A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  mark 1234 1234 mark      
1 Why have you marked this wrong? Why have you marked this wrong? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? Why have you marked this wrong? Pourquoi avez-vous marqué ce faux? Por que você marcou isso errado?
2 为什么为错?  Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò?  你为什么批这道题为错? Nǐ wèishéme pī zhè dào tí wèi cuò? Why did you approve this question as wrong? Pourquoi avez-vous approuvé cette question comme étant fausse? Por que você aprovou essa pergunta como errada?
3 为什么标记这个错误 Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? 你为什么标记这个错误? Nǐ wèishéme biāojì zhège cuòwù? Why are you marking this error? Pourquoi marquez-vous cette erreur? Por que você está marcando esse erro?
4 Do not open open any mail marked ‘Confidential Do not open open any mail marked ‘Confidential’ 不要打开任何标有“机密”的邮件 Bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu “jīmì” de yóujiàn Do not open open any mail marked ‘Confidential’ N'ouvrez aucun courrier marqué "Confidentiel" Não abra nenhum email marcado como "Confidencial"
5 不要打开任何标有'机密'的邮件  bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì'de yóujiàn  不要打开任何标有 '机密' 的邮件 bùyào dǎkāi rènhé biāo yǒu'jīmì' de yóujiàn Do not open any messages marked 'Confidential' Ne pas ouvrir les messages marqués 'Confidentiel' Não abra nenhuma mensagem marcada como 'Confidencial'
6 spoil/damage spoil/damage 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài Spoil/damage Dégâts / dégâts Estragar / Danificar
7 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài 搞糟;损坏 gǎo zāo; sǔnhuài Trouble Problème Problemas
8 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài 弃土/损坏 qì tǔ/sǔnhuài Spoil/damage Dégâts / dégâts Estragar / Danificar
9 to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  to make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way  以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn To make a mark on sth in a way that spoils or damages it; to become spoilt or damaged in this way Faire une marque sur une chose de manière à la gâter ou à la détériorer, devenir ainsi gâtée ou endommagée Para fazer uma marca no sth de uma forma que estraga ou danifica, para ficar estragado ou danificado desta forma
10 留下痕迹; 弄污;便有污点 liú xià hénjī; nòng wū; biàn yǒu wūdiǎn 留下痕迹;弄污,便有污点 liú xià hénjī; nòng wū, biàn yǒu wūdiǎn Leave traces; stain; there will be stains Laisse des traces; tache; il y aura des taches Deixe vestígios, mancha, haverá manchas
11 以某种方式破坏或损坏它的标记; 以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn 以某种方式破坏或损坏它的标记;以这种方式变得被宠坏或受损 yǐ mǒu zhǒng fāngshì pòhuài huò sǔnhuài tā de biāojì; yǐ zhè zhǒng fāngshì biàn dé bèi chǒng huài huò shòu sǔn Destroy or damage its mark in some way; become spoiled or damaged in this way Détruire ou endommager sa marque d'une manière ou d'une autre, devenir ainsi gâté ou endommagé Destrua ou danifique sua marca de alguma forma, fique estragado ou danificado desta maneira
12 a large purple scar marked his cheek a large purple scar marked his cheek 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā a large purple scar marked his cheek une grande cicatrice violette marquait sa joue uma grande cicatriz roxa marcou sua bochecha
13 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā 他的面颊上有一块大紫疤 tā de miànjiá shàng yǒu yīkuài dà zǐ bā There is a big purplish on his cheek. Il y a un gros violet sur sa joue. Há um grande arroxeado na bochecha dele.
14 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā 他的脸颊上留着一条大紫色的伤疤 tā de liǎnjiá shàng liúzhe yītiáo dà zǐsè de shāngbā There is a big purple scar on his cheek. Il y a une grande cicatrice violette sur sa joue. Há uma grande cicatriz roxa na bochecha dele.
15 The surfaces are made.from a material that doesn't mark. The surfaces are made.From a material that doesn't mark. 表面由不标记的材料制成。 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng. The surfaces are made.from a material that doesn't mark. Les surfaces sont fabriquées dans un matériau qui ne marque pas. As superfícies são feitas de um material que não marca.
16 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de 这些台面是由不会留不污渍的材料做的 Zhèxiē táimiàn shì yóu bu huì liú bù wūzì de cáiliào zuò de These countertops are made of materials that do not leave stains. Ces comptoirs sont faits de matériaux qui ne laissent pas de taches. Essas bancadas são feitas de materiais que não deixam manchas.
17 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng 表面由不标记的材料制成 biǎomiàn yóu bu biāojì de cáiliào zhì chéng Surface made of unmarked material Surface en matériau non marqué Superfície feita de material não marcado
18 show position。。 show position.. 显示位置.. xiǎnshì wèizhì.. Show position. . Afficher la position. . Mostrar posição. .
19 表承方位  Biǎo chéng fāngwèi  表承方位 Biǎo chéng fāngwèi Bearing bearing position Position de roulement Posição do rolamento do rolamento
20 to show the.position of sth  to show the.Position of sth  显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì To show the.position of sth Montrer la position de qch Para mostrar a posição de sth
21 标明方位;标示  biāomíng fāngwèi; biāoshì  标明方位;标示 biāomíng fāngwèi; biāoshì Mark the position; mark Marque la position; marque Marque a posição; marque
22 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì 显示...的位置 xiǎnshì... De wèizhì Display the location of Afficher l'emplacement de Mostrar a localização de
23 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
24 indicate indicate 表明 biǎomíng Indicate Indiquer Indicar
25 The cross marks the spot where the body was found The cross marks the spot where the body was found 十字标记着发现尸体的地方 shízì biāojìzhe fāxiàn shītǐ dì dìfāng The cross marks the spot where the body was found La croix marque l'endroit où le corps a été retrouvé A cruz marca o local onde o corpo foi encontrado
26 十宇记号标明 了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāo míng le fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn 十宇记号标明了发现死尸的地点 shí yǔ jìhào biāomíngliǎo fāxiàn sǐshī dì dìdiǎn The ten-yu mark indicates the location where the dead body was found. La marque de dix-yu indique le lieu où le cadavre a été retrouvé. A marca de dez-yu indica o local onde o corpo foi encontrado.
27 The route has been marked in red. The route has been marked in red. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. The route has been marked in red. La route a été marquée en rouge. A rota foi marcada em vermelho.
28 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo 路线用红色标明了 Lùxiàn yòng hóngsè biāomíngliǎo The route is marked in red La route est marquée en rouge A rota está marcada em vermelho
29 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. 路线标有红色。 lùxiàn biāo yǒu hóngsè. The route is marked in red. L'itinéraire est marqué en rouge. A rota está marcada em vermelho.
30 celebrate Celebrate 庆祝 Qìngzhù Cels Cels Cels
31 庆贺  qìnghè  庆贺 qìnghè Celebrate Célébrer Comemorar
32 to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  to celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important  庆祝或正式记住您认为重要的活动 qìngzhù huò zhèngshì jì zhù nín rènwéi zhòngyào de huódòng To celebrate or officially remem­ber an event that you consider to be important Célébrer ou rappeler officiellement un événement que vous considérez comme important Para comemorar ou lembrar oficialmente um evento que você considera importante
33 纪念; 庆贺 jìniàn; qìnghè 纪念;庆贺 jìniàn; qìnghè Commemorate Commémorer Comemorar
34 a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war 纪念战争结束50周年的仪式 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de yíshì a ceremony to mark the 50th anniversary of the end of the war une cérémonie pour marquer le 50e anniversaire de la fin de la guerre uma cerimônia para marcar o 50º aniversário do fim da guerra
35 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn 纪念战争结束50周年的庆典 jìniàn zhànzhēng jiéshù 50 zhōunián de qìngdiǎn Celebration of the 50th anniversary of the end of the war Célébration du 50ème anniversaire de la fin de la guerre Celebração do 50º aniversário do fim da guerra
36 show change show change 显示变化 xiǎnshì biànhuà Show change Afficher le changement Mostrar mudança
37 标示变化 biāoshì biànhuà 标示变化 biāoshì biànhuà Mark change Marquer le changement Marque a mudança
38 to be a sign that sth new is going to happen to be a sign that sth new is going to happen 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì To be a sign that sth new is going to happen Être un signe que ça va arriver Para ser um sinal de que sth novo vai acontecer
39 的迹象;成为..的征兆;表明 shì…de jīxiàng; chéngwéi.. De zhēngzhào; biǎomíng 是...的迹象;成为...的征兆,表明 shì... De jīxiàng; chéngwéi... De zhēngzhào, biǎomíng Is a sign of; becoming a sign of; Est un signe de; devenir un signe de; É um sinal de, tornar-se um sinal de;
40 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì 成为新事物即将发生的标志 chéngwéi xīn shìwù jíjiāng fāshēng de biāozhì Become a sign of new things coming soon Devenir un signe de nouvelles choses à venir Torne-se um sinal de novas coisas em breve
41 This speech may mark a change in government policy This speech may mark a change in government policy 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà This speech may mark a change in government policy Ce discours pourrait marquer un changement de politique gouvernementale Este discurso pode marcar uma mudança na política do governo
42 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà 这篇演讲表明政命的政策可能会有变化 zhè piān yǎnjiǎng biǎomíng zhèng mìng de zhèngcè kěnéng huì yǒu biànhuà This speech shows that the policy of political life may change. Ce discours montre que la politique de la vie politique peut changer. Este discurso mostra que a política da vida política pode mudar.
