le dîner principal le soir? 夕方に子供がメインディナーを使用するのはいつですか。 夕方  子供  メイン ディナー  使用 する  いつです  。  ゆうがた  こども  メイン ディナー  しよう する  いつです  。  yūgata ni kodomo ga mein dinā o shiyō suru no wa itsudesuka .   
156 As a general rule, if dinner is the word someone uses for the meal in the middle of the day, they probably call the meal in the evening tea or supper. As a general rule, if dinner is the word someone uses for the meal in the middle of the day, they probably call the meal in the evening tea or supper. 作为一般规则,如果晚餐是某人在一天中午用餐的话,他们可能会在晚茶或晚餐中用餐。 Zuòwéi yībān guīzé, rúguǒ wǎncān shì mǒu rén zài yītiān zhōngwǔ yòngcān dehuà, tāmen kěnéng huì zài wǎn chá huò wǎncān zhōng yòngcān. As a general rule, if dinner is the word someone uses for the meal in the middle of the day, they probably call the meal in the evening tea or supper. En règle générale, si le dîner est le mot que quelqu'un utilise pour le repas au milieu de la journée, il est probable qu'il appelle le repas le soir au thé ou au souper. Como regra geral, se o jantar é a palavra que alguém usa para a refeição no meio do dia, eles provavelmente chamam a refeição no chá da tarde ou no jantar. Como regla general, si la cena es la palabra que alguien usa para la comida a la mitad del día, probablemente la llamen en el té o la cena. Come regola generale, se la cena è la parola che qualcuno usa per il pasto nel mezzo del giorno, probabilmente chiamano il pasto nel tè o nella cena della sera. Et universaliter si aliquis utitur pro prandium cena autem sermo ad multum diei superest, probabiliter ipsi vocant prandium uel ad cenam tea ad vesperam. Als allgemeine Regel gilt, wenn das Abendessen das Wort jemand verwendet für das Essen in der Mitte des Tages ist, rufen sie wahrscheinlich das Essen am Abend Tee oder Abendessen. Κατά γενικό κανόνα, αν το δείπνο είναι η λέξη που χρησιμοποιεί κάποιος για το γεύμα στη μέση της ημέρας, μάλλον καλέστε το γεύμα το βράδυ τσάι ή δείπνο. Katá genikó kanóna, an to deípno eínai i léxi pou chrisimopoieí kápoios gia to gévma sti mési tis iméras, mállon kaléste to gévma to vrády tsái í deípno. Zgodnie z ogólną zasadą, jeśli kolacja jest słowem, którego ktoś używa do posiłku w środku dnia, prawdopodobnie nazywa to posiłek wieczorną herbatą lub kolacją. Как правило, если обед - это слово, которое кто-то использует для еды в середине дня, они, вероятно, называют еду в вечернем чае или ужине. Kak pravilo, yesli obed - eto slovo, kotoroye kto-to ispol'zuyet dlya yedy v seredine dnya, oni, veroyatno, nazyvayut yedu v vechernem chaye ili uzhine. As a general rule, if dinner is the word someone uses for the meal in the middle of the day, they probably call the meal in the evening tea or supper. En règle générale, si le dîner est le mot que quelqu'un utilise pour le repas au milieu de la journée, il est probable qu'il appelle le repas le soir au thé ou au souper. 一般的な規則として、夕食が誰かがその日の真ん中に食事のために使用する言葉であるならば、彼らはおそらく夕方のお茶や夕食に食事を呼ぶ。 一般 的な 規則 として 、 夕食     その  真ん中  食事  ため  使用 する 言葉であるならば 、彼ら  おそらく 夕方  お茶  夕食  食事  呼ぶ 。 いっぱん てきな きそく として 、 ゆうしょく  だれ  その   まんなか  しょくじ  ため  しよう する ことばであるならば 、 かれら  おそらく ゆうがた  おちゃ  ゆうしょく  しょくじ  よぶ 。  ippan tekina kisoku toshite , yūshoku ga dare ka ga sono hino mannaka ni shokuji no tame ni shiyō surukotobadearunaraba , karera wa osoraku yūgata no ocha yayūshoku ni shokuji o yobu .   
