A B     K
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  management 1226 1226 manacle  
1 a place or a machine; to supply people to work somewhere“•岗位上工作;操纵(机器等); 配备(.人员) A place or a machine; to supply people to work somewhere zài “•gǎngwèi shàng gōngzuò; cāozòng (jīqì děng); pèibèi (. Rényuán) 一个地方或一个机器;在“•岗位上工作;操纵(机器等);配备(。人员)供人们工作 Yīgè dìfāng huò yīgè jīqì; zài “•gǎngwèi shàng gōngzuò; cāozòng (jīqì děng); pèibèi (. Rényuán) gōng rénmen gōngzuò miejsce lub maszyna, aby dostarczać ludziom do pracy gdzieś w „miejscach pracy; operacje (maszyny itp.); sprzęt (personel)
2 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonim
3 crew staff crew staff 船员 chuányuán Personel załogi
4  Soldiers manned barricades around the city  Soldiers manned barricades around the city  士兵在城市周围设有路障  shìbīng zài chéngshì zhōuwéi shè yǒu lùzhàng  Żołnierze obsadzili barykady wokół miasta
5  士兵把守着城市周围的路障  shìbīng bǎshǒuzhe chéngshì zhōuwéi de lùzhàng  士兵把守着城市周围的路障  shìbīng bǎshǒuzhe chéngshì zhōuwéi de lùzhàng  Żołnierze strzegą blokad drogowych wokół miasta
6 the telephones are manned 24 hours a day by volunteers the telephones are manned 24 hours a day by volunteers 志愿者每天24小时都有电话 zhìyuàn zhě měitiān 24 xiǎoshí dōu yǒu diànhuà Telefony są obsługiwane przez wolontariuszy 24 godziny na dobę
7 每天24小时都有志愿者接听电话 měitiān 24 xiǎoshí dōu yǒu zhìyuàn zhě jiētīng diànhuà 每天24小时都有志愿者接听电话 měitiān 24 xiǎoshí dōu yǒu zhìyuàn zhě jiētīng diànhuà Wolontariusze odbierają połączenia 24 godziny na dobę
8  exclamation (informal) used to express surprise, anger, etc  exclamation (informal) used to express surprise, anger, etc  感叹(非正式)用于表达惊讶,愤怒等  gǎntàn (fēi zhèngshì) yòng yú biǎodá jīngyà, fènnù děng  Okrzyk (nieformalny) używany do wyrażania zdziwienia, gniewu itp
9 (表示惊、气愤等)嘿,天哪 (biǎoshì jīngqí, qìfèn děng) hēi, tiān nǎ (表示惊奇,气愤等)嘿,天哪 (biǎoshì jīngqí, qìfèn děng) hēi, tiān nǎ (Wyrażając zdziwienie, złość itp.) O, Boże.
10 感叹(非正式)用于表达惊讶,愤怒等 gǎntàn (fēi zhèngshì) yòng yú biǎodá jīngyà, fènnù děng 感叹(非正式)用于表达惊讶,愤怒等 gǎntàn (fēi zhèngshì) yòng yú biǎodá jīngyà, fènnù děng Okrzyk (nieformalny) wyrażający zdziwienie, gniew itp.
11 Man, that was great! Man, that was great! 伙计,太棒了! huǒjì, tài bàngle! Człowieku, to było świetne!
12  哇,太棒了!  Wa, tài bàngle!  哇,太棒了!  Wa, tài bàngle!  Wow, to świetnie!
13 伙计,太棒了! Huǒjì, tài bàngle! 伙计,太棒了! Huǒjì, tài bàngle! Stary, świetnie!
14  manacle one of two metal bands joined by a chain, used for fastening a prisoner’s ankles or wrists together  Manacle one of two metal bands joined by a chain, used for fastening a prisoner’s ankles or wrists together  手铐由链条连接的两个金属带中的一个,用于将囚犯的脚踝或手腕固定在一起  Shǒukào yóu liàntiáo liánjiē de liǎng gè jīnshǔ dài zhōng de yīgè, yòng yú jiāng qiúfàn de jiǎohuái huò shǒuwàn gùdìng zài yīqǐ  Manacle jeden z dwóch metalowych opasek połączonych łańcuchem, służących do mocowania kostek lub nadgarstków więźnia
15 手铐;脚镣;镣铐 shǒukào; jiǎoliào; liàokào 手铐;脚镣;镣铐 shǒukào; jiǎoliào; liàokào Kajdanki; kostki;
16  to put manacles on sb's wrists or ankles, to stop them from escaping 给…戴上镜铸  to put manacles on sb's wrists or ankles, to stop them from escaping gěi…dài shàngjìng zhù  将镣铐放在某人的手腕或脚踝上,以防止他们逃脱...戴上镜铸  jiāng liàokào fàng zài mǒu rén de shǒuwàn huò jiǎohuái shàng, yǐ fángzhǐ tāmen táotuō... Dài shàngjìng zhù  Umieścić kajdany na nadgarstkach lub kostkach SB, aby zapobiec ucieczce
17 manage manage 管理 guǎnlǐ Zarządzaj
18 do sth difficult do sth difficult 做某事很困难 zuò mǒu shì hěn kùnnán Trudno
19  做难做的事  zuò nán zuò de shì  做难做的事  zuò nán zuò de shì  Robienie czegoś trudnego
20   to succeed in doing sthespecially sth difficult   to succeed in doing sth, especially sth difficult   成功地做某事,特别是困难   chénggōng de zuò mǒu shì, tèbié shì kùnnán   Aby odnieść sukces, szczególnie trudny
21 完成(困难的事);勉力完成 wánchéng (kùnnán de shì); miǎnlì wánchéng 完成(困难的事);勉力完成 wánchéng (kùnnán de shì); miǎnlì wánchéng Kompletne (trudne rzeczy);
22 In spite of his disappointment, he managed a weak smile In spite of his disappointment, he managed a weak smile 尽管他很失望,但他仍然微笑着 jǐnguǎn tā hěn shīwàng, dàn tā réngrán wéixiàozhe Pomimo rozczarowania udało mu się uzyskać słaby uśmiech
23 尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑 jǐnguǎn tā hěn shīwàng, tā háishì miǎnqiáng lùchū yīsī dàndàn de wéixiào 尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑 jǐnguǎn tā hěn shīwàng, tā háishì miǎnqiáng lùchū yīsī dàndàn de wéixiào Chociaż był rozczarowany, wciąż ledwo pokazywał uśmiech.
24 I don’t know exactly how we’ll manage it, but we will, somehow. I don’t know exactly how we’ll manage it, but we will, somehow. 我不确切知道我们将如何管理它,但我们会以某种方式。 wǒ bù quèqiè zhīdào wǒmen jiàng rúhé guǎnlǐ tā, dàn wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì. Nie wiem dokładnie, jak sobie z tym poradzimy, ale jakoś to zrobimy.