43 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà 这一讲话可能标志着政府政策的变化 zhè yī jiǎnghuà kěnéng biāozhìzhe zhèngfǔ zhèngcè de biànhuà This speech may mark a change in government policy. Ce discours pourrait marquer un changement de politique gouvernementale. Este discurso pode marcar uma mudança na política do governo.
44 the agreement marks a new phase in international relations the agreement marks a new phase in international relations 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn The agreement marks a new phase in international relations L'accord marque une nouvelle phase dans les relations internationales O acordo marca uma nova fase nas relações internacionais
45 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái 这一协议标志着国际关系新时期的到来 zhè yī xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì xīn shíqí de dàolái This agreement marks the arrival of a new era of international relations. Cet accord marque l’arrivée d’une nouvelle ère de relations internationales. Este acordo marca a chegada de uma nova era de relações internacionais.
46 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn 该协议标志着国际关系的新阶段 gāi xiéyì biāozhìzhe guójì guānxì de xīn jiēduàn The agreement marks a new phase of international relations L'accord marque une nouvelle phase des relations internationales O acordo marca uma nova fase das relações internacionais
47 give mark/grade give mark/grade 给予分数/等级 jǐyǔ fēnshù/děngjí Give mark/grade Donner une note / note Dar nota / nota
48 打分;给成绩  dǎfēn; gěi chéngjī  打分;给成绩 dǎfēn; gěi chéngjī Score Score Pontuação
49 to give marks to students'work to give marks to students'work 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì To give marks to students'work Donner des notes au travail des étudiants Para dar notas ao trabalho dos alunos
50 (给学生壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (给学生作壶)打分,评分,评成绩 (gěi xuéshēng zuò hú) dǎfēn, píngfēn, píng chéngjī (to the students as a pot) score, score, evaluation results (aux élèves sous forme de pot) score, score, résultats d'évaluation (para os alunos como um pote) pontuação, pontuação, resultados da avaliação
51 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì 给学生的工作留下印记 gěi xuéshēng de gōngzuò liú xià yìnjì Leave a mark on the work of the student Laisser une trace sur le travail de l'étudiant Deixe uma marca no trabalho do aluno
52 I  hate marking exam papers. I  hate marking exam papers. 我讨厌考试试卷。 wǒ tǎoyàn kǎoshì shìjuàn. I hate marking exam papers. Je déteste marquer des examens. Eu odeio marcar os exames.
53 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn 我讨戾阅卷 Wǒ tǎo lì yuèjuàn I am asking for a review Je demande un avis Eu estou pedindo uma revisão
54 I spend at least six hours a week marking I spend at least six hours a week marking 我每周至少花6个小时打标 wǒ měi zhōu zhìshǎo huā 6 gè xiǎoshí dǎ biāo I spend at least six hours a week marking Je passe au moins six heures par semaine à marquer Eu gasto pelo menos seis horas por semana marcando
55 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè 我每周至少要花六个小时批改作业 wǒ měi zhōu zhìshǎo yào huā liù gè xiǎoshí pīgǎi zuòyè I spend at least six hours a week to correct my homework. Je passe au moins six heures par semaine à corriger mes devoirs. Eu gasto pelo menos seis horas por semana para corrigir meu dever de casa.
56 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
57 grade grade 年级 niánjí Grade Grade Grau
58 give particular quality give particular quality 给予特殊的品质 jǐyǔ tèshū de pǐnzhí Give particular quality Donner une qualité particulière Dê uma qualidade particular
59 賦予特征 fùyǔ tèzhēng 赋予特征 fùyǔ tèzhēng Give characteristics Donner des caractéristiques Dar características
60 sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character 〜sb / sth(as sth)(正式)给某人一个特定的品质或品格 〜sb/ sth(as sth)(zhèngshì) gěi mǒu rén yīgè tèdìng de pǐnzhí huò pǐngé ~sb/sth (as sth) (formal) to give sb/sth a particular quality or character ~ sb / sth (comme qch) (formel) pour donner à sb / sth une qualité ou un caractère particulier ~ sb / sth (como sth) (formal) para dar a sb / sth uma qualidade ou caráter particular
61 賦予特征;缉确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī…quèdìng xìngzhì 赋予特征;缉...确定性质 fùyǔ tèzhēng; jī... Quèdìng xìngzhì Give characteristics; 缉...determine nature Donner des caractéristiques; 缉 ... déterminer la nature Dê características; 缉 ... determine a natureza
62 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
63 characterize characterize 表征 biǎozhēng Characterize Caractériser Caracterizar
64 a like marked by suffering a like marked by suffering 一个以痛苦为标志的人 yīgè yǐ tòngkǔ wèi biāozhì de rén a like marked by suffering un comme marqué par la souffrance um gosto marcado pelo sofrimento
65 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng 痛苦的一生 tòngkǔ de yīshēng Painful life Vie douloureuse Vida dolorosa
66 he was marked as an enemy of the poor he was marked as an enemy of the poor 他被标记为穷人的敌人 tā bèi biāojì wèi qióngrén de dírén He was marked as an enemy of the poor Il a été marqué comme un ennemi du pauvre Ele foi marcado como um inimigo dos pobres
67 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén 他被列为梦人的敌人 tā bèi liè wèi mèng rén de dírén He is listed as the enemy of the dreamer Il est répertorié comme l'ennemi du rêveur Ele é listado como o inimigo do sonhador
68 pay attention pay attention 请注意 qǐng zhùyì Pay attention Attention Preste atenção
69 注意 zhùyì 注意 zhùyì note Attention Atenção
70 (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (老式的)过去常常告诉他们要特别注意某事 (lǎoshì de) guòqù chángcháng gàosù tāmen yào tèbié zhùyì mǒu shì (old fashioned) used to tell’sb to pay careful attention to sth (à l’ancienne) avait l'habitude de dire à’sb de faire très attention à (antiquado) costumava dizer ao bb para prestar muita atenção ao sth
71 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì 留心;留意;注意 liúxīn; liúyì; zhùyì Pay attention to Faites attention à Preste atenção para
72 There'll be trouble over this, mark my words. There'll be trouble over this, mark my words. 标记我的话会有麻烦。 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan. There'll be trouble over this, mark my words. Il y aura des problèmes à ce sujet, marquez mes mots. Haverá problemas sobre isso, marque minhas palavras.
73 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de 记注我的话,这件事是会有麻烦的 Jì zhù wǒ dehuà, zhè jiàn shì shì huì yǒu máfan de Keeping me in mind, this thing will be troublesome. En me gardant à l'esprit, cette chose sera gênante. Mantendo-me em mente, isso será problemático.
