A B     G 
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  manifestation 1228 1228 man hour 20000abc
1 manhood (literary or humorous) a man’s penis. People use ‘manhood’ to avoid saying ‘penis’.(与 penis 同义,即阴莲) Manhood (literary or humorous) a man’s penis. People use ‘manhood’ to avoid saying ‘penis’.(Yǔ penis tóng yì, jí yīn lián) 男人的(文学或幽默)男人的阴茎。人们用'男性'来避免说'阴茎'。(与阴茎同义,即阴莲) Nánrén de (wénxué huò yōumò) nánrén de yīnjīng. Rénmen yòng'nánxìng'lái bìmiǎn shuō'yīnjīng'.(Yǔ yīnjīng tóng yì, jí yīn lián) virilità (letterario o umoristico) pene di un uomo. La gente usa 'virilità' per evitare di dire 'pene'. (sinonimo del pene, vale a dire il loto femmina)
2 男人的(文学或幽默)男人的阴茎。 人们用'男性'来避免说'阴茎'。 nánrén de (wénxué huò yōumò) nánrén de yīnjīng. Rénmen yòng'nánxìng'lái bìmiǎn shuō'yīnjīng'. 男人的(文学或幽默)男人的阴茎。人们用'男性'来避免说'阴茎'。 nánrén de (wénxué huò yōumò) nánrén de yīnjīng. Rénmen yòng'nánxìng'lái bìmiǎn shuō'yīnjīng'. Il pene dell'uomo (letterario o umoristico) dell'uomo. Le persone usano "maschio" per evitare di dire "pene".
3 (literary)all the men of a country (Literary)all the men of a country (文学)一个国家的所有人 (Wénxué) yīgè guójiā de suǒyǒu rén (letterario) tutti gli uomini di un paese
4 一国的男子 yī guó de nánzǐ 一国的男子 yī guó de nánzǐ Uomo di un paese
5 (文学)一个国家的所有人 (wénxué) yīgè guójiā de suǒyǒu rén (文学)一个国家的所有人 (wénxué) yīgè guójiā de suǒyǒu rén (letteratura) proprietario di un paese
6 The nation’s manhood died on the battlefields of World War I The nation’s manhood died on the battlefields of World War I 这个国家的男子气概在第一次世界大战的战场上死亡 zhège guójiā de nánzǐ qìgài zài dì yī cì shìjiè dàzhàn de zhànchǎng shàng sǐwáng La virilità della nazione morì sui campi di battaglia della prima guerra mondiale
7 这个国家的男子都在第一次世界大战的战场上牺牲了 zhège guójiā de nánzǐ dōu zài dì yī cì shìjiè dàzhàn de zhànchǎng shàng xīshēngle 这个国家的男子都在第一次世界大战的战场上牺牲了 zhège guójiā de nánzǐ dōu zài dì yī cì shìjiè dàzhàn de zhànchǎng shàng xīshēngle Gli uomini di questo paese hanno sacrificato sul campo di battaglia della prima guerra mondiale.
8 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
9 womanhood womanhood 女大十八变 nǚ dà shíbā biàn femminilità
10 man-hour the amount of work done by one person in one hour man-hour the amount of work done by one person in one hour 工时一个人在一小时内完成的工作量 gōngshí yīgè rén zài yī xiǎoshí nèi wánchéng de gōngzuò liàng Man-ora la quantità di lavoro svolto da una persona in un'ora
11 工时(每人每小时的工作量) gōngshí (měi rén měi xiǎoshí de gōngzuò liàng) 工时(每人每小时的工作量) gōngshí (měi rén měi xiǎoshí de gōngzuò liàng) Orario di lavoro (per ora di lavoro a persona)
12 man-hunt an organized search by a lot of people for a criminal or a prisoner who has escaped  man-hunt an organized search by a lot of people for a criminal or a prisoner who has escaped  为了逃犯的犯罪分子或囚犯,很多人进行了有组织的搜查 wèile táofàn de fànzuì fēnzǐ huò qiúfàn, hěnduō rén jìnxíngle yǒu zǔzhī de sōuchá Caccia all'uomo una ricerca organizzata da un sacco di persone per un criminale o un prigioniero che è fuggito
13 (对罪犯或逃犯的)搜捕,追捕 (duì zuìfàn huò táofàn de) sōubǔ, zhuībǔ (对罪犯或逃犯的)搜捕,追捕 (duì zuìfàn huò táofàn de) sōubǔ, zhuībǔ Caccia a criminali o fuggiaschi
14 mania〜(for sth/for doing sth) an extremely strong desire or enthusiasm for sth, often shared by a lot of people at the same time mania〜(for sth/for doing sth) an extremely strong desire or enthusiasm for sth, often shared by a lot of people at the same time mania〜(某事物/某事物)某种强烈的欲望或热情,经常被很多人同时共享 mania〜(mǒu shìwù/mǒu shìwù) mǒu zhǒng qiángliè de yùwàng huò rèqíng, jīngcháng bèi hěnduō rén tóngshí gòngxiǎng Mania ~ (per qc / per fare qc) un desiderio molto forte o entusiasmo per sth, spesso condivisa da molte persone allo stesso tempo
15 (通常指许多人共有的)强烈的欲望,狂热,极大的热情 (tōngcháng zhǐ xǔduō rén gòngyǒu de) qiángliè de yùwàng, kuángrè, jí dà de rèqíng (通常指许多人共有的)强烈的欲望,狂热,极大的热情 (tōngcháng zhǐ xǔduō rén gòngyǒu de) qiángliè de yùwàng, kuángrè, jí dà de rèqíng (di solito riferito da molte persone) forti desideri, fanatismo, grande entusiasmo
16 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
17 craze craze 狂热 kuángrè mania
18 he had a mania for fast cars he had a mania for fast cars 他对快速汽车有狂热 tā duì kuàisù qìchē yǒu kuángrè Aveva una mania per le macchine veloci
19 他是个飞车狂。 tā shìgè fēichē kuáng. 他是个飞车狂。 tā shìgè fēichē kuáng. È un pazzo in velocità.