25 我说不准我们如何去完成这件事,但不管怎样我们一定会完成的 Wǒ shuō bu zhǔn wǒmen rúhé qù wánchéng zhè jiàn shì, dàn bùguǎn zěnyàng wǒmen yīdìng huì wánchéng de 我说不准我们如何去完成这件事,但不管怎样我们一定会完成的 Wǒ shuō bu zhǔn wǒmen rúhé qù wánchéng zhè jiàn shì, dàn bùguǎn zěnyàng wǒmen yīdìng huì wánchéng de Nie potrafię powiedzieć, jak możemy to zrobić, ale na pewno i tak to zakończymy.
26  Can you manage another piece of cake? ( eat one)  Can you manage another piece of cake? (Eat one)  你能管理另一块蛋糕吗? (吃一个)  nǐ néng guǎnlǐ lìng yīkuài dàngāo ma? (Chī yīgè)  Czy poradzisz sobie z kolejnym kawałkiem ciasta?
27 你还再吃块考糕吗 nǐ hái néng zài chī kuài kǎo gāo ma? 你还能再吃块考糕吗? nǐ hái néng zài chī kuài kǎo gāo ma? Czy nadal możesz zjeść kawałek ciasta?
28 你能管理另一块蛋糕吗? (吃一个) Nǐ néng guǎnlǐ lìng yīkuài dàngāo ma? (Chī yīgè) 你能管理另一块蛋糕吗?(吃一个) Nǐ néng guǎnlǐ lìng yīkuài dàngāo ma?(Chī yīgè) Czy potrafisz poradzić sobie z kolejnym kawałkiem ciasta? (zjedz jeden)
29 We managed to get to the airport in time. We managed to get to the airport in time. 我们设法及时到达机场。 wǒmen shèfǎ jíshí dàodá jīchǎng. Udało nam się dotrzeć na lotnisko na czas.
30 我们设法及时了机场 Wǒmen shèfǎ jíshí gǎn dàole jīchǎng 我们设法及时赶到了机场 Wǒmen shèfǎ jíshí gǎn dàole jīchǎng Udało nam się dotrzeć na lotnisko na czas.
31 我们设法及时到达机场 wǒmen shèfǎ jíshí dàodá jīchǎng 我们设法及时到达机场 wǒmen shèfǎ jíshí dàodá jīchǎng Udało nam się dotrzeć na lotnisko na czas
32 How did you manage to persuade him? How did you manage to persuade him? 你是怎么设法说服他的? nǐ shì zěnme shèfǎ shuōfú tā de? Jak udało ci się go przekonać?
33 你是怎么 服他的?  Nǐ shì zěnme fú tā de?  你是怎么服他的? Nǐ shì zěnme fú tā de? Jak mu służyłeś?
34 (humourous) He always manages to say the wrong thing. (Humourous) He always manages to say the wrong thing. (幽默)他总是设法说错话。 (Yōumò) tā zǒng shì shèfǎ shuō cuò huà. (humourous) Zawsze udaje mu się powiedzieć coś złego.
35 他总是哪壶不开提哪壶 Tā zǒng shì nǎ hú bù kāi tí nǎ hú 他总是哪壶不开提哪壶 Tā zǒng shì nǎ hú bù kāi tí nǎ hú On zawsze nie otwiera puli
36 (幽默)他总是设法说错话。 (yōumò) tā zǒng shì shèfǎ shuō cuò huà. (幽默)他总是设法说错话。 (yōumò) tā zǒng shì shèfǎ shuō cuò huà. (Humor) Zawsze próbuje powiedzieć coś złego.
37 We couldn’t have managed without you We couldn’t have managed without you 没有你我们无法管理 Méiyǒu nǐ wǒmen wúfǎ guǎnlǐ Nie moglibyśmy poradzić sobie bez Ciebie
38 没有你,我们就办不成了 méiyǒu nǐ, wǒmen jiù bàn bùchéngle 没有你,我们就办不成了 méiyǒu nǐ, wǒmen jiù bàn bùchéngle Bez ciebie nie możemy tego zrobić.
39 没有你我们无法管理 méiyǒu nǐ wǒmen wúfǎ guǎnlǐ 没有你我们无法管理 méiyǒu nǐ wǒmen wúfǎ guǎnlǐ Nie poradzimy sobie bez ciebie
40 Need any help?No, thanks. I can manage Need any help?,No, thanks. I can manage 需要帮忙吗?不,谢谢。我可以管理 xūyào bāngmáng ma? Bù, xièxiè. Wǒ kěyǐ guǎnlǐ Potrzebujesz pomocy? Nie, dzięki
41 要帮忙吗?不了,谢谢。我能完成 yào bāngmáng ma? Bùliǎo, xièxiè. Wǒ néng wánchéng 要帮忙吗?不了,谢谢。我能完成 yào bāngmáng ma? Bùliǎo, xièxiè. Wǒ néng wánchéng Chcesz pomóc Nie, dziękuję. Mogę skończyć
42 note at note at 不吃 bù chī Uwaga na
43 can can 能够 nénggòu Może
44 deal with problems deal with problems 处理问题 chǔlǐ wèntí Rozwiąż problemy
45 处理问题  chǔlǐ wèntí  处理问题 chǔlǐ wèntí Problemy z obsługą
46  ~ (with/without sb/sth) to be able to solve your problems, deal with a difficult situationetc.  ~ (with/without sb/sth) to be able to solve your problems, deal with a difficult situation,etc.  〜(有/无sb / sth)能够解决你的问题,处理困难的情况等等。  〜(yǒu/wú sb/ sth) nénggòu jiějué nǐ de wèntí, chǔlǐ kùnnán de qíngkuàng děng děng.  ~ (z / bez sb / sth), aby móc rozwiązać swoje problemy, poradzić sobie z trudną sytuacją itp.
47 能解决(问题);应付(困难局面 Néng jiějué (wèntí); yìngfù (kùnnán júmiàn děng) 能解决(问题);应付(困难局面等) Néng jiějué (wèntí); yìngfù (kùnnán júmiàn děng) Potrafi rozwiązać (problem), poradzić sobie (trudna sytuacja itp.)
48 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
49 Cope Cope 应付 yìngfù Cope
50 I don’t know how she manages on her own with four kids I don’t know how she manages on her own with four kids 我不知道她是如何与四个孩子一起自己管理的 wǒ bù zhīdào tā shì rúhé yǔ sì gè háizi yīqǐ zìjǐ guǎnlǐ de Nie wiem, jak sama sobie radzi z czwórką dzieci
51 我真不知道她一个人是怎么养活她那四个孩子的 wǒ zhēn bù zhīdào tā yīgè rén shì zěnme yǎnghuo tā nà sì gè háizi de 我真不知道她一个人是怎么养活她那四个孩子的 wǒ zhēn bù zhīdào tā yīgè rén shì zěnme yǎnghuo tā nà sì gè háizi de Naprawdę nie wiem, jak karmi samotnie czworo dzieci.
