|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
|
1023 |
implicate |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Jane is very
mature for her age |
Jane is very mature for her age |
简对她的年龄非常成熟 |
Jiǎn duì tā de
niánlíng fēicháng chéngshú |
Jane is very mature for her age |
Jane est très mature pour son
âge |
Jane é muito madura para a
idade dela |
Jane es muy madura para su
edad. |
Jane è molto matura per la sua
età |
Jane est nimis maturus eius
aetate |
Jane ist für ihr Alter sehr
reif |
Η Jane
είναι πολύ
ώριμη για την
ηλικία της |
I Jane eínai polý órimi gia tin
ilikía tis |
Jane jest bardzo dojrzała
jak na swój wiek |
Джейн
очень
зрелая для
своего
возраста |
Dzheyn ochen' zrelaya dlya
svoyego vozrasta |
Jane is very
mature for her age |
Jane est très mature pour son
âge |
ジェーンは彼女の年齢のために非常に成熟しています |
ジェーンは彼女の年齢のために非常に成熟しています |
ジェーン わ かのじょ の ねんれい の ため に ひじょう にせいじゅく しています |
jēn wa kanojo no nenrei no tame ni hijō ni seijukushiteimasu |
2 |
简年龄不大,却很成熟 |
jiǎn niánlíng bù dà, què
hěn chéngshú |
简年龄不大,却很成熟 |
jiǎn niánlíng bù dà, què
hěn chéngshú |
Jane is not old, but mature |
Jane n'est pas vieille mais
mature |
Jane não é velha, mas madura |
Jane no es vieja, pero madura. |
Jane non è vecchia, ma matura |
Jane non admodum senex valde
perfectorum |
Jane ist nicht alt, aber
erwachsen |
Η Jane δεν
είναι παλιά,
αλλά ώριμη |
I Jane den eínai paliá, allá
órimi |
Jane nie jest stara, ale
dojrzała |
Джейн
не старая, но
зрелая |
Dzheyn ne staraya, no zrelaya |
简年龄不大,却很成熟 |
Jane n'est pas vieille mais
mature |
ジェーンは古くない、しかし成熟した |
ジェーン は 古くない 、 しかし 成熟 した |
ジェーン わ ふるくない 、 しかし せいじゅく した |
jēn wa furukunai , shikashi seijuku shita |
3 |
简对她的年龄非常成熟 |
jiǎn duì tā de
niánlíng fēicháng chéngshú |
简对她的年龄非常成熟 |
jiǎn duì tā de
niánlíng fēicháng chéngshú |
Jane is very mature for her
age. |
Jane est très mature pour son
âge. |
Jane é muito madura para a
idade dela. |
Jane es muy madura para su
edad. |
Jane è molto matura per la sua
età. |
Jane est nimis maturus eius
aetate |
Jane ist für ihr Alter sehr
reif. |
Η Jane
είναι πολύ
ώριμη για την
ηλικία της. |
I Jane eínai polý órimi gia tin
ilikía tis. |
Jane jest bardzo dojrzała
jak na swój wiek. |
Джейн
очень
зрелая для
своего
возраста. |
Dzheyn ochen' zrelaya dlya
svoyego vozrasta. |
简对她的年龄非常成熟 |
Jane est très mature pour son
âge. |
ジェーンは彼女の年齢のために非常に成熟しています。 |
ジェーン は 彼女 の 年齢 の ため に 非常 に 成熟しています 。 |
ジェーン わ かのじょ の ねんれい の ため に ひじょう にせいじゅく しています 。 |
jēn wa kanojo no nenrei no tame ni hijō ni seijukushiteimasu . |
4 |
a mature and
sensible attitude |
a mature and sensible attitude |
一种成熟而明智的态度 |
yī zhǒng chéngshú ér
míngzhì de tàidù |
a mature and sensible attitude |
une attitude mature et sensible |
uma atitude madura e sensível |
una actitud madura y sensible |
un atteggiamento maturo e
ragionevole |
ac sana mente ad perfectam
habitus |
eine ausgereifte und
vernünftige Haltung |
μια
ώριμη και
λογική στάση |
mia órimi kai logikí stási |
dojrzała i rozsądna
postawa |
зрелое
и разумное
отношение |
zreloye i razumnoye otnosheniye |
a mature and
sensible attitude |
une attitude mature et sensible |
成熟した賢明な態度 |
成熟 した 賢明な 態度 |
せいじゅく した けんめいな たいど |
seijuku shita kenmeina taido |
5 |
一副深谙世事的态度 |
yī fù shēn ān
shìshì de tàidù |
一副深谙世事的态度 |
yī fù shēn ān
shìshì de tàidù |
a deep world attitude |
une attitude profonde du monde |
uma atitude de mundo profundo |
una actitud profunda del mundo |
un atteggiamento profondo del
mondo |
Ita quod habitus sunt rerum |
eine tiefe Welthaltung |
μια
βαθιά στάση
του κόσμου |
mia vathiá stási tou kósmou |
postawa głębokiego
świata |
глубокое
мировоззрение |
glubokoye mirovozzreniye |
一副深谙世事的态度 |
une attitude profonde du monde |
深い世界の態度 |
深い 世界 の 態度 |
ふかい せかい の たいど |
fukai sekai no taido |
6 |
一种成熟而明智的态度 |
yī zhǒng chéngshú ér
míngzhì de tàidù |
一种成熟而明智的态度 |
yī zhǒng chéngshú ér
míngzhì de tàidù |
a mature and sensible attitude |
une attitude mature et sensible |
uma atitude madura e sensível |
una actitud madura y sensible |
un atteggiamento maturo e
ragionevole |
Maturusne et prudens habitus |
eine ausgereifte und
vernünftige Haltung |
μια
ώριμη και
λογική στάση |
mia órimi kai logikí stási |
dojrzała i rozsądna
postawa |
зрелое
и разумное
отношение |
zreloye i razumnoye otnosheniye |
一种成熟而明智的态度 |
une attitude mature et sensible |
成熟した賢明な態度 |
成熟 した 賢明な 態度 |
せいじゅく した けんめいな たいど |
seijuku shita kenmeina taido |
7 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
8 |
immature |
immature |
未成熟的 |
wèi chéngshú de |
Immature |
Immature |
Imatura |
Inmaduro |
immaturo |
prope puberem |
Unreif |
Ανυπόμονος |
Anypómonos |
Niedojrzały |
незрелый |
nezrelyy |
immature |
Immature |
未熟 |
未 熟 |
み じゅく |
mi juku |
9 |
fully grown |
fully grown |
完全长大 |
wánquán zhǎng dà |
Fully grown |
Entièrement développé |
Totalmente crescido |
Completamente crecido |
Completamente cresciuto |
adultas |
Ausgewachsen |
Πλήρως
καλλιεργημένο |
Plíros kalliergiméno |
W pełni
wyrośnięty |
Полностью
выращенный |
Polnost'yu vyrashchennyy |
fully grown |
Entièrement développé |
完全に成長した |
完全 に 成長 した |
かんぜん に せいちょう した |
kanzen ni seichō shita |
10 |
咸熟 |
xián shú |
咸熟 |
xián shú |
Salty |
Salé |
Salgado |
Salado |
Prosciutto cotto |
Cocta cum vidisset Cham |
Salzig |
Αλάτι |
Aláti |
Słony |
приготовленный
Ham |
prigotovlennyy Ham |
咸熟 |
Salé |
塩味 |
塩味 |
しおあじ |
shioaji |
11 |
(of a person,
a tree, a bird or an animal |
(of a person, a tree, a bird or
an animal |
(人,树,鸟或动物) |
(rén, shù, niǎo huò
dòngwù) |
(of a person, a tree, a bird or
an animal |
(d'une personne, d'un arbre,
d'un oiseau ou d'un animal |
(de uma pessoa, uma árvore, um
pássaro ou um animal |
(de una persona, un árbol, un
pájaro o un animal |
(di una persona, un albero, un
uccello o un animale |
(De hominem, arboris, animalis
esse, vel avem |
(von einer Person, einem Baum,
einem Vogel oder einem Tier |
(ενός
ατόμου, ενός
δέντρου, ενός
πουλιού ή ενός
ζώου |
(enós atómou, enós déntrou,
enós poulioú í enós zóou |
(osoby, drzewa, ptaka lub
zwierzęcia |
(человека,
дерева,
птицы или
животного |
(cheloveka, dereva, ptitsy ili
zhivotnogo |
(of a person,
a tree, a bird or an animal |
(d'une personne, d'un arbre,
d'un oiseau ou d'un animal |
(人、木、鳥、動物の |
( 人 、 木 、 鳥 、 動物 の |
( ひと 、 き 、 とり 、 どうぶつ の |
( hito , ki , tori , dōbutsu no |
12 |
人、树木、鸟或动物) |
rén, shùmù, niǎo huò
dòngwù) |
人,树木,鸟或动物) |
rén, shùmù, niǎo huò
dòngwù) |
People, trees, birds or
animals) |
Personnes, arbres, oiseaux ou
animaux) |
Pessoas, árvores, pássaros ou
animais) |
Personas, árboles, pájaros o
animales. |
Persone, alberi, uccelli o
animali) |
Populi, arbores, pecora et
aves) |
Menschen, Bäume, Vögel oder
Tiere) |
Άνθρωποι,
δέντρα, πουλιά
ή ζώα) |
Ánthropoi, déntra, pouliá í
zóa) |
Ludzie, drzewa, ptaki lub
zwierzęta) |
Люди,
деревья,
птицы или
животные) |
Lyudi, derev'ya, ptitsy ili
zhivotnyye) |
人、树木、鸟或动物) |
Personnes, arbres, oiseaux ou
animaux) |
人、木、鳥、動物) |
人 、 木 、 鳥 、 動物 ) |
ひと 、 き 、 とり 、 どうぶつ ) |
hito , ki , tori , dōbutsu ) |
13 |
fully grown
and developed |
fully grown and developed |
完全成长和发展 |
wánquán chéngzhǎng hé
fāzhǎn |
Fully grown and developed |
Complètement développé et
développé |
Totalmente crescido e
desenvolvido |
Totalmente desarrollado y
desarrollado. |
Completamente cresciuto e
sviluppato |
fully developed et crevit |
Ausgereift und entwickelt |
Πλήρως
αναπτυχθεί
και
αναπτυχθεί |
Plíros anaptychtheí kai
anaptychtheí |
W pełni
wyrośnięty i rozwinięty |
Полностью
вырос и
развит |
Polnost'yu vyros i razvit |
fully grown
and developed |
Complètement développé et
développé |
完全に成長し発展した |
完全 に 成長 し 発展 した |
かんぜん に せいちょう し はってん した |
kanzen ni seichō shi hatten shita |
14 |
成熟的;发育完全私 |
chéngshú de; fāyù wánquán
sī |
成熟的;发育完全私 |
chéngshú de; fāyù wánquán
sī |
Mature |
Mature |
Maduro |
Madura |
Maturo; pienamente sviluppato
privata |
Mature; privatis confecta |
Reifen |
Ζευγάρι |
Zevgári |
Dojrzała |
Зрелый,
полностью
разработан
частным |
Zrelyy, polnost'yu razrabotan
chastnym |
成熟的;发育完全私 |
Mature |
成熟した |
成熟 した |
せいじゅく した |
seijuku shita |
15 |
sexually
mature |
sexually mature |
性成熟 |
xìng chéngshú |
Sexually mature |
Sexuellement mature |
Sexualmente maduro |
Sexualmente madura |
Sessualmente maturo |
fornicatur perfecti estote |
Geschlechtsreif |
Σεξουαλικά
ώριμη |
Sexoualiká órimi |
Dojrzała seksualnie |
Сексуально
зрелый |
Seksual'no zrelyy |
sexually
mature |
Sexuellement mature |
性的に成熟している |
性的 に 成熟 している |
せいてき に せいじゅく している |
seiteki ni seijuku shiteiru |
16 |
性成熟的 |
xìng chéngshú de |
性成熟的 |
xìng chéngshú de |
Sexually mature |
Sexuellement mature |
Sexualmente maduro |
Sexualmente madura |
Sessualmente maturo |
pubertatis |
Geschlechtsreif |
Σεξουαλικά
ώριμη |
Sexoualiká órimi |
Dojrzała seksualnie |
Сексуально
зрелый |
Seksual'no zrelyy |
性成熟的 |
Sexuellement mature |
性的に成熟している |
性的 に 成熟 している |
せいてき に せいじゅく している |
seiteki ni seijuku shiteiru |
17 |
a mature
oak/eagle/elephant |
a mature oak/eagle/elephant |
成熟的橡树/鹰/大象 |
chéngshú de
xiàngshù/yīng/dà xiàng |
a mature oak/eagle/elephant |
un chêne / aigle / éléphant
mature |
um carvalho maduro / águia /
elefante |
un roble / águila / elefante
maduro |
una quercia / aquila / elefante
maturo |
quercu stabilis / aquila /
elephanti |
eine reife Eiche / Adler /
Elefant |
μια
ώριμη δρυς /
αετός /
ελέφαντας |
mia órimi drys / aetós /
eléfantas |
dojrzały dąb /
orzeł / słoń |
зрелый
дуб / орел /
слон |
zrelyy dub / orel / slon |
a mature
oak/eagle/elephant |
un chêne / aigle / éléphant
mature |
熟したオーク材/イーグル/ゾウ |
熟した オーク材 / イーグル / ゾウ |
じゅくした おうくざい / イーグル / ゾウ |
jukushita ōkuzai / īguru / zō |
18 |
成氣的橡树/鹰/象 |
chéng qì de
xiàngshù/yīng/xiàng |
成气的橡树/鹰/象 |
chéng qì de
xiàngshù/yīng/xiàng |
Chengqi oak / eagle / elephant |
Chêne Chengqi / Aigle /
Éléphant |
Carvalho Chengqi / águia /
elefante |
Chengqi roble / águila /
elefante |
Chengqi quercia / aquila /
elefante |
In quercu gas / / Circus
elephanti |
Chengqi Eiche / Adler / Elefant |
Chengqi
βελανιδιάς /
αετός /
ελέφαντα |
Chengqi velanidiás / aetós /
eléfanta |
Dąb Chengqi / orzeł /
słoń |
Чэнци
дуб / орел /
слон |
Chentsi dub / orel / slon |
成氣的橡树/鹰/象 |
Chêne Chengqi / Aigle /
Éléphant |
成都オーク/イーグル/ゾウ |
成都 オーク / イーグル / ゾウ |
せいと オーク / イーグル / ゾウ |
seito ōku / īguru / zō |
19 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
20 |
immature |
immature |
未成熟的 |
wèi chéngshú de |
Immature |
Immature |
Imatura |
Inmaduro |
immaturo |
prope puberem |
Unreif |
Ανυπόμονος |
Anypómonos |
Niedojrzały |
незрелый |
nezrelyy |
immature |
Immature |
未熟 |
未 熟 |
み じゅく |
mi juku |
21 |
note at old |
note at old |
请注意旧 |
qǐng zhùyì jiù |
Note at old |
Note à l'ancienne |
Nota no antigo |
Nota en el viejo |
Nota al vecchio |
note ad senem |
Beachten Sie bei alt |
Σημείωση
στα παλιά |
Simeíosi sta paliá |
Uwaga na starość |
Обратите
внимание на
старые |
Obratite vnimaniye na staryye |
note at old |
Note à l'ancienne |
昔のメモ |
昔 の メモ |
むかし の メモ |
mukashi no memo |
22 |
wine/cheese |
wine/cheese |
葡萄酒/奶酪 |
pútáojiǔ/nǎilào |
Wine/cheese |
Vin / fromage |
Vinho / queijo |
Vino / queso |
vino / formaggio |
vina / caseus |
Wein / Käse |
Κρασί
/ τυρί |
Krasí / tyrí |
Wino / ser |
Вино /
сыр |
Vino / syr |
wine/cheese |
Vin / fromage |
ワイン/チーズ |
ワイン / チーズ |
ワイン / チーズ |
wain / chīzu |
23 |
葡萄酒;干酪 |
pútáojiǔ; gānlào |
葡萄酒;干酪 |
pútáojiǔ; gānlào |
Wine |
Le vin |
Wine |
Vino |
Vino; formaggio |
Vinum, caseum |
Wein |
Κρασί |
Krasí |
Wino |
Вино,
сыр |
Vino, syr |
葡萄酒;干酪 |
Le vin |
ワイン |
ワイン |
ワイン |
wain |
24 |
葡萄酒/奶酪 |
pútáojiǔ/nǎilào |
葡萄酒/奶酪 |
pútáojiǔ/nǎilào |
Wine/cheese |
Vin / fromage |
Vinho / queijo |
Vino / queso |
Vino / formaggio |
Vina / caseus |
Wein / Käse |
Κρασί
/ τυρί |
Krasí / tyrí |
Wino / ser |
Вино /
сыр |
Vino / syr |
葡萄酒/奶酪 |
Vin / fromage |
ワイン/チーズ |
ワイン / チーズ |
ワイン / チーズ |
wain / chīzu |
25 |
developed over
a period of time to produce a strong, rich flavour |
developed over a period of time
to produce a strong, rich flavour |
经过一段时间的发展,产生了浓郁,浓郁的味道 |
jīngguò yīduàn
shíjiān de fǎ zhǎn, chǎnshēngle nóngyù, nóngyù de
wèidào |
Developed over a period of time
to produce a strong, rich flavour |
Développé sur une période de
temps pour produire une saveur forte et riche |
Desenvolvido ao longo de um
período de tempo para produzir um sabor forte e rico |
Desarrollado durante un período
de tiempo para producir un sabor fuerte y rico |
Sviluppato per un periodo di
tempo per produrre un sapore forte e ricco |
processit ad tempus per fortis
dives saporem |
Im Laufe der Zeit entwickelt,
um ein starkes, reiches Aroma zu erzeugen |
Αναπτύχθηκε
σε μια χρονική
περίοδο για να
παράγει μια
ισχυρή,
πλούσια γεύση |
Anaptýchthike se mia chronikí
período gia na parágei mia ischyrí, ploúsia géfsi |
Opracowany przez pewien czas,
aby uzyskać silny, bogaty smak |
Разработано
в течение
определенного
периода
времени,
чтобы
произвести
сильный, богатый
вкус |
Razrabotano v techeniye
opredelennogo perioda vremeni, chtoby proizvesti sil'nyy, bogatyy vkus |
developed over
a period of time to produce a strong, rich flavour |
Développé sur une période de
temps pour produire une saveur forte et riche |
強くて豊かな風味を生み出すために開発されました |
強くて 豊かな 風味 を 生み出す ため に 開発 されました |
つよくて ゆたかな ふうみ お うみだす ため に かいはつ されました |
tsuyokute yutakana fūmi o umidasu tame ni kaihatsusaremashita |
26 |
发酵成熟的;酿成的 |
fāxiào chéngshú de; niàng
chéng de |
发酵成熟的;酿成的 |
fāxiào chéngshú de; niàng
chéng de |
Fermented mature |
Fermenté mature |
Maduro fermentado |
Fermentado maduro |
Maturo fermentato |
Fermentum mature plumbum |
Fermentiert ausgereift |
Ζυμώνεται
ώριμη |
Zymónetai órimi |
Fermentowany dojrzały |
Ферментированный
зрелый |
Fermentirovannyy zrelyy |
发酵成熟的;酿成的 |
Fermenté mature |
熟成発酵 |
熟成 発酵 |
じゅくせい はっこう |
jukusei hakkō |
27 |
no longer
young |
no longer young |
不再年轻 |
bù zài niánqīng |
No longer young |
Plus jeune |
Não mais jovem |
Ya no joven |
Non più giovane |
non iuvenibus |
Nicht mehr jung |
Δεν
είναι πλέον
νέος |
Den eínai pléon néos |
Już nie młody |
Уже
не молодой |
Uzhe ne molodoy |
no longer
young |
Plus jeune |
もう若くない |
もう 若くない |
もう わかくない |
mō wakakunai |
28 |
不再年轻 |
bù zài niánqīng |
不再年轻 |
bù zài niánqīng |
No longer young |
Plus jeune |
Não mais jovem |
Ya no joven |
Non più giovane |
Non iuvenibus |
Nicht mehr jung |
Δεν
είναι πλέον
νέος |
Den eínai pléon néos |
Już nie młody |
Уже
не молодой |
Uzhe ne molodoy |
不再年轻 |
Plus jeune |
もう若くない |
もう 若くない |
もう わかくない |
mō wakakunai |
29 |
used as a
polite or humorous way of saying that sb is no longer young |
used as a polite or humorous
way of saying that sb is no longer young |
用作礼貌或幽默的方式说某人不再年轻 |
yòng zuò lǐmào huò
yōumò de fāngshì shuō mǒu rén bù zài niánqīng |
Used as a polite or humorous
way of saying that sb is no longer young |
Utilisé comme une manière polie
ou humoristique de dire que qn n'est plus jeune |
Usado como uma maneira educada
ou humorística de dizer que sb não é mais jovem |
Se usa como una forma educada o
humorística de decir que sb ya no es joven |
Usato come un modo educato o
umoristico per dire che sb non è più giovane |
usus est sicut via urbanum aut
faceta dicens si non diutius puer |
Aus höflichen oder humorvollen
Gründen, um zu sagen, dass jdn nicht mehr jung ist |
χρησιμοποιείται
ως ευγενικό
και
χιουμοριστικό
τρόπο για να
πούμε ότι sb δεν
είναι πλέον
νέους |
chrisimopoieítai os evgenikó
kai chioumoristikó trópo gia na poúme óti sb den eínai pléon néous |
Używane jako uprzejmy lub
humorystyczny sposób mówienia, że SB nie jest już
młody |
Используется
как
вежливый
или
юмористический
способ
сказать, что sb
уже не молод |
Ispol'zuyetsya kak vezhlivyy
ili yumoristicheskiy sposob skazat', chto sb uzhe ne molod |
used as a
polite or humorous way of saying that sb is no longer young |
Utilisé comme une manière polie
ou humoristique de dire que qn n'est plus jeune |
sbはもう若くないと言う礼儀正しいまたはユーモラスな方法として使われる |
sb は もう 若くない と 言う 礼儀 正しい またはユーモラスな 方法 として 使われる |
sb わ もう わかくない と いう れいぎ ただしい または ゆうもらすな ほうほう として つかわれる |
sb wa mō wakakunai to iu reigi tadashī mataha yūmorasunahōhō toshite tsukawareru |
30 |
(礼貌或幽默的说法)成年的,不再年轻的 |
(lǐmào huò yōumò de
shuōfǎ) chéngnián de, bù zài niánqīng de |
(礼貌或幽默的说法)成年的,不再年轻的 |
(lǐmào huò yōumò de
shuōfǎ) chéngnián de, bù zài niánqīng de |
(courtesy or humorous) adult,
no longer young |
(courtoisie ou humoristique)
adulte, plus jeune |
(cortesia ou humorístico)
adulto, não mais jovem |
(Cortesía o humorístico)
adulto, ya no joven. |
(cortesia o umorismo) adulto,
non più giovane |
(Polite, vel faceta dicitur)
adultus, non iuvenibus |
(Höflichkeit oder humorvoll)
Erwachsener, nicht mehr jung |
(ευγένεια
ή χιούμορ)
ενηλίκων, δεν
είναι πλέον
νέοι |
(evgéneia í chioúmor) enilíkon,
den eínai pléon néoi |
(uprzejmość lub
humor) dorosły, już nie młody |
(вежливо
или с юмором)
взрослый,
уже не молодой |
(vezhlivo ili s yumorom)
vzroslyy, uzhe ne molodoy |
(礼貌或幽默的说法)成年的,不再年轻的 |
(courtoisie ou humoristique)
adulte, plus jeune |
(礼儀正しいまたはユーモラスな)大人、もう若くない |
( 礼儀 正しい または ユーモラスな ) 大人 、 もう若くない |
( れいぎ ただしい または ゆうもらすな ) おとな 、 もうわかくない |
( reigi tadashī mataha yūmorasuna ) otona , mōwakakunai |
31 |
clothes for the mature woman |
clothes for the mature woman |
为成熟女人的衣服 |
wéi chéngshú nǚrén de
yīfú |
Clothes for the mature woman |
Vêtements pour femme mature |
Roupas para a mulher madura |
Ropa para la mujer madura. |
Vestiti per la donna matura |
nam vestes mulieris adultae |
Kleidung für die reife Frau |
Ρούχα
για την ώριμη
γυναίκα |
Roúcha gia tin órimi gynaíka |
Ubrania dla dojrzałej
kobiety |
Одежда
для зрелой
женщины |
Odezhda dlya zreloy zhenshchiny |
clothes for the mature woman |
Vêtements pour femme mature |
熟女用の洋服 |
熟 女用 の 洋服 |
じゅく おんなよう の ようふく |
juku onnayō no yōfuku |
32 |
成年妇女的服装 |
chéngnián fùnǚ de
fúzhuāng |
成年妇女的服装 |
chéngnián fùnǚ de
fúzhuāng |
Adult women's clothing |
Vêtements pour femmes adultes |
Roupa de mulher adulta |
Ropa de mujer adulta |
Abbigliamento per donna adulta |
Indumentis adult mulieribus
scriptor |
Erwachsene Damenbekleidung |
Ενδύματα
ενήλικων
γυναικών |
Endýmata enílikon gynaikón |
Odzież dla dorosłych
kobiet |
Одежда
для
взрослых
женщин |
Odezhda dlya vzroslykh
zhenshchin |
成年妇女的服装 |
Vêtements pour femmes adultes |
成人女性用ウェア |
成人 女性用 ウェア |
せいじん じょせいよう ウェア |
seijin joseiyō wea |
33 |
a man of mature years |
a man of mature years |
一个成熟岁月的男人 |
yīgè chéngshú suìyuè de
nánrén |
a man of mature years |
un homme d'âge mûr |
um homem de anos maduros |
un hombre de años maduros |
un uomo di anni maturi |
vir aetate provectis |
ein Mann von reifen Jahren |
ένας
άνθρωπος
ώριμων ετών |
énas ánthropos órimon etón |
człowiek dojrzałych
lat |
мужчина
зрелых лет |
muzhchina zrelykh let |
a man of mature years |
un homme d'âge mûr |
熟年の男 |
熟年 の 男 |
じゅくねん の おとこ |
jukunen no otoko |
34 |
中年人 |
zhōng nián rén |
中年人 |
zhōng nián rén |
Middle-aged |
D'âge moyen |
De meia-idade |
De mediana edad |
Di mezza età |
Medio-senem |
Mittleren alters |
Μεσήλικας |
Mesílikas |
W średnim wieku |
Средних
лет |
Srednikh let |
中年人 |
D'âge moyen |
中年 |
中年 |
ちゅうねん |
chūnen |
35 |
work of art |
work of art |
艺术品 |
yìshù pǐn |
Work of art |
Oeuvre d'art |
Obra de arte |
Obra de arte |
Opera d'arte |
artis opus |
Kunstwerk |
Έργα
τέχνης |
Érga téchnis |
Dzieło sztuki |
Произведение
искусства |
Proizvedeniye iskusstva |
work of art |
Oeuvre d'art |
芸術作品 |
芸術 作品 |
げいじゅつ さくひん |
geijutsu sakuhin |
36 |
艺术作:品 |
yìshù zuò: Pǐn |
艺术作:品 |
yìshù zuò: Pǐn |
Art work |
Oeuvre: marchandises |
Obra: bens |
Obra de arte: bienes |
Opera d'arte: merci |
Book: Product |
Kunstwerk: Waren |
Τέχνη:
αγαθά |
Téchni: agathá |
Grafika: towary |
Работа:
товары |
Rabota: tovary |
艺术作:品 |
Oeuvre: marchandises |
アートワーク:グッズ |
アート ワーク : グッズ |
アート ワーク : グッズ |
āto wāku : guzzu |
37 |
created late
in an artist’s life and showing great understanding and skill |
created late in an artist’s
life and showing great understanding and skill |
在艺术家的生活中创造出来并表现出极大的理解和技巧 |
zài yìshùjiā de
shēnghuó zhōng chuàngzào chūlái bìng biǎoxiàn chū jí
dà de lǐjiě hé jìqiǎo |
Created late in an artist’s
life and showing great understanding and skill |
Créé tard dans la vie d’un
artiste et faisant preuve d’une grande compréhension et de compétences |
Criado tarde na vida de um
artista e mostrando grande compreensão e habilidade |
Creado tarde en la vida de un
artista y mostrando una gran comprensión y habilidad |
Creato in ritardo nella vita di
un artista e mostrando grande comprensione e abilità |
artifex creatus nuper in vita
et de magna scientia et intellectus |
Spät im Leben eines Künstlers
entstanden und mit großem Verständnis und Können |
Δημιουργήθηκε
αργά στη ζωή
ενός
καλλιτέχνη
και έδειξε
μεγάλη
κατανόηση και
δεξιότητα |
Dimiourgíthike argá sti zoí
enós kallitéchni kai édeixe megáli katanóisi kai dexiótita |
Stworzony późno w
życiu artysty i wykazujący się dużym zrozumieniem i
umiejętnościami |
Создан
в конце
жизни
художника и
показывает
большое
понимание и
мастерство |
Sozdan v kontse zhizni
khudozhnika i pokazyvayet bol'shoye ponimaniye i masterstvo |
created late
in an artist’s life and showing great understanding and skill |
Créé tard dans la vie d’un
artiste et faisant preuve d’une grande compréhension et de compétences |
芸術家の人生の後半に作成され、優れた理解とスキルを示す |
芸術家 の 人生 の 後半 に 作成 され 、 優れた 理解 とスキル を 示す |
げいじゅつか の じんせい の こうはん に さくせい され 、すぐれた りかい と スキル お しめす |
geijutsuka no jinsei no kōhan ni sakusei sare , sugureta rikaito sukiru o shimesu |
38 |
成熟的;技艺精湛的;创作于晚年的 |
chéngshú de; jìyì jīngzhàn
de; chuàngzuò yú wǎnnián de |
成熟的;技艺精湛的;创作于晚年的 |
chéngshú de; jìyì jīngzhàn
de; chuàngzuò yú wǎnnián de |
Mature; skilled; created in his
later years |
Mature; habile; créé dans ses
dernières années |
Maduro, habilidoso, criado em
seus últimos anos |
Maduro; hábil; creado en sus
últimos años. |
Maturo, esperto, creato nei
suoi ultimi anni |
Matura, eximius, creatus est in
anno post |
Ausgereift, qualifiziert, in
seinen späteren Jahren geschaffen |
Ζευγάρι,
ειδικευμένο,
δημιουργήθηκε
στα τελευταία
του χρόνια |
Zevgári, eidikevméno,
dimiourgíthike sta teleftaía tou chrónia |
Dojrzały, wykwalifikowany,
stworzony w późniejszych latach |
Зрелый,
опытный,
созданный в
последующие
годы |
Zrelyy, opytnyy, sozdannyy v
posleduyushchiye gody |
成熟的;技艺精湛的;创作于晚年的 |
Mature; habile; créé dans ses
dernières années |
成熟した、熟練した、彼の後年に作られた |
成熟 した 、 熟練 した 、 彼 の 後年 に 作られた |
せいじゅく した 、 じゅくれん した 、 かれ の こうねん につくられた |
