|
A |
B |
|
|
I |
J |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
man made |
1229 |
1229 |
manpower |
|
|
1 |
manliness |
Manliness |
男子气概 |
Nánzǐ qìgài |
Μαλακότητα |
Malakótita |
2 |
man made made by people; not natural |
man made made by people; not
natural |
由人造的人;不自然 |
yóu rénzào de rén; bù zìrán |
Ο
άνθρωπος
φτιαγμένος
από ανθρώπους,
όχι φυσικό |
O ánthropos ftiagménos apó
anthrópous, óchi fysikó |
3 |
人造的;非天然的 |
rénzào de; fēi
tiānrán de |
人造的;非天然的 |
rénzào de; fēi
tiānrán de |
Τεχνητό,
μη φυσικό |
Technitó, mi fysikó |
4 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
5 |
artificial |
artificial |
人造 |
rénzào |
Τεχνητό |
Technitó |
6 |
a man-made
lake |
a man-made lake |
一个人造湖 |
yīgè rénzàohú |
μια
τεχνητή λίμνη |
mia technití límni |
7 |
人工湖 |
réngōng hú |
人工湖 |
réngōng hú |
Τεχνητή
λίμνη |
Technití límni |
8 |
man-made
fibres such as nylon and polyester |
man-made fibres such as nylon
and polyester |
人造纤维,如尼龙和聚酯 |
rénzào xiānwéi, rú nílóng
hé jù zhǐ |
Τεχνητές
ίνες όπως
νάιλον και
πολυεστέρες |
Technités ínes ópos náilon kai
polyestéres |
9 |
尼龙和涤纶之类的人造纤维 |
nílóng hé dílún zhī lèi de
rénzào xiānwéi |
尼龙和涤纶之类的人造纤维 |
nílóng hé dílún zhī lèi de
rénzào xiānwéi |
Τεχνητές
ίνες όπως
νάιλον και
πολυεστέρες |
Technités ínes ópos náilon kai
polyestéres |
10 |
人造纤维,如尼龙和聚酯 |
rénzào xiānwéi, rú nílóng
hé jù zhǐ |
人造纤维,如尼龙和聚酯 |
rénzào xiānwéi, rú nílóng
hé jù zhǐ |
Τεχνητές
ίνες όπως
νάιλον και
πολυεστέρες |
Technités ínes ópos náilon kai
polyestéres |
11 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
12 |
artificial |
artificial |
人造 |
rénzào |
Τεχνητό |
Technitó |
13 |
manna (in
the Bible《峑经》the food that God provided for the
people of Israel during their 40 years in the desert |
manna (in the Bible“quān
jīng”the food that God provided for the people of Israel during their 40
years in the desert |
甘露(在圣经中“峑经”是上帝在沙漠中度过的40年中为以色列人提供的食物 |
gānlù (zài shèngjīng
zhōng “quān jīng” shì shàngdì zài shāmò zhōng dùguò
de 40 nián zhōng wèi yǐsèliè rén tígōng de shíwù |
Manna (στη
Βίβλο) το
φαγητό που
παρέδωσε ο
Θεός στον λαό του
Ισραήλ κατά τη
διάρκεια των 40
χρόνων στην
έρημο |
Manna (sti Vívlo) to fagitó pou
parédose o Theós ston laó tou Israíl katá ti diárkeia ton 40 chrónon stin
érimo |
14 |
吗哪,玛纳(以色列人在荒野40 年中神赐的食粮) |
ma nǎ, mǎ nà
(yǐsèliè rén zài huāngyě 40 nián zhōng shén cì de
shíliáng) |
吗哪,玛纳(以色列人在荒野40年中神赐的食粮) |
ma nǎ, mǎ nà
(yǐsèliè rén zài huāngyě 40 nián zhōng shén cì de
shíliáng) |
Manna, Mana (το
φαγητό που
έδωσαν οι
Ισραηλίτες
στην έρημο για 40
χρόνια) |
Manna, Mana (to fagitó pou
édosan oi Israilítes stin érimo gia 40 chrónia) |
15 |
甘露(在圣经中“峑经”是上帝在沙漠中度过的40年中为以色列人提供的食物 |
gānlù (zài shèngjīng
zhōng “quān jīng” shì shàngdì zài shāmò zhōng dùguò
de 40 nián zhōng wèi yǐsèliè rén tígōng de shíwù |
甘露(在圣经中“峑经”是上帝在沙漠中度过的40年中为以色列人提供的食物 |
gānlù (zài shèngjīng
zhōng “quān jīng” shì shàngdì zài shāmò zhōng dùguò
de 40 nián zhōng wèi yǐsèliè rén tígōng de shíwù |
Ganlu (στη
Βίβλο, το
"ψαλμωδία"
είναι το
φαγητό που παρέδωσαν
οι Ισραηλίτες
για 40 χρόνια
στην έρημο. |
Ganlu (sti Vívlo, to
"psalmodía" eínai to fagitó pou parédosan oi Israilítes gia 40
chrónia stin érimo. |
16 |
to the
refugees , the food shipments were manna from heaven ( an unexpected and very welcome gift) |
to the refugees, the food
shipments were manna from heaven (an unexpected and very welcome gift) |
对于难民来说,食物的运输是来自天堂的吗哪(一种意想不到的非常受欢迎的礼物) |
duìyú nànmín lái shuō,
shíwù de yùnshū shì láizì tiāntáng de ma nǎ (yī
zhǒng yì xiǎngbùdào de fēicháng shòu huānyíng de
lǐwù) |
Στους
πρόσφυγες, οι
μεταφορές
τροφίμων ήταν
μάννα από τον
ουρανό (ένα
απροσδόκητο
και πολύ
ευπρόσδεκτο
δώρο) |
Stous prósfyges, oi metaforés
trofímon ítan mánna apó ton ouranó (éna aprosdókito kai polý efprósdekto
dóro) |
17 |
对于难民来说,运来的食物有如天降吗哪 |
duìyú nànmín lái shuō, yùn
lái de shíwù yǒurú tiān jiàng ma nǎ |
对于难民来说,运来的食物有如天降吗哪 |
duìyú nànmín lái shuō, yùn
lái de shíwù yǒurú tiān jiàng ma nǎ |
Για
τους
πρόσφυγες, τα
τρόφιμα που
εισάγονται
είναι σαν τον
ουρανό. |
Gia tous prósfyges, ta trófima
pou eiságontai eínai san ton ouranó. |
18 |
manned if a machine, a vehicle, a place or an activity is manned, it
has or needs a person to control or operate it |
manned if a machine, a vehicle,
a place or an activity is manned, it has or needs a person to control or
operate it |
如果机器,车辆,地点或活动是有人值守的,它有或需要一个人来控制或操作它 |
rúguǒ jīqì,
chēliàng, dìdiǎn huò huódòng shì yǒurén zhíshǒu de,
tā yǒu huò xūyào yīgè rén lái kòngzhì huò cāozuò
tā |
Φροντίζεται
αν μια μηχανή,
ένα όχημα, ένας
τόπος ή μια
δραστηριότητα
είναι
επανδρωμένη,
έχει ή χρειάζεται
ένα άτομο να
τον ελέγχει ή
να το
χειρίζεται |
Frontízetai an mia michaní, éna
óchima, énas tópos í mia drastiriótita eínai epandroméni, échei í chreiázetai
éna átomo na ton elénchei í na to cheirízetai |
19 |
机器、车辆、地方或活动)有人控制的,需又操纵的 |
jīqì, chēliàng,
dìfāng huò huódòng) yǒurén kòngzhì de, xū yòu cāozòng
de |
机器,车辆,地方或活动)有人控制的,需又操纵的 |
jīqì, chēliàng,
dìfāng huò huódòng) yǒurén kòngzhì de, xū yòu cāozòng de |
Μηχανή,
όχημα, τόπος ή
δραστηριότητα)
που ελέγχεται
από κάποιον
που
χρειάζεται
χειραγώγηση |
Michaní, óchima, tópos í
drastiriótita) pou elénchetai apó kápoion pou chreiázetai cheiragógisi |
20 |
如果机器,车辆,地点或活动是有人值守的,它有或需要一个人来控制或操作它 |
rúguǒ jīqì,
chēliàng, dìdiǎn huò huódòng shì yǒurén zhíshǒu de,
tā yǒu huò xūyào yīgè rén lái kòngzhì huò cāozuò
tā |
如果机器,车辆,地点或活动是有人值守的,它有或需要一个人来控制或操作它 |
rúguǒ jīqì,
chēliàng, dìdiǎn huò huódòng shì yǒurén zhíshǒu de,
tā yǒu huò xūyào yīgè rén lái kòngzhì huò cāozuò
tā |
Εάν το
μηχάνημα, το
όχημα, η
τοποθεσία ή η
δραστηριότητα
είναι
επανδρωμένη,
έχει ή
χρειάζεται
ένα άτομο για
να το ελέγξει ή
να το
χειριστεί. |
Eán to michánima, to óchima, i
topothesía í i drastiriótita eínai epandroméni, échei í chreiázetai éna átomo
gia na to elénxei í na to cheiristeí. |
21 |
opposé
unmanned |
opposé unmanned |
反对无人 |
fǎnduì wú rén |
Απέκταση
χωρίς
προσωπικότητα |
Apéktasi chorís prosopikótita |
22 |
manned, space
flight |
manned, space flight |
载人,太空飞行 |
zài rén, tàikōng
fēixíng |
Πλοίαρχος,
διαστημική
πτήση |
Ploíarchos, diastimikí ptísi |
23 |
载人船天 |
zài rén chuán tiān |
载人船天 |
zài rén chuán tiān |
Επισκεφτείτε
την ημέρα του
σκάφους |
Episkefteíte tin iméra tou
skáfous |
24 |
载人,太空飞行 |
zài rén, tàikōng
fēixíng |
载人,太空飞行 |
zài rén, tàikōng
fēixíng |
Πλοίαρχος,
διαστημική
πτήση |
Ploíarchos, diastimikí ptísi |
25 |
mannequin (old-fashioned) a person whose job is
to wear and display new styles of clothes |
mannequin (old-fashioned) a person whose job is to wear and display
new styles of clothes |
模特(老式)一个人的工作是穿着和展示新款式的衣服 |
