A B     C D E
  ENGLISH PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  last NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  materialism 1243 1243 mathematics      
2 teacher saw her as good university material ( good enough to go to university) Teacher saw her as good university material (good enough to go to university) 老师认为她是一个很好的大学材料(足以上大学) Lǎoshī rènwéi tā shì yīgè hěn hǎo de dàxué cáiliào (zú yǐshàng dàxué) Teacher saw her as good university material ( good enough to go to university) Le professeur la considérait comme un bon matériel universitaire (assez bon pour aller à l'université) A professora a viu como um bom material universitário (bom o suficiente para ir para a universidade)
3 老师认为她是块上大学的料 lǎoshī rènwéi tā shì kuài shàng dàxué de liào 老师认为她是块上大学的料 lǎoshī rènwéi tā shì kuài shàng dàxué de liào The teacher thinks she is the material of the university. L'enseignant pense qu'elle est la matière de l'université. A professora acha que ela é o material da universidade.
4 note at equipment  note at equipment  注意设备 zhùyì shèbèi Note at equipment Note à l'équipement Nota no equipamento
5 4 information or ideas used in books,etc. 4 information or ideas used in books,etc. 4书籍中使用的信息或想法等。 4 shūjí zhōng shǐyòng de xìnxī huò xiǎngfǎ děng. 4 information or ideas used in books, etc. 4 informations ou idées utilisées dans des livres, etc. 4 informações ou idéias usadas em livros, etc.
6 素材;用以创作的材料(或构想) Sùcái; yòng yǐ chuàngzuò de cáiliào (huò gòuxiǎng) 素材;用以创作的材料(或构想) Sùcái; yòng yǐ chuàngzuò de cáiliào (huò gòuxiǎng) Material; material (or concept) used to create Matériau; matériau (ou concept) utilisé pour créer Material, material (ou conceito) usado para criar
7 She’s collecting material for her latest novel She’s collecting material for her latest novel 她正在收集她最新小说的材料 tā zhèngzài shōují tā zuìxīn xiǎoshuō de cáiliào She’s collecting material for her latest novel Elle collecte des documents pour son dernier roman Ela está coletando material para seu último romance
8 她在为其最新的小说收集素材 tā zài wéi qí zuìxīn de xiǎoshuō shōují sùcái 她在为其最新的小说收集素材 tā zài wéi qí zuìxīn de xiǎoshuō shōují sùcái She is collecting material for her latest novel. Elle rassemble des matériaux pour son dernier roman. Ela está coletando material para seu último romance.
9 5  items used in a performance  5  items used in a performance  表演中使用的5个项目 biǎoyǎn zhōng shǐyòng de 5 gè xiàngmù 5 items used in a performance 5 objets utilisés dans une performance 5 itens usados ​​em uma performance
10 曲目;剧目 Qǔmù; jùmù *目,曲目;:剧目 *mù, qǔmù;: Jùmù Track Piste Track
11 在演奏使用的项目 zài yǎnzòu shǐyòng de xiàngmù 在演奏使用的项目 zài yǎnzòu shǐyòng de xiàngmù The item used in the performance L'élément utilisé dans la performance O item usado no desempenho
12 The band played all new material at the gig The band played all new material at the gig 乐队在演出中演奏了所有新材料 yuèduì zài yǎnchū zhōng yǎnzòule suǒyǒu xīn cáiliào The band played all new material at the gig Le groupe a joué du nouveau matériel lors du concert A banda tocou todo o material novo no show
13 在爵士音乐会上,乐队演奏的都是曲目 zài juéshì yīnyuè huì shàng, yuèduì yǎnzòu de dōu shì qǔmù 在爵士音乐会上,乐队演奏的都是曲目 zài juéshì yīnyuè huì shàng, yuèduì yǎnzòu de dōu shì qǔmù At the jazz concert, the band played the tracks. Au concert de jazz, le groupe a joué les pistes. No concerto de jazz, a banda tocou as faixas.
14 1 [only before noun] connected with money, possessions, etc. rather than with the needs of the mind or spirit 1 [only before noun] connected with money, possessions, etc. Rather than with the needs of the mind or spirit 1 [仅在名词之前]与金钱,财产等有关,而不是与思想或精神的需要有关 1 [jǐn zài míngcí zhīqián] yǔ jīnqián, cáichǎn děng yǒuguān, ér bùshì yǔ sīxiǎng huò jīngshén de xūyào yǒuguān 1 [only before noun] connected with money, possessions, etc. rather than with the needs of the mind or spirit 1 [seulement avant nom] en rapport avec l'argent, les biens, etc. plutôt qu'avec les besoins de l'esprit ou de l'esprit 1 [somente antes do substantivo] conectado com dinheiro, posses, etc., e não com as necessidades da mente ou do espírito
15 物质的,实际的(非精神需求的) wùzhí de, shíjì de (fēi jīngshén xūqiú de) 物质的,实际的(非精神需求的) wùzhí de, shíjì de (fēi jīngshén xūqiú de) Material, actual (non-spiritual) Matériel, actuel (non spirituel) Material, atual (não espiritual)
16 materiel comforts  materiel comforts  材料舒适 cáiliào shūshì Materiel comforts Confort matériel Confortos Materiel
17 物质享受 wùzhí xiǎngshòu 物质享受 wùzhí xiǎngshòu Material enjoyment Plaisir matériel Prazer material
18 changes in your material circumstances  changes in your material circumstances  物质环境的变化 wùzhí huánjìng de biànhuà Changes in your material circumstances Changements dans vos circonstances matérielles Mudanças em suas circunstâncias materiais
19 物廣坏境的改变 wù guǎng huài jìng de gǎibiàn 物广坏境的改变 wù guǎng huài jìng de gǎibiàn Change of the environment Changement de l'environnement Mudança do meio ambiente
20 改变你的物质环境  gǎibiàn nǐ de wùzhí huánjìng  改变你的物质环境 gǎibiàn nǐ de wùzhí huánjìng Change your physical environment Changer votre environnement physique Mude o seu ambiente físico
21 opposé spiritual  opposé spiritual  反对精神 fǎnduì jīngshén Opposé spiritual Opposé spirituel Opposé espiritual
22 2 [only before noun] connected with the physical world rather than with the mind or spirit  2 [only before noun] connected with the physical world rather than with the mind or spirit  2 [仅在名词之前]与物理世界联系而不是与思想或精神联系在一起 2 [jǐn zài míngcí zhīqián] yǔ wùlǐ shìjiè liánxì ér bùshì yǔ sīxiǎng huò jīngshén liánxì zài yīqǐ 2 [only before noun] connected with the physical world rather than with the mind or spirit 2 [seulement avant nom] liés au monde physique plutôt qu’à l’esprit ou à l’esprit 2 [somente antes do substantivo] conectado com o mundo físico, e não com a mente ou espírito
23 物质的;客观存在的 wùzhí de; kèguān cúnzài de 物质的;客观存在的 wùzhí de; kèguān cúnzài de Materialistic Matérialiste Materialista
24 the material world? the material world? 物质世界? wùzhí shìjiè? The material world? Le monde matériel? O mundo material?
25 物质世界? Wùzhí shìjiè? 物质世界? Wùzhí shìjiè? material world? Le monde matériel? O mundo material?
