A B     D N N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  master gunnery sergeant 1241 1241 match          
1 He took her arm masterfully and led her away He took her arm masterfully and led her away 他巧妙地抓住她的手臂,把她带走了 Tā qiǎomiào de zhuā zhù tā de shǒubì, bǎ tā dài zǒule Il lui prit le bras avec maîtrise et l'emmena 彼は彼女の腕を巧みに取り、そして彼女を連れ去った。 彼は彼女の腕を巧みに取り、そして彼女を連れ去った。 かれ  かのじょ  うで  たくみ  とり 、 そして かのじょ  つれさった 。  kare wa kanojo no ude o takumi ni tori , soshite kanojo otsuresatta . 
2 他很强势地挽起她的胳膊,带着她走了 tā hěn qiángshì de wǎn qǐ tā de gēbó, dàizhe tā zǒule 他很强势地挽起她的胳膊,带着她走了 tā hěn qiángshì de wǎn qǐ tā de gēbó, dàizhe tā zǒule Il lui prit le bras très fort et l'emmena. 彼は彼女の腕を強く握り、そして彼女を連れ去った。   彼女    強く 握り 、 そして 彼女 連れ去った 。  かれ  かのじょ  うで  つよく にぎり 、 そして かのじょ  つれさった 。  kare wa kanojo no ude o tsuyoku nigiri , soshite kanojo otsuresatta . 
3 master gunnery sergeant master gunnery sergeant 大炮兵中士 dà pàobīng zhōng shì Sergent-armurier マスター砲軍曹 マスター砲 軍曹  ますたあほう ぐんそう  masutāhō gunsō 
4 an officer of middle rank in the US marines an officer of middle rank in the US marines 美国海军陆战队中级军官 měiguó hǎijūn lù zhànduì zhōngjí jūnguān Un officier de rang intermédiaire dans les marines des États-Unis アメリカ海兵隊の中級将校 アメリカ 海兵隊  中級 将校  アメリカ かいへいたい  ちゅうきゅう しょうこう  amerika kaiheitai no chūkyū shōkō 
5 (美国海军陆战队)级军士长 (měiguó hǎijūn lù zhànduì) jí jūnshì zhǎng (美国海军陆战队)级军士长 (měiguó hǎijūn lù zhànduì) jí jūnshì zhǎng Sergent (US Marine Corps) (米海兵隊)軍曹 (  海兵隊 ) 軍曹  ( べい かいへいたい ) ぐんそう  ( bei kaiheitai ) gunsō 
6 master key (also pass key) a key that can be used to open many different locks in a building master key (also pass key) a key that can be used to open many different locks in a building 主密钥(也是密钥)一个密钥,可用于在建筑物中打开许多不同的锁 zhǔ mì yào (yěshì mì yào) yīgè mì yào, kěyòng yú zài jiànzhú wù zhòng dǎkāi xǔduō bùtóng de suǒ Clé principale (également clé de passe) une clé qui peut être utilisée pour ouvrir plusieurs serrures différentes dans un bâtiment マスターキー(パスキー)建物内のさまざまな鍵を開くために使用できるキー マスターキー (  スキー ) 建物内  さまざまな  開く ため  使用 できる キー  マスターキー (  スキー ) たてものない  さまざまなかぎ  ひらく ため  しよう できる キー  masutākī ( pa sukī ) tatemononai no samazamana kagi ohiraku tame ni shiyō dekiru  
7 万能钥匙 wànnéng yàoshi 万能钥匙 wànnéng yàoshi Clé maîtresse マスターキー マスターキー  マスターキー  masutākī 
8 Masterly Masterly 高妙 gāomiào Magistralement 見事に 見事 に  みごと   migoto ni 
9  Also  Also  也    Aussi  また   また    また    mata 
10 masterful masterful 高超 gāochāo Magistrale 熟練した 熟練 した  じゅくれん した  jukuren shita 
11  showing great skill or understanding  showing great skill or understanding  表现出很高的技巧或理解力  biǎoxiàn chū hěn gāo de jìqiǎo huò lǐjiě lì  Faire preuve d'une grande habileté ou compréhension  優れたスキルや理解を示す   優れた スキル  理解  示す    すぐれた スキル  りかい  しめす    sugureta sukiru ya rikai o shimesu 
12  技艺精湛的;理解透彻的  jìyì jīngzhàn de; lǐjiě tòuchè de  技艺精湛的;理解透彻的  jìyì jīngzhàn de; lǐjiě tòuchè de  Habile, bien compris  熟練した、よく理解されている   熟練 した 、 よく 理解 されている    じゅくれん した 、 よく りかい されている    jukuren shita , yoku rikai sareteiru 
13 a masterly performance a masterly performance 精湛的表现 jīngzhàn de biǎoxiàn une performance magistrale 見事なパフォーマンス 見事な パフォーマンス  みごとな パフォーマンス  migotona pafōmansu 
14 精湛的表系 jīngzhàn de biǎo xì 精湛的表系 jīngzhàn de biǎo xì Superbe genre 素晴らしいジャンル 素晴らしい ジャンル  すばらしい ジャンル  subarashī janru 
15 Her handling of the situation was masterly Her handling of the situation was masterly 她对这种情况的处理非常巧妙 tā duì zhè zhǒng qíngkuàng de chǔlǐ fēicháng qiǎomiào Sa gestion de la situation était magistrale 彼女の状況への対処は見事だった 彼女  状況   対処  見事だった  かのじょ  じょうきょう   たいしょ  みごとだった  kanojo no jōkyō e no taisho wa migotodatta 
16 她对情势的处理非常巧妙 tā duì qíngshì de chǔlǐ fēicháng qiǎomiào 她对情势的处理非常巧妙 tā duì qíngshì de chǔlǐ fēicháng qiǎomiào Son traitement de la situation est très intelligent 彼女の状況への対応はとても賢い 彼女  状況   対応  とても 賢い  かのじょ  じょうきょう   たいおう  とても かしこい  kanojo no jōkyō e no taiō wa totemo kashikoi 
17 mastermind an intelligent person who plans and directs a complicated project or activity (often one that involves a crime mastermind an intelligent person who plans and directs a complicated project or activity (often one that involves a crime 策划一个聪明的人,他计划和指导一个复杂的项目或活动(通常涉及犯罪 cèhuà yīgè cōngmíng de rén, tā jìhuà hé zhǐdǎo yīgè fùzá de xiàngmù huò huódòng (tōngcháng shèjí fànzuì Mastermind, une personne intelligente qui planifie et dirige un projet ou une activité complexe (souvent une activité impliquant un crime) 複雑なプロジェクトや活動(多くの場合、犯罪を巻き込んだ活動)を計画し指示する、賢い人を首謀者にしましょう。 複雑な プロジェクト  活動 ( 多く  場合 、 犯罪 巻き込んだ 活動 )  計画  指示 する 、 賢い  首謀者  しましょう 。  ふくざつな プロジェクト  かつどう ( おうく  ばあい、 はんざい  まきこんだ かつどう )  けいかく  しじする 、 かしこい ひと  しゅぼうしゃ  しましょう 。  fukuzatsuna purojekuto ya katsudō ( ōku no bāi , hanzai omakikonda katsudō ) o keikaku shi shiji suru , kashikoi hitoo shubōsha ni shimashō . 
18 (极具才智的)决策者;主谋;出谋划策者 (jí jù cáizhì de) juécè zhě; zhǔmóu; chūmóuhuàcè zhě (极具才智的)决策者;主谋;出谋划策者 (jí jù cáizhì de) juécè zhě; zhǔmóu; chūmóuhuàcè zhě décideur (très intelligent); cerveau, conseiller (非常に知的な)意思決定者、首謀者、顧問 ( 非常  知的な ) 意思 決定者 、 首謀者 、 顧問  ( ひじょう  ちてきな ) いし けっていしゃ 、 しゅぼうしゃ 、 こもん  ( hijō ni chitekina ) ishi ketteisha , shubōsha , komon 
19 策划一个聪明的人,他计划和指导一个复杂的项目或活动(通常涉及犯罪 cèhuà yīgè cōngmíng de rén, tā jìhuà hé zhǐdǎo yīgè fùzá de xiàngmù huò huódòng (tōngcháng shèjí fànzuì 策划一个聪明的人,他计划和指导一个复杂的项目或活动(通常涉及犯罪 cèhuà yīgè cōngmíng de rén, tā jìhuà hé zhǐdǎo yīgè fùzá de xiàngmù huò huódòng (tōngcháng shèjí fànzuì Planifiez une personne intelligente qui planifie et dirige un projet ou une activité complexe (impliquant généralement un crime) 複雑なプロジェクトや活動(通常は犯罪を含む)を計画し指示する賢い人を計画する 複雑な プロジェクト  活動 ( 通常  犯罪  含む ) 計画  指示 する 賢い   計画 する  ふくざつな プロジェクト  かつどう ( つうじょう  はんざい  ふくむ )  けいかく  しじ する かしこい ひと  けいかく する  fukuzatsuna purojekuto ya katsudō ( tsūjō wa hanzai ofukumu ) o keikaku shi shiji suru kashikoi hito o keikakusuru 
20  to plan and direct a complicated project or activity  to plan and direct a complicated project or activity  计划和指导复杂的项目或活动  jìhuà hé zhǐdǎo fùzá de xiàngmù huò huódòng  Planifier et diriger un projet ou une activité complexe  複雑なプロジェクトや活動を計画し指示する   複雑な プロジェクト  活動  計画  指示 する    ふくざつな プロジェクト  かつどう  けいかく  しじする    fukuzatsuna purojekuto ya katsudō o keikaku shi shiji suru 
21 策划,操纵,领导(复杂的事情) cèhuà, cāozòng, lǐngdǎo (fùzá de shìqíng) 策划,操纵,领导(复杂的事情) cèhuà, cāozòng, lǐngdǎo (fùzá de shìqíng) Planifier, manipuler, diriger (choses complexes) 計画、操作、指導(複雑なこと) 計画 、 操作 、 指導 ( 複雑な こと )  けいかく 、 そうさ 、 しどう ( ふくざつな こと )  keikaku , sōsa , shidō ( fukuzatsuna koto ) 
22 master of ceremonies(abbr. MC) a person who introduces guests or entertainers at a formal occasion master of ceremonies(abbr. MC) a person who introduces guests or entertainers at a formal occasion 司仪(简称MC)在正式场合介绍嘉宾或演艺人员的人 sīyí (jiǎnchēng MC) zài zhèngshì chǎnghé jièshào jiābīn huò yǎnyì rényuán de rén Maître de cérémonie (abbr. MC) une personne qui présente des invités ou des artistes lors d'une occasion officielle 儀式の修士(略称MC)正式な日にゲストや芸能人を紹介する人 儀式  修士 ( 略称 MC ) 正式な   ゲスト 芸能人  紹介 する   ぎしき  しゅうし ( りゃくしょう mc ) せいしきな  ゲスト  げいのうじん  しょうかい する ひと  gishiki no shūshi ( ryakushō MC ) seishikina hi ni gesutoya geinōjin o shōkai suru hito 
23 司仪;仪式主持人 sīyí; yíshì zhǔchí rén 司仪,仪式主持人 sīyí, yíshì zhǔchí rén Cérémonie 式典 式典  しきてん  shikiten 
24 masterpiece (also masterwork)  a work of art such as a painting, film/movie, book, etc. that is an excellent, or the best, example of the artist’s work  masterpiece (also masterwork)  a work of art such as a painting, film/movie, book, etc. That is an excellent, or the best, example of the artist’s work  杰作(也是杰作)一件艺术品,如绘画,电影/电影,书籍等,是艺术家作品的优秀或最佳典范 jiézuò (yěshì jiézuò) yī jiàn yìshù pǐn, rú huìhuà, diànyǐng/diànyǐng, shūjí děng, shì yìshùjiā zuòpǐn de yōuxiù huò zuì jiā diǎnfàn Un chef-d’œuvre (également un chef-d’œuvre) une œuvre d’art, telle qu’une peinture, un film, un livre, etc., qui est un excellent ou le meilleur exemple du travail de l’artiste. 傑作(これも傑作)絵画、映画、映画、本などの芸術作品は優れた、または最高の、芸術家の作品の例 傑作 ( これ  傑作 ) 絵画 、 映画 、 映画 、  などの 芸術 作品  優れた 、 または 最高  、 芸術家 作品    けっさく ( これ  けっさく ) かいが 、 えいが 、 えいが 、 ほん など  げいじゅつ さくひん  すぐれた 、 または さいこう  、 げいじゅつか  さくひん  れい  kessaku ( kore mo kessaku ) kaiga , eiga , eiga , honnado no geijutsu sakuhin wa sugureta , mataha saikō no ,geijutsuka no sakuhin no rei 
25 代表作;杰作;名著 dàibiǎozuò; jiézuò; míngzhù 代表作;杰作;名著 dàibiǎozuò; jiézuò; míngzhù Chef d'oeuvre; chef d'oeuvre; chef d'oeuvre 傑作;傑作;傑作 傑作 ; 傑作 ; 傑作  けっさく ; けっさく ; けっさく  kessaku ; kessaku ; kessaku 
26 The museum houses several of his Cubist masterpieces. The museum houses several of his Cubist masterpieces. 该博物馆收藏了他的几部立体主义杰作。 gāi bówùguǎn shōucángle tā de jǐ bù lìtǐ zhǔyì jiézuò. Le musée abrite plusieurs de ses chefs-d'œuvre cubistes. 博物館は彼のキュービストの傑作のいくつかを収容しています。 博物館    キュービスト  傑作  いくつ  収容 しています 。  はくぶつかん  かれ  きゅうびすと  けっさく  いくつ   しゅうよう しています 。  hakubutsukan wa kare no kyūbisuto no kessaku no ikutsuka o shūyō shiteimasu . 