mótè (lǎoshì) yīgè
rén de gōngzuò shì chuānzhuó hé zhǎnshì xīnkuǎn shì
de yīfú |
Μανεκέν
(ντεμοντέ) ένα
πρόσωπο του
οποίου η δουλειά
είναι να
φορέσει και να
εμφανίσει νέα
στυλ ρούχων |
Manekén (ntemonté) éna prósopo
tou opoíou i douleiá eínai na forései kai na emfanísei néa styl roúchon |
26 |
时装模特儿 |
shízhuāng mótè ér |
时装模特儿 |
shízhuāng mótè ér |
Μοντέλο
μόδας |
Montélo módas |
27 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
28 |
mmodel |
mmodel |
的mmodel |
de mmodel |
Mmodel |
Mmodel |
29 |
a model of a
human body, used for displaying clothes in shops/stores |
a model of a human body, used
for displaying clothes in shops/stores |
人体模型,用于在商店/商店展示衣服 |
réntǐ móxíng, yòng yú zài
shāngdiàn/shāngdiàn zhǎnshì yīfú |
ένα
μοντέλο
ανθρώπινου
σώματος, που
χρησιμοποιείται
για την
εμφάνιση
ρούχων σε
καταστήματα /
καταστήματα |
éna montélo anthrópinou
sómatos, pou chrisimopoieítai gia tin emfánisi roúchon se katastímata /
katastímata |
30 |
(商店中用于陈列服装的)人体模型 |
(shāngdiàn zhōng yòng yú chénliè
fúzhuāng de) réntǐ móxíng |
(商店中用于陈列服装的)人体模型 |
(shāngdiàn zhōng yòng yú chénliè
fúzhuāng de) réntǐ móxíng |
Ανθρώπινο
μοντέλο
σώματος (για
ένδυση σε
καταστήματα) |
Anthrópino montélo sómatos (gia éndysi se
katastímata) |
31 |
manner (formal) the way that sth is done
or happens |
manner (formal) the way that
sth is done or happens |
方式(正式)某种方式完成或发生的方式 |
fāngshì (zhèngshì)
mǒu zhǒng fāngshì wánchéng huò fāshēng de
fāngshì |
Ο
τρόπος
(τυπικός) ο
τρόπος που
γίνεται ή
συμβαίνει το sth |
O trópos (typikós) o trópos pou
gínetai í symvaínei to sth |
32 |
方式;方法 |
fāngshì; fāngfǎ |
方式;方法 |
fāngshì; fāngfǎ |
Μέθοδος |
Méthodos |
33 |
方式(正式)某种方式完成或发生的方式 |
fāngshì (zhèngshì)
mǒu zhǒng fāngshì wánchéng huò fāshēng de
fāngshì |
方式(正式)某种方式完成或发生的方式 |
fāngshì (zhèngshì)
mǒu zhǒng fāngshì wánchéng huò fāshēng de
fāngshì |
Τρόπος
(επίσημος)
τρόπος
ολοκλήρωσης ή
συμβάντος με
κάποιο τρόπο |
Trópos (epísimos) trópos
oloklírosis í symvántos me kápoio trópo |
34 |
She answered
in a business like manner• |
She answered in a business like
manner• |
她以一种商业方式回答• |
tā yǐ yī
zhǒng shāngyè fāngshì huídá• |
Απάντησε
σε μια
επιχείρηση
όπως • |
Apántise se mia epicheírisi
ópos • |
35 |
她回答时显出一副公事公办的样子 |
tā huídá shí xiǎn
chū yī fù gōngshì gōngbàn de yàngzi |
她回答时显出一副公事公办的样子 |
tā huídá shí xiǎn
chū yī fù gōngshì gōngbàn de yàngzi |
Όταν
απάντησε,
έδειξε
δημόσια
υπηρεσία. |
Ótan apántise, édeixe dimósia
ypiresía. |
36 |
她以同样的方式回答; |
tā yǐ tóngyàng de
fāngshì huídá; |
她以同样的方式回答; |
tā yǐ tóngyàng de
fāngshì huídá; |
Απαντάει
με τον ίδιο
τρόπο. |
Apantáei me ton ídio trópo. |
37 |
The manner in
which the decision was announced was extremely
regrettable |
The manner in which the
decision was announced was extremely regrettable |
宣布决定的方式非常令人遗憾 |
xuānbù juédìng de
fāngshì fēicháng lìng rén yíhàn |
Ο
τρόπος με τον
οποίο
ανακοινώθηκε
η απόφαση ήταν
εξαιρετικά
λυπηρός |
O trópos me ton opoío
anakoinóthike i apófasi ítan exairetiká lypirós |
38 |
宣布决定的方式非常令人遗憾 |
xuānbù juédìng de
fāngshì fēicháng lìng rén yíhàn |
宣布决定的方式非常令人遗憾 |
xuānbù juédìng de
fāngshì fēicháng lìng rén yíhàn |
Ο
τρόπος για να
ανακοινωθεί η
απόφαση είναι
πολύ λυπηρό. |
O trópos gia na anakoinotheí i
apófasi eínai polý lypiró. |
39 |
the way that
sb behaves and speaks, towards other people |
the way that sb behaves and
speaks, towards other people |
某人对其他人表现和说话的方式 |
mǒu rén duì qítā rén
biǎoxiàn hé shuōhuà de fāngshì |
Ο
τρόπος με τον
οποίο
συμπεριφέρεται
και μιλάει ο sb,
προς άλλους
ανθρώπους |
O trópos me ton opoío
symperiféretai kai miláei o sb, pros állous anthrópous |
40 |
举止;态度: |
jǔzhǐ; tàidù: |
举止;态度: |
jǔzhǐ; tàidù: |
Συμπεριφορά: |
Symperiforá: |
41 |
to have an
aggressive/a friendly/a relaxed manner |
To have an aggressive/a
friendly/a relaxed manner |
拥有积极/友好/放松的态度 |
Yǒngyǒu
jījí/yǒuhǎo/fàngsōng de tàidù |
Να
έχετε ένα
επιθετικό /
φιλικό /
ελεύθερο
τρόπο |
Na échete éna epithetikó /
filikó / eléfthero trópo |
42 |
帯着一副咄咄逼人的/友好的/悠闲的样子 |
dàizhe yī fù
duōduōbīrén de/yǒuhǎo de/yōuxián de yàngzi |
帯着一副咄咄逼人的/友好的/悠闲的样子 |
dàizhe yī fù
duōduōbīrén de/yǒuhǎo de/yōuxián de yàngzi |
Κρατώντας
μια επιθετική /
φιλική /
αναψυχής
εμφάνιση |
Kratóntas mia epithetikí /
filikí / anapsychís emfánisi |
43 |
拥有积极/友好/放松的态度 |
yǒngyǒu
jījí/yǒuhǎo/fàngsōng de tàidù |
拥有积极/友好/放松的态度 |
yǒngyǒu
jījí/yǒuhǎo/fàngsōng de tàidù |
Έχετε
μια θετική /
φιλική / χαλαρή
στάση |
Échete mia thetikí / filikí /
chalarí stási |
44 |
his manner was
polite but cool |
his manner was polite but cool |
他的态度很有礼貌但很酷 |
tā de tàidù hěn
yǒulǐmào dàn hěn kù |
Ο
τρόπος του
ήταν
ευγενικός
αλλά δροσερός |
O trópos tou ítan evgenikós
allá droserós |
45 |
他举止彬彬有礼而又冷谟 |
tā jǔzhǐ
bīn bīn yǒulǐ ér yòu lěng mó |
他举止彬彬有礼而又冷谟 |
tā jǔzhǐ
bīn bīn yǒulǐ ér yòu lěng mó |
Είναι
ευγενικός και
κρύος. |
Eínai evgenikós kai krýos. |
46 |
他的态度很有礼貌但很酷 |
tā de tàidù hěn
yǒu lǐmào dàn hěn kù |
他的态度很有礼貌但很酷 |
tā de tàidù hěn
yǒu lǐmào dàn hěn kù |
Η
στάση του
είναι πολύ
ευγενική αλλά
δροσερή |
I stási tou eínai polý evgenikí
allá droserí |
47 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
48 |
bedside manner |
bedside manner |
床前礼仪 |
chuáng qián lǐyí |
Κρεβάτι
τρόπο |
Kreváti trópo |
49 |
manners behaviour that is
considered to be polite in a particular society or culture |
manners behaviour that is considered to be polite in a particular
society or culture |
在特定社会或文化中被认为是礼貌的礼仪行为 |
zài tèdìng shèhuì huò wénhuà
zhōng bèi rènwéi shì lǐmào de lǐyí xíngwéi |
Συμπεριφορά
τρόπων που
θεωρείται
ευγενής σε μια συγκεκριμένη
κοινωνία ή
πολιτισμό |
Symperiforá trópon pou
theoreítai evgenís se mia synkekriméni koinonía í politismó |
50 |
礼貌;礼仪 |
lǐmào; lǐyí |
礼貌,礼仪 |
lǐmào, lǐyí |
Ευγενική
προσφορά |
Evgenikí prosforá |
51 |
to have good
/bad manners |
to have good/bad manners |
有好/坏的举止 |
yǒu hǎo/huài de
jǔzhǐ |
Για να
έχετε καλούς /
κακούς
τρόπους |
Gia na échete kaloús / kakoús
trópous |
52 |
有/没有礼貌 |
yǒu/méiyǒu
lǐmào |
有/没有礼貌 |
yǒu/méiyǒu lǐmào |
Ναι /
όχι ευγένεια |
Nai / óchi evgéneia |
53 |
it is bad manners to talk with your mouth.full |
it is bad manners to talk with your mouth.Full |
用嘴说话是不礼貌的 |
yòng zuǐ shuōhuà shì
bù lǐmào de |
Είναι
κακοί τρόποι
να μιλήσετε με
το στόμα σας |
Eínai kakoí trópoi na milísete
me to stóma sas |
54 |
嘴里塞满了东西跟人说话是不礼貌的 |
zuǐ lǐ sāi
mǎnle dōngxī gēn rén shuōhuà shì bù lǐmào de |
嘴里塞满了东西跟人说话是不礼貌的 |
zuǐ lǐ sāi
mǎnle dōngxī gēn rén shuōhuà shì bù lǐmào de |
Είναι
άδικο να
γεμίσεις το
στόμα σου με
ανθρώπους. |
Eínai ádiko na gemíseis to
stóma sou me anthrópous. |
55 |
用嘴说话是不礼貌的 |
yòng zuǐ shuōhuà shì
bù lǐmào de |
用嘴说话是不礼貌的 |
yòng zuǐ shuōhuà shì