157 If they call the meal in the middle of the day lunch, they probably call the meal in the evening dinner. If they call the meal in the middle of the day lunch, they probably call the meal in the evening dinner. 如果他们在午餐中间叫饭,他们可能会在晚餐时叫这顿饭。 Rúguǒ tāmen zài wǔcān zhōngjiān jiào fàn, tāmen kěnéng huì zài wǎncān shí jiào zhè dùn fàn. If they call the meal in the middle of the day lunch, they probably call the meal in the evening dinner. S'ils appellent le repas au milieu de la journée pour le déjeuner, ils appelleront probablement le repas le soir au dîner. Se eles chamam a refeição no meio do dia, eles provavelmente ligam para a refeição no jantar da noite. Si llaman a la comida en el mediodía del almuerzo, probablemente lo hagan en la cena de la noche. Se chiamano il pasto nel mezzo del pranzo del giorno, probabilmente chiamano il pasto nella cena della sera. Si farinae vocant diei prandium probabiliter dici vespertina prandium cena. Wenn sie die Mahlzeit mittags anrufen, nennen sie sie wahrscheinlich abends. Αν καλέσουν το γεύμα στη μέση του μεσημεριανού γεύματος, μάλλον καλούν το γεύμα στο δείπνο το βράδυ. An kalésoun to gévma sti mési tou mesimerianoú gévmatos, mállon kaloún to gévma sto deípno to vrády. Jeśli wezwali posiłek w środku dnia, prawdopodobnie wezwali posiłek wieczorem. Если они называют обед в середине дня обедом, они, вероятно, называют обед вечером. Yesli oni nazyvayut obed v seredine dnya obedom, oni, veroyatno, nazyvayut obed vecherom. If they call the meal in the middle of the day lunch, they probably call the meal in the evening dinner. S'ils appellent le repas au milieu de la journée pour le déjeuner, ils appelleront probablement le repas le soir au dîner. 彼らが日中の昼食に食事を呼ぶならば、彼らはおそらく夕方の夕食に食事を呼ぶ。 彼ら     昼食  食事  呼ぶならば 、 彼ら おそらく 夕方  夕食  食事  呼ぶ 。  かれら  にち ちゅう  ちゅうしょく  しょくじ  よぶならば 、 かれら  おそらく ゆうがた  ゆうしょく  しょくじ  よぶ 。  karera ga nichi chū no chūshoku ni shokuji o yobunaraba ,karera wa osoraku yūgata no yūshoku ni shokuji o yobu .   
158 说来,若午餐叫 Yībān shuō lái, ruò wǔcān jiào 一般说来,若午餐叫 Yībān shuō lái, ruò wǔcān jiào Generally speaking, if lunch is called De manière générale, si le déjeuner est appelé De um modo geral, se o almoço é chamado En general, si se llama almuerzo. In generale, se si chiama il pranzo In generali, si dicitur prandium Im Allgemeinen, wenn das Mittagessen aufgerufen wird Σε γενικές γραμμές, εάν το γεύμα καλείται Se genikés grammés, eán to gévma kaleítai Ogólnie rzecz biorąc, jeśli nazywa się lunch Вообще говоря, если обед называется Voobshche govorya, yesli obed nazyvayetsya 说来,若午餐叫 De manière générale, si le déjeuner est appelé 一般的に言えば、昼食が呼ばれている場合 一般   言えば 、 昼食  呼ばれている 場合  いっぱん てき  いえば 、 ちゅうしょく  よばれているばあい  ippan teki ni ieba , chūshoku ga yobareteiru bāi   
159 dinner dinner 晚餐 wǎncān Dinner Le dîner Jantar La cena cena prandium Abendessen Δείπνο Deípno Kolacja ужин uzhin dinner Le dîner 夕食 夕食  ゆうしょく  yūshoku   