26 opposé immaterial Opposé immaterial 反对无关紧要 Fǎnduì wúguān jǐnyào Opposé immaterial Opposé immatériel Opposé imaterial
27 3 ~ (to sth) (formal or law ) important and needing to be considered  3 ~ (to sth) (formal or law) important and needing to be considered  3~(对......)(正式或法律)重要且需要考虑 3~(duì......)(Zhèngshì huò fǎlǜ) zhòngyào qiě xūyào kǎolǜ 3 ~ (to sth) (formal or law ) important and needing to be considered 3 ~ (à qch) (formel ou juridique) important et devant être pris en compte 3 ~ (to sth) (formal ou lei) importante e precisando ser considerado
28 重要的;必要的 zhòngyào de; bìyào de 重要的;必要的 zhòngyào de; bìyào de Important; necessary Important; nécessaire Importante, necessário
29 material  evidence material  evidence 物证 wùzhèng Material evidence Preuves matérielles Evidência material
30  重要的证据  zhòngyào de zhèngjù  重要的证据  zhòngyào de zhèngjù  Important evidence  Preuve importante  Evidência importante
31 She omitted information that was material to the case She omitted information that was material to the case 她遗漏了对案件重要的信息 tā yílòule duì ànjiàn zhòngyào de xìnxī She omitted information that was material to the case Elle a omis des informations importantes pour l'affaire Ela omitiu informações que eram relevantes para o caso
32 她遗漏了重要的论据 tā yílòule zhòngyào dì lùnjù 她遗漏了重要的论据 tā yílòule zhòngyào dì lùnjù She missed important arguments Elle a manqué des arguments importants Ela perdeu argumentos importantes
33 一see also immaterial yī see also immaterial 一看也无关紧要 yī kàn yě wúguān jǐnyào a see also immaterial a voir aussi immatériel um ver também imaterial
34 materially materially 重大 zhòngdà Materially Matériellement Materialmente
35   Materially they are no better off   Materially they are no better off   在物质上他们并没有好转   zài wùzhí shàng tāmen bìng méiyǒu hǎozhuǎn   Materially they are no better off   Matériellement, ils ne sont pas mieux lotis   Materialmente eles não são melhores
36 他们的物质生活并没有改善 tāmen de wùzhí shēnghuó bìng méiyǒu gǎishàn 他们的物质生活并没有改善 tāmen de wùzhí shēnghuó bìng méiyǒu gǎishàn Their material life has not improved Leur vie matérielle ne s'est pas améliorée Sua vida material não melhorou
37 重大,他们没有更好 zhòngdà, tāmen méiyǒu gèng hǎo 重大,他们没有更好 zhòngdà, tāmen méiyǒu gèng hǎo Major, they are not better Major, ils ne sont pas meilleurs Major, eles não são melhores
38 Their comments have not materially affected our plans (= in a noticeable or important way) Their comments have not materially affected our plans (= in a noticeable or important way) 他们的意见并未对我们的计划产生重大影响(=以明显或重要的方式) tāmen de yìjiàn bìng wèi duì wǒmen de jìhuà chǎnshēng zhòngdà yǐngxiǎng (=yǐ míngxiǎn huò zhòngyào de fāngshì) Their comments have not materially affected our plans (= in a noticeable or important way) Leurs commentaires n'ont pas affecté matériellement nos projets (= de manière notable ou importante) Seus comentários não afetaram materialmente nossos planos (= de maneira visível ou importante)
39 他们的评价并没对我们的计划产生多么重要的影响 tāmen de píngjià bìng méi duì wǒmen de jìhuà chǎnshēng duōme zhòngyào de yǐngxiǎng 他们的评价并没对我们的计划产生多么重要的影响 tāmen de píngjià bìng méi duì wǒmen de jìhuà chǎnshēng duōme zhòngyào de yǐngxiǎng Their evaluation did not have any significant impact on our plan. Leur évaluation n’a pas eu d’impact significatif sur notre plan. Sua avaliação não teve impacto significativo em nosso plano.
40 materialism materialism 唯物主义 wéiwù zhǔyì Materialism Le matérialisme Materialismo
41 唯物主义 wéiwù zhǔyì 唯物主义 wéiwù zhǔyì materialism Le matérialisme Materialismo
42 1 (usually disapproving) the belief that money, posses­sions and physical comforts are more important than spiritual values  1 (usually disapproving) the belief that money, posses­sions and physical comforts are more important than spiritual values  1(通常不赞成)相信金钱,财产和身体舒适比精神价值更重要 1(tōngcháng bù zànchéng) xiāngxìn jīnqián, cáichǎn hé shēntǐ shūshì bǐ jīngshén jiàzhí gèng zhòngyào 1 (usually disapproving) the belief that money, posses­sions and physical comforts are more important than spiritual values 1 (désapprouvant généralement) la conviction que l'argent, les biens et le confort physique sont plus importants que les valeurs spirituelles 1 (geralmente desaprovando) a crença de que dinheiro, posses e conforto físico são mais importantes que valores espirituais
43 实利主义;物质圭夂 shí lì zhǔyì; wùzhí guī zhǐ 实利主义;物质圭夂 shí lì zhǔyì; wùzhí guī zhǐ Materialism Le matérialisme Materialismo
44 2 (philosophie哲) the belief that only material things exist  2 (philosophie zhé) the belief that only material things exist  2(哲学哲学)认为只有物质存在的东西 2(zhéxué zhéxué) rènwéi zhǐyǒu wùzhí cúnzài de dōngxī 2 (philosophie 哲) the belief that only material things exist 2 (philosophie) la conviction que seules les choses matérielles existent 2 (philosophie 哲) a crença de que só existem coisas materiais
45 唯物主义;唯 物论 wéiwù zhǔyì; wéiwù lùn 唯物主义;唯物论 wéiwù zhǔyì; wéiwù lùn Materialism Le matérialisme Materialismo
46 一compare idealism yī compare idealism 一比较理想主义 yī bǐjiào lǐxiǎng zhǔyì a compare idealism un idéalisme de comparaison um idealismo de comparação
47 materialist materialist 唯物主义者 wéiwù zhǔyì zhě Materialist Matérialiste Materialista
48  1 a person who believes that money, possessions and phys­ical comforts are more important than spiritual values in life物质享乐主义者;实利主义者  1 a person who believes that money, possessions and phys­ical comforts are more important than spiritual values in life wùzhí xiǎnglè zhǔyì zhě; shí lì zhǔyì zhě  1认为金钱,财产和身体舒适比生命中的精神价值更重要的人物质享乐主义者;实利主义者  1 rènwéi jīnqián, cáichǎn hé shēntǐ shūshì bǐ shēngmìng zhòng de jīngshén jiàzhí gèng zhòngyào de rén wùzhí xiǎnglè zhǔyì zhě; shí lì zhǔyì zhě  1 a person who believes that money, possessions and phys­ical comforts are more important than spiritual values ​​in life material hedonists;  1 une personne qui croit que l'argent, les biens et le confort physique sont plus importants que les valeurs spirituelles dans la vie des hédonistes matériels;  1 uma pessoa que acredita que dinheiro, posses e conforto físico são mais importantes que valores espirituais em hedonistas materiais da vida;