bù lǐmào de |
Είναι
αγενές να
μιλάς με το
στόμα σου. |
Eínai agenés na milás me to
stóma sou. |
56 |
He has no manners (behaves very badly) |
He has no manners (behaves very
badly) |
他没有举止(行为非常糟糕) |
tā méiyǒu
jǔzhǐ (xíngwéi fēicháng zāogāo) |
Δεν
έχει καμιά
συμπεριφορά
(συμπεριφέρεται
πολύ άσχημα) |
Den échei kamiá symperiforá
(symperiféretai polý áschima) |
57 |
他毫无礼貌 |
tā háo wú lǐmào |
他毫无礼貌 |
tā háo wú lǐmào |
Είναι
αγενής |
Eínai agenís |
58 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
59 |
table manners |
table manners |
餐桌礼仪 |
cānzhuō lǐyí |
Επιτραπέζιοι
τρόποι |
Epitrapézioi trópoi |
60 |
manners (formal) the habits and customs of a particular group of people |
manners (formal) the habits and customs of a
particular group of people |
礼仪(正式)特定人群的习惯和习俗 |
lǐyí (zhèngshì) tèdìng
rénqún de xíguàn hé xísú |
Οι
τρόποι
(τυπικές)
συνήθειες και
τα έθιμα μιας
συγκεκριμένης
ομάδας
ανθρώπων |
Oi trópoi (typikés) synítheies
kai ta éthima mias synkekriménis omádas anthrópon |
61 |
规矩;习俗 |
guījǔ; xísú |
规矩;习俗 |
guījǔ; xísú |
Κανόνας |
Kanónas |
62 |
the social
morals and manners of the seventeenth century |
the social morals and manners
of the seventeenth century |
十七世纪的社会道德和举止 |
shíqī shìjì de shèhuì
dàodé hé jǔzhǐ |
Τα
κοινωνικά
ηθικά και τα
ήθη του
δέκατου
έβδομου αιώνα |
Ta koinoniká ithiká kai ta íthi
tou dékatou évdomou aióna |
63 |
十七世纪的社会道德和习俗 |
shíqī shìjì de shèhuì
dàodé hé xísú |
十七世纪的社会道德和习俗 |
shíqī shìjì de shèhuì
dàodé hé xísú |
Κοινωνική
ηθική και
έθιμα του
δέκατου
έβδομου αιώνα |
Koinonikí ithikí kai éthima tou
dékatou évdomou aióna |
64 |
十七世纪的社会道德和举止 |
shíqī shìjì de shèhuì
dàodé hé jǔzhǐ |
十七世纪的社会道德和举止 |
shíqī shìjì de shèhuì
dàodé hé jǔzhǐ |
Κοινωνική
ηθική και
συμπεριφορά
κατά τον
δέκατο έβδομο
αιώνα |
Koinonikí ithikí kai
symperiforá katá ton dékato évdomo aióna |
65 |
all manner of
sb/sth many different types of people or things |
all manner of sb/sth many
different types of people or things |
各种各样的人或事 |
gè zhǒng gè yàng de rén
huò shì |
Κάθε
είδους sb / sth
πολλούς
διαφορετικούς
τύπους ανθρώπων
ή πράγματα |
Káthe eídous sb / sth polloús
diaforetikoús týpous anthrópon í prágmata |
66 |
各种各样的人(或事);形形色色的人 (或事) |
gè zhǒng gè yàng de rén
(huò shì); xíngxíngsèsè de rén (huò shì) |
各种各样的人(或事);形形色色的人(或事) |
gè zhǒng gè yàng de rén
(huò shì); xíngxíngsèsè de rén (huò shì) |
μια
ποικιλία
ανθρώπων (ή
πράγματα),
ανθρώπους κάθε
είδους (ή
πράγματα) |
mia poikilía anthrópon (í
prágmata), anthrópous káthe eídous (í prágmata) |
67 |
the problem can be solved in all manner of ways. |
the problem can be solved in
all manner of ways. |
问题可以通过各种方式解决。 |
wèntí kěyǐ
tōngguò gè zhǒng fāngshì jiějué. |
Το
πρόβλημα
μπορεί να
επιλυθεί με
κάθε τρόπο. |
To próvlima boreí na epilytheí
me káthe trópo. |
68 |
这个问题可以用各种方法加以解决 |
Zhège wèntí kěyǐ yòng
gè zhǒng fāngfǎ jiāyǐ jiějué |
这个问题可以用各种方法加以解决 |
Zhège wèntí kěyǐ yòng
gè zhǒng fāngfǎ jiāyǐ jiějué |
Αυτό
το πρόβλημα
μπορεί να
επιλυθεί με
διάφορους τρόπους. |
Aftó to próvlima boreí na
epilytheí me diáforous trópous. |
69 |
问题可以通过各种方式解决 |
wèntí kěyǐ
tōngguò gè zhǒng fāngshì jiějué |
问题可以通过各种方式解决 |
wèntí kěyǐ
tōngguò gè zhǒng fāngshì jiějué |
Το
πρόβλημα
μπορεί να
λυθεί με
διάφορους
τρόπους |
To próvlima boreí na lytheí me
diáforous trópous |
70 |
in a manner of
’speaking if you think about it in a particular way;
true in some but not all ways |
in a manner of’speaking if you
think about it in a particular way; true in some but not all ways |
以某种方式“说话,如果你以某种方式思考它;在一些但不是所有方面都是如此 |
yǐ mǒu zhǒng
fāngshì “shuōhuà, rúguǒ nǐ yǐ mǒu zhǒng
fāngshì sīkǎo tā; zài yīxiē dàn bùshì
suǒyǒu fāngmiàn dōu shì rúcǐ |
Με
έναν τρόπο να
μιλάς αν το
σκεφτείς με
έναν συγκεκριμένο
τρόπο, αλήθεια
σε μερικούς
αλλά όχι σε όλους
τους τρόπους |
Me énan trópo na milás an to
skefteís me énan synkekriméno trópo, alítheia se merikoús allá óchi se ólous
tous trópous |
71 |
可以说;不妨说;从某种意义上说 |
kěyǐ shuō;
bùfáng shuō; cóng mǒu zhǒng yìyì shàng shuō |
可以说,不妨说;从某种意义上说 |
kěyǐ shuō,
bùfáng shuō; cóng mǒu zhǒng yìyì shàng shuō |
Μπορεί
να ειπωθεί ·
μπορεί να
θέλει να πει ·
κατά μία έννοια |
Boreí na eipotheí : boreí na
thélei na pei : katá mía énnoia |
72 |
All these
points of view are related, in a manner of speaking |
All these points of view are
related, in a manner of speaking |
从某种意义上说,所有这些观点都是相关的 |
cóng mǒu zhǒng yìyì
shàng shuō, suǒyǒu zhèxiē guāndiǎn dōu shì
xiāngguān de |
Όλες
αυτές οι
απόψεις
σχετίζονται,
με τρόπο που μιλάει |
Óles aftés oi apópseis
schetízontai, me trópo pou miláei |
73 |
所有这些观土都在某方面相互关联 |
suǒyǒu zhèxiē
guān tǔ dōu zài mǒu fāngmiàn xiàng hù guānlián |
所有这些观土都在某方面相互关联 |
suǒyǒu zhèxiē
guān tǔ dōu zài mǒu fāngmiàn xiàng hù guānlián |
Όλες
αυτές οι
απόψεις
σχετίζονται
κατά κάποιο τρόπο |
Óles aftés oi apópseis
schetízontai katá kápoio trópo |
74 |
in the manner
of sb/sthin a style that is typical of sb/sth |
in the manner of sb/sthin a
style that is typical of sb/sth |
以sb /
sthin的方式表现出一种典型的sb
/ sth风格 |
yǐ sb/ sthin de
fāngshì biǎoxiàn chū yī zhǒng diǎnxíng de sb/
sth fēnggé |
Με τον
τρόπο sb / sthin ένα
στυλ που είναι
τυπικό sb / sth |
Me ton trópo sb / sthin éna
styl pou eínai typikó sb / sth |
75 |
以某人(或某物)的典型风格: |
yǐ mǒu rén (huò
mǒu wù) de diǎnxíng fēnggé: |
以某人(或某物)的典型风格: |
yǐ mǒu rén (huò
mǒu wù) de diǎnxíng fēnggé: |
Στο
τυπικό στυλ
κάποιου (ή κάτι
τέτοιο): |
Sto typikó styl kápoiou (í káti
tétoio): |
76 |
a painting in
the manner of Raphael |
A painting in the manner of
Raphael |
拉斐尔的一幅画 |
Lā fěi ěr de
yī fú huà |
μια
ζωγραφιά με
τον τρόπο του
Ραφαήλ |
mia zografiá me ton trópo tou
Rafaíl |
77 |
拉斐尔风格的绘画 |
lā fěi ěr
fēnggé de huìhuà |
拉斐尔风格的绘画 |
lā fěi ěr
fēnggé de huìhuà |
Ζωγραφική
στυλ Raphael |
Zografikí styl Raphael |
78 |
拉斐尔的一幅画 |
lā fěi ěr de
yī fú huà |
拉斐尔的一幅画 |
lā fěi ěr de
yī fú huà |
μια
ζωγραφιά του
Ραφαήλ |
mia zografiá tou Rafaíl |
79 |
(as/as if) to the manner born(formal)as if sth is natural for
you and you have done it many times in the past |
(as/as if) to the manner
born(formal)as if sth is natural for you and you have done it many times in
the past |
(如同/似乎)对于出生(正式)的方式,好像......对你来说很自然,而你过去曾多次这样做过 |
(rútóng/sìhū) duìyú
chūshēng (zhèngshì) de fāngshì, hǎoxiàng...... Duì
nǐ lái shuō hěn zìrán, ér nǐ guòqù céng duō cì
zhèyàng zuòguò |
(όπως /
αν) με τον τρόπο
που γεννήθηκε
(τυπικά) σαν να είναι
φυσικό για
εσένα και το
έχεις κάνει
πολλές φορές
στο παρελθόν |
(ópos / an) me ton trópo pou
genníthike (typiká) san na eínai fysikó gia eséna kai to écheis kánei pollés
forés sto parelthón |
80 |
仿佛天生的;生来就习惯的 |
fǎngfú tiānshēng
de; shēnglái jiù xíguàn de |
仿佛天生的;生来就习惯的 |