160 晚餐则大多叫 wǎncān zé dàduō jiào 晚餐则大多叫 wǎncān zé dàduō jiào Dinner is mostly called Le dîner est principalement appelé O jantar é chamado principalmente La cena se llama principalmente La cena è principalmente chiamata Cena dicitur modus, Abendessen heißt meistens Το δείπνο καλείται κυρίως To deípno kaleítai kyríos Kolacja nazywa się głównie Ужин в основном называется Uzhin v osnovnom nazyvayetsya 晚餐则大多叫 Le dîner est principalement appelé 夕食はほとんど呼ばれています 夕食  ほとんど 呼ばれています  ゆうしょく  ほとんど よばれています  yūshoku wa hotondo yobareteimasu   
161 tea tea chá Tea Le thé Chá El te tea Tee Τσάι Tsái Herbata чай chay tea Le thé お茶 お茶  おちゃ  ocha   
162   huò  huò Or Ou Ou O o aut Oder Or Or Or или ili   Ou または または  または  mataha   
163 supper supper 晚餐 wǎncān Supper Le souper Ceia La cena cena cœnam præsumit Abendessen Δείπνο Deípno Kolacja ужин uzhin supper Le souper 晩餐 晩餐  ばんさん  bansan 
164 。如果午餐叫 . Rúguǒ wǔcān jiào 。如果午餐叫 . Rúguǒ wǔcān jiào . If lunch is called . Si le déjeuner est appelé . Se o almoço é chamado . Si el almuerzo es llamado . Se viene chiamato il pranzo . Si dicitur prandium . Wenn das Mittagessen aufgerufen wird . Αν το γεύμα καλείται . An to gévma kaleítai . Jeśli nazywa się lunch , Если обед называется , Yesli obed nazyvayetsya 。如果午餐叫 . Si le déjeuner est appelé 。昼食が呼ばれたら 。 昼食  呼ばれたら  。 ちゅうしょく  よばれたら  chūshoku ga yobaretara   
165 lunch, lunch, 午餐, wǔcān, Lunch, Le déjeuner Almoço, El almuerzo pranzo, prandium, Mittagessen, Μεσημεριανό, Mesimerianó, Lunch, обед, obed, lunch, Le déjeuner 昼食、 昼食 、  ちゅうしょく 、  chūshoku , 
166 晚餐则太多叫 wǎncān zé tài duō jiào 晚餐则太多叫 wǎncān zé tài duō jiào Too much dinner Trop de diner Muito jantar Demasiada cena Troppa cena Cenae dicere nimis Zu viel Abendessen Πάρα πολύ δείπνο Pára polý deípno Za dużo obiadu Слишком много ужина Slishkom mnogo uzhina 晚餐则太多叫 Trop de diner 夕食が多すぎる 夕食  多すぎる  ゆうしょく  おうすぎる  yūshoku ga ōsugiru   
167 dinner dinner. 晚餐。 wǎncān. Dinner. Le dîner Jantar La cena la cena. prandium. Abendessen Δείπνο. Deípno. Kolacja. ужин. uzhin. dinner Le dîner 夕食 夕食  ゆうしょく  yūshoku 
168 Brunch, a combination of breakfast and lunch, is becoming more common, especially as a meal where your guests serve themselves Brunch, a combination of breakfast and lunch, is becoming more common, especially as a meal where your guests serve themselves 早午餐,早餐和午餐的结合,正变得越来越普遍,尤其是作为您的客人为自己服务的一餐 Zǎo wǔcān, zǎocān hé wǔcān de jiéhé, zhèng biàn dé yuè lái yuè pǔbiàn, yóuqí shì zuòwéi nín de kèrén wéi zìjǐ fúwù de yī cān Brunch, a combination of breakfast and lunch, is becoming more common, especially as a meal where your guests serve themselves Le brunch, qui combine le petit-déjeuner et le déjeuner, devient de plus en plus courant, en particulier comme repas où vos invités se servent O brunch, uma combinação de café da manhã e almoço, está se tornando mais comum, especialmente como uma refeição onde seus convidados se servem El brunch, una combinación de desayuno y almuerzo, se está volviendo más común, especialmente como una comida donde los huéspedes se sirven solos. Il brunch, una combinazione di colazione e pranzo, sta diventando più comune, specialmente come pasto in cui i vostri ospiti si servono