A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  marriage 1237 1237 martian    
1 marriage licence  Marriage licence  结婚证 Jiéhūn zhèng Άδεια γάμου Ádeia gámou
2 marriage license) marriage license) 结婚证) jiéhūn zhèng) Άδεια γάμου) Ádeia gámou)
3 a document that allows two people to get married a document that allows two people to get married 允许两个人结婚的文件 yǔnxǔ liǎng gèrén jiéhūn de wénjiàn ένα έγγραφο που επιτρέπει σε δύο άτομα να παντρευτούν éna éngrafo pou epitrépei se dýo átoma na pantreftoún
4 结婚许可证 jiéhūn xǔkě zhèng 结婚许可证 jiéhūn xǔkě zhèng Άδεια γάμου Ádeia gámou
5 marriage certificate marriage certificate 结婚证 jiéhūn zhèng Πιστοποιητικό γάμου Pistopoiitikó gámou
6 marriage lines (informal) an official document which shows that two people are married; a marriage certificate 结婚证(书 marriage lines (informal) an official document which shows that two people are married; a marriage certificate jiéhūn zhèng (shū) 婚姻线(非正式)一份官方文件,显示两个人已婚;结婚证书(婚) hūnyīn xiàn (fēi zhèngshì) yī fèn guānfāng wénjiàn, xiǎnshì liǎng gèrén yǐ hūn; jiéhūn zhèngshū (hūn) Γραμμές γάμου (άτυπη) ένα επίσημο έγγραφο που δείχνει ότι δύο άτομα είναι παντρεμένα, ένα πιστοποιητικό γάμου Grammés gámou (átypi) éna epísimo éngrafo pou deíchnei óti dýo átoma eínai pantreména, éna pistopoiitikó gámou
7 marriage of convenience a marriage that is made for practical, financial or political reasons and not because the two people love each-other l  marriage of convenience a marriage that is made for practical, financial or political reasons and not because the two people love each-other l  方便婚姻是出于实际,经济或政治原因而不是因为两个人彼此相爱而结婚 fāngbiàn hūnyīn shì chū yú shíjì, jīngjì huò zhèngzhì yuányīn ér bùshì yīnwèi liǎng gèrén bǐcǐ xiāng'ài ér jiéhūn Ο γάμος της ευκαιρίας είναι οικονομικός που γίνεται για πρακτικούς, οικονομικούς ή πολιτικούς λόγους και όχι επειδή οι δύο άνθρωποι αγαπούν ο ένας τον άλλον O gámos tis efkairías eínai oikonomikós pou gínetai gia praktikoús, oikonomikoús í politikoús lógous kai óchi epeidí oi dýo ánthropoi agapoún o énas ton állon
8 出于实际 需要、金钱或政治原因的)权宜婚姻 chū yú shíjì xūyào, jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn 出于实际需要,金钱或政治原因的)权宜婚姻 chū yú shíjì xūyào, jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn Έξυπνος γάμος για πρακτικές ανάγκες, χρήματα ή πολιτικούς λόγους Éxypnos gámos gia praktikés anánkes, chrímata í politikoús lógous
9 married married 已婚 yǐ hūn Παντρεμένος Pantreménos
10 having a husband or wife having a husband or wife 有丈夫或妻子 yǒu zhàngfū huò qīzi Έχοντας έναν σύζυγο ή μια σύζυγο Échontas énan sýzygo í mia sýzygo
11 已婚的 yǐ hūn de 已婚的 yǐ hūn de Παντρεμένος Pantreménos
12 a married man/woman a married man/woman 已婚男人/女人 yǐ hūn nánrén/nǚrén ένας παντρεμένος άνδρας / γυναίκα énas pantreménos ándras / gynaíka
13 已婚男子/女子 yǐ hūn nánzǐ/nǚzǐ 已婚男子/女子 yǐ hūn nánzǐ/nǚzǐ Παντρεμένος άνδρας / γυναίκα Pantreménos ándras / gynaíka
14 Is he married? Is he married? 他结婚了吗? tā jiéhūnle ma? Είναι παντρεμένος; Eínai pantreménos?
15 他结婚了吗? Tā jiéhūnle ma? 他结婚了吗? Tā jiéhūnle ma? Είναι παντρεμένος; Eínai pantreménos?
16 a happily married couple A happily married couple 一对幸福的已婚夫妇 Yī duì xìngfú de yǐ hūn fūfù ένα ευτυχισμένο παντρεμένο ζευγάρι éna eftychisméno pantreméno zevgári
17 对幸福结合的恍偭' yī duì xìngfú jiéhé de huǎng miǎn' 一对幸福结合的恍偭” yī duì xìngfú jiéhé de huǎng miǎn” Ένα ζευγάρι ευτυχισμένων ζευγαριών ' Éna zevgári eftychisménon zevgarión '
18 一对幸福的已婚夫妇 yī duì xìngfú de yǐ hūn fūfù 一对幸福的已婚夫妇 yī duì xìngfú de yǐ hūn fūfù ένα ευτυχισμένο παντρεμένο ζευγάρι éna eftychisméno pantreméno zevgári
19 She’s married to John She’s married to John 她嫁给了约翰 tā jià gěile yuēhàn Είναι παντρεμένη με τον Ιωάννη Eínai pantreméni me ton Ioánni
20 她嫁给了约翰 tā jià gěile yuēhàn 她嫁给了约翰 tā jià gěile yuēhàn Παντρεύτηκε τον Ιωάννη Pantréftike ton Ioánni
21 Rachel and David are getting married on Saturday Rachel and David are getting married on Saturday 雷切尔和大卫星期六要结婚了 léi qiè ěr hé dà wèi xīngqíliù yào jiéhūnle Η Ρέιτσελ και ο Ντέιβιντ παντρεύονται το Σάββατο I Réitsel kai o Ntéivint pantrévontai to Sávvato
22 雷切尔和戴维将在星期六结婚 léi qiè ěr hé dài wéi jiàng zài xīngqíliù jiéhūn 雷切尔和戴维将在星期六结婚 léi qiè ěr hé dài wéi jiàng zài xīngqíliù jiéhūn Η Rachel και ο David θα παντρευτούν το Σάββατο I Rachel kai o David tha pantreftoún to Sávvato
23 how long have you been married? how long have you been married? 你结婚多久了? nǐ jiéhūn duōjiǔle? Πόσο καιρό είσαι παντρεμένος; Póso kairó eísai pantreménos?
24 你结婚多长时间了? Nǐ jiéhūn duō cháng shíjiānle? 你结婚多长时间了? Nǐ jiéhūn duō cháng shíjiānle? Πόσο καιρό είσαι παντρεμένος; Póso kairó eísai pantreménos?