52 我不知道她是如何与四个孩子一起自己管理的 wǒ bù zhīdào tā shì rúhé yǔ sì gè háizi yīqǐ zìjǐ guǎnlǐ de 我不知道她是如何与四个孩子一起自己管理的 wǒ bù zhīdào tā shì rúhé yǔ sì gè háizi yīqǐ zìjǐ guǎnlǐ de Nie wiem, jak radzi sobie z czwórką dzieci.
53 How do you manage without a car? How do you manage without a car? 你如何在没有汽车的情况下管理? nǐ rúhé zài méiyǒu qìchē de qíngkuàng xià guǎnlǐ? Jak sobie radzisz bez samochodu?
54 车你怎么寸的? Méiyǒu chē nǐ zěnme cùn de? 没有车你怎么寸的? Méiyǒu chē nǐ zěnme cùn de? Jak nie masz samochodu?
55 你如何在没有汽车的情况下管理?  Nǐ rúhé zài méiyǒu qìchē de qíngkuàng xià guǎnlǐ?  你如何在没有汽车的情况下管理? Nǐ rúhé zài méiyǒu qìchē de qíngkuàng xià guǎnlǐ? Jak sobie radzisz bez samochodu?
56 She’s 82 and can’t manage on her own any more She’s 82 and can’t manage on her own any more 她已经82岁,不能自己管理了 Tā yǐjīng 82 suì, bùnéng zìjǐ guǎnlǐle Ma 82 lata i nie może już sama sobie poradzić
57 82岁了,照顾不了自己的生活了 tā 82 suìle, zhàogù bùliǎo zìjǐ de shēnghuóle 她82岁了,照顾不了自己的生活了 tā 82 suìle, zhàogù bùliǎo zìjǐ de shēnghuóle Ma 82 lata i nie może zająć się swoim życiem.
58 Money/time/information Money/time/information 货币/时间/信息 huòbì/shíjiān/xìnxī Pieniądze / czas / informacje
59 金钱;时;信总  jīnqián; shíjiān; xìn zǒng  金钱;时间;信总 jīnqián; shíjiān; xìn zǒng Pieniądze, czas, suma listów
60 货币/时间/信息 huòbì/shíjiān/xìnxī 货币/时间/信息 huòbì/shíjiān/xìnxī Waluta / czas / informacje
61 〜(on sth) to be able to live without having much money  〜(on sth) to be able to live without having much money  〜(某事)能够在没有多少钱的情况下生活 〜(mǒu shì) nénggòu zài méiyǒu duōshǎo qián de qíngkuàng xià shēnghuó ~ (na cześć), aby móc żyć bez dużych pieniędzy
62 凑合着洁下去;支撑 còuhézhù jié xiàqù; zhīchēng 凑合着洁下去;支撑 còuhézhù jié xiàqù; zhīchēng Uzupełnij to, wsparcie
63 He has to manage on less than £100 a week. He has to manage on less than £100 a week. 他每周的管理费不到100英镑。 tā měi zhōu de guǎnlǐ fèi bù dào 100 yīngbàng. Musi poradzić sobie z mniej niż 100 funtów tygodniowo.
64 他就靠每周不到100英镑来维持生活 Tā jiù kào měi zhōu bù dào 100 yīngbàng lái wéichí shēnghuó 他就靠每周不到100英镑来维持生活 Tā jiù kào měi zhōu bù dào 100 yīngbàng lái wéichí shēnghuó Mieszka za mniej niż 100 funtów tygodniowo.
65 to use moneytime, information, etc. in a sensible way to use money,time, information, etc. In a sensible way 以合理的方式使用金钱,时间,信息等 yǐ hélǐ de fāngshì shǐyòng jīnqián, shíjiān, xìnxī děng Używać pieniędzy, czasu, informacji itp. W rozsądny sposób
66 明智地使用(金钱、时间、信息等) míngzhì dì shǐyòng (jīnqián, shíjiān, xìnxī děng) 明智地使用(金钱,时间,信息等) míngzhì dì shǐyòng (jīnqián, shíjiān, xìnxī děng) Używaj mądrze (pieniądze, czas, informacje itp.)
67 Don’t tell me how to manage my affairs Don’t tell me how to manage my affairs 不要告诉我如何管理我的事务 bùyào gàosù wǒ rúhé guǎnlǐ wǒ de shìwù Nie mów mi, jak zarządzać moimi sprawami
68 用不着你来告诉我怎样管我自己的事 yòng bùzháo nǐ lái gàosù wǒ zěnyàng guǎn wǒ zìjǐ de shì 用不着你来告诉我怎样管我自己的事 yòng bùzháo nǐ lái gàosù wǒ zěnyàng guǎn wǒ zìjǐ de shì Nie muszę mi mówić, jak zarządzać własną firmą.
69 a computer program that helps you manage data efficiently a computer program that helps you manage data efficiently 一种帮助您有效管理数据的计算机程序 yī zhǒng bāngzhù nín yǒuxiào guǎnlǐ shùjù de jìsuànjī chéngxù program komputerowy, który pomaga efektywnie zarządzać danymi
70 帮助你有效地管理数据的电脑程序 bāngzhù nǐ yǒuxiào de guǎnlǐ shùjù de diànnǎo chéngxù 帮助你有效地管理数据的电脑程序 bāngzhù nǐ yǒuxiào de guǎnlǐ shùjù de diànnǎo chéngxù Program komputerowy, który pomaga skutecznie zarządzać danymi
71 to be able to do sth at a particular time  to be able to do sth at a particular time  能够在特定的时间做某事 nénggòu zài tèdìng de shíjiān zuò mǒu shì Aby móc robić coś w określonym czasie
72 (在某一时间)能办到,能做成 (zài mǒu yī shíjiān) néng bàn dào, néng zuò chéng (在某一时间)能办到,能做成 (zài mǒu yī shíjiān) néng bàn dào, néng zuò chéng (w pewnym momencie) może to zrobić, można to zrobić
73 Let's meet up again,can you manage next week sometime? Let's meet up again,can you manage next week sometime? 让我们再次见面,你能在下周某个时间管理吗? ràng wǒmen zàicì jiànmiàn, nǐ néng zàixià zhōu mǒu gè shíjiān guǎnlǐ ma? Spotkajmy się ponownie, poradzisz sobie w przyszłym tygodniu?
74 我们再见一次面吧;下周找个时间,行吗? Wǒmen zàijiàn yīcì miàn ba; xià zhōu zhǎo gè shíjiān, xíng ma? 我们再见一次面吧,下周找个时间,行吗? Wǒmen zàijiàn yīcì miàn ba, xià zhōu zhǎo gè shíjiān, xíng ma? Do zobaczenia ponownie, znajdź czas w przyszłym tygodniu, OK?
