A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  marque 1236 1236 market price  
1 Companies must be able to survive in the marketplace Companies must be able to survive in the marketplace 公司必须能够在市场中生存 Gōngsī bìxū nénggòu zài shìchǎng zhōng shēngcún Las empresas deben poder sobrevivir en el mercado.
2 公司必须有能力在市场竞争中生存不去 gōngsī bìxū yǒu nénglì zài shìchǎng jìngzhēng zhōng shēngcún bù qù 公司必须有能力在市场竞争中生存不去 gōngsī bìxū yǒu nénglì zài shìchǎng jìngzhēng zhōng shēngcún bù qù Las empresas deben poder sobrevivir en la competencia del mercado.
3 the education marketplace the education marketplace 教育市场 jiàoyù shìchǎng El mercado de la educación.
4 教育市场 jiàoyù shìchǎng 教育市场 jiàoyù shìchǎng Mercado educativo
5 (also ..market square)  an open area in a town where a market is held (also..Market square)  an open area in a town where a market is held (也是市场广场)一个市场的开放区域 (yěshì shìchǎng guǎngchǎng) yīgè shìchǎng de kāifàng qūyù (también .. plaza de mercado) un área abierta en una ciudad donde se celebra un mercado
6 集市;市场 jí shì; shìchǎng 集市;市场 jí shì; shìchǎng Mercado
7 market price the price that people are willing to pay for sth at a particular time  market price the price that people are willing to pay for sth at a particular time  市场价格是人们愿意在特定时间支付的价格 shìchǎng jiàgé shì rénmen yuànyì zài tèdìng shíjiān zhīfù de jiàgé Precio de mercado el precio que las personas están dispuestas a pagar por algo en un momento determinado
8 市场价;市价;时价  shìchǎng jià; shìjià; shí jià  市场价;市价;时价 shìchǎng jià; shìjià; shí jià Precio de mercado; precio de mercado; precio actual
9 .market research (also market research) the work of collecting information about what people buy and why .Market research (also market research) the work of collecting information about what people buy and why 市场研究(也包括市场研究)收集有关人们购买的信息及其原因的工作 shìchǎng yánjiū (yě bāokuò shìchǎng yánjiū) shōují yǒuguān rénmen gòumǎi de xìnxī jí qí yuányīn de gōngzuò .market research (también investigación de mercado) el trabajo de recopilar información sobre lo que las personas compran y por qué
10 市场调研,市场调查 shìchǎng tiáo yán, shìchǎng tiáo chá 市场调研,市场调查 shìchǎng tiáo yán, shìchǎng tiáo chá Estudios de mercado, estudios de mercado.
11 market share  (business) the amount that a company sells of its products or services compared with other companies selling the same things market share  (business) the amount that a company sells of its products or services compared with other companies selling the same things 市场份额(业务)公司销售其产品或服务的数量与销售相同产品的其他公司相比 shìchǎng fèn'é (yèwù) gōngsī xiāoshòu qí chǎnpǐn huò fúwù de shùliàng yǔ xiāoshòu xiāngtóng chǎnpǐn de qítā gōngsī xiāng bǐ Cuota de mercado (negocio) la cantidad que una empresa vende de sus productos o servicios en comparación con otras compañías que venden las mismas cosas.
12 市场占有率;市场份额 shìchǎng zhànyǒu lǜ; shìchǎng fèn'é 市场占有率;市场份额 shìchǎng zhànyǒu lǜ; shìchǎng fèn'é Cuota de mercado
13 they claim to have a 40% worldwide market share they claim to have a 40% worldwide market share 他们声称拥有全球40%的市场份额 tāmen shēngchēng yǒngyǒu quánqiú 40%de shìchǎng fèn'é Afirman tener una cuota de mercado mundial del 40%.
14 他们声称占有全球40%的市场 tāmen shēngchēng zhànyǒu quánqiú 40%de shìchǎng 他们声称占有全球40%的市场 tāmen shēngchēng zhànyǒu quánqiú 40%de shìchǎng Afirman tener el 40% del mercado global.
15 他们声称拥有全球40%的市场份额 tāmen shēngchēng yǒngyǒu quánqiú 40%de shìchǎng fèn'é 他们声称拥有全球40%的市场份额 tāmen shēngchēng yǒngyǒu quánqiú 40%de shìchǎng fèn'é Afirman tener el 40% de la cuota de mercado global.
16 market value  what sth would be worth if it were sold market value  what sth would be worth if it were sold 市场价值如果它被出售将是值得的 shìchǎng jiàzhí rúguǒ tā bèi chūshòu jiāng shìzhídé de Valor de mercado, ¿cuánto valdría si
17 市场价值;市值 shìchǎng jiàzhí; shìzhí 市场价值;市值 shìchǎng jiàzhí; shì zhí Valor de mercado
18 marking a pattern of colours or marks on animals, birds or wood marking a pattern of colours or marks on animals, birds or wood 在动物,鸟类或木头上标记颜色或标记的图案 zài dòngwù, niǎo lèi huò mùtou shàng biāojì yánsè huò biāojì de tú'àn Marcando un patrón de colores o marcas en animales, pájaros o madera.
19 (兽类、鸟类或树木的)斑纹,花纹,斑点 (shòu lèi, niǎo lèi huò shùmù de) bānwén, huāwén, bāndiǎn (兽类,鸟类或树木的)斑纹,花纹,斑点 (shòu lèi, niǎo lèi huò shùmù de) bānwén, huāwén, bāndiǎn (bestia, ave o árbol) marcas, patrones, manchas
20 在动物,鸟类或木头上标记颜色或标记的图案 zài dòngwù, niǎo lèi huò mùtou shàng biāojì yánsè huò biāojì de tú'àn 在动物,鸟类或木头上标记颜色或标记的图案 zài dòngwù, niǎo lèi huò mùtou shàng biāojì yánsè huò biāojì de tú'àn Marca un color o marca en un animal, pájaro o madera
21 lines,colours or shapes painted on roadsvehicles.etc. lines,colours or shapes painted on roads,vehicles,.Etc. 道路,车辆,等等上画的线条,颜色或形状。 dàolù, chēliàng, děng děng shàng huà de xiàntiáo, yánsè huò xíngzhuàng. Líneas, colores o formas pintadas en carreteras, vehículos, .etc.
22 (在道路、车辆等上的)线条,颜色,,形状 (Shuā zài dàolù, chēliàng děng shàng de) xiàntiáo, yánsè,, xíngzhuàng (刷在道路,车辆等上的)线条,颜色,,形状 (Shuā zài dàolù, chēliàng děng shàng de) xiàntiáo, yánsè,, xíngzhuàng Líneas, colores, formas (cepillado en carreteras, vehículos, etc.)
23 道路,车辆,等等上画的线条,颜色或形状 dàolù, chēliàng, děng děng shàng huà de xiàntiáo, yánsè huò xíngzhuàng 道路,车辆,等等上画的线条,颜色或形状 dàolù, chēliàng, děng děng shàng huà de xiàntiáo, yánsè huò xíngzhuàng Carreteras, vehículos, etc. Líneas pintadas, colores o formas.
24 Road markings indicate where you can stop Road markings indicate where you can stop 道路标记表示您可以停下的地方 dàolù biāojì biǎoshì nín kěyǐ tíng xià dì dìfāng Las marcas viales indican dónde puede parar
25 . 道路榇志告诉你哪里可以停车 . Dàolù chèn zhì gàosù nǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē 。道路榇志告诉你哪里可以停车 . Dàolù chèn zhì gàosù nǐ nǎlǐ kěyǐ tíngchē Las señales de tráfico le dicen dónde estacionar
26 道路标记表示您可以停下的地方 dàolù biāojì biǎoshì nín kěyǐ tíng xià dì dìfāng 道路标记表示您可以停下的地方 dàolù biāojì biǎoshì nín kěyǐ tíng xià dì dìfāng Las marcas viales indican dónde puede parar
27 grading, the activity of checking and correcting the written work or exam papers of students  grading, the activity of checking and correcting the written work or exam papers of students  评分,检查和纠正学生的书面作业或考试试卷的活动 píngfēn, jiǎnchá hé jiūzhèng xuéshēng de shūmiàn zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de huódòng Calificación, la actividad de verificar y corregir el trabajo escrito o los documentos de examen de los estudiantes
28 批改;打分;阅卷 pīgǎi; dǎfēn; yuèjuàn 批改;打分;阅卷 pīgǎi; dǎfēn; yuèjuàn Corrección; puntuación; puntuación
29 评分,检查和纠正学生的书面作业或考试试卷的活动 píngfēn, jiǎnchá hé jiūzhèng xuéshēng de shūmiàn zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de huódòng 评分,检查和纠正学生的书面作业或考试试卷的活动 píngfēn, jiǎnchá hé jiūzhèng xuéshēng de shūmiàn zuòyè huò kǎoshì shìjuàn de huódòng Calificar, verificar y corregir las tareas escritas o los exámenes de los estudiantes
30 She does her marking in the evenings. She does her marking in the evenings. 她在晚上做她的标记。 tā zài wǎnshàng zuò tā de biāojì. Ella hace su marcado en las noches.
31 她晚上麵改作业 Tā wǎnshàng miàn gǎi zuòyè 她晚上面改作业 Tā wǎnshàng miàn gǎi zuòyè Ella cambió su tarea en la noche.
32 (in team games, especially football (soccer)  (in team games, especially football (soccer)  (在团队比赛中,特别是足球(足球)) (zài tuánduì bǐsài zhōng, tèbié shì zúqiú (zúqiú)) (en juegos de equipo, especialmente fútbol)
33 团队比赛,尤指足球 tuánduì bǐsài, yóu zhǐ zúqiú 团队比赛,尤指足球 tuánduì bǐsài, yóu zhǐ zúqiú Competición por equipos, especialmente fútbol.
34 (在团队比赛中,特别是足球比赛(SOCCER) (zài tuánduì bǐsài zhōng, tèbié shì zúqiú bǐsài (SOCCER) (在团队比赛中,特别是足球比赛(足球) (zài tuánduì bǐsài zhōng, tèbié shì zúqiú bǐsài (zúqiú) (En competiciones por equipos, especialmente partidos de fútbol (SOCCER)
35 the practice of staying close to a player on the other team in order to stop.them getting the ball the practice of staying close to a player on the other team in order to stop.Them getting the ball 为了阻止他们接近另一支球队的球员的做法。他们接球 wèile zǔzhǐ tāmen jiējìn lìng yī zhī qiú duì de qiúyuán de zuòfǎ. Tāmen jiē qiú La práctica de permanecer cerca de un jugador en el otro equipo para detenerse.Ellos reciben la pelota
36 钉入防守 dīng rù fángshǒu 钉入防守 dīng rù fángshǒu Clavar en defensa
37 marksman marksman 射手 shèshǒu Tirador
38 marksmen marksmen 射手 shèshǒu Tiradores
39 markswoman markswoman markswoman markswoman Markswoman
40 markswomen markswomen markswomen markswomen Markswomen
41  a person who is skilled in accurate shooting  a person who is skilled in accurate shooting  精准射击的人  jīngzhǔn shèjí de rén  una persona que es experta en disparos precisos
42 神枪手;神射手 shénqiāngshǒu; shén shèshǒu 神枪手;神射手 shénqiāngshǒu; shén shèshǒu Francotirador
43 marksmanship  marksmanship  枪法 qiāngfǎ Puntería
44 skill in shooting skill in shooting 射击技巧 shèjí jìqiǎo Habilidad para disparar
45 shèjí shù 射击术 shèjí shù Disparando
46 击技巧 shèjí jìqiǎo 射击技巧 shèjí jìqiǎo Habilidad de tiro
47 markup an increase in the price of sth based on the difference between the cost of producing it and the price it is sold at  markup an increase in the price of sth based on the difference between the cost of producing it and the price it is sold at  根据生产成本与销售价格之间的差额,加价价格 gēnjù shēngchǎn chéngběn yǔ xiāoshòu jiàgé zhī jiān de chā'é, jiājià jiàgé Marque un aumento en el precio de algo basado en la diferencia entre el costo de producción y el precio al que se vende
48 (基于成本价与销售价之间差价的)加成 (jīyú chéngběn jià yú xiāoshòu jià zhī jiān chājià de) jiā chéng (基于成本价与销售价之间差价的)加成 (jīyú chéngběn jià yú xiāoshòu jià zhī jiān chājià de) jiā chéng (basado en la diferencia entre el precio de costo y el precio de venta)
49 an average markup of 10%  an average markup of 10%  平均加价10% píngjūn jiājià 10% Un margen de beneficio medio del 10%.
50 平均10%的加成  píngjūn 10%de jiā chéng  平均10%的加成 píngjūn 10%de jiā chéng Promedio del 10% de bonificación
51 (computing 计)the symbols used in computer documents which give information about the structure of the document and tell the computer how it is to appear on the computer screen, or how it is to appear when printed 标记,标记符号(标汞计算机文档结构和显示、打印形式 (computing jì)the symbols used in computer documents which give information about the structure of the document and tell the computer how it is to appear on the computer screen, or how it is to appear when printed biāojì, biāojì fúhào (biāo gǒng jìsuànjī wéndàng jiégòu hé xiǎnshì, dǎyìn xíngshì (计算计算机)计算机文件中使用的符号,它提供有关文件结构的信息,并告诉计算机它是如何出现在计算机屏幕上的,或者在打印时是如何出现的。标记,标记符号(标准计算机文档)结构和显示,打印形式 (jìsuàn jìsuànjī) jìsuànjī wénjiàn zhōng shǐyòng de fúhào, tā tígōng yǒuguān wénjiàn jiégòu de xìnxī, bìng gàosù jìsuànjī tā shì rúhé chūxiàn zài jìsuànjī píngmù shàng de, huòzhě zài dǎyìn shí shì rúhé chūxiàn de. Biāojì, biāojì fúhào (biāozhǔn jìsuànjī wéndàng) jiégòu hé xiǎnshì, dǎyìn xíngshì Los símbolos utilizados en los documentos informáticos que proporcionan información sobre la estructura del documento y le dicen a la computadora cómo debe aparecer en la pantalla de la computadora o cómo debe aparecer cuando se imprime, marca (símbolo) Estructura y visualización, formulario impreso.
52 计算机文件中使用的符号,用于提供有关文档结构的信息,并告诉计算机它在计算机屏幕上的显示方式,或打印时的显示方式 jìsuànjī wénjiàn zhōng shǐyòng de fúhào, yòng yú tígōng yǒuguān wéndàng jiégòu de xìnxī, bìng gàosù jìsuànjī tā zài jìsuànjī píngmù shàng de xiǎnshì fāngshì, huò dǎyìn shí de xiǎnshì fāngshì 计算机文件中使用的符号,用于提供有关文档结构的信息,并告诉计算机它在计算机屏幕上的显示方式,或打印时的显示方式 jìsuànjī wénjiàn zhōng shǐyòng de fúhào, yòng yú tígōng yǒuguān wéndàng jiégòu de xìnxī, bìng gàosù jìsuànjī tā zài jìsuànjī píngmù shàng de xiǎnshì fāngshì, huò dǎyìn shí de xiǎnshì fāngshì Un símbolo utilizado en un archivo de computadora para proporcionar información sobre la estructura del documento y para decirle a la computadora cómo se muestra en la pantalla de la computadora o cómo se muestra cuando se imprime.
53 a markup language  a markup language  标记语言 biāojì yǔyán un lenguaje de marcado
54 标记语言 biāojì yǔyán 标记语言 biāojì yǔyán Lenguaje de marcado
55 marl  soil consisting of clay and lime marl  soil consisting of clay and lime 泥灰土由粘土和石灰组成 ní huītǔ yóu niántǔ hé shíhuī zǔchéng Suelo de marga formado por arcilla y cal.
56 泥灰岩;泥灰 ní huī yán; ní huī 泥灰岩;泥灰 ní huī yán; ní huī Marl
57 a type of cloth with threads in it that are not of an even colour  a type of cloth with threads in it that are not of an even colour  一种布有线的布料,颜色不均匀 yī zhǒng bù yǒuxiàn de bùliào, yánsè bù jūnyún un tipo de tela con hilos que no son de un color uniforme
58 夹花纱标记语言织物 jiā huā shā biāojì yǔyán zhīwù 夹花纱标记语言织物 jiā huā shā biāojì yǔyán zhīwù Tejido de lenguaje estampado
59 blue marl leggings blue marl leggings 蓝色泥灰色紧身裤 lán sè ní huīsè jǐnshēn kù Leotardos de marga azul
60 蓝底夹痄纱线绑腿 lán dǐ jiā zhà shā xiàn bǎngtuǐ 蓝底夹痄纱线绑腿 lán dǐ jiā zhà shā xiàn bǎngtuǐ Leggings de yugo con clip de fondo azul
61 蓝色泥灰色紧身裤 lán sè ní huīsè jǐnshēn kù 蓝色泥灰色紧身裤 lán sè ní huīsè jǐnshēn kù Leggings gris barro azul
62 marlin ,marlin a large sea fish with a long sharp nose, that people catch for sport marlin,marlin a large sea fish with a long sharp nose, that people catch for sport 马林鱼,马林鱼是一种长鼻子的大型海鱼,人们会喜欢运动 mǎ lín yú, mǎ lín yú shì yī zhǒng cháng bízi de dàxíng hǎiyú, rénmen huì xǐhuān yùndòng Marlin, marlin, un gran pez de mar con una nariz larga y afilada, que la gente atrapa por deporte
63 穿索针鱼,枪鱼(吻呈长镖枪状) chuān suǒ zhēn yú, qiāng yú (wěn chéng cháng biāo qiāng zhuàng) 穿索针鱼,枪鱼(吻呈长镖枪状) chuān suǒ zhēn yú, qiāng yú (wěn chéng cháng biāo qiāng zhuàng) Pez perforado, pez espada (el beso es un arma de dardo largo)
64 marmalade,jelly made from oranges, lemons, etc.,eaten especially for breakfast  marmalade,jelly made from oranges, lemons, etc.,Eaten especially for breakfast  果酱,由橙子,柠檬等制成的果冻,特别是在早餐时食用 guǒjiàng, yóu chéngzi, níngméng děng zhì chéng de guǒdòng, tèbié shì zài zǎocān shí shíyòng Mermelada, gelatina hecha de naranjas, limones, etc., comido especialmente para el desayuno
65 橘子酱;酸果酱 jú zǐ jiàng; suān guǒjiàng 橘子酱;酸果酱 jú zǐ jiàng; suān guǒjiàng Mermelada de naranja
66 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparar
67 jam jam 果酱 guǒjiàng Mermelada
68 marmalade cat a cat with orange fur with darker orange stripes marmalade cat a cat with orange fur with darker orange stripes 橘子酱猫用橙色皮毛与深橙色条纹 jú zǐ jiàng māo yòng chéngsè pímáo yǔ shēn chéngsè tiáowén Mermelada de gato un gato con pelaje naranja con rayas naranjas más oscuras
69 橙色斑猶 chéngsè bān yóu 橙色斑犹 chéngsè bān yóu Mancha naranja
70 Marmite a dark substance made from yeast and spread on bread, etc. Marmite a dark substance made from yeast and spread on bread, etc. Marmite是一种由酵母制成的黑色物质,撒在面包上等。 Marmite shì yī zhǒng yóu jiàomǔ zhì chéng de hēisè wùzhí, sā zài miànbāo shàng děng. Marmite una sustancia oscura hecha de levadura y esparcida sobre pan, etc.
71 马麦酱(呈黑色,抹于面包等食物占 Mǎ mài jiàng (chéng hēisè, mǒ yú miànbāo děng shíwù zhàn 马麦酱(呈黑色,抹于面包等食物占 Mǎ mài jiàng (chéng hēisè, mǒ yú miànbāo děng shíwù zhàn Salsa Mamai (negra, untada con pan, etc.)
72 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
73 yeast extract yeast extract 酵母抽提物 jiàomǔ chōu tí wù Extracto de levadura
74 Marmite sandwiches  Marmite sandwiches  Marmite三明治 Marmite sānmíngzhì Sándwiches de marmita
75 马麦酱三明治 mǎ mài jiàng sānmíngzhì 马麦酱三明治 mǎ mài jiàng sānmíngzhì Sándwich de mermelada
76 marmoreal (literary) made of or similar to marble marmoreal (literary) made of or similar to marble marmoreal(文学)由大理石制成或类似于大理石 marmoreal(wénxué) yóu dàlǐshí zhì chéng huò lèisì yú dàlǐshí Marmoreal (literario) de mármol o similar
77 太理石的;褚大理石的  tài lǐ shí de; chǔ dàlǐshí de  太理石的;褚大理石的 tài lǐ shí de; chǔ dàlǐshí de Demasiado piedra; 褚 mármol
78 marmoreal(文学)由大理石制成或类似于大理石 marmoreal(wénxué) yóu dàlǐshí zhì chéng huò lèisì yú dàlǐshí marmoreal(文学)由大理石制成或类似于大理石 marmoreal(wénxué) yóu dàlǐshí zhì chéng huò lèisì yú dàlǐshí Marmoreal (literatura) de mármol o similar al mármol
79 marmoset a small monkey with a long thick tail, that lives in Central and South America marmoset a small monkey with a long thick tail, that lives in Central and South America mar猴一种长着厚尾巴的小猴子,生活在中美洲和南美洲 mar hóu yī zhǒng zhǎngzhe hòu wěibā de xiǎo hóuzi, shēnghuó zài zhōng měizhōu hé nán měizhōu Marmoset un pequeño mono con una cola larga y gruesa, que vive en América Central y del Sur
80 (栖于中南美洲的小长尾猴) róng (qī yú zhōngnán měizhōu de xiǎo cháng wěi hóu) 狨(栖于中南美洲的小长尾猴) róng (qī yú zhōngnán měizhōu de xiǎo cháng wěi hóu) 狨 (macaco de cola pequeña en América Central y del Sur)
81 marmot  a  small European or American animal that lives in holes in the ground marmot  a  small European or American animal that lives in holes in the ground 土拨鼠是一种生活在地下洞穴中的小型欧洲或美洲动物 tǔ bō shǔ shì yī zhǒng shēnghuó zài dìxià dòngxué zhōng de xiǎoxíng ōuzhōu huò měizhōu dòngwù Marmota un pequeño animal europeo o americano que vive en hoyos en el suelo.
82 旱獭,土拨鼠(居于地穴,分布于欧洲及美洲) hàntǎ, tǔ bō shǔ (jūyú de xué, fēnbù yú ōuzhōu jí měizhōu) 旱獭,土拨鼠(居于地穴,分布于欧洲及美洲) hàntǎ, tǔ bō shǔ (jūyú de xué, fēnbù yú ōuzhōu jí měizhōu) Marmot, marmota (en la cripta, distribuida en Europa y América)
83 maroon maroon 栗色 lìsè Granate
84 dark brownish-red in colour  dark brownish-red in colour  深褐红色 shēn hè hóngsè Color marrón rojizo oscuro
85 紫褐色的;褐红色的 zǐ hésè de; hè hóngsè de 紫褐色的;褐红色的 zǐ hésè de; hè hóngsè de Marrón morado
86 a dark brownish-red colour  a dark brownish-red colour  深褐红色 shēn hè hóngsè un color rojo pardo oscuro
87 褐红色;紫褐色 hè hóngsè; zǐ hésè 褐红色;紫褐色 hè hóngsè; zǐ hésè Marrón; Morado Marrón
88 a large firework that shoots into the air and makes a loud noise, used to attract attention, especially at sea  a large firework that shoots into the air and makes a loud noise, used to attract attention, especially at sea  一个巨大的烟花射向空中并发出巨大的噪音,用于吸引注意力,特别是在海上 yīgè jùdà de yānhuā shè xiàng kōngzhōng bìng fāchū jùdà de zàoyīn, yòng yú xīyǐn zhùyì lì, tèbié shì zài hǎishàng un gran fuego artificial que se dispara al aire y hace un ruido fuerte, usado para llamar la atención, especialmente en el mar
89 (海上作为信号的)鞭炮 (hǎishàng zuòwéi xìnhào de) biānpào (海上作为信号的)鞭炮 (hǎishàng zuòwéi xìnhào de) biānpào Petardos
90 to leave sb in a place that they cannot escape from, for example an island  to leave sb in a place that they cannot escape from, for example an island  离开某个他们无法逃离的地方,例如一个岛屿 líkāi mǒu gè tāmen wúfǎ táolí dì dìfāng, lìrú yīgè dǎoyǔ Dejar a sb en un lugar del que no puedan escapar, por ejemplo, una isla.
91 困住;使法逃脱 kùn zhù; shǐ wúfǎ táotuō 困住;使无法逃脱 kùn zhù; shǐ wúfǎ táotuō Atrapado
92 离开某个他们无法逃离的地方,例如一个岛屿 líkāi mǒu gè tāmen wúfǎ táolí dì dìfāng, lìrú yīgè dǎoyǔ 离开某个他们无法逃离的地方,例如一个岛屿 líkāi mǒu gè tāmen wúfǎ táolí dì dìfāng, lìrú yīgè dǎoyǔ Dejando un lugar donde no puedan escapar, como una isla.
93 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
94 strand strand Hebra
95 lord of the Flies, is a novel about English schoolboys marooned on a desert island. lord of the Flies, is a novel about English schoolboys marooned on a desert island. “蝇王”是一部关于在荒岛上被囚禁的英国男生的小说。 “yíng wáng” shì yī bù guānyú zài huāng dǎo shàng bèi qiújìn de yīngguó nánshēng de xiǎoshuō. El señor de las moscas, es una novela sobre los escolares ingleses aislados en una isla desierta.
96 (蝇王)是一本关行一群被困在荒岛上的英国男学童的小说 (Yíng wáng) shì yī běn guān xíng yīqún bèi kùn zài huāng dǎo shàng de yīngguó nán xuétóng de xiǎoshuō (蝇王)是一本关行一群被困在荒岛上的英国男学童的小说 (Yíng wáng) shì yī běn guān xíng yīqún bèi kùn zài huāng dǎo shàng de yīngguó nán xuétóng de xiǎoshuō (Fly King) es una novela sobre un grupo de estudiantes varones británicos atrapados en una isla desierta.
97 marque(formal) a well- known make of a product, especially a car, that is expensive and fashionable ‘ marque(formal) a well- known make of a product, especially a car, that is expensive and fashionable ‘ marque(正式)一种众所周知的产品,特别是汽车,价格昂贵而时尚 marque(zhèngshì) yī zhǒng zhòngsuǒzhōuzhī de chǎnpǐn, tèbié shì qìchē, jiàgé ángguì ér shíshàng Marque (formal) una marca conocida de un producto, especialmente un automóvil, que es caro y de moda "
98 知名品牌(女指汽车) zhīmíng pǐnpái (yóu nǚ zhǐ qìchē) 知名品牌(尤女指汽车) zhīmíng pǐnpái (yóu nǚ zhǐ qìchē) Marcas conocidas (especialmente mujeres)
99 marque(正式)一种众所周知的产品,特别是汽车,价格昂贵,时尚 marque(zhèngshì) yī zhǒng zhòngsuǒzhōuzhī de chǎnpǐn, tèbié shì qìchē, jiàgé ángguì, shíshàng 劳斯莱斯(正式)一种众所周知的产品,特别是汽车,价格昂贵,时尚 láo sī lái sī (zhèngshì) yī zhǒng zhòngsuǒzhōuzhī de chǎnpǐn, tèbié shì qìchē, jiàgé ángguì, shíshàng Marque (formal) un producto conocido, especialmente automóviles, caro, elegante
100 the Porsche marque the Porsche marque 保时捷品牌 bǎoshíjié pǐnpái La marca Porsche
  保时捷的品牌 bǎoshíjié de pǐnpái 保时捷的品牌 bǎoshíjié de pǐnpái Marca Porsche
102 marquee  a large tent used at social events marquee  a large tent used at social events 在社交活动中使用的大帐篷 zài shèjiāo huódòng zhōng shǐyòng de dà zhàngpéng Marquee una carpa grande usada en eventos sociales.
103 (大型活动用的)大帐篷 (dàxíng huódòng yòng de) dà zhàngpéng (大型活动用的)大帐篷 (dàxíng huódòng yòng de) dà zhàngpéng Carpa grande (para grandes eventos)
104 a covered entrance to a theatre,hotel, etc. often with a sign on or above it a covered entrance to a theatre,hotel, etc. Often with a sign on or above it 通往剧院,酒店等的有盖入口,通常在其上方或上方有标志 tōng wǎng jùyuàn, jiǔdiàn děng de yǒu gài rùkǒu, tōngcháng zài qí shàngfāng huò shàngfāng yǒu biāozhì una entrada cubierta a un teatro, hotel, etc., a menudo con un letrero encima o encima
105 (戏院、酒店等入口处,通常带有标记的)遮檐 (xìyuàn, jiǔdiàn děng rùkǒu chù, tōngcháng dài yǒu biāojì de) zhē yán (戏院,酒店等入口处,通常带有标记的)遮檐 (xìyuàn, jiǔdiàn děng rùkǒu chù, tōngcháng dài yǒu biāojì de) zhē yán (la entrada al teatro, hotel, etc., generalmente marcada) corrector
106 (especially in sport ) (especially in sport) (特别是在运动中) (tèbié shì zài yùndòng zhōng) (especialmente en el deporte)
107 尤用体育运动 yóu yòng yú tǐyù yùndòng) 尤用于体育运动) yóu yòng yú tǐyù yùndòng) Especialmente para los deportes)
108 most important or most popular Most important or most popular 最重要或最受欢迎的 Zuì zhòngyào huò zuì shòu huānyíng de Más importante o más popular
109 最重要的;最受欢的;杰出的 zuì zhòngyào de; zuì shòu huān de; jiéchū de 最重要的;最受欢的;杰出的 zuì zhòngyào de; zuì shòu huān de; jiéchū de Lo más importante, lo más amado, sobresaliente.
110 最重要或最受欢迎的 zuì zhòngyào huò zuì shòu huānyíng de 最重要或最受欢迎的 zuì zhòngyào huò zuì shòu huānyíng de Más importante o más popular
111 He is one 0f the marquee names in men’s tennis He is one 0f the marquee names in men’s tennis• 他是男子网球界的名人之一 tā shì nánzǐ wǎngqiú jiè de míngrén zhī yī Es uno de los nombres de marquesina en el tenis masculino.
112 他是男子网坛大名鼎鼎的人物之一 tā shì nánzǐ wǎngtán dàmíngdǐngdǐng de rénwù zhī yī 他是男子网坛大名鼎鼎的人物之一 tā shì nánzǐ wǎngtán dàmíngdǐngdǐng de rénwù zhī yī Es uno de los personajes famosos del mundo del tenis masculino.
113 marquess (also marquis)(in Britain) a nobleman of high rank between an earl and a duke marquess (also marquis)(in Britain) a nobleman of high rank between an earl and a duke 侯爵(也是侯爵)(英国)伯爵和公爵之间的高级贵族 hóujué (yěshì hóujué)(yīngguó) bójué hé gōngjué zhī jiān de gāojí guìzú Marqués (también marqués) (en Gran Bretaña) un noble de alto rango entre un conde y un duque
114 (英国)侯爵 (yīngguó) hóujué (英国)侯爵 (yīngguó) hóujué (Reino Unido) Marqués
115 the Marquess of Bath the Marquess of Bath 巴斯侯爵 bā sī hóujué El marqués de baño
116 巴斯侯爵 bā sī hóujué 巴斯侯爵 bā sī hóujué Marqués de bajo
117 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
118 marchioness marchioness 侯爵夫人 hóujué fūrén Marquesa
119 marquetry  patterns of pictures made of pieces of wood on the surface of furniture, etc.; the art of making these patterns’ marquetry  patterns of pictures made of pieces of wood on the surface of furniture, etc.; The art of making these patterns’ 家具表面上用木头制成的图片镶嵌图案;制作这些图案的艺术' jiājù biǎomiàn shàng yòng mùtou zhì chéng de túpiàn xiāngqiàn tú'àn; zhìzuò zhèxiē tú'àn de yìshù' Patrones de marquetería de cuadros hechos de piezas de madera en la superficie de los muebles, etc .; el arte de hacer estos patrones "
120 (家具等的)镶嵌细工,镶嵌艺术 (jiājù děng de) xiāngqiàn xì gōng, xiāngqiàn yìshù (家具等的)镶嵌细工,镶嵌艺术 (jiājù děng de) xiāngqiàn xì gōng, xiāngqiàn yìshù Trabajos con incrustaciones (en muebles, etc.)
121 marquis(in some European countries but not Britain) a nobleman of high rank between a count and a duke  marquis(in some European countries but not Britain) a nobleman of high rank between a count and a duke  侯爵(在一些欧洲国家,但不是英国)是伯爵和公爵之间的高级贵族 hóujué (zài yīxiē ōuzhōu guójiā, dàn bùshì yīngguó) shì bójué hé gōngjué zhī jiān de gāojí guìzú Marqués (en algunos países europeos, pero no en Gran Bretaña) un noble de alto rango entre un conde y un duque
122 (除英国一些欧洲国家的)侯爵 (chú yīngguó wài yīxiē ōuzhōu guójiā de) hóujué (除英国外一些欧洲国家的)侯爵 (chú yīngguó wài yīxiē ōuzhōu guójiā de) hóujué Marqués (algunos países europeos excepto el Reino Unido)
123 侯爵(在一些欧洲国家,但不是英国)是伯爵和公爵之间的高级贵族 hóujué (zài yīxiē ōuzhōu guójiā, dàn bùshì yīngguó) shì bójué hé gōngjué zhī jiān de gāojí guìzú 侯爵(在一些欧洲国家,但不是英国)是伯爵和公爵之间的高级贵族 hóujué (zài yīxiē ōuzhōu guójiā, dàn bùshì yīngguó) shì bójué hé gōngjué zhī jiān de gāojí guìzú El Marqués (en algunos países europeos, pero no en el Reino Unido) es un noble aristócrata entre el Conde y el Duque.
124 marquess marquess 侯爵 hóujué Marqués
125 marquise  the wife of a marquis marquise  the wife of a marquis 侯爵侯爵的妻子 hóujué hóujué de qīzi Marquesa la esposa de un marqués
126 侯爵夫人 hóujué fūrén 侯爵夫人 hóujué fūrén Marquesa
127 侯爵侯爵的妻子 hóujué hóujué de qīzi 侯爵侯爵的妻子 hóujué hóujué de qīzi La esposa del marqués del marqués.
128 a woman who has the rank of a marquis  a woman who has the rank of a marquis  一个拥有侯爵等级的女人 yīgè yǒngyǒu hóujué děngjí de nǚrén una mujer que tiene el rango de marqués
129 女接爵 nǚ jiē jué 女接爵 nǚ jiē jué Príncipe hembra
130 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
131 marchioness marchioness 侯爵夫人 hóujué fūrén Marquesa
132 marram grass ,also marram a type of grass that grows in sand, often planted to prevent sand dunes from being destroyed by the windrainetc. marram grass,also marram a type of grass that grows in sand, often planted to prevent sand dunes from being destroyed by the wind,rain,etc. 马拉姆草,也是一种生长在沙子中的草,通常种植以防止沙丘被风,雨等破坏。 mǎ lā mǔ cǎo, yěshì yī zhǒng shēngzhǎng zài shāzi zhōng de cǎo, tōngcháng zhòngzhí yǐ fángzhǐ shāqiū bèi fēng, yǔ děng pòhuài. La hierba Marram, también una especie de hierba que crece en la arena, a menudo se planta para evitar que las dunas de arena sean destruidas por el viento, la lluvia, etc.
133 滩草,沙茅草(用以固沙) Tān cǎo, shā máocǎo (yòng yǐ gùshā) 滩草,沙茅草(用以固沙) Tān cǎo, shā máocǎo (yòng yǐ gùshā) Hierba de playa, hierba de arena (para la fijación de arena)
  marriage  the legal relationship between a husband and wife marriage  the legal relationship between a husband and wife 婚姻是丈夫和妻子之间的法律关系 hūnyīn shì zhàngfū hé qī zǐ zhī jiān de fǎlǜ guānxì Matrimonio la relación jurídica entre marido y mujer.
134 结婚;婚姻 jiéhūn; hūnyīn 结婚;婚姻 jiéhūn; hūnyīn Matrimonio
135 a happy/unhappy marriage a happy/unhappy marriage 幸福/不幸的婚姻 xìngfú/bùxìng de hūnyīn un matrimonio feliz / infeliz
136 幸福的/不愉快的婚姻 xìngfú de/bùyúkuài de hūnyīn 幸福的/不愉快的婚姻 xìngfú de/bùyúkuài de hūnyīn Matrimonio feliz / desagradable
137 All her children's marriages ended in divorce All her children's marriages ended in divorce 所有孩子的婚姻都以离婚告终 suǒyǒu háizi de hūnyīn dōu yǐ líhūn gàozhōng Todos los matrimonios de sus hijos terminaron en divorcio.
138 她的孩子彳门最终都离了婚 tā de háizi chì mén zuìzhōng dōu líle hūn 她的孩子彳门最终都离了婚 tā de háizi chì mén zuìzhōng dōu líle hūn La voz de su hijo fue finalmente divorciada.
139 an arranged marriage ( one in which the parents choose a husband or wife for their child)  an arranged marriage (one in which the parents choose a husband or wife for their child)  安排婚姻(父母为子女选择丈夫或妻子的婚姻) ānpái hūnyīn (fùmǔ wèi zǐnǚ xuǎnzé zhàngfū huò qīzi de hūnyīn) Un arreglo matrimonial (uno en el cual los padres eligen a un esposo o esposa para su hijo)
140 一桩每办的婚姻 yī zhuāng měi bàn de hūnyīn 一桩每办的婚姻 yī zhuāng měi bàn de hūnyīn un matrimonio
141 She has two children by a previous marriage. She has two children by a previous marriage. 她以前的婚姻有两个孩子。 tā yǐqián de hūnyīn yǒu liǎng gè háizi. Ella tiene dos hijos por un matrimonio anterior.
142 前夫有两个孩子 Tā hé qiánfū yǒu liǎng gè háizi 她和前夫有两个孩子 Tā hé qiánfū yǒu liǎng gè háizi Ella y su ex marido tienen dos hijos.
143 她以前的婚姻有两个孩子 tā yǐqián de hūnyīn yǒu liǎng gè háizi 她以前的婚姻有两个孩子 tā yǐqián de hūnyīn yǒu liǎng gè háizi Ella tuvo dos hijos en su matrimonio anterior.
144 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
145 mixed mixed Mezclado
146 the state of being married the state of being married 结婚的状态 jiéhūn de zhuàngtài El estado de estar casado.
147 婚姻生活;已婚状态 hūnyīn shēnghuó; yǐ hūn zhuàngtài: 婚姻生活;已婚状态: hūnyīn shēnghuó; yǐ hūn zhuàngtài: Vida matrimonial, estado casado:
148 They don’t believe in marriage. They don’t believe in marriage. 他们不相信婚姻。 Tāmen bù xiāngxìn hūnyīn. Ellos no creen en el matrimonio.
149 们不相信婚 Tāmen bù xiāngxìn hūnyīn 他们不相信婚姻 Tāmen bù xiāngxìn hūnyīn No creen en el matrimonio
150 他们不相信婚姻 tāmen bù xiāngxìn hūnyīn 他们不相信婚姻 tāmen bù xiāngxìn hūnyīn No creen en el matrimonio
151 My parents are celebrating 30years 0f marriage. My parents are celebrating 30years 0f marriage. 我的父母在结婚30周年。 wǒ de fùmǔ zài jiéhūn 30 zhōunián. Mis padres celebran 30 años de matrimonio.
152 我的父母亲即将庆扭结婚30周年 Wǒ de fù mǔqīn jíjiāng qìng niǔ jiéhūn 30 zhōunián 我的父母亲即将庆扭结婚周年30 Wǒ de fù mǔqīn jíjiāng qìng niǔ jiéhūn zhōunián 30 Mis padres están a punto de celebrar el 30 aniversario del matrimonio.
153 the ceremony in which two people become husband and wife  the ceremony in which two people become husband and wife  两人成为夫妻的仪式 liǎng rén chéngwéi fūqī de yíshì La ceremonia en la que dos personas son marido y mujer.
154 婚礼 hūnlǐ 婚礼 hūnlǐ La boda
155 Their marriage took place in a local church Their marriage took place in a local church 他们的婚姻发生在当地的一个教堂里 tāmen de hūnyīn fāshēng zài dāngdì de yīgè jiàotáng lǐ Su matrimonio tuvo lugar en una iglesia local.
156 他们的婚礼是在当地一所教堂里举行的 tāmen de hūnlǐ shì zài dāngdì yī suǒ jiàotáng lǐ jǔxíng de 他们的婚礼是在当地一所教堂里举行的 tāmen de hūnlǐ shì zài dāngdì yī suǒ jiàotáng lǐ jǔxíng de Su boda se celebró en una iglesia local.
157 Wedding is more common in this meaning. Wedding is more common in this meaning. 婚礼在这个意义上更为常见。 hūnlǐ zài zhège yìyì shàng gèng wéi chángjiàn. La boda es más común en este sentido.
158 表示'婚礼' Biǎoshì'hūnlǐ' 表示 '婚礼' Biǎoshì'hūnlǐ' Significa 'boda'
159 wedding  wedding  婚礼 hūnlǐ La boda
160 更为常见 gèng wéi chángjiàn 更为常见 gèng wéi chángjiàn Mas comun
161 by marriage when sb is related to you by marriage, they are married to sb in your family, or you are married to sb in their family  by marriage when sb is related to you by marriage, they are married to sb in your family, or you are married to sb in their family  通过婚姻,当某人通过婚姻与你有关系时,他们在你的家庭中与某人结婚,或者你在他们的家庭中与某人结婚 tōngguò hūnyīn, dāng mǒu rén tōngguò hūnyīn yǔ nǐ yǒu guānxì shí, tāmen zài nǐ de jiātíng zhōng yǔ mǒu rén jiéhūn, huòzhě nǐ zài tāmen de jiātíng zhōng yǔ mǒu rén jiéhūn Por matrimonio, cuando sb se relaciona con usted por matrimonio, están casados ​​con sb en su familia o usted está casado con sb en su familia.
162 姻亲关系 tōngguò yīnqīn guānxì 通过姻亲关系 tōngguò yīnqīn guānxì A través de la relación en la ley
163 通过婚姻,当某人通过婚姻与你有关系时,他们在你的家庭中与某人结婚,或者你在他们的家庭中与某人结婚 tōngguò hūnyīn, dāng mǒu rén tōngguò hūnyīn yǔ nǐ yǒu guānxì shí, tāmen zài nǐ de jiātíng zhōng yǔ mǒu rén jiéhūn, huòzhě nǐ zài tāmen de jiātíng zhōng yǔ mǒu rén jiéhūn 通过婚姻,当某人通过婚姻与你有关系时,他们在你的家庭中与某人结婚,或者你在他们的家庭中与某人结婚 tōngguò hūnyīn, dāng mǒu rén tōngguò hūnyīn yǔ nǐ yǒu guānxì shí, tāmen zài nǐ de jiātíng zhōng yǔ mǒu rén jiéhūn, huòzhě nǐ zài tāmen de jiātíng zhōng yǔ mǒu rén jiéhūn A través del matrimonio, cuando alguien tiene una relación con usted a través del matrimonio, se casan con alguien de su familia o usted se casa con alguien de su familia.
164 more at hand more at hand 更多的在手 gèng duō de zài shǒu Más a la mano
165 marriage.able  marriage.Able  hūn Matrimonio.able
166 suitable for marriage suitable for marriage 适合结婚 shìhé jiéhūn Adecuado para el matrimonio
167 适婚的 shì hūn de 适婚的 shì hūn de Casado
168 She had reached marriage able age. She had reached marriage able age. 她已达到结婚年龄。 tā yǐ dádào jiéhūn niánlíng. Había alcanzado la edad de casarse.
169 当时她已绿到了适婚年龄 Dāngshí tā yǐ lǜ dàole shì hūn niánlíng 当时她已绿到了适婚年龄 Dāngshí tā yǐ lǜ dàole shì hūn niánlíng En ese momento, ella era verde a la edad del matrimonio.
171 marriage broker  a person who is paid to arrange for two people to meet and marry  marriage broker  a person who is paid to arrange for two people to meet and marry  婚姻经纪人是指为安排两个人见面和结婚而获得报酬的人 hūnyīn jīngjì rén shì zhǐ wéi ānpái liǎng gèrén jiànmiàn hé jiéhūn ér huòdé bàochóu de rén Agente matrimonial una persona a la que se le paga para que dos personas se reúnan y se casen
172 (职业)婚姻介绍人,媒人 (zhíyè) hūnyīn jièshào rén, méirén (职业)婚姻介绍人,媒人 (zhíyè) hūnyīn jièshào rén, méirén (profesional) matrimonio introductor, casamentera
173 marriage bureau (old-fashioned) an organization that introduces people who are looking for sb to marry marriage bureau (old-fashioned) an organization that introduces people who are looking for sb to marry 婚姻局(老式)一个组织,介绍正在寻找某人结婚的人 hūnyīn jú (lǎoshì) yīgè zǔzhī, jièshào zhèngzài xúnzhǎo mǒu rén jiéhūn de rén Oficina de matrimonios (a la antigua) una organización que presenta a las personas que están buscando un sb para casarse
174 婚姻介紹所 hūnyīn jièshào suǒ 婚姻介绍所 hūnyīn jièshào suǒ Agencia matrimonial
175 marriage certificate  marriage certificate  结婚证 jiéhūn zhèng Certificado de matrimonio
176 (US marriage license) (US marriage license) (美国结婚证) (měiguó jiéhūn zhèng) (Licencia de matrimonio estadounidense)
177 a legal document that proves two people are married a legal document that proves two people are married 证明两个人结婚的法律文件 zhèngmíng liǎng gèrén jiéhūn de fǎlǜ wénjiàn Un documento legal que prueba que dos personas están casadas.
178 结婚证书 jiéhūn zhèngshū 结婚证书 jiéhūn zhèngshū Certificado de matrimonio
179 marriage guidance  advice that is given by specially trained people to couples with problems in their marriage marriage guidance  advice that is given by specially trained people to couples with problems in their marriage 由受过专门训练的人提供给婚姻有问题的夫妻提供的婚姻指导建议 yóu shòuguò zhuānmén xùnliàn de rén tígōng jǐ hūnyīn yǒu wèntí de fūqī tígōng de hūnyīn zhǐdǎo jiànyì Consejos de orientación matrimonial que brindan personas especialmente capacitadas para parejas con problemas en su matrimonio.
180 婚鈿指导;婚姻咨 hūn tián zhǐdǎo; hūnyīn zīxún 婚钿指导;婚姻咨询 hūn diàn zhǐdǎo; hūnyīn zīxún Consejería matrimonial; consejería matrimonial
181 由受过专门训练的人提供给婚姻有问题的夫妻提供的婚姻指导建议 yóu shòuguò zhuānmén xùnliàn de rén tígōng jǐ hūnyīn yǒu wèntí de fūqī tígōng de hūnyīn zhǐdǎo jiànyì 由受过专门训练的人提供给婚姻有问题的夫妻提供的婚姻指导建议 yóu shòuguò zhuānmén xùnliàn de rén tígōng jǐ hūnyīn yǒu wèntí de fūqī tígōng de hūnyīn zhǐdǎo jiànyì Asesoramiento sobre orientación matrimonial proporcionado por personas especialmente capacitadas para parejas con problemas en el matrimonio
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  marque 1236 1236 market price