49 谁相信金钱,财产和物质上的舒适比在生活中精神价值更重要的一个人 shéi xiāngxìn jīnqián, cáichǎn hé wùzhí shàng de shūshì bǐ zài shēnghuó zhōng jīngshén jiàzhí gèng zhòngyào de yīgè rén 谁相信金钱,财产和物质上的舒适比在生活中精神价值更重要的一个人 shéi xiāngxìn jīnqián, cáichǎn hé wùzhí shàng de shūshì bǐ zài shēnghuó zhōng jīngshén jiàzhí gèng zhòngyào de yīgè rén Who believes that money, property and material comfort are more important than spiritual values ​​in life Qui croit que l'argent, la propriété et le confort matériel sont plus importants que les valeurs spirituelles dans la vie Quem acredita que dinheiro, propriedade e conforto material são mais importantes que valores espirituais na vida
50 2 a person who believes in the philosophy of materialism 2 a person who believes in the philosophy of materialism 2一个相信唯物主义哲学的人 2 yīgè xiāngxìn wéiwù zhǔyì zhéxué de rén 2 a person who believes in the philosophy of materialism 2 une personne qui croit en la philosophie du matérialisme 2 uma pessoa que acredita na filosofia do materialismo
51  唯物主义者; 唯物论者  wéiwù zhǔyì zhě; wéiwù lùn zhě  唯物主义者;唯物论者  wéiwù zhǔyì zhě; wéiwù lùn zhě  Materialist  Matérialiste  Materialista
52 materialistic  materialistic  唯物主义的 wéiwù zhǔyì de Materialistic Matérialiste Materialista
53 (disap­proving) caring more about money and possessions than anything else (disap­proving) caring more about money and possessions than anything else (不赞成)更多地关注金钱和财产而不是其他任何东西 (bù zànchéng) gèng duō de guānzhù jīnqián hé cáichǎn ér bùshì qítā rènhé dōngxī (disap­proving) caring more about money and possessions than anything else (désapprouver) se soucier plus de l'argent et des biens qu'autre chose (desaprovando) se preocupando mais com dinheiro e posses do que com qualquer outra coisa
54 物质享乐主义昀;贪图享乐的  wùzhí xiǎnglè zhǔyì yún; tāntú xiǎnglè de  物质享乐主义昀;贪图享乐的 wùzhí xiǎnglè zhǔyì yún; tāntú xiǎnglè de Material hedonism Hédonisme matériel Hedonismo material
55 materialize (also materialise)  materialize (also materialise)  实现(也实现) shíxiàn (yě shíxiàn) Materialize (also materialise) Matérialiser (également matérialiser) Materializar (também materializar)
56 1 (usually used in negative sentences 1 (usually used in negative sentences 1(通常用于否定句 1(tōngchángyòng yú fǒudìng jù 1 (usually used in negative sentences 1 (généralement utilisé dans les phrases négatives 1 (geralmente usado em sentenças negativas
57  通常用于否定与)  tōngchángyòng yú fǒudìng yǔ)  通常用于否定与)  tōngchángyòng yú fǒudìng yǔ)  Usually used for negation)  Habituellement utilisé pour la négation)  Usado geralmente para negação)
58 to take place or start to exist as expected or planned  to take place or start to exist as expected or planned  按预期或计划进行或开始存在 àn yùqí huò jìhuà jìnxíng huò kāishǐ cúnzài To take place or start to exist as expected or planned Se dérouler ou commencer à exister comme prévu ou prévu Para ocorrer ou começar a existir como esperado ou planejado
59 实现;发生;成为现实 shíxiàn; fāshēng; chéngwéi xiànshí 实现;发生;成为现实 shíxiàn; fāshēng; chéngwéi xiànshí Realize Réaliser Realize
60 the promotion he had been promised failed to materialize the promotion he had been promised failed to materialize 他所承诺的晋升未能实现 tāsuǒ chéngnuò de jìnshēng wèi néng shíxiàn The promotion he had been promised failed to materialize La promotion qui lui avait été promise ne s'est pas concrétisée A promoção que ele havia prometido não se materializou
61 答运给他晋升的许诺未能实现 dá yùn gěi tā jìnshēng de xǔnuò wèi néng shíxiàn 答运给他晋升的许诺未能实现 dá yùn gěi tā jìnshēng de xǔnuò wèi néng shíxiàn The promise of his promotion to his promotion failed to materialize. La promesse de sa promotion à sa promotion ne s'est pas concrétisée. A promessa de sua promoção para sua promoção não se materializou.
62 2 to appear suddenly and/or in a way that 2 to appear suddenly and/or in a way that 2突然出现和/或以某种方式出现 2 túrán chūxiàn hé/huò yǐ mǒu zhǒng fāngshì chūxiàn 2 to appear suddenly and/or in a way that 2 d'apparaître soudainement et / ou d'une manière qui 2 para aparecer de repente e / ou de uma forma que
63 SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMS SYNONYMES SINÔNIMOS
64 同义词辨析 tóngyìcí biànxī 同义词辨析 tóngyìcí biànxī Analysis of synonyms Analyse des synonymes Análise de sinônimos
65 material material 材料 cáiliào Material Matériel Material
66 fabric, cloth , textile fabric, cloth, textile 面料,布料,纺织品 miànliào, bùliào, fǎngzhīpǐn Fabric, cloth , textile Tissu, tissu, textile Tecido, pano, têxtil
67 These are all words for woven or knitted cotton, silk, wool, etc., used for making things such as clothes and curtains,and for covering furniture. These are all words for woven or knitted cotton, silk, wool, etc., Used for making things such as clothes and curtains,and for covering furniture. 这些都是编织或针织棉,丝绸,羊毛等的所有文字,用于制作衣服和窗帘等物品,以及用于覆盖家具。 zhèxiē dōu shì biānzhī huò zhēnzhī mián, sīchóu, yángmáo děng de suǒyǒu wénzì, yòng yú zhìzuò yīfú hé chuānglián děng wùpǐn, yǐjí yòng yú fùgài jiājù. These are all words for woven or knitted cotton, silk, wool, etc., used for making things such as clothes and curtains, and for covering furniture. Ce sont tous des mots pour coton, soie, laine, etc., tissés ou tricotés, utilisés pour confectionner des vêtements, des rideaux et pour recouvrir des meubles. Estas são todas as palavras para tecidos de malha, algodão, seda, lã, etc., usadas para fazer coisas como roupas e cortinas, e para cobrir móveis.
68 以上各词均指织物、布料 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ zhīwù, bùliào 以上各词均指织物,布料 Yǐshàng gè cí jūn zhǐ zhīwù, bùliào The above words refer to fabrics and fabrics. Les mots ci-dessus se rapportent aux tissus et aux tissus. As palavras acima referem-se a tecidos e tecidos.
69 material fabric used for making clothes, curtains, etc. material fabric used for making clothes, curtains, etc. 用于制作衣服,窗帘等的材料织物 yòng yú zhìzuò yīfú, chuānglián děng de cáiliào zhīwù Material fabric used for making clothes, curtains, etc. Tissu matériel utilisé pour confectionner des vêtements, des rideaux, etc. Tecido material usado para fazer roupas, cortinas, etc.
70  指布料  Zhǐ bùliào  指布料  zhǐ bùliào  Finger cloth  Chiffon  Pano de dedo
71 What material is this dress made of?’ '‘Cotton. What material is this dress made of?’'‘Cotton. 这件衣服的材质是什么?'''棉花。 zhè jiàn yīfú de cáizhì shì shénme?'''Miánhuā. What material is this dress made of?’ 'Cotton. En quel tissu est faite cette robe? '' Coton. De que material este vestido é feito?