seijuku shita , jukuren shita , kare no kōnen ni tsukurareta |
39 |
insurance policy |
insurance policy |
保险政策 |
bǎoxiǎn zhèngcè |
Insurance policy |
Police d'assurance |
Apólice de seguro |
Póliza de seguro |
Polizza assicurativa |
insurance policy |
Versicherungspolice |
Ασφαλιστική
πολιτική |
Asfalistikí politikí |
Polisa ubezpieczeniowa |
Страховой
полис |
Strakhovoy polis |
insurance policy |
Police d'assurance |
保険ポリシー |
保険 ポリシー |
ほけん ポリシー |
hoken porishī |
40 |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
Policy |
Police d'assurance |
Apólice de seguro |
Póliza de seguro |
Polizza assicurativa |
consilium |
Versicherungspolice |
Ασφαλιστική
πολιτική |
Asfalistikí politikí |
Polisa ubezpieczeniowa |
Страховой
полис |
Strakhovoy polis |
保险单 |
Police d'assurance |
保険ポリシー |
保険 ポリシー |
ほけん ポリシー |
hoken porishī |
41 |
(business商) |
(business shāng) |
(经营商) |
(jīngyíng shāng) |
(business) |
(entreprise) |
(negócio) |
(negocio) |
(Fornitore di business) |
(Business provisor) |
(Geschäft) |
(επιχείρηση) |
(epicheírisi) |
(biznes) |
(Бизнес-провайдер) |
(Biznes-provayder) |
(business商) |
(entreprise) |
(事業) |
( 事業 ) |
( じぎょう ) |
( jigyō ) |
42 |
ready to be paid |
ready to be paid |
准备付钱 |
zhǔnbèi fù qián |
Ready to be paid |
Prêt à être payé |
Pronto para ser pago |
Listo para ser pagado |
Pronto per essere pagato |
paratus est ad solvendum |
Bereit, bezahlt zu werden |
Έτοιμο
να πληρωθεί |
Étoimo na plirotheí |
Gotowy do zapłaty |
Готовы
быть
оплачены |
Gotovy byt' oplacheny |
ready to be paid |
Prêt à être payé |
支払われる準備ができて |
支払われる 準備 が できて |
しはらわれる じゅんび が できて |
shiharawareru junbi ga dekite |
43 |
到期(应该支付)的 |
dào qí (yīnggāi
zhīfù) de |
到期(应该支付)的 |
dào qí (yīnggāi
zhīfù) de |
Expired (should be paid) |
Expiré (devrait être payé) |
Expirado (deve ser pago) |
Caducado (debe pagarse) |
Scaduto (dovrebbe essere
pagato) |
Aetatis (honos erit) de |
Abgelaufen (muss bezahlt
werden) |
Έληξε
(πρέπει να
πληρωθεί) |
Élixe (prépei na plirotheí) |
Wygasł (należy
zapłacić) |
Просрочено
(оплачивается) |
Prosrocheno (oplachivayetsya) |
到期(应该支付)的 |
Expiré (devrait être payé) |
期限切れ(支払いが必要) |
期限切れ ( 支払い が 必要 ) |
きげんぎれ ( しはらい が ひつよう ) |
kigengire ( shiharai ga hitsuyō ) |
44 |
maturely |
maturely |
成熟 |
chéngshú |
Maturely |
Maturely |
Em segurança |
De madurez |
maturo |
mature perpensa |
Ausgereift |
Ζευγάρι |
Zevgári |
Starannie |
зрело |
zrelo |
maturely |
Maturely |
成熟して |
成熟 して |
せいじゅく して |
seijuku shite |
45 |
on mature
reflection/consideration (formal) after thinking about sth carefully and for a long time |
on mature
reflection/consideration (formal) after thinking about sth carefully and for
a long time |
在仔细考虑了很长一段时间之后,在成熟的反思/考虑(正式)上 |
zài zǐxì kǎolǜle
hěn zhǎng yīduàn shíjiān zhīhòu, zài chéngshú de
fǎnsī/kǎolǜ (zhèngshì) shàng |
On mature
reflection/consideration (formal) after thinking about sth carefully and for
a long time |
Après mûre réflexion /
réflexion (formelle) après avoir longuement réfléchi à la chose |
Na reflexão madura /
consideração (formal) depois de pensar cuidadosamente sobre sth e por um
longo tempo |
En la reflexión / consideración
madura (formal) después de pensar en algo con cuidado y durante mucho tiempo |
Riflessione matura /
considerazione (formale) dopo aver riflettuto su sth con attenzione e per
lungo tempo |
die ac mature examinata /
considerationem (formalis), postquam diu et diligenter Considerabam Ynskt
mál: |
Über reife Überlegungen /
Überlegungen (förmlich) nach gründlicher und langer Überlegung |
Κατά
την ώριμη
σκέψη / εξέταση
(επίσημη) μετά
από να σκεφτεί
για sth
προσεκτικά
και για μεγάλο
χρονικό διάστημα |
Katá tin órimi sképsi / exétasi
(epísimi) metá apó na skefteí gia sth prosektiká kai gia megálo chronikó
diástima |
Po dojrzałej refleksji /
rozważaniu (formalnym) po przemyśleniu czegoś dokładnie i
długo |
О
зрелом
размышлении
/
рассмотрении
(формальном)
после
тщательного
и
длительного
размышления |
O zrelom razmyshlenii /
rassmotrenii (formal'nom) posle tshchatel'nogo i dlitel'nogo razmyshleniya |
on mature
reflection/consideration (formal) after thinking about sth carefully and for a long time |
Après mûre réflexion /
réflexion (formelle) après avoir longuement réfléchi à la chose |
慎重にそして長い間考えてきた後の熟考/考察(正式)について |
慎重 に そして 長い 間 考えてきた 後 の 熟考 / 考察 (正式 ) について |
しんちょう に そして ながい ま かんがえてきた のち の じゅっこう / こうさつ ( せいしき ) について |
shinchō ni soshite nagai ma kangaetekita nochi no jukkō /kōsatsu ( seishiki ) nitsuite |
46 |
经过深思熟虑;经过审慎考虑 |
jīngguò
shēnsīshúlǜ; jīngguò shěnshèn kǎolǜ |
经过深思熟虑;经过审慎考虑 |
jīngguò
shēnsīshúlǜ; jīngguò shěnshèn kǎolǜ |
After careful consideration;
after careful consideration |
Après mûre réflexion, après
mûre réflexion |
Após uma análise cuidadosa,
após uma análise cuidadosa |
Después de una cuidadosa
consideración, después de una cuidadosa consideración |
Dopo un'attenta considerazione,
dopo un'attenta considerazione |
Bene excogitata postea
diligentius |
Nach sorgfältiger Überlegung,
nach sorgfältiger Überlegung |
Μετά
από
προσεκτική
εξέταση, μετά
από
προσεκτική εξέταση |
Metá apó prosektikí exétasi,
metá apó prosektikí exétasi |
Po dokładnym
rozważeniu, po dokładnym rozważeniu |
После
тщательного
рассмотрения,
после тщательного
рассмотрения |
Posle tshchatel'nogo
rassmotreniya, posle tshchatel'nogo rassmotreniya |
经过深思熟虑;经过审慎考虑 |
Après mûre réflexion, après
mûre réflexion |
慎重に検討した後、慎重に検討した後 |
慎重 に 検討 した 後 、 慎重 に 検討 した 後 |
しんちょう に けんとう した のち 、 しんちょう に けんとう した のち |
shinchō ni kentō shita nochi , shinchō ni kentō shita nochi |
47 |
become fully grown |
become fully grown |
变得完全成长 |
biàn dé wánquán chéngzhǎng |
Become fully grown |
Devenir adulte |
Torne-se totalmente crescido |
Hazte completamente adulto |
Diventa completamente cresciuto |
facti sunt matura |
Werden Sie erwachsen |
Γίνετε
πλήρως
αναπτυγμένοι |
Gínete plíros anaptygménoi |
Zostań w pełni
wyrośnięty |
Стать
взрослым |
Stat' vzroslym |
become fully grown |
Devenir adulte |
十分に成長する |
十分 に 成長 する |
じゅうぶん に せいちょう する |
jūbun ni seichō suru |
48 |
成熟 |
chéngshú |
成熟 |
chéngshú |
Mature |
Mature |
Maduro |
Madura |
maturo |
Mature |
Reifen |
Ζευγάρι |
Zevgári |
Dojrzała |
зрелый |
zrelyy |
成熟 |
Mature |
成熟した |
成熟 した |
せいじゅく した |
seijuku shita |
49 |
to become
fully grown or developed |
to become fully grown or
developed |
完全成长或发展 |
wánquán chéngzhǎng huò
fāzhǎn |
To become fully grown or
developed |
Devenir adulte ou développé |
Para se tornar totalmente
crescido ou desenvolvido |
Para crecer completamente o
desarrollarse. |
Per diventare pienamente
cresciuto o sviluppato |
fully developed crevit et facti
sunt |
Um erwachsen oder entwickelt zu
werden |
Για να
αναπτυχθεί ή
να αναπτυχθεί
πλήρως |
Gia na anaptychtheí í na
anaptychtheí plíros |
Aby zostać w pełni
rozwiniętym lub rozwiniętym |
Стать
полностью
взрослым
или
развитым |
Stat' polnost'yu vzroslym ili
razvitym |
to become
fully grown or developed |
Devenir adulte ou développé |
十分に成長または発展する |
十分 に 成長 または 発展 する |
じゅうぶん に せいちょう または はってん する |
jūbun ni seichō mataha hatten suru |
50 |
成熟;长成: |
chéngshú; zhǎng chéng: |
成熟;长成: |
chéngshú; zhǎng chéng: |
Mature; grow into: |
Mature, devenir: |
Madura, crescer em: |
Madura, crecer en: |
Maturo, crescere in: |
Matura, in crescunt: |
Ausgereift; wachsen in: |
Ζευγάρι,
μεγαλώνουν σε: |
Zevgári, megalónoun se: |
Dojrzałe, wyrastają
w: |
Зрелый,
вырасти в: |
Zrelyy, vyrasti v: |
成熟;长成: |
Mature, devenir: |
成熟し、成長します: |
成熟 し 、 成長 します : |
せいじゅく し 、 せいちょう します : |
seijuku shi , seichō shimasu : |
51 |
this
particular breed of cattle matures
early. |
This particular breed of cattle matures early. |
这种特殊的牛早熟。 |
Zhè zhǒng tèshū de
niú zǎoshú. |
This particular breed of cattle
matures early. |
Cette race de bétail mûrit tôt. |
Esta raça particular de gado
amadurece cedo. |
Esta raza particular de ganado
madura temprano. |
Questa particolare razza di
bovini matura presto. |
hoc genus animantium primo
maturat. |
Diese spezielle Rinderrasse
reift früh. |
Η
συγκεκριμένη
φυλή των
βοοειδών
ωριμάζει
νωρίς. |
I synkekriméni fylí ton
vooeidón orimázei norís. |
Ta szczególna rasa bydła
dojrzewa wcześnie. |
Эта
особая
порода
крупного
рогатого
скота
созревает
рано. |
Eta osobaya poroda krupnogo
rogatogo skota sozrevayet rano. |
this
particular breed of cattle matures
early. |
Cette race de bétail mûrit tôt. |
この特定の種類の牛は早く成熟する。 |
この 特定 の 種類 の 牛 は 早く 成熟 する 。 |
この とくてい の しゅるい の うし わ はやく せいじゅく する 。 |
kono tokutei no shurui no ushi wa hayaku seijuku suru . |
52 |
这一品种的牛发育成熟快 |
Zhè yī pǐnzhǒng
de niú fāyù chéngshú kuài |
这一品种的牛发育成熟快 |
Zhè yī pǐnzhǒng
de niú fāyù chéngshú kuài |
This breed of cattle matures
quickly |
Cette race de bétail mûrit
rapidement |
Esta raça de gado amadurece
rapidamente |
Esta raza de ganado madura
rápidamente. |
Questa razza di bovini matura
rapidamente |
Animantium genere perfectum
ieiunium incrementum |
Diese Rinderrasse reift schnell |
Αυτή η
φυλή βοοειδών
ωριμάζει
γρήγορα |
Aftí i fylí vooeidón orimázei
grígora |
Ta rasa bydła dojrzewa
szybko |
Эта
порода
крупного
рогатого
скота созревает
быстро |
Eta poroda krupnogo rogatogo
skota sozrevayet bystro |
这一品种的牛发育成熟快 |
Cette race de bétail mûrit
rapidement |
牛のこの品種はすぐに成熟する |
牛 の この 品種 は すぐ に 成熟 する |
うし の この ひんしゅ わ すぐ に せいじゅく する |
ushi no kono hinshu wa sugu ni seijuku suru |
53 |
Technology in this field has matured considerably over the last decade. |
Technology in this field has
matured considerably over the last decade. |
在过去的十年中,该领域的技术已经相当成熟。 |
zài guòqù de shí nián
zhōng, gāi lǐngyù de jìshù yǐjīng xiāng dàng
chéngshú. |
Technology in this field has
matured benefits over the last decade. |
La technologie dans ce domaine
a acquis des avantages au cours de la dernière décennie. |
A tecnologia neste campo
amadureceu os benefícios ao longo da última década. |
La tecnología en este campo ha
madurado los beneficios en la última década. |
La tecnologia in questo campo
ha maturato vantaggi nell'ultimo decennio. |
Ad maturitatem perducenda est
ultimo decade est aliquanto de technology dum ipsa cellula compleatur. |
Die Technologie in diesem
Bereich hat in den letzten zehn Jahren ihre Vorteile erlangt. |
Η
τεχνολογία
στον τομέα
αυτό έχει
ωριμάσει τα
οφέλη της
τελευταίας
δεκαετίας. |
I technología ston toméa aftó
échei orimásei ta oféli tis teleftaías dekaetías. |
Technologia w tej dziedzinie
przyniosła korzyści w ciągu ostatniej dekady. |
Технологии
в этой
области за
последние
десять лет
получили
зрелые
преимущества. |
Tekhnologii v etoy oblasti za
posledniye desyat' let poluchili zrelyye preimushchestva. |
Technology in this field has matured considerably over the last decade. |
La technologie dans ce domaine
a acquis des avantages au cours de la dernière décennie. |
この分野の技術は、過去10年間でメリットを成熟させてきました。 |
この 分野 の 技術 は 、 過去 10 年間 で メリット を成熟 させてきました 。 |
この ぶにゃ の ぎじゅつ わ 、 かこ 10 ねんかん で メリット お せいじゅく させてきました 。 |
kono bunya no gijutsu wa , kako 10 nenkan de meritto oseijuku sasetekimashita . |
54 |
这一领域的技术经过过去十年的发展已经相当完善 |
Zhè yī lǐngyù de
jìshù jīngguò guòqù shí nián de fǎ zhǎn yǐjīng
xiāngdāng wánshàn |
这一领域的技术经过过去十年的发展已经相当完善 |
Zhè yī lǐngyù de
jìshù jīngguò guòqù shí nián de fǎ zhǎn yǐjīng
xiāngdāng wánshàn |
The technology in this field
has been perfected over the past decade. |
La technologie dans ce domaine
a été perfectionnée au cours de la dernière décennie. |
A tecnologia neste campo foi
aperfeiçoada na última década. |
La tecnología en este campo se
ha perfeccionado en la última década. |
La tecnologia in questo campo è
stata perfezionata negli ultimi dieci anni. |
Technology in hoc spatio per
past progressuum decennia satis fuerit perfectus |
Die Technologie auf diesem
Gebiet wurde im letzten Jahrzehnt perfektioniert. |
Η
τεχνολογία
στον τομέα
αυτό έχει
τελειοποιηθεί
την τελευταία
δεκαετία. |
I technología ston toméa aftó
échei teleiopoiitheí tin teleftaía dekaetía. |
Technologia w tej dziedzinie
została udoskonalona w ciągu ostatniej dekady. |
Технология
в этой
области
была
усовершенствована
за
последнее
десятилетие. |
Tekhnologiya v etoy oblasti
byla usovershenstvovana za posledneye desyatiletiye. |
这一领域的技术经过过去十年的发展已经相当完善 |
La technologie dans ce domaine
a été perfectionnée au cours de la dernière décennie. |
この分野の技術は過去10年間で完成しました。 |
この 分野 の 技術 は 過去 10 年間 で 完成 しました 。 |
この ぶにゃ の ぎじゅつ わ かこ 10 ねんかん で かんせいしました 。 |
kono bunya no gijutsu wa kako 10 nenkan de kanseishimashita . |
55 |
become
sensible |
become sensible |
变得明智 |
biàn dé míngzhì |
Become sensible |
Devenir sensible |
Torne-se sensato |
Hazte sensible |
Diventa ragionevole |
in exterioris |
Vernünftig werden |
Γίνετε
λογικοί |
Gínete logikoí |
Stań się
rozsądny |
Стать
разумным |
Stat' razumnym |
become
sensible |
Devenir sensible |
賢くなる |
賢く なる |
かしこく なる |
kashikoku naru |
56 |
变得明智 |
biàn dé míngzhì |
变得明智 |
biàn dé míngzhì |
Become wise |
Devenir sage |
Tornar-se sábio |
Hazte sabio |
Diventa saggio |
sapiens fieri |
Werdet weise |
Γίνετε
σοφοί |
Gínete sofoí |
Bądź mądry |
Стать
мудрым |
Stat' mudrym |
变得明智 |
Devenir sage |
賢くなる |
賢く なる |
かしこく なる |
kashikoku naru |
57 |
to develop
emotionally and start to behave like a sensible adult |
to develop emotionally and
start to behave like a sensible adult |
在情感上发展并开始表现得像一个明智的成年人 |
zài qínggǎn shàng
fāzhǎn bìng kāishǐ biǎoxiàn dé xiàng yīgè
míngzhì de chéngnián rén |
To develop emotionally and
start to behave like a sensible adult |
Se développer émotionnellement
et commencer à se comporter comme un adulte sensé |
Desenvolver-se emocionalmente e
começar a se comportar como um adulto sensato |
Desarrollarse emocionalmente y
comenzar a comportarse como un adulto sensible. |
Sviluppare emotivamente e
iniziare a comportarsi come un adulto ragionevole |
quod satus ut develop in
passione existens a sensibilibus conversari sicut adultus |
Sich emotional entwickeln und
anfangen, sich wie ein vernünftiger Erwachsener zu verhalten |
Να
αναπτύσσεται
συναισθηματικά
και να αρχίζει
να
συμπεριφέρεται
σαν ένας
λογικός
ενήλικας |
Na anaptýssetai synaisthimatiká
kai na archízei na symperiféretai san énas logikós enílikas |
Rozwijać się
emocjonalnie i zacząć zachowywać się jak rozsądny
dorosły |
Эмоционально
развиваться
и начать
вести себя
как
разумный
взрослый |
Emotsional'no razvivat'sya i
nachat' vesti sebya kak razumnyy vzroslyy |
to develop
emotionally and start to behave like a sensible adult |
Se développer émotionnellement
et commencer à se comporter comme un adulte sensé |
感情的に発達し、賢明な大人のように振る舞うようになる |
感情 的 に 発達 し 、 賢明な 大人 の よう に 振る舞うよう に なる |
かんじょう てき に はったつ し 、 けんめいな おとな の よう に ふるまう よう に なる |
kanjō teki ni hattatsu shi , kenmeina otona no yō ni furumauyō ni naru |
58 |
(情感和认识)成熟;有判断力 |
(qínggǎn hé rènshì)
chéngshú; yǒu pànduàn lì |
(情感和认识)成熟;有判断力 |
(qínggǎn hé rènshì)
chéngshú; yǒu pànduàn lì |
(emotion and understanding)
mature; have judgment |
(émotion et compréhension)
mûres; avoir le jugement |
(emoção e compreensão)
amadurecer; ter julgamento |
(emoción y comprensión)
maduran; tienen juicio |
(emozione e comprensione)
maturo, avere un giudizio |
(Et cognitio Affectus)
maturescat; esse iudicium |
(Emotion und Verständnis)
reifen, haben Urteilsvermögen |
(συναισθήματα
και κατανόηση)
ώριμα · έχουν
κρίση |
(synaisthímata kai katanóisi)
órima : échoun krísi |
(emocje i zrozumienie)
dojrzałe, osądzajcie |
(эмоция
и понимание)
зрелые,
иметь
суждение |
(emotsiya i ponimaniye)
zrelyye, imet' suzhdeniye |
(情感和认识)成熟;有判断力 |
(émotion et compréhension)
mûres; avoir le jugement |
(感情と理解)成熟し、判断を下す |
( 感情 と 理解 ) 成熟 し 、 判断 を 下す |
( かんじょう と りかい ) せいじゅく し 、 はんだん おくだす |
( kanjō to rikai ) seijuku shi , handan o kudasu |
59 |
在情感上发展并开始表现得像一个明智的成年人 |
zài qínggǎn shàng
fāzhǎn bìng kāishǐ biǎoxiàn dé xiàng yīgè
míngzhì de chéngnián rén |
在情感上发展并开始表现得像一个明智的成年人 |
zài qínggǎn shàng
fāzhǎn bìng kāishǐ biǎoxiàn dé xiàng yīgè
míngzhì de chéngnián rén |
Emotionally develop and begin
to behave like a wise adult |
Développer émotionnellement et
commencer à se comporter comme un adulte sage |
Emocionalmente desenvolver e
começar a se comportar como um sábio adulto |
Desarrollar emocionalmente y
comenzar a comportarse como un adulto sabio. |
Emotivamente si sviluppa e
comincia a comportarsi come un adulto saggio |
Et incipiunt ut develop
conversari in passione existens a sensibilibus adultorum |
Entwickle dich emotional und
fange an, dich wie ein weiser Erwachsener zu verhalten |
Συναισθηματικά
αναπτύξτε και
αρχίστε να
συμπεριφέρεστε
σαν ένας σοφός
ενήλικας |
Synaisthimatiká anaptýxte kai
archíste na symperiféreste san énas sofós enílikas |
Rozwijaj się emocjonalnie
i zacznij zachowywać się jak mądry dorosły |
Эмоционально
развивайся
и начинай
вести себя
как мудрый
взрослый |
Emotsional'no razvivaysya i
nachinay vesti sebya kak mudryy vzroslyy |
在情感上发展并开始表现得像一个明智的成年人 |
Développer émotionnellement et
commencer à se comporter comme un adulte sage |
感情的に発達し、賢い大人のように振る舞い始める |
感情 的 に 発達 し 、 賢い 大人 の よう に振る舞い始める |
かんじょう てき に はったつ し 、 かしこい おとな の ように ふるまいはじめる |
kanjō teki ni hattatsu shi , kashikoi otona no yō nifurumaihajimeru |
60 |
He has matured
a great deal over the past year |
He has matured a great deal
over the past year |
在过去的一年里,他已经成熟了很多 |
zài guòqù de yī nián
lǐ, tā yǐjīng chéngshúle hěnduō |
He has matured a great deal
over the past year |
Il a beaucoup mûri au cours de
la dernière année |
Ele amadureceu muito no último
ano |
Ha madurado mucho en el último
año. |
È maturato molto nell'ultimo
anno |
Qui enim praeter anni maturum
magnus paciscor super |
Er ist im letzten Jahr sehr
gereift |
Έχει
ωριμάσει πάρα
πολύ τον
περασμένο
χρόνο |
Échei orimásei pára polý ton
perasméno chróno |
W ciągu ostatniego roku
dorósł bardzo dużo |
Он
сильно
повзрослел
за
последний
год |
On sil'no povzroslel za
posledniy god |
He has matured
a great deal over the past year |
Il a beaucoup mûri au cours de
la dernière année |
彼はこの一年でかなり成熟しました |
彼 は この 一 年 で かなり 成熟 しました |
かれ わ この いち ねん で かなり せいじゅく しました |
kare wa kono ichi nen de kanari seijuku shimashita |
61 |
经过过去这一年,他成熟了许多 |
jīngguò guòqù zhè yī
nián, tā chéngshúle xǔduō |
经过过去这一年,他成熟了许多 |
jīngguò guòqù zhè yī
nián, tā chéngshúle xǔduō |
After the past year, he has
matured a lot. |
Après la dernière année, il a
beaucoup mûri. |
Depois do ano passado, ele
amadureceu muito. |
Después del año pasado, ha
madurado mucho. |
Dopo l'anno scorso, è maturato
molto. |
Preteritum anno maturum multus |
Nach dem letzten Jahr ist er
viel gereift. |
Μετά
από το
προηγούμενο
έτος, έχει
ωριμάσει πολύ. |
Metá apó to proigoúmeno étos,
échei orimásei polý. |
Po minionym roku dużo
dojrzał. |
После
прошедшего
года он
сильно
повзрослел. |
Posle proshedshego goda on
sil'no povzroslel. |
经过过去这一年,他成熟了许多 |
Après la dernière année, il a
beaucoup mûri. |
昨年の後、彼はたくさん成熟しました。 |
昨年 の 後 、 彼 は たくさん 成熟 しました 。 |
さくねん の のち 、 かれ わ たくさん せいじゅく しました。 |
sakunen no nochi , kare wa takusan seijuku shimashita . |
62 |
develop skill |
develop skill |
发展技能 |
fāzhǎn jìnéng |
Develop skill |
Développer des compétences |
Desenvolver habilidade |
Desarrollar habilidad |
Sviluppa abilità |
arte develop |
Fähigkeiten entwickeln |
Αναπτύξτε
την ικανότητα |
Anaptýxte tin ikanótita |
Rozwijaj umiejętności |
Развивать
навыки |
Razvivat' navyki |
develop skill |
Développer des compétences |
スキルを磨く |
スキル を 磨く |
スキル お みがく |
sukiru o migaku |
63 |
提高技能 |
tígāo jìnéng |
提高技能 |
tígāo jìnéng |
Improve skills |
Améliorer les compétences |
Melhorar habilidades |
Mejorar habilidades |
Migliorare le abilità |
artes |
Fähigkeiten verbessern |
Βελτιώστε
τις
δεξιότητες |
Veltióste tis dexiótites |
Popraw umiejętności |
Улучшить
навыки |
Uluchshit' navyki |
提高技能 |
Améliorer les compétences |
スキルを向上させる |
スキル を 向上 させる |
スキル お こうじょう させる |
sukiru o kōjō saseru |
64 |
~ (into sth) to fully develop a
particular skill or quality |
~ (into sth) to fully develop a
particular skill or quality |
〜(进入......)充分发展特定技能或品质 |
〜(jìnrù......)
Chōngfèn fāzhǎn tèdìng jìnéng huò pǐnzhí |
~ (into sth) to fully develop a
particular skill or quality |
~ (en qh) pour développer
pleinement une compétence ou une qualité particulière |
~ (em sth) para desenvolver
plenamente uma habilidade particular ou qualidade |
~ (en algo) para desarrollar
completamente una habilidad o calidad particular |
~ (in s) per sviluppare
pienamente una particolare abilità o qualità |
~ (In Ynskt mál:) arte aut
certo ut develop plene qualis |
~ (in etw), um eine bestimmte
Fähigkeit oder Qualität voll zu entfalten |
~ (σε sth)
για να
αναπτύξει
πλήρως μια
συγκεκριμένη
ικανότητα ή
ποιότητα |
~ (se sth) gia na anaptýxei
plíros mia synkekriméni ikanótita í poiótita |
~ (do czegoś), aby w
pełni rozwinąć określoną umiejętność
lub jakość |
~ (в sth),
чтобы
полностью
развить
определенный
навык или
качество |
~ (v sth), chtoby polnost'yu
razvit' opredelennyy navyk ili kachestvo |
~ (into sth) to fully develop a
particular skill or quality |
~ (en qh) pour développer
pleinement une compétence ou une qualité particulière |
特定のスキルや品質を完全に伸ばすために〜(sthに) |
特定 の スキル や 品質 を 完全 に 伸ばす ため に 〜 (sth に ) |
とくてい の スキル や ひんしつ お かんぜん に のばす ために 〜 ( sth に ) |
tokutei no sukiru ya hinshitsu o kanzen ni nobasu tame ni 〜( sth ni ) |
65 |
使(技能或素质)成熟;充分发展 |
shǐ (jìnéng huò sùzhì)
chéngshú; chōngfèn fāzhǎn |
使(技能或素质)成熟;充分发展 |
shǐ (jìnéng huò sùzhì)
chéngshú; chōngfèn fāzhǎn |
Mature (skill or quality);
fully developed |
Mûr (compétence ou qualité),
complètement développé |
Madura (habilidade ou
qualidade), totalmente desenvolvida |
Maduro (habilidad o calidad);
completamente desarrollado |
Maturo (abilità o qualità),
completamente sviluppato |
Et (artes seu qualitates
supernaturales) maturescat; plena progressio |
Ausgereift (Fähigkeit oder
Qualität), voll entwickelt |
Ζευγάρι
(ικανότητα ή
ποιότητα),
πλήρως
ανεπτυγμένη |
Zevgári (ikanótita í poiótita),
plíros aneptygméni |
Dojrzałe
(umiejętności lub jakość), w pełni rozwinięte |
Зрелый
(навык или
качество),
полностью
развитый |
Zrelyy (navyk ili kachestvo),
polnost'yu razvityy |
使(技能或素质)成熟;充分发展 |
Mûr (compétence ou qualité),
complètement développé |
成熟した(スキルまたは品質)、完全に発達した |
成熟 した ( スキル または 品質 ) 、 完全 に 発達 した |
せいじゅく した ( スキル または ひんしつ ) 、 かんぜんに はったつ した |
seijuku shita ( sukiru mataha hinshitsu ) , kanzen nihattatsu shita |
66 |
〜(进入......)充分发展特定技能或品质: |
〜(jìnrù......)
Chōngfèn fāzhǎn tèdìng jìnéng huò pǐnzhí: |
〜(进入......)充分发展特定技能或品质: |
〜(jìnrù......)
