A B     C D E F G  H  I J K L M A D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  management 1226 1226 manacle         20000abc   abc image                    
1 a place or a machine; to supply people to work somewhere“•岗位上工作;操纵(机器等); 配备(.人员) A place or a machine; to supply people to work somewhere zài “•gǎngwèi shàng gōngzuò; cāozòng (jīqì děng); pèibèi (. Rényuán) 一个地方或一个机器;在“•岗位上工作;操纵(机器等);配备(。人员)供人们工作 Yīgè dìfāng huò yīgè jīqì; zài “•gǎngwèi shàng gōngzuò; cāozòng (jīqì děng); pèibèi (. Rényuán) gōng rénmen gōngzuò a place or a machine; to supply people to work somewhere in "• jobs; operations (machines, etc.); equipment (. personnel) un lieu ou une machine; pour fournir aux gens le travail nécessaire • dans • des emplois; des opérations (machines, etc.); des équipements (. du personnel) um lugar ou uma máquina, para fornecer pessoas para trabalhar em algum lugar em “trabalhos”, operações (máquinas, etc.), equipamentos (pessoal). un lugar o una máquina; para suministrar personas para que trabajen en algún lugar en "trabajos"; operaciones (máquinas, etc.); equipos (. personal) un luogo o una macchina, per fornire alle persone di lavorare da qualche parte in "lavori, operazioni (macchine, ecc.); attrezzature (personale) aut locus apparatus, ut suppleret id, quod opus in populi '• officium ad operari alicubi manipulation (machinery, etc.); cum (virgam.) einen Ort oder eine Maschine, um Menschen zu versorgen, die an einem Arbeitsplatz arbeiten sollen; • Operationen (Maschinen usw.); Ausrüstung (Personal) τόπος ή μηχάνημα · να προμηθεύσει τους ανθρώπους να εργάζονται κάπου σε θέσεις εργασίας · εργασίες (μηχανές κ.λπ.) · εξοπλισμός (προσωπικό) tópos í michánima : na promithéfsei tous anthrópous na ergázontai kápou se théseis ergasías : ergasíes (michanés k.lp.) : exoplismós (prosopikó) miejsce lub maszyna, aby dostarczać ludziom do pracy gdzieś w „miejscach pracy; operacje (maszyny itp.); sprzęt (personel) место или машина; для обеспечения людей работой где-либо на • рабочих местах; операциях (машины и т. д.); оборудовании (. персонал) mesto ili mashina; dlya obespecheniya lyudey rabotoy gde-libo na • rabochikh mestakh; operatsiyakh (mashiny i t. d.); oborudovanii (. personal) a place or a machine; to supply people to work somewhere“•岗位上工作;操纵(机器等); 配备(.人员) un lieu ou une machine; pour fournir aux gens le travail nécessaire • dans • des emplois; des opérations (machines, etc.); des équipements (. du personnel) ・職場、機械、職場、機械(等)、機器(人) ・ しょくば 、 きかい 、 しょくば 、 きかい ( ひとし )、 きき ( ひと )  shokuba , kikai , shokuba , kikai ( hitoshi ) , kiki ( hito )
2 synonym  synonym  代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym  Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
3 crew staff crew staff 船员 chuányuán Crew staff Personnel de l'équipage Equipe da tripulação Personal de la tripulación Personale dell'equipaggio virgam cantavit Crew-Mitarbeiter Το προσωπικό του πληρώματος To prosopikó tou plirómatos Personel załogi Экипаж Ekipazh crew staff Personnel de l'équipage クルー スタッフ  クルー スタッフ  kurū sutaffu 
4  Soldiers manned barricades around the city  Soldiers manned barricades around the city  士兵在城市周围设有路障  shìbīng zài chéngshì zhōuwéi shè yǒu lùzhàng  Soldiers manned barricades around the city  Soldats barricadés autour de la ville  Soldados manejaram barricadas pela cidade  Soldados tripulados barricadas alrededor de la ciudad.  I soldati hanno presidiato le barricate intorno alla città  Milites obices uiarum circa urbem viris armisque instructam  Soldaten bemannten Barrikaden in der Stadt  Οι στρατιώτες επανδρώνουν οδοφράγματα γύρω από την πόλη  Oi stratiótes epandrónoun odofrágmata gýro apó tin póli  Żołnierze obsadzili barykady wokół miasta  Солдаты укомплектованы баррикадами по городу  Soldaty ukomplektovany barrikadami po gorodu  Soldiers manned barricades around the city  Soldats barricadés autour de la ville   兵士たち    周り  バリケード  配置 しました    へいしたち  まち  まわり  バリケード  はいち しました    heishitachi wa machi no mawari ni barikēdo o haichishimashita 
5  士兵把守着城市周围的路障  shìbīng bǎshǒuzhe chéngshì zhōuwéi de lùzhàng  士兵把守着城市周围的路障  shìbīng bǎshǒuzhe chéngshì zhōuwéi de lùzhàng  Soldiers guard the roadblocks around the city  Les soldats gardent les barrages routiers autour de la ville  Soldados guardam os bloqueios na cidade  Soldados custodian las barricadas alrededor de la ciudad.  I soldati sorvegliano i posti di blocco intorno alla città  Milites custodiens sunt roadblocks in circuitu civitatis,  Soldaten bewachen die Straßensperren in der Stadt  Οι στρατιώτες φρουρούν τα οδοφράγματα γύρω από την πόλη  Oi stratiótes frouroún ta odofrágmata gýro apó tin póli  Żołnierze strzegą blokad drogowych wokół miasta  Солдаты охраняют блокпосты по городу  Soldaty okhranyayut blokposty po gorodu  士兵把守着城市周围的路障  Les soldats gardent les barrages routiers autour de la ville   兵士たち     障害物  守っている    へいしたち  まち ちゅう  しょうがいぶつ  まもっている    heishitachi ga machi chū no shōgaibutsu o mamotteiru 
6 the telephones are manned 24 hours a day by volunteers the telephones are manned 24 hours a day by volunteers 志愿者每天24小时都有电话 zhìyuàn zhě měitiān 24 xiǎoshí dōu yǒu diànhuà The telephones are manned 24 hours a day by volunteers Les téléphones sont gérés 24 heures sur 24 par des bénévoles Os telefones são atendidos 24 horas por dia por voluntários Los teléfonos están atendidos las 24 horas del día por voluntarios. I telefoni sono presidiati 24 ore al giorno da volontari floribus crocei sunt, qui in- vasoribus vigenti XXIV horas per diem volunteers Die Telefone sind 24 Stunden am Tag von Freiwilligen besetzt Τα τηλέφωνα είναι επανδρωμένα 24 ώρες την ημέρα από τους εθελοντές Ta tiléfona eínai epandroména 24 óres tin iméra apó tous ethelontés Telefony są obsługiwane przez wolontariuszy 24 godziny na dobę Телефоны обслуживаются волонтерами 24 часа в сутки Telefony obsluzhivayutsya volonterami 24 chasa v sutki the telephones are manned 24 hours a day by volunteers Les téléphones sont gérés 24 heures sur 24 par des bénévoles 電話  ボランティア によって 1  24 時間 有ります  でんわ  ボランティア によって 1 にち 24 じかん あります  denwa wa borantia niyotte 1 nichi 24 jikan arimasu 