72 这件连衣裙是用什么料子做的? 棉布 Zhè jiàn liányīqún shì yòng shénme liàozi zuò de? Miánbù 这件连衣裙是用什么料子做的?棉布 Zhè jiàn liányīqún shì yòng shénme liàozi zuò de? Miánbù What kind of material is this dress made of? cotton De quelle matière est faite cette robe? Tissu de coton De que tipo de material esse vestido é feito? Pano de algodão
73 fabric woven or knitted cotton, silk, wool, etc., used for making things such as clothes and curtains, and for covering furniture  fabric woven or knitted cotton, silk, wool, etc., Used for making things such as clothes and curtains, and for covering furniture  织物或针织棉,丝绸,羊毛等织物,用于制作衣服和窗帘等物品,以及用于覆盖家具 zhīwù huò zhēnzhī mián, sīchóu, yángmáo děng zhīwù, yòng yú zhìzuò yīfú hé chuānglián děng wùpǐn, yǐjí yòng yú fùgài jiājù Woven or knitted cotton, silk, wool, etc., used for making things such as clothes and curtains, and for covering furniture Coton, soie, laine, etc., tissés ou tricotés, utilisés pour confectionner des vêtements, des rideaux et pour recouvrir des meubles Algodão tecido ou tricotado, seda, lã, etc., usado para fazer coisas como roupas e cortinas, e para cobrir móveis
74 指织物、 布料 zhǐ zhīwù, bùliào 指织物,布料 zhǐ zhīwù, bùliào Finger fabric, cloth Tissu de doigt Tecido de dedo, pano
75 cotton fabric cotton fabric 棉织物 mián zhīwù Cotton fabric Tissu de coton Tecido de algodão
76 棉织物 mián zhīwù 棉织物 mián zhīwù Cotton fabric Tissu de coton Tecido de algodão
77 furnishing fabrics  furnishing fabrics  家具面料 jiājù miànliào Furnishing fabrics Tissus d'ameublement Tecidos de mobiliário
78 室**饰织品 shì**shì zhīpǐn 室**饰织品 shì**shì zhīpǐn Room ** fabric Chambre ** tissu Quarto ** tecido
79 装饰布 zhuāngshì bù 装饰布 zhuāngshì bù Decorative cloth Tissu décoratif Pano decorativo
80 note note 注意 zhùyì Note Note Nota
81 Fabric is often fairly strong material, and is often used when talking about covering furniture or making curtains. * fabric常指较结实的织物,常用于指盖家具、做窗帘的织物 Fabric is often fairly strong material, and is often used when talking about covering furniture or making curtains. * Fabric cháng zhǐ jiào jiēshi de zhīwù, chángyòng yú zhǐ gài jiājù, zuò chuānglián de zhīwù 织物通常是相当坚固的材料,并且经常在谈论覆盖家具或制作窗帘时使用。 * fabric常指较结实的织物,常用于指盖家具,做窗帘的织物 zhīwù tōngcháng shì xiāngdāng jiāngù de cáiliào, bìngqiě jīngcháng zài tánlùn fùgài jiājù huò zhìzuò chuānglián shí shǐyòng. * Fabric cháng zhǐ jiào jiēshi de zhīwù, cháng yòng yú zhǐ gài jiājù, zuò chuānglián de zhīwù Fabric is often fairly strong material, and is often used when talking about covering furniture or making curtains. * fabric often refers to a stronger fabric, often used to refer to furniture, curtain fabrics Le tissu est souvent un matériau assez solide, et est souvent utilisé pour couvrir des meubles ou pour faire des rideaux. * Tissu désigne souvent un tissu plus résistant, souvent utilisé pour désigner des meubles, des tissus pour rideaux O tecido é muitas vezes um material bastante forte, e é frequentemente usado quando se trata de cobrir móveis ou fazer cortinas. * O tecido geralmente se refere a um tecido mais forte, geralmente usado para se referir a móveis, tecidos de cortinas.
82 cloth fabric made by weaving or knitting cotton, wool, silk, etc cloth fabric made by weaving or knitting cotton, wool, silk, etc 用棉,羊毛,丝绸等编织或针织制成的布料 yòng mián, yángmáo, sīchóu děng biānzhī huò zhēnzhī zhì chéng de bùliào Cloth fabric made by weaving or knitting cotton, wool, silk, etc Tissu fabriqué en tissant ou en tricotant du coton, de la laine, de la soie, etc. Tecido de pano feito por tecelagem ou tricô de algodão, lã, seda, etc
83 指织物、布料 zhǐ zhīwù, bùliào 指织物,布料 zhǐ zhīwù, bùliào Finger fabric, cloth Tissu de doigt Tecido de dedo, pano
84 his bandages made by weaving or knitting cotton,wool,silk,etc his bandages made by weaving or knitting cotton,wool,silk,etc 他的编织或编织棉,羊毛,丝绸等制成的绷带 tā de biānzhī huò biānzhī mián, yángmáo, sīchóu děng zhì chéng de bēngdài His bandages made by weaving or knitting cotton,wool,silk,etc Ses bandages fabriqués en tissant ou en tricotant du coton, de la laine, de la soie, etc. Suas ataduras feitas por tecelagem ou tricô de algodão, lã, seda, etc
85 他的绷带是用布条做的 tā de bēngdài shì yòng bù tiáo zuò de 他的绷带是用布条做的 tā de bēngdài shì yòng bù tiáo zuò de His bandage is made of cloth Son bandage est en tissu Sua bandagem é feita de pano
86 CLOTH OR MATERIAL? CLOTH OR MATERIAL? 布料还是材料? bùliào háishì cáiliào? CLOTH OR MATERIAL? TISSU OU MATÉRIAU? PANO OU MATERIAL?
87 用 cloth  Yòng cloth  用布 Yòng bù With cloth Avec chiffon Com pano
88 还是 material ? háishì material? 还是材料? háishì cáiliào? Or material ? Ou du matériel? Ou material?
89 Cloth is often fairly light material, especially in a form that has not been printed, treated, or prepared for use in any way. Cloth is frequently used in talking about buying and selling woven material. Material is a more general word than fabric or cloth as it has the related cannot be explained  Cloth is often fairly light material, especially in a form that has not been printed, treated, or prepared for use in any way. Cloth is frequently used in talking about buying and selling woven material. Material is a more general word than fabric or cloth as it has the related cannot be explained  布料通常是相当轻的材料,尤其是未经印刷,处理或准备以任何方式使用的形式。布料经常用于谈论购买和销售编织材料。材料是比织物或布料更通用的词,因为它具有相关性无法解释 Bùliào tōngcháng shì xiāngdāng qīng de cáiliào, yóuqí shì wèi jīng yìnshuā, chǔlǐ huò zhǔnbèi yǐ rènhé fāngshì shǐyòng de xíngshì. Bùliào jīngcháng yòng yú tánlùn gòumǎi hé xiāoshòu biānzhī cáiliào. Cáiliào shì bǐ zhīwù huò bùliào gèng tōngyòng de cí, yīnwèi tā jùyǒu xiāngguān xìng wúfǎ jiěshì Cloth is often fair light material, especially in a form that has not been printed, or was prepared for use in any way. Cloth is frequently used in talking about buying and selling woven material. Material is a more general word than fabric or cloth As it has the related cannot be explained Le tissu est souvent un matériau assez léger, en particulier sous une forme qui n’a pas été imprimée ou qui a été préparée pour être utilisée de quelque manière que ce soit.Le tissu est fréquemment utilisé pour parler d’achat et de vente de tissu tissé. Ce terme est plus courant que tissu ou tissu. Comme il a le connexe ne peut pas être expliqué Muitas vezes, o pano é um material de pouca luz, especialmente em uma forma que não foi impressa ou que foi preparada para uso de qualquer forma.Pano é frequentemente usado para falar sobre compra e venda de material tecido.O material é uma palavra mais geral do que tecido ou pano Como tem o relacionado não pode ser explicado
90 突然显现;*奇地出现 túrán xiǎnxiàn;*qí dì chūxiàn 突然显现; *奇地出现 túrán xiǎnxiàn; *qí dì chūxiàn Suddenly appearing Apparaissant soudainement De repente aparecendo