74 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan 标记我的话会有麻烦 biāojì wǒ dehuà huì yǒu máfan Marking me will be troublesome Me marquer sera gênant Marcar-me será problemático
75 you mark what I say John you mark what I say John 你标记我说约翰 nǐ biāojì wǒ shuō yuēhàn You mark what I say John Vous marquez ce que je dis John Você marca o que eu digo John
76 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe 约翰,注意听着 yuēhàn, zhùyì tīngzhe John, listen carefully. John, écoute attentivement. John, ouça com cuidado.
77 in sport in sport 在运动中 zài yùndòng zhōng In sport Dans le sport No esporte
78 体育运动 tǐyù yùndòng 体育运动 tǐyù yùndòng Sports Les sports Esportes
79 in a team game  in a team game  在团队游戏中 zài tuánduì yóuxì zhōng In a team game Dans un jeu d'équipe Em um jogo de equipe
80 成队比赛 chéng duì bǐsài 成队比赛 chéng duì bǐsài Team competition Compétition par équipes Competição de equipe
81 to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  to stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball  靠近对手以防止他们接球 kàojìn duìshǒu yǐ fángzhǐ tāmen jiē qiú To stay close to an opponent in order to prevent them from getting the ball Rester à proximité d'un adversaire afin de l'empêcher de récupérer le ballon Para ficar perto de um adversário, a fim de evitar que ele pegue a bola
82 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): 钉人防守;钉住(对手): dīng rén fángshǒu; dīng zhù (duìshǒu): Nail man defense; peg (opponent): Défense des clous, cheville (adversaire): Prego homem defesa; peg (adversário):
83 Hughes was marking Taylor Hughes was marking Taylor 休斯正在标记泰勒 Xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes was marking Taylor Hughes marquait Taylor Hughes estava marcando Taylor
84 抹斯钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi 抹斯在钉防奉勒 mǒ sī zài dīng fáng fèng lēi Moss in the nail defense Moss dans la défense des ongles Moss na defesa das unhas
85 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi 休斯正在标记泰勒 xiū sī zhèngzài biāojì tàilēi Hughes is marking Taylor Hughes marque Taylor Hughes está marcando Taylor
86 Our defence had him closely marked. Our defence had him closely marked. 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì Our defence had him closely marked. Notre défense l'avait étroitement marqué. Nossa defesa o tinha marcado de perto.
87 我方已经紧紧地钉住了他 Wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā 我方后卫已经紧紧地钉住了他 wǒ fāng hòuwèi yǐjīng jǐn jǐn de dīng zhùle tā Our guard has pinned him tightly. Notre garde l'a épinglé étroitement. Nossa guarda o prendeu com força.
88 们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì 我们的防守使他有了明显的标记 wǒmen de fángshǒu shǐ tā yǒule míngxiǎn de biāojì Our defense has made him a clear mark Notre défense lui a fait une marque claire Nossa defesa fez dele uma marca clara
89 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
90 marking marking 印记 yìnjì Marking Marquage Marcação
91 mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  mark time  to pass the time while you wait for sth more interesting  标记时间,等待你更有趣的时间 biāojì shíjiān, děngdài nǐ gèng yǒuqù de shíjiān Mark time to pass the time while you wait for sth more interesting Marquez le temps nécessaire pour passer le temps en attendant qch plus intéressant Marque o tempo para passar o tempo enquanto espera por algo mais interessante
92 等待时机 děngdài shíjī 等待时机 děngdài shíjī Waiting time Temps d'attente Tempo de espera
93 I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism 我只是在这份工作上标记时间,我希望能够进入新闻​​界 wǒ zhǐshì zài zhè fèn gōngzuò shàng biāojì shíjiān, wǒ xīwàng nénggòu jìnrù xīnwén​​jiè I'm just marking time in this job,I’m hoping to get into journalism Je ne fais que marquer l'heure dans ce métier, j'espère me lancer dans le journalisme Eu só estou marcando o tempo neste trabalho, estou esperando para entrar no jornalismo
94 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò 我干这个工作只是在等待时机,我希望能从事新闻工作 wǒ gàn zhège gōngzuò zhǐshì zài děngdài shíjī, wǒ xīwàng néng cóngshì xīnwén gōngzuò I am doing this job just waiting for the opportunity, I hope to work in journalism. Je fais ce travail en attendant l'occasion, j'espère travailler dans le journalisme. Eu estou fazendo esse trabalho apenas esperando a oportunidade, espero trabalhar no jornalismo.
95 (of soldiers 法兵)to make marching movements without moving forwards  (of soldiers fǎ bīng)to make marching movements without moving forwards  (士兵法兵)在没有向前移动的情况下进行行军运动 (shìbīng fǎ bīng) zài méiyǒu xiàng qián yídòng de qíngkuàng xià jìn háng háng jūn yùndòng (of soldiers) to make marching movements without moving forwards (de soldats) pour faire des mouvements de marche sans avancer (de soldados) para fazer movimentos de marcha sem avançar
96 原地踏步 yuán dì tàbù 原地踏步 yuán dì tàbù No progress Pas à pas Passo a passo
97 mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case  标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Mark you (old fashioned, informal)used to remind sb of sth they should consider in a particular case Marquez-vous (à l'ancienne, de manière informelle) pour rappeler à qn ce qu'ils devraient prendre en compte dans un cas particulier Marque você (à moda antiga, informal) usado para lembrar sb de sth eles devem considerar em um caso particular
98 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér 无论如何;尽管如此;反正;然而 wúlùn rúhé; jǐnguǎn rúcǐ; fǎnzhèng; rán'ér Anyway; nevertheless; anyway; however Quoi qu'il en soit; néanmoins; quand même; cependant De qualquer forma, no entanto, de qualquer maneira, no entanto
99 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí 标记你(老式的,非正式的)用来提醒他们在特定情况下应该考虑的问题 biāojì nǐ (lǎoshì de, fēi zhèngshì de) yòng lái tíxǐng tāmen zài tèdìng qíngkuàng xià yīnggāi kǎolǜ de wèntí Mark you (old-fashioned, informal) to remind them of issues that should be considered in specific situations Marquez-vous (démodé, informel) pour leur rappeler les problèmes à prendre en compte dans des situations spécifiques Marque você (antiquado, informal) para lembrá-los de questões que devem ser consideradas em situações específicas
100 She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard 她还没有取得多大成功。记住你,她努力 tā hái méiyǒu qǔdé duōdà chénggōng. Jì zhù nǐ, tā nǔlì She hasn't had much success yet. Mark you, she tries hard Elle n'a pas encore eu beaucoup de succès. Mark, elle fait de son mieux. Ela não teve muito sucesso ainda. Marque você, ela se esforça
  她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì 她还没取得什么成功,可是她非常努力 tā hái méi qǔdé shénme chénggōng, kěshì tā fēicháng nǔlì She has not achieved any success, but she works very hard Elle n'a pas réussi, mais elle travaille très dur Ela não conseguiu nenhum sucesso, mas trabalha muito
102 mark sb 'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. mark sb'down  to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. 标记sb'以降低考试中给予某人的分数/等级等。 biāojì sb'yǐ jiàngdī kǎoshì zhōng jǐyǔ mǒu rén de fēnshù/děngjí děng. Mark sb 'down to reduce the mark/grade given to sb in an exam, etc. Notez sb 'pour réduire la note / note attribuée à sb dans un examen, etc. Mark sb 'down para reduzir a nota / nota dada ao sb em um exame, etc.
103 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī 给低分;压低成绩 Gěi dī fēn; yādī chéngjī Give low scores; drive down grades Donne de faibles scores et diminue les notes Dê pontuações baixas, reduza as notas
104 She was marked down because of poor grammar She was marked down because of poor grammar 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole She was marked down because of poor grammar Elle a été marquée à cause d'une mauvaise grammaire Ela foi marcada por causa de má gramática
105 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole 由于语法不好,她被打倒了 yóuyú yǔfǎ bù hǎo, tā bèi dǎdǎole She was knocked down because of bad grammar Elle a été renversée à cause d'une mauvaise grammaire Ela foi derrubada por causa da má gramática
106 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn 她因语法不好被扣了分 tā yīn yǔfǎ bù hǎo bèi kòule fēn She was deducted for bad grammar. Elle a été déduite pour mauvaise grammaire. Ela foi deduzida por má gramática.