7 每天24小时都有志愿者接听电话 měitiān 24 xiǎoshí dōu yǒu zhìyuàn zhě jiētīng diànhuà 每天24小时都有志愿者接听电话 měitiān 24 xiǎoshí dōu yǒu zhìyuàn zhě jiētīng diànhuà Volunteers answer calls 24 hours a day Les volontaires répondent aux appels 24 heures par jour Voluntários atendem ligações 24 horas por dia Voluntarios contestan llamadas las 24 horas del día. I volontari rispondono alle chiamate 24 ore al giorno XXIV horas die ad respondendum vocationem volunteers Freiwillige beantworten Anrufe 24 Stunden am Tag Οι εθελοντές απαντούν σε κλήσεις 24 ώρες την ημέρα Oi ethelontés apantoún se klíseis 24 óres tin iméra Wolontariusze odbierają połączenia 24 godziny na dobę Волонтеры отвечают на звонки 24 часа в сутки Volontery otvechayut na zvonki 24 chasa v sutki 每天24小时都有志愿者接听电话 Les volontaires répondent aux appels 24 heures par jour ボランティア  1  24 時間 電話  出ます  ボランティア  1 にち 24 じかん でんわ  でます  borantia wa 1 nichi 24 jikan denwa ni demasu 
8  exclamation (informal) used to express surprise, anger, etc  exclamation (informal) used to express surprise, anger, etc  感叹(非正式)用于表达惊讶,愤怒等  gǎntàn (fēi zhèngshì) yòng yú biǎodá jīngyà, fènnù děng  Exclamation (informal) used to express surprise, anger, etc  Exclamation (informelle) utilisée pour exprimer la surprise, la colère, etc.  Exclamação (informal) usada para expressar surpresa, raiva, etc.  Exclamación (informal) utilizada para expresar sorpresa, enojo, etc.  Esclamazione (informale) usata per esprimere sorpresa, rabbia, ecc  exclamationis (informal) admirari solebat, iram, etc  Ausrufezeichen (informell), um Überraschung, Wut usw. Auszudrücken  Εξαπάτηση (ανεπίσημη) που χρησιμοποιείται για να εκφράσει έκπληξη, οργή κ.λπ.  Exapátisi (anepísimi) pou chrisimopoieítai gia na ekfrásei ékplixi, orgí k.lp.  Okrzyk (nieformalny) używany do wyrażania zdziwienia, gniewu itp  Восклицательный (неформальный) используется для выражения удивления, гнева и т. Д.  Vosklitsatel'nyy (neformal'nyy) ispol'zuyetsya dlya vyrazheniya udivleniya, gneva i t. D.  exclamation (informal) used to express surprise, anger, etc  Exclamation (informelle) utilisée pour exprimer la surprise, la colère, etc.   驚き  怒り など  表現 する ため  感嘆  (非公式 )    おどろき  いかり など  ひょうげん する ため  かんたん  ( ひこうしき )    odoroki ya ikari nado o hyōgen suru tame no kantan fu (hikōshiki ) 
9 (表示惊、气愤等)嘿,天哪 (biǎoshì jīngqí, qìfèn děng) hēi, tiān nǎ (表示惊奇,气愤等)嘿,天哪 (biǎoshì jīngqí, qìfèn děng) hēi, tiān nǎ (Expressing surprise, anger, etc.) Oh, God. (Exprimant sa surprise, sa colère, etc.) Oh, mon Dieu. (Expressando surpresa, raiva, etc.) Oh, Deus. (Expresando sorpresa, enojo, etc.) Oh, Dios. (Esprimendo sorpresa, rabbia, ecc.) Oh, Dio. (Admirantibus, ira, etc.) O, mi Deus (Ausdruck von Überraschung, Wut usw.) Oh Gott. (Εκφράζοντας έκπληξη, θυμό κλπ.) Ω, Θεέ μου. (Ekfrázontas ékplixi, thymó klp.) O, Theé mou. (Wyrażając zdziwienie, złość itp.) O, Boże. (Выражая удивление, гнев и т. Д.) О, Боже. (Vyrazhaya udivleniye, gnev i t. D.) O, Bozhe. (表示惊、气愤等)嘿,天哪 (Exprimant sa surprise, sa colère, etc.) Oh, mon Dieu. ( 驚き 、 怒り など  表現 する ) ああ 、  。  ( おどろき 、 いかり など  ひょうげん する ) ああ 、かみ 。  ( odoroki , ikari nado o hyōgen suru ) ā , kami . 
10 感叹(非正式)用于表达惊讶,愤怒等 gǎntàn (fēi zhèngshì) yòng yú biǎodá jīngyà, fènnù děng 感叹(非正式)用于表达惊讶,愤怒等 gǎntàn (fēi zhèngshì) yòng yú biǎodá jīngyà, fènnù děng Exclamation (informal) for expressing surprise, anger, etc. Exclamation (informelle) pour exprimer la surprise, la colère, etc. Exclamação (informal) por expressar surpresa, raiva, etc. Exclamación (informal) por expresar sorpresa, enojo, etc. Esclamazione (informale) per esprimere sorpresa, rabbia, ecc. Ingemisce tacens (informal) admirari solebat, ira, etc. Ausruf (informell) zum Ausdruck von Überraschung, Wut usw. Εξαπάτηση (άτυπη) για έκφραση έκπληξης, θυμού κ.λπ. Exapátisi (átypi) gia ékfrasi ékplixis, thymoú k.lp. Okrzyk (nieformalny) wyrażający zdziwienie, gniew itp. Восклицательный (неформальный) для выражения удивления, гнева и т. Д. Vosklitsatel'nyy (neformal'nyy) dlya vyrazheniya udivleniya, gneva i t. D. 感叹(非正式)用于表达惊讶,愤怒等 Exclamation (informelle) pour exprimer la surprise, la colère, etc. 驚き  怒り など  表現 する ため  感嘆  ( 非公式)  おどろき  いかり など  ひょうげん する ため  かんたん  ( ひこうしき )  odoroki ya ikari nado o hyōgen suru tame no kantan fu (hikōshiki ) 
11 Man, that was great! Man, that was great! 伙计,太棒了! huǒjì, tài bàngle! Man, that was great! Mec, c'était génial! Cara, isso foi ótimo! Hombre, eso fue genial! Amico, è stato fantastico! Hominis, hoc fuit magna! Mann, das war toll! Άνθρωπος, αυτό ήταν υπέροχο! Ánthropos, aftó ítan ypérocho! Człowieku, to było świetne! Чувак, это было здорово! Chuvak, eto bylo zdorovo! Man, that was great! Mec, c'était génial!  、 それ  素晴らしかったです !  おとこ 、 それ  すばらしかったです !  otoko , sore wa subarashikattadesu ! 
12  哇,太棒了!  Wa, tài bàngle!  哇,太棒了!  Wa, tài bàngle!  Wow, awesome!  Waouh, c'est génial!  Uau, isso é ótimo!  Wow, eso es genial!  Wow, è grandioso!  Wow, quod magna!  Wow, das ist großartig!  Πω πω, είναι υπέροχο!  Po po, eínai ypérocho!  Wow, to świetnie!  Вау, это здорово!  Vau, eto zdorovo!  哇,太棒了!  Waouh, c'est génial!   うわ  、 それ  素晴らしいです !    うわ 、 それ  すばらしいです !    uwa , sore wa subarashīdesu ! 
13 伙计,太棒了! Huǒjì, tài bàngle! 伙计,太棒了! Huǒjì, tài bàngle! Dude, great! Mec, génial! Cara, ótimo! Amigo, genial! Amico, fantastico! Dudus, quod magna! Alter, großartig! Φίλε, ωραία! Fíle, oraía! Stary, świetnie! Чувак, отлично! Chuvak, otlichno! 伙计,太棒了! Mec, génial! おい 、 すごい !  おい 、 すごい !  oi , sugoi ! 