20 Football mania is sweeping the country Football mania is sweeping the country 足球狂热席卷全国 Zúqiú kuángrè xíjuǎn quánguó La mania del calcio sta investendo il paese
21 足球热正风靡全国 zúqiú rè zhèng fēngmí quánguó 足球热正风靡全国 zúqiú rè zhèng fēngmí quánguó Il calcio è caldo e popolare in tutto il paese
22 (psychology心)a mental illness in which sb has an obsession about sth that makes them extremely anxious, violent or confused  (psychology xīn)a mental illness in which sb has an obsession about sth that makes them extremely anxious, violent or confused  (心理学心)一种精神疾病,其中某人对某事物的迷恋使他们非常焦虑,暴力或困惑 (xīnlǐ xué xīn) yī zhǒng jīngshén jíbìng, qízhōng mǒu rén duì mǒu shìwù de míliàn shǐ tāmen fēicháng jiāolǜ, bàolì huò kùnhuò (psicologia 心) una malattia mentale in cui sb ha un'ossessione su sth che li rende estremamente ansiosi, violenti o confusi
23 躁狂症  zào kuáng zhèng  躁狂症 zào kuáng zhèng mania
24 -mania combining form(in nouns -mania combining form(in nouns  - 结合形式的躁狂症(名词  - jiéhé xíngshì de zào kuáng zhèng (míngcí -mania che combina forma (in nomi
25 构成名词 gòuchéng míngcí 构成名词 gòuchéng míngcí Costituire il nome
26 mental illness of a particular type mental illness of a particular type 特定类型的精神疾病 tèdìng lèixíng de jīngshén jíbìng Malattia mentale di un tipo particolare
27 狂;…癖 kuáng;…pǐ 狂; ...癖 kuáng; ... Pǐ Mad; ... addiction
28 kleptomania kleptomania 盗窃癖 dàoqiè pǐ cleptomania
29 偷窃癖 tōuqiè pǐ 偷窃癖 tōuqiè pǐ cleptomania
30 maniac  maniac  疯子 fēngzi maniaco
31 in nouns  in nouns  在名词中 zài míngcí zhōng In nomi
32 构成名词: gòuchéng míngcí: 构成名词: gòuchéng míngcí: Nome composizione:
33 a pyromaniac  A pyromaniac  一个狂热的人 Yīgè kuángrè de rén un piromane
34 火狂 zònghuǒ kuáng 纵火狂 zònghuǒ kuáng piromania
35 一个狂热的人< yīgè kuángrè de rén < 一个狂热的人< yīgè kuángrè de rén < Una persona avida <
36 maniac maniac 疯子 fēngzi maniaco
37 a person who behaves in an extremely dangerous, wild, or stupid way• a person who behaves in an extremely dangerous, wild, or stupid way• 以极其危险,狂野或愚蠢的方式行事的人• yǐ jíqí wéixiǎn, kuáng yě huò yúchǔn de fāngshì xíngshì de rén• una persona che si comporta in modo estremamente pericoloso, selvaggio o stupido •
38 行为极其危险(或狂暴、愚蠢)的人;疯子;狂人 xíngwéi jíqí wéixiǎn (huò kuángbào, yúchǔn) de rén; fēngzi; kuángrén 行为极其危险(或狂暴,愚蠢)的人;疯子;狂人 xíngwéi jíqí wéixiǎn (huò kuángbào, yúchǔn) de rén; fēngzi; kuángrén una persona estremamente pericolosa (o violenta, stupida), pazza, pazza
39 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
40 madman madman 狂人 kuángrén pazzo
41 He was driving like a maniac He was driving like a maniac 他像疯子一样开车 tā xiàng fēngzi yīyàng kāichē Stava guidando come un maniaco
42 他发疯似地开车 tā fāle fēng shì dì kāichē 他发了疯似地开车 tā fāle fēng shì dì kāichē Ha guidato pazzo
43 他像疯子一样开车 tā xiàng fēngzi yīyàng kāichē 他像疯子一样开车 tā xiàng fēngzi yīyàng kāichē Guida come un pazzo
44 a person who has an extremely strong desire or enthusiasm for sth, to an extent that other people think is not normal  a person who has an extremely strong desire or enthusiasm for sth, to an extent that other people think is not normal  一个对某事有强烈渴望或热情的人,在某种程度上是其他人认为不正常的 yīgè duì mǒu shì yǒu qiángliè kěwàng huò rèqíng de rén, zài mǒu zhǒng chéngdù shàng shì qítā rén rènwéi bù zhèngcháng de una persona che ha un desiderio o un entusiasmo estremamente forte per sth, in misura tale che le altre persone pensano che non sia normale
45 狂热分子;过激分子 kuángrè fēnzǐ; guòjī fēnzǐ 狂热分子;过激分子 kuángrè fēnzǐ; guòjī fēnzǐ Fanatici; molecole di radicali
46 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
47 fanatic fanatic 狂热的 kuángrè de fanatico
48 (psychology ) a person suffering from mania (psychology) a person suffering from mania (心理学)一个人患有躁狂症 (xīnlǐ xué) yīgè rén huàn yǒu zào kuáng zhèng (psicologia) una persona che soffre di mania
49 躁狂症患者;疯子 zào kuáng zhèng huànzhě; fēngzi 躁狂症患者;疯子 zào kuáng zhèng huànzhě; fēngzi Maniaco, pazzo
50 a homicidial maniac a homicidial maniac 一个杀人的疯子 yīgè shārén de fēngzi un maniaco omicida
51 杀人狂 shārén kuáng 杀人狂 shārén kuáng strage
52 maniac a maniac driver/fan/ killer maniac a maniac driver/fan/ killer 疯子是一个狂热的司机/粉丝/杀手 fēngzi shì yīgè kuángrè de sījī/fěnsī/shāshǒu Maniaco maniaco / fan / killer
53 发了疯的司机;狂热的爱好者;疯狂杀手 fāle fēng de sījī; kuángrè de àihào zhě; fēngkuáng shāshǒu 发了疯的司机;狂热的爱好者;疯狂杀手 fāle fēng de sījī; kuángrè de àihào zhě; fēngkuáng shāshǒu Pilota pazzo, fanatici, pazzi assassini
54 maniacal maniacal 疯狂的 fēngkuáng de maniacale
55 wild or violent  wild or violent  狂野或暴力 kuáng yě huò bàolì Selvaggio o violento
56 狂野的;粗暴的 kuáng yě de; cūbào de 狂野的;粗暴的 kuáng yě de; cūbào de Selvaggio; violenta
57 maniacal laughter  maniacal laughter  疯狂的笑声 fēngkuáng de xiào shēng Risate maniacali
58 狂野的笑声 kuáng yě de xiào shēng 狂野的笑声 kuáng yě de xiào shēng Risate selvagge
59 manic (informal) full of activity, excite­ment and anxiety; behaving in a busy, excited, anxious way manic (informal) full of activity, excite­ment and anxiety; behaving in a busy, excited, anxious way 躁狂(非正式)充满活力,兴奋和焦虑;以忙碌,兴奋,焦虑的方式表现 zào kuáng (fēi zhèngshì) chōngmǎn huólì, xīngfèn hé jiāolǜ; yǐ mánglù, xīngfèn, jiāolǜ de fāngshì biǎoxiàn Maniaco (informale) pieno di attività, eccitazione e ansia, si comporta in modo occupato, eccitato, ansioso
60 狂热的;兴奋的;忙乱的 kuángrè de; xīngfèn de; mángluàn de 狂热的;兴奋的;忙乱的 kuángrè de; xīngfèn de; mángluàn de Fanatica; eccitazione; frenetico
61 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
62 hectic hectic 忙碌 mánglù febbrile
63 Things are manic in the office at the moment Things are manic in the office at the moment 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng Le cose sono maniacali in ufficio al momento
64 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng L'ufficio attuale è pazzo.