Chōngfèn fāzhǎn tèdìng jìnéng huò pǐnzhí: |
~ (Enter...) fully develop
specific skills or qualities: |
~ (Entrer ...) développer
pleinement des compétences ou qualités spécifiques: |
~ (Enter ...) desenvolva
habilidades ou qualidades específicas: |
~ (Ingresar ...) desarrollar
plenamente habilidades o cualidades específicas: |
~ (Entra ...) sviluppa
pienamente abilità o qualità specifiche: |
~ (Intra ......) ad plenam
progressionem et specifica solers, seu qualitates supernaturales, |
~ (Enter ...) Spezifische
Fähigkeiten oder Qualitäten voll entwickeln: |
~ (Enter ...)
αναπτύξτε
πλήρως
συγκεκριμένες
δεξιότητες ή ιδιότητες: |
~ (Enter ...) anaptýxte plíros
synkekriménes dexiótites í idiótites: |
~ (Enter ...) w pełni
rozwinąć określone umiejętności lub cechy: |
~
(Введите ...)
полностью
развить
определенные
навыки или
качества: |
~ (Vvedite ...) polnost'yu
razvit' opredelennyye navyki ili kachestva: |
〜(进入......)充分发展特定技能或品质: |
~ (Entrer ...) développer
pleinement des compétences ou qualités spécifiques: |
〜(Enter
...)完全に特定のスキルや資質を磨きます。 |
〜 ( Enter ...) 完全 に 特定 の スキル や 資質 を磨きます 。 |
〜 ( えんてr 。。。) かんぜん に とくてい の スキル やししつ お みがきます 。 |
〜 ( Enter ...) kanzen ni tokutei no sukiru ya shishitsu omigakimasu . |
67 |
She has
matured, into one of the country's finest actresses. |
She has matured, into one of
the country's finest actresses. |
她已经成熟,成为这个国家最优秀的女演员之一。 |
Tā yǐjīng
chéngshú, chéngwéi zhège guójiā zuì yōuxiù de nǚ yǎnyuán
zhī yī. |
She has matured, into one of
the country's finest actresses. |
Elle a mûri et est devenue
l'une des meilleures actrices du pays. |
Ela amadureceu, em uma das
melhores atrizes do país. |
Ella ha madurado, en una de las
mejores actrices del país. |
È maturata, in una delle
migliori attrici del paese. |
Et maturuit, in una ex primis
patriae scenicas. |
Sie hat sich zu einer der
besten Schauspielerinnen des Landes entwickelt. |
Έχει
ωριμάσει, σε
μία από τις
καλύτερες
ηθοποιούς της
χώρας. |
Échei orimásei, se mía apó tis
kalýteres ithopoioús tis chóras. |
Dojrzewała w jednej z
najlepszych aktorek w kraju. |
Она
превратилась
в одну из
лучших
актрис страны. |
Ona prevratilas' v odnu iz
luchshikh aktris strany. |
She has
matured, into one of the country's finest actresses. |
Elle a mûri et est devenue
l'une des meilleures actrices du pays. |
彼女はその国で最も優れた女優の一人に成長しました。 |
彼女 は その 国 で 最も 優れた 女優 の 一 人 に 成長しました 。 |
かのじょ わ その くに で もっとも すぐれた じょゆう の いち にん に せいちょう しました 。 |
kanojo wa sono kuni de mottomo sugureta joyū no ichi ninni seichō shimashita . |
68 |
她已经成长为这个国家一位最优秀的演员 |
Tā yǐjīng
chéngzhǎng wèi zhège guójiā yì wèi zuì yōuxiù de yǎnyuán |
她已经成长为这个国家一位最优秀的演员 |
Tā yǐjīng
chéngzhǎng wèi zhège guójiā yì wèi zuì yōuxiù de yǎnyuán |
She has grown into one of the
best actors in the country. |
Elle est devenue l'un des
meilleurs acteurs du pays. |
Ela se tornou um dos melhores
atores do país. |
Ella se ha convertido en uno de
los mejores actores del país. |
È diventata uno dei migliori
attori del paese. |
Ea quae sunt in una crevit in
terra optima scriptor actor, |
Sie hat sich zu einem der
besten Schauspieler des Landes entwickelt. |
Έχει
εξελιχθεί σε
έναν από τους
καλύτερους
ηθοποιούς της
χώρας. |
Échei exelichtheí se énan apó
tous kalýterous ithopoioús tis chóras. |
Wyrosła na jednego z
najlepszych aktorów w kraju. |
Она
выросла в
одного из
лучших
актеров в стране. |
Ona vyrosla v odnogo iz
luchshikh akterov v strane. |
她已经成长为这个国家一位最优秀的演员 |
Elle est devenue l'un des
meilleurs acteurs du pays. |
彼女はその国で最高の俳優の一人に成長しました。 |
彼女 は その 国 で 最高 の 俳優 の 一 人 に 成長しました 。 |
かのじょ わ その くに で さいこう の はいゆう の いち にん に せいちょう しました 。 |
kanojo wa sono kuni de saikō no haiyū no ichi nin ni seichōshimashita . |
69 |
wine/cheese |
wine/cheese |
葡萄酒/奶酪 |
pútáojiǔ/nǎilào |
Wine/cheese |
Vin / fromage |
Vinho / queijo |
Vino / queso |
vino / formaggio |
vina / caseus |
Wein / Käse |
Κρασί
/ τυρί |
Krasí / tyrí |
Wino / ser |
Вино /
сыр |
Vino / syr |
wine/cheese |
Vin / fromage |
ワイン/チーズ |
ワイン / チーズ |
ワイン / チーズ |
wain / chīzu |
70 |
葡萄酒;干酪 |
pútáojiǔ; gānlào |
葡萄酒;干酪 |
pútáojiǔ; gānlào |
Wine |
Le vin |
Wine |
Vino |
Vino; formaggio |
Vinum, caseum |
Wein |
Κρασί |
Krasí |
Wino |
Вино,
сыр |
Vino, syr |
葡萄酒;干酪 |
Le vin |
ワイン |
ワイン |
ワイン |
wain |
71 |
if wine,
cheese, etc. matures or is matured,it develops, over a period of time to produce a strong, rich
flavour |
if wine, cheese, etc. Matures
or is matured,it develops, over a period of time to produce a strong, rich
flavour |
如果葡萄酒,奶酪等成熟或成熟,它会在一段时间内发展,产生强烈,浓郁的味道 |
rúguǒ pútáojiǔ,
nǎilào děng chéngshú huò chéngshú, tā huì zài yīduàn
shíjiān nèi fāzhǎn, chǎnshēng qiángliè, nóngyù de
wèidào |
If wine, cheese, etc. matures
or is matured,it develops, over a period of time to produce a strong, rich
flavour |
Si le vin, le fromage, etc.
mûrit ou mûrit, il se développe sur une période de temps pour produire une
saveur forte et riche |
Se o vinho, queijo, etc.
amadurecer ou amadurecer, ele se desenvolve, ao longo de um período de tempo,
para produzir um sabor forte e rico. |
Si el vino, el queso, etc.
madura o madura, se desarrolla durante un período de tiempo para producir un
sabor fuerte y rico. |
Se il vino, il formaggio, ecc.
Matura o è stagionato, si sviluppa, per un periodo di tempo, per produrre un
sapore forte e ricco |
si vinum, caseum uel
maturescant etc adulta progreditur per tempus producere fortis dives saporem |
Wenn Wein, Käse usw. reift oder
gereift ist, entwickelt sich im Laufe der Zeit ein starkes, reiches Aroma |
αν το
κρασί, το τυρί,
κλπ λήγει ή
ωριμάσει,
αναπτύσσει,
κατά τη
διάρκεια μιας
χρονικής
περιόδου για να
παράγουν μια
ισχυρή,
πλούσια γεύση |
an to krasí, to tyrí, klp lígei
í orimásei, anaptýssei, katá ti diárkeia mias chronikís periódou gia na
parágoun mia ischyrí, ploúsia géfsi |
Jeśli wino, ser itp.
Dojrzewa lub dojrzewa, rozwija się przez pewien czas, aby uzyskać
mocny, bogaty smak |
Если
вино, сыр и т. Д.
Созревают
или
созревают,
то в течение
определенного
периода
времени они
образуют
сильный,
насыщенный
вкус |
Yesli vino, syr i t. D.
Sozrevayut ili sozrevayut, to v techeniye opredelennogo perioda vremeni oni
obrazuyut sil'nyy, nasyshchennyy vkus |
if wine,
cheese, etc. matures or is matured,it develops, over a period of time to produce a strong, rich
flavour |
Si le vin, le fromage, etc.
mûrit ou mûrit, il se développe sur une période de temps pour produire une
saveur forte et riche |
ワイン、チーズなどが熟しているか熟しているならば、それは強くて豊かな風味を生み出すためにある期間にわたって成長します |
ワイン 、 チーズ など が 熟している か熟しているならば 、 それ は 強くて 豊かな 風味 を生み出す ため に ある 期間 にわたって 成長 します |
ワイン 、 チーズ など が じゅくしている か じゅくしているならば 、 それ わ つよくて ゆたかな ふうみ お うみだすため に ある きかん にわたって せいちょう します |
wain , chīzu nado ga jukushiteiru ka jukushiteirunaraba ,sore wa tsuyokute yutakana fūmi o umidasu tame ni arukikan niwatatte seichō shimasu |
72 |
酿成;制成;发酵成熟 |
niàng chéng; zhì chéng;
fāxiào chéngshú |
酿成;制成;发酵成熟 |
niàng chéng; zhì chéng;
fāxiào chéngshú |
Brewed; made; fermented mature |
Brassé; fait; fermenté à
maturité |
Fabricado, fermentado, maduro |
Elaborado; fermentado maduro. |
Fatto, prodotto, fermentato
maturo |
Ducunt; factum; fermentum
perfecti estote |
Gebraut, hergestellt, gereift
fermentiert |
Παρασκευάζεται,
παρασκευάζεται,
ζυμώνεται
ώριμη |
Paraskevázetai, paraskevázetai,
zymónetai órimi |
Warzone; wykonane; fermentowane
dojrzałe |
Заваренный,
приготовленный,
ферментированный,
зрелый |
Zavarennyy, prigotovlennyy,
fermentirovannyy, zrelyy |
酿成;制成;发酵成熟 |
Brassé; fait; fermenté à
maturité |
醸造した;作った;熟成発酵した |
醸造 した ; 作った ; 熟成 発酵 した |
じょうぞう した ; つくった ; じゅくせい はっこう した |
jōzō shita ; tsukutta ; jukusei hakkō shita |
73 |
insurance policy |
insurance policy |
保险政策 |
bǎoxiǎn zhèngcè |
Insurance policy |
Police d'assurance |
Apólice de seguro |
Póliza de seguro |
Polizza assicurativa |
insurance policy |
Versicherungspolice |
Ασφαλιστική
πολιτική |
Asfalistikí politikí |
Polisa ubezpieczeniowa |
Страховой
полис |
Strakhovoy polis |
insurance policy |
Police d'assurance |
保険ポリシー |
保険 ポリシー |
ほけん ポリシー |
hoken porishī |
74 |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
保险单 |
bǎoxiǎn dān |
Policy |
Police d'assurance |
Apólice de seguro |
Póliza de seguro |
Polizza assicurativa |
consilium |
Versicherungspolice |
Ασφαλιστική
πολιτική |
Asfalistikí politikí |
Polisa ubezpieczeniowa |
Страховой
полис |
Strakhovoy polis |
保险单 |
Police d'assurance |
保険ポリシー |
保険 ポリシー |
ほけん ポリシー |
hoken porishī |
75 |
(business商) |
(business shāng) |
(经营商) |
(jīngyíng shāng) |
(business) |
(entreprise) |
(negócio) |
(negocio) |
(Fornitore di business) |
(Business provisor) |
(Geschäft) |
(επιχείρηση) |
(epicheírisi) |
(biznes) |
(Бизнес-провайдер) |
(Biznes-provayder) |
(business商) |
(entreprise) |
(事業) |
( 事業 ) |
( じぎょう ) |
( jigyō ) |
76 |
to reach the
date when it must be paid |
to reach the date when it must
be paid |
到达必须支付的日期 |
dàodá bìxū zhīfù de
rìqí |
To reach the date when it must
be paid |
Pour atteindre la date où il
doit être payé |
Para alcançar a data em que
deve ser pago |
Para llegar a la fecha en que
se debe pagar. |
Per raggiungere la data in cui
deve essere pagato |
ad tempus cum componantur |
Um das Datum zu erreichen, an
dem es bezahlt werden muss |
Για να
φτάσετε την
ημερομηνία
που πρέπει να
πληρωθεί |
Gia na ftásete tin imerominía
pou prépei na plirotheí |
Aby osiągnąć
datę, kiedy musi zostać zapłacona |
Чтобы
достичь
даты, когда
она должна
быть оплачена |
Chtoby dostich' daty, kogda ona
dolzhna byt' oplachena |
to reach the
date when it must be paid |
Pour atteindre la date où il
doit être payé |
支払いが必要な日に到達する |
支払い が 必要な 日 に 到達 する |
しはらい が ひつような ひ に とうたつ する |
shiharai ga hitsuyōna hi ni tōtatsu suru |
77 |
到期(应付款) |
dào qí (yìngfù kuǎn) |
到期(应付款) |
dào qí (yìngfù kuǎn) |
Expiration (payable) |
Expiration (payable) |
Expiração (a pagar) |
Vencimiento (a pagar) |
Scadenza (a pagamento) |
Ob (reddendas) |
Ablauf (zahlbar) |
Λήξη
(πληρωτέα) |
Líxi (plirotéa) |
Wygaśnięcie
(płatne) |
Срок
действия
(оплачивается) |
Srok deystviya
(oplachivayetsya) |
到期(应付款) |
Expiration (payable) |
有効期限(未払い) |
有効 期限 ( 未払い ) |
ゆうこう きげん ( みはらい ) |
yūkō kigen ( miharai ) |
78 |
到达必须支付的日期 |
dàodá bìxū zhīfù de
rìqí |
到达必须支付的日期 |
dàodá bìxū zhīfù de
rìqí |
Arrival date that must be paid |
Date d'arrivée à payer |
Data de chegada que deve ser
paga |
Fecha de llegada que debe
pagarse. |
Data di arrivo che deve essere
pagata |
Redde diem adventus est |
Anreisedatum, das bezahlt
werden muss |
Ημερομηνία
άφιξης που
πρέπει να
καταβληθεί |
Imerominía áfixis pou prépei na
katavlitheí |
Data przyjazdu, którą
należy zapłacić |
Дата
прибытия,
которая
должна быть
оплачена |
Data pribytiya, kotoraya
dolzhna byt' oplachena |
到达必须支付的日期 |
Date d'arrivée à payer |
支払わなければならない到着日 |
支払わなければならない 到着日 |
しはらわなければならない とうちゃくび |
shiharawanakerebanaranai tōchakubi |
79 |
mature student
, an adult student who goes to college or university
some years after leaving school |
mature student, an adult
student who goes to college or university some years after leaving school |
成熟的学生,一名在离开学校几年后上大学的成人学生 |
chéngshú de xuéshēng,
yī míng zài líkāi xuéxiào jǐ nián hòu shàng dàxué de chéngrén
xuéshēng |
Mature student , an adult
student who goes to college or university some years after leaving school |
Étudiant adulte, étudiant
adulte qui va au collège ou à l'université quelques années après avoir quitté
l'école |
Estudante maduro, um estudante
adulto que frequenta a faculdade ou universidade alguns anos depois de deixar
a escola |
Estudiante maduro, un
estudiante adulto que va a la universidad o universidad algunos años después
de dejar la escuela |
Studente maturo, uno studente
adulto che va al college o all'università alcuni anni dopo aver lasciato la
scuola |
perfectus discipulus, et adulta
collegium studiosum qui accedit ad universitates vel aliquos annos cum schola
relinquo |
Erwachsener Schüler, ein
erwachsener Schüler, der einige Jahre nach dem Verlassen der Schule ein
College oder eine Universität besucht |
ώριμη
φοιτητής, ένας
φοιτητής
ενηλίκων που
πηγαίνει στο
κολέγιο ή
πανεπιστήμιο
μερικά χρόνια
μετά την
αποχώρηση από
το σχολείο |
órimi foititís, énas foititís
enilíkon pou pigaínei sto kolégio í panepistímio meriká chrónia metá tin
apochórisi apó to scholeío |
Dojrzały student,
dorosły student, który idzie na studia lub uniwersytet kilka lat po
ukończeniu szkoły |
Зрелый
студент,
взрослый
студент,
который поступает
в колледж
или
университет
через
несколько
лет после
окончания
школы |
Zrelyy student, vzroslyy
student, kotoryy postupayet v kolledzh ili universitet cherez neskol'ko let
posle okonchaniya shkoly |
mature student
, an adult student who goes to college or university
some years after leaving school |
Étudiant adulte, étudiant
adulte qui va au collège ou à l'université quelques années après avoir quitté
l'école |
成熟した学生、学校を卒業して数年後に大学や大学に通う成人学生 |
成熟 した 学生 、 学校 を 卒業 して 数 年 後 に 大学 や大学 に 通う 成人 学生 |
せいじゅく した がくせい 、 がっこう お そつぎょう してすう ねん ご に だいがく や だいがく に かよう せいじんがくせい |
seijuku shita gakusei , gakkō o sotsugyō shite sū nen go nidaigaku ya daigaku ni kayō seijin gakusei |
80 |
成年学生(中学毕业几年后再读大学的学生) |
chéngnián xuéshēng
(zhōngxué bìyè jǐ nián hòu zài dú dàxué de xuéshēng) |
成年学生(中学毕业几年后再读大学的学生) |
chéngnián xuéshēng
(zhōngxué bìyè jǐ nián hòu zài dú dàxué de xuéshēng) |
Adult students (students who go
to college after a few years of high school graduation) |
Étudiants adultes (étudiants
qui vont au collège après quelques années d'études secondaires) |
Estudantes adultos (estudantes
que vão para a faculdade depois de alguns anos de graduação no ensino médio) |
Estudiantes adultos
(estudiantes que van a la universidad después de algunos años de graduarse de
la escuela secundaria) |
Studenti adulti (studenti che
frequentano il college dopo alcuni anni di diploma di scuola superiore) |
Adult alumni (princeps schola
alumni post paucos annos uniuersitate de Reading) |
Erwachsene Studenten
(Studenten, die nach ein paar Jahren Abitur aufs College gehen) |
Ενηλίκων
φοιτητές
(μαθητές
γυμνασίου
λίγα χρόνια
μετά το
Πανεπιστήμιο
του Reading) |
Enilíkon foitités (mathités
gymnasíou líga chrónia metá to Panepistímio tou Reading) |
Dorośli studenci
(studenci, którzy uczęszczają na studia po kilku latach
ukończenia szkoły średniej) |
Взрослые
студенты
(студенты,
которые
поступают в
колледж
после
нескольких
лет окончания
школы) |
Vzroslyye studenty (studenty,
kotoryye postupayut v kolledzh posle neskol'kikh let okonchaniya shkoly) |
成年学生(中学毕业几年后再读大学的学生) |
Étudiants adultes (étudiants
qui vont au collège après quelques années d'études secondaires) |
成人学生(数年間の高校卒業後に大学に通う学生) |
成人 学生 ( 数 年間 の 高校 卒業 後 に 大学 に 通う学生 ) |
せいじん がくせい ( すう ねんかん の こうこう そつぎょう ご に だいがく に かよう がくせい ) |
seijin gakusei ( sū nenkan no kōkō sotsugyō go ni daigakuni kayō gakusei ) |
81 |
成熟的学生,一名在离开学校几年后上大学的成人学生 |
chéngshú de xuéshēng,
yī míng zài líkāi xuéxiào jǐ nián hòu shàng dàxué de chéngrén
xuéshēng |
成熟的学生,一名在离开学校几年后上大学的成人学生 |
chéngshú de xuéshēng,
yī míng zài líkāi xuéxiào jǐ nián hòu shàng dàxué de chéngrén
xuéshēng |
Mature student, an adult
student who went to college a few years after leaving school |
Étudiant adulte, étudiant
adulte qui est allé à l'université quelques années après avoir quitté l'école |
Estudante maduro, um estudante
adulto que foi para a faculdade alguns anos depois de deixar a escola |
Estudiante maduro, un
estudiante adulto que fue a la universidad unos años después de dejar la
escuela. |
Studente maturo, uno studente
adulto che è andato al college pochi anni dopo aver lasciato la scuola |
Matura alumni, relinquens post
paucos annos in schola discipulus adulta Universitas |
Erwachsener Schüler, ein
erwachsener Schüler, der einige Jahre nach dem Verlassen der Schule das
College besuchte |
Ζευγάρι
μαθητής, ένας
ενήλικας
φοιτητής που
πήγε στο
κολέγιο λίγα
χρόνια μετά
την αποχώρησή
του από το
σχολείο |
Zevgári mathitís, énas enílikas
foititís pou píge sto kolégio líga chrónia metá tin apochórisí tou apó to
scholeío |
Dojrzały student,
dorosły student, który poszedł do college'u kilka lat po
ukończeniu szkoły |
Зрелый
студент,
взрослый
студент,
который поступил
в колледж
через
несколько
лет после
окончания
школы |
Zrelyy student, vzroslyy
student, kotoryy postupil v kolledzh cherez neskol'ko let posle okonchaniya
shkoly |
成熟的学生,一名在离开学校几年后上大学的成人学生 |
Étudiant adulte, étudiant
adulte qui est allé à l'université quelques années après avoir quitté l'école |
中高生、放課後数年で大学に通った成人学生 |
中高生 、 放課後 数 年 で 大学 に 通った 成人 学生 |
ちゅうこうせい 、 ほうかご すう ねん で だいがく に とうった せいじん がくせい |
chūkōsei , hōkago sū nen de daigaku ni tōtta seijin gakusei |
82 |
maturity the quality of thinking and behaving in a sensible, adult
manner |
maturity the quality of
thinking and behaving in a sensible, adult manner |
成熟的思维品质,以合理的成人方式表现 |
chéngshú de sīwéi
pǐnzhí, yǐ hélǐ de chéngrén fāngshì biǎoxiàn |
Maturity the quality of
thinking and behaving in a sensible, adult manner |
La maturité, la qualité de la
pensée et du comportement, d'une manière adulte et sensée |
Maturidade a qualidade de
pensar e comportar-se de maneira sensata e adulta |
Madure la calidad de
pensamiento y comportamiento de una manera sensible y adulta. |
Maturità la qualità di pensare
e comportarsi in modo sensato, adulto |
qualis maturis moribus
sensibiliter cogitata maior modus |
Reife die Qualität des Denkens
und Verhaltens auf vernünftige, erwachsene Weise |
Ωρίστε
την ποιότητα
της σκέψης και
συμπεριφέρεστε
με έναν λογικό,
ενήλικα τρόπο |
Oríste tin poiótita tis sképsis
kai symperiféreste me énan logikó, enílika trópo |
Dojrzałość
jakości myślenia i zachowania w rozsądny, dorosły sposób |
Зрелость
качество
мышления и
поведения в разумной,
взрослой
манере |
Zrelost' kachestvo myshleniya i
povedeniya v razumnoy, vzrosloy manere |
maturity the quality of thinking and behaving in a sensible, adult
manner |
La maturité, la qualité de la
pensée et du comportement, d'une manière adulte et sensée |
思考の質を高め、賢明で大人の態度で行動する |
思考 の 質 を 高め 、 賢明 で 大人 の 態度 で 行動 する |
しこう の しつ お たかめ 、 けんめい で おとな の たいどで こうどう する |
shikō no shitsu o takame , kenmei de otona no taido dekōdō suru |
83 |
(思想行为、作品等)成熟 |
(sīxiǎng xíngwéi,
zuòpǐn děng) chéngshú |
(思想行为,作品等)成熟 |
(sīxiǎng xíngwéi,
zuòpǐn děng) chéngshú |
(thoughts, works, etc.) mature |
(pensées, travaux, etc.) mature |
(pensamentos, obras, etc.)
maduro |
(pensamientos, obras, etc.)
maduros |
(pensieri, opere, ecc.) maturo |
(Cogitandi et moribus, laboris,
etc.) maturescere |
(Gedanken, Werke usw.) reifen |
(σκέψεις,
έργα, κλπ.) ώριμα |
(sképseis, érga, klp.) órima |
(myśli, prace itp.)
dojrzałe |
(мысли,
дела и т. д.)