14  manacle one of two metal bands joined by a chain, used for fastening a prisoner’s ankles or wrists together  Manacle one of two metal bands joined by a chain, used for fastening a prisoner’s ankles or wrists together  手铐由链条连接的两个金属带中的一个,用于将囚犯的脚踝或手腕固定在一起  Shǒukào yóu liàntiáo liánjiē de liǎng gè jīnshǔ dài zhōng de yīgè, yòng yú jiāng qiúfàn de jiǎohuái huò shǒuwàn gùdìng zài yīqǐ  Manacle one of two metal bands joined by a chain, used for fastening a prisoner’s ankles or wrists together  Manacle, l’un des deux groupes métalliques reliés par une chaîne, utilisés pour attacher ensemble les chevilles ou les poignets d’un prisonnier  Manáculo de uma das duas bandas de metal unidas por uma corrente, usada para prender os tornozelos de um prisioneiro ou os punhos juntos  Manacle una de las dos bandas metálicas unidas por una cadena, que se utiliza para sujetar los tobillos o muñecas de un prisionero  Manacle una delle due bande metalliche unite da una catena, usata per fissare insieme le caviglie oi polsi di un prigioniero  manacle inter duos metallum vincula et catenae ipsum excitum auxilium, propter figens palum simul captivus in manibus et talos  Manage eines von zwei Metallbändern, die durch eine Kette miteinander verbunden sind und die Knöchel oder Handgelenke eines Gefangenen zusammenhalten  Καντείστε μια από τις δύο μεταλλικές ταινίες που συνδέονται με μια αλυσίδα, που χρησιμοποιούνται για τη στερέωση των αστραγάλων ή των καρπών του φυλακισμένου  Kanteíste mia apó tis dýo metallikés tainíes pou syndéontai me mia alysída, pou chrisimopoioúntai gia ti steréosi ton astragálon í ton karpón tou fylakisménou  Manacle jeden z dwóch metalowych opasek połączonych łańcuchem, służących do mocowania kostek lub nadgarstków więźnia  Наручники одной из двух металлических полос, соединенных цепочкой, которые используются для скрепления лодыжек или запястий заключенного  Naruchniki odnoy iz dvukh metallicheskikh polos, soyedinennykh tsepochkoy, kotoryye ispol'zuyutsya dlya skrepleniya lodyzhek ili zapyastiy zaklyuchennogo  manacle one of two metal bands joined by a chain, used for fastening a prisoner’s ankles or wrists together  Manacle, l’un des deux groupes métalliques reliés par une chaîne, utilisés pour attacher ensemble les chevilles ou les poignets d’un prisonnier   囚人  足首  手首  固定 する ため  使用 される、 チェーン  結ばれた 2   金属 バンド  うち 1     しゅうじん  あしくび  てくび  こてい する ため しよう される 、 チェーン  むすばれた 2 ほん  きんぞく バンド  うち  1 ほん    shūjin no ashikubi ya tekubi o kotei suru tame ni shiyōsareru , chēn de musubareta 2 hon no kinzoku bando nouchi no 1 hon 
15 手铐;脚镣;镣铐 shǒukào; jiǎoliào; liàokào 手铐;脚镣;镣铐 shǒukào; jiǎoliào; liàokào Handcuffs; ankles; Menottes, chevilles Algemas, tornozelos; Esposas; tobillos; Manette, caviglie; Obterens manicis, manicis, manicis Handschellen, Knöchel; Χειροπέδες · αστραγάλους; Cheiropédes : astragálous? Kajdanki; kostki; Наручники, лодыжки; Naruchniki, lodyzhki; 手铐;脚镣;镣铐 Menottes, chevilles 手錠 ; 足首 ;  てじょう ; あしくび ;  tejō ; ashikubi ; 
16  to put manacles on sb's wrists or ankles, to stop them from escaping 给…戴上镜铸  to put manacles on sb's wrists or ankles, to stop them from escaping gěi…dài shàngjìng zhù  将镣铐放在某人的手腕或脚踝上,以防止他们逃脱...戴上镜铸  jiāng liàokào fàng zài mǒu rén de shǒuwàn huò jiǎohuái shàng, yǐ fángzhǐ tāmen táotuō... Dài shàngjìng zhù  To put manacles on sb's wrists or ankles, to stop them from escaping  Mettre des menottes aux poignets et aux chevilles de qn pour les empêcher de s'échapper  Para colocar algemas nos pulsos ou tornozelos do sb, para impedi-los de escapar  Poner manillas en las muñecas o tobillos de un sb, para evitar que se escapen.  Mettere i manette sui polsi o sulle caviglie di S, per impedir loro di fuggire  aut si est in manibus manicas ad talos speculum proiectum portaret gliscant prohibere ...  Jdm Hand- oder Fußgelenke mit Fesseln versehen, damit sie nicht entkommen können  Για να βάλεις σκελετούς στους καρπούς ή τους αστραγάλους του sb, για να τους σταματήσουν να ξεφύγουν  Gia na váleis skeletoús stous karpoús í tous astragálous tou sb, gia na tous stamatísoun na xefýgoun  Umieścić kajdany na nadgarstkach lub kostkach SB, aby zapobiec ucieczce  Надеть наручники или лодыжки кого-либо, чтобы помешать им сбежать  Nadet' naruchniki ili lodyzhki kogo-libo, chtoby pomeshat' im sbezhat'  to put manacles on sb's wrists or ankles, to stop them from escaping 给…戴上镜铸  Mettre des menottes aux poignets et aux chevilles de qn pour les empêcher de s'échapper   sb  手首  足首  マナクル  かけ 、 それら 逃げる   防ぎます 。    sb  てくび  あしくび  まなくる  かけ 、 それら にげる   ふせぎます 。    sb no tekubi ya ashikubi ni manakuru o kake , sorera ganigeru no o fusegimasu . 
17 manage manage 管理 guǎnlǐ Manage Gérer Gerenciar Gestionar gestire manage Verwalten Διαχείριση Diacheírisi Zarządzaj управлять upravlyat' manage Gérer 管理 する  かんり する  kanri suru 
18 do sth difficult do sth difficult 做某事很困难 zuò mǒu shì hěn kùnnán Do sth difficult Est-ce difficile Fazer difícil Hacer algo dificil Do sth difficile non facile Ynskt mál: Mach es dir schwer Είναι δύσκολο Eínai dýskolo Trudno Сделать что-то сложное Sdelat' chto-to slozhnoye do sth difficult Est-ce difficile 難しいです か  むずかしいです   muzukashīdesu ka 
19  做难做的事  zuò nán zuò de shì  做难做的事  zuò nán zuò de shì  Doing something difficult to do  Faire quelque chose de difficile à faire  Fazendo algo difícil de fazer  Haciendo algo dificil de hacer  Fare qualcosa di difficile da fare  Facit difficilia  Etwas Schwieriges zu tun  Κάνοντας κάτι δύσκολο να το κάνεις  Kánontas káti dýskolo na to káneis  Robienie czegoś trudnego  Делать что-то сложное  Delat' chto-to slozhnoye  做难做的事  Faire quelque chose de difficile à faire   難しい こと  する    むずかしい こと  する    muzukashī koto o suru 
20   to succeed in doing sthespecially sth difficult   to succeed in doing sth, especially sth difficult   成功地做某事,特别是困难   chénggōng de zuò mǒu shì, tèbié shì kùnnán   To succeed in doing sth, especially sth difficult   Pour réussir à faire ça, surtout ça difficile   Para ter sucesso em fazer sth, especialmente sth difícil   Tener éxito en hacer algo, especialmente algo difícil.   Per riuscire a fare sth, specialmente difficile   Summa est implere praesertim difficilioribus sth   Etwas erfolgreich zu machen, besonders etwas Schwieriges   Για να επιτύχει να κάνει sth, ειδικά sth δύσκολο   Gia na epitýchei na kánei sth, eidiká sth dýskolo   Aby odnieść sukces, szczególnie trudny   Чтобы преуспеть в этом, особенно трудно   Chtoby preuspet' v etom, osobenno trudno   to succeed in doing sthespecially sth difficult   Pour réussir à faire ça, surtout ça difficile    成功 する こと 、 特に 困難な こと     せいこう する こと 、 とくに こんなんな こと     seikō suru koto , tokuni konnanna koto 
21 完成(困难的事);勉力完成 wánchéng (kùnnán de shì); miǎnlì wánchéng 完成(困难的事);勉力完成 wánchéng (kùnnán de shì); miǎnlì wánchéng Complete (difficult things); Complet (choses difficiles); Completo (coisas difíceis); Completa (cosas difíciles); Completa (cose difficili); Completum (a difficilis negotium); complere festinus Komplett (schwierige Dinge); Πλήρης (δύσκολα πράγματα)? Plíris (dýskola prágmata)? Kompletne (trudne rzeczy); Завершить (сложные вещи); Zavershit' (slozhnyye veshchi); 完成(困难的事);勉力完成 Complet (choses difficiles); 完全 ( 難しい こと )  かんぜん ( むずかしい こと )  kanzen ( muzukashī koto ) 
22 In spite of his disappointment, he managed a weak smile In spite of his disappointment, he managed a weak smile 尽管他很失望,但他仍然微笑着 jǐnguǎn tā hěn shīwàng, dàn tā réngrán wéixiàozhe In spite of his disappointment, he managed a weak smile Malgré sa déception, il réussit à sourire faiblement Apesar de sua decepção, ele conseguiu um sorriso fraco A pesar de su decepción, logró una débil sonrisa. Nonostante la sua delusione, riuscì a sorridere con un debole sorriso In omnibus his fuit, cum sit infirma risus managed Trotz seiner Enttäuschung brachte er ein schwaches Lächeln zustande Παρά την απογοήτευσή του, κατάφερε ένα αδύναμο χαμόγελο Pará tin apogoítefsí tou, katáfere éna adýnamo chamógelo Pomimo rozczarowania udało mu się uzyskać słaby uśmiech Несмотря на разочарование, ему удалось слабо улыбнуться Nesmotrya na razocharovaniye, yemu udalos' slabo ulybnut'sya In spite of his disappointment, he managed a weak smile Malgré sa déception, il réussit à sourire faiblement がっかり した   かかわらず 、   弱い 微笑 した  がっかり した   かかわらず 、 かれ  よわい びしょう した  gakkari shita ni mo kakawarazu , kare wa yowai bishō oshita 
23 尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑 jǐnguǎn tā hěn shīwàng, tā háishì miǎnqiáng lùchū yīsī dàndàn de wéixiào 尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑 jǐnguǎn tā hěn shīwàng, tā háishì miǎnqiáng lùchū yīsī dàndàn de wéixiào Although he was disappointed, he still barely showed a faint smile. Bien qu'il soit déçu, il affichait à peine un léger sourire. Embora ele estivesse desapontado, ele mal mostrava um leve sorriso. Aunque estaba decepcionado, apenas mostraba una leve sonrisa. Sebbene fosse deluso, mostrava ancora un debole sorriso. Etsi fallit enim aperire vix tenui risum Obwohl er enttäuscht war, zeigte er kaum ein schwaches Lächeln. Αν και ήταν απογοητευμένος, έδειξε ελάχιστα χαλαρό χαμόγελο. An kai ítan apogoitevménos, édeixe eláchista chalaró chamógelo. Chociaż był rozczarowany, wciąż ledwo pokazywał uśmiech. Хотя он был разочарован, он все еще едва показывал слабую улыбку. Khotya on byl razocharovan, on vse yeshche yedva pokazyval slabuyu ulybku. 尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑 Bien qu'il soit déçu, il affichait à peine un léger sourire.   がっかり したが 、 それでも かろうじて 微笑み 見せた 。  かれ  がっかり したが 、 それでも かろうじて ほほえみ みせた 。  kare wa gakkari shitaga , soredemo karōjite hohoemi omiseta . 
