A B     F
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  marcher 1232 1232 marble cake  
1 marbles a game played.with .marbles Marbles a game played. With. Marbles 大理石游戏。与。弹子 Dàlǐshí yóuxì. Yǔ. Dànzǐ Canicas un juego jugado con canicas.
2 弹子游戏 dànzǐ yóuxì 弹子游戏 dànzǐ yóuxì Juego de billar
3 three boys were playing marbles. three boys were playing marbles. 三个男孩在玩弹珠。 sān gè nánhái zài wán dàn zhū. Tres niños jugaban a las canicas.
4 三个男孩儿在玩弹子游戏 Sān gè nánhái ér zài wán dànzǐ yóuxì 三个男孩儿在玩弹子游戏 Sān gè nánhái ér zài wán dànzǐ yóuxì Tres niños están jugando juegos de mármol
5 marbles (informal) a way of referring to sb,s  intelligence or mental ability marbles (informal) a way of referring to sb,s intelligence or mental ability 弹珠(非正式)一种指某人的智力或智力的方式 dàn zhū (fēi zhèngshì) yī zhǒng zhǐ mǒu rén de zhìlì huò zhìlì de fāngshì Canicas (informales) una forma de referirse a la inteligencia o habilidad mental de sb, s
6 理智;智力 lǐzhì; zhìlì 理智;智力 lǐzhì; zhìlì Intelecto
7 He's losing his marbles (he's not behaving in a sensible way) He's losing his marbles (he's not behaving in a sensible way) 他正在失去他的弹珠(他不是以明智的方式行事) tā zhèngzài shīqù tā de dàn zhū (tā bùshì yǐ míngzhì de fāngshì xíngshì) Está perdiendo sus canicas (no se está comportando de manera sensible)
8 他失去理智了 tā shīqù lǐzhìle 他失去理智了 tā shīqù lǐzhìle Perdió su mente
9 marble cake  a cake with a pattern, made by baking two different mixtures together  marble cake a cake with a pattern, made by baking two different mixtures together 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成 dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng Pastel de mármol un pastel con un patrón, hecho al hornear dos suministros diferentes juntos
10 大理古蛋糕(两种不同面糊混合烘烤出的云纹 dàlǐ gǔ dàngāo (yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo chū de yún wén) 大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) dàlǐ gǔ dàngāo (yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo chū de yún wén) Torta antigua Dali (hay dos tipos de masa mezclada para asar el moiré)
11 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成. dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成。 dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. Pastel de mármol con un patrón de pasteles hechos al hornear dos mezclas diferentes.
12 marbled having the colours and/or patterns.of marble Marbled having the colours and/or patterns.Of marble 大理石有大理石的颜色和/或图案 Dàlǐshí yǒu dàlǐshí de yánsè hé/huò tú'àn Mármol con los colores y / o patrones de mármol.
13 有大理石颜色(或花纹)的 yǒu dàlǐshí yánsè (huò huāwén) de 有大理石颜色(或花纹)的 yǒu dàlǐshí yánsè (huò huāwén) de Disponible en mármol (o floral)
14 marbled wallpaper marbled wallpaper 大理石壁纸 dàlǐshí bìzhǐ Fondo de pantalla de mármol
15 有大理花纹的墙纸 yǒu dàlǐshí huāwén de qiángzhǐ 有大理石花纹的墙纸 yǒu dàlǐshí huāwén de qiángzhǐ Fondo de pantalla de mármol
16 大理石壁 dàlǐshí bìzhǐ 大理石壁纸 dàlǐshí bìzhǐ Papel tapiz de marmol
17 marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like marble marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like marble 用一种看起来像大理石的图案来破坏装饰方法 yòng yī zhǒng kàn qǐlái xiàng dàlǐshí de tú'àn lái pòhuài zhuāngshì fāngfǎ Marmoleando el método de decorar algo con un patrón que parece mármol.
18 大理石纹饰; 仿大理石(装饰) dàlǐshí wénshì; fǎng dàlǐshí (zhuāngshì) 大理石纹饰;仿大理石(装饰) dàlǐshí wénshì; fǎng dàlǐshí (zhuāngshì) Mármol; imitación mármol (decorativo)
19 Marburg disease a very serious African disease which causes severe loss of blood from inside the body Marburg disease a very serious African disease which causes severe loss of blood from inside the body 马尔堡病是一种非常严重的非洲疾病,会导致体内严重的血液流失 mǎ'ěr bǎo bìng shì yī zhǒng fēicháng yánzhòng de fēizhōu jíbìng, huì dǎozhì tǐnèi yánzhòng de xiěyè liúshī Enfermedad de Marburg una enfermedad africana muy grave que causa una pérdida severa de sangre desde el interior del cuerpo.