da soli Brunch, simul prandium et prandium fit communis, praesertim in cibos tuos servierunt Brunch, eine Kombination aus Frühstück und Mittagessen, wird immer häufiger, vor allem als Mahlzeit, bei der sich Ihre Gäste selbst bedienen Το brunch, ένας συνδυασμός πρωινού και μεσημεριανού γεύματος, γίνεται όλο και πιο συνηθισμένο, ειδικά ως γεύμα όπου οι πελάτες σας εξυπηρετούν To brunch, énas syndyasmós proinoú kai mesimerianoú gévmatos, gínetai ólo kai pio synithisméno, eidiká os gévma ópou oi pelátes sas exypiretoún Brunch, połączenie śniadania i lunchu, staje się coraz bardziej powszechny, zwłaszcza jako posiłek, w którym goście sami się serwują Бранч, сочетание завтрака и обеда, становится все более распространенным, особенно в качестве еды, где ваши гости подают себя Branch, sochetaniye zavtraka i obeda, stanovitsya vse boleye rasprostranennym, osobenno v kachestve yedy, gde vashi gosti podayut sebya Brunch, a combination of breakfast and lunch, is becoming more common, especially as a meal where your guests serve themselves Le brunch, qui combine le petit-déjeuner et le déjeuner, devient de plus en plus courant, en particulier comme repas où vos invités se servent 朝食、昼食の組み合わせであるブランチは、特にあなたのゲストが自分で料理をする食事として、より一般的になりつつあります。 朝食 、 昼食  組み合わせである ブランチ  、 特にあなた  ゲスト  自分  料理  する 食事 として 、より 一般   なりつつ あります 。  ちょうしょく 、 ちゅうしょく  くみあわせである ブランチ  、 とくに あなた  ゲスト  じぶん  りょうり する しょくじ として 、 より いっぱん てき  なりつつ あります 。  chōshoku , chūshoku no kumiawasedearu buranchi wa ,tokuni anata no gesuto ga jibun de ryōri o suru shokujitoshite , yori ippan teki ni naritsutsu arimasu .   
169 brunch brunch 早午餐 zǎo wǔcān Brunch Brunch Brunch Brunch brunch brunch Brunch Brunch Brunch Brunch поздний завтрак pozdniy zavtrak brunch Brunch ブランチ ブランチ  ブランチ  buranchi   
171 早午餐 zǎo wǔcān 早午餐 zǎo wǔcān Brunch Brunch Brunch Brunch brunch brunch Brunch Brunch Brunch Brunch поздний завтрак pozdniy zavtrak 早午餐 Brunch ブランチ ブランチ  ブランチ  buranchi   
172 变得越来越普遍,意为合二为一的早午餐,尤指客人自助餐 yǐ biàn dé yuè lái yuè pǔbiàn, yì wèi hé èr wéi yī de zǎo wǔcān, yóu zhǐ kèrén zìzhùcān 已变得越来越普遍,意为合二为一的早午餐,尤指客人自助餐 yǐ biàn dé yuè lái yuè pǔbiàn, yì wèi hé èr wéi yī de zǎo wǔcān, yóu zhǐ kèrén zìzhùcān Has become more and more common, meaning a brunch of one, especially a guest buffet Est devenu de plus en plus commun, ce qui signifie un brunch d'un, en particulier un buffet invité Tornou-se cada vez mais comum, ou seja, um brunch de um, especialmente um buffet de hóspedes Se ha vuelto cada vez más común, es decir, un brunch de uno, especialmente un buffet de invitados È diventato sempre più comune, vale a dire un brunch di uno, in particolare un buffet per gli ospiti Sic factus magis commune, per quod significatur combined brunch, praesertim convivae colaphizet Immer häufiger wird ein Brunch, vor allem ein Gästebuffet Έχει γίνει όλο και πιο κοινό, που σημαίνει brunch του ενός, ειδικά ένα μπουφέ επισκεπτών Échei gínei ólo kai pio koinó, pou simaínei brunch tou enós, eidiká éna boufé episkeptón Stał się coraz bardziej powszechny, co oznacza brunch jednego, a