зрелые |
(mysli, dela i t. d.) zrelyye |
(思想行为、作品等)成熟 |
(pensées, travaux, etc.) mature |
(考え、作品など)成熟した |
( 考え 、 作品 など ) 成熟 した |
( かんがえ 、 さくひん など ) せいじゅく した |
( kangae , sakuhin nado ) seijuku shita |
84 |
He has
maturity beyond his years |
He has maturity beyond his
years |
他的成熟度超过了他的年龄 |
tā de chéngshú dù
chāoguòle tā de niánlíng |
He has maturity beyond his
years |
Il a la maturité au-delà de ses
années |
Ele tem maturidade além de seus
anos |
Él tiene madurez más allá de
sus años. |
Ha maturità oltre i suoi anni |
Has aetatis suae annis et supra |
Er hat Reife jenseits seiner
Jahre |
Έχει
ωριμότητα
πέρα από τα
χρόνια του |
Échei orimótita péra
apó ta chrónia tou |
Ma dojrzałość
ponad swoje lata |
У
него
зрелость не
по годам |
U nego zrelost' ne po godam |
He has
maturity beyond his years |
Il a la maturité au-delà de ses
années |
彼は彼の年を超えて成熟しています |
彼 は 彼 の 年 を 超えて 成熟 しています |
かれ わ かれ の とし お こえて せいじゅく しています |
kare wa kare no toshi o koete seijuku shiteimasu |
85 |
他过于老成 |
tā guòyú
lǎochéng |
他过于老成 |
tā guòyú lǎochéng |
He is too old |
Il est trop vieux |
Ele é velho demais |
El es muy viejo |
È troppo vecchio |
Nimis enim praecoquem |
Er ist zu alt |
Είναι
πολύ παλιά |
Eínai polý paliá |
Jest za stary |
Он
слишком
стар |
On slishkom star |
他过于老成 |
Il est trop vieux |
彼は古すぎる |
彼 は 古すぎる |
かれ わ ふるすぎる |
kare wa furusugiru |
86 |
他的成熟度超过了他的年龄 |
tā de chéngshú dù
chāoguòle tā de niánlíng |
他的成熟度超过了他的年龄 |
tā de chéngshú dù
chāoguòle tā de niánlíng |
His maturity exceeds his age |
Sa maturité dépasse son âge |
Sua maturidade supera sua idade |
Su madurez supera su edad. |
La sua maturità supera la sua
età |
Praeter aetatem maturitatis |
Seine Reife übersteigt sein
Alter |
Η
ωριμότητα του
υπερβαίνει
την ηλικία του |
I orimótita tou ypervaínei tin
ilikía tou |
Jego dojrzałość
przekracza jego wiek |
Его
зрелость
превышает
его возраст |
Yego zrelost' prevyshayet yego
vozrast |
他的成熟度超过了他的年龄 |
Sa maturité dépasse son âge |
彼の成熟度は彼の年齢を超えています |
彼 の 成熟度 は 彼 の 年齢 を 超えています |
かれ の せいじゅくど わ かれ の ねんれい お こえています |
kare no seijukudo wa kare no nenrei o koeteimasu |
87 |
Her poems show great maturity |
Her poems show great maturity |
她的诗歌显得很成熟 |
tā de shīgē
xiǎndé hěn chéngshú |
Her poems show great maturity |
Ses poèmes montrent une grande
maturité |
Seus poemas mostram grande
maturidade |
Sus poemas muestran gran
madurez. |
Le sue poesie mostrano una
grande maturità |
Carminibus magnus ostendit
perfectionem feramur |
Ihre Gedichte zeigen große
Reife |
Τα
ποιήματά της
δείχνουν
μεγάλη
ωριμότητα |
Ta poiímatá tis deíchnoun
megáli orimótita |
Jej wiersze wykazują
wielką dojrzałość |
Ее
стихи
показывают
большую
зрелость |
Yeye stikhi pokazyvayut
bol'shuyu zrelost' |
Her poems show great maturity |
Ses poèmes montrent une grande
maturité |
彼女の詩は大きな成熟を見せている |
彼女 の 詩 は 大きな 成熟 を 見せている |
かのじょ の し わ おうきな せいじゅく お みせている |
kanojo no shi wa ōkina seijuku o miseteiru |
88 |
她的诗歌显得非常成熟 |
tā de shīgē
xiǎndé fēicháng chéngshú |
她的诗歌显得非常成熟 |
tā de shīgē
xiǎndé fēicháng chéngshú |
Her poetry is very mature |
Sa poésie est très mature |
Sua poesia é muito madura |
Su poesía es muy madura. |
La sua poesia è molto matura |
Her poetica est mature |
Ihre Gedichte sind sehr
ausgereift |
Η
ποίησή της
είναι πολύ
ώριμη |
I poíisí tis eínai polý órimi |
Jej poezja jest bardzo
dojrzała |
Ее
поэзия
очень
зрелая |
Yeye poeziya ochen' zrelaya |
她的诗歌显得非常成熟 |
Sa poésie est très mature |
彼女の詩はとても成熟している |
彼女 の 詩 は とても 成熟 している |
かのじょ の し わ とても せいじゅく している |
kanojo no shi wa totemo seijuku shiteiru |
89 |
她的诗歌显得很成熟 |
tā de shīgē
xiǎndé hěn chéngshú |
她的诗歌显得很成熟 |
tā de shīgē
xiǎndé hěn chéngshú |
Her poetry is very mature |
Sa poésie est très mature |
Sua poesia é muito madura |
Su poesía es muy madura. |
La sua poesia è molto matura |
Her poetica est mature |
Ihre Gedichte sind sehr
ausgereift |
Η
ποίησή της
είναι πολύ
ώριμη |
I poíisí tis eínai polý órimi |
Jej poezja jest bardzo
dojrzała |
Ее
поэзия
очень
зрелая |
Yeye poeziya ochen' zrelaya |
她的诗歌显得很成熟 |
Sa poésie est très mature |
彼女の詩はとても成熟している |
彼女 の 詩 は とても 成熟 している |
かのじょ の し わ とても せいじゅく している |
kanojo no shi wa totemo seijuku shiteiru |
90 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
91 |
immaturity at
immature |
immaturity at immature |
不成熟的不成熟 |
bù chéngshú de bù chéngshú |
Immaturity at immature |
Immaturité à l'immature |
Imaturidade em imaturo |
La inmadurez a la inmadura |
Immaturità all'immaturità |
perpendentur immaturitas ad
puberem |
Unreife bei Unreife |
Ανυπαρξία
σε ανώριμα |
Anyparxía se anórima |
Niedojrzałość
niedojrzała |
Незрелость
у незрелых |
Nezrelost' u nezrelykh |
immaturity at
immature |
Immaturité à l'immature |
未熟な未熟 |
未熟な 未 熟 |
みじゅくな み じゅく |
mijukuna mi juku |
92 |
(of a person,
an animal, or a plant |
(of a person, an animal, or a
plant |
(人,动物或植物) |
(rén, dòngwù huò zhíwù) |
(of a person, an animal, or a
plant |
(d'une personne, d'un animal ou
d'une plante |
(de uma pessoa, um animal ou
uma planta |
(de una persona, un animal o
una planta |
(di una persona, un animale o
una pianta |
(De hominem, animal vel plantam |
(von einer Person, einem Tier
oder einer Pflanze |
(ενός
ατόμου, ενός
ζώου ή ενός
φυτού |
(enós atómou, enós zóou í enós
fytoú |
(osoby, zwierzęcia lub
rośliny |
(человека,
животного
или
растения |
(cheloveka, zhivotnogo ili
rasteniya |
(of a person,
an animal, or a plant |
(d'une personne, d'un animal ou
d'une plante |
(人、動物、植物のもの |
( 人 、 動物 、 植物 の もの |
( ひと 、 どうぶつ 、 しょくぶつ の もの |
( hito , dōbutsu , shokubutsu no mono |
93 |
人或动植物) |
rén huò dòng zhíwù) |
人或动植物) |
rén huò dòng zhíwù) |
People or animals and plants) |
Les gens ou les animaux et les
plantes) |
Pessoas ou animais e plantas) |
Personas o animales y plantas) |
Persone o animali e piante) |
Humanum, animalis vel plantae) |
Menschen oder Tiere und
Pflanzen) |
Άνθρωποι
ή ζώα και φυτά) |
Ánthropoi í zóa kai fytá) |
Ludzie lub zwierzęta i
rośliny) |
Люди
или
животные и
растения) |
Lyudi ili zhivotnyye i
rasteniya) |
人或动植物) |
Les gens ou les animaux et les
plantes) |
人や動物や植物) |
人 や 動物 や 植物 ) |
ひと や どうぶつ や しょくぶつ ) |
hito ya dōbutsu ya shokubutsu ) |
94 |
the state of
being fully grown or developed |
the state of being fully grown
or developed |
完全成长或发展的状态 |
wánquán chéngzhǎng huò
fāzhǎn de zhuàngtài |
The state of being fully grown
or developed |
L'état d'être pleinement
développé ou développé |
O estado de ser totalmente
crescido ou desenvolvido |
El estado de ser completamente
crecido o desarrollado. |
Lo stato di essere
completamente cresciuto o sviluppato |
vel in statu matura diam |
Der Zustand, erwachsen oder
entwickelt zu sein |
Η
κατάσταση της
ανάπτυξης ή
της ανάπτυξης |
I katástasi tis anáptyxis í tis
anáptyxis |
Stan pełnego rozwoju lub
rozwoju |
Состояние
полного
роста или
развития |
Sostoyaniye polnogo rosta ili
razvitiya |
the state of
being fully grown or developed |
L'état d'être pleinement
développé ou développé |
完全に成長または発展している状態 |
完全 に 成長 または 発展 している 状態 |
かんぜん に せいちょう または はってん している じょうたい |
kanzen ni seichō mataha hatten shiteiru jōtai |
95 |
成熟;成年;完全长成 |
chéngshú; chéngnián; wánquán
zhǎng chéng |
成熟;成年;完全长成 |
chéngshú; chéngnián; wánquán
zhǎng chéng |
Mature; adult; fully grown |
Mature; adulte; adulte |
Maduro, adulto, adulto |
Maduro; adulto; completamente
crecido |
Maturo, adulto, completamente
cresciuto |
Matura, adulta, matura |
Reife, Erwachsene, ausgewachsen |
Ζευγάρι,
ενήλικας,
πλήρως
αναπτυγμένο |
Zevgári, enílikas, plíros
anaptygméno |
Dojrzała, dorosła, w
pełni dorosła |
Взрослый,
взрослый |
Vzroslyy, vzroslyy |
成熟;成年;完全长成 |
Mature; adulte; adulte |
中高年、成人、完熟 |
中高年 、 成人 、 完熟 |
ちゅうこうねん 、 せいじん 、 かんじゅく |
chūkōnen , seijin , kanjuku |
96 |
完全成长或发展的状态: |
wánquán chéngzhǎng huò
fāzhǎn de zhuàngtài: |
完全成长或发展的状态: |
wánquán chéngzhǎng huò
fāzhǎn de zhuàngtài: |
State of complete growth or
development: |
Etat de croissance ou de
développement complet: |
Estado de crescimento completo
ou desenvolvimento: |
Estado de crecimiento o
desarrollo completo: |
Stato di completa crescita o
sviluppo: |
Fully developed crevit et
status: |
Stand des vollständigen
Wachstums oder der Entwicklung: |
Κατάσταση
πλήρους
ανάπτυξης ή
ανάπτυξης: |
Katástasi plírous anáptyxis í
anáptyxis: |
Stan całkowitego wzrostu
lub rozwoju: |
Состояние
полного
роста или
развития: |
Sostoyaniye polnogo rosta ili
razvitiya: |
完全成长或发展的状态: |
Etat de croissance ou de
développement complet: |
完全な成長または発展の状態 |
完全な 成長 または 発展 の 状態 |
かんぜんな せいちょう または はってん の じょうたい |
kanzenna seichō mataha hatten no jōtai |
97 |
The forest will take 100 years to reach maturity.. |
The forest will take 100 years
to reach maturity.. |
森林需要100年才能成熟。 |
Sēnlín xūyào 100 nián
cáinéng chéngshú. |
The forest will take 100 years
to reach maturity.. |
Il faudra 100 ans à la forêt
pour atteindre sa maturité. |
A floresta levará 100 anos para
atingir a maturidade. |
El bosque tardará 100 años en
alcanzar la madurez. |
La foresta impiegherà 100 anni
per raggiungere la maturità. |
Tolle de silva et C anni vigere
.. |
Es wird 100 Jahre dauern, bis
der Wald ausgewachsen ist. |
Το
δάσος θα
διαρκέσει 100
χρόνια για να
φτάσει στην ωριμότητα. |
To dásos tha diarkései 100
chrónia gia na ftásei stin orimótita. |
Las zajmie 100 lat, aby
osiągnąć dojrzałość .. |
Лесу
потребуется
100 лет, чтобы
достичь
зрелости. |
Lesu potrebuyetsya 100 let,
chtoby dostich' zrelosti. |
The forest will take 100 years to reach maturity.. |
Il faudra 100 ans à la forêt
pour atteindre sa maturité. |
森林が成熟するまでには100年かかります。 |
森林 が 成熟 する まで に は 100 年 かかります 。 |
しんりん が せいじゅく する まで に わ 100 ねん かかります 。 |
shinrin ga seijuku suru made ni wa 100 nen kakarimasu . |
98 |
这片森林要拓100 年时间才能成材 |
Zhè piàn sēnlín yào tà 100
nián shíjiān cáinéng chéngcái |
这片森林要拓100年时间才能成材 |
Zhè piàn sēnlín yào tà 100
nián shíjiān cáinéng chéngcái |
This forest has to be expanded
for 100 years. |
Cette forêt doit être étendue
pour 100 ans. |
Esta floresta tem que ser
expandida por 100 anos. |
Este bosque tiene que ser
ampliado por 100 años. |
Questa foresta deve essere
ampliata per 100 anni. |
Haec silvam extensio facti sunt
utiles ad C annis |
Dieser Wald muss für 100 Jahre
erweitert werden. |
Αυτό
το δάσος
πρέπει να
επεκταθεί για 100
χρόνια. |
Aftó to dásos prépei na
epektatheí gia 100 chrónia. |
Ten las musi zostać
rozbudowany przez 100 lat. |
Этот
лес должен
быть
расширен на 100
лет. |
Etot les dolzhen byt' rasshiren
na 100 let. |
这片森林要拓100 年时间才能成材 |
Cette forêt doit être étendue
pour 100 ans. |
この森は100年間拡大されなければなりません。 |
この 森 は 100 年間 拡大 されなければなりません 。 |
この もり わ 100 ねんかん かくだい されなければなりません 。 |
kono mori wa 100 nenkan kakudai sarenakerebanarimasen. |
99 |
compare |
Compare |
相比 |
Xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
100 |
immaturity at
immature (business 商)(of an insurance policy, etc. |
immaturity at immature
(business shāng)(of an insurance policy, etc. |
不成熟(商业商业)(保险单等)的不成熟 |
bù chéngshú (shāngyè
shāngyè)(bǎoxiǎn dān děng) de bù chéngshú |
Immaturity at immature
(business) (of an insurance policy, etc. |
Immaturité immature
(entreprise) (d'une police d'assurance, etc. |
Imaturidade em imaturo
(negócio) (de uma apólice de seguro, etc.) |
Inmadurez al inmaduro (negocio)
(de una póliza de seguro, etc.) |
Immaturità a livello immaturo
(affari) (di polizza assicurativa, ecc. |
perpendentur immaturitas ad
immatura (negotio provisor) (ex an insurance policy, etc. |
Unreife (Geschäfts-) Jahre
(einer Versicherungspolice usw.) |
Ανυπαρξία
σε ανώριμα
(επιχειρηματικά)
(ασφαλιστήρια
συμβόλαια κ.λπ. |
Anyparxía se anórima
(epicheirimatiká) (asfalistíria symvólaia k.lp. |
Niedojrzałość w
niedojrzałym (biznes) (polisy ubezpieczeniowej itp. |
Незрелость
у незрелых
(бизнес)
(страхового полиса
и т. Д.) |
Nezrelost' u nezrelykh (biznes)
(strakhovogo polisa i t. D.) |
immaturity at
immature (business 商)(of an insurance policy, etc. |
Immaturité immature
(entreprise) (d'une police d'assurance, etc. |
未熟(事業)未成年者(保険証書など) |
未 熟 ( 事業 ) 未成年者 ( 保険 証書 など ) |
み じゅく ( じぎょう ) みせいねんしゃ ( ほけん しょうしょ など ) |
mi juku ( jigyō ) miseinensha ( hoken shōsho nado ) |
|
保险单等) |
Bǎoxiǎn dān
děng) |
保险单等) |
bǎoxiǎn dān
děng) |
Insurance policy, etc.) |
Police d'assurance, etc.) |
Apólice de seguro, etc.) |
Póliza de seguro, etc.) |
Polizza assicurativa, ecc.) |
Assecurationis, etc.) |
Versicherungspolice usw.) |
Ασφαλιστική
πολιτική, κλπ.) |
Asfalistikí politikí, klp.) |
Polisa ubezpieczeniowa itp.) |
Страховой
полис и т. Д.) |
Strakhovoy polis i t. D.) |
保险单等) |
Police d'assurance, etc.) |
保険証書など) |
保険 証書 など ) |
ほけん しょうしょ など ) |
hoken shōsho nado ) |
102 |
the time when
money you have invested is ready to be paid |
the time when money you have
invested is ready to be paid |
您已投入资金的时间已准备就绪 |
nín yǐ tóurù
zījīn de shíjiān yǐ zhǔnbèi jiùxù |
The time when money you have
invested is ready to be paid |
Le moment où l'argent que vous
avez investi est prêt à être payé |
O tempo em que o dinheiro
investido está pronto para ser pago |
El momento en que el dinero que
ha invertido está listo para ser pagado |
Il momento in cui il denaro
investito è pronto per essere pagato |
te circumsedit tempus parata
pecunia solueretur |
Die Zeit, in der Sie Geld
investiert haben, ist bereit, bezahlt zu werden |
Ο
χρόνος που τα
χρήματα που
έχετε
επενδύσει
είναι έτοιμα
να πληρωθούν |
O chrónos pou ta chrímata pou
échete ependýsei eínai étoima na plirothoún |
Czas, w którym zainwestowane
pieniądze są gotowe do zapłaty |
Время,
когда
вложенные
вами деньги
готовы к
выплате |
Vremya, kogda vlozhennyye vami
den'gi gotovy k vyplate |
the time when
money you have invested is ready to be paid |
Le moment où l'argent que vous
avez investi est prêt à être payé |
あなたが投資したお金が支払われる準備ができている時 |
あなた が 投資 した お金 が 支払われる 準備 ができている 時 |
あなた が とうし した おかね が しはらわれる じゅんび ができている とき |
anata ga tōshi shita okane ga shiharawareru junbi gadekiteiru toki |
103 |
到期(应付款) |
dào qí (yìngfù kuǎn) |
到期(应付款) |
dào qí (yìngfù kuǎn) |
Expiration (payable) |
Expiration (payable) |
Expiração (a pagar) |
Vencimiento (a pagar) |
Scadenza (a pagamento) |
Ob (reddendas) |
Ablauf (zahlbar) |
Λήξη
(πληρωτέα) |
Líxi (plirotéa) |
Wygaśnięcie
(płatne) |
Срок
действия
(оплачивается) |
Srok deystviya
(oplachivayetsya) |
到期(应付款) |
Expiration (payable) |
有効期限(未払い) |
有効 期限 ( 未払い ) |
ゆうこう きげん ( みはらい ) |
yūkō kigen ( miharai ) |
104 |
matzo ,matzos a
type of bread in the form of a large flat biscuit, traditionally eaten by
Jews during Passover; one of these biscuits |
matzo,matzos a type of bread in
the form of a large flat biscuit, traditionally eaten by Jews during
Passover; one of these biscuits |
matzo,matzos是一种大扁平饼干形式的面包,犹太人在逾越节期间传统上吃它;其中一块饼干 |
matzo,matzos shì yī
zhǒng dà biǎnpíng bǐnggān xíngshì de miànbāo,
yóutàirén zài yúyuè jié qíjiān chuántǒng shàng chī tā;
qízhōng yīkuài bǐnggān |
Matzo ,matzos a type of bread
in the form of a large flat biscuit, traditionally eaten by Jews during
Passover; one of these biscuits |
Le pain azyme, matzos, est un
type de pain sous la forme d'un grand biscuit plat, traditionnellement mangé
par les Juifs pendant la Pâque; l'un de ces biscuits |
Matzo, matzos um tipo de pão na
forma de um grande biscoito achatado, tradicionalmente comido pelos judeus
durante a Páscoa, um desses biscoitos |
Matzo, matzos, un tipo de pan
en forma de una galleta grande y plana, tradicionalmente consumida por los
judíos durante la Pascua, una de estas galletas. |
Matzo, matzos un tipo di pane a
forma di un grosso biscotto piatto, tradizionalmente mangiato dagli ebrei
durante la Pasqua ebraica, uno di questi biscotti |
Matzo, matzos per species panis
in forma plana magna biscuit, traditionally Paschae in comedi ex Iudaeis,
alter ex his tortulas |
matzo, Matzos eine Art von Brot
in Form eines großen, flachen Biscuit, die traditionell von Juden während
Pessach gegessen, eine dieser Kekse |
Matzo, matzos
ένα είδος
ψωμιού με τη
μορφή ενός
μεγάλου επίπεδου
μπισκότου,
παραδοσιακά
τρώγεται από
τους Εβραίους
κατά τη
διάρκεια του
Πάσχα, ένα από
αυτά τα μπισκότα |
Matzo, matzos éna eídos psomioú
me ti morfí enós megálou epípedou biskótou, paradosiaká trógetai apó tous
Evraíous katá ti diárkeia tou Páscha, éna apó aftá ta biskóta |
Matzo, macy rodzaj chleba w
postaci dużego płaskiego herbatnika, tradycyjnie spożywanego
przez Żydów podczas Paschy; jedno z tych ciastek |
Маца,
маца,
разновидность
хлеба в
форме большого
плоского
печенья,
традиционно
съедаемого
евреями во
время Пасхи,
одно из этих печений |
Matsa, matsa, raznovidnost'
khleba v forme bol'shogo ploskogo pechen'ya, traditsionno s"yedayemogo
yevreyami vo vremya Paskhi, odno iz etikh pecheniy |
matzo ,matzos a
type of bread in the form of a large flat biscuit, traditionally eaten by
Jews during Passover; one of these biscuits |
Le pain azyme, matzos, est un
type de pain sous la forme d'un grand biscuit plat, traditionnellement mangé
par les Juifs pendant la Pâque; l'un de ces biscuits |
マッツォ、過越祭の間にユダヤ人によって伝統的に食べられた大きな平らなビスケットの形のパンの一種、これらのビスケットの1つ |
マッツォ 、 過 越祭 の 間 に ユダヤ人 によって 伝統 的に 食べられた 大きな 平らな ビスケット の 形 の パン の一種 、 これら の ビスケット の 1つ |
まっtそ 、 か えつさい の ま に ゆだやじん によって でんとう てき に たべられた おうきな たいらな ビスケット のかたち の パン の いっしゅ 、 これら の ビスケット の つ |
mattso , ka etsusai no ma ni yudayajin niyotte dentō teki nitaberareta ōkina tairana bisuketto no katachi no pan noisshu , korera no bisuketto no tsu |
105 |
无酵饼(犹太人在逾越节时吃) |
wú jiào bǐng (yóutàirén
zài yúyuè jié shí chī) |
无酵饼(犹太人在逾越节时吃) |
wú jiào bǐng (yóutàirén
zài yúyuè jié shí chī) |
Unleavened bread (Jews eat
during the Passover) |
Pain sans levain (les Juifs
mangent pendant la Pâque) |
Pão sem fermento (os judeus
comem durante a Páscoa) |
Pan sin levadura (los judíos
comen durante la Pascua) |
Pane non lievitato (gli ebrei
mangiano durante la Pasqua) |
Azyma (Paschae Iudaeorum in
cibum) |
Ungesäuertes Brot (Juden essen
während des Passah) |
Αζυμωτό
ψωμί (οι
Εβραίοι τρώνε
κατά τη
διάρκεια του
Πάσχα) |
Azymotó psomí (oi Evraíoi tróne
katá ti diárkeia tou Páscha) |
Przaśny chleb (Żydzi
jedzą podczas Paschy) |
Пресный
хлеб (евреи
едят во
время Пасхи) |
Presnyy khleb (yevrei yedyat vo
vremya Paskhi) |
无酵饼(犹太人在逾越节时吃) |
Pain sans levain (les Juifs
mangent pendant la Pâque) |
無塩パン(ユダヤ人は過越祭の間に食べます) |
無 塩 パン ( ユダヤ人 は 過 越祭 の 間 に 食べます ) |
む しお パン ( ゆだやじん わ か えつさい の ま に たべます ) |
mu shio pan ( yudayajin wa ka etsusai no ma ni tabemasu) |
106 |
maudlin talking in a silly, emotional way, often full of pity for
yourself, especially when drunk |
maudlin talking in a silly,
emotional way, often full of pity for yourself, especially when drunk |
maudlin以愚蠢,情绪化的方式说话,经常对自己充满怜悯,特别是喝醉时 |
maudlin yǐ yúchǔn,
qíngxù huà de fāngshì shuōhuà, jīngcháng duì zìjǐ
chōngmǎn liánmǐn, tèbié shì hē zuì shí |
Maudlin talking in a silly,
emotional way, often full of pity for yourself, especially when drunk |
Maudlin parle d'une manière
idiote et émotionnelle, souvent pleine de pitié pour soi-même, surtout quand
elle est saoule |
Maudlin falando de uma forma
boba e emocional, muitas vezes cheia de pena de si mesma, especialmente
quando bêbada |
Maudlin habla de una manera
tonta y emocional, a menudo llena de lástima por ti mismo, especialmente
cuando estás borracho |
Maudlin parla in modo sciocco,
emotivo, spesso pieno di pietà per te stesso, soprattutto quando è ubriaco |
ebrius incinctis in stulta
loquitur, quomodo motus, plena misericordia pro te ipso saepe, praesertim
quando ebrius est |
rührselig sprechen in einer
dummen, emotionalen Art und Weise, oft voller Mitleid für dich selbst, vor
allem, wenn betrunken |
Maudlin
μιλώντας με
έναν ανόητο,
συναισθηματικό
τρόπο, συχνά
γεμάτο κρίμα
για τον εαυτό
σας, ειδικά
όταν μεθυσμένος |
Maudlin milóntas me énan
anóito, synaisthimatikó trópo, sychná gemáto kríma gia ton eaftó sas, eidiká
ótan methysménos |
Maudlin mówi głupio,
emocjonalnie, często litując się nad sobą, zwłaszcza
gdy jest pijany |
Модлин
говорит
глупо,
эмоционально,
часто полон
жалости к
себе,
особенно
когда пьян |
Modlin govorit glupo,
emotsional'no, chasto polon zhalosti k sebe, osobenno kogda p'yan |
maudlin talking in a silly, emotional way, often full of pity for
yourself, especially when drunk |
Maudlin parle d'une manière
idiote et émotionnelle, souvent pleine de pitié pour soi-même, surtout quand
elle est saoule |
Maudlinは愚かで感情的な方法で話していますが、特に酔っているときはしばしば自分自身のために残念でいっぱいです。 |
Maudlin は 愚か で 感情 的な 方法 で 話していますが 、特に 酔っている とき は しばしば 自分 自身 の ため に残念で いっぱいです 。 |
まうdりん わ おろか で かんじょう てきな ほうほう で はなしていますが 、 とくに よっている とき わ しばしば じぶん じしん の ため に ざんねんで いっぱいです 。 |
Maudlin wa oroka de kanjō tekina hōhō dehanashiteimasuga , tokuni yotteiru toki wa shibashiba jibunjishin no tame ni zannende ippaidesu . |
107 |
(尤指醉酒时)言语伤感的,感情脆弱的,自怜的 |
(yóu zhǐ zuìjiǔ shí)
yányǔ shānggǎn de, gǎnqíng cuìruò de, zì lián de |
(尤指醉酒时)言语伤感的,感情脆弱的,自怜的 |
(yóu zhǐ zuìjiǔ shí)
yányǔ shānggǎn de, gǎnqíng cuìruò de, zì lián de |
(especially when drunk) speech
sad, emotionally fragile, self-pity |
(surtout quand il est saoul)
discours triste, émotionnellement fragile, apitoiement sur soi-même |
(especialmente quando bêbado)
fala triste, emocionalmente frágil, autopiedade |
(especialmente cuando está
borracho) habla triste, emocionalmente frágil, autocompasión |
(soprattutto quando ubriaco)
discorso triste, emotivamente fragile, autocommiserazione |
(General cum iustissime ebrius)
tristi oratione, SENSUALIS, auto-miserationes |
(vor allem, wenn betrunken)
Sprache traurig, emotional zerbrechlich, Selbstmitleid |
(ειδικά
όταν
μεθυσμένος)
ομιλία
λυπημένος,
συναισθηματικά
εύθραυστος,
αυτο-οίκτο |
(eidiká ótan methysménos)
omilía lypiménos, synaisthimatiká éfthrafstos, afto-oíkto |
(zwłaszcza gdy jest
pijany) mowa smutna, krucha emocjonalnie, użalanie się nad
sobą |
(особенно
когда
пьяный) речь
грустная,
эмоционально
хрупкая,
жалость к
себе |
(osobenno kogda p'yanyy) rech'
grustnaya, emotsional'no khrupkaya, zhalost' k sebe |
(尤指醉酒时)言语伤感的,感情脆弱的,自怜的 |
(surtout quand il est saoul)
discours triste, émotionnellement fragile, apitoiement sur soi-même |
(特に酔っているとき)スピーチ悲しい、感情的にもろく、自己憐ity |
( 特に 酔っている とき ) スピーチ 悲しい 、 感情 的に もろく 、 自己 憐 ity |
( とくに よっている とき ) スピーチ かなしい 、 かんじょう てき に もろく 、 じこ 憐 いty |
( tokuni yotteiru toki ) supīchi kanashī , kanjō teki nimoroku , jiko 憐 ity |
108 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
109 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
Sentimental |
Sentimentale |
Sentimental |
Sentimental |
sentimentale |
SENSUALIS |
Sentimental |
Συναισθηματική |
Synaisthimatikí |
Sentymentalny |
сентиментальный |
sentimental'nyy |
sentimental |
Sentimentale |
センチメンタル |
センチメンタル |
センチメンタル |
senchimentaru |
110 |
(of a book,
film/movie, or song |
(of a book, film/movie, or song |
(书,电影/电影或歌曲 |
(shū,
diànyǐng/diànyǐng huò gēqǔ |
(of a book, film/movie, or song |
(d'un livre, d'un film ou d'une
chanson |
(de um livro, filme / filme ou
música |
(De un libro, película /
película, o canción |
(di un libro, film / film o
canzone |
(De librum, film / elit, sive
Canticum |
(von einem Buch, Film / Film
oder Lied |
(ενός
βιβλίου,
ταινίας /
ταινίας ή
τραγουδιού |
(enós vivlíou, tainías /
tainías í tragoudioú |
(książki, filmu /
filmu lub piosenki |
(книги,
фильма /
фильма или
песни |
(knigi, fil'ma / fil'ma ili
pesni |
(of a book,
film/movie, or song |
(d'un livre, d'un film ou d'une
chanson |
(本、映画/映画、または歌の) |
( 本 、 映画 / 映画 、 または 歌 の ) |
( ほん 、 えいが / えいが 、 または うた の ) |
( hon , eiga / eiga , mataha uta no ) |
111 |
书籍、电影或歌曲 |
shūjí, diànyǐng huò gēqǔ |
书籍,电影或歌曲 |
shūjí, diànyǐng huò gēqǔ |