25 opposé Opposé 反对 Fǎnduì Αντίθετα Antítheta
26 unmarried unmarried 未婚 wèihūn Άγαμος Ágamos
27 connected with marriage connected with marriage 与婚姻有关 yǔ hūnyīn yǒuguān Συνδέεται με το γάμο Syndéetai me to gámo
28 婚姻的;结婚的 hūnyīn de; jiéhūn de 婚姻的;结婚的 hūnyīn de; jiéhūn de Παντρεμένος Pantreménos
29 Are you enjoying married life? Are you enjoying married life? 你在享受婚姻生活吗? nǐ zài xiǎngshòu hūnyīn shēnghuó ma? Απολαμβάνετε την παντρεμένη ζωή; Apolamvánete tin pantreméni zoí?
30 你喜欢你的婚姻生活吗? Nǐ xǐhuān nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? 你喜欢你的婚姻生活吗? Nǐ xǐhuān nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? Σας αρέσει η ζωή του γάμου σας; Sas arései i zoí tou gámou sas?
31 Her married name (the family name of her husband) is Jones Her married name (the family name of her husband) is Jones 她的已婚姓名(她丈夫的姓)是琼斯 Tā de yǐ hūn xìngmíng (tā zhàngfū de xìng) shì qióngsī Το παντρεμένο όνομα της (το οικογενειακό όνομα του συζύγου της) είναι Jones To pantreméno ónoma tis (to oikogeneiakó ónoma tou syzýgou tis) eínai Jones
32 她婚后随夫姓琼斯 tā hūn hòu suí fū xìng qióngsī 她婚后随夫姓琼斯 tā hūn hòu suí fū xìng qióngsī Παντρεύτηκε τον άντρα της μετά το γάμο της Pantréftike ton ántra tis metá to gámo tis
33 〜to sth very involved in sth so that you have no time for other activities or interests 〜to sth very involved in sth so that you have no time for other activities or interests 为了让你没有时间参与其他活动或兴趣,你可以参与其中 wèile ràng nǐ méiyǒu shíjiān cānyù qítā huódòng huò xìngqù, nǐ kěyǐ cānyù qízhōng ~ να sth πολύ ασχολούνται με sth έτσι ώστε να έχετε χρόνο για άλλες δραστηριότητες ή συμφέροντα ~ na sth polý ascholoúntai me sth étsi óste na échete chróno gia álles drastiriótites í symféronta
34 专心(吁某事);全神贯注(于某事 zhuānxīn (xū mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) 专心(吁某事);全神贯注(于某事) zhuānxīn (xū mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) Συμπυκνώστε (κάνοντας κάτι), επικεντρωθείτε (κάτι) Sympyknóste (kánontas káti), epikentrotheíte (káti)
35 My brother is married to his job My brother is married to his job 我哥哥和他的工作结婚了 wǒ gēgē hé tā de gōngzuò jiéhūnle Ο αδελφός μου είναι παντρεμένος με τη δουλειά του O adelfós mou eínai pantreménos me ti douleiá tou
36 我弟弟一心在工作上 wǒ dìdì yīxīn pū zài gōngzuò shàng 我弟弟一心扑在工作上 wǒ dìdì yīxīn pū zài gōngzuò shàng Ο αδελφός μου επικεντρώνεται στο έργο του. O adelfós mou epikentrónetai sto érgo tou.
37 我哥哥和他的工作结婚了。 wǒ gēgē hé tā de gōngzuò jiéhūnle. 我哥哥和他的工作结婚了。 wǒ gēgē hé tā de gōngzuò jiéhūnle. Ο αδελφός μου είναι παντρεμένος με το έργο του. O adelfós mou eínai pantreménos me to érgo tou.
38 marrow Marrow 骨髓 Gǔsuǐ Μάρκος Márkos
39 bone marrow bone marrow 骨髓 gǔsuǐ Ο μυελός των οστών O myelós ton ostón
40  a large vegetable that grows on the ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh  a large vegetable that grows on the ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh  一种生长在地面上的大型蔬菜。长而厚的,深绿色的皮肤和白色的果肉  yī zhǒng shēngzhǎng zài dìmiàn shàng de dàxíng shūcài. Cháng ér hòu de, shēn lǜsè de pífū hé báisè de guǒròu  ένα μεγάλο λαχανικό που αναπτύσσεται στο έδαφος. Τα μούρα είναι μακρά και παχιά με σκούρο πράσινο δέρμα και λευκή σάρκα  éna megálo lachanikó pou anaptýssetai sto édafos. Ta moúra eínai makrá kai pachiá me skoúro prásino dérma kai lefkí sárka
41 西葫芦 xīhúlu 西葫芦 xīhúlu Κολοκυθάκια Kolokythákia
42 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 Σελίδα εικόνας R019 Selída eikónas R019
43 marrow-bone  a bone which still contains the marrow (the substance inside) and is used in making food  marrow-bone  a bone which still contains the marrow (the substance inside) and is used in making food  骨髓骨骼仍含有骨髓(内部物质),用于制作食物 gǔsuǐ gǔgé réng hányǒu gǔsuǐ (nèibù wùzhí), yòng yú zhìzuò shíwù Το οστό του μυελού είναι ένα οστό που περιέχει ακόμα τον μυελό (την ουσία μέσα) και χρησιμοποιείται στην παρασκευή τροφής To ostó tou myeloú eínai éna ostó pou periéchei akóma ton myeló (tin ousía mésa) kai chrisimopoieítai stin paraskeví trofís
44 (烹饪用)髓骨 (pēngrèn yòng) suǐ gǔ (烹饪用)髓骨 (pēngrèn yòng) suǐ gǔ (μαγείρεμα) μυελού (mageírema) myeloú
45 marrow-fat pea  a type of large, pea that is usually sold in tins marrow-fat pea  a type of large, pea that is usually sold in tins 骨髓肥豌豆一种大的豌豆,通常以罐头出售 gǔsuǐ féi wāndòu yī zhǒng dà de wāndòu, tōngcháng yǐ guàntóu chūshòu Μπιζέλι-λίπος μπιζέλι ένα είδος μεγάλου, μπιζέλι που πωλείται συνήθως σε κουτιά Bizéli-lípos bizéli éna eídos megálou, bizéli pou poleítai syníthos se koutiá
46 大粒豌豆(常罐装出售) dàlì wāndòu (cháng guàn zhuāng chūshòu) 大粒豌豆(常罐装出售) dàlì wāndòu (cháng guàn zhuāng chūshòu) Μεγάλα μπιζέλια (συνήθως διαθέσιμα προς πώληση) Megála bizélia (syníthos diathésima pros pólisi)
47 marry (marries, marrying, married, married) marry (marries, marrying, married, married) 结婚(结婚,结婚,结婚,结婚) jiéhūn (jiéhūn, jiéhūn, jiéhūn, jiéhūn) Παντρεύεται (παντρεύεται, παντρεύεται, παντρεύεται, παντρεύεται) Pantrévetai (pantrévetai, pantrévetai, pantrévetai, pantrévetai)
48 to become the husband or wife of sb; to get married to sb  to become the husband or wife of sb; to get married to sb  成为某人的丈夫或妻子;和某人结婚 chéngwéi mǒu rén de zhàngfū huò qīzi; hé mǒu rén jiéhūn Να γίνει ο σύζυγος ή η σύζυγος του sb, να παντρευτείς σε sb Na gínei o sýzygos í i sýzygos tou sb, na pantrefteís se sb
49 (和某人)结婚;嫁;娶 (hé mǒu rén) jiéhūn; jià; qǔ (和某人)结婚;嫁;娶 (hé mǒu rén) jiéhūn; jià; qǔ Παντρεύεται (και κάποιος); Pantrévetai (kai kápoios)?