65 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng 目前办公室里的事情很躁狂 mùqián bàngōngshì lǐ de shìqíng hěn zào kuáng L'ufficio attuale è pazzo.
66 办公室里一忙乱 zhè huì er bàngōngshì lǐ yīpiàn mángluàn 这会儿办公室里一片忙乱 zhè huì er bàngōngshì lǐ yīpiàn mángluàn C'è stato un trambusto in ufficio in questo momento.
67 the performers had a mimic energy and enthusiasm. the performers had a mimic energy and enthusiasm. 表演者有一种模仿的能量和热情。 biǎoyǎn zhě yǒuyī zhǒng mófǎng de néngliàng hé rèqíng. Gli artisti avevano un'energia e un entusiasmo mimici.
68 表演者看一种疯狂的劲头和激情 Biǎoyǎn zhě kàn yī zhǒng fēngkuáng de jìntóu hé jīqíng 表演者看一种疯狂的劲头和激情 Biǎoyǎn zhě kàn yī zhǒng fēngkuáng de jìntóu hé jīqíng Il performer vede un'energia e una passione pazze
69 表演者有一种模仿的能量和热情 biǎoyǎn zhě yǒuyī zhǒng mófǎng de néngliàng hé rèqíng 表演者有一种模仿的能量和热情 biǎoyǎn zhě yǒuyī zhǒng mófǎng de néngliàng hé rèqíng L'esecutore ha un'energia imitativa ed entusiasmo
70 (psychology心) connected with maniac (psychology xīn) connected with maniac (心理学心)与疯子有关 (xīnlǐ xué xīn) yǔ fēngzi yǒuguān (cuore della psicologia) collegato al maniaco
71 躁狂的 zào kuáng de 躁狂的 zào kuáng de Manic
72 manic mood swings manic mood swings 狂躁的情绪波动 kuángzào de qíngxù bōdòng L'umore maniaco oscilla
73 喜怒无常的情绪变化 xǐnùwúcháng de qíngxù biànhuà 喜怒无常的情绪变化 xǐnùwúcháng de qíngxù biànhuà Cambiamenti d'umore lunatico
74 manically I  rushed around manically, trying to finish the housework manically I  rushed around manically, trying to finish the housework 我疯狂地匆匆忙忙地跑去,试图完成家务 wǒ fēngkuáng de cōngcōng máng mang de pǎo qù, shìtú wánchéng jiāwù Manicalmente mi sono precipitato in giro in modo maniacale, cercando di completare le faccende domestiche
75 我手忙脚乱地跑去,把家务活干完 wǒ shǒumángjiǎoluàn de pǎo lái qù, xiǎng bǎ jiāwù huó gàn wán 我手忙脚乱地跑来去,想把家务活干完 wǒ shǒumángjiǎoluàn de pǎo lái qù, xiǎng bǎ jiāwù huó gàn wán Mi sono imbattuto in fretta e volevo finire le mie faccende domestiche.
76 我疯狂地匆匆忙忙地跑去,试图完成家务 wǒ fēngkuáng de cōngcōng máng mang de pǎo qù, shìtú wánchéng jiāwù 我疯狂地匆匆忙忙地跑去,试图完成家务 wǒ fēngkuáng de cōngcōng máng mang de pǎo qù, shìtú wánchéng jiāwù Mi affrettai in fretta a provare a finire le faccende domestiche.
77 manic depression manic depression 躁狂抑郁症 zào kuáng yìyù zhèng Depressione maniacale
78 bipolar disorder bipolar disorder 双相情感障碍 shuāng xiàng qínggǎn zhàng'ài Disturbo bipolare
79 manic-depressive manic-depressive 躁狂抑郁症 zào kuáng yìyù zhèng maniaco-depressiva
80 bipolar bipolar 双极 shuāng jí bipolare
81 manicure the care and treatment of a person's hands and nails丨 manicure the care and treatment of a person's hands and nails gǔn 修指甲护理和治疗一个人的手和指甲丨 xiū zhǐjiǎ hùlǐ hé zhìliáo yīgè rén de shǒu hé zhǐjiǎ gǔn Manicure la cura e il trattamento delle mani e delle unghie di una persona 丨
82 修剪指甲;指甲护理 xiūjiǎn zhǐjiǎ; zhǐjiǎ hùlǐ 修剪指甲;指甲护理 xiūjiǎn zhǐjiǎ; zhǐjiǎ hùlǐ Unghie curate, cura delle unghie
83 to have a manicure to have a manicure 要修指甲 yào xiū zhǐjiǎ Per avere una manicure
84 修 指甲 xiū zhǐjiǎ 修指甲 xiū zhǐjiǎ cura delle unghie
85 compare compare 相比 xiāng bǐ confrontare
86 pedicure to care for and treat your hands and nails  pedicure to care for and treat your hands and nails  修脚,以照顾和治疗你的手和指甲 xiūjiǎo, yǐ zhàogù hé zhìliáo nǐ de shǒu hé zhǐjiǎ Pedicure per prendersi cura e curare le mani e le unghie
87 修剪(指甲);护理(手) xiūjiǎn (zhǐjiǎ); hùlǐ (shǒu) 修剪(指甲);护理(手) xiūjiǎn (zhǐjiǎ); hùlǐ (shǒu) Trim (chiodo); cura (mano)
88 manicured (of hands or fingers  manicured (of hands or fingers  修剪(手或手指 xiūjiǎn (shǒu huò shǒuzhǐ Manicured (di mani o dita
89 手或手指) shǒu huò shǒuzhǐ) 手或手指) shǒu huò shǒuzhǐ) Mano o dito)
90 with nails that are neatly cut and polished with nails that are neatly cut and polished 用钉子整齐地切割和抛光 yòng dīngzi zhěngqí de qiēgē hé pāoguāng Con le unghie ben tagliate e levigate
91 精心护理的;修剪整齐的 jīngxīn hùlǐ de; xiūjiǎn zhěngqí de 精心护理的;修剪整齐的 jīngxīn hùlǐ de; xiūjiǎn zhěngqí de Attenta con cura
92 (of gardens, a lawn, etc. (of gardens, a lawn, etc. (花园,草坪等 (huāyuán, cǎopíng děng (di giardini, un prato, ecc.
93 花园、草坪等 Huāyuán, cǎopíng děng 花园,草坪等 huāyuán, cǎopíng děng Giardino, prato, ecc.