107 mark sb'down as sth mark sb'down as sth 标记sb'down为某事 biāojì sb'down wèi mǒu shì Mark sb'down as sth Mark sb'down comme qch Mark sb'down como sth
108 to recognize sb as a particular type  to recognize sb as a particular type  将sb识别为特定类型 jiāng sb shìbié wèi tèdìng lèixíng To recognize sb as a particular type Reconnaître qn comme type particulier Para reconhecer sb como um tipo particular
109 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi 将某人看作;认定某人为 jiāng mǒu rén kàn zuò; rèndìng mǒu rénwéi Think of someone; identify someone as Pensez à quelqu'un, identifiez-le comme Pense em alguém, identifique alguém como
110 I hadn’t got him marked down as a liberal I hadn’t got him marked down as a liberal 我没有把他标记为自由主义者 wǒ méiyǒu bǎ tā biāojì wèi zìyóu zhǔyì zhě I hadn’t got him marked down as a liberal Je ne l'avais pas marqué comme un libéral Eu não o deixei marcado como um liberal
111 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě 我当时还没有把他看作自由主义者 wǒ dāngshí hái méiyǒu bǎ tā kàn zuò zìyóu zhǔyì zhě I didn't think of him as a liberal at the time. Je ne le considérais pas comme un libéral à l'époque. Eu não pensei nele como um liberal na época.
112 mark sth down  mark sth down  记下来 jì xiàlái Mark sth down Mark sth down Mark sth down
113 to reduce the price of sth to reduce the price of sth 降低价格 jiàngdī jiàgé To reduce the price of sth Réduire le prix de qc Para reduzir o preço de sth
114 减价;打折 jiǎn jià; dǎzhé: 减价,打折: jiǎn jià, dǎzhé: Price reduction; discount: Réduction de prix, réduction: Redução de preço, desconto:
115 All goods have been marked down by 15%. All goods have been marked down by 15%. 所有商品的价格均下降了15%。 Suǒyǒu shāngpǐn de jiàgé jūn xiàjiàngle 15%. All goods have been marked down by 15%. Tous les produits ont été réduits de 15%. Todas as mercadorias foram marcadas em 15%.
116 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 所有商品都打八五折 Suǒyǒu shāngpǐn dōu dǎ bāwǔ zhé 15% off all items 15% de rabais sur tous les articles 15% de desconto em todos os itens
117 opposé opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
118 mark up mark up 标记 biāojì Mark up Marquer Marcar
119 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Related noun Nom apparenté Substantivo relacionado
120 markdown markdown 降价 jiàngjià Markdown Markdown Markdown
121 to make a note of sth for future use or action  to make a note of sth for future use or action  记下未来的使用或行动 jì xià wèilái de shǐyòng huò xíngdòng To make a note of sth for future use or action Prendre note de qc pour une utilisation ou action future Para tomar nota de sth para uso futuro ou ação
122 记下;将记录下 jì xià; jiāng…jìlù xià 记下;将...记录下 jì xià; jiāng... Jìlù xià Write down Écrire Anote
123 the factory is already marked down for demolition the factory is already marked down for demolition 工厂已被拆除拆除 gōngchǎng yǐ bèi chāichú chāichú The factory is already marked down for demolition L'usine est déjà en démolition A fábrica já está marcada para demolição
124 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú 这家工厂已登记在案,准备拆除 zhè jiā gōngchǎng yǐ dēngjì zài àn, zhǔnbèi chāichú This factory is registered and ready to be demolished Cette usine est enregistrée et prête à être démolie Esta fábrica está registrada e pronta para ser demolida
125 mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things 标记sb / sth off(来自sb / sth)使sb / sth看起来与其他人或事物不同 biāojì sb/ sth off(láizì sb/ sth) shǐ sb/ sth kàn qǐlái yǔ qítā rén huò shìwù bùtóng Mark sb/sth off (from sb/sth) to make sb/sth seem different from other people or things Mark sb / sth off (de sb / sth) pour faire sb / sth semble différent des autres personnes ou choses Mark sb / sth off (de sb / sth) para fazer sb / sth parecer diferente de outras pessoas ou coisas
126 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù 使与众不同;使有别于其他人(或物 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ yǒu bié yú qítā rén (huò wù Make it different from others; Faites-le différent des autres; Faça diferente dos outros;
127 Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Each of London's districts had a distinct character that marked it off from its neighbours Chacun des quartiers de Londres avait un caractère distinct qui le distinguait de ses voisins Cada um dos distritos de Londres tinha um caráter distinto que o diferenciava de seus vizinhos
128 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng 伦敦的每个区都有鲜明的特征,与邻近地区不同 lúndūn de měi gè qū dōu yǒu xiānmíng de tèzhēng, yǔ línjìn dìqū bùtóng Each district in London has distinct features that are different from the neighbourhood Chaque quartier de Londres présente des caractéristiques distinctes du quartier Cada distrito de Londres tem características distintas que são diferentes do bairro
129 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì 伦敦的每个地区都有一个独特的特征,标志着它与邻居的关系 lúndūn de měi gè dìqū dōu yǒu yīgè dútè de tèzhēng, biāozhìzhe tā yǔ línjū de guānxì Each region of London has a unique character that marks its relationship with its neighbors. Chaque région de Londres a un caractère unique qui marque ses relations avec ses voisins. Cada região de Londres tem um caráter único que marca sua relação com seus vizinhos.
130 mark sth off mark sth off 标记出来 biāojì chūlái Mark sth off Mark Sth off Mark sth off
131 to separate sth by marking a line between it and sth else to separate sth by marking a line between it and sth else 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它 tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā To separate sth by marking a line between it and sth else Séparer qc en marquant une ligne entre lui et Para separar sth marcando uma linha entre ele e sth else
132 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi 画线分隔;划开 huà xiàn fēngé; huá kāi Draw line separation Tracer une ligne de séparation Desenhar separação de linhas
133 在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: 通过在它和其他之间标记一条线来分隔它: tōngguò zài tā hé qítā zhī jiān biāojì yītiáo xiàn lái fēngé tā: Separate it by marking a line between it and the other: Séparez-le en marquant une ligne entre lui et l'autre: Separe-o marcando uma linha entre ele e o outro:
  The playing area was marked off with a white line The playing area was marked off with a white line 比赛区域用白线标出 Bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū The playing area was marked off with a white line La ligne de jeu était délimitée par une ligne blanche A área de jogo foi marcada com uma linha branca
134 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái 运动场地用白线划了出来 yùndòng chǎngdì yòng bái xiàn huàle chūlái The sports ground is drawn with white lines. Le terrain de sport est dessiné avec des lignes blanches. O campo de esportes é desenhado com linhas brancas.
135 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. 比赛区域用白线标出。 bǐsài qūyù yòng bái xiàn biāo chū. The game area is marked with white lines. La zone de jeu est marquée par des lignes blanches. A área do jogo é marcada com linhas brancas.
136 mark sb 'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way Mark sb'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way 标记sb'作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 Biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Mark sb 'out as/for sth to make people recognize sb as special in some way Marquez qn comme / pour qch pour que les gens reconnaissent que qn est spécial Mark sb 'out as / para sth para fazer as pessoas reconhecerem o sb como especial de alguma forma
137 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn 选定;挑选 xuǎn dìng; tiāoxuǎn Selection Sélection Seleção
138 标记sb'作/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì sb'zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de 标记某人作为/某某使某人在某种程度上认识某人是特殊的 biāojì mǒu rén zuòwéi/mǒu mǒu shǐ mǒu rén zài mǒu zhǒng chéngdù shàng rènshì mǒu rén shì tèshū de Marking sb' as /some makes someone know someone to some extent is special Marquer qn comme / certains fait que quelqu'un connaisse quelqu'un dans une certaine mesure est spécial Marcando sb 'como / alguns faz alguém conhecer alguém até certo ponto é especial
139 She was marked ou for early promotion She was marked ou for early promotion 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng She was marked ou for early promotion Elle était marquée pour une promotion précoce Ela foi marcada para promoção antecipada
140 被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng 她被选定要尽早得到擢升 tā bèi xuǎn dìng yào jǐnzǎo dédào zhuóshēng She was chosen to get as early as possible Elle a été choisie pour aller le plus tôt possible Ela foi escolhida para chegar o mais cedo possível
141 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng 她被标记为早期晋升 tā bèi biāojì wèi zǎoqí jìnshēng She is marked as early promotion Elle est marquée comme promotion précoce Ela está marcada como promoção antecipada
142 mark sth out to draw lines to show the edges of sth mark sth out to draw lines to show the edges of sth 标记出画线以显示某些边缘 biāojì chū huà xiàn yǐ xiǎnshì mǒu xiē biānyuán Mark sth out to draw lines to show the edges of sth Marquez qch pour tracer des lignes pour montrer les bords de qc Mark sth out para desenhar linhas para mostrar as arestas de sth
143 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi 画出界限;画出边界;用线画出范围 huà chū jièxiàn; huà chū biānjiè; yòng xiàn huà chū fànwéi Draw the boundaries; draw the boundaries; draw the range with lines Tracez les limites, dessinez les limites, dessinez la plage avec des lignes Desenhe os limites, desenhe os limites, desenhe o intervalo com linhas
144 They marked out a tennis court on the lawn They marked out a tennis court on the lawn 他们在草坪上划出了一个网球场 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng They marked out a tennis court on the lawn Ils ont balisé un court de tennis sur la pelouse Eles marcaram uma quadra de tênis no gramado
145 们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng 他们在草坪土标出网球场 tāmen zài cǎopíng tǔ biāo chū wǎng qiúchǎng They marked the tennis court on the lawn Ils ont marqué le court de tennis sur la pelouse Eles marcaram a quadra de tênis no gramado
146 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. 他们在草坪上划出了一个网球场。 tāmen zài cǎopíng shàng huà chūle yīgè wǎng qiúchǎng. They made a tennis court on the lawn. Ils ont fait un court de tennis sur la pelouse. Eles fizeram uma quadra de tênis no gramado.
147 mark'up  Mark'up  mark'up Mark'up Mark'up Mark'up Mark'up
148 to increase the price of sth  to increase the price of sth  提高某些人的价格 tígāo mǒu xiē rén de jiàgé To increase the price of sth Augmenter le prix de qc Para aumentar o preço de sth
149 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià 提价;加价;涨价 tí jià; jiājià; zhǎng jià Price increase Augmentation de prix Aumento de preço
150 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: 提高某些人的价格: tígāo mǒu xiē rén de jiàgé: Increase the price of some people: Augmenter le prix de certaines personnes: Aumentar o preço de algumas pessoas:
151 Share prices were marked up as soon as trading started Share prices were marked up as soon as trading started 交易开始后股价就会被标记出来 Jiāoyì kāishǐ hòu gǔjià jiù huì bèi biāojì chūlái Share prices were marked up as soon as trading started Les cours des actions ont été marqués dès le début des négociations Os preços das ações foram marcados assim que as negociações começaram
152 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle 交易一开始,股票价格就涨上去了 jiāoyì yī kāishǐ, gǔpiào jiàgé jiù zhǎng shàngqùle At the beginning of the transaction, the stock price went up. Au début de la transaction, le cours des actions a augmenté. No início da transação, o preço das ações subiu.
153 opposé  opposé  反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos
154 mark down mark down 记下来 jì xiàlái Mark down Mark Down Mark down
155 related noun related noun 相关名词 xiāngguān míngcí Related noun Nom apparenté Substantivo relacionado
156 mark up mark up 标记 biāojì Mark up Marquer Marcar
157 (technical )mark or correct a textetc.for. example for printing  (technical)mark or correct a text,etc.,For. Example for printing  (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (technical )mark or correct a text,etc.,for. example for printing (technique) marquer ou corriger un texte, etc., par exemple pour l'impression (técnico) marca ou corrige um texto, etc., para exemplo para impressão
158 审校;标注排版 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng 审校;标注排版说明 shěn jiào; biāozhù páibǎn shuōmíng Review; labeling Examen; étiquetage Revisar; rotulagem
159 (技术)标记或更正文本等。 打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (技术)标记或更正文本等。打印的例子 (jìshù) biāojì huò gēngzhèng wénběn děng. Dǎyìn de lìzi (technical) mark or correct text, etc. Print example Marque (technique) ou texte correct, etc. Exemple d'impression (técnico) marca ou texto correto, etc. Exemplo de impressão
160 to mark up a manuscript to mark up a manuscript 标记手稿 biāojì shǒugǎo To mark up a manuscript Baliser un manuscrit Para marcar um manuscrito
161 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo 审校手稿 shěn jiào shǒugǎo Review manuscript Revoir le manuscrit Revisar manuscrito
162 spot/dirt spot/dirt 斑/污垢 bān/wūgòu Spot/dirt Tache / saleté Spot / sujeira
163 污点  wūdiǎn  污点 wūdiǎn Stain Tache Mancha
164 a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  a small area of dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance  表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān a small area of ​​dirt, a spot or a cut on a surface that spoils its appearance une petite zone de saleté, une tache ou une coupure sur une surface qui gâche son apparence uma pequena área de sujeira, um ponto ou um corte em uma superfície que estraga sua aparência
165 污点;污;.斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì;. Bāndiǎn, zhèng hén 污点;污渍;斑点,症痕 wūdiǎn; wūzì; bāndiǎn, zhèng hén Stain; stain; spot, symptom Tache; tache; tache, symptôme Mancha, mancha, mancha, sintoma
166 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān 表面上的一小块污垢,斑点或切口会破坏其外观 biǎomiàn shàng de yī xiǎo kuài wūgòu, bāndiǎn huò qièkǒu huì pòhuài qí wàiguān A small piece of dirt, spots or cuts on the surface will destroy its appearance Une petite saleté, des taches ou des coupures à la surface détruiront son apparence Um pequeno pedaço de sujeira, manchas ou cortes na superfície irá destruir sua aparência
167 The children left dirty marks all over the kitchen floor. The children left dirty marks all over the kitchen floor. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén. The children left dirty marks all over the kitchen floor. Les enfants ont laissé des traces sales sur le sol de la cuisine. As crianças deixaram marcas sujas por todo o chão da cozinha.
168 孩子们把厨房的地板弄得污*斑斑 Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì*bānbān 孩子们把厨房的地板弄得污渍斑斑* Háizimen bǎ chúfáng dì dìbǎn nòng dé wūzì bānbān* The children made the kitchen floor stained* streaky Les enfants ont souillé le sol de la cuisine * As crianças fizeram o chão da cozinha manchado * entremeado
169 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕。。 háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. 孩子们在厨房的地板上留下了脏痕.. háizimen zài chúfáng dì dìbǎn shàng liú xiàle zàng hén.. The children left dirty marks on the kitchen floor. . Les enfants ont laissé des marques sales sur le sol de la cuisine. . As crianças deixaram marcas sujas no chão da cozinha. .
171 a burn/ scratch mark A burn/ scratch mark 烧伤/划痕 Shāoshāng/huà hén a burn/ scratch mark une brûlure / rayure uma marca de queimadura / arranhão
172 一块灼伤的 / 抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/ zhuā shāng de zhèng hén 一块灼伤的/抓伤的症痕 yīkuài zhuóshāng de/zhuā shāng de zhèng hén a burnt / scratched scar une cicatrice brûlée / égratignée uma cicatriz queimada / arranhada
173 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén 烧伤/划痕 shāoshāng/huà hén Burn/scratch Brûler / gratter Queimar / arranhar
174 Detectives found no marks on the body Detectives found no marks on the body 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī Detectives found no marks on the body Les détectives n'ont trouvé aucune marque sur le corps Detetives não encontraram marcas no corpo
175 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī 侦探没有上发现任何痕迹 Zhēntàn méiyǒu zài shītǐ shàng fāxiàn rènhé hénjī The detective did not find any traces on the body. Le détective n'a trouvé aucune trace sur le corps. O detetive não encontrou vestígios no corpo.
176 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī 侦探发现身上没有任何痕迹 zhēntàn fāxiàn shēnshang méiyǒu rènhé hénjī The detective found no trace on his body. Le détective n'a trouvé aucune trace sur son corps. O detetive não encontrou vestígios em seu corpo.
177 a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them a noticeable spot or area of colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them 在人或动物的身体上有明显的斑点或颜色区域,可以帮助您识别它们 zài rén huò dòngwù de shēntǐ shàng yǒu míngxiǎn de bāndiǎn huò yánsè qūyù, kěyǐ bāngzhù nín shìbié tāmen a noticeable spot or area of ​​colour on the body of a person or an animal which helps you to recognize them une tache ou une zone de couleur visible sur le corps d'une personne ou d'un animal qui vous aide à les reconnaître um ponto visível ou área de cor no corpo de uma pessoa ou animal que ajuda você a reconhecê-los
178 (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān (人或动物身上有助于识别的)斑点,记号,色斑 (rén huò dòngwù shēnshang yǒu zhù yú shìbié de) bāndiǎn, jìhào, sè bān Spots, marks, spots on people or animals that help to identify Taches, marques, taches sur des personnes ou des animaux qui aident à identifier Pontos, marcas, manchas em pessoas ou animais que ajudam a identificar
179 a horse with .a white mark on its head' a horse with.A white mark on its head' 一匹头上有白色标记的马 yī pǐ tou shàng yǒu báisè biāojì de mǎ a horse with .a white mark on its head' un cheval avec une marque blanche sur la tête ' um cavalo com uma marca branca na cabeça
180 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ 头上有块白斑的马 tóu shàng yǒu kuài báibān de mǎ a white spotted horse on the head un cheval tacheté de blanc sur la tête um cavalo malhado branco na cabeça
181 He was about six feet tall, with no distinguishing marks He was about six feet tall, with no distinguishing marks 他大约六英尺高,没有任何区别标记 tā dàyuē liù yīngchǐ gāo, méiyǒu rènhé qūbié biāojì He was about six feet tall, with no distinguishing marks Il avait environ six pieds de haut, sans marques distinctives Ele tinha cerca de 1,80 m de altura, sem marcas distintivas
182 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào 他身髙约六英尺,没什么特别的记号 tā shēn gāo yuē liù yīngchǐ, méishénme tèbié de jìhào He is about six feet tall and has no special marks. Il mesure environ six pieds et n'a pas de marques spéciales. Ele tem cerca de 1,80m e não tem marcas especiais.
183 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
184 birth mark birth mark 出生标记 chūshēng biāojì Birth mark Marque de naissance Marca de nascimento
185 marking marking 印记 yìnjì Marking Marquage Marcação
186 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em
187 dot dot diǎn Dot Point Dot
188 symbol symbol 符号 fúhào Symbol Symbole Símbolo
189 记号 jìhào 记号 jìhào mark Mark Mark
190 a. written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it a. Written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén a written or printed symbol that is used as a sign of sth, for example the quality of sth or who made or owns it un symbole écrit ou imprimé utilisé comme signe de qch, par exemple la qualité de qch ou de qui l'a fabriqué ou qui en est le propriétaire um símbolo escrito ou impresso que é usado como um sinal de sth, por exemplo, a qualidade de sth ou quem fez ou possui
191 符号;记号;(显示量、所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì 符号;记号;(显示质量,所有者等的)标记 fúhào; jìhào;(xiǎnshì zhìliàng, suǒyǒu zhě děng de) biāojì Symbol; mark; (display quality, owner, etc.) mark Symbole; marque; (qualité de l'affichage, propriétaire, etc.) marque Símbolo; marca; (qualidade de exibição, proprietário, etc.) marca
192 一个。 书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén 一个。书面或印刷的符号,用作某事物的标志,例如某人的品质或曾经或拥有它的人 yīgè. Shūmiàn huò yìnshuā de fúhào, yòng zuò mǒu shìwù de biāozhì, lìrú mǒu rén de pǐnzhí huò céngjīng huò yǒngyǒu tā de rén One. A written or printed symbol used as a sign of something, such as the quality of a person or someone who used to or owns it. Un. Symbole écrit ou imprimé utilisé comme signe de quelque chose, tel que la qualité d'une personne ou de quelqu'un qui en était propriétaire ou qui en était propriétaire. Um. Um símbolo escrito ou impresso usado como sinal de algo, como a qualidade de uma pessoa ou alguém que a usou ou a possui.
193 punctuation marks  punctuation marks  标点符号 biāodiǎn fúhào Punctuation marks Signes de ponctuation Sinais de pontuação
194 标点符号 biāodiǎn fúhào 标点符号 biāodiǎn fúhào Punctuation Ponctuation Pontuação
195 Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Any piece of silver bearing his mark is extremely valuable. Toute pièce d'argent portant sa marque est extrêmement précieuse. Qualquer pedaço de prata com sua marca é extremamente valioso.
196 带有他的记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí 带有他的印记的每一件银器都极有价值 Dài yǒu tā de yìnjì de měi yī jiàn yín qì dōu jí yǒu jiàzhí Every piece of silver with his mark is extremely valuable Chaque pièce d'argent avec sa marque est extrêmement précieuse Cada pedaço de prata com sua marca é extremamente valioso
197 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. 任何带有他标记的银都是非常有价值的。 rènhé dài yǒu tā biāojì de yín dū shì fēicháng yǒu jiàzhí de. Any silver with his mark is very valuable. Tout argent avec sa marque est très précieux. Qualquer prata com sua marca é muito valiosa.
198 I put a mark in the margin to remind me to check the figure I put a mark in the margin to remind me to check the figure 我在边缘留了一个标记,提醒我检查一下这个数字 Wǒ zài biānyuán liúle yīgè biāojì, tíxǐng wǒ jiǎnchá yīxià zhège shùzì I put a mark in the margin to remind me to check the figure Je mets une marque dans la marge pour me rappeler de vérifier le chiffre Eu coloquei uma marca na margem para me lembrar de verificar o valor
199 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì 我在页边做,了个记号来提醒我核对一下这个数字 wǒ zài yè biān zuò,le gè jìhào lái tíxǐng wǒ héduì yīxià zhège shùzì I did it on the page and took a note to remind me to check this number. Je l'ai fait sur la page et pris une note pour me rappeler de vérifier ce numéro. Eu fiz isso na página e tomei uma nota para me lembrar de verificar esse número.
200 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
201 exclamation mark exclamation mark 感叹号 gǎntànhào Exclamation mark Point d'exclamation Ponto de exclamação
202 question mark question mark 问号 wènhào Question mark Point d'interrogation Ponto de interrogação
203 trade mark trade mark 商标 shāngbiāo Trade mark Marque de commerce Marca registrada
204 sign sign 标志 biāozhì Sign Signe Sinal
205 迹象  jīxiàng  迹象 jīxiàng Sign Signe Sinal
206 a sign that a quality or feeling exists . a sign that a quality or feeling exists. 质量或感觉存在的标志。 zhìliàng huò gǎnjué cúnzài de biāozhì. a sign that a quality or feeling exists . un signe qu'une qualité ou un sentiment existe. um sinal de que existe uma qualidade ou sentimento.
207 (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì (品质或情感的)标志,迹象,:表示 (Pǐnzhí huò qínggǎn de) biāozhì, jīxiàng,: Biǎoshì (quality or emotional) signs, signs, representations signes (de qualité ou émotionnels), signes, représentations (qualidade ou emocional) sinais, sinais, representações
208 On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect On the day of the funeral businesses remained closed as a mark of respect 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì On the day of the funeral businesses were closed as a mark of respect Le jour des entreprises funéraires ont été fermés comme une marque de respect No dia do funeral empresas foram fechadas como uma marca de respeito
209 葬礼那天,行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì 葬礼那天,各行业都停业以示敬意 zànglǐ nèitiān, gè hángyè dōu tíngyè yǐ shì jìngyì On the day of the funeral, all industries were closed for homage Le jour des funérailles, toutes les industries ont été fermées pour hommage No dia do funeral, todas as indústrias foram fechadas para homenagem
210 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì 在葬礼当天,企业仍然是一个尊重的标志 zài zànglǐ dàngtiān, qǐyè réngrán shì yīgè zūnzhòng de biāozhì On the day of the funeral, the company is still a sign of respect Le jour des funérailles, la compagnie est toujours un signe de respect No dia do funeral, a empresa ainda é um sinal de respeito
211 Such coolness under pressure is the mark of a champion Such coolness under pressure is the mark of a champion 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì Such coolness under pressure is the mark of a champion Une telle fraîcheur sous pression est la marque d'un champion Essa frieza sob pressão é a marca de um campeão
213 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng 压力下这样倮持冷静,这就是冠军相 Zài yālì xià réng néng zhèyàng luǒ chí lěngjìng, zhè jiùshì guànjūn xiāng Under pressure, you can still hold this calm, this is the champion phase. Sous pression, vous pouvez toujours garder ce calme, c'est la phase de champion. Sob pressão, você ainda pode manter esta calma, esta é a fase de campeão.
214 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì 压力下的这种冷静是冠军的标志 yālì xià de zhè zhǒng lěngjìng shì guànjūn de biāozhì This calm under pressure is the symbol of the championship Ce calme sous pression est le symbole du championnat Esta calma sob pressão é o símbolo do campeonato
215 standard/grade standard/grade 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Standard/grade Standard / grade Standard / grade
216 标准;成  biāozhǔn; chéngjī  标准;成绩 biāozhǔn; chéngjī Standard Standard Standard
217 标准/等级 biāozhǔn/děngjí 标准/等级 biāozhǔn/děngjí Standard / grade Standard / grade Standard / grade
218  a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly   用于表示某人的工作或表现标准的数字或字母,或给予某人正确回答的数字或字母  yòng yú biǎoshì mǒu rén de gōngzuò huò biǎoxiàn biāozhǔn dì shùzì huò zìmǔ, huò jǐyǔ mǒu rén zhèngquè huídá de shùzì huò zìmǔ  a number or letter that is given to show the standard of sb's work or performance or is given to sb for answering sth correctly  un chiffre ou une lettre indiquant le niveau de travail ou de performance de qn ou donnée à qn pour avoir répondu correctement à qch  um número ou uma carta que é dada para mostrar o padrão de trabalho ou desempenho do sb ou é dada para sb para responder corretamente
219 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí 成绩;分数;等级 chéngjī; fēnshù; děngjí Grade; grade; grade Grade; grade; grade Grau; grau; grau
220 to get a good/poor mark in english to get a good/poor mark in english 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì To get a good/poor mark in english Obtenir une bonne / mauvaise note en anglais Para obter uma boa / má marca em inglês
221 英语分髙/  yīngyǔ défēn gāo/dī  英语得分髙/低 yīngyǔ défēn gāo/dī English score 髙 / low Score anglais 髙 / faible Pontuação de Inglês 髙 / baixo
222 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì 在英语中得到一个好的/差的标记 zài yīngyǔ zhòng dédào yīgè hǎo de/chà de biāojì Get a good/poor mark in English Obtenir une bonne / mauvaise note en anglais Obter uma boa / má marca em inglês
223 to give sb a high/low mark to give sb a high/low mark 给某人一个高/低分 gěi mǒu rén yīgè gāo/dī fēn To give sb a high/low mark Donner une note haute / basse à qn Para dar ao sb uma marca alta / baixa
224 给某人高 /低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn 给某人高/低分 gěi mǒu rén gāo/dī fēn Give someone a high/low score Donner à quelqu'un un score élevé / faible Dê a alguém uma pontuação alta / baixa
225 What’s the pass mark ( the mark you need in order to pass)? What’s the pass mark (the mark you need in order to pass)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? What’s the pass mark (the mark you need in order to pass)? Quelle est la note de passage (la note dont vous avez besoin pour réussir)? Qual é a marca de passagem (a marca de que você precisa para passar)?
226 格分是声? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? 合格分数是声多少? Hégé fēnshù shì shēng duōshǎo? What is the passing score? Quel est le score de passage? Qual é a pontuação de aprovação?
227 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? 通过标记是什么(为了通过你需要的标记)? Tōngguò biāojì shì shénme (wèile tōngguò nǐ xūyào de biāojì)? What is the markup (in order to pass the mark you need)? Quel est le balisage (afin de passer la note dont vous avez besoin)? Qual é a marcação (para passar a marca que você precisa)?
228 I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分)。 Wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn). I got full marks (the highest mark possible) in the spelling test. J'ai eu tous les points (le plus haut possible) au test d'orthographe. Eu recebi nota máxima (a nota mais alta possível) no teste de ortografia.
229 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn 我在拼写测验中得了个满分 Wǒ zài pīnxiě cèyàn zhōng déliǎo gè mǎnfēn I got a perfect score in the spelling test. J'ai eu un score parfait au test d'orthographe. Eu consegui uma pontuação perfeita no teste de ortografia.
230 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. 我在拼写测试中得到满分(可能是最高分。 wǒ zài pīnxiě cèshì zhōng dédào mǎnfēn (kěnéng shì zuìgāo fēn. I got a perfect score in the spelling test (probably the highest score. J'ai obtenu un score parfait au test d'orthographe (probablement le score le plus élevé. Eu consegui uma pontuação perfeita no teste de ortografia (provavelmente a maior pontuação.
231 (ironic) You’re wearing a tie! full marks for observation  (Ironic) You’re wearing a tie! Full marks for observation  (讽刺的)你戴着领带!满分为观察 (Fèngcì de) nǐ dàizhe lǐngdài! Mǎnfēn wéi guānchá (ironic) You’re wearing a tie! full marks for observation (ironique) vous portez une cravate! plein de points pour l'observation (irônico) Você está usando gravata! marcações completas para observação
232 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn 你打领带啦!你真眼尖,我绩你打满分 nǐ dǎ lǐngdài la! Nǐ zhēn yǎnjiān, wǒ jī nǐ dǎ mǎnfēn You are wearing a tie! You are really eye-catching, I am doing your best score. Vous portez une cravate! Vous êtes vraiment accrocheur, je fais votre meilleur score. Você está vestindo uma gravata! Você é realmente atraente, estou fazendo sua melhor pontuação.
233 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
234 black mark black mark 黑色标记 hēisè biāojì Black mark Marque noire Marca negra
235 grade grade 年级 niánjí Grade Grade Grau
236 level level 水平 shuǐpíng Level Niveau Level
237 a level or point that sth reaches that is tliought to be important a level or point that sth reaches that is tliought to be important 达到的水平或点是重要的 dádào de shuǐpíng huò diǎn shì zhòngyào de a level or point that sth reaches that is tliought to be important un niveau ou un point que qc atteint qui est considéré comme important um nível ou ponto que atinge que é tida como importante
238 (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo (重要的)水平,标准点,指标 (zhòngyào de) shuǐpíng, biāozhǔn diǎn, zhǐbiāo (important) level, standard point, indicator Niveau (important), point standard, indicateur (importante) nível, ponto padrão, indicador
239 Unemployment has passed, the four million mark. Unemployment has passed, the four million mark. 失业已经过去了四百万大关。 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān. Unemployment has passed, the four million mark. Le chômage a dépassé la barre des quatre millions. O desemprego passou, a marca de quatro milhões.
240 业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān 失业人数已突破西百万大关 Shīyè rénshù yǐ túpò xī bǎi wàn dà guān The number of unemployed has broken the West Million mark Le nombre de chômeurs a dépassé le million de West O número de desempregados quebrou a marca do West Million
241 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān 失业已经过去了四百万大关 shīyè yǐjīng guòqùle sìbǎi wàn dà guān Unemployment has passed the 4 million mark Le chômage a franchi la barre des 4 millions Desemprego ultrapassou a marca dos 4 milhões
242  She was leading at the half way mark  She was leading at the half way mark  她在中途领先  tā zài zhōngtú lǐngxiān  She was leading at the half way mark  Elle menait à mi-chemin  Ela estava liderando na metade do caminho
243 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān 赛程到一半时是她领先 sàichéng dào yībàn shí shì tā lǐngxiān Halfway through the race, she is leading À mi-course, elle mène No meio da corrida, ela está liderando
244 machine/vehicle machine/vehicle 机/车辆 jī/chēliàng Machine/vehicle Machine / véhicule Máquina / veículo
245 机器;车辆 jīqì; chēliàng 机器;车辆 jīqì; chēliàng Machine Machine Máquina
246 Mark Mark 标记 biāojì Mark Mark Mark
247 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Followed by a number Suivi d'un numéro Seguido por um número
248 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Follow-up number Numéro de suivi Número de acompanhamento
249 a particular type or model of a machine or vehicle a particular type or model of a machine or vehicle 机器或车辆的特定类型或型号 jīqì huò chēliàng de tèdìng lèixíng huò xínghào a particular type or model of a machine or vehicle un type ou modèle particulier de machine ou de véhicule um tipo ou modelo particular de uma máquina ou veículo
250 型号 xínghào 型号 xínghào model Modèle Modelo
251 the Mark II engine the Mark II engine Mark II发动机 Mark II fādòngjī The Mark II engine Le moteur Mark II O motor Mark II
252 II 型发动机 II xíng fādòngjī II型发动机 II xíng fādòngjī Type II engine Moteur de type II Motor de tipo II
253 in gas oven in gas oven 在燃气烤箱 zài ránqì kǎoxiāng In gas oven Au four à gaz Em forno a gás
254 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng 煤气烤箱 méiqì kǎoxiāng Gas oven Four à gaz Forno a gás
255 Mark Mark 标记 biāojì Mark Mark Mark
256 followed by a number  followed by a number  接下来是一个数字 jiē xiàlái shì yīgè shùzì Followed by a number Suivi d'un numéro Seguido por um número
257 后接数词 hòu jiē shù cí 后接数词 hòu jiē shù cí Follow-up number Numéro de suivi Número de acompanhamento
258 a particular level of temperature in a gas oven a particular level of temperature in a gas oven 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng a particular level of temperature in a gas oven un niveau de température particulier dans un four à gaz um determinado nível de temperatura em um forno a gás
259 气挡;度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù 燃气挡;温度刻度 ránqì dǎng; wēndù kèdù Gas block; temperature scale Bloc de gaz; échelle de température Bloco de gás; escala de temperatura
260 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng 燃气炉中的特定温度水平 ránqì lú zhōng de tèdìng wēndù shuǐpíng Specific temperature levels in gas stoves Niveaux de température spécifiques dans les cuisinières à gaz Níveis de temperatura específicos em fogões a gás
261 Preheat the oven to gas Mark  6. Preheat the oven to gas Mark  6. 将烤箱预热至Mark 6。 jiāng kǎoxiāng yù rè zhì Mark 6. Preheat the oven to gas Mark 6. Préchauffez le four à gaz Mark 6. Pré-aqueça o forno a gás Mark 6.
262 将烤箱预热到6 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng 将烤箱预热到6挡 Jiāng kǎoxiāng yù rè dào 6 dǎng Preheat the oven to 6 stops Préchauffez le four à 6 arrêts Pré-aqueça o forno a 6 paradas
263 signature signature 签名 qiānmíng Signature La signature Assinatura
264 签名  qiānmíng  签名 qiānmíng Signature La signature Assinatura
265 a cross made.on a document instead of a signature by sb who is not able to write their name a cross made.On a document instead of a signature by sb who is not able to write their name 一个十字架,一个文件,而不是一个无法写出他们名字的签名 yīgè shízìjià, yīgè wénjiàn, ér bùshì yīgè wúfǎ xiě chū tāmen míngzì de qiānmíng a cross made.on a document instead of a signature by sb who is not able to write their name une croix faite sur un document au lieu d'une signature de qn qui n'est pas capable d'écrire son nom uma cruz feita em um documento em vez de uma assinatura por sb que não é capaz de escrever seu nome
266 (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (文盲在文件土代替签名的)花押 (wénmáng zài wénjiàn tǔ dàitì qiānmíng de) huāyā (The illiterate in the file soil instead of the signature) (L'analphabète dans le sol du fichier au lieu de la signature) (O analfabeto no solo do arquivo em vez da assinatura)
267 target target 目标 mùbiāo Target Cible Alvo
268 目标 mùbiāo 目标 mùbiāo aims Objectif Objetivo
269 (formal) a target. (formal) a target. (正式)目标。 (zhèngshì) mùbiāo. (formal) a target. (formel) une cible. (formal) um alvo.
270 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi 目标;耙子 Mùbiāo; bàzi Target Cible Alvo
271 of the blows delivered, barely half found their mark of the blows delivered, barely half found their mark 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì Of the blows delivered, barely half found their mark À peine la moitié des coups délivrés ont trouvé leur marque Dos golpes entregues, quase metade encontrou sua marca
272 不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo 仅有不到半数的出拳击屮目标 jǐn yǒu bù dào bàn shǔ de chū quánjí chè mùbiāo Less than half of the boxing targets Moins de la moitié des objectifs de boxe Menos da metade dos alvos de boxe
273 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì 在发出的打击中,只有一半发现了他们的印记 zài fāchū de dǎjí zhōng, zhǐyǒu yībàn fāxiànle tāmen de yìnjì Only half of the strikes were found in their marks. Seulement la moitié des grèves ont été retrouvées dans leurs marques. Apenas metade dos ataques foram encontrados em suas marcas.
274 to hit/miss the mark to hit/miss the mark 击中/错过标记 jí zhòng/cuòguò biāojì To hit/miss the mark Pour frapper / rater la marque Para acertar / errar a marca
275 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo 击中/未中目标 jí zhòng/wèi zhòng mùbiāo Hit/miss target Toucher / manquer la cible Hit / miss target
276 german money german money 德国的钱 déguó de qián German money Monnaie allemande Dinheiro alemão
277 德国货币 déguó huòbì 德国货币 déguó huòbì German currency Monnaie allemande Moeda alemã
278 deutschmark deutschmark 德国马克 déguó mǎkè Deutschmark Deutschemark Marco Alemão
279 be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guessstatement, etc be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guess,statement, etc 剂量到/接近标记在猜测,陈述等方面相当准确 jìliàng dào/jiējìn biāojì zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn xiàng dāng zhǔnquè Be dose to/near the mark to be fairly accurate in a guess,statement, etc Soyez proche de la marque pour être assez précis dans vos conjectures, déclarations, etc. Seja dose para / perto da marca para ser bastante preciso em um palpite, declaração, etc
280 (猜测、陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (猜测,陈述等)接近准确,凡乎无误 (cāicè, chénshù děng) jiējìn zhǔnquè, fán hū wúwù (guess, statement, etc.) close to accuracy, all right (deviner, affirmation, etc.) proche de l'exactitude, bien (acho, afirmação, etc.) perto da precisão, tudo bem
281 be off the mark not to be accurate in a guessstatement, etc be off the mark not to be accurate in a guess,statement, etc 在猜测,陈述等方面不能准确 zài cāicè, chénshù děng fāngmiàn bùnéng zhǔnquè Be off the mark not to be accurate in a guess,statement, etc Ne vous trompez pas pour ne pas être précis dans une supposition, une déclaration, etc. Estar fora da marca para não ser preciso em um palpite, declaração, etc
282 (猜测、陈述等)不准确,相去甚 远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (猜测,陈述等)不准确,相去甚远,离题 (cāicè, chénshù děng) bù zhǔnquè, xiāngqù shén yuǎn, lítí (guess, statement, etc.) is inaccurate, far apart, digressive (devinette, affirmation, etc.) est inexacte, éloignée, dégressive (palpite, declaração, etc.) é impreciso, muito distante, digressivo
283 No, you’re way off the mark No, you’re way off the mark 不,你离开了 bù, nǐ líkāile No, you’re way off the mark Non, vous êtes loin du compte Não, você está bem longe
284 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng 不行,你根本没说•到重点〇 bùxíng, nǐ gēnběn méi shuō•dào zhòngdiǎn líng No, you didn’t say anything at all. Non, vous n’avez rien dit du tout. Não, você não disse nada.
285 不,你离开了 bù, nǐ líkāile 不,你离开了 bù, nǐ líkāile No, you left. Non, tu es parti. Não, você foi embora.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  mark 1234 1234 mark