75 Business/team Business/team 企业/团队 Qǐyè/tuánduì Biznes / zespół
76 公司;队 gōngsī; duìwǔ 公司;队伍 gōngsī; duìwǔ Firma
77 企业/团队 qǐyè/tuánduì 企业/团队 qǐyè/tuánduì Biznes / zespół
78 to control or be in charge of a business,a team, an organization, etc to control or be in charge of a business,a team, an organization, etc 控制或负责企业,团队,组织等 kòngzhì huò fùzé qǐyè, tuánduì, zǔzhī děng Aby kontrolować lub zarządzać firmą, zespołem, organizacją itp
79 管理,负责(公司、队伍、组织等) guǎnlǐ, fùzé (gōngsī, duìwǔ, zǔzhī děng) 管理,负责(公司,队伍,组织等) guǎnlǐ, fùzé (gōngsī, duìwǔ, zǔzhī děng) Kierownictwo, odpowiedzialny (firma, zespół, organizacja itp.)
80 to manage a factory/bank/hotel/soccer team to manage a factory/bank/hotel/soccer team 管理工厂/银行/酒店/足球队 guǎnlǐ gōngchǎng/yínháng/jiǔdiàn/zúqiú duì Aby zarządzać zespołem fabryki / banku / hotelu / piłki nożnej
81 管理工厂/银行/酒店;给足球队当教练 guǎnlǐ gōngchǎng/yínháng/jiǔdiàn; gěi zúqiú duì dāng jiàoliàn 管理工厂/银行/酒店;给足球队当教练 guǎnlǐ gōngchǎng/yínháng/jiǔdiàn; gěi zúqiú duì dāng jiàoliàn Zarządzaj fabryką / bankiem / hotelem, trenuj drużynę piłkarską
82 to manage a department/project  to manage a department/project  管理部门/项目 guǎnlǐ bùmén/xiàngmù Aby zarządzać działem / projektem
83 负责一个部门 / 项目 fùzé yīgè bùmén/ xiàngmù 负责一个部门/项目 fùzé yīgè bùmén/xiàngmù Odpowiedzialny za dział / projekt
84 We need people who are good at managing We need people who are good at managing 我们需要善于管理的人 wǒmen xūyào shànyú guǎnlǐ de rén Potrzebujemy ludzi, którzy są dobrzy w zarządzaniu
85 我们需要擅长管理的人 wǒmen xūyào shàncháng guǎnlǐ de rén 我们需要擅长管理的人 wǒmen xūyào shàncháng guǎnlǐ de rén Potrzebujemy ludzi, którzy są dobrzy w zarządzaniu
86 我们需要善于管理的人 wǒmen xūyào shànyú guǎnlǐ de rén 我们需要善于管理的人 wǒmen xūyào shànyú guǎnlǐ de rén Potrzebujemy ludzi, którzy są dobrzy w zarządzaniu
87 Control Control 控制 kòngzhì Kontrola
88 控制 kòngzhì 控制 kòngzhì Kontrola
89 to keep sb/sth under control; to be able to deal with sb/sth to keep sb/sth under control; to be able to deal with sb/sth 使某人/她受到控制;能够对付某人/某事 shǐ mǒu rén/tā shòudào kòngzhì; nénggòu duìfù mǒu rén/mǒu shì Aby utrzymać sb / sth pod kontrolą, być w stanie poradzić sobie z sb / sth
90  控住;操纵;能对付  kòng zhù; cāozòng; néng duìfù  控住;操纵;能对付  kòng zhù; cāozòng; néng duìfù  Kontrola
91 it’s like trying to manage an unruly child it’s like trying to manage an unruly child 这就像试图管理一个不守规矩的孩子 zhè jiù xiàng shìtú guǎnlǐ yīgè bù shǒu guījǔ de háizi To tak, jakby próbować zarządzać niesfornym dzieckiem
92 这就像要管佳一个桀不驯的孩子 zhè jiù xiàng yào guǎn jiā yīgè jié'ào bù xùn de háizi 这就像要管佳一个桀骜不驯的孩子 zhè jiù xiàng yào guǎn jiā yīgè jié'ào bù xùn de háizi To jak zarządzanie dzieckiem, które nie jest bezwzględne.
93 这就像试图管理一个不守规矩的孩子 zhè jiù xiàng shìtú guǎnlǐ yīgè bù shǒu guījǔ de háizi 这就像试图管理一个不守规矩的孩子 zhè jiù xiàng shìtú guǎnlǐ yīgè bù shǒu guījǔ de háizi To tak, jakby próbować zarządzać niesfornym dzieckiem
94 Can you manage that suitcase ? Can you manage that suitcase? 你能管理那个行李箱吗? nǐ néng guǎnlǐ nàgè xínglǐ xiāng ma? Czy potrafisz zarządzać tą walizką?
95 你弄得动那个箱子吗? Nǐ nòng dé dòng nàgè xiāngzi ma? 你弄得动那个箱子吗? Nǐ nòng dé dòng nàgè xiāngzi ma? Czy robisz to pudełko?
96 manageable possible to deal with or control Manageable possible to deal with or control 可管理的可能处理或控制 Kě guǎnlǐ de kěnéng chǔlǐ huò kòngzhì Zarządzalne możliwe do radzenia sobie lub kontroli
97  可操纵的;可处理的:  kě cāozòng de; kě chǔlǐ de:  可操纵的;可处理的:  kě cāozòng de; kě chǔlǐ de:  Manipulacyjne; uleczalne:
98 Use conditioner regularly to make your hair soft and manageable Use conditioner regularly to make your hair soft and manageable 定期使用护发素,使头发柔软,易于梳理 Dìngqí shǐyòng hù fā sù, shǐ tóufǎ róuruǎn, yìyú shūlǐ Regularnie używaj odżywki, aby włosy były miękkie i łatwe do układania
99 经常使用护发剂来使你的头发柔软而且易于梳理 jīngcháng shǐyòng hù fǎ jì lái shǐ nǐ de tóufǎ róuruǎn érqiě yìyú shūlǐ 经常使用护发剂来使你的头发柔软而且易于梳理 jīngcháng shǐyòng hù fǎ jì lái shǐ nǐ de tóufǎ róuruǎn érqiě yìyú shūlǐ Zawsze używaj odżywki do włosów, aby włosy były miękkie i łatwe do rozczesania
100 the debt has been reduced to a more manageable level the debt has been reduced to a more manageable level 债务已降至更易管理的水平 zhàiwù yǐ jiàng zhì gēngyì guǎnlǐ de shuǐpíng Zadłużenie zostało zredukowane do poziomu łatwiejszego do zarządzania
  债务减到了比较能够应付的程度 zhàiwù jiǎn dàole bǐjiào nénggòu yìngfù de chéngdù 债务减到了比较能够应付的程度 zhàiwù jiǎn dàole bǐjiào nénggòu yìngfù de chéngdù Zadłużenie zredukowano do poziomu, który jest łatwiejszy do zarządzania
  Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé
  unmanageable Unmanageable 不可收拾 Bùkě shōushí Nie do opanowania
102 managed carefully taken care of and controlled  managed carefully taken care of and controlled  经过精心照顾和控制 jīngguò jīngxīn zhàogù hé kòngzhì Zarządzane starannie zadbane i kontrolowane
103 妥善照看的;受监管的;受监督的 tuǒshàn zhàokàn de; shòu jiānguǎn de; shòu jiāndū de 妥善照看的;受监管的;受监督的 tuǒshàn zhàokàn de; shòu jiānguǎn de; shòu jiāndū de Właściwie nadzorowany, nadzorowany
104 经过精心照顾和控制 jīngguò jīngxīn zhàogù hé kòngzhì 经过精心照顾和控制 jīngguò jīngxīn zhàogù hé kòngzhì Starannie zadbany i kontrolowany
105 The money will be invested in managed, funds. The money will be invested in managed, funds. 这笔钱将投资于有管理的资金。 zhè bǐ qián jiāng tóuzī yú yǒu guǎnlǐ de zījīn. Pieniądze zostaną zainwestowane w zarządzane fundusze.