27 博物馆收藏了他的几件立体派杰作 Bówùguǎn shōucángle tā de jǐ jiàn lìtǐ pài jiézuò 博物馆收藏了他的几件立体派杰作 Bówùguǎn shōucángle tā de jǐ jiàn lìtǐ pài jiézuò Le musée a rassemblé plusieurs de ses chefs-d'œuvre cubistes. 博物館は彼のキュービスト傑作のいくつかを集めました。 博物館    キュービスト 傑作  いくつ  集めました 。  はくぶつかん  かれ  きゅうびすと けっさく  いくつ  あつめました 。  hakubutsukan wa kare no kyūbisuto kessaku no ikutsu ka oatsumemashita . 
28 Her work is a masterpiece of ( an excellent example of) simplicity Her work is a masterpiece of (an excellent example of) simplicity 她的作品是(简单的一个很好的例子)的杰作 tā de zuòpǐn shì (jiǎndān de yīgè hěn hǎo de lìzi) de jiézuò Son travail est un chef-d'œuvre de (un excellent exemple de) simplicité 彼女の作品は、シンプルさの優れた例です。 彼女  作品  、 シンプル   優れた 例です 。  かのじょ  さくひん  、 シンプル   すぐれた れいです 。  kanojo no sakuhin wa , shinpuru sa no sugureta reidesu . 
29 她 的作品是朴实的典范 tā de zuòpǐn shì pǔshí de diǎnfàn 她的作品是朴实的典范 tā de zuòpǐn shì pǔshí de diǎnfàn Son travail est un exemple simple 彼女の作品は簡単な例です 彼女  作品  簡単な 例です  かのじょ  さくひん  かんたんな れいです  kanojo no sakuhin wa kantanna reidesu 
30 master plan  master plan  总体规划 zǒngtǐ guīhuà Plan directeur マスタープラン マスタープラン  マスタープラン  masutāpuran 
31 a detailed plan that will make a complicated project successful  a detailed plan that will make a complicated project successful  一个详细的计划,将使一个复杂的项目成功 yīgè xiángxì de jìhuà, jiāng shǐ yīgè fùzá de xiàngmù chénggōng un plan détaillé qui fera réussir un projet compliqué 複雑なプロジェクトを成功させるための詳細な計画 複雑な プロジェクト  成功 させる ため  詳細な 計画  ふくざつな プロジェクト  せいこう させる ため  しょうさいな けいかく  fukuzatsuna purojekuto o seikō saseru tame no shōsainakeikaku 
32 总体规划;总计划  zǒngtǐ guīhuà; zǒng jìhuà  总体规划;总计划 zǒngtǐ guīhuà; zǒng jìhuà Plan directeur マスタープラン マスタープラン  マスタープラン  masutāpuran 
33 master’s degree (also master’s) a further university degree that you study for after a first degree master’s degree (also master’s) a further university degree that you study for after a first degree 硕士学位(也是硕士学位),你获得第一学位后进一步的大学学位 shuòshì xuéwèi (yěshì shuòshì xuéwèi), nǐ huòdé dì yī xuéwèi hòu jìnyībù de dàxué xuéwèi Maîtrise (également maîtrise), un autre diplôme universitaire que vous étudiez après le premier diplôme 修士課程(また修士課程)あなたが最初の学位の後に勉強するさらなる大学の学位 修士 課程 ( また 修士 課程 ) あなた  最初  学位   勉強 する さらなる 大学  学位  しゅうし かてい ( また しゅうし かてい ) あなた  さいしょ  がくい  のち  べんきょう する さらなる だいがく  がくい  shūshi katei ( mata shūshi katei ) anata ga saisho nogakui no nochi ni benkyō suru saranaru daigaku no gakui 
34 硕士学位 shuòshì xuéwèi 硕士学位 shuòshì xuéwèi Maîtrise 修士号 修士号  しゅうしごう  shūshigō 
35 master seaman  a member of the Canadian navy, of middle rank master seaman  a member of the Canadian navy, of middle rank 海员大师是加拿大海军中尉 hǎiyuán dàshī shì jiānádà hǎijūn zhōngwèi Matelot-chef membre de la marine canadienne de rang intermédiaire マスターシーマン、カナダ海軍、ミドルランクのメンバー マスターシーマン 、 カナダ 海軍 、 ミドル ランク メンバー  ますたあしいまん 、 カナダ かいぐん 、 ミドル ランク メンバー  masutāshīman , kanada kaigun , midoru ranku no menbā 
36  (加拿大海军.)水手长  (jiānádà hǎijūn.) Shuǐshǒu zhǎng  (加拿大海军。)水手长  (jiānádà hǎijūn.) Shuǐshǒu zhǎng  (Marine Canadienne.) Marin  (カナダ海軍)船員   ( カナダ 海軍 ) 船員    ( カナダ かいぐん ) せにん    ( kanada kaigun ) senin 
37 master sergeant a member of the US armed forces, of middle rank master sergeant a member of the US armed forces, of middle rank 军士长是美国武装部队的一名中级军士 jūnshì zhǎng shì měiguó wǔzhuāng bùduì de yī míng zhōngjí jūnshì Un sergent-chef membre des forces armées américaines, de rang intermédiaire マスター軍曹、ミドルランクのアメリカ軍のメンバー マスター 軍曹 、 ミドル ランク  アメリカ軍 メンバー  マスター ぐんそう 、 ミドル ランク  あめりかぐん  メンバー  masutā gunsō , midoru ranku no amerikagun no menbā 
38 (,美国军队中的)军士长 (, měiguó jūnduì zhōng de) jūnshì zhǎng (,美国军队中的)军士长 (, měiguó jūnduì zhōng de) jūnshì zhǎng Sergent (dans l'armée américaine) 軍曹(米軍) 軍曹 ( 米軍 )  ぐんそう ( べいぐん )  gunsō ( beigun ) 
39 the Masters Tournament (also the Masters)  a golf competition held in the US, in which skilled players are. invited to compete. the Masters Tournament (also the Masters)  a golf competition held in the US, in which skilled players are. Invited to compete. 大师赛(也是大师赛)是在美国举办的高尔夫比赛,其中有熟练的球员。邀请参加比赛。 dàshī sài (yěshì dàshī sài) shì zài měiguó jǔbàn de gāo'ěrfū bǐsài, qízhōng yǒu shúliàn de qiúyuán. Yāoqǐng cānjiā bǐsài. The Masters Tournament (également les Masters) est une compétition de golf organisée aux États-Unis et à laquelle des joueurs expérimentés sont invités à participer. マスターズトーナメント(またマスターズ)はアメリカで開催されたゴルフコンペティションで、そこには熟練した選手たちが参加します。 マスターズ トーナメント ( また マスターズ ) アメリカ  開催 された ゴルフ コンペティション  、そこ   熟練 した 選手たち  参加 します 。  マスターズ トーナメント ( また マスターズ )  アメリカ  かいさい された ゴルフ コンペティション  、 そこ  じゅくれん した せんしゅたち  さんか します 。  masutāzu tōnamento ( mata masutāzu ) wa amerika dekaisai sareta gorufu konpetishon de , soko ni wa jukurenshita senshutachi ga sanka shimasu . 