50 She married a German She married a German 她嫁给了德国人 tā jià gěile déguó rén Παντρεύτηκε έναν Γερμανό Pantréftike énan Germanó
51 她嫁给了一个德国人 tā jià gěile yīgè déguó rén 她嫁给了一个德国人 tā jià gěile yīgè déguó rén Παντρεύτηκε έναν Γερμανό Pantréftike énan Germanó
52 He never married. He never married. 他从未结婚。 tā cóng wèi jiéhūn. Δεν παντρεύτηκε ποτέ. Den pantréftike poté.
53 他终身未娶 Tā zhōngshēn wèi qǔ 他终身未娶 Tā zhōngshēn wèi qǔ Δεν έχει ζήσει για πάντα Den échei zísei gia pánta
54 I guess I'm not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) I guess I'm not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) 我想我不是那种结婚的人(那种想要结婚的人) wǒ xiǎng wǒ bùshì nà zhǒng jiéhūn de rén (nà zhǒng xiǎng yào jiéhūn de rén) Υποθέτω ότι δεν είμαι το παντρεμένο είδος (το είδος του προσώπου που θέλει να παντρευτεί) Ypothéto óti den eímai to pantreméno eídos (to eídos tou prosópou pou thélei na pantrefteí)
55 我觉得我不是那种想结婚的人 wǒ juédé wǒ bùshì nà zhǒng xiǎng jiéhūn de rén 我觉得我不是那种想结婚的人 wǒ juédé wǒ bùshì nà zhǒng xiǎng jiéhūn de rén Δεν νομίζω ότι είμαι το είδος του προσώπου που θέλει να παντρευτεί. Den nomízo óti eímai to eídos tou prosópou pou thélei na pantrefteí.
56 They married young They married young 他们结婚了 tāmen jiéhūnle Παντρεύτηκαν νέοι Pantréftikan néoi
57 他们很年轻时就结了婚 tāmen hěn niánqīng shí jiù jiéle hūn 他们很年轻时就结了婚 tāmen hěn niánqīng shí jiù jiéle hūn Παντρεύτηκαν όταν ήταν πολύ νέοι. Pantréftikan ótan ítan polý néoi.
58 It is more common to say It is more common to say 更常见的是 gèng chángjiàn de shì Είναι συνηθέστερο να πούμε Eínai synithéstero na poúme
59 They're getting married next month. They're getting married next month. 他们下个月要结婚了。 tāmen xià gè yuè yào jiéhūnle. Θα παντρευτούν τον επόμενο μήνα. Tha pantreftoún ton epómeno mína.
60 than They're marrying next month Than They're marrying next month 比他们下个月结婚 Bǐ tāmen xià gè yuè jiéhūn Από το επόμενο μήνα παντρεύονται Apó to epómeno mína pantrévontai
61 They’re getting married next month. They’re getting married next month. 他们下个月要结婚了。 tāmen xià gè yuè yào jiéhūnle. Θα παντρευτούν τον επόμενο μήνα. Tha pantreftoún ton epómeno mína.
62     Απλά Aplá
63 they’re marrying next month they’re marrying next month 他们下个月要结婚了 tāmen xià gè yuè yào jiéhūnle Θα παντρευτούν τον επόμενο μήνα Tha pantreftoún ton epómeno mína
64 更为常见 gèng wéi chángjiàn 更为常见 gèng wéi chángjiàn Συνηθέστερα Synithéstera
65 to perform a ceremony in which a man and woman become husband and wife to perform a ceremony in which a man and woman become husband and wife 举行一个男人和女人成为夫妻的仪式 jǔxíng yīgè nánrén hé nǚrén chéngwéi fūqī de yíshì Για να πραγματοποιήσετε μια τελετή στην οποία ένας άνδρας και η γυναίκα είναι σύζυγος και σύζυγος Gia na pragmatopoiísete mia teletí stin opoía énas ándras kai i gynaíka eínai sýzygos kai sýzygos
66 主持婚礼; 操办婚礼 wèi…zhǔchí hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ 为...主持婚礼;操办婚礼 wèi... Zhǔchí hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ Φιλοξενήστε ένα γάμο για? Filoxeníste éna gámo gia?
67 They were married by the local priest They were married by the local priest 他们是由当地牧师结婚的 tāmen shì yóu dāngdì mùshī jiéhūn de Ήταν παντρεμένοι από τον τοπικό ιερέα Ítan pantreménoi apó ton topikó ieréa
68 本地牧师为他们主持了婚礼 běndì mùshī wèi tāmen zhǔchíle hūnlǐ 本地牧师为他们主持了婚礼 běndì mùshī wèi tāmen zhǔchíle hūnlǐ Ο τοπικός πάστορας προήγαγε τον γάμο γι 'αυτούς. O topikós pástoras proígage ton gámo gi 'aftoús.
69 他们是由当地牧师结婚的 tāmen shì yóu dāngdì mùshī jiéhūn de 他们是由当地牧师结婚的 tāmen shì yóu dāngdì mùshī jiéhūn de Είναι παντρεμένοι από έναν τοπικό ιερέα Eínai pantreménoi apó énan topikó ieréa
70 sb (to sb) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son 〜sb (to sb) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son 〜sb(某人)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 〜sb(mǒu rén) wèi mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi, tèbié shì nǐ de nǚ'ér huò érzi ~ sb (sb) για να βρει κάποιον σύζυγο ή σύζυγο για sb, ειδικά την κόρη ή το γιο σου ~ sb (sb) gia na vrei kápoion sýzygo í sýzygo gia sb, eidiká tin kóri í to gio sou
71 嫁给;为…娶亲 bǎ…jià gěi; wèi…qǔqīn 把...嫁给;为...娶亲 bǎ... Jià gěi; wèi... Qǔqīn Παντρεύεται Pantrévetai
72 ~ sth and/to/with sth (/brwfl/) to combine two different things, ideas, etc. successfully ~ sth and/to/with sth (/brwfl/) to combine two different things, ideas, etc. Successfully 〜sth和/ to / with sth(/ brwfl /)成功地结合了两个不同的东西,想法等 〜sth hé/ to/ with sth(/ brwfl/) chénggōng de jiéhéle liǎng gè bùtóng de dōngxī, xiǎngfǎ děng ~ sth και / to / with sth (/ brwfl /) για να συνδυάσετε με επιτυχία δύο διαφορετικά πράγματα, ιδέες κλπ ~ sth kai / to / with sth (/ brwfl /) gia na syndyásete me epitychía dýo diaforetiká prágmata, idées klp
73 (使不同的事物、观点等)相结合,结合在一起 (shǐ bu tóng de shìwù, guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ (使不同的事物,观点等)相结合,结合在一起 (shǐ bu tóng de shìwù, guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ Συνδυάστε διαφορετικά πράγματα, απόψεις, κλπ. Syndyáste diaforetiká prágmata, apópseis, klp.