20 马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) mǎ'ěr bǎo bìng (fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) 马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) mǎ'ěr bǎo bìng (fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) Enfermedad de Marburg (una enfermedad mortal en África que causa un sangrado interno grave)
21 marc the substance left after grapes have been pressed to make wine marc the substance left after grapes have been pressed to make wine 葡萄被压制成葡萄酒后留下的物质 pútáo bèi yāzhì chéng pútáojiǔ hòu liú xià de wùzhí Marcamos la sustancia que queda después de prensar las uvas para hacer vino.
22 (酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 (niàngjiǔ shíjiāng pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā (酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 (niàngjiǔ shíjiāng pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā Residuo después de la trituración de uvas durante la elaboración del vino; orujo de uva
23 a strong alcoholic drink made from this substance a strong alcoholic drink made from this substance 用这种物质制成的浓烈酒精饮料 yòng zhè zhǒng wùzhí zhì chéng de nóngliè jiǔjīng yǐnliào Una bebida alcohólica fuerte hecha de esta sustancia.
24 葡萄渣酒 pútáo zhā jiǔ 葡萄渣酒 pútáo zhā jiǔ Escombros de uva
25 marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery marcasite用于珠宝的黄色半宝石 marcasite yòng yú zhūbǎo de huángsè bàn bǎoshí Marcasita una piedra semipreciosa amarilla usada en joyería.
26 白铁矿石(用于饰物) báitiě kuàngshí (yòng yú shìwù) 白铁矿石(用于饰物) báitiě kuàngshí (yòng yú shìwù) Mineral de hierro blanco (para adornos)
27 March  (abbr Mar.) the 3rd month of the year, between February and April  March (abbr Mar.) The 3rd month of the year, between February and April 3月(3月),即2月至4月的第3个月 3 yuè (3 yuè), jí 2 yuè zhì 4 yuè de dì 3 gè yuè Marzo (abbr Mar.) 3er mes del año, entre febrero y abril.
28 三月 sān yuè 三月 sān yuè Marzo
29 To see how March is used, look at the examples at April. To see how March is used, look at the examples at April. 要了解如何使用March,请查看四月份的示例。 yào liǎojiě rúhé shǐyòng March, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. Para ver cómo se usa marzo, mira los ejemplos de abril.
30 March的用法见词条 March de yòngfǎ jiàn cí tiáo 三月的用法见词条 Sān yuè de yòngfǎ jiàn cí tiáo Ver el uso de marzo.
31 April下的示例 April xià de shìlì 四月下的示例 sì yuè xià de shìlì Ejemplo bajo abril
32 see  mad see mad 看得发疯了 kàn dé fāfēngle Ver loco
33 march to walk with stiff regular steps like a soldier march to walk with stiff regular steps like a soldier 如同一名士兵一样,走在僵硬的常规台阶上 rútóng yī míng shìbīng yīyàng, zǒu zài jiāngyìng de chángguī táijiē shàng Marcha a caminar con pasos regulares rígidos como un soldado.
34 齐步走;行进 qíbùzǒu; xíngjìn 齐步走;行进 qíbùzǒu; xíngjìn Camina paso a paso
35 Soldiers were marching up and down outside the government buildings Soldiers were marching up and down outside the government buildings 士兵们在政府大楼外上下游行 shìbīngmen zài zhèngfǔ dàlóu wài shàng xiàyóuxíng Soldados marchaban arriba y abajo fuera de los edificios gubernamentales.
36 士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 shìbīng zài zhèngfǔ dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn 士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 shìbīng zài zhèngfǔ dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn Soldados marcharon de un lado a otro fuera del edificio del gobierno
37 Quick march! Quick march! 快速行军! kuàisù xíngjūn! ¡Marcha rápida!
38 (the order to start marching) (The order to start marching) (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (La orden de empezar a marchar)
39  (口令)齐步走!  (kǒulìng) qíbùzǒu!  (口令),齐步走!  (kǒulìng), qíbùzǒu!  (Contraseña) paso a paso!
40 快速行军! Kuàisù xíngjūn! 快速行军! Kuàisù xíngjūn! ¡Marcha rápida!
41 (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (la secuencia de inicio del desfile)
42 they marched 20 miles to reach the capital they marched 20 miles to reach the capital 他们行进了20英里到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ dàodá shǒudū Marcharon 20 millas para llegar a la capital.
43 他们行进了20英里才到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ cái dàodá shǒudū 他们行进了20英里才到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ cái dàodá shǒudū Viajaron 20 millas antes de llegar a la capital.
44 to walk some- where quickly in a determined way  to walk some- where quickly in a determined way 以坚定的方式快速走到某处 yǐ jiāndìng de fāngshì kuàisù zǒu dào mǒu chù Caminar hacia algún lado rápidamente de una manera determinada.
45 (坚定地向某地)前进,进发 (jiāndìng dì xiàng mǒu dì) qiánjìn, jìnfā (坚定地向某地)前进,进发 (jiāndìng dì xiàng mǒu dì) qiánjìn, jìnfā (sinceramente moviendose a un lugar determinado)
46 She marched over to me and demanded an apology She marched over to me and demanded an apology 她向我走来,要求道歉 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn Ella se acercó a mí y exigió una disculpa.