fǎngfú tiānshēng
de; shēnglái jiù xíguàn de |
Σαν να
γεννηθεί, να
γεννηθεί για
να
χρησιμοποιηθεί |
San na gennitheí, na gennitheí
gia na chrisimopoiitheí |
81 |
what manner of
(formal or literary) what kind of … |
what manner of (formal or
literary) what kind of… |
什么样的(正式或文学)什么样的...... |
shénme yàng de (zhèngshì huò
wénxué) shénme yàng de...... |
Ποιο
τρόπο (επίσημο
ή λογοτεχνικό)
τι είδους ... |
Poio trópo (epísimo í
logotechnikó) ti eídous ... |
82 |
...什么样的…: |
... Shénme yàng de…: |
...什么样的...: |
... Shénme yàng de...: |
... τι
είδους ...: |
... ti eídous ...: |
83 |
What manner of
man could do such a terrible thing? |
What manner of man could do
such a terrible thing? |
什么样的人可以做这么可怕的事情? |
Shénme yàng de rén
kěyǐ zuò zhème kěpà de shìqíng? |
Τι
είδους
άνθρωπος θα
μπορούσε να
κάνει ένα τόσο τρομερό
πράγμα; |
Ti eídous ánthropos tha boroúse
na kánei éna tóso tromeró prágma? |
84 |
穷竞什么人能做出这样可怕的事呢? |
Qióng jìng shénme rén néng zuò
chū zhèyàng kěpà de shì ne? |
穷竞什么人能做出这样可怕的事呢? |
Qióng jìng shénme rén néng zuò
chū zhèyàng kěpà de shì ne? |
Ποιος
μπορεί να
κάνει ένα τόσο
φοβερό πράγμα; |
Poios boreí na kánei éna tóso
foveró prágma? |
85 |
什么样的人可以做这么可怕的事情? |
Shénme yàng de rén
kěyǐ zuò zhème kěpà de shìqíng? |
什么样的人可以做这么可怕的事情? |
Shénme yàng de rén
kěyǐ zuò zhème kěpà de shìqíng? |
Τι
είδους
άνθρωποι
μπορούν να
κάνουν τέτοια
τρομερά
πράγματα; |
Ti eídous ánthropoi boroún na
kánoun tétoia tromerá prágmata? |
86 |
mannered (disapproving) (of behaviour, art,
writing, etc/ |
Mannered (disapproving) (of
behaviour, art, writing, etc/ |
礼貌(不赞成)(行为,艺术,写作等)/ |
Lǐmào (bù
zànchéng)(xíngwéi, yìshù, xiězuò děng)/ |
Αποκεντρωμένη
(απόρριψη)
(συμπεριφοράς,
τέχνης, γραφής,
κ.λπ. / |
Apokentroméni (apórripsi)
(symperiforás, téchnis, grafís, k.lp. / |
87 |
行为、艺术、写作等 |
xíngwéi, yìshù, xiězuò
děng |
行为,艺术,写作等 |
xíngwéi, yìshù, xiězuò
děng |
Συμπεριφορά,
τέχνη, γραφή
κλπ. |
Symperiforá, téchni, grafí klp. |
88 |
trying to
impress people by being formal and not natural |
trying to impress people by
being formal and not natural |
试图通过正式而非自然来打动人们 |
shìtú tōngguò zhèngshì ér
fēi zìrán lái dǎdòng rénmen |
Προσπαθώντας
να
εντυπωσιάσετε
τους
ανθρώπους με
το να είστε
επίσημοι και
όχι φυσικοί |
Prospathóntas na entyposiásete
tous anthrópous me to na eíste epísimoi kai óchi fysikoí |
89 |
矫揉造作的;不自然的 |
jiǎoróuzàozuò de; bù zìrán
de |
矫揉造作的;不自然的 |
jiǎoróuzàozuò de; bù zìrán
de |
Άσχετο |
Áscheto |
90 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
91 |
affected |
affected |
受影响 |
shòu yǐngxiǎng |
Ill |
Ill |
92 |
mannered |
mannered |
彬彬有礼 |
bīn bīn yǒu
lǐ |
Μόδα |
Móda |
93 |
in
compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
Σε
ενώσεις |
Se enóseis |
94 |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
Σύνθετη
λέξη |
Sýntheti léxi |
95 |
having the
type of manners mentioned |
having the type of manners
mentioned |
有提到的方式 |
yǒu tí dào de fāngshì |
Έχοντας
τον τύπο των
τρόπων που
αναφέρονται |
Échontas ton týpo ton trópon
pou anaférontai |
96 |
态度…的;举止…的 |
tàidù…de; jǔzhǐ…de |
态度...的;举止...的 |
tàidù... De; jǔzhǐ...
De |
Στάση |
Stási |
97 |
有提到的方式 |
yǒu tí dào de fāngshì |
有提到的方式 |
yǒu tí dào de fāngshì |
Ο
τρόπος που
αναφέρθηκε |
O trópos pou anaférthike |
98 |
a bad-mannered
child |
a bad-mannered child |
一个心怀不满的孩子 |
yī ge xīnhuái
bùmǎn de háizi |
ένα
κακό παιδί |
éna kakó paidí |
99 |
沒有礼貌的孩子 |
méiyǒu lǐmào de háizi |
没有礼貌的孩子 |
méiyǒu lǐmào de háizi |
Πλούσιο
παιδί |
Ploúsio paidí |
100 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
|
ill mannered |
ill mannered |
不礼貌的 |
bù lǐmào de |
Ο
άρρωστος
ανέλαβε |
O árrostos anélave |
102 |
mild manered |
mild manered |
温和的顽固 |
wēnhé de wángù |
Ήπια |
Ípia |
103 |
well mannered |
well mannered |
很有礼貌 |
hěn yǒu lǐmào |
Καλά
συμπεριφέρθηκε |
Kalá symperiférthike |
104 |
mannerism a particular habit or way of speaking or behaving that sb has
but is not aware of: |
mannerism a particular habit or
way of speaking or behaving that sb has but is not aware of: |
习惯是一种特殊的习惯或说话方式或表现方式,但不知道 |
xíguàn shì yī zhǒng
tèshū de xíguàn huò shuōhuà fāngshì huò biǎoxiàn
fāngshì, dàn bù zhīdào: |
Manifism μια
ιδιαίτερη
συνήθεια ή
τρόπος να
μιλήσει ή να συμπεριφέρεται
ότι sb έχει, αλλά
δεν γνωρίζει: |
Manifism mia idiaíteri
synítheia í trópos na milísei í na symperiféretai óti sb échei, allá den
gnorízei: |
105 |
习性;言谈举 |
Xíxìng; yántán jǔ |
习性;言谈举 |
Xíxìng; yántán jǔ |
Συνήθεια |
Synítheia |
106 |
习惯是一种特殊的习惯或说话方式或表现方式,但不知道 |
xíguàn shì yī zhǒng
tèshū de xíguàn huò shuōhuà fāngshì huò biǎoxiàn
fāngshì, dàn bù zhīdào |
习惯是一种特殊的习惯或说话方式或表现方式,但不知道 |
xíguàn shì yī zhǒng
tèshū de xíguàn huò shuōhuà fāngshì huò biǎoxiàn
fāngshì, dàn bù zhīdào |
Η
συνήθεια
είναι μια
ιδιαίτερη
συνήθεια ή
τρόπος ομιλίας
ή έκφρασης,
αλλά δεν ξέρω |
I synítheia eínai mia idiaíteri
synítheia í trópos omilías í ékfrasis, allá den xéro |
107 |
nervous/odd/irritating mannerisms |
nervous/odd/irritating
mannerisms |
紧张/奇怪/刺激性的举止 |
jǐnzhāng/qíguài/cìjī
xìng de jǔzhǐ |
Νευρικοί
/ παράξενοι /
ερεθιστικοί
τρόποι |
Nevrikoí / paráxenoi /
erethistikoí trópoi |
108 |
紧张的/古怪的/令人不快的习惯 |
jǐnzhāng
de/gǔguài de/lìng rén bùkuài de xíguàn |
紧张的/古怪的/令人不快的习惯 |
jǐnzhāng
de/gǔguài de/lìng rén bùkuài de xíguàn |
Νευρική
/ ιδιόμορφη /
δυσάρεστη
συνήθεια |
Nevrikí / idiómorfi / dysáresti
synítheia |
109 |
紧张/奇怪/刺激性的举止 |
jǐnzhāng/qíguài/cìjī
xìng de jǔzhǐ |
紧张/奇怪/刺激性的举止 |
jǐnzhāng/qíguài/cìjī
xìng de jǔzhǐ |
Νευρικοί
/ παράξενοι /
ερεθιστικοί
τρόποι |
Nevrikoí / paráxenoi /
erethistikoí trópoi |
110 |
too much use of a particular style in painting or writing |
too much use of a particular
style in painting or writing |
在绘画或写作中过多使用某种风格 |
zài huìhuà huò xiězuò
zhōngguò duō shǐyòng mǒu zhǒng fēnggé |
Πολύ
μεγάλη χρήση
ενός
συγκεκριμένου
στυλ στη ζωγραφική
ή τη γραφή |
Polý megáli chrísi enós
synkekriménou styl sti zografikí í ti grafí |
111 |
(绘画、写作中)过分的独特风格 |
(huìhuà, xiězuò
zhōng) guòfèn de dútè fēnggé |
(绘画,写作中)过分的独特风格 |
(huìhuà, xiězuò
zhōng) guòfèn de dútè fēnggé |
Υπερβολικά
μοναδικό στυλ
(σε ζωγραφική
και γραφή) |
Ypervoliká monadikó styl (se
zografikí kai grafí) |
112 |
Mannerism a style in 16th century
Italian art that did not show things in a natural way but made them look
strange or out of their usual shape |
Mannerism a style in 16th century Italian art that did
not show things in a natural way but made them look strange or out of their
usual shape |
Mannerism是16世纪意大利艺术中的一种风格,它没有以自然的方式展示事物,但使它们看起来很奇怪或者看起来不像它们通常的形状 |
Mannerism shì 16 shìjì yìdàlì
yìshù zhōng de yī zhǒng fēnggé, tā méiyǒu
yǐ zìrán de fāngshì zhǎnshì shìwù, dàn shǐ tāmen kàn
qǐlái hěn qíguài huòzhě kàn qǐlái bu xiàng tāmen tōngcháng
de xíngzhuàng |
Ο
μινιμανισμός
ένα στυλ στην
ιταλική τέχνη
του 16ου αιώνα
που δεν
έδειχνε τα
πράγματα με
φυσικό τρόπο,
αλλά τα έκανε
να φαίνονται
παράξενα ή από
το συνηθισμένο
σχήμα τους |
O minimanismós éna styl stin
italikí téchni tou 16ou aióna pou den édeichne ta prágmata me fysikó trópo,
allá ta ékane na faínontai paráxena í apó to synithisméno schíma tous |
113 |
风格主义,矫饰主义(16世纪意大利的一种艺术风格,以怪诞、变形的方式表现事物) |
fēnggé zhǔyì,
jiǎoshì zhǔyì (16 shìjì yìdàlì de yī zhǒng yìshù
fēnggé, yǐ guàidàn, biànxíng de fāngshì biǎoxiàn shìwù) |
风格主义,矫饰主义(16世纪意大利的一种艺术风格,以怪诞,变形的方式表现事物) |
fēnggé zhǔyì,
jiǎoshì zhǔyì (16 shìjì yìdàlì de yī zhǒng yìshù
fēnggé, yǐ guàidàn, biànxíng de fāngshì biǎoxiàn shìwù) |
Το
στυλ, η
αρρενωπότητα
(ένα
καλλιτεχνικό
στυλ της
Ιταλίας τον 16ο
αιώνα, που
δείχνει τα
πράγματα με γοητευτικό,
παραμορφωμένο
τρόπο) |
To styl, i arrenopótita (éna
kallitechnikó styl tis Italías ton 16o aióna, pou deíchnei ta prágmata me
goiteftikó, paramorfoméno trópo) |
114 |
mannerist (usually Mannerist) |
mannerist (usually
Mannerist) |
风格主义者(通常是矫饰主义者) |
fēnggé zhǔyì zhě
(tōngcháng shì jiǎoshì zhǔyì zhě) |
Στυλίστας
(συνήθως Mannerist) |
Stylístas (syníthos Mannerist) |
115 |
(of painting
or writing |
(of painting or writing |
(绘画或写作 |
(huìhuà huò xiězuò |
(ζωγραφικής
ή γραφής |
(zografikís í grafís |
116 |
绘画或义作 |
huìhuà huò yì zuò |
绘画或义作 |
huìhuà huò yì zuò |
Ζωγραφική
ή
αριστούργημα |
Zografikí í aristoúrgima |
117 |
in the style
of Mannerism |
in the style of Mannerism |
以矫饰主义的风格 |
yǐ jiǎoshì zhǔyì
de fēnggé |
Στο
στυλ του
Μανισανισμού |
Sto styl tou Manisanismoú |
118 |
风格主义的;矫饰圣义的 |
fēnggé zhǔyì de;
jiǎoshì shèng yì de |
风格主义的;矫饰圣义的 |
fēnggé zhǔyì de;
jiǎoshì shèng yì de |
Στυλιστική |
Stylistikí |
119 |
mannikin
,manikin |
mannikin,manikin |
mannikin,人体模型 |
mannikin, réntǐ móxíng |
Mannikin,
ανδρείκελο |
Mannikin, andreíkelo |
120 |
mannish (usually disapproving) (of a woman or of sth belonging
to a woman |
mannish (usually disapproving)
(of a woman or of sth belonging to a woman |
男人(通常是不赞成的)(女人或属于女人的男人) |
nánrén (tōngcháng shì bù
zànchéng de)(nǚrén huò shǔyú nǚrén de nánrén) |
Mannish
(συνήθως disapproving)
(μιας γυναίκας
ή του sth που
ανήκουν σε μια
γυναίκα |
Mannish (syníthos disapproving)
(mias gynaíkas í tou sth pou aníkoun se mia gynaíka |
121 |
妇女或其所有物) |
fùnǚ huò qí
suǒyǒu wù) |
妇女或其所有物) |
fùnǚ huò qí
suǒyǒu wù) |
Γυναίκες
ή τα υπάρχοντά
τους) |
Gynaíkes í ta ypárchontá tous) |
122 |
男人(通常是不赞成的)(女人或属于女人的男人) |
nánrén (tōngcháng shì bù
zànchéng de)(nǚrén huò shǔyú nǚrén de nánrén) |
男人(通常是不赞成的)(女人或属于女人的男人) |
nánrén (tōngcháng shì bù
zànchéng de)(nǚrén huò shǔyú nǚrén de nánrén) |
ένας
άνδρας
(συνήθως
απορριπτέος)
(γυναίκα ή άντρας
που ανήκει σε
μια γυναίκα) |
énas ándras (syníthos
aporriptéos) (gynaíka í ántras pou aníkei se mia gynaíka) |
123 |
having
qualities that are thought of as typical of or suit- able for a man |
having qualities that are
thought of as typical of or suit- able for a man |
具有被认为是典型的或适合男人的品质 |
jùyǒu bèi rènwéi shì
diǎnxíng de huò shìhé nánrén de pǐnzhí |
Έχοντας
ποιότητες που
θεωρούνται
τυπικές ή κατάλληλες
για έναν
άνθρωπο |
Échontas poiótites pou
theoroúntai typikés í katálliles gia énan ánthropo |
124 |
像男人的;男子气的;男化的 |
xiàng nánrén de; nánzǐ qì
de; nán huà de |
像男人的;男子气的;男化的 |
xiàng nánrén de; nánzǐ qì
de; nán huà de |
Όπως
ένας άνδρας,
αρσενικός,
αρσενικός |
Ópos énas ándras, arsenikós,
arsenikós |
125 |
mano a
mano (informal, from Spanish) |
mano a mano (informal, from Spanish) |
mano a
mano(非正式的,来自西班牙语) |
mano a mano(fēi zhèngshì
de, láizì xībānyá yǔ) |
Mano a mano
(άτυπη, από
ισπανικά) |
Mano a mano (átypi, apó
ispaniká) |
126 |
with two
people facing each other directly in order to decide an argument or a
competition |
with two people facing each
other directly in order to decide an argument or a competition |
两个人直接面对面,以决定争论或竞争 |
liǎng gèrén zhíjiē
miànduìmiàn, yǐ juédìng zhēnglùn huò jìngzhēng |
Με δύο
πρόσωπα που
αντιμετωπίζουν
άμεσα το ένα το
άλλο για να
αποφασίσουν
ένα
επιχείρημα ή
έναν διαγωνισμό |
Me dýo prósopa pou
antimetopízoun ámesa to éna to állo gia na apofasísoun éna epicheírima í énan
diagonismó |
127 |
(较量时)面对面 |
(jiàoliàng shí) miànduìmiàn |
(较量时)面对面 |
(jiàoliàng shí) miànduìmiàn |
Πρόσωπο
με πρόσωπο |
Prósopo me prósopo |
128 |
it’s rime to settle this mano a mano |
it’s rime to settle this mano a
mano |
这个mano是一个mano |
zhège mano shì yīgè mano |
Είναι
δύσκολο να
ρυθμίσετε
αυτό το mano ένα mano |
Eínai dýskolo na rythmísete
aftó to mano éna mano |
129 |
现在是当面解决这个问题的时候了 |
xiànzài shì dāngmiàn
jiějué zhège wèntí de shíhòule |
现在是当面解决这个问题的时候了 |
xiànzài shì dāngmiàn
jiějué zhège wèntí de shíhòule |
Ήρθε η
ώρα να λύσουμε
αυτό το
πρόβλημα
αυτοπροσώπως. |
Írthe i óra na lýsoume aftó to
próvlima aftoprosópos. |
130 |
mano-a-manos,a fight or contest, especially one between two people |
mano-a-manos,a fight or
contest, especially one between two people |
mano-a-manos,一场战斗或比赛,特别是两人之间的比赛 |
mano-a-manos, yī
chǎng zhàndòu huò bǐsài, tèbié shì liǎng rén zhī
jiān de bǐsài |
Mano-a-manos,
ένας αγώνας ή
ένας
διαγωνισμός,
ειδικά ένας μεταξύ
δύο ανθρώπων |
Mano-a-manos, énas agónas í
énas diagonismós, eidiká énas metaxý dýo anthrópon |
131 |
(尤指两人间的)格斗.,较量,比试 |
(yóu zhǐ liǎng
rénjiān de) gédòu., Jiàoliàng, bǐshi |
(尤指两人间的)格斗,较量,比试 |
(yóu zhǐ liǎng
rénjiān de) gédòu, jiàoliàng, bǐshi |
Καταπολέμηση,
ιδίως μεταξύ
δύο ανθρώπων. |
Katapolémisi, idíos metaxý dýo
anthrópon. |
132 |
man-oeuv-rable
{BrE) (NAmE man-euv-er-able) /ma- 'nuivarabl/ adj. that can easily be moved into
different positions |
man-oeuv-rable {BrE) (NAmE
man-euv-er-able)/ma- 'nuivarabl/ adj. That can easily be moved into different
positions |
man-oeuv-rable {BrE(NAmE
man-euv-er-able)/ ma-'nuivarabl /
adj。可以很容易地移动到不同的位置 |
man-oeuv-rable {BrE(NAmE
man-euv-er-able)/ ma-'nuivarabl/ adj. Kěyǐ hěn róngyì dì
yídòng dào bùtóng de wèizhì |
Ανθρώπινο
δυναμικό (BrE) (NAmE man-euv-erable)
/ ma-nuivarabl / adj που μπορεί
εύκολα να
μετακινηθεί
στις
διαφορετικές
θέσεις |
Anthrópino dynamikó (BrE) (NAmE
man-euv-erable) / ma-nuivarabl / adj pou boreí éfkola na metakinitheí stis
diaforetikés théseis |
133 |
可调遣的;机动的;灵栝的 |
kě tiáo qiǎn de;
jīdòng de; líng guā de |
可调遣的;机动的;灵栝的 |
kě tiáo qiǎn de;
jīdòng de; líng guā de |
Μεταβατικό; |
Metavatikó? |
|
a highly manoeuvrable
vehicle |
a highly manoeuvrable
vehicle |
一种高度灵活的车辆 |
Yī zhǒng gāodù línghuó de
chēliàng |
ένα
πολύ ευέλικτο
όχημα |
éna polý evélikto óchima |
134 |
非常机动灵活的交通工具 |
fēicháng jīdòng
línghuó de jiāotōng gōngjù |
非常机动灵活的交通工具 |
fēicháng jīdòng
línghuó de jiāotōng gōngjù |
Πολύ
κινητό και
ευέλικτο |
Polý kinitó kai evélikto |
135 |
manoeuvrable,
maneuvrable that can be easily moved into different positions |
manoeuvrable, maneuvrable that
can be easily moved into different positions |
可操纵的,可操作的,可轻松移动到不同的位置 |
kě cāozòng de,
kě cāozuò de, kě qīngsōng yídòng dào bùtóng de
wèizhì |
Κατανοητό,
ευέλικτο, που
μπορεί εύκολα
να μετακινηθεί
σε
διαφορετικές
θέσεις |
Katanoitó, evélikto, pou boreí
éfkola na metakinitheí se diaforetikés théseis |
136 |
可操纵的,可操作的,可轻松移动到不同的位置 |
kě cāozòng de,
kě cāozuò de, kě qīngsōng yídòng dào bùtóng de
wèizhì |
可操纵的,可操作的,可轻松移动到不同的位置 |
kě cāozòng de,
kě cāozuò de, kě qīngsōng yídòng dào bùtóng de
wèizhì |
Manipulable,
λειτουργικά,
εύκολα
μετακινηθεί
σε διαφορετικές
θέσεις |
Manipulable, leitourgiká,
éfkola metakinitheí se diaforetikés théseis |
137 |
可调遣的,机动的,灵活的 |
kě tiáo qiǎn de,
jīdòng de, línghuó de |
可调遣的,机动的,灵活的 |
kě tiáo qiǎn de,
jīdòng de, línghuó de |
Διατίθενται,
κινητά,
ευέλικτα |
Diatíthentai, kinitá, evélikta |
138 |
manoeuvrability,maneuverabilty |
manoeuvrability,maneuverabilty |
机动性,maneuverabilty |
jīdòng xìng,maneuverabilty |
Ευελιξία,
ευελιξία |
Evelixía, evelixía |
139 |
manoeuvre, maneuver |
manoeuvre, maneuver |
机动,机动 |
jīdòng, jīdòng |
Ελιγμός,
ελιγμός |
Eligmós, eligmós |
140 |
a movement
performed with care and skill |
a movement performed with care
and skill |
谨慎和技巧进行的运动 |
jǐnshèn hé jìqiǎo
jìnxíng de yùndòng |
ένα
κίνημα που
εκτελείται με
προσοχή και
δεξιότητα |
éna kínima pou ekteleítai me
prosochí kai dexiótita |
141 |
细致巧办的移动;机动动作 |
xìzhì qiǎo bàn de yídòng;
jīdòng dòngzuò |
细致巧办的移动;机动动作 |
xìzhì qiǎo bàn de yídòng;
jīdòng dòngzuò |
Προσεκτική
κίνηση,
ελιγμός |
Prosektikí kínisi, eligmós |
142 |
a complicated manoeuvre |
a complicated manoeuvre |
一个复杂的机动 |
yīgè fùzá de jīdòng |
έναν
πολύπλοκο
ελιγμό |
énan polýploko eligmó |
143 |
复杂的/熟练的移动 |
fùzá de/shúliàn de yídòng |
复杂的/熟练的移动 |
fùzá de/shúliàn de yídòng |
Σύνθετη
/ επιδέξια
κίνηση |
Sýntheti / epidéxia kínisi |
144 |
you will be asked to perform some standard manoeuvres during your driving test |
you will be asked to perform
some standard manoeuvres during your driving test |
在驾驶考试期间,您将被要求进行一些标准操作 |
zài jiàshǐ kǎoshì
qíjiān, nín jiāng bèi yāoqiú jìnxíng yīxiē
biāozhǔn cāozuò |
Θα σας
ζητηθεί να
εκτελέσετε
μερικούς
τυπικούς ελιγμούς
κατά τη
διάρκεια της
δοκιμής
οδήγησης |
Tha sas zititheí na ektelésete
merikoús typikoús eligmoús katá ti diárkeia tis dokimís odígisis |
145 |
驾驶测试中会要求你做几个标准的机动动作 |
jiàshǐ cèshì zhōng
huì yāoqiú nǐ zuò jǐ gè biāozhǔn dì jīdòng
dòngzuò |
驾驶测试中会要求你做几个标准的机动动作 |
jiàshǐ cèshì zhōng
huì yāoqiú nǐ zuò jǐ gè biāozhǔn dì jīdòng
dòngzuò |
Θα σας
ζητηθεί να
κάνετε
μερικές
συνήθεις
ελιγμούς στη
δοκιμασία
οδήγησης. |
Tha sas zititheí na kánete
merikés synítheis eligmoús sti dokimasía odígisis. |
146 |
a clever plan, action or movement that is
used to give sb an advantage |
a clever plan, action or movement that is
used to give sb an advantage |
一个聪明的计划,行动或运动,用来给某人一个优势 |
yīgè cōngmíng de jìhuà, xíngdòng
huò yùndòng, yòng lái gěi mǒu rén yīgè yōushì |
ένα
έξυπνο σχέδιο,
δράση ή κίνηση
που
χρησιμοποιείται
για να δώσει
ένα
πλεονέκτημα |
éna éxypno schédio, drási í kínisi pou
chrisimopoieítai gia na dósei éna pleonéktima |
147 |
策略;手段;花招;伎俩 |
cèlüè; shǒuduàn;
huāzhāo; jìliǎng |
策略;手段;花招;伎俩 |
cèlüè; shǒuduàn;
huāzhāo; jìliǎng |
Στρατηγική
· μέσα · κόλπα. |
Stratigikí : mésa : kólpa. |
148 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Συνώνυμο |
Synónymo |
149 |
move |
move |
移动 |
yídòng |
Μετακίνηση |
Metakínisi |
150 |
diplomatic manoeuvres |
diplomatic manoeuvres |
外交演习 |
wàijiāo yǎnxí |
Διπλωματικοί
ελιγμοί |
Diplomatikoí eligmoí |
151 |
外交策略 |
wàijiāo cèlüè |
外交策略 |
wàijiāo cèlüè |
Διπλωματική
στρατηγική |
Diplomatikí stratigikí |
152 |
外交演习 |
wàijiāo yǎnxí |
外交演习 |
wàijiāo yǎnxí |
Διπλωματική
άσκηση |
Diplomatikí áskisi |
153 |
a complex
manoeuvre in a game of chess |
a complex manoeuvre in a game
of chess |
国际象棋比赛中的复杂机动 |
guójì xiàngqí bǐsài
zhōng de fùzá jīdòng |
ένα
πολύπλοκο
ελιγμό σε ένα
παιχνίδι
σκακιού |
éna polýploko eligmó se éna
paichnídi skakioú |
154 |
国际系祺中复杂的应对手段 |
guójì xì qí zhōng fùzá de
yìngduì shǒuduàn |
国际系祺中复杂的应对手段 |
guójì xì qí zhōng fùzá de
yìngduì shǒuduàn |
Πολύπλοκα
αντίμετρα στο
διεθνές
σύστημα |
Polýploka antímetra sto
diethnés sýstima |
155 |
国际象棋比赛中的复杂机动 |
guójì xiàngqí bǐsài
zhōng de fùzá jīdòng |
国际象棋比赛中的复杂机动 |
guójì xiàngqí bǐsài
zhōng de fùzá jīdòng |
Πολύπλοκος
ελιγμός σε ένα
παιχνίδι
σκακιού |
Polýplokos eligmós se éna
paichnídi skakioú |
156 |
manoeuvres military exercises
involving a large number of soldiers, ships, etc. |
manoeuvres military exercises involving a large number
of soldiers, ships, etc. |
演习涉及大量士兵,船只等的军事演习 |
yǎnxí shèjí dàliàng
shìbīng, chuánzhī děng de jūnshì yǎnxí |
Εργαλεία
μαχητικών
στρατιωτικών
ασκήσεων που περιλαμβάνουν
μεγάλο αριθμό
στρατιωτών,
πλοίων κ.λπ. |
Ergaleía machitikón
stratiotikón askíseon pou perilamvánoun megálo arithmó stratiotón, ploíon
k.lp. |
157 |
军事演习;作战演习 |
Jūnshì yǎnxí; zuòzhàn
yǎnxí |
军事演习;作战演习 |
jūnshì yǎnxí; zuòzhàn
yǎnxí |
Στρατιωτική
άσκηση |
Stratiotikí áskisi |
158 |
演习涉及大量士兵,船只等的军事演习 |
yǎnxí shèjí dàliàng
shìbīng, chuánzhī děng de jūnshì yǎnxí |
演习涉及大量士兵,船只等的军事演习 |
yǎnxí shèjí dàliàng
shìbīng, chuánzhī děng de jūnshì yǎnxí |
Η
άσκηση
περιλάμβανε
μεγάλο αριθμό
στρατιωτών, πλοίων
και άλλων
στρατιωτικών
ασκήσεων. |
I áskisi perilámvane megálo
arithmó stratiotón, ploíon kai állon stratiotikón askíseon. |
159 |
the army is on
manoeuvres in the desert. |
the army is on manoeuvres in
the desert. |
军队正在沙漠中进行演习。 |
jūnduì zhèngzài shāmò
zhōng jìnxíng yǎnxí. |
Ο
στρατός
βρίσκεται σε
ελιγμούς στην
έρημο. |
O stratós vrísketai se eligmoús
stin érimo. |
160 |
军以在沙漠中进会军事演习 |
Jūn yǐ zài shāmò
zhōng jìn huì jūnshì yǎnxí |
军以在沙漠中进会军事演习 |
Jūn yǐ zài shāmò
zhōng jìn huì jūnshì yǎnxí |
Ο
στρατός θα
μπει σε μια
στρατιωτική
άσκηση στην έρημο. |
O stratós tha bei se mia
stratiotikí áskisi stin érimo. |
161 |
freedom
of/room for manoeuvre the chance to change the way that
sth happens and influence decisions that are made |
freedom of/room for manoeuvre
the chance to change the way that sth happens and influence decisions that
are made |
机动的自由/改变发生的方式和影响决策的机会 |
jīdòng de
zìyóu/gǎibiàn fāshēng de fāngshì hé yǐngxiǎng
juécè de jīhuì |
Ελευθερία
/ περιθώριο
ελιγμών την
ευκαιρία να
αλλάξουμε τον
τρόπο που
συμβαίνει το sth
και να επηρεάσουμε
τις αποφάσεις
που γίνονται |
Elefthería / perithório eligmón
tin efkairía na alláxoume ton trópo pou symvaínei to sth kai na epireásoume
tis apofáseis pou gínontai |
162 |
改变事态的机会;回旋余地 |
gǎibiàn shìtài de
jīhuì; huíxuán yúdì |
改变事态的机会;回旋余地 |
gǎibiàn shìtài de
jīhuì; huíxuán yúdì |
Δυνατότητα
αλλαγής της
κατάστασης,
περιθώριο ελιγμών |
Dynatótita allagís tis
katástasis, perithório eligmón |
163 |
机动的自由/改变发生的方式和影响决策的机会 |
jīdòng de
zìyóu/gǎibiàn fāshēng de fāngshì hé yǐngxiǎng
juécè de jīhuì |
机动的自由/改变发生的方式和影响决策的机会 |
jīdòng de
zìyóu/gǎibiàn fāshēng de fāngshì hé yǐngxiǎng
juécè de jīhuì |
Η
ελευθερία
ελιγμών / ο
τρόπος με τον
οποίο συμβαίνουν
οι αλλαγές και
οι ευκαιρίες
που
επηρεάζουν τη
λήψη
αποφάσεων |
I elefthería eligmón / o trópos
me ton opoío symvaínoun oi allagés kai oi efkairíes pou epireázoun ti lípsi
apofáseon |
164 |
to move or
turn skilfully or carefully; to move or turn sth skilfully or carefully |
to move or turn skilfully or
carefully; to move or turn sth skilfully or carefully |
巧妙地或小心地移动或转动;巧妙地或小心地移动或转动...... |
qiǎomiào de huò
xiǎoxīn dì yídòng huò zhuǎndòng; qiǎomiào de huò
xiǎoxīn dì yídòng huò zhuǎndòng...... |
Για να
μετακινήσετε
ή να γυρίσετε
επιδέξια ή
προσεκτικά,
για να
μετακινήσετε
ή να στρίψετε
επιδέξια ή
προσεκτικά |
Gia na metakinísete í na
gyrísete epidéxia í prosektiká, gia na metakinísete í na strípsete epidéxia í
prosektiká |
165 |
(使谨慎或熟转地)移动,
运动;转动 |
(shǐ jǐnshèn huò shú
zhuǎn de) yídòng, yùndòng; zhuǎndòng |
(使谨慎或熟转地)移动,运动;转动 |
(Shǐ jǐnshèn huò shú
zhuǎn de) yídòng, yùndòng; zhuǎndòng |
Μετακίνηση
(προσοχή ή
εξοικείωση) |
Metakínisi (prosochí í
exoikeíosi) |
166 |
巧妙地或小心地移动或转动;
巧妙地或小心地移动或转动...... |
qiǎomiào de huò
xiǎoxīn dì yídòng huò zhuǎndòng; qiǎomiào de huò
xiǎoxīn dì yídòng huò zhuǎndòng...... |
巧妙地或小心地移动或转动;巧妙地或小心地移动或转动...... |
qiǎomiào de huò
xiǎoxīn dì yídòng huò zhuǎndòng; qiǎomiào de huò
xiǎoxīn dì yídòng huò zhuǎndòng...... |
Μετακινήστε
ή στρίψτε
απαλά ή
προσεκτικά,
μετακινήστε ή
γυρίστε
έξυπνα ή
προσεκτικά ... |
Metakiníste í strípste apalá í
prosektiká, metakiníste í gyríste éxypna í prosektiká ... |
167 |
the yachts
manoeuvred for position. |
The yachts manoeuvred for
position. |
游艇操纵位置。 |
Yóutǐng cāozòng
wèizhì. |
Τα
σκάφη ελιγμού
για τη θέση. |
Ta skáfi eligmoú gia ti thési. |
168 |
那些游艇灵活地寻找位置 |
Nàxiē yóutǐng línghuó
dì xúnzhǎo wèizhì |
那些游艇灵活地寻找位置 |
Nàxiē yóutǐng línghuó
dì xúnzhǎo wèizhì |
Αυτά
τα σκάφη είναι
ευέλικτα που
αναζητούν
τοποθεσία |
Aftá ta skáfi eínai evélikta
pou anazitoún topothesía |
169 |
游艇操纵位置。 |
yóutǐng cāozòng
wèizhì. |
游艇操纵位置。 |
yóutǐng cāozòng
wèizhì. |
Το
σκάφος
κινείται με τη
θέση του. |
To skáfos kineítai me ti thési
tou. |
171 |
There was very little room to manoeuvre. |
There was very little room to
manoeuvre. |
机动的空间非常小。 |
Jīdòng de
kōngjiān fēicháng xiǎo. |
Υπήρχε
πολύ λίγο
περιθώριο
ελιγμών. |
Ypírche polý lígo perithório
eligmón. |
172 |
几乎没有什么活动空间 |
Jīhū méiyǒu shé
me huódòng kōngjiān |
几乎没有什么活动空间 |
Jīhū méiyǒu shé
me huódòng kōngjiān |
Σχεδόν
κανένας χώρος
δραστηριότητας |
Schedón kanénas chóros
drastiriótitas |
173 |
She manoeuvred the car carefully into the
garage. |
She manoeuvred the car
carefully into the garage. |
她小心翼翼地把车开进了车库。 |
tā xiǎoxīnyìyì
de bǎ chē kāi jìnle chēkù. |
Έβγαλε
το αυτοκίνητο
προσεκτικά
στο γκαράζ. |
Évgale to aftokínito prosektiká
sto nkaráz. |
174 |
她小心翼翼地*车开进了车库 |
Tā xiǎoxīnyìyì
de*chē kāi jìnle chēkù |
她小心翼翼地*车开进了车库 |
Tā xiǎoxīnyìyì
de*chē kāi jìnle chēkù |
Προχώρησε
προσεκτικά το
αυτοκίνητο
στο γκαράζ. |
Prochórise prosektiká to
aftokínito sto nkaráz. |
175 |
她小心翼翼地把车开进了车库。 |
tā xiǎoxīnyìyì
de bǎ chē kāi jìnle chēkù. |
她小心翼翼地把车开进了车库。 |
tā xiǎoxīnyìyì
de bǎ chē kāi jìnle chēkù. |
Προχώρησε
προσεκτικά το
αυτοκίνητο
στο γκαράζ. |
Prochórise prosektiká to
aftokínito sto nkaráz. |
176 |
to control or
influence a situation in a skilful but sometimes dishonest way |
To control or influence a
situation in a skilful but sometimes dishonest way |
以巧妙但有时不诚实的方式控制或影响局势 |
Yǐ qiǎomiào dàn
yǒushí bù chéngshí de fāngshì kòngzhì huò yǐngxiǎng júshì |
Να
ελέγχετε ή να
επηρεάζετε
μια κατάσταση
με έναν
επιδέξιο αλλά
μερικές φορές
ανέντιμο
τρόπο |
Na elénchete í na epireázete
mia katástasi me énan epidéxio allá merikés forés anéntimo trópo |
177 |
操纵;控制;使花招 |
cāozòng; kòngzhì; shǐ
huāzhāo |
操纵;控制;使花招 |
cāozòng; kòngzhì; shǐ
huāzhāo |
Χειριστείτε,
ελέγξτε,
κάνετε κόλπα |
Cheiristeíte, elénxte, kánete
kólpa |
178 |
the new laws
have left us little room to manoeuvre (not much opportunity to change or influence a situation). |
the new laws have left us
little room to manoeuvre (not much opportunity to change or influence a
situation). |
新的法律给我们留下了很小的回旋余地(没有多少机会改变或影响一种情况)。 |
xīn de fǎlǜ
gěi wǒmen liú xiàle hěn xiǎo de huíxuán yúdì (méiyǒu
duōshǎo jīhuì gǎibiàn huò yǐngxiǎng yī
zhǒng qíngkuàng). |
Οι
νέοι νόμοι μας
έχουν αφήσει
λίγα
περιθώρια ελιγμών
(δεν έχουν
πολλές
ευκαιρίες να
αλλάξουν ή να επηρεάσουν
μια κατάσταση). |
Oi néoi nómoi mas échoun afísei
líga perithória eligmón (den échoun pollés efkairíes na alláxoun í na
epireásoun mia katástasi). |
179 |
新法律没给我们留下多少回旋的余地 |
Xīn fǎlǜ méi
gěi wǒmen liú xià duōshǎo huíxuán de yúdì |
新法律没给我们留下多少回旋的余地 |
Xīn fǎlǜ méi
gěi wǒmen liú xià duōshǎo huíxuán de yúdì |
Ο νέος
νόμος δεν μας
αφήνει πολλά
περιθώρια
ελιγμών |
O néos nómos den mas afínei
pollá perithória eligmón |
180 |
新的法律给我们留下了很小的回旋余地(没有多少机会改变或影响一种情况)。 |
xīn de fǎlǜ
gěi wǒmen liú xiàle hěn xiǎo de huíxuán yúdì (méiyǒu
duōshǎo jīhuì gǎibiàn huò yǐngxiǎng yī
zhǒng qíngkuàng). |
新的法律给我们留下了很小的回旋余地(没有多少机会改变或影响一种情况)。 |
xīn de fǎlǜ
gěi wǒmen liú xiàle hěn xiǎo de huíxuán yúdì (méiyǒu
duōshǎo jīhuì gǎibiàn huò yǐngxiǎng yī
zhǒng qíngkuàng). |
Ο νέος
νόμος μας
αφήνει λίγα
περιθώρια
ελιγμών (δεν
υπάρχει
μεγάλη
ευκαιρία να
αλλάξουμε ή να
επηρεάσουμε
μια κατάσταση). |
O néos nómos mas afínei líga
perithória eligmón (den ypárchei megáli efkairía na alláxoume í na
epireásoume mia katástasi). |
181 |
She manoeuvred
her way to the top of the company |
She manoeuvred her way to the
top of the company |
她操纵着自己的方式进入公司的最高层 |
Tā cāozòngzhe
zìjǐ de fāngshì jìnrù gōngsī de zuìgāo céng |
Έχει
στρέψει το
δρόμο της στην
κορυφή της
εταιρείας |
Échei strépsei to drómo tis
stin koryfí tis etaireías |
182 |
她施展手腕使自己进入了公壳最高领导晨 |
tā shīzhǎn
shǒuwàn shǐ zìjǐ jìnrùle gōng ké zuìgāo
lǐngdǎo chén |
她施展手腕使自己进入了公壳最高领导晨 |
tā shīzhǎn
shǒuwàn shǐ zìjǐ jìnrùle gōng ké zuìgāo
lǐngdǎo chén |
Εφαρμόζει
τους καρπούς
της για να
εισέλθει στην
δημόσια
ηγεσία |
Efarmózei tous karpoús tis gia
na eisélthei stin dimósia igesía |
183 |
她操纵着自己的方式进入公司的最高层。 |
tā cāozòngzhe
zìjǐ de fāngshì jìnrù gōngsī de zuìgāo céng. |
她操纵着自己的方式进入公司的最高层。 |
tā cāozòngzhe