zwłaszcza bufet dla gości Становится все более и более распространенным, что означает поздний завтрак, особенно гостевой буфет Stanovitsya vse boleye i boleye rasprostranennym, chto oznachayet pozdniy zavtrak, osobenno gostevoy bufet 变得越来越普遍,意为合二为一的早午餐,尤指客人自助餐 Est devenu de plus en plus commun, ce qui signifie un brunch d'un, en particulier un buffet invité ますます一般的になってきており、1つのブランチ、特にゲストビュッフェを意味します ますます 一般   なってきており 、 1つ  ブランチ、 特に ゲスト ビュッフェ  意味 します  ますます いっぱん てき  なってきており 、   ブランチ 、 とくに ゲスト ビュッフェ  いみ します  masumasu ippan teki ni nattekiteori , tsu no buranchi ,tokuni gesuto byuffe o imi shimasu   
173 mealie , maize mealie, maize 饭,玉米 fàn, yùmǐ Meaie , maize Meaie, maïs Meaie, milho Meaie, Maiz Meaie, mais mealie, ZEA Meaie, Mais Meaie, καλαμπόκι Meaie, kalampóki Meaie, kukurydza Мей, кукуруза Mey, kukuruza mealie , maize Meaie, maïs メイエ、トウモロコシ メイエ 、 トウモロコシ  めいえ 、 トウモロコシ  meie , tōmorokoshi   
174 corn on the cob corn on the cob 玉米棒 yùmǐ bàng Corn on the cob Maïs en épi Espiga de milho Maíz en la mazorca Pannocchia sata Iacob Maiskolben Καλαμπόκι στο κοτσάνι Kalampóki sto kotsáni Kolba kukurydzy Кукуруза в початках Kukuruza v pochatkakh corn on the cob Maïs en épi トウモロコシの団子 トウモロコシ  団子  トウモロコシ  だんご  tōmorokoshi no dango   
175 meals on wheels  a service that takes meals to old or sick people in their homes meals on wheels  a service that takes meals to old or sick people in their homes 在轮子上用餐,在家中为老人或病人提供膳食 zài lúnzi shàng yòngcān, zài jiāzhōng wèi lǎorén huò bìngrén tígōng shànshí Meals on wheels a service that takes meals to old or sick people in their homes La popote roulante est un service qui sert des repas aux personnes âgées ou malades à domicile. Refeições sobre rodas um serviço que leva refeições a pessoas idosas ou doentes em suas casas Comidas sobre ruedas: un servicio que lleva las comidas a personas mayores o enfermas en sus hogares. Pasti su ruote un servizio che porta i pasti a persone anziane o ammalate nelle loro case prandium sumit cibum uno rotis ministerium domi aegroti Mahlzeiten auf Rädern sind ein Service, der alte oder kranke Menschen in ihren Häusern mit Mahlzeiten versorgt Γεύματα σε τροχούς μια υπηρεσία που παίρνει τα γεύματα σε παλιούς ή άρρωστους ανθρώπους στα σπίτια τους Gévmata se trochoús mia ypiresía pou paírnei ta gévmata se palioús í árrostous anthrópous sta spítia tous Posiłki na kółkach to usługa, która zabiera posiłki do starych lub chorych osób w ich domach Питание на колесах - услуга, которая доставляет еду старикам или больным в их домах. Pitaniye na kolesakh - usluga, kotoraya dostavlyayet yedu starikam ili bol'nym v ikh domakh. meals on wheels  a service that takes meals to old or sick people in their homes La popote roulante est un service qui sert des repas aux personnes âgées ou malades à domicile. 車輪付きの食事は、自宅の老人や病気の人に食事を提供するサービスです。 車輪付き  食事  、 自宅  老人  病気   食事  提供 する サービスです 。  しゃりんつき  しょくじ  、 じたく  ろうじん  びょうき  ひと  しょくじ  ていきょう する さあびすです。  sharintsuki no shokuji wa , jitaku no rōjin ya byōki no hito nishokuji o teikyō suru sābisudesu .   