24 I don’t know exactly how we’ll manage it, but we will, somehow. I don’t know exactly how we’ll manage it, but we will, somehow. 我不确切知道我们将如何管理它,但我们会以某种方式。 wǒ bù quèqiè zhīdào wǒmen jiàng rúhé guǎnlǐ tā, dàn wǒmen huì yǐ mǒu zhǒng fāngshì. I don’t know exactly how we’ll manage it, but we will, somehow. Je ne sais pas exactement comment nous allons y arriver, mais nous le ferons d’une manière ou d’une autre. Eu não sei exatamente como vamos conseguir, mas vamos, de alguma forma. No sé exactamente cómo lo manejaremos, pero lo haremos, de alguna manera. Non so esattamente come lo gestiremo, ma lo faremo, in qualche modo. Scis exacte quomodo nos youll 'Non benè calleat uti; sed volumus, quo. Ich weiß nicht genau, wie wir das schaffen, aber wir werden es irgendwie tun. Δεν ξέρω ακριβώς πώς θα το διαχειριστούμε, αλλά θα το κάνουμε κάπως. Den xéro akrivós pós tha to diacheiristoúme, allá tha to kánoume kápos. Nie wiem dokładnie, jak sobie z tym poradzimy, ale jakoś to zrobimy. Я не знаю точно, как мы справимся, но мы как-нибудь это сделаем. YA ne znayu tochno, kak my spravimsya, no my kak-nibud' eto sdelayem. I don’t know exactly how we’ll manage it, but we will, somehow. Je ne sais pas exactement comment nous allons y arriver, mais nous le ferons d’une manière ou d’une autre. 管理 方法  正確   わかりませんが 、 どういう わけ 。  かんり ほうほう  せいかく   わかりませんが 、 どういう わけ  。  kanri hōhō o seikaku ni wa wakarimasenga , dōiu wake ka . 
25 我说不准我们如何去完成这件事,但不管怎样我们一定会完成的 Wǒ shuō bu zhǔn wǒmen rúhé qù wánchéng zhè jiàn shì, dàn bùguǎn zěnyàng wǒmen yīdìng huì wánchéng de 我说不准我们如何去完成这件事,但不管怎样我们一定会完成的 Wǒ shuō bu zhǔn wǒmen rúhé qù wánchéng zhè jiàn shì, dàn bùguǎn zěnyàng wǒmen yīdìng huì wánchéng de I can't tell how we can do this, but we will definitely finish it anyway. Je ne peux pas dire comment nous pouvons faire cela, mais nous allons certainement le finir quand même. Não sei dizer como podemos fazer isso, mas definitivamente terminaremos assim mesmo. No puedo decir cómo podemos hacer esto, pero definitivamente lo terminaremos de todos modos. Non posso dire come possiamo farlo, ma lo finiremo comunque. Non possum dico quid ergo dicemus ad adepto hoc fit, sed apud nos implere in omnibus Ich kann nicht sagen, wie wir das schaffen, aber wir werden es auf jeden Fall beenden. Δεν μπορώ να πω πώς μπορούμε να το κάνουμε αυτό, αλλά σίγουρα θα το τελειώσουμε ούτως ή άλλως. Den boró na po pós boroúme na to kánoume aftó, allá sígoura tha to teleiósoume oútos í állos. Nie potrafię powiedzieć, jak możemy to zrobić, ale na pewno i tak to zakończymy. Я не могу сказать, как мы можем это сделать, но мы обязательно все равно закончим. YA ne mogu skazat', kak my mozhem eto sdelat', no my obyazatel'no vse ravno zakonchim. 我说不准我们如何去完成这件事,但不管怎样我们一定会完成的 Je ne peux pas dire comment nous pouvons faire cela, mais nous allons certainement le finir quand même. どう すれば できる  わかりませんが 、 いずれ  して 確実  終了 します 。  どう すれば できる  わかりませんが 、 いずれ  して かくじつ  しゅうりょう します 。  dō sureba dekiru ka wakarimasenga , izure ni shite mokakujitsu ni shūryō shimasu . 
26  Can you manage another piece of cake? ( eat one)  Can you manage another piece of cake? (Eat one)  你能管理另一块蛋糕吗? (吃一个)  nǐ néng guǎnlǐ lìng yīkuài dàngāo ma? (Chī yīgè)  Can you manage another piece of cake? ( eat one)  Pouvez-vous gérer un autre morceau de gâteau?  Você pode gerenciar outro pedaço de bolo? (Comer um)  ¿Puedes manejar otro pedazo de pastel? (Comer uno)  Puoi gestire un altro pezzo di torta? (Mangiare uno)  Et fragmen massae se administrare possit? (Uno)  Schaffst du noch ein Stück Kuchen? (Iss eins)  Μπορείτε να διαχειριστείτε ένα άλλο κομμάτι κέικ; (φάτε ένα)  Boreíte na diacheiristeíte éna állo kommáti kéik? (fáte éna)  Czy poradzisz sobie z kolejnym kawałkiem ciasta?  Можете ли вы сделать еще один кусок пирога? (Есть один)  Mozhete li vy sdelat' yeshche odin kusok piroga? (Yest' odin)  Can you manage another piece of cake? ( eat one)  Pouvez-vous gérer un autre morceau de gâteau?   あなた    ケーキ  管理 する こと  できます ?    あなた  べつ  ケーキ  かんり する こと  できます ?    anata wa betsu no kēki o kanri suru koto ga dekimasu ka? 
27 你还再吃块考糕吗 nǐ hái néng zài chī kuài kǎo gāo ma? 你还能再吃块考糕吗? nǐ hái néng zài chī kuài kǎo gāo ma? Can you still eat a piece of cake? Pouvez-vous encore manger un morceau de gâteau? Você ainda pode comer um pedaço de bolo? ¿Todavía puedes comer un pedazo de pastel? Puoi ancora mangiare un pezzo di torta? Te potest cibum crustulam obstructionum temptare eum? Kannst du noch ein Stück Kuchen essen? Μπορείτε να φάτε ακόμα ένα κομμάτι κέικ; Boreíte na fáte akóma éna kommáti kéik? Czy nadal możesz zjeść kawałek ciasta? Ты все еще можешь съесть кусок пирога? Ty vse yeshche mozhesh' s"yest' kusok piroga? 你还再吃块考糕吗 Pouvez-vous encore manger un morceau de gâteau? あなた  まだ ケーキ  食べる こと  できます  ?  あなた  まだ ケーキ  たべる こと  できます  ?  anata wa mada kēki o taberu koto ga dekimasu ka ? 
