A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  mark 1234 1234 mark  
1 Why have you marked this wrong? Why have you marked this wrong? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? ¿Por qué has marcado esto mal?
2 为什么为错?  Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò?  你为什么批这道题为错? Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò? ¿Por qué aprobaste esta pregunta como incorrecta?
3 为什么标记这个错误 Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? ¿Por qué estás marcando este error?
4 Do not open open any mail marked ‘Confidential Do not open open any mail marked ‘Confidential’ 不要打开任何标有“机密”的邮件 Bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu “jīmì” de yóujiàn No abra ningún correo marcado como "Confidencial"
5 不要打开任何标有'机密'的邮件  bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì'de yóujiàn  不要打开任何标有 '机密' 的邮件 bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì' de yóujiàn No abra ningún mensaje marcado como 'Confidencial'
6 spoil/damage spoil/damage 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài Estropear / daño
7 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài Problemas
8 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài Estropear / daño
9 to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn Para hacer una marca en algo de manera que lo estropee o dañe, para que se estropee o se dañe de esta manera
10 留下痕迹; 弄污;便有污点 liú xià hénjī; nòng wū; biàn yǒu wūdiǎn 留下痕迹;弄污,便有污点 liú xià hénjī; nòng wū, biàn yǒu wūdiǎn Deja huellas, manchas, habrá manchas.
11 以某种方式破坏或损坏它的标记; 以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn 以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn Destruye o daña su marca de alguna manera, se estropea o daña de esta manera
12 a large purple scar marked his cheek a large purple scar marked his cheek 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā una gran cicatriz púrpura marcaba su mejilla
13 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā Hay un gran purpurino en su mejilla.
14 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā Hay una gran cicatriz púrpura en su mejilla.
15 The surfaces are made.from a material that doesn't mark. The surfaces are made.From a material that doesn't mark. 表面由不标记的材料制成。 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng. Las superficies están hechas de un material que no marca.
16 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de Estas encimeras están hechas de materiales que no dejan manchas.
17 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng Superficie hecha de material no marcado.
18 show position。。 show position.. 显示位置.. xiǎnshì wèizhì.. Mostrar posición. .
19 表承方位  Biǎo chéng fāngwèi  表承方位 Biǎo chéng fāngwèi Posición de rodamiento del rodamiento
20 to show the.position of sth  to show the.Position of sth  显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì Para mostrar la posición de algo
21 标明方位;标示  biāomíng fāngwèi; biāoshì  标明方位;标示 biāomíng fāngwèi; biāoshì Marca la posición; marca
22 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì Mostrar la ubicación de
23 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
24 indicate indicate 表明 biǎomíng Indicar
25 The cross marks the spot where the body was found The cross marks the spot where the body was found 十字标记着发现尸体的地方 shízì biāojìzhe fāxiàn shītǐ dì dìfāng La cruz marca el lugar donde se encontró el cuerpo.
26 十宇记号标明 了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāo míng le fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn 十宇记号标明了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāomíngliǎo fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn La marca de diez yu indica la ubicación donde se encontró el cadáver.
27 The route has been marked in red. The route has been marked in red. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. La ruta ha sido marcada en rojo.
28 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo La ruta está marcada en rojo.
29 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. La ruta está marcada en rojo.
30 celebrate Celebrate 庆祝 Qìngzhù Cels
31 庆贺  qìnghè  庆贺 qìnghè Celebrar
32 to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  庆祝或正式记住您认为重要的活动 qìngzhù huò zhèngshì jì zhù nín rènwéi zhòngyào de huódòng Para celebrar o recordar oficialmente un evento que consideres importante.
33 纪念; 庆贺 jìniàn; qìnghè 纪念;庆贺 jìniàn; qìnghè Conmemorar
34 a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war 纪念战争结束50周年的仪式 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de yíshì Una ceremonia para conmemorar el 50 aniversario del fin de la guerra.
35 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn Celebración del 50 aniversario del fin de la guerra.
36 show change show change 显示变化 xiǎnshì biànhuà Mostrar cambio
37 标示变化 biāoshì biànhuà 标示变化 biāoshì biànhuà Cambio de marca
38 to be a sign that sth new is going to happen to be a sign that sth new is going to happen 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì Ser un signo de que algo nuevo va a suceder.
39 的迹象;成为..的征兆;表明 shì…de jīxiàng; chéngwéi.. De zhēngzhào; biǎomíng 是...的迹象;成为...的征兆,表明 shì... De jīxiàng; chéngwéi... De zhēngzhào, biǎomíng Es un signo de; convertirse en un signo de;
40 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì Conviértete en un signo de cosas nuevas que vienen pronto
41 This speech may mark a change in government policy This speech may mark a change in government policy 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà Este discurso puede marcar un cambio en la política del gobierno.
42 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà Este discurso muestra que la política de la vida política puede cambiar.
43 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà Este discurso puede marcar un cambio en la política del gobierno.
44 the agreement marks a new phase in international relations the agreement marks a new phase in international relations 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn El acuerdo marca una nueva fase en las relaciones internacionales.
45 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái Este acuerdo marca la llegada de una nueva era de las relaciones internacionales.
46 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn El acuerdo marca una nueva fase de las relaciones internacionales.
47 give mark/grade give mark/grade 给予分数/等级 jǐyǔ fēnshù/děngjí Dar nota / grado
48 打分;给成绩  dǎfēn; gěi chéngjī  打分;给成绩 dǎfēn; gěi chéngjī Puntuación
49 to give marks to students'work to give marks to students'work 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì Dar nota al trabajo de los alumnos.
50 (给学生壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (给学生作壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (a los estudiantes como un bote) puntaje, puntaje, resultados de evaluación
51 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì Deja una marca en el trabajo del alumno.
52 I  hate marking exam papers. I  hate marking exam papers. 我讨厌考试试卷。 wǒ tǎoyàn kǎoshì shìjuàn. Odio marcar los exámenes.
53 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn Estoy pidiendo una revisión
54 I spend at least six hours a week marking I spend at least six hours a week marking 我每周至少花6个小时打标 wǒ měi zhōu zhìshǎo huā 6 gè xiǎoshí dǎ biāo Paso al menos seis horas a la semana marcando.
55 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè Paso por lo menos seis horas a la semana para corregir mi tarea.
56 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
57 grade grade 年级 niánjí Grado
58 give particular quality give particular quality 给予特殊的品质 jǐyǔ tèshū de pǐnzhí Dar calidad particular
59 賦予特征 fùyǔ tèzhēng 赋予特征 fùyǔ tèzhēng Dar caracteristicas
60 sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb / sth(as sth)(正式)给某人一个特定的品质或品格 〜sb/ sth(as sth)(zhèngshì) gěi mǒu rén yīgè tèdìng de pǐnzhí huò pǐngé ~ sb / sth (como sth) (formal) para dar a sb / sth una cualidad o carácter particular
61 賦予特征;缉确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī…quèdìng xìngzhì 赋予特征;缉...确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī... Quèdìng xìngzhì Dar características; 缉 ... determinar la naturaleza
62 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
63 characterize characterize 表征 biǎozhēng Caracterizar
64 a like marked by suffering a like marked by suffering 一个以痛苦为标志的人 yīgè yǐ tòngkǔ wèi biāozhì de rén un igual marcado por el sufrimiento
65 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng Vida dolorosa
66 he was marked as an enemy of the poor he was marked as an enemy of the poor 他被标记为穷人的敌人 tā bèi biāojì wèi qióngrén de dírén Fue marcado como enemigo de los pobres.
67 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén Está catalogado como el enemigo del soñador.
68 pay attention pay attention 请注意 qǐng zhùyì Prestar atencion
69 注意 zhùyì 注意 zhùyì Atencion
70 (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (老式的)过去常常告诉他们要特别注意某事 (lǎoshì de) guòqù chángcháng gàosù tāmen yào tèbié zhùyì mǒu shì (a la antigua) solía decirle a b que prestara cuidadosa atención a algo
71 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì Prestar atención a
72 There'll be trouble over this, mark my words. There'll be trouble over this, mark my words. 标记我的话会有麻烦。 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan. Habrá problemas por esto, marca mis palabras.
73 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de Teniéndome en cuenta, esto será problemático.
74 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan Marcarme será problemático
75 you mark what I say John you mark what I say John 你标记我说约翰 nǐ biāojì wǒ shuō yuēhàn Tu marcas lo que digo john
76 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe John, escucha con cuidado.
77 in sport in sport 在运动中 zài yùndòng zhōng En el deporte
78 体育运动 tǐyù yùndòng 体育运动 tǐyù yùndòng Los deportes
79 in a team game  in a team game  在团队游戏中 zài tuánduì yóuxì zhōng En un juego de equipo
80 成队比赛 chéng duì bǐsài 成队比赛 chéng duì bǐsài Competición de equipos
81 to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  靠近对手以防止他们接球 kàojìn duìshǒu yǐ fángzhǐ tāmen jiē qiú Mantenerse cerca de un oponente para evitar que consigan la pelota.
82 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): Defensa de clavos, clavija (oponente):
83 Hughes was marking Taylor Hughes was marking Taylor 休斯正在标记泰勒 Xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes estaba marcando a Taylor
84 抹斯钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi 抹斯在钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi Musgo en la defensa de las uñas
85 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes esta marcando a Taylor
86 Our defence had him closely marked. Our defence had him closely marked. 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì Nuestra defensa lo tenía muy marcado.
87 我方已经紧紧地钉住了他 Wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā 我方后卫已经紧紧地钉住了他 wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā Nuestro guardia lo ha inmovilizado fuertemente.
88 们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì Nuestra defensa le ha dejado una clara marca.
89 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
90 marking marking 印记 yìnjì Marcado
91 mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  标记时间,等待你更有趣的时间 biāojì shíjiān, děngdài nǐ gèng yǒuqù de shíjiān Marca el tiempo para pasar el tiempo mientras esperas por algo más interesante.
92 等待时机 děngdài shíjī 等待时机 děngdài shíjī Tiempo de espera
93 I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism 我只是在这份工作上标记时间,我希望能够进入新闻​​界 wǒ zhǐshì zài zhè fèn gōngzuò shàng biāojì shíjiān, wǒ xīwàng nénggòu jìnrù xīnwén​​jiè Solo estoy marcando el tiempo en este trabajo, espero ingresar al periodismo
94 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò Estoy haciendo este trabajo esperando la oportunidad, espero trabajar en periodismo.
95 (of soldiers 法兵)to make marching movements without moving forwards  (of soldiers fǎ bīng)to make marching movements without moving forwards  (士兵法兵)在没有向前移动的情况下进行行军运动 (shìbīng fǎ bīng) zài méiyǒu xiàng qián yídòng de qíngkuàng xià jìn háng háng jūn yùndòng (de soldados) para hacer movimientos de marcha sin avanzar.
96 原地踏步 yuán dì tàbù 原地踏步 yuán dì tàbù Paso a paso
97 mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Marcarte (a la antigua usanza, informal) para recordar algo de algo que deberían considerar en un caso particular
98 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér De todos modos, sin embargo, de todos modos, sin embargo
99 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Le marca (a la antigua, informal) para recordarles los problemas que deben considerarse en situaciones específicas
100 She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard 她还没有取得多大成功。记住你,她努力 tā hái méiyǒu qǔdé duōdà chénggōng. Jì zhù nǐ, tā nǔlì Ella no ha tenido mucho éxito todavía. Mírate, ella se esfuerza mucho
  她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì 她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì Ella no ha logrado ningún éxito, pero trabaja muy duro.
102 mark sb 'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. mark sb'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. 标记sb'以降低考试中给予某人的分数/等级等。 biāojì sb'yǐ jiàngdī kǎoshì zhōng jǐyǔ mǒu rén de fēnshù/děngjí děng. Marque sb 'hacia abajo para reducir la nota / calificación otorgada a sb en un examen, etc.
103 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī Dar puntuaciones bajas; bajar calificaciones
104 She was marked down because of poor grammar She was marked down because of poor grammar 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole Ella fue marcada hacia abajo debido a la mala gramática
105 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole Ella fue derribada debido a la mala gramática
106 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn Fue deducida por mala gramática.
107 mark sb'down as sth mark sb'down as sth 标记sb'down为某事 biāojì sb'down wèi mǒu shì Mark sb'down as sth
108 to recognize sb as a particular type  to recognize sb as a particular type  将sb识别为特定类型 jiāng sb shìbié wèi tèdìng lèixíng Para reconocer sb como un tipo particular
109 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi Piensa en alguien, identifica a alguien como
110 I hadn’t got him marked down as a liberal I hadn’t got him marked down as a liberal 我没有把他标记为自由主义者 wǒ méiyǒu bǎ tā biāojì wèi zìyóu zhǔyì zhě No lo había marcado como un liberal
111 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě No pensé en él como un liberal en ese momento.
112 mark sth down  mark sth down  记下来 jì xiàlái Marca algo abajo
113 to reduce the price of sth to reduce the price of sth 降低价格 jiàngdī jiàgé Para reducir el precio de algo
114 减价;打折 jiǎn jià; dǎzhé: 减价,打折: jiǎn jià, dǎzhé: Reducción de precio; descuento:
115 All goods have been marked down by 15%. All goods have been marked down by 15%. 所有商品的价格均下降了15%。 Suǒyǒu shāngpǐn de jiàgé jūn xiàjiàngle 15%. Todos los bienes se han reducido en un 15%.
116 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 15% de descuento en todos los artículos
117 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé
118 mark up mark up 标记 biāojì Marcar
119 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Sustantivo relacionado
120 markdown markdown 降价 jiàngjià Markdown
121 to make a note of sth for future use or action  to make a note of sth for future use or action  记下未来的使用或行动 jì xià wèilái de shǐyòng huò xíngdòng Hacer una nota de algo para uso o acción futura.
122 记下;将记录下 jì xià; jiāng…jìlù xià 记下;将...记录下 jì xià; jiāng... Jìlù xià Anota
123 the factory is already marked down for demolition the factory is already marked down for demolition 工厂已被拆除拆除 gōngchǎng yǐ bèi chāichú chāichú La fábrica ya está marcada para la demolición.
124 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú Esta fábrica está registrada y lista para ser demolida.
125 mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things 标记sb / sth off(来自sb / sth)使sb / sth看起来与其他人或事物不同 biāojì sb/ sth off(láizì sb/ sth) shǐ sb/ sth kàn qǐlái yǔ qítā rén huò shìwù bùtóng Marque sb / sth off (de sb / sth) para hacer que sb / sth parezca diferente de otras personas o cosas
126 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù Hazlo diferente de los demás;
127 Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Cada uno de los distritos de Londres tenía un carácter distinto que lo distinguía de sus vecinos
128 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng Cada distrito en Londres tiene características distintas que son diferentes del vecindario
129 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Cada región de Londres tiene un carácter único que marca su relación con sus vecinos.
130 mark sth off mark sth off 标记出来 biāojì chūlái Marque algo
131 to separate sth by marking a line between it and sth else to separate sth by marking a line between it and sth else 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它 tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā Para separar algo marcando una línea entre él y algo más
132 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi Separación de líneas de dibujo
133 在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: Sepáralo marcando una línea entre este y el otro:
  The playing area was marked off with a white line The playing area was marked off with a white line 比赛区域用白线标出 Bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū El área de juego fue marcada con una línea blanca.
134 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái El campo de deportes se dibuja con líneas blancas.
135 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. El área de juego está marcada con líneas blancas.
136 mark sb 'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way Mark sb'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way 标记sb'作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 Biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Mark sb 'out as / for sth para hacer que las personas reconozcan a sb como algo especial de alguna manera
137 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn Seleccion
138 标记sb'作/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de 标记某人作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì mǒu rén zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Marcar sb 'as / some hace que alguien conozca a alguien hasta cierto punto es especial
139 She was marked ou for early promotion She was marked ou for early promotion 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng Ella fue marcada ou para la promoción temprana
140 被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng 她被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng Fue elegida para llegar lo más temprano posible.
141 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng Ella está marcada como promoción temprana
142 mark sth out to draw lines to show the edges of sth mark sth out to draw lines to show the edges of sth 标记出画线以显示某些边缘 biāojì chū huà xiàn yǐ xiǎnshì mǒu xiē biānyuán Marque algo para dibujar líneas que muestren los bordes de algo
143 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi Dibuja los límites, dibuja los límites, dibuja el rango con líneas
144 They marked out a tennis court on the lawn They marked out a tennis court on the lawn 他们在草坪上划出了一个网球场 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng Marcaron una cancha de tenis en el césped.
145 们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng 他们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng Marcaban la pista de tenis en el césped.
146 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. Hicieron una cancha de tenis en el césped.
147 mark'up  Mark'up  mark'up Mark'up Mark'up
148 to increase the price of sth  to increase the price of sth  提高某些人的价格 tígāo mǒu xiē rén de jiàgé Para aumentar el precio de algo
149 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià Aumento de precio
150 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: Aumentar el precio de algunas personas:
151 Share prices were marked up as soon as trading started Share prices were marked up as soon as trading started 交易开始后股价就会被标记出来 Jiāoyì kāishǐ hòu gǔjià jiù huì bèi biāojì chūlái Los precios de las acciones se incrementaron tan pronto como comenzó la negociación
152 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle Al inicio de la transacción, el precio de las acciones subió.
153 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé
154 mark down mark down 记下来 jì xiàlái Marcar abajo
155 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí Sustantivo relacionado
156 mark up mark up 标记 biāojì Marcar
157 (technical )mark or correct a textetc.for. example for printing  (technical)mark or correct a text,etc.,For. Example for printing  (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (técnico) marque o corrija un texto, etc., por ejemplo para imprimir
158 审校;标注排版 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng 审校;标注排版说明 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng Revisión; etiquetado
159 (技术)标记或更正文本等。 打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi Marca (técnica) o texto correcto, etc. Imprimir ejemplo
160 to mark up a manuscript to mark up a manuscript 标记手稿 biāojì shǒugǎo Para marcar un manuscrito
161 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo Revisar manuscrito
162 spot/dirt spot/dirt 斑/污垢 bān/wūgòu Punto / suciedad
163 污点  wūdiǎn  污点 wūdiǎn Mancha
164 a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān Un área pequeña de tierra, una mancha o un corte en una superficie que estropea su apariencia.
165 污点;污;.斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì;. Bāndiǎn, zhèng hén 污点;污渍;斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì; bāndiǎn, zhèng hén Mancha; mancha; mancha, síntoma
166 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān Un pequeño trozo de tierra, manchas o cortes en la superficie destruirá su apariencia
167 The children left dirty marks all over the kitchen floor. The children left dirty marks all over the kitchen floor. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén. Los niños dejaron marcas sucias por todo el piso de la cocina.
168 孩子们把厨房的地板弄得污*斑斑 Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì*bānbān 孩子们把厨房的地板弄得污渍斑斑* Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì bānbān* Los niños hicieron el piso de la cocina manchado * rayado
169 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕.. háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. Los niños dejaron marcas sucias en el piso de la cocina. .
171 a burn/ scratch mark A burn/ scratch mark 烧伤/划痕 Shāoshāng/huà hén una marca de quemadura / rasguño
172 一块灼伤的 / 抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/ zhuā shāng de zhèng hén 一块灼伤的/抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/zhuā shāng de zhèng hén una cicatriz quemada / rasguñada
173 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén Quemar / rascar
174 Detectives found no marks on the body Detectives found no marks on the body 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī Los detectives no encontraron marcas en el cuerpo.
175 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī El detective no encontró rastros en el cuerpo.
176 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī El detective no encontró rastro en su cuerpo.
177 a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them 在人或动物的身体上有明显的斑点或颜色区域,可以帮助您识别它们 zài rén huò dòngwù de shēntǐ shàng yǒu míngxiǎn de bāndiǎn huò yánsè qūyù, kěyǐ bāngzhù nín shìbié tāmen Un lugar o área de color notable en el cuerpo de una persona o un animal que le ayuda a reconocerlos.
178 (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān Manchas, marcas, manchas en personas o animales que ayudan a identificar
179 a horse with .a white mark on its head' a horse with.A white mark on its head' 一匹头上有白色标记的马 yī pǐ tou shàng yǒu báisè biāojì de mǎ Un caballo con una marca blanca en la cabeza.
180 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ un caballo blanco manchado en la cabeza
181 He was about six feet tall, with no distinguishing marks He was about six feet tall, with no distinguishing marks 他大约六英尺高,没有任何区别标记 tā dàyuē liù yīngchǐ gāo, méiyǒu rènhé qūbié biāojì Tenía unos seis pies de altura, sin marcas distintivas
182 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào Él es de unos seis pies de altura y no tiene marcas especiales.
183 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
184 birth mark birth mark 出生标记 chūshēng biāojì Marca de nacimiento
185 marking marking 印记 yìnjì Marcado
186 note at note at 不吃 bù chī Nota en
187 dot dot diǎn Punto
188 symbol symbol 符号 fúhào Símbolo
189 记号 jìhào 记号 jìhào Marcar
190 a. written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it a. Written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén un símbolo escrito o impreso que se usa como un signo de algo, por ejemplo, la calidad de algo o quién lo hizo o lo posee
191 符号;记号;(显示量、所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì 符号;记号;(显示质量,所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì Símbolo; marca; (marca de calidad, propietario, etc.)
192 一个。 书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén Uno Un símbolo escrito o impreso que se usa como signo de algo, como la calidad de una persona o alguien que solía serlo o lo posee.
193 punctuation marks  punctuation marks  标点符号 biāodiǎn fúhào Signos de puntuacion
194 标点符号 biāodiǎn fúhào 标点符号 biāodiǎn fúhào Puntuacion
195 Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Cualquier pieza de plata que lleve su marca es extremadamente valiosa.
196 带有他的记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí 带有他的印记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí Cada pieza de plata con su marca es extremadamente valiosa.
197 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Cualquier plata con su marca es muy valiosa.
198 I put a mark in the margin to remind me to check the figure I put a mark in the margin to remind me to check the figure 我在边缘留了一个标记,提醒我检查一下这个数字 Wǒ zài biānyuán liúle yīgè biāojì, tíxǐng wǒ jiǎnchá yīxià zhège shùzì Pongo una marca en el margen para recordarme que revise la figura.
199 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì Lo hice en la página y tomé una nota para recordarme que revisara este número.
200 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
201 exclamation mark exclamation mark 感叹号 gǎntànhào Signo de exclamación
202 question mark question mark 问号 wènhào Signo de interrogacion
203 trade mark trade mark 商标 shāngbiāo Marca
204 sign sign 标志 biāozhì Firmar
205 迹象  jīxiàng  迹象 jīxiàng Firmar
206 a sign that a quality or feeling exists . a sign that a quality or feeling exists. 质量或感觉存在的标志。 zhìliàng huò gǎnjué cúnzài de biāozhì. Un signo de que existe una cualidad o sentimiento.
207 (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì (calidad o emotividad) signos, signos, representaciones.
208 On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì En el día de la funeraria se cerraron negocios como señal de respeto.
209 葬礼那天,行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì 葬礼那天,各行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì El día del funeral, todas las industrias estaban cerradas por homenaje.
210 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì En el día del funeral, la compañía sigue siendo un signo de respeto
211 Such coolness under pressure is the mark of a champion Such coolness under pressure is the mark of a champion 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì Tal frialdad bajo presión es la marca de un campeón
213 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng Bajo presión, todavía puedes mantener esta calma, esta es la fase de campeón.
214 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì Esta calma bajo presión es el símbolo del campeonato.