94 very neat and well cared for very neat and well cared for 非常整洁,很好的照顾 fēicháng zhěngjié, hěn hǎo de zhàogù Molto pulito e ben curato
95 整齐的;护理得很好的 zhěngqí de; hùlǐ dé hěn hǎo de 整齐的;护理得很好的 zhěngqí de; hùlǐ dé hěn hǎo de Ordinato, ben curato
96 manicurist a person whose job is the care and treatment of the hands and nails manicurist a person whose job is the care and treatment of the hands and nails 美甲师,一个人的工作是手和指甲的护理和治疗 měijiǎ shī, yīgè rén de gōngzuò shì shǒu hé zhǐjiǎ de hùlǐ hé zhìliáo Manicure una persona il cui lavoro è la cura e il trattamento delle mani e delle unghie
97 指甲美容师;指甲修理师;护手师 zhǐjiǎ měiróng shī; zhǐjiǎ xiūlǐ shī; hù shǒu shī 指甲美容师;指甲修理师;护手师 zhǐjiǎ měiróng shī; zhǐjiǎ xiūlǐ shī; hù shǒu shī Estetista per unghie, riparatore di unghie, protezione per le mani
98 manifest (formal)~ sth (in sth) to show sth clearly, especially a feeling,an attitude or a quality  manifest (formal)~ sth (in sth) to show sth clearly, especially a feeling,an attitude or a quality  显示(正式)〜某事物(某事物)清楚显示,特别是感觉,态度或品质 xiǎnshì (zhèngshì)〜mǒu shìwù (mǒu shìwù) qīngchǔ xiǎnshì, tèbié shì gǎnjué, tàidù huò pǐnzhí Manifest (formale) ~ sth (in sth) per mostrare chiaramente sth, specialmente un sentimento, un atteggiamento o una qualità
99 表明,清显示(尤指情感、态度或品质 biǎomíng, qīngchǔ xiǎnshì (yóu zhǐ qínggǎn, tàidù huò pǐnzhí) 表明,清楚显示(尤指情感,态度或品质) biǎomíng, qīngchǔ xiǎnshì (yóu zhǐ qínggǎn, tàidù huò pǐnzhí) Per mostrare chiaramente (soprattutto l'emozione, l'atteggiamento o la qualità)
100 显示(正式)〜某事物(某事物)清楚显示,特别是感觉,态度或品质 xiǎnshì (zhèngshì)〜mǒu shìwù (mǒu shìwù) qīngchǔ xiǎnshì, tèbié shì gǎnjué, tàidù huò pǐnzhí 显示(正式)〜某事物(某事物)清楚显示,特别是感觉,态度或品质 xiǎnshì (zhèngshì)〜mǒu shìwù (mǒu shìwù) qīngchǔ xiǎnshì, tèbié shì gǎnjué, tàidù huò pǐnzhí Mostra (formale) ~ qualcosa (qualcosa) chiaramente visualizzato, soprattutto sentimento, atteggiamento o qualità
  synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
102 demonstrate demonstrate 演示 yǎnshì dimostrare
103 Social tensions were manifested in the recent political crisis. Social tensions were manifested in the recent political crisis. 社会紧张局势体现在最近的政治危机中。 shèhuì jǐnzhāng júshì tǐxiàn zài zuìjìn de zhèngzhì wéijī zhōng. Le tensioni sociali si sono manifestate nella recente crisi politica.
104 最近的政治危机显示了社会关系的紧张 Zuìjìn de zhèngzhì wéijī xiǎnshìle shèhuì guānxì de jǐnzhāng 最近的政治危机显示了社会关系的紧张 Zuìjìn de zhèngzhì wéijī xiǎnshìle shèhuì guānxì de jǐnzhāng La recente crisi politica mostra tensioni nelle relazioni sociali
105 〜itself (in sth) to appear or become noticeable  〜itself (in sth) to appear or become noticeable  〜自己(某事物)出现或变得明显 〜zìjǐ (mǒu shìwù) chūxiàn huò biàn dé míngxiǎn ~ stesso (in s) per apparire o diventare visibile
106 显现; 使人注意到  xiǎnxiàn; shǐ rén zhùyì dào  显现;使人注意到 xiǎnxiàn; shǐ rén zhùyì dào Fai notare le persone
107 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
108 appear appear 出现 chūxiàn apparire
109 The symptoms of the disease manifested themselves ten days later. The symptoms of the disease manifested themselves ten days later. 这种疾病的症状在十天后出现。 zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng zài shí tiānhòu chūxiàn. I sintomi della malattia si manifestarono dieci giorni dopo.
110 十天后,这种病的症状显现出来 Shí tiānhòu, zhè zhǒng bìng de zhèngzhuàng xiǎnxiàn chūlái 十天后,这种病的症状显现出来 Shí tiānhòu, zhè zhǒng bìng de zhèngzhuàng xiǎnxiàn chūlái Dieci giorni dopo apparvero i sintomi della malattia.
111 这种疾病的症状在十天后出现 Zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng zài shí tiānhòu chūxiàn 这种疾病的症状在十天后出现 Zhè zhǒng jíbìng de zhèngzhuàng zài shí tiānhòu chūxiàn I sintomi di questa malattia compaiono dopo dieci giorni
112 ~ (to sb) (in sth)/~ (in sth) (formal) easy to see or understand  ~ (to sb) (in sth)/~ (in sth) (formal) easy to see or understand  〜(对某人)(某事)/〜(某事)(正式)易于查看或理解 〜(duì mǒu rén)(mǒu shì)/〜(mǒu shì)(zhèngshì) yìyú chákàn huò lǐjiě ~ (a sb) (in s) / ~ (in s) (formale) facile da vedere o capire
113 明显的;显易见的 míngxiǎn de; xiǎn'éryìjiàn de 明显的;显而易见的 míngxiǎn de; xiǎn'éryìjiàn de Evidente, ovvio
114 〜(对某人)(某事)/〜(某事)(正式)易于查看或理解 〜(duì mǒu rén)(mǒu shì)/〜(mǒu shì)(zhèngshì) yìyú chákàn huò lǐjiě 〜(对某人)(某事)/〜(某事)(正式)易于查看或理解 〜(duì mǒu rén)(mǒu shì)/〜(mǒu shì)(zhèngshì) yìyú chákàn huò lǐjiě ~ (per qualcuno) (qualcosa) / ~ (qualcosa) (formale) facile da vedere o capire
115 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
116 clear clear 明确 míngquè chiaro
117 His nervousness was manifest to all those present. His nervousness was manifest to all those present. 他的紧张情绪对所有在场的人都很明显。 tā de jǐnzhāng qíngxù duì suǒyǒu zàichǎng de rén dōu hěn míngxiǎn. Il suo nervosismo era evidente a tutti i presenti.