Books, movies or songs |
Livres, films ou chansons |
Livros, filmes ou músicas |
Libro, una película o una
canción |
Libri, film o canzoni |
Liber, sive Canticum elit |
Bücher, Filme oder Lieder |
Βιβλία,
ταινίες ή
τραγούδια |
Vivlía, tainíes í tragoúdia |
Książki, filmy
lub piosenki |
Книги,
фильмы или
песни |
Knigi, fil'my ili pesni |
书籍、电影或歌曲 |
Livres, films ou chansons |
本、映画、または歌 |
本 、 映画 、 または 歌 |
ほん 、 えいが 、 または うた |
hon , eiga , mataha uta |
112 |
expressing or
causing exaggerated emotions, especially in way that is not sincere |
expressing or causing
exaggerated emotions, especially in way that is not sincere |
表达或引起夸张的情绪,特别是以不真诚的方式表达 |
biǎodá huò yǐnqǐ
kuāzhāng de qíngxù, tèbié shì yǐ bù zhēnchéng de
fāngshì biǎodá |
Expressing or causing
exaggerated emotions, especially in way that is not sincere |
Exprimer ou provoquer des
émotions exagérées, en particulier de manière non sincère |
Expressando ou causando emoções
exageradas, especialmente de uma forma que não é sincera |
Expresar o causar emociones
exageradas, especialmente de manera no sincera. |
Esprimere o provocare emozioni
esagerate, specialmente in modo non sincero |
expressing aut concursum
facientem auxerunt motus, praesertim in via quae non est sine simulatione |
Übermäßige Emotionen ausdrücken
oder hervorrufen, insbesondere auf eine Weise, die nicht aufrichtig ist |
Εκφράζοντας
ή προκαλώντας
υπερβολικά
συναισθήματα,
ειδικά με
τρόπο που δεν
είναι
ειλικρινής |
Ekfrázontas í prokalóntas
ypervoliká synaisthímata, eidiká me trópo pou den eínai eilikrinís |
Wyrażanie lub powodowanie
przesadnych emocji, szczególnie w sposób nie szczery |
Выражать
или
вызывать
преувеличенные
эмоции,
особенно не
искренним |
Vyrazhat' ili vyzyvat'
preuvelichennyye emotsii, osobenno ne iskrennim |
expressing or
causing exaggerated emotions, especially in way that is not sincere |
Exprimer ou provoquer des
émotions exagérées, en particulier de manière non sincère |
特に誠実ではない方法で、誇張された感情を表現または引き起こす |
特に 誠実で は ない 方法 で 、 誇張 された 感情 を 表現または 引き起こす |
とくに せいじつで わ ない ほうほう で 、 こちょう されたかんじょう お ひょうげん または ひきおこす |
tokuni seijitsude wa nai hōhō de , kochō sareta kanjō ohyōgen mataha hikiokosu |
113 |
渲染感情的 |
xuànrǎn gǎnqíng de |
渲染感情的 |
xuànrǎn gǎnqíng de |
Rendering feelings |
Rendre des sentiments |
Sentimentos de renderização |
Representando sentimientos |
Sentimenti di rendering |
Est affectus reddere |
Gefühle wiedergeben |
Αποδίδοντας
συναισθήματα |
Apodídontas synaisthímata |
Rendering uczuć |
Рендеринг
чувств |
Rendering chuvstv |
渲染感情的 |
Rendre des sentiments |
レンダリング感情 |
レンダリング 感情 |
れんだりんぐ かんじょう |
rendaringu kanjō |
114 |
表达或引起夸张的情绪,特别是以不真诚的方式表达 |
biǎodá huò yǐnqǐ
kuāzhāng de qíngxù, tèbié shì yǐ bù zhēnchéng de
fāngshì biǎodá |
表达或引起夸张的情绪,特别是以不真诚的方式表达 |
biǎodá huò yǐnqǐ
kuāzhāng de qíngxù, tèbié shì yǐ bù zhēnchéng de
fāngshì biǎodá |
Express or cause exaggerated
emotions, especially in a way that is not sincere |
Exprimer ou provoquer des
émotions exagérées, en particulier de manière non sincère |
Expressar ou causar emoções
exageradas, especialmente de uma forma que não é sincera |
Expresar o causar emociones
exageradas, especialmente de una manera que no es sincera. |
Esprimere o provocare emozioni
esagerate, specialmente in un modo che non è sincero |
Et interpretando accendere
motus de causa dispensare, praesertim in via expressio Cloelium Siculum
inaugurarunt |
Drücken Sie übertriebene
Gefühle aus oder verursachen Sie sie, insbesondere auf eine Weise, die nicht
aufrichtig ist |
Εκφράστε
ή προκαλέστε
υπερβολικές
συγκινήσεις, ειδικά
με τρόπο που
δεν είναι
ειλικρινής |
Ekfráste í prokaléste
ypervolikés synkiníseis, eidiká me trópo pou den eínai eilikrinís |
Wyrażaj lub wywołuj
przesadne emocje, szczególnie w sposób, który nie jest szczery |
Выражать
или
вызывать
преувеличенные
эмоции,
особенно не
искренним |
Vyrazhat' ili vyzyvat'
preuvelichennyye emotsii, osobenno ne iskrennim |
表达或引起夸张的情绪,特别是以不真诚的方式表达 |
Exprimer ou provoquer des
émotions exagérées, en particulier de manière non sincère |
特に誠実ではない方法で、誇張された感情を表現または引き起こす |
特に 誠実で は ない 方法 で 、 誇張 された 感情 を 表現または 引き起こす |
とくに せいじつで わ ない ほうほう で 、 こちょう されたかんじょう お ひょうげん または ひきおこす |
tokuni seijitsude wa nai hōhō de , kochō sareta kanjō ohyōgen mataha hikiokosu |
115 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
116 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
Sentimental |
Sentimentale |
Sentimental |
Sentimental |
sentimentale |
SENSUALIS |
Sentimental |
Συναισθηματική |
Synaisthimatikí |
Sentymentalny |
сентиментальный |
sentimental'nyy |
sentimental |
Sentimentale |
センチメンタル |
センチメンタル |
センチメンタル |
senchimentaru |
117 |
maul (of an animal 动物)to attack and injure sb by
tearing their flesh |
maul (of an animal dòngwù)to
attack and injure sb by tearing their flesh |
maul(动物动物)通过撕裂他们的肉来攻击和伤害某人 |
maul(dòngwù dòngwù)
tōngguò sī liè tāmen de ròu lái gōngjí hé shānghài
mǒu rén |
Maul (of an animal animal) to
attack and injure sb by tearing their flesh |
Maul (d'un animal animal) pour
attaquer et blesser qn en déchirant sa chair |
Maul (de um animal animal) para
atacar e ferir o sb rasgando sua carne |
Mazo (de un animal animal) para
atacar y herir a alguien al rasgar su carne. |
Maul (di un animale animale)
per attaccare e ferire SB sbandando la loro carne |
iaculum (animalis animal)
nocerent si adversus carnem reuocauit |
Maul (eines tierischen Tieres),
das jdn angreift und verletzt, indem es ihm das Fleisch zerreißt |
Maul (ενός
ζωικού ζώου)
για να
επιτεθεί και
να τραυματιστεί
sb σχίζοντας τη
σάρκα τους |
Maul (enós zoikoú zóou) gia na
epitetheí kai na travmatisteí sb schízontas ti sárka tous |
Maul (zwierzęcia
zwierzęcego), by zaatakować i zranić kogoś,
rozrywając ich ciało |
Мол
(животного
животного)
атаковать и
ранить
кого-то,
разрывая их
плоть |
Mol (zhivotnogo zhivotnogo)
atakovat' i ranit' kogo-to, razryvaya ikh plot' |
maul (of an animal 动物)to attack and injure sb by
tearing their flesh |
Maul (d'un animal animal) pour
attaquer et blesser qn en déchirant sa chair |
彼らの肉を引き裂くことによってsbを攻撃してけがをする(動物動物の)モール |
彼ら の 肉 を 引き裂く こと によって sb を 攻撃 してけが を する ( 動物 動物 の ) モール |
かれら の にく お ひきさく こと によって sb お こうげきして けが お する ( どうぶつ どうぶつ の ) モール |
karera no niku o hikisaku koto niyotte sb o kōgeki shite kegao suru ( dōbutsu dōbutsu no ) mōru |
118 |
袭击;撕咬 |
xíjí; sī yǎo |
袭击;撕咬 |
xíjí; sī yǎo |
Attack |
Attaque |
Ataque |
Ataque |
Attacco; Bite |
Impetus, Bite |
Angriff |
Επίθεση |
Epíthesi |
Atak |
Атака;
Укус |
Ataka; Ukus |
袭击;撕咬 |
Attaque |
アタック |
アタック |
アタック |
atakku |
119 |
synonym savage |
synonym savage |
同义词野人 |
tóngyìcí yěrén |
Synonym savage |
Synonyme sauvage |
Selvagem sinônimo |
Sinónimo salvaje |
Sinonimo selvaggio |
species saeva |
Synonym wild |
Συνώνυμο
άγριο |
Synónymo ágrio |
Dziki synonim |
Синоним
дикарь |
Sinonim dikar' |
synonym savage |
Synonyme sauvage |
同義語の野蛮人 |
同義語 の 野蛮人 |
どうぎご の やばんじん |
dōgigo no yabanjin |
120 |
to touch
sb/sth in an unpleasant and/or violent way |
to touch sb/sth in an
unpleasant and/or violent way |
以不愉快和/或暴力的方式接触某人 |
yǐ bùyúkuài hé/huò bàolì
de fāngshì jiēchù mǒu rén |
To touch sb/sth in an
unpleasant and/or violent way |
Toucher qn / qn d'une manière
désagréable et / ou violente |
Para tocar sb / sth de uma
forma desagradável e / ou violenta |
Tocar sb / sth de forma
desagradable y / o violenta. |
Toccare sb / sth in modo
spiacevole e / o violento |
si tangere / q ingratum / vel
per violentiam |
Jdn / etw auf unangenehme und /
oder gewalttätige Weise berühren |
Για να
αγγίξετε sb / sth με
δυσάρεστο ή /
και βίαιο
τρόπο |
Gia na angíxete sb / sth me
dysáresto í / kai víaio trópo |
Aby dotknąć sb / sth
w nieprzyjemny i / lub gwałtowny sposób |
Касаться
sb / sth
неприятным
и / или
жестоким
способом |
Kasat'sya sb / sth nepriyatnym
i / ili zhestokim sposobom |
to touch
sb/sth in an unpleasant and/or violent way |
Toucher qn / qn d'une manière
désagréable et / ou violente |
不快なまたは暴力的な方法でsb
/ sthに触れる |
不快な または 暴力 的な 方法 で sb / sth に 触れる |
ふかいな または ぼうりょく てきな ほうほう で sb / sth にふれる |
fukaina mataha bōryoku tekina hōhō de sb / sth ni fureru |
121 |
粗手粗脚地摆弄;粗暴地对待 |
cū shǒu cū
jiǎo de bǎinòng; cūbào dì duìdài |
粗手粗脚地摆弄;粗暴地对待 |
cū shǒu cū
jiǎo de bǎinòng; cūbào dì duìdài |
Fiddle with the rough; treat
rudely |
Violon avec le rugueux; traiter
rudement |
Mexer com o áspero; tratar
rudemente |
Jugar con el áspero; tratar de
manera ruda |
Giocare con il grezzo, trattare
sgarbatamente |
Pedum asperitate fiddling
aspera manus; manhandled |
Spielen Sie mit dem Rough und
behandeln Sie es grob |
Βιδώστε
με το τραχύ ·
μεταχειρίστε
το ακατάστατα |
Vidóste me to trachý :
metacheiríste to akatástata |
Baw się szorstko, lecz
niegrzecznie |
Возиться
с грубостью,
относиться
грубо |
Vozit'sya s grubost'yu,
otnosit'sya grubo |
粗手粗脚地摆弄;粗暴地对待 |
Violon avec le rugueux; traiter
rudement |
ラフをいじる、失礼に扱う |
ラフ を いじる 、 失礼 に 扱う |
ラフ お いじる 、 しつれい に あつかう |
rafu o ijiru , shitsurei ni atsukau |
122 |
to criticize sth/sb severely and
publicly |
to criticize sth/sb severely
and publicly |
严厉公开地批评某事 |
yánlì gōngkāi dì
pīpíng mǒu shì |
To criticize sth/sb severely
and publicly |
Critiquer sévèrement et
publiquement |
Para criticar severamente sth /
sb e publicamente |
Para criticar sth / sb
severamente y públicamente |
Criticare severamente e
pubblicamente sth / sb |
reprehendere Ynskt mál: / et si
graviter publice |
Etw / jdn scharf und öffentlich
kritisieren |
Να
επικρίνουν
σοβαρά και
δημοσίως την sth / sb |
Na epikrínoun sovará kai
dimosíos tin sth / sb |
Krytycznie i publicznie
krytykować coś |
Критиковать
sth / sb строго и
публично |
Kritikovat' sth / sb strogo i
publichno |
to criticize sth/sb severely and
publicly |
Critiquer sévèrement et
publiquement |
sth /
sbを厳しく公に批判する |
sth / sb を 厳しく 公 に 批判 する |
sth / sb お きびしく おうやけ に ひはん する |
sth / sb o kibishiku ōyake ni hihan suru |
123 |
狠狠地批评;猛烈抨击 |
hěn hěn de
pīpíng; měngliè pēngjí |
狠狠地批评;猛烈抨击 |
hěn hěn de
pīpíng; měngliè pēngjí |
Criticize |
Critiquer |
Criticar |
Criticar |
Severamente criticato;
scagliato |
Graviter vituperari: ventis
verberantur |
Kritisieren |
Κρίση |
Krísi |
Krytykuj |
Подверг
резкой
критике;
хлестали |
Podverg rezkoy kritike;
khlestali |
狠狠地批评;猛烈抨击 |
Critiquer |
批判する |
批判 する |
ひはん する |
hihan suru |
124 |
synonym savage |
synonym savage |
同义词野人 |
tóngyìcí yěrén |
Synonym savage |
Synonyme sauvage |
Selvagem sinônimo |
Sinónimo salvaje |
Sinonimo selvaggio |
species saeva |
Synonym wild |
Συνώνυμο
άγριο |
Synónymo ágrio |
Dziki synonim |
Синоним
дикарь |
Sinonim dikar' |
synonym savage |
Synonyme sauvage |
同義語の野蛮人 |
同義語 の 野蛮人 |
どうぎご の やばんじん |
dōgigo no yabanjin |
125 |
(informal) to defeat sb easily |
(informal) to defeat sb easily |
(非正式的)轻松击败某人 |
(fēi zhèngshì de) qīngsōng
jíbài mǒu rén |
(informal) to defeat sb
easily |
(informel) pour vaincre
qn facilement |
(informal) para derrotar
sb facilmente |
(informal) para derrotar
a alguien fácilmente |
(informale) per
sconfiggere facilmente sb |
(Tacitae) si facile vinci |
(informell) jdn leicht zu
besiegen |
(άτυπη)
για να νικήσει sb
εύκολα |
(átypi) gia na nikísei sb éfkola |
(nieformalny), aby
łatwo pokonać sb |
(неформально)
легко
победить |
(neformal'no) legko pobedit' |
(informal) to defeat sb easily |
(informel) pour vaincre
qn facilement |
sbを簡単に倒す(非公式) |
sb を 簡単 に 倒す ( 非公式 ) |
sb お かんたん に たおす ( ひこうしき ) |
sb o kantan ni taosu ( hikōshiki ) |
126 |
轻易击畋 |
qīngyì jī tián |
轻易击畋 |
qīngyì jī tián |
Easy to kill |
Facile à tuer |
Fácil de matar |
Fácil de matar |
Facile da uccidere |
Facile ledo venari |
Leicht zu töten |
Εύκολο
να σκοτώσει |
Éfkolo na skotósei |
Łatwy do zabicia |
Легко
убить |
Legko ubit' |
轻易击畋 |
Facile à tuer |
殺しやすい |
殺し やすい |
ころし やすい |
koroshi yasui |
127 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
128 |
trash |
trash |
垃圾 |
lèsè |
Trash |
Corbeille |
Lixo |
Basura |
spazzatura |
quisquiliae |
Müll |
Κάδος
απορριμμάτων |
Kádos aporrimmáton |
Śmieci |
мусор |
musor |
trash |
Corbeille |
ゴミ |
ゴミ |
ゴミ |
gomi |
129 |
mauling |
mauling |
抨击 |
pēngjí |
Mauling |
Mauling |
Mauling |
Mauling |
mauling |
mauling |
Mauling |
Mauling |
Mauling |
Mauling |
критикуют |
kritikuyut |
mauling |
Mauling |
モーニング |
モーニング |
モーニング |
mōningu |
130 |
The play
received a mauling from the critics |
The play received a mauling
from the critics |
该剧受到评论家的批评 |
gāi jù shòudào pínglùn
jiā de pīpíng |
The play received a mauling
from the critics |
La pièce a été malmenée par la
critique |
A peça recebeu um espancamento
dos críticos |
La obra recibió un golpe de los
críticos. |
Il dramma ha ricevuto un
assaggio dalla critica |
Acta est fabula accipit a
criticis mauling |
Das Stück erhielt von den
Kritikern eine Beleidigung |
Το
παιχνίδι
έλαβε μια
μαλακία από
τους
κριτικούς |
To paichnídi élave mia malakía
apó tous kritikoús |
Spektakl spotkał się
z krytyką krytyków |
Игра
получила
оскорбление
от критиков |
Igra poluchila oskorbleniye ot
kritikov |
The play
received a mauling from the critics |
La pièce a été malmenée par la
critique |
劇は批評家からの批判を受けた |
劇 は 批評家 から の 批判 を 受けた |
げき わ ひひょうか から の ひはん お うけた |
geki wa hihyōka kara no hihan o uketa |
131 |
这出戏受到了评人无情的抨击
|
Zhè chū xì shòudàole píng rén wúqíng de pēngjí “ |
这出戏受到了评人无情的抨击
|
Zhè chū xì shòudàole píng rén wúqíng de pēngjí “ |
This play was ruthlessly
criticized by the critics. |
Ce jeu a été impitoyablement
critiqué par les critiques. |
Esta peça foi impiedosamente
criticada pelos críticos. |
Esta obra fue despiadadamente
criticada por los críticos. |
Questo gioco è stato
spietatamente criticato dalla critica. |
Acta est fabula fuit criticis
impetum relentless |
Dieses Stück wurde von den
Kritikern rücksichtslos kritisiert. |
Αυτό
το έργο
επικρίθηκε
αδικαιολόγητα
από τους κριτικούς. |
Aftó to érgo
epikríthike adikaiológita apó tous kritikoús. |
Ta sztuka była
bezwzględnie krytykowana przez krytyków. |
Эта
игра была
безжалостно
раскритикована
критиками. |
Eta igra byla bezzhalostno raskritikovana kritikami. |
这出戏受到了评人无情的抨击
|
Ce jeu a été impitoyablement
critiqué par les critiques. |
この劇は容赦なく批評家から批判された。 |
この劇は容赦なく批評家から批判された。 |
この劇は容赦なく批評家から批判された。 |
Kono geki wa yōshanaku hihyō-ka
kara hihan sa reta. ` |
132 |
该剧受到评论家的批评 |
gāi jù shòudào pínglùn
jiā de pīpíng |
该剧受到评论家的批评 |
gāi jù shòudào pínglùn
jiā de pīpíng |
The play was criticized by
critics |
La pièce a été critiquée par la
critique |
A peça foi criticada pelos
críticos |
La obra fue criticada por la
crítica. |
Lo spettacolo è stato criticato
dalla critica |
Acta est fabula criticae ab
interpretibus |
Das Stück wurde von Kritikern
kritisiert |
Το
έργο
επικρίθηκε
από τους
κριτικούς |
To érgo epikríthike apó tous
kritikoús |
Sztuka była krytykowana
przez krytyków |
Игра
была
подвергнута
критике со
стороны критиков |
Igra byla podvergnuta kritike
so storony kritikov |
该剧受到评论家的批评 |
La pièce a été critiquée par la
critique |
劇は批評家から批判された |
劇 は 批評家 から 批判 された |
げき わ ひひょうか から ひはん された |
geki wa hihyōka kara hihan sareta |
133 |
They face a
mauling by last year's winners |
They face a mauling by last
year's winners |
他们在去年的获胜者面前陷入困境 |
tāmen zài qùnián de
huòshèng zhě miànqián xiànrù kùnjìng |
They face a mauling by last
year's winners |
Ils sont confrontés à une
victoire des gagnants de l'année dernière |
Eles enfrentam um espancamento
dos vencedores do ano passado |
Se enfrentan a un ataque de los
ganadores del año pasado. |
Affrontano una mauling dai
vincitori dello scorso anno |
Et in faciem mauling per annum
winners est scriptor |
Sie werden von den Gewinnern
des letzten Jahres misshandelt |
Αντιμετωπίζουν
μια μαλακία
από τους
νικητές του περασμένου
έτους |
Antimetopízoun mia malakía apó
tous nikités tou perasménou étous |
Stoją w obliczu zguby
zeszłorocznych zwycięzców |
Они
сталкиваются
с
калечением
прошлогодних
победителей |
Oni stalkivayutsya s
kalecheniyem proshlogodnikh pobediteley |
They face a
mauling by last year's winners |
Ils sont confrontés à une
victoire des gagnants de l'année dernière |
彼らは昨年の勝者による争いに直面しています |
彼ら は 昨年 の 勝者 による 争い に 直面 しています |
かれら わ さくねん の しょうしゃ による あらそい に ちょくめん しています |
karera wa sakunen no shōsha niyoru arasoi ni chokumenshiteimasu |
|
他们面临去年的优胜强手的严重威胁 |
tāmen miànlín qùnián de
yōushèng qiángshǒu de yánzhòng wēixié |
他们面临去年的优胜强手的严重威胁 |
tāmen miànlín qùnián de
yōushèng qiángshǒu de yánzhòng wēixié |
They face a serious threat from
last year’s winning players |
Ils font face à une menace
sérieuse de la part des joueurs gagnants de l’année dernière |
Eles enfrentam uma séria ameaça
dos jogadores vencedores do ano passado |
Se enfrentan a una seria
amenaza de los jugadores ganadores del año pasado. |
Affrontano una seria minaccia
dai giocatori vincenti dello scorso anno |
Et faciem gravi comminatione ad
annum scriptor fortis adversarii winning |
Sie sind einer ernsthaften
Bedrohung durch die Gewinner des letzten Jahres ausgesetzt |
Αντιμετωπίζουν
σοβαρή απειλή
από τους
νικητές του
περασμένου
έτους |
Antimetopízoun sovarí apeilí
apó tous nikités tou perasménou étous |
Grozi im poważne
zagrożenie ze strony ubiegłorocznych zwycięzców |
Они
сталкиваются
с серьезной
угрозой со стороны
прошлогодних
победителей |
Oni stalkivayutsya s ser'yeznoy
ugrozoy so storony proshlogodnikh pobediteley |
他们面临去年的优胜强手的严重威胁 |
Ils font face à une menace
sérieuse de la part des joueurs gagnants de l’année dernière |
彼らは昨年の優勝者からの深刻な脅威に直面しています |
彼ら は 昨年 の 優勝者 から の 深刻な 脅威 に 直面しています |
かれら わ さくねん の ゆうしょうしゃ から の しんこくなきょうい に ちょくめん しています |
karera wa sakunen no yūshōsha kara no shinkokuna kyōi nichokumen shiteimasu |
134 |
他们在去年的获胜者面前陷入困境 |
tāmen zài qùnián de
huòshèng zhě miànqián xiànrù kùnjìng |
他们在去年的获胜者面前陷入困境 |
tāmen zài qùnián de
huòshèng zhě miànqián xiànrù kùnjìng |
They are in trouble in front of
the winners last year. |
Ils sont en difficulté devant
les gagnants l'an dernier. |
Eles estão com problemas na
frente dos vencedores no ano passado. |
Están en problemas frente a los
ganadores el año pasado. |
Sono in difficoltà di fronte ai
vincitori l'anno scorso. |
Et apud haeretis faciem annum
winners est scriptor |
Sie haben Probleme vor den
Gewinnern des letzten Jahres. |
Είναι
μπροστά από
τους νικητές
στο παρελθόν. |
Eínai brostá apó tous nikités
sto parelthón. |
W zeszłym roku są w
tarapatach przed zwycięzcami. |
У них
проблемы с
победителями
в прошлом году. |
U nikh problemy s pobeditelyami
v proshlom godu. |
他们在去年的获胜者面前陷入困境 |
Ils sont en difficulté devant
les gagnants l'an dernier. |
彼らは昨年の勝者の前で困っています。 |
彼ら は 昨年 の 勝者 の 前 で 困っています 。 |
かれら わ さくねん の しょうしゃ の まえ で こまっています 。 |
karera wa sakunen no shōsha no mae de komatteimasu . |
135 |
maunder ~ (on) (about sth)to talk or complain about sth in a boring and/or annoying way |
maunder ~ (on) (about sth)to
talk or complain about sth in a boring and/or annoying way |
maunder~(on)(about
sth)以无聊和/或烦人的方式谈论或抱怨某事 |
maunder~(on)(about sth) yǐ
wúliáo hé/huò fánrén de fāngshì tánlùn huò bàoyuàn mǒu shì |
Maunder ~ (on) (about sth)to
talk or complain about sth in a boring and/or annoying way |
Maunder ~ (on) (à propos de
qch) pour parler ou se plaindre de qch d'une manière ennuyeuse et / ou
ennuyeuse |
Maunder ~ (on) (sobre sth) para
falar ou reclamar sobre sth de uma maneira chata e / ou irritante |
Maund ~ (en) (sobre algo) para
hablar o quejarse de algo de una manera aburrida y / o molesta |
Maunder ~ (on) (about sth) per
parlare o lamentarsi di sth in modo noioso e / o fastidioso |
maunder ~ (supra) (circa Ynskt
mál) Summa theologiae dicere, aut queri de eo in odiosis et / vel molestiae
in via |
Maunder ~ (on) (über etw), um
langweilig und / oder ärgerlich über etw zu sprechen oder sich darüber zu
beschweren |
Maunder ~ (on)
(περίπου sth) για
να μιλήσει ή να
παραπονεθεί
για sth σε ένα
βαρετό και / ή
ενοχλητικό
τρόπο |
Maunder ~ (on) (perípou sth)
gia na milísei í na paraponetheí gia sth se éna varetó kai / í enochlitikó
trópo |
Maunder ~ (on) (o czymś)
mówić lub narzekać na coś w nudny i / lub denerwujący
sposób |
Maunder ~ (on) (о
чем-то)
говорить
или
жаловаться
на что-то
скучным и /
или
раздражающим
образом |
Maunder ~ (on) (o chem-to)
govorit' ili zhalovat'sya na chto-to skuchnym i / ili razdrazhayushchim
obrazom |
maunder ~ (on) (about sth)to talk or complain about sth in a boring and/or annoying way |
Maunder ~ (on) (à propos de
qch) pour parler ou se plaindre de qch d'une manière ennuyeuse et / ou
ennuyeuse |
退屈で迷惑な方法でsthについて話すか文句を言うMaunder〜(on)(about
sth) |
退屈 で 迷惑な 方法 で sth について 話す か 文句 を 言うMaunder 〜 ( on ) ( about sth ) |
たいくつ で めいわくな ほうほう で sth について はなす かもんく お いう まうんでr 〜 ( おん ) ( あぼうt sth ) |
taikutsu de meiwakuna hōhō de sth nitsuite hanasu kamonku o iu Maunder 〜 ( on ) ( abōt sth ) |
136 |
唠叨;咕哝;抱怨 |
láo dāo; gūnóng;
bàoyuàn |
唠叨;咕哝;抱怨 |
láo dāo; gūnóng;
bàoyuàn |
Complain |
Se plaindre |
Reclamar |
Quejarse |
Nagging; Mutter; lamentarsi |
Iugiter: incantationibus suis,
queri |
Beschwere dich |
Καταγγέλλετε |
Katangéllete |
Złóż skargę |
Нытье,
бормотание,
жалуются |
Nyt'ye, bormotaniye,
zhaluyutsya |
唠叨;咕哝;抱怨 |
Se plaindre |
不平 |
不平 |
ふへい |
fuhei |
137 |
Maundy
Thursday(in the Christian Church) the Thursday before
Easter |
Maundy Thursday(in the
Christian Church) the Thursday before Easter |
星期四(在基督教会)Maundy在复活节前的星期四 |
xīngqísì (zài
jīdū jiàohuì)Maundy zài fùhuó jié qián de xīngqísì |
Maundy Thursday (in the
Christian Church) the Thursday before Easter |
Jeudi saint (dans l'Église
chrétienne) le jeudi précédant Pâques |
Quinta-feira Santa (na Igreja
Cristã) na quinta-feira antes da Páscoa |
Jueves Santo (en la Iglesia
Cristiana) el jueves antes de Pascua |
Giovedì santo (nella chiesa
cristiana) il giovedì prima di Pasqua |
Antiphon (in Ecclesia
Christiana) est Jovis ante diem Paschae |
Gründonnerstag (in der
christlichen Kirche) am Donnerstag vor Ostern |
Μεγάλη
Πέμπτη (στη
χριστιανική
εκκλησία) την
Πέμπτη πριν
από το Πάσχα |
Megáli Pémpti (sti christianikí
ekklisía) tin Pémpti prin apó to Páscha |
Wielki Czwartek (w
Kościele chrześcijańskim) w czwartek przed Wielkanocą |
Великий
четверг (в
христианской
церкви) четверг
перед
Пасхой |
Velikiy chetverg (v
khristianskoy tserkvi) chetverg pered Paskhoy |
Maundy
Thursday(in the Christian Church) the Thursday before
Easter |
Jeudi saint (dans l'Église
chrétienne) le jeudi précédant Pâques |
復活祭の木曜日(クリスチャン教会)復活祭の前の木曜日 |
復活祭 の 木曜日 ( クリスチャン 教会 ) 復活祭 の 前の 木曜日 |
ふっかつさい の もくようび ( クリスチャン きょうかい) ふっかつさい の まえ の もくようび |
fukkatsusai no mokuyōbi ( kurisuchan kyōkai )fukkatsusai no mae no mokuyōbi |
138 |
(基督教)圣星期四,濯足节 |
(jīdūjiào) shèng
xīngqísì, zhuó zú jié |
(基督教)圣星期四,濯足节 |
(jīdūjiào) shèng
xīngqísì, zhuó zú jié |
(Christian) Holy Thursday, the
Foot Festival |
Jeudi saint, fête des pieds |
(Christian) Quinta-feira Santa,
o Festival do Pé |
(Cristiano) Jueves Santo, la
Fiesta del Pie. |
(Cristiano) Giovedì Santo, il
Festival del piede |
(Vulgate) Feriae Quintae in
Cena Domini |
(Christian) Gründonnerstag, das
Fußfest |
(Χριστιανική)
Μεγάλη Πέμπτη,
το Φεστιβάλ
Ποδιών |
(Christianikí) Megáli Pémpti,
to Festivál Podión |
(Chrześcijański)
Wielki Czwartek, Festiwal Stóp |
(Христианин)
Святой
четверг,
Фестиваль
ног |
(Khristianin) Svyatoy chetverg,
Festival' nog |
(基督教)圣星期四,濯足节 |
Jeudi saint, fête des pieds |
(クリスチャン)聖木曜日、フットフェスティバル |
( クリスチャン ) 聖 木曜日 、 フットフェスティバル |
( クリスチャン ) きよし もくようび 、 ふっとふぇすてぃばる |
( kurisuchan ) kiyoshi mokuyōbi , futtofesutibaru |
139 |
mausoleum a special building made
to hold the dead body of an important person or the dead bodies of a family |