28 你能管理另一块蛋糕吗? (吃一个) Nǐ néng guǎnlǐ lìng yīkuài dàngāo ma? (Chī yīgè) 你能管理另一块蛋糕吗?(吃一个) Nǐ néng guǎnlǐ lìng yīkuài dàngāo ma?(Chī yīgè) Can you manage another piece of cake? (eat one) Pouvez-vous gérer un autre morceau de gâteau? (en manger un) Você pode gerenciar outro pedaço de bolo? (coma um) ¿Puedes manejar otro pedazo de pastel? (come uno) Puoi gestire un altro pezzo di torta? (mangia uno) Et fragmen massae se administrare possit? (Edens, a) Schaffst du noch ein Stück Kuchen? (iss eins) Μπορείτε να διαχειριστείτε ένα άλλο κομμάτι κέικ; (τρώτε ένα) Boreíte na diacheiristeíte éna állo kommáti kéik? (tróte éna) Czy potrafisz poradzić sobie z kolejnym kawałkiem ciasta? (zjedz jeden) Можете ли вы сделать еще один кусок пирога? (съешь один) Mozhete li vy sdelat' yeshche odin kusok piroga? (s"yesh' odin) 你能管理另一块蛋糕吗? (吃一个) Pouvez-vous gérer un autre morceau de gâteau? (en manger un) あなた    ケーキ  管理 する こと  できます ? ( 食べる )  あなた  べつ  ケーキ  かんり する こと  できます ? ( たべる )  anata wa betsu no kēki o kanri suru koto ga dekimasu ka ?( taberu ) 
29 We managed to get to the airport in time. We managed to get to the airport in time. 我们设法及时到达机场。 wǒmen shèfǎ jíshí dàodá jīchǎng. We managed to get to the airport in time. Nous avons réussi à arriver à l'aéroport à temps. Conseguimos chegar ao aeroporto a tempo. Nos las arreglamos para llegar al aeropuerto a tiempo. Siamo riusciti ad arrivare all'aeroporto in tempo. Nos curo ut adepto aeroportus in tempore. Wir haben es geschafft, rechtzeitig zum Flughafen zu kommen. Καταφέραμε να φτάσουμε στο αεροδρόμιο εγκαίρως. Kataférame na ftásoume sto aerodrómio enkaíros. Udało nam się dotrzeć na lotnisko na czas. Нам удалось вовремя добраться до аэропорта. Nam udalos' vovremya dobrat'sya do aeroporta. We managed to get to the airport in time. Nous avons réussi à arriver à l'aéroport à temps. 私たち  時間通り  空港  着く こと  できた 。  わたしたち  じかんどうり  くうこう  つく こと  できた 。  watashitachi wa jikandōri ni kūkō ni tsuku koto ga dekita . 
30 我们设法及时了机场 Wǒmen shèfǎ jíshí gǎn dàole jīchǎng 我们设法及时赶到了机场 Wǒmen shèfǎ jíshí gǎn dàole jīchǎng We managed to get to the airport in time. Nous avons réussi à arriver à l'aéroport à temps. Conseguimos chegar ao aeroporto a tempo. Nos las arreglamos para llegar al aeropuerto a tiempo. Siamo riusciti ad arrivare all'aeroporto in tempo. Nos curo ut adepto illic per dies Airport Wir haben es geschafft, rechtzeitig zum Flughafen zu kommen. Καταφέραμε να φτάσουμε στο αεροδρόμιο εγκαίρως. Kataférame na ftásoume sto aerodrómio enkaíros. Udało nam się dotrzeć na lotnisko na czas. Нам удалось вовремя добраться до аэропорта. Nam udalos' vovremya dobrat'sya do aeroporta. 我们设法及时了机场 Nous avons réussi à arriver à l'aéroport à temps. 私たち  時間通り  空港  着く こと  できた 。  わたしたち  じかんどうり  くうこう  つく こと  できた 。  watashitachi wa jikandōri ni kūkō ni tsuku koto ga dekita . 
31 我们设法及时到达机场 wǒmen shèfǎ jíshí dàodá jīchǎng 我们设法及时到达机场 wǒmen shèfǎ jíshí dàodá jīchǎng We managed to arrive at the airport in time Nous avons réussi à arriver à l'aéroport à temps Conseguimos chegar ao aeroporto a tempo Logramos llegar al aeropuerto a tiempo. Siamo riusciti ad arrivare all'aeroporto in tempo Nos curo ut adepto aeroportus in tempore Wir haben es geschafft, rechtzeitig am Flughafen anzukommen Καταφέραμε να φτάσουμε στο αεροδρόμιο εγκαίρως Kataférame na ftásoume sto aerodrómio enkaíros Udało nam się dotrzeć na lotnisko na czas Нам удалось вовремя прибыть в аэропорт Nam udalos' vovremya pribyt' v aeroport 我们设法及时到达机场 Nous avons réussi à arriver à l'aéroport à temps 私たち  時間通り  空港  着く こと  できた  わたしたち  じかんどうり  くうこう  つく こと  できた  watashitachi wa jikandōri ni kūkō ni tsuku koto ga dekita 
32 How did you manage to persuade him? How did you manage to persuade him? 你是怎么设法说服他的? nǐ shì zěnme shèfǎ shuōfú tā de? How did you manage to persuade him? Comment avez-vous réussi à le convaincre? Como você conseguiu persuadi-lo? ¿Cómo te las arreglaste para persuadirlo? Come sei riuscito a convincerlo? Et quomodo tu eum administrare ei suadere? Wie haben Sie es geschafft, ihn zu überzeugen? Πώς κατάφερε να τον πείσει; Pós katáfere na ton peísei? Jak udało ci się go przekonać? Как вам удалось убедить его? Kak vam udalos' ubedit' yego? How did you manage to persuade him? Comment avez-vous réussi à le convaincre? どう やって   説得 する こと  できました  ?  どう やって かれ  せっとく する こと  できました ?  dō yatte kare o settoku suru koto ga dekimashita ka ? 
33 你是怎么 服他的?  Nǐ shì zěnme fú tā de?  你是怎么服他的? Nǐ shì zěnme fú tā de? How did you serve him? Comment l'avez-vous servi? Como você o serviu? ¿Cómo le serviste? Come lo hai servito? Et quomodo tu eum serve? Wie hast du ihm gedient? Πώς τον υπηρετήσατε; Pós ton ypiretísate? Jak mu służyłeś? Как вы ему служили? Kak vy yemu sluzhili? 你是怎么 服他的?  Comment l'avez-vous servi? どう やって   仕えました  ?  どう やって かれ  つかえました  ?  dō yatte kare ni tsukaemashita ka ? 
34 (humourous) He always manages to say the wrong thing. (Humourous) He always manages to say the wrong thing. (幽默)他总是设法说错话。 (Yōumò) tā zǒng shì shèfǎ shuō cuò huà. (humourous) He always manages to say the wrong thing. (humoristique) Il réussit toujours à dire la mauvaise chose. (humourous) Ele sempre consegue dizer a coisa errada. (Chistoso) Siempre se las arregla para decir lo incorrecto. (umoristico) Riesce sempre a dire la cosa sbagliata. (Humourous) manages semper dicere iniuriam rei. (humorvoll) Er schafft es immer, das Falsche zu sagen. (humourous) Καταφέρνει πάντα να λέει το λάθος πράγμα. (humourous) Kataférnei pánta na léei to láthos prágma. (humourous) Zawsze udaje mu się powiedzieć coś złego. (юмористический) Ему всегда удается сказать не то, что нужно. (yumoristicheskiy) Yemu vsegda udayetsya skazat' ne to, chto nuzhno. (humourous) He always manages to say the wrong thing. (humoristique) Il réussit toujours à dire la mauvaise chose. ( ユーモラス )   いつも 間違った こと  言うこと  できます 。  ( ユーモラス ) かれ  いつも まちがった こと  いうこと  できます 。  ( yūmorasu ) kare wa itsumo machigatta koto o iu kotoga dekimasu . 