176 (为老弱病残者提供的)门送餐服务 (wèi lǎo ruò bìng cán zhě tígōng de) shàngmén sòng cān fúwù (为老弱病残者提供的)上门送餐服务 (wèi lǎo ruò bìng cán zhě tígōng de) shàngmén sòng cān fúwù (for the elderly, the weak, the sick and the sick) (pour les personnes âgées, les faibles, les malades et les malades) (para os idosos, os fracos, os doentes e os doentes) (para los ancianos, los débiles, los enfermos y los enfermos) (per gli anziani, i deboli, i malati e gli ammalati) Currus victum (provisum est per infirmos et senes) (für ältere Menschen, Schwache, Kranke und Kranke) (για τους ηλικιωμένους, τους αδύναμους, τους άρρωστους και τους άρρωστους) (gia tous ilikioménous, tous adýnamous, tous árrostous kai tous árrostous) (dla osób starszych, słabych, chorych i chorych) (для пожилых, слабых, больных и больных) (dlya pozhilykh, slabykh, bol'nykh i bol'nykh) (为老弱病残者提供的)门送餐服务 (pour les personnes âgées, les faibles, les malades et les malades) (高齢者、弱者、病人、病人) ( 高齢者 、 弱者 、 病人 、 病人 )  ( こうれいしゃ 、 じゃくしゃ 、 びょうにん 、 びょうにん )  ( kōreisha , jakusha , byōnin , byōnin )   
177 meal ticket (informal) a.person .or thing that you see only as a source of money and food meal ticket (informal) a.Person.Or thing that you see only as a source of money and food 餐券(非正式)a.person。或者你只看到作为金钱和食物来源的东西 cān quàn (fēi zhèngshì)a.Person. Huòzhě nǐ zhǐ kàn dào zuòwéi jīnqián hé shíwù láiyuán de dōngxī Meal ticket (informal) a.person .or thing that you see only as a source of money and food Ticket de repas (informel) pour une personne ou une chose que vous ne voyez que comme une source d'argent et de nourriture Bilhete de refeição (informal) ou pessoa que você vê apenas como fonte de dinheiro e comida Boleto de comida (informal) a.persona o cosa que usted ve solo como una fuente de dinero y comida Biglietto di pasto (informale) a persona. O cosa che vedi solo come fonte di denaro e cibo farinam tessera (tacitae) a.person .or vides quod tantum pecuniae causa cibi Mahlzeitenkarte (informell) Eine Person oder eine Sache, die Sie nur als Geld- und Nahrungsquelle sehen Γεύμα (άτυπη) α. Πρόσωπο ή πράγμα που βλέπετε μόνο ως πηγή χρημάτων και τροφίμων Gévma (átypi) a. Prósopo í prágma pou vlépete móno os pigí chrimáton kai trofímon Bilet na posiłki (nieformalny) i rzecz, którą widzisz tylko jako źródło pieniędzy i żywności Билет на еду (неформальный). Личность. Или вещь, которую вы видите только как источник денег и еды. Bilet na yedu (neformal'nyy). Lichnost'. Ili veshch', kotoruyu vy vidite tol'ko kak istochnik deneg i yedy. meal ticket (informal) a.person .or thing that you see only as a source of money and food Ticket de repas (informel) pour une personne ou une chose que vous ne voyez que comme une source d'argent et de nourriture 食事券(インフォーマル)a.person。またはあなたがお金と食料の源としてだけ見るもの 食事券 ( インフォーマル ) a . person 。 または あなた お金  食料   として だけ 見る もの  しょくじけん ( いんふぉうまる )   ぺrそん 。 またはあなた  おかね  しょくりょう  みなもと として だけみる もの  shokujiken ( infōmaru ) a . person . mataha anata gaokane to shokuryō no minamoto toshite dake miru mono   