74 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
75 unite unite 团结 tuánjié Συνενώστε Synenóste
76 The music business marries art and commerce The music business marries art and commerce 音乐事业与艺术和商业结合 yīnyuè shìyè yǔ yìshù hé shāngyè jiéhé Η μουσική επιχείρηση παντρεύει την τέχνη και το εμπόριο I mousikí epicheírisi pantrévei tin téchni kai to empório
77 音乐行当将艺术和商业结合在一起 yīnyuè hángdang jiāng yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ 音乐行当将艺术和商业结合在一起 yīnyuè hángdang jiāng yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ Η μουσική είναι ένας συνδυασμός τέχνης και επιχειρήσεων I mousikí eínai énas syndyasmós téchnis kai epicheiríseon
78 marry in haste (repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each other, may discover later that they have made a mistake  marry in haste (repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each other, may discover later that they have made a mistake  匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 cōngcōng jiéhūn (xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù Να παντρευτείτε σε βιασύνη (μετανοείτε σε αναψυχή) (λέγοντας) οι άνθρωποι που παντρεύονται γρήγορα, χωρίς πραγματικά να γνωρίσουν ο ένας τον άλλον, μπορεί να ανακαλύψουν αργότερα ότι έχουν κάνει λάθος Na pantrefteíte se viasýni (metanoeíte se anapsychí) (légontas) oi ánthropoi pou pantrévontai grígora, chorís pragmatiká na gnorísoun o énas ton állon, boreí na anakalýpsoun argótera óti échoun kánei láthos
79 草草结婚后悔多 cǎocǎo jiéhūn hòuhuǐ duō 草草结婚后悔多 cǎocǎo jiéhūn hòuhuǐ duō Λυπάμαι μετά το γάμο Lypámai metá to gámo
80 匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 cōngcōng jiéhūn (xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù 匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 cōngcōng jiéhūn (xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù Βιάζοντας να παντρευτώ (μετάνοια στον ελεύθερο χρόνο μου) (λέγοντας) να παντρευτείς γρήγορα, οι άνθρωποι που δεν ξέρουν πραγματικά ο ένας τον άλλον, αργότερα θα διαπιστώσουν ότι έκαναν λάθος Viázontas na pantreftó (metánoia ston eléfthero chróno mou) (légontas) na pantrefteís grígora, oi ánthropoi pou den xéroun pragmatiká o énas ton állon, argótera tha diapistósoun óti ékanan láthos
81 marry.money  marry.Money  marry.money marry.Money Marry.money Marry.money
82 to marry a rich person  to marry a rich person  嫁给一个有钱人 jià gěi yīgè yǒu qián rén Να παντρευτείς έναν πλούσιο άνθρωπο Na pantrefteís énan ploúsio ánthropo
83 入结婚 hé fù rù jiéhūn 和富入结婚 hé fù rù jiéhūn Παντρεμένος με τον Φου Pantreménos me ton Fou
84 嫁给一个有钱人 jià gěi yīgè yǒu qián rén 嫁给一个有钱人 jià gěi yīgè yǒu qián rén Παντρεύεται έναν πλούσιο άνδρα Pantrévetai énan ploúsio ándra
85 marry into sth marry into sth 嫁给某事 jià gěi mǒu shì Παντρεύεται στο sth Pantrévetai sto sth
86 to become part of a family or group because you have married sb who belongs to it to become part of a family or group because you have married sb who belongs to it 成为一个家庭或团体的一部分,因为你已经嫁给了属于它的人 chéngwéi yīgè jiātíng huò tuántǐ de yībùfèn, yīnwèi nǐ yǐjīng jià gěile shǔyú tā de rén Να γίνετε μέλος μιας οικογένειας ή μιας ομάδας επειδή έχετε παντρευτεί sb που ανήκει σε αυτήν Na gínete mélos mias oikogéneias í mias omádas epeidí échete pantrefteí sb pou aníkei se aftín
87 因结婚而成为(家庭或团体的)成员 yīn jiéhūn ér chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán 因结婚而成为(家庭或团体的)成员 yīn jiéhūn ér chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán Γίνετε μέλος μιας οικογένειας ή μιας ομάδας λόγω του γάμου Gínete mélos mias oikogéneias í mias omádas lógo tou gámou
88 She married into the aristocracy She married into the aristocracy 她嫁给了贵族 tā jià gěile guìzú Παντρεύτηκε στην αριστοκρατία Pantréftike stin aristokratía
89 她因为婚姻关系而跻身贵族 tā yīn wéi hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú 她因为婚姻关系而跻身贵族 tā yīn wéi hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú Έγινε ευγενής λόγω του γάμου της. Égine evgenís lógo tou gámou tis.
