A B     C D E
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  marcher 1232 1232 marble cake      
1 marbles a game played.with .marbles Marbles a game played. With. Marbles 大理石游戏。与。弹子 Dàlǐshí yóuxì. Yǔ. Dànzǐ Marbles a game played. with . marbles Marbles un jeu joué avec. Mármores um jogo jogado com.
2 弹子游戏 dànzǐ yóuxì 弹子游戏 dànzǐ yóuxì Billiard game Jeu de billard Jogo de bilhar
3 three boys were playing marbles. three boys were playing marbles. 三个男孩在玩弹珠。 sān gè nánhái zài wán dàn zhū. Three boys were playing marbles. Trois garçons jouaient aux billes. Três garotos estavam jogando bolinha de gude.
4 三个男孩儿在玩弹子游戏 Sān gè nánhái ér zài wán dànzǐ yóuxì 三个男孩儿在玩弹子游戏 Sān gè nánhái ér zài wán dànzǐ yóuxì Three boys are playing marble games Trois garçons jouent à des jeux de marbre Três garotos estão jogando jogos de mármore
5 marbles (informal) a way of referring to sb,s  intelligence or mental ability marbles (informal) a way of referring to sb,s intelligence or mental ability 弹珠(非正式)一种指某人的智力或智力的方式 dàn zhū (fēi zhèngshì) yī zhǒng zhǐ mǒu rén de zhìlì huò zhìlì de fāngshì Marbles (informal) a way of referring to sb,s intelligence or mental ability Marbles (informel) une manière de se référer à l'intelligence ou aux capacités mentales de qn Mármores (informal) uma maneira de se referir à inteligência ou habilidade mental do sb
6 理智;智力 lǐzhì; zhìlì 理智;智力 lǐzhì; zhìlì Intellect Intellect Intelecto
7 He's losing his marbles (he's not behaving in a sensible way) He's losing his marbles (he's not behaving in a sensible way) 他正在失去他的弹珠(他不是以明智的方式行事) tā zhèngzài shīqù tā de dàn zhū (tā bùshì yǐ míngzhì de fāngshì xíngshì) He's losing his marbles (he's not behaving in a sensible way) Il perd ses billes (il ne se comporte pas de manière sensée) Ele está perdendo suas bolinhas (ele não está se comportando de uma maneira sensata)
8 他失去理智了 tā shīqù lǐzhìle 他失去理智了 tā shīqù lǐzhìle He lost his mind Il a perdu la tête Ele perdeu a cabeça
9 marble cake  a cake with a pattern, made by baking two different mixtures together  marble cake a cake with a pattern, made by baking two different mixtures together 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成 dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng Marble cake a cake with a pattern, made by baking two different supplies together Marbre gâteau un gâteau avec un motif, fait en cuisant deux fournitures différentes ensemble Bolo de mármore um bolo com um padrão, feito pelo cozimento de dois suprimentos diferentes juntos
10 大理古蛋糕(两种不同面糊混合烘烤出的云纹 dàlǐ gǔ dàngāo (yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo chū de yún wén) 大理古蛋糕(有两种不同面糊混合烘烤出的云纹) dàlǐ gǔ dàngāo (yǒu liǎng zhǒng bùtóng miànhú hùnhé hōng kǎo chū de yún wén) Dali ancient cake (there are two kinds of batter mixed to roast the moiré) Ancien gâteau Dali (il existe deux types de pâte mélangée pour faire rôtir le moiré) Dali bolo antigo (existem dois tipos de massa misturada para assar o moiré)
11 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成. dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. 大理石蛋糕与模式的蛋糕,通过烘烤两种不同的混合物一起制成。 dàlǐshí dàngāo yǔ móshì de dàngāo, tōngguò hōng kǎo liǎng zhǒng bùtóng de hùnhéwù yīqǐ zhì chéng. Marble cake with a pattern of cakes made by baking two different mixtures. Gâteau marbré avec un motif de gâteaux fait en cuisant deux mélanges différents. Bolo de mármore com um padrão de bolos feitos por assar duas misturas diferentes.
12 marbled having the colours and/or patterns.of marble Marbled having the colours and/or patterns.Of marble 大理石有大理石的颜色和/或图案 Dàlǐshí yǒu dàlǐshí de yánsè hé/huò tú'àn Marbled having the colours and/or patterns.of marble Marbré ayant les couleurs et / ou les motifs.de marbre Marmorizado com as cores e / ou padrões de mármore
13 有大理石颜色(或花纹)的 yǒu dàlǐshí yánsè (huò huāwén) de 有大理石颜色(或花纹)的 yǒu dàlǐshí yánsè (huò huāwén) de Available in marble (or floral) Disponible en marbre (ou floral) Disponível em mármore (ou floral)
14 marbled wallpaper marbled wallpaper 大理石壁纸 dàlǐshí bìzhǐ Marbled wallpaper Papier peint marbré Papel de parede marmorizado
15 有大理花纹的墙纸 yǒu dàlǐshí huāwén de qiángzhǐ 有大理石花纹的墙纸 yǒu dàlǐshí huāwén de qiángzhǐ Marbled wallpaper Papier peint marbré Papel de parede marmorizado
16 大理石壁 dàlǐshí bìzhǐ 大理石壁纸 dàlǐshí bìzhǐ Marble wallpaper Papier peint en marbre Papel de parede de mármore
17 marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like marble marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like marble 用一种看起来像大理石的图案来破坏装饰方法 yòng yī zhǒng kàn qǐlái xiàng dàlǐshí de tú'àn lái pòhuài zhuāngshì fāngfǎ Marbling the method of decorating sth with a pattern that looks like marble Marbrer la méthode de décoration qc avec un motif qui ressemble à du marbre Marmoreando o método de decorar sth com um padrão que parece mármore
18 大理石纹饰; 仿大理石(装饰) dàlǐshí wénshì; fǎng dàlǐshí (zhuāngshì) 大理石纹饰;仿大理石(装饰) dàlǐshí wénshì; fǎng dàlǐshí (zhuāngshì) Marbled; imitation marble (decorative) Marbré; imitation marbre (décoratif) Mármore, imitação de mármore (decorativo)
19 Marburg disease a very serious African disease which causes severe loss of blood from inside the body Marburg disease a very serious African disease which causes severe loss of blood from inside the body 马尔堡病是一种非常严重的非洲疾病,会导致体内严重的血液流失 mǎ'ěr bǎo bìng shì yī zhǒng fēicháng yánzhòng de fēizhōu jíbìng, huì dǎozhì tǐnèi yánzhòng de xiěyè liúshī Marburg disease a very serious African disease which causes severe loss of blood from inside the body La maladie de Marburg est une maladie africaine très grave entraînant une grave perte de sang à l'intérieur du corps. Doença de Marburg, uma doença africana muito grave que provoca grave perda de sangue no interior do corpo
20 马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) mǎ'ěr bǎo bìng (fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) 马尔堡病(非洲的一种能导致严重内出血的致命疾病) mǎ'ěr bǎo bìng (fēizhōu de yī zhǒng néng dǎozhì yánzhòng nèichūxiě de zhìmìng jíbìng) Marburg disease (a deadly disease in Africa that causes severe internal bleeding) Maladie de Marburg (une maladie mortelle en Afrique qui provoque une hémorragie interne grave) Doença de Marburgo (uma doença mortal na África que causa hemorragia interna grave)
21 marc the substance left after grapes have been pressed to make wine marc the substance left after grapes have been pressed to make wine 葡萄被压制成葡萄酒后留下的物质 pútáo bèi yāzhì chéng pútáojiǔ hòu liú xià de wùzhí Marc the substance left after grapes have been pressed to make wine Marc la substance laissée après que les raisins ont été pressés pour faire du vin Marc a substância deixada depois que as uvas foram pressionadas para fazer vinho