40 (高尔夫球)美国大师赛,美国名人赛 (Gāo'ěrfū qiú) měiguó dàshī sài, měiguó míngrén sài (高尔夫球)美国大师赛,美国名人赛 (Gāo'ěrfū qiú) měiguó dàshī sài, měiguó míngrén sài (Golf) maîtres américains, maîtres américains (ゴルフ)アメリカンマスターズ、アメリカンマスターズ ( ゴルフ ) アメリカン マスターズ 、 アメリカンマスターズ  ( ゴルフ ) アメリカン マスターズ 、 アメリカン マスターズ  ( gorufu ) amerikan masutāzu , amerikan masutāzu 
41 masterstroke something clever that you do that gives a successful result masterstroke something clever that you do that gives a successful result 掌握一些聪明的东西,你会做出成功的结果 zhǎngwò yīxiē cōngmíng de dōngxī, nǐ huì zuò chū chénggōng de jiéguǒ Masterstroke quelque chose d'intelligent que vous faites qui donne un résultat réussi あなたがそれを成功させる結果を与えることをマスターストロークが巧妙な何かをすること あなた  それ  成功 させる 結果  与える こと マスター ストローク  巧妙な    する こと  あなた  それ  せいこう させる けっか  あたえる こと マスター ストローク  こうみょうな なに   する こと  anata ga sore o seikō saseru kekka o ataeru koto o masutāsutorōku ga kōmyōna nani ka o suru koto 
42  绝招;高招;妙举   juézhāo; gāozhāo; miào jǔ   绝招;高招;妙举  juézhāo; gāozhāo; miào jǔ  Des astuces  トリック   トリック    トリック    torikku 
43 master warrant officer master warrant officer 主要准尉 zhǔyào zhǔnwèi Adjudant-maître マスターワラントオフィサー マスターワラントオフィサー  ますたあわらんとうふぃさあ  masutāwarantōfisā 
44 an officer of middle rank in the Canadian armed forces an officer of middle rank in the Canadian armed forces 加拿大武装部队中级军官 jiānádà wǔzhuāng bùduì zhōngjí jūnguān Un officier de rang intermédiaire dans les forces armées canadiennes カナダ軍の中位の将校 カナダ軍  中位  将校  かなだぐん  ちゅうい  しょうこう  kanadagun no chūi no shōkō 
45  (加拿东军队中的)准尉长  (jiā ná dōng jūnduì zhōng de) zhǔnwèi zhǎng  (加拿东军队中的)准尉长  (jiā ná dōng jūnduì zhōng de) zhǔnwèi zhǎng  (dans l'armée de l'armée canadienne)  (カナダ陸軍)   ( カナダ 陸軍 )    ( カナダ りくぐん )    ( kanada rikugun ) 
46 masterwork  masterwork  杰作 jiézuò Chef d'oeuvre 傑作 傑作  けっさく  kessaku 
47 masterpiece masterpiece 杰作 jiézuò Chef d'oeuvre 名作 名作  めいさく  meisaku 
48 mastery (of sth) great knowledge about or understanding of a particular thing  mastery 〜(of sth) great knowledge about or understanding of a particular thing  掌握〜(某事物)对特定事物的了解或理解 zhǎngwò〜(mǒu shìwù) duì tèdìng shìwù de liǎojiě huò lǐjiě Maîtrise ~ (de qch) grande connaissance ou compréhension d'une chose particulière (〜の)習熟していること〜特定のことについての素晴らしい知識または理解 ( 〜  ) 習熟 している こと 〜 特定  こと についての 素晴らしい 知識 または 理解  ( 〜  ) しゅうじゅく している こと 〜 とくてい  こと について  すばらしい ちしき または りかい  ( 〜 no ) shūjuku shiteiru koto 〜 tokutei no koto nitsuiteno subarashī chishiki mataha rikai 
49 精通;熟练掌握 jīngtōng; shúliàn zhǎngwò 精通;熟练掌握 jīngtōng; shúliàn zhǎngwò Compétent 熟練した 熟練 した  じゅくれん した  jukuren shita 
50 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonyme 同義語 同義語  どうぎご  dōgigo 
51 command command 命令 mìnglìng Commande コマンド コマンド  コマンド  komando 
52 She has mastery of several languages She has mastery of several languages 她掌握了几种语言 tā zhǎngwòle jǐ zhǒng yǔyán Elle maîtrise plusieurs langues 彼女はいくつかの言語の習熟度を持っています 彼女  いくつ   言語  習熟度  持っています  かのじょ  いくつ   げんご  しゅうじゅくど  もっています  kanojo wa ikutsu ka no gengo no shūjukudo o motteimasu 
53 她精通数门语言 tā jīngtōng shù mén yǔyán 她精通数门语言 tā jīngtōng shù mén yǔyán Elle maîtrise plusieurs langues 彼女はいくつかの言語に堪能です 彼女  いくつ   言語  堪能です  かのじょ  いくつ   げんご  かんのうです  kanojo wa ikutsu ka no gengo ni kannōdesu 
54  ~ (of/over sb/sth) control or power  ~ (of/over sb/sth) control or power  〜(/ sb / sth)控制或电源  〜(/ sb/ sth) kòngzhì huò diànyuán  ~ (de / sur qn / qc) contrôle ou pouvoir  〜(of / sb / sth以上)制御または電源   〜 ( of / sb / sth 以上 ) 制御 または 電源    〜 ( おf / sb / sth いじょう ) せいぎょ または でんげん    〜 ( of / sb / sth ijō ) seigyo mataha dengen 
55 运制;驾驭;控制力暈 yùn zhì; jiàyù; kòngzhì lì yūn 运制;驾驭;控制力晕 yùn zhì; jiàyù; kòngzhì lì yūn Transport, contrôle, contrôle 輸送;コントロール;コントロール 輸送 ; コントロール ; コントロール  ゆそう ; コントロール ; コントロール  yusō ; kontorōru ; kontorōru 
56 〜(/ sb / sth)控制或电源 〜(/ sb/ sth) kòngzhì huò diànyuán 〜(/ sb / sth)控制或电源 〜(/ sb/ sth) kòngzhì huò diànyuán ~ (/ sb / sth) contrôle ou pouvoir 〜(/ sb / sth)制御または電源 〜(/ sb / sth ) 制御 または 電源  〜(/ sb / sth ) せいぎょ または でんげん  〜(/ sb / sth ) seigyo mataha dengen 
57 human mastery of the natural  world human mastery of the natural  world 人类对自然界的掌握 rénlèi duì zìránjiè de zhǎngwò Maîtrise humaine du monde naturel 自然界の人間の支配 自然界  人間  支配  しぜんかい  にんげん  しはい  shizenkai no ningen no shihai 
58 人矣对自然界的控制 rén yǐ duì zìránjiè de kòngzhì 人矣对自然界的控制 rén yǐ duì zìránjiè de kòngzhì Les êtres humains contrôlent la nature 人間は自然を支配する 人間  自然  支配 する  にんげん  しぜん  しはい する  ningen wa shizen o shihai suru 
59 masthead the top of a mast on a ship masthead the top of a mast on a ship 桅顶在船上的桅杆顶部 wéi dǐng zài chuánshàng de wéigān dǐngbù Masthead le haut d'un mât sur un navire 船のマストの上をマストヘッド   マスト    マスト ヘッド  ふね  マスト  うえ  マスト ヘッド  fune no masuto no ue o masuto heddo 
60  桅顶   wéi dǐng   桅顶  wéi dǐng  Dôme  ドーム   ドーム    ドーム    dōmu 
61 the name of a newspaper at the top of the front page the name of a newspaper at the top of the front page 头版顶部的报纸名称 tóu bǎn dǐngbù de bàozhǐ míngchēng Le nom d'un journal en haut de la page de couverture フロントページ上部の新聞の名前 フロント ページ 上部  新聞  名前  フロント ページ じょうぶ  しんぶん  なまえ  furonto pēji jōbu no shinbun no namae 
62  (报纸头版顶部的)报纸名称;刊头  (bàozhǐ tóu bǎn dǐngbù de) bàozhǐ míngchēng; kāntóu  (报纸头版顶部的)报纸名称;刊头  (bàozhǐ tóu bǎn dǐngbù de) bàozhǐ míngchēng; kāntóu  Le nom du journal (en haut de la première page du journal);  新聞の名前(新聞のトップページの上部)。   新聞  名前 ( 新聞  トップページ  上部 ) 。    しんぶん  なまえ ( しんぶん  トップページ  じょうぶ ) 。    shinbun no namae ( shinbun no toppupēji no jōbu ) . 
63 头版顶部的报纸名称 tóu bǎn dǐngbù de bàozhǐ míngchēng 头版顶部的报纸名称 tóu bǎn dǐngbù de bàozhǐ míngchēng Le nom du journal en haut de la page de couverture フロントページ上部の新聞の名前 フロント ページ 上部  新聞  名前  フロント ページ じょうぶ  しんぶん  なまえ  furonto pēji jōbu no shinbun no namae 
64  the part of a newspaper or a news website which gives details of the people who work on it and other information about it   the part of a newspaper or a news website which gives details of the people who work on it and other information about it   报纸或新闻网站的一部分,提供有关其工作的人员的详细信息和其他相关信息  bàozhǐ huò xīnwén wǎngzhàn de yībùfèn, tígōng yǒuguān qí gōngzuò de rényuán de xiángxì xìnxī hé qítā xiāngguān xìnxī  La partie d'un journal ou d'un site d'informations qui donne des détails sur les personnes qui y travaillent et d'autres informations à ce sujet  それに取り組んでいる人々の詳細やそれに関するその他の情報を提供する新聞やニュースサイトの一部   それ  取り組んでいる 人々  詳細  それ に関するその他  情報  提供 する 新聞  ニュース サイト 一部    それ  とりくんでいる ひとびと  しょうさい  それにかんする そのた  じょうほう  ていきょう する しんぶん  ニュース サイト  いちぶ    sore ni torikundeiru hitobito no shōsai ya sore nikansurusonota no jōhō o teikyō suru shinbun ya nyūsu saito noichibu 
65 (报和或新闻网站上载有其工作人员和其他相关璋息的)报头栏,刊头 (bào hé huò xīnwén wǎngzhàn shàngzài yǒu qí gōngzuò rényuán hé qítā xiāngguān zhāng xī de) bàotóu lán, kān tóu (报和或新闻网站上载有其工作人员和其他相关璋息的)报头栏,刊头 (bào hé huò xīnwén wǎngzhàn shàngzài yǒu qí gōngzuò rényuán hé qítā xiāngguān zhāng xī de) bàotóu lán, kān tóu (rapports et sites d’information avec leur personnel et d’autres informations pertinentes) en-têtes, titres (報告とニュースサイト、スタッフと他の関連情報)ヘッダー、見出し ( 報告  ニュース サイト 、 スタッフ    関連情報 ) ヘッダー 、 見出し  ( ほうこく  ニュース サイト 、 スタッフ    かんれん じょうほう ) へっだあ 、 みだし  ( hōkoku to nyūsu saito , sutaffu to ta no kanren jōhō )heddā , midashi 
66 报纸或新闻网站的一部分,提供有关其工作的人员的详细信息和其他相关信息 bàozhǐ huò xīnwén wǎngzhàn de yībùfèn, tígōng yǒuguān qí gōngzuò de rényuán de xiángxì xìnxī hé qítā xiāngguān xìnxī 报纸或新闻网站的一部分,提供有关其工作的人员的详细信息和其他相关信息 bàozhǐ huò xīnwén wǎngzhàn de yībùfèn, tígōng yǒuguān qí gōngzuò de rényuán de xiángxì xìnxī hé qítā xiāngguān xìnxī Partie d'un journal ou d'un site d'informations qui fournit des informations détaillées sur les personnes qui y travaillent et d'autres informations pertinentes. それに取り組んでいる人々に関する詳細な情報やその他の関連情報を提供する新聞またはニュースサイトの一部 それ  取り組んでいる 人々 に関する 詳細な 情報 その他  関連 情報  提供 する 新聞 または ニュースサイト  一部  それ  とりくんでいる ひとびと にかんする しょうさいなじょうほう  そのた  かんれん じょうほう  ていきょう する しんぶん または ニュース サイト  いちぶ  sore ni torikundeiru hitobito nikansuru shōsaina jōhō yasonota no kanren jōhō o teikyō suru shinbun mataha nyūsusaito no ichibu 
67 mastic  a substance that comes from the bark of a tree and is used in making varnish mastic  a substance that comes from the bark of a tree and is used in making varnish 乳香树脂一种来自树皮的物质,用于制造清漆 rǔxiāng shùzhī yī zhǒng láizì shù pí de wùzhí, yòng yú zhìzào qīngqī Mastic une substance qui provient de l'écorce d'un arbre et qui est utilisée dans la fabrication de vernis 木の樹皮から来て、ニスを作る際に使われる物質   樹皮 から 来て 、 ニス  作る   使われる 物質   じゅひ から きて 、 ニス  つくる さい  つかわれる ぶっしつ  ki no juhi kara kite , nisu o tsukuru sai ni tsukawarerubusshitsu 
68 乳香树脂;乳香 rǔxiāng shùzhī; rǔxiāng 乳香树脂;乳香 rǔxiāng shùzhī; rǔxiāng Encens; encens フランキンセンス、フランキンセンス フランキンセンス 、 フランキンセンス  ふらんきんせんす 、 ふらんきんせんす  furankinsensu , furankinsensu 
69  a substance that is used in building to hll holes and keep out water  a substance that is used in building to hll holes and keep out water  一种物质,用于建筑物的洞穴和防水  yī zhǒng wùzhí, yòng yú jiànzhú wù de dòngxué hé fángshuǐ  une substance qui est utilisée dans la construction pour hll trous et garder hors de l'eau  穴を埋めて水を防ぐために建物で使用される物質     埋めて   防ぐ ため  建物  使用 される物質    あな  うめて みず  ふせぐ ため  たてもの  しようされる ぶっしつ    ana o umete mizu o fusegu tame ni tatemono de shiyōsareru busshitsu 
70  玛谛脂;胶泥  mǎ dì zhī; jiāoní  玛谛脂;胶泥  mǎ dì zhī; jiāoní  Margarine  マーガリン   マーガリン    マーガリン    māgarin 
71 masticate masticate 咀嚼 jǔjué Mastiquer 咀嚼 咀嚼  そしゃく  soshaku 
72 (technical术语) (technical shùyǔ) (技术术语) (jìshù shùyǔ) (terminologie technique) (技術用語) ( 技術 用語 )  ( ぎじゅつ ようご )  ( gijutsu yōgo ) 
73 to chew food  to chew food  咀嚼食物 jǔjué shíwù Mâcher de la nourriture 食べ物をかむ 食べ物  かむ  たべもの  かむ  tabemono o kamu 
74 咀嚼食物 jǔjué shíwù 咀嚼食物 jǔjué shíwù Mâcher de la nourriture 咀嚼食品 咀嚼 食品  そしゃく しょくひん  soshaku shokuhin 
75 mastication  mastication  咀嚼 jǔjué Mastication 咀嚼 咀嚼  そしゃく  soshaku 
76 mastiff mastiff áo Mastiff マスチフ マスチフ  マスチフ  masuchifu 
77  a large strong dog with short hair, often used to guard buildings  a large strong dog with short hair, often used to guard buildings  一头短大的强壮的狗,通常用于保护建筑物  yītóu duǎndà de qiángzhuàng de gǒu, tōngchángyòng yú bǎohù jiànzhú wù  un grand chien fort avec les cheveux courts, souvent utilisé pour garder les bâtiments  建物を守るためによく使用される短い髪の大きくて強い犬   建物  守る ため  よく 使用 される 短い  大きくて 強い     たてもの  まもる ため  よく しよう される みじかいかみ  おうきくて つよい いぬ    tatemono o mamoru tame ni yoku shiyō sareru mijikai kamino ōkikute tsuyoi inu 
78  大驯犬,獒犬.(常用作守卫犬)  dà xún quǎn, áo quǎn.(Chángyòng zuò shǒuwèi quǎn)  大驯犬,獒犬。(常用作守卫犬)  dà xún quǎn, áo quǎn.(Cháng yòng zuò shǒuwèi quǎn)  Gros chien apprivoisé, chien squat (généralement utilisé comme chien de garde)  大型飼い犬、スクワット犬(通常、番犬として使用)   大型 飼い犬 、 スクワット犬 ( 通常 、 番犬 として使用 )    おうがた かいいぬ 、 けん ( つうじょう 、 ばんけん として しよう )    ōgata kaīnu , ken ( tsūjō , banken toshite shiyō ) 
79 mastiti (medical 医) mastiti (medical yī) mastiti(医疗医疗) mastiti(yīliáo yīliáo) Mastiti (médecin) Mastiti(医師) Mastiti ( 医師 )  まsてぃてぃ ( いし )  Mastiti ( ishi ) 
80 painful swelling of the breast or udder usually because of infection painful swelling of the breast or udder usually because of infection 通常由于感染引起的乳房或乳房疼痛性肿胀 tōngcháng yóuyú gǎnrǎn yǐnqǐ de rǔfáng huò rǔfáng téngtòng xìng zhǒngzhàng Gonflement douloureux du sein ou du pis généralement à cause d'une infection 通常感染による乳房や乳房の痛みを伴う腫脹 通常 感染 による 乳房  乳房  痛み  伴う 腫脹  つうじょう かんせん による ちぶさ  ちぶさ  いたみ ともなう しゅちょう  tsūjō kansen niyoru chibusa ya chibusa no itami o tomonaushuchō 
81 乳腺炎 rǔxiàn yán 乳腺炎 rǔxiàn yán Mammite 乳房炎 乳房炎  ちぶさえん  chibusaen 
82 masturbate to give yourself sexual pleasure by rubbing your sexual organs masturbate to give yourself sexual pleasure by rubbing your sexual organs 手淫,通过摩擦你的性器官给自己性快感 shǒuyín, tōngguò mócā nǐ dì xìngqìguān jǐ zìjǐ xìng kuàigǎn Masturbez-vous pour vous donner du plaisir sexuel en frottant vos organes sexuels あなたの性器をこすって自分自身に性的快楽を与えるためにオナニー あなた  性器  こすって 自分 自身  性的 快楽 与える ため  オナニー  あなた  せいき  こすって じぶん じしん  せいてき かいらく  あたえる ため  オナニー  anata no seiki o kosutte jibun jishin ni seiteki kairaku oataeru tame ni onanī 
83  手淫   shǒuyín   手淫  shǒuyín  La masturbation  オナニー   オナニー    オナニー    onanī 
84 to give sb sexual pleasure by rubbing their sexual organs  to give sb sexual pleasure by rubbing their sexual organs  通过摩擦性器官给予性快感 tōngguò mócā xìngqìguān jǐyǔ xìng kuàigǎn Donner du plaisir sexuel à qn en frottant leurs organes sexuels 性器をこすってsbに性的快楽を与える 性器  こすって sb  性的 快楽  与える  せいき  こすって sb  せいてき かいらく  あたえる  seiki o kosutte sb ni seiteki kairaku o ataeru 
85 对(某人)行手淫 duì (mǒu rén) xíng shǒuyín 对(某人)行手淫 duì (mǒu rén) xíng shǒuyín Se masturber オナニーする オナニー する  オナニー する  onanī suru 
86 masturbation masturbation 手淫 shǒuyín La masturbation オナニー オナニー  オナニー  onanī 
87 masturbatory masturbatory 手淫 shǒuyín Masturbatoire オナニー オナニー  オナニー  onanī 
88  mat   mat   垫  diàn  Tapis  マット   マット    マット    matto 
89  a small piece of thick carpet or strong material that is used to cover part of a floor   a small piece of thick carpet or strong material that is used to cover part of a floor   一小块厚厚的地毯或坚固的材料,用于覆盖地板的一部分  yī xiǎo kuài hòu hòu dì dìtǎn huò jiāngù de cáiliào, yòng yú fùgài dìbǎn de yībùfèn  un petit morceau de moquette épaisse ou un matériau résistant utilisé pour recouvrir une partie du sol  床の一部を覆うために使用される厚いカーペットまたは強い材料の小片     一部  覆う ため  使用 される 厚い カーペットまたは 強い 材料  小片    ゆか  いちぶ  おおう ため  しよう される あつい カーペット または つよい ざいりょう  しょうへん    yuka no ichibu o  tame ni shiyō sareru atsui kāpettomataha tsuyoi zairyō no shōhen 
90 小地毯; 垫子 xiǎo dìtǎn; diànzi 小地毯;垫子 xiǎo dìtǎn; diànzi Tapis じゅうたん じゅうたん  じゅうたん  jūtan 
91 一小块厚厚的地毯或坚固的材料,用于覆盖地板的一部分 yī xiǎo kuài hòu hòu dì dìtǎn huò jiāngù de cáiliào, yòng yú fùgài dìbǎn de yībùfèn 一小块厚厚的地毯或坚固的材料,用于覆盖地板的一部分 yī xiǎo kuài hòu hòu dì dìtǎn huò jiāngù de cáiliào, yòng yú fùgài dìbǎn de yībùfèn un petit morceau de moquette épaisse ou de matériau robuste utilisé pour couvrir une partie du sol 床の一部を覆うために使用される厚いカーペットまたは頑丈な材料の小片   一部  覆う ため  使用 される 厚い カーペットまたは 頑丈な 材料  小片  ゆか  いちぶ  おおう ため  しよう される あつい カーペット または がんじょうな ざいりょう  しょうへん  yuka no ichibu o  tame ni shiyō sareru atsui kāpettomataha ganjōna zairyō no shōhen 
92 Wipe your feet on the mat before you come in, please. Wipe your feet on the mat before you come in, please. 请在进来之前擦脚垫在垫子上。 qǐng zài jìnlái zhīqián cā jiǎo diàn zài diànzi shàng. Essuyez vos pieds sur le tapis avant d'entrer, s'il vous plaît. 入る前に、マットの上で足を拭いてください。 入る   、 マット      拭いてください 。  はいる まえ  、 マット  うえ  あし  ふいてください 。  hairu mae ni , matto no ue de ashi o fuitekudasai . 
93 请在垫子上擦擦脚再进来 Qǐng zài diànzi shàng cā cā jiǎo zài jìnlái 请在垫子上擦擦脚再进来 Qǐng zài diànzi shàng cā cā jiǎo zài jìnlái S'il vous plaît essuyez vos pieds sur le tapis et entrez à nouveau. マットの上で足を拭いてからもう一度入ってください。 マット      拭いて から もう一度入ってください 。  マット  うえ  あし  ふいて から もういちど はいってください 。  matto no ue de ashi o fuite kara mōichido haittekudasai . 
94 请在进来之前擦脚垫在垫子上 qǐng zài jìnlái zhīqián cā jiǎo diàn zài diànzi shàng 请在进来之前擦脚垫在垫子上 qǐng zài jìnlái zhīqián cā jiǎo diàn zài diànzi shàng S'il vous plaît essuyez le tapis sur le tapis avant d'entrer. 入る前にマットの上でマットを拭いてください。 入る   マット    マット  拭いてください 。  はいる まえ  マット  うえ  マット  ふいてください。  hairu mae ni matto no ue de matto o fuitekudasai . 
95 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
96 bath mat bath mat 浴垫 yù diàn Tapis de bain バスマット バス マット  バス マット  basu matto 
97 door mat door mat 门垫 mén diàn Tapis de porte ドアマット ドア マット  ドア マット  doa matto 
98 mouse mat mouse mat 鼠标垫 shǔbiāo diàn Tapis de souris マウスマット マウス マット  マウス マット  mausu matto 
99 a piece of thick material such as rubber or plastic used especially in some sports for people to lie on or fall onto a piece of thick material such as rubber or plastic used especially in some sports for people to lie on or fall onto 一种厚的材料,如橡胶或塑料,尤其用于某些运动,供人们躺下或摔倒 yī zhǒng hòu de cáiliào, rú xiàngjiāo huò sùliào, yóuqí yòng yú mǒu xiē yùndòng, gōng rénmen tǎng xià huò shuāi dǎo un morceau de matériau épais tel que le caoutchouc ou le plastique utilisé surtout dans certains sports pour permettre aux personnes de s'allonger ou de tomber ゴムやプラスチックのような厚手の素材で、特にスポーツでは、横になったり横になったりするのに使用されます。 ゴム  プラスチック  ような 厚手  素材  、 特にスポーツ   、   なっ たり   なっ たり する  使用 されます 。  ゴム  プラスチック  ような あつで  そざい  、 とくに スポーツ   、 よこ  なっ たり よこ  なっ たりする   しよう されます 。  gomu ya purasuchikku no yōna atsude no sozai de , tokunisupōtsu de wa , yoko ni nat tari yoko ni nat tari suru no nishiyō saremasu . 
100  (体育运动用的)厚垫子  (tǐyù yùndòng yòng de) hòu diànzi  (体育运动用的)厚垫子  (tǐyù yùndòng yòng de) hòu diànzi  Tapis épais (pour le sport)  厚手マット(スポーツ用)   厚手 マット ( スポーツ用 )    あつで マット ( すぽうつよう )    atsude matto ( supōtsuyō ) 
  A judo/an exercise mat  A judo/an exercise mat  柔道/运动垫 Róudào/yùndòng diàn Un tapis de judo / d'exercice 柔道/運動マット 柔道 / 運動 マット  じゅうどう / うんどう マット  jūdō / undō matto 
102 柔道垫;健身垫  róudào diàn; jiànshēn diàn  柔道垫;健身垫 róudào diàn; jiànshēn diàn Pad de judo 柔道パッド 柔道 パッド  じゅうどう パッド  jūdō paddo 
103 a small piece of plastic, wood or cloth used on a table for decoration or to protect the surface from heat or damage a small piece of plastic, wood or cloth used on a table for decoration or to protect the surface from heat or damage 用于装饰或用于保护表面免受热量或损坏的一小块塑料,木头或布料 yòng yú zhuāngshì huò yòng yú bǎohù biǎomiàn miǎn shòu rèliàng huò sǔnhuài de yī xiǎo kuài sùliào, mùtou huò bùliào un petit morceau de plastique, de bois ou de tissu utilisé sur une table pour la décoration ou pour protéger la surface de la chaleur ou des dommages 装飾用または熱や損傷から表面を保護するためにテーブルに使用されるプラスチック、木、または布の小片 装飾用 または   損傷 から 表面  保護 する ため テーブル  使用 される プラスチック 、  、 または  小片  そうしょくよう または ねつ  そんしょう から ひょうめん  ほご する ため  テーブル  しよう される プラスチック 、  、 または ぬの  しょうへん  sōshokuyō mataha netsu ya sonshō kara hyōmen o hogosuru tame ni tēburu ni shiyō sareru purasuchikku , ki ,mataha nuno no shōhen 
104  (装饰或保护桌面的)衬垫,小垫  (zhuāngshì huò bǎohù zhuōmiàn de) chèn diàn, xiǎo diàn  (装饰或保护桌面的)衬垫,小垫  (zhuāngshì huò bǎohù zhuōmiàn de) chèn diàn, xiǎo diàn  Pad (décorer ou protéger le bureau), petit pad  パッド(デスクトップを装飾または保護する)、小さなパッド   パッド ( デスク トップ  装飾 または 保護 する ) 、小さな パッド    パッド ( デスク トップ  そうしょく または ほご する) 、 ちいさな パッド    paddo ( desuku toppu o sōshoku mataha hogo suru ) ,chīsana paddo 
105 用于装饰或用于保护表面免受热量或损坏的一小块塑料,木头或布料 yòng yú zhuāngshì huò yòng yú bǎohù biǎomiàn miǎn shòu rèliàng huò sǔnhuài de yī xiǎo kuài sùliào, mùtou huò bùliào 用于装饰或用于保护表面免受热量或损坏的一小块塑料,木头或布料 yòng yú zhuāngshì huò yòng yú bǎohù biǎomiàn miǎn shòu rèliàng huò sǔnhuài de yī xiǎo kuài sùliào, mùtou huò bùliào Un petit morceau de plastique, de bois ou de tissu utilisé pour décorer ou protéger la surface de la chaleur ou des dommages. 表面を装飾するため、または表面を熱や損傷から保護するために使用されるプラスチック、木または布の小片。 表面  装飾 する ため 、 または 表面    損傷 から保護 する ため  使用 される プラスチック 、  または  小片 。  ひょうめん  そうしょく する ため 、 または ひょうめん ねつ  そんしょう から ほご する ため  しよう される プラスチック 、  または ぬの  しょうへん 。  hyōmen o sōshoku suru tame , mataha hyōmen o netsu yasonshō kara hogo suru tame ni shiyō sareru purasuchikku ,ki mataha nuno no shōhen . 
106 a beer mat  a beer mat  一个啤酒垫 yīgè píjiǔ diàn un tapis de bière ビールマット ビール マット  ビール マット  bīru matto 
107 啤酒杯垫 píjiǔ bēi diàn 啤酒杯垫 píjiǔ bēi diàn Bière Coaster ビールコースター ビール コースター  ビール コースター  bīru kōsutā 
108 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
109 table mat table mat 台垫 tái diàn Dessous de plat テーブルマット テーブル マット  テーブル マット  tēburu matto 
110 a thick mass of sth that is stuck together a thick mass of sth that is stuck together 一团厚厚的粘在一起的东西 yī tuán hòu hòu de zhān zài yīqǐ de dōngxī une masse épaisse de qch collée 一緒に立ち往生しているsthの厚い塊 一緒  立ち往生 している sth  厚い   いっしょ  たちおうじょう している sth  あつい かたまり  issho ni tachiōjō shiteiru sth no atsui katamari 
111  团;簇;丛  tuán; cù; cóng  团;簇;丛  tuán; cù; cóng  Cluster  クラスター   クラ スター    クラ スター    kura sutā 
112 a mat of  hair  a mat of  hair  一缕头发 yī lǚ tóufǎ un tapis de cheveux 髪のマット   マット  かみ  マット  kami no matto 
113  一团毛发  yī tuán máofǎ  一团毛发  yī tuán máofǎ  un groupe de cheveux  髪のグループ     グループ    かみ  グループ    kami no gurūpu 
114 see also  yī see also  一看也 yī kàn yě On voit 一目 一目  いちもく  ichimoku 
115 Matted Matted 暗淡的 àndàn de Emmêlé つや消し つや消し  つやけし  tsuyakeshi 
116 go to the mat (with sb) (for sb/sth) {NAmE, informal) to support or defend sb/sth in an argument with sb  go to the mat (with sb) (for sb/sth) {NAmE, informal) to support or defend sb/sth in an argument with sb  转到垫子(与某人)(对于sb / sth){NAmE,非正式)以支持或保护sb / sth与sb的争论 zhuǎn dào diànzi (yǔ mǒu rén)(duìyú sb/ sth){NAmE, fēi zhèngshì) yǐ zhīchí huò bǎohù sb/ sth yǔ sb de zhēnglùn Allez sur le tapis (avec qn) (pour qn / sth) {NAmE, informel) pour soutenir ou défendre qn / sth dans une dispute avec qn sb付きの引数でsb / sthを支持または防御するために、(sb付き)マット(sb / sth用)(NAmE、非公式)に移動します。 sb付き  引数  sb / sth  支持 または 防御 する ため 、 ( sb付き ) マット ( sb / sth用 ) ( NAmE 、非公式 )  移動 します 。  つき  ひきすう  sb / sth  しじ または ぼうぎょ するため  、 ( つき ) マット ( sb / よう ) ( なめ 、 ひこうしき )  いどう します 。  tsuki no hikisū de sb / sth o shiji mataha bōgyo suru tame ni, ( tsuki ) matto ( sb /  ) ( NAmE , hikōshiki ) niidō shimasu . 
117 (为支持或维护)(与某人)争辩 (wèi zhīchí huò wéihù)(yǔ mǒu rén) zhēngbiàn (为支持或维护)(与某人)争辩 (wèi zhīchí huò wéihù)(yǔ mǒu rén) zhēngbiàn (soutenir ou maintenir) (discuter avec quelqu'un) (支援または維持するために)(誰かと議論するために) ( 支援 または 維持 する ため  ) (    議論する ため  )  ( しえん または いじ する ため  ) ( だれ   ぎろんする ため  )  ( shien mataha iji suru tame ni ) ( dare ka to giron surutame ni ) 
118 转到垫子(与某人)(对于sb / sth){NAmE,非正式)以支持或保护sb / sth与sb的争论 zhuǎn dào diànzi (yǔ mǒu rén)(duìyú sb/ sth){NAmE, fēi zhèngshì) yǐ zhīchí huò bǎohù sb/ sth yǔ sb de zhēnglùn 转到垫子(与某人)(对于sb / sth){NAmE,非正式)以支持或保护sb / sth与sb的争论 zhuǎn dào diànzi (yǔ mǒu rén)(duìyú sb/ sth){NAmE, fēi zhèngshì) yǐ zhīchí huò bǎohù sb/ sth yǔ sb de zhēnglùn Allez au tapis (avec quelqu'un) (pour qn / qn) {NAmE, informel) pour soutenir ou protéger le différend si / qn et qn sb / sthおよびsb紛争をサポートまたは保護するために、(誰かと一緒に)(sb / sthのために){名前なし、非公式に移動します。 sb / sth および sb 紛争  サポート または 保護 するため  、 (    一緒  ) ( sb / sth  ため ){ 名前 なし 、 非公式  移動 します 。  sb / sth および sb ふんそう  サポート または ほご するため  、 ( だれ   いっしょ  ) ( sb / sth  ため ){ なまえ なし 、 ひこうしき  いどう します 。  sb / sth oyobi sb funsō o sapōto mataha hogo suru tame ni ,( dare ka to issho ni ) ( sb / sth no tame ni ){ namaenashi , hikōshiki ni idō shimasu . 