91 布常常是相当轻的材料,特别是在还没有被打印,处理,或以任何方式使用制备的形式。布在谈到买卖织造材料常用。材料比织物或布更一般的词,因为它有相关的无法解释 bù chángcháng shì xiāngdāng qīng de cáiliào, tèbié shì zài hái méiyǒu bèi dǎyìn, chǔlǐ, huò yǐ rènhé fāngshì shǐyòng zhìbèi de xíngshì. Bù zài tán dào mǎimài zhīzào cáiliào cháng yòng. Cáiliào bǐ zhīwù huò bù gèng yībān de cí, yīnwèi tā yǒu xiāngguān de wúfǎ jiěshì 布常常是相当轻的材料,特别是在还没有被打印,处理,或以任何方式使用制备的形式。布在谈到买卖织造材料常用。材料比织物或布更一般的词,因为它有相关的无法解释 bù chángcháng shì xiāngdāng qīng de cáiliào, tèbié shì zài hái méiyǒu bèi dǎyìn, chǔlǐ, huò yǐ rènhé fāngshì shǐyòng zhìbèi de xíngshì. Bù zài tán dào mǎimài zhīzào cáiliào cháng yòng. Cáiliào bǐ zhīwù huò bù gèng yībān de cí, yīnwèi tā yǒu xiāngguān de wúfǎ jiěshì Cloth is often a relatively light material, especially in the form that has not been printed, processed, or used in any manner. Cloth is often used to talk about buying and selling woven materials. Material is more general than fabric or cloth because it has related unexplained Le tissu est souvent un matériau relativement léger, en particulier sous une forme qui n’a pas été imprimée, traitée ou utilisée de quelque manière que ce soit. Le tissu est souvent utilisé pour parler de l'achat et de la vente de matériaux tissés. Le matériau est plus général que le tissu ou le tissu, car il a inexpliqué O pano é muitas vezes um material relativamente leve, especialmente na forma que não foi impressa, processada ou usada de qualquer maneira. O pano é frequentemente usado para falar sobre a compra e venda de materiais tecidos. O material é mais geral do que o tecido ou pano, porque tem relacionado inexplicado
92 A tall figure suddenly materialized at her side A tall figure suddenly materialized at her side 一个高大的身影突然出现在她身边 yīgè gāodà de shēnyǐng túrán chūxiàn zài tā shēnbiān A tall figure suddenly materialized at her side Une grande silhouette se matérialisa soudainement à ses côtés Uma figura alta de repente se materializou ao lado dela
93 —个高高的身影突然出现在她的身边 —gè gāo gāo de shēnyǐng túrán chūxiàn zài tā de shēnbiān  - 个高高的身影突然出现在她的身边  - gè gāo gāo de shēnyǐng túrán chūxiàn zài tā de shēnbiān a tall figure suddenly appeared next to her une grande silhouette est soudainement apparue à côté d'elle uma figura alta apareceu de repente ao lado dela
94 (informal) The train failed to materialize (= it did not come) (informal) The train failed to materialize (= it did not come) (非正式)火车未能实现(=它没有来) (fēi zhèngshì) huǒchē wèi néng shíxiàn (=tā méiyǒu lái) (informal) The train failed to materialize (= it did not come) (informel) Le train ne s'est pas matérialisé (= il n'est pas venu) (informal) O trem não se materializou (= não veio)
95 列车始终没有来 lièchē shǐzhōng méiyǒu lái 列车始终没有来 lièchē shǐzhōng méiyǒu lái The train never came Le train n'est jamais venu O trem nunca veio
96 materialization, materialisation  materialization, materialisation  物化,物化 wùhuà, wùhuà Materialization, materialisation Matérialisation, matérialisation Materialização, materialização
97 maternal maternal 母系 mǔxì Maternal Maternel Materno
98  1 having feelings that are typical of a caring mother towards a child  1 having feelings that are typical of a caring mother towards a child  1具有照顾母亲对孩子的典型感受  1 jùyǒu zhàogù mǔqīn duì háizi de diǎnxíng gǎnshòu  1 having feelings that are typical of a caring mother towards a child  1 avoir des sentiments typiques d'une mère bienveillante envers un enfant  1 ter sentimentos que são típicos de uma mãe carinhosa em relação a uma criança
99 母亲的;母亲般慈爱的 mǔqīn de; mǔqīn bān cí'ài de 母亲的;母亲般慈爱的 mǔqīn de; mǔqīn bān cí'ài de Mother's love L'amour de la mère Amor de mãe
100 maternal love maternal love 母爱 mǔ'ài Maternal love Amour maternel Amor materno
  母爱 mǔ'ài 母爱 mǔ'ài maternal love Amour maternel Amor materno
102 I'm not very maternal I'm not very maternal 我不太喜欢产妇 wǒ bù tài xǐhuān chǎnfù I'm not very maternal Je ne suis pas très maternelle Eu não sou muito maternal
103 我不太像个母亲 wǒ bù tài xiàng gè mǔqīn 我不太像个母亲 wǒ bù tài xiàng gè mǔqīn I am not like a mother. Je ne suis pas comme une mère. Eu não sou como uma mãe.
104 She didn’t 'have any matemal instincts She didn’t'have any matemal instincts 她没有任何合作的本能 tā méiyǒu rènhé hézuò de běnnéng She didn’t 'have any matemal instincts   Ela não tinha nenhum instinto de amizade
105 她没有一点做母亲的天性。 Tā méiyǒu yīdiǎn zuò mǔqīn de tiānxìng. 她没有一点做母亲的天性。 Tā méiyǒu yīdiǎn zuò mǔqīn de tiānxìng. She has no sex with her mother. Elle n'a pas de relations sexuelles avec sa mère. Ela não faz sexo com a mãe.
106 2 connected with being a mother  2 Connected with being a mother  2与母亲有关 2 Yǔ mǔqīn yǒuguān 2 connected with being a mother 2 liés à être une mère 2 conectado com ser mãe
107 母亲的;作为母亲的 mǔqīn de; zuòwéi mǔqīn de 母亲的;作为母亲的 mǔqīn de; zuòwéi mǔqīn de Mother's De la mère Mãe
108 与作为一个母亲连 yǔ zuòwéi yīgè mǔqīn lián 与作为一个母亲连 yǔ zuòwéi yīgè mǔqīn lián Connected as a mother Connecté en tant que mère Conectado como mãe
109 Maternal age affects the baby’s survived rate Maternal age affects the baby’s survived rate 产妇年龄影响婴儿的存活率 chǎnfù niánlíng yǐngxiǎng yīng'ér de cúnhuó lǜ Maternal age affects the baby’s survived rate L’âge de la mère influe sur le taux de survie du bébé A idade materna afeta a taxa de sobrevivência do bebê
110 母亲的年龄影响婴儿的成洁率 mǔqīn de niánlíng yǐngxiǎng yīng'ér de chéng jié lǜ 母亲的年龄影响婴儿的成洁率 mǔqīn de niánlíng yǐngxiǎng yīng'ér de chéng jié lǜ Mother's age affects infants' cleanliness rate L'âge de la mère influe sur le taux de propreté des nourrissons A idade da mãe afeta a taxa de limpeza dos bebês
111 3 [only before noun] related through the mother’s side of the family  3 [only before noun] related through the mother’s side of the family  3 [仅在名词之前]通过家庭的母亲方面相关 3 [jǐn zài míngcí zhīqián] tōngguò jiātíng de mǔqīn fāngmiàn xiàng guān 3 [only before noun] related through the mother’s side of the family 3 [seulement avant nom] liés par le côté maternel de la famille 3 [somente antes do substantivo] relacionado através do lado materno da família
112 母系的;母亲方面的 mǔxì de; mǔqīn fāngmiàn de 母系的;母亲方面的 mǔxì de; mǔqīn fāngmiàn de Maternal Maternel Materno
113 my maternal grandfather (= my mother’s father)  my maternal grandfather (= my mother’s father)  我的外祖父(=我母亲的父亲) wǒ de wàizǔfù (=wǒ mǔqīn de fùqīn) My maternal grandfather (= my mother’s father) Mon grand-père maternel (= le père de ma mère) Meu avô materno (= pai da minha mãe)
114 我的外祖父 wǒ de wàizǔfù 我的外祖父 wǒ de wàizǔfù My grandfather Mon grand-père Meu avô
115 我的外祖父(=我母亲的父亲) wǒ de wàizǔfù (=wǒ mǔqīn de fùqīn) 我的外祖父(=我母亲的父亲) wǒ de wàizǔfù (=wǒ mǔqīn de fùqīn) My grandfather (= my mother's father) Mon grand-père (= père de ma mère) Meu avô (= pai da minha mãe)
116 maternally maternally 母系 mǔxì Maternally Maternellement Maternalmente
117 She behaved maternally towards her students She behaved maternally towards her students 她对她的学生表现得很好 tā duì tā de xuéshēng biǎoxiàn dé hěn hǎo She behaved maternally towards her students Elle s'est comportée maternellement envers ses étudiants Ela se comportou maternalmente com seus alunos
118 她以母亲般的慈爱对待*己的学生 tā yǐ mǔqīn bān de cí'ài duìdài*jǐ de xuéshēng 她以母亲般的慈爱对待*己的学生 tā yǐ mǔqīn bān de cí'ài duìdài*jǐ de xuéshēng She treats her students with motherly love. Elle traite ses élèves avec un amour maternel. Ela trata seus alunos com amor maternal.