22 (酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 (niàngjiǔ shíjiāng pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā (酿酒时将葡萄压榨后的)残渣;葡萄果渣 (niàngjiǔ shíjiāng pútáo yāzhà hòu de) cánzhā; pútáo guǒ zhā Residue after crushing grapes during wine making; grape pomace Résidus après le broyage des raisins pendant la vinification; marc de raisin Resíduo após esmagamento de uvas durante a produção de vinho; bagaço de uva
23 a strong alcoholic drink made from this substance a strong alcoholic drink made from this substance 用这种物质制成的浓烈酒精饮料 yòng zhè zhǒng wùzhí zhì chéng de nóngliè jiǔjīng yǐnliào a strong alcoholic drink made from this substance une boisson alcoolisée forte à base de cette substance uma bebida alcoólica forte feita a partir desta substância
24 葡萄渣酒 pútáo zhā jiǔ 葡萄渣酒 pútáo zhā jiǔ Grape dregs Lie de raisin Resíduos de uva
25 marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery marcasite用于珠宝的黄色半宝石 marcasite yòng yú zhūbǎo de huángsè bàn bǎoshí Marcasite a yellow semi precious stone used in jewellery Marcassite, pierre semi-précieuse jaune utilisée en joaillerie Marcasite uma pedra semi-preciosa amarela utilizada em joalharia
26 白铁矿石(用于饰物) báitiě kuàngshí (yòng yú shìwù) 白铁矿石(用于饰物) báitiě kuàngshí (yòng yú shìwù) White iron ore (for ornaments) Minerai de fer blanc (pour les ornements) Minério de ferro branco (para ornamentos)
27 March  (abbr Mar.) the 3rd month of the year, between February and April  March (abbr Mar.) The 3rd month of the year, between February and April 3月(3月),即2月至4月的第3个月 3 yuè (3 yuè), jí 2 yuè zhì 4 yuè de dì 3 gè yuè March (abbr Mar.) the 3rd month of the year, between February and April Mars (environ le mois de mars) le 3ème mois de l'année, entre février et avril Março (abr. De março) o 3º mês do ano, entre fevereiro e abril
28 三月 sān yuè 三月 sān yuè March Mars De março
29 To see how March is used, look at the examples at April. To see how March is used, look at the examples at April. 要了解如何使用March,请查看四月份的示例。 yào liǎojiě rúhé shǐyòng March, qǐng chákàn sì yuèfèn de shìlì. To see how March is used, look at the examples at April. Pour voir comment Mars est utilisé, regardez les exemples d’avril. Para ver como o March é usado, veja os exemplos em abril.
30 March的用法见词条 March de yòngfǎ jiàn cí tiáo 三月的用法见词条 Sān yuè de yòngfǎ jiàn cí tiáo See the usage of March. Voir l'usage de mars. Veja o uso de março.
31 April下的示例 April xià de shìlì 四月下的示例 sì yuè xià de shìlì Example under April Exemple sous avril Exemplo em abril
32 see  mad see mad 看得发疯了 kàn dé fāfēngle See mad Voir fou Veja com raiva
33 march to walk with stiff regular steps like a soldier march to walk with stiff regular steps like a soldier 如同一名士兵一样,走在僵硬的常规台阶上 rútóng yī míng shìbīng yīyàng, zǒu zài jiāngyìng de chángguī táijiē shàng March to walk with stiff regular steps like a soldier Marche pour marcher à pas raides et réguliers comme un soldat Março para andar com passos regulares rígidos como um soldado
34 齐步走;行进 qíbùzǒu; xíngjìn 齐步走;行进 qíbùzǒu; xíngjìn Walk step by step Marchez pas à pas Ande passo a passo
35 Soldiers were marching up and down outside the government buildings Soldiers were marching up and down outside the government buildings 士兵们在政府大楼外上下游行 shìbīngmen zài zhèngfǔ dàlóu wài shàng xiàyóuxíng Soldiers were marching up and down outside the government buildings Les soldats marchaient à l'extérieur des bâtiments du gouvernement Soldados marchavam de um lado para o outro nos prédios do governo
36 士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 shìbīng zài zhèngfǔ dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn 士兵在政府大楼外面来回练习队列行进 shìbīng zài zhèngfǔ dàlóu wàimiàn láihuí liànxí duìliè xíngjìn Soldiers marched back and forth outside the government building Les soldats ont marché de long en large devant le bâtiment du gouvernement Soldados marcharam para frente e para trás do prédio do governo
37 Quick march! Quick march! 快速行军! kuàisù xíngjūn! Quick march! Marche rapide! Marcha rápida!
38 (the order to start marching) (The order to start marching) (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (the order to start marching) (l'ordre de commencer à marcher) (a ordem para começar a marchar)
39  (口令)齐步走!  (kǒulìng) qíbùzǒu!  (口令),齐步走!  (kǒulìng), qíbùzǒu!  (Password) step by step!  (Mot de passe) étape par étape!  (Senha) passo a passo!
40 快速行军! Kuàisù xíngjūn! 快速行军! Kuàisù xíngjūn! Quick march! Marche rapide! Marcha rápida!
41 (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (开始游行的顺序) (Kāishǐ yóuxíng de shùnxù) (the sequence of starting the parade) (la séquence de démarrage de la parade) (a sequência de começar o desfile)
42 they marched 20 miles to reach the capital they marched 20 miles to reach the capital 他们行进了20英里到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ dàodá shǒudū They marched 20 miles to reach the capital Ils ont marché 20 miles pour atteindre la capitale Eles marcharam 20 milhas para chegar à capital
43 他们行进了20英里才到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ cái dàodá shǒudū 他们行进了20英里才到达首都 tāmen xíngjìnle 20 yīnglǐ cái dàodá shǒudū They traveled 20 miles before they reached the capital Ils ont parcouru 20 miles avant d'atteindre la capitale Eles viajaram 20 milhas antes de chegarem à capital
44 to walk some- where quickly in a determined way  to walk some- where quickly in a determined way 以坚定的方式快速走到某处 yǐ jiāndìng de fāngshì kuàisù zǒu dào mǒu chù To walk some-where quickly in a determined way Marcher quelque part rapidement de manière déterminée Andar em algum lugar rapidamente de uma maneira determinada
45 (坚定地向某地)前进,进发 (jiāndìng dì xiàng mǒu dì) qiánjìn, jìnfā (坚定地向某地)前进,进发 (jiāndìng dì xiàng mǒu dì) qiánjìn, jìnfā (sincerely moving to a certain place) (déplaçant sincèrement à un certain endroit) (sinceramente movendo-se para um determinado lugar)
46 She marched over to me and demanded an apology She marched over to me and demanded an apology 她向我走来,要求道歉 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn She marched over to me and demanded an apology Elle s'est dirigée vers moi et a demandé des excuses. Ela marchou para mim e exigiu um pedido de desculpas
47 她毅然走过来,要我向她道歉 tā yìrán zǒuguòlái, yào wǒ xiàng tā dàoqiàn 她毅然走过来,要我向她道歉 tā yìrán zǒuguòlái, yào wǒ xiàng tā dàoqiàn She resolutely came over and asked me to apologize to her. Elle est résolument venue et m'a demandé de m'excuser auprès d'elle. Ela resolutamente veio e pediu-me para pedir desculpas a ela.