35 他总是哪壶不开提哪壶 Tā zǒng shì nǎ hú bù kāi tí nǎ hú 他总是哪壶不开提哪壶 Tā zǒng shì nǎ hú bù kāi tí nǎ hú He always does not open which pot Il n'ouvre toujours pas quel pot Ele sempre não abre o pote Él no siempre abre qué olla. Lui non apre mai il piatto Semper locum tener tenera Er öffnet immer nicht welchen Topf Πάντα δεν ανοίγει ποιο δοχείο Pánta den anoígei poio docheío On zawsze nie otwiera puli Он всегда не открывает, какой банк On vsegda ne otkryvayet, kakoy bank 他总是哪壶不开提哪壶 Il n'ouvre toujours pas quel pot   いつも どの ポット  開けない  かれ  いつも どの ポット  あけない  kare wa itsumo dono potto o akenai 
36 (幽默)他总是设法说错话。 (yōumò) tā zǒng shì shèfǎ shuō cuò huà. (幽默)他总是设法说错话。 (yōumò) tā zǒng shì shèfǎ shuō cuò huà. (Humor) He always tries to say the wrong words. (Humour) Il essaie toujours de dire la mauvaise chose. (Humor) Ele sempre tenta dizer a coisa errada. (Humor) Siempre trata de decir lo incorrecto. (Umorismo) Cerca sempre di dire la cosa sbagliata. (History) manages semper dicere iniuriam rei. (Humor) Er versucht immer die falschen Worte zu sagen. (Χιούμορ) Προσπαθεί πάντα να λέει το λάθος πράγμα. (Chioúmor) Prospatheí pánta na léei to láthos prágma. (Humor) Zawsze próbuje powiedzieć coś złego. (Юмор) Он всегда пытается сказать что-то не то. (Yumor) On vsegda pytayetsya skazat' chto-to ne to. (幽默)他总是设法说错话。 (Humour) Il essaie toujours de dire la mauvaise chose. ( ユーモア )   いつも 間違った こと  言おう します 。  ( ユーモア ) かれ  いつも まちがった こと  いおう します 。  ( yūmoa ) kare wa itsumo machigatta koto o  toshimasu . 
37 We couldn’t have managed without you We couldn’t have managed without you 没有你我们无法管理 Méiyǒu nǐ wǒmen wúfǎ guǎnlǐ We couldn’t have managed without you Nous n'aurions pas réussi sans vous Nós não poderíamos ter conseguido sem você No podríamos haber logrado sin ti Non potremmo essere riusciti senza di te Quia sine te non potuimus Ohne Sie hätten wir es nicht geschafft Δεν θα μπορούσαμε να το καταφέρουμε χωρίς εσάς Den tha boroúsame na to kataféroume chorís esás Nie moglibyśmy poradzić sobie bez Ciebie Мы не могли бы обойтись без тебя My ne mogli by oboytis' bez tebya We couldn’t have managed without you Nous n'aurions pas réussi sans vous 私たち  あなた なしで  管理 できなかったでしょう  わたしたち  あなた なしで  かんり できなかったでしょう  watashitachi wa anata nashide wa kanri dekinakattadeshō 
38 没有你,我们就办不成了 méiyǒu nǐ, wǒmen jiù bàn bùchéngle 没有你,我们就办不成了 méiyǒu nǐ, wǒmen jiù bàn bùchéngle Without you, we can’t do it. Sans vous, nous ne pouvons pas le faire. Sem você, não podemos fazer isso. Sin ti, no podemos hacerlo. Senza di te, non possiamo farlo. Sine te, non fiet Ohne dich können wir das nicht. Χωρίς σας, δεν μπορούμε να το κάνουμε. Chorís sas, den boroúme na to kánoume. Bez ciebie nie możemy tego zrobić. Без вас мы не сможем этого сделать. Bez vas my ne smozhem etogo sdelat'. 没有你,我们就办不成了 Sans vous, nous ne pouvons pas le faire. あなた  いなければ 、 それ  できません 。  あなた  いなければ 、 それ  できません 。  anata ga inakereba , sore wa dekimasen . 
39 没有你我们无法管理 méiyǒu nǐ wǒmen wúfǎ guǎnlǐ 没有你我们无法管理 méiyǒu nǐ wǒmen wúfǎ guǎnlǐ We can't manage without you Nous ne pouvons pas gérer sans vous Nós não podemos administrar sem você No podemos manejarnos sin ti. Non possiamo gestirlo senza di te Administrare non possumus nec sine te Wir können nicht ohne dich auskommen Δεν μπορούμε να το διαχειριστούμε χωρίς εσάς Den boroúme na to diacheiristoúme chorís esás Nie poradzimy sobie bez ciebie Мы не можем обойтись без тебя My ne mozhem oboytis' bez tebya 没有你我们无法管理 Nous ne pouvons pas gérer sans vous 私たち  あなた なしで  管理 できません  わたしたち  あなた なしで  かんり できません  watashitachi wa anata nashide wa kanri dekimasen 
40 Need any help?No, thanks. I can manage Need any help?,No, thanks. I can manage 需要帮忙吗?不,谢谢。我可以管理 xūyào bāngmáng ma? Bù, xièxiè. Wǒ kěyǐ guǎnlǐ Need any help?,No, thanks. I can manage Besoin d'aide? Non, merci, je peux me débrouiller Precisa de ajuda? Não, obrigado. ¿Necesitas ayuda? No, gracias. Puedo manejarlo. Hai bisogno di aiuto?, No, grazie. Posso farcela Si auxilium non oportet ?,, ago. Non possum administrare Brauchen Sie Hilfe? Nein, danke. Ich kann es schaffen Χρειάζεστε βοήθεια; Όχι, ευχαριστώ. Μπορώ να διαχειριστώ Chreiázeste voítheia? Óchi, efcharistó. Boró na diacheiristó Potrzebujesz pomocy? Nie, dzięki Нужна помощь? Нет, спасибо. Я могу управлять Nuzhna pomoshch'? Net, spasibo. YA mogu upravlyat' Need any help?No, thanks. I can manage Besoin d'aide? Non, merci, je peux me débrouiller 手助け  必要です  ? 、 いいえ 、 ありがとう 。  てだすけ  ひつようです  ? 、 いいえ 、 ありがとう 。 tedasuke ga hitsuyōdesu ka ? , īe , arigatō . 
41 要帮忙吗?不了,谢谢。我能完成 yào bāngmáng ma? Bùliǎo, xièxiè. Wǒ néng wánchéng 要帮忙吗?不了,谢谢。我能完成 yào bāngmáng ma? Bùliǎo, xièxiè. Wǒ néng wánchéng Do you need help? no thank you. I can finish Voulez-vous aider? Non merci Je peux finir Quer ajudar? Não obrigado. Eu posso terminar ¿Quieres ayudar? No gracias Puedo terminar Vuoi aiutare? No, grazie. Posso finire Ad auxilium vobis? Non, tibi gratias ago. Non possum consummare Willst du helfen? Nein danke Ich kann fertig werden Θέλετε να βοηθήσετε; Όχι, ευχαριστώ. Μπορώ να τελειώσω Thélete na voithísete? Óchi, efcharistó. Boró na teleióso Chcesz pomóc Nie, dziękuję. Mogę skończyć Хочешь помочь? Нет, спасибо Я могу закончить Khochesh' pomoch'? Net, spasibo YA mogu zakonchit' 要帮忙吗?不了,谢谢。我能完成 Voulez-vous aider? Non merci Je peux finir 助けたいです  ? いいえ 、 ありがとうございます 。終了 できます  たすけたいです  ? いいえ 、 ありがとうございます 。しゅうりょう できます  tasuketaidesu ka ? īe , arigatōgozaimasu . shūryōdekimasu 
42 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
43 can can 能够 nénggòu Can Peut Pode Lata lattina potes Können Μπορεί Boreí Może может mozhet can Peut できます  できます  dekimasu 
44 deal with problems deal with problems 处理问题 chǔlǐ wèntí Deal with problems Faire face aux problèmes Lidar com problemas Lidiar con problemas Affrontare i problemi tracto problems Mit Problemen umgehen Αντιμετωπίστε προβλήματα Antimetopíste provlímata Rozwiąż problemy Справиться с проблемами Spravit'sya s problemami deal with problems Faire face aux problèmes 問題  対処 する  もんだい  たいしょ する  mondai ni taisho suru 
45 处理问题  chǔlǐ wèntí  处理问题 chǔlǐ wèntí solving issues  Gestion des problèmes Lidando com problemas Problemas de manejo Problemi di gestione multum Probleme beim Umgang Αντιμετώπιση προβλημάτων Antimetópisi provlimáton Problemy z obsługą Обработка проблем Obrabotka problem 处理问题  Gestion des problèmes 取り扱い   問題  とりあつかい じょう  もんだい  toriatsukai  no mondai 
46  ~ (with/without sb/sth) to be able to solve your problems, deal with a difficult situationetc.  ~ (with/without sb/sth) to be able to solve your problems, deal with a difficult situation,etc.  〜(有/无sb / sth)能够解决你的问题,处理困难的情况等等。  〜(yǒu/wú sb/ sth) nénggòu jiějué nǐ de wèntí, chǔlǐ kùnnán de qíngkuàng děng děng.  ~ (with/without sb/sth) to be able to solve your problems, deal with a difficult situation,etc.  ~ (avec / sans qc / qn) pour pouvoir résoudre vos problèmes, gérer une situation difficile, etc.  ~ (com / sem sb / sth) para poder resolver seus problemas, lidar com uma situação difícil, etc.  ~ (con / sin sb / sth) para poder resolver sus problemas, enfrentar una situación difícil, etc.  ~ (con / senza sb / sth) per essere in grado di risolvere i tuoi problemi, affrontare una situazione difficile, ecc.  ~ (In / absque si / Ynskt mál) esse potuit solvere problematis tui, facies cum in arto sitos adflictus etc.  ~ (mit / ohne jdn / etw), um Ihre Probleme zu lösen, mit einer schwierigen Situation umzugehen usw.  ~ (με / χωρίς sb / sth) για να μπορέσετε να λύσετε τα προβλήματά σας, να αντιμετωπίσετε μια δύσκολη κατάσταση κλπ.  ~ (me / chorís sb / sth) gia na borésete na lýsete ta provlímatá sas, na antimetopísete mia dýskoli katástasi klp.  ~ (z / bez sb / sth), aby móc rozwiązać swoje problemy, poradzić sobie z trudną sytuacją itp.  ~ (с / без sb / sth), чтобы иметь возможность решить ваши проблемы, справиться с трудной ситуацией и т. д.  ~ (s / bez sb / sth), chtoby imet' vozmozhnost' reshit' vashi problemy, spravit'sya s trudnoy situatsiyey i t. d.  ~ (with/without sb/sth) to be able to solve your problems, deal with a difficult situationetc.  ~ (avec / sans qc / qn) pour pouvoir résoudre vos problèmes, gérer une situation difficile, etc.   〜 ( sb / sth  有無  かかわらず ) あなた  問題 解決  たり 、 困難な 状況  対処  たり する こと できます 。    〜 ( sb / sth  うむ  かかわらず ) あなた  もんだい かいけつ  たり 、 こんなんな じょうきょう  たいしょ  たり する こと  できます 。    〜 ( sb / sth no umu ni kakawarazu ) anata no mondai okaiketsu shi tari , konnanna jōkyō ni taisho shi tari suru kotoga dekimasu . 