mausoleum a special building made to hold the dead body
of an important person or the dead bodies of a family |
陵墓一座特殊的建筑物,用来容纳一个重要人物的尸体或一个家庭的尸体 |
língmù yīzuò tèshū de
jiànzhú wù, yòng lái róngnà yīgè zhòngyào rénwù de shītǐ huò
yīgè jiātíng de shītǐ |
Mausoleum a special building
made to hold the dead body of an important person or the dead bodies of a
family |
Mausolée: bâtiment spécial
construit pour contenir le cadavre d'une personne importante ou les cadavres
d'une famille. |
Mausoléu um edifício especial
feito para segurar o cadáver de uma pessoa importante ou os cadáveres de uma
família |
Mausoleo: un edificio especial
hecho para contener el cadáver de una persona importante o los cadáveres de
una familia. |
Mausoleo un edificio speciale
fatto per contenere il cadavere di una persona importante o dei cadaveri di
una famiglia |
Mausoleum structura praecipue
posita amet cadaver vel familiae ruinas |
Mausoleum Ein spezielles
Gebäude, das den Leichnam einer wichtigen Person oder den Leichnam einer
Familie aufnimmt |
Μαυσωλείο
ένα ειδικό
κτίριο για να
κρατήσει το νεκρό
σώμα ενός
σημαντικού
ατόμου ή τα
νεκρά σώματα
μιας
οικογένειας |
Mafsoleío éna eidikó ktírio gia
na kratísei to nekró sóma enós simantikoú atómou í ta nekrá sómata mias
oikogéneias |
Mauzoleum to specjalny budynek
przeznaczony do przechowywania martwego ciała ważnej osoby lub
zwłok rodziny |
Мавзолей
-
специальное
здание,
предназначенное
для
хранения
трупа
важного
человека
или трупов
семьи |
Mavzoley - spetsial'noye
zdaniye, prednaznachennoye dlya khraneniya trupa vazhnogo cheloveka ili
trupov sem'i |
mausoleum a special building made
to hold the dead body of an important person or the dead bodies of a family |
Mausolée: bâtiment spécial
construit pour contenir le cadavre d'une personne importante ou les cadavres
d'une famille. |
霊廟重要人物の遺体や家族の遺体を収容するために作られた特別な建物 |
霊廟 重要 人物 の 遺体 や 家族 の 遺体 を 収容 する ために 作られた 特別な 建物 |
れいびょう じゅうよう じんぶつ の いたい や かぞく の いたい お しゅうよう する ため に つくられた とくべつな たてもの |
reibyō jūyō jinbutsu no itai ya kazoku no itai o shūyō surutame ni tsukurareta tokubetsuna tatemono |
140 |
陵墓 |
língmù |
陵墓 |
língmù |
tomb |
Mausolée |
Mausoléu |
Mausoleo |
tomba |
sepulcrum |
Mausoleum |
Μαυσωλείο |
Mafsoleío |
Mauzoleum |
гробница |
grobnitsa |
陵墓 |
Mausolée |
霊廟 |
霊廟 |
れいびょう |
reibyō |
141 |
the royal
mausoleum |
the royal mausoleum |
皇家陵墓 |
huángjiā língmù |
The royal mausoleum |
Le mausolée royal |
O mausoléu real |
El mausoleo real |
Il mausoleo reale |
Mausoleum statuerentur in
regiis |
Das königliche Mausoleum |
Το
βασιλικό
μαυσωλείο |
To vasilikó mafsoleío |
Królewskie mauzoleum |
Королевский
мавзолей |
Korolevskiy mavzoley |
the royal
mausoleum |
Le mausolée royal |
王家の霊廟 |
王家 の 霊廟 |
おうけ の れいびょう |
ōke no reibyō |
142 |
王室陵墓 |
wángshì língmù |
王室陵墓 |
wángshì língmù |
Royal tomb |
Tombeau royal |
Tumba real |
Tumba real |
Tomba reale |
regibus |
Königliches Grab |
Βασιλικός
τάφος |
Vasilikós táfos |
Królewski grobowiec |
Королевская
гробница |
Korolevskaya grobnitsa |
王室陵墓 |
Tombeau royal |
王家の墓 |
王家 の 墓 |
おうけ の はか |
ōke no haka |
143 |
皇家陵墓 |
huángjiā língmù |
皇家陵墓 |
huángjiā língmù |
Royal tomb |
Tombeau royal |
Tumba real |
Tumba real |
Tomba reale |
regibus |
Königliches Grab |
Βασιλικός
τάφος |
Vasilikós táfos |
Królewski grobowiec |
Королевская
гробница |
Korolevskaya grobnitsa |
皇家陵墓 |
Tombeau royal |
王家の墓 |
王家 の 墓 |
おうけ の はか |
ōke no haka |
144 |
mauve pale purple in colour |
mauve pale purple in
colour |
淡紫色的紫红色 |
dàn zǐsè de zǐ hóngsè |
Mauve pale purple in colour |
Mauve pâle de couleur |
Púrpura pálida malva na cor |
Color malva pálido púrpura en
color |
Colore viola pallido viola |
in color pallide purpura
ianthina gestet |
Lila blass lila in der Farbe |
Mauve
ανοιχτό μοβ
χρώμα |
Mauve anoichtó mov chróma |
Fioletowy kolor blado purpurowy |
Сиреневый
бледно-фиолетовый
цвет |
Sirenevyy bledno-fioletovyy
tsvet |
mauve pale purple in colour |
Mauve pâle de couleur |
色が薄い紫色のモーブ色 |
色 が 薄い 紫色 の モーブ色 |
いろ が うすい むらさきいろ の しょく |
iro ga usui murasakīro no shoku |
145 |
淡紫色的 |
dàn zǐsè de |
淡紫色的 |
dàn zǐsè de |
Lavender |
La lavande |
Lavanda |
Lavanda |
lavanda |
casia |
Lavendel |
Λεβάντα |
Levánta |
Lawenda |
лаванда |
lavanda |
淡紫色的 |
La lavande |
ラベンダー |
ラベンダー |
ラベンダー |
rabendā |
146 |
mauve |
mauve |
紫红色 |
zǐ hóngsè |
Mauve |
Mauve |
Malva |
Malva |
malva |
ianthina gestet |
Mauve |
Mauve |
Mauve |
Fioletowe |
розовато-лиловый |
rozovato-lilovyy |
mauve |
Mauve |
モーブ |
モーブ |
もうぶ |
mōbu |
147 |
maven an expert on sth |
maven an expert on sth |
某位专家 |
mǒu wèi zhuānjiā |
Maven an expert on sth |
Maven un expert sur qc |
Maven um especialista em sth |
Maven un experto en algo |
Maven un esperto di sth |
Maven peritus Ynskt mál: |
Experte für etw. Sein |
Maven
ειδικός στο sth |
Maven eidikós sto sth |
Maven ekspert na coś |
Maven
эксперт по
чч |
Maven ekspert po chch |
maven an expert on sth |
Maven un expert sur qc |
sthのエキスパートであるMaven |
sth の エキスパートである Maven |
sth の えきすぱあとである まべん |
sth no ekisupātodearu Maven |
148 |
专家;内行 |
zhuānjiā; nèiháng |
专家,内行 |
zhuānjiā, nèiháng |
Expert |
Expert |
Especialista |
Experto |
Esperti; esperti |
Periti: experts |
Experte |
Εμπειρογνώμονας |
Empeirognómonas |
Ekspert |
Эксперты,
эксперты |
Eksperty, eksperty |
专家;内行 |
Expert |
エキスパート |
エキスパート |
エキスパート |
ekisupāto |
149 |
maverick a person who does not behave or
think like everyone else, but who has independent, unusual opinions |
maverick a person who does not
behave or think like everyone else, but who has independent, unusual
opinions |
特立独行的人不会像其他人那样表现或思考,但却有独立,不寻常的意见 |
tè lì dúxíng de rén bù huì
xiàng qítā rén nàyàng biǎoxiàn huò sīkǎo, dàn què
yǒu dúlì, bù xúncháng de yìjiàn |
Maverick a person who does not
behave or think like everyone else, but who has independent, |
Maverick une personne qui ne se
comporte pas et ne pense pas comme tout le monde, mais qui est indépendante, |
Maverick uma pessoa que não se
comporta ou pensa como todos os outros, mas que tem independente, |
Maverick una persona que no se
comporta o piensa como todos los demás, pero que tiene independencia, |
Maverick una persona che non si
comporta o pensa come chiunque altro, ma chi è indipendente, |
qui a mavericus, non
conversari, vel sicut alii sentiunt, nisi qui habet iuris, insolitum opinions |
Maverick eine Person, die sich
nicht wie alle anderen benimmt oder denkt, sondern die unabhängig ist, |
Maverick ένα
άτομο που δεν
συμπεριφέρεται
ή σκέφτεται όπως
όλοι οι άλλοι,
αλλά που έχει
ανεξάρτητη, |
Maverick éna átomo pou den
symperiféretai í skéftetai ópos óloi oi álloi, allá pou échei anexártiti, |
Odwróć osobę, która
nie zachowuje się lub nie myśli jak wszyscy inni, ale ma
niezależność, |
Маверик
человек,
который не
ведет себя
или думает,
как все, но
кто имеет
независимость, |
Maverik chelovek, kotoryy ne
vedet sebya ili dumayet, kak vse, no kto imeyet nezavisimost', |
maverick a person who does not behave or
think like everyone else, but who has independent, unusual opinions |
Maverick une personne qui ne se
comporte pas et ne pense pas comme tout le monde, mais qui est indépendante, |
他人のように振る舞うことも考えないこともしないが、自立している人 |
他人 の よう に 振る舞う こと も 考えない こと もしないが 、 自立 している 人 |
たにん の よう に ふるまう こと も かんがえない こと もしないが 、 じりつ している ひと |
tanin no yō ni furumau koto mo kangaenai koto mo shinaiga, jiritsu shiteiru hito |
150 |
持不同意见者;独行其是者;言行与众不同者 |
chí bùtóng yìjiàn zhě;
dúxíng qí shì zhě; yánxíng yǔ zhòng bùtóng zhě |
持不同意见者;独行其是者;言行与众不同者 |
chí bùtóng yìjiàn zhě;
dúxíng qí shì zhě; yánxíng yǔ zhòng bùtóng zhě |
a person who disagrees; a
person who is alone; a person who is different from words and deeds |
une personne en désaccord, une
personne seule, une personne différente des paroles et des actes |
uma pessoa que discorda, uma
pessoa que está sozinha, uma pessoa que é diferente de palavras e ações |
una persona que no está de
acuerdo, una persona que está sola, una persona que es diferente de las
palabras y los hechos |
una persona che non è
d'accordo, una persona sola, una persona diversa dalle parole e dalle azioni |
Schismaticis: solus homo est,
qui diversis verbis et factis |
eine Person, die anderer
Meinung ist, eine Person, die allein ist, eine Person, die sich von Worten
und Taten unterscheidet |
ένα
άτομο που
διαφωνεί, ένα
άτομο που
είναι μόνος, ένα
άτομο που
είναι
διαφορετικό
από τα λόγια
και τις
πράξεις |
éna átomo pou diafoneí, éna
átomo pou eínai mónos, éna átomo pou eínai diaforetikó apó ta lógia kai tis
práxeis |
osoba, która się nie
zgadza, osoba, która jest sama, osoba, która różni się od słów
i czynów |
человек,
который не
согласен,
человек,
который
один,
человек,
который
отличается
от слов и дел |
chelovek, kotoryy ne soglasen,
chelovek, kotoryy odin, chelovek, kotoryy otlichayetsya ot slov i del |
持不同意见者;独行其是者;言行与众不同者 |
une personne en désaccord, une
personne seule, une personne différente des paroles et des actes |
同意しない人、一人の人、言葉や行為とは異なる人 |
同意 しない 人 、 一 人 の 人 、 言葉 や 行為 と は異なる 人 |
どうい しない ひと 、 いち にん の ひと 、 ことば や こうい と わ ことなる ひと |
dōi shinai hito , ichi nin no hito , kotoba ya kōi to wakotonaru hito |
151 |
maverick a maverick film
director |
maverick a maverick film director |
特立独行的电影导演 |
tè lì dúxíng de diànyǐng
dǎoyǎn |
Maverick a maverick film
director |
Maverick un réalisateur
non-conformiste |
Maverick um diretor de cinema
independente |
Maverick un cineasta
inconformista |
Maverick è un regista
anticonformista |
mavericus a mavericus film
director |
Einzelgänger ein Einzelgänger
Filmregisseur |
Maverick
σκηνοθέτης
κινηματογραφικής
ταινίας |
Maverick skinothétis
kinimatografikís tainías |
Maverick, niezależny
reżyser filmowy |
Маверик
независимый
режиссер |
Maverik nezavisimyy rezhisser |
maverick a maverick film
director |
Maverick un réalisateur
non-conformiste |
マーベリック映画監督 |
マーベリック 映画 監督 |
まあべりっく えいが かんとく |
māberikku eiga kantoku |
152 |
独行其是的电影导演 |
dúxíng qí shì de diànyǐng
dǎoyǎn |
独行其是的电影导演 |
dúxíng qí shì de diànyǐng
dǎoyǎn |
Lonely film director |
Réalisateur solitaire |
Diretor de cinema solitário |
Director de cine solitario |
Regista solitario |
Solus est film director |
Einsamer Regisseur |
Μοναδικός
σκηνοθέτης |
Monadikós skinothétis |
Samotny reżyser filmowy |
Одинокий
режиссер |
Odinokiy rezhisser |
独行其是的电影导演 |
Réalisateur solitaire |
孤独な映画監督 |
孤独な 映画 監督 |
こどくな えいが かんとく |
kodokuna eiga kantoku |
153 |
特立独行的电影导演 |
tè lì dúxíng de diànyǐng
dǎoyǎn |
特立独行的电影导演 |
tè lì dúxíng de diànyǐng
dǎoyǎn |
Maverick film director |
Maverick réalisateur |
Diretor de cinema Maverick |
Director de cine maverick |
Regista cinematografico
anticonformista |
Maverick film director |
Maverick-Regisseur |
Διευθυντής
κινηματογράφου
Maverick |
Diefthyntís kinimatográfou
Maverick |
Maverick reżyser filmowy |
Маверик
режиссер |
Maverik rezhisser |
特立独行的电影导演 |
Maverick réalisateur |
マーベリック映画監督 |
マーベリック 映画 監督 |
まあべりっく えいが かんとく |
māberikku eiga kantoku |
154 |
maw (literary) something that seems like a big mouth that swallows things up
completely |
maw (literary) something that
seems like a big mouth that swallows things up completely |
maw(文学)看起来像一个大嘴巴的东西完全吞噬了一切 |
maw(wénxué) kàn qǐlái
xiàng yīgè dà zuǐbā de dōngxī wánquán tūnshìle
yīqiè |
Maw (literary) something that
seems like a big mouth that swallows things up |
Maw (littéraire) quelque chose
qui ressemble à une grande bouche qui engloutit les choses |
Maw (literário) algo que parece
uma boca grande que engole as coisas |
Maw (literario) algo que parece
una boca grande que se traga las cosas. |
Maw (letterario) qualcosa che
sembra una grande bocca che inghiotte le cose |
improbus ingluviem ranisque
(literary) qui videtur quasi magnum aliquid tenuerit devorabit illud os est
omnino sunt |
Schlund (literarisch) etwas,
das wie eine große Klappe wirkt, die Dinge verschluckt |
Maw
(λογοτεχνική)
κάτι που
μοιάζει με ένα
μεγάλο στόμα
που καταπίνει
τα πράγματα |
Maw (logotechnikí) káti pou
moiázei me éna megálo stóma pou katapínei ta prágmata |
Maw (literackie) coś, co
wygląda jak duże usta, które połykają wszystko |
Maw
(литературный)
нечто,
похожее на
большой рот,
который
поглощает
вещи |
Maw (literaturnyy) nechto,
pokhozheye na bol'shoy rot, kotoryy pogloshchayet veshchi |
maw (literary) something that seems like a big mouth that swallows things up
completely |
Maw (littéraire) quelque chose
qui ressemble à une grande bouche qui engloutit les choses |
Maw(文学)ものを飲み込む大きな口のようなもの |
Maw ( 文学 ) もの を 飲み込む 大きな 口 の ようなもの |
まw ( ぶんがく ) もの お のみこむ おうきな くち の ような もの |
Maw ( bungaku ) mono o nomikomu ōkina kuchi no yōnamono |
155 |
无底洞;吞噬一切的深渊 |
wúdǐdòng; tūnshì
yīqiè de shēnyuān |
无底洞;吞噬一切的深渊 |
wúdǐdòng; tūnshì
yīqiè de shēnyuān |
Bottomless hole; the abyss that
swallows everything |
Trou sans fond, l'abîme qui
engloutit tout |
Buraco sem fundo, o abismo que
engole tudo |
Agujero sin fondo, el abismo
que traga todo. |
Buco senza fondo, l'abisso che
inghiotte tutto |
Abyssi devoravit abyssum irent |
Bodenloses Loch, der Abgrund,
der alles verschluckt |
Τρύπα
χωρίς βάθος,
την άβυσσο που
καταπίνει τα
πάντα |
Trýpa chorís váthos, tin ávysso
pou katapínei ta pánta |
Bezdenna dziura,
otchłań, która połyka wszystko |
Бездонная
дыра,
пропасть,
которая
поглощает
все |
Bezdonnaya dyra, propast',
kotoraya pogloshchayet vse |
无底洞;吞噬一切的深渊 |
Trou sans fond, l'abîme qui
engloutit tout |
底なし穴、すべてを飲み込む深淵 |
底なし 穴 、 すべて を 飲み込む 深淵 |
そこなし あな 、 すべて お のみこむ しねん |
sokonashi ana , subete o nomikomu shinen |
156 |
(old fashioned)an animal’s stomach or throat |
(old fashioned)an animal’s stomach or throat |
(老式的)动物的胃或喉咙 |
(lǎoshì de) dòngwù de wèi huò hóulóng |
(old fashioned)an
animal’s stomach or throat |
(à l’ancienne) estomac ou
gorge de l’animal |
(à moda antiga) estômago
ou garganta de um animal |
(a la antigua) el
estómago o la garganta de un animal |
(vecchio stile) lo
stomaco o la gola di un animale |
(Vetus condita) stomachum
et cor ferae detur faucium |
Magen oder Rachen eines
Tieres |
(παλιό)
το στομάχι ή το
λαιμό του ζώου |
(palió) to stomáchi í to laimó tou zóou |
(staroświecki)
żołądek lub gardło zwierzęcia |
(старомодный)
живот или
горло
животного |
(staromodnyy) zhivot ili gorlo zhivotnogo |
(old fashioned)an animal’s stomach or throat |
(à l’ancienne) estomac ou
gorge de l’animal |
(昔ながらの)動物の胃やのど |
( 昔ながら の ) 動物 の 胃 や のど |
( むかしながら の ) どうぶつ の い や のど |
( mukashinagara no ) dōbutsu no i ya nodo |
157 |
(动物的)胃,咽喉 |
(dòngwù de) wèi, yānhóu |
(动物的)胃,咽喉 |
(dòngwù de) wèi, yānhóu |
Stomach, throat |
Estomac, gorge |
Estômago, garganta |
Estómago, garganta |
Stomaco, gola |
(Animal) ventrem, faucium |
Magen, Rachen |
Στομάχι,
λαιμός |
Stomáchi, laimós |
Żołądek,
gardło |
Желудок,
горло |
Zheludok, gorlo |
(动物的)胃,咽喉 |
Estomac, gorge |
胃、のど |
胃 、 のど |
い 、 のど |
i , nodo |
158 |
mawkish (disapproving) expressing or sharing emotion in
a way that is exaggerated or embarrassing |
mawkish (disapproving) expressing or sharing
emotion in a way that is exaggerated or embarrassing |
以夸张或尴尬的方式表达或分享情感的强烈(不赞成) |
yǐ kuāzhāng huò
gāngà de fāngshì biǎodá huò fēnxiǎng qínggǎn de
qiángliè (bù zànchéng) |
Mawkish (disapproving)
expressing or sharing emotion in a way that is exaggerated or embarrassing |
Mawkish (désapprouver) exprimer
ou partager ses émotions d'une manière exagérée ou embarrassante |
Mawkish (desaprovando)
expressando ou compartilhando emoção de uma maneira exagerada ou embaraçosa |
Mawkish (desaprobación)
expresar o compartir emociones de una manera exagerada o vergonzosa |
Mawkish (disapprovando)
esprimendo o condividendo le emozioni in un modo esagerato o imbarazzante |
FASTIDIOSUS (quod dissenserant)
expressing aut adeundis aut communicandis passio multiplicato vel potius qui
est in via |
Falsches (missbilligendes)
Ausdrücken oder Teilen von Emotionen auf eine Weise, die übertrieben oder
peinlich ist |
Mawkish
(αποδοκιμασία)
που εκφράζει ή
μοιράζεται
συναίσθημα με
τρόπο που
είναι
υπερβολικός ή
ενοχλητικός |
Mawkish (apodokimasía) pou
ekfrázei í moirázetai synaísthima me trópo pou eínai ypervolikós í
enochlitikós |
Bezmyślne
(dezaprobujące) wyrażanie lub dzielenie się emocjami w sposób
przesadzony lub zawstydzający |
Mawkish
(неодобрительно)
выражать
или
делиться эмоциями
таким
образом, что
это
преувеличено
или смущает |
Mawkish (neodobritel'no)
vyrazhat' ili delit'sya emotsiyami takim obrazom, chto eto preuvelicheno ili
smushchayet |
mawkish (disapproving) expressing or sharing emotion in
a way that is exaggerated or embarrassing |
Mawkish (désapprouver) exprimer
ou partager ses émotions d'une manière exagérée ou embarrassante |
誇張または恥ずかしい方法で感情を表現または共有するMawkish(不承認) |
誇張 または 恥ずかしい 方法 で 感情 を 表現 または 共有する Mawkish ( 不承認 ) |
こちょう または はずかしい ほうほう で かんじょう お ひょうげん または きょうゆう する まwきsh ( ふしょうにん) |
kochō mataha hazukashī hōhō de kanjō o hyōgen matahakyōyū suru Mawkish ( fushōnin ) |
159 |
无病呻吟的;自作多情的;多愁善感的 |
wúbìngshēnyín de; zìzuò
duōqíng de; duōchóushàngǎn de |
无病呻吟的;自作多情的;多愁善感的 |
wúbìngshēnyín de; zìzuò
duōqíng de; duōchóushàngǎn de |
Sick and sick; self-satisfied;
sentimental |
Malade et malade, satisfait de
soi, sentimental |
Doente e doente,
auto-satisfeito, sentimental |
Enfermo y enfermo; satisfecho
de sí mismo; sentimental |
Malati e ammalati, soddisfatti
di sé, sentimentali |
Concla mantem, amore peribat,
SENSUALIS |
Krank und krank,
selbstzufrieden, sentimental |
Ασθενείς
και άρρωστοι,
αυτοπεποίθηση,
συναισθηματικοί |
Astheneís kai árrostoi,
aftopepoíthisi, synaisthimatikoí |
Chory i chory, zadowolony z
siebie, sentymentalny |
Больной
и больной,
самодовольный,
сентиментальный |
Bol'noy i bol'noy,
samodovol'nyy, sentimental'nyy |
无病呻吟的;自作多情的;多愁善感的 |
Malade et malade, satisfait de
soi, sentimental |
病気と病気、自己満足、感傷的 |
病気 と 病気 、 自己 満足 、 感傷 的 |
びょうき と びょうき 、 じこ まんぞく 、 かんしょう てき |
byōki to byōki , jiko manzoku , kanshō teki |
160 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
161 |
sentimental |
sentimental |
感伤 |
gǎnshāng |
Sentimental |
Sentimentale |
Sentimental |
Sentimental |
sentimentale |
SENSUALIS |
Sentimental |
Συναισθηματική |
Synaisthimatikí |
Sentymentalny |
сентиментальный |
sentimental'nyy |
sentimental |
Sentimentale |
センチメンタル |
センチメンタル |
センチメンタル |
senchimentaru |
162 |
a mawkish poem |
a mawkish poem |
一首强硬的诗 |
yī shǒu qiángyìng de
shī |
a mawkish poem |
un poème mawkish |
um poema rabugento |
un poema mawkish |
un poema sdolcinato |
carmen ad FASTIDIOSUS |
ein mawkish Gedicht |
ένα
μαϊντανό
ποίημα |
éna maïntanó poíima |
ckliwy wiersz |
мавританская
поэма |
mavritanskaya poema |
a mawkish poem |
un poème mawkish |
まじめな詩 |
まじめな 詩 |
まじめな し |
majimena shi |
163 |
无病呻吟的诗歌 |
wúbìngshēnyín de
shīgē |
无病呻吟的诗歌 |
wúbìngshēnyín de
shīgē |
Disease-free poetry |
Poésie sans maladie |
Poesia sem doença |
Poesía libre de enfermedades |
Poesia senza malattie |
fuss poetica |
Krankheitsfreie Poesie |
Ασθενής
ποίηση |
Asthenís poíisi |
Poezja wolna od chorób |
Поэзия
без
болезней |
Poeziya bez bolezney |
无病呻吟的诗歌 |
Poésie sans maladie |
無病詩 |
無病 詩 |
むびょう し |
mubyō shi |
164 |
mawkishness |
mawkishness |
感伤 |
gǎnshāng |
Mawkishness |
Mawkishness |
Makkishness |
Mawkishness |
sdolcinatezza |
mawkishness |
Falschheit |
Mawkishness |
Mawkishness |
Bezmyślność |
приторность |
pritornost' |
mawkishness |
Mawkishness |
ぎこちなさ |
ぎこちな さ |
ぎこちな さ |
gikochina sa |
165 |
max |
max |
最大 |
zuìdà |
Max |
Max |
Max |
Max |
max |
max |
Max |
Μέγ |
Még |
Max |
Макс |
Maks |
max |
Max |
マックス |
マックス |
マックス |
makkusu |
166 |
abbr. |
abbr. |
缩写。 |
suōxiě. |
Abbr. |
Abbr. |
Abbr. |
Abbr. |
abbr. |
abbr. |
Abbr. |
Abbr. |
Abbr. |
Abbr. |
сокращенный |
sokrashchennyy |
abbr. |
Abbr. |
Abbr。 |
Abbr 。 |
あっbr 。 |
Abbr . |
167 |
(also max.,maximum |
(Also max.,Maximum |
(也是最大,最大 |
(Yěshì zuìdà, zuìdà |
(also max.,maximum |
(aussi max., maximum |
(também máx., máximo |
(también máx., máximo |
(anche max., massimo |
(Etiam max., Maximum |
(auch max., max |
(επίσης
μέγιστο,
μέγιστο |
(epísis mégisto, mégisto |
(również maks., maksimum |
(также
максимум,
максимум |
(takzhe maksimum, maksimum |
(also max.,maximum |
(aussi max., maximum |
(また、最大、最大 |
( また 、 最大 、 最大 |
( また 、 さいだい 、 さいだい |
( mata , saidai , saidai |
168 |
最高的;最多的;最大极限的 |
zuìgāo de; zuìduō de;
zuìdà jíxiàn de |
最高的;最多的;最大极限的 |
zuìgāo de; zuìduō de;
zuìdà jíxiàn de |
The highest; the most |
Le plus haut, le plus |
O mais alto, o mais |
Lo más alto, lo más |
Il più alto, il più |
Summum et celeberrima maxime
modum |
Das Höchste, das Höchste |
Το
υψηλότερο, το
περισσότερο |
To ypsilótero, to perissótero |
Najwyższy; najbardziej |
Самый
высокий,
самый |
Samyy vysokiy, samyy |
最高的;最多的;最大极限的 |
Le plus haut, le plus |
最も高い |
最も 高い |
もっとも たかい |
mottomo takai |
169 |
max temperature 18°C |
max temperature 18°C |
最高温度18°C |
zuìgāo wēndù 18°C |
Max temperature 18°C |
Température maximale 18 ° C |
Temperatura máxima 18 ° C |
Temperatura máx. 18 ° C |
Temperatura massima 18 ° C |
max temperatus XVIII ° F |
Maximale Temperatur 18 ° C |
Μέγιστη
θερμοκρασία 18 ° C |
Mégisti thermokrasía 18 ° C |
Maksymalna temperatura 18 ° C |
Максимальная
температура
18 ° C |
Maksimal'naya temperatura 18 °
C |
max temperature 18°C |
Température maximale 18 ° C |
最高気温18°C |
最高 気温 18 ° C |
さいこう きおん 18 ° c |
saikō kion 18 ° C |
171 |
最高气温18摄氏度 |
zuìgāo qìwēn 18
shèshìdù |
最高气温18摄氏度 |
zuìgāo qìwēn 18
shèshìdù |
The highest temperature is 18
degrees Celsius |
La température maximale est de
18 degrés Celsius |
A temperatura mais alta é de 18
graus Celsius |
La temperatura más alta es de
18 grados centígrados. |
La temperatura massima è di 18
gradi Celsius |
XVIII summa temperatus gradus
Celsius |
Die höchste Temperatur liegt
bei 18 Grad Celsius |
Η
υψηλότερη
θερμοκρασία
είναι 18 βαθμοί
Κελσίου |
I ypsilóteri thermokrasía eínai
18 vathmoí Kelsíou |
Najwyższa temperatura
wynosi 18 stopni Celsjusza |
Самая
высокая
температура
18 градусов по
Цельсию |
Samaya vysokaya temperatura 18
gradusov po Tsel'siyu |
最高气温18摄氏度 |
La température maximale est de
18 degrés Celsius |
最高気温は18℃ |
最高 気温 は 18 ℃ |
さいこう きおん わ 18 ℃ |
saikō kion wa 18 ℃ |
172 |
at the
most |
at the most |
至多,最多 |
zhìduō, zuìduō |
At the most |
Au plus |
No máximo |
A lo sumo |
Al massimo |
cum maxime |
Höchstens |
Το
πολύ |
To polý |
Co najwyżej |
Самое
большее |
Samoye bol'sheye |
at the
most |
Au plus |
せいぜい |
せいぜい |
せいぜい |
seizei |
173 |
至多 |
zhìduō |
至多 |
zhìduō |
At most |
Au plus |
No máximo |
A lo sumo |
Al massimo |
sursum |
Höchstens |
Το
πολύ |
To polý |
Co najwyżej |
Самое
большее |
Samoye bol'sheye |
至多 |
Au plus |
せいぜい |
せいぜい |
せいぜい |
seizei |
174 |
(informal)it'll cost $50max |
(informal)it'll cost
$50max |
(非正式)它将花费50美元 |
(fēi zhèngshì) tā
jiāng huāfèi 50 měiyuán |
(informal)it'll cost $50max |
(informel) ça va coûter 50max $ |
(informal) vai custar US $
50,00 |
(informal) te costará $ 50máx |
(informale) costerà $ 50max |
(Tacitae) itll 'constant $
50max |
(informell) es kostet $ 50max |
(άτυπη)
θα κοστίσει $ 50max |
(átypi) tha kostísei $ 50max |
(nieformalne) to będzie
kosztować 50max |
(неформально)
это будет
стоить $ 50макс |
(neformal'no) eto budet stoit'
$ 50maks |
(informal)it'll cost $50max |
(informel) ça va coûter 50max $ |
(非公式)それは50ドルかかる |
( 非公式 ) それ は 50 ドル かかる |
( ひこうしき ) それ わ 50 ドル かかる |
( hikōshiki ) sore wa 50 doru kakaru |
175 |
这车西至多花50元 |
zhè chē xī
zhìduō huā 50 yuán |
这车西至多花50元 |
zhè chē xī
zhìduō huā 50 yuán |
This car costs up to 50 yuan |
Cette voiture coûte jusqu'à 50
yuans |
Este carro custa até 50 yuan |
Este auto cuesta hasta 50
yuanes |
Questa macchina costa fino a 50