48 她向我走来,要求道歉。 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn. 她向我走来,要求道歉。 tā xiàng wǒ zǒu lái, yāoqiú dàoqiàn. She came to me and asked for an apology. Elle est venue vers moi et a demandé des excuses. Ela veio até mim e pediu um pedido de desculpas.
49 to force sb to walk somewhere with you  To force sb to walk somewhere with you 迫使某人和你一起走到某个地方 Pòshǐ mǒu rén hé nǐ yīqǐ zǒu dào mǒu gè dìfāng To force sb to walk somewhere with you Forcer qn à marcher quelque part avec toi Para forçar o sb a andar em algum lugar com você
50 使同行;强迫(某人)一起走 shǐ tóngxíng; qiǎngpò (mǒu rén) yīqǐ zǒu 使同行;强迫(某人)一起走 shǐ tóngxíng; qiǎngpò (mǒu rén) yīqǐ zǒu Make peers; force (someone) to walk together Faire des pairs, forcer (quelqu'un) à marcher ensemble Faça pares, force (alguém) a andar juntos
51 The guards marched the prisoner away. The guards marched the prisoner away. 警卫将囚犯带走了。 jǐngwèi jiāng qiúfàn dài zǒule. The guards marched the prisoner away. Les gardes ont emmené le prisonnier. Os guardas marcharam o prisioneiro para longe.
52 卫兵押着囚犯离开了 Wèibīng yāzhe qiúfàn líkāile 卫兵押着囚犯离开了 Wèibīng yāzhe qiúfàn líkāile The guards took the prisoner and left. Les gardes ont pris le prisonnier et sont partis. Os guardas levaram o prisioneiro e saíram.
53 to walk through the streets in a large group in order to protest about sth to walk through the streets in a large group in order to protest about sth 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒuguò yī dàqún jiēdào To walk through the streets in a large group in order to protest about sth Se promener dans les rues en grand groupe pour protester contre q Andar pelas ruas em um grande grupo para protestar contra sth
54 游行示威;游行抗议 yóuxíng shìwēi; yóuxíng kàngyì 游行示威;游行抗议 yóuxíng shìwēi; yóuxíng kàngyì Demonstration Démonstration Demonstração
55 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒu guò yī dàqún jiēdào 为了抗议某事而走过一大群街道 wèile kàngyì mǒu shì ér zǒu guò yī dàqún jiēdào Walking through a large group of streets in protest against something Marcher dans un grand groupe de rues pour protester contre quelque chose Andando por um grande grupo de ruas em protesto contra algo
56 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
57 demonstrate demonstrate 演示 yǎnshì Show Montrer Mostrar
58 get your marching orders (informal) to be ordered to leave a place, a jobetc. get your marching orders (informal) to be ordered to leave a place, a job,etc. 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. Get your marching orders (informal) to be ordered to leave a place, a job,etc. Demandez à vos ordres de marche (informels) de vous laisser quitter une place, un travail, etc. Faça com que as suas ordens (informais) sejam ordenadas para deixar um lugar, um emprego, etc.
59 被命令离开;被解职 Bèi mìnglìng líkāi; bèi jiězhí 被命令离开;被解职 Bèi mìnglìng líkāi; bèi jiězhí Commanded to leave; dismissed Commandé pour partir, renvoyé Comandado para sair; demitido
60 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. 得到你的行军命令(非正式)被命令离开一个地方,一份工作等。 dédào nǐ de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì) bèi mìnglìng líkāi yīgè dìfāng, yī fèn gōngzuò děng. Get your march command (informal) ordered to leave a place, a job, etc. Demandez à votre commande de marche (informelle) de quitter une place, un travail, etc. Faça com que o seu comando de marcha (informal) seja ordenado para deixar um lugar, um emprego, etc.
61 give sb their marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc Give sb their marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc 给某人他们的行军命令(非正式的)命令某人留下一个地方,他们的工作等等 Gěi mǒu rén tāmen de xíngjūn mìnglìng (fēi zhèngshì de) mìnglìng mǒu rén liú xià yīgè dìfāng, tāmen de gōngzuò děng děng Give sb their marching orders (informal) to order sb to leave a place,their job, etc Donnez à qb leur ordre de marche (informel) pour ordonner à qb de quitter une place, leur travail, etc. Dê ordens de marcha para o sb (informal) para mandar o sb deixar um lugar, seu trabalho, etc.
62 命令某人离开;解雇 mìnglìng mǒu rén líkāi; jiěgù 命令某人离开;解雇 mìnglìng mǒu rén líkāi; jiěgù Order someone to leave; dismissal Ordonner à quelqu'un de partir; congédiement Peça alguém para sair;
63 on to move on or pass quickly  on to move on or pass quickly 继续前进或快速通过 jìxù qiánjìn huò kuàisù tōngguò On to move on or pass quickly Pour passer ou passer rapidement Para seguir em frente ou passar rapidamente
64 继续行进;快速经过 jìxù xíngjìn; kuàisù jīngguò 继续行进;快速经过 jìxù xíngjìn; kuàisù jīngguò Keep on going; fast passing Continuez, passe vite Continue indo, passando rápido
65 Time marches on and we still have not made a decision. Time marches on and we still have not made a decision. 时间在前进,我们仍然没有做出决定。 shíjiān zài qiánjìn, wǒmen réngrán méiyǒu zuò chū juédìng. Time marches on and we still have not made a decision. Le temps passe et nous n'avons toujours pas pris de décision. O tempo continua e ainda não tomamos uma decisão.
66 时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 Shíjiānguò dé fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì 时间过得飞快,而我们却还没有拿定主意 Shíjiānguò dé fēikuài, ér wǒmen què hái méiyǒu ná dìng zhǔyì Time flies, and we haven't made up our minds yet. Le temps file et nous n'avons pas encore pris de décision. O tempo voa e ainda não nos decidimos.