106  这笔将投资于管理基金  Zhè bǐ jiāng tóuzī yú guǎnlǐ jījīn  这笔将投资于管理基金  Zhè bǐ jiāng tóuzī yú guǎnlǐ jījīn  To zainwestuje w zarządzane fundusze
107 Only wood from managed forests is used in our furniture• Only wood from managed forests is used in our furniture• 我们的家具只使用来自管理森林的木材• wǒmen de jiājù zhī shǐyòng láizì guǎnlǐ sēnlín de mùcái• W naszych meblach używa się tylko drewna z lasów zarządzanych •
108 我们的家具完全是用监管林中的木材做的 wǒmen de jiājù wánquán shì yòng jiānguǎn lín zhōng de mùcái zuò de 我们的家具完全是用监管林中的木材做的 wǒmen de jiājù wánquán shì yòng jiānguǎn lín zhōng de mùcái zuò de Nasze meble wykonane są w całości z drewna w lesie.
109 我们的家具只使用来自管理森林的木材 wǒmen de jiājù zhī shǐyòng láizì guǎnlǐ sēnlín de mùcái 我们的家具只使用来自管理森林的木材 wǒmen de jiājù zhī shǐyòng láizì guǎnlǐ sēnlín de mùcái Nasze meble wykorzystują wyłącznie drewno z zarządzanych lasów.
110 Management,  the act of running and controlling a business or similar organization  Management,  the act of running and controlling a business or similar organization  管理,运营和控制企业或类似组织的行为 guǎnlǐ, yùnyíng hé kòngzhì qǐyè huò lèisì zǔzhī de xíngwéi Zarządzanie, akt prowadzenia i kontrolowania firmy lub podobnej organizacji
111 经营;管理 jīngyíng; guǎnlǐ 经营;管理 jīngyíng; guǎnlǐ Zarządzanie
112 a career in management  a career in management  管理职业 guǎnlǐ zhíyè kariera w zarządzaniu
113 管理方面的职业 guǎnlǐ fāngmiàn de zhíyè 管理方面的职业 guǎnlǐ fāngmiàn de zhíyè Zawód menedżera
114 hotel/project management hotel/project management 酒店/项目管理 jiǔdiàn/xiàngmù guǎnlǐ Zarządzanie hotelem / projektem
115  酒店/项目管理  jiǔdiàn/xiàngmù guǎnlǐ  酒店/项目管理  jiǔdiàn/xiàngmù guǎnlǐ  Zarządzanie hotelem / projektem
116 a management training course a management training course 管理培训课程 guǎnlǐ péixùn kèchéng kurs szkoleniowy w zakresie zarządzania
117 管理培训课程  guǎnlǐ péixùn kèchéng  管理培训课程 guǎnlǐ péixùn kèchéng Szkolenie z zarządzania
118 the report blames bad management the report blames bad management 该报告指责管理不善 gāi bàogào zhǐzé guǎnlǐ bùshàn Raport obwinia złe zarządzanie
119 报告归咎于管理不善 bàogào guījiù yú guǎnlǐ bùshàn 报告归咎于管理不善 bàogào guījiù yú guǎnlǐ bùshàn Zgłoś winę za złe zarządzanie
120 the people who run and control a business or similar organization  the people who run and control a business or similar organization  运营和控制企业或类似组织的人员 yùnyíng hé kòngzhì qǐyè huò lèisì zǔzhī de rényuán Ludzie, którzy prowadzą i kontrolują firmę lub podobną organizację
121 经营者;管理部门;资方 jīngyíng zhě; guǎnlǐ bùmén; zīfāng 经营者;管理部门;资方 jīngyíng zhě; guǎnlǐ bùmén; zīfāng Operator, dział zarządzania, zarządzanie
122 The management is/are considering closing the factory The management is/are considering closing the factory 管理层正在考虑关闭工厂 guǎnlǐ céng zhèngzài kǎolǜ guānbì gōngchǎng Kierownictwo rozważa zamknięcie fabryki
123 经营者在考虑关闭这家工厂 jīngyíng zhě zài kǎolǜ guānbì zhè jiā gōngchǎng 经营者在考虑关闭这家工厂 jīngyíng zhě zài kǎolǜ guānbì zhè jiā gōngchǎng Operator rozważa zamknięcie fabryki
124 The shop is now under new management The shop is now under new management 该店现在正在进行新的管理 gāi diàn xiànzài zhèngzài jìnxíng xīn de guǎnlǐ Sklep jest teraz pod nowym kierownictwem
125 这家商店现由新的经者管理 zhè jiā shāngdiàn xiàn yóu xīn de jīngyíng zhě guǎnlǐ 这家商店现由新的经营者管理 zhè jiā shāngdiàn xiàn yóu xīn de jīngyíng zhě guǎnlǐ Ten sklep jest teraz zarządzany przez nowego operatora
126 该店现在正在进行新的管理 gāi diàn xiànzài zhèngzài jìnxíng xīn de guǎnlǐ 该店现在正在进行新的管理 gāi diàn xiànzài zhèngzài jìnxíng xīn de guǎnlǐ Sklep przechodzi teraz nowe zarządzanie
127 junior/middle/senior management junior/middle/senior management 初级/中级/高级管理人员 chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán Zarządzanie młodszym / średnim / wyższym
128  初级 / 中级/高级理人员  chūjí/ zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán  初级/中级/高级管理人员  chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán  Początkujący / Średnio zaawansowany / Kierownictwo wyższego szczebla
129 初级/中级/高级管理人员 chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán 初级/中级/高级管理人员 chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán Junior / Intermediate / Senior Management
130  a management decision/job  a management decision/job  管理决策/工作  guǎnlǐ juécè/gōngzuò  decyzja zarządcza / praca
131 资方的/工作 zīfāng de juédìng/gōngzuò 资方的决定/工作 zīfāng de juédìng/gōngzuò Decyzja / praca pracodawcy
132 管理决策/工作 guǎnlǐ juécè/gōngzuò 管理决策/工作 guǎnlǐ juécè/gōngzuò Decyzja / praca zarządcza
133 My role is to act as a mediator between employees and management My role is to act as a mediator between employees and management 我的职责是充当员工和管理层之间的中介 wǒ de zhízé shì chōngdāng yuángōng hé guǎnlǐ céng zhī jiān de zhōngjiè Moją rolą jest pośrednictwo między pracownikami a kierownictwem
  我的管理层之间的关系 wǒ de juésè jiùshì xiétiáo gùyuán yù guǎnlǐ céng zhī jiān de guānxì 我的角色就​​是协调雇员与管理层之间的关系 wǒ de juésè jiù​​shì xiétiáo gùyuán yù guǎnlǐ céng zhī jiān de guānxì Moją rolą jest koordynowanie relacji między pracownikami a kierownictwem.