47 能解决(问题);应付(困难局面 Néng jiějué (wèntí); yìngfù (kùnnán júmiàn děng) 能解决(问题);应付(困难局面等) Néng jiějué (wèntí); yìngfù (kùnnán júmiàn děng) Can solve (problem); cope (difficult situation, etc.) Peut résoudre (problème); faire face (situation difficile, etc.) Pode resolver (problema); enfrentar (situação difícil, etc.) Puede resolver (problema); hacer frente (situación difícil, etc.) Può risolvere (problema), far fronte (situazione difficile, ecc.) Solve (problems); reddendas (difficile situ, etc.) Kann lösen (Problem); bewältigen (schwierige Situation, etc.) Μπορεί να λύσει (πρόβλημα), να αντιμετωπίσει (δύσκολη κατάσταση, κλπ.) Boreí na lýsei (próvlima), na antimetopísei (dýskoli katástasi, klp.) Potrafi rozwiązać (problem), poradzić sobie (trudna sytuacja itp.) Может решить (проблема), справиться (сложная ситуация и т. Д.) Mozhet reshit' (problema), spravit'sya (slozhnaya situatsiya i t. D.) 能解决(问题);应付(困难局面 Peut résoudre (problème); faire face (situation difficile, etc.) 解決 できる ( 問題 ); 対応 する ( 困難な 状況 など ) かいけつ できる ( もんだい ); たいおう する ( こんなんな じょうきょう など )  kaiketsu dekiru ( mondai ); taiō suru ( konnanna jōkyōnado ) 
48 Synonym Synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo Synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim Synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
49 Cope Cope 应付 yìngfù Cope Faire face Lidar Hacer frente far fronte cope Fertig werden Cope Cope Cope совладать sovladat' Cope Faire face 対応  たいおう  taiō 
50 I don’t know how she manages on her own with four kids I don’t know how she manages on her own with four kids 我不知道她是如何与四个孩子一起自己管理的 wǒ bù zhīdào tā shì rúhé yǔ sì gè háizi yīqǐ zìjǐ guǎnlǐ de I don’t know how she manages on her own with four kids Je ne sais pas comment elle se débrouille toute seule avec quatre enfants Eu não sei como ela consegue sozinha com quatro filhos No sé cómo se las arregla sola con cuatro hijos Non so come gestisca da sola con quattro figli Nescio quomodo haec administret per quattuor haedos de sui Ich weiß nicht, wie sie alleine mit vier Kindern zurechtkommt Δεν ξέρω πώς διαχειρίζεται μόνη της με τέσσερα παιδιά Den xéro pós diacheirízetai móni tis me téssera paidiá Nie wiem, jak sama sobie radzi z czwórką dzieci Я не знаю, как она справляется сама с четырьмя детьми YA ne znayu, kak ona spravlyayetsya sama s chetyr'mya det'mi I don’t know how she manages on her own with four kids Je ne sais pas comment elle se débrouille toute seule avec quatre enfants   彼女  4   子供  どの よう  彼女 自身 管理 している   わからない  わたし  かのじょ  4 にん  こども  どの よう  かのじょ じしん  かんり している   わからない  watashi wa kanojo ga 4 nin no kodomo to dono  ni kanojojishin de kanri shiteiru no ka wakaranai 
51 我真不知道她一个人是怎么养活她那四个孩子的 wǒ zhēn bù zhīdào tā yīgè rén shì zěnme yǎnghuo tā nà sì gè háizi de 我真不知道她一个人是怎么养活她那四个孩子的 wǒ zhēn bù zhīdào tā yīgè rén shì zěnme yǎnghuo tā nà sì gè háizi de I really don't know how she feeds her four children alone. Je ne sais vraiment pas comment elle nourrit seule ses quatre enfants. Eu realmente não sei como ela alimenta seus quatro filhos sozinha. Realmente no sé cómo alimenta a sus cuatro hijos sola. Non so davvero come nutre i suoi quattro figli da sola. Ego vere non scire est quam ut pascat ea hominem et eam quatuor filios Ich weiß wirklich nicht, wie sie ihre vier Kinder alleine ernährt. Πραγματικά δεν ξέρω πώς τροφοδοτεί μόνο τα τέσσερα παιδιά της. Pragmatiká den xéro pós trofodoteí móno ta téssera paidiá tis. Naprawdę nie wiem, jak karmi samotnie czworo dzieci. Я действительно не знаю, как она кормит своих четверых детей одна. YA deystvitel'no ne znayu, kak ona kormit svoikh chetverykh detey odna. 我真不知道她一个人是怎么养活她那四个孩子的 Je ne sais vraiment pas comment elle nourrit seule ses quatre enfants. 彼女  4   子供     飼っている   どう 、   本当に 知りません 。  かのじょ  4 にん  こども  いち にん  かっている  どう  、 わたし  ほんとうに しりません 。  kanojo ga 4 nin no kodomo o ichi nin de katteiru no ka dō kawatashi wa hontōni shirimasen . 
52 我不知道她是如何与四个孩子一起自己管理的 wǒ bù zhīdào tā shì rúhé yǔ sì gè háizi yīqǐ zìjǐ guǎnlǐ de 我不知道她是如何与四个孩子一起自己管理的 wǒ bù zhīdào tā shì rúhé yǔ sì gè háizi yīqǐ zìjǐ guǎnlǐ de I don't know how she manages herself with four children. Je ne sais pas comment elle se gère avec quatre enfants. Eu não sei como ela se gerencia com quatro filhos. No sé cómo se las arregla ella misma con cuatro hijos. Non so come si gestisce con quattro figli. Et nescio quomodo sua administratione Pueris Ich weiß nicht, wie sie mit vier Kindern zurechtkommt. Δεν ξέρω πώς διαχειρίζεται τον εαυτό της με τέσσερα παιδιά. Den xéro pós diacheirízetai ton eaftó tis me téssera paidiá. Nie wiem, jak radzi sobie z czwórką dzieci. Я не знаю, как она справляется с четырьмя детьми. YA ne znayu, kak ona spravlyayetsya s chetyr'mya det'mi. 我不知道她是如何与四个孩子一起自己管理的 Je ne sais pas comment elle se gère avec quatre enfants. 彼女  4   子供  どう やって 自分  管理している      わかりません 。  かのじょ  4 にん  こども  どう やって じぶん  かんり している   わたし   わかりません 。  kanojo ga 4 nin no kodomo to dō yatte jibun o kanri shiteiruno ka watashi ni wa wakarimasen . 