67 march on... to march to a place to protest about sth or to attack it ■ march on... To march to a place to protest about sth or to attack it ■ 继续前行......前往一个地方抗议某事或攻击它■ jìxù qián xíng...... Qiánwǎng yīgè dìfāng kàngyì mǒu shì huò gōngjí tā ■ March on... to march to a place to protest about sth or to attack it ■ Marchez sur ... marcher vers un endroit pour protester contre lui ou pour l'attaquer ■ Marcha em ... marchar até um lugar para protestar contra o sth ou atacá-lo ■
68 行进...(以示抗议或进行攻击) xiàng…xíngjìn...(Yǐ shì kàngyì huò jìnxíng gōngjí) 向...行进...(以示抗议或进行攻击) xiàng... Xíngjìn...(Yǐ shì kàngyì huò jìnxíng gōngjí) Travel to... (to protest or attack) Voyage vers ... (pour protester ou attaquer) Viajar para ... (protestar ou atacar)
69 Several thousand people marched on City hall Several thousand people marched on City hall 数千人在市政厅游行 shù qiān rén zài shìzhèng tīng yóuxíng Several thousand people marched on City hall Plusieurs milliers de personnes ont défilé à l'hôtel de ville Vários milhares de pessoas marcharam na prefeitura
70 数千人涌往市政厅进行抗议 shù qiān rén yǒng wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì 数千人涌往市政厅进行抗议 shù qiān rén yǒng wǎng shìzhèng tīng jìnxíng kàngyì Thousands of people flocked to the city hall to protest Des milliers de personnes se sont rassemblées à la mairie pour protester Milhares de pessoas se reuniram para a prefeitura para protestar
71 an organized walk by many people from one place to another, in order to protest about sth, or to express their opinions an organized walk by many people from one place to another, in order to protest about sth, or to express their opinions 许多人从一个地方到另一个地方的有组织的散步,以抗议,或表达他们的意见 xǔduō rén cóng yīgè dìfāng dào lìng yīgè dìfāng de yǒu zǔzhī de sànbù, yǐ kàngyì, huò biǎodá tāmen de yìjiàn An organized walk by many people from one place to another, in order to protest about sth, or to express their opinions Une marche organisée par de nombreuses personnes d'un endroit à l'autre, afin de protester contre Dieu ou d'exprimer ses opinions Um passeio organizado por muitas pessoas de um lugar para outro, a fim de protestar contra sth, ou para expressar suas opiniões
72 示威游行;抗议游行 shìwēi yóuxíng; kàngyì yóuxíng 示威游行;抗议游行 shìwēi yóuxíng; kàngyì yóuxíng Demonstration Démonstration Demonstração
73 protest marches protest marches 抗议游行 kàngyì yóuxíng Protest marches Marche de protestation Marchas de protesto
74 议游行 kàngyì yóuxíng 抗议游行 kàngyì yóuxíng Protest march Marche de protestation Marcha de protesto
75 to go on a march  to go on a march 去游行 qù yóuxíng To go on a march Partir en marche Para ir em marcha
76 去游行 qù yóuxíng 去游行 qù yóuxíng Go parade Aller défiler Ir desfile
77 示威游行 jìnxíng shìwēi yóuxíng 进行示威游行 jìnxíng shìwēi yóuxíng Conduct demonstrations Conduire des démonstrations Realizar demonstrações
78 compare  compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
79 demonstration demonstration 示范 shìfàn Show Montrer Mostrar
80 an act of marching; a journey made by marching an act of marching; a journey made by marching 行军行为;行进的旅程 xíngjūn xíngwéi; xíngjìn de lǚchéng An act of marching; a journey made by marching Un acte de marche, un voyage fait en marchant Um ato de marchar, uma jornada feita pela marcha
81 行进;行军 xíngjìn; xíngjūn 行进;行军 xíngjìn; xíngjūn Marching En marche Marchando
82 the army began their long march to the coast. the army began their long march to the coast. 军队开始长途跋涉到海岸。 jūnduì kāishǐ chángtú báshè dào hǎi'àn. The army began their long march to the coast. L'armée a commencé leur longue marche vers la côte. O exército começou sua longa marcha até a costa.
83 部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 Bùduì kāishǐle tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn 部队开始了他们开往沿海地区的长途行军 Bùduì kāishǐle tāmen kāi wǎng yánhǎi dìqū de chángtú xíngjūn The troops began their long march to the coastal areas. Les troupes ont entamé leur longue marche vers les zones côtières. As tropas começaram sua longa marcha para as áreas costeiras.
84 the〜of sth the steady development or forward movement of sth  the〜of sth the steady development or forward movement of sth 某事物的稳定发展或前进 mǒu shìwù de wěndìng fāzhǎn huò qiánjìn The~of sth the steady development or forward movement of sth Le développement régulier ou le mouvement en avant de qch O desenvolvimento constante ou o movimento para a frente
85 稳步发展;稳步前进 wěnbù fāzhǎn; wěnbù qiánjìn 稳步发展;稳步前进 wěnbù fāzhǎn; wěnbù qiánjìn Steady development; steady progress Développement régulier, progrès constant Desenvolvimento estável, progresso constante
86 the march of progress/technology/time the march of progress/technology/time 进步/技术/时间的进程 jìnbù/jìshù/shíjiān de jìnchéng The march of progress/technology/time La marche du progrès / de la technologie / du temps A marcha do progresso / tecnologia / tempo
87 平稳的进步;技术的稳步提高;时光的 píngwěn de jìnbù; jìshù de wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí 平稳的进步;技术的稳步提高;时光的推移 píngwěn de jìnbù; jìshù de wěnbù tígāo; shíguāng de tuīyí Smooth progress; steady improvement of technology; change of time Progrès en douceur, amélioration constante de la technologie, changement d'heure Progresso suave, melhoria constante da tecnologia, mudança de tempo
88 进步//时间的进程 jìnbù/jìshù/shí jiān de jìnchéng 进步/技术/时间的进程 jìnbù/jìshù/shí jiān de jìnchéng Progress / Technology / Time Process Progrès / Technologie / Processus Temps Progresso / Tecnologia / Processo de Tempo
89 a piece of music written for marching to  a piece of music written for marching to 为了向前进而写的一段音乐 wèile xiàng qiánjìn ér xiě de yīduàn yīnyuè a piece of music written for marching to un morceau de musique écrit pour marcher vers uma peça de música escrita para marchar para
90 进行曲 jìnxíngqǔ 进行曲 jìnxíngqǔ March Mars De março
91 a funeral march a funeral march 葬礼进行曲 zànglǐ jìnxíngqǔ a funeral march une marche funèbre uma marcha fúnebre
92 葬礼进行曲  zànglǐ jìnxíngqǔ 葬礼进行曲 zànglǐ jìnxíngqǔ Funeral march Marche funèbre Marcha fúnebre
93 on the march marching somewhere on the march marching somewhere 在游行的某个地方 zài yóuxíng de mǒu gè dìfāng On the march marching somewhere En marche quelque part Na marcha marchando em algum lugar
94 在行军中:在行进中;在进展中 zài háng jūn zhōng: Zài háng jìn zhōng; zài jìnzhǎn zhōng 在行军中:在行进中,在进展中 zài háng jūn zhōng: Zài háng jìn zhōng, zài jìnzhǎn zhōng In march: on the move; in progress En mars: en mouvement, en cours Em março: em movimento, em andamento
95 the enemy are on the march. the enemy are on the march. 敌人正在游行。 dírén zhèngzài yóuxíng. The enemy are on the march. L'ennemi est en marche. O inimigo está em marcha.
