A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  marriage 1237 1237 martian      
1 marriage licence  Marriage licence  结婚证 Jiéhūn zhèng Marriage licence Licence de mariage Licença de casamento
2 marriage license) marriage license) 结婚证) jiéhūn zhèng) Marriage license) Licence de mariage) Licença de casamento)
3 a document that allows two people to get married a document that allows two people to get married 允许两个人结婚的文件 yǔnxǔ liǎng gèrén jiéhūn de wénjiàn a document that allows two people to get married un document qui permet à deux personnes de se marier um documento que permite que duas pessoas se casem
4 结婚许可证 jiéhūn xǔkě zhèng 结婚许可证 jiéhūn xǔkě zhèng Marriage permit Permis de mariage Licença de casamento
5 marriage certificate marriage certificate 结婚证 jiéhūn zhèng Marriage certificate Certificat de mariage Certidão de casamento
6 marriage lines (informal) an official document which shows that two people are married; a marriage certificate 结婚证(书 marriage lines (informal) an official document which shows that two people are married; a marriage certificate jiéhūn zhèng (shū) 婚姻线(非正式)一份官方文件,显示两个人已婚;结婚证书(婚) hūnyīn xiàn (fēi zhèngshì) yī fèn guānfāng wénjiàn, xiǎnshì liǎng gèrén yǐ hūn; jiéhūn zhèngshū (hūn) Marriage lines (informal) an official document which shows that two people are married; a marriage certificate Lignes de mariage (informelles) un document officiel qui montre que deux personnes sont mariées; un certificat de mariage Linhas de casamento (informal) um documento oficial que mostra que duas pessoas são casadas, uma certidão de casamento
7 marriage of convenience a marriage that is made for practical, financial or political reasons and not because the two people love each-other l  marriage of convenience a marriage that is made for practical, financial or political reasons and not because the two people love each-other l  方便婚姻是出于实际,经济或政治原因而不是因为两个人彼此相爱而结婚 fāngbiàn hūnyīn shì chū yú shíjì, jīngjì huò zhèngzhì yuányīn ér bùshì yīnwèi liǎng gèrén bǐcǐ xiāng'ài ér jiéhūn Marriage of convenience a financial that is made for practical, financial or political reasons and not because the two people love each-other l Le mariage de complaisance est un acte financier conclu pour des raisons pratiques, financières ou politiques et non parce que les deux personnes s'aiment Casamento de conveniência, um financiamento que é feito por razões práticas, financeiras ou políticas e não porque as duas pessoas se amam l
8 出于实际 需要、金钱或政治原因的)权宜婚姻 chū yú shíjì xūyào, jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn 出于实际需要,金钱或政治原因的)权宜婚姻 chū yú shíjì xūyào, jīnqián huò zhèngzhì yuányīn de) quányí hūnyīn Expedient marriage for practical needs, money or political reasons Mariage opportuniste pour des raisons pratiques, financières ou politiques Casamento expediente para necessidades práticas, dinheiro ou razões políticas
9 married married 已婚 yǐ hūn Married Marié Casado
10 having a husband or wife having a husband or wife 有丈夫或妻子 yǒu zhàngfū huò qīzi Having a husband or wife Avoir un mari ou une femme Ter marido ou mulher
11 已婚的 yǐ hūn de 已婚的 yǐ hūn de Married Marié Casado
12 a married man/woman a married man/woman 已婚男人/女人 yǐ hūn nánrén/nǚrén a married man/woman un homme marié um homem / mulher casado
13 已婚男子/女子 yǐ hūn nánzǐ/nǚzǐ 已婚男子/女子 yǐ hūn nánzǐ/nǚzǐ Married man/woman Homme / femme marié Homem casado / mulher
14 Is he married? Is he married? 他结婚了吗? tā jiéhūnle ma? Is he married? Est-il marié? Ele é casado?
15 他结婚了吗? Tā jiéhūnle ma? 他结婚了吗? Tā jiéhūnle ma? Is he married? Est-il marié? Ele é casado?
16 a happily married couple A happily married couple 一对幸福的已婚夫妇 Yī duì xìngfú de yǐ hūn fūfù a happily married couple un couple heureux marié um casal feliz
17 对幸福结合的恍偭' yī duì xìngfú jiéhé de huǎng miǎn' 一对幸福结合的恍偭” yī duì xìngfú jiéhé de huǎng miǎn” A pair of happy couples' Une paire de couples heureux Um par de casais felizes
18 一对幸福的已婚夫妇 yī duì xìngfú de yǐ hūn fūfù 一对幸福的已婚夫妇 yī duì xìngfú de yǐ hūn fūfù a happy married couple un couple marié heureux um casal feliz
19 She’s married to John She’s married to John 她嫁给了约翰 tā jià gěile yuēhàn She’s married to John Elle est mariée à John Ela é casada com John
20 她嫁给了约翰 tā jià gěile yuēhàn 她嫁给了约翰 tā jià gěile yuēhàn She married John Elle a épousé John Ela se casou com John
21 Rachel and David are getting married on Saturday Rachel and David are getting married on Saturday 雷切尔和大卫星期六要结婚了 léi qiè ěr hé dà wèi xīngqíliù yào jiéhūnle Rachel and David are getting married on Saturday Rachel et David se marient samedi Rachel e David vão se casar no sábado
22 雷切尔和戴维将在星期六结婚 léi qiè ěr hé dài wéi jiàng zài xīngqíliù jiéhūn 雷切尔和戴维将在星期六结婚 léi qiè ěr hé dài wéi jiàng zài xīngqíliù jiéhūn Rachel and David will marry on Saturday Rachel et David se marieront samedi Rachel e David vão se casar no sábado
23 how long have you been married? how long have you been married? 你结婚多久了? nǐ jiéhūn duōjiǔle? How long have you been married? Depuis combien de temps êtes-vous marié? Há quanto tempo você é casado?
24 你结婚多长时间了? Nǐ jiéhūn duō cháng shíjiānle? 你结婚多长时间了? Nǐ jiéhūn duō cháng shíjiānle? How long have you been married? Depuis combien de temps êtes-vous marié? Há quanto tempo você é casado?
25 opposé Opposé 反对 Fǎnduì Opposé Opposé Opostos
26 unmarried unmarried 未婚 wèihūn Unmarried Célibataire Solteira
27 connected with marriage connected with marriage 与婚姻有关 yǔ hūnyīn yǒuguān Connected with marriage Relié au mariage Conectado com casamento
28 婚姻的;结婚的 hūnyīn de; jiéhūn de 婚姻的;结婚的 hūnyīn de; jiéhūn de Married Marié Casado
29 Are you enjoying married life? Are you enjoying married life? 你在享受婚姻生活吗? nǐ zài xiǎngshòu hūnyīn shēnghuó ma? Are you enjoying married life? Aimez-vous la vie conjugale? Você está curtindo a vida de casado?
30 你喜欢你的婚姻生活吗? Nǐ xǐhuān nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? 你喜欢你的婚姻生活吗? Nǐ xǐhuān nǐ de hūnyīn shēnghuó ma? Do you like your marriage life? Aimez-vous votre vie de mariage? Você gosta da sua vida matrimonial?
31 Her married name (the family name of her husband) is Jones Her married name (the family name of her husband) is Jones 她的已婚姓名(她丈夫的姓)是琼斯 Tā de yǐ hūn xìngmíng (tā zhàngfū de xìng) shì qióngsī Her married name (the family name of her husband) is Jones Son nom marié (le nom de famille de son mari) est Jones Seu nome de casada (o nome da família de seu marido) é Jones
32 她婚后随夫姓琼斯 tā hūn hòu suí fū xìng qióngsī 她婚后随夫姓琼斯 tā hūn hòu suí fū xìng qióngsī She married her husband after her marriage Elle a épousé son mari après son mariage Ela se casou com o marido depois de seu casamento
33 〜to sth very involved in sth so that you have no time for other activities or interests 〜to sth very involved in sth so that you have no time for other activities or interests 为了让你没有时间参与其他活动或兴趣,你可以参与其中 wèile ràng nǐ méiyǒu shíjiān cānyù qítā huódòng huò xìngqù, nǐ kěyǐ cānyù qízhōng ~to sth very involved in sth so that you have no time for other activities or interests ~ à être très impliqué pour ne pas avoir le temps de faire d'autres activités ou intérêts ~ sth muito envolvido em sth para que você não tenha tempo para outras atividades ou interesses
34 专心(吁某事);全神贯注(于某事 zhuānxīn (xū mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) 专心(吁某事);全神贯注(于某事) zhuānxīn (xū mǒu shì); quánshénguànzhù (yú mǒu shì) Concentrate (calling something); concentrate on (something) Se concentrer (appeler quelque chose), se concentrer sur (quelque chose) Concentre-se (chamando algo), concentre-se em (algo)
35 My brother is married to his job My brother is married to his job 我哥哥和他的工作结婚了 wǒ gēgē hé tā de gōngzuò jiéhūnle My brother is married to his job Mon frère est marié à son travail Meu irmão é casado com o trabalho dele
36 我弟弟一心在工作上 wǒ dìdì yīxīn pū zài gōngzuò shàng 我弟弟一心扑在工作上 wǒ dìdì yīxīn pū zài gōngzuò shàng My brother is concentrating on his work. Mon frère se concentre sur son travail. Meu irmão está se concentrando em seu trabalho.
37 我哥哥和他的工作结婚了。 wǒ gēgē hé tā de gōngzuò jiéhūnle. 我哥哥和他的工作结婚了。 wǒ gēgē hé tā de gōngzuò jiéhūnle. My brother is married to his work. Mon frère est marié à son travail. Meu irmão é casado com o trabalho dele.
38 marrow Marrow 骨髓 Gǔsuǐ Marrow Moelle Medula
39 bone marrow bone marrow 骨髓 gǔsuǐ Bone marrow Moelle osseuse Medula óssea
40  a large vegetable that grows on the ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh  a large vegetable that grows on the ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh  一种生长在地面上的大型蔬菜。长而厚的,深绿色的皮肤和白色的果肉  yī zhǒng shēngzhǎng zài dìmiàn shàng de dàxíng shūcài. Cháng ér hòu de, shēn lǜsè de pífū hé báisè de guǒròu  a large vegetable that grows on the ground.Marrows are long and thick with dark green skin and white flesh  grand légume qui pousse sur le sol.Les moineaux sont longs et épais avec une peau vert foncé et une chair blanche.  um grande vegetal que cresce no chão.Marrows são longos e grossos com pele verde escura e carne branca
41 西葫芦 xīhúlu 西葫芦 xīhúlu squash Courgettes Abobrinha
42 picture page R019 picture page R019 图片页R019 túpiàn yè R019 Picture page R019 Page de l'image R019 Página de imagens R019
43 marrow-bone  a bone which still contains the marrow (the substance inside) and is used in making food  marrow-bone  a bone which still contains the marrow (the substance inside) and is used in making food  骨髓骨骼仍含有骨髓(内部物质),用于制作食物 gǔsuǐ gǔgé réng hányǒu gǔsuǐ (nèibù wùzhí), yòng yú zhìzuò shíwù Marrow-bone a bone which still contains the marrow (the substance inside) and is used in making food Moelle osseuse Un os qui contient encore la moelle osseuse (la substance à l'intérieur) et est utilisé dans la fabrication de nourriture Medula óssea um osso que ainda contém a medula (a substância dentro) e é usado na fabricação de alimentos
44 (烹饪用)髓骨 (pēngrèn yòng) suǐ gǔ (烹饪用)髓骨 (pēngrèn yòng) suǐ gǔ (cooking) marrow (cuisson) moelle (cozinhar) medula
45 marrow-fat pea  a type of large, pea that is usually sold in tins marrow-fat pea  a type of large, pea that is usually sold in tins 骨髓肥豌豆一种大的豌豆,通常以罐头出售 gǔsuǐ féi wāndòu yī zhǒng dà de wāndòu, tōngcháng yǐ guàntóu chūshòu Marrow-fat pea a type of large, pea that is usually sold in tins Moelle graisseuse un type de gros pois généralement vendu en boîte Ervilha gorda medula um tipo de ervilha grande, que geralmente é vendida em latas
46 大粒豌豆(常罐装出售) dàlì wāndòu (cháng guàn zhuāng chūshòu) 大粒豌豆(常罐装出售) dàlì wāndòu (cháng guàn zhuāng chūshòu) Large peas (usually available for sale) Gros pois (habituellement disponibles à la vente) Ervilhas grandes (geralmente disponíveis para venda)
47 marry (marries, marrying, married, married) marry (marries, marrying, married, married) 结婚(结婚,结婚,结婚,结婚) jiéhūn (jiéhūn, jiéhūn, jiéhūn, jiéhūn) Marry (marries, marrying, married, married) Marry (épouse, épouse, marié, marié) Casar (casar, casar, casar)
48 to become the husband or wife of sb; to get married to sb  to become the husband or wife of sb; to get married to sb  成为某人的丈夫或妻子;和某人结婚 chéngwéi mǒu rén de zhàngfū huò qīzi; hé mǒu rén jiéhūn To become the husband or wife of sb; to get married to sb Devenir mari ou femme de qn; se marier avec qn Para se tornar o marido ou esposa de sb, para se casar com sb
49 (和某人)结婚;嫁;娶 (hé mǒu rén) jiéhūn; jià; qǔ (和某人)结婚;嫁;娶 (hé mǒu rén) jiéhūn; jià; qǔ Marry (and someone); marry; Se marier (et quelqu'un); Casar (e alguém); casar;
50 She married a German She married a German 她嫁给了德国人 tā jià gěile déguó rén She married a German Elle a épousé un allemand Ela se casou com um alemão
51 她嫁给了一个德国人 tā jià gěile yīgè déguó rén 她嫁给了一个德国人 tā jià gěile yīgè déguó rén She married a German Elle a épousé un allemand Ela se casou com um alemão
52 He never married. He never married. 他从未结婚。 tā cóng wèi jiéhūn. He never married. Il ne s'est jamais marié. Ele nunca se casou.
53 他终身未娶 Tā zhōngshēn wèi qǔ 他终身未娶 Tā zhōngshēn wèi qǔ He has not lived for life Il n'a pas vécu pour la vie Ele não viveu para a vida
54 I guess I'm not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) I guess I'm not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) 我想我不是那种结婚的人(那种想要结婚的人) wǒ xiǎng wǒ bùshì nà zhǒng jiéhūn de rén (nà zhǒng xiǎng yào jiéhūn de rén) I guess I'm not the marrying kind (the kind of person who wants to get married) Je suppose que je ne suis pas du genre à se marier (le genre de personne qui veut se marier) Eu acho que não sou o tipo de casada (o tipo de pessoa que quer se casar)
55 我觉得我不是那种想结婚的人 wǒ juédé wǒ bùshì nà zhǒng xiǎng jiéhūn de rén 我觉得我不是那种想结婚的人 wǒ juédé wǒ bùshì nà zhǒng xiǎng jiéhūn de rén I don't think I am the kind of person who wants to get married. Je ne pense pas que je suis le genre de personne qui veut se marier. Eu não acho que sou o tipo de pessoa que quer se casar.
56 They married young They married young 他们结婚了 tāmen jiéhūnle They married young Ils se sont mariés jeunes Eles se casaram jovens
57 他们很年轻时就结了婚 tāmen hěn niánqīng shí jiù jiéle hūn 他们很年轻时就结了婚 tāmen hěn niánqīng shí jiù jiéle hūn They got married when they were very young. Ils se sont mariés très jeunes. Eles se casaram quando eram muito jovens.
58 It is more common to say It is more common to say 更常见的是 gèng chángjiàn de shì It is more common to say Il est plus commun de dire É mais comum dizer
59 They're getting married next month. They're getting married next month. 他们下个月要结婚了。 tāmen xià gè yuè yào jiéhūnle. They're getting married next month. Ils se marient le mois prochain. Eles vão se casar no próximo mês.
60 than They're marrying next month Than They're marrying next month 比他们下个月结婚 Bǐ tāmen xià gè yuè jiéhūn Than They're marrying next month Qu'ils se marient le mois prochain Do que eles vão se casar no próximo mês
61 They’re getting married next month. They’re getting married next month. 他们下个月要结婚了。 tāmen xià gè yuè yào jiéhūnle. They’re getting married next month. Ils se marient le mois prochain. Eles vão se casar no próximo mês.
62     Than Que Que
63 they’re marrying next month they’re marrying next month 他们下个月要结婚了 tāmen xià gè yuè yào jiéhūnle They’re marrying next month Ils se marient le mois prochain Eles vão se casar no próximo mês
64 更为常见 gèng wéi chángjiàn 更为常见 gèng wéi chángjiàn More common Plus commun Mais comum
65 to perform a ceremony in which a man and woman become husband and wife to perform a ceremony in which a man and woman become husband and wife 举行一个男人和女人成为夫妻的仪式 jǔxíng yīgè nánrén hé nǚrén chéngwéi fūqī de yíshì To perform a ceremony in which a man and woman is husband and wife Pour effectuer une cérémonie dans laquelle un homme et une femme sont mari et femme Para realizar uma cerimônia em que um homem e uma mulher é marido e mulher
66 主持婚礼; 操办婚礼 wèi…zhǔchí hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ 为...主持婚礼;操办婚礼 wèi... Zhǔchí hūnlǐ; cāobàn hūnlǐ Host a wedding for; Organiser un mariage pour; Organize um casamento para;
67 They were married by the local priest They were married by the local priest 他们是由当地牧师结婚的 tāmen shì yóu dāngdì mùshī jiéhūn de They were married by the local priest Ils ont été mariés par le prêtre local Eles eram casados ​​pelo padre local
68 本地牧师为他们主持了婚礼 běndì mùshī wèi tāmen zhǔchíle hūnlǐ 本地牧师为他们主持了婚礼 běndì mùshī wèi tāmen zhǔchíle hūnlǐ The local pastor presided over the wedding for them. Le pasteur local a présidé le mariage pour eux. O pastor local presidiu o casamento para eles.
69 他们是由当地牧师结婚的 tāmen shì yóu dāngdì mùshī jiéhūn de 他们是由当地牧师结婚的 tāmen shì yóu dāngdì mùshī jiéhūn de They are married by a local priest Ils sont mariés par un prêtre local Eles são casados ​​por um padre local
70 sb (to sb) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son 〜sb (to sb) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son 〜sb(某人)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 〜sb(mǒu rén) wèi mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi, tèbié shì nǐ de nǚ'ér huò érzi ~sb (to sb) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son ~ qn (à qn) pour trouver un mari ou une femme pour qn, surtout votre fille ou votre fils ~ sb (para sb) para encontrar um marido ou esposa para sb, especialmente sua filha ou filho
71 嫁给;为…娶亲 bǎ…jià gěi; wèi…qǔqīn 把...嫁给;为...娶亲 bǎ... Jià gěi; wèi... Qǔqīn Marry Se marier Casar
72 ~ sth and/to/with sth (/brwfl/) to combine two different things, ideas, etc. successfully ~ sth and/to/with sth (/brwfl/) to combine two different things, ideas, etc. Successfully 〜sth和/ to / with sth(/ brwfl /)成功地结合了两个不同的东西,想法等 〜sth hé/ to/ with sth(/ brwfl/) chénggōng de jiéhéle liǎng gè bùtóng de dōngxī, xiǎngfǎ děng ~ sth and/to/with sth (/brwfl/) to combine two different things, ideas, etc. successfully ~ sth et / to / with sth (/ brwfl /) pour combiner deux choses différentes, des idées, etc. ~ sth e / to / com sth (/ brwfl /) para combinar duas coisas diferentes, idéias, etc.
73 (使不同的事物、观点等)相结合,结合在一起 (shǐ bu tóng de shìwù, guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ (使不同的事物,观点等)相结合,结合在一起 (shǐ bu tóng de shìwù, guāndiǎn děng) xiāng jiéhé, jiéhé zài yīqǐ Combine different things, opinions, etc. Combinez différentes choses, opinions, etc. Combine coisas diferentes, opiniões, etc.
74 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
75 unite unite 团结 tuánjié Unite Unir Unite
76 The music business marries art and commerce The music business marries art and commerce 音乐事业与艺术和商业结合 yīnyuè shìyè yǔ yìshù hé shāngyè jiéhé The music business marries art and commerce Le secteur de la musique marie l'art et le commerce O negócio da música casa arte e comércio
77 音乐行当将艺术和商业结合在一起 yīnyuè hángdang jiāng yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ 音乐行当将艺术和商业结合在一起 yīnyuè hángdang jiāng yìshù hé shāngyè jiéhé zài yīqǐ Music is a combination of art and business La musique est une combinaison d'art et d'affaires A música é uma combinação de arte e negócios
78 marry in haste (repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each other, may discover later that they have made a mistake  marry in haste (repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each other, may discover later that they have made a mistake  匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 cōngcōng jiéhūn (xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù Marry in haste (repent at leisure) (saying) people who marry quickly, without really getting to know each other, may discover later that they have made a mistake Se marier à la hâte (se repentir à loisir) (en disant) des personnes qui se marient rapidement, sans vraiment apprendre à se connaître, peuvent découvrir plus tard qu'elles ont commis une erreur Casar com pressa (arrepender-se no tempo livre) (dizer) as pessoas que se casam rapidamente, sem realmente se conhecerem, podem descobrir mais tarde que cometeram um erro
79 草草结婚后悔多 cǎocǎo jiéhūn hòuhuǐ duō 草草结婚后悔多 cǎocǎo jiéhūn hòuhuǐ duō Regret after marriage Regret après le mariage Arrependimento após o casamento
80 匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 cōngcōng jiéhūn (xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù 匆匆结婚(闲暇时忏悔)(说)结婚很快,没有真正了解对方的人,可能会后来发现他们犯了一个错误 cōngcōng jiéhūn (xiánxiá shí chànhuǐ)(shuō) jiéhūn hěn kuài, méiyǒu zhēnzhèng liǎojiě duìfāng de rén, kěnéng huì hòulái fāxiàn tāmen fànle yīgè cuòwù Hurrying to get married (repentance in my spare time) (saying) getting married quickly, people who don’t really know each other, may later find that they made a mistake Se dépêcher de se marier (repentance à mes heures perdues) (en disant) se marier rapidement, les gens qui ne se connaissent pas vraiment risquent de se rendre compte plus tard qu’ils ont commis une erreur Apressando-me para me casar (arrependimento no meu tempo livre) (dizendo) casar rapidamente, pessoas que realmente não se conhecem, podem mais tarde descobrir que cometeram um erro
81 marry.money  marry.Money  marry.money marry.Money Marry.money Marry.money Marry.money
82 to marry a rich person  to marry a rich person  嫁给一个有钱人 jià gěi yīgè yǒu qián rén To marry a rich person Épouser une personne riche Para casar com uma pessoa rica
83 入结婚 hé fù rù jiéhūn 和富入结婚 hé fù rù jiéhūn Married with Fu Marié avec Fu Casado com Fu
84 嫁给一个有钱人 jià gěi yīgè yǒu qián rén 嫁给一个有钱人 jià gěi yīgè yǒu qián rén Marry a rich man Épouser un homme riche Casar com um homem rico
85 marry into sth marry into sth 嫁给某事 jià gěi mǒu shì Marry into sth Se marier dans qc Casar em sth
86 to become part of a family or group because you have married sb who belongs to it to become part of a family or group because you have married sb who belongs to it 成为一个家庭或团体的一部分,因为你已经嫁给了属于它的人 chéngwéi yīgè jiātíng huò tuántǐ de yībùfèn, yīnwèi nǐ yǐjīng jià gěile shǔyú tā de rén To become part of a family or group because you have married sb who belongs to it Faire partie d'une famille ou d'un groupe parce que vous avez épousé sb qui en fait partie Para se tornar parte de uma família ou grupo porque você se casou com sb que pertence a ele
87 因结婚而成为(家庭或团体的)成员 yīn jiéhūn ér chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán 因结婚而成为(家庭或团体的)成员 yīn jiéhūn ér chéngwéi (jiātíng huò tuántǐ de) chéngyuán Become a member of a family or group because of marriage Devenir membre d'une famille ou d'un groupe à cause du mariage Torne-se um membro de uma família ou grupo por causa do casamento
88 She married into the aristocracy She married into the aristocracy 她嫁给了贵族 tā jià gěile guìzú She married into the aristocracy Elle s'est mariée dans l'aristocratie Ela se casou com a aristocracia
89 她因为婚姻关系而跻身贵族 tā yīn wéi hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú 她因为婚姻关系而跻身贵族 tā yīn wéi hūnyīn guānxì ér jīshēn guìzú She became a nobleman because of her marriage. Elle est devenue noble à cause de son mariage. Ela se tornou um nobre por causa de seu casamento.
90 marry sb off (to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son marry sb off (to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son 嫁给(某某人)(不赞成)为某人寻找丈夫或妻子,特别是你的女儿或儿子 jià gěi (mǒu mǒu rén)(bù zànchéng) wèi mǒu rén xúnzhǎo zhàngfū huò qīzi, tèbié shì nǐ de nǚ'ér huò érzi Marry sb off (to sb) (disapproving) to find a husband or wife for sb, especially your daughter or son Épouser qn (à qn) (désapprouver) pour trouver un mari ou une femme pour qn, surtout votre fille ou votre fils Casar com sb off (to sb) (desaprovação) para encontrar um marido ou esposa para sb, especialmente sua filha ou filho
91 嫁给;为…娶亲 bǎ…jià gěi; wèi…qǔqīn 把...嫁给;为...娶亲 bǎ... Jià gěi; wèi... Qǔqīn Marry Se marier Casar
92 marry sth up (with sth) to combine two things, people or parts of sth successfully marry sth up (with sth) to combine two things, people or parts of sth successfully 嫁给某人(或某人)将两件事,人或某些事情成功地结合起来 jià gěi mǒu rén (huò mǒu rén) jiāng liǎng jiàn shì, rén huò mǒu xiē shìqíng chénggōng de jiéhé qǐlái Marry sth up (with sth) to combine two things, people or parts of sth successfully Épouser avec qch pour combiner deux choses, des personnes ou des parties de qch avec succès Casar com sth up (com sth) para combinar duas coisas, pessoas ou partes do sth com sucesso
93 (将两个事物、.人或部分)结合,匹配 (jiāng liǎng gè shìwù,. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi (将两个事物。人或部分)结合,匹配 (jiāng liǎng gè shìwù. Rén huò bùfèn) jiéhé, pǐpèi (combining two things, people or parts), matching (combinant deux choses, des personnes ou des parties), (combinando duas coisas, pessoas ou partes), combinando
94 Mars the planet in the solar system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth and Jupiter  Mars the planet in the solar system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth and Jupiter  火星太阳系中的行星,距离太阳,地球和木星之间的距离是第四位 huǒxīng tàiyángxì zhōng de xíngxīng, jùlí tàiyáng, dìqiú hé mùxīng zhī jiān de jùlí shì dì sì wèi Mars the planet in the solar system that is fourth in order of distance from the sun, between the Earth and Jupiter Mars la planète dans le système solaire qui est quatrième par ordre de distance du soleil, entre la Terre et Jupiter Marte o planeta no sistema solar que é o quarto em ordem de distância do sol, entre a Terra e Júpiter
95 火星 huǒxīng 火星 huǒxīng Mars Mars Marte
96 Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal 马沙拉是来自西西里岛的深色浓郁甜酒。它通常与甜食一起喝 mǎ shālā shì láizì xīxīlǐ dǎo de shēn sè nóngyù tián jiǔ. Tā tōngcháng yǔ tiánshí yīqǐ hē Marsala a dark strong sweet wine from Sicily. It is usually drunk with the sweet course of a meal Marsala est un vin doux et fort de Sicile, qui se boit généralement au cours d'un repas sucré. Marsala, um vinho doce forte e escuro da Sicília, geralmente bebido com o sabor doce de uma refeição.
97 马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) mǎ'ěr sà lā pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) 马尔萨拉葡萄酒(产于西西里岛的马尔萨拉,通常吃甜食时饮用) mǎ'ěr sà lā pútáojiǔ (chǎn yú xīxīlǐ dǎo de mǎ'ěr sà lā, tōngcháng chī tiánshí shí yǐnyòng) Marsala wine (produced in Marsala, Sicily, usually served when eating sweets) Vin Marsala (produit à Marsala, en Sicile, généralement servi en mangeant des sucreries) Vinho Marsala (produzido em Marsala, na Sicília, geralmente servido quando se come doces)
98 marsh an area of low land that is always soft and wet because there is nowhere for the water to flow away to 湿地;沼泽;草本沼泽 marsh an area of low land that is always soft and wet because there is nowhere for the water to flow away to shīdì; zhǎozé; cǎoběn zhǎozé 沼泽是一块总是柔软湿润的低地,因为水无处可以流到湿地;沼泽;草本沼泽 zhǎozé shì yīkuài zǒng shì róuruǎn shīrùn de dīdì, yīn wéi shuǐ wú chù kěyǐ liú dào shīdì; zhǎozé; cǎoběn zhǎozé Marsh an area of ​​low land that is always soft and wet because there is nowhere for the water to flow away to wetland; Marsh est une zone de basses terres qui est toujours douce et humide car il n’ya nulle part où l’eau puisse s’écouler dans les zones humides; Pântano, uma área de terra baixa que é sempre suave e úmida porque não há lugar para a água fluir para as zonas úmidas;
99 Cows were grazing on the marshes Cows were grazing on the marshes 奶牛在沼泽地上吃草 nǎiniú zài zhǎozé dìshàng chī cǎo Cows were grazing on the marshes Les vaches broutaient dans les marais As vacas pastavam nos pântanos
100 牛群在湿地上吃草 niú qún zài shīdì shàng chī cǎo 牛群在湿地上吃草 niú qún zài shīdì shàng chī cǎo The herd grazes on the wetlands Le troupeau broute les zones humides O rebanho pasta nas zonas húmidas
  marshy marshy 沼泽的 zhǎozé de Marshy Marécageux Pantanoso
102 marshy ground/land marshy ground/land 沼泽地/土地 zhǎozé de/tǔdì Marshy ground/land Marshy sol / terre Terreno pantanoso / terra
103 泽地/土地 zhǎozé de/tǔdì 沼泽地/土地 zhǎozé de/tǔdì Marshland/land Marais / terre Pântano / terra
104 泽地 zhǎozé de 沼泽地 zhǎozé de wetlands Marais Marshland
105 marshal  marshal  元帅 yuánshuài Marshal Maréchal Marechal
106 (usually in compounds (usually in compounds (通常在化合物中 (tōngcháng zài huàhéwù zhòng (usually in compounds (généralement en composés (geralmente em compostos
107 通常构成复合词 tōngcháng gòuchéng fùhécí 通常构成复合词 tōngcháng gòuchéng fùhécí Usually form compound words Forment généralement des mots composés Geralmente formam palavras compostas
108 an officer of the highest rank in the British army or air force An officer of the highest rank in the British army or air force 英国军队或空军中最高级别的军官 Yīngguó jūnduì huò kōngjūn zhōng zuìgāojíbié de jūnguān An officer of the highest rank in the British army or air force Un officier du plus haut rang de l'armée ou de l'aviation britannique Um oficial do mais alto escalão do exército ou força aérea britânica
109 (英国)陆军元帅,空军元帅 (yīngguó) lùjūn yuánshuài, kōngjūn yuánshuài (英国)陆军元帅,空军元帅 (yīngguó) lùjūn yuánshuài, kōngjūn yuánshuài (UK) Field Marshal, Air Marshal (UK) Field Marshal, Air Marshal (UK) Marechal-de-campo, marechal-do-ar
110 Field Marshal Lord Haig  Field Marshal Lord Haig  元帅勋爵黑格 yuánshuài xūnjué hēi gé Field Marshal Lord Haig Maréchal Lord Haig Marechal de Campo Lord Haig
111 陆军元帅黑格勋爵 lùjūn yuánshuài hēi gé xūnjué 陆军元帅黑格勋爵 lùjūn yuánshuài hēi gé xūnjué Lord Marshal Haig Lord Marshal Haig Lorde Marechal Haig
112 Marshal of the Royal Air Force Marshal of the Royal Air Force 皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài Marshal of the Royal Air Force Maréchal de la Royal Air Force Marechal da Royal Air Force
113 皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài 皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài Royal Air Marshal Royal Air Marshal Royal Air Marshal
114 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
115 air chief marshal air chief marshal 空军首席元帅 kōngjūn shǒuxí yuánshuài Air chief marshal Chef de l'air Marechal Chefe Aéreo
116 air marshal air marshal 中将 zhōng jiàng Air marshal Maréchal de l'air Ar marechal
117 air vice marshal air vice marshal 空中副元帅 kōngzhōng fù yuánshuài Air vice marshal Vice-maréchal de l'air Vice-mar de ar
118 field marshal field marshal 现场元帅 xiànchǎng yuánshuài Field marshal Maréchal Marechal de campo
119 a person responsible for making sure that public events, especially sports events, take place without any problems and for controlling crowds  a person responsible for making sure that public events, especially sports events, take place without any problems and for controlling crowds  负责确保公共活动,尤其是体育赛事,没有任何问题和控制人群的人 fùzé quèbǎo gōnggòng huódòng, yóuqí shì tǐyù sàishì, méiyǒu rènhé wèntí hé kòngzhì rénqún de rén a person responsible for making sure that public events, especially sports events, take place without any problems and for controlling crowds une personne chargée de veiller à ce que les événements publics, en particulier les événements sportifs, se déroulent sans problème et de contrôler les foules uma pessoa responsável por garantir que eventos públicos, especialmente eventos esportivos, ocorram sem problemas e para controlar multidões
120 司仪;典礼官 sīyí; diǎnlǐ guān 司仪;典礼官 sīyí; diǎnlǐ guān Ceremony Cérémonie Cerimônia
121 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
122 steward steward 管家 guǎnjiā Steward Steward Steward
123 (in the US) an officer whose job is to put court orders into effect  (in the US) an officer whose job is to put court orders into effect  (在美国)一名官员,其职责是执行法院命令 (zài měiguó) yī míng guānyuán, qí zhízé shì zhíxíng fǎyuàn mìnglìng (in the US) an officer whose job is to put court orders into effect (aux États-Unis) un officier dont le travail consiste à exécuter des ordonnances judiciaires (nos EUA) um oficial cujo trabalho é colocar em vigor ordens judiciais
124 (美国法院的)执行官 (měiguó fǎyuàn de) zhíxíng guān (美国法院的)执行官 (měiguó fǎyuàn de) zhíxíng guān Executive officer Cadre dirigeant Oficial executivo
125 a federal marshal a federal marshal 联邦元帅 liánbāng yuánshuài a federal marshal un maréchal fédéral um marechal federal
126 联邦法庭的执法官 liánbāng fǎtíng de zhífǎ guān 联邦法庭的执法官 liánbāng fǎtíng de zhífǎ guān Federal court's law enforcement officer Agent d'application de la loi de la cour fédérale Oficial da lei do tribunal federal
127 (in some US cities) an officer of high rank in a police or fire department (in some US cities) an officer of high rank in a police or fire department (在美国的一些城市)警察或消防部门的高级官员 (zài měiguó de yīxiē chéngshì) jǐngchá huò xiāofáng bùmén de gāo jí guānyuán (in some US cities) an officer of high rank in a police or fire department (dans certaines villes américaines) un officier de haut rang dans un service de police ou de pompiers (em algumas cidades dos EUA) um oficial de alto escalão em uma polícia ou corpo de bombeiros
128 (一些美国城市的)警察局长,消防局长 (yīxiē měiguó chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng (一些美国城市的)警察局长,消防局长 (yīxiē měiguó chéngshì de) jǐngchá júzhǎng, xiāofáng júzhǎng (some American cities) police chief, fire chief (certaines villes américaines) chef de la police, chef des pompiers (algumas cidades americanas) chefe de polícia, chefe dos bombeiros
129 verb (-II-, US -I-)  (formal)  to gather together and organize the people, things, ideas, etc. that you need for a particular purpose  verb (-II-, US -I-)  (formal)  to gather together and organize the people, things, ideas, etc. That you need for a particular purpose  动词(-II-,US -I-)(正式)聚集在一起并组织您为特定目的所需的人,事,想法等 dòngcí (-II-,US -I-)(zhèngshì) jùjí zài yīqǐ bìng zǔzhī nín wèi tèdìng mùdì suǒ xū de rén, shì, xiǎngfǎ děng Verb (-II-, US -I-) (formal) to gather together and organize the people, things, ideas, etc. that you need for a particular purpose Verbe (-II-, US -I-) (formel) pour rassembler et organiser les personnes, les choses, les idées, etc. dont vous avez besoin dans un but particulier verbo (-II-, US -I-) (formal) para reunir e organizar as pessoas, coisas, idéias, etc. que você precisa para uma finalidade específica
130 结集;收集;安排 jiéjí; shōují; ānpái 结集;收集;安排 jiéjí; shōují; ānpái Set up Mettre en place Configurar
131 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
132 muster muster 鼓起 gǔ qǐ Muster Rassemblement Padrão
133 They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims 他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 tāmen yǐjīng kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng jiùjì They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims Ils ont commencé à rassembler leurs forces pour envoyer des secours aux victimes de l'ouragan Eles começaram a mobilizar forças para enviar socorro às vítimas do furacão
  他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 tāmen yǐjīng kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín 他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害:的灾民 tāmen yǐjīng kāishǐ jiéjí duìwǔ jiāng jiùjì wùzī sòng gěi zāoshòu jùfēng qīnhài: De zāimín They have begun to gather teams to send relief supplies to victims suffering from hurricanes: Ils ont commencé à rassembler des équipes pour envoyer des secours aux victimes d’ouragans: Eles começaram a reunir equipes para enviar suprimentos de socorro às vítimas que sofrem de furacões:
134 他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 tāmen yǐjīng kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng jiùjì 他们已经开始调集部队向飓风受害者提供救济 tāmen yǐjīng kāishǐ diàojí bùduì xiàng jùfēng shòuhài zhě tígōng jiùjì They have begun to mobilize troops to provide relief to victims of hurricanes. Ils ont commencé à mobiliser des troupes pour venir en aide aux victimes des ouragans. Eles começaram a mobilizar tropas para prestar socorro às vítimas dos furacões.
135 to marshal your arguments/thoughts/facts to marshal your arguments/thoughts/facts 整理你的论点/想法/事实 zhěnglǐ nǐ dì lùndiǎn/xiǎngfǎ/shìshí To marshal your arguments/thoughts/facts Pour rassembler vos arguments / pensées / faits Para organizar seus argumentos / pensamentos / fatos
136 整理你的论点/想法/论据  zhěnglǐ nǐ dì lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù  整理你的论点/想法/论据 zhěnglǐ nǐ dì lùndiǎn/xiǎngfǎ/lùnjù Organize your arguments / ideas / arguments Organisez vos arguments / idées / arguments Organize seus argumentos / ideias / argumentos
137 to control or organize a large group of people to control or organize a large group of people 控制或组织一大群人 kòngzhì huò zǔzhī yī dàqún rén To control or organize a large group of people Pour contrôler ou organiser un grand groupe de personnes Para controlar ou organizar um grande grupo de pessoas
138 控制人群组织;维持秩序 kòngzhì rénqún; zǔzhī; wéichí zhìxù 控制人群;组织;维持秩序 kòngzhì rénqún; zǔzhī; wéichí zhìxù Control the crowd; organize; maintain order Contrôler la foule, organiser, maintenir l'ordre Controle a multidão, organize, mantenha a ordem
139 Police were brought in to marshal the crowd Police were brought in to marshal the crowd 警察被带进来组织人群 jǐngchá bèi dài jìnlái zǔzhī rénqún Police were brought in to marshal the crowd La police a été amenée pour rassembler la foule Policiais foram trazidos para organizar a multidão
140 命来维持秩序 jǐngchá fèngmìng lái wéichí zhìxù 警察奉命来维持秩序 jǐngchá fèngmìng lái wéichí zhìxù The police were ordered to maintain order La police a reçu l'ordre de maintenir l'ordre A polícia foi ordenada a manter a ordem
141 警察被带进来组织人群 jǐngchá bèi dài jìnlái zǔzhī rénqún 警察被带进来组织人群 jǐngchá bèi dài jìnlái zǔzhī rénqún The police were brought in to organize the crowd La police a été amenée pour organiser la foule A polícia foi trazida para organizar a multidão
142 marshalling yard  marshalling yard  编组站 biānzǔ zhàn Marshalling yard Cour de triage Pátio de triagem
143 a place where railway wagons are connected, prepared, etc. to form trains  a place where railway wagons are connected, prepared, etc. To form trains  铁路货车连接,准备等形成火车的地方 tiělù huòchē liánjiē, zhǔnbèi děng xíngchéng huǒchē dì dìfāng a place where railway wagons are connected, prepared, etc. to form trains un endroit où les wagons de chemin de fer sont connectés, préparés, etc. pour former des trains um lugar onde vagões ferroviários são conectados, preparados, etc. para formar trens
144 (铁路的)调车场,编组站 (tiělù de) diào chēchǎng, biānzǔ zhàn (铁路的)调车场,编组站 (tiělù de) diào chēchǎng, biānzǔ zhàn Marshalling yard Cour de triage Pátio de triagem
145 Marshal of the Royal Air Force  Marshal of the Royal Air Force  皇家空军元帅 huángjiā kōngjūn yuánshuài Marshal of the Royal Air Force Maréchal de la Royal Air Force Marechal da Royal Air Force
146 the highest rank of officer in the British air force the highest rank of officer in the British air force 英国空军中最高级别的军官 yīngguó kōngjūn zhōng zuìgāo jíbié de jūnguān The highest rank of officer in the British air force Le plus haut grade d'officier de l'armée de l'air britannique O posto mais alto de oficial da força aérea britânica
147 (英国)空军元帅 (yīngguó) kōngjūn yuánshuài (英国)空军元帅 (yīngguó) kōngjūn yuánshuài (UK) Air Marshal (Royaume-Uni) Air Marshal Marechal do Ar (Reino Unido)
148 marsh gas  a gas that is produced in a marsh when plants decay marsh gas  a gas that is produced in a marsh when plants decay 沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 zhǎoqì shì yī zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng chǎnshēng de qìtǐ Marsh gas a gas that is produced in a marsh when plant decay Le gaz des marais est un gaz produit dans un marais lorsque la plante se décompose Marsh gás um gás que é produzido em um pântano quando a decadência da planta
149 zhǎoqì 沼气 zhǎoqì Biogas Biogaz Biogás
150 沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 zhǎoqì shì yī zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng chǎnshēng de qìtǐ 沼气是一种在植物腐烂时在沼泽中产生的气体 zhǎoqì shì yī zhǒng zài zhíwù fǔlàn shí zài zhǎozé zhōng chǎnshēng de qìtǐ Biogas is a gas produced in swamps when plants rot. Le biogaz est un gaz produit dans les marais lorsque les plantes pourrissent. O biogás é um gás produzido em pântanos quando as plantas apodrecem.
151 marshland marshland 江滩 jiāng tān Marshland Marais Marshland
152 an area of soft wet land an area of soft wet land 一片柔软的湿地 yīpiàn róuruǎn de shīdì An area of ​​soft wet land Une zone de terres humides et douces Uma área de terra molhada e macia
153 zhǎozé de 沼泽地 zhǎozé de wetlands Marais Marshland
154 一片柔软的湿地 yīpiàn róuruǎn de shīdì 一片柔软的湿地 yīpiàn róuruǎn de shīdì a soft wetland une zone humide douce uma zona úmida macia
155 marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it  marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it  棉花糖粉红色或白色甜味/糖果,咀嚼时感觉柔软有弹性 miánhuā táng fěnhóng sè huò báisè tián wèi/tángguǒ, jǔjué shí gǎnjué róuruǎn yǒu tánxìng Marshmallow a pink or white sweet/candy that feels soft and elastic when you chew it Guimauve un bonbon rose ou blanc sucré qui semble doux et élastique lorsque vous le mâchez Marshmallow um doce / doce rosa / branco que parece macio e elástico quando você o mastiga
156 棉花软糖 miánhuā ruǎn táng 棉花软糖 miánhuā ruǎn táng Cotton fudge Fudge de coton Fudge de algodão
157 marsupial any Australian animal that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. marsupial any Australian animal that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. 有袋动物的任何一种澳大利亚动物,将它的幼崽放在母亲腹部的皮肤口袋里(称为小袋)。 yǒu dài dòngwù de rènhé yī zhǒng àodàlìyǎ dòngwù, jiāng tā de yòu zǎi fàng zài mǔqīn fùbù de pífū kǒudài lǐ (chēng wèi xiǎodài). Marsupial any Australian animal that carries its young in a pocket of skin (called a pouch) on the mother’s stomach. Marsupial, tout animal australien qui porte ses petits dans une poche de peau située sur le ventre de la mère. Marsupial qualquer animal australiano que carrega seus filhotes no bolso da pele (chamado de bolsa) no estômago da mãe.
158 kangaroos and koalas are marsupials Kangaroos and koalas are marsupials 袋鼠和考拉是有袋动物 Dàishǔ hé kǎo lā shì yǒu dài dòngwù Kangaroos and koalas are marsupials Les kangourous et les koalas sont des marsupiaux Cangurus e coalas são marsupiais
159 有袋类动物 (如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) yǒu dài lèi dòngwù (rú dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) 有袋类动物(如袋鼠和树袋熊,见于澳大利亚) yǒu dài lèi dòngwù (rú dàishǔ hé shù dài xióng, jiànyú àodàlìyǎ) Marsupials (such as kangaroos and koalas, found in Australia) Marsupiaux (comme les kangourous et les koalas trouvés en Australie) Marsupiais (como cangurus e coalas, encontrados na Austrália)
160 picture page R028 picture page R028 图片页R028 túpiàn yè R028 Picture page R028 Page de l'image R028 Página de imagens R028
161 marsupial  marsupial  有袋动物 yǒu dài dòngwù Marsupial Marsupial Marsupial
162 mart a place where things are bought and sold mart a place where things are bought and sold 市场买卖东西的地方 shìchǎng mǎimài dōngxī dì dìfāng Mart a place where things are bought and sold Mart un endroit où les choses sont achetées et vendues Mart um lugar onde as coisas são compradas e vendidas
163 贸易场所;集市 màoyì chǎngsuǒ; jí shì 贸易场所;集市 màoyì chǎngsuǒ; jí shì Trade place Lieu de commerce Local de comércio
164 a used car mart a used car mart 二手车市场 èrshǒu chē shìchǎng a used car mart un marché de voitures d'occasion um carro usado mart
165 旧手命场 jiù shǒu mìng chǎng 旧手命场 jiù shǒu mìng chǎng Old hand Vieille main Mão velha
166 marten a small wild animal with a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller animals. marten a small wild animal with a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller animals. 貂是一种体型长,腿短,牙齿锋利的小型野生动物。马滕斯住在森林里,吃小动物。 diāo shì yī zhǒng tǐxíng zhǎng, tuǐ duǎn, yáchǐ fēnglì de xiǎoxíng yěshēng dòngwù. Mǎ téng sī zhù zài sēnlín lǐ, chī xiǎo dòngwù. Marten a small wild animal with a long body, short legs and sharp teeth. Martens live in forests and eat smaller animals. Martre est un petit animal sauvage au corps long, aux pattes courtes et aux dents acérées, qui vit dans les forêts et mange des animaux plus petits. Marten um pequeno animal selvagem com um corpo longo, pernas curtas e dentes afiados.Martens vivem em florestas e comem animais menores.
167 Diāo Diāo mink vison
168 a pine marten a pine marten 松貂 sōng diāo a pine marten une martre des pins uma marta de pinheiro
169 松貂 sōng diāo 松貂 sōng diāo Matsuzaka Matsuzaka Matsuzaka
171 martial (formal) connected with fighting or war  martial (formal) connected with fighting or war  军事(正式)与战斗或战争有关 jūnshì (zhèngshì) yǔ zhàndòu huò zhànzhēng yǒuguān Martial (formal) connected with fighting or war Martial (formel) lié au combat ou à la guerre Marcial (formal) conectada com luta ou guerra
172 战争的;军事的  zhànzhēng de; jūnshì de  战争的;军事的 zhànzhēng de; jūnshì de War Guerre Guerra
173 martial art  any of the fighting sports that include judo and karate martial art  any of the fighting sports that include judo and karate 武术任何包括柔道和空手道的格斗运动 wǔshù rènhé bāokuò róudào hé kōngshǒudào de gédòu yùndòng Martial art any of the fighting sports that include judo and karate Arts martiaux N'importe lequel des sports de combat qui incluent le judo et le karaté Arte marcial qualquer um dos esportes de luta que incluem judô e karatê
174 武术  wǔshù  武术 wǔshù Martial arts Arts martiaux Artes marciais
175 martial law a situation where the army of a country controls an area instead of the police during a time of trouble  martial law a situation where the army of a country controls an area instead of the police during a time of trouble  戒严是一个国家的军队在遇到麻烦时控制一个地区而不是警察的情况 jièyán shì yīgè guójiā de jūnduì zài yù dào máfan shí kòngzhì yì gè dìqū ér bùshì jǐngchá de qíngkuàng Martial law a situation where the army of a country controls an area instead of the police during a time of trouble Loi martiale: situation dans laquelle l'armée d'un pays contrôle une zone au lieu de la police pendant une période difficile Lei marcial uma situação em que o exército de um país controla uma área em vez da polícia durante um período de dificuldade
176 军事管制;戒严: jūnshì guǎnzhì; jièyán: 军事管制;戒严: jūnshì guǎnzhì; jièyán: Military control; martial law: Contrôle militaire; loi martiale: Controle militar, lei marcial:
177 to declare/impose/lift martial law To declare/impose/lift martial law 宣布/实施/取消戒严令 Xuānbù/shíshī/qǔxiāo jièyán lìng To declare/impose/lift martial law Déclarer / imposer / lever la loi martiale Para declarar / impor / levantar lei marcial
178 宣布/或行/取消军事管制 xuānbù/huò xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì 宣布/或行/取消军事管制 xuānbù/huò xíng/qǔxiāo jūnshì guǎnzhì Announce/or act/cancel military control Annoncer / ou agir / annuler le contrôle militaire Anunciar / ou agir / cancelar o controle militar
179 The city remains firmly under martial law. The city remains firmly under martial law. 这个城市仍然处于戒严状态。 zhège chéngshì réngrán chǔyú jièyán zhuàngtài. The city remains firm under martial law. La ville reste ferme sous la loi martiale. A cidade permanece firme sob a lei marcial.
180 这个城市仍的军事管制 Zhège chéngshì réng shíshī yángé de jūnshì guǎnzhì 这个城市仍实施严格的军事管制 Zhège chéngshì réng shíshī yángé de jūnshì guǎnzhì The city still implements strict military control La ville applique toujours un contrôle militaire strict A cidade ainda implementa rigoroso controle militar
181 这个城市仍然处于戒严状态 zhège chéngshì réngrán chǔyú jièyán zhuàngtài 这个城市仍然处于戒严状态 zhège chéngshì réngrán chǔyú jièyán zhuàngtài The city is still in a state of martial law La ville est toujours en état de loi martiale A cidade ainda está em estado de lei marcial
182 Martian (astronomy )related to or coming from the planet Mars Martian (astronomy)related to or coming from the planet Mars 火星(天文学)与火星有关或来自火星 huǒxīng (tiānwénxué) yǔ huǒxīng yǒuguān huò láizì huǒxīng Martian (astronomy )related to or coming from the planet Mars Martien (astronomie) en rapport avec ou en provenance de la planète Mars Marciano (astronomia) relacionado com ou vindo do planeta Marte
183 火星的;来自火星的 huǒxīng de; láizì huǒxīng de 火星的;来自火星的 huǒxīng de; láizì huǒxīng de Mars; from Mars Mars; de Mars Marte, de Marte
184 an imaginary creature from the planet Mars  an imaginary creature from the planet Mars  来自火星的想象生物 láizì huǒxīng de xiǎngxiàng shēngwù An imaginary creature from the planet Mars Une créature imaginaire de la planète Mars Uma criatura imaginária do planeta Marte
185 (假想的)火星人,火星生物 (jiǎxiǎng de) huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù (假想的)火星人,火星生物 (jiǎxiǎng de) huǒxīng rén, huǒxīng shēngwù (imaginary) Martian, Martian creature (imaginaire) martien, créature martienne (imaginário) Marte, criatura marciana
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  marriage 1237 1237 martian