119 她母性的行为对她的学生 tā mǔxìng de xíngwéi duì tā de xuéshēng 她母性的行为对她的学生 tā mǔxìng de xíngwéi duì tā de xuéshēng Her motherhood acts against her students Sa maternité agit contre ses élèves Sua maternidade age contra seus alunos
120 — compare paternal — compare paternal  - 比较父亲  - bǐjiào fùqīn — compare paternal #NOM? #NOM?
121 maternity maternity 母道 mǔ dào Maternity Maternité Maternidade
122 the state of being or becoming a mother  the state of being or becoming a mother  成为或成为母亲的状态 chéngwéi huò chéngwéi mǔqīn de zhuàngtài The state of being or becoming a mother L'état d'être ou de devenir mère O estado de ser ou se tornar mãe
123 母亲身份;怀孕 mǔqīn shēnfèn; huáiyùn 母亲身份;怀孕 mǔqīn shēnfèn; huáiyùn Motherhood La maternité Maternidade
124 maternity clothes (= clothes for women who are preg­nant) maternity clothes (= clothes for women who are preg­nant) 孕妇装(=怀孕妇女的衣服) yùnfù zhuāng (=huáiyùnfùnǚ de yīfú) Maternity clothes (= clothes for women who are preg­nant) Vêtements de maternité (= vêtements pour femmes enceintes) Roupas de maternidade (= roupas para mulheres grávidas)
125 孕妇装 yùnfù zhuāng 孕妇装 yùnfù zhuāng Maternity wear Vêtements de maternité Desgaste maternidade
126 孕妇服装(=衣服的妇女谁是孕妇) yùnfù fúzhuāng (=yīfú de fùnǚ shéi shì yùnfù) 孕妇服装(=衣服的妇女谁是孕妇) yùnfù fúzhuāng (=yīfú de fùnǚ shéi shì yùn fù) Maternity clothing (= women who are pregnant women) Vêtements de maternité (= femmes enceintes) Roupa de maternidade (= mulheres grávidas)
127  a maternity ward/hospital (= one where women go to give birth to their babies)  a maternity ward/hospital (= one where women go to give birth to their babies)  产科病房/医院(=妇女去生孩子的地方)  chǎnkē bìngfáng/yīyuàn (=fùnǚ qù shēng háizi dì dìfāng)  a maternity ward/hospital (= one where women go to give birth to their babies)  une maternité / un hôpital (= un où les femmes vont donner naissance à leurs bébés)  uma maternidade / hospital (= onde as mulheres vão dar à luz seus bebês)
128 产*病房;妇产医院 chǎn*bìngfáng; fù chǎn yīyuàn 产*病房;妇产医院 chǎn*bìngfáng; fù chǎn yīyuàn Production* ward; maternity hospital Production * service; maternité Produção * custódia; hospital maternidade
129 产房/医院(= 1妇女去生下婴儿) chǎnfáng/yīyuàn (= 1 fùnǚ qù shēng xià yīng'ér) 产房/医院(= 1妇女去生下婴儿) chǎnfáng/yīyuàn (= 1 fùnǚ qù shēng xià yīng'ér) Delivery room/hospital (= 1 woman goes to give birth to baby) Salle d'accouchement / hôpital (= 1 femme va donner naissance à un bébé) Sala de parto / hospital (= 1 mulher vai dar à luz bebê)
130 maternity leave  maternity leave  产假 chǎnjià Maternity leave Congé de maternité Licença maternidade
131 a period of time when a woman temporarily leaves her job to have a baby  a period of time when a woman temporarily leaves her job to have a baby  一段时间女性暂时离开工作生孩子的时间 yīduàn shíjiān nǚxìng zhànshí líkāi gōngzuò shēng háizi de shíjiān a period of time when a woman temporarily leaves her job to have a baby une période de temps quand une femme quitte temporairement son travail pour avoir un bébé um período de tempo em que uma mulher deixa temporariamente o emprego para ter um bebê
132 产假 chǎnjià 产假 chǎnjià Maternity leave Congé de maternité Licença maternidade
133 经过一段时间,当一个女人离开暂时她的工作有一个孩子 jīngguò yīduàn shíjiān, dāng yīgè nǚrén líkāi zhànshí tā de gōngzuò yǒu yīgè háizi 经过一段时间,当一个女人离开暂时她的工作有一个孩子 jīngguò yīduàn shíjiān, dāng yīgè nǚrén líkāi zhànshí tā de gōngzuò yǒu yīgè háizi After a while, when a woman leaves her work temporarily there is a child Après un moment, quand une femme quitte temporairement son travail, il y a un enfant Depois de um tempo, quando uma mulher deixa seu trabalho temporariamente, há uma criança
  mate ship ( informal) friendship, especially between men  mate ship (informal) friendship, especially between men  交配(非正式)友谊,特别是男人之间的友谊 jiāopèi (fēi zhèngshì) yǒuyì, tèbié shì nánrén zhī jiān de yǒuyì Mate ship ( informal ) friendship, especially between men Mate ship (informel) amitié, surtout entre hommes Amizade de navio de mate (informal), especialmente entre homens
134 (尤指男性之间的)友谊,友情,交情  (yóu zhǐ nánxìng zhī jiān de) yǒuyì, yǒuqíng, jiāoqing  (尤指男性之间的)友谊,友情,交情 (yóu zhǐ nánxìng zhī jiān de) yǒuyì, yǒuqíng, jiāoqing (especially between men) friendship, friendship, friendship (surtout entre hommes) amitié, amitié, amitié (especialmente entre homens) amizade, amizade, amizade
135 matey matey 伙计 huǒjì Matey Matey Amigo
136 〜(with sb) (8r£,/n/omw/) friendly, sometimes in a 〜(with sb) (8r£,/n/omw/) friendly, sometimes in a 〜(与sb)(8r£,/ n / omw /)友好,有时在a 〜(yǔ sb)(8r£,/ n/ omw/) yǒuhǎo, yǒushí zài a ~(with sb) (8r£,/n/omw/) friendly, sometimes in a ~ (avec qn) (8r £, / n / omw /) amical, parfois dans un ~ (com sb) (8r £, / n / omw /) amigável, às vezes em um
137 way that is not completely sincere  way that is not completely sincere  不完全真诚的方式 bù wánquán zhēnchéng de fāngshì Way that is not completely sincere Manière qui n'est pas complètement sincère Caminho que não é completamente sincero
138 发好,亲热;套近乎 fā hǎo, qīnrè; tàojìnhū 发好,亲热;套近乎 fā hǎo, qīnrè; tàojìnhū Good, intimate; close Bon, intime; proche Bom, íntimo;
139 She started off being quite matey with everyone She started off being quite matey with everyone 她开始与每个人都非常友好 tā kāishǐ yǔ měi gèrén dōu fēicháng yǒuhǎo She started off being quite matey with everyone Elle a commencé par être plutôt copine avec tout le monde Ela começou sendo muito amiga de todos
140 她一上来就和每个人套玻乎 tā yī shànglái jiù hé měi gèrén tào bō hū 她一上来就和每个人套玻乎 tā yī shànglái jiù hé měi gèrén tào bō hū When she comes up, she and everyone Quand elle monte, elle et tout le monde Quando ela vem, ela e todo mundo
141 她一开始是与每个人都相当融洽 tā yī kāishǐ shì yǔ měi gèrén dōu xiāngdāng róngqià 她一开始是与每个人都相当融洽 tā yī kāishǐ shì yǔ měi gèrén dōu xiāngdāng róngqià She was very friendly with everyone from the beginning. Elle était très amicale avec tout le monde depuis le début. Ela foi muito amigável com todos desde o início.
142 used by men as an informal way of addressing another man  used by men as an informal way of addressing another man  男人用来作为解决另一个男人的非正式方式 nánrén yòng lái zuòwéi jiějué lìng yīgè nánrén de fēi zhèngshì fāngshì Used by men as an informal way of addressing another man Utilisé par les hommes comme moyen informel de s'adresser à un autre homme Usado por homens como uma maneira informal de se dirigir a outro homem
143 哥*们;兄*  gē*men; xiōng*  哥*们;兄* gē*men; xiōng* Brothers* brothers* Frères * frères * Irmãos * irmãos *
144 使用人作为解决另一名男子的非正式说法 shǐyòng rén zuòwéi jiějué lìng yī míng nánzǐ de fēi zhèngshì shuōfǎ 使用人作为解决另一名男子的非正式说法 shǐyòng rén zuòwéi jiějué lìng yī míng nánzǐ de fēi zhèngshì shuōfǎ Using people as an informal statement to solve another man Utiliser les gens comme une déclaration informelle pour résoudre un autre homme Usando pessoas como uma declaração informal para resolver outro homem
145 mathematician  mathematician  数学家 shùxué jiā Mathematician Mathématicien Matemático
146 a person who is an expert in mathematics  a person who is an expert in mathematics  一个人是数学专家 yīgè rén shì shùxué zhuānjiā a person who is an expert in mathematics une personne qui est un expert en mathématiques uma pessoa que é especialista em matemática
147 数学家  shùxué jiā  数学家 shùxué jiā Mathematician Mathématicien Matemático
148 mathematics  mathematics  数学 shùxué Mathematics Mathématiques Matemática
149 (also infor­mal maths ) (also informal math )  (also infor­mal maths) (also informal math)  (也是非正式的数学)(也是非正式的数学) (yě shìfēi zhèngshì de shùxué)(yě shìfēi zhèngshì de shùxué) (also informal maths ) (also informal math ) (aussi mathématiques informelles) (aussi mathématiques informelles) (também matemática informal) (matemática também informal)
150 1 the science of numbers and shapes. Branches of mathematics include arithmetic, algebra, geometry 1 the science of numbers and shapes. Branches of mathematics include arithmetic, algebra, geometry 1数字和形状的科学。数学分支包括算术,代数,几何 1 shùzì hé xíngzhuàng de kēxué. Shùxué fēnzhī bāokuò suànshù, dàishù, jǐhé 1 the science of numbers and shapes. Branches of mathematics include arithmetic, algebra, geometry 1 la science des nombres et des formes.Les branches des mathématiques comprennent l'arithmétique, l'algèbre, la géométrie 1 a ciência dos números e formas Os ramos da matemática incluem aritmética, álgebra, geometria
151 meaning of a substance that things can be made from,. It is not used when it might not be clear which type of material is meant. * cloth meaning of a substance that things can be made from,. It is not used when it might not be clear which type of material is meant. * Cloth 物质的意义,事物可以由,制造。当可能不清楚哪种材料是什么时,不使用它。 *布 wùzhí de yìyì, shìwù kěyǐ yóu, zhìzào. Dāng kěnéng bù qīngchǔ nǎ zhǒng cáiliào shì shénme shí, bù shǐyòng tā. *Bù Meaning of a substance that things can be made from, It is not used when it might not be clear which type of material is meant. Signification d'une substance à partir de laquelle les choses peuvent être fabriquées. Elle n'est pas utilisée quand le type de matériau recherché n'est pas clairement défini. O significado de uma substância que as coisas podem ser feitas, não é usado quando não pode estar claro que tipo de material é significado.
152 常指较轻的织物,尤指尚未印花、处理或未完成以供使用的织物 cháng zhǐ jiào qīng de zhīwù, yóu zhǐ shàngwèi yìnhuā, chǔlǐ huò wèi wánchéng yǐ gōng shǐyòng de zhīwù 常指较轻的织物,尤指尚未印花,处理或未完成以供使用的织物 cháng zhǐ jiào qīng de zhīwù, yóu zhǐ shàngwèi yìnhuā, chǔlǐ huò wèi wánchéng yǐ gōng shǐyòng de zhīwù Often referred to as a lighter fabric, especially a fabric that has not been printed, processed, or otherwise finished for use. Souvent désigné sous le nom de tissu plus léger, en particulier un tissu qui n'a pas été imprimé, traité ou fini d'une autre manière pour être utilisé. Freqüentemente referido como um tecido mais leve, especialmente um tecido que não foi impresso, processado ou de outro modo acabado para uso.
153 cloth cloth Cloth Tissu Pano
154 常指买卖的织物、布料 cháng zhǐ mǎimài de zhīwù, bùliào 常指买卖的织物,布料 cháng zhǐ mǎimài de zhīwù, bùliào Often referred to as the sale of fabrics and fabrics Souvent appelé la vente de tissus et de tissus Muitas vezes referida como a venda de tecidos e tecidos
155 material较 material jiào 材料较 cáiliào jiào Material Matériel Material
156 fabric或 fabric huò 织物或 zhīwù huò Fabric or Tissu ou Tecido ou
157 cloth含义更广,因为该词含材料、原料等相关章义。不清楚布料类型就不用该词 cloth hányì gèng guǎng, yīnwèi gāi cí hán cáiliào, yuánliào děng xiāngguān zhāng yì. Bù qīngchǔ bùliào lèixíng jiù bùyòng gāi cí 布含义更广,因为该词含材料,原料等相关章义。不清楚布料类型就不用该词 bù hányì gèng guǎng, yīnwèi gāi cí hán cáiliào, yuánliào děng xiāngguān zhāng yì. Bù qīngchǔ bùliào lèixíng jiù bùyòng gāi cí The meaning of cloth is broader, because the word contains the relevant chapters of materials and raw materials. I don’t know the type of cloth. La signification de tissu est plus large, car le mot contient les chapitres pertinents des matériaux et des matières premières. Je ne connais pas le type de tissu. O significado de tecido é mais amplo, porque a palavra contém os capítulos relevantes de materiais e matérias-primas. Eu não sei o tipo de pano.