yuan |
Hoc car habe L Yuan ad plagam |
Dieses Auto kostet bis zu 50
Yuan |
Αυτό
το αυτοκίνητο
κοστίζει έως
και 50 γιουάν |
Aftó to aftokínito kostízei éos
kai 50 giouán |
Ten samochód kosztuje do 50
juanów |
Этот
автомобиль
стоит до 50
юаней |
Etot avtomobil' stoit do 50
yuaney |
这车西至多花50元 |
Cette voiture coûte jusqu'à 50
yuans |
この車は50元までかかります |
この 車 は 50 元 まで かかります |
この くるま わ 50 げん まで かかります |
kono kuruma wa 50 gen made kakarimasu |
176 |
(非正式)它将花费50美元 |
(fēi zhèngshì) tā
jiāng huāfèi 50 měiyuán |
(非正式)它将花费50美元 |
(fēi zhèngshì) tā
jiāng huāfèi 50 měiyuán |
(informal) it will cost $50 |
(informel) il vous en coûtera
50 $ |
(informal) custará US $ 50 |
(informal) costará $ 50 |
(informale) costerà $ 50 |
(Tacitae) quia de periculo
animae L $ |
(informell) kostet es 50 $ |
(άτυπη)
θα κοστίσει $ 50 |
(átypi) tha kostísei $ 50 |
(nieformalne) będzie
kosztować 50 USD |
(неофициально)
это будет
стоить $ 50 |
(neofitsial'no) eto budet
stoit' $ 50 |
(非正式)它将花费50美元 |
(informel) il vous en coûtera
50 $ |
(非公式)それは50ドルかかる |
( 非公式 ) それ は 50 ドル かかる |
( ひこうしき ) それ わ 50 ドル かかる |
( hikōshiki ) sore wa 50 doru kakaru |
177 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ 分 |
おぽせ ぶん |
opose bun |
178 |
min |
min |
分 |
fēn |
Min |
Min |
Minuto |
Min |
min |
min |
Min |
Ελάχιστη |
Eláchisti |
Min |
мин |
min |
min |
Min |
分 |
可能な 限り 最高 レベル または 最高額 まで |
かのうな かぎり さいこう レベル または さいこうがく まで |
kanōna kagiri saikō reberu mataha saikōgaku made |
179 |
to the max to the highest level or
greatest amount possible |
to the max to the highest level
or greatest amount possible |
达到最高水平或最高水平 |
dádào zuìgāo shuǐpíng
huò zuìgāo shuǐpíng |
To the max to the highest level
or greatest amount possible |
Au maximum au plus haut niveau
ou la plus grande quantité possible |
Para o máximo até o maior nível
ou maior quantia possível |
Al máximo al nivel más alto o
mayor cantidad posible |
Al massimo al massimo livello o
alla massima quantità possibile |
aut ut plurimum posse ad max
summis |
Zum Maximum zum höchsten Niveau
oder zur größtmöglichen Menge |
Για το
μέγιστο έως το
υψηλότερο
επίπεδο ή το
μέγιστο
δυνατό ποσό |
Gia to mégisto éos to
ypsilótero epípedo í to mégisto dynató posó |
Do maksimum do najwyższego
poziomu lub największej możliwej ilości |
Максимально
до самого
высокого
уровня или
максимально
возможного
количества |
Maksimal'no do samogo vysokogo
urovnya ili maksimal'no vozmozhnogo kolichestva |
to the max to the highest level or
greatest amount possible |
Au maximum au plus haut niveau
ou la plus grande quantité possible |
可能な限り最高レベルまたは最高額まで |
最高度 |
さいこうど |
saikōdo |
180 |
最高程度地;最大数量地 |
zuìgāo chéngdù de; zuìdà
shù liáng dì |
最高程度地;最大数量地 |
zuìgāo chéngdù de; zuìdà
shù liáng dì |
The highest degree |
Le plus haut degré |
O mais alto grau |
El grado mas alto |
Il più alto grado |
Summum et maximum locis |
Der höchste Grad |
Ο
υψηλότερος
βαθμός |
O ypsilóteros vathmós |
Najwyższy stopień |
Высшая
степень |
Vysshaya stepen' |
最高程度地;最大数量地 |
Le plus haut degré |
最高度 |
彼女 は 人生 を 最大限 に 生きる こと を 信じています。 |
かのじょ わ じんせい お さいだいげん に いきる こと お しんじています 。 |
kanojo wa jinsei o saidaigen ni ikiru koto o shinjiteimasu . |
181 |
She believes
in living life to the max. |
She believes in living life to
the max. |
她相信生活最大化。 |
tā xiāngxìn
shēnghuó zuìdà huà. |
She believes in living life to
the max. |
Elle croit en la vie au
maximum. |
Ela acredita em viver a vida ao
máximo. |
Ella cree en vivir la vida al
máximo. |
Crede nel vivere la vita al
massimo. |
Illa credit in animam viventem
in max. |
Sie glaubt an ein maximales
Leben. |
Πιστεύει
στη ζωή που ζει
στο μέγιστο. |
Pistévei sti zoí pou zei sto
mégisto. |
Wierzy w życie na maksa. |
Она
верит в
жизнь до
максимума. |
Ona verit v zhizn' do
maksimuma. |
She believes
in living life to the max. |
Elle croit en la vie au
maximum. |
彼女は人生を最大限に生きることを信じています。 |
彼女 は 人々 が できる 限り 生きるべきだ と考えています |
かのじょ わ ひとびと が できる かぎり いきるべきだ と かんがえています |
kanojo wa hitobito ga dekiru kagiri ikirubekida tokangaeteimasu |
182 |
她认为人应当尽量活得充实 |
Tā rènwéi rén
yīngdāng jǐnliàng huó dé chōngshí |
她认为人应当尽量活得充实 |
Tā rènwéi rén
yīngdāng jǐnliàng huó dé chōngshí |
She believes that people should
live as much as possible |
Elle croit que les gens
devraient vivre autant que possible |
Ela acredita que as pessoas
devem viver o máximo possível |
Ella cree que la gente debería
vivir lo más posible. |
Crede che le persone dovrebbero
vivere il più possibile |
Et credit quod vivere debet
experiri plena |
Sie glaubt, dass die Menschen
so viel wie möglich leben sollten |
Πιστεύει
ότι οι
άνθρωποι
πρέπει να
ζήσουν όσο το δυνατόν
περισσότερο |
Pistévei óti oi ánthropoi
prépei na zísoun óso to dynatón perissótero |
Uważa, że
ludzie powinni żyć jak najwięcej |
Она
считает, что
люди должны
жить как
можно больше |
Ona schitayet, chto lyudi
dolzhny zhit' kak mozhno bol'she |
她认为人应当尽量活得充实 |
Elle croit que les gens
devraient vivre autant que possible |
彼女は人々ができる限り生きるべきだと考えています |
最大 ( 標準 ) アウト ( 非公式 ) |
さいだい ( ひょうじゅん ) アウト ( ひこうしき ) |
saidai ( hyōjun ) auto ( hikōshiki ) |
183 |
max (sth) out
(informal) |
max (sth) out (informal) |
max(某些)出(非正式) |
max(mǒu xiē) chū
(fēi zhèngshì) |
Max (sth) out (informal) |
Max (qch) out (informel) |
Max (sth) out (informal) |
Max (algo) fuera (informal) |
Max (sth) out (informale) |
max (Ynskt mál) e (informal) |
Max (etw) raus (informell) |
Max (sth) out
(άτυπη) |
Max (sth) out (átypi) |
Max (sth) out (nieformalny) |
Макс
(sth) вне
(неформально) |
Maks (sth) vne (neformal'no) |
max (sth) out
(informal) |
Max (qch) out (informel) |
最大(標準)アウト(非公式) |
それ 以上 に は 不可能な 限界 に 到達 する 、 または到達 させる |
それ いじょう に わ ふかのうな げんかい に とうたつ する、 または とうたつ させる |
sore ijō ni wa fukanōna genkai ni tōtatsu suru , matahatōtatsu saseru |
184 |
to reach, or
make sth reach, the limit at which nothing more is possible |
to reach, or make sth reach,
the limit at which nothing more is possible |
达到或达到不可能达到的极限 |
dádào huò dádào bù kěnéng
dádào de jíxiàn |
To reach, or make sth reach,
the limit at which nothing more is possible |
Atteindre ou faire atteindre la
limite à laquelle rien de plus n'est possible |
Para alcançar, ou fazer sth
alcance, o limite no qual nada mais é possível |
Alcanzar, o hacer algo, el
límite en el que nada más es posible. |
Per raggiungere o raggiungere
la portata, il limite al quale nulla è più possibile |
attingere Summa vel auferre,
quo nihil potest esse terminus |
Die Grenze erreichen oder
erreichen lassen, an der nichts mehr möglich ist |
Για να
φτάσετε ή να
φτάσετε στο
άκρο, το όριο
στο οποίο
τίποτα
περισσότερο
δεν είναι
δυνατό |
Gia na ftásete í na ftásete sto
ákro, to ório sto opoío típota perissótero den eínai dynató |
Aby osiągnąć lub
osiągnąć wysoki zasięg, przy którym nic więcej nie
jest możliwe |
Достигнуть
или
заставить
достичь
предела, при
котором
больше
ничего не
возможно |
Dostignut' ili zastavit'
dostich' predela, pri kotorom bol'she nichego ne vozmozhno |
to reach, or
make sth reach, the limit at which nothing more is possible |
Atteindre ou faire atteindre la
limite à laquelle rien de plus n'est possible |
それ以上には不可能な限界に到達する、または到達させる |
上限 に 達する |
じょうげん に たっする |
jōgen ni tassuru |
185 |
达到最高运限 |
dádào zuìgāo yùn xiàn |
达到最高运限 |
dádào zuìgāo yùn xiàn |
Reach the highest limit |
Atteindre la limite la plus
haute |
Alcançar o limite mais alto |
Alcanzar el límite más alto. |
Raggiungi il limite più alto |
Onerariis terminus in excelsis |
Erreichen Sie die höchste
Grenze |
Επιτύχετε
το υψηλότερο
όριο |
Epitýchete to ypsilótero ório |
Osiągnij najwyższy
limit |
Достигните
самого
высокого
предела |
Dostignite samogo vysokogo
predela |
达到最高运限 |
Atteindre la limite la plus
haute |
上限に達する |
車 は 時速 150 マイル で 最高 速度 に 達した |
くるま わ じそく 150 マイル で さいこう そくど に たっした |
kuruma wa jisoku 150 mairu de saikō sokudo ni tasshita |
186 |
The car maxed
out at 150 mph |
The car maxed out at 150 mph |
这辆车以每小时150英里的速度行驶 |
zhè liàng chē yǐ
měi xiǎoshí 150 yīnglǐ de sùdù xíngshǐ |
The car maxed out at 150 mph |
La voiture a atteint 150 mph |
O carro atingiu o máximo em 150
mph |
El auto maximizó a 150 mph |
L'auto ha raggiunto il limite
massimo di 150 mph |
Et CL in vehiculo maxed mph |
Das Auto erreichte eine
Höchstgeschwindigkeit von 200 km / h |
Το
αυτοκίνητο
έφτασε τα
μέγιστα στα 150 mph |
To aftokínito éftase ta mégista
sta 150 mph |
Samochód
osiągnął maksymalną prędkość 150 mph |
Автомобиль
разогнался
до 150 миль в час |
Avtomobil' razognalsya do 150
mil' v chas |
The car maxed
out at 150 mph |
La voiture a atteint 150 mph |
車は時速150マイルで最高速度に達した |
車 は 時速 150 マイル の 最速 速度 に 達しました |
くるま わ じそく 150 マイル の さいそく そくど に たっしました |
kuruma wa jisoku 150 mairu no saisoku sokudo nitasshimashita |
187 |
汽车到了每小时150英里的最快速度 |
qìchē dàole měi
xiǎoshí 150 yīnglǐ de zuì kuàisù dù |
汽车到了每小时150英里的最快速度 |
qìchē dàole měi
xiǎoshí 150 yīnglǐ de zuì kuàisùdù |
The car has reached the fastest
speed of 150 miles per hour |
La voiture a atteint la vitesse
la plus rapide de 150 miles par heure |
O carro atingiu a velocidade
mais rápida de 150 milhas por hora |
El auto ha alcanzado la
velocidad más rápida de 150 millas por hora. |
L'auto ha raggiunto la velocità
più veloce di 150 miglia all'ora |
CL milia currus citissime
celeritas stundā |
Das Auto hat die schnellste
Geschwindigkeit von 150 Meilen pro Stunde erreicht |
Το
αυτοκίνητο
έχει φτάσει
στην ταχύτητα
των 150 μιλίων
την ώρα |
To aftokínito échei ftásei stin
tachýtita ton 150 milíon tin óra |
Samochód
osiągnął najwyższą prędkość 150 mil
na godzinę |
Автомобиль
достиг
максимальной
скорости 150
миль в час |
Avtomobil' dostig maksimal'noy
skorosti 150 mil' v chas |
汽车到了每小时150英里的最快速度 |
La voiture a atteint la vitesse
la plus rapide de 150 miles par heure |
車は時速150マイルの最速速度に達しました |
足首 まで 届く ロング コート 、 ドレス 、 スカート 、マキシ |
あしくび まで とどく ロング コート 、 ドレス 、 スカート、 マキシ |
ashikubi made todoku rongu kōto , doresu , sukāto , makishi |
188 |
maxi a long coat, dress or skirt that reaches to the ankles |
maxi a long coat, dress or skirt that reaches to
the ankles |
长裙,长裙,裙子或裙子,伸到脚踝 |
cháng qún, cháng qún, qúnzi huò
qúnzi, shēn dào jiǎohuái |
Maxi a long coat, dress or
skirt that reaches to the ankles |
Maxi un long manteau, une robe
ou une jupe qui atteint les chevilles |
Maxi um casaco longo, vestido
ou saia que atinge até os tornozelos |
Maxi un abrigo largo, vestido o
falda que llega hasta los tobillos. |
Maxi un lungo cappotto, vestito
o gonna che arriva fino alle caviglie |
MAXI longa tunica, et cognosce
oram habitu, cuius culmen pertingat ad talos |
Maxi ein langer Mantel, Kleid
oder Rock, der bis zu den Knöcheln reicht |
Maxi ένα
μακρύ παλτό,
φόρεμα ή
φούστα που
φτάνει στους
αστραγάλους |
Maxi éna makrý paltó, fórema í
foústa pou ftánei stous astragálous |
Maxi długi płaszcz,
sukienka lub spódnica sięgająca kostek |
Макси
длинное
пальто,
платье или
юбка до лодыжек |
Maksi dlinnoye pal'to, plat'ye
ili yubka do lodyzhek |
maxi a long coat, dress or skirt that reaches to the ankles |
Maxi un long manteau, une robe
ou une jupe qui atteint les chevilles |
足首まで届くロングコート、ドレス、スカート、マキシ |
足首 が コート ( または ドレス 、 ロング スカート )に 近い 限り |
あしくび が コート ( または ドレス 、 ロング スカート )に ちかい かぎり |
ashikubi ga kōto ( mataha doresu , rongu sukāto ) nichikai kagiri |
189 |
长至脚踝沾关衣(或连衣裙、
长裙) |
zhǎng zhì jiǎohuái
zhān guān yī (huò liányīqún, cháng qún) |
长至脚踝沾关衣(或连衣裙,长裙) |
zhǎng zhì jiǎohuái
zhān guān yī (huò liányīqún, cháng qún) |
As long as the ankles are close
to the coat (or dress, long skirt) |
Tant que les chevilles sont
proches du manteau (ou robe, jupe longue) |
Enquanto os tornozelos estão
perto do casaco (ou vestido, saia longa) |
recubrimiento Off-stick a largo
tobillo (o vestido, falda) |
Finché le caviglie sono vicine
al cappotto (o al vestito, alla gonna lunga) |
Off-coating lignum unum tarso
longi (vel habitu: oram) |
Solange die Knöchel nahe am
Mantel sind (oder Kleid, langer Rock) |
Όσο οι
αστραγάλες
είναι κοντά
στο παλτό (ή
φόρεμα, μακριά
φούστα) |
Óso oi astragáles eínai kontá
sto paltó (í fórema, makriá foústa) |
Dopóki kostki są blisko
płaszcza (lub sukienki, długiej spódnicy) |
Пока
лодыжки
находятся
близко к
пальто (или
платье,
длинная
юбка) |
Poka lodyzhki nakhodyatsya
blizko k pal'to (ili plat'ye, dlinnaya yubka) |
长至脚踝沾关衣(或连衣裙、
长裙) |
Tant que les chevilles sont
proches du manteau (ou robe, jupe longue) |
足首がコート(またはドレス、ロングスカート)に近い限り |
上顎 、 上顎 。 |
じょうがく 、 じょうがく 。 |
jōgaku , jōgaku . |
190 |
maxilla,maxillae. |
maxilla,maxillae. |
颌骨,上颌骨。 |
gé gǔ, shànggé gǔ. |
Maxilla, maxillae. |
Maxillaire, maxillaire. |
Maxilla, maxillae. |
Maxilar, maxilar. |
Maxilla, maxillae. |
maxilla, maxillae. |
Oberkiefer, Oberkiefer. |
Maxilla, maxillae. |
Maxilla, maxillae. |
Szczęka, szczęka. |
Максилла,
челюсти. |
Maksilla, chelyusti. |
maxilla,maxillae. |
Maxillaire, maxillaire. |
上顎、上顎。 |
( 解剖学 的 解 ) |
( かいぼうがく てき かい ) |
( kaibōgaku teki kai ) |
191 |
(anatomy 解) |
(Anatomy jiě) |
(解剖学解) |
(Jiěpōu xué jiě) |
(anatomy solution) |
(solution d'anatomie) |
(solução anatômica) |
(solución de anatomía) |
(soluzione di anatomia) |
(Advertising possunt) |
(Anatomielösung) |
(διάλυμα
ανατομίας) |
(diályma anatomías) |
(rozwiązanie anatomiczne) |
(анатомический
раствор) |
(anatomicheskiy rastvor) |
(anatomy 解) |
(solution d'anatomie) |
(解剖学的解) |
あご |
あご |
ago |
192 |
the jaw |
the jaw |
下巴 |
xiàbā |
The jaw |
La mâchoire |
A mandíbula |
La mandibula |
La mascella |
non timebo milia |
Der Kiefer |
Το
σαγόνι |
To sagóni |
Szczęka |
Челюсть |
Chelyust' |
the jaw |
La mâchoire |
あご |
マキシラ |
まきしら |
makishira |
193 |
上颌骨 |
shànggé gǔ |
上颌骨 |
shànggé gǔ |
Maxilla |
Maxilla |
Maxilla |
Maxilar |
mascella |
maxilla |
Oberkiefer |
Maxilla |
Maxilla |
Maxilla |
верхняя
челюсть |
verkhnyaya chelyust' |
上颌骨 |
Maxilla |
マキシラ |
上顎 |
じょうがく |
jōgaku |
194 |
maxillary |
maxillary |
上颌 |
shànggé |
Maxillary |
Maxillaire |
Maxilar |
Maxilar |
mascellare |
maxillaris |
Oberkiefer |
Maxillary |
Maxillary |
Szczęka |
челюстной |
chelyustnoy |
maxillary |
Maxillaire |
上顎 |
上顎 骨折 |
じょうがく こっせつ |
jōgaku kossetsu |
195 |
a maxillary fracture |
a maxillary fracture |
上颌骨骨折 |
shànggé gǔ gǔzhé |
a maxillary fracture |
une fracture maxillaire |
uma fratura maxilar |
una fractura maxilar |
una frattura mascellare |
a processus maxillaris ossis
fracturae |
eine Oberkieferfraktur |
ένα
ανώμαλο
κάταγμα |
éna anómalo kátagma |
złamanie szczęki |
перелом
верхней
челюсти |
perelom verkhney chelyusti |
a maxillary fracture |
une fracture maxillaire |
上顎骨折 |
骨折 |
こっせつ |
kossetsu |
196 |
上颁骨骨裂 |
shàng bān gǔ gǔ
liè |
上颁骨骨裂 |
shàng bān gǔ gǔ
liè |
Bone fracture |
Fracture osseuse |
Fratura óssea |
Fractura de hueso |
Frattura ossea |
The award et os fracturae |
Knochenbruch |
Κάταγμα
οστού |
Kátagma ostoú |
Złamanie kości |
Перелом
костей |
Perelom kostey |
上颁骨骨裂 |
Fracture osseuse |
骨折 |
骨折 |
Kossetsu |
Kossetsu |
197 |
maxim a
well-known phrase that expresses sth that is usually true or that people
think is a rule for sensible behaviour |
maxim a well-known phrase that
expresses sth that is usually true or that people think is a rule for
sensible behaviour |
格言是一个众所周知的短语,表达通常是真实的,或者人们认为是合理行为的规则 |
géyán shì yīgè
zhòngsuǒzhōuzhī de duǎnyǔ, biǎodá
tōngcháng shì zhēnshí de, huòzhě rénmen rènwéi shì hélǐ
háng wèi de guīzé |
Maxim a well-known phrase that
expresses sth that is usually true or that people think is a rule for
sensible behaviour |
Maxim est une phrase bien
connue qui exprime une chose généralement vraie ou que les gens pensent être
une règle pour un comportement raisonnable |
Maxim uma frase bem conhecida
que expressa sth que geralmente é verdade ou que as pessoas pensam que é uma
regra para o comportamento sensível |
Maxim una frase bien conocida
que expresa algo que suele ser cierto o que la gente piensa que es una regla
para el comportamiento sensible |
Massima una frase ben nota che
esprime sth che di solito è vero o che la gente pensa sia una regola per un
comportamento ragionevole |
Summa theologiae, sententia est
quae conficit significationem, ut plerumque in bene nota sententia verum
videtur, quod non est regula morum sensibilem |
Maximieren Sie eine bekannte
Phrase, die etwas ausdrückt, das normalerweise wahr ist oder das die Leute
für eine Regel für vernünftiges Verhalten halten |
Maxim μια
γνωστή φράση
που εκφράζει sth
που είναι
συνήθως
αλήθεια ή ότι
οι άνθρωποι
σκέφτονται
είναι ένας
κανόνας για
μια λογική
συμπεριφορά |
Maxim mia gností frási pou
ekfrázei sth pou eínai syníthos alítheia í óti oi ánthropoi skéftontai eínai
énas kanónas gia mia logikí symperiforá |
Maksymalizuj dobrze znaną
frazę, która wyraża coś, co zwykle jest prawdziwe lub że
ludzie myślą, że jest to reguła rozsądnego
zachowania |
Максим
хорошо
известная
фраза,
которая выражает
что-то, что
обычно
верно, или
что люди
думают, что
это правило
для
разумного
поведения |
Maksim khorosho izvestnaya
fraza, kotoraya vyrazhayet chto-to, chto obychno verno, ili chto lyudi
dumayut, chto eto pravilo dlya razumnogo povedeniya |
maxim a
well-known phrase that expresses sth that is usually true or that people
think is a rule for sensible behaviour |
Maxim est une phrase bien
connue qui exprime une chose généralement vraie ou que les gens pensent être
une règle pour un comportement raisonnable |
マキシムは、通常trueであること、または人々が賢明な行動のためのルールであると考えることを表現する、よく知られたフレーズです。 |
マキシム は 、 通常 trueである こと 、 または 人々 が賢明な 行動 の ため の ルールである と 考える こと を表現 する 、 よく 知られた フレーズです 。 |
マキシム わ 、 つうじょう である こと 、 または ひとびとが けんめいな こうどう の ため の るうるである と かんがえる こと お ひょうげん する 、 よく しられた ふれえずです 。 |
makishimu wa , tsūjō dearu koto , mataha hitobito gakenmeina kōdō no tame no rūrudearu to kangaeru koto ohyōgen suru , yoku shirareta furēzudesu . |
198 |
格言;箴言;座右铭 |
géyán; zhēnyán; zuòyòumíng |
格言;箴言;座右铭 |
géyán; zhēnyán; zuòyòumíng |
Motto; rumor; motto |
Devise, rumeur, devise |
Lema, boato, lema |
Lema; rumor; lema |
Motto; rumor; motto |
Maxim: Proverbs; motto |
Motto, Gerücht, Motto |
Motto,
φήμη, σύνθημα |
Motto, fími, sýnthima |
Motto, plotka, motto |
Девиз;
слух; девиз |
Deviz; slukh; deviz |
格言;箴言;座右铭 |
Devise, rumeur, devise |
モットー、噂、モットー |
モットー 、 噂 、 モットー |
モットー 、 うわさ 、 モットー |
mottō , uwasa , mottō |
199 |
maximal (technical术语)as great or as large as possible |
maximal (technical
shùyǔ)as great or as large as possible |
最大(技术术语)尽可能大或大 |
zuìdà (jìshù shùyǔ)
jǐn kěnéng dà huò dà |
Maximal (technical term) as
great or as large as possible |
Maximal (terme technique) aussi
grand ou aussi grand que possible |
Máximo (termo técnico) tão
grande ou tão grande quanto possível |
Máximo (término técnico) lo más
grande o grande posible |
Massima (termine tecnico) il
più grande o il più grande possibile |
maximus (technica terminum) ut
magnum nec fieri potest ut magnam |
Maximal (Fachbegriff) so groß
oder so groß wie möglich |
Ο
μέγιστος
(τεχνικός όρος)
όσο το δυνατόν
μεγαλύτερος ή
μεγαλύτερος |
O mégistos (technikós óros) óso
to dynatón megalýteros í megalýteros |
Maksymalny (termin techniczny)
tak duży lub jak największy |
Максимальный
(технический
термин) как
можно
больше или
больше |
Maksimal'nyy (tekhnicheskiy
termin) kak mozhno bol'she ili bol'she |
maximal (technical术语)as great or as large as possible |
Maximal (terme technique) aussi
grand ou aussi grand que possible |
最大(専門用語)最大または最大 |
最大 ( 専門 用語 ) 最大 または 最大 |
さいだい ( せんもん ようご ) さいだい または さいだい |
saidai ( senmon yōgo ) saidai mataha saidai |
200 |
最大的;最高的 |
zuìdà de; zuìgāo de |
最大的;最高的 |
zuìdà de; zuìgāo de |
Largest |
Le plus grand |
Maior |
Mas grande |
Il più grande; più alto |
Maior summa |
Größte |
Μεγαλύτερο |
Megalýtero |
Największy |
Наибольшее;
высокая |
Naibol'sheye; vysokaya |
最大的;最高的 |
Le plus grand |
最大 |
最大 |
さいだい |
saidai |
201 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
202 |
minimal |
minimal |
最小 |
zuìxiǎo |
Minimal |
Minimal |
Mínimo |
Mínimo |
minimo |
minimis |
Minimal |
Ελάχιστη |
Eláchisti |
Minimalne |
минимальный |
minimal'nyy |
minimal |
Minimal |
最小 |
最小 |
さいしょう |
saishō |
203 |
maximize,also maximise |
maximize,also maximise |
最大化,也最大化 |
zuìdà huà, yě zuìdà huà |
Maximize, also maximise |
Maximiser, maximiser aussi |
Maximize, também maximize |
Maximizar, también maximizar |
Massimizzare, anche
massimizzare |
maximize, maximize etiam |
Maximieren, auch maximieren |
Μεγιστοποιήστε,
μεγιστοποιήστε
επίσης |
Megistopoiíste, megistopoiíste
epísis |
Maksymalizuj, również
maksymalizuj |
Максимизировать,
а также
максимизировать |
Maksimizirovat', a takzhe
maksimizirovat' |
maximize,also maximise |
Maximiser, maximiser aussi |
最大化、最大化 |
最大 化 、 最大 化 |
さいだい か 、 さいだい か |
saidai ka , saidai ka |
204 |
to increase
sth as much as possible |
to increase sth as much as
possible |
尽可能地增加...... |
jǐn kěnéng de
zēngjiā...... |
To increase sth as much as
possible |
Pour augmenter qc autant que
possible |
Para aumentar o máximo possível |
Para aumentar sth tanto como
sea posible |
Per aumentare il più possibile |
in tantum crescat quantum fieri
potest Ynskt mál: |
Etw so weit wie möglich
steigern |
Για να
αυξήσετε το
μέγιστο
δυνατό βαθμό |
Gia na afxísete to mégisto
dynató vathmó |
Aby zwiększyć jak
najwięcej |
Увеличить
как можно
больше |
Uvelichit' kak mozhno bol'she |
to increase
sth as much as possible |
Pour augmenter qc autant que
possible |
できる限りsthを増やす |
できる 限り sth を 増やす |
できる かぎり sth お ふやす |
dekiru kagiri sth o fuyasu |
205 |
使增加細最大限 |
shǐ zēngjiā xì
zuìdà xiàn |
使增加细最大限 |
Shǐ zēngjiā xì
zuìdà xiàn |
Increase the fine maximum limit |
Augmenter la limite maximale
d'amende |
Aumentar o limite máximo de
multa |
Incrementar el límite máximo de
multa. |
Aumentare il limite massimo
ammesso |
Auget modus denique maximam |
Erhöhen Sie die maximale
Feingrenze |
Αυξήστε
το ανώτατο
όριο πρόστιμο |
Afxíste to anótato ório
próstimo |
Zwiększ dokładny
maksymalny limit |
Увеличьте
максимальный
штраф |
Uvelich'te maksimal'nyy shtraf |
使增加細最大限 |
Augmenter la limite maximale
d'amende |
上限値を大きくする |
上限値 を 大きく する |
じょうげんち お おうきく する |
jōgenchi o ōkiku suru |
206 |
to maximize
efficiency/fitness/profits |
to maximize
efficiency/fitness/profits |
最大化效率/健身/利润 |
zuìdà huà
xiàolǜ/jiànshēn/lìrùn |
To maximize
efficiency/fitness/profits |
Maximiser l'efficacité / la
forme physique / les bénéfices |
Para maximizar a eficiência /
adequação / lucros |
Para maximizar la eficiencia /
aptitud / ganancias |
Per massimizzare l'efficienza /
fitness / profitti |
ut maximize efficientiam /
idoneitatem / prodest |
Effizienz / Fitness / Gewinn
maximieren |
Για τη
μεγιστοποίηση
της
αποδοτικότητας
/ της φυσικής
κατάστασης /
των κερδών |
Gia ti megistopoíisi tis
apodotikótitas / tis fysikís katástasis / ton kerdón |
Aby zmaksymalizować
wydajność / sprawność / zyski |
Для
максимальной
эффективности
/ фитнес / прибыль |
Dlya maksimal'noy effektivnosti
/ fitnes / pribyl' |
to maximize
efficiency/fitness/profits |
Maximiser l'efficacité / la
forme physique / les bénéfices |
効率/フィットネス/利益を最大化する |
効率 / フィット ネス / 利益 を 最大 化 する |
こうりつ / フィット ネス / りえき お さいだい か する |
kōritsu / fitto nesu / rieki o saidai ka suru |
207 |
最大限度提地高效率/增强体质/增加糾润 |
zuìdà xiàndù tí dì gāo
xiàolǜ/zēngqiáng tǐzhí/zēngjiā jiū rùn |
最大限度提地高效率/增强体质/增加纠润 |
zuìdà xiàndù tí dì gāo
xiàolǜ/zēngqiáng tǐzhí/zēngjiā jiū rùn |
Maximize the efficiency /
enhance the body / increase the refinement |
Maximiser l'efficacité /
améliorer le corps / augmenter le raffinement |
Maximizar a eficiência /
melhorar o corpo / aumentar o refinamento |
Maximiza la eficiencia / mejora
el cuerpo / aumenta el refinamiento |