134 Most managements are keen to avoid strikes. Most managements are keen to avoid strikes. 大多数管理人员都热衷于避免罢工。 dà duōshù guǎnlǐ rényuán dōu rèzhōng yú bìmiǎn bàgōng. Większość zarządów chce uniknąć strajków.
135 大多数经营者都很希望避免罢工的发生 Dà duōshù jīngyíng zhě dōu hěn xīwàng bìmiǎn bàgōng de fǎ shēng 大多数经营者都很希望避免罢工的发生 Dà duōshù jīngyíng zhě dōu hěn xīwàng bìmiǎn bàgōng de fǎ shēng Większość operatorów chce uniknąć strajków.
136 the act or skill of dealing with people or situations in a successful way the act or skill of dealing with people or situations in a successful way 以成功的方式处理人或情况的行为或技巧 yǐ chénggōng de fāngshì chǔlǐ rén huò qíngkuàng de xíngwéi huò jìqiǎo Akt lub umiejętność radzenia sobie z ludźmi lub sytuacjami w udany sposób
137  (成功的)处理手段;(有效的)处理能力  (chénggōng de) chǔlǐ shǒuduàn;(yǒuxiào de) chǔlǐ nénglì  (成功的)处理手段;(有效的)处理能力  (chénggōng de) chǔlǐ shǒuduàn;(yǒuxiào de) chǔlǐ nénglì  (skuteczne) środki przetwarzania; (efektywna) moc przetwarzania
138 以成功的方式处理人或情况的行为或技巧 yǐ chénggōng de fāngshì chǔlǐ rén huò qíngkuàng de xíngwéi huò jìqiǎo 以成功的方式处理人或情况的行为或技巧 yǐ chénggōng de fāngshì chǔlǐ rén huò qíngkuàng de xíngwéi huò jìqiǎo Akt lub umiejętność radzenia sobie z ludźmi lub sytuacjami w udany sposób
139 classroom management classroom management 教室安排 jiàoshì ānpái Zarządzanie klasą
140 课堂组织能力 kètáng zǔzhī nénglì 课堂组织能力 kètáng zǔzhī nénglì Umiejętności organizacyjne w klasie
141 time managemen (the way in which you organize how you spend your time) time managemen (the way in which you organize how you spend your time) 时间管理(组织你如何度过时间的方式) shíjiān guǎnlǐ (zǔzhī nǐ rúhé dùguò shíjiān de fāngshì) Zarządzanie czasem (sposób, w jaki organizujesz czas)
142 时间管理  shíjiān guǎnlǐ  时间管理 shíjiān guǎnlǐ Zarządzanie czasem
143 management 0f staff  management 0f staff  管理人员 guǎnlǐ rényuán Personel zarządzający
144 管理员工的能力 guǎnlǐ yuángōng de nénglì 管理员工的能力 guǎnlǐ yuángōng de nénglì Zarządzaj możliwościami pracowników
145 diet plays an important role in the management 0f heart disease diet plays an important role in the management 0f heart disease 饮食在心脏病的管理中起着重要作用 yǐnshí zài xīnzàng bìng de guǎnlǐ zhōng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng Dieta odgrywa ważną rolę w leczeniu chorób serca
146 饮食对于心脏病的治疗有重要作用 yǐnshí duìyú xīnzàng bìng de zhìliáo yǒu zhòngyào zuòyòng 饮食对于心脏病的治疗有重要作用 yǐnshí duìyú xīnzàng bìng de zhìliáo yǒu zhòngyào zuòyòng Dieta odgrywa ważną rolę w leczeniu chorób serca
147 manager manager 经理 jīnglǐ Menedżer
148 a person who is in charge of running a business, a shop/store or a similar organization or part of one  a person who is in charge of running a business, a shop/store or a similar organization or part of one  负责经营企业,商店/商店或类似组织或其中一部分的人 fùzé jīngyíng qǐyè, shāngdiàn/shāngdiàn huò lèisì zǔzhī huò qízhōng yībùfèn de rén osoba odpowiedzialna za prowadzenie firmy, sklepu / sklepu lub podobnej organizacji lub jej części
149 (企业、店铺等的)经理,经营者,老板 (qǐyè, diànpù děng de) jīnglǐ, jīngyíng zhě, lǎobǎn (企业,店铺等的)经理,经营者,老板 (qǐyè, diànpù děng de) jīnglǐ, jīngyíng zhě, lǎobǎn (firma, sklep itp.) kierownik, operator, szef
150 a bank/hotel manager a bank/hotel manager 银行/酒店经理 yínháng/jiǔdiàn jīnglǐ kierownik banku / hotelu
151 银行/酒店经理  yínháng/jiǔdiàn jīnglǐ  银行/酒店经理 yínháng/jiǔdiàn jīnglǐ Kierownik banku / hotelu
152 the sales/marketing/ personnel manager the sales/marketing/ personnel manager 销售/营销/人事经理 xiāoshòu/yíngxiāo/rénshì jīnglǐ Menedżer sprzedaży / marketingu / personelu
153 销售部/市场部/人事部经理 xiāoshòu bù/shìchǎng bù/rénshì bù jīnglǐ 销售部/市场部/人事部经理 xiāoshòu bù/shìchǎng bù/rénshì bù jīnglǐ Sales / Marketing / Personnel Manager
154 销售/营销/人事经理 xiāoshòu/yíngxiāo/rénshì jīnglǐ 销售/营销/人事经理 xiāoshòu/yíngxiāo/rénshì jīnglǐ Sales / Marketing / Personnel Manager
155 a meeting of area managers a meeting of area managers 区域经理会议 qūyù jīnglǐ huìyì spotkanie kierowników obszarów
156 区域经理会议 dì qūyù jīnglǐ huìyì 地区域经理会议 dì qūyù jīnglǐ huìyì Spotkanie kierownika regionalnego
157  see also middle manager at middle management  see also middle manager at middle management  另见中层管理人员中层经理  lìng jiàn zhōngcéng guǎnlǐ rényuán zhōngcéng jīnglǐ  Zobacz także menedżera średniego szczebla średniego szczebla
158 a person who deals with the business affairs of an actor, a musicianetc. a person who deals with the business affairs of an actor, a musician,etc. 处理演员,音乐家等商业事务的人。 chǔlǐ yǎnyuán, yīnyuè jiā děng shāngyè shìwù de rén. osoba zajmująca się sprawami biznesowymi aktora, muzyka itp.