158 textile any type of fabric made by weaving or knitting textile any type of fabric made by weaving or knitting 纺织品通过编织或针织制成的任何类型的织物 fǎngzhīpǐn tōngguò biānzhī huò zhēnzhī zhì chéng de rènhé lèixíng de zhīwù Textile any type of fabric made by weaving or knitting Textile tout type de tissu fabriqué par tissage ou tricotage Têxtil qualquer tipo de tecido feito por tecelagem ou tricô
159  指纺织品  zhǐ fǎngzhīpǐn  指纺织品  zhǐ fǎngzhīpǐn  Textile  Textile  Têxtil
160 He owns a factory producing a range of He owns a factory producing a range of 他拥有一家生产各种产品的工厂 tā yǒngyǒu yījiā shēngchǎn gè zhǒng chǎnpǐn de gōngchǎng He owns a factory producing a range of Il possède une usine produisant une gamme de Ele é dono de uma fábrica que produz uma gama de
161  他拥有一家工厂,生产一系列纺织品  tā yǒngyǒu yījiā gōngchǎng, shēngchǎn yī xìliè fǎngzhīpǐn  他拥有一家工厂,生产一系列纺织品  tā yǒngyǒu yījiā gōngchǎng, shēngchǎn yī xìliè fǎngzhīpǐn  He owns a factory that produces a range of textiles.  Il possède une usine qui produit une gamme de textiles.  Ele é dono de uma fábrica que produz uma variedade de têxteis.
162 the textile industry the textile industry 纺织业 fǎngzhī yè The textile industry L'industrie textile A indústria têxtil
163 德织工业,纺织行业 dé zhī gōngyè, fǎngzhī hángyè 德织工业,纺织行业 dé zhī gōngyè, fǎngzhī hángyè German weaving industry, textile industry Industrie allemande du tissage, industrie textile Indústria de tecelagem alemã, indústria têxtil
164 Textile is used mostly when talking about the business of making woven materials. The industry of making textiles is called textiles. * textile Textile is used mostly when talking about the business of making woven materials. The industry of making textiles is called textiles. * Textile 纺织品主要用于谈论制作编织材料的业务。制造纺织品的行业称为纺织品。 *纺织品 fǎngzhīpǐn zhǔyào yòng yú tánlùn zhìzuò biānzhī cáiliào de yèwù. Zhìzào fǎngzhīpǐn de hángyè chēng wèi fǎngzhīpǐn. *Fǎngzhīpǐn Textile is used mostly when talking about the business of making woven materials. The industry of making textiles is called textiles. Le textile est surtout utilisé dans la fabrication de matériaux tissés. L’industrie du textile est appelée textile. Têxtil é usado principalmente quando se fala sobre o negócio de fabricação de materiais tecidos.A indústria de fabricação de têxteis é chamada de têxteis.
165 多用于指生产织物的业务,生产纺织品的工业叫 textiles duōyòng yú zhǐ shēngchǎn zhīwù de yèwù, shēngchǎn fǎngzhīpǐn de gōngyè jiào textiles 多用于指生产织物的业务,生产纺织品的工业叫纺织品 duōyòng yú zhǐ shēngchǎn zhīwù de yèwù, shēngchǎn fǎngzhīpǐn de gōngyè jiào fǎngzhīpǐn It is mostly used to refer to the business of producing fabrics. The industry that produces textiles is called textiles. Il est principalement utilisé pour désigner le secteur de la production de tissus, l’industrie du textile. É usado principalmente para se referir ao negócio de produção de tecidos, e a indústria que produz têxteis é chamada de têxteis.
166 he got a job in textiles he got a job in textiles 他找到了一份纺织品工作 tā zhǎodàole yī fèn fǎngzhīpǐn gōngzuò He got a job in textiles Il a eu un travail dans le textile Ele conseguiu um emprego em têxteis
167 他在纺织行业找到一份工作 tā zài fǎngzhī hángyè zhǎodào yī fèn gōngzuò 他在纺织行业找到一份工作 tā zài fǎngzhī hángyè zhǎodào yī fèn gōngzuò He found a job in the textile industry Il a trouvé un emploi dans l'industrie textile Ele encontrou um emprego na indústria têxtil
168 PATTERNS AND COLLOCATIONS PATTERNS AND COLLOCATIONS 模式和搭配 móshì hé dāpèi PATTERNS AND COLLOCATIONS MOTIFS ET COLLOCATIONS PADRÕES E COLOCAÇÃO
169 ·      plain/printed/knitted/woven/cotton/woollen/silk/ nylon/synthetic material/fabric/cloth/textiles ·      plain/printed/knitted/woven/cotton/woollen/silk/ nylon/synthetic material/fabric/cloth/textiles ·素色/印花/针织/梭织/棉/羊毛/丝绸/尼龙/合成材料/织物/布/纺织品 ·sù sè/yìnhuā/zhēnzhī/suō zhī/mián/yángmáo/sīchóu/nílóng/héchéng cáiliào/zhīwù/bù/fǎngzhīpǐn · plain/printed/knitted/woven/cotton/woollen/silk/ nylon/synthetic material/fabric/cloth/textiles · Uni / imprimé / tricoté / tissé / en coton / en laine / en soie / en nylon / en matériau synthétique / en tissu / en tissu / en textile · Liso / impresso / de malha / tecido / algodão / lã / seda / nylon / material sintético / tecido / pano / têxteis
171 ·      thick/thin material/fabric/cloth  ·      thick/thin material/fabric/cloth  ·厚/薄材料/织物/布 ·hòu/báo cáiliào/zhīwù/bù · thick/thin material/fabric/cloth · Matériau / tissu / tissu épais / mince · Material grosso / fino / tecido / pano
172 ·       furnishing material/fabric/textiles ·       furnishing material/fabric/textiles ·家具材料/织物/纺织品 ·jiājù cáiliào/zhīwù/fǎngzhīpǐn · furnishing material/fabric/textiles · Matériel d'ameublement / tissu / textiles · Material de mobiliário / tecido / têxteis
173 ·       curtain/dress material/fabric  ·       curtain/dress material/fabric  ·窗帘/连衣裙/面料 ·chuānglián/liányīqún/miànliào · curtain/dress material/fabric · Matériel de rideau / robe / tissu · Cortina / material de vestido / tecido
174 ·      the fabric/cloth/textile industry/trade ·      the fabric/cloth/textile industry/trade ·面料/布料/纺织工业/贸易 ·miànliào/bùliào/fǎngzhī gōngyè/màoyì · the fabric/cloth/textile industry/trade · Le tissu / tissu / industrie textile / commerce · O tecido / pano / indústria têxtil / comércio
175 ·       a fabric/cloth/textile merchant/mill/manufacturer ·       a fabric/cloth/textile merchant/mill/manufacturer ·面料/布料/纺织品商人/工厂/制造商 ·miànliào/bùliào/fǎngzhīpǐn shāngrén/gōngchǎng/zhìzào shāng · a fabric/cloth/textile merchant/mill/manufacturer · Un marchand de tissu / tissu / textile / moulin / fabricant · Um tecido / tecido / comerciante têxtil / fábrica / fabricante
176 ·       a length of material/fabric/cloth ·       a length of material/fabric/cloth ·一定长度的材料/布料/布料 ·yīdìng chángdù de cáiliào/bùliào/bùliào · a length of material/fabric/cloth · Une longueur de matériau / tissu / tissu · Um comprimento de material / tecido / pano
  ENGLISH PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  last NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  materialism 1243 1243 mathematics