zìjǐ de fāngshì jìnrù gōngsī de zuìgāo céng. |
Διακινδυνεύει
το δρόμο της
στην κορυφή
της εταιρείας. |
Diakindynévei to drómo tis stin
koryfí tis etaireías. |
184 |
manoeuvring, maneuvering) clever, skilful, and often dishonest ways of achieving your
aims |
Manoeuvring, maneuvering)
clever, skilful, and often dishonest ways of achieving your aims |
机动,操纵)聪明,熟练,往往是不诚实的方式来实现你的目标 |
Jīdòng, cāozòng)
cōngmíng, shúliàn, wǎngwǎng shì bù chéngshí de fāngshì
lái shíxiàn nǐ de mùbiāo |
Ελιγμών,
ελιγμών)
έξυπνοι,
επιδέξιοι και
συχνά ανέντιμοι
τρόποι
επίτευξης των
στόχων σας |
Eligmón, eligmón) éxypnoi,
epidéxioi kai sychná anéntimoi trópoi epítefxis ton stóchon sas |
185 |
手段;伎俩;花招 |
shǒuduàn; jìliǎng;
huāzhāo |
手段;伎俩;花招 |
shǒuduàn; jìliǎng;
huāzhāo |
Μέσα,
κόλπα, κόλπα |
Mésa, kólpa, kólpa |
186 |
man of letters
a man who is a writer, or who writes about
literature |
man of letters a man who is a
writer, or who writes about literature |
信件的男人是作家,或写作文学的人 |
xìnjiàn de nánrén shì
zuòjiā, huò xiězuò wénxué de rén |
Ο
άνθρωπος των
γραμμάτων
ένας άνθρωπος
που είναι συγγραφέας,
ή που γράφει
για τη
λογοτεχνία |
O ánthropos ton grammáton énas
ánthropos pou eínai syngraféas, í pou gráfei gia ti logotechnía |
187 |
文人;作家 |
wénrén; zuòjiā |
文人,作家 |
wén rén, zuòjiā |
Literati |
Literati |
188 |
man-of-war,men-of-war, a sailing ship used
in the past for fighting |
man-of-war,men-of-war, a
sailing ship used in the past for fighting |
战争中的男人,战争中使用的帆船,过去用于战斗 |
zhànzhēng zhōng de
nánrén, zhànzhēng zhōng shǐyòng de fānchuán, guòqù yòng
yú zhàndòu |
Άνθρωπος
του πολέμου,
άνδρες του
πολέμου, ένα
ιστιοφόρο που
χρησιμοποιείται
στο παρελθόν
για μάχες |
Ánthropos tou polémou, ándres
tou polémou, éna istiofóro pou chrisimopoieítai sto parelthón gia máches |
189 |
(旧时的)军舰,战舰 |
(jiùshí de) jūnjiàn,
zhànjiàn |
(旧时的)军舰,战舰 |
(jiùshí de) jūnjiàn,
zhànjiàn |
Πολεμικό
πλοίο,
πολεμικό
πλοίο |
Polemikó ploío, polemikó ploío |
190 |
manor (also manor house) a large country house surrounded by land that belongs to
it |
manor (also manor house) a
large country house surrounded by land that belongs to it |
庄园(也是庄园)一个被属于它的土地包围的大型乡村别墅 |
zhuāngyuán (yěshì
zhuāngyuán) yīgè bèi shǔyú tā de tǔdì bāowéi de
dàxíng xiāngcūn biéshù |
Manor
(επίσης
αρχοντικό) ένα
μεγάλο
εξοχικό σπίτι
που περιβάλλεται
από γη που
ανήκει σε αυτό |
Manor (epísis archontikó) éna
megálo exochikó spíti pou periválletai apó gi pou aníkei se aftó |
191 |
庄园宅第 |
zhuāngyuán zhái dì |
庄园宅第 |
zhuāngyuán zhái dì |
Αρχοντικό |
Archontikó |
192 |
2 an area of land with a manor house on it |
2 an area of land with a manor house on it |
2一块土地上有一个庄园 |
2 yīkuài tǔdì shàng yǒu
yīgè zhuāngyuán |
2 μια
έκταση γης με
ένα αρχοντικό
σε αυτό |
2 mia éktasi gis me éna archontikó se aftó |
193 |
庄园;庄园领地 |
zhuāngyuán; zhuāngyuán lǐngdì |
庄园,庄园领地 |
zhuāngyuán, zhuāngyuán lǐngdì |
Έπαυλη |
Épavli |
194 |
an area m
which sb works or for which they are responsible, especially officers at a
police station |
an area m which sb works or for
which they are responsible, especially officers at a police station |
某个工作区域或他们负责的区域,特别是警察局的警察 |
mǒu gè gōngzuò
qūyù huò tāmen fùzé de qūyù, tèbié shì jǐngchá jú de
jǐngchá |
Μία
περιοχή η
οποία
λειτουργεί ή
για την οποία
είναι
υπεύθυνη,
ιδίως
αξιωματικοί
σε αστυνομικό
τμήμα |
Mía periochí i opoía leitourgeí
í gia tin opoía eínai ypéfthyni, idíos axiomatikoí se astynomikó tmíma |
195 |
工作区;(尤指警察的)管辖区 |
gōngzuò qū;(yóu
zhǐ jǐngchá de) guǎnxiá qū |
工作区;(尤指警察的)管辖区 |
gōngzuò qū;(yóu
zhǐ jǐngchá de) guǎnxiá qū |
Τομέας
εργασίας
(ιδίως η
αστυνομία) |
Toméas ergasías (idíos i
astynomía) |
196 |
某个工作区域或他们负责的区域,特别是警察局的警察 |
mǒu gè gōngzuò
qūyù huò tāmen fùzé de qūyù, tèbié shì jǐngchá jú de
jǐngchá |
某个工作区域或他们负责的区域,特别是警察局的警察 |
mǒu gè gōngzuò
qūyù huò tāmen fùzé de qūyù, tèbié shì jǐngchá jú de
jǐngchá |
ένα
χώρο εργασίας
ή την περιοχή
που είναι
υπεύθυνη για
αυτούς, ειδικά
η αστυνομία
του
αστυνομικού τμήματος |
éna chóro ergasías í tin
periochí pou eínai ypéfthyni gia aftoús, eidiká i astynomía tou astynomikoú
tmímatos |
197 |
manorial typical of or connected with a
manor, especially in the past |
manorial typical of or
connected with a manor, especially in the past |
典型的庄园或与庄园有关的庄园,特别是在过去 |
diǎnxíng de
zhuāngyuán huò yǔ zhuāngyuán yǒuguān de
zhuāngyuán, tèbié shì zài guòqù |
Manorial
τυπικό ή
συνδεδεμένο
με ένα
αρχοντικό,
ειδικά στο
παρελθόν |
Manorial typikó í syndedeméno
me éna archontikó, eidiká sto parelthón |
198 |
(尤指旧时)庄园的,采邑的 |
(yóu zhǐ jiùshí)
zhuāngyuán de, cài yì de |
(尤指旧时)庄园的,采邑的 |
(yóu zhǐ jiùshí)
zhuāngyuán de, cài yì de |
(ειδικά
στις παλιές
μέρες) |
(eidiká stis paliés méres) |
199 |
manpower the number of workers needed or available to do a particular
job |
manpower the number of workers
needed or available to do a particular job |
人力需要或可用于完成特定工作的工人数量 |
rénlì xūyào huò
kěyòng yú wánchéng tèdìng gōngzuò de gōngrén shùliàng |
Απασχολεί
τον αριθμό των
εργαζομένων
που χρειάζονται
ή είναι
διαθέσιμοι
για να κάνουν
μια συγκεκριμένη
δουλειά |
Apascholeí ton arithmó ton
ergazoménon pou chreiázontai í eínai diathésimoi gia na kánoun mia
synkekriméni douleiá |
200 |
劳动力;人手;.人力 |
láodònglì; rénshǒu;. Rénlì |
劳动力;人手;人力 |
láodònglì; rénshǒu; rénlì |
Εργατικό
δυναμικό,
εργατικό
δυναμικό,
εργατικό δυναμικό |
Ergatikó dynamikó, ergatikó
dynamikó, ergatikó dynamikó |
201 |
a need for
trained/skilled. manpower |
a need for trained/skilled.
Manpower |
需要训练有素/技术熟练。人手 |
xūyào xùnliàn yǒu
sù/jìshù shúliàn. Rénshǒu |
ανάγκη
για
εκπαιδευμένο /
εξειδικευμένο
ανθρώπινο
δυναμικό |
anánki gia ekpaidevméno /
exeidikevméno anthrópino dynamikó |
202 |
对受过培训的/熟练的劳动力的需求 |
duì shòuguò péixùn de/shúliàn
de láodònglì de xūqiú |
对受过培训的/熟练的劳动力的需求 |
duì shòuguò péixùn de/shúliàn
de láodònglì de xūqiú |
Η
ζήτηση για
εκπαιδευμένο /
εξειδικευμένο
εργατικό
δυναμικό |
I zítisi gia ekpaidevméno /
exeidikevméno ergatikó dynamikó |
203 |
需要训练有素/技术熟练。
人手 |
xūyào xùnliàn yǒu
sù/jìshù shúliàn. Rénshǒu |
需要训练有素/技术熟练。人手 |
xūyào xùnliàn yǒu
sù/jìshù shúliàn. Rénshǒu |
Πρέπει
να είστε
εκπαιδευμένοι
/
εξειδικευμένοι.
Manpower |
Prépei na eíste ekpaidevménoi /
exeidikevménoi. Manpower |
204 |
a manpower
shortage |
a manpower shortage |
人力短缺 |
rénlì duǎnquē |
έλλειψη
ανθρώπινου
δυναμικού |
élleipsi anthrópinou dynamikoú |
205 |
劳动力短缺 |
láodònglì duǎnquē |
劳动力短缺 |
láodònglì duǎnquē |
Ελλειψη
εργατικού
δυναμικού |
Elleipsi ergatikoú dynamikoú |
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
grec |
grec |
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
|
|
|
man made |
1229 |
1229 |
manpower |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|