|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
marginalia |
1233 |
1233 |
mark |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
marginal notes/comments |
Marginal notes/comments |
边注/评论 |
Biān zhù/pínglùn |
Marginal notes/comments |
Notes marginales / commentaires |
Notas / comentários marginais |
Notas marginales / comentarios |
Note / commenti marginali |
marginalibus / comments |
Randbemerkungen |
Οριακά
σημειώματα /
σχόλια |
Oriaká simeiómata / schólia |
Marginesy / komentarze |
Заметки
на полях /
комментарии |
Zametki na polyakh /
kommentarii |
marginal notes/comments |
Notes marginales / commentaires |
マージナルノート/コメント |
マージナルノート/コメント |
まあじなるのうと / コメント |
mājinarunōto / komento |
2 |
页边的注解/评论 |
yè biān de
zhùjiě/pínglùn |
页边的注解/评论 |
yè biān de
zhùjiě/pínglùn |
Comment/comment on the margin |
Commentaire / commentaire sur
la marge |
Comentário / comentário na
margem |
Comentario / comentario sobre
el margen. |
Commento / commento al margine |
Margine notas / comments |
Kommentar / Kommentar am Rand |
Σχολιάστε
/ σχολιάστε το
περιθώριο |
Scholiáste / scholiáste to
perithório |
Komentarz / komentarz na
marginesie |
Комментарий
/
комментарий
на полях |
Kommentariy / kommentariy na
polyakh |
页边的注解/评论 |
Commentaire / commentaire sur
la marge |
余白にコメント/コメント |
余白 に コメント / コメント |
よはく に コメント / コメント |
yohaku ni komento / komento |
3 |
of land 土地)that cannot produce enough good crops to make a profit |
of land tǔdì)that cannot
produce enough good crops to make a profit |
土地土地),不能产生足够的好作物,以赚取利润 |
tǔdì tǔdì), bùnéng
chǎnshēng zúgòu de hǎo zuòwù, yǐ zhuàn qǔ lìrùn |
Of land enough) good enough
good crops to make a profit |
Assez de bonnes récoltes pour
faire un profit |
De terra suficiente) boas
colheitas boas o suficiente para obter lucro |
De tierra suficiente)
suficientemente buenas buenas cosechas para obtener un beneficio |
Di terra abbastanza) buone
colture buone per realizzare un profitto |
terra de terra), quod non satis
producendum fructum bonum facere prodest |
Von Land genug) Gut genug, um
Profit zu machen |
Από το
έδαφος αρκετά)
αρκετά καλή
καλές
καλλιέργειες
για να κάνει
ένα κέρδος |
Apó to édafos arketá) arketá
kalí kalés kalliérgeies gia na kánei éna kérdos |
Na lądzie
wystarczająco dużo dobrych plonów, aby zarobić |
Земли
достаточно)
достаточно
хороших хороших
урожаев,
чтобы
получить
прибыль |
Zemli dostatochno) dostatochno
khoroshikh khoroshikh urozhayev, chtoby poluchit' pribyl' |
of land 土地)that cannot produce enough good
crops to make a profit |
Assez de bonnes récoltes pour
faire un profit |
十分な土地の)十分に良い利益を得るための良い作物 |
十分な 土地 の ) 十分 に 良い 利益 を 得る ため の 良い作物 |
じゅうぶんな とち の ) じゅうぶん に よい りえき お えるため の よい さくもつ |
jūbunna tochi no ) jūbun ni yoi rieki o eru tame no yoisakumotsu |
4 |
贫瘠的(检而盈利有限) |
pínjí de (jiǎn ér yínglì
yǒuxiàn) |
贫瘠的(检而盈利有限) |
pínjí de (jiǎn ér yínglì
yǒuxiàn) |
Barren (limited profits) |
Stérile (bénéfices limités) |
Estéril (lucros limitados) |
Estéril (ganancias limitadas) |
Sterile (profitti limitati) |
Sorore sterili permanente
(reprehendo, et lucrum limitata) |
Unfruchtbar (begrenzte Gewinne) |
Άγονες
(περιορισμένα
κέρδη) |
Ágones (periorisména kérdi) |
Jałowe (ograniczone zyski) |
Бесплодный
(ограниченная
прибыль) |
Besplodnyy (ogranichennaya
pribyl') |
贫瘠的(检而盈利有限) |
Stérile (bénéfices limités) |
不毛(限られた利益) |
不毛 ( 限られた 利益 ) |
ふもう ( かぎられた りえき ) |
fumō ( kagirareta rieki ) |
5 |
a seat in a
parliament, on a local council, etc. that was won by a very small number of
votes |
a seat in a parliament, on a
local council, etc. That was won by a very small number of votes |
在议会,地方议会等席位,只有极少数的选票 |
zài yìhuì, dìfāng yìhuì
děng xíwèi, zhǐyǒu jí shǎo shǔ de xuǎnpiào |
a seat in a parliament, on a
local council, etc. that was won by a very small number of votes |
un siège dans un parlement, un
conseil local, etc. obtenu avec un très petit nombre de voix |
um assento em um parlamento, em
um conselho local, etc. que foi ganho por um número muito pequeno de votos |
un escaño en un parlamento, en
un consejo local, etc. que fue ganado por un número muy pequeño de votos |
un seggio in un parlamento, in
un consiglio locale, ecc. che è stato vinto da un numero molto limitato di
voti |
et in cathedra concilii, locus
in concilio: et cetera quae vicit a ipsum parvum numerum suffragiorum |
ein Sitz in einem Parlament, in
einem Gemeinderat usw., der mit einer sehr geringen Anzahl von Stimmen
gewonnen wurde |
μια
έδρα σε ένα
κοινοβούλιο,
σε ένα τοπικό
συμβούλιο κ.λπ.
που κέρδισε με
πολύ μικρό
αριθμό ψήφων |
mia édra se éna koinovoúlio, se
éna topikó symvoúlio k.lp. pou kérdise me polý mikró arithmó psífon |
miejsce w parlamencie, w radzie
lokalnej itp., które zostało zdobyte przez bardzo małą
liczbę głosów |
место
в
парламенте,
местном
совете и т. д.,
которое
было
набрано
очень
небольшим
числом
голосов |
mesto v parlamente, mestnom
sovete i t. d., kotoroye bylo nabrano ochen' nebol'shim chislom golosov |
a seat in a
parliament, on a local council, etc. that was won by a very small number of
votes |
un siège dans un parlement, un
conseil local, etc. obtenu avec un très petit nombre de voix |
ごく少数の票で勝ち取られた議会、地方議会などの議席 |
ごく 少数 の 票 で 勝ち取られた 議会 、 地方 議会 などの 議席 |
ごく しょうすう の ひょう で かちとられた ぎかい 、 ちほう ぎかい など の ぎせき |
goku shōsū no hyō de kachitorareta gikai , chihō gikai nadono giseki |
6 |
(议会或地方委员会的)边缘席位 |
(yìhuì huò dìfāng
wěiyuánhuì de) biānyuán xíwèi |
(议会或地方委员会的)边缘席位 |
(yìhuì huò dìfāng
wěiyuánhuì de) biānyuán xíwèi |
Marginal seat (of parliament or
local council) |
Siège marginal (du parlement ou
du conseil local) |
Sede marginal (do parlamento ou
conselho local) |
Sede marginal (del parlamento o
consejo local) |
Sede marginale (del parlamento
o del consiglio locale) |
Sedes ripam (vel loci consilia
concilii) |
Nebensitz (des Parlaments oder
des Gemeinderats) |
Οριακή
θέση (του
κοινοβουλίου
ή του τοπικού
συμβουλίου) |
Oriakí thési (tou koinovoulíou
í tou topikoú symvoulíou) |
Siedziba krańcowa
(parlamentu lub rady lokalnej) |
Предельное
место
(парламента
или местного
совета) |
Predel'noye mesto (parlamenta
ili mestnogo soveta) |
(议会或地方委员会的)边缘席位 |
Siège marginal (du parlement ou
du conseil local) |
(議会または地方議会の)限界席 |
( 議会 または 地方 議会 の ) 限界 席 |
( ぎかい または ちほう ぎかい の ) げんかい せき |
( gikai mataha chihō gikai no ) genkai seki |
7 |
a Labour
marginal |
a Labour marginal |
劳动力边际 |
láodònglì biānjì |
a Labour marginal |
un travail marginal |
um marginal trabalhista |
un trabajo marginal |
un marginale laburista |
Noli laborare in nervum
marginalem |
ein Labour Marginal |
ένα
εργατικό
περιθωριακό |
éna ergatikó perithoriakó |
margines pracy |
Трудовой
маргинал |
Trudovoy marginal |
a Labour
marginal |
un travail marginal |
労働の限界 |
労働 の 限界 |
ろうどう の げんかい |
rōdō no genkai |
8 |
工党的边席位I |
gōngdǎng de biān
xíwèi I |
工党的边席位我 |
gōngdǎng de biān
xíwèi wǒ |
Worker's side seat I |
Siège du travailleur I |
Assento lateral do trabalhador
I |
Asiento lateral del trabajador
I |
Posto laterale del lavoratore I |
Labor latus sedes mea |
Arbeiterseitensitz I |
Εμπρόσθιο
κάθισμα του
εργαζόμενου Ι |
Emprósthio káthisma tou
ergazómenou I |
Boczne siedzenie pracownika I |
Рабочее
сиденье I |
Rabocheye siden'ye I |
工党的边席位I |
Siège du travailleur I |
助手席側I |
助手 席側 I |
じょしゅ せきがわ い |
joshu sekigawa I |
9 |
marginalia notes written in the margins of a book, etc. |
marginalia notes written in the margins of a book,
etc. |
写在书的边缘的边缘笔记等。 |
xiě zài shū de
biānyuán de biānyuán bǐjì děng. |
Marginalia notes written in the
margins of a book, etc. |
Notes de marginalité écrites
dans les marges d'un livre, etc. |
Marginalia notas escritas nas
margens de um livro, etc. |
Notas de Marginalia escritas en
los márgenes de un libro, etc. |
Note di Marginalia scritte a
margine di un libro, ecc. |
puer notulas per notas scripsit
ad marginem librum, etc. |
Marginaliennotizen am Rande
eines Buches usw. |
Τα
σημειώματα Marginalia
γραμμένα στα
περιθώρια
ενός βιβλίου
κ.λπ. |
Ta simeiómata Marginalia
gramména sta perithória enós vivlíou k.lp. |
Marginalia notatki zapisane na
marginesie książki, itp. |
Заметки
на полях,
написанные
на полях
книги и т. Д. |
Zametki na polyakh, napisannyye
na polyakh knigi i t. D. |
marginalia notes written in the margins of a book, etc. |
Notes de marginalité écrites
dans les marges d'un livre, etc. |
余白は、本などの余白に書かれています |
余白 は 、 本 など の 余白 に 書かれています |
よはく わ 、 ほん など の よはく に かかれています |
yohaku wa , hon nado no yohaku ni kakareteimasu |
10 |
(书等的)旁注,边注 |
(Shū děng de) páng
zhù, biān zhù |
(书等的)旁注,边注 |
(Shū děng de) páng
zhù, biān zhù |
Side note (book, etc.) |
Note latérale (livre, etc.) |
Nota lateral (livro, etc.) |
Nota al margen (libro, etc.) |
Nota a margine (libro, ecc.) |
(Books, etc.) ruby, partem
sponsionibus |
Randnotiz (Buch usw.) |
Πλευρική
σημείωση
(βιβλίο, κ.λπ.) |
Plevrikí simeíosi (vivlío,
k.lp.) |
Notatka boczna
(książka itp.) |
Примечание
(книга и т. Д.) |
Primechaniye (kniga i t. D.) |
(书等的)旁注,边注 |
Note latérale (livre, etc.) |
サイドノート(本など) |
サイド ノート ( 本 など ) |
サイド ノート ( ほん など ) |
saido nōto ( hon nado ) |
11 |
facts or
details that are not very important |
facts or details that are not
very important |
事实或细节不是很重要 |
shìshí huò xìjié bùshì hěn
zhòngyào |
Facts or details that are not
very important |
Faits ou détails qui ne sont
pas très importants |
Fatos ou detalhes que não são
muito importantes |
Hechos o detalles que no son
muy importantes. |
Fatti o dettagli che non sono
molto importanti |
et singula quae facta sunt
magna nimis |
Fakten oder Details, die nicht
sehr wichtig sind |
Στοιχεία
ή
λεπτομέρειες
που δεν είναι
πολύ σημαντικά |
Stoicheía í leptoméreies pou
den eínai polý simantiká |
Fakty lub szczegóły, które
nie są bardzo ważne |
Факты
или детали,
которые не
очень важны |
Fakty ili detali, kotoryye ne
ochen' vazhny |
facts or
details that are not very important |
Faits ou détails qui ne sont
pas très importants |
あまり重要ではない事実または詳細 |
あまり 重要で は ない 事実 または 詳細 |
あまり じゅうようで わ ない じじつ または しょうさい |
amari jūyōde wa nai jijitsu mataha shōsai |
12 |
无足轻重的事情;细枝末节 |
wúzúqīngzhòng de shìqíng;
xìzhīmòjié |
无足轻重的事情;细枝末节 |
wúzúqīngzhòng de shìqíng;
xìzhīmòjié |
Insignificant things; |
Des choses insignifiantes; |
Coisas insignificantes; |
Cosas insignificantes; |
Cose insignificanti; |
Quod minimum est; minutias |
Unbedeutende Dinge; |
Ασήμαντα
πράγματα. |
Asímanta prágmata. |
Rzeczy nieistotne; |
Незначительные
вещи; |
Neznachitel'nyye veshchi; |
无足轻重的事情;细枝末节 |
Des choses insignifiantes; |
重要でないもの |
重要でない もの |
じゅうようでない もの |
jūyōdenai mono |
13 |
事实或细节不是很重要 |
shìshí huò xìjié bùshì hěn
zhòngyào |
事实或细节不是很重要 |
shìshí huò xìjié bùshì hěn
zhòngyào |
Facts or details are not very
important |
Les faits ou les détails ne
sont pas très importants |
Fatos ou detalhes não são muito
importantes |
Los hechos o detalles no son
muy importantes. |
Fatti o dettagli non sono molto
importanti |
Aut singula sunt momenti facts |
Fakten oder Details sind nicht
sehr wichtig |
Τα
γεγονότα ή οι
λεπτομέρειες
δεν είναι πολύ
σημαντικά |
Ta gegonóta í oi leptoméreies
den eínai polý simantiká |
Fakty lub szczegóły nie
są bardzo ważne |
Факты
или детали
не очень
важны |
Fakty ili detali ne ochen'
vazhny |
事实或细节不是很重要 |
Les faits ou les détails ne
sont pas très importants |
事実や詳細はそれほど重要ではありません |
事実 や 詳細 は それほど 重要で は ありません |
じじつ や しょうさい わ それほど じゅうようで わ ありません |
jijitsu ya shōsai wa sorehodo jūyōde wa arimasen |
14 |
marginalize,also marginalise |
marginalize,also marginalise |
边缘化,边缘化 |
biānyuán huà,
biānyuán huà |
Marginalize, also marginalise |
Marginaliser, marginaliser
aussi |
Marginalize, também marginalize |
Marginar, también marginar. |
Marginalizza, anche
marginalizzare |
segregandi, et segregandi |
Marginalisieren, auch
marginalisieren |
Marginalize,
περιθωριοποιούν
επίσης |
Marginalize, perithoriopoioún
epísis |
Marginalizacja, także
marginalizacja |
Маргинализация,
а также
маргинализация |
Marginalizatsiya, a takzhe
marginalizatsiya |
marginalize,also marginalise |
Marginaliser, marginaliser
aussi |
周辺化する、周辺化する |
周辺 化 する 、 周辺 化 する |
しゅうへん か する 、 しゅうへん か する |
shūhen ka suru , shūhen ka suru |
15 |
边缘化,边缘化 |
biānyuán huà,
biānyuán huà |
边缘化,边缘化 |
biānyuán huà,
biānyuán huà |
Marginalized |
Marginalisé |
Marginalizado |
Marginado |
Emarginazione, emarginazione |
Marginem reducere potest:
extremam societatem detrusis |
Marginalisiert |
Περιθώριο |
Perithório |
Marginalizowany |
Маргинализация,
маргинализация |
Marginalizatsiya,
marginalizatsiya |
边缘化,边缘化 |
Marginalisé |
取り残された |
取り残された |
とりのこされた |
torinokosareta |
16 |
to make sb
feel as if they are not important and cannot influence decisions or events;
to put sb in a position in which they have no power |
to make sb feel as if they are
not important and cannot influence decisions or events; to put sb in a
position in which they have no power |
使某人感觉好像不重要,不能影响决策或事件;把某人放在他们没有权力的位置 |
shǐ mǒu rén
gǎnjué hǎoxiàng bù chóng yào, bùnéng yǐngxiǎng juécè huò
shìjiàn; bǎ mǒu rén fàng zài tāmen méiyǒu quánlì de
wèizhì |
To make sb feel as if they are
not important and cannot influence decisions or events; to put sb in a
position in which they have no power |
Faire en sorte que qn ait
l’impression qu’ils ne soient pas importants et ne puissent pas influencer
les décisions ou les événements, et le mettre dans une position dans laquelle
ils n’ont aucun pouvoir |
Para fazer sb se sentir como se
eles não são importantes e não podem influenciar decisões ou eventos, para
colocar sb em uma posição em que eles não têm poder |
Hacer que sb sienta que no son
importantes y que no pueden influir en las decisiones o eventos, poner a sb
en una posición en la que no tienen poder. |
Per far sì che sb si senta come
se non fosse importante e non può influenzare decisioni o eventi, per mettere
sb in una posizione in cui non hanno alcun potere |
maxime si non faceret, si nec
dolor nec iudiciis auctoritas eventus si loco ponere quo nulla vis |
Jdm das Gefühl geben, dass sie
nicht wichtig sind und Entscheidungen oder Ereignisse nicht beeinflussen
können, jdm in eine Position bringen, in der sie keine Macht haben |
Για να
γίνει αισθητό
σαν να μην
είναι
σημαντικό και
δεν μπορεί να
επηρεάσει τις
αποφάσεις ή τα
γεγονότα, να
βάλει το sb σε
μια θέση στην
οποία δεν έχει καμία
εξουσία |
Gia na gínei aisthitó san na
min eínai simantikó kai den boreí na epireásei tis apofáseis í ta gegonóta,
na válei to sb se mia thési stin opoía den échei kamía exousía |
Czuć się tak, jakby
nie były ważne i nie mogą wpływać na decyzje lub
wydarzenia, umieszczać kogoś w pozycji, w której nie mają
władzy |
Чтобы
заставить
кого-то
чувствовать,
что он не
важен и не
может
влиять на
решения или события,
поставить
кого-то в
положение, в
котором он
не имеет
власти |
Chtoby zastavit' kogo-to
chuvstvovat', chto on ne vazhen i ne mozhet vliyat' na resheniya ili
sobytiya, postavit' kogo-to v polozheniye, v kotorom on ne imeyet vlasti |
to make sb
feel as if they are not important and cannot influence decisions or events;
to put sb in a position in which they have no power |
Faire en sorte que qn ait
l’impression qu’ils ne soient pas importants et ne puissent pas influencer
les décisions ou les événements, et le mettre dans une position dans laquelle
ils n’ont aucun pouvoir |
sbを重要ではなく、意思決定や出来事に影響を与えないように感じさせる、sbを権限のない立場にする |
sb を 重要で はなく 、 意思 決定 や 出来事 に 影響 を与えない よう に 感じさせる 、 sb を 権限 の ない 立場に する |
sb お じゅうようで はなく 、 いし けってい や できごと にえいきょう お あたえない よう に かんじさせる 、 sb お けんげん の ない たちば に する |
sb o jūyōde hanaku , ishi kettei ya dekigoto ni eikyō oataenai yō ni kanjisaseru , sb o kengen no nai tachiba nisuru |
17 |
使显得微不足道;使处于边缘;使无实权 |
shǐ xiǎndé
wēibùzúdào; shǐ chǔyú biānyuán; shǐ wú shíquán |
使显得微不足道;使处于边缘;使无实权 |
shǐ xiǎndé
wēibùzúdào; shǐ chǔyú biānyuán; shǐ wú shíquán |
Make it seem insignificant;
make it at the edge; make no real power |
Faites en sorte qu’il semble
insignifiant, faites-le à la limite, ne faites aucun pouvoir réel |
Faça parecer insignificante,
faça-o na borda, não faça poder real |
Haz que parezca insignificante,
hazlo en el borde, no hagas ningún poder real |
Rendilo insignificante, fallo
ai margini, non avere alcun potere reale |
Ergo videtur, quod sit
insensibilis, paene fui ita, ut nullam realem potentiam |
Lass es unbedeutend erscheinen,
mach es am Rande, mach keine wirkliche Macht |
Κάνε
να φαίνεται
ασήμαντο, να το
κάνει στην
άκρη, να μην
έχει
πραγματική
δύναμη |
Káne na faínetai asímanto, na
to kánei stin ákri, na min échei pragmatikí dýnami |
Spraw, by wydawała
się nieistotna, zrób to na krawędzi, nie rób żadnej mocy |
Сделай
так, чтобы
это
казалось
незначительным,
сделай это
на краю, не
создавай
реальной
силы |
Sdelay tak, chtoby eto kazalos'
neznachitel'nym, sdelay eto na krayu, ne sozdavay real'noy sily |
使显得微不足道;使处于边缘;使无实权 |
Faites en sorte qu’il semble
insignifiant, faites-le à la limite, ne faites aucun pouvoir réel |
それを無意味に見えるようにする;端に置く;本当の力を持たない |
それ を 無意味 に 見える よう に する ; 端 に 置く ;本当 の 力 を 持たない |
それ お むいみ に みえる よう に する ; はじ に おく ; ほんとう の ちから お もたない |
sore o muimi ni mieru yō ni suru ; haji ni oku ; hontō nochikara o motanai |
18 |
使某人感觉好像不重要,不能影响决策或事件;
把某人放在他们没有权力的位置 |
shǐ mǒu rén
gǎnjué hǎoxiàng bù chóng yào, bùnéng yǐngxiǎng juécè huò
shìjiàn; bǎ mǒu rén fàng zài tāmen méiyǒu quánlì de
wèizhì |
使某人感觉好像不重要,不能影响决策或事件;把某人放在他们没有权力的位置 |
shǐ mǒu rén
gǎnjué hǎoxiàng bù chóng yào, bùnéng yǐngxiǎng juécè huò
shìjiàn; bǎ mǒu rén fàng zài tāmen méiyǒu quánlì de
wèizhì |
Make someone feel as if it
doesn't matter, can't influence decisions or events; put someone in a
position where they don't have power |
Faites en sorte que quelqu'un
ait l'impression que cela n'a pas d'importance, ne peut pas influencer les
décisions ou les événements, mettre quelqu'un dans une position où il n'a pas
de pouvoir |
Faça alguém se sentir como se
isso não importasse, não pudesse influenciar decisões ou eventos, coloque
alguém em uma posição onde eles não têm poder |
Hacer que alguien se sienta
como si no importara, no puede influir en las decisiones o eventos, poner a
alguien en una posición donde no tenga poder |
Fai sentire qualcuno come se
non avesse importanza, non potesse influenzare decisioni o eventi, mettere
qualcuno in una posizione in cui non hanno potere |
Ut si quis animum levia non
movent aut rerum iudicatarum et nolite locum aliquem potestatis |
Geben Sie jemandem das Gefühl,
dass es keine Rolle spielt, dass er Entscheidungen oder Ereignisse nicht
beeinflussen kann, und bringen Sie jemanden in eine Position, in der er keine
Macht hat |
Κάνετε
κάποιον να
αισθάνεται
σαν να μην έχει
σημασία, δεν
μπορεί να
επηρεάσει τις
αποφάσεις ή τα
γεγονότα, να
βάλει κάποιον
σε θέση όπου
δεν έχει εξουσία |
Kánete kápoion na aisthánetai
san na min échei simasía, den boreí na epireásei tis apofáseis í ta gegonóta,
na válei kápoion se thési ópou den échei exousía |
Niech ktoś poczuje
się tak, jakby to nie miało znaczenia, nie może