178 被视为金钱和食物来源的人(或物) bèi shì wéi jīnqián hé shíwù láiyuán de rén (huò wù) 被视为金钱和食物来源的人(或物) bèi shì wéi jīnqián hé shíwù láiyuán de rén (huò wù) a person (or thing) that is considered a source of money and food une personne (ou une chose) qui est considérée comme une source d'argent et de nourriture uma pessoa (ou coisa) que é considerada uma fonte de dinheiro e comida Una persona (o cosa) que se considera una fuente de dinero y comida. una persona (o una cosa) che è considerata una fonte di denaro e cibo Et probavi maximam pecuniam et sicut fons populi cibum (vel objects) Das Geld wird als Quelle für Nahrung und Menschen (oder Objekte) angesehen ένα άτομο (ή πράγμα) που θεωρείται πηγή χρήματος και τροφής éna átomo (í prágma) pou theoreítai pigí chrímatos kai trofís osoba (lub rzecz) uważana za źródło pieniędzy i żywności человек (или вещь), который считается источником денег и еды chelovek (ili veshch'), kotoryy schitayetsya istochnikom deneg i yedy 被视为金钱和食物来源的人(或物) une personne (ou une chose) qui est considérée comme une source d'argent et de nourriture お金や食料の供給源と見なされる人(または物) お金  食料  供給源  見なされる  ( または  )  おかね  しょくりょう  きょうきゅうげん  みなされる ひと ( または もの )  okane ya shokuryō no kyōkyūgen to minasareru hito (mataha mono )   
179 He suspected that he was just a meal ticket for her. He suspected that he was just a meal ticket for her. 他怀疑他只是她的餐票。 tā huáiyí tā zhǐshì tā de cān piào. He suspected that he was just a meal ticket for her. Il soupçonnait qu'il n'était qu'un ticket de repas pour elle. Ele suspeitava que ele era apenas um bilhete de refeição para ela. Él sospechaba que él era solo un boleto de comida para ella. Sospettava che fosse solo un buono pasto per lei. Ideo autem suspicatus erat tessera prandium erat iustus pro ea. Er vermutete, dass er nur eine Essenskarte für sie war. Υποψιάστηκε ότι ήταν απλώς ένα εισιτήριο γεύματος γι 'αυτήν. Ypopsiástike óti ítan aplós éna eisitírio gévmatos gi 'aftín. Podejrzewał, że był dla niej tylko biletem na posiłek. Он подозревал, что он для нее был просто талоном на еду. On podozreval, chto on dlya neye byl prosto talonom na yedu. He suspected that he was just a meal ticket for her. Il soupçonnait qu'il n'était qu'un ticket de repas pour elle. 彼は彼が彼女のためのただの食事券だと疑った。     彼女  ため  ただ  食事券だ  疑った。  かれ  かれ  かのじょ  ため  ただ  しょくじけんだ  うたがった 。  kare wa kare ga kanojo no tame no tada no shokujikenda toutagatta . 
180 他感到对她来说自己不过是一张餐券 Tā gǎndào duì tā lái shuō zìjǐ bùguò shì yī zhāng cān quàn 他感到对她来说自己不过是一张餐券 Tā gǎndào duì tā lái shuō zìjǐ bùguò shì yī zhāng cān quàn He feels that she is just a meal voucher to her. Il sent qu'elle n'est qu'un bon de repas pour elle. Ele sente que ela é apenas um vale-refeição para ela. Él siente que ella es solo un vale de comida para ella. Sente che lei è solo un buono pasto per lei. Non sensit sua se pro prandium est non tessera Er fühlt, dass sie nur ein Essensgutschein für sie ist. Θεωρεί ότι είναι απλώς ένα κουπόνι για φαγητό. Theoreí óti eínai aplós éna koupóni gia fagitó. Czuje, że jest dla niej tylko kuponem na posiłek. Он чувствует, что она для нее всего лишь ваучер на еду. On chuvstvuyet, chto ona dlya neye vsego lish' vaucher na yedu. 他感到对她来说自己不过是一张餐券 Il sent qu'elle n'est qu'un bon de repas pour elle. 彼は、彼女が彼女にとって単なる食事券だと感じています。   、 彼女  彼女 にとって 単なる 食事券だ 感じています 。  かれ  、 かのじょ  かのじょ にとって たんなる しょくじけんだ  かんじています 。 kare wa , kanojo ga kanojo nitotte tannaru shokujikenda tokanjiteimasu .  
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes        
  meal 1248 1248 me         20000abc   abc image