Massimizza l'efficienza /
migliora il corpo / aumenta la raffinatezza |
Ut maximize eorum efficientiam
/ augendae corporalis / incremento vade disciplinam |
Maximieren Sie die Effizienz /
verbessern Sie den Körper / verbessern Sie die Verfeinerung |
Μεγιστοποιήστε
την
αποτελεσματικότητα
/ ενισχύστε το
σώμα / αυξήστε
την
τελειοποίηση |
Megistopoiíste tin
apotelesmatikótita / enischýste to sóma / afxíste tin teleiopoíisi |
Zmaksymalizuj
wydajność / wzmocnij ciało / zwiększ udoskonalenie |
Максимизировать
эффективность
/ улучшить
тело /
увеличить
утонченность |
Maksimizirovat' effektivnost' /
uluchshit' telo / uvelichit' utonchennost' |
最大限度提地高效率/增强体质/增加糾润 |
Maximiser l'efficacité /
améliorer le corps / augmenter le raffinement |
効率を最大化する/体を強化する/洗練を高める |
効率 を 最大 化 する /体 を 強化 する / 洗練 を 高める |
こうりつ お さいだい か する たい お きょうか する / せんれん お たかめる |
kōritsu o saidai ka suru tai o kyōka suru / senren otakameru |
208 |
(computing 计)Maximize the window to screen |
(computing jì)Maximize the
window to screen |
(计算计)最大化窗口到屏幕 |
(jìsuàn jì) zuìdà huà
chuāngkǒu dào píngmù |
(computing meter)Maximize the
window to screen |
(compteur informatique)
Agrandir la fenêtre pour l'écran |
(medidor de computação)
Maximize a janela para a tela |
(medidor de computación)
Maximiza la ventana a la pantalla |
(misuratore di calcolo)
Massimizza la finestra sullo schermo |
(Meter Miscellaneous) maximize
in fenestra protegant |
(Rechenzähler) Maximieren Sie
das Bildschirmfenster |
(μετρητής
υπολογιστών)
Μεγιστοποιήστε
το παράθυρο
στην οθόνη |
(metritís ypologistón)
Megistopoiíste to paráthyro stin othóni |
(licznik obliczeniowy)
Zmaksymalizuj okno na ekran |
(вычислительный
счетчик)
Развернуть
окно до
экрана |
(vychislitel'nyy schetchik)
Razvernut' okno do ekrana |
(computing 计)Maximize the window to screen |
(compteur informatique)
Agrandir la fenêtre pour l'écran |
(計算メーター)画面を最大化する |
( 計算 メーター ) 画面 を 最大 化 する |
( けいさん メーター ) がめん お さいだい か する |
( keisan mētā ) gamen o saidai ka suru |
209 |
将窗口最大化 |
jiāng chuāngkǒu
zuìdà huà |
将窗口最大化 |
jiāng chuāngkǒu
zuìdà huà |
Maximize the window |
Maximiser la fenêtre |
Maximize a janela |
Maximizar la ventana |
Massimizza la finestra |
Non maximize in fenestra |
Maximieren Sie das Fenster |
Μεγιστοποιήστε
το παράθυρο |
Megistopoiíste to paráthyro |
Maksymalizuj okno |
Развернуть
окно |
Razvernut' okno |
将窗口最大化 |
Maximiser la fenêtre |
ウィンドウを最大化する |
ウィンドウ を 最大 化 する |
ウィンドウ お さいだい か する |
windō o saidai ka suru |
210 |
(计算计)最大化窗口到屏幕 |
(jìsuàn jì) zuìdà huà
chuāngkǒu dào píngmù |
(计算计)最大化窗口到屏幕 |
(jìsuàn jì) zuìdà huà
chuāngkǒu dào píngmù |
(calculation) maximizes the
window to the screen |
(calcul) maximise la fenêtre à
l'écran |
(cálculo) maximiza a janela
para a tela |
(cálculo) maximiza la ventana a
la pantalla |
(calcolo) ingrandisce la
finestra sullo schermo |
(Ex Calculus) ad maximize
fenestra in screen |
(Berechnung) maximiert das
Fenster zum Bildschirm |
(υπολογισμός)
μεγιστοποιεί
το παράθυρο
στην οθόνη |
(ypologismós) megistopoieí to
paráthyro stin othóni |
(obliczanie) maksymalizuje okno
do ekranu |
(расчет)
максимизирует
окно на
экран |
(raschet) maksimiziruyet okno
na ekran |
(计算计)最大化窗口到屏幕 |
(calcul) maximise la fenêtre à
l'écran |
(計算)ウィンドウを画面に最大化します |
( 計算 ) ウィンドウ を 画面 に 最大 化 します |
( けいさん ) ウィンドウ お がめん に さいだい か します |
( keisan ) windō o gamen ni saidai ka shimasu |
211 |
to make the
best use of sth |
to make the best use of sth |
充分利用...... |
chōngfèn lìyòng...... |
To make the best use of sth |
Pour tirer le meilleur parti de
qc |
Para fazer o melhor uso de sth |
Para hacer el mejor uso de
algo. |
Per fare il miglior uso di sth |
ut optimum usum Ynskt mál: |
Etw. Bestmöglich nutzen |
Για
την καλύτερη
δυνατή χρήση
του sth |
Gia tin kalýteri dynatí chrísi
tou sth |
Aby jak najlepiej
wykorzystać coś |
Чтобы
наилучшим
образом
использовать
ч |
Chtoby nailuchshim obrazom
ispol'zovat' ch |
to make the
best use of sth |
Pour tirer le meilleur parti de
qc |
sthを最大限に活用する |
sth を 最大限 に 活用 する |
sth お さいだいげん に かつよう する |
sth o saidaigen ni katsuyō suru |
212 |
充分利用;最*限度血利用 |
chōngfèn lìyòng;
zuì*xiàndù xuè lìyòng |
充分利用;最*限度血利用 |
Chōngfèn lìyòng;
zuì*xiàndù xuè lìyòng |
Make full use of; the most
*limit blood use |
Faites le plein usage; limite *
la consommation de sang la plus limitée |
Faça uso total do uso de sangue
mais * limite |
Aproveche al máximo el límite
máximo de uso de sangre |
Sfruttare appieno il limite
massimo di utilizzo del sangue |
Plena usum, uti sanguinem plus
* circumscribere |
Machen Sie vollen Gebrauch von
der größten * Beschränkung des Blutkonsums |
Αξιοποιήστε
πλήρως την πιο
περιορισμένη
χρήση αίματος |
Axiopoiíste plíros tin pio
periorisméni chrísi aímatos |
Wykorzystaj w pełni;
najbardziej * ogranicz wykorzystanie krwi |
Используйте
в полной
мере;
максимально
ограничьте
использование
крови |
Ispol'zuyte v polnoy mere;
maksimal'no ogranich'te ispol'zovaniye krovi |
充分利用;最*限度血利用 |
Faites le plein usage; limite *
la consommation de sang la plus limitée |
最大限に活用する、血液を最大限に利用する* |
最大限 に 活用 する 、 血液 を 最大限 に 利用 する * |
さいだいげん に かつよう する 、 けつえき お さいだいげん に りよう する * |
saidaigen ni katsuyō suru , ketsueki o saidaigen ni riyō suru* |
213 |
to maximize
opportunities/resources |
to maximize
opportunities/resources |
最大化机会/资源 |
zuìdà huà
jīhuì/zīyuán |
To maximize
opportunities/resources |
Pour maximiser les opportunités
/ ressources |
Para maximizar oportunidades /
recursos |
Maximizar oportunidades /
recursos. |
Per massimizzare le opportunità
/ risorse |
occasiones ad maximize / opibus |
Chancen / Ressourcen maximieren |
Για
μεγιστοποίηση
ευκαιριών /
πόρων |
Gia megistopoíisi efkairión /
póron |
Aby zmaksymalizować szanse
/ zasoby |
Чтобы
максимизировать
возможности
/ ресурсы |
Chtoby maksimizirovat'
vozmozhnosti / resursy |
to maximize
opportunities/resources |
Pour maximiser les opportunités
/ ressources |
機会/リソースを最大化する |
機会 / リソース を 最大 化 する |
きかい / リソース お さいだい か する |
kikai / risōsu o saidai ka suru |
214 |
充分利用机会/资源 |
chōngfèn lìyòng
jīhuì/zīyuán |
充分利用机会/资源 |
chōngfèn lìyòng
jīhuì/zīyuán |
Make the most of
opportunities/resources |
Profitez au maximum des
opportunités / ressources |
Aproveite ao máximo as
oportunidades / recursos |
Aprovecha al máximo las
oportunidades / recursos. |
Sfruttare al massimo le
opportunità / risorse |
Fac uti plenam facultatem /
opibus |
Nutzen Sie die Möglichkeiten /
Ressourcen |
Αξιοποιήστε
στο έπακρο τις
ευκαιρίες /
πόρους |
Axiopoiíste sto épakro tis
efkairíes / pórous |
Wykorzystaj w pełni
możliwości / zasoby |
Максимально
использовать
возможности
/ ресурсы |
Maksimal'no ispol'zovat'
vozmozhnosti / resursy |
充分利用机会/资源 |
Profitez au maximum des
opportunités / ressources |
機会やリソースを最大限に活用する |
機会 や リソース を 最大限 に 活用 する |
きかい や リソース お さいだいげん に かつよう する |
kikai ya risōsu o saidaigen ni katsuyō suru |
215 |
opposé |
opposé |
反对 |
fǎnduì |
Opposé |
Opposé |
Opostos |
Opposé |
opposé |
oppone |
Opposé |
Αντίθετα |
Antítheta |
Opposé |
оппонировать |
opponirovat' |
opposé |
Opposé |
オポセ |
オポセ |
おぽせ |
opose |
216 |
minimize |
minimize |
最小化 |
zuìxiǎo huà |
Minim |
Minim |
Minim |
Minim |
ridurre al minimo |
magna |
Minim |
Ελάχιστη |
Eláchisti |
Minim |
минимизировать |
minimizirovat' |
minimize |
Minim |
最小 |
最小 |
さいしょう |
saishō |
217 |
maximization,maximisation |
maximization,maximisation |
最大化,最大化 |
zuìdà huà, zuìdà huà |
Maximization, maximisation |
Maximisation, maximisation |
Maximização, maximização |
Maximización, maximización |
Massimizzazione,
massimizzazione |
maximization, maximization |
Maximierung, Maximierung |
Μεγιστοποίηση,
μεγιστοποίηση |
Megistopoíisi, megistopoíisi |
Maksymalizacja, maksymalizacja |
Максимизация,
максимизация |
Maksimizatsiya, maksimizatsiya |
maximization,maximisation |
Maximisation, maximisation |
最大化、最大化 |
最大 化 、 最大 化 |
さいだい か 、 さいだい か |
saidai ka , saidai ka |
218 |
maximum (abbr.max) as large, fast, etc. as is possible, or the most that is
possible or allowed |
maximum (abbr.Max) as large,
fast, etc. As is possible, or the most that is possible or allowed |
最大(abbr.max)尽可能大,快,等等,或最大可能或允许的 |
zuìdà (abbr.Max) jǐn
kěnéng dà, kuài, děng děng, huò zuìdà kěnéng huò
yǔnxǔ de |
Maximum (abbr.max) as large,
fast, etc. as is possible, or the most that is possible or allowed |
Maximum (abbr.max) aussi grand,
rapide, etc. que possible, ou au maximum possible ou autorisé |
Máximo (abbr.max) tão grande,
rápido, etc. quanto possível, ou o máximo possível ou permitido |
Máximo (abbr.max) lo más grande,
rápido, etc. que sea posible, o lo máximo posible o permitido |
Massimo (abbr.max) il più
grande, veloce, ecc. Possibile o il più possibile o permesso |
maxime (abbr.max) as magna,
ieiunium, etc. quantum fieri potest, aut fieri potest, aut, quod maxime
permissus |
Maximum (abbr.max) so groß,
schnell usw. wie möglich oder so weit wie möglich oder zulässig |
Μέγιστο
(abbr.max) ως μεγάλο,
γρήγορο, κ.λπ.,
όπως είναι
δυνατόν, ή το
μέγιστο που
είναι δυνατό ή
επιτρεπόμενο |
Mégisto (abbr.max) os megálo,
grígoro, k.lp., ópos eínai dynatón, í to mégisto pou eínai dynató í
epitrepómeno |
Maksymalne (abbr.max) tak
duże, szybkie itp., Jak to możliwe, lub najbardziej możliwe
lub dozwolone |
Максимум
(abbr.max) настолько
большой,
быстрый и т. Д.,
Насколько
это
возможно,
или
максимально
возможный
или
допустимый |
Maksimum (abbr.max) nastol'ko
bol'shoy, bystryy i t. D., Naskol'ko eto vozmozhno, ili maksimal'no
vozmozhnyy ili dopustimyy |
maximum (abbr.max) as large, fast, etc. as is possible, or the most that is
possible or allowed |
Maximum (abbr.max) aussi grand,
rapide, etc. que possible, ou au maximum possible ou autorisé |
最大(abbr.max)、可能な限り大きく、速いなど、可能な限り許可されている、または許可されている最大数 |
最大 ( abbr . max ) 、 可能な 限り 大きく 、 速いなど 、 可能な 限り 許可 されている 、 または 許可されている 最大数 |
さいだい ( あっbr 。 まx ) 、 かのうな かぎり おうきく、 はやい など 、 かのうな かぎり きょか されている 、 または きょか されている さいだいすう |
saidai ( abbr . max ) , kanōna kagiri ōkiku , hayai nado ,kanōna kagiri kyoka sareteiru , mataha kyoka sareteirusaidaisū |
219 |
最高的;最多的;最大极限的 |
zuìgāo de; zuìduō de;
zuìdà jíxiàn de |
最高的;最多的;最大极限的 |
zuìgāo de; zuìduō de;
zuìdà jíxiàn de |
The highest; the most |
Le plus haut, le plus |
O mais alto, o mais |
Lo más alto, lo más |
Il più alto, il più |
Summum et celeberrima maxime
modum |
Das Höchste, das Höchste |
Το
υψηλότερο, το
περισσότερο |
To ypsilótero, to perissótero |
Najwyższy; najbardziej |
Самый
высокий,
самый |
Samyy vysokiy, samyy |
最高的;最多的;最大极限的 |
Le plus haut, le plus |
最も高い |
最も 高い |
もっとも たかい |
mottomo takai |
220 |
最大值(缩写为最大值)尽可能大,快,等等,或尽可能大或最大 |
zuìdà zhí (suōxiě wèi
zuìdà zhí) jǐn kěnéng dà, kuài, děng děng, huò jǐn
kěnéng dà huò zuìdà |
最大值(缩写为最大值)尽可能大,快,等等,或尽可能大或最大 |
zuìdà zhí (suōxiě wèi
zuìdà zhí) jǐn kěnéng dà, kuài, děng děng, huò jǐn
kěnéng dà huò zuìdà |
The maximum value (abbreviated
as the maximum value) is as large as possible, fast, etc., or as large or as
large as possible |
La valeur maximale (abrégée en
valeur maximale) est la plus grande possible, rapide, etc., ou la plus grande
ou la plus grande possible. |
O valor máximo (abreviado como
o valor máximo) é tão grande quanto possível, rápido, etc., ou tão grande ou
tão grande quanto possível |
El valor máximo (abreviado como
el valor máximo) es tan grande como sea posible, rápido, etc., o tan grande o
tan grande como sea posible |
Il valore massimo (abbreviato
come valore massimo) è il più ampio possibile, veloce, ecc., O il più grande
o il più grande possibile |
Maximam pretii (abbreviated as
maximum) quod magnus fieri celeriter, etc., et quantum fieri potest vel
maxime quod magna |
Der Maximalwert (abgekürzt als
Maximalwert) ist so groß wie möglich, schnell usw. oder so groß oder so groß
wie möglich |
Η
μέγιστη τιμή
(συντομευμένη
ως μέγιστη
τιμή) είναι όσο
το δυνατόν
μεγαλύτερη,
ταχύτερη, κ.λπ. ή
όσο το δυνατόν
μεγαλύτερη ή
μεγαλύτερη |
I mégisti timí (syntomevméni os
mégisti timí) eínai óso to dynatón megalýteri, tachýteri, k.lp. í óso to
dynatón megalýteri í megalýteri |
Maksymalna wartość (w
skrócie jako wartość maksymalna) jest tak duża, jak to
możliwe, szybka itd., Lub jak największa i jak największa |
Максимальное
значение
(сокращенно
как максимальное
значение)
является
максимально
большим,
быстрым и т. Д.,
Либо
большим или
максимально
большим |
Maksimal'noye znacheniye
(sokrashchenno kak maksimal'noye znacheniye) yavlyayetsya maksimal'no
bol'shim, bystrym i t. D., Libo bol'shim ili maksimal'no bol'shim |
最大值(缩写为最大值)尽可能大,快,等等,或尽可能大或最大 |
La valeur maximale (abrégée en
valeur maximale) est la plus grande possible, rapide, etc., ou la plus grande
ou la plus grande possible. |
最大値(最大値と略す)は、できるだけ大きい、速いなど、またはできるだけ大きいか、またはできるだけ大きい |
最大値 ( 最大値 と 略す ) は 、 できるだけ 大きい 、速い など 、 または できるだけ 大きい か 、 またはできるだけ 大きい |
さいだいち ( さいだいち と りゃくす ) わ 、 できるだけおうきい 、 はやい など 、 または できるだけ おうきい か、 または できるだけ おうきい |
saidaichi ( saidaichi to ryakusu ) wa , dekirudake ōkī ,hayai nado , mataha dekirudake ōkī ka , mataha dekirudakeōkī |
221 |
the maximum
speed/temperature/volume |
the maximum
speed/temperature/volume |
最高速度/温度/体积 |
zuìgāo
sùdù/wēndù/tǐjī |
The maximum
speed/temperature/volume |
La vitesse maximale /
température / volume |
A velocidade máxima /
temperatura / volume |
La velocidad máxima /
temperatura / volumen |
La velocità massima /
temperatura / volume |
maximam celeritatem /
temperatus / volumine |
Die maximale Geschwindigkeit /
Temperatur / Lautstärke |
Η
μέγιστη
ταχύτητα /
θερμοκρασία /
ένταση |
I mégisti tachýtita /
thermokrasía / éntasi |
Maksymalna
prędkość / temperatura / objętość |
Максимальная
скорость /
температура
/ объем |
Maksimal'naya skorost' /
temperatura / ob"yem |
the maximum
speed/temperature/volume |
La vitesse maximale /
température / volume |
最高速度/温度/ボリューム |
最高 速度 / 温度 / ボリューム |
さいこう そくど / おんど / ボリューム |
saikō sokudo / ondo / boryūmu |
222 |
最快速度;最高气温;最大音量 |
zuì kuàisù dù; zuìgāo
qìwēn; zuìdà yīnliàng |
最快速度;最高气温;最大音量 |
zuì kuàisù dù; zuìgāo
qìwēn; zuìdà yīnliàng |
Fastest speed; maximum
temperature; maximum volume |
Vitesse la plus rapide,
température maximale, volume maximal |
Velocidade mais rápida,
temperatura máxima, volume máximo |
La velocidad más rápida, la
temperatura máxima, el volumen máximo |
Velocità massima, temperatura
massima, volume massimo |
Et velocissimo cursu, maximum
temperatus, volumen maximum |
Schnellste Geschwindigkeit,
maximale Temperatur, maximale Lautstärke |
Ταχύτερη
ταχύτητα,
μέγιστη
θερμοκρασία,
μέγιστη ένταση |
Tachýteri tachýtita, mégisti
thermokrasía, mégisti éntasi |
Najszybsza
prędkość, maksymalna temperatura, maksymalna
głośność |
Самая
быстрая
скорость;
максимальная
температура;
максимальный
объем |
Samaya bystraya skorost';
maksimal'naya temperatura; maksimal'nyy ob"yem |
最快速度;最高气温;最大音量 |
Vitesse la plus rapide,
température maximale, volume maximal |
最速、最高温度、最大音量 |
最速 、 最高 温度 、 最大 音量 |
さいそく 、 さいこう おんど 、 さいだい おんりょう |
saisoku , saikō ondo , saidai onryō |
223 |
for maximum effect do the
exercises every day. |
for maximum effect do the
exercises every day. |
为了达到最大效果,每天都要进行锻炼。 |
wèile dádào zuìdà xiàoguǒ,
měitiān dū yào jìnxíng duànliàn. |
For maximum effect do the
exercises every day. |
Pour un effet maximum, faites
les exercices tous les jours. |
Para efeito máximo, faça os
exercícios todos os dias. |
Para un efecto máximo haz los
ejercicios todos los días. |
Per il massimo effetto fai gli
esercizi tutti i giorni. |
maximum effectum exercitiis
quotidie. |
Für maximale Wirkung machen Sie
die Übungen jeden Tag. |
Για
μέγιστο
αποτέλεσμα
κάνετε τις
ασκήσεις κάθε μέρα. |
Gia mégisto apotélesma kánete
tis askíseis káthe méra. |
Dla maksymalnego efektu wykonuj
ćwiczenia codziennie. |
Для
максимального
эффекта
делайте
упражнения
каждый день. |
Dlya maksimal'nogo effekta
delayte uprazhneniya kazhdyy den'. |
for maximum effect do the
exercises every day. |
Pour un effet maximum, faites
les exercices tous les jours. |
最大限の効果を得るために、毎日エクササイズをしてください。 |
最大限 の 効果 を 得る ため に 、 毎日 エクササイズ をしてください 。 |
さいだいげん の こうか お える ため に 、 まいにち えくささいず お してください 。 |
saidaigen no kōka o eru tame ni , mainichi ekusasaizu oshitekudasai . |
224 |
每天锻炼以取得最佳效果 |
Měitiān duànliàn
yǐ qǔdé zuì jiā xiàoguǒ |
每天锻炼以取得最佳效果 |
Měitiān duànliàn
yǐ qǔdé zuì jiā xiàoguǒ |
Exercise every day for best
results |
Faites de l'exercice chaque
jour pour de meilleurs résultats |
Exercite-se todos os dias para
obter melhores resultados |
Haz ejercicio todos los días
para obtener mejores resultados. |
Esercitare ogni giorno per
ottenere i migliori risultati |
Optime exercere quotidie in
results |
Täglich Sport treiben, um die
besten Ergebnisse zu erzielen |
Ασκηθείτε
καθημερινά
για καλύτερα
αποτελέσματα |
Askitheíte kathimeriná gia
kalýtera apotelésmata |
Ćwicz codziennie, aby
uzyskać najlepsze wyniki |
Упражнения
каждый день
для
достижения
наилучших
результатов |
Uprazhneniya kazhdyy den' dlya
dostizheniya nailuchshikh rezul'tatov |
每天锻炼以取得最佳效果 |
Faites de l'exercice chaque
jour pour de meilleurs résultats |
最良の結果を得るために毎日運動する |
最良 の 結果 を 得る ため に 毎日 運動 する |
さいりょう の けっか お える ため に まいにち うんどう する |
sairyō no kekka o eru tame ni mainichi undō suru |
225 |
为了达到最大效果,每天都要进行锻炼 |
wèile dádào zuìdà xiàoguǒ,
měitiān dū yào jìnxíng duànliàn |
为了达到最大效果,每天都要进行锻炼 |
wèile dádào zuìdà xiàoguǒ,
měitiān dū yào jìnxíng duànliàn |
In order to achieve maximum
results, exercise every day. |
Pour obtenir des résultats
optimaux, faites de l'exercice chaque jour. |
Para alcançar resultados
máximos, faça exercícios todos os dias. |
Para lograr los máximos
resultados, haz ejercicio todos los días. |
Al fine di ottenere i massimi
risultati, esercitare ogni giorno. |
In ut consequi maximum
effectus: nam quotidie exercitium |
Um maximale Ergebnisse zu
erzielen, trainieren Sie jeden Tag. |
Για να
επιτύχετε τα
μέγιστα
αποτελέσματα,
ασκείστε
καθημερινά. |
Gia na epitýchete ta mégista
apotelésmata, askeíste kathimeriná. |
Aby osiągnąć
maksymalne rezultaty, ćwicz codziennie. |
Чтобы
достичь
максимальных
результатов,
тренируйтесь
каждый день. |
Chtoby dostich' maksimal'nykh
rezul'tatov, treniruytes' kazhdyy den'. |
为了达到最大效果,每天都要进行锻炼 |
Pour obtenir des résultats
optimaux, faites de l'exercice chaque jour. |
最大限の結果を得るために、毎日運動してください。 |
最大限 の 結果 を 得る ため に 、 毎日 運動してください 。 |
さいだいげん の けっか お える ため に 、 まいにち うんどう してください 。 |
saidaigen no kekka o eru tame ni , mainichi undōshitekudasai . |
226 |
a maximum security prison |
a maximum security prison |
最高安全监狱 |
zuìgāo ānquán
jiānyù |
a maximum security prison |
une prison à sécurité maximale |
uma prisão de segurança máxima |
una prisión de máxima seguridad |
una prigione di massima
sicurezza |
maximum est securitatis
carcerem |
ein Höchstmaß an Sicherheit
Gefängnis |
μια
μέγιστη
φυλακή
ασφαλείας |
mia mégisti fylakí asfaleías |
więzienie o maksymalnym
bezpieczeństwie |
тюрьма
строгого
режима |
tyur'ma strogogo rezhima |
a maximum security prison |
une prison à sécurité maximale |
最大の警備刑務所 |
最大 の 警備 刑務所 |
さいだい の けいび けいむしょ |
saidai no keibi keimusho |
227 |
最高戒备等级酌*监狱 |
zuìgāo jièbèi děngjí
zhuó*jiānyù |
最高戒备等级酌*监狱 |
zuìgāo jièbèi děngjí
zhuó*jiānyù |
Maximum alert level discretion*
prison |
Niveau d'alerte maximum
discrétion * prison |
Máxima discrição nível de
alerta * prisão |
Nivel máximo de alerta a
discreción * prisión |
Massima discrezione del livello
di allerta * carcere |
* A summo gradu erecti carcerem
eruditis intersum cogitationibus |
Maximales Ermessen der
Alarmstufe * Gefängnis |
Μέγιστη
διακριτική
ευχέρεια
προειδοποίησης
* φυλακή |
Mégisti diakritikí efchéreia
proeidopoíisis * fylakí |
Maksymalne uznanie poziomu
alarmowego * więzienie |
Максимальный
уровень
оповещения
по усмотрению
* тюрьма |
Maksimal'nyy uroven'
opoveshcheniya po usmotreniyu * tyur'ma |
最高戒备等级酌*监狱 |
Niveau d'alerte maximum
discrétion * prison |
最大警戒レベルの裁量*刑務所 |
最大 警戒 レベル の 裁量 * 刑務所 |
さいだい けいかい レベル の さいりょう * けいむしょ |
saidai keikai reberu no sairyō * keimusho |
228 |
最高安全监狱 |
zuìgāo ānquán
jiānyù |
最高安全监狱 |
zuìgāo ānquán
jiānyù |
Highest security prison |
Prison de haute sécurité |
Prisão de segurança máxima |
Prisión de mayor seguridad |
Prigione di massima sicurezza |
Maximum securitatem carcerem |
Höchstes Sicherheitsgefängnis |
Υψηλότερη
φυλακή
ασφαλείας |
Ypsilóteri fylakí asfaleías |
Najwyższe więzienie
bezpieczeństwa |
Тюрьма
строгого
режима |
Tyur'ma strogogo rezhima |
最高安全监狱 |
Prison de haute sécurité |
最高警備員 |
最高 警備員 |
さいこう けいびいん |
saikō keibīn |
229 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Compare |
Comparer |
Comparar |
Comparar |
confrontare |
compare |
Vergleichen Sie |
Συγκρίνετε |
Synkrínete |
Porównaj |
сравнить |
sravnit' |
compare |
Comparer |
比較する |
比較 する |
ひかく する |
hikaku suru |
230 |
minimum |
minimum |
最低限度 |
zuìdī xiàndù |
Minimum |
Minimum |
Mínimo |
Mínimo |
minimo |
minimum |
Minimum |
Ελάχιστο |
Eláchisto |
Minimum |
минимальный |
minimal'nyy |
minimum |
Minimum |
最小 |
最小 |
さいしょう |
saishō |
231 |
maxima(abbr. max) the
greatest amount, size, speed, etc. that is possible, recorded or allowed |
maxima(abbr. Max) the greatest
amount, size, speed, etc. That is possible, recorded or allowed |
maxima(缩写max)可能,记录或允许的最大数量,大小,速度等 |
maxima(suōxiě max)
kěnéng, jìlù huò yǔnxǔ de zuìdà shùliàng, dàxiǎo, sù dù
děng |
Maxima(abbr. max) the greatest
amount, size, speed, etc. that is possible, recorded or allowed |
Maxima (abbr. Max) la plus
grande quantité, taille, vitesse, etc. possible, enregistrée ou autorisée |
Maxima (abrev. Max) a maior
quantidade, tamanho, velocidade, etc. que é possível, gravado ou permitido |
Máxima (abbr. Máx.) La mayor
cantidad, tamaño, velocidad, etc. que sea posible, registrado o permitido |
Maxima (abbr. Max) la massima
quantità, dimensione, velocità, ecc. Che è possibile, registrata o consentita |
maxima (abbr. max) maximum
moles, magnitudine, velocitate: cetera quae fieri potest, an liceat memoriae |
Maxima (kurz max.) Die
größtmögliche Menge, Größe, Geschwindigkeit usw., die möglich, aufgezeichnet
oder zulässig ist |
Maxima (abbr max) το
μέγιστο ποσό,
το μέγεθος, η
ταχύτητα κ.λπ.
που είναι
δυνατό,
καταγεγραμμένο
ή επιτρεπτό |
Maxima (abbr max) to mégisto
posó, to mégethos, i tachýtita k.lp. pou eínai dynató, katagegramméno í
epitreptó |
Maksymalne (maks.)
Największa ilość, rozmiar, szybkość itp., Które
są możliwe, rejestrowane lub dozwolone |
Максимумы
(сокр. Макс.)
Наибольшее
количество,
размер,
скорость и т.
Д., Которые
возможны, записаны
или
разрешены |
Maksimumy (sokr. Maks.)
Naibol'sheye kolichestvo, razmer, skorost' i t. D., Kotoryye vozmozhny,
zapisany ili razresheny |
maxima(abbr. max) the
greatest amount, size, speed, etc. that is possible, recorded or allowed |
Maxima (abbr. Max) la plus
grande quantité, taille, vitesse, etc. possible, enregistrée ou autorisée |
マキシマ(略称、最大)可能、記録または許容される最大量、サイズ、速度など |
マキ シマ ( 略称 、 最大 ) 可能 、 記録 または 許容される 最大量 、 サイズ 、 速度 など |
マキ シマ ( りゃくしょう 、 さいだい ) かのう 、 きろくまたは きょよう される さいだいりょう 、 サイズ 、 そくど など |
maki shima ( ryakushō , saidai ) kanō , kiroku matahakyoyō sareru saidairyō , saizu , sokudo nado |
232 |
最大量;最大限度;最高限度 |
zuìdàliàng; zuì dà xiàndù;
zuìgāo xiàndù |
最大量;最大限度;最高限度 |
zuìdàliàng; zuì dà xiàndù;
zuìgāo xiàndù |
Maximum amount |
Montant maximum |
Quantidade máxima |
Cantidad maxima |
Quantità massima |
Maximum moles, maximum:
laquearia |
Höchstbetrag |
Μέγιστο
ποσό |
Mégisto posó |
Maksymalna kwota |
Максимальная
сумма |
Maksimal'naya summa |
最大量;最大限度;最高限度 |
Montant maximum |
最大額 |
最大額 |
さいだいがく |
saidaigaku |
|
|
|
Xiāng bǐ |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|