159 (演员、作曲家等的)经理人,经纪人,个人经理 (Yǎnyuán, zuòqǔ jiā děng de) jīnglǐ rén, jīngjì rén, gèrén jīnglǐ (演员,作曲家等的)经理人,经纪人,个人经理 (Yǎnyuán, zuòqǔ jiā děng de) jīnglǐ rén, jīngjì rén, gèrén jīnglǐ Menedżer (aktor, kompozytor itp.), Agent, osobisty menedżer
160 a person who trains and organizes a sports team  a person who trains and organizes a sports team  训练和组织运动队的人 xùnliàn hé zǔzhī yùndòng duì de rén osoba trenująca i organizująca drużynę sportową
161 (运动队的)主教练 (yùndòng duì de) zhǔ jiàoliàn (运动队的)主教练 (yùndòng duì de) zhǔ jiàoliàn Trener główny
162 训练和组织运动队的人 xùnliàn hé zǔzhī yùndòng duì de rén 训练和组织运动队的人 xùnliàn hé zǔzhī yùndòng duì de rén Szkolenie i organizacja drużyn sportowych
163 the new manager of italy the new manager of italy 意大利的新经理 yìdàlì de xīn jīnglǐ Nowy kierownik Włoch
164 意大利队的新主教练 yìdàlì duì de xīn zhǔ jiàoliàn 意大利队的新主教练 yìdàlì duì de xīn zhǔ jiàoliàn Nowy trener Włoch
165 manageress (becoming old fashioned) a woman who is in charge of a small business,for example, a shop/store, restaurant or hotel  manageress (becoming old fashioned) a woman who is in charge of a small business,for example, a shop/store, restaurant or hotel  女经理(变得老式)负责小企业的女人,例如商店/商店,餐馆或酒店 nǚ jīnglǐ (biàn dé lǎoshì) fùzé xiǎo qǐyè de nǚrén, lìrú shāngdiàn/shāngdiàn, cānguǎn huò jiǔdiàn Kierownik (staroświecki) kobieta odpowiedzialna za małą firmę, na przykład sklep / sklep, restauracja lub hotel
166 女经理;女老板 nǚ jīnglǐ; nǚ lǎobǎn 女经理,女老板 nǚ jīnglǐ, nǚ lǎobǎn Kobieta menedżer
167 managerial  connected with the work of a manager  managerial  connected with the work of a manager  管理层与经理的工作有关 guǎnlǐ céng yǔ jīnglǐ de gōngzuò yǒuguān Kierownik związany z pracą menedżera
168 经理的;管理的 jīnglǐ de; guǎnlǐ de 经理的;管理的 jīnglǐ de; guǎnlǐ de Menedżerskie
169 Does she have any managerial experience?  Does she have any managerial experience?  她有管理经验吗? tā yǒu guǎnlǐ jīngyàn ma? Czy ma jakieś doświadczenie menedżerskie?
171 她有没有什么管理经验? Tā yǒu méiyǒu shé me guǎnlǐ jīngyàn? 她有没有什么管理经验? Tā yǒu méiyǒu shé me guǎnlǐ jīngyàn? Czy ma jakieś doświadczenie w zarządzaniu?
172 managing director (abbr. MD) the person who is in charge of a business Managing director (abbr. MD) the person who is in charge of a business 总经理(简称MD)负责业务的人 Zǒng jīnglǐ (jiǎnchēng MD) fùzé yèwù de rén Dyrektor zarządzający (skrót od MD) osoba odpowiedzialna za firmę
173 总裁;总经理;~常务董事 zǒngcái; zǒng jīnglǐ;~chángwù dǒngshì 总裁;总经理;〜常务董事 zǒngcái; zǒng jīnglǐ;〜chángwù dǒngshì Prezes, dyrektor generalny, ~ dyrektor zarządzający
174 Mañana  (from Spanish) at some time in the future (used when a person cannot or will not say exactly when) Mañana  (from Spanish) at some time in the future (used when a person cannot or will not say exactly when) Mañana(来自西班牙语)在未来的某个时间(当一个人不能或不会准确说出什么时候使用) Mañana(láizì xībānyá yǔ) zài wèilái de mǒu gè shíjiān (dāng yīgè rén bùnéng huò bù huì zhǔnquè shuō chū shénme shíhòu shǐyòng) Mañana (z hiszpańskiego) w pewnym momencie w przyszłości (używana, gdy osoba nie może lub nie będzie dokładnie dokładnie kiedy)
175 在将来某时;在以后的不确定时间 zài jiānglái mǒu shí; zài yǐhòu de bù quèdìng shíjiān 在将来某时;在以后的不确定时间 zài jiānglái mǒu shí; zài yǐhòu de bù quèdìng shíjiān W przyszłości, niepewny czas w przyszłości
176 manatee a large water animal with front legs and a strong tail but no back legs, that lives in America and Africa manatee a large water animal with front legs and a strong tail but no back legs, that lives in America and Africa 海牛是一种大型水动物,有前腿和强壮的尾巴,但没有后腿,它们生活在美国和非洲 hǎiniú shì yī zhǒng dàxíng shuǐ dòngwù, yǒu qián tuǐ hé qiángzhuàng de wěibā, dàn méiyǒu hòu tuǐ, tāmen shēnghuó zài měiguó hé fēizhōu Manuj duże zwierzę wodne z przednimi nogami i mocnym ogonem, ale bez tylnych nóg, które żyje w Ameryce i Afryce
177 热带海牛,海牛,(水生哺乳动物,栖息于美和非洲) rèdài hǎiniú, hǎiniú,(shuǐshēng bǔrǔ dòngwù, qīxī yú měihé fēizhōu) 热带海牛,海牛,(水生哺乳动物,栖息于美和非洲) rèdài hǎiniú, hǎiniú,(shuǐshēng bǔrǔ dòngwù, qīxī yú měihé fēizhōu) Tropikalny manat, manat (ssak wodny, zamieszkujący Stany Zjednoczone i Afrykę)
178 Mancunian a person from Manchester in North West England  Mancunian a person from Manchester in North West England  Mancunian来自英格兰西北部曼彻斯特的人 Mancunian láizì yīnggélán xīběi bù mànchèsītè de rén Mankuć osobę z Manchesteru w północno-zachodniej Anglii
179 (英格兰西北部的)曼彻斯特人 (yīnggélán xīběi bù de) mànchèsītè rén (英格兰西北部的)曼彻斯特人 (yīnggélán xīběi bù de) mànchèsītè rén Manchester (północno-zachodnia Anglia)
180 Mancunian  Mancunian  曼彻斯特 mànchèsītè Manukański
181 mandala a round picture that represents the universe in some Eastern religions  mandala a round picture that represents the universe in some Eastern religions  曼陀罗在一些东方宗教中代表宇宙的圆形图画 màn tuó luó zài yīxiē dōngfāng zōngjiào zhōng dàibiǎo yǔzhòu de yuán xíng túhuà Mandala okrągły obrazek przedstawiający wszechświat w niektórych wschodnich religiach