53 How do you manage without a car? How do you manage without a car? 你如何在没有汽车的情况下管理? nǐ rúhé zài méiyǒu qìchē de qíngkuàng xià guǎnlǐ? How do you manage without a car? Comment gérez-vous sans voiture? Como você consegue sem um carro? ¿Cómo te las arreglas sin un coche? Come gestisci senza auto? Quam tu sine a car administrare? Wie kommt man ohne Auto aus? Πώς μπορείτε να διαχειριστείτε χωρίς αυτοκίνητο; Pós boreíte na diacheiristeíte chorís aftokínito? Jak sobie radzisz bez samochodu? Как вы обходитесь без машины? Kak vy obkhodites' bez mashiny? How do you manage without a car? Comment gérez-vous sans voiture? どの よう   なしで 管理 します  ?  どの よう  くるま なしで かんり します  ?  dono  ni kuruma nashide kanri shimasu ka ? 
54 车你怎么寸的? Méiyǒu chē nǐ zěnme cùn de? 没有车你怎么寸的? Méiyǒu chē nǐ zěnme cùn de? How do you have no car? Comment avez-vous pas de voiture? Como você não tem carro? ¿Cómo no tienes coche? Come non hai la macchina? Quam sine a car-inch es? Wie hast du kein Auto? Πώς δεν έχετε αυτοκίνητο; Pós den échete aftokínito? Jak nie masz samochodu? Как у тебя нет машины? Kak u tebya net mashiny? 车你怎么寸的? Comment avez-vous pas de voiture? どの よう  あなた    ありません  ?  どの よう  あなた  くるま  ありません  ?  dono  ni anata wa kuruma ga arimasen ka ? 
55 你如何在没有汽车的情况下管理?  Nǐ rúhé zài méiyǒu qìchē de qíngkuàng xià guǎnlǐ?  你如何在没有汽车的情况下管理? Nǐ rúhé zài méiyǒu qìchē de qíngkuàng xià guǎnlǐ? How do you manage without a car? Comment gérez-vous sans voiture? Como você consegue sem um carro? ¿Cómo te las arreglas sin un coche? Come gestisci senza auto? Quam operor vos administrare currus sine situ? Wie kommt man ohne Auto aus? Πώς μπορείτε να διαχειριστείτε χωρίς αυτοκίνητο; Pós boreíte na diacheiristeíte chorís aftokínito? Jak sobie radzisz bez samochodu? Как вы обходитесь без машины? Kak vy obkhodites' bez mashiny? 你如何在没有汽车的情况下管理?  Comment gérez-vous sans voiture? どの よう   なしで 管理 します  ?  どの よう  くるま なしで かんり します  ?  dono  ni kuruma nashide kanri shimasu ka ? 
56 She’s 82 and can’t manage on her own any more She’s 82 and can’t manage on her own any more 她已经82岁,不能自己管理了 Tā yǐjīng 82 suì, bùnéng zìjǐ guǎnlǐle She’s 82 and can’t manage on her own any more Elle a 82 ans et ne peut plus se débrouiller seule Ela tem 82 anos e não consegue mais sozinha Ella tiene 82 años y ya no puede arreglárselas sola. Ha 82 anni e non può più gestire da sola LXXXII, et non est illa propria administrare ultra in ea Sie ist 82 und schafft es nicht mehr alleine Είναι 82 και δεν μπορεί πλέον να διαχειριστεί από μόνη της Eínai 82 kai den boreí pléon na diacheiristeí apó móni tis Ma 82 lata i nie może już sama sobie poradzić Ей 82 года, и она больше не может справиться сама Yey 82 goda, i ona bol'she ne mozhet spravit'sya sama She’s 82 and can’t manage on her own any more Elle a 82 ans et ne peut plus se débrouiller seule 彼女  82 歳で 、 これ 以上 自分  管理 する こと できません  かのじょ  82 さいで 、 これ いじょう じぶん  かんりする こと  できません  kanojo wa 82 saide , kore ijō jibun de kanri suru koto wadekimasen 
57 82岁了,照顾不了自己的生活了 tā 82 suìle, zhàogù bùliǎo zìjǐ de shēnghuóle 她82岁了,照顾不了自己的生活了 tā 82 suìle, zhàogù bùliǎo zìjǐ de shēnghuóle She is 82 years old and can't take care of her life. Elle a 82 ans et ne peut pas prendre soin de sa vie. Ela tem 82 anos e não consegue cuidar de sua vida. Ella tiene 82 años y no puede cuidar su vida. Ha 82 anni e non può prendersi cura della propria vita. Et factum LXXXII annorum, non cura suae vitae suae Sie ist 82 Jahre alt und kann sich nicht um ihr Leben kümmern. Είναι 82 ετών και δεν μπορεί να φροντίσει τη ζωή της. Eínai 82 etón kai den boreí na frontísei ti zoí tis. Ma 82 lata i nie może zająć się swoim życiem. Ей 82 года, и она не может заботиться о своей жизни. Yey 82 goda, i ona ne mozhet zabotit'sya o svoyey zhizni. 82岁了,照顾不了自己的生活了 Elle a 82 ans et ne peut pas prendre soin de sa vie. 彼女  82 歳で 、 人生  面倒  見る こと できません 。  かのじょ  82 さいで 、 じんせい  めんどう  みる こと  できません 。  kanojo wa 82 saide , jinsei no mendō o miru koto wadekimasen . 
58 Money/time/information Money/time/information 货币/时间/信息 huòbì/shíjiān/xìnxī Money/time/information Argent / temps / information Dinheiro / hora / informação Dinero / tiempo / información Il denaro / tempo / informazioni Pecunia / Tempus / notitia Geld / Zeit / Information Χρήματα / χρόνος / πληροφορίες Chrímata / chrónos / pliroforíes Pieniądze / czas / informacje Деньги / время / информация Den'gi / vremya / informatsiya Money/time/information Argent / temps / information お金 / 時間 / 情報  おかね / じかん / じょうほう  okane / jikan / jōhō 
59 金钱;时;信总  jīnqián; shíjiān; xìn zǒng  金钱;时间;信总 jīnqián; shíjiān; xìn zǒng Money; time; letter total Argent; temps; lettre total Dinheiro, tempo, letra total Dinero; tiempo; carta total Soldi, tempo, lettera totale Pecunia, tempore, summa litterae Geld, Zeit, Brief insgesamt Χρήματα, χρόνος, συνολικό γράμμα Chrímata, chrónos, synolikó grámma Pieniądze, czas, suma listów Деньги, время, письмо всего Den'gi, vremya, pis'mo vsego 金钱;时;信总  Argent; temps; lettre total お金 、 時間 、 文字  合計  おかね 、 じかん 、 もじ  ごうけい  okane , jikan , moji no gōkei 
60 货币/时间/信息 huòbì/shíjiān/xìnxī 货币/时间/信息 huòbì/shíjiān/xìnxī Currency/time/information Monnaie / heure / information Moeda / hora / informação Moneda / hora / información Il denaro / tempo / informazioni Pecunia / Tempus / notitia Währung / Zeit / Information Νόμισμα / χρόνος / πληροφορίες Nómisma / chrónos / pliroforíes Waluta / czas / informacje Деньги / время / информация Den'gi / vremya / informatsiya 货币/时间/信息 Monnaie / heure / information 通貨 / 時間 / 情報  つうか / じかん / じょうほう  tsūka / jikan / jōhō 
61 〜(on sth) to be able to live without having much money  〜(on sth) to be able to live without having much money  〜(某事)能够在没有多少钱的情况下生活 〜(mǒu shì) nénggòu zài méiyǒu duōshǎo qián de qíngkuàng xià shēnghuó ~(on sth) to be able to live without having much money ~ (sur qch) pouvoir vivre sans avoir beaucoup d'argent ~ (em sth) para poder viver sem ter muito dinheiro ~ (en algo) para poder vivir sin tener mucho dinero ~ (su s) per poter vivere senza avere molti soldi ~ (De Ynskt mál) ut possis vivere sine multa pecunia (von etw) leben können, ohne viel Geld zu haben ~ (σε sth) για να μπορέσετε να ζήσετε χωρίς πολλά χρήματα ~ (se sth) gia na borésete na zísete chorís pollá chrímata ~ (na cