|
A |
B |
|
|
D |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
masked |
1239 |
1239 |
massage |
|
1 |
her face was a
cold blank mask |
Her face was a cold blank mask |
她的脸是一个冷的空白面具 |
Tā de liǎn shì
yīgè lěng de kòngbái miànjù |
Son visage était un masque
blanc froid |
2 |
她装出一副冷冰冰毫无表情的样子 |
tā zhuāng chū
yī fù lěngbīngbīng háo wú biǎoqíng de yàngzi |
她装出一副冷冰冰毫无表情的样子 |
tā zhuāng chū
yī fù lěngbīngbīng háo wú biǎoqíng de yàngzi |
Elle fait semblant d'être
froide et sans glace. |
3 |
to hide a
feeling, smell, fact, etc. so that it cannot
be easily seen or noticed |
to hide a feeling, smell, fact,
etc. So that it cannot be easily seen
or noticed |
隐藏一种感觉,嗅觉,事实等等,以便它不易被人看到或注意到 |
yǐncáng yī zhǒng
gǎnjué, xiùjué, shìshí děng děng, yǐbiàn tā bùyì bèi
rén kàn dào huò zhùyì dào |
Cacher un sentiment, une odeur,
un fait, etc. afin qu'il ne soit pas facilement visible ou perceptible |
4 |
掩说;掩藏 |
yǎn shuō;
yǎncáng |
掩说;掩藏 |
yǎn shuō;
yǎncáng |
Se cacher |
5 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
6 |
disguide |
disguide |
disguide |
disguide |
Déguisement |
7 |
veil |
veil |
面纱 |
miànshā |
Voile |
8 |
She masked her
anger with a smile |
She masked her anger with a
smile |
她带着微笑掩饰了她的愤怒 |
tā dàizhe wéixiào
yǎnshìle tā de fènnù |
Elle masquait sa colère avec un
sourire |
9 |
她用微笑来掩饰她的愤怒 |
tā yòng wéixiào lái
yǎnshì tā de fènnù |
她用微笑来掩饰她的愤怒 |
tā yòng wéixiào lái
yǎnshì tā de fènnù |
Elle a utilisé un sourire pour
cacher sa colère |
10 |
她带着微笑掩饰了她的愤怒 |
tā dàizhe wéixiào
yǎnshìle tā de fènnù |
她带着微笑掩饰了她的愤怒 |
tā dàizhe wéixiào
yǎnshìle tā de fènnù |
Elle couvrit sa colère avec un
sourire |
11 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note à |
12 |
hide |
hide |
隐藏 |
yǐncáng |
Masquer |
13 |
masks |
masks |
面具 |
miànjù |
Des masques |
14 |
面具;面罩 |
miànjù; miànzhào |
面具;面罩 |
miànjù; miànzhào |
Masque |
15 |
surgical
mask |
surgical mask |
手术口罩 |
shǒushù kǒuzhào |
Masque chirurgical |
16 |
医用口罩 |
yīyòng kǒuzhào |
医用口罩 |
yīyòng kǒuzhào |
Masque médical |
17 |
Halloween mask |
Halloween mask |
万圣节面具 |
wànshèngjié miànjù |
Masque d'halloween |
18 |
万圣节面具 |
wànshèngjié miànjù |
万圣节面具 |
wànshèngjié miànjù |
Masque d'halloween |
19 |
masked |
masked |
蒙面 |
méng miàn |
Masqué |
20 |
wearing a mask |
wearing a mask |
戴着面具 |
dàizhe miànjù |
Porter un masque |
21 |
着面具(或面罩)的 |
zhe miànjù (huò miànzhào) de |
着面具(或面罩)的 |
zhe miànjù (huò miànzhào) de |
Masque (ou masque) |
22 |
a masked
gunman |
a masked gunman |
一个戴着面具的枪手 |
yīgè dàizhe miànjù de
qiāngshǒu |
un homme armé masqué |
23 |
戴着面具的持枪歹徒 |
dàizhe miànjù de chí qiāng
dǎitú |
戴着面具的持枪歹徒 |
dàizhe miànjù de chí qiāng
dǎitú |
Homme armé masqué |
24 |
一个戴着面具的枪手 |
yīgè dàizhe miànjù de
qiāngshǒu |
一个戴着面具的枪手 |
yīgè dàizhe miànjù de
qiāngshǒu |
un homme armé masqué |
25 |
masked ball a formal party at which guests wear masks |
masked ball a formal party at which guests wear masks |
蒙面球是客人戴口罩的正式派对 |
méng miàn qiú shì kèrén dài
kǒuzhào de zhèngshì pàiduì |
Bal masqué une fête officielle
lors de laquelle les invités portent des masques |
26 |
假面舞会;化装舞会 |
jiǎ miàn wǔhuì;
huàzhuāng wǔhuì |
假面舞会;化装舞会 |
jiǎ miàn wǔhuì;
huàzhuāng wǔhuì |
Mascarade; bal costumé |
27 |
masking tape sticky tape that you
use to keep an area clean or protected when you are painting around or near
it |
masking tape sticky tape that you use to keep an area
clean or protected when you are painting around or near it |
遮蔽胶带,用于在您周围或附近涂抹时保持区域清洁或受到保护 |
zhēbì jiāodài, yòng
yú zài nín zhōuwéi huò fùjìn túmǒ shí bǎochí qūyù
qīngjié huò shòudào bǎohù |
Ruban adhésif de masquage
adhésif que vous utilisez pour garder une zone propre ou protégée lorsque
vous peignez autour ou à proximité |
28 |
胶纸带,遮盖胶带(油漆时盖蠢不需油漆的部分) |
jiāo zhǐ dài,
zhēgài jiāodài (yóuqī shí gài chǔn bù xū yóuqī
de bùfèn) |
胶纸带,遮盖胶带(油漆时盖蠢不需油漆的部分) |
jiāo zhǐ dài,
zhēgài jiāodài (yóuqī shí gài chǔn bù xū yóuqī
de bùfèn) |
Ruban adhésif, ruban de
protection (la partie de la peinture qui est stupide et qui n'a pas besoin
d'être peint) |
29 |
masochism the practice of getting sexual
pleasure from being physically hurt |
masochism the practice of
getting sexual pleasure from being physically hurt |
受虐狂是一种让性快感受到身体伤害的做法 |
shòu nüè kuáng shì yī
zhǒng ràng xìng kuàigǎnshòudào shēntǐ shānghài de
zuòfǎ |
Masochisme la pratique
d'obtenir le plaisir sexuel d'être |
30 |
性受虐狂 |
xìng shòu nüè kuáng |
性受虐狂 |
xìng shòu nüè kuáng |
Masochisme sexuel |
31 |
compare |
compare |
相比 |
xiāng bǐ |
Comparer |
32 |
sadism |
sadism |
虐待狂 |
nüèdài kuáng |
Sadisme |
33 |
(informal) the enjoyment of sth that most people would find unpleasant or
painful |
(informal) the enjoyment of sth
that most people would find unpleasant or painful |
(非正式的)大多数人会觉得不愉快或痛苦的享受 |
(fēi zhèngshì de) dà
duōshù rén huì juédé bùyúkuài huò tòngkǔ de xiǎngshòu |
(informel) la jouissance de qch
que la plupart des gens trouveraient désagréable ou douloureuse |
34 |
受虐狂 |
shòu nüè kuáng |
受虐狂 |
shòu nüè kuáng |
Masochisme |
35 |
You spent the
wholeweekend in a tent in the rain? That’s masochism! |
You spent the wholeweekend in a
tent in the rain? That’s masochism! |
你整个周末都在雨中的帐篷里度过了吗?这是受虐狂! |
nǐ zhěnggè
zhōumò dōu zài yǔzhōng de zhàngpéng lǐ dùguòle ma?
Zhè shì shòu nüè kuáng! |
Vous avez passé le week-end
sous une tente sous la pluie? C’est du masochisme! |
36 |
下着雨,你就在帐篷里度过了整个周末?真是自讨苦吃! |
Xiàzhe yǔ, nǐ jiù zài
zhàngpéng lǐ dùguòle zhěnggè zhōumò? Zhēnshi zì tǎo
kǔ chī! |
下着雨,你就在帐篷里度过了整个周末?真是自讨苦吃! |
Xiàzhe yǔ, nǐ jiù zài
zhàngpéng lǐ dùguòle zhěnggè zhōumò? Zhēnshi zì tǎo
kǔ chī! |
Il pleut, as-tu passé tout le
week-end dans la tente? Je le demande vraiment! |
37 |
masochistic |
Masochistic |
自虐 |
Zìnüè |
Masochiste |
38 |
behaviour/ tendencies |
behaviour/ tendencies |
行为/倾向 |
xíngwéi/qīngxiàng |
Comportement / tendances |
39 |
受虐狂行为/倾向 |
shòu nüè kuáng
xíngwéi/qīngxiàng |
受虐狂行为/倾向 |
shòu nüè kuáng
xíngwéi/qīngxiàng |
Comportement / propension
masochiste |
40 |
mason a person who builds using stone, or works with stone |
mason a person who builds using
stone, or works with stone |
mason一个用石头建造或用石头建造的人 |
mason yīgè yòng shítou
jiànzào huò yòng shítou jiànzào de rén |
Mason une personne qui
construit avec de la pierre ou travaille avec de la pierre |
41 |
石匠;泥瓦匠 |
shíjiàng; níwǎjiàng |
石匠,泥瓦匠 |
shíjiàng, níwǎjiàng |
Tailleur de pierre |
42 |
Mason ,
freemason |
Mason, freemason |
梅森,共济会 |
méisēn, gòng jì huì |
Maçon, franc-maçon |
43 |
the
Mason-Dixon Line the border between the US states of
Maryland and Pennsylvania that is thought of as the dividing line between the
south of the US and the north. In the past it formed the northern border of
the states where slaves were owned. |
the Mason-Dixon Line the border
between the US states of Maryland and Pennsylvania that is thought of as the
dividing line between the south of the US and the north. In the past it
formed the northern border of the states where slaves were owned. |
梅森 -
迪克森线是美国马里兰州和宾夕法尼亚州之间的边界,被认为是美国南部和北部之间的分界线。在过去,它形成了拥有奴隶的州的北部边界。 |
méisēn - díkè sēn
xiàn shì měiguó mǎlǐlán zhōu hé
bīnxīfǎníyǎ zhōu zhī jiān de biānjiè,
bèi rènwéi shì měiguó nánbù hé běibù zhī jiān de fēn
jièxiàn. Zài guòqù, tā xíngchéngle yǒngyǒu núlì de zhōu
de běibù biānjiè. |
La ligne Mason-Dixon est la
frontière entre les États américains du Maryland et de Pennsylvanie,
considérée comme la ligne de partage des frontières entre le sud des
États-Unis et le nord, formant autrefois la frontière nord des États où les
esclaves étaient la propriété. |
44 |
梅森一迪克森线(美国马里兰州与宾夕法尼亚州之伺'的分界线,为过去蓄奴州的最北边界线)\ |
Méisēn yī díkè
sēn xiàn (měiguó mǎlǐlán zhōu yǔ
bīnxīfǎníyǎ zhōu zhī cì'de fēn jièxiàn,
wéi guòqù xù nú zhōu de zuì běibian jièxiàn)\ |
梅森一迪克森线(美国马里兰州与宾夕法尼亚州之伺'的分界线,为过去蓄奴州的最北边界线)\ |
Méisēn yī díkè
sēn xiàn (měiguó mǎlǐlán zhōu yǔ
bīnxīfǎníyǎ zhōu zhī cì'de fēn jièxiàn,
wéi guòqù xù nú zhōu de zuì běibian jièxiàn)\ |
La ligne Mason-Dickson (la
ligne de démarcation entre le Maryland et la Pennsylvanie) est la limite la
plus septentrionale des anciens États esclavagistes. |
45 |
Masonic connected with freemasons |
Masonic connected with
freemasons |
共济会与共济会相关联 |
gòng jì huì yǔ gòng jì huì
xiāngguān lián |
Maçonnique connecté avec des
francs-maçons |
46 |
共济会会员的 |
gòng jì huì huìyuán de |
共济会会员的 |
gòng jì huì huìyuán de |
Membres maçonniques |
47 |
Mason-ite™ a US make of board that is used in building, made of small
pieces of wood that are pressed together and stuck with glue |
Mason-ite™ a US make of board
that is used in building, made of small pieces of wood that are pressed
together and stuck with glue |
Mason-ite™美国制造的板材,用于建筑,由小块木头制成,压在一起并粘上胶水 |
Mason-ite™měiguó zhìzào de
bǎncái, yòng yú jiànzhú, yóu xiǎo kuài mùtou zhì chéng, yā zài
yīqǐ bìng zhān shàng jiāoshuǐ |
Mason-iteTM est un panneau
américain utilisé dans la construction, composé de petits morceaux de bois
pressés ensemble et collés avec de la colle. |
48 |
(美国)美森耐复合板(建筑材料) |
(měiguó) měisēn
nài fùhé bǎn (jiànzhú cáiliào) |
(美国)美森耐复合板(建筑材料) |
(měiguó) měisēn
nài fùhé bǎn (jiànzhú cáiliào) |
(États-Unis) Panneau composite
résistant Meisen (matériaux de construction) |
49 |
masonry the parts of a building that are made of stone |
masonry the parts of a building
that are made of stone |
砌筑建筑物的部分由石头制成 |
qì zhù jiànzhú wù de bùfèn yóu
shítou zhì chéng |
Maçonnerie les parties d'un
bâtiment en pierre |
50 |
砖右结构;砖石建筑 |
zhuān yòu jiégòu;
zhuān shí jiànzhú |
砖右结构;砖石建筑 |
zhuān yòu jiégòu;
zhuān shí jiànzhú |
Brique droite structure;
maçonnerie |
51 |
She was injured by falling
masonry• |
She was injured by falling masonry• |
她因砖石坠落而受伤• |
tā yīn zhuān shí
zhuìluò ér shòushāng• |
Elle a été blessée par une
chute de maçonnerie. |
52 |
她被倒塌的石墻砸伤了 |
tā bèi dǎotā de
shí qiáng zá shāngle |
她被倒塌的石墙砸伤了 |
tā bèi dǎotā de
shí qiáng zá shāngle |
Elle a été blessée par le mur
de pierre effondré |
53 |
她因砖石坠落而受伤 |
tā yīn zhuān shí
zhuìluò ér shòushāng |
她因砖石坠落而受伤 |
tā yīn zhuān shí
zhuìluò ér shòushāng |
Elle a été blessée par la chute
de briques |
54 |
He acquired a
knowledge of carpentry and masonry ( building with stone) |
He acquired a knowledge of
carpentry and masonry (building with stone) |
他获得了木工和砌筑的知识(用石头建造) |
tā huòdéle mùgōng hé
qì zhù de zhīshì (yòng shítou jiànzào) |
Il a acquis une connaissance de
la menuiserie et de la maçonnerie (construction en pierre) |
55 |
他掌握了木工和石工知识 |
tā zhǎngwòle
mùgōng hé shígōng zhīshì |
他掌握了木工和石工知识 |
tā zhǎngwòle
mùgōng hé shígōng zhīshì |
Il a maîtrisé les connaissances
en menuiserie et en maçonnerie |
56 |
masque a play, written in verse, often with music and dancing,
popular in England in the 16th and 17th centuries |
masque a play, written in
verse, often with music and dancing, popular in England in the 16th and 17th
centuries |
面具一种戏剧,用诗歌写成,经常伴有音乐和舞蹈,在16和17世纪在英国流行 |
miànjù yī zhǒng xìjù,
yòng shīgē xiěchéng, jīngcháng bàn yǒu yīnyuè
hé wǔdǎo, zài 16 hé 17 shìjì zài yīngguó liúxíng |
Masque une pièce de théâtre,
écrite en vers, souvent avec de la musique et de la danse, populaire en
Angleterre aux 16ème et 17ème siècles |
57 |
假面剧(16至17世纪盛行于英国的一种诗剧,常伴以音东和舞蹈) |
jiǎ miànjù (16 zhì 17
shìjì shèngxíng yú yīngguó de yī zhǒng shī jù, cháng bàn
yǐ yīn dōng hé wǔdǎo) |
假面剧(16至17世纪盛行于英国的一种诗剧,常伴以音东和舞蹈) |
jiǎ miànjù (16 zhì 17
shìjì shèngxíng yú yīngguó de yī zhǒng shī jù, cháng bàn
yǐ yīn dōng hé wǔdǎo) |
Drame masqué (une poésie qui a
prévalu en Angleterre du 16ème au 17ème siècle, souvent accompagnée de son et
de danse) |
58 |
面具一种戏剧,用诗歌写成,经常伴有音乐和舞蹈,在16和17世纪在英国流行 |
miàn jù yī zhǒng
xìjù, yòng shīgē xiěchéng, jīngcháng bàn yǒu
yīnyuè hé wǔdǎo, zài 16 hé 17 shìjì zài yīngguó liúxíng |
面具一种戏剧,用诗歌写成,经常伴有音乐和舞蹈,在16和17世纪在英国流行 |
miàn jù yī zhǒng
xìjù, yòng shīgē xiěchéng, jīngcháng bàn yǒu
yīnyuè hé wǔdǎo, zài 16 hé 17 shìjì zài yīngguó liúxíng |
Une pièce de théâtre, écrite
dans la poésie, souvent accompagnée de musique et de danse, populaire au
Royaume-Uni aux XVIe et XVIIe siècles. |
59 |
masquerade(formal) a way of behaving that hides the truth or a person’s true
feelings |
masquerade(formal) a way of
behaving that hides the truth or a person’s true feelings |
伪装(正式)一种隐藏真相或一个人真实感受的行为方式 |
wèizhuāng (zhèngshì)
yī zhǒng yǐncáng zhēnxiàng huò yīgè rén zhēnshí
gǎn shòu de xíngwéi fāngshì |
Mascarade (formelle) une
manière de se comporter qui cache la vérité ou les vrais sentiments d’une
personne |
60 |
掩藏;掩饰 |
yǎncáng; yǎnshì |
掩藏;掩饰 |
yǎncáng; yǎnshì |
Se cacher |
61 |
a type of
party where people wear special costumes and masks over their faces, to hide their identities |
a type of party where people
wear special costumes and masks over their faces, to hide their identities |
一种人们在脸上戴着特殊服装和面具,隐藏自己身份的派对 |
yī zhǒng rénmen zài
liǎn shàng dàizhe tèshū fúzhuāng huò miàn jù, yǐncáng
zìjǐ shēnfèn de pàiduì |
un type de fête où les gens
portent des costumes et des masques spéciaux sur le visage pour cacher leur
identité |
62 |
化装舞会;假面舞会 |
huàzhuāng wǔhuì;
jiǎ miàn wǔhuì |
化装舞会;假面舞会 |
huàzhuāng wǔhuì;
jiǎ miàn wǔhuì |
Mascarade |
63 |
~ as sth to pretend to be sth that you
are not |
~ as sth to pretend to be sth
that you are not |
〜假装某事你不是 |
〜jiǎzhuāng
mǒu shì nǐ bùshì |
~ comme qch pour prétendre être
que tu n'es pas |
64 |
假扮;乔装;伪装 |
jiǎbàn; qiáozhuāng;
wèizhuāng |
假扮;乔装;伪装 |
jiǎbàn; qiáozhuāng;
wèizhuāng |
Faire semblant; déguiser; se
camoufler |
65 |
commercial
advertisers masqueradings as private individuals |
commercial advertisers
masqueradings as private individuals |
商业广告商伪装成私人 |
shāngyè guǎnggào
shāng wèizhuāng chéng sīrén |
Les annonceurs commerciaux se
faisant passer pour des particuliers |
66 |
乔装成普通百姓的商业广告商 |
qiáozhuāng chéng
pǔtōng bǎixìng de shāngyè guǎnggào shāng |
乔装成普通百姓的商业广告商 |
qiáozhuāng chéng
pǔtōng bǎixìng de shāngyè guǎnggào shāng |
Les annonceurs commerciaux qui
se déguisent en simples citoyens |
67 |
Mass(sometimes mass)(especially in the Roman Catholic Church) a ceremony held in |
Mass(sometimes mass)(especially
in the Roman Catholic Church) a ceremony held in |
弥撒(有时是弥撒)(特别是在罗马天主教会)举行的仪式 |
mísā (yǒushí shì
mísā)(tèbié shì zài luómǎ tiānzhǔjiào huì) jǔxíng de
yíshì |
La messe (parfois la messe) (en
particulier dans l’Eglise catholique romaine) une cérémonie tenue à |
68 |
memory of the
last meal that Christ had with his disciples |
memory of the last meal that
Christ had with his disciples |
记念基督与门徒的最后一餐 |
jìniàn jīdū yǔ
méntú de zuìhòu yī cān |
Souvenir du dernier repas que
Christ a pris avec ses disciples |
69 |
(尤指罗马天主教的)弥撒 |
(yóu zhǐ luómǎ
tiānzhǔjiào de) mísā |
(尤指罗马天主教的)弥撒 |
(yóu zhǐ luómǎ
tiānzhǔjiào de) mísā |
Messe (surtout catholique) |
70 |
to go to Mass |
to go to Mass |
去马萨诸塞州 |
qù mǎsàzhūsāi
zhōu |
Aller à la messe |
71 |
参加弥撒 |
cānjiā mísā |
参加弥撒 |
cānjiā mísā |
Rejoindre la messe |
72 |
去马萨诸塞州 |
qù mǎsàzhūsāi
zhōu |
去马萨诸塞州 |
qù mǎsàzhūsāi
zhōu |
Aller au Massachusetts |
73 |
priest celebrating/saying
Mass |
priest celebrating/saying
Mass |
牧师庆祝/说弥撒 |
mùshī qìngzhù/shuō
mísā |
Prêtre célébrant / disant la
messe |
74 |
主持弥撒的神父 |
zhǔchí mísā de shénfù |
主持弥撒的神父 |
zhǔchí mísā de shénfù |
Le prêtre qui a présidé la
messe |
75 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
76 |
communion |
communion |
交往 |
jiāowǎng |
Communon |
77 |
eucharist |
eucharist |
圣餐 |
shèng cān |
Eucharistie |
78 |
a piece of
music that is written for the prayers, etc. of this ceremony |
a piece of music that is
written for the prayers, etc. Of this ceremony |
为这个仪式的祈祷等写的一段音乐 |
wèi zhège yíshì de qídǎo
děng xiě de yīduàn yīnyuè |
un morceau de musique qui est
écrit pour les prières, etc. de cette cérémonie |
79 |
弥撒曲 |
mísā qǔ |
弥撒曲 |
mísā qǔ |
Messe |
80 |
Bach’s Mass in
B minor |
Bach’s Mass in B minor |
巴赫在B小调中的弥撒 |
bāhè zài B xiǎodiào
zhōng de mísā |
Messe de Bach en si mineur |
81 |
巴赫的B小调弥撒曲 |
bāhè de B xiǎodiào
mísā qǔ |
巴赫的乙小调弥撒曲 |
bāhè de yǐ
xiǎodiào mísā qǔ |
Messe en si mineur de Bach |
82 |
mass ~ (of sth) a large amount of a substance that does not have a
definite shape or form |
mass ~ (of sth) a large amount
of a substance that does not have a definite shape or form |
质量〜(某事物)大量不具有确定形状或形式的物质 |
zhìliàng〜(mǒu
shìwù) dàliàng bù jùyǒu quèdìng xíngzhuàng huò xíngshì de wùzhí |
Masse ~ (de qch) une grande
quantité d'une substance qui n'a pas de forme définie |
83 |
团块;堆 |
tuán kuài; duī |
团块;堆 |
tuán kuài; duī |
En vrac |
84 |
a mass of snow and rocks falling down the mountain |
a mass of snow and rocks
falling down the mountain |
一大堆雪和岩石从山上掉下来 |
yī dà duī xuě hé
yánshí cóng shānshàng diào xiàlái |
une masse de neige et de roches
qui tombent de la montagne |
85 |
从山上滚下来的一堆积雪和石块 |
cóng shānshàng gǔn
xiàlái de yī duījī xuě hé shí kuài |
从山上滚下来的一堆积雪和石块 |
cóng shānshàng gǔn
xiàlái de yī duījī xuě hé shí kuài |
un tas de neige et de cailloux
sur la colline |
86 |
The hill
appeared as a black mass in the distance |
The hill appeared as a black
mass in the distance |
山丘在远处呈现出黑色质量 |
shān qiū zài
yuǎn chù chéngxiàn chū hēisè zhí liàng |
La colline est apparue comme
une masse noire au loin |
87 |
远远地看去,那座山是黑魆魆一片 |
yuǎn yuǎn dì kàn qù,
nà zuò shān shì hēixūxū yīpiàn |
远远地看去,那座山是黑魆魆一片 |
yuǎn yuǎn dì kàn qù,
nà zuò shān shì hēixūxū yīpiàn |
Regardant au loin, la montagne
est un morceau de noir |
88 |
the sky was full of dark masses of clouds |
the sky was full of dark masses
of clouds |
天空中充满了黑暗的云团 |
tiānkōng zhōng
chōngmǎnle hēi'àn de yún tuán |
Le ciel était plein de nuages
sombres |
89 |
天空中鸟云密布 |
tiānkōng zhōng
niǎo yún mìbù |
天空中鸟云密布 |
tiānkōng zhōng
niǎo yún mìbù |
Oiseaux dans le ciel |
90 |
天空中充满了黑暗的云团。 |
tiānkōng zhōng
chōngmǎnle hēi'àn de yún tuán. |
天空中充满了黑暗的云团。 |
tiānkōng zhōng
chōngmǎnle hēi'àn de yún tuán. |
Le ciel est plein de nuages
sombres. |
91 |
~ of sth a large amount or quantity of
sth |
~ Of sth a large amount or
quantity of sth |
某事物的数量或数量很大 |
Mǒu shìwù de shùliàng huò
shùliàng hěn dà |
~ de qch une grande quantité ou
quantité de qch |
92 |
大量;许多 |
dàliàng; xǔduō |
大量;许多 |
dàliàng; xǔduō |
beaucoup, beaucoup |
93 |
某事物的数量或数量很大: |
mǒu shìwù de shùliàng huò
shùliàng hěn dà: |
某事物的数量或数量很大: |
mǒu shìwù de shùliàng huò
shùliàng hěn dà: |
Le nombre ou la quantité de
quelque chose est grand: |
94 |
a mass of
blonde hair |
A mass of blonde hair |
一头金发 |
Yītóu jīnfǎ |
une masse de cheveux blonds |
95 |
一头金发 |
yītóu jīnfǎ |
一头金发 |
yītóu jīnfǎ |
une blonde |
96 |
I began
sifting through the mass of evidence |
I began sifting through the
mass of evidence |
我开始筛选大量的证据 |
wǒ kāishǐ
shāixuǎn dàliàng de zhèngjù |
J'ai commencé à passer au
crible la masse de preuves |
97 |
我开始认真筛选大量的证据 |
wǒ kāishǐ
rènzhēn shāixuǎn dàliàng de zhèngjù |
我开始认真筛选大量的证据 |
wǒ kāishǐ
rènzhēn shāixuǎn dàliàng de zhèngjù |
J'ai commencé à examiner
soigneusement beaucoup de preuves. |
98 |
我开始筛选大量的证据 |
wǒ kāishǐ
shāixuǎn dàliàng de zhèngjù |
我开始筛选大量的证据 |
wǒ kāishǐ
shāixuǎn dàliàng de zhèngjù |
J'ai commencé à filtrer
beaucoup de preuves. |
99 |
〜of sth a large number of people or
things grouped together, often in a confused way |
〜of sth a large number
of people or things grouped together, often in a confused way |
〜大量的人或事物聚集在一起,往往是混乱的 |
〜dàliàng de rén huò
shìwù jùjí zài yīqǐ, wǎngwǎng shì hǔnluàn de |
~ un grand nombre de personnes
ou d'objets regroupés, souvent de manière confuse |
100 |
(常指混乱的)一群,一堆 |
(cháng zhǐ hǔnluàn
de) yīqún, yī duī |
(常指混乱的)一群,一堆 |
(cháng zhǐ hǔnluàn
de) yīqún, yī duī |
un groupe de (souvent appelé
chaotique) |
|
I struggled
through the mass of people to the exit. |
I struggled through the mass of
people to the exit. |
我挣扎着通过大量的人到出口。 |
Wǒ zhēngzházhe
tōng guo dàliàng de rén dào chūkǒu. |
J'ai lutté à travers la masse
de gens jusqu'à la sortie. |
102 |
我在人挤里挤来挤去,挤到了出口处 |
Wǒ zài rén jǐ lǐ
jǐ lái jǐ qù, jǐ dàole chūkǒu chù |
我在人挤里挤来挤去,挤到了出口处 |
Wǒ zài rén jǐ lǐ
jǐ lái jǐ qù, jǐ dàole chūkǒu chù |
Je me faufilai dans la foule et
me faufilai jusqu'à la sortie. |
103 |
我挣扎着通过大量的人到出口 |
wǒ zhēngzházhe
tōng guo dàliàng de rén dào chūkǒu |
我挣扎着通过大量的人到出口 |
wǒ zhēngzházhe
tōng guo dàliàng de rén dào chūkǒu |
J'ai du mal à faire passer un
grand nombre de personnes à la sortie |
104 |
the page was
covered with a mass of figures |
the page was covered with a
mass of figures |
这个页面上覆盖着大量的数据 |
zhège yèmiàn shàng fùgàizhe
dàliàng de shùjù |
La page était recouverte d'une
masse de chiffres |
105 |
纸上写满了密密麻麻的数字 |
zhǐ shàng xiě
mǎnle mìmimámá de shùzì |
纸上写满了密密麻麻的数字 |
zhǐ shàng xiě
mǎnle mìmimámá de shùzì |
Le papier est plein de nombres
denses |
106 |
masses (of
sth) (informal) a large number or amount of
sth |
masses (of sth) (informal) a large number or amount of
sth |
群众(某事物)(非正式的)大量或数量的...... |
qúnzhòng (mǒu
shìwù)(fēi zhèngshì de) dàliàng huò shùliàng de...... |
Masses (de qch) (informelles)
un grand nombre ou quantité de qch |
107 |
大量东西 |
dàliàng dōngxī |
大量东西 |
Dàliàng dōngxī |
beaucoup de choses |
108 |
群众(某事物)(非正式的)大量或数量的 |
qúnzhòng (mǒu
shìwù)(fēi zhèngshì de) dàliàng huò shùliàng de |
群众(某事物)(非正式的)大量或数量的 |
qúnzhòng (mǒu
shìwù)(fēi zhèngshì de) dàliàng huò shùliàng de |
Masse (ou quelque chose)
(informelle) masse ou quantité |
109 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonyme |
110 |
lots |
lots |
地段 |
dìduàn |
Beaucoup |
111 |
There were
masses of people in the shops yesterday |
There were masses of people in
the shops yesterday |
昨天商店里有很多人 |
zuótiān shāngdiàn li
yǒu hěnduō rén |
Il y avait des tas de gens dans
les magasins hier |
112 |
昨无商店里人如潮涌 |
zuó wú shāngdiàn lǐ
rén rú cháoyǒng |
昨无商店里人如潮涌 |
zuó wú shāngdiàn lǐ
rén rú cháoyǒng |
Il n'y avait personne dans le
magasin hier. |
113 |
I’ve got
masses of work to do. |
I’ve got masses of work to do. |
我有很多工作要做。 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò. |
J'ai beaucoup de travail à
faire. |
114 |
我有一大堆的工作要做 |
Wǒ yǒuyī dà
duī de gōngzuò yào zuò |
我有一大堆的工作要做 |
Wǒ yǒuyī dà
duī de gōngzuò yào zuò |
J'ai beaucoup de travail à
faire |
115 |
我有很多工作要做 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
我有很多工作要做 |
wǒ yǒu
hěnduō gōngzuò yào zuò |
J'ai beaucoup de travail à
faire |
116 |
Don’t give me any more. I’ve eaten masses ! |
Don’t give me any more. I’ve
eaten masses! |
不要再给我了。我吃过群众了! |
bùyào zài gěi wǒle.
Wǒ chīguò qúnzhòngle! |
Ne m'en donne plus, j'ai mangé
des masses! |
117 |
別再给我了:.,我已经吃了很多了:! |
Bié zài gěi wǒle:.,
Wǒ yǐjīng chīle hěnduōle:! |
别再给我了:,我已经吃了很多了! |
Bié zài gěi wǒle:,
Wǒ yǐjīng chīle hěnduōle! |
Ne me le donnez plus: j'ai déjà
beaucoup mangé! |
118 |
不要再给我了。
我吃过群众了! |
Bùyào zài gěi wǒle.
Wǒ chīguò qúnzhòngle! |
不要再给我了。我吃过群众了! |
Bùyào zài gěi wǒle.
Wǒ chīguò qúnzhòngle! |
Ne me le donne plus. J'ai mangé
les masses! |
119 |
the masses, the ordinary people in society who are not leaders or who are
considered to be not very well educated |
The masses, the ordinary people
in society who are not leaders or who are considered to be not very well
educated |
群众,社会上的普通人,他们不是领导者,或者被认为没有受过良好的教育 |
Qúnzhòng, shèhuì shàng de
pǔtōng rén, tāmen bùshì lǐngdǎo zhě,
huòzhě bèi rènwéi méiyǒu shòuguò liánghǎo de jiàoyù |
Les masses, les gens ordinaires
de la société qui ne sont pas des dirigeants ou qui sont considérés comme peu
instruits |
120 |
群众;平民百姓 |
qúnzhòng; píngmín bǎixìng |
群众;平民百姓 |
qúnzhòng; píngmín bǎixìng |
Masses, civils |
121 |
群众,社会上的普通人,他们不是领导者,或者被认为没有受过良好的教育 |
qúnzhòng, shèhuì shàng de
pǔtōng rén, tāmen bùshì lǐngdǎo zhě,
huòzhě bèi rènwéi méiyǒu shòuguò liánghǎo de jiàoyù |
群众,社会上的普通人,他们不是领导者,或者被认为没有受过良好的教育 |
qúnzhòng, shèhuì shàng de
pǔtōng rén, tāmen bùshì lǐngdǎo zhě,
huòzhě bèi rènwéi méiyǒu shòuguò liánghǎo de jiàoyù |
Les masses, les gens ordinaires
de la société, ne sont pas des leaders ou sont considérés comme mal éduqués |
122 |
government attempts to suppress dissatisfaction among the masses |
government attempts to suppress
dissatisfaction among the masses |
政府试图压制群众的不满 |
zhèngfǔ shìtú yāzhì
qúnzhòng de bùmǎn |
Le gouvernement tente de
supprimer le mécontentement des masses |
123 |
政府试图庄制群众不满情绪的做法 |
zhèngfǔ shìtú zhuāng
zhì qúnzhòng bùmǎn qíngxù de zuòfǎ |
政府试图庄制群众不满情绪的做法 |
zhèngfǔ shìtú zhuāng
zhì qúnzhòng bùmǎn qíngxù de zuòfǎ |
La tentative du gouvernement de
créer un mécontentement de masse |
124 |
政府试图压制群众的不满 |
zhèngfǔ shìtú yāzhì
qúnzhòng de bùmǎn |
政府试图压制群众的不满 |
zhèngfǔ shìtú yāzhì
qúnzhòng de bùmǎn |
Le gouvernement a essayé de
supprimer le mécontentement |
125 |
a TV programme that science to the masses |
a TV programme that science to the masses |
一个科学对大众的电视节目 |
yīgè kēxué duì dàzhòng de diànshì
jiémù |
un programme télévisé que
la science aux masses |
126 |
普及科学知识的电顿节貝 |
pǔjí kēxué
zhīshì de diàn dùn jié bèi |
普及科学知识的电顿节贝 |
pǔjí kēxué
zhīshì de diàn dùn jié bèi |
Vulgarisation des connaissances
scientifiques |
127 |
一个关于大众科学的电视节目 |
yīgè guānyú dàzhòng
kēxué de diànshì jiémù |
一个关于大众科学的电视节目 |
yīgè guānyú dàzhòng
kēxué de diànshì jiémù |
une émission de télévision sur
la science populaire |
128 |
mass of sth, the most; the majority |
mass of sth, the most; the
majority |
最大的质量;大多数 |
zuìdà de zhìliàng; dà
duōshù |
La messe, le plus; la majorité |
129 |
大多数;多数 |
dà duōshù; duōshù |
大多数;多数 |
dà duōshù; duōshù |
La plupart; la majorité |
130 |
The reforms
are impopular with the mass of teachers and parents. |
The reforms are impopular with
the mass of teachers and parents. |
改革受到大量教师和家长的欢迎。 |
gǎigé shòudào dàliàng
jiàoshī hé jiāzhǎng de huānyíng. |
Les réformes sont impopulaires
avec la masse des enseignants et des parents. |
131 |
大多数教师和象长并不赞成这些改革 |
Dà duōshù jiàoshī hé
xiàng zhǎng bìng bù zànchéng zhèxiē gǎigé |
大多数教师和象长并不赞成这些改革 |
Dà duōshù jiàoshī hé
xiàng zhǎng bìng bù zànchéng zhèxiē gǎigé |
La plupart des enseignants et
des éléphants ne sont pas d'accord avec ces réformes. |
132 |
改革不受大量教师和家长的欢迎 |
gǎigé bù shòu dàliàng
jiàoshī hé jiāzhǎng de huānyíng |
改革不受大量教师和家长的欢迎 |
gǎigé bù shòu dàliàng
jiàoshī hé jiāzhǎng de huānyíng |
La réforme n'est pas bien
accueillie par un grand nombre d'enseignants et de parents |
133 |
(technical)the
quantity of material that sth contains |
(technical)the quantity of
material that sth contains |
(技术)包含的材料数量 |
(jìshù) bāohán de cáiliào
shùliàng |
(technique) la quantité de
matière qu'elle contient |
|
质量 |
zhìliàng |
质量 |
zhìliàng |
La qualité |
134 |
calculating the mass of a planet |
calculating the mass of a
planet |
计算行星的质量 |
jìsuàn xíngxīng de
zhìliàng |
Calculer la masse d'une planète |
135 |
计算一个行星的量 |
jìsuàn yīgè xíngxīng
de liàng |
计算一个行星的量 |
jìsuàn yīgè xíngxīng
de liàng |
Calculer le montant d'une
planète |
136 |
计算行星的质量 |
jìsuàn xíngxīng de
zhìliàng |
计算行星的质量 |
jìsuàn xíngxīng de
zhìliàng |
Calculer la qualité de la
planète |
137 |
Weight is used
in non-technical language for this meaning |
Weight is used in non-technical
language for this meaning |
对于这个含义,重量用于非技术语言 |
duìyú zhège hányì, zhòngliàng
yòng yú fēi jìshù yǔyán |
Le poids est utilisé dans un
langage non technique pour cette signification |
138 |
非专业语言用 weight 表示此义 |
fēi zhuānyè
yǔyán yòng weight biǎoshì cǐ yì |
非专业语言用重量表示此义 |
fēi zhuānyè
yǔyán yòng zhòngliàng biǎoshì cǐ yì |
Le langage non professionnel
utilise le poids pour représenter ce sens |
139 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
140 |
biomass |
biomass |
生物质 |
shēng wùzhí |
Bio |
141 |
critical mass |
critical mass |
临界质量 |
línjiè zhí liàng |
Masse critique |
142 |
land mass |
land mass |
土地 |
tǔdì |
Masse terrestre |
143 |
be a mass of to be full of or covered with sth |
be a mass of to be full of or
covered with sth |
是一群充满或满身的人 |
shì yīqún
chōngmǎn huò mǎn shēn de rén |
Être une masse d'être pleine ou
recouverte de qc |
144 |
充满;布满 |
chōngmǎn; bù mǎn |
充满;布满 |
chōngmǎn; bù mǎn |
Plein |
145 |
是一群充满或满身的人 |
shì yīqún
chōngmǎn huò mǎn shēn de rén |
是一群充满或满身的人 |
shì yīqún
chōngmǎn huò mǎn shēn de rén |
Est-ce qu'un groupe de
personnes est plein ou plein de personnes? |
146 |
The rose
bushes are a mass of flowers in June. |
The rose bushes are a mass of
flowers in June. |
玫瑰花丛在六月份是一大堆鲜花。 |
méiguī huācóng zài
liù yuèfèn shì yī dà duī xiānhuā. |
Les rosiers sont une masse de
fleurs en juin. |
147 |
六月侖玫瑰园花团锦簇 |
Liù yuè lún méiguī yuán
huātuánjǐncù |
六月仑玫瑰园花团锦簇 |
Liù yuè lún méiguī yuán
huātuánjǐncù |
Grappe de fleurs de la roseraie
de June Lun |
148 |
Her arm was a
mass of bruises |
Her arm was a mass of bruises |
她的胳膊上有很多瘀伤 |
tā de gēbó shàng
yǒu hěnduō yū shāng |
Son bras était une masse de
bleus |
149 |
她的胳膊上伤痕累累。 |
tā de gēbó shàng
shānghén lěilěi. |
她的胳膊上伤痕累累。 |
tā de gēbó shàng
shānghén lěilěi. |
Son bras est marqué. |
150 |
affecting or
involving a large number of people or things |
Affecting or involving a large
number of people or things |
影响或涉及大量人员或事物 |
Yǐngxiǎng huò shèjí
dàliàng rényuán huò shìwù |
Toucher ou impliquer un grand
nombre de personnes ou d'objets |
151 |
大批的;数量极多的;广泛的 |
dàpī de; shùliàng jí
duō de; guǎngfàn de |
大批的;数量极多的;广泛的 |
dàpī de; shùliàng jí
duō de; guǎngfàn de |
Grand nombre; grand nombre;
extensif |
152 |
mass
unemployment/production |
mass
unemployment/production |
大规模失业/生产 |
dà guīmó
shīyè/shēngchǎn |
Mass off / production |
153 |
大失业;批量生产 |
dà shīyè; pīliàng
shēngchǎn |
大失业;批量生产 |
dà shīyè; pīliàng
shēngchǎn |
Gros chômage, production de
masse |
154 |
weapons of
mass destruction |
weapons of mass destruction |
大规模杀伤性武器 |
dà guīmó
shāshāng xìng wǔqì |
Armes de destruction massive |
155 |
大规模杀伤性武器 |
dà guīmó
shāshāng xìng wǔqì |
大规模杀伤性武器 |
dà guīmó
shāshāng xìng wǔqì |
Armes de destruction massive |
156 |
Their latest
product is aimed at the mass market |
Their latest product is aimed
at the mass market |
他们的最新产品针对大众市场 |
tāmen de zuìxīn
chǎnpǐn zhēnduì dàzhòng shìchǎng |
Leur dernier produit est
destiné au marché de masse |
157 |
他们的最新产品瞄准了大众市场 |
tāmen de zuìxīn
chǎnpǐn miáozhǔnle dàzhòng shìchǎng |
他们的最新产品瞄准了大众市场 |
tāmen de zuìxīn
chǎnpǐn miáozhǔnle dàzhòng shìchǎng |
Leurs derniers produits sont
destinés au marché de masse |
158 |
他们的最新产品针对大众市场 |
tāmen de zuìxīn
chǎnpǐn zhēnduì dàzhòng shìchǎng |
他们的最新产品针对大众市场 |
tāmen de zuìxīn
chǎnpǐn zhēnduì dàzhòng shìchǎng |
Leurs derniers produits ciblent
le marché de masse |
159 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Voir aussi |
160 |
mass market |
mass market |
大众市场 |
dàzhòng shìchǎng |
Marché de masse |
161 |
to come
together in large numbers; to gather people or things together in large
numbers |
to come together in large
numbers; to gather people or things together in large numbers |
聚集在一起;将人或事物大量聚集在一起 |
jùjí zài yīqǐ;
jiāng rén huò shìwù dàliàng jùjí zài yīqǐ |
Se réunir en grand nombre,
rassembler des personnes ou des choses en grand nombre |
162 |
集结;聚集 |
jíjié; jùjí |
集结;聚集 |
jíjié; jùjí |
Agrégé |
163 |
Demonstrators
had. massed outside the embassy |
Demonstrators had. Massed
outside the embassy |
示威者有。在大使馆外聚集 |
shìwēi zhě yǒu.
Zài dàshǐ guǎn wài jùjí |
Des manifestants s'étaient
massés devant l'ambassade |
164 |
示威者聚集在大使馆的外面 |
shìwēi zhě jùjí zài
dàshǐ guǎn de wàimiàn |
示威者聚集在大使馆的外面 |
shìwēi zhě jùjí zài
dàshǐ guǎn de wàimiàn |
Manifestants rassemblés devant
l'ambassade |
165 |
示威者有。
在大使馆外聚集 |
shìwēi zhě yǒu.
Zài dàshǐ guǎn wài jùjí |
示威者有。在大使馆外聚集 |
shìwēi zhě yǒu.
Zài dàshǐ guǎn wài jùjí |
Les manifestants ont. Réunis
devant l'ambassade |
166 |
Dark clouds
massed on the horizon |
Dark clouds massed on the
horizon |
乌云密布在地平线上 |
wūyún mìbù zài dìpíngxiàn
shàng |
Nuages sombres
massés à l'horizon |
167 |
天边乌云密布 |
tiānbiān wūyún
mìbù |
天边乌云密布 |
tiānbiān wūyún
mìbù |
Nuages sur le
ciel |
168 |
The general
massed his troops for a final attack. |
The general massed his troops
for a final attack. |
将军集结他的部队进行最后的攻击。 |
jiāngjūn jíjié
tā de bùduì jìnxíng zuìhòu de gōngjí. |
Le général a massé ses troupes
pour une dernière attaque. |
169 |
将军把军队都集中起来准备发动最后的进攻 |
Jiāngjūn bǎ
jūnduì dōu jízhōng qǐlái zhǔnbèi fādòng zuìhòu
de jìngōng |
将军把军队都集中起来准备发动最后的进攻 |
Jiāngjūn bǎ
jūnduì dōu jízhōng qǐlái zhǔnbèi fādòng zuìhòu
de jìngōng |
Les généraux rassemblèrent les
troupes pour préparer l'attaque finale. |
171 |
将军集结他的部队进行最后的攻击。 |
jiāngjūn jíjié
tā de bùduì jìnxíng zuìhòu de gōngjí. |
将军集结他的部队进行最后的攻击。 |
jiāngjūn jíjié
tā de bùduì jìnxíng zuìhòu de gōngjí. |
Le général a rassemblé ses
troupes pour la dernière attaque. |
172 |
massed |
Massed |
众 |
Zhòng |
Massé |
173 |
the massed
ranks of his political opponents |
the massed ranks of his
political opponents |
他的政治对手的集体军团 |
tā de zhèngzhì
duìshǒu de jítǐ jūntuán |
Les rangs massifs de ses
opposants politiques |
174 |
他的大批政敌 |
tā de dàpī zhèngdí |
他的大批政敌 |
tā de dàpī zhèngdí |
Son grand nombre d'opposants
politiques |
175 |
massacre |
massacre |
屠杀 |
túshā |
Massacre |
176 |
the killing of a large number of people
especially in a cruel way |
the killing of a large number of people
especially in a cruel way |
特别是以残忍的方式杀害了大批人 |
tèbié shì yǐ cánrěn de
fāngshì shāhàile dàpī rén |
Le meurtre d'un grand
nombre de personnes, en particulier de manière cruelle |
177 |
屠杀;残杀 |
túshā; cánshā |
屠杀;残杀 |
túshā; cánshā |
Abattage |
178 |
the bloody massacre of innocent civilians |
the bloody massacre of innocent
civilians |
对无辜平民的血腥屠杀 |
duì wúgū píngmín de
xuèxīng túshā |
Le massacre sanglant de civils
innocents |
179 |
对无辜夺•民的血腥屠杀 |
duì wúgū duó•mín de
xuèxīng túshā |
对无辜夺•民的血腥屠杀 |
duì wúgū duó•mín de
xuèxīng túshā |
Massacre sanglant de personne |
180 |
对无辜平民的血腥屠杀 |
duì wúgū píngmín de
xuèxīng túshā |
对无辜平民的血腥屠杀 |
duì wúgū píngmín de
xuèxīng túshā |
Massacre sanglant de civils
innocents |
181 |
nobody
survived the massacre• |
nobody survived the massacre• |
没有人幸免于大屠杀• |
méiyǒu rén xìngmiǎn
yú dà túshā• |
Personne n'a survécu au
massacre • |
182 |
这次大屠杀无人幸免 |
zhè cì dà túshā wú rén
xìngmiǎn |
这次大屠杀无人幸免 |
zhè cì dà túshā wú rén
xìngmiǎn |
Personne n'a survécu à ce
massacre |
183 |
(informal)
a very big defeat in a game or competition |
(informal) a very big defeat in
a game or competition |
(非正式的)在比赛或比赛中失败 |
(fēi zhèngshì de) zài
bǐsài huò bǐsài zhōng shībài |
(informel) une très grosse
défaite dans un jeu ou une compétition |
184 |
(运动或比赛中的)惨败 |
(yùndòng huò bǐsài
zhōng de) cǎnbài |
(运动或比赛中的)惨败 |
(yùndòng huò bǐsài
zhōng de) cǎnbài |
Fiasco (en sport ou en
compétition) |
185 |
(非正式的)在比赛或比赛中失败 |
(fēi zhèngshì de) zài
bǐsài huò bǐsài zhōng shībài |
(非正式的)在比赛或比赛中失败 |
(fēi zhèngshì de) zài
bǐsài huò bǐsài zhōng shībài |
(informel) échouer dans un
match ou match |
186 |
the game was a 10-0 massacre for our team |
the game was a 10-0 massacre
for our team |
这场比赛是我们队的10-0大屠杀 |
zhè chǎng bǐsài shì
wǒmen duì de 10-0 dà túshā |
Le match a été un massacre de
10-0 pour notre équipe |
187 |
这场比赛我们队以0:10惨败。 |
zhè chǎng bǐsài
wǒmen duì yǐ 0:10 Cǎnbài. |
这场比赛我们队以0:10惨败。 |
zhè chǎng bǐsài
wǒmen duì yǐ 0:10 Cǎnbài. |
Notre équipe a perdu 0:10 dans
ce match. |
188 |
to kill a
large number of people, especially in a cruel way' |
To kill a large number of
people, especially in a cruel way' |
杀死大量的人,尤其是以残酷的方式 |
Shā sǐ dàliàng de
rén, yóuqí shì yǐ cánkù de fāngshì |
Tuer un grand nombre de
personnes, surtout de manière cruelle ' |
189 |
屠杀‘;杀戮 |
túshā ‘; shālù |
屠杀“;杀戮 |
túshā “; shālù |
Massacre |
190 |
to defeat sb
in a game or competition by a high score |
to defeat sb in a game or
competition by a high score |
以高分击败一场比赛或比赛 |
yǐ gāo fēn jíbài
yī chǎng bǐsài huò bǐsài |
Vaincre qn dans un jeu ou une
compétition par un score élevé |
191 |
(在运动或比赛中)使惨败 |
(zài yùndòng huò bǐsài
zhōng) shǐ cǎnbài |
(在运动或比赛中)使惨败 |
(zài yùndòng huò bǐsài
zhōng) shǐ cǎnbài |
(en sport ou en compétition)
faire un fiasco |
192 |
massage the action of rubbing and pressing a person's body with the
hands to reduce pain in the muscles and joints |
massage the action of rubbing
and pressing a person's body with the hands to reduce pain in the muscles and
joints |
用手按摩摩擦和按压人的身体的动作,以减少肌肉和关节的疼痛 |
yòng shǒu ànmó mócā
hé ànyā rén de shēntǐ de dòngzuò, yǐ jiǎnshǎo
jīròu hé guānjié de téngtòng |
Massez l'action de frotter et
presser le corps d'une personne avec les mains pour réduire la douleur dans
les muscles et les articulations |
193 |
按摩 |
ànmó |
按摩 |
ànmó |
Massages |
194 |
Massage will
help the pain. |
Massage will help the pain. |
按摩有助于疼痛。 |
ànmó yǒu zhù yú téngtòng. |
Le massage aidera à soulager la
douleur. |
195 |
按摩能减轻疼痛 |
Ànmó néng jiǎnqīng
téngtòng |
按摩能减轻疼痛 |
Ànmó néng jiǎnqīng
téngtòng |
Le massage peut soulager la
douleur |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
FRANCAIS |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index-strokes |
|
masked |
1239 |
1239 |
massage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|