wpłynąć na decyzje lub wydarzenia, postaw kogoś w
pozycji, w której nie ma władzy |
Сделайте
так, чтобы
кто-то
почувствовал,
что это не
имеет
значения, не
может
влиять на решения
или события,
поставьте
кого-то в положение,
в котором у
него нет
власти |
Sdelayte tak, chtoby kto-to
pochuvstvoval, chto eto ne imeyet znacheniya, ne mozhet vliyat' na resheniya
ili sobytiya, postav'te kogo-to v polozheniye, v kotorom u nego net vlasti |
使某人感觉好像不重要,不能影响决策或事件;
把某人放在他们没有权力的位置 |
Faites en sorte que quelqu'un
ait l'impression que cela n'a pas d'importance, ne peut pas influencer les
décisions ou les événements, mettre quelqu'un dans une position où il n'a pas
de pouvoir |
問題ではなく、意思決定や出来事に影響を与えられないような気分にさせ、力を持たない立場に立てる |
問題 で はなく 、 意思 決定 や 出来事 に 影響 を与えられない ような 気分 に させ 、 力 を 持たない 立場に 立てる |
もんだい で はなく 、 いし けってい や できごと に えいきょう お あたえられない ような きぶん に させ 、 ちから おもたない たちば に たてる |
mondai de hanaku , ishi kettei ya dekigoto ni eikyō oataerarenai yōna kibun ni sase , chikara o motanai tachibani tateru |
19 |
marginalization |
marginalization |
边缘化 |
biānyuán huà |
Marginalization |
La marginalisation |
Marginalização |
Marginación |
emarginazione |
extremam societatem detrusis |
Marginalisierung |
Περιθώριο |
Perithório |
Marginalizacja |
маргинализация |
marginalizatsiya |
marginalization |
La marginalisation |
周辺化 |
周辺 化 |
しゅうへん か |
shūhen ka |
20 |
marginalisation |
marginalisation |
边缘化 |
biānyuán huà |
Marginalisation |
La marginalisation |
Marginalização |
Marginación |
emarginazione |
extremam societatem detrusis |
Marginalisierung |
Περιθώριο |
Perithório |
Marginalizacja |
маргинализация |
marginalizatsiya |
marginalisation |
La marginalisation |
周辺化 |
周辺 化 |
しゅうへん か |
shūhen ka |
21 |
the
marginalization of the elderly |
the marginalization of the
elderly |
老年人的边缘化 |
lǎonián rén de
biānyuán huà |
The marginalization of the
elderly |
La marginalisation des
personnes âgées |
A marginalização dos idosos |
La marginación de los ancianos. |
La marginalizzazione degli
anziani |
senes ex vitam exclusioni
proponit |
Die Marginalisierung älterer
Menschen |
Η
περιθωριοποίηση
των
ηλικιωμένων |
I perithoriopoíisi ton
ilikioménon |
Marginalizacja osób starszych |
Маргинализация
пожилых
людей |
Marginalizatsiya pozhilykh
lyudey |
the
marginalization of the elderly |
La marginalisation des
personnes âgées |
高齢者の周縁化 |
高齢者 の 周縁 化 |
こうれいしゃ の しゅうえん か |
kōreisha no shūen ka |
22 |
老年人边缘化 |
lǎonián rén biānyuán
huà |
老年人边缘化 |
lǎonián rén biānyuán
huà |
Marginalization of the elderly |
Marginalisation des personnes
âgées |
Marginalização dos idosos |
Marginalización de los
ancianos. |
Marginalizzazione degli anziani |
Eaque senes |
Marginalisierung älterer
Menschen |
Περιθωριοποίηση
των
ηλικιωμένων |
Perithoriopoíisi ton
ilikioménon |
Marginalizacja osób starszych |
Маргинализация
пожилых
людей |
Marginalizatsiya pozhilykh
lyudey |
老年人边缘化 |
Marginalisation des personnes
âgées |
高齢者の周縁化 |
高齢者 の 周縁 化 |
こうれいしゃ の しゅうえん か |
kōreisha no shūen ka |
23 |
老年人的边缘化 |
lǎonián rén de
biānyuán huà |
老年人的边缘化 |
lǎonián rén de
biānyuán huà |
Marginalization of the elderly |
Marginalisation des personnes
âgées |
Marginalização dos idosos |
Marginalización de los
ancianos. |
Marginalizzazione degli anziani |
Eaque senes |
Marginalisierung älterer
Menschen |
Περιθωριοποίηση
των
ηλικιωμένων |
Perithoriopoíisi ton
ilikioménon |
Marginalizacja osób starszych |
Маргинализация
пожилых
людей |
Marginalizatsiya pozhilykh
lyudey |
老年人的边缘化 |
Marginalisation des personnes
âgées |
高齢者の周縁化 |
高齢者 の 周縁 化 |
こうれいしゃ の しゅうえん か |
kōreisha no shūen ka |
24 |
marginally |
marginally |
轻微 |
qīngwéi |
Marginally |
Marginalement |
Marginalmente |
Marginalmente |
marginalmente |
marginaliter |
Marginal |
Περιθώρια |
Perithória |
Marginally |
минимально |
minimal'no |
marginally |
Marginalement |
限界的に |
限界 的 に |
げんかい てき に |
genkai teki ni |
25 |
very slightly; |
very slightly; |
很轻微; |
hěn qīngwéi; |
Very slightly; |
Très légèrement; |
Muito ligeiramente; |
Muy ligeramente |
Molto leggermente; |
parum; |
Sehr leicht; |
Πολύ
ελαφρώς. |
Polý elafrós. |
Bardzo nieznacznie; |
Очень
немного; |
Ochen' nemnogo; |
very slightly; |
Très légèrement; |
ごくわずか。 |
ごく わずか 。 |
ごく わずか 。 |
goku wazuka . |
26 |
not very much |
not very much |
不是很多 |
bùshì hěnduō |
Not very much |
Pas beaucoup |
Não muito |
No mucho |
Non molto |
Non diversi generis multa nimis |
Nicht sehr viel |
Όχι
πολύ |
Óchi polý |
Nie za bardzo |
Не
очень |
Ne ochen' |
not very much |
Pas beaucoup |
あまりありません |
あまり ありません |
あまり ありません |
amari arimasen |
27 |
轻微地;很少地;微不足道地: |
qīngwéi de; hěn
shǎo de; wēibùzúdào dì: |
轻微地;很少地;微不足道地: |
qīngwéi de; hěn
shǎo de; wēibùzúdào dì: |
Slightly; rarely; negligible: |
Légèrement; rarement;
négligeable: |
Ligeiramente, raramente,
insignificante: |
Ligeramente, raramente,
despreciable: |
Leggermente, raramente,
trascurabile: |
Leviter, raro; indi- viduum; |
Geringfügig, selten,
vernachlässigbar: |
Ελαφριά,
σπάνια,
αμελητέα: |
Elafriá, spánia, amelitéa: |
Nieco; rzadko; znikome: |
Слегка,
редко,
незначительно: |
Slegka, redko, neznachitel'no: |
轻微地;很少地;微不足道地: |
Légèrement; rarement;
négligeable: |
わずかに、まれに、無視できる程度 |
わずか に 、 まれ に 、 無視 できる 程度 |
わずか に 、 まれ に 、 むし できる ていど |
wazuka ni , mare ni , mushi dekiru teido |
28 |
They now cost
marginally more than they did last year. |
They now cost marginally more
than they did last year. |
他们现在的成本略高于去年。 |
Tāmen xiànzài de
chéngběn lüè gāo yú qùnián. |
They now cost marginally more
than they did last year. |
Ils coûtent maintenant
légèrement plus que l'an dernier. |
Eles agora custam marginalmente
mais do que no ano passado. |
Ahora cuestan un poco más que
el año pasado. |
Ora costano marginalmente più
di quanto hanno fatto l'anno scorso. |
Et nunc cost margine plus fecit
quam ultimo anno. |
Sie kosten heute etwas mehr als
im Vorjahr. |
Τώρα
κοστίζουν
οριακά
περισσότερο
από ό, τι πέρυσι. |
Tóra kostízoun oriaká
perissótero apó ó, ti pérysi. |
Teraz kosztują marginalnie
więcej niż w zeszłym roku. |
Теперь
они стоят
немного
дороже, чем в
прошлом
году. |
Teper' oni stoyat nemnogo
dorozhe, chem v proshlom godu. |
They now cost
marginally more than they did last year. |
Ils coûtent maintenant
légèrement plus que l'an dernier. |
彼らは今、彼らが昨年したよりもわずかに高い費用がかかる。 |
彼ら は 今 、 彼ら が 昨年 した より も わずか に 高い費用 が かかる 。 |
かれら わ いま 、 かれら が さくねん した より も わずかに たかい ひよう が かかる 。 |
karera wa ima , karera ga sakunen shita yori mo wazuka nitakai hiyō ga kakaru . |
29 |
他们现在并不比去年贵多少 |
Tāmen xiànzài bìng
bùbǐ qùnián guì duōshǎo |
他们现在并不比去年贵多少 |
Tāmen xiànzài bìng
bùbǐ qùnián guì duōshǎo |
They are not much more
expensive than last year. |
Ils ne sont pas beaucoup plus
chers que l'an dernier. |
Eles não são muito mais caros
do que no ano passado. |
No son mucho más caros que el
año pasado. |
Non sono molto più costosi
rispetto all'anno scorso. |
Iam non multa sunt magis
pretiosa quam ultimo anno |
Sie sind nicht viel teurer als
im Vorjahr. |
Δεν
είναι πολύ πιο
ακριβό από
πέρυσι. |
Den eínai polý pio akrivó apó
pérysi. |
Nie są dużo
droższe niż w ubiegłym roku. |
Они
не намного
дороже, чем в
прошлом
году. |
Oni ne namnogo dorozhe, chem v
proshlom godu. |
他们现在并不比去年贵多少 |
Ils ne sont pas beaucoup plus
chers que l'an dernier. |
彼らは昨年よりもはるかに高価ではありません。 |
彼ら は 昨年 より も はるか に 高価で は ありません 。 |
かれら わ さくねん より も はるか に こうかで わ ありません 。 |
karera wa sakunen yori mo haruka ni kōkade wa arimasen . |
30 |
他们现在的成本略高于去年 |
tāmen xiànzài de
chéngběn lüè gāo yú qùnián |
他们现在的成本略高于去年 |
tāmen xiànzài de
chéngběn lüè gāo yú qùnián |
Their current cost is slightly
higher than last year. |
Leur coût actuel est légèrement
supérieur à celui de l'année dernière. |
Seu custo atual é ligeiramente
superior ao do ano passado. |
Su costo actual es ligeramente
más alto que el año pasado. |
Il loro costo attuale è
leggermente superiore rispetto allo scorso anno. |
Et nunc leviter superior quam
ultimum anni cost |
Ihre aktuellen Kosten sind
etwas höher als im Vorjahr. |
Το
τρέχον κόστος
τους είναι
ελαφρώς
υψηλότερο από
πέρυσι. |
To tréchon kóstos tous eínai
elafrós ypsilótero apó pérysi. |
Ich obecny koszt jest nieco
wyższy niż w ubiegłym roku. |
Их
текущая
стоимость
немного
выше, чем в прошлом
году. |
Ikh tekushchaya stoimost'
nemnogo vyshe, chem v proshlom godu. |
他们现在的成本略高于去年 |
Leur coût actuel est légèrement
supérieur à celui de l'année dernière. |
彼らの現在の費用は昨年よりわずかに高いです。 |
彼ら の 現在 の 費用 は 昨年 より わずか に 高いです 。 |
かれら の げんざい の ひよう わ さくねん より わずか にたかいです 。 |
karera no genzai no hiyō wa sakunen yori wazuka nitakaidesu . |
31 |
margin of
error ] an amount that you
allow when you calculate sth, for the possibility that a. number is not
completely accurate |
margin of error] an amount that
you allow when you calculate sth, for the possibility that a. Number is not
completely accurate |
误差幅度]你计算某个时间时所允许的数量,因为a的可能性。数字并不完全准确 |
wùchā fúdù] nǐ jìsuàn
mǒu gè shíjiān shí suǒ yǔnxǔ de shùliàng,
yīnwèi a de kěnéng xìng. Shùzì bìng bù wánquán zhǔnquè |
Margin of error ] an amount
that you allow when you calculate sth, for the possibility that a. number is
not |
Marge d’erreur] un montant que
vous autorisez lorsque vous calculez qc, pour la possibilité qu’un nombre. |
Margem de erro] um valor que
você permite ao calcular sth, para a possibilidade de que um número não seja |
Margen de error] una cantidad
que usted permite cuando calcula algo, por la posibilidad de que un número no
sea |
Margine di errore] un importo
che si accetta quando si calcola lo sth, per la possibilità che il numero non
sia |
margine error] Summa ratio cum
tanta mole prorsus accurate concedis, quod possibilitatem. Non numero |
Fehlergrenze] ein Betrag, den
Sie bei der Berechnung von etw zulassen, für die Möglichkeit, dass eine Zahl
nicht zutrifft |
Περιθώριο
λάθους] ένα
ποσό που
επιτρέπετε
όταν υπολογίζετε
το sth, για την
πιθανότητα
ότι ο αριθμός α. Δεν
είναι |
Perithório láthous] éna posó
pou epitrépete ótan ypologízete to sth, gia tin pithanótita óti o arithmós a.
Den eínai |
Margines błędu]
kwota, na którą pozwalasz, gdy obliczasz sth, na
możliwość, że liczba nie jest |
Погрешность]
сумма,
которую вы
разрешаете при
расчете sth, для
вероятности
того, что число
не будет |
Pogreshnost'] summa, kotoruyu
vy razreshayete pri raschete sth, dlya veroyatnosti togo, chto chislo ne
budet |
margin of
error ] an amount that you
allow when you calculate sth, for the possibility that a. number is not
completely accurate |
Marge d’erreur] un montant que
vous autorisez lorsque vous calculez qc, pour la possibilité qu’un nombre. |
エラーのマージン]あなたがSTHを計算するときにあなたが許可する量、。 |
エラー の マージン ] あなた が STH を 計算 する とき にあなた が 許可 する 量 、 。 |
エラー の マージン ] あなた が sth お けいさん する ときに あなた が きょか する りょう 、 。 |
erā no mājin ] anata ga STH o keisan suru toki ni anata gakyoka suru ryō , . |
32 |
误差幅度: |
wùchā fúdù: |
误差幅度: |
wùchā fúdù: |
Error margin: |
Marge d'erreur: |
Margem de erro: |
Margen de error: |
Margine di errore: |
A margine error: |
Fehlerspanne: |
Περιθώριο
σφάλματος: |
Perithório sfálmatos: |
Margines błędu: |
Погрешность: |
Pogreshnost': |
误差幅度: |
Marge d'erreur: |
エラーマージン: |
エラー マージン : |
エラー マージン : |
erā mājin : |
33 |
The survey has a margin of error of 2.5% |
The survey has a margin of
error of 2.5% |
该调查的误差幅度为2.5% |
Gāi diàochá de wùchā
fúdù wèi 2.5% |
The survey has a margin of
error of 2.5% |
L'enquête a une marge d'erreur
de 2,5% |
A pesquisa tem uma margem de
erro de 2,5% |
La encuesta tiene un margen de
error del 2,5%. |
Il sondaggio ha un margine di
errore del 2,5% |
In aliquet est in margine error
a 2.5% |
Die Umfrage hat eine
Fehlerquote von 2,5% |
Η
έρευνα έχει
περιθώριο
σφάλματος 2,5% |
I érevna échei perithório
sfálmatos 2,5% |
Ankieta ma margines
błędu 2,5% |
Опрос
имеет
погрешность
2,5% |
Opros imeyet pogreshnost' 2,5% |
The survey has a margin of error of 2.5% |
L'enquête a une marge d'erreur
de 2,5% |
この調査の誤差は2.5%です。 |
この 調査 の 誤差 は 2 . 5 %です 。 |
この ちょうさ の ごさ わ 2 。 5 ぱあせんとです 。 |
kono chōsa no gosa wa 2 . 5 pāsentodesu . |
34 |
测量的误差幅度为2.5% |
Cèliáng de wùchā fúdù wèi
2.5% |
测量的误差幅度为2.5% |
Cèliáng de wùchā fúdù wèi
2.5% |
The measured error margin is
2.5% |
La marge d'erreur mesurée est
de 2,5% |
A margem de erro medida é de
2,5% |
El margen de error medido es
del 2,5%. |
Il margine di errore misurato è
del 2,5% |
Mensurae in margine error de
2.5% |
Die gemessene Fehlerspanne
beträgt 2,5% |
Το
μετρούμενο
περιθώριο
σφάλματος
είναι 2,5% |
To metroúmeno perithório
sfálmatos eínai 2,5% |
Zmierzony margines
błędu wynosi 2,5% |
Измеренная
погрешность
составляет 2,5% |
Izmerennaya pogreshnost'
sostavlyayet 2,5% |
测量的误差幅度为2.5% |
La marge d'erreur mesurée est
de 2,5% |
測定された誤差範囲は2.5%です |
測定 された 誤差 範囲 は 2 . 5 %です |
そくてい された ごさ はに わ 2 。 5 ぱあせんとです |
sokutei sareta gosa hani wa 2 . 5 pāsentodesu |
35 |
该调查的误差幅度为2.5% |
Gāi diàochá de wùchā
fúdù wèi 2.5% |
该调查的误差幅度为2.5% |
Gāi diàochá de wùchā
fúdù wèi 2.5% |
The survey has a margin of
error of 2.5% |
L'enquête a une marge d'erreur
de 2,5% |
A pesquisa tem uma margem de
erro de 2,5% |
La encuesta tiene un margen de
error del 2,5%. |
Il sondaggio ha un margine di
errore del 2,5% |
Et circumspectis margine error
est a 2.5% |
Die Umfrage hat eine
Fehlerquote von 2,5% |
Η
έρευνα έχει
περιθώριο
σφάλματος 2,5% |
I érevna échei perithório
sfálmatos 2,5% |
Ankieta ma margines
błędu 2,5% |
Опрос
имеет
погрешность
2,5% |
Opros imeyet pogreshnost' 2,5% |
该调查的误差幅度为2.5% |
L'enquête a une marge d'erreur
de 2,5% |
この調査の誤差は2.5%です。 |
この 調査 の 誤差 は 2 . 5 %です 。 |
この ちょうさ の ごさ わ 2 。 5 ぱあせんとです 。 |
kono chōsa no gosa wa 2 . 5 pāsentodesu . |
36 |
marguerite a small white garden flower with
a yellow centre |
Marguerite a small white garden
flower with a yellow centre |
玛格丽特一个小的白色花园花与黄色的中心 |
Mǎ gé lì tè yīgè
xiǎo de báisè huāyuán huā yǔ huángsè de
zhōngxīn |
Marguerite a small white garden
flower with a yellow centre |
Marguerite une petite fleur de
jardin blanche au centre jaune |
Marguerite uma pequena flor de
jardim branco com um centro amarelo |
Margarita una pequeña flor de
jardín blanca con un centro amarillo. |
Marguerite un piccolo fiore da
giardino bianco con un centro giallo |
Margarita parva flavo albo
hortum centrum cum flore |
Marguerite eine kleine weiße
Gartenblume mit einer gelben Mitte |
Marguerite ένα
μικρό λευκό
λουλούδι κήπο
με κίτρινο
κέντρο |
Marguerite éna mikró lefkó
louloúdi kípo me kítrino kéntro |
Marguerite mały biały
kwiat ogrodowy z żółtym środkiem |
Маргарита
маленький
белый
садовый
цветок с
желтой
серединкой |
Margarita malen'kiy belyy
sadovyy tsvetok s zheltoy seredinkoy |
marguerite a small white garden flower with
a yellow centre |
Marguerite une petite fleur de
jardin blanche au centre jaune |
黄色の中心を持つマルグリットの小さな白い庭の花 |
黄色 の 中心 を 持つ マルグリット の 小さな 白い 庭 の花 |
きいろ の ちゅうしん お もつ まるぐりっと の ちいさな しろい にわ の はな |
kīro no chūshin o motsu maruguritto no chīsana shiroi niwano hana |
37 |
春白菊;滨菊;法兰西菊 |
chūn báijú; bīn jú;
fǎlánxī jú |
春白菊;滨菊;法兰西菊 |
chūn báijú; bīn jú;
fǎlánxī jú |
Chrysanthemum; Binju; French
chrysanthemum |
Chrysanthème; Binju;
Chrysanthème français |
Crisântemo ;, Binju ;, francês,
crisântemo |
Crisantemo; Binju; crisantemo
francés |
Chrysanthemum; Binju;
Crisantemo francese |
Spring shiragiku: Ein Jehu:
oxeye primula |
Chrysantheme, Binju,
französische Chrysantheme |
Χρυσάνθεμο,
Binju, Γαλλικό
χρυσάνθεμο |
Chrysánthemo, Binju, Gallikó
chrysánthemo |
Chryzantema; Binju; francuska
chryzantema |
Хризантема;
бинжу;
французская
хризантема |
Khrizantema; binzhu;
frantsuzskaya khrizantema |
春白菊;滨菊;法兰西菊 |
Chrysanthème; Binju;
Chrysanthème français |
菊;ビンジュ;フランスの菊 |
菊 ; ビンジュ ; フランス の 菊 |
きく ; びんじゅ ; フランス の きく |
kiku ; binju ; furansu no kiku |
38 |
mariachi a musician who plays traditional Mexican music, usually as
part of a small group that travels from place to place; the type of music
played by these musicians |
mariachi a musician who plays
traditional Mexican music, usually as part of a small group that travels from
place to place; the type of music played by these musicians |
墨西哥流浪乐队是一位演奏传统墨西哥音乐的音乐家,通常作为一个小团体的一部分,从一个地方到另一个地方旅行;这些音乐家演奏的音乐类型 |
mòxīgē liúlàng yuèduì
shì yī wèi yǎnzòu chuántǒng mòxīgē yīnyuè de
yīnyuè jiā, tōngcháng zuòwéi yīgè xiǎo tuántǐ
de yībùfèn, cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng
lǚxíng; zhèxiē yīnyuè jiā yǎnzòu de yīnyuè
lèixíng |
Mariachi a musician who plays
traditional Mexican music, usually as part of a small group that travels from
place to place; the type of music played by these musicians |
Mariachi est un musicien qui
joue de la musique traditionnelle mexicaine, généralement dans le cadre d'un
petit groupe se déplaçant d'un endroit à l'autre; le type de musique joué par
ces musiciens. |
Mariachi é um músico que toca
música tradicional mexicana, geralmente como parte de um pequeno grupo que
viaja de um lugar para outro, o tipo de música tocada por esses músicos |
Mariachi, un músico que toca
música tradicional mexicana, generalmente como parte de un pequeño grupo que
viaja de un lugar a otro, el tipo de música que estos músicos tocan. |
Mariachi è un musicista che
suona musica tradizionale messicana, solitamente come parte di un piccolo
gruppo che viaggia da un posto all'altro, il tipo di musica suonata da questi
musicisti |
Is e medio musicum qui mariachi
plays purus traditional music, plerumque tamquam partem parva coetus quod
transeat de loco ad locum et genus musicae psallebat per haec musicians |
Mariachi, ein Musiker, der
traditionelle mexikanische Musik spielt, normalerweise als Teil einer kleinen
Gruppe, die von Ort zu Ort reist, die Art von Musik, die von diesen Musikern
gespielt wird |
Mariachi
μουσικός που
παίζει
παραδοσιακή
μεξικανική μουσική,
συνήθως ως
μέρος μιας
μικρής ομάδας
που ταξιδεύει
από τόπο σε
τόπο · το είδος
της μουσικής
που παίζουν οι
μουσικοί
αυτοί |
Mariachi mousikós pou paízei
paradosiakí mexikanikí mousikí, syníthos os méros mias mikrís omádas pou
taxidévei apó tópo se tópo : to eídos tis mousikís pou paízoun oi mousikoí
aftoí |
Mariachi muzyk grający
tradycyjną muzykę meksykańską, zwykle jako
część małej grupy, która podróżuje z miejsca na
miejsce, rodzaj muzyki granej przez tych muzyków |
Мариачи,
музыкант,
играющий
традиционную
мексиканскую
музыку,
обычно в
составе небольшой
группы,
которая
путешествует
с места на
место, тип
музыки,
которую
играют эти музыканты |
Mariachi, muzykant,
igrayushchiy traditsionnuyu meksikanskuyu muzyku, obychno v sostave
nebol'shoy gruppy, kotoraya puteshestvuyet s mesta na mesto, tip muzyki,
kotoruyu igrayut eti muzykanty |
mariachi a musician who plays traditional
Mexican music, usually as part of a small group that travels from place to
place; the type of music played by these musicians |
Mariachi est un musicien qui
joue de la musique traditionnelle mexicaine, généralement dans le cadre d'un
petit groupe se déplaçant d'un endroit à l'autre; le type de musique joué par
ces musiciens. |