118 所有在场的人都看出了他很紧张 Suǒyǒu zàichǎng de rén dōu kàn chūle tā hěn jǐnzhāng 所有在场的人都看出了他很紧张 Suǒyǒu zàichǎng de rén dōu kàn chūle tā hěn jǐnzhāng Tutti i presenti hanno visto che era nervoso
119 他的紧张情绪对所有在场的人都很明显 tā de jǐnzhāng qíngxù duì suǒyǒu zàichǎng de rén dōu hěn míngxiǎn 他的紧张情绪对所有在场的人都很明显 tā de jǐnzhāng qíngxù duì suǒyǒu zàichǎng de rén dōu hěn míngxiǎn Il suo nervosismo è ovvio per tutte le persone presenti.
120 The anger he felt is manifest in his paintings The anger he felt is manifest in his paintings 他觉得愤怒在他的画作中体现出来 tā juédé fènnù zài tā de huàzuò zhōng tǐxiàn chūlái La rabbia che sentiva si manifesta nei suoi dipinti
121 他的愤怒明显地表现在他的绘画之中 tā de fènnù míngxiǎn dìbiǎoxiànzài tā de huìhuà zhī zhōng 他的愤怒明显地表现在他的绘画之中 tā de fènnù míngxiǎn dìbiǎoxiànzài tā de huìhuà zhī zhōng La sua rabbia si manifesta chiaramente nei suoi dipinti.
122 manifestly manifestly 明显 míngxiǎn manifestamente
123 manifestly unfair manifestly unfair 明显不公平 míngxiǎn bù gōngpíng Manifestare ingiusto
124 明显不公平 míngxiǎn bù gōngpíng 明显不公平 míngxiǎn bù gōngpíng Ovviamente ingiusto
125 the party has manifestly failed to achieve its goal. the party has manifestly failed to achieve its goal. 该党显然未能实现其目标。 gāi dǎng xiǎnrán wèi néng shíxiàn qí mùbiāo. Il partito ha manifestamente fallito nel raggiungere il suo obiettivo.
126 这一政党显然没有达到自己的目标 Zhè yī zhèngdǎng xiǎnrán méiyǒu dádào zìjǐ de mùbiāo 这一政党显然没有达到自己的目标 Zhè yī zhèngdǎng xiǎnrán méiyǒu dádào zìjǐ de mùbiāo Questa festa ovviamente non ha raggiunto il suo obiettivo.
127 该党显然未能实现其目标 gāi dǎng xiǎnrán wèi néng shíxiàn qí mùbiāo 该党显然未能实现其目标 gāi dǎng xiǎnrán wèi néng shíxiàn qí mùbiāo Apparentemente il partito non è riuscito a raggiungere i suoi obiettivi.
128 (technical )a list of goods or passengers on a ship or an aircraft (technical)a list of goods or passengers on a ship or an aircraft (技术)船舶或飞机上的货物或乘客清单 (jìshù) chuánbó huò fēijī shàng de huòwù huò chéngkè qīngdān (tecnico) un elenco di merci o passeggeri su una nave o un aeromobile
129 (船或飞机的)货单,旅客名单 (chuán huò fēijī de) huò dān, lǚkè míngdān (船或飞机的)货单,旅客名单 (chuán huò fēijī de) huò dān, lǚkè míngdān (nave o aereo) manifest, lista passeggeri
130 manifestation (formal) ~ (of sth) an event, action or thing that is a sign that sth exists or is happening; the act of appearing as a sign that sth exists is happening  manifestation (formal) ~ (of sth) an event, action or thing that is a sign that sth exists or is happening; the act of appearing as a sign that sth exists is happening  表现(正式)〜(某事物)事件,行为或事物,是某种存在或正在发生的迹象;作为存在的标志出现的行为正在发生 biǎoxiàn (zhèngshì)〜(mǒu shìwù) shìjiàn, xíngwéi huò shìwù, shì mǒu zhǒng cúnzài huò zhèngzài fāshēng de jīxiàng; zuòwéi cúnzài de biāozhì chūxiàn de xíngwéi zhèngzài fāshēng Manifestation (formale) ~ (of sth) un evento, azione o cosa che è un segno che sth esiste o sta accadendo, l'atto di apparire come un segno che sth esiste sta accadendo
131 显示;表明;表示: xiǎnshì; biǎomíng; biǎoshì: 显示;表明;表示: xiǎnshì; biǎomíng; biǎoshì: Mostra, indica, indica:
132 The riots are a clear manifestation of the peopled discontent.  The riots are a clear manifestation of the peopled discontent.  骚乱是人们不满情绪的明显表现。 Sāoluàn shì rénmen bùmǎn qíngxù de míngxiǎn biǎoxiàn. Le rivolte sono una chiara manifestazione del malcontento popolare.
133 骚乱清楚地表明了人们的不满情绪 Sāoluàn qīngchǔ dì biǎomíngliǎo rénmen de bùmǎn qíngxù 骚乱清楚地表明了人们的不满情绪 Sāoluàn qīngchǔ dì biǎomíngliǎo rénmen de bùmǎn qíngxù Le rivolte mostrano chiaramente l'insoddisfazione delle persone
  骚乱是人们不满情绪的明显表现 sāoluàn shì rénmen bùmǎn qíngxù de míngxiǎn biǎoxiàn 骚乱是人们不满情绪的明显表现 sāoluàn shì rénmen bùmǎn qíngxù de míngxiǎn biǎoxiàn Le rivolte sono le manifestazioni ovvie dell'insoddisfazione della gente
134 some manifestation of your concern would have been appreciated• some manifestation of your concern would have been appreciated• 您的关注的一些表现将受到赞赏• nín de guānzhù de yīxiē biǎoxiàn jiāng shòudào zànshǎng• Qualche manifestazione della tua preoccupazione sarebbe stata apprezzata
135 你当时要是表现出一些关心就好了 nǐ dāngshí yàoshi biǎo xiàn chū yīxiē guānxīn jiù hǎole 你当时要是表现出一些关心就好了 nǐ dāngshí yàoshi biǎoxiàn chū yīxiē guānxīn jiù hǎole Se hai mostrato qualche preoccupazione al momento, andrebbe bene.
136 an appearance of a ghost or spirit  an appearance of a ghost or spirit  幽灵或灵魂的外表 yōulíng huò línghún de wàibiǎo Un'apparizione di un fantasma o uno spirito
137 (幽灵的)显现,显灵: (yōulíng de) xiǎnxiàn, xiǎnlíng: (幽灵的)显现,显灵: (yōulíng de) xiǎnxiàn, xiǎnlíng: manifestazione (spettrale), manifestazione:
138 the church is the site of a number of supernatural manifestations.  The church is the site of a number of supernatural manifestations.  教堂是一些超自然表现的场所。 Jiàotáng shì yīxiē chāozìrán biǎo xiàn de chǎngsuǒ. La chiesa è il sito di un numero di manifestazioni soprannaturali.
139 这座教堂是个鬼魂屡次出没的地方 Zhè zuò jiàotáng shìgè guǐhún lǚcì chūmò dì dìfāng 这座教堂是个鬼魂屡次出没的地方 Zhè zuò jiàotáng shìgè guǐhún lǚcì chūmò dì dìfāng Questa chiesa è un luogo in cui i fantasmi vengono ripetutamente visti.
140 manifesto manifestos a written statement in which a group of people, espe­cially a political party, explain their beliefs and say what they will do if they win an election manifesto manifestos a written statement in which a group of people, espe­cially a political party, explain their beliefs and say what they will do if they win an election 宣言宣言是一个书面陈述,其中一群人,特别是一个政党,解释他们的信仰,并说明如果他们赢得选举将会做些什么 xuānyán xuānyán shì yīgè shūmiàn chénshù, qízhōng yīqún rén, tèbié shì yīgè zhèngdǎng, jiěshì tāmen de xìnyǎng, bìng shuōmíng rúguǒ tāmen yíngdé xuǎnjǔ jiāng huì zuò xiē shénme Manifestazioni manifeste in cui un gruppo di persone, in particolare un partito politico, spiega le proprie convinzioni e dice cosa faranno se vinceranno un'elezione
141  宣言:  xuānyán:  宣言:  xuānyán:  Dichiarazione:
142 an electrion manifesto An electrion manifesto 电子宣言 Diànzǐ xuānyán Un manifesto di elettroni
143 竞选宣言 jìngxuǎn xuānyán 竞选宣言 jìngxuǎn xuānyán Dichiarazione della campagna
144 the party manifesto the party manifesto 党的宣言 dǎng de xuānyán Il manifesto del partito
145 政党宣言 zhèngdǎng xuānyán 政党宣言 zhèngdǎng xuānyán Dichiarazione del partito politico
146 manifold manifold 多种 duō zhǒng molteplice
147 (formal) many; of many different types  (formal) many; of many different types  (正式)很多;许多不同类型 (zhèngshì) hěnduō; xǔduō bùtóng lèixíng (formale) molti, di molti tipi diversi
148 多的;多种多样的;许多种类  duō de; duō zhǒng duōyàng de; xǔduō zhǒnglèi  多的;多种多样的;许多种类 duō de; duō zhǒng duōyàng de; xǔduō zhǒnglèi Molti, molti tipi, molti tipi
149 The possibilities were manifold. The possibilities were manifold. 可能性是多方面的。 kěnéng xìng shì duō fāngmiàn de. Le possibilità erano molteplici.
150 很多的可能性 Yǒu hěnduō de kěnéng xìng 有很多的可能性 Yǒu hěnduō de kěnéng xìng Ci sono molte possibilità
151 可能性是多方面的。 kěnéng xìng shì duō fāngmiàn de. 可能性是多方面的。 kěnéng xìng shì duō fāngmiàn de. Le possibilità sono molteplici.
152 (technical) a pipe or chamber with several openings for taking gases in and out of a car engine (Technical) a pipe or chamber with several openings for taking gases in and out of a car engine (技术)具有多个开口的管道或腔室,用于将气体引入和引出汽车发动机 (Jìshù) jùyǒu duō gè kāikǒu de guǎndào huò qiāng shì, yòng yú jiāng qìtǐ yǐnrù hé yǐnchū qìchē fādòngjī (tecnica) un tubo o camera con diverse aperture per l'ingresso di gas all'interno e all'esterno di un motore di un'auto
153 歧管(汽车引擎用以进气和排气 qí guǎn (qìchē yǐnqíng yòng yǐ jìn qì hé pái qì) 歧管(汽车引擎用以进气和排气) qí guǎn (qìchē yǐnqíng yòng yǐ jìn qì hé pái qì) Collettore (motore dell'automobile per aspirazione e scarico)
154 the exhaust manifold the exhaust manifold 排气歧管 pái qì qí guǎn Il collettore di scarico
155  排气歧管  pái qì qí guǎn  排气歧管  pái qì qí guǎn  Collettore di scarico
156 manikin (also mannikin) a model of the human body that is used for teaching art or medicine manikin (also mannikin) a model of the human body that is used for teaching art or medicine 人体模型(mannikin)人体模型,用于教授艺术或医学 réntǐ móxíng (mannikin) réntǐ móxíng, yòng yú jiàoshòu yìshù huò yīxué Manichino (anche mannikin) un modello del corpo umano che viene utilizzato per insegnare arte o medicina
157 (医疗或艺术教学用的)人体模型 (yīliáo huò yìshù jiàoxué yòng de) réntǐ móxíng (医疗或艺术教学用的)人体模型 (yīliáo huò yìshù jiàoxué yòng de) réntǐ móxíng Modello del corpo umano (per l'insegnamento medico o artistico)
158 (old fashioned) very small man (old fashioned) very small man (老式)非常小的男人 (lǎoshì) fēicháng xiǎo de nánrén (vecchio stile) uomo molto piccolo
159 侏儒;小矮人 zhūrú; xiǎo ǎirén 侏儒,小矮人 zhūrú, xiǎo ǎirén Gnomo, nano
160 synonym synonym 代名词 dàimíngcí sinonimo
161 dwarf dwarf 侏儒 zhūrú nano
162 Manila (also Manilla) strong brown paper,used especially for making envelopes  Manila (also Manilla) strong brown paper,used especially for making envelopes  马尼拉(也是马尼拉)强力牛皮纸,特别用于制作信封 mǎnílā (yěshì mǎnílā) qiánglì niúpízhǐ, tèbié yòng yú zhìzuò xìnfēng Carta marrone forte Manila (anche Manilla), usata soprattutto per realizzare buste
163 马尼拉纸  mǎnílā zhǐ  马尼拉纸 mǎnílā zhǐ Carta di Manila
164 manioc, cassava manioc, cassava 木薯,木薯 mùshǔ, mùshǔ Manioca, manioca
165 manipulate 〜(sb into sth/into doing sth) {disapproving) to control or influence sb/sth, often in a dishonest way so that they do not realize it  manipulate 〜(sb into sth/into doing sth) {disapproving) to control or influence sb/sth, often in a dishonest way so that they do not realize it  操纵〜(sb into sth / into sth){不赞成}控制或影响sb / sth,经常是以不诚实的方式让他们没有意识到 cāozòng〜(sb into sth/ into sth){bù zànchéng} kòngzhì huò yǐngxiǎng sb/ sth, jīngcháng shì yǐ bù chéngshí de fāngshì ràng tāmen méiyǒu yìshí dào Controlli ~ (sb in sth / into doing sth) {disapprovazione) per controllare o influenzare sb / sth, spesso in modo disonesto in modo che non se ne rendano conto
166 (暗中)控制,操纵,影响 (ànzhōng) kòngzhì, cāozòng, yǐngxiǎng (暗中)控制,操纵,影响 (ànzhōng) kòngzhì, cāozòng, yǐngxiǎng controllo (scuro), manipolazione, influenza
167 She uses her charm to manipulate people She uses her charm to manipulate people 她利用自己的魅力来操纵人 tā lìyòng zìjǐ de mèilì lái cāozòng rén Usa il suo fascino per incastrare le persone
168 她利角自身的魅力来摆布别人 tā lì jiǎo zìshēn de mèilì lái bǎibù biérén 她利角自身的魅力来摆布别人 tā lì jiǎo zìshēn de mèilì lái bǎibù biérén Il suo fascino personale è in balia degli altri.
169 她利用自己的魅力来操纵人 tā lìyòng zìjǐ de mèilì lái cāozòng rén 她利用自己的魅力来操纵人 tā lìyòng zìjǐ de mèilì lái cāozòng rén Usa il suo fascino per manipolare le persone
171 As a politician, he knows how to manipulate public opinion As a politician, he knows how to manipulate public opinion 作为政治家,他知道如何操纵民意 zuòwéi zhèngzhì jiā, tā zhīdào rúhé cāozòng mínyì Come politico, sa come manipolare l'opinione pubblica
172 身为政客,他知道如何左右公众舆论 shēn wéi zhèngkè, tā zhīdào rúhé zuǒyòu gōngzhòng yúlùn 身为政客,他知道如何左右公众舆论 shēn wéi zhèngkè, tā zhīdào rúhé zuǒyòu gōngzhòng yúlùn Come politico, sa come influenzare l'opinione pubblica
173 They managed to manipulate us into agreeing to help. They managed to manipulate us into agreeing to help. 他们设法操纵我们同意提供帮助。 tāmen shèfǎ cāozòng wǒmen tóngyì tígōng bāngzhù. Sono riusciti a manipolarci accettando di aiutare.
174 他们设法促使我们应了提供帮助 Tāmen shèfǎ cùshǐ wǒmen dāyìngle tígōng bāngzhù 他们设法促使我们答应了提供帮助 Tāmen shèfǎ cùshǐ wǒmen dāyìngle tígōng bāngzhù Sono riusciti a farci promettere di aiutare.
175 他们设法操纵我们同意提供帮助 tāmen shèfǎ cāozòng wǒmen tóngyì tígōng bāngzhù 他们设法操纵我们同意提供帮助 tāmen shèfǎ cāozòng wǒmen tóngyì tígōng bāngzhù Sono riusciti a manipolarci e hanno accettato di aiutare
176 to control or use sth in a skilful way  to control or use sth in a skilful way  以熟练的方式控制或使用...... yǐ shúliàn de fāngshì kòngzhì huò shǐyòng...... Per controllare o usare sth in modo abile
177 (熟练地)操作,使用 (shúliàn de) cāozuò, shǐyòng (熟练地)操作,使用 (Shúliàn de) cāozuò, shǐyòng (abile) operazione, uso
178 to manipulate the gears and levers of a machine to manipulate the gears and levers of a machine 操纵机器的齿轮和杠杆 cāozòng jīqì de chǐlún hé gànggǎn Per manipolare gli ingranaggi e le leve di una macchina
179 熟錶地操纵机器的排挡和变速杆 shú biǎo de cāozòng jīqì de páidǎng hé biànsù gǎn 熟表地操纵机器的排挡和变速杆 shú biǎode cāozòng jīqì de páidǎng hé biànsù gǎn Sterzare per manipolare gli ingranaggi e spostare le leve della macchina
180 Computers are very efficient at manilating information Computers are very efficient at manilating information 计算机在处理信息方面非常有效 jìsuànjī zài chǔlǐ xìnxī fāngmiàn fēicháng yǒuxiào I computer sono molto efficienti nel maneggiare le informazioni
181 计算机在处理信息方面效率极高 jìsuànjī zài chǔlǐ xìnxī fāngmiàn xiàolǜ jí gāo 计算机在处理信息方面效率极高 jìsuànjī zài chǔlǐ xìnxī fāngmiàn xiàolǜ jí gāo I computer sono estremamente efficienti nell'elaborare le informazioni
182 (technical术语)'to move a person’s bones or joints into the .correct position  (technical shùyǔ)'to move a person’s bones or joints into the.Correct position  (技术术语)'将一个人的骨骼或关节移动到正确的位置 (jìshù shùyǔ)'jiāng yīgè rén de gǔgé huò guānjié yídòng dào zhèngquè de wèizhì (termine tecnico) 'per spostare le ossa o le articolazioni di una persona nella posizione corretta
183 正骨;治疗脱臼 zhènggǔ; zhìliáo tuōjiù 正骨,治疗脱臼 zhènggǔ, zhìliáo tuōjiù Osso ortopedico, trattamento per dislocazione
184 manipulation manipulation 操作 cāozuò manipolazione
185 Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly 像这样的广告是对老年人的玩世不恭的操纵 xiàng zhèyàng de guǎnggào shì duì lǎonián rén de wánshìbùgōng de cāozòng Pubblicità come questa è una cinica manipolazione degli anziani
186 作这样的广告宣传是耍弄老年人 zuò zhèyàng de guǎnggào xuānchuán jiùshì shuǎnòng lǎonián rén 作这样的广告宣传就是耍弄老年人 zuò zhèyàng de guǎnggào xuānchuán jiùshì shuǎnòng lǎonián rén Tale pubblicità è quella di destreggiarsi tra gli anziani
187 像这样的广告是对老年人的玩世不恭的操纵 xiàng zhèyàng de guǎnggào shì duì lǎonián rén de wánshìbùgōng de cāozòng 像这样的广告是对老年人的玩世不恭的操纵 xiàng zhèyàng de guǎnggào shì duì lǎonián rén de wánshìbùgōng de cāozòng Pubblicità come questa è una cinica manipolazione degli anziani
188 data manipulation data manipulation 数据处理 shùjù chǔlǐ Manipolazione dei dati
189 数据处理 shùjù chǔlǐ 数据处理 shùjù chǔlǐ Elaborazione dati
190 manipulation of the bones of the back manipulation of the bones of the back 操纵背部的骨头 cāozòng bèibù de gǔtou Manipolazione delle ossa della schiena
191 对脊椎骨的推拿治疗 duì jǐchuígǔ de tuīná zhìliáo 对脊椎骨的推拿治疗 duì jǐchuígǔ de tuīná zhìliáo Trattamento di massaggio delle vertebre
192 manipulative(disapproving) skilful at influencing sb or forcing sb to do what you want, often in an unfair way  manipulative(disapproving) skilful at influencing sb or forcing sb to do what you want, often in an unfair way  操纵(不赞成)娴熟地影响某人或强迫某人做你想做的事,往往是以不公平的方式 cāozòng (bù zànchéng) xiánshú dì yǐngxiǎng mǒu rén huò qiǎngpò mǒu rén zuò nǐ xiǎng zuò de shì, wǎngwǎng shì yǐ bù gōngpíng de fāngshì Manipolativo (disapprovazione) abile nell'influenzare sb o forzare sb a fare quello che vuoi, spesso in modo ingiusto