119 take sb/sth to the mat (us,informal)to get involved in an argument with sb/sth  take sb/sth to the mat (us,informal)to get involved in an argument with sb/sth  把sb / sth带到垫子(我们,非正式的)与sb / sth参与争论 bǎ sb/ sth dài dào diànzi (wǒmen, fēi zhèngshì de) yǔ sb/ sth cānyù zhēnglùn Prenez qn / qn au tapis (nous, informel) pour vous impliquer dans une dispute avec qn / qn sb / sthを引数にするためにsb / sthをmat(us、非公式)に渡してください sb / sth  引数  する ため  sb / sth  mat ( us 、非公式 )  渡してください  sb / sth  ひきすう  する ため  sb / sth  まt ( うs 、ひこうしき )  わたしてください  sb / sth o hikisū ni suru tame ni sb / sth o mat ( us ,hikōshiki ) ni watashitekudasai 
120 与…进行辩论 yǔ…jìnxíng biànlùn 与...进行辩论 yǔ... Jìnxíng biànlùn Débattre avec と議論する  議論 する   ぎろん する  to giron suru 
121 把sb / sth带到垫子(我们,非正式的)以参与sb / sth的争论 bǎ sb/ sth dài dào diànzi (wǒmen, fēi zhèngshì de) yǐ cānyù sb/ sth de zhēnglùn 把sb / sth带到垫子(我们,非正式的)以参与sb / sth的争论 bǎ sb/ sth dài dào diànzi (wǒmen, fēi zhèngshì de) yǐ cānyù sb/ sth de zhēnglùn Amenez qn / qn au tapis (nous, informel) pour participer au débat qn / qn sb / sthの議論に参加するためにsb / sthをマット(私達、非公式)に持って行きます sb / sth  議論  参加 する ため  sb / sth  マット( 私達 、 非公式 )  持って行きます  sb / sth  ぎろん  さんか する ため  sb / sth  マット( わたしたち 、 ひこうしき )  もっていきます  sb / sth no giron ni sanka suru tame ni sb / sth o matto (watashitachi , hikōshiki ) ni motteikimasu 
122 (us) =matt (us) =matt (我们)=亚光 (wǒmen)=yà guāng (us) = mat (私たち)=マット ( 私たち ) = マット  ( わたしたち ) = マット  ( watashitachi ) = matto 
123 matador (from Spanish) a person who fights and kills the bull in a bullfight matador (from Spanish) a person who fights and kills the bull in a bullfight 斗牛士(来自西班牙语)一个在斗牛中战斗并杀死公牛的人 dòuniú shì (láizì xībānyá yǔ) yīgè zài dòuniú zhōng zhàndòu bìng shā sǐ gōngniú de rén Matador (de l'espagnol) une personne qui combat et tue le taureau dans une corrida マタドール(スペイン語から)闘牛場で雄牛を戦いそして殺す人 マタドール ( スペイン語 から ) 闘牛場    戦い そして 殺す   またどうる ( すぺいんご から ) とうぎゅうじょう  おうし  おののい そして ころす ひと  matadōru ( supeingo kara ) tōgyūjō de o ushi o ononoisoshite korosu hito 
124  斗牛士  dòuniú shì  斗牛士  dòuniú shì  Torero  闘牛士   闘牛士    とうぎゅうし    tōgyūshi 
125 斗牛士(来自西班牙语)一个在斗牛中战斗并杀死公牛的人 dòuniú shì (láizì xībānyá yǔ) yīgè zài dòuniú zhōng zhàndòu bìng shā sǐ gōngniú de rén 斗牛士(来自西班牙语)一个在斗牛中战斗并杀死公牛的人 dòuniú shì (láizì xībānyá yǔ) yīgè zài dòuniú zhōng zhàndòu bìng shā sǐ gōngniú de rén Torero (de l'espagnol) un homme qui combat dans la corrida et tue le taureau 闘牛士(スペイン語から)闘牛で戦い、雄牛を殺す男 闘牛士 ( スペイン語 から ) 闘牛  戦い 、   殺す   とうぎゅうし ( すぺいんご から ) とうぎゅう  たたかい 、 お うし  ころす おとこ  tōgyūshi ( supeingo kara ) tōgyū de tatakai , o ushi okorosu otoko 
126 Mata Hari  an attractive female spy  Mata Hari  an attractive female spy  Mata Hari是一位有吸引力的女间谍 Mata Hari shì yī wèi yǒu xīyǐn lì de nǚ jiàndié Mata Hari, une jolie espionne マタハリ魅力的な女スパイ マタハリ 魅力 的な  スパイ  またはり みりょく てきな じょ スパイ  matahari miryoku tekina jo supai 
127 美女间 měinǚ jiàndié 美女间谍 měinǚ jiàndié Espion beauté 美容スパイ 美容 スパイ  びよう スパイ  biyō supai 
128 Mata Hari是一位有吸引力的女间谍 Mata Hari shì yī wèi yǒu xīyǐn lì de nǚ jiàndié Mata Hari是一位有吸引力的女间谍 Mata Hari shì yī wèi yǒu xīyǐn lì de nǚ jiàndié Mata Hari est une espionne attrayante マタハリは魅力的な女スパイです マタハリ  魅力 的な  スパイです  またはり  みりょく てきな じょ すぱいです  matahari wa miryoku tekina jo supaidesu 
129 From the name of a Dutch dancer who worked as a spy for the German government during the First World War From the name of a Dutch dancer who worked as a spy for the German government during the First World War 来自一位在第一次世界大战期间担任德国政府间谍的荷兰舞者的名字 láizì yī wèi zài dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān dānrèn déguó zhèngfǔ jiàndié de hélán wǔ zhě de míngzì Du nom d'une danseuse néerlandaise qui a travaillé comme espionne pour le gouvernement allemand pendant la Première Guerre mondiale 第一次世界大戦中にドイツ政府のスパイとして働いたオランダ人ダンサーの名前から    世界 大戦   ドイツ 政府  スパイ として働いた オランダ人 ダンサー  名前 から  だい いち  せかい たいせん ちゅう  ドイツ せいふ スパイ として はたらいた おらんだじん ダンサー  なまえ から  dai ichi ji sekai taisen chū ni doitsu seifu no supai toshitehataraita orandajin dansā no namae kara 
130 源自第一次世界大战期间为德国政府充当间谍的荷兰轉舞蹈演员玛塔哈里的名字 yuán zì dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān wèi déguó zhèngfǔ chōngdāng jiàndié de hélán zhuǎn wǔdǎo yǎnyuán mǎ tǎ hālǐ de míngzì 源自第一次世界大战期间为德国政府充当间谍的荷兰转舞蹈演员玛塔哈里的名字 yuán zì dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān wèi déguó zhèngfǔ chōngdāng jiàndié de hélán zhuǎn wǔdǎo yǎnyuán mǎ tǎ hālǐ de míngzì Originaire du nom du tourneur néerlandais Matahari, espion du gouvernement allemand pendant la Première Guerre mondiale. 第一次世界大戦中にドイツ政府を狙うオランダのターンダンサーMatahariの名前に由来する    世界 大戦   ドイツ 政府  狙う オランダ ターン ダンサー Matahari  名前  由来 する  だい いち  せかい たいせん ちゅう  ドイツ せいふ ねらう オランダ  ターン ダンサー またはり  なまえ ゆらい する  dai ichi ji sekai taisen chū ni doitsu seifu o nerau oranda notān dansā Matahari no namae ni yurai suru 
131 来自一位在第一次世界大战期间担任德国政府间谍的荷兰舞者的名字 láizì yī wèi zài dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān dānrèn déguó zhèngfǔ jiàndié de hélán wǔ zhě de míngzì 来自一位在第一次世界大战期间担任德国政府间谍的荷兰舞者的名字 láizì yī wèi zài dì yī cì shìjiè dàzhàn qíjiān dānrèn déguó zhèngfǔ jiàndié de hélán wǔ zhě de míngzì Le nom d'un danseur néerlandais d'un espion du gouvernement allemand pendant la Première Guerre mondiale 第一次世界大戦中のドイツ政府スパイからのオランダ人ダンサーの名前    世界 大戦   ドイツ 政府 スパイ から オランダ人 ダンサー  名前  だい いち  せかい たいせん ちゅう  ドイツ せいふ スパイ から  おらんだじん ダンサー  なまえ  dai ichi ji sekai taisen chū no doitsu seifu supai kara noorandajin dansā no namae 
132 matatu (in Kenya) a small bus used as a taxi  matatu (in Kenya) a small bus used as a taxi  马塔图(在肯尼亚)一辆小巴士用作出租车 mǎ tǎ tú (zài kěnníyǎ) yī liàng xiǎo bāshì yòng zuò chūzū chē Matatu (au Kenya) un petit bus utilisé comme taxi マタツ(ケニア)タクシーとして使われる小さなバス マタツ ( ケニア ) タクシー として 使われる 小さなバス  またつ ( ケニア ) タクシー として つかわれる ちいさなバス  matatsu ( kenia ) takushī toshite tsukawareru chīsanabasu 
133 (肯尼亚 )出租面包车 (kěnníyǎ) chūzū miànbāochē (肯尼亚)出租面包车 (kěnníyǎ) chūzū miànbāochē (Kenya) van de location (ケニア)レンタルバン ( ケニア ) レンタル バン  ( ケニア ) レンタル バン  ( kenia ) rentaru ban 
  马塔图(在肯尼亚)一辆小巴士用作出租车 mǎ tǎ tú (zài kěnníyǎ) yī liàng xiǎo bāshì yòng zuò chūzū chē 马塔图(在肯尼亚)一辆小巴士用作出租车 mǎ tǎ tú (zài kěnníyǎ) yī liàng xiǎo bāshì yòng zuò chūzū chē Matatu (au Kenya) un petit bus utilisé comme taxi マタツ(ケニア)タクシーとして使われる小さなバス マタツ ( ケニア ) タクシー として 使われる 小さなバス  またつ ( ケニア ) タクシー として つかわれる ちいさなバス  matatsu ( kenia ) takushī toshite tsukawareru chīsanabasu 
134  match   match   比赛  bǐsài  Match  マッチ   マッチ    マッチ    macchi 
135 for lighting fires for lighting fires 用于照明火灾 yòng yú zhàomíng huǒzāi Pour allumer des feux 照明火災用 照明 火災用  しょうめい かさいよう  shōmei kasaiyō 
136 用于点火 yòng yú diǎnhuǒ 用于点火 yòng yú diǎnhuǒ Pour allumage 点火用 点火用  てんかよう  tenkayō 
137 a small stick made of wood or cardboard that is used for lighting a fire, cigarette, etc. a small stick made of wood or cardboard that is used for lighting a fire, cigarette, etc. 由木头或纸板制成的小棍子,用于点燃火,香烟等。 yóu mùtou huò zhǐbǎn zhì chéng de xiǎo gùnzi, yòng yú diǎnrán huǒ, xiāngyān děng. un petit bâton en bois ou en carton utilisé pour allumer un feu, une cigarette, etc. 火やタバコなどの照明に使用される木または厚紙の小さな棒   タバコ など  照明  使用 される  または 厚紙 小さな     タバコ など  しょうめい  しよう される  または あつがみ  ちいさな ぼう  hi ya tabako nado no shōmei ni shiyō sareru ki matahaatsugami no chīsana  
138 火柴 Huǒchái 火柴 Huǒchái Match マッチ マッチ  マッチ  macchi 