96 敌人正在行军途中 Dírén zhèngzài háng jūn túzhōng 敌人正在行军途中 Dírén zhèngzài háng jūn túzhōng The enemy is on the way to march L'ennemi est sur le chemin de mars O inimigo está a caminho de marchar
97 敌人正在游行 dírén zhèngzài yóuxíng 敌人正在游行 dírén zhèngzài yóuxíng The enemy is marching L'ennemi marche O inimigo está marchando
98 more at steal more at steal 更多的是窃取 gèng duō de shì qièqǔ More at steal Plus à voler Mais no roubar
99 marcher a person who is taking part in a march as a protest marcher a person who is taking part in a march as a protest 游行者是一个参加游行抗议的人 yóuxíng zhě shì yīgè cānjiā yóuxíng kàngyì de rén Marcher a person who is taking part in a march as a protest Marcher une personne qui participe à une marche en signe de protestation Marcar uma pessoa que está participando de uma marcha como protesto
100 游行示威者;抗议游行者 yóuxíng shìwēi zhě; kàngyì yóuxíng zhě 游行示威者;抗议游行者 yóuxíng shìwēi zhě; kàngyì yóu xíng zhě Protesters; protesters Manifestants; manifestants Manifestantes, manifestantes
  synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
102 demonstrator demonstrator 示威者 shìwēi zhě Demonstrator Démonstrateur Demonstrador
103 marching band  a group of musicians who play while they are marching Marching band  a group of musicians who play while they are marching 游行队伍是一群在游行时玩的音乐家 Yóuxíng duìwǔ shì yīqún zài yóuxíng shí wán de yīnyuè jiā Marching band a group of musicians who play while they are marching Un groupe de musiciens qui jouent pendant qu'ils marchent Banda marcial um grupo de músicos que tocam enquanto marcham
104 行进乐队;边行走边演奏的乐队 xíngjìn yuèduì; biān xíng zǒubiān yǎnzòu de yuèduì 行进乐队;边行走边演奏的乐队 xíngjìn yuèduì; biān xíng zǒubiān yǎnzòu de yuèduì Marching band; band playing while walking Fanfare; groupe jouant en marchant Banda marcial, banda tocando enquanto caminhava
105 marching season (in Northern Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century  marching season (in Northern Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century  游行季节(在北爱尔兰)7月和8月的时间,当时新教团体在街头游行,以纪念17世纪天主教徒的胜利 yóuxíng jìjié (zài běi ài'ěrlán)7 yuè hé 8 yuè de shíjiān, dāngshí xīnjiào tuántǐ zài jiētóu yóuxíng, yǐ jìniàn 17 shìjì tiānzhǔjiàotú de shènglì Marching season (in Northern Ireland) the time in July and August when protestant groups march through the streets in memory of a victory over catholics in the 17th century La saison des marches (en Irlande du Nord) correspond aux mois de juillet et août où des groupes protestants défilent dans les rues en souvenir de la victoire remportée contre les catholiques au XVIIe siècle Época de março (na Irlanda do Norte) a época em julho e agosto, quando grupos protestantes marcham pelas ruas em memória de uma vitória sobre os católicos no século XVII.
106 游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) yóuxíng jìjié (běi ài'ěrlán xīn jiàotú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng de shíjié) 游行季节(北爱尔兰新教徒为纪念17世纪战胜天主教徒而在七八月份上街游行的时节) yóuxíng jìjié (běi ài'ěrlán xīn jiào tú wèi jìniàn 17 shìjì zhànshèng tiānzhǔjiào tú ér zài qībā yuèfèn shàng jiē yóuxíng de shíjié) The parade season (the time for the Protestants in Northern Ireland to march in the streets in July and August to commemorate the 17th century victory over Catholics) La saison du défilé (le temps pour les protestants d'Irlande du Nord de défiler dans les rues en juillet et août pour commémorer la victoire du 17ème siècle sur les catholiques) A época do desfile (o tempo para os protestantes na Irlanda do Norte marcharem nas ruas em julho e agosto para comemorar a vitória do século XVII sobre os católicos)
107 marchioness a woman who has the rank of a marques  marchioness a woman who has the rank of a marques  marchioness是一个拥有品牌等级的女人 marchioness shì yīgè yǒngyǒu pǐnpái děngjí de nǚrén Marchioness a woman who has the rank of a marques Marquise une femme qui a le rang de marques Marchioness uma mulher que tem o rango de uma marca
108 女侯爵 nǚ hóujué 女侯爵 nǚ hóujué Marquis Marquis Marquês
109 the wife of a marquess the wife of a marquess 侯爵的妻子 hóujué de qīzi The wife of a marquess La femme d'un marquis A esposa de um marquês
110 侯爵夫人 hóujué fūrén 侯爵夫人 hóujué fūrén Marquise Marquise Marquise
111 compare marquise compare marquise 比较侯爵夫人 bǐjiào hóujué fūrén Compare marquise Comparez marquise Comparar marquise
112 march past a ceremony in which soldiers march past an important person, etc. march past a ceremony in which soldiers march past an important person, etc. 走过士兵越过重要人物等的仪式。 zǒuguò shìbīng yuèguò zhòngyào rénwù děng de yíshì. March past a ceremony in which soldiers march past an important person, etc. Mars après une cérémonie au cours de laquelle les soldats défilent devant une personne importante, etc. Março depois de uma cerimônia em que soldados passam por uma pessoa importante, etc.
113 分列式(军人列队通过检台) Fēnlièshì (jūnrén lièduì tōngguò jiǎn tái) 分列式(军人列队通过检台) Fēnlièshì (jūnrén lièduì tōngguò jiǎn tái) Split type (military lined up through the checkpoint) Type divisé (militaires alignés au poste de contrôle) Tipo de divisão (militar alinhado através do ponto de verificação)
114 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
115 parade parade 游行 yóuxíng Parade Défilé Desfile
116 Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries, with music and dancing in the streets Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries, with music and dancing in the streets 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo Mardi Gras (from French) the day before the beginning of Lent, celebrated as a holiday in some countries, with music and dancing in the streets Mardi Gras (du français) la veille du début du carême, célébré comme un jour férié dans certains pays, avec de la musique et de la danse dans les rues Mardi Gras (do francês) um dia antes do início da Quaresma, comemorado como feriado em alguns países, com música e dança nas ruas
117 肥美的星期二,悔节(大斋 期的前天V. féiměi de xīngqí'èr, chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. 肥美的星期二,忏悔节(大斋期的前天V. féiměi de xīngqí'èr, chànhuǐ jié (dà zhāi qí de qiántiān V. Fat Tuesday, Shrovetide (the day before Lent) V. Mardi gras, mardi gras (la veille du carême) V. Terça-feira gorda, entrudo (o dia antes da Quaresma) V.