90 marry sb off (to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son marry sb off (to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son 嫁给(某某人)(不赞成)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 jià gěi (mǒu mǒu rén)(bù zànchéng) wèi mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi, tèbié shì nǐ de nǚ'ér huò érzi Παντρευτείτε (αποσυνδεθείτε) για να βρείτε έναν σύζυγο ή συζύγου για sb, ειδικά για την κόρη ή το γιο σας Pantrefteíte (aposyndetheíte) gia na vreíte énan sýzygo í syzýgou gia sb, eidiká gia tin kóri í to gio sas
91 嫁给;为…娶亲 bǎ…jià gěi; wèi…qǔqīn 把...嫁给;为...娶亲 bǎ... Jià gěi; wèi... Qǔqīn Παντρεύεται Pantrévetai
92 marry sth up (with sth) to combine two things, people or parts of sth successfully marry sth up (with sth) to combine two things, people or parts of sth successfully 嫁给某人(或某人)将两件事,人或某些事情成功地结合起来 jià gěi mǒu rén (huò mǒu rén) jiāng liǎng jiàn shì, rén huò mǒu xiē shìqíng chénggōng de jiéhé qǐlái Απολαύστε το sth (με sth) για να συνδυάσετε δύο πράγματα, ανθρώπους ή τμήματα του sth με επιτυχία Apoláfste to sth (me sth) gia na syndyásete dýo prágmata, anthrópous í tmímata tou sth me epitychía
93 (将两个事物、.人或部分)结合,匹配 (jiāng liǎng gè shìwù,. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi (将两个事物。人或部分)结合,匹配 (jiāng liǎng gè shìwù. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi (συνδυάζοντας δύο πράγματα, ανθρώπους ή μέρη), ταίριασμα (syndyázontas dýo prágmata, anthrópous í méri), taíriasma
94 Mars the planet in the solar system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth and Jupiter  Mars the planet in the solar system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth and Jupiter  火星太阳系中的行星,距离太阳,地球和木星之间的距离是第四位 huǒxīng tàiyángxì zhōng de xíngxīng, jùlí tàiyáng, dìqiú hé mùxīng zhī jiān de jùlí shì dì sì wèi Ο Άρης ο πλανήτης στο ηλιακό σύστημα που είναι τέταρτος σε απόσταση από τον ήλιο, ανάμεσα στη Γη και τον Δία O Áris o planítis sto iliakó sýstima pou eínai tétartos se apóstasi apó ton ílio, anámesa sti Gi kai ton Día
95 火星 huǒxīng 火星 huǒxīng Άρη Ári
96 Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal 马沙拉是来自西西里岛的深色浓郁甜酒。它通常与甜食一起喝 mǎ shālā shì láizì xīxīlǐ dǎo de shēn sè nóngyù tián jiǔ. Tā tōngcháng yǔ tiánshí yīqǐ hē Marsala ένα σκούρο ισχυρό γλυκό κρασί από τη Σικελία. Είναι συνήθως μεθυσμένος με τη γλυκιά πορεία ενός γεύματος Marsala éna skoúro ischyró glykó krasí apó ti Sikelía. Eínai syníthos methysménos me ti glykiá poreía enós gévmatos
97 马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) mǎ'ěr sà lā pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) 马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) mǎ'ěr sà lā pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) Το κρασί Marsala (που παράγεται στο Marsala της Σικελίας, συνήθως σερβίρεται όταν τρώει γλυκά) To krasí Marsala (pou parágetai sto Marsala tis Sikelías, syníthos servíretai ótan tróei glyká)
98 marsh an area of low land that is always soft and wet because there is nowhere for the water to flow away to 湿地;沼泽;草本沼泽 marsh an area of low land that is always soft and wet because there is nowhere for the water to flow away to shīdì; zhǎozé; cǎoběn zhǎozé 沼泽是一块总是柔软湿润的低地,因为水无处可以流到湿地;沼泽;草本沼泽 zhǎozé shì yīkuài zǒng shì róuruǎn shīrùn de dīdì, yīn wéi shuǐ wú chù kěyǐ liú dào shīdì; zhǎozé; cǎoběn zhǎozé Βάλτε μια περιοχή χαμηλής γης που είναι πάντα μαλακή και υγρή γιατί δεν υπάρχει πουθενά για να ρέει το νερό στον υγρότοπο. Válte mia periochí chamilís gis pou eínai pánta malakí kai ygrí giatí den ypárchei pouthená gia na réei to neró ston ygrótopo.
99 Cows were grazing on the marshes Cows were grazing on the marshes 奶牛在沼泽地上吃草 nǎiniú zài zhǎozé dìshàng chī cǎo Αγελάδες βόσκουν στα έλη Ageládes vóskoun sta éli
100 牛群在湿地上吃草 niú qún zài shīdì shàng chī cǎo 牛群在湿地上吃草 niú qún zài shīdì shàng chī cǎo Το κοπάδι βόσκουν στους υγρότοπους To kopádi vóskoun stous ygrótopous
  marshy marshy 沼泽的 zhǎozé de Μάρσι Mársi
102 marshy ground/land marshy ground/land 沼泽地/土地 zhǎozé de/tǔdì Marshy έδαφος / έδαφος Marshy édafos / édafos
103 泽地/土地 zhǎozé de/tǔdì 沼泽地/土地 zhǎozé de/tǔdì Μάρκα / γη Márka / gi
104 泽地 zhǎozé de 沼泽地 zhǎozé de Marshland Marshland
105 marshal  marshal  元帅 yuánshuài Μάρσαλ Mársal
106 (usually in compounds (usually in compounds (通常在化合物中 (tōngcháng zài huàhéwù zhòng (συνήθως σε ενώσεις (syníthos se enóseis
107 通常构成复合词 tōngcháng gòuchéng fùhécí 通常构成复合词 tōngcháng gòuchéng fùhécí Συνήθως σχηματίζουν σύνθετες λέξεις Syníthos schimatízoun sýnthetes léxeis
108 an officer of the highest rank in the British army or air force An officer of the highest rank in the British army or air force 英国军队或空军中最高级别的军官 Yīngguó jūnduì huò kōngjūn zhōng zuìgāojíbié de jūnguān Ένας ανώτερος αξιωματικός του βρετανικού στρατού ή της αεροπορίας Énas anóteros axiomatikós tou vretanikoú stratoú í tis aeroporías
109 (英国)陆军元帅,空军元帅 (yīngguó) lùjūn yuánshuài, kōngjūn yuánshuài (英国)陆军元帅,空军元帅 (yīngguó) lùjūn yuánshuài, kōngjūn yuánshuài (Ηνωμένο Βασίλειο) Field Marshal, Air Marshal (Inoméno Vasíleio) Field Marshal, Air Marshal
110 Field Marshal Lord Haig  Field Marshal Lord Haig  元帅勋爵黑格 yuánshuài xūnjué hēi gé Πεδίο στρατάρχης Λόρδος Haig Pedío stratárchis Lórdos Haig
111 陆军元帅黑格勋爵 lùjūn yuánshuài hēi gé xūnjué 陆军元帅黑格勋爵 lùjūn yuánshuài hēi gé xūnjué Λόρδος Marshal Haig Lórdos Marshal Haig
112 Marshal of the Royal Air Force Marshal of the Royal Air Force 皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài Στρατάρχη της Βασιλικής Πολεμικής Αεροπορίας Stratárchi tis Vasilikís Polemikís Aeroporías