139 a box of  matches   a box of  matches   一盒火柴 yī hé huǒchái une boîte d'allumettes マッチ箱 マッチ箱  まっちばこ  macchibako 
140 一盒火柴 yī hé huǒchái 一盒火柴 yī hé huǒchái une boîte d'allumettes マッチ箱 マッチ箱  まっちばこ  macchibako 
141 to strike a match ( to make it burn) to strike a match (to make it burn) 打一场比赛(让它燃烧) dǎ yī chǎng bǐsài (ràng tā ránshāo) Pour faire une allumette (pour la faire brûler) マッチを打つ(燃やすように) マッチ  打つ ( 燃やす よう  )  マッチ  うつ ( もやす よう  )  macchi o utsu ( moyasu  ni ) 
142 划火柴 huà huǒchái 划火柴 huà huǒchái Correspondant マッチング マッチング  マッチング  macchingu 
143 to put a match to sth ( set fire to sth) to put a match to sth (set fire to sth) 把比赛放到某事上(放火烧了......) bǎ bǐsài fàng dào mǒu shì shàng (fànghuǒ shāole......) Mettre une allumette à qc (mettre le feu à qc) sthにマッチさせる(sthに発砲させる) sth  マッチ させる ( sth  発砲 させる )  sth  マッチ させる ( sth  はっぽう させる )  sth ni macchi saseru ( sth ni happō saseru ) 
144 用火柴点燃某物 yòng huǒchái diǎnrán mǒu wù 用火柴点燃某物 Yòng huǒchái diǎnrán mǒu wù Allumer quelque chose avec une allumette 試合で何かを照らす 試合     照らす  しあい  なに   てらす  shiai de nani ka o terasu 
145 In sport In sport 在运动中 zài yùndòng zhōng Dans le sport スポーツで スポーツ で  スポーツ   supōtsu de 
146 体*运动 tǐ*yùndòng 体*运动 tǐ*yùndòng Corps * mouvement 体の動き   動き  からだ  うごき  karada no ugoki 
147 在运动中:2 zài yùndòng zhōng:2 在运动中:2 zài yùndòng zhōng:2 En mouvement: 2 動いている:2 動いている : 2  うごいている : 2  ugoiteiru : 2 
148 a sports event where people or teams compete against each other  A sports event where people or teams compete against each other  体育活动,人们或团队互相竞争 Tǐyù huódòng, rénmen huò tuánduì hùxiāng jìngzhēng un événement sportif où des personnes ou des équipes s'affrontent 人やチームが互いに競うスポーツイベント   チーム  互いに 競う スポーツ イベント  ひと  チーム  たがいに きそう スポーツ イベント  hito ya chīmu ga tagaini kisō supōtsu ibento 
149 比赛;_ 竞赛 bǐsài;_ jìngsài 比赛; _竞赛 bǐsài; _jìngsài Concurrence; _ concurrence 競争; _競争 競争 ; _ 競争  きょうそう ; _ きょうそう  kyōsō ; _ kyōsō 
150 A football match  A football match  一场足球比赛 yī chǎng zúqiú bǐsài Un match de foot サッカーの試合 サッカー  試合  サッカー  しあい  sakkā no shiai 
151 足球比赛 zúqiú bǐsài 足球比赛 zúqiú bǐsài Match de football サッカーの試合 サッカー  試合  サッカー  しあい  sakkā no shiai 
152 a tennis match a tennis match 一场网球比赛 yī chǎng wǎngqiú bǐsài un match de tennis テニスの試合 テニス  試合  テニス  しあい  tenisu no shiai 
153 球比赛 wǎngqiú bǐsài 网球比赛 wǎngqiú bǐsài Match de tennis テニスの試合 テニス  試合  テニス  しあい  tenisu no shiai 
154 一场网球比赛 yī chǎng wǎngqiú bǐsài 一场网球比赛 yī chǎng wǎngqiú bǐsài un match de tennis テニスの試合 テニス  試合  テニス  しあい  tenisu no shiai 
155 They, are playing an important match against Liverpool on Saturday They, are playing an important match against Liverpool on Saturday 周六,他们正在与利物浦队进行重要比赛 zhōu liù, tāmen zhèngzài yǔ lìwùpǔ duì jìnxíng zhòngyào bǐsài Ils jouent un match important contre Liverpool samedi 彼らは、土曜日にリバプールに対して重要な試合をしています 彼ら  、 土曜日  リバプール に対して 重要な 試合 しています  かれら  、 どようび  リバプール にたいして じゅうような しあい  しています  karera wa , doyōbi ni ribapūru nitaishite jūyōna shiai oshiteimasu 
156 星期六和利物浦队有一场重要比赛 xīngqíliù tāmen hé lìwùpǔ duì yǒuyī chǎng zhòngyào bǐsài 星期六他们和利物浦队有一场重要比赛 xīngqíliù tāmen hé lìwùpǔ duì yǒuyī chǎng zhòngyào bǐsài Ils ont un match important avec Liverpool samedi. 彼らは土曜日にリバプールと重要な試合をしています。 彼ら  土曜日  リバプール  重要な 試合 しています 。  かれら  どようび  リバプール  じゅうような しあい しています 。  karera wa doyōbi ni ribapūru to jūyōna shiai o shiteimasu . 
157 周六,他们正在与利物浦队进行重要比赛 zhōu liù, tāmen zhèngzài yǔ lìwùpǔ duì jìnxíng zhòngyào bǐsài 周六,他们正在与利物浦队进行重要比赛 zhōu liù, tāmen zhèngzài yǔ lìwùpǔ duì jìnxíng zhòngyào bǐsài Ils jouent un match important avec Liverpool samedi. 彼らは土曜日にリバプールと重要な試合をしています。 彼ら  土曜日  リバプール  重要な 試合 しています 。  かれら  どようび  リバプール  じゅうような しあい しています 。  karera wa doyōbi ni ribapūru to jūyōna shiai o shiteimasu . 
158 to win/lose a match to win/lose a match 赢/输比赛 yíng/shū bǐsài Gagner / perdre un match 試合に勝つ/負けるには 試合  勝つ / 負ける    しあい  かつ / まける    shiai ni katsu / makeru ni wa 
159  贏得 / 输掉比赛  yíngdé/ shū diào bǐsài  赢得/输掉比赛  yíngdé/shū diào bǐsài  Gagner / perdre le jeu  ゲームに勝つ/負ける   ゲーム  勝つ / 負ける    ゲーム  かつ / まける    gēmu ni katsu / makeru 
160 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
161 shooting match shooting match 射击比赛 shèjí bǐsài Match de tir 射撃試合 射撃 試合  しゃげき しあい  shageki shiai 
162 slanging match slanging match 懒散的比赛 lǎnsǎn de bǐsài Match élancé 怠け者の試合 怠け者  試合  なまけもの  しあい  namakemono no shiai 
163 test match test match 测试比赛 cèshì bǐsài Match de test テスト試合 テスト 試合  テスト しあい  tesuto shiai 
164 an equal an equal 平等的 píngděng de Un égal 等しい 等しい  ひとしい  hitoshī 
165 匹敌者  pǐdí zhě  匹敌者 pǐdí zhě Concurrent 競合他社 競合 他社  きょうごう たしゃ  kyōgō tasha 
166 a for sb /‘sb’s match a person who is equal to sb else in strength, skill, intelligence,etc. a 〜for sb/‘sb’s match a person who is equal to sb else in strength, skill, intelligence,etc. a~for sb /'sb匹配一个在力量,技能,智力等方面等于其他人的人。 a~for sb/'sb pǐpèi yīgè zài lìliàng, jìnéng, zhìlì děng fāngmiàn děngyú qítā rén de rén. a ~ pour sb / ‘sb’ correspond à une personne égale à sb d’autre en termes de force, habileté, intelligence, etc. a〜sb / sbは、強さ、スキル、知性などの点でsbと同等です。 a 〜 sb / sb  、   、 スキル 、 知性 など   sb  同等です 。   〜 sb / sb  、 つよ  、 スキル 、 ちせい など  てん sb  どうとうです 。  a 〜 sb / sb wa , tsuyo sa , sukiru , chisei nado no ten de sbto dōtōdesu . 
167 敌手;旗鼓相当的人 Díshǒu; qígǔxiāngdāng de rén 敌手;旗鼓相当的人 Díshǒu; qígǔxiāngdāng de rén Ennemi 敵  てき  teki 
168 I  was no match for him at tennis I  was no match for him at tennis 网球时我不配他 wǎngqiú shí wǒ bùpèi tā Je n'étais pas un match contre lui au tennis 私はテニスで彼とは対戦しなかった   テニス     対戦 しなかった  わたし  テニス  かれ   たいせん しなかった  watashi wa tenisu de kare to wa taisen shinakatta 
169 打网球我根本不是他的对手 dǎ wǎngqiú wǒ gēnběn bùshì tā de duìshǒu 打网球我根本不是他的对手 dǎ wǎngqiú wǒ gēnběn bùshì tā de duìshǒu Je ne suis pas son adversaire du tout. 私は彼の対戦相手ではありません。     対戦 相手   ありません 。  わたし  かれ  たいせん あいて   ありません 。  watashi wa kare no taisen aite de wa arimasen . 
171 I was .his  match at tennis I was.His  match at tennis 我是。这场网球比赛 wǒ shì. Zhè chǎng wǎngqiú bǐsài J'étais son match au tennis 私はテニスだった。   テニスだった 。  わたし  てにすだった 。  watashi wa tenisudatta . 
172 打网球我跟他难分伯仲 dǎ wǎngqiú wǒ gēn tā nán fēn bózhòng 打网球我跟他难分伯仲 dǎ wǎngqiú wǒ gēn tā nán fēn bózhòng Je suis très difficile de jouer au tennis avec lui. 私は彼と一緒にテニスをするのがとても難しいです。     一緒  テニス  する   とても難しいです 。  わたし  かれ  いっしょ  テニス  する   とてもむずかしいです 。  watashi wa kare to issho ni tenisu o suru no ga totemomuzukashīdesu . 
173 Sb/sth that combines well Sb/sth that combines well Sb / sth结合得很好 Sb/ sth jiéhé dé hěn hǎo Sb / qc qui combine bien よく結合するSb / sth よく 結合 する Sb / sth  よく けつごう する sb / sth  yoku ketsugō suru Sb / sth 
174 相称的/   xiāngchèn de rén/ wù  相称的人/物 xiāngchèn de rén/wù Personne / objet proportionné 比例した人/物 比例 した  /物  ひれい した ひと ぶつ  hirei shita hito butsu 
175 a person or thing that combines well with sb/sth else a person or thing that combines well with sb/sth else 与sb / sth结合得很好的人或事 yǔ sb/ sth jiéhé dé hěn hǎo de rén huò shì une personne ou une chose qui se combine bien avec qn / qc sinon sb / sthとうまく組み合わさる人や物 sb / sth  うまく 組み 合わさる     sb / sth  うまく くみ あわさる ひと  もの  sb / sth to umaku kumi awasaru hito ya mono 
176 相配的人(或物);般配的人(或物) xiāngpèi de rén (huò wù); bānpèi de rén (huò wù) 相配的人(或物);般配的人(或物) xiāngpèi de rén (huò wù); bānpèi de rén (huò wù) Matching personne (ou chose); マッチングする人(またはもの)。 マッチング する  ( または もの ) 。  マッチング する ひと ( または もの ) 。  macchingu suru hito ( mataha mono ) . 