Mariachiは、通常は場所を移動する小さなグループの一員として、伝統的なメキシコの音楽を演奏するミュージシャン、これらのミュージシャンによって演奏される音楽の種類 |
Mariachi は 、 通常 は 場所 を 移動 する 小さな グループの 一員 として 、 伝統 的な メキシコ の 音楽 を 演奏する ミュージシャン 、 これら の ミュージシャンによって 演奏 される 音楽 の 種類 |
まりあち わ 、 つうじょう わ ばしょ お いどう する ちいさな グループ の いちいん として 、 でんとう てきな メキシコ の おんがく お えんそう する ミュージシャン 、 これらの ミュージシャン によって えんそう される おんがく のしゅるい |
Mariachi wa , tsūjō wa basho o idō suru chīsana gurūpu noichīn toshite , dentō tekina mekishiko no ongaku o ensōsuru myūjishan , korera no myūjishan niyotte ensō sareruongaku no shurui |
39 |
马里亚奇音乐演奏者,墨西哥传统音乐演奏者(常为街头乐队成员);马里亚奇音乐;墨西哥街头音乐 |
mǎlǐ yǎ qí
yīnyuè yǎnzòu zhě, mòxīgē chuántǒng yīnyuè
yǎnzòu zhě (cháng wèi jiētóu yuèduì chéngyuán); mǎlǐ
yǎ qí yīnyuè; mòxīgē jiētóu yīnyuè |
马里亚奇音乐演奏者,墨西哥传统音乐演奏者(常为街头乐队成员);马里亚奇音乐;墨西哥街头音乐 |
mǎlǐ yǎ qí
yīnyuè yǎnzòu zhě, mòxīgē chuántǒng yīnyuè
yǎnzòu zhě (cháng wèi jiētóu yuèduì chéngyuán); mǎlǐ
yǎ qí yīnyuè; mòxīgē jiētóu yīnyuè |
Mariachi music player, Mexican
traditional music player (often a member of the street band); Mariachi music;
Mexican street music |
Lecteur de musique Mariachi,
lecteur de musique traditionnelle mexicaine (souvent un membre du groupe de
rue), musique Mariachi, musique de rue mexicaine |
Tocador de música mariachi,
tocador de música tradicional mexicana (muitas vezes um membro da banda de
rua), música mariachi, música de rua mexicana |
Reproductor de música Mariachi,
reproductor de música tradicional mexicana (a menudo miembro de la banda
callejera); música Mariachi; música callejera mexicana |
Musicista di musica mariachi,
musicista messicano tradizionale (spesso membro della banda di strada),
musica di Mariachi, musica di strada messicana |
Mariachi arte musica,
traditional musica ludio ludius Mexicanae (platea cohortis saepe participes);
Mariachi musica, musica purus platea |
Mariachi-Musik-Player,
traditioneller mexikanischer Musik-Player (oft Mitglied der Straßenband),
Mariachi-Musik, mexikanische Straßenmusik |
Mariachi music player,
μεξικάνικο
παραδοσιακό music
player (συχνά μέλος
της μπάντας
του δρόμου), Mariachi
μουσική,
μουσική
δρόμου του Μεξικού |
Mariachi music player,
mexikániko paradosiakó music player (sychná mélos tis bántas tou drómou),
Mariachi mousikí, mousikí drómou tou Mexikoú |
Odtwarzacz muzyki mariachi,
tradycyjny meksykański odtwarzacz muzyki (często członek
zespołu ulicznego), muzyka Mariachi, meksykańska muzyka uliczna |
Mariachi music player,
мексиканский
традиционный
музыкальный
проигрыватель
(часто
участник
уличной
группы), Mariachi music,
мексиканская
уличная
музыка |
Mariachi music player,
meksikanskiy traditsionnyy muzykal'nyy proigryvatel' (chasto uchastnik
ulichnoy gruppy), Mariachi music, meksikanskaya ulichnaya muzyka |
马里亚奇音乐演奏者,墨西哥传统音乐演奏者(常为街头乐队成员);马里亚奇音乐;墨西哥街头音乐 |
Lecteur de musique Mariachi,
lecteur de musique traditionnelle mexicaine (souvent un membre du groupe de
rue), musique Mariachi, musique de rue mexicaine |
マリアッチ音楽プレーヤー、メキシコの伝統音楽プレーヤー(しばしばストリートバンドのメンバー);マリアッチ音楽;メキシコストリートミュージック |
マリアッチ 音楽 プレーヤー 、 メキシコ の 伝統 音楽プレーヤー ( しばしば ストリート バンド の メンバー); マリアッチ 音楽 ; メキシコ ストリート ミュージック |
まりあっち おんがく プレーヤー 、 メキシコ の でんとうおんがく プレーヤー ( しばしば ストリート バンド の メンバー ); まりあっち おんがく ; メキシコ ストリート ミュージック |
mariacchi ongaku purēyā , mekishiko no dentō ongakupurēyā ( shibashiba sutorīto bando no menbā );mariacchi ongaku ; mekishiko sutorīto myūjikku |
40 |
a mariachi band |
a mariachi band |
墨西哥流浪乐队 |
mòxīgē liúlàng yuèduì |
a mariachi band |
un groupe de mariachi |
uma banda de mariachi |
una banda de mariachi |
una banda mariachi |
et mariachi cohortem |
eine Mariachi-Band |
μια
μπάντα mariachi |
mia bánta mariachi |
zespół mariachi |
мариачи |
mariachi |
a mariachi band |
un groupe de mariachi |
マリアッチバンド |
マリアッチバンド |
まりあっちばんど |
mariacchibando |
41 |
马里亚奇乐队 |
mǎlǐ yǎ qí
yuèduì |
马里亚奇乐队 |
mǎlǐ yǎ qí
yuèduì |
Mariac Band |
Bande de mariac |
Banda Mariac |
Mariac Band |
Mariac Band |
Mariachi cohortem |
Mariac Band |
Mariac Band |
Mariac Band |
Mariac Band |
Mariac Band |
Mariac Band |
马里亚奇乐队 |
Bande de mariac |
マリアックバンド |
マリアックバンド |
まりあっくばんど |
mariakkubando |
42 |
Marian (religion宗) |
Marian (religion zōng) |
玛丽安(宗教宗) |
mǎlì ān
(zōngjiào zōng) |
Marian (religion) |
Marian (religion) |
Mariana (religião) |
Mariano (religión) |
Marian (religione) |
Mariale (religione casibus) |
Marian (Religion) |
Μαριάν
(θρησκεία) |
Marián (thriskeía) |
Marian (religia) |
Мариан
(религия) |
Marian (religiya) |
Marian (religion宗) |
Marian (religion) |
マリアン(宗教) |
マリアン ( 宗教 ) |
マリアン ( しゅうきょう ) |
marian ( shūkyō ) |
43 |
relating to the Virgin Mary in
the Christian church |
relating to the Virgin Mary in
the Christian church |
与基督教教堂中的圣母玛利亚有关 |
yǔ jīdūjiào
jiàotáng zhōng de shèngmǔ mǎlì yǎ yǒuguān |
Relating to the Virgin Mary in
the Christian church |
Relatif à la Vierge Marie dans
l'église chrétienne |
Relacionando-se com a Virgem
Maria na igreja cristã |
En relación con la Virgen María
en la iglesia cristiana. |
Relazionato con la Vergine
Maria nella chiesa cristiana |
quae ad ecclesiam Beate Marie
Yirginis in Christiano |
In Bezug auf die Jungfrau Maria
in der christlichen Kirche |
Σχετικά
με την Παναγία
στη
χριστιανική
εκκλησία |
Schetiká me tin Panagía sti
christianikí ekklisía |
Odnosząc się do Maryi
Dziewicy w Kościele chrześcijańskim |
Отношение
к
Богородице
в
христианской
церкви |
Otnosheniye k Bogoroditse v
khristianskoy tserkvi |
relating to the Virgin Mary in
the Christian church |
Relatif à la Vierge Marie dans
l'église chrétienne |
クリスチャン教会の聖母マリアに関連して |
クリスチャン 教会 の 聖母 マリア に 関連 して |
クリスチャン きょうかい の せいぼ マリア に かんれん して |
kurisuchan kyōkai no seibo maria ni kanren shite |
44 |
(基督教)有关圣母马利粟的 |
(jīdūjiào)
yǒuguān shèngmǔ mǎlìsù de |
(基督教)有关圣母马利粟的 |
(jīdūjiào)
yǒuguān shèngmǔ mǎlìsù de |
(Christian) about the Virgin
Mary |
(Chrétien) à propos de la
Vierge Marie |
(Cristão) sobre a Virgem Maria |
(Cristiano) sobre la Virgen
María |
(Cristiano) riguardo alla
Vergine Maria |
(Vulgate) ad Virginem spectamus
Orff milium |
(Christian) über die Jungfrau
Maria |
(Χριστιανική)
για την
Παναγία |
(Christianikí) gia tin Panagía |
(Chrześcijanin) o Dziewicy
Maryi |
(Христианин)
о
Богородице |
(Khristianin) o Bogoroditse |
(基督教)有关圣母马利粟的 |
(Chrétien) à propos de la
Vierge Marie |
(クリスチャン)聖母マリアについて |
( クリスチャン ) 聖母 マリア について |
( クリスチャン ) せいぼ マリア について |
( kurisuchan ) seibo maria nitsuite |
45 |
mariculture a type of farming in which fish or other sea animals and
plants are bred or grown for food |
mariculture a type of farming
in which fish or other sea animals and plants are bred or grown for food |
海水养殖一种养殖或养殖鱼类或其他海洋动植物作为食物的养殖方式 |
hǎishuǐ yǎngzhí
yī zhǒng yǎngzhí huò yǎngzhí yú lèi huò qítā
hǎiyáng dòng zhíwù zuòwéi shíwù de yǎngzhí fāngshì |
Mariculture a type of farming
in which fish or other sea animals and plants are bred or grown for food |
La mariculture est un type
d'élevage dans lequel des poissons ou d'autres animaux marins et des plantes
sont élevés ou élevés pour être nourris |
Maricultura é um tipo de
agricultura em que os peixes ou outros animais marinhos e plantas são criados
ou criados para alimentação |
Maricultura: un tipo de cultivo
en el que los peces u otros animales y plantas marinas se crían o cultivan
para alimentarse |
La maricoltura è un tipo di
allevamento in cui vengono allevati o coltivati per il consumo
di pesce o altri animali marini e piante |
quo genere piscium mariculture
agricultura animalibus marinis aluntur escis aut nasci |
Marikultur Eine Art der
Landwirtschaft, in der Fische oder andere Meerestiere und -pflanzen gezüchtet
oder zu Nahrungszwecken angebaut werden |
Η
θαλάσσια
καλλιέργεια
είναι ένας
τύπος καλλιέργειας
στον οποίο τα
ψάρια ή άλλα
θαλάσσια ζώα
και φυτά
εκτρέφονται ή
καλλιεργούνται
για τρόφιμα |
I thalássia kalliérgeia eínai
énas týpos kalliérgeias ston opoío ta psária í álla thalássia zóa kai fytá
ektréfontai í kalliergoúntai gia trófima |
Marikultura to rodzaj hodowli,
w której ryby lub inne zwierzęta morskie i rośliny są hodowane
lub uprawiane na żywność |
Марикультура
- это вид
сельского
хозяйства, в
котором
рыбу или
других
морских
животных и
растений
разводят
или
выращивают
в пищу. |
Marikul'tura - eto vid
sel'skogo khozyaystva, v kotorom rybu ili drugikh morskikh zhivotnykh i
rasteniy razvodyat ili vyrashchivayut v pishchu. |
mariculture a type of farming in which fish or other sea animals and
plants are bred or grown for food |
La mariculture est un type
d'élevage dans lequel des poissons ou d'autres animaux marins et des plantes
sont élevés ou élevés pour être nourris |
養殖:魚や他の海の動物や植物が食用に育てられたり育てられたりする農業の一種 |
養殖 : 魚 や 他 の 海 の 動物 や 植物 が 食用 に育てられ たり 育てられ たり する 農業 の 一種 |
ようしょく : さかな や た の うみ の どうぶつ や しょくぶつ が しょくよう に そだてられ たり そだてられ たり する のうぎょう の いっしゅ |
yōshoku : sakana ya ta no umi no dōbutsu ya shokubutsuga shokuyō ni sodaterare tari sodaterare tari suru nōgyō noisshu |
46 |
海水养殖 |
hǎishuǐ yǎngzhí |
海水养殖 |
hǎishuǐ yǎngzhí |
Bred in sea water |
Aquaculture marine |
Aquacultura marinha |
Acuicultura marina |
Acquacoltura marina |
Mariculture |
Marine Aquakultur |
Θαλάσσια
υδατοκαλλιέργεια |
Thalássia ydatokalliérgeia |
Akwakultura morska |
Морская
аквакультура |
Morskaya akvakul'tura |
海水养殖 |
Aquaculture marine |
海洋養殖 |
海洋 養殖 |
かいよう ようしょく |
kaiyō yōshoku |
47 |
Marie Celeste
, mary celeste |
Marie Celeste, mary celeste |
玛丽塞莱斯特,玛丽塞莱斯特 |
mǎlì sāi lái sī
tè, mǎlì sāi lái sī tè |
Marie Celeste, mary celeste |
Marie Céleste, Marie Céleste |
Marie Celeste, mary celeste |
Mary celeste mary celeste |
Marie Celeste, Maria Celeste |
Celeste Maria, Maria celeste |
Marie Celeste, Mary Celeste |
Μαρί
Τσελεστέ, μαρι
τιελέ |
Marí Tselesté, mari tielé |
Marie Celeste, Mary Celeste |
Мария
Селеста,
Мария
Селеста |
Mariya Selesta, Mariya Selesta |
Marie Celeste
, mary celeste |
Marie Céleste, Marie Céleste |
マリーセレステ、メアリーセレステ |
マリーセレステ 、 メアリーセレステ |
まりいせれすて 、 めありいせれすて |
marīseresute , mearīseresute |
48 |
Marie Rose |
Marie Rose |
玛丽罗斯 |
mǎlì luósī |
Marie Rose |
Marie Rose |
Marie Rose |
Marie Rose |
Marie Rose |
Marcus Rose |
Marie Rose |
Marie Rose |
Marie Rose |
Marie Rose |
Мари
Роуз |
Mari Rouz |
Marie Rose |
Marie Rose |
マリーローズ |
マリー ローズ |
マリー ローズ |
marī rōzu |
49 |
a Marie Rose
sauce is a cold pink sauce served with seafood |
a Marie Rose sauce is a cold
pink sauce served with seafood |
玛丽玫瑰酱是一种配有海鲜的冷粉酱 |
mǎlì méiguī jiàng shì
yī zhǒng pèi yǒu hǎixiān de lěng fěn jiàng |
a Marie Rose sauce is a cold
pink sauce served with seafood |
une sauce Marie Rose est une
sauce rose froide servie avec des fruits de mer |
um molho Marie Rose é um molho
rosa frio servido com frutos do mar |
Una salsa Marie Rose es una
salsa rosa fría servida con mariscos. |
una salsa Marie Rose è una
salsa rosa fredda servita con frutti di mare |
in frigore Jean Rose
condimentum a rosea servivit cum seafood condimentum |
Eine Marie-Rose-Sauce ist eine
kalte rosa Sauce, die mit Meeresfrüchten serviert wird |
μια
σάλτσα Marie Rose
είναι μια κρύα
ροζ σάλτσα που
σερβίρεται με
θαλασσινά |
mia sáltsa Marie Rose eínai mia
krýa roz sáltsa pou servíretai me thalassiná |
sos Marie Rose to zimny
różowy sos podawany z owocami morza |
соус
Marie Rose - холодный
розовый
соус с
морепродуктами |
sous Marie Rose - kholodnyy
rozovyy sous s moreproduktami |
a Marie Rose sauce is a cold pink sauce served
with seafood |
une sauce Marie Rose est une
sauce rose froide servie avec des fruits de mer |
マリーローズソースはシーフードと一緒に出される冷たいピンクソースです。 |
マリーローズソース は シーフード と 一緒 に 出される冷たい ピンク ソースです 。 |
まりいろうずそうす わ シーフード と いっしょ に だされる つめたい ピンク そうすです 。 |
marīrōzusōsu wa shīfūdo to issho ni dasareru tsumetaipinku sōsudesu . |
50 |
玛丽罗兹酱的(用蛋黄酱和番茄泥调制而成,吃海时用) |
mǎlì luō zī
jiàng de (yòng dànhuáng jiàng hé fānqié ní tiáozhì ér chéng, chī
hǎi shí yòng) |
玛丽罗兹酱的(用蛋黄酱和番茄泥调制而成,吃海时用) |
mǎ lì luō zī
jiàng de (yòng dànhuáng jiàng hé fānqié ní tiáozhì ér chéng, chī
hǎi shí yòng) |
Mary Rosez sauce (made with
mayonnaise and tomato puree, used when eating sea) |
Sauce Mary Rosez (faite avec de
la mayonnaise et de la purée de tomates, utilisée pour manger de la mer) |
Molho Mary Rosez (feito com
maionese e purê de tomate, usado quando se come mar) |
Salsa Mary Rosez (hecha con
mayonesa y puré de tomate, utilizada al comer mar) |
Salsa di Mary Rosez (preparata
con maionese e passata di pomodoro, usata quando si mangia il mare) |
MARIA Rhodes liquamine
(lycopersiciSusceptibility puree miscere cum mayonnaise quod in mari cum
manducans) |
Mary Rosez Sauce (mit
Mayonnaise und Tomatenpüree zubereitet) |
Σάλτσα
Mary Rosez (φτιαγμένη
με μαγιονέζα
και πουρέ από
ντομάτα, που
χρησιμοποιείται
όταν τρώει
θάλασσα) |
Sáltsa Mary Rosez (ftiagméni me
magionéza kai pouré apó ntomáta, pou chrisimopoieítai ótan tróei thálassa) |
Sos Mary Rosez (zrobiony z
majonezu i przecieru pomidorowego, stosowany przy jedzeniu morza) |
Соус
Мэри Роуз (с
майонезом и
томатным
пюре,
используется
при
употреблении
в пищу в море) |
Sous Meri Rouz (s mayonezom i
tomatnym pyure, ispol'zuyetsya pri upotreblenii v pishchu v more) |
玛丽罗兹酱的(用蛋黄酱和番茄泥调制而成,吃海时用) |
Sauce Mary Rosez (faite avec de
la mayonnaise et de la purée de tomates, utilisée pour manger de la mer) |
Mary
Rosezソース(マヨネーズとトマトのピューレで作った、海を食べるときに使う) |
Mary Rosez ソース ( マヨネーズ と トマト の ピューレで 作った 、 海 を 食べる とき に 使う ) |
まry ろせz ソース ( マヨネーズ と トマト の ぴゅうれ でつくった 、 うみ お たべる とき に つかう ) |
Mary Rosez sōsu ( mayonēzu to tomato no pyūre detsukutta , umi o taberu toki ni tsukau ) |
51 |
marigold an orange or yellow garden flower. There are several types of
marigold. |
marigold an orange or yellow
garden flower. There are several types of marigold. |
万寿菊橙色或黄色的花园花。有几种类型的万寿菊。 |
wànshòu jú chéngsè huò huángsè
de huāyuán huā. Yǒu jǐ zhǒng lèixíng de wànshòu jú. |
Marigold an orange or yellow
garden flower. There are several types of marigold. |
Le souci est une fleur de
jardin orange ou jaune Il existe plusieurs types de souci. |
Marigold uma flor de jardim
laranja ou amarelo.Existem vários tipos de calêndula. |
Marigold una flor de jardín
naranja o amarilla. Hay varios tipos de marigold. |
Marigold un fiore giardino
arancione o giallo Ci sono diversi tipi di calendula. |
an orange aut luteum flore
hortus pingit vaccinia caltha. Sunt plures rationes pingit vaccinia caltha. |
Ringelblume eine orange oder
gelbe Gartenblume Es gibt verschiedene Arten von Ringelblumen. |
Μελιτζάνα
ένα πορτοκαλί
ή κίτρινο
λουλούδι στον κήπο
Υπάρχουν
διάφοροι
τύποι
κατιφέδων. |
Melitzána éna portokalí í
kítrino louloúdi ston kípo Ypárchoun diáforoi týpoi katifédon. |
Nagietek pomarańczowy lub
żółty kwiat ogrodowy Istnieje kilka rodzajów nagietka. |
Бархатцы
оранжевого
или желтого
садового
цветка. Есть
несколько
видов
календулы. |
Barkhattsy oranzhevogo ili
zheltogo sadovogo tsvetka. Yest' neskol'ko vidov kalenduly. |
marigold an orange or yellow garden
flower. There are several types of marigold. |
Le souci est une fleur de
jardin orange ou jaune Il existe plusieurs types de souci. |
オレンジや黄色の庭の花をマリーゴールドマリーゴールドにはいくつかの種類があります。 |
オレンジ や 黄色 の 庭 の 花 をマリーゴールドマリーゴールド に は いくつ か の 種類が あります 。 |
オレンジ や きいろ の にわ の はな お まりいごうるどまりいごうるど に わ いくつ か の しゅるい が あります 。 |
orenji ya kīro no niwa no hana o marīgōrudomarīgōrudo niwa ikutsu ka no shurui ga arimasu . |
52 |
万寿菊;金盏花 |
Wànshòu jú; jīn zhǎn
huā |
万寿菊,金盏花 |
Wànshòu jú, jīn zhǎn
huā |
Marigold |
Marigold |
Marigold |
Caléndula |
Marigold; Marigold |
Pingit vaccinia caltha: pingit
vaccinia caltha |
Ringelblume |
Μαργαρίτες |
Margarítes |
Marigold |
Календулы,
календулы |
Kalenduly, kalenduly |
万寿菊;金盏花 |
Marigold |
マリーゴールド |
マリーゴールド |
まりいごうるど |
marīgōrudo |
53 |
marijuana (also marihuana) (also informal pot) a
drug (illegal in many countries) made from the dried leaves and flowers of
the hemp plant, which gives the person smoking it a feeling of being
relaxed |
marijuana (also marihuana)
(also informal pot) a drug (illegal in many countries) made from the dried
leaves and flowers of the hemp plant, which gives the person smoking it a
feeling of being relaxed |
大麻(也是大麻)(也是非正式的大麻)一种药物(许多国家都是非法的),由大麻植物的干叶和花制成,使人吸烟时感到放松 |
dàmá (yěshì
dàmá)(yěshìfēi zhèngshì de dàmá) yī zhǒng yàowù
(xǔduō guójiā dōu shì fēifǎ de), yóu dàmá zhíwù
de gàn yè hé huā zhì chéng, shǐ rén xīyān shí gǎndào
fàngsōng |
Marijuana (also marihuana)
(also informal pot) a drug (illegal in many countries) made from the dried
leaves and flowers of the hemp plant, which gives the person smoking it a
feeling of being relaxed |
La marijuana (également
marihuana) (également dans une marmite informelle) est une drogue (illégale
dans de nombreux pays) fabriquée à partir des feuilles et des fleurs séchées
du chanvre, ce qui donne à la personne qui la fume un sentiment de détente. |
Maconha (também maconha)
(também informal pote) uma droga (ilegal em muitos países) feita a partir das
folhas secas e flores da planta de cânhamo, o que dá a pessoa a fumar uma
sensação de estar relaxado |
Marihuana (también marihuana)
(también olla informal) una droga (ilegal en muchos países) hecha de las
hojas secas y las flores de la planta del cáñamo, que le da a la persona que
lo fuma la sensación de estar relajado. |
Marijuana (anche marijuana)
(anche pentola informale) una droga (illegale in molti paesi) ricavata dalle
foglie essiccate e dai fiori della pianta di canapa, che dà alla persona che
fuma la sensazione di essere rilassata |
marijuana (etiam marihuana)
(tacitae quoque probatur) medicamentum (licet in multis) arida folia et
flores ex cannabi planta fumigans non personam quae levabatur affectu |
Marihuana (auch Marihuana)
(auch informeller Topf) ist eine Droge (in vielen Ländern illegal), die aus
den getrockneten Blättern und Blüten der Hanfpflanze hergestellt wird und dem
Raucher ein Gefühl der Entspannung vermittelt |
Μαριχουάνα
(επίσης
μαριχουάνα)
(επίσης
ανεπίσημη κατσαρόλα)
ένα φάρμακο
(παράνομο σε
πολλές χώρες) από
τα
αποξηραμένα
φύλλα και τα
λουλούδια της
μονάδας
κάνναβης, το
οποίο δίνει
στο άτομο να το
καπνίζει ένα
αίσθημα
χαλάρωσης |
Marichouána (epísis
marichouána) (epísis anepísimi katsaróla) éna fármako (paránomo se pollés
chóres) apó ta apoxiraména fýlla kai ta louloúdia tis monádas kánnavis, to
opoío dínei sto átomo na to kapnízei éna aísthima chalárosis |
Marihuana (również
marihuana) (również nieformalna doniczka) lek (nielegalny w wielu
krajach) wykonany z suszonych liści i kwiatów rośliny konopi, co
daje osobie palącej uczucie rozluźnienia |
Марихуана
(также
марихуана)
(также
неформальный
горшок)
препарат
(запрещенный
во многих
странах),
изготовленный
из
высушенных листьев
и цветов
растения
конопли,
который
дает
человеку,
курящему
его,
ощущение
расслабленности |
Marikhuana (takzhe marikhuana)
(takzhe neformal'nyy gorshok) preparat (zapreshchennyy vo mnogikh stranakh),
izgotovlennyy iz vysushennykh list'yev i tsvetov rasteniya konopli, kotoryy
dayet cheloveku, kuryashchemu yego, oshchushcheniye rasslablennosti |
marijuana (also marihuana) (also informal pot) a drug (illegal in many countries) made from the dried leaves