118 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 Kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo 狂欢节(来自法国)在四旬期开始的前一天,在一些国家庆祝节日,街头音乐和舞蹈 Kuánghuān jié (láizì fàguó) zài sì xún qī kāishǐ de qián yītiān, zài yīxiē guójiā qìngzhù jiérì, jiētóu yīnyuè hé wǔdǎo Carnival (from France) celebrates the festival, street music and dance in some countries the day before the start of Lent Le carnaval (de France) célèbre le festival, de la musique de rue et de la danse dans certains pays la veille du début du carême Carnaval (da França) celebra o festival, música de rua e dança em alguns países no dia anterior ao início da Quaresma
119 compare compare 相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
120 shrove tuesday shrove tuesday 星期二嘘声 xīngqí'èr xū shēng Shrove tuesday Mardi gras Terça-feira de carnaval
121 mare a female horse or donkey mare a female horse or donkey 母马是一匹母马或驴 mǔ mǎ shì yī pǐ mǔ mǎ huò lǘ Mare a female horse or donkey Jument un cheval ou un âne Égua um cavalo feminino ou burro
122 母马;母驴 mǔ mǎ; mǔ lǘ 母马,母驴 mǔ mǎ, mǔ lǘ Mare Jument Égua
123 compare  compare  相比 xiāng bǐ Compare Comparer Comparar
124 brood mare brood mare 育雏母马 yùchú mǔ mǎ Brood mare Poulinière Égua de ninhada
125 filly filly 菲伊 fēi yī Filly Pouliche Potranca
126 stallion stallion zhì Stallion Étalon Garanhão
127 a  mare’s nest  a  mare’s nest  一匹母马的巢 yī pǐ mǔ mǎ de cháo a mare’s nest un nid de jument um ninho de égua
128 a discovery that seems interesting but is found to have no value  a discovery that seems interesting but is found to have no value  一个看起来很有趣但发现没有价值的发现 yīgè kàn qǐlái hěn yǒuqù dàn fāxiàn méiyǒu jiàzhí de fǎ xiàn a discovery that seems interesting but is found to have no value une découverte qui semble intéressante mais qui n'a aucune valeur uma descoberta que parece interessante, mas não tem valor
129 (看似有趣但)毫无价值的发现 (kàn shì yǒuqù dàn) háo wú jiàzhí de fǎ xiàn (看似有趣但)毫无价值的发现 (kàn shì yǒuqù dàn) háo wú jiàzhí de fǎ xiàn (seemingly interesting but) worthless discovery (apparemment intéressant mais) découverte sans valeur (aparentemente interessante, mas) descoberta sem valor
130 a very complicated situation a very complicated situation 一个非常复杂的情况 yīgè fēicháng fùzá de qíngkuàng a very complicated situation une situation très compliquée uma situação muito complicada
131 复杂的形势;变幻莫测的局势 fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè de júshì 复杂的形势;变幻莫测的局势 fùzá de xíngshì; biànhuàn mò cè de júshì a complex situation; an unpredictable situation une situation complexe, une situation imprévisible uma situação complexa, uma situação imprevisível
132 margarine margarine 人造黄油 rénzào huángyóu Margarine Margarine Margarina
133 (also informal ) (also informal) (也是非正式的) (yě shìfēi zhèngshì de) (also informal ) (aussi informel) (também informal)
  marge  marge  玛吉 mǎ jí Marge Marge Marge
134 a yellow substance like butter made from animal or vege­table fats., used in cooking or spread on bread, etc. A a yellow substance like butter made from animal or vege­table fats., Used in cooking or spread on bread, etc. A 一种黄色物质,如用动物或植物脂肪制成的黄油,用于烹饪或撒在面包上等 yī zhǒng huángsè wùzhí, rú yòng dòngwù huò zhíwù zhīfáng zhì chéng de huángyóu, yòng yú pēngrèn huò sā zài miànbāo shàng děng a yellow substance like butter made from animal or vege­table fats., used in cooking or spread on bread, etc. A une substance jaune comme le beurre de graisse animale ou végétale, utilisée pour la cuisson ou tartinée sur du pain, etc. uma substância amarela como manteiga feita a partir de gorduras animais ou vegetais, usada na culinária ou espalhada no pão, etc.
135 人造黄油;人造妨袖 rénzào huángyóu; rénzào fáng xiù 人造黄油;人造妨袖 rénzào huángyóu; rénzào fáng xiù Margarine; man-made sleeves Margarine; manches synthétiques Margarina, mangas feitas pelo homem
136 margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila 玛格丽塔酒是将果汁与龙舌兰酒混合而成的酒精饮料 mǎ gé lì tǎ jiǔ shì jiāng guǒzhī yǔ lóng shé lán jiǔ hùnhé ér chéng de jiǔjīng yǐnliào Margarita an alcoholic drink made by mixing fruit juice with tequila Margarita une boisson alcoolisée faite en mélangeant du jus de fruit avec de la tequila Margarita uma bebida alcoólica feita pela mistura de suco de frutas com tequila
137 玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) mǎ gé lì tè jiǔ (yòng guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér chéng) 玛格丽特酒(用果汁与墨西哥龙舌兰酒调制而成) mǎ gé lì tè jiǔ (yòng guǒzhī yǔ mòxīgē lóng shé lán jiǔ tiáozhì ér chéng) Margarita (made with juice and Mexican tequila) Margarita (faite avec du jus et de la tequila mexicaine) Margarita (feita com suco e tequila mexicana)
138 margin the empty space at. the side of a written or printed page margin the empty space at. The side of a written or printed page 保证空的空间。书面或打印页面的一面 bǎozhèng kōng de kōngjiān. Shūmiàn huò dǎyìn yèmiàn de yīmiàn Margin the empty space at. the side of a written or printed page Marquer l’espace vide sur le côté d’une page écrite ou imprimée Margem do espaço vazio ao lado de uma página escrita ou impressa
139 页边空白;白边 yè biān kòngbái; bái biān: 页边空白;白边: yè biān kòngbái; bái biān: Margins; white edges: Marges; bords blancs: Margens, bordas brancas:
140 the left-hand/right hand margin The left-hand/right hand margin 左手/右手边距 Zuǒshǒu/yòushǒu biān jù The left-hand/right hand margin La marge gauche / droite A margem esquerda / direita
141 /右页边 zuǒ/yòu yè biān 左/右页边 zuǒ/yòu yè biān Left/right margin Marge gauche / droite Margem esquerda / direita
142 a narrow/wide margin  a narrow/wide margin  狭窄/宽幅 xiázhǎi/kuān fú a narrow/wide margin une marge étroite / large uma margem estreita / larga
143 /宽空白边 zhǎi/kuān kòngbái biān 窄/宽空白边 zhǎi/kuān kòngbái biān Narrow/wide margin Marge étroite / large Margem estreita / larga
144 notes scribbled in the margin notes scribbled in the margin 边缘潦草地写着 biānyuán lǎocǎo dì xiězhe Notes scribbled in the margin Notes griffonnées dans la marge Notas rabiscadas na margem
145 随手写在页边上的笔记 suíshǒu xiě zài yè biān shàng de bǐjì 随手写在页边上的笔记 suíshǒu xiě zài yè biān shàng de bǐjì With the handwritten notes on the margin Avec les notes manuscrites en marge Com as notas manuscritas na margem
146 the amount of time, or number of votes, etc. by which sb wins sth  the amount of time, or number of votes, etc. By which sb wins sth  sb获胜的时间或投票数等 sb huòshèng de shí jiàn huò tóupiàoshù děng The amount of time, or number of votes, etc. by which sb wins sth La quantité de temps, ou le nombre de votes, etc. par lequel qt gagne qch A quantidade de tempo, ou número de votos, etc. pelo qual sb ganha sth
147 (获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 (huòshèng zhě zài shí jiàn huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù (获胜者在时间或票数上领先的)幅度,差额,差数 (huòshèng zhě zài shí jiàn huò piàoshù shàng lǐngxiān de) fúdù, chā'é, chā shù (the winner's lead in time or number of votes) magnitude, difference, difference (l'avance du gagnant dans le temps ou le nombre de votes) magnitude, différence, différence (a liderança do vencedor no tempo ou número de votos) magnitude, diferença, diferença
148 He won by a narrow margin He won by a narrow margin 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng He won by a narrow margin Il a gagné par une marge étroite Ele ganhou por uma margem estreita
149 他以微小的差获胜 tā yǐ wéixiǎo de chā'é huòshèng 他以微小的差额获胜 tā yǐ wéixiǎo de chā'é huòshèng He won with a small difference Il a gagné avec une petite différence Ele ganhou com uma pequena diferença
150 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng 他以微弱优势获胜 tā yǐ wéiruò yōushì huòshèng He won with a slight advantage Il a gagné avec un léger avantage Ele ganhou com uma ligeira vantagem
151 She beat the other runners by a margin of ten seconds She beat the other runners by a margin of ten seconds 她以十秒的优势击败其他选手 tā yǐ shí miǎo de yōushì jíbài qítā xuǎnshǒu She beat the other runners by a margin of ten seconds Elle a battu les autres coureurs de dix secondes Ela bateu os outros corredores por uma margem de dez segundos
152 她以领先十秒的优势战胜了貪他赛跑者 tā yǐ lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā sàipǎo zhě 她以领先十秒的优势战胜了贪他赛跑者 tā yǐ lǐngxiān shí miǎo de yōushì zhànshèngle tān tā sàipǎo zhě She defeated the greedy runner with a ten-second lead. Elle a vaincu le coureur avide avec une avance de dix secondes. Ela derrotou o corredor ganancioso com uma vantagem de dez segundos.