193 善于操纵的;会控制的;会摆布人的 shànyú cāozòng de; huì kòngzhì de; huì bǎibù rén de 善于操纵的;会控制的;会摆布人的 shànyú cāozòng de; huì kòngzhì de; huì bǎibù rén de Bravo a manipolare, sarà controllato;
194 (formal)connected with the ability to handle objects skilfully  (formal)connected with the ability to handle objects skilfully  (正式)与熟练处理对象的能力相关联 (zhèngshì) yǔ shúliàn chǔlǐ duìxiàng de nénglì xiāngguān lián (formale) collegato alla capacità di gestire oggetti con abilità
195 熟练操作的;有操作能力的 shúliàn cāozuò de; yǒu cāozuò nénglì de 熟练操作的;有操作能力的 shúliàn cāozuò de; yǒu cāozuò nénglì de Esperto in funzione
196 (正式)与熟练处理对象的能力相关联: (zhèngshì) yǔ shúliàn chǔlǐ duìxiàng de nénglì xiāngguān lián: (正式)与熟练处理对象的能力相关联: (zhèngshì) yǔ shúliàn chǔlǐ duìxiàng de nénglì xiāngguān lián: (formale) associato alla capacità di essere abile nella gestione degli oggetti:
197 manipulative skills such as typing and knitting Manipulative skills such as typing and knitting 打字和编织等操作技巧 Dǎzì hé biānzhī děng cāozuò jìqiǎo Abilità manipolative come la battitura e il lavoro a maglia
198 如打字、编织这样的技能 zhūrú dǎzì, biānzhī zhèyàng de jìnéng 诸如打字,编织这样的技能 zhūrú dǎzì, biānzhī zhèyàng de jìnéng Abilità come la digitazione e la tessitura
199 打字和编织等操作技巧 dǎzì hé biānzhī děng cāozuò jìqiǎo 打字和编织等操作技巧 dǎzì hé biānzhī děng cāozuò jìqiǎo Capacità operative come digitazione e tessitura
200 manipulator (often disapproving) a person who is skilful at influencing people or situations in order to get what they want  manipulator (often disapproving) a person who is skilful at influencing people or situations in order to get what they want  操纵者(经常不赞成)一个善于影响人或情境以获得他们想要的东西的人 cāozòng zhě (jīngcháng bù zànchéng) yīgè shànyú yǐngxiǎng rén huò qíngjìng yǐ huòdé tāmen xiǎng yào de dōngxī de rén Manipolatore (spesso disapprovando) una persona che è abile nell'influenzare persone o situazioni al fine di ottenere ciò che vuole
201 操纵者;控 制者 cāozòng zhě; kòngzhì zhě 操纵者;控制者 cāozòng zhě; kòngzhì zhě Operatore; controllo da parte
202 mankind all humans, thought about as one large group; the human race mankind all humans, thought about as one large group; the human race 人类所有的人类,被认为是一个庞大的群体;人类 rénlèi suǒyǒu de rénlèi, bèi rènwéi shì yīgè pángdà de qúntǐ; rénlèi L'umanità tutti gli umani, pensati come un grande gruppo: la razza umana
203 人类 rénlèi 人类 rénlèi umanità
204 the history of mankind  the history of mankind  人类的历史 rénlèi de lìshǐ La storia dell'umanità
205 人类的历史 rénlèi de lìshǐ 人类的历史 rénlèi de lìshǐ Storia umana
206 an invention for the good of all mankind an invention for the good of all mankind 为全人类的利益而发明的一项发明 wèi quán rénlèi de lìyì ér fāmíng de yī xiàng fāmíng Un'invenzione per il bene di tutta l'umanità
207 福基人类的一项发明 zàofú jī rénlèi de yī xiàng fāmíng 造福基人类的一项发明 zàofú jī rénlèi de yī xiàng fāmíng Un'invenzione a beneficio dell'umanità
208 为全人类的利益而发明的一项发明 wèi quán rénlèi de lìyì ér fāmíng de yī xiàng fāmíng 为全人类的利益而发明的一项发明 wèi quán rénlèi de lìyì ér fāmíng de yī xiàng fāmíng Un'invenzione inventata per il beneficio di tutta l'umanità
209 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Vedi anche
210 humankind humankind 人类 rénlèi genere umano
211 compare  compare  相比 xiāng bǐ confrontare
212 womankind womankind 世界女性 shìjiè nǚxìng womankind
213 manky manky manky manky manky
214  (informal) dirty and unpleasant  (informal) dirty and unpleasant  (非正式的)肮脏和不愉快  (fēi zhèngshì de) āng zāng hé bùyúkuài  (informale) sporco e sgradevole
215 肮脏的;.不洁的;令人生厌的 āng zāng de;. Bù jié de; lìng rénshēng yàn de 肮脏的;不洁的;令人生厌的 āng zāng de; bù jié de; lìng rénshēng yàn de Sporco, sporco, noioso
216 manly manly 男子气 nánzǐ qì virile
217 男子气 nánzǐ qì 男子气 nánzǐ qì virile
218 (often approving) having the qualities or physical features that are admired or expected in a man (often approving) having the qualities or physical features that are admired or expected in a man (经常批准)具有男人所钦佩或期望的品质或身体特征 (jīngcháng pīzhǔn) jùyǒu nánrén suǒ qīnpèi huò qīwàng de pǐnzhí huò shēntǐ tèzhēng (spesso approvando) avere le qualità o le caratteristiche fisiche che sono ammirate o attese in un uomo
219 有男子汉气概的;强壮的 yǒu nánzǐhàn qìgài de; qiángzhuàng de 有男子汉气概的;强壮的 yǒu nánzǐhàn qìgài de; qiángzhuàng de Virile, forte
220 (经常批准)具有男人所钦佩或期望的品质或身体特征 (jīngcháng pīzhǔn) jùyǒu nánrén suǒ qīnpèi huò qīwàng de pǐnzhí huò shēntǐ tèzhēng (经常批准)具有男人所钦佩或期望的品质或身体特征 (jīngcháng pīzhǔn) jùyǒu nánrén suǒ qīnpèi huò qīwàng de pǐnzhí huò shēntǐ tèzhēng (spesso approvato) qualità o caratteristiche fisiche che gli uomini ammirano o si aspettano
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ITALIEN
  PRECEDENT NEXT     lexos
  manifestation 1228 1228 man hour 20000abc