177 The curtains and carpet are a good match The curtains and carpet are a good match 窗帘和地毯是很好的搭配 chuānglián hé dìtǎn shì hěn hǎo de dāpèi Les rideaux et la moquette vont bien カーテンとカーペットはぴったりです カーテン  カーペット  ぴったりです  カーテン  カーペット  ぴったりです  kāten to kāpetto wa pittaridesu 
178 窗帘和滩毯非常相配 chuānglián hé tān tǎn fēicháng xiāngpèi 窗帘和滩毯非常相配 chuānglián hé tān tǎn fēicháng xiāngpèi Les rideaux et les couvertures de plage se marient très bien カーテンとビーチ毛布はとてもよくマッチします カーテン  ビーチ 毛布  とても よく マッチ します  カーテン  ビーチ もうふ  とても よく マッチ します  kāten to bīchi mōfu wa totemo yoku macchi shimasu 
179 Jo and Ian are are a perfect match for each other Jo and Ian are are a perfect match for each other 乔和伊恩是彼此的完美搭档 qiáo hé yī ēn shì bǐcǐ de wánměi dādàng Jo et Ian sont un match parfait l'un pour l'autre ジョーとイアンはお互いにぴったりです ジョー  イアン  お互い  ぴったりです  ジョー  いあん  おたがい  ぴったりです   to ian wa otagai ni pittaridesu 
180 乔和诗恩真是天造地设的一对 qiáo hé yī shī ēn zhēnshi tiānzàodìshè de yī duì 乔和伊诗恩真是天造地设的一对 qiáo hé yī shī ēn zhēnshi tiānzàodìshè de yī duì Joe et Ishn sont vraiment quelques jours. JoeとIshnは本当に数日です。 Joe  Ishn  本当に  日です 。  じょえ  いshん  ほんとうに すう にちです 。  Joe to Ishn wa hontōni  nichidesu . 
181 乔和伊恩是彼此的完美搭档 qiáo hé yī ēn shì bǐcǐ de wánměi dādàng 乔和伊恩是彼此的完美搭档 qiáo hé yī ēn shì bǐcǐ de wánměi dādàng Joe et Ian sont des partenaires parfaits l'un pour l'autre. JoeとIanは互いに完璧なパートナーです。 Joe  Ian  互いに 完璧な パートナーです 。  じょえ  いあん  たがいに かんぺきな ぱあとなあです。  Joe to Ian wa tagaini kanpekina pātonādesu . 
182 Sth the same Sth the same ......同样的 ...... Tóngyàng de Le même 同じ 同じ  おなじ  onaji 
183  辑同的东西   jí tóng de dōngxī   辑同的东西  jí tóng de dōngxī  La même chose  同じこと   同じ こと    おなじ こと    onaji koto 
184 ......同样的 ...... Tóngyàng de ......同样的 ...... Tóngyàng de Le même 同じ 同じ  おなじ  onaji 
185  a thing that looks exactly the same as or very similar to sth else.  a thing that looks exactly the same as or very similar to sth else.  与其他东西看起来完全相同或非常相似的东西。  yǔ qítā dōngxī kàn qǐlái wánquán xiāngtóng huò fēicháng xiāngsì de dōngxī.  une chose qui ressemble exactement ou très semblable à qch autrement.  他のものとまったく同じ、または非常によく似たもの。     もの  まったく 同じ 、 または 非常  よく似た もの 。      もの  まったく おなじ 、 または ひじょう  よくにた もの 。    ta no mono to mattaku onaji , mataha hijō ni yoku nitamono . 
186 外观相同的东西;非常相似的东西 Wàiguān xiāngtóng de dōngxī; fēicháng xiāngsì de dōngxī 外观相同的东西;非常相似的东西 Wàiguān xiāngtóng de dōngxī; fēicháng xiāngsì de dōngxī Quelque chose de la même apparence, des choses très similaires 同じ外観のもの、非常によく似たもの 同じ 外観  もの 、 非常  よく 似た もの  おなじ がいかん  もの 、 ひじょう  よく にた もの  onaji gaikan no mono , hijō ni yoku nita mono 
187 I’ve found a vase that is an exact match of the one I broke I’ve found a vase that is an exact match of the one I broke 我找到了一个与我破坏的花瓶完全匹配的花瓶 wǒ zhǎodàole yīgè yǔ wǒ pòhuài de huāpíng wánquán pǐpèi de huāpíng J'ai trouvé un vase qui correspond exactement à celui que j'ai 私は私のものと完全に一致する花瓶を見つけました     もの  完全  一致 する 花瓶 見つけました  わたし  わたし  もの  かんぜん  いっち する かびん  みつけました  watashi wa watashi no mono to kanzen ni icchi suru kabin omitsukemashita 
188 我找到了一只花瓶,和我打碎的那个一模一样 wǒ zhǎodàole yī zhǐ huāpíng, hé wǒ dǎ suì dì nàgè yīmúyīyàng 我找到了一只花瓶,和我打碎的那个一模一样 wǒ zhǎodàole yī zhǐ huāpíng, hé wǒ dǎ suì dì nàgè yīmúyīyàng J'ai trouvé un vase qui est exactement le même que celui que j'ai cassé. 私が壊したものとまったく同じ花瓶を見つけました。   壊した もの  まったく 同じ 花瓶  見つけました。  わたし  こわした もの  まったく おなじ かびん  みつけました 。  watashi ga kowashita mono to mattaku onaji kabin omitsukemashita . 
189 marriage marriage 婚姻 hūnyīn Marri 結婚 結婚  けっこん  kekkon 
190 (old-fashioned) a marriage or a marriage partner  (old-fashioned) a marriage or a marriage partner  (老式的)婚姻或婚姻伴侣 (lǎoshì de) hūnyīn huò hūnyīn bànlǚ (à l'ancienne) un mariage ou un partenaire de mariage (昔ながらの)結婚または結婚相手 ( 昔ながら  ) 結婚 または 結婚 相手  ( むかしながら  ) けっこん または けっこん あいて  ( mukashinagara no ) kekkon mataha kekkon aite 
191 婚姻;配 hūnyīn; pèi'ǒu 婚姻;配偶 hūnyīn; pèi'ǒu Le mariage 結婚 結婚  けっこん  kekkon 
192 老式的)婚姻或婚姻伴侣 lǎoshì de) hūnyīn huò hūnyīn bànlǚ 老式的)婚姻或婚姻伴侣 lǎoshì de) hūnyīn huò hūnyīn bànlǚ Mariage à l'ancienne ou partenaire de mariage 昔ながらの結婚または結婚相手 昔ながら  結婚 または 結婚 相手  むかしながら  けっこん または けっこん あいて  mukashinagara no kekkon mataha kekkon aite 
193 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Voir aussi また見なさい また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
194 love match love match 爱情匹配 àiqíng pǐpèi Match d'amour ラブマッチ ラブ マッチ  ラブ マッチ  rabu macchi 
195  find/meet your match (in sb) to meet sb who is equal to, or even better than you in strength, skill or intelligence   find/meet your match (in sb) to meet sb who is equal to, or even better than you in strength, skill or intelligence   找到/满足你的比赛(在某人),以满足某人在力量,技能或智力上等于,甚至比你更好  zhǎodào/mǎnzú nǐ de bǐsài (zài mǒu rén), yǐ mǎnzú mǒu rén zài lìliàng, jìnéng huò zhìlì shàng děngyú, shènzhì bǐ nǐ gèng hǎo  Trouvez / rencontrez votre partenaire pour rencontrer sb qui est égal, voire meilleur que vous, en force, en habileté ou en intelligence  強さ、スキル、知性があなたと同じ、またはあなたより優れているsbを満たすために、(sbで)あなたのマッチを見つけてください。     、 スキル 、 知性  あなた  同じ 、 またはあなた より 優れている sb  満たす ため  、 ( sb ) あなた  マッチ  見つけてください 。    つよ  、 スキル 、 ちせい  あなた  おなじ 、 またはあなた より すぐれている sb  みたす ため  、 ( sb ) あなた  マッチ  みつけてください 。    tsuyo sa , sukiru , chisei ga anata to onaji , mataha anatayori sugureteiru sb o mitasu tame ni , ( sb de ) anata nomacchi o mitsuketekudasai . 
196 遇到对手;棋逢对手 yù dào duìshǒu; qíféngduìshǒu 遇到对手;棋逢对手 yù dào duìshǒu; qíféngduìshǒu Rencontrer l'adversaire, échecs chaque adversaire 相手に会う;すべての相手をチェス 相手  会う ; すべて  相手  チェス  あいて  あう ; すべて  あいて  チェス  aite ni au ; subete no aite o chesu 
197 more at  more at  更多 gèng duō Plus à もっと もっと  もっと  motto 
198 man man rén Homme 男  おとこ  otoko 
199 combine well combine well 结合得很好 jiéhé dé hěn hǎo Bien combiner よく組み合わせる よく 組み合わせる  よく くみあわせる  yoku kumiawaseru 
200 匹,配. pǐ, pèi. 匹,配。 pǐ, pèi. Match, match. マッチ、マッチ マッチ 、 マッチ  マッチ 、 マッチ  macchi , macchi 
201 if two things match, or if one thing matches another, they have the same colour, pattern, or style and therefore look attractive together  If two things match, or if one thing matches another, they have the same colour, pattern, or style and therefore look attractive together  如果两件事情相匹配,或者如果一件事情与另一件事件匹配,则它们具有相同的颜色,图案或样式,因此看起来很吸引人 Rúguǒ liǎng jiàn shìqíng xiāng pǐpèi, huòzhě rúguǒ yī jiàn shìqíng yǔ lìng yī jiàn shìjiàn pǐpèi, zé tāmen jùyǒu xiāngtóng de yánsè, tú'àn huò yàngshì, yīncǐ kàn qǐlái hěn xīyǐn rén Si deux éléments sont identiques ou identiques, ils ont la même couleur, le même motif ou le même style et sont donc attrayants. 2つのものが一致する場合、または1つのものが別のものと一致する場合、それらは同じ色、パターン、またはスタイルを持ち、したがって一緒に魅力的に見えます 2つ  もの  一致 する 場合 、 または 1つ  もの   もの  一致 する 場合 、 それら  同じ  、パターン 、 または スタイル  持ち 、 したがって 一緒 魅力   見えます    もの  いっち する ばあい 、 または   もの  べつ  もの  いっち する ばあい 、 それら  おなじ いろ、 パターン 、 または スタイル  もち 、 したがって いっしょ  みりょく てき  みえます  tsu no mono ga icchi suru bāi , mataha tsu no mono gabetsu no mono to icchi suru bāi , sorera wa onaji iro , patān, mataha sutairu o mochi , shitagatte issho ni miryoku teki nimiemasu 
202 般配;柤配 bānpèi; zhā pèi 般配;柤配 bānpèi; zhā pèi Assorties 盛り合わせ 盛り合わせ  もりあわせ moriawase
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin FRANCAIS japonais japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index-strokes        
  master gunnery sergeant 1241 1241 match