215 standard/grade standard/grade 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Estándar / grado
216 标准;成  biāozhǔn; chéngjī  标准;成绩 biāozhǔn; chéngjī Estándar
217 标准/等级 biāozhǔn/děngjí 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Estándar / grado
218  a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   用于表示某人的工作或表现标准的数字或字母,或给予某人正确回答的数字或字母  yòng yú biǎoshì mǒu rén de gōngzuò huò biǎoxiàn biāozhǔn dì shùzì huò zìmǔ, huò jǐyǔ mǒu rén zhèngquè huídá de shùzì huò zìmǔ  un número o letra que se da para mostrar el estándar de trabajo o desempeño de sb o se le da a sb para responder correctamente algo
219 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí Grado; grado; grado
220 to get a good/poor mark in english to get a good/poor mark in english 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì Obtener una buena / mala nota en inglés.
221 英语分髙/  yīngyǔ défēn gāo/dī  英语得分髙/低 yīngyǔ défēn gāo/dī Puntaje en inglés 髙 / bajo
222 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì Obtener una nota buena / mala en inglés
223 to give sb a high/low mark to give sb a high/low mark 给某人一个高/低分 gěi mǒu rén yīgè gāo/dī fēn Para dar a sb una marca alta / baja
224 给某人高 /低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn 给某人高/低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn Darle a alguien una puntuación alta / baja
225 What’s the pass mark ( the mark you need in order to pass)? What’s the pass mark (the mark you need in order to pass)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? ¿Cuál es la marca de aprobación (la marca que necesita para pasar)?
226 格分是声? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? 合格分数是声多少? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? ¿Cuál es el puntaje de aprobación?
227 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? ¿Cuál es el marcado (para pasar la marca que necesita)?
228 I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分)。 Wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn). Obtuve todas las calificaciones (la calificación más alta posible) en la prueba de ortografía.
229 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn Obtuve una puntuación perfecta en la prueba de ortografía.
230 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. Obtuve una puntuación perfecta en la prueba de ortografía (probablemente la puntuación más alta.
231 (ironic) You’re wearing a tie! full marks for observation  (Ironic) You’re wearing a tie! Full marks for observation  (讽刺的)你戴着领带!满分为观察 (Fèngcì de) nǐ dàizhe lǐngdài! Mǎnfēn wéi guānchá (Irónico) ¡Estás usando una corbata!
232 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn Llevas corbata Eres realmente llamativo, estoy haciendo tu mejor puntaje.
233 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
234 black mark black mark 黑色标记 hēisè biāojì Marca negra
235 grade grade 年级 niánjí Grado
236 level level 水平 shuǐpíng Nivel
237 a level or point that sth reaches that is tliought to be important a level or point that sth reaches that is tliought to be important 达到的水平或点是重要的 dádào de shuǐpíng huò diǎn shì zhòngyào de Un nivel o punto que algo llega a ser importante.
238 (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo Nivel (importante), punto estándar, indicador.
239 Unemployment has passed, the four million mark. Unemployment has passed, the four million mark. 失业已经过去了四百万大关。 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān. El desempleo ha pasado, la marca de cuatro millones.
240 业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān 失业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān El número de desempleados ha roto la marca de West Million
241 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān El desempleo ha superado los 4 millones.
242  She was leading at the half way mark  She was leading at the half way mark  她在中途领先  tā zài zhōngtú lǐngxiān  Ella estaba liderando en la mitad de la marca
243 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān A mitad de la carrera, ella está liderando
244 machine/vehicle machine/vehicle 机/车辆 jī/chēliàng Máquina / vehículo
245 机器;车辆 jīqì; chēliàng 机器;车辆 jīqì; chēliàng Maquina
246 Mark Mark 标记 biāojì Marcar
247 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Seguido por un número
248 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Numero de seguimiento
249 a particular type or model of a machine or vehicle a particular type or model of a machine or vehicle 机器或车辆的特定类型或型号 jīqì huò chēliàng de tèdìng lèixíng huò xínghào un tipo o modelo particular de una máquina o vehículo
250 型号 xínghào 型号 xínghào Modelo
251 the Mark II engine the Mark II engine Mark II发动机 Mark II fādòngjī El motor Mark II
252 II 型发动机 II xíng fādòngjī II型发动机 II xíng fādòngjī Motor tipo II
253 in gas oven in gas oven 在燃气烤箱 zài ránqì kǎoxiāng En horno de gas
254 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng Horno de gas
255 Mark Mark 标记 biāojì Marcar
256 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Seguido por un número
257 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Numero de seguimiento
258 a particular level of temperature in a gas oven a particular level of temperature in a gas oven 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng Un nivel particular de temperatura en un horno de gas.
259 气挡;度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù 燃气挡;温度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù Bloque de gas; escala de temperatura
260 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng Niveles específicos de temperatura en estufas de gas.
261 Preheat the oven to gas Mark  6. Preheat the oven to gas Mark  6. 将烤箱预热至Mark 6。 jiāng kǎoxiāng yù rè zhì Mark 6. Precaliente el horno a gas Mark 6.
262 将烤箱预热到6 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng 将烤箱预热到6挡 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng Precalentar el horno a 6 paradas.
263 signature signature 签名 qiānmíng Firma
264 签名  qiānmíng  签名 qiānmíng Firma
265 a cross made.on a document instead of a signature by sb who is not able to write their name a cross made.On a document instead of a signature by sb who is not able to write their name 一个十字架,一个文件,而不是一个无法写出他们名字的签名 yīgè shízìjià, yīgè wénjiàn, ér bùshì yīgè wúfǎ xiě chū tāmen míngzì de qiānmíng una cruz hecha en un documento en lugar de una firma por sb que no puede escribir su nombre
266 (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (El analfabeto en el suelo del archivo en lugar de la firma)
267 target target 目标 mùbiāo Objetivo
268 目标 mùbiāo 目标 mùbiāo Objetivo
269 (formal) a target. (formal) a target. (正式)目标。 (zhèngshì) mùbiāo. (formal) un objetivo.
270 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi Objetivo
271 of the blows delivered, barely half found their mark of the blows delivered, barely half found their mark 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì De los golpes entregados, apenas la mitad encontró su marca.
272 不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo 仅有不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo Menos de la mitad de los objetivos de boxeo
273 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì Solo la mitad de las huelgas fueron encontradas en sus marcas.
274 to hit/miss the mark to hit/miss the mark 击中/错过标记 jí zhòng/cuòguò biāojì Para golpear / perder la marca
275 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo Hit / Miss Target
276 german money german money 德国的钱 déguó de qián Dinero alemán
277 德国货币 déguó huòbì 德国货币 déguó huòbì Moneda alemana
278 deutschmark deutschmark 德国马克 déguó mǎkè Deutschmark
279 be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guessstatement, etc be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guess,statement, etc 剂量到/接近标记在猜测,陈述等方面相当准确 jìliàng dào/jiējìn biāojì zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn xiàng dāng zhǔnquè Ser dosificado a / cerca de la marca para ser bastante preciso en una conjetura, declaración, etc.
280 (猜测、陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (猜测,陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (conjetura, afirmación, etc.) cerca de la precisión, de acuerdo
281 be off the mark not to be accurate in a guessstatement, etc be off the mark not to be accurate in a guess,statement, etc 在猜测,陈述等方面不能准确 zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn bùnéng zhǔnquè Estar fuera de la marca para no ser preciso en una conjetura, declaración, etc.
282 (猜测、陈述等)不准确,相去甚 远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (猜测,陈述等)不准确,相去甚远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (conjetura, afirmación, etc.) es inexacta, está muy alejada, es digresiva
283 No, you’re way off the mark No, you’re way off the mark 不,你离开了 bù, nǐ líkāile No, estás fuera de lugar
284 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng No, no dijiste nada en absoluto.
285 不,你离开了 bù, nǐ líkāile 不,你离开了 bù, nǐ líkāile No, te fuiste.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  mark 1234 1234 mark