and flowers of the hemp plant, which gives the person smoking it a feeling of
being relaxed |
La marijuana (également
marihuana) (également dans une marmite informelle) est une drogue (illégale
dans de nombreux pays) fabriquée à partir des feuilles et des fleurs séchées
du chanvre, ce qui donne à la personne qui la fume un sentiment de détente. |
麻の植物の乾燥した葉と花から作られた麻薬(多くの国で違法)、マリファナ(またマリファナ)(また非公式の鍋)、それはそれが喫煙者にリラックスした感じを与える |
麻 の 植物 の 乾燥 した 葉 と 花 から 作られた 麻薬 (多く の 国 で 違法 ) 、 マリファナ ( また マリファナ) ( また 非公式 の 鍋 ) 、 それ は それ が 喫煙者 にリラックス した 感じ を 与える |
あさ の しょくぶつ の かんそう した は と はな から つくられた まやく ( おうく の くに で いほう ) 、 マリファナ ( また マリファナ ) ( また ひこうしき の なべ ) 、それ わ それ が きつえんしゃ に リラックス した かんじ おあたえる |
asa no shokubutsu no kansō shita ha to hana karatsukurareta mayaku ( ōku no kuni de ihō ) , marifana (mata marifana ) ( mata hikōshiki no nabe ) , sore wasore ga kitsuensha ni rirakkusu shita kanji o ataeru |
54 |
大麻;大麻毒品
synonym cannabis |
dàmá; dàmá dúpǐn synonym
cannabis |
大麻;大麻毒品同义词大麻 |
dàmá; dàmá dúpǐn tóngyìcí
dàmá |
Cannabis; cannabis drug synonym
cannabis |
Cannabis, drogue de cannabis
synonyme de cannabis |
Cannabis, cannabis drug synonym
cannabis |
Cannabis; cannabis drogas
sinónimo cannabis |
Cannabis, sinonimo di cannabis |
Marijuana, Marijuana species
cannabis |
Cannabis; Cannabis als Synonym
für Cannabis |
Η
κάνναβη, η
συνώνυμη
ναρκωτική
ουσία
κάνναβης κάνναβη |
I kánnavi, i synónymi narkotikí
ousía kánnavis kánnavi |
Konopie indyjskie, synonim
konopi indyjskich |
Каннабис;
каннабис
наркотик
синоним
каннабис |
Kannabis; kannabis narkotik
sinonim kannabis |
大麻;大麻毒品 synonym cannabis |
Cannabis, drogue de cannabis
synonyme de cannabis |
大麻;大麻薬の同義語大麻 |
大麻 ; 大麻薬 の 同義語 大麻 |
たいま ; たいまやく の どうぎご たいま |
taima ; taimayaku no dōgigo taima |
55 |
synonym
canabis |
synonym canabis |
同义词canabis |
tóngyìcí canabis |
Synonym canabis |
Canabis synonyme |
Sinônimo canabis |
Sinónimo canabis |
Sinonimo di canabis |
species canabis |
Synonym Canabis |
Συνώνυμο
canabis |
Synónymo canabis |
Canabis synonimów |
Синоним
канабис |
Sinonim kanabis |
synonym
canabis |
Canabis synonyme |
同義語カナビス |
同義語 カナ ビス |
どうぎご カナ ビス |
dōgigo kana bisu |
56 |
marimba a musical instrument
like a xylophone |
marimba a musical instrument like a xylophone |
马林巴琴乐器就像木琴一样 |
mǎ lín bā qín yuèqì
jiù xiàng mùqín yīyàng |
Marimba a musical instrument
like a xylophone |
Marimba un instrument de
musique comme un xylophone |
Marimba um instrumento musical
como um xilofone |
Marimba un instrumento musical
como un xilófono. |
Marimba uno strumento musicale
come uno xilofono |
Marimba tractabat musicale
instrumentum, sicut xylophone |
Marimba ein Musikinstrument wie
ein Xylophon |
Marimba ένα
μουσικό
όργανο σαν
ξυλόφωνο |
Marimba éna mousikó órgano san
xylófono |
Marimba to instrument muzyczny,
taki jak ksylofon |
Маримба
музыкальный
инструмент,
как ксилофон |
Marimba muzykal'nyy instrument,
kak ksilofon |
marimba a musical instrument
like a xylophone |
Marimba un instrument de
musique comme un xylophone |
木琴のような楽器のマリンバ |
木琴 の ような 楽器 の マリンバ |
もっきん の ような がっき の マリンバ |
mokkin no yōna gakki no marinba |
57 |
马林巴琴;木琴 |
mǎ lín bā qín; mùqín |
马林巴琴,木琴 |
mǎ lín bā qín, mùqín |
Marimba |
Marimba |
Marimba |
Marimba |
Marimba; xilofono |
Marimba: xylophone |
Marimba |
Marimba |
Marimba |
Marimba |
Marimba;
ксилофон |
Marimba; ksilofon |
马林巴琴;木琴 |
Marimba |
マリンバ |
マリンバ |
マリンバ |
marinba |
58 |
marina a specially designed harbour for small boats and yachts |
marina a specially designed
harbour for small boats and yachts |
码头是专门为小船和游艇设计的港口 |
mǎtóu shì zhuānmén
wèi xiǎochuán hé yóutǐng shèjì dì gǎngkǒu |
Marina a specially designed
harbour for small boats and yachts |
Marina un port spécialement
conçu pour les petits bateaux et les yachts |
Marina um porto especialmente
projetado para pequenas embarcações e iates |
Marina un puerto especialmente
diseñado para pequeñas embarcaciones y yates. |
Marina un porto appositamente
progettato per piccole imbarcazioni e yacht |
Marina specialiter ordinatur
portus parva latas |
Marina ist ein speziell für
kleine Boote und Yachten entworfener Hafen |
Η
Μαρίνα είναι
ένα ειδικά
σχεδιασμένο
λιμάνι για μικρά
σκάφη και γιοτ |
I Marína eínai éna eidiká
schediasméno limáni gia mikrá skáfi kai giot |
Marina specjalnie
zaprojektowany port dla małych łodzi i jachtów |
Марина
специально
разработанная
гавань для
небольших
лодок и яхт |
Marina spetsial'no
razrabotannaya gavan' dlya nebol'shikh lodok i yakht |
marina a specially designed harbour for small boats and yachts |
Marina un port spécialement
conçu pour les petits bateaux et les yachts |
小型ボートやヨット用の特別にデザインされた港のマリーナ |
小型 ボート や ヨット用 の 特別 に デザイン された 港の マリーナ |
こがた ボート や よっとよう の とくべつ に デザイン された みなと の マリーナ |
kogata bōto ya yottoyō no tokubetsu ni dezain saretaminato no marīna |
59 |
小船坞;游艇停靠区 |
xiǎo chuánwù; yóutǐng
tíngkào qū |
小船坞;游艇停靠区 |
xiǎo chuánwù; yóutǐng
tíngkào qū |
Dockyard; yacht docking area |
Chantier naval |
Dockyard, área de ancoragem de
iates |
Astillero, área de atraque de
yates |
Cantiere navale, area di
attracco per yacht |
Marina, regio navicula lapathum |
Werft, Yacht-Docking-Bereich |
Ναυπηγείο,
περιοχή
σύνδεσης για
γιοτ |
Nafpigeío, periochí sýndesis
gia giot |
Stocznia, obszar dokowania
jachtów |
Верфь,
место для
стоянки яхт |
Verf', mesto dlya stoyanki
yakht |
小船坞;游艇停靠区 |
Chantier naval |
ドックヤード;ヨットドッキングエリア |
ドック ヤード ; ヨットドッキングエリア |
ドック ヤード ; よっとどっきんぐえりあ |
dokku yādo ; yottodokkingueria |
60 |
marinade a mixture of oil, wine, spices, etc., in which meat or fish
is left before it is cooked in order to make it softer or to give it a
particular flavour |
marinade a mixture of oil,
wine, spices, etc., In which meat or fish is left before it is cooked in
order to make it softer or to give it a particular flavour |
腌制油,酒,香料等的混合物,其中肉或鱼在烹饪之前留下以使其变软或赋予其特定的风味 |
yān zhì yóu, jiǔ,
xiāngliào děng de hùnhéwù, qízhōng ròu huò yú zài pēngrèn
zhīqián liú xià yǐ shǐ qí biàn ruǎn huò fùyǔ qí
tèdìng de fēngwèi |
Marinade a mixture of oil,
wine, spices, etc., in which meat or fish is left before it is cooked in
order to make it softer or to give it a particular flavour |
Faire mariner un mélange
d’huile, de vin, d’épices, etc. dans lequel il reste de la viande ou du
poisson avant sa cuisson afin de le rendre plus doux ou de lui donner une
saveur particulière |
Marinar uma mistura de óleo,
vinho, especiarias, etc., em que carne ou peixe é deixado antes de ser
cozido, a fim de torná-lo mais macio ou dar-lhe um sabor especial |
Adobamos una mezcla de aceite,
vino, especias, etc., en la que se deja la carne o el pescado antes de
cocinarla para suavizarla o darle un sabor particular. |
Preparare una miscela di olio,
vino, spezie, ecc. In cui si lascia carne o pesce prima di cuocerlo per
renderlo più morbido o per conferirgli un sapore particolare |
marinade mixta oleo, vino,
unguentis etc. quod coquitur in cibo piscium supererat ut leniore quodam
sapore vel dare |
Marinieren Sie eine Mischung
aus Öl, Wein, Gewürzen usw., in der Fleisch oder Fisch verbleibt, bevor sie
gekocht wird, um sie weicher zu machen oder ihr einen bestimmten Geschmack zu
verleihen |
Μαρινάδα
μείγμα λαδιού,
κρασιού,
μπαχαρικών
κ.λπ., στα οποία
το κρέας ή τα
ψάρια
παραμένουν
πριν μαγειρευτούν
για να το
κάνουν πιο
ήπιο ή να του
δώσει μια
ιδιαίτερη
γεύση |
Marináda meígma ladioú,
krasioú, bacharikón k.lp., sta opoía to kréas í ta psária paraménoun prin
mageireftoún gia na to kánoun pio ípio í na tou dósei mia idiaíteri géfsi |
Marynuj mieszankę oleju,
wina, przypraw itp., W której mięso lub ryby pozostawia się przed
gotowaniem, aby zmiękczyć lub nadać mu szczególny smak |
Маринад
- смесь масла,
вина, специй
и т. Д., В которой
мясо или
рыба
оставляют
перед
приготовлением,
чтобы
сделать его
более
мягким или
придать ему
особый
аромат. |
Marinad - smes' masla, vina,
spetsiy i t. D., V kotoroy myaso ili ryba ostavlyayut pered prigotovleniyem,
chtoby sdelat' yego boleye myagkim ili pridat' yemu osobyy aromat. |
marinade a mixture of oil, wine, spices, etc., in which meat or fish
is left before it is cooked in order to make it softer or to give it a
particular flavour |
Faire mariner un mélange
d’huile, de vin, d’épices, etc. dans lequel il reste de la viande ou du
poisson avant sa cuisson afin de le rendre plus doux ou de lui donner une
saveur particulière |
油、ワイン、香辛料などの混合物をマリネし、肉や魚を調理する前に柔らかくしたり、特定の風味を付けたりするために残します。 |
油 、 ワイン 、 香辛料 など の 混合物 を マリネ し 、 肉や 魚 を 調理 する 前 に 柔らかく し たり 、 特定 の風味 を 付け たり する ため に 残します 。 |
あぶら 、 ワイン 、 こうしんりょう など の こんごうぶつお まりね し 、 にく や さかな お ちょうり する まえ に やわらかく し たり 、 とくてい の ふうみ お つけ たり するため に のこします 。 |
abura , wain , kōshinryō nado no kongōbutsu o marine shi ,niku ya sakana o chōri suru mae ni yawarakaku shi tari ,tokutei no fūmi o tsuke tari suru tame ni nokoshimasu . |
61 |
脆泡汁 |
cuì pào zhī |
脆泡汁 |
cuì pào zhī |
Crisp bubble |
Bulle croustillante |
Bolha crisp |
Burbuja crujiente |
Bolla croccante |
Spumam sucus lacu fragiles |
Knackige Blase |
Κακή
φούσκα |
Kakí foúska |
Ostra bańka |
Хрустящий
пузырь |
Khrustyashchiy puzyr' |
脆泡汁 |
Bulle croustillante |
ぱりっとした泡 |
ぱりっと した 泡 |
ぱりっと した あわ |
paritto shita awa |
62 |
marinate (also marinade)if you marinate food or it marinates, you leave it in a
marinade before cooking it |
marinate (also marinade)if you
marinate food or it marinates, you leave it in a marinade before cooking it |
腌料(也是腌料)如果你腌制食物或腌制,你可以在烹饪前将其放入腌料中 |
yān liào (yě shì
yān liào) rúguǒ nǐ yān zhì shíwù huò yān zhì,
nǐ kěyǐ zài pēngrèn qián jiāng qí fàng rù yān
liào zhōng |
Marinate (also marinade)if you
marinate food or it marinates, you leave it in a marinade before cooking it |
Faire mariner (même la
marinade) si vous faites mariner un aliment ou si vous le faites mariner,
vous le laissez dans une marinade avant de le cuire. |
Marinar (também marinada) se
você marinar a comida ou marinar, você deixa em uma marinada antes de
cozinhá-lo |
Marinar (también marinar) si
marinas la comida o la marinas, la dejas en una marinada antes de cocinarla |
Marinare (anche marinare) se si
fa marinare il cibo o si marinatura, lo si lascia in una marinata prima di
cuocerlo |
marinatio (etiam marinade) aut
si cibis marinatio marinates, et egredieris in marinade ante eget |
Marinieren (auch Marinade) Wenn
Sie Lebensmittel marinieren oder es mariniert, lassen Sie es in einer
Marinade, bevor Sie es kochen |
Μαρινάρετε
(μαρινάρετε
επίσης) εάν
μαρινάρετε τα τρόφιμα
ή τα
μαρινάρετε,
αφήστε τα σε
μαρινάδα πριν
τα
μαγειρέψετε |
Marinárete (marinárete epísis)
eán marinárete ta trófima í ta marinárete, afíste ta se marináda prin ta
mageirépsete |
Marynowanie (także
marynata) Jeśli marynujesz jedzenie lub marynujesz, przed gotowaniem
zostawiasz je w marynacie |
Мариновать
(также
маринад),
если вы
мариноваете
пищу или
мариноваете
ее, вы
оставляете
ее в
маринаде,
прежде чем
готовить ее. |
Marinovat' (takzhe marinad),
yesli vy marinovayete pishchu ili marinovayete yeye, vy ostavlyayete yeye v
marinade, prezhde chem gotovit' yeye. |
marinate (also marinade)if you marinate food or it marinates, you leave it in a marinade before cooking it |
Faire mariner (même la
marinade) si vous faites mariner un aliment ou si vous le faites mariner,
vous le laissez dans une marinade avant de le cuire. |
マリネ(マリネもする)あなたが食べ物をマリネするか、マリネするなら、それを調理する前にマリネに入れておく |
マリネ ( マリネ も する ) あなた が 食べ物 を マリネする か 、 マリネ するなら 、 それ を 調理 する 前 にマリネ に 入れておく |
まりね ( まりね も する ) あなた が たべもの お まりねする か 、 まりね するなら 、 それ お ちょうり する まえに まりね に いれておく |
marine ( marine mo suru ) anata ga tabemono o marinesuru ka , marine surunara , sore o chōri suru mae ni marineni ireteoku |
63 |
腌,浸泡(食物);(食物)掩,浸泡 |
yān, jìnpào
(shíwù);(shíwù) yǎn, jìnpào |
腌,浸泡(食物);(食物)掩,浸泡 |
yān, jìnpào
(shíwù);(shíwù) yǎn, jìnpào |
Pickle, soak (food); (food)
cover, soak |
Pickle, tremper (nourriture);
couverture (nourriture), tremper |
Pickle, mergulhe (comida);
cobertura (comida), embeba |
Pickle, remojar (comida);
(comida) cubrir, remojar |
Sottaceto, ammollo (cibo),
copertura (cibo), ammollo |
CONDITANEUS, inebriat (cibum)
(cibus) operculum, immersionem |
Essiggurke, einweichen
(Lebensmittel); (Lebensmittel) decken, einweichen |
Τσιγαρίστε,
μουσκεύετε
(φαγητό),
καλύψτε
(φαγητό), μουσκεύετε |
Tsigaríste, mouskévete
(fagitó), kalýpste (fagitó), mouskévete |
Marynowane, namaczane
(jedzenie), (jedzenie) przykrycie, moczyć |
Рассол,
замочить
(еда); (еда)
покрыть,
замочить |
Rassol, zamochit' (yeda);
(yeda) pokryt', zamochit' |
腌,浸泡(食物);(食物)掩,浸泡 |
Pickle, tremper (nourriture);
couverture (nourriture), tremper |
漬物、ソーク(食品);(食品)カバー、ソーク |
漬物 、 ソーク ( 食品 ) ; ( 食品 ) カバー 、 ソーク |
つけもの 、 そうく ( しょくひん ) ; ( しょくひん )カバー 、 そうく |
tsukemono , sōku ( shokuhin ) ; ( shokuhin ) kabā ,sōku |
64 |
marine connected with the sea and the creatures and plants that live
there |
marine connected with the sea
and the creatures and plants that live there |
海洋与海洋以及生活在那里的生物和植物相连 |
hǎiyáng yǔ
hǎiyáng yǐjí shēnghuó zài nàlǐ de shēngwù hé zhíwù
xiānglián |
Marine connected with the sea
and the creatures and plants that live there |
Marine liée à la mer et aux
créatures et plantes qui y vivent |
Marinho conectado com o mar e
as criaturas e plantas que vivem lá |
Marina conectada con el mar y
las criaturas y plantas que viven allí. |
Marine collegato con il mare e
le creature e le piante che vivono lì |
plantis et animalibus marinis
circa mare habitare |
Marine verbunden mit dem Meer
und den Kreaturen und Pflanzen, die dort leben |
Θαλάσσια
σύνδεση με τη
θάλασσα και τα
πλάσματα και
τα φυτά που
ζουν εκεί |
Thalássia sýndesi me ti
thálassa kai ta plásmata kai ta fytá pou zoun ekeí |
Morski łączący
się z morzem i żyjącymi tam stworzeniami i roślinami |
Морской
пехотинец
связан с
морем и
существами
и
растениями,
которые там
живут |
Morskoy pekhotinets svyazan s
morem i sushchestvami i rasteniyami, kotoryye tam zhivut |
marine connected with the sea and the
creatures and plants that live there |
Marine liée à la mer et aux
créatures et plantes qui y vivent |
海とそこに住む生き物や植物につながる海洋 |
海 と そこ に 住む 生き物 や 植物 に つながる 海洋 |
うみ と そこ に すむ いきもの や しょくぶつ に つながるかいよう |
umi to soko ni sumu ikimono ya shokubutsu ni tsunagarukaiyō |
65 |
海的;海产的;海生的 |
hǎi de; hǎichǎn
de; hǎi shēng de |
海的;海产的;海生的 |
hǎi de; hǎichǎn
de; hǎi shēng de |
Marine; marine; marine |
Marine; marine; marine |
Marinho, marinho, marinho |
Marino; marino; marino |
Marina, marina, marina |
Et mare, marine, Haisheng |
Marine, Marine, Marine |
Θαλάσσιο,
θαλάσσιο,
θαλάσσιο |
Thalássio, thalássio, thalássio |
Marine; Marine; Marine |
Морской;
морской;
морской |
Morskoy; morskoy; morskoy |
海的;海产的;海生的 |
Marine; marine; marine |
海洋;海洋;海洋 |
海洋 ; 海洋 ; 海洋 |
かいよう ; かいよう ; かいよう |
kaiyō ; kaiyō ; kaiyō |
66 |
marine life |
marine life |
海洋生物 |
hǎiyáng shēngwù |
Marine life |
La vie marine |
Vida marinha |
Vida marina |
Vita marina |
marine vitae |
Meereslebewesen |
Θαλάσσια
ζωή |
Thalássia zoí |
Życie morskie |
Морская
жизнь |
Morskaya zhizn' |
marine life |
La vie marine |
海洋生物 |
海洋 生物 |
かいよう せいぶつ |
kaiyō seibutsu |
67 |
海洋生物 |
hǎiyáng shēngwù |
海洋生物 |
hǎiyáng shēngwù |
Marine life |
La vie marine |
Vida marinha |
Vida marina |
Vita marina |
marine organizati |
Meereslebewesen |
Θαλάσσια
ζωή |
Thalássia zoí |
Życie morskie |
Морская
жизнь |
Morskaya zhizn' |
海洋生物 |
La vie marine |
海洋生物 |
海洋 生物 |
かいよう せいぶつ |
kaiyō seibutsu |
68 |
a marine
biologist ( a scientist who studies life in the sea) |
a marine biologist (a scientist
who studies life in the sea) |
海洋生物学家(研究海洋生物的科学家) |
hǎiyáng shēngwù xué
jiā (yánjiū hǎiyáng shēngwù de kēxuéjiā) |
a marine biologist ( a
scientist who studies life in the sea) |
un biologiste marin (un
scientifique qui étudie la vie dans la mer) |
um biólogo marinho (um
cientista que estuda a vida no mar) |
un biólogo marino (un
científico que estudia la vida en el mar) |
un biologo marino (uno
scienziato che studia la vita in mare) |
et marine biologus (a studeatur
physicus, qui in mari est) |
ein Meeresbiologe (ein
Wissenschaftler, der das Leben im Meer studiert) |
ένας
θαλάσσιος
βιολόγος (ένας
επιστήμονας
που μελετά τη
ζωή στη
θάλασσα) |
énas thalássios viológos (énas
epistímonas pou meletá ti zoí sti thálassa) |
biolog morski (naukowiec, który
bada życie w morzu) |
морской
биолог
(ученый,
который
изучает жизнь
в море) |
morskoy biolog (uchenyy,
kotoryy izuchayet zhizn' v more) |
a marine
biologist ( a scientist who studies life in the sea) |
un biologiste marin (un
scientifique qui étudie la vie dans la mer) |
海洋生物学者(海での生活を研究する科学者) |
海洋 生物 学者 ( 海 で の 生活 を 研究 する 科学者 ) |
かいよう せいぶつ がくしゃ ( うみ で の せいかつ お けんきゅう する かがくしゃ ) |
kaiyō seibutsu gakusha ( umi de no seikatsu o kenkyūsuru kagakusha ) |
69 |
海洋生物学家 |
hǎiyáng shēngwù xué
jiā |
海洋生物学家 |
hǎiyáng shēngwù xué
jiā |
Marine biologist |
Biologiste marin |
Biólogo marinho |
Biólogo marino |
Biologo marino |
marine biologus |
Meeresbiologe |
Θαλάσσιος
βιολόγος |
Thalássios viológos |
Biolog morski |
Морской
биолог |
Morskoy biolog |
海洋生物学家 |
Biologiste marin |
海洋生物学者 |
海洋 生物 学者 |
かいよう せいぶつ がくしゃ |
kaiyō seibutsu gakusha |
70 |
connected with
ships or trade .at sea |
connected with ships or trade.At
sea |
与船舶相关或贸易。海 |
yǔ chuánbó
xiāngguān huò màoyì. Hǎi |
Connected with ships or trade
.at sea |
Connecté avec des navires ou
commerce. En mer |
Conectado com navios ou
comércio no mar |
Conectado con barcos o mar.
Comercial. |
Collegato con navi o commercio
.at mare |
.at commercia cum navibus
aequor |
Verbunden mit Schiffen oder
Handel auf See |
Συνδέεται
με πλοία ή
εμπορική
θάλασσα |
Syndéetai me ploía í emporikí
thálassa |
Połączony ze statkami
lub handlem morskim |
Связано
с судами или
торговлей. В
море |
Svyazano s sudami ili
torgovley. V more |
connected with
ships or trade .at sea |
Connecté avec des navires ou
commerce. En mer |
船または海との貿易 |
船 または 海 と の 貿易 |
ふね または うみ と の ぼうえき |
fune mataha umi to no bōeki |
71 |
海船的;贸舶的;海上贸易的 |
hǎi chuán de; mào bó de;
hǎishàng màoyì de |
海船的;贸舶的;海上贸易的 |
hǎi chuán de; mào bó de;
hǎishàng màoyì de |
Ship of the sea; trade of the
sea; |
Navire de la mer; commerce de
la mer; |
Navio do mar, comércio do mar; |
Nave del mar; comercio del mar; |
Nave del mare; commercio del
mare; |
Et commercia navis navis
maritima commercia ;; |
Schiff des Meeres, Handel des
Meeres; |
Πλοίο
της θάλασσας,
εμπορία της
θάλασσας, |
Ploío tis thálassas, emporía
tis thálassas, |
Statek morski; handel morzem; |
Корабль
моря;
торговля
морем; |
Korabl' morya; torgovlya morem; |
海船的;贸舶的;海上贸易的 |
Navire de la mer; commerce de
la mer; |
海の船;海の貿易; |
海 の 船 ; 海 の 貿易 ; |
うみ の ふね ; うみ の ぼうえき ; |
umi no fune ; umi no bōeki ; |
72 |
与船舶或trade.at海相连 |
yǔ chuánbó huò trade.At
hǎi xiàng lián |
与船舶或trade.at海相连 |
yǔ chuánbó huò trade.At
hǎi xiàng lián |
Connected to the ship or
trade.at the sea |
Connecté au navire ou au
commerce.à la mer |
Conectado ao navio ou trade.at
o mar |
Conectado a la nave o comercio.
En el mar. |
Collegato alla nave o al
commercio. Al mare |
Quae ad navem mare vel trade.at |
Verbunden mit dem Schiff oder
trade.at das Meer |
Συνδέεται
με το πλοίο ή το
trade.at στη θάλασσα |
Syndéetai me to ploío í to
trade.at sti thálassa |
Połączony ze statkiem
lub trade.at morzem |
Подключен
к кораблю
или торг. На
море |
Podklyuchen k korablyu ili
torg. Na more |
与船舶或trade.at海相连 |
Connecté au navire ou au
commerce.à la mer |
船に接続するか、海で取引する |
船 に 接続 する か 、 海 で 取引 する |
ふね に せつぞく する か 、 うみ で とりひき する |
fune ni setsuzoku suru ka , umi de torihiki suru |
73 |
a soldier who
is trained to serve on land or at sea |
a soldier who is trained to
serve on land or at sea |
训练有素在陆地或海上服役的士兵 |
xùnliàn yǒu sù zài lùdì
huò hǎishàng fúyì dí shìbīng |
a soldier who is trained to
serve on land or at sea |
un soldat formé pour servir sur
terre ou en mer |
um soldado treinado para servir
em terra ou no mar |
un soldado que está entrenado
para servir en tierra o en el mar |
un soldato che è addestrato a
servire a terra o in mare |
miles potius idcirco refoveat,
ut serviant in terra neque mari |
ein Soldat, der ausgebildet
ist, um an Land oder auf See zu dienen |
ένας
στρατιώτης
που
εκπαιδεύεται
να υπηρετεί στη
ξηρά ή στη
θάλασσα |
énas stratiótis pou
ekpaidévetai na ypireteí sti xirá í sti thálassa |
żołnierz przeszkolony
do służby na lądzie lub na morzu |
солдат,
который
обучен
служить на
суше или на
море |
soldat, kotoryy obuchen
sluzhit' na sushe ili na more |
a soldier who
is trained to serve on land or at sea |
un soldat formé pour servir sur
terre ou en mer |
陸上または海上で奉仕する訓練を受けた兵士 |
陸上 または 海上 で 奉仕 する 訓練 を 受けた 兵士 |
りくじょう または かいじょう で ほうし する くんれん おうけた へいし |
rikujō mataha kaijō de hōshi suru kunren o uketa heishi |
74 |
especially one
in the US Marine Corps or the British Royal Marines |
especially one in the US Marine
Corps or the British Royal Marines |
特别是在美国海军陆战队或英国皇家海军陆战队中 |
tèbié shì zài měiguó
hǎijūn lù zhànduì huò yīngguó huángjiā hǎijūn
lù zhànduì zhōng |
Especially one in the US Marine
Corps or the British Royal Marines |
Surtout dans le US Marine Corps
ou dans les Royal Marines britanniques |
Especialmente um no Corpo de
Fuzileiros Navais dos EUA ou os fuzileiros britânicos reais |
Especialmente uno en el Cuerpo
de Marines de los Estados Unidos o los Marines Reales Británicos |
Soprattutto uno nel Corpo dei
Marines degli Stati Uniti o nei Royal Marines britannici |
maxime una in US Marine et
Britanniae Regis, Marine Corps |
Besonders eine im US Marine
Corps oder den British Royal Marines |
Ιδιαίτερα
ένα στο
Αμερικανικό
Ναυτικό Σώμα ή
το Βρετανικό
Βασιλικό
Ναυτικό |
Idiaítera éna sto Amerikanikó
Naftikó Sóma í to Vretanikó Vasilikó Naftikó |
Zwłaszcza jeden w US
Marine Corps lub British Royal Marines |
Особенно
один в
морской
пехоте США
или британских
королевских
морских
пехотинцев |
Osobenno odin v morskoy pekhote
SSHA ili britanskikh korolevskikh morskikh pekhotintsev |
especially one
in the US Marine Corps or the British Royal Marines |
Surtout dans le US Marine Corps
ou dans les Royal Marines britanniques |
特にアメリカ海兵隊やイギリス海兵隊で |
特に アメリカ 海兵隊 や イギリス 海兵隊 で |
とくに アメリカ かいへいたい や イギリス かいへいたいで |
tokuni amerika kaiheitai ya igirisu kaiheitai de |
75 |
(尤指美国或英国皇家)海军陆战队士兵 |
(yóu zhǐ měiguó huò
yīngguó huángjiā) hǎijūn lù zhànduì shìbīng |
(尤指美国或英国皇家)海军陆战队士兵 |
(yóu zhǐ měiguó huò
yīngguó huángjiā) hǎijūn lù zhànduì shìbīng |
(especially the United States
or the British Royal) Marine Corps soldiers |
(en particulier les États-Unis
ou le Royal britannique) des soldats du Marine Corps |
(especialmente os Estados
Unidos ou o Royal britânico) soldados do Corpo de Fuzileiros Navais |
Soldados del Cuerpo de Marines
(especialmente los Estados Unidos o la Real Británica). |
(specialmente gli Stati Uniti o
il Royal britannico) soldati del Corpo dei Marines |
(Praesertim Civitatibus
Foederatis Americae et Britanniae Regis) CLASSICI |
(besonders die Vereinigten
Staaten oder die British Royal) Soldaten des Marine Corps |
(ιδίως
των Ηνωμένων
Πολιτειών ή
των
βρετανικών βασιλικών)
Στρατιωτών
στρατιωτικών |
(idíos ton Inoménon Politeión í
ton vretanikón vasilikón) Stratiotón stratiotikón |
(zwłaszcza
żołnierze piechoty morskiej Korpusu Królewskiego Stanów
Zjednoczonych lub Wielkiej Brytanii) |
(особенно
США или
Британский
королевский
корпус)
Солдаты
морской
пехоты |
(osobenno SSHA ili Britanskiy
korolevskiy korpus) Soldaty morskoy pekhoty |
(尤指美国或英国皇家)海军陆战队士兵 |
(en particulier les États-Unis
ou le Royal britannique) des soldats du Marine Corps |
海兵隊の兵士たち |
海兵隊 の 兵士たち |
かいへいたい の へいしたち |
kaiheitai no heishitachi |
76 |
mariner (old-fashioned or literary) |
mariner (old-fashioned or
literary) |
水手(老式或文学) |
shuǐshǒu (lǎoshì
huò wénxué) |
Mariner (old-fashioned or
literary) |
Mariner (à l'ancienne ou
littéraire) |
Mariner (antiquado ou
literário) |
Marinero (anticuado o
literario) |
Mariner (vecchio stile o
letterario) |
navita (antiquae et literary) |
Mariner (altmodisch oder
literarisch) |
Mariner
(ντεμοντέ ή
λογοτεχνικό) |
Mariner (ntemonté í
logotechnikó) |
Mariner (staromodny lub
literacki) |
Моряк
(старомодный
или
литературный) |
Moryak (staromodnyy ili
literaturnyy) |
mariner (old-fashioned or literary) |
Mariner (à l'ancienne ou
littéraire) |
マリナー(古風な文学) |
マリナー ( 古風な 文学 ) |
まりなあ ( こふうな ぶんがく ) |
marinā ( kofūna bungaku ) |
77 |
a sailor |
a sailor |
一位水手 |
yī wèi shuǐshǒu |
a sailor |
un marin |
um marinheiro |
un marinero |
un marinaio |
nauta |
ein Seemann |
έναν
ναύτη |
énan náfti |
żeglarz |
моряк |
moryak |
a sailor |
un marin |
船乗り |
船乗り |
ふなのり |
funanori |
78 |
水手 |
shuǐshǒu |
水手 |
shuǐshǒu |
sailor |
Marin |
Marinheiro |
Marinero |
marinaio |
nauta |
Seemann |
Ναυτικός |
Naftikós |
Żeglarz |
матрос |
matros |
水手 |
Marin |
船乗り |
船乗り |
ふなのり |
funanori |
79 |
marionette a puppet whose arms,
legs and head are moved by strings |
marionette a puppet whose arms, legs and head are
moved by strings |
木偶一个木偶,其手臂,腿和头部被弦线移动 |
mù'ǒu yīgè
mù'ǒu, qí shǒubì, tuǐ hé tóu bù bèi xián xiàn yídòng |
Marionette a puppet whose arms,
legs and head are moved by strings |
Marionette une marionnette dont
les bras, les jambes et la tête sont déplacés par des ficelles |
Marionete uma marionete cujos
braços, pernas e cabeça são movidos por cordas |
Marioneta, una marioneta cuyos
brazos, piernas y cabeza son movidos por cuerdas. |
Marionetta un burattino le cui
braccia, gambe e testa sono mosse da archi |
marionette puppa quorum arma
nervis moventur cruribus capitique |
Marionette eine Marionette,
deren Arme, Beine und Kopf von Schnüren bewegt werden |
Μαριονέτα
μια μαριονέτα
των οποίων τα
χέρια, τα πόδια
και το κεφάλι
μετακινούνται
από χορδές |
Marionéta mia marionéta ton
opoíon ta chéria, ta pódia kai to kefáli metakinoúntai apó chordés |
Marionetka to marionetka,
której ramiona, nogi i głowa poruszają sznurki |
Марионетка
марионетка,
чьи руки,
ноги и голова
двигаются
струнами |
Marionetka marionetka, ch'i
ruki, nogi i golova dvigayutsya strunami |
marionette a puppet whose arms,
legs and head are moved by strings |
Marionette une marionnette dont
les bras, les jambes et la tête sont déplacés par des ficelles |
マリオネット腕、足、頭がひもで動く人形 |
マリオネット 腕 、 足 、 頭 が ひも で 動く 人形 |
マリオネット うで 、 あし 、 あたま が ひも で うごく にんぎょう |
marionetto ude , ashi , atama ga himo de ugoku ningyō |
80 |
牵线木偶 |
qiānxiàn mù'ǒu |
牵线木偶 |
qiānxiàn mù'ǒu |
Marionette |
Marionette |
Marionete |
Marioneta |
marionetta |
Marionette |
Marionette |
Μαριονέτα |
Marionéta |
Marionetka |
марионетка |
marionetka |
牵线木偶 |
Marionette |
マリオネット |
マリオネット |
マリオネット |
marionetto |
81 |
marital connected with marriage or with the relationship between a
husband and wife |
marital connected with marriage
or with the relationship between a husband and wife |
婚姻与婚姻关系或与丈夫和妻子的关系 |
hūnyīn yǔ
hūnyīn guānxì huò yǔ zhàngfū hé qīzi de
guānxì |
Marital connected with marriage
or with the relationship between a husband and wife |
Mariage lié au mariage ou à la
relation entre un mari et sa femme |
Marital ligado ao casamento ou
com a relação entre marido e mulher |
Matrimonio relacionado con el
matrimonio o con la relación entre marido y mujer |
Maritale connesso al matrimonio
o al rapporto tra marito e moglie |
maritale coniugium cum uxore
vel Relationes |
Eheschließung im Zusammenhang
mit der Ehe oder der Beziehung zwischen einem Ehemann und einer Ehefrau |
Οικογενειακή
σχέση με το
γάμο ή με τη
σχέση μεταξύ
συζύγου και
συζύγου |
Oikogeneiakí schési me to gámo
í me ti schési metaxý syzýgou kai syzýgou |
Małżeństwo
związane z małżeństwem lub ze związkiem między
mężem a żoną |
Брачные
отношения,
связанные с
браком или отношениями
между мужем
и женой |
Brachnyye otnosheniya,
svyazannyye s brakom ili otnosheniyami mezhdu muzhem i zhenoy |
marital connected with marriage or with the relationship between a
husband and wife |
Mariage lié au mariage ou à la
relation entre un mari et sa femme |
結婚または夫婦間の関係と関係がある夫婦 |
結婚 または 夫婦間 の 関係 と 関係 が ある 夫婦 |
けっこん または ふうふかん の かんけい と かんけい が ある ふうふ |
kekkon mataha fūfukan no kankei to kankei ga aru fūfu |
82 |
婚姻的;夫妻关系的 |
hūnyīn de;
fūqī guānxì de |
婚姻的;夫妻关系的 |
hūnyīn de;
fūqī guānxì de |
Marriage |
Le mariage |
Casamento |
Matrimonio |
rapporto coniugale, il
matrimonio |
Maritali affectu conversatus,
nuptias |
Die Ehe |
Γάμος |
Gámos |
Małżeństwo |
Семейные
отношения;
брак |
Semeynyye otnosheniya; brak |
婚姻的;夫妻关系的 |
Le mariage |
結婚 |
結婚 |
けっこん |
kekkon |
83 |
marital
difficulties/breakdown |
marital difficulties/breakdown |
婚姻困难/崩溃 |
hūnyīn
kùnnán/bēngkuì |
Marital difficulties/breakdown |
Difficultés conjugales /
rupture |
Dificuldades conjugais /
colapso |
Dificultades matrimoniales /
ruptura |
Difficoltà / guasti coniugali |
maritali difficultatibus /
naufragii |
Eheprobleme / Panne |
Οικογενειακές
δυσκολίες /
καταστροφή |
Oikogeneiakés dyskolíes /
katastrofí |
Trudności
małżeńskie / awaria |
Семейные
трудности /
срыв |
Semeynyye trudnosti / sryv |
marital
difficulties/breakdown |
Difficultés conjugales /
rupture |
配偶者の困難/内訳 |
配偶者 の 困難 / 内訳 |
はいぐうしゃ の こんなん / うちわけ |
haigūsha no konnan / uchiwake |
84 |
婚姻纠葛/
破裂 |
hūnyīn jiūgé/
pòliè |
婚姻纠葛/破裂 |
hūnyīn
jiūgé/pòliè |
Marriage entanglement / rupture |
Mariage enchevêtrement /
rupture |
Emaranhamento / ruptura do
casamento |
Matrimonio enredado / ruptura |
Entusiasmo / rottura del
matrimonio |
Maritali quaestiones / necdum
plane inimicus |
Verstrickung / Bruch der Ehe |
Εμπλοκή
γάμου / ρήξη |
Emplokí gámou / ríxi |
Splątanie / zerwanie
małżeństwa |
Запутывание
брака /
разрыв |
Zaputyvaniye braka / razryv |
婚姻纠葛/ 破裂 |
Mariage enchevêtrement /
rupture |
結婚交絡/破裂 |
結婚 交絡 / 破裂 |
けっこん 交絡 / はれつ |
kekkon 交絡 / haretsu |
85 |
婚姻困难/崩溃 |
hūnyīn
kùnnán/bēngkuì |
婚姻困难/崩溃 |
hūnyīn
kùnnán/bēngkuì |
Marriage difficulties/crash |
Difficultés de mariage /
accident |
Dificuldades no casamento /
acidente |
Dificultades de matrimonio /
accidente |
Difficoltà matrimoniali /
incidente |
Maritali difficultatibus /
ruina |
Eheprobleme / Absturz |
Γυναίκες
δυσκολίες /
συντριβή |
Gynaíkes dyskolíes / syntriví |
Problemy z
małżeństwem / katastrofa |
Брак
трудности /
крушение |
Brak trudnosti / krusheniye |
婚姻困难/崩溃 |
Difficultés de mariage /
accident |
結婚困難/クラッシュ |
結婚 困難 / クラッシュ |
けっこん こんなん / クラッシュ |
kekkon konnan / kurasshu |
86 |
marital status
(formal) |
marital status (formal) |
婚姻状况(正式) |
hūnyīn zhuàngkuàng
(zhèngshì) |
Marital status (formal) |
Etat civil (formel) |
Estado civil (formal) |
Estado civil (formal) |
Stato civile (formale) |
maritali status (formalis) |
Familienstand (formal) |
Οικογενειακή
κατάσταση
(επίσημη) |
Oikogeneiakí katástasi
(epísimi) |
Stan cywilny (formalny) |
Семейное
положение
(формально) |
Semeynoye polozheniye
(formal'no) |
marital status
(formal) |
Etat civil (formel) |
配偶者の有無(正式) |
配偶者 の 有無 ( 正式 ) |
はいぐうしゃ の うむ ( せいしき ) |
haigūsha no umu ( seishiki ) |
87 |
used
especially on official forms |
used especially on official
forms |
特别用于官方表格 |
tèbié yòng yú
guānfāng biǎogé |
Used especially on official
forms |
Utilisé surtout sur les
formulaires officiels |
Usado especialmente em
formulários oficiais |
Utilizado especialmente en
formularios oficiales. |
Usato soprattutto su moduli
ufficiali |
in usum praecipue formae
officialis |
Wird besonders auf offiziellen
Formularen verwendet |
Χρησιμοποιείται
ειδικά σε
επίσημες
μορφές |
Chrisimopoieítai eidiká se
epísimes morfés |
Używane zwłaszcza na
oficjalnych formularzach |
Используется
особенно на
официальных
бланках |
Ispol'zuyetsya osobenno na
ofitsial'nykh blankakh |
used
especially on official forms |
Utilisé surtout sur les
formulaires officiels |
特に公式のフォームで使われる |
特に 公式 の フォーム で 使われる |
とくに こうしき の フォーム で つかわれる |
tokuni kōshiki no fōmu de tsukawareru |
88 |
尤用于正式表格 |
yóu yòng yú zhèngshì
biǎogé |
尤用于正式表格 |
yóu yòng yú zhèngshì
biǎogé |
Especially for formal forms |
Surtout pour les formes
formelles |
Especialmente para formulários
formais |
Especialmente para formas
formales. |
Soprattutto per le forme
formali |
Maxime de publica forma |
Besonders für formale Formen |
Ειδικά
για επίσημες
μορφές |
Eidiká gia epísimes morfés |
Zwłaszcza w przypadku
formalnych form |
Особенно
для
формальных
форм |
Osobenno dlya formal'nykh form |
尤用于正式表格 |
Surtout pour les formes
formelles |
特に正式なフォーム用 |
特に 正式な フォーム用 |
とくに せいしきな ふぉうむよう |
tokuni seishikina fōmuyō |
89 |
the fact of
whether you are single, married, etc. |
the fact of whether you are
single, married, etc. |
你是单身,结婚等的事实 |
nǐ shì dānshēn,
jiéhūn děng de shìshí |
The fact of whether you are
single, married, etc. |
Le fait de savoir si vous êtes
célibataire, marié, etc. |
O fato de você ser solteiro,
casado, etc. |
El hecho de si eres soltero,
casado, etc. |
Il fatto che tu sia single,
sposato, ecc. |
num de eo unum sunt, accepit,
etc. |
Die Tatsache, ob Sie ledig
sind, verheiratet, etc. |
Το
γεγονός ότι
είστε ενιαίος,
παντρεμένος,
κλπ. |
To gegonós óti eíste eniaíos,
pantreménos, klp. |
Fakt, że jesteś
samotny, żonaty, itp. |
Факт
того, что вы
одиноки,
женаты и т. Д. |
Fakt togo, chto vy odinoki,
zhenaty i t. D. |
the fact of
whether you are single, married, etc. |
Le fait de savoir si vous êtes
célibataire, marié, etc. |
独身、既婚などの事実 |
独身 、 既婚 など の 事実 |
どくしん 、 きこん など の じじつ |
dokushin , kikon nado no jijitsu |
90 |
婚姻状况: |
Hūnyīn zhuàngkuàng: |
婚姻状况: |
hūnyīn zhuàngkuàng: |
marital status: |
Etat civil: |
Estado civil: |
Estado civil: |
Stato civile: |
Maritali status: |
Familienstand: |
Οικογενειακή
κατάσταση: |
Oikogeneiakí katástasi: |
Stan cywilny: |
Семейное
положение: |
Semeynoye polozheniye: |
婚姻状况: |
Etat civil: |
配偶者の有無: |
配偶者 の 有無 : |
はいぐうしゃ の うむ : |
haigūsha no umu : |
91 |
questions
about age,sex, and marital status |
Questions about age,sex, and
marital status |
有关年龄,性别和婚姻状况的问题 |
Yǒuguān niánlíng,
xìngbié hé hūnyīn zhuàngkuàng de wèntí |
Questions about age,sex, and
marital status |
Questions sur l'âge, le sexe et
l'état matrimonial |
Perguntas sobre idade, sexo e
estado civil |
Preguntas sobre edad, sexo y
estado civil. |
Domande su età, sesso e stato
civile |
Quaestiones de aetatis, sexus,
et maritali status |
Fragen zu Alter, Geschlecht und
Familienstand |
Ερωτήσεις
σχετικά με την
ηλικία, το φύλο
και την οικογενειακή
κατάσταση |
Erotíseis schetiká me tin
ilikía, to fýlo kai tin oikogeneiakí katástasi |
Pytania dotyczące wieku,
płci i stanu cywilnego |
Вопросы
о возрасте,
поле и
семейном
положении |
Voprosy o vozraste, pole i
semeynom polozhenii |
questions
about age,sex, and marital status |
Questions sur l'âge, le sexe et
l'état matrimonial |
年齢、性別、および配偶者の有無に関する質問 |
年齢 、 性別 、 および 配偶者 の 有無 に関する 質問 |
ねんれい 、 せいべつ 、 および はいぐうしゃ の うむ にかんする しつもん |
nenrei , seibetsu , oyobi haigūsha no umu nikansurushitsumon |
92 |
关于年龄;性别;
婚姻状况的问题 |
guānyú niánlíng; xìngbié;
hūnyīn zhuàngkuàng de wèntí |
关于年龄;性别;婚姻状况的问题 |
guānyú niánlíng; xìngbié;
hūnyīn zhuàngkuàng de wèntí |
About age; gender; marital
status issues |
À propos de l'âge, du sexe et
de l'état matrimonial |
Sobre a idade, sexo, problemas
no estado civil |
Sobre la edad, género,
cuestiones de estado civil |
A proposito di età, sesso,
problemi di stato civile |
Et maritali status quaestionem,
super aetatis, sexus |
Über Alter, Geschlecht,
Familienstand |
Σχετικά
με την ηλικία,
το φύλο, τα
θέματα
οικογενειακής
κατάστασης |
Schetiká me tin ilikía, to
fýlo, ta thémata oikogeneiakís katástasis |
O wieku, płci, problemach
stanu cywilnego |
О
возрасте,
полу,
семейном
положении |
O vozraste, polu, semeynom
polozhenii |
关于年龄;性别;
婚姻状况的问题 |
À propos de l'âge, du sexe et
de l'état matrimonial |
年齢、性別、配偶者の有無に関する問題 |
年齢 、 性別 、 配偶者 の 有無 に関する 問題 |
ねんれい 、 せいべつ 、 はいぐうしゃ の うむ にかんするもんだい |
nenrei , seibetsu , haigūsha no umu nikansuru mondai |
93 |
maritime connected with the sea or ships |
maritime connected with the sea
or ships |
海上与大海或船舶相连 |
hǎishàng yǔ
dàhǎi huò chuánbó xiānglián |
Maritime connected with the sea
or ships |
Maritime relié à la mer ou aux
navires |
Marítimo ligado ao mar ou
navios |
Marítimo conectado con el mar o
barcos. |
Marittimo collegato al mare o
alle navi |
cum mare naves maritimorum |
Maritime verbunden mit dem Meer
oder Schiffen |
Θαλάσσια
σύνδεση με τη
θάλασσα ή τα
πλοία |
Thalássia sýndesi me ti
thálassa í ta ploía |
Morski związany z morzem
lub statkami |
Морской,
связанный с
морем или
кораблями |
Morskoy, svyazannyy s morem ili
korablyami |
maritime connected with the sea or ships |
Maritime relié à la mer ou aux
navires |
海や船とつながる海上 |
海 や 船 と つながる 海上 |
うみ や ふね と つながる かいじょう |
umi ya fune to tsunagaru kaijō |
94 |
海的;海事的;海运的;船舶的 |
hǎi de; hǎishì de;
hǎiyùn de; chuánbó de |
海的;海事的;海运的;船舶的 |
hǎi de; hǎishì de;
hǎiyùn de; chuánbó de |
Maritime; maritime; maritime; |
Maritime, maritime, maritime; |
Marítimo, marítimo, marítimo; |
Marítimo; Marítimo; Marítimo; |
Marittimo, marittimo,
marittimo; |
Mare; maritima, mare et navis |
Maritime, maritime, maritime; |
Ναυτιλία,
ναυτιλία,
ναυτιλία, |
Naftilía, naftilía, naftilía, |
Morski; morski; morski; |
Морской,
морской,
морской; |
Morskoy, morskoy, morskoy; |
海的;海事的;海运的;船舶的 |
Maritime, maritime, maritime; |
海上;海上;海上; |
海上 ; 海上 ; 海上 ; |
かいじょう ; かいじょう ; かいじょう ; |
kaijō ; kaijō ; kaijō ; |
95 |
a maritime museum |
a maritime museum |
海事博物馆 |
hǎishì bówùguǎn |
a maritime museum |
un musée maritime |
um museu marítimo |
un museo maritimo |
un museo marittimo |
museum est maritimum, |
ein maritimes Museum |
ένα
ναυτικό
μουσείο |
éna naftikó mouseío |
muzeum morskie |
морской
музей |
morskoy muzey |
a maritime museum |
un musée maritime |
海事博物館 |
海事 博物館 |
かいじ はくぶつかん |
kaiji hakubutsukan |
96 |
海洋博物馆 |
hǎiyáng bówùguǎn |
海洋博物馆 |
hǎiyáng bówùguǎn |
Marine museum |
Musée de la marine |
Museu Marinho |
Museo marino |
Museo marino |
Maritime Museum |
Marinemuseum |
Ναυτικό
μουσείο |
Naftikó mouseío |
Muzeum morskie |
Морской
музей |
Morskoy muzey |
海洋博物馆 |
Musée de la marine |
海洋博物館 |
海洋 博物館 |
かいよう はくぶつかん |
kaiyō hakubutsukan |
97 |
(formal) near the sea |
(formal) near the sea |
(正式)靠近海边 |
(zhèngshì)
kàojìnhǎibiān |
(formal) near the sea |
(formel) près de la mer |
(formal) perto do mar |
(formal) cerca del mar |
(formale) vicino al mare |
(Formalis) iuxta mare |
(formal) in der Nähe des Meeres |
(επίσημη)
κοντά στη
θάλασσα |
(epísimi) kontá sti thálassa |
(formalne) blisko morza |
(формально)
возле моря |
(formal'no) vozle morya |
(formal) near the sea |
(formel) près de la mer |
(フォーマル)海の近く |
( フォーマル ) 海 の 近く |
( フォーマル ) うみ の ちかく |
( fōmaru ) umi no chikaku |
98 |
靠近海的 |
kàojìnhǎi de |
靠近海的 |
kàojìn hǎi de |
Near the sea |
Près de la mer |
Perto do mar |
Cerca del mar |
Vicino al mare |
Iuxta mare |
In der Nähe des Meeres |
Κοντά
στη θάλασσα |
Kontá sti thálassa |
Blisko morza |
У
моря |
U morya |
靠近海的 |
Près de la mer |
海のそば |
海 の そば |
うみ の そば |
umi no soba |
99 |
maritime Antarctica |
maritime Antarctica |
海洋南极洲 |
hǎiyáng nánjízhōu |
Maritime Antarctica |
Antarctique Maritime |
Antártica Marítima |
Antártida marítima |
Antartide marittima |
maritimae Antarcticam |
Maritime Antarktis |
Ναυτική
Ανταρκτική |
Naftikí Antarktikí |
Antarktyda morska |
Приморская
Антарктида |
Primorskaya Antarktida |
maritime Antarctica |
Antarctique Maritime |
南極海域 |
南極 海域 |
なんきょく かいいき |
nankyoku kaīki |
100 |
南被近海地区 |
nán bèi jìn hǎi
dìqū |
南被近海地区 |
nán bèi jìn hǎi dìqū |
South is offshore |
Le sud est au large |
Sul é offshore |
El sur es costa afuera |
Sud è al largo |
Sit contra ipsam meridianam
areas |
Der Süden ist vor der Küste |
Το
νότο είναι
υπεράκτιο |
To nóto eínai yperáktio |
Południe jest na morzu |
Юг
оффшорный |
Yug offshornyy |
南被近海地区 |
Le sud est au large |
南は沖合 |
南 は 沖合 |
みなみ わ おきあい |
minami wa okiai |
|
marjoram a plant with leaves
that smell sweet and are used in cooking as a herb, often when dried |
marjoram a plant with leaves that smell sweet and
are used in cooking as a herb, often when dried |
墨角兰(marjoram)一种植物,叶子闻起来很香,用于烹饪作为草药,通常在干燥时使用 |
mò jiǎo lán (marjoram)
yī zhòng zhíwù, yèzi wén qǐlái hěn xiāng, yòng yú
pēngrèn zuòwéi cǎoyào, tōngcháng zài gānzào shí
shǐyòng |
Marjoram a plant with leaves
that smell sweet and are used in cooking as a herb, often when dried |
La marjolaine est une plante
dont les feuilles ont une odeur sucrée et qui sont utilisées en cuisine comme
une herbe, souvent lorsqu'elles sont séchées |
Manjerona, planta, folhas,
cheiro, doce, usado, cozinhar, erva, freqüentemente, quando, secado |
La mejorana es una planta con
hojas que tienen un olor dulce y se usan para cocinar como una hierba, a
menudo cuando se secan. |
La maggiorana è una pianta con
foglie che odorano dolcemente e vengono utilizzate in cucina come un'erba,
spesso essiccate |
cum primum plantatum est
interiecta cunila conicito in foliis, quae sunt in coctione fragrant et quasi
herba saepe cum exaruit |
Majoran, eine Pflanze mit
Blättern, die süß duften und zum Kochen als Kraut verwendet werden, oft wenn
sie getrocknet sind |
Μαντζουράνα
ένα φυτό με
φύλλα που
μυρίζουν
γλυκιά και
χρησιμοποιούνται
στο μαγείρεμα
ως βότανο, συχνά
όταν
στεγνώσει |
Mantzourána éna fytó me fýlla
pou myrízoun glykiá kai chrisimopoioúntai sto mageírema os vótano, sychná
ótan stegnósei |
Majeranek to roślina o
liściach pachnących słodko i używana do gotowania jako
ziele, często po wysuszeniu |
Майоран
растение с
листьями,
которые
пахнут
сладким и
используются
в кулинарии
как трава,
часто при
сушке |
Mayoran rasteniye s list'yami,
kotoryye pakhnut sladkim i ispol'zuyutsya v kulinarii kak trava, chasto pri
sushke |
marjoram a plant with leaves
that smell sweet and are used in cooking as a herb,
often when dried |
La marjolaine est une plante
dont les feuilles ont une odeur sucrée et qui sont utilisées en cuisine comme
une herbe, souvent lorsqu'elles sont séchées |
乾燥したときに、甘い香りがし、ハーブとして調理に使用される葉を持つ植物をマジョラム |
乾燥 した とき に 、 甘い 香り が し 、 ハーブ として調理 に 使用 される 葉 を 持つ 植物 を マジョラム |
かんそう した とき に 、 あまい かおり が し 、 ハーブ として ちょうり に しよう される は お もつ しょくぶつ おまじょらむ |
kansō shita toki ni , amai kaori ga shi , hābu toshite chōri nishiyō sareru ha o motsu shokubutsu o majoramu |
102 |
墨角兰,牛至(叶子芳香,常在干后用作烹调辅料) |
mò jiǎo lán, niú zhì (yèzi
fāngxiāng, cháng zài gàn hòu yòng zuò pēngtiáo fǔliào) |
墨角兰,牛至(叶子芳香,常在干后用作烹调辅料) |
mò jiǎo lán, niú zhì (yèzi
fāngxiāng, cháng zài gàn hòu yòng zuò pēngtiáo fǔliào) |
Marjoram, oregano (the leaves
are aromatic, often used as cooking ingredients after drying) |
Marjolaine, origan (les
feuilles sont aromatiques, souvent utilisées comme ingrédients de cuisson
après séchage) |
Manjerona, orégano (as folhas
são aromáticas, usadas frequentemente como ingredientes para cozinhar depois
da secagem) |
Mejorana, orégano (las hojas
son aromáticas, se utilizan a menudo como ingredientes para cocinar después
del secado) |
Maggiorana, origano (le foglie
sono aromatiche, spesso utilizzate come ingredienti da cucina dopo
l'essiccazione) |
Amaracus, oregano (aromatibus
relinquit, saepe usus est sicut in arida excipients coctione) |
Majoran, Oregano (die Blätter
sind aromatisch und werden oft nach dem Trocknen als Zutaten zum Kochen
verwendet) |
Μαντζουράνα,
ρίγανη (τα
φύλλα είναι
αρωματικά, συχνά
χρησιμοποιούνται
ως συστατικά
μαγειρέματος
μετά την
ξήρανση) |
Mantzourána, rígani (ta fýlla
eínai aromatiká, sychná chrisimopoioúntai os systatiká mageirématos metá tin
xíransi) |
Majeranek, oregano (liście
są aromatyczne, często używane jako składniki po
wysuszeniu) |
Майоран,
орегано
(листья
ароматные,
часто используются
в качестве
ингредиентов
для приготовления
после сушки) |
Mayoran, oregano (list'ya
aromatnyye, chasto ispol'zuyutsya v kachestve ingrediyentov dlya
prigotovleniya posle sushki) |
墨角兰,牛至(叶子芳香,常在干后用作烹调辅料) |
Marjolaine, origan (les
feuilles sont aromatiques, souvent utilisées comme ingrédients de cuisson
après séchage) |
マジョラム、オレガノ(葉は芳香性で、乾燥後に調理材料としてよく使用されます) |
マジョラム 、 オレガノ ( 葉 は 芳香性 で 、 乾燥 後 に調理 材料 として よく 使用 されます ) |
まじょらむ 、 おれがの ( は わ ほうこうせい で 、 かんそう ご に ちょうり ざいりょう として よく しよう されます) |
majoramu , oregano ( ha wa hōkōsei de , kansō go nichōri zairyō toshite yoku shiyō saremasu ) |
103 |
synonyms |
synonyms |
同义词 |
tóngyìcí |
Semen |
Le sperme |
Sêmen |
Semen |
sinonimi |
definition |
Samen |
Σπέρμα |
Spérma |
Nasienie |
синонимов |
sinonimov |
synonyms |
Le sperme |
ザーメン |
ザーメン |
ザーメン |
zāmen |
104 |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
同义词辨析 |
tóngyìcí biànxī |
Analysis of synonyms |
Analyse des synonymes |
Análise de sinônimos |
Análisis de sinónimos |
Analisi dei sinonimi |
definition |
Analyse von Synonymen |
Ανάλυση
συνωνύμων |
Análysi synonýmon |
Analiza synonimów |
Анализ
синонимов |
Analiz sinonimov |
同义词辨析 |
Analyse des synonymes |
同義語の分析 |
同義語 の 分析 |
どうぎご の ぶんせき |
dōgigo no bunseki |
105 |
mark |
mark |
标记 |
biāojì |
Mark |
Mark |
Mark |
Marcar |
contrassegno |
marcam |
Mark |
Mark |
Mark |
Mark |
знак |
znak |
mark |
Mark |
マーク |
マーク |
マーク |
māku |
106 |
stain |
stain |
弄脏 |
nòng zāng |
Stain |
Tache |
Mancha |
Mancha |
macchia |
labe |
Fleck |
Βάλτε |
Válte |
Plama |
пятно |
pyatno |
stain |
Tache |
しみ |
しみ |
しみ |
shimi |
107 |
streak |
streak |
条纹 |
tiáowén |
Streak |
Série |
Raia |
Racha |
striscia |
verrat |
Streifen |
Streak |
Streak |
Smuga |
полоса |
polosa |
streak |
Série |
ストリーク |
スト リーク |
スト リーク |
suto rīku |
108 |
speck |
speck |
斑点 |
bāndiǎn |
Speck |
Speck |
Pontinho |
Mota |
granello |
eiciam festucam |
Speck |
Speck |
Speck |
Speck |
пятнышко |
pyatnyshko |
speck |
Speck |
斑点 |
斑点 |
はんてん |
hanten |
109 |
blot |
blot |
斑点 |
bāndiǎn |
Blot |
Éponger |
Borrar |
Blot |
macchia |
nequam |
Blot |
Κηλίδα |
Kilída |
Blot |
пятно |
pyatno |
blot |
Éponger |
しみ |
しみ |
しみ |
shimi |
110 |
smear |
Smear |
涂抹 |
Túmǒ |
Smear |
Frottis |
Esfregaço |
Frotis |
sbavatura |
linunt |
Abstrich |
Σμέαρ |
Sméar |
Rozmaz |
мазок |
mazok |
smear |
Frottis |
スミア |
スミア |
すみあ |
sumia |
111 |
spot |
spot |
点 |
diǎn |
Spot |
Spot |
Spot |
Lugar |
spot |
macula |
Spot |
Σημείο |
Simeío |
Spot |
место |
mesto |
spot |
Spot |
スポット |
スポット |
スポット |
supotto |
112 |
These are all
words for a small area of dirt or another substance on a surface. |
These are all words for a small
area of dirt or another substance on a surface. |
这些都是表面上一小块污垢或其他物质的所有单词。 |
zhèxiē dōu shì
biǎomiàn shàng yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí de
suǒyǒu dāncí. |
These are all words for a small
area of dirt or another substance on a surface. |
Ce sont tous des mots pour
désigner une petite surface de terre ou une autre substance sur une surface. |
Estas são todas as palavras
para uma pequena área de sujeira ou outra substância em uma superfície. |
Todas estas son palabras para
un área pequeña de suciedad u otra sustancia en una superficie. |
Queste sono tutte parole per
una piccola area di sporco o un'altra sostanza su una superficie. |
Haec sunt enim omnia verba
parva area lutum super superficiem aut alia materia. |
Dies sind alles Wörter für
einen kleinen Bereich von Schmutz oder einer anderen Substanz auf einer
Oberfläche. |
Αυτές
είναι όλες οι
λέξεις για μια
μικρή περιοχή βρωμιάς
ή άλλης ουσίας
σε μια
επιφάνεια. |
Aftés eínai óles oi léxeis gia
mia mikrí periochí vromiás í állis ousías se mia epifáneia. |
To są słowa na
niewielki obszar brudu lub innej substancji na powierzchni. |
Это
все слова
для
небольшой
области
грязи или
другого
вещества на
поверхности. |
Eto vse slova dlya nebol'shoy
oblasti gryazi ili drugogo veshchestva na poverkhnosti. |
These are all
words for a small area of dirt or another substance on a surface. |
Ce sont tous des mots pour
désigner une petite surface de terre ou une autre substance sur une surface. |
これらはすべて表面上のほこりや他の物質の小さな領域のための言葉です。 |
これら は すべて 表面 上 の ほこり や 他 の 物質 の小さな 領域 の ため の 言葉です 。 |
これら わ すべて ひょうめん じょう の ほこり や た の ぶっしつ の ちいさな りょういき の ため の ことばです 。 |
korera wa subete hyōmen jō no hokori ya ta no busshitsuno chīsana ryōiki no tame no kotobadesu . |
113 |
以上各词均指污点、斑点、污迹 |
Yǐshàng gè cí jūn
zhǐ wūdiǎn, bāndiǎn, wū jī |
以上各词均指污点,斑点,污迹 |
Yǐshàng gè cí jūn
zhǐ wūdiǎn, bāndiǎn, wū jī |
All the above words refer to
stains, spots, and stains. |
Tous les mots ci-dessus se
rapportent aux taches, taches et taches. |
Todas as palavras acima se
referem a manchas, manchas e manchas. |
Todas las palabras anteriores
se refieren a manchas, manchas y manchas. |
Tutte le parole sopra riportate
si riferiscono a macchie, macchie e macchie. |
Et super hoc intelligitur
maculas, maculis, tincta |
Alle obigen Wörter beziehen
sich auf Flecken, Flecken und Flecken. |
Όλες
οι παραπάνω
λέξεις
αναφέρονται
σε λεκέδες, κηλίδες
και λεκέδες. |
Óles oi parapáno léxeis
anaférontai se lekédes, kilídes kai lekédes. |
Wszystkie powyższe
słowa odnoszą się do plam, plam i plam. |
Все
вышеперечисленные
слова
относятся к пятнам,
пятнам и
пятнам. |
Vse vysheperechislennyye slova
otnosyatsya k pyatnam, pyatnam i pyatnam. |
以上各词均指污点、斑点、污迹 |
Tous les mots ci-dessus se
rapportent aux taches, taches et taches. |
上記のすべての単語は、汚れ、しみ、汚れを指します。 |
上記 の すべて の 単語 は 、 汚れ 、 しみ 、 汚れ を指します 。 |
じょうき の すべて の たんご わ 、 よごれ 、 しみ 、 よごれ お さします 。 |
jōki no subete no tango wa , yogore , shimi , yogore osashimasu . |
114 |
mark a small area of dirt
or other substance on the surface of sth, especially one that spoils its appearance |
mark a small area of dirt or other substance on
the surface of sth, especially one that spoils its appearance |
标记表面上的一小块污垢或其他物质,特别是破坏其外观的物质 |
biāojì biǎomiàn shàng
de yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí, tèbié shì pòhuài qí
wàiguān de wùzhí |
Mark a small area of
dirt or other substance on the surface of sth, especially one
that spoils its appearance |
Marquez une petite zone de
saleté ou d’autres substances à la surface de la chose, surtout si elle gâche
son apparence. |
Marque uma pequena área de
sujeira ou outra substância na superfície de sth, especialmente uma que
estraga sua aparência |
Marque un área pequeña de
suciedad u otra sustancia en la superficie de algo, especialmente una que
estropee su apariencia |
Segna una piccola area di
sporco o altra sostanza sulla superficie di Sth, specialmente quella che
rovina il suo aspetto |
alia signa vel sordium areola
Summa superficiem, praecipue corrumpit apparet |
Markieren Sie eine kleine
Stelle mit Schmutz oder anderen Substanzen auf der Oberfläche von etw.,
Insbesondere eine Stelle, die das Erscheinungsbild beeinträchtigt |
Σημειώστε
μια μικρή
περιοχή
βρωμιάς ή
άλλης ουσίας
στην
επιφάνεια του
sth, ειδικά
εκείνη που
χαλάει την
εμφάνισή του |
Simeióste mia mikrí periochí
vromiás í állis ousías stin epifáneia tou sth, eidiká ekeíni pou chaláei tin
emfánisí tou |
Zaznacz niewielki obszar brudu
lub innej substancji na powierzchni czegoś, zwłaszcza takiego,
który psuje jego wygląd |
Отметьте
небольшой
участок
грязи или
другого
вещества на
поверхности,
особенно портящий
его внешний
вид. |
Otmet'te nebol'shoy uchastok
gryazi ili drugogo veshchestva na poverkhnosti, osobenno portyashchiy yego
vneshniy vid. |
mark a small area of dirt
or other substance on the surface of sth, especially one that spoils its appearance |
Marquez une petite zone de
saleté ou d’autres substances à la surface de la chose, surtout si elle gâche
son apparence. |
sthの表面にほこりやその他の物質、特に外観を損ねるものの小さな領域をつける |
sth の 表面 に ほこり や その他 の 物質 、 特に 外観 を損ねるものの 小さな 領域 を つける |
sth の ひょうめん に ほこり や そのた の ぶっしつ 、 とくに がいかん お そこねるものの ちいさな りょういき お つける |
sth no hyōmen ni hokori ya sonota no busshitsu , tokunigaikan o sokonerumonono chīsana ryōiki o tsukeru |
115 |
指污点、污迹、斑点 |
zhǐ wūdiǎn,
wū jī, bāndiǎn |
指污点,污迹,斑点 |
zhǐ wūdiǎn,
wū jī, bāndiǎn |
Refers to stains, smudges,
spots |
Fait référence aux taches,
taches, taches |
Refere-se a manchas, manchas e
manchas |
Se refiere a manchas, manchas,
manchas. |
Si riferisce a macchie,
macchie, macchie |
Agitur de maculæ deliciis
maculas, maculis |
Bezieht sich auf Flecken,
Flecken, Flecken |
Αναφέρεται
σε λεκέδες,
λεκέδες,
κηλίδες |
Anaféretai se lekédes, lekédes,
kilídes |
Dotyczy plam, smug, plam |
Относится
к пятнам,
пятнам,
пятнам |
Otnositsya k pyatnam, pyatnam,
pyatnam |
指污点、污迹、斑点 |
Fait référence aux taches,
taches, taches |
汚れ、汚れ、しみを指す |
汚れ 、 汚れ 、 しみ を 指す |
よごれ 、 よごれ 、 しみ お さす |
yogore , yogore , shimi o sasu |
116 |
标记表面上的一小块污垢或其他物质,特别是破坏其外观的物质 |
biāojì biǎomiàn shàng
de yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí, tèbié shì pòhuài qí
wàiguān de wùzhí |
标记表面上的一小块污垢或其他物质,特别是破坏其外观的物质 |
biāojì biǎomiàn shàng
de yī xiǎo kuài wūgòu huò qítā wùzhí, tèbié shì pòhuài qí
wàiguān de wùzhí |
Marking a small piece of dirt
or other material on the surface, especially a substance that destroys its
appearance. |
Marquer un petit morceau de
saleté ou un autre matériau à la surface, en particulier une substance qui
détruit son apparence. |
Marcando um pequeno pedaço de
sujeira ou outro material na superfície, especialmente uma substância que
destrói sua aparência. |
Marcando un pequeño pedazo de
suciedad u otro material en la superficie, especialmente una sustancia que
destruye su apariencia. |
Marcatura di un piccolo pezzo
di sporco o altro materiale sulla superficie, in particolare una sostanza che
distrugge il suo aspetto. |
A parva pars de alia re in
lutum vel signandi aeris superficiem, maxime in exitium de specie materiae |
Markieren Sie ein kleines Stück
Schmutz oder anderes Material auf der Oberfläche, insbesondere eine Substanz,
die das Erscheinungsbild zerstört. |
Σημειώνοντας
ένα μικρό
κομμάτι
βρωμιάς ή
άλλου υλικού
στην
επιφάνεια,
ειδικά μια
ουσία που
καταστρέφει
την εμφάνισή
της. |
Simeiónontas éna mikró kommáti
vromiás í állou ylikoú stin epifáneia, eidiká mia ousía pou katastréfei tin
emfánisí tis. |
Zaznaczanie na powierzchni
małego kawałka brudu lub innego materiału, zwłaszcza
substancji, która niszczy jego wygląd. |
Маркировка
небольшого
куска грязи
или другого
материала
на
поверхности,
особенно вещества,
разрушающего
его внешний
вид. |
Markirovka nebol'shogo kuska
gryazi ili drugogo materiala na poverkhnosti, osobenno veshchestva,
razrushayushchego yego vneshniy vid. |
标记表面上的一小块污垢或其他物质,特别是破坏其外观的物质 |
Marquer un petit morceau de
saleté ou un autre matériau à la surface, en particulier une substance qui
détruit son apparence. |
表面に小さな汚れやその他の物質、特に外観を損なう物質をマーキングする。 |
表面 に 小さな 汚れ や その他 の 物質 、 特に 外観 を損なう 物質 を マーキング する 。 |
ひょうめん に ちいさな よごれ や そのた の ぶっしつ 、 とくに がいかん お そこなう ぶっしつ お まあきんぐ する 。 |
hyōmen ni chīsana yogore ya sonota no busshitsu , tokunigaikan o sokonau busshitsu o mākingu suru . |
117 |
The kids left
dirtymarks a// over the kitchen floor |
The kids left dirtymarks a//
over the kitchen floor |
孩子们在厨房的地板上留下了脏话 |
háizimen zài chúfáng dì
dìbǎn shàng liú xiàle zānghuà |
The kids left dirtymarks a//
over the kitchen floor |
Les enfants ont laissé
dirtymarks a // sur le sol de la cuisine |
As crianças deixaram marcas
sujas no chão da cozinha |
Los niños dejaron marcas sucias
a // sobre el piso de la cocina. |
I bambini lasciarono segni di
sporco a // sul pavimento della cucina |
Haedos autem ad sinistram
dirtymarks in culina area // |
Die Kinder ließen Schmutzmarken
über dem Küchenboden liegen |
Τα
παιδιά
εγκατέλειψαν
το dirtymarks a // πάνω από
το πάτωμα της
κουζίνας |
Ta paidiá enkatéleipsan to
dirtymarks a // páno apó to pátoma tis kouzínas |
Dzieci zostawiły brudne
znaki nad podłogą kuchni |
Дети
оставили
грязные
следы // над
полом кухни |
Deti ostavili gryaznyye sledy
// nad polom kukhni |
The kids left
dirtymarks a// over the
kitchen floor |
Les enfants ont laissé
dirtymarks a // sur le sol de la cuisine |
子供たちはキッチンの床の上に//
dirtymarksを残しました |
子供たち は キッチン の 床 の 上 に // dirtymarks を残しました |
こどもたち わ キッチン の ゆか の うえ に // ぢrtyまrks おのこしました |
kodomotachi wa kicchin no yuka no ue ni // dirtymarks onokoshimashita |
118 |
孩子们把辱房知地板弄得污迹斑斑 |
háizimen bǎ rǔ fáng
zhī dìbǎn nòng dé wū jī bānbān |
孩子们把辱房知地板弄得污迹斑斑 |
háizimen bǎ rǔ fáng
zhī dìbǎn nòng dé wū jī bānbān |
The children smudge the floor
of the room |
Les enfants maculent le sol de
la pièce |
As crianças sujam o chão da
sala |
Los niños manchan el suelo de
la habitación. |
I bambini sporcano il pavimento
della stanza |
Quod locus area paret monitis
filii confundentur et erubescent |
Die Kinder verschmieren den
Boden des Raumes |
Τα
παιδιά
μουτζουρίζουν
το πάτωμα του
δωματίου |
Ta paidiá moutzourízoun to
pátoma tou domatíou |
Dzieci rozmazują
podłogę pokoju |
Дети
пачкают пол
комнаты |
Deti pachkayut pol komnaty |
孩子们把辱房知地板弄得污迹斑斑 |
Les enfants maculent le sol de
la pièce |
子供たちは部屋の床を汚す |
子供たち は 部屋 の 床 を 汚す |
こどもたち わ へや の ゆか お けがす |
kodomotachi wa heya no yuka o kegasu |
119 |
stain a dirty mark on sth that is difficult to remove, especiallly
one made by a liquid |
stain a dirty mark on sth that
is difficult to remove, especiallly one made by a liquid |
在某些难以去除的污渍上涂上污渍,特别是由液体制成的污渍 |
zài mǒu xiē
nányǐ qùchú de wūzì shàng tú shàng wūzì, tèbié shì yóu
yètǐ zhì chéng de wūzì |
Stain a dirty mark on sth that
is difficult to remove, especiallly one made by a liquid |
Tache une tache sale difficile
à enlever, surtout faite par un liquide |
Manchar uma marca suja no sth
que é difícil de remover, especialmente uma feita por um líquido |
Manchar una marca sucia en algo
que es difícil de eliminar, especialmente una hecha por un líquido |
Macchia un segno sporco su sth
che è difficile da rimuovere, in particolare quello fatto da un liquido |
Summa nota foedare immundo
difficile auferre ab uno liquore especiallly |
Flecken auf etwas, das schwer
zu entfernen ist, insbesondere auf etwas, das mit einer Flüssigkeit
hergestellt wurde |
Βάλτε
ένα βρώμικο
σημάδι στο sth
που είναι
δύσκολο να
αφαιρεθεί,
ειδικά ένα από
ένα υγρό |
Válte éna vrómiko simádi sto
sth pou eínai dýskolo na afairetheí, eidiká éna apó éna ygró |
Plam zabrudzony znak na
czymś, co jest trudne do usunięcia, szczególnie jeden wykonany
płynem |
Запятнайте
грязную
отметку на
чем-то, что трудно
удалить,
особенно на
жидкости |
Zapyatnayte gryaznuyu otmetku
na chem-to, chto trudno udalit', osobenno na zhidkosti |
stain a dirty mark on sth that is difficult to remove, especiallly
one made by a liquid |
Tache une tache sale difficile
à enlever, surtout faite par un liquide |
除去するのが難しい、特に液体によって作られたものに汚れたマークを染めてください。 |
除去 する の が 難しい 、 特に 液体 によって 作られたもの に 汚れた マーク を 染めてください 。 |
じょきょ する の が むずかしい 、 とくに えきたい によって つくられた もの に よごれた マーク お そめてください。 |
jokyo suru no ga muzukashī , tokuni ekitai niyottetsukurareta mono ni yogoreta māku o sometekudasai . |
120 |
指污点、污渍 |
zhǐ wūdiǎn,
wūzì |
指污点,污渍 |
zhǐ wūdiǎn,
wūzì |
Finger stains, stains |
Taches de doigts, taches |
Manchas de dedo, manchas |
Manchas de dedos, manchas |
Macchie delle dita, macchie |
Agitur de affluentes,
voluptatem existimantes |
Fingerflecken, Flecken |
Κηλίδες,
κηλίδες |
Kilídes, kilídes |
Plamy na palcach, plamy |
Пятна
от пальцев,
пятна |
Pyatna ot pal'tsev, pyatna |
指污点、污渍 |
Taches de doigts, taches |
指の汚れ、汚れ |
指 の 汚れ 、 汚れ |
ゆび の よごれ 、 よごれ |
yubi no yogore , yogore |
121 |
blood stains |
blood stains |
血迹 |
xiějī |
Blood stains |
Taches de sang |
Manchas de sangue |
Manchas de sangre |
Macchie di sangue |
sanguine tincta |
Blutflecken |
Κηλίδες
αίματος |
Kilídes aímatos |
Plamy krwi |
Пятна
крови |
Pyatna krovi |
blood stains |
Taches de sang |
血のしみ |
血 の しみ |
ち の しみ |
chi no shimi |
122 |
血迹 |
xiějī |
血迹 |
xiějī |
Bloodstain |
Tache de sang |
Mancha de sangue |
Mancha de sangre |
macchia di sangue |
Bloodstain |
Blutfleck |
Bloodstain |
Bloodstain |
Krwawa plama |
кровяное
пятно |
krovyanoye pyatno |
血迹 |
Tache de sang |
血痕 |
血痕 |
けっこん |
kekkon |
123 |
streak a long thin mark or line that is a different colour from the
surface it is on |
streak a long thin mark or line
that is a different colour from the surface it is on |
划出一条细长的标记或线条,它与其所在的表面颜色不同 |
huà chū yītiáo xì
cháng de biāojì huò xiàntiáo, tā yǔqí suǒzài de
biǎomiàn yánsè bùtóng |
Streak a long thin mark or line
that is a different colour from the surface it is on |
Tracez une longue marque ou un
trait de couleur différente de la surface sur laquelle vous vous trouvez. |
Raia uma marca ou linha longa e
fina que tenha uma cor diferente da superfície em que está |
Raya una marca o línea delgada
y larga que sea de un color diferente de la superficie en la que está |
Striscia un segno o una linea
lunga e sottile di colore diverso rispetto alla superficie su cui si trova |
tenui linea longa series est
aliud signum in superficie colorem |
Zeichnen Sie eine lange dünne
Linie, die eine andere Farbe hat als die Oberfläche, auf der sie liegt |
Στρίψτε
ένα μακρύ
λεπτό σημάδι ή
γραμμή που
είναι
διαφορετικό
χρώμα από την
επιφάνεια
στην οποία είναι
ενεργοποιημένη |
Strípste éna makrý leptó simádi
í grammí pou eínai diaforetikó chróma apó tin epifáneia stin opoía eínai
energopoiiméni |
Przeciągnij długi
cienki znak lub linię, która jest innego koloru niż powierzchnia,
na której się znajduje |
Нанесите
длинную
тонкую
метку или
линию, цвет
которой
отличается
от
поверхности,
на которой
она
находится |
Nanesite dlinnuyu tonkuyu metku
ili liniyu, tsvet kotoroy otlichayetsya ot poverkhnosti, na kotoroy ona
nakhoditsya |
streak a long thin mark or line that is a different colour from the
surface it is on |
Tracez une longue marque ou un
trait de couleur différente de la surface sur laquelle vous vous trouvez. |
それがある表面とは異なる色である長く細いマークまたは線を描く |
それ が ある 表面 と は 異なる 色である 長く 細いマーク または 線 を 描く |
それ が ある ひょうめん と わ ことなる いろである ながくほそい マーク または せん お えがく |
sore ga aru hyōmen to wa kotonaru irodearu nagaku hosoimāku mataha sen o egaku |
124 |
指条纹、条痕 |
zhǐ tiáowén, tiáo hén |
指条纹,条痕 |
zhǐ tiáowén, tiáo hén |
Refers to stripes and streaks |
Fait référence à des rayures et
des stries |
Refere-se a listras e listras |
Se refiere a rayas y rayas. |
Si riferisce a strisce e
strisce |
Agitur de plagis perimeretur,
striatae |
Bezieht sich auf Streifen und
Streifen |
Αναφέρεται
σε ρίγες και
ραβδώσεις |
Anaféretai se ríges kai
ravdóseis |
Dotyczy pasków i smug |
Это
относится к
полосы,
полосы |
Eto otnositsya k polosy, polosy |
指条纹、条痕 |
Fait référence à des rayures et
des stries |
縞や縞を指します |
縞 や 縞 を 指します |
しま や しま お さします |
shima ya shima o sashimasu |
125 |
划出一条细长的标记或线条,它与其所在的表面颜色不同 |
huà chū yītiáo xì
cháng de biāojì huò xiàntiáo, tā yǔqí suǒzài de
biǎomiàn yánsè bùtóng |
划出一条细长的标记或线条,它与其所在的表面颜色不同 |
huà chū yītiáo xì
cháng de biāojì huò xiàntiáo, tā yǔqí suǒzài de
biǎomiàn yánsè bùtóng |
Draw a slender mark or line
that is different from the surface on which it is placed |
Tracez une fine marque ou une
ligne différente de la surface sur laquelle elle est placée |
Desenhe uma marca ou linha
delgada que seja diferente da superfície na qual é colocada |
Dibuje una marca o línea
delgada que sea diferente de la superficie sobre la que se coloca |
Disegna un segno o una linea
sottile che è diverso dalla superficie su cui è posizionato |
Ducatur linea oblongo Marcus,
ubi de diversis coloris |
Zeichnen Sie eine dünne
Markierung oder Linie, die sich von der Oberfläche unterscheidet, auf der sie
platziert ist |
Σχεδιάστε
ένα λεπτό σήμα
ή γραμμή
διαφορετική
από την
επιφάνεια
στην οποία
είναι
τοποθετημένη |
Schediáste éna leptó síma í
grammí diaforetikí apó tin epifáneia stin opoía eínai topothetiméni |
Narysuj smukły znak lub
linię, która różni się od powierzchni, na której jest
umieszczona |
Нарисуйте
тонкий знак
или линию,
отличную от
поверхности,
на которой
он
находится |
Narisuyte tonkiy znak ili
liniyu, otlichnuyu ot poverkhnosti, na kotoroy on nakhoditsya |
划出一条细长的标记或线条,它与其所在的表面颜色不同 |
Tracez une fine marque ou une
ligne différente de la surface sur laquelle elle est placée |
配置されている面とは異なる細い線または線を描く |
配置 されている 面 と は 異なる 細い 線 または 線 を描く |
はいち されている めん と わ ことなる ほそい せん またはせん お えがく |
haichi sareteiru men to wa kotonaru hosoi sen mataha seno egaku |
126 |
She had
streaks of grey in her hair |
She had streaks of grey in her
hair |
她的头发上有一丝灰色条纹 |
tā de tóufǎ shàng
yǒu yīsī huīsè tiáowén |
She had streaks of grey in her
hair |
Elle avait des mèches de gris
dans ses cheveux |
Ela tinha mechas de cinza no
cabelo |
Tenía rayas de gris en el pelo. |
Aveva strisce di grigio tra i
capelli |
Et habebant capillos in griseo
striae |
Sie hatte graue Strähnen im
Haar |
Είχε
γκρίζες
γραμμές στα
μαλλιά της |
Eíche nkrízes grammés sta
malliá tis |
Na włosach miała
smugi szarości |
У нее
были серые
полосы в
волосах |
U neye byli seryye polosy v
volosakh |
She had streaks of grey in her hair |
Elle avait des mèches de gris
dans ses cheveux |
彼女は髪に灰色の縞がありました |
彼女 は 髪 に 灰色 の 縞 が ありました |
かのじょ わ かみ に はいいろ の しま が ありました |
kanojo wa kami ni haīro no shima ga arimashita |
127 |
她头上已是白发绺绺 |
tā tóu shàng yǐ shì
bái fà liǔ liǔ |
她头上已是白发绺绺 |
tā tóu shàng yǐ shì
bái fà liǔ liǔ |
She has white hair on her head. |
Elle a les cheveux blancs sur
la tête. |
Ela tem cabelos brancos na
cabeça. |
Ella tiene el pelo blanco en la
cabeza. |
Lei ha i capelli bianchi in
testa. |
Ea alba capillos habet crines
ejus, |
Sie hat weiße Haare auf dem
Kopf. |
Έχει
λευκά μαλλιά
στο κεφάλι της. |
Échei lefká malliá sto kefáli
tis. |
Ma białe włosy na
głowie. |
У нее
седые
волосы на
голове. |
U neye sedyye volosy na golove. |
她头上已是白发绺绺 |
Elle a les cheveux blancs sur
la tête. |
彼女は頭に白い髪をしている。 |
彼女 は 頭 に 白い 髪 を している 。 |
かのじょ わ あたま に しろい かみ お している 。 |
kanojo wa atama ni shiroi kami o shiteiru . |
128 |
她的头发上有一丝灰色条纹。 |
tā de tóufǎ shàng
yǒu yīsī huīsè tiáowén. |
她的头发上有一丝灰色条纹。 |
tā de tóufǎ shàng
yǒu yīsī huīsè tiáowén. |
There was a gray stripe on her
hair. |
Il y avait une bande grise sur
ses cheveux. |
Havia uma faixa cinza no cabelo
dela. |
Hay una raya gris en su
cabello. |
C'era una striscia grigia sui
suoi capelli. |
Griseo venas in abrasis attulit
caput eius. |
Da war ein grauer Streifen auf
ihren Haaren. |
Υπήρχε
μια γκρι
λωρίδα στα
μαλλιά της. |
Ypírche mia nkri lorída sta
malliá tis. |
Na jej włosach był
szary pasek. |
На ее
волосах
была серая
полоса. |
Na yeye volosakh byla seraya
polosa. |
她的头发上有一丝灰色条纹。 |
Il y avait une bande grise sur
ses cheveux. |
彼女の髪には灰色の縞模様があります。 |
彼女 の 髪 に は 灰色 の 縞 模様 が あります 。 |
かのじょ の かみ に わ はいいろ の しま もよう が あります 。 |
kanojo no kami ni wa haīro no shima moyō ga arimasu . |
129 |
speck a very small mark, spot or piece of a substance on sth |
Speck a very small mark, spot
or piece of a substance on sth |
在某事物上划出一个非常小的标记,斑点或一块物质 |
Zài mǒu shìwù shàng huà
chū yīgè fēicháng xiǎo de biāojì, bāndiǎn
huò yīkuài wùzhí |
Speck a very small mark, spot
or piece of a substance on sth |
Tache une très petite marque,
une tache ou un morceau de substance sur qc |
Speck uma marca muito pequena,
local ou pedaço de uma substância em sth |
Mancha una marca muy pequeña,
mancha o pieza de una sustancia en algo |
Speck un segno molto piccolo,
punto o pezzo di una sostanza su Sth |
eiciam festucam in signum valde
parva, et pars substantiae est macula Ynskt mál: |
Eine sehr kleine Markierung,
einen Fleck oder ein Stück einer Substanz auf etw akk anbringen |
Προσθέστε
ένα πολύ μικρό
σημάδι, σημείο
ή κομμάτι μιας
ουσίας στο sth |
Prosthéste éna polý mikró
simádi, simeío í kommáti mias ousías sto sth |
Określić bardzo
mały ślad, plamkę lub kawałek substancji na czymś |
Нанесите
очень
маленький
след, пятно
или кусок
вещества на
что-либо |
Nanesite ochen' malen'kiy sled,
pyatno ili kusok veshchestva na chto-libo |
speck a very small mark, spot or piece of a substance on sth |
Tache une très petite marque,
une tache ou un morceau de substance sur qc |
非常に小さなマーク、スポット、または物質の一部をsthに付けます |
非常 に 小さな マーク 、 スポット 、 または 物質 の一部 を sth に 付けます |
ひじょう に ちいさな マーク 、 スポット 、 または ぶっしつ の いちぶ お sth に つけます |
hijō ni chīsana māku , supotto , mataha busshitsu no ichibuo sth ni tsukemasu |
130 |
指小点、污点 |
zhǐ xiǎo diǎn,
wūdiǎn |
指小点,污点 |
zhǐ xiǎo diǎn,
wūdiǎn |
Point to small dots, stains |
Pointez sur les petits points,
les taches |
Aponte para pequenos pontos,
manchas |
Señala puntos pequeños, manchas |
Punta a piccoli punti, macchie |
Indicat parvo loco maculae |
Zeigen Sie auf kleine Punkte,
Flecken |
Σημειώστε
σε μικρές
κουκίδες,
λεκέδες |
Simeióste se mikrés koukídes,
lekédes |
Wskaż małe kropki,
plamy |
Укажите
на
маленькие
точки, пятна |
Ukazhite na malen'kiye tochki,
pyatna |
指小点、污点 |
Pointez sur les petits points,
les taches |
小さな点を指す、汚れ |
小さな 点 を 指す 、 汚れ |
ちいさな てん お さす 、 よごれ |
chīsana ten o sasu , yogore |
131 |
There isn’t a speck of dust anywhere in the house |
There isn’t a speck of dust
anywhere in the house |
房子里到处都没有灰尘 |
fángzi lǐ dàochù dōu
méiyǒu huīchén |
There isn’t a speck of dust
anywhere in the house |
Il n’ya pas de poussière dans
la maison |
Não há uma partícula de poeira
em qualquer lugar da casa |
No hay una mota de polvo en
ninguna parte de la casa |
Non c'è un granello di polvere
in nessuna parte della casa |
Est in domo usquam ne
pulvisculo |
Es gibt keinen Staubfleck im
ganzen Haus |
Δεν
υπάρχει σκόνη
σκόνης
οπουδήποτε
στο σπίτι |
Den ypárchei skóni skónis
opoudípote sto spíti |
W domu nie ma drobiny kurzu |
В
доме нет ни
пылинки |
V dome net ni pylinki |
There isn’t a speck of dust anywhere in the
house |
Il n’ya pas de poussière dans
la maison |
家の中のどこにもほこりの跡はありません |
家 の 中 の どこ に も ほこり の 跡 は ありません |
いえ の なか の どこ に も ほこり の あと わ ありません |
ie no naka no doko ni mo hokori no ato wa arimasen |
132 |
整间房子一尘不染 |
zhěng jiān fángzi
yīchénbùrǎn |
整间房子一尘不染 |
zhěng jiān fángzi
yīchénbùrǎn |
The whole house is spotless |
Toute la maison est impeccable |
A casa toda é impecável |
Toda la casa está impecable. |
L'intera casa è immacolata |
Omnis domui immaculata
virginitas |
Das ganze Haus ist makellos |
Το όλο
σπίτι είναι
πεντακάθαρο |
To ólo spíti eínai pentakátharo |
Cały dom jest bez skazy |
Весь
дом
безупречен |
Ves' dom bezuprechen |
整间房子一尘不染 |
Toute la maison est impeccable |
家全体がきれい |
家 全体 が きれい |
いえ ぜんたい が きれい |
ie zentai ga kirei |
133 |
房子里到处都没有灰尘 |
fángzi lǐ dàochù dōu
méiyǒu huīchén |
房子里到处都没有灰尘 |
fángzi lǐ dàochù dōu
méiyǒu huīchén |
There is no dust everywhere in
the house. |
Il n'y a pas de poussière
partout dans la maison. |
Não há poeira em toda a casa. |
No hay polvo por todas partes
en la casa. |
Non c'è polvere ovunque nella
casa. |
Quod liberum pulveris domus
undique |
Im ganzen Haus ist kein Staub. |
Δεν
υπάρχει σκόνη
παντού στο
σπίτι. |
Den ypárchei skóni pantoú sto
spíti. |
W domu nie ma kurzu. |
Дом
от пыли
везде |
Dom ot pyli vezde |
房子里到处都没有灰尘 |
Il n'y a pas de poussière
partout dans la maison. |
家のいたるところにほこりはありません。 |
家 の いたる ところ に ほこり は ありません 。 |
いえ の いたる ところ に ほこり わ ありません 。 |
ie no itaru tokoro ni hokori wa arimasen . |
|
blot a spot or dirty mark left on sth by a substance such as ink or
paint being dropped on a surface |
blot a spot or dirty mark left
on sth by a substance such as ink or paint being dropped on a surface |
用墨水或油漆等物质滴在表面上,留下一点点或留下的痕迹 |
yòng mòshuǐ huò yóuqī
děng wùzhí dī zài biǎomiàn shàng, liú xià yī
diǎndiǎn huò liú xià de hénjī |
Blot a spot or dirty mark left
on sth by a substance such as ink or paint being dropped on a surface |
Éponger une tache ou une marque
sale laissée sur une chose par une substance telle que de l'encre ou de la
peinture tombant sur une surface |
Bloquear um ponto ou marca suja
deixada em sth por uma substância, como tinta ou tinta, cair em uma
superfície |
Seque una mancha o marca de
suciedad dejada en el cuerpo por una sustancia como tinta o pintura que se
cae sobre una superficie |
Tamponare un punto o un segno
sporco lasciato su una sostanza come inchiostro o vernice che cadono su una
superficie |
aut sordidum macula deleatur
fiant in marcam per Ynskt mál manet, ut in incepto tegeret cum atramento aut
color ad superficiem |
Flecken oder schmutzige
Stellen, die von Substanzen wie Tinte oder Farbe auf eine Oberfläche gefallen
sind, auf etw akk beflecken |
Αποτυπώστε
ένα σημείο ή
βρώμικο
σημάδι που
απομένει σε
μια ουσία από
μια ουσία όπως
μελάνι ή μπογιά
που πέφτει
πάνω σε μια
επιφάνεια |
Apotypóste éna simeío í vrómiko
simádi pou apoménei se mia ousía apó mia ousía ópos meláni í bogiá pou péftei
páno se mia epifáneia |
Zetrzyj plamę lub brudny
ślad pozostawiony na sth przez substancję taką jak tusz lub
farba upuszczona na powierzchnię |
Промокните
пятно или
грязную
метку, оставленную
на чем-либо
веществом,
например,
чернилами
или краской,
попавшими
на поверхность |
Promoknite pyatno ili gryaznuyu
metku, ostavlennuyu na chem-libo veshchestvom, naprimer, chernilami ili
kraskoy, popavshimi na poverkhnost' |
blot a spot or dirty mark left on sth by a substance such as ink or
paint being dropped on a surface |
Éponger une tache ou une marque
sale laissée sur une chose par une substance telle que de l'encre ou de la
peinture tombant sur une surface |
インクや塗料などの物質を表面に落として、sthに残っている斑点や汚れのしみを拭きます。 |
インク や 塗料 など の 物質 を 表面 に 落として 、 sthに 残っている 斑点 や 汚れ の しみ を 拭きます 。 |
インク や とりょう など の ぶっしつ お ひょうめん に おとして 、 sth に のこっている はんてん や よごれ の しみ おふきます 。 |
inku ya toryō nado no busshitsu o hyōmen ni otoshite , sthni nokotteiru hanten ya yogore no shimi o fukimasu . |
134 |
指污点、墨渍 |
zhǐ wūdiǎn, mò
zì |
指污点,墨渍 |
zhǐ wūdiǎn, mò
zì |
Finger stains, ink stains |
Taches de doigts, taches
d'encre |
Manchas de dedo, manchas de
tinta |
Manchas de dedos, manchas de
tinta |
Macchie delle dita, macchie
d'inchiostro |
Non refers, maculas, maculis
atramento |
Fingerflecken, Tintenflecken |
Κηλίδες,
κηλίδες
μελανιού |
Kilídes, kilídes melanioú |
Plamy na palcach, plamy z
atramentu |
Пятна
от пальцев,
чернильные
пятна |
Pyatna ot pal'tsev,
chernil'nyye pyatna |
指污点、墨渍 |
Taches de doigts, taches
d'encre |
指の汚れ、インクの汚れ |
指 の 汚れ 、 インク の 汚れ |
ゆび の よごれ 、 インク の よごれ |
yubi no yogore , inku no yogore |
135 |
smear a mark made by sth such as oil or paint being spread'or rubbed
on a surface |
smear a mark made by sth such
as oil or paint being spread'or rubbed on a surface |
涂抹由油或涂料涂抹的标记,如涂抹或涂抹在表面上 |
túmǒ yóu yóu huò túliào
túmǒ de biāojì, rú túmǒ huò túmǒ zài biǎomiàn shàng |
Smear a mark made by sth such
as oil or paint being spread'or rubbed on a surface |
Étaler de la tache sur une
surface, comme de l’huile ou de la peinture répandue ou frottée |
Manchar uma marca feita por sth
como óleo ou tinta sendo espalhada ou esfregada em uma superfície |
Manchar una marca hecha por
algo como el aceite o la pintura que se esparce o frotar sobre una superficie |
Sbavate un segno fatto da sth
come olio o vernice che si diffondono o strofinati su una superficie |
Venena non dantur nisi signum
factum est per Ynskt mál: sicut oleum pingere neque esse spread'or tristi in
Superficiem |
Verschmieren Sie eine Stelle,
die durch etwas wie Öl oder Farbe entstanden ist oder die auf einer
Oberfläche gerieben wurde |
Βάλτε
ένα σημάδι από
το sth όπως το
λάδι ή το χρώμα
να απλωθεί ή να
τρίβεται σε
μια επιφάνεια |
Válte éna simádi apó to sth
ópos to ládi í to chróma na aplotheí í na trívetai se mia epifáneia |
Posmaruj znak wykonany np.
Olejem lub farbą rozprowadzoną lub przetrzyj powierzchnię |
Смажьте
след,
нанесенный
маслом или
краской, или
потрите
поверхность |
Smazh'te sled, nanesennyy
maslom ili kraskoy, ili potrite poverkhnost' |
smear a mark made by sth such as oil or paint being spread'or rubbed
on a surface |
Étaler de la tache sur une
surface, comme de l’huile ou de la peinture répandue ou frottée |
油や絵の具などを塗り広げたり、表面をこする |
油 や 絵の具 など を 塗り 広げ たり 、 表面 を こする |
あぶら や えのぐ など お ぬり ひろげ たり 、 ひょうめんお こする |
abura ya enogu nado o nuri hiroge tari , hyōmen o kosuru |
136 |
指污迹、油渍,污渍、污点' |
zhǐ wū jī,
yóuzì, wūzì, wūdiǎn' |
指污迹,油渍,污渍,污点” |
zhǐ wū jī,
yóuzì, wūzì, wūdiǎn” |
Refers to smudges, oil stains,
stains, stains' |
Se réfère aux taches, taches
d'huile, taches, taches |
Refere-se a manchas, manchas de
óleo, manchas, manchas |
Se refiere a manchas, manchas
de aceite, manchas, manchas |
Si riferisce a macchie, macchie
di olio, macchie, macchie |
Agitur de sordibus unctum, sed
lutum: labe, |
Bezieht sich auf Flecken,
Ölflecken, Flecken, Flecken |
Αναφέρεται
σε λεκέδες,
λεκέδες
πετρελαίου,
λεκέδες,
λεκέδες, |
Anaféretai se lekédes, lekédes
petrelaíou, lekédes, lekédes, |
Dotyczy plam, plam olejnych,
plam, plam ” |
Относится
к пятна,
масляные
пятна, пятна,
пятна |
Otnositsya k pyatna, maslyanyye
pyatna, pyatna, pyatna |
指污迹、油渍,污渍、污点' |
Se réfère aux taches, taches
d'huile, taches, taches |
汚れ、油汚れ、汚れ、汚れを指す |
汚れ 、 油 汚れ 、 汚れ 、 汚れ を 指す |
よごれ 、 あぶら よごれ 、 よごれ 、 よごれ お さす |
yogore , abura yogore , yogore , yogore o sasu |
137 |
spot a small dirty mark on sth |
spot a small dirty mark on
sth |
在某事物上发现一个小脏标记 |
zài mǒu shìwù shàng
fāxiàn yīgè xiǎo zàng biāojì |
Spot a small dirty mark on sth |
Repérer une petite marque sale
sur qc |
Spot uma pequena marca suja em
sth |
Encuentra una pequeña marca
sucia en algo |
Trova un piccolo segno sporco
su sth |
sordidum macula parva vestigia
Summa |
Etw. Mit einem kleinen
Schmutzfleck versehen |
Σημειώστε
ένα μικρό
βρώμικο
σημάδι στο sth |
Simeióste éna mikró vrómiko
simádi sto sth |
Wykryj mały brudny
ślad na czymś |
пятно
небольшой
грязный
след на СТГ |
pyatno nebol'shoy gryaznyy sled
na STG |
spot a small dirty mark on sth |
Repérer une petite marque sale
sur qc |
sthに小さな汚れたマークを見つける |
sth に 小さな 汚れた マーク を 見つける |
sth に ちいさな よごれた マーク お みつける |
sth ni chīsana yogoreta māku o mitsukeru |
138 |
指污迹、污溃、污点 |
zhǐ wū jī,
wū kuì, wūdiǎn |
指污迹,污溃,污点 |
zhǐ wū jī,
wū kuì, wūdiǎn |
Refers to smudges, stains,
stains |
Se réfère à des taches, des
taches, des taches |
Refere-se a manchas, manchas,
manchas |
Se refiere a manchas, manchas,
manchas |
Si riferisce a macchie,
macchie, macchie |
Smudges digito, lutum ruina,
labe |
Bezieht sich auf Flecken,
Flecken, Flecken |
Αναφέρεται
σε
μουντζούρες,
λεκέδες,
λεκέδες |
Anaféretai se mountzoúres,
lekédes, lekédes |
Odnosi się do smug, plam,
plam |
Относится
к пятнам,
пятнам,
пятнам |
Otnositsya k pyatnam, pyatnam,
pyatnam |
指污迹、污溃、污点 |
Se réfère à des taches, des
taches, des taches |
汚れ、汚れ、汚れを指す |
汚れ 、 汚れ 、 汚れ を 指す |
よごれ 、 よごれ 、 よごれ お さす |
yogore , yogore , yogore o sasu |
139 |
there were
grease spots all over the walls |
there were grease spots all
over the walls |
墙上到处都是油渍斑点 |
qiáng shàng dàochù dōu shì
yóuzì bāndiǎn |
There were grease spots all
over the walls |
Il y avait des taches de
graisse sur les murs |
Havia manchas de graxa por
todas as paredes |
Había manchas de grasa por
todas las paredes |
C'erano macchie di grasso su
tutte le pareti |
Adipem autem locis moenia
undique |
Überall an den Wänden waren
Fettflecken |
Υπήρχαν
σημεία λίπους
σε όλους τους
τοίχους |
Ypírchan simeía lípous se ólous
tous toíchous |
Na ścianach były
plamy tłuszczu |
были
жирные
пятна на
стенах |
byli zhirnyye pyatna na stenakh |
there were
grease spots all over the walls |
Il y avait des taches de
graisse sur les murs |
壁全体にグリースのしみがありました |
壁 全体 に グリース の しみ が ありました |
かべ ぜんたい に グリース の しみ が ありました |
kabe zentai ni gurīsu no shimi ga arimashita |
140 |
四周的墙上满是油渍 |
sìzhōu de qiáng shàng
mǎn shì yóuzì |
四周的墙上满是油渍 |
sìzhōu de qiáng shàng
mǎn shì yóuzì |
The walls around are full of
grease |
Les murs sont pleins de graisse |
As paredes ao redor estão
cheias de gordura |
Las paredes alrededor están
llenas de grasa. |
Le pareti intorno sono piene di
grasso |
Circa moenia uncto |
Die Wände sind voller Fett |
Οι
τοίχοι είναι
γεμάτοι λίπος |
Oi toíchoi eínai gemátoi lípos |
Ściany są pełne
smaru |
Вокруг
стен
консистентной |
Vokrug sten konsistentnoy |
四周的墙上满是油渍 |
Les murs sont pleins de graisse |
周りの壁はグリースでいっぱいです |
周り の 壁 は グリース で いっぱいです |
まわり の かべ わ グリース で いっぱいです |
mawari no kabe wa gurīsu de ippaidesu |
141 |
墙上到处都是油渍斑点 |
qiáng shàng dàochù dōu shì
yóuzì bāndiǎn |
墙上到处都是油渍斑点 |
qiáng shàng dàochù dōu shì
yóuzì bāndiǎn |
Oil stains everywhere on the
wall |
Des taches d'huile partout sur
le mur |
Manchas de óleo em toda parte
na parede |
Manchas de aceite por todas
partes en la pared |
Macchie d'olio ovunque sul muro |
Adipem totum maculis muros |
Ölflecken überall an der Wand |
Το
λάδι λεκιάζει
παντού στον
τοίχο |
To ládi lekiázei pantoú ston
toícho |
Plamy oleju na ścianie |
Масляные
пятна
повсюду на
стене |
Maslyanyye pyatna povsyudu na
stene |
墙上到处都是油渍斑点 |
Des taches d'huile partout sur
le mur |
壁のいたるところに油汚れ |
壁 の いたる ところ に 油 汚れ |
かべ の いたる ところ に あぶら よごれ |
kabe no itaru tokoro ni abura yogore |
142 |
patterns and
collocations |
patterns and collocations |
模式和搭配 |
móshì hé dāpèi |
Patterns and collocations |
Patterns et collocations |
Padrões e colocações |
Patrones y colocaciones. |
Modelli e collocazioni |
et patterns collocations |
Muster und Kollokationen |
Μοτίβα
και
συνεγκαταστάσεις |
Motíva kai synenkatastáseis |
Wzory i kolokacje |
Узоры
и
коллокации |
Uzory i kollokatsii |
patterns and
collocations |
Patterns et collocations |
パターンとコロケーション |
パターン と コロケーション |
パターン と ころけえしょん |
patān to korokēshon |
143 |
a
streak/speck/blot/smear/spot of sth |
a streak/speck/blot/smear/spot
of sth |
条纹/斑点/污点/涂片/斑点 |
tiáowén/bāndiǎn/wūdiǎn/tú
piàn/bāndiǎn |
a streak/speck/blot/smear/spot
of sth |
une traînée / un point / une
tache / un frottis / un point de qc |
uma raia / cisco / borrão /
mancha / mancha de sth |
una racha / mancha / mancha /
mancha / mancha de algo |
una striscia / macchia /
macchia / macchia / macchia di sth |
a verrat / eiciam festucam /
nequa / linunt / macula Dei Ynskt mál: |
ein Streifen / Fleck / Fleck /
Abstrich / Fleck von etw |
μια
ετικέτα /
στίλβωμα /
στυπιοθλίπτης
/ κηλίδα / κηλίδα
του sth |
mia etikéta / stílvoma /
stypiothlíptis / kilída / kilída tou sth |
smuga / plamka / plama / smuga
/ plamka sth |
полоса
/ пятнышко /
пятно / пятно /
пятно |
polosa / pyatnyshko / pyatno /
pyatno / pyatno |
a
streak/speck/blot/smear/spot of sth |
une traînée / un point / une
tache / un frottis / un point de qc |
ストリーク/斑点/しみ/塗抹標本/
sthの斑点 |
スト リーク / 斑点 / しみ / 塗抹 標本 / sth の 斑点 |
スト リーク / はんてん / しみ / とまつ ひょうほん / sth のはんてん |
suto rīku / hanten / shimi / tomatsu hyōhon / sth no hanten |
144 |
a dirty
mark/stain/streak/speck/smear/spot |
a dirty
mark/stain/streak/speck/smear/spot |
脏标记/污点/条纹/斑点/污点/斑点 |
zàng
biāojì/wūdiǎn/tiáowén/bāndiǎn/wūdiǎn/bāndiǎn |
a dirty
mark/stain/streak/speck/smear/spot |
une marque sale / tache /
traînée / speck / frottis / tache |
uma marca suja / mancha / raia
/ mancha / mancha / mancha |
una marca sucia / mancha / raya
/ mancha / mancha / mancha |
un segno sporco / macchia /
striscia / speck / macchia / macchia |
signum est sordidum / labe /
series / eiciam festucam / linunt / macula |
ein schmutziger Fleck / Fleck /
Streifen / Fleck / Abstrich / Fleck |
ένα
βρώμικο
σημάδι / λεκέ /
ράβδωση /
κηλίδες /
κηλίδες /
κηλίδες |
éna vrómiko simádi / leké /
rávdosi / kilídes / kilídes / kilídes |
brudne plamy / plamy / smugi /
plamki / smugi / plamy |
грязный
след / пятно /
полоса /
пятнышко /
мазок / пятно |
gryaznyy sled / pyatno / polosa
/ pyatnyshko / mazok / pyatno |
a dirty mark/stain/streak/speck/smear/spot |
une marque sale / tache /
traînée / speck / frottis / tache |
汚れたマーク/汚れ/縞/斑点/汚れ/しみ |
汚れた マーク / 汚れ / 縞 / 斑点 / 汚れ / しみ |
よごれた マーク / よごれ / しま / はんてん / よごれ / しみ |
yogoreta māku / yogore / shima / hanten / yogore / shimi |
145 |
an ink
mark/stain/bl:ot/spot |
an ink mark/stain/bl:Ot/spot |
墨水标记/污点/
bl:ot / spot |
mòshuǐ
biāojì/wūdiǎn/ bl:Ot/ spot |
An ink mark/stain/bl:ot/spot |
Une marque d'encre / tache /
bl: ot / spot |
Uma marca de tinta / mancha /
bl: ot / spot |
Una marca de tinta / mancha /
bl: ot / spot |
Un segno di inchiostro /
macchia / bl: ot / spot |
et atramento marcam / labe /
bl: tota ot / macula |
Ein Tintenfleck / Fleck / bl:
ot / spot |
Ένα
σημάδι / λεκές
μελάνης / bl: ot /
σημείο |
Éna simádi / lekés melánis /
bl: ot / simeío |
Znak / plama atramentu / bl: ot
/ spot |
Чернильная
метка / пятно /
бл: от / пятно |
Chernil'naya metka / pyatno /
bl: ot / pyatno |
an ink
mark/stain/bl:ot/spot |
Une marque d'encre / tache /
bl: ot / spot |
インクマーク/シミ/
bl:ot / spot |
インク マーク / シミ / bl : ot / spot |
インク マーク / シミ / br : おt / sぽt |
inku māku / shimi / bl : ot / spot |
146 |
a(n)
oil/grease/paint mark/stain/spot |
a(n) oil/grease/paint
mark/stain/spot |
a(n)油/油脂/油漆标记/污点/斑点 |
a(n) yóu/yóuzhī/yóuqī
biāojì/wūdiǎn/bāndiǎn |
a(n) oil/grease/paint
mark/stain/spot |
une huile / graisse / peinture
marque / tache / tache |
a (n) marca / mancha / mancha
de óleo / graxa / tinta |
a (n) aceite / grasa / pintura
marca / mancha / mancha |
a (n) olio / grasso / segno di
vernice / macchia / macchia |
a (n) olei / adipem / marcam
pingere / labe / macula |
a (n) Öl / Fett / Farbfleck /
Fleck / Fleck |
ένα (n)
λάδι / γράσο /
σήμα χρώματος /
λεκέ / σημείο |
éna (n) ládi / gráso / síma
chrómatos / leké / simeío |
a (n) olej / smar / znak farby
/ plama / plama |
а)
масло /
смазка /
краска /
пятно / пятно |
a) maslo / smazka / kraska /
pyatno / pyatno |
a(n)
oil/grease/paint mark/stain/spot |
une huile / graisse / peinture
marque / tache / tache |
a /
nオイル/グリース/ペイントマーク/ステイン/スポット |
a / n オイル / グリース / ペイント マーク / ステ イン /スポット |
あ / ん オイル / グリース / ペイント マーク / ステ イン / スポット |
a / n oiru / gurīsu / peinto māku / sute in / supotto |
147 |
to leave a
mark/stain/streak/speck/b.lot/sm.ear/spot |
to leave a
mark/stain/streak/speck/b.Lot/sm.Ear/spot |
留下标记/污点/条纹/斑点/
b.lot / sm.ear / spot |
liú xià
biāojì/wūdiǎn/tiáowén/bāndiǎn/ b.Lot/ sm.Ear/ spot |
To leave a
mark/stain/streak/speck/b.lot/sm.ear/spot |
Pour laisser une marque / tache
/ traînée / speck / b.lot / sm.ear / spot |
Para deixar uma marca / mancha
/ raia / speck / b.lot / sm.ear / spot |
Para dejar una marca / mancha /
raya / mancha / b.lot / sm.ear / spot |
Per lasciare un segno / macchia
/ striscia / speck / b.lot / sm.ear / spot |
ut sit signum relinquere / labe
/ series / eiciam festucam / b.lot / sm.ear / macula |
Eine Markierung / Fleck /
Streifen / Fleck / b.lot / sm.ear / Stelle lassen |
Για να
αφήσετε ένα
σημάδι / λεκές /
ράβδωση /
στίγμα / b.lot / sm.ear /
σημείο |
Gia na afísete éna simádi /
lekés / rávdosi / stígma / b.lot / sm.ear / simeío |
Aby zostawić znak /
plamę / smugę / plamkę / b.lot / sm.ear / spot |
Оставить
отметку /
пятно /
полосу /
пятнышко / b.lot / sm.ear /
spot |
Ostavit' otmetku / pyatno /
polosu / pyatnyshko / b.lot / sm.ear / spot |
to leave a
mark/stain/streak/speck/b.lot/sm.ear/spot |
Pour laisser une marque / tache
/ traînée / speck / b.lot / sm.ear / spot |
マーク/ステイン/ストリーク/スペック/
b.lot / sm.ear / spotを残すには |
マーク / ステ イン / スト リーク / スペック / b . lot / sm .ear / spot を 残す に は |
マーク / ステ イン / スト リーク / すぺっく / b 。 ろt / sm。 えあr / sぽt お のこす に わ |
māku / sute in / suto rīku / supekku / b . lot / sm . ear / spoto nokosu ni wa |
148 |
to get a
mark/stain/spot out of sth |
to get a mark/stain/spot out of
sth |
得到一个标记/污点/斑点 |
dédào yīgè
biāojì/wūdiǎn/bāndiǎn |
To get a mark/stain/spot out of
sth |
Pour obtenir une marque / tache
/ tache hors de qch |
Para obter uma marca / mancha /
mancha fora de sth |
Para obtener una marca / mancha
/ mancha de algo |
Per ottenere un segno / macchia
/ macchia fuori dal punto |
ut sit signum / labe / ex
macula Ynskt mál: |
Ein Mal / Fleck / Fleck aus
etw. Machen |
Για να
πάρετε ένα
σημάδι / λεκές /
σημείο από sth |
Gia na párete éna simádi /
lekés / simeío apó sth |
Aby uzyskać znak /
plamę / plamkę z czegoś |
Чтобы
получить
метку / пятно /
пятно от
чего-либо |
Chtoby poluchit' metku / pyatno
/ pyatno ot chego-libo |
to get a
mark/stain/spot out of sth |
Pour obtenir une marque / tache
/ tache hors de qch |
マークから染みを取り除くには |
マーク から 染み を 取り除く に は |
マーク から しみ お とりのぞく に わ |
māku kara shimi o torinozoku ni wa |
149 |
mark |
mark |
标记 |
biāojì |
Mark |
Mark |
Mark |
Marcar |
contrassegno |
marcam |
Mark |
Mark |
Mark |
Mark |
знак |
znak |
mark |
Mark |
マーク |
マーク |
マーク |
māku |
150 |
写;画 |
xiě; huà |
写,画 |
xiě, huà |
Write |
Écrire |
Escreva |
Escribir |
Scrittura; pittura |
Scripto, pingis |
Schreiben |
Γράψτε |
Grápste |
Napisz |
Написание,
рисование |
Napisaniye, risovaniye |
写;画 |
Écrire |
書く |
書く |
かく |
kaku |
151 |
〜A (with B) /〜B on A to write or draw a symbol,
line, etc. on sth in order to give information about it |
〜A (with B)/〜B on
A to write or draw a symbol, line, etc. On sth in order to give information
about it |
~A(带B)/〜A在A上写入或绘制符号,线等,以便提供有关它的信息 |
~A(dài B)/〜A zài A shàng
xiě rù huò huìzhì fúhào, xiàn děng, yǐbiàn tígōng
yǒuguān tā de xìnxī |
~A (with B) /~B on A to write
or draw a symbol, line, etc. on sth in order to give information about it |
~ A (avec B) / ~ B sur A pour
écrire ou dessiner un symbole, une ligne, etc. sur qc afin de donner des
informations à ce sujet |
~ A (com B) / ~ B em A para
escrever ou desenhar um símbolo, linha, etc. em sth para dar informações
sobre isso |
~ A (con B) / ~ B en A para
escribir o dibujar un símbolo, una línea, etc. en algo para dar información
al respecto |
~ A (con B) / ~ B su A per
scrivere o disegnare un simbolo, una linea, ecc. Su sth per fornire
informazioni a riguardo |
~ Corpus (cum B) / A ad B ad
hauriendam et scribere in figura linea de Ynskt mál: ut det informationes de
hoc etc. |
~ A (mit B) / ~ B auf A, um ein
Symbol, eine Linie usw. auf etw zu schreiben oder zu zeichnen, um
Informationen darüber zu geben |
~ A (με B) / ~ B
στο A για να
γράψετε ή να
σχεδιάσετε
ένα σύμβολο,
γραμμή, κλπ. Για
να δώσετε
πληροφορίες
σχετικά με
αυτό |
~ A (me B) / ~ B sto A gia na
grápsete í na schediásete éna sýmvolo, grammí, klp. Gia na dósete pliroforíes
schetiká me aftó |
~ A (z B) / ~ B na A, aby
napisać lub narysować symbol, linię itp. Na sth w celu podania
informacji o tym |
~ A (с B) / ~ B
на A, чтобы
написать
или
нарисовать
символ,
линию и т. Д.
Для того,
чтобы дать
информацию
об этом |
~ A (s B) / ~ B na A, chtoby
napisat' ili narisovat' simvol, liniyu i t. D. Dlya togo, chtoby dat'
informatsiyu ob etom |
〜A (with B) /〜B on A to write or draw a symbol,
line, etc. on sth in order to give information about it |
~ A (avec B) / ~ B sur A pour
écrire ou dessiner un symbole, une ligne, etc. sur qc afin de donner des
informations à ce sujet |
それについての情報を与えるためにsthにシンボルや線などを書くか描くためのAの上の〜A(B付き)/〜B |
それ について の 情報 を 与える ため に sth に シンボルや 線 など を 書く か 描く ため の A の 上 の 〜 A (B付き ) /〜 B |
それ について の じょうほう お あたえる ため に sth に シンボル や せん など お かく か えがく ため の あ の うえ の〜 あ ( つき ) /〜 b |
sore nitsuite no jōhō o ataeru tame ni sth ni shinboru ya sennado o kaku ka egaku tame no A no ue no 〜 A ( tsuki )/〜 B |
152 |
做记号;做标记 |
zuò jìhào; zuò biāojì |
做记号;做标记 |
zuò jìhào; zuò biāojì |
Make a mark |
Faire une marque |
Faça uma marca |
Hacer una marca |
Fai un segno |
Vestigium mensus |
Machen Sie ein Zeichen |
Κάντε
ένα σημάδι |
Kánte éna simádi |
Zrób znak |
Сделать
отметку |
Sdelat' otmetku |
做记号;做标记 |
Faire une marque |
印をつける |
印 を つける |
しるし お つける |
shirushi o tsukeru |
153 |
items are
marked with an asterisk can be omitted |
items are marked with an
asterisk can be omitted |
项目标有星号可以省略 |
xiàngmùbiāo yǒu
xīng hào kěyǐ shěnglüè |
Items are marked with an
asterisk can be omitted |
Les articles marqués d'un
astérisque peuvent être omis |
Itens marcados com um asterisco
podem ser omitidos |
Los artículos marcados con un
asterisco pueden ser omitidos. |
Gli articoli sono
contrassegnati con un asterisco può essere omesso |
items omittendum asterisco
notatae |
Elemente, die mit einem Stern
gekennzeichnet sind, können weggelassen werden |
Τα
στοιχεία
σημειώνονται
με έναν
αστερίσκο
μπορεί να
παραλειφθεί |
Ta stoicheía simeiónontai me
énan asterísko boreí na paraleiftheí |
Elementy są oznaczone
gwiazdką, można je pominąć |
Элементы,
отмеченные
звездочкой,
могут быть
опущены |
Elementy, otmechennyye
zvezdochkoy, mogut byt' opushcheny |
items are
marked with an asterisk can be omitted |
Les articles marqués d'un
astérisque peuvent être omis |
アスタリスクが付いている項目は省略可能 |
アスタリスク が 付いている 項目 は 省略 可能 |
アスタリスク が ついている こうもく わ しょうりゃく かのう |
asutarisuku ga tsuiteiru kōmoku wa shōryaku kanō |
154 |
打星号的项目可以删去 |
dǎ xīng hào de
xiàngmù kěyǐ shān qù |
打星号的项目可以删去 |
dǎ xīng hào de xiàng
mù kěyǐ shān qù |
The asterisk item can be
deleted. |
L'élément astérisque peut être
supprimé. |
O item do asterisco pode ser
excluído. |
El elemento de asterisco puede
ser eliminado. |
L'asterisco può essere
cancellato. |
Asterisco notatae items potest
deletum |
Das Sternchenelement kann
gelöscht werden. |
Το
στοιχείο
αστερίσκου
μπορεί να
διαγραφεί. |
To stoicheío asterískou boreí
na diagrafeí. |
Element gwiazdki można
usunąć. |
Элементы,
отмеченные
звездочкой,
могут быть
удалены |
Elementy, otmechennyye
zvezdochkoy, mogut byt' udaleny |
打星号的项目可以删去 |
L'élément astérisque peut être
supprimé. |
アスタリスク項目は削除できます。 |
アスタリスク 項目 は 削除 できます 。 |
アスタリスク こうもく わ さくじょ できます 。 |
asutarisuku kōmoku wa sakujo dekimasu . |
155 |
价格标在商品上 |
jiàgé biāo zài
shāngpǐn shàng |
价格标在商品上 |
jiàgé biāo zài
shāngpǐn shàng |
The price is marked on the
product |
Le prix est marqué sur le
produit |
O preço é marcado no produto |
El precio está marcado en el
producto. |
Il prezzo è indicato sul
prodotto |
Quod price marked in bonis |
Der Preis ist auf dem Produkt
angegeben |
Η τιμή
σημειώνεται
στο προϊόν |
I timí simeiónetai sto proïón |
Cena jest zaznaczona na
produkcie |
Цена
указана на
товаре |
Tsena ukazana na tovare |
价格标在商品上 |
Le prix est marqué sur le
produit |
価格は商品に記載されています |
価格 は 商品 に 記載 されています |
かかく わ しょうひん に きさい されています |
kakaku wa shōhin ni kisai sareteimasu |
156 |
The teacher
marked her absent ( made a mark by her name to show that
she was absent) |
The teacher marked her absent
(made a mark by her name to show that she was absent) |
老师标记着她的缺席(用她的名字做了一个标记,表明她不在场) |
lǎoshī biāojìzhe
tā de quēxí (yòng tā de míngzì zuòle yīgè biāojì,
biǎomíng tā bù zàichǎng) |
The teacher marked her absent (
made a mark by her name to show that she was absent) |
L'enseignant a marqué son
absence (marque son nom pour indiquer qu'elle était absente) |
A professora marcou sua
ausência (fez uma marca pelo nome dela para mostrar que ela estava ausente) |
La maestra la marcó ausente
(hizo una marca con su nombre para demostrar que estaba ausente) |
L'insegnante la contrassegnò
assente (fece un segno col suo nome per mostrare che era assente) |
Notatum alumni magister (a
signum fecit nomen suum ut ostenderet se absente) |
Die Lehrerin hat ihre
Abwesenheit markiert (markiert mit ihrem Namen, um zu zeigen, dass sie
abwesend ist) |
Ο
δάσκαλος
σημάδεψε την
απουσία του
(έκανε σήμα από
το όνομά της
για να δείξει
ότι απουσίαζε) |
O dáskalos simádepse tin
apousía tou (ékane síma apó to ónomá tis gia na deíxei óti apousíaze) |
Nauczyciel zaznaczył,
że jest nieobecna (zaznaczyła swoją nazwą, aby
pokazać, że była nieobecna) |
Учитель
отметил ее
отсутствие
(сделал пометку
по ее имени,
чтобы
показать,
что она отсутствовала) |
Uchitel' otmetil yeye
otsutstviye (sdelal pometku po yeye imeni, chtoby pokazat', chto ona
otsutstvovala) |
The teacher
marked her absent ( made a mark by her name to show that
she was absent) |
L'enseignant a marqué son
absence (marque son nom pour indiquer qu'elle était absente) |
先生は彼女の欠席をマークしました(彼女が欠席していたことを示すために彼女の名前で印を付けました) |
先生 は 彼女 の 欠席 を マーク しました ( 彼女 が 欠席していた こと を 示す ため に 彼女 の 名前 で 印 を付けました ) |
せんせい わ かのじょ の けっせき お マーク しました ( かのじょ が けっせき していた こと お しめす ため に かのじょ の なまえ で しるし お つけました ) |
sensei wa kanojo no kesseki o māku shimashita ( kanojoga kesseki shiteita koto o shimesu tame ni kanojo nonamae de shirushi o tsukemashita ) |
157 |
老师在她的名字旁做了个缺课的记号 |
lǎoshī zài tā de
míngzì páng zuòle gè quē kè de jìhào |
老师在她的名字旁做了个缺课的记号 |
lǎoshī zài tā de
míngzì páng zuòle gè quē kè de jìhào |
The teacher made a missed sign
next to her name. |
Le professeur fit un signe
manquant à côté de son nom. |
A professora fez um sinal
faltando ao lado de seu nome. |
La maestra hizo una señal
perdida al lado de su nombre. |
L'insegnante ha fatto un segno
mancato accanto al suo nome. |
Magister iuxta signum absentis
nomen fecit |
Die Lehrerin machte ein
verpasstes Zeichen neben ihrem Namen. |
Ο
δάσκαλος
έκανε ένα
χαμένο
σύμβολο δίπλα
στο όνομά της. |
O dáskalos ékane éna chaméno
sýmvolo dípla sto ónomá tis. |
Nauczyciel wykonał
nieodebrany znak obok swojego imienia. |
Учитель
сделал
пропущенный
знак рядом с
ее именем. |
Uchitel' sdelal propushchennyy
znak ryadom s yeye imenem. |
老师在她的名字旁做了个缺课的记号 |
Le professeur fit un signe
manquant à côté de son nom. |
先生は自分の名前の隣に見逃したサインをしました。 |
先生 は 自分 の 名前 の 隣 に 見逃した サイン をしました 。 |
せんせい わ じぶん の なまえ の となり に みのがした サイン お しました 。 |
sensei wa jibun no namae no tonari ni minogashita sain oshimashita . |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
marginalia |
1233 |
1233 |
mark |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|