182 曼荼罗(某些亨方宗教用以代表宇宙的圆形图) màn tú luō (mǒu xiē hēng fāng zōngjiào yòng yǐ dàibiǎo yǔzhòu de yuán xíng tú) 曼荼罗(某些亨方宗教用以代表宇宙的圆形图) màn tú luō (mǒu xiē hēng fāng zōngjiào yòng yǐ dàibiǎo yǔzhòu de yuán xíng tú) Mandala (okrągły diagram niektórych religii henry używanych do reprezentowania wszechświata)
183 mandarin a powerful official of high rank, especially in the civil service mandarin a powerful official of high rank, especially in the civil service 普通话是一个高级官员,特别是在公务员队伍中 pǔtōnghuà shì yīgè gāojí guānyuán, tèbié shì zài gōngwùyuán duìwǔ zhōng Mandaryna w wysokiej randze, zwłaszcza w służbie cywilnej
184 政界要员;(尤指)内务官 zhèngjiè yào yuán;(yóu zhǐ) nèiwù guān 政界要员;(尤指)内务官 zhèngjiè yào yuán;(yóu zhǐ) nèiwù guān Dygnitarz polityczny, (zwłaszcza) oficer spraw wewnętrznych
185 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonim
186 bureaucrat bureaucrat liáo Biurokrata
187 a government official of high rank in China in the past  a government official of high rank in China in the past  过去在中国担任高级政府官员 guòqù zài zhōngguó dānrèn gāojí zhèngfǔ guānyuán urzędnik państwowy wysokiej rangi w Chinach w przeszłości
188 (旧时)中国政府高级官吏 (jiùshí) zhōngguó zhèngfǔ gāojí guānlì (旧时)中国政府高级官吏 (jiùshí) zhōngguó zhèngfǔ gāojí guānlì (dawny) starszy urzędnik chińskiego rządu
189 Mandarin the standard form of Chinese, which is the official language of China  Mandarin the standard form of Chinese, which is the official language of China  普通话是中国的标准形式,是中国的官方语言 pǔtōnghuà shì zhōngguó de biāozhǔn xíngshì, shì zhōngguó de guānfāng yǔyán Mandaryna to standardowa forma języka chińskiego, który jest oficjalnym językiem Chin
190 (文)普通话 (zhōngwén) pǔtōnghuà (中文)普通话 (zhōngwén) pǔtōnghuà (Chiński) mandaryński
191 普通话是中国的标准形式,是中国的官方语言 pǔtōnghuà shì zhōngguó de biāozhǔn xíngshì, shì zhōngguó de guānfāng yǔyán 普通话是中国的标准形式,是中国的官方语言 pǔtōnghuà shì zhōngguó de biāozhǔn xíngshì, shì zhōngguó de guānfāng yǔyán Mandaryna jest standardową formą Chin i oficjalnym językiem Chin.
192 (also .mandarin orange)  a type of small orange with loose skin that comes off easily (also.Mandarin orange)  a type of small orange with loose skin that comes off easily (也是.mandarin orange)一种松散的皮肤容易脱落的小橙子 (yěshì.Mandarin orange) yī zhǒng sōngsǎn de pífū róngyì tuōluò de xiǎo chéngzi (również.mandarin orange) rodzaj małej pomarańczy z luźną skórą, która łatwo się zsuwa
193 相橘 xiāng jú 相橘 xiāng jú Orange
194 mandarin collar  a small collar that stands up and fits closely around the neck  mandarin collar  a small collar that stands up and fits closely around the neck  普通话领一个小领子站立,紧贴脖子 pǔtōnghuà lǐng yīgè xiǎo lǐngzi zhànlì, jǐn tiē bózi Stójka z kołnierzem, który podnosi się i przylega do szyi
195 中式领;紧口立领 zhōngshì lǐng; jǐn kǒu lìlǐng 中式领;紧口立领 zhōngshì lǐng; jǐn kǒu lìlǐng Chiński kołnierz, obcisły kołnierz
196 mandate mandate 要求 yāoqiú Mandat
197 〜(to do sth) / 〜(for sth) the 〜(to do sth)/ 〜(for sth) the 〜(做某事)/〜(对......) 〜(zuò mǒu shì)/〜(duì......) ~ (aby zrobić coś) / ~ (dla czegoś)
198 authority to do sth, given to a government or other organization by the people who vote for it in an election authority to do sth, given to a government or other organization by the people who vote for it in an election 在某次选举中投票支持政府或其他组织的权力 Zài mǒu cì xuǎnjǔ zhōng tóupiào zhīchí zhèngfǔ huò qítā zǔzhī de quánlì Władza do robienia czegoś, dana rządowi lub innej organizacji przez ludzi, którzy głosują na nią w wyborach
199 (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán Autoryzacja (według rządu lub organizacji itp.)
200 The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform 选举胜利使该党获得继续其改革计划的宝贵任务 xuǎnjǔ shènglì shǐ gāi dǎng huòdé jìxù qí gǎigé jìhuà de bǎoguì rènwù Zwycięstwo w wyborach dało partii drogie upoważnienie do kontynuowania programu reform
201 选举获胜使得这个政党拥有了明确 的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì 选举获胜使得这个政党拥有了明确的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì Wybory wygrywają wyraźną moc partii politycznej do kontynuowania siedmiu rewolucji.
202 (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán Autoryzacja (według rządu lub organizacji itp.)
203 The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform 选举胜利使该党获得继续其改革计划的宝贵任务 xuǎnjǔ shènglì shǐ gāi dǎng huòdé jìxù qí gǎigé jìhuà de bǎoguì rènwù Zwycięstwo w wyborach dało partii drogie upoważnienie do kontynuowania programu reform
204 选举获胜使得这个政党拥有了明确 的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì 选举获胜使得这个政党拥有了明确的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì Wybory wygrywają wyraźną moc partii politycznej do kontynuowania siedmiu rewolucji.
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin POLONAIS
  PRECEDENT NEXT    
  management 1226 1226 manacle