47 她毅然走过来,要我向她道歉 tā yìrán zǒuguòlái, yào wǒ xiàng tā dàoqiàn 她毅然走过来,要我向她道歉 tā yìrán zǒuguòlái, yào wǒ xiàng tā dàoqiàn Ella se acercó resueltamente y me pidió que le pidiera disculpas.
48 她向我走来,要求道歉。 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn. 她向我走来,要求道歉。 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn. Ella vino a mí y pidió una disculpa.
49 to force sb to walk somewhere with you  To force sb to walk somewhere with you 迫使某人和你一起走到某个地方 Pòshǐ mǒu rén hé nǐ yīqǐ zǒu dào mǒu gè dìfāng Forzar a alguien a caminar a algún lado contigo
50 使同行;强迫(某人)一起走 shǐ tóngxíng; qiǎngpò (mǒu rén) yīqǐ zǒu 使同行;强迫(某人)一起走 shǐ tóngxíng; qiǎngpò (mǒu rén) yīqǐ zǒu Hacer compañeros; fuerza (alguien) para caminar juntos
51 The guards marched the prisoner away. The guards marched the prisoner away. 警卫将囚犯带走了。 jǐngwèi jiāng qiúfàn dài zǒule. Los guardias alejaron al prisionero.
52 卫兵押着囚犯离开了 Wèibīng yāzhe qiúfàn líkāile 卫兵押着囚犯离开了 Wèibīng yāzhe qiúfàn líkāile Los guardias tomaron al prisionero y se fueron.
53 to walk through the streets in a large group in order to protest about sth to walk through the streets in a large group in order to protest about sth 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒuguò yī dàqún jiēdào Caminar por las calles en un grupo grande para protestar por algo.
54 游行示威;游行抗议 yóuxíng shìwēi; yóuxíng kàngyì 游行示威;游行抗议 yóuxíng shìwēi; yóuxíng kàngyì Demostración
55 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒu guò yī dàqún jiēdào 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒu guò yī dàqún jiēdào Caminando por un gran grupo de calles en protesta contra algo.
56 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
57 demonstrate demonstrate 演示 yǎnshì Mostrar
58 get your marching orders (informal) to be ordered to leave a place, a jobetc. get your marching orders (informal) to be ordered to leave a place, a job,etc. 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. Obtenga sus órdenes de marcha (informales) para que se les ordene dejar un lugar, un trabajo, etc.
59 被命令离开;被解职 Bèi mìnglìng líkāi; bèi jiězhí 被命令离开;被解职 Bèi mìnglìng líkāi; bèi jiězhí Mandado a salir; despedido
60 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. Obtenga su comando de marcha (informal) ordenado para dejar un lugar, un trabajo, etc.
61 give sb their marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc Give sb their marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc 给某人他们的行军命令(非正式的)命令某人留下一个地方,他们的工作等等 Gěi mǒu rén tāmen de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì de) mìnglìng mǒu rén liú xià yīgè dìfāng, tāmen de gōngzuò děng děng Dale a sb sus órdenes de marcha (informales) para que sb deje un lugar, su trabajo, etc.
62 命令某人离开;解雇 mìnglìng mǒu rén líkāi; jiěgù 命令某人离开;解雇 mìnglìng mǒu rén líkāi; jiěgù Ordena a alguien que se vaya;
63 on to move on or pass quickly  on to move on or pass quickly 继续前进或快速通过 jìxù qiánjìn huò kuàisù tōngguò Encendido para pasar o pasar rápidamente
64 继续行进;快速经过 jìxù xíngjìn; kuàisù jīngguò 继续行进;快速经过 jìxù xíngjìn; kuàisù jīngguò Sigue adelante, rápido paso
65 Time marches on and we still have not made a decision. Time marches on and we still have not made a decision. 时间在前进,我们仍然没有做出决定。 shíjiān zài qiánjìn, wǒmen réngrán méiyǒu zuò chū juédìng. El tiempo avanza y aún no hemos tomado una decisión.
66 时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 Shíjiānguò dé fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì 时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 Shíjiānguò dé fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì El tiempo vuela, y aún no hemos tomado una decisión.
67 march on... to march to a place to protest about sth or to attack it ■ march on... To march to a place to protest about sth or to attack it ■ 继续前行......前往一个地方抗议某事或攻击它■ jìxù qián xíng...... Qiánwǎng yīgè dìfāng kàngyì mǒu shì huò gōngjí tā ■ Marcha en ... para marchar a un lugar para protestar por algo o para atacarlo ■
68 行进...(以示抗议或进行攻击) xiàng…xíngjìn...(Yǐ shì kàngyì huò jìnxíng gōngjí) 向...行进...(以示抗议或进行攻击) xiàng... Xíngjìn...(Yǐ shì kàngyì huò jìnxíng gōngjí) Viajar a ... (para protestar o atacar)
69 Several thousand people marched on City hall Several thousand people marched on City hall 数千人在市政厅游行 shù qiān rén zài shìzhèng tīng yóuxíng Varios miles de personas marcharon en el Ayuntamiento.
70 数千人涌往市政厅进行抗议 shù qiān rén yǒng wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì 数千人涌往市政厅进行抗议 shù qiān rén yǒng wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì Miles de personas acudieron al ayuntamiento para protestar.
71 an organized walk by many people from one place to another, in order to protest about sth, or to express their opinions an organized walk by many people from one place to another, in order to protest about sth, or to express their opinions 许多人从一个地方到另一个地方的有组织的散步,以抗议,或表达他们的意见 xǔduō rén cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de yǒu zǔzhī de sànbù, yǐ kàngyì, huò biǎodá tāmen de yìjiàn Un paseo organizado por muchas personas de un lugar a otro, para protestar por algo o expresar sus opiniones.
72 示威游行;抗议游行 shìwēi yóuxíng; kàngyì yóuxíng 示威游行;抗议游行 shìwēi yóuxíng; kàngyì yóuxíng Demostración
73 protest marches protest marches 抗议游行 kàngyì yóuxíng Marchas de protesta
74 议游行 kàngyì yóuxíng 抗议游行 kàngyì yóuxíng Marcha de protesta
75 to go on a march  to go on a march 去游行 qù yóuxíng Ir de marcha
76 去游行 qù yóuxíng 去游行 qù yóuxíng Ir desfile
77 示威游行 jìnxíng shìwēi yóuxíng 进行示威游行 jìnxíng shìwēi yóuxíng Realizar demostraciones
78 compare  compare 相比 xiāng bǐ Comparar
79 demonstration demonstration 示范 shìfàn Mostrar
80 an act of marching; a journey made by marching an act of marching; a journey made by marching 行军行为;行进的旅程 xíngjūn xíngwéi; xíngjìn de lǚchéng Un acto de marcha, un viaje hecho de marcha.
81 行进;行军 xíngjìn; xíngjūn 行进;行军 xíngjìn; xíngjūn Marchando
82 the army began their long march to the coast. the army began their long march to the coast. 军队开始长途跋涉到海岸。 jūnduì kāishǐ chángtú báshè dào hǎi'àn. El ejército inició su larga marcha hacia la costa.
83 部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 Bùduì kāishǐle tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn 部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 Bùduì kāishǐle tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn Las tropas iniciaron su larga marcha hacia las zonas costeras.
84 the〜of sth the steady development or forward movement of sth  the〜of sth the steady development or forward movement of sth 某事物的稳定发展或前进 mǒu shìwù de wěndìng fāzhǎn huò qiánjìn El ~ de algo el desarrollo constante o movimiento hacia adelante de algo
85 稳步发展;稳步前进 wěnbù fāzhǎn; wěnbù qiánjìn 稳步发展;稳步前进 wěnbù fāzhǎn; wěnbù qiánjìn Desarrollo constante, progreso constante
86 the march of progress/technology/time the march of progress/technology/time 进步/技术/时间的进程 jìnbù/jìshù/shíjiān de jìnchéng La marcha del progreso / tecnología / tiempo.
87 平稳的进步;技术的稳步提高;时光的 píngwěn de jìnbù; jìshù de wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí 平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 píngwěn de jìnbù; jìshù de wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí Progreso suave, mejora continua de la tecnología, cambio de tiempo
88 进步//时间的进程 jìnbù/jìshù/shí jiān de jìnchéng 进步/技术/时间的进程 jìnbù/jìshù/shí jiān de jìnchéng Progreso / Tecnología / Proceso de tiempo
89 a piece of music written for marching to  a piece of music written for marching to 为了向前进而写的一段音乐 wèile xiàng qiánjìn ér xiě de yīduàn yīnyuè una pieza musical escrita para marchar a
90 进行曲 jìnxíngqǔ 进行曲 jìnxíngqǔ Marzo
91 a funeral march a funeral march 葬礼进行曲 zànglǐ jìnxíngqǔ una marcha fúnebre
92 葬礼进行曲  zànglǐ jìnxíngqǔ 葬礼进行曲 zànglǐ jìnxíngqǔ Marcha fúnebre
93 on the march marching somewhere on the march marching somewhere 在游行的某个地方 zài yóuxíng de mǒu gè dìfāng En la marcha marchando a algún lugar.
94 在行军中:在行进中;在进展中 zài háng jūn zhōng: Zài háng jìn zhōng; zài jìnzhǎn zhōng 在行军中:在行进中,在进展中 zài háng jūn zhōng: Zài háng jìn zhōng, zài jìnzhǎn zhōng En marzo: en movimiento, en curso.
95 the enemy are on the march. the enemy are on the march. 敌人正在游行。 dírén zhèngzài yóuxíng. Los enemigos están en marcha.
96 敌人正在行军途中 Dírén zhèngzài háng jūn túzhōng 敌人正在行军途中 Dírén zhèngzài háng jūn túzhōng El enemigo está en camino a marchar.
97 敌人正在游行 dírén zhèngzài yóuxíng 敌人正在游行 dírén zhèngzài yóuxíng El enemigo esta marchando
98 more at steal more at steal 更多的是窃取 gèng duō de shì qièqǔ Más en robar
99 marcher a person who is taking part in a march as a protest marcher a person who is taking part in a march as a protest 游行者是一个参加游行抗议的人 yóuxíng zhě shì yīgè cānjiā yóuxíng kàngyì de rén Marcher una persona que participa en una marcha como protesta.
100 游行示威者;抗议游行者 yóuxíng shìwēi zhě; kàngyì yóuxíng zhě 游行示威者;抗议游行者 yóuxíng shìwēi zhě; kàngyì yóu xíng zhě Manifestantes, manifestantes
  synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
102 demonstrator demonstrator 示威者 shìwēi zhě Manifestante
103 marching band  a group of musicians who play while they are marching Marching band  a group of musicians who play while they are marching 游行队伍是一群在游行时玩的音乐家 Yóuxíng duìwǔ shì yīqún zài yóuxíng shí wán de yīnyuè jiā Banda de marcha un grupo de músicos que tocan mientras marchan.
104 行进乐队;边行走边演奏的乐队 xíngjìn yuèduì; biān xíng zǒubiān yǎnzòu de yuèduì 行进乐队;边行走边演奏的乐队 xíngjìn yuèduì; biān xíng zǒubiān yǎnzòu de yuèduì Banda de marcha; banda tocando mientras camina
105 marching season (in Northern Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century  marching season (in Northern Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century  游行季节(在北爱尔兰)7月和8月的时间,当时新教团体在街头游行,以纪念17世纪天主教徒的胜利 yóuxíng jìjié (zài běi ài'ěrlán)7 yuè hé 8 yuè de shíjiān, dāngshí xīnjiào tuántǐ zài jiētóu yóuxíng, yǐ jìniàn 17 shìjì tiānzhǔjiàotú de shènglì Temporada de marchas (en Irlanda del Norte), en julio y agosto, cuando los grupos protestantes marchan por las calles en memoria de una victoria sobre los católicos en el siglo XVII.
106 游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) yóuxíng jìjié (běi ài'ěrlán xīn jiàotú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng de shíjié) 游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) yóuxíng jìjié (běi ài'ěrlán xīn jiào tú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng de shíjié) La temporada de desfiles (el tiempo para que los protestantes en Irlanda del Norte marchen en las calles en julio y agosto para conmemorar la victoria del siglo XVII sobre los católicos)
107 marchioness a woman who has the rank of a marques  marchioness a woman who has the rank of a marques  marchioness是一个拥有品牌等级的女人 marchioness shì yīgè yǒngyǒu pǐnpái děngjí de nǚrén Marquesa una mujer que tiene el rango de una marca.
108 女侯爵 nǚ hóujué 女侯爵 nǚ hóujué Marqués
109 the wife of a marquess the wife of a marquess 侯爵的妻子 hóujué de qīzi La esposa de un marqués
110 侯爵夫人 hóujué fūrén 侯爵夫人 hóujué fūrén Marquesa
111 compare marquise compare marquise 比较侯爵夫人 bǐjiào hóujué fūrén Comparar marquesa
112 march past a ceremony in which soldiers march past an important person, etc. march past a ceremony in which soldiers march past an important person, etc. 走过士兵越过重要人物等的仪式。 zǒuguò shìbīng yuèguò zhòngyào rénwù děng de yíshì. Marcha más allá de una ceremonia en la que los soldados desfilan ante una persona importante, etc.
113 分列式(军人列队通过检台) Fēnlièshì (jūnrén lièduì tōngguò jiǎn tái) 分列式(军人列队通过检台) Fēnlièshì (jūnrén lièduì tōngguò jiǎn tái) Tipo dividido (militares alineados a través del punto de control)
114 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
115 parade parade 游行 yóuxíng Desfile
116 Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries, with music and dancing in the streets Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries, with music and dancing in the streets 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo Mardi Gras (del francés) el día antes del inicio de la Cuaresma, celebrada como día festivo en algunos países, con música y baile en las calles.
117 肥美的星期二,悔节(大斋 期的前天V. féiměi de xīngqí'èr, chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. 肥美的星期二,忏悔节(大斋期的前天V. féiměi de xīngqí'èr, chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. Martes gordo, carnaval (el día antes de la Cuaresma) V.
118 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 Kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 Kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo El carnaval (de Francia) celebra el festival, la música callejera y el baile en algunos países el día antes del inicio de la Cuaresma.
119 compare compare 相比 xiāng bǐ Comparar
120 shrove tuesday shrove tuesday 星期二嘘声 xīngqí'èr xū shēng Shrove el martes
121 mare a female horse or donkey mare a female horse or donkey 母马是一匹母马或驴 mǔ mǎ shì yī pǐ mǔ mǎ huò lǘ Yegua una hembra de caballo o burro
122 母马;母驴 mǔ mǎ; mǔ lǘ 母马,母驴 mǔ mǎ, mǔ lǘ Yegua
123 compare  compare  相比 xiāng bǐ Comparar
124 brood mare brood mare 育雏母马 yùchú mǔ mǎ Yegua cría
125 filly filly 菲伊 fēi yī Filly
126 stallion stallion zhì Semental
127 a  mare’s nest  a  mare’s nest  一匹母马的巢 yī pǐ mǔ mǎ de cháo el nido de una yegua
128 a discovery that seems interesting but is found to have no value  a discovery that seems interesting but is found to have no value  一个看起来很有趣但发现没有价值的发现 yīgè kàn qǐlái hěn yǒuqù dàn fāxiàn méiyǒu jiàzhí de fǎ xiàn Un descubrimiento que parece interesante pero que no tiene ningún valor.
129 (看似有趣但)毫无价值的发现 (kàn shì yǒuqù dàn) háo wú jiàzhí de fǎ xiàn (看似有趣但)毫无价值的发现 (kàn shì yǒuqù dàn) háo wú jiàzhí de fǎ xiàn (Al parecer interesante pero) inútil descubrimiento
130 a very complicated situation a very complicated situation 一个非常复杂的情况 yīgè fēicháng fùzá de qíngkuàng una situación muy complicada
131 复杂的形势;变幻莫测的局势 fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè de júshì 复杂的形势;变幻莫测的局势 fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè de júshì Una situación compleja, una situación impredecible.
132 margarine margarine 人造黄油 rénzào huángyóu Margarina
133 (also informal ) (also informal) (也是非正式的) (yě shìfēi zhèngshì de) (también informal)
  marge  marge  玛吉 mǎ jí Marge
134 a yellow substance like butter made from animal or vege­table fats., used in cooking or spread on bread, etc. A a yellow substance like butter made from animal or vege­table fats., Used in cooking or spread on bread, etc. A 一种黄色物质,如用动物或植物脂肪制成的黄油,用于烹饪或撒在面包上等 yī zhǒng huángsè wùzhí, rú yòng dòngwù huò zhíwù zhīfáng zhì chéng de huángyóu, yòng yú pēngrèn huò sā zài miànbāo shàng děng una sustancia amarilla como la mantequilla hecha de grasas animales o vegetales, utilizada para cocinar o para untar en pan, etc. A
135 人造黄油;人造妨袖 rénzào huángyóu; rénzào fáng xiù 人造黄油;人造妨袖 rénzào huángyóu; rénzào fáng xiù Margarina; mangas hechas por el hombre
136 margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila 玛格丽塔酒是将果汁与龙舌兰酒混合而成的酒精饮料 mǎ gé lì tǎ jiǔ shì jiāng guǒzhī yǔ lóng shé lán jiǔ hùnhé ér chéng de jiǔjīng yǐnliào Margarita una bebida alcohólica hecha mezclando jugo de frutas con tequila.
137 玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) mǎ gé lì tè jiǔ (yòng guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér chéng) 玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) mǎ gé lì tè jiǔ (yòng guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér chéng) Margarita (hecha con jugo y tequila mexicana)
138 margin the empty space at. the side of a written or printed page margin the empty space at. The side of a written or printed page 保证空的空间。书面或打印页面的一面 bǎozhèng kōng de kōngjiān. Shūmiàn huò dǎyìn yèmiàn de yīmiàn Margen el espacio vacío en el lado de una página escrita o impresa
139 页边空白;白边 yè biān kòngbái; bái biān: 页边空白;白边: yè biān kòngbái; bái biān: Márgenes; bordes blancos:
140 the left-hand/right hand margin The left-hand/right hand margin 左手/右手边距 Zuǒshǒu/yòushǒu biān jù El margen izquierdo / derecho
141 /右页边 zuǒ/yòu yè biān 左/右页边 zuǒ/yòu yè biān Margen izquierdo / derecho
142 a narrow/wide margin  a narrow/wide margin  狭窄/宽幅 xiázhǎi/kuān fú un margen estrecho / ancho
143 /宽空白边 zhǎi/kuān kòngbái biān 窄/宽空白边 zhǎi/kuān kòngbái biān Margen estrecho / ancho
144 notes scribbled in the margin notes scribbled in the margin 边缘潦草地写着 biānyuán lǎocǎo dì xiězhe Notas garabateadas en el margen.
145 随手写在页边上的笔记 suíshǒu xiě zài yè biān shàng de bǐjì 随手写在页边上的笔记 suíshǒu xiě zài yè biān shàng de bǐjì Con las notas manuscritas en el margen.
146 the amount of time, or number of votes, etc. by which sb wins sth  the amount of time, or number of votes, etc. By which sb wins sth  sb获胜的时间或投票数等 sb huòshèng de shí jiàn huò tóupiàoshù děng La cantidad de tiempo, o cantidad de votos, etc. por la cual sb gana algo
147 (获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 (huòshèng zhě zài shí jiàn huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù (获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 (huòshèng zhě zài shí jiàn huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù (la ventaja del ganador en el tiempo o número de votos) magnitud, diferencia, diferencia
148 He won by a narrow margin He won by a narrow margin 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng Ganó por un estrecho margen.
149 他以微小的差获胜 tā yǐ wéixiǎo de chā'é huòshèng 他以微小的差额获胜 tā yǐ wéixiǎo de chā'é huòshèng Ganó con una pequeña diferencia.
150 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng Ganó con una ligera ventaja.
151 She beat the other runners by a margin of ten seconds She beat the other runners by a margin of ten seconds 她以十秒的优势击败其他选手 tā yǐ shí miǎo de yōushì jíbài qítā xuǎnshǒu Ella venció a los otros corredores por un margen de diez segundos.
152 她以领先十秒的优势战胜了貪他赛跑者 tā yǐ lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā sàipǎo zhě 她以领先十秒的优势战胜了贪他赛跑者 tā yǐ lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā sàipǎo zhě Ella derrotó al corredor codicioso con una ventaja de diez segundos.
153 (business 商)profit margin (business shāng)profit margin (商商)利润率 (shāng shāng) lìrùn lǜ margen de beneficio (negocio)
154 What are your average operating margins? What are your average operating margins? 您的平均营业利润率是多少? nín de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? ¿Cuáles son sus márgenes operativos promedio?
155 你的平均营业利润率是多少? Nǐ de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? 你的平均营业利润率是多少? Nǐ de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? ¿Cuál es su margen de ganancia operativa promedio?
156 a gross margin of 45% A gross margin of 45% 毛利率为45% Máolìlǜ wèi 45% un margen bruto del 45%
157 45%的毛利 45%de máolì 45%的毛利 45%de máo lì 45% de ganancia bruta
158 an extra amount of sth such as time, space, money, etc. that you include in order to make sure that sth is successful an extra amount of sth such as time, space, money, etc. That you include in order to make sure that sth is successful 为了确保成功,你需要额外的时间,空间,金钱等 wèile quèbǎo chénggōng, nǐ xūyào éwài de shíjiān, kōngjiān, jīnqián děng Una cantidad extra de algo, como tiempo, espacio, dinero, etc., que incluya para asegurarse de que tenga éxito.
159 金地;备用的时间(或空间、金钱等) jīndì; bèiyòng de shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) 金地;备用的时间(或空间,金钱等) jīndì; bèiyòng de shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) Tierra dorada; tiempo libre (o espacio, dinero, etc.)
160 a safety margin a safety margin 安全边际 ānquán biānjì un margen de seguridad
161 安全边际 ānquán biānjì 安全边际 ānquán biānjì Margen de seguridad
162 安全边 ānquán biān lí 安全边离 ānquán biān lí Separación segura
163 The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car. The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car. 当我颠倒汽车时,狭窄的网关给我留下了一点误差。 dāng wǒ diāndǎo qìchē shí, xiázhǎi de wǎngguān gěi wǒ liú xiàle yīdiǎn wùchā. La entrada estrecha me dejó poco margen de error cuando invirtí el auto.
164 门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 Ménkǒu xiázhǎi, nòng dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò 门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 Ménkǒu xiázhǎi, nòng dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò La puerta es estrecha, lo que hace que sea casi imposible cometer errores cuando invierto el automóvil.
165 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Ver tambien
166 margin of error margin of error 误差范围 wùchā fànwéi Margen de error
167 (formal) the extreme edge or limit of a place (formal) the extreme edge or limit of a place (正式的)一个地方的极端边缘或极限 (zhèngshì de) yīgè dìfāng de jíduān biānyuán huò jíxiàn (formal) el borde extremo o límite de un lugar
168 边缘;被限;界限 biānyuán; bèi xiàn; jièxiàn 边缘;被限;界限 biānyuán; bèi xiàn; jièxiàn Borde
169 the eastern margin of the indian Ocean the eastern margin of the indian Ocean 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán El margen oriental del océano índico.
171 印度洋的东 yìndùyáng de dōng àn 印度洋的东岸 yìndùyáng de dōng àn Costa este del oceano indico
172 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán El borde oriental del océano Índico
173 the part that is not included in the main part of a group or situation the part that is not included in the main part of a group or situation 未包含在组或情境的主要部分中的部分 wèi bāohán zài zǔ huò qíngjìng de zhǔyào bùfèn zhōng de bùfèn La parte que no está incluida en la parte principal de un grupo o situación.
174 边缘部分;非主体部分 biānyuán bùfèn; fēi zhǔtǐ bùfèn 边缘部分;非主体部分 biānyuán bùfèn; fēi zhǔtǐ bùfèn Parte del borde
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
176 fringe fringe 条纹 tiáowén Fringe
177 people living on the margins of society people living on the margins of society 生活在社会边缘的人们 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rénmen Personas que viven en los márgenes de la sociedad.
178 生活在社会边缘的人 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rén 生活在社会边缘的人 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rén Personas que viven al borde de la sociedad.
179 an amount that is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility an amount that is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility 加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù Una cantidad que se agrega a un salario básico, pagado por habilidad especial o responsabilidad
180 (基本工资以)技术津贴, 职务补贴 (jīběn gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē (基本工资以外的)技术津贴,职务补贴 (jīběn gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē Subsidio técnico (aparte del salario básico), subsidio de trabajo
181 加入基本工资的金额为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù 加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù Agregue la cantidad del salario básico para pagar por habilidades especiales o responsabilidades
182 marginal small and not important  marginal small and not important  边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào Marginal pequeña y no importante.
183 小的;微不足道的;:不重要的 xiǎo de; wēibùzúdào de;: Bù chóng yào de 小的;微不足道的;:不重要的 xiǎo de; wēibùzúdào de;: Bù chóng yào de Pequeño; insignificante;
184 边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào 边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào Pequeño margen no es importante
185 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Sinónimo
186 slight slight 轻微 qīngwéi Leve
187 a marginal improvement in weather conditions  a marginal improvement in weather conditions  天气条件略有改善 tiānqì tiáojiàn lüè yǒu gǎishàn Una mejora marginal en las condiciones climáticas.
188 天气条件的略微好转 tiānqì tiáojiàn de lüèwēi hǎozhuǎn 天气条件的略微好转 tiānqì tiáojiàn de lüèwēi hǎozhuǎn Una ligera mejora en las condiciones meteorológicas.
189 the story will only be of marginal interest to our readers the story will only be of marginal interest to our readers 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù La historia solo será de interés marginal para nuestros lectores.
190 我们的读者对这则故事不会很感兴趣 wǒmen de dúzhě duì zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù 我们的读者对这则故事不会很感兴趣 wǒmen de dúzhě duì zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù Nuestros lectores no estarán interesados ​​en esta historia.
191 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù Esta historia solo despertará gran interés de los lectores.
192 not part of a main or important group or .situation not part of a main or important group or.Situation 不属于主要或重要群体或。情况的一部分 bù shǔyú zhǔyào huò zhòngyào qúntǐ huò. Qíngkuàng de yībùfèn No forma parte de un grupo principal o importante o de una situación.
193 非主体的;边缘的 fēi zhǔtǐ de; biānyuán de 非主体的;边缘的 fēi zhǔtǐ de; biānyuán de No subjetivo
194 marginal groups in society  marginal groups in society  社会中的边缘群体 shèhuì zhōng de biānyuán qúntǐ Grupos marginales en la sociedad.
195 社会中的非圭流群体 shèhuì zhōng de fēi guī liú qúntǐ 社会中的非圭流群体 shèhuì zhōng de fēi guī liú qúntǐ Grupo de flujo no masculino en la sociedad
196 won or lost by a very small number of votes and therefore very important or interesting as an indication of public opinion won or lost by a very small number of votes and therefore very important or interesting as an indication of public opinion 以极少数的选票赢得或输掉,因此非常重要或有趣,作为公众舆论的指示 yǐ jí shǎo shǔ de xuǎnpiào yíngdé huò shū diào, yīncǐ fēicháng zhòngyào huò yǒuqù, zuòwéi gōngzhòng yúlùn de zhǐshì Ganados o perdidos por un número muy pequeño de votos y, por lo tanto, muy importante o interesante como una indicación de la opinión pública.
197 以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 yǐ xiāng chā wújǐ de piàoshù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de 以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 yǐ xiāng chā wújǐ de piào shù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de Gana (o fracasa) con unos pocos votos; marginal
198 a marginal seat constituency a marginal seat constituency 边缘席位选区 biānyuán xíwèi xuǎnqū una circunscripción de asiento marginal
199 边缘席位/选区 biānyuán xíwèi/xuǎnqū 边缘席位/选区 biānyuán xíwèi/xuǎnqū Asiento de borde / distrito electoral
200 written in the margin of a page  written in the margin of a page  写在页面的边缘 xiě zài yèmiàn de biānyuán Escrito en el margen de una página.
201 写在页边空白处的 xiě zài yè biān kòngbái chǔ de 写在页边空白处的 xiě zài yè biān kòngbái chǔ de Escrito en el margen de la página.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ESPAGNOL
  PRECEDENT NEXT     ABC-index
  marcher 1232 1232 marble cake