153 (business 商)profit margin (business shāng)profit margin (商商)利润率 (shāng shāng) lìrùn lǜ (business) profit margin marge bénéficiaire margem de lucro (comercial)
154 What are your average operating margins? What are your average operating margins? 您的平均营业利润率是多少? nín de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? What are your average operating margins? Quelles sont vos marges d'exploitation moyennes? Quais são as suas margens operacionais médias?
155 你的平均营业利润率是多少? Nǐ de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? 你的平均营业利润率是多少? Nǐ de píngjūn yíngyè lìrùn lǜ shì duōshǎo? What is your average operating profit margin? Quelle est votre marge bénéficiaire d'exploitation moyenne? Qual é a sua margem de lucro operacional média?
156 a gross margin of 45% A gross margin of 45% 毛利率为45% Máolìlǜ wèi 45% a gross margin of 45% une marge brute de 45% uma margem bruta de 45%
157 45%的毛利 45%de máolì 45%的毛利 45%de máo lì 45% of gross profit 45% du bénéfice brut 45% do lucro bruto
158 an extra amount of sth such as time, space, money, etc. that you include in order to make sure that sth is successful an extra amount of sth such as time, space, money, etc. That you include in order to make sure that sth is successful 为了确保成功,你需要额外的时间,空间,金钱等 wèile quèbǎo chénggōng, nǐ xūyào éwài de shíjiān, kōngjiān, jīnqián děng An extra amount of sth such as time, space, money, etc. that you include in order to make sure that sth is successful Un montant supplémentaire de temps comme l'espace, l'argent, etc. que vous incluez pour vous assurer que vous réussissez Uma quantia extra de sth, como tempo, espaço, dinheiro, etc., que você inclui para garantir que sth seja bem-sucedido
159 金地;备用的时间(或空间、金钱等) jīndì; bèiyòng de shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) 金地;备用的时间(或空间,金钱等) jīndì; bèiyòng de shíjiān (huò kōngjiān, jīnqián děng) Golden land; spare time (or space, money, etc.) Terre d'or: temps libre (ou espace, argent, etc.) Terra dourada, tempo livre (ou espaço, dinheiro, etc.)
160 a safety margin a safety margin 安全边际 ānquán biānjì a safety margin une marge de sécurité uma margem de segurança
161 安全边际 ānquán biānjì 安全边际 ānquán biānjì boundary of safety Marge de sécurité Margem de segurança
162 安全边 ānquán biān lí 安全边离 ānquán biān lí Safe separation Séparation sécurisée Separação segura
163 The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car. The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car. 当我颠倒汽车时,狭窄的网关给我留下了一点误差。 dāng wǒ diāndǎo qìchē shí, xiázhǎi de wǎngguān gěi wǒ liú xiàle yīdiǎn wùchā. The narrow gateway left me little margin for error as I reversed the car. La passerelle étroite m'a laissé peu de marge d'erreur lorsque j'ai inversé la voiture. O portão estreito me deixou pouca margem para erro quando eu inverti o carro.
164 门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 Ménkǒu xiázhǎi, nòng dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò 门口狭窄,弄得我倒车时几乎不能出任何差错 Ménkǒu xiázhǎi, nòng dé wǒ dàochē shí jīhū bùnéng chū rènhé chācuò The doorway is narrow, making me almost impossible to make any mistakes when I reverse the car. La porte est étroite, me rendant presque impossible de faire des erreurs lorsque je renverse la voiture. A porta é estreita, tornando-me quase impossível cometer erros quando inverto o carro.
165 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também
166 margin of error margin of error 误差范围 wùchā fànwéi Margin of error Marge d'erreur Margem de erro
167 (formal) the extreme edge or limit of a place (formal) the extreme edge or limit of a place (正式的)一个地方的极端边缘或极限 (zhèngshì de) yīgè dìfāng de jíduān biānyuán huò jíxiàn (formal) the extreme edge or limit of a place (formel) le bord extrême ou la limite d'un lieu (formal) a borda extrema ou limite de um lugar
168 边缘;被限;界限 biānyuán; bèi xiàn; jièxiàn 边缘;被限;界限 biānyuán; bèi xiàn; jièxiàn Edge Bord Edge
169 the eastern margin of the indian Ocean the eastern margin of the indian Ocean 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán The eastern margin of the indian Ocean La marge orientale de l'océan indien A margem oriental do Oceano Índico
171 印度洋的东 yìndùyáng de dōng àn 印度洋的东岸 yìndùyáng de dōng àn East coast of the Indian Ocean Côte est de l'océan indien Costa leste do Oceano Índico
172 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán 印度洋的东缘 yìndùyáng de dōng yuán The eastern edge of the Indian Ocean Le bord oriental de l'océan Indien A borda oriental do Oceano Índico
173 the part that is not included in the main part of a group or situation the part that is not included in the main part of a group or situation 未包含在组或情境的主要部分中的部分 wèi bāohán zài zǔ huò qíngjìng de zhǔyào bùfèn zhōng de bùfèn The part that is not included in the main part of a group or situation La partie qui n'est pas incluse dans la partie principale d'un groupe ou d'une situation A parte que não está incluída na parte principal de um grupo ou situação
174 边缘部分;非主体部分 biānyuán bùfèn; fēi zhǔtǐ bùfèn 边缘部分;非主体部分 biānyuán bùfèn; fēi zhǔtǐ bùfèn Edge portion Portion de bord Porção borda
175 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
176 fringe fringe 条纹 tiáowén Fringe Frange Franja
177 people living on the margins of society people living on the margins of society 生活在社会边缘的人们 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rénmen People living on the margins of society Personnes vivant en marge de la société Pessoas que vivem à margem da sociedade
178 生活在社会边缘的人 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rén 生活在社会边缘的人 shēnghuó zài shèhuì biānyuán de rén People living on the edge of society Les personnes en marge de la société Pessoas que vivem no limite da sociedade
179 an amount that is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility an amount that is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility 加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù An amount that is added to a basic wage, paid for special skill or responsibility Un montant qui est ajouté à un salaire de base, payé pour une compétence ou une responsabilité particulière Um valor que é adicionado a um salário básico, pago por habilidade especial ou responsabilidade
180 (基本工资以)技术津贴, 职务补贴 (jīběn gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē (基本工资以外的)技术津贴,职务补贴 (jīběn gōngzī yǐwài de) jìshù jīntiē, zhíwù bǔtiē Technical allowance (other than basic salary), job subsidy Allocation technique (autre que le salaire de base), subvention à l'emploi Provisão técnica (diferente de salário básico), subsídio de trabalho
181 加入基本工资的金额为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù 加入基本工资的金额,为特殊技能或责任支付 jiārù jīběn gōngzī de jīn'é, wèi tèshū jìnéng huò zérèn zhīfù Add the amount of the basic salary to pay for special skills or responsibilities Additionnez le montant du salaire de base pour payer des compétences ou des responsabilités particulières Adicione o valor do salário básico para pagar habilidades especiais ou responsabilidades
182 marginal small and not important  marginal small and not important  边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào Marginal small and not important Marginal petit et pas important Marginal pequeno e não importante
183 小的;微不足道的;:不重要的 xiǎo de; wēibùzúdào de;: Bù chóng yào de 小的;微不足道的;:不重要的 xiǎo de; wēibùzúdào de;: Bù chóng yào de Small; insignificant; Petit; insignifiant Pequeno, insignificante;
184 边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào 边际小而不重要 biānjì xiǎo ér bù chóng yào Small margin is not important Petite marge n'est pas important Pequena margem não é importante
185 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo
186 slight slight 轻微 qīngwéi Slight Légèrement Leve
187 a marginal improvement in weather conditions  a marginal improvement in weather conditions  天气条件略有改善 tiānqì tiáojiàn lüè yǒu gǎishàn a marginal improvement in weather conditions une amélioration marginale des conditions météorologiques uma melhoria marginal nas condições meteorológicas
188 天气条件的略微好转 tiānqì tiáojiàn de lüèwēi hǎozhuǎn 天气条件的略微好转 tiānqì tiáojiàn de lüèwēi hǎozhuǎn A slight improvement in weather conditions Une légère amélioration des conditions météorologiques Uma ligeira melhoria nas condições meteorológicas
189 the story will only be of marginal interest to our readers the story will only be of marginal interest to our readers 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù The story will only be of marginal interest to our readers L'histoire ne sera que d'un intérêt marginal pour nos lecteurs A história será apenas de interesse marginal para nossos leitores
190 我们的读者对这则故事不会很感兴趣 wǒmen de dúzhě duì zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù 我们的读者对这则故事不会很感兴趣 wǒmen de dúzhě duì zhè zé gùshì bù huì hěn gǎn xìngqù Our readers will not be interested in this story. Nos lecteurs ne seront pas intéressés par cette histoire. Nossos leitores não se interessarão por esta história.
191 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù 这个故事只会引起读者的极大兴趣 zhège gùshì zhǐ huì yǐnqǐ dúzhě de jí dà xīng qù This story will only arouse great interest from readers. Cette histoire suscitera un grand intérêt de la part des lecteurs. Essa história só despertará grande interesse dos leitores.
192 not part of a main or important group or .situation not part of a main or important group or.Situation 不属于主要或重要群体或。情况的一部分 bù shǔyú zhǔyào huò zhòngyào qúntǐ huò. Qíngkuàng de yībùfèn Not part of a main or important group or .situation Ne fait pas partie d'un groupe ou d'une situation principale ou important Não faz parte de um grupo principal ou importante ou .situação
193 非主体的;边缘的 fēi zhǔtǐ de; biānyuán de 非主体的;边缘的 fēi zhǔtǐ de; biānyuán de Non-subjective Non subjectif Não-subjetivo
194 marginal groups in society  marginal groups in society  社会中的边缘群体 shèhuì zhōng de biānyuán qúntǐ Marginal groups in society Groupes marginaux dans la société Grupos marginais na sociedade
195 社会中的非圭流群体 shèhuì zhōng de fēi guī liú qúntǐ 社会中的非圭流群体 shèhuì zhōng de fēi guī liú qúntǐ Non-guy flow group in society Groupe de flux non masculin dans la société Grupo de fluxo não-sujeito na sociedade
196 won or lost by a very small number of votes and therefore very important or interesting as an indication of public opinion won or lost by a very small number of votes and therefore very important or interesting as an indication of public opinion 以极少数的选票赢得或输掉,因此非常重要或有趣,作为公众舆论的指示 yǐ jí shǎo shǔ de xuǎnpiào yíngdé huò shū diào, yīncǐ fēicháng zhòngyào huò yǒuqù, zuòwéi gōngzhòng yúlùn de zhǐshì Won or lost by a very small number of votes and therefore very important or interesting as an indication of public opinion Gagné ou perdu par un très petit nombre de voix et donc très important ou intéressant comme indicateur de l'opinion publique Ganhou ou perdeu por um número muito pequeno de votos e, portanto, muito importante ou interessante como uma indicação da opinião pública
197 以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 yǐ xiāng chā wújǐ de piàoshù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de 以相差无几的票数获胜(或失败)的;边缘的 yǐ xiāng chā wújǐ de piào shù huòshèng (huò shībài) de; biānyuán de Win (or fail) with a few votes; marginal Gagner (ou échouer) avec quelques votes; marginal Ganhe (ou falhe) com alguns votos;
198 a marginal seat constituency a marginal seat constituency 边缘席位选区 biānyuán xíwèi xuǎnqū a marginal seat constituency une circonscription marginale um círculo eleitoral marginal
199 边缘席位/选区 biānyuán xíwèi/xuǎnqū 边缘席位/选区 biānyuán xíwèi/xuǎnqū Edge seat/constituency Siège Edge / circonscription Assento da borda / constituency
200 written in the margin of a page  written in the margin of a page  写在页面的边缘 xiě zài yèmiàn de biānyuán Written in the margin of a page Écrit dans la marge d'une page Escrito na margem de uma página
201 写在页边空白处的 xiě zài yè biān kòngbái chǔ de 写在页边空白处的 xiě zài yè biān kòngbái chǔ de Written in the margin of the page Ecrit dans la marge de la page Escrito na margem da página
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/
  marcher 1232 1232 marble cake