113 皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài 皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài Royal Air Marshal Royal Air Marshal
114 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
115 air chief marshal air chief marshal 空军首席元帅 kōngjūn shǒuxí yuánshuài Αεροπορικός επικεφαλής Aeroporikós epikefalís
116 air marshal air marshal 中将 zhōng jiàng Αερομεταφορέας Aerometaforéas
117 air vice marshal air vice marshal 空中副元帅 kōngzhōng fù yuánshuài Αεροπορικός επιθεωρητής Aeroporikós epitheoritís
118 field marshal field marshal 现场元帅 xiànchǎng yuánshuài Στρατηγός πεδίου Stratigós pedíou
119 a person responsible for making sure that public events, especially sports events, take place without any problems and for controlling crowds  a person responsible for making sure that public events, especially sports events, take place without any problems and for controlling crowds  负责确保公共活动,尤其是体育赛事,没有任何问题和控制人群的人 fùzé quèbǎo gōnggòng huódòng, yóuqí shì tǐyù sàishì, méiyǒu rènhé wèntí hé kòngzhì rénqún de rén ένα πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τη διασφάλιση ότι οι δημόσιες εκδηλώσεις, ιδίως αθλητικές εκδηλώσεις, γίνονται χωρίς προβλήματα και για τον έλεγχο πλήθους éna prósopo pou eínai ypéfthyno gia ti diasfálisi óti oi dimósies ekdilóseis, idíos athlitikés ekdilóseis, gínontai chorís provlímata kai gia ton élencho plíthous
120 司仪;典礼官 sīyí; diǎnlǐ guān 司仪;典礼官 sīyí; diǎnlǐ guān Τελετή Teletí
121 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
122 steward steward 管家 guǎnjiā Steward Steward
123 (in the US) an officer whose job is to put court orders into effect  (in the US) an officer whose job is to put court orders into effect  (在美国)一名官员,其职责是执行法院命令 (zài měiguó) yī míng guānyuán, qí zhízé shì zhíxíng fǎyuàn mìnglìng (στις ΗΠΑ) έναν υπάλληλο του οποίου η δουλειά είναι να θέσει σε ισχύ τα δικαστικά διατάγματα (stis IPA) énan ypállilo tou opoíou i douleiá eínai na thései se ischý ta dikastiká diatágmata
124 (美国法院的)执行官 (měiguó fǎyuàn de) zhíxíng guān (美国法院的)执行官 (měiguó fǎyuàn de) zhíxíng guān Εκτελεστικός αξιωματικός Ektelestikós axiomatikós
125 a federal marshal a federal marshal 联邦元帅 liánbāng yuánshuài έναν ομοσπονδιακό ιερέα énan omospondiakó ieréa
126 联邦法庭的执法官 liánbāng fǎtíng de zhífǎ guān 联邦法庭的执法官 liánbāng fǎtíng de zhífǎ guān Αξιωματικός επιβολής του νόμου του ομοσπονδιακού δικαστηρίου Axiomatikós epivolís tou nómou tou omospondiakoú dikastiríou
127 (in some US cities) an officer of high rank in a police or fire department (in some US cities) an officer of high rank in a police or fire department (在美国的一些城市)警察或消防部门的高级官员 (zài měiguó de yīxiē chéngshì) jǐngchá huò xiāofáng bùmén de gāo jí guānyuán (σε ορισμένες πόλεις των ΗΠΑ) αξιωματικός υψηλού επιπέδου σε αστυνομική ή πυροσβεστική υπηρεσία (se orisménes póleis ton IPA) axiomatikós ypsiloú epipédou se astynomikí í pyrosvestikí ypiresía
128 (一些美国城市的)警察局长,消防局长 (yīxiē měiguó chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng (一些美国城市的)警察局长,消防局长 (yīxiē měiguó chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng (μερικές αμερικανικές πόλεις) αρχηγός της αστυνομίας, επικεφαλής της πυρκαγιάς (merikés amerikanikés póleis) archigós tis astynomías, epikefalís tis pyrkagiás
129 verb (-II-, US -I-)  (formal)  to gather together and organize the people, things, ideas, etc. that you need for a particular purpose  verb (-II-, US -I-)  (formal)  to gather together and organize the people, things, ideas, etc. That you need for a particular purpose  动词(-II-,US -I-)(正式)聚集在一起并组织您为特定目的所需的人,事,想法等 dòngcí (-II-,US -I-)(zhèngshì) jùjí zài yīqǐ bìng zǔzhī nín wèi tèdìng mùdì suǒ xū de rén, shì, xiǎngfǎ děng Verb (-II-, US -I-) (επίσημη) για να συγκεντρώσετε και να οργανώσετε τους ανθρώπους, τα πράγματα, τις ιδέες κ.λπ. που χρειάζεστε για έναν συγκεκριμένο σκοπό Verb (-II-, US -I-) (epísimi) gia na synkentrósete kai na organósete tous anthrópous, ta prágmata, tis idées k.lp. pou chreiázeste gia énan synkekriméno skopó
130 结集;收集;安排 jiéjí; shōují; ānpái 结集;收集;安排 jiéjí; shōují; ānpái Ρύθμιση Rýthmisi
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
132 muster muster 鼓起 gǔ qǐ Muster Muster
133 They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims 他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 tāmen yǐjīng kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng jiùjì Έχουν ξεκινήσει τις στρατιωτικές δυνάμεις για να στείλουν ανακούφιση στα θύματα των τυφώνων Échoun xekinísei tis stratiotikés dynámeis gia na steíloun anakoúfisi sta thýmata ton tyfónon
  他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 tāmen yǐjīng kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín 他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 tāmen yǐjīng kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín Έχουν αρχίσει να συγκεντρώνουν ομάδες για την αποστολή ανακουφιστικών προμηθειών σε θύματα που υποφέρουν από τυφώνες: Échoun archísei na synkentrónoun omádes gia tin apostolí anakoufistikón promitheión se thýmata pou ypoféroun apó tyfónes:
134 他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 tāmen yǐjīng kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng jiùjì 他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 tāmen yǐjīng kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng jiùjì Έχουν αρχίσει να κινητοποιούν στρατεύματα για να παρέχουν ανακούφιση στα θύματα των τυφώνων. Échoun archísei na kinitopoioún stratévmata gia na paréchoun anakoúfisi sta thýmata ton tyfónon.
135 to marshal your arguments/thoughts/facts to marshal your arguments/thoughts/facts 整理你的论点/想法/事实 zhěnglǐ nǐ dì lùndiǎn/xiǎngfǎ/shìshí Για να καταθέσετε τα επιχειρήματά σας / τις σκέψεις / τα γεγονότα Gia na katathésete ta epicheirímatá sas / tis sképseis / ta gegonóta
136 整理你的论点/想法/论据  zhěnglǐ nǐ dì lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù  整理你的论点/想法/论据 zhěnglǐ nǐ dì lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù Οργανώστε τα επιχειρήματά σας / ιδέες / επιχειρήματα Organóste ta epicheirímatá sas / idées / epicheirímata
137 to control or organize a large group of people to control or organize a large group of people 控制或组织一大群人 kòngzhì huò zǔzhī yī dàqún rén Για τον έλεγχο ή την οργάνωση μιας μεγάλης ομάδας ανθρώπων Gia ton élencho í tin orgánosi mias megális omádas anthrópon
138 控制人群组织;维持秩序 kòngzhì rénqún; zǔzhī; wéichí zhìxù 控制人群;组织;维持秩序 kòngzhì rénqún; zǔzhī; wéichí zhìxù Ελέγξτε το πλήθος, οργανώστε, διατηρήστε την τάξη Elénxte to plíthos, organóste, diatiríste tin táxi
139 Police were brought in to marshal the crowd Police were brought in to marshal the crowd 警察被带进来组织人群 jǐngchá bèi dài jìnlái zǔzhī rénqún Η αστυνομία εισήχθη για να συγκεντρώσει το πλήθος I astynomía eisíchthi gia na synkentrósei to plíthos
140 命来维持秩序 jǐngchá fèngmìng lái wéichí zhìxù 警察奉命来维持秩序 jǐngchá fèngmìng lái wéichí zhìxù Η αστυνομία διατάχθηκε να διατηρήσει την τάξη I astynomía diatáchthike na diatirísei tin táxi
141 警察被带进来组织人群 jǐngchá bèi dài jìnlái zǔzhī rénqún 警察被带进来组织人群 jǐngchá bèi dài jìnlái zǔzhī rénqún Η αστυνομία εισήχθη για να οργανώσει το πλήθος I astynomía eisíchthi gia na organósei to plíthos
142 marshalling yard  marshalling yard  编组站 biānzǔ zhàn Καμάρα Kamára
143 a place where railway wagons are connected, prepared, etc. to form trains  a place where railway wagons are connected, prepared, etc. To form trains  铁路货车连接,准备等形成火车的地方 tiělù huòchē liánjiē, zhǔnbèi děng xíngchéng huǒchē dì dìfāng ένα μέρος όπου τα σιδηροδρομικά βαγόνια συνδέονται, προετοιμάζονται κλπ. για να σχηματίσουν τρένα éna méros ópou ta sidirodromiká vagónia syndéontai, proetoimázontai klp. gia na schimatísoun tréna
144 (铁路的)调车场,编组站 (tiělù de) diào chēchǎng, biānzǔ zhàn (铁路的)调车场,编组站 (tiělù de) diào chēchǎng, biānzǔ zhàn Καμάρα Kamára
145 Marshal of the Royal Air Force  Marshal of the Royal Air Force  皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài Στρατάρχη της Βασιλικής Πολεμικής Αεροπορίας Stratárchi tis Vasilikís Polemikís Aeroporías
146 the highest rank of officer in the British air force the highest rank of officer in the British air force 英国空军中最高级别的军官 yīngguó kōngjūn zhōng zuìgāo jíbié de jūnguān Η υψηλότερη θέση αξιωματικού της βρετανικής αεροπορίας I ypsilóteri thési axiomatikoú tis vretanikís aeroporías
147 (英国)空军元帅 (yīngguó) kōngjūn yuánshuài (英国)空军元帅 (yīngguó) kōngjūn yuánshuài (Ηνωμένο Βασίλειο) Air Marshal (Inoméno Vasíleio) Air Marshal
148 marsh gas  a gas that is produced in a marsh when plants decay marsh gas  a gas that is produced in a marsh when plants decay 沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 zhǎoqì shì yī zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng chǎnshēng de qìtǐ Marsh φυσικό αέριο που παράγεται σε ένα βάλτο κατά τη φθορά των φυτών Marsh fysikó aério pou parágetai se éna válto katá ti fthorá ton fytón
149 zhǎoqì 沼气 zhǎoqì Βιοαέριο Vioaério
150 沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 zhǎoqì shì yī zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng chǎnshēng de qìtǐ 沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 zhǎoqì shì yī zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng chǎnshēng de qìtǐ Το βιοαέριο είναι ένα αέριο που παράγεται σε βάλτους όταν σαπίζουν τα φυτά. To vioaério eínai éna aério pou parágetai se váltous ótan sapízoun ta fytá.
151 marshland marshland 江滩 jiāng tān Marshland Marshland
152 an area of soft wet land an area of soft wet land 一片柔软的湿地 yīpiàn róuruǎn de shīdì Μια περιοχή μαλακής υγρής γης Mia periochí malakís ygrís gis
153 zhǎozé de 沼泽地 zhǎozé de Marshland Marshland
154 一片柔软的湿地 yīpiàn róuruǎn de shīdì 一片柔软的湿地 yīpiàn róuruǎn de shīdì ένα μαλακό υγρότοπο éna malakó ygrótopo
155 marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it  marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it  棉花糖粉红色或白色甜味/糖果,咀嚼时感觉柔软有弹性 miánhuā táng fěnhóng sè huò báisè tián wèi/tángguǒ, jǔjué shí gǎnjué róuruǎn yǒu tánxìng Μανιτάρι ροζ ή λευκό γλυκό / καραμέλα που αισθάνεται μαλακό και ελαστικό όταν το μασάτε Manitári roz í lefkó glykó / karaméla pou aisthánetai malakó kai elastikó ótan to masáte
156 棉花软糖 miánhuā ruǎn táng 棉花软糖 miánhuā ruǎn táng Φόρεμα βαμβακιού Fórema vamvakioú
157 marsupial any Australian animal that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. marsupial any Australian animal that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. 有袋动物的任何一种澳大利亚动物,将它的幼崽放在母亲腹部的皮肤口袋里(称为小袋)。 yǒu dài dòngwù de rènhé yī zhǒng àodàlìyǎ dòngwù, jiāng tā de yòu zǎi fàng zài mǔqīn fùbù de pífū kǒudài lǐ (chēng wèi xiǎodài). Marsupial κάθε αυστραλιανό ζώο που μεταφέρει τους νέους σε μια τσέπη του δέρματος (που ονομάζεται σακούλα) στο στομάχι της μητέρας. Marsupial káthe afstralianó zóo pou metaférei tous néous se mia tsépi tou dérmatos (pou onomázetai sakoúla) sto stomáchi tis mitéras.
158 kangaroos and koalas are marsupials Kangaroos and koalas are marsupials 袋鼠和考拉是有袋动物 Dàishǔ hé kǎo lā shì yǒu dài dòngwù Τα καγκουρό και τα κοάλα είναι μαργαριτάρια Ta kankouró kai ta koála eínai margaritária
159 有袋类动物 (如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) yǒu dài lèi dòngwù (rú dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) 有袋类动物(如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) yǒu dài lèi dòngwù (rú dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) Marsupials (όπως καγκουρό και κοάλα, που βρέθηκαν στην Αυστραλία) Marsupials (ópos kankouró kai koála, pou vréthikan stin Afstralía)
160 picture page R028 picture page R028 图片页R028 túpiàn yè R028 Σελίδα εικόνας R028 Selída eikónas R028
161 marsupial  marsupial  有袋动物 yǒu dài dòngwù Marsupial Marsupial
162 mart a place where things are bought and sold mart a place where things are bought and sold 市场买卖东西的地方 shìchǎng mǎimài dōngxī dì dìfāng Mart ένα μέρος όπου τα πράγματα αγοράζονται και πωλούνται Mart éna méros ópou ta prágmata agorázontai kai poloúntai
163 贸易场所;集市 màoyì chǎngsuǒ; jí shì 贸易场所;集市 màoyì chǎngsuǒ; jí shì Εμπορικό μέρος Emporikó méros
164 a used car mart a used car mart 二手车市场 èrshǒu chē shìchǎng ένα μεταχειρισμένο αυτοκίνητο mart éna metacheirisméno aftokínito mart
165 旧手命场 jiù shǒu mìng chǎng 旧手命场 jiù shǒu mìng chǎng Παλιά χέρι Paliá chéri
166 marten a small wild animal with a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller animals. marten a small wild animal with a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller animals. 貂是一种体型长,腿短,牙齿锋利的小型野生动物。马滕斯住在森林里,吃小动物。 diāo shì yī zhǒng tǐxíng zhǎng, tuǐ duǎn, yáchǐ fēnglì de xiǎoxíng yěshēng dòngwù. Mǎ téng sī zhù zài sēnlín lǐ, chī xiǎo dòngwù. Marten ένα μικρό άγριο ζώο με μακρύ σώμα, κοντά πόδια και αιχμηρά δόντια. Οι Martens ζουν σε δάση και τρώνε μικρότερα ζώα. Marten éna mikró ágrio zóo me makrý sóma, kontá pódia kai aichmirá dóntia. Oi Martens zoun se dási kai tróne mikrótera zóa.
167 Diāo Diāo diāo
168 a pine marten a pine marten 松貂 sōng diāo ένα περονόσπορο éna peronósporo
169 松貂 sōng diāo 松貂 sōng diāo Matsuzaka Matsuzaka
171 martial (formal) connected with fighting or war  martial (formal) connected with fighting or war  军事(正式)与战斗或战争有关 jūnshì (zhèngshì) yǔ zhàndòu huò zhànzhēng yǒuguān Πολεμική (επίσημη) που συνδέεται με μάχες ή πόλεμο Polemikí (epísimi) pou syndéetai me máches í pólemo
172 战争的;军事的  zhànzhēng de; jūnshì de  战争的;军事的 zhànzhēng de; jūnshì de Πόλεμος Pólemos
173 martial art  any of the fighting sports that include judo and karate martial art  any of the fighting sports that include judo and karate 武术任何包括柔道和空手道的格斗运动 wǔshù rènhé bāokuò róudào hé kōngshǒudào de gédòu yùndòng Πολεμική τέχνη οποιοδήποτε από τα πολεμικά αθλήματα που περιλαμβάνουν το τζούντο και το καράτε Polemikí téchni opoiodípote apó ta polemiká athlímata pou perilamvánoun to tzoúnto kai to karáte
174 武术  wǔshù  武术 wǔshù Πολεμικές τέχνες Polemikés téchnes
175 martial law a situation where the army of a country controls an area instead of the police during a time of trouble  martial law a situation where the army of a country controls an area instead of the police during a time of trouble  戒严是一个国家的军队在遇到麻烦时控制一个地区而不是警察的情况 jièyán shì yīgè guójiā de jūnduì zài yù dào máfan shí kòngzhì yì gè dìqū ér bùshì jǐngchá de qíngkuàng Το στρατιωτικό δίκαιο είναι μια κατάσταση όπου ο στρατός μιας χώρας ελέγχει μια περιοχή αντί της αστυνομίας σε μια περίοδο προβλήματος To stratiotikó díkaio eínai mia katástasi ópou o stratós mias chóras elénchei mia periochí antí tis astynomías se mia período provlímatos
176 军事管制;戒严: jūnshì guǎnzhì; jièyán: 军事管制;戒严: jūnshì guǎnzhì; jièyán: Στρατιωτικός έλεγχος · στρατιωτικός νόμος: Stratiotikós élenchos : stratiotikós nómos:
177 to declare/impose/lift martial law To declare/impose/lift martial law 宣布/实施/取消戒严令 Xuānbù/shíshī/qǔxiāo jièyán lìng Να δηλώσει / επιβάλει / άρει το στρατιωτικό δίκαιο Na dilósei / epiválei / árei to stratiotikó díkaio
178 宣布/或行/取消军事管制 xuānbù/huò xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì 宣布/或行/取消军事管制 xuānbù/huò xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì Ανακοίνωση / ή πράξη / ακύρωση στρατιωτικού ελέγχου Anakoínosi / í práxi / akýrosi stratiotikoú elénchou
179 The city remains firmly under martial law. The city remains firmly under martial law. 这个城市仍然处于戒严状态。 zhège chéngshì réngrán chǔyú jièyán zhuàngtài. Η πόλη παραμένει σταθερή βάσει του στρατιωτικού νόμου. I póli paraménei statherí vásei tou stratiotikoú nómou.
180 这个城市仍的军事管制 Zhège chéngshì réng shíshī yángé de jūnshì guǎnzhì 这个城市仍实施严格的军事管制 Zhège chéngshì réng shíshī yángé de jūnshì guǎnzhì Η πόλη εξακολουθεί να εφαρμόζει αυστηρό στρατιωτικό έλεγχο I póli exakoloutheí na efarmózei afstiró stratiotikó élencho
181 这个城市仍然处于戒严状态 zhège chéngshì réngrán chǔyú jièyán zhuàngtài 这个城市仍然处于戒严状态 zhège chéngshì réngrán chǔyú jièyán zhuàngtài Η πόλη είναι ακόμα σε κατάσταση στρατιωτικού δικαίου I póli eínai akóma se katástasi stratiotikoú dikaíou
182 Martian (astronomy )related to or coming from the planet Mars Martian (astronomy)related to or coming from the planet Mars 火星(天文学)与火星有关或来自火星 huǒxīng (tiānwénxué) yǔ huǒxīng yǒuguān huò láizì huǒxīng Martian (αστρονομία) που σχετίζονται με ή προέρχονται από τον πλανήτη Άρη Martian (astronomía) pou schetízontai me í proérchontai apó ton planíti Ári
183 火星的;来自火星的 huǒxīng de; láizì huǒxīng de 火星的;来自火星的 huǒxīng de; láizì huǒxīng de Άρη, από τον Άρη Ári, apó ton Ári
184 an imaginary creature from the planet Mars  an imaginary creature from the planet Mars  来自火星的想象生物 láizì huǒxīng de xiǎngxiàng shēngwù Ένα φανταστικό πλάσμα από τον πλανήτη Άρη Éna fantastikó plásma apó ton planíti Ári
185 (假想的)火星人,火星生物 (jiǎxiǎng de) huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù (假想的)火星人,火星生物 (jiǎxiǎng de) huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù (φανταστικό) αρειανό, αρειανό πλάσμα (fantastikó) areianó, areianó plásma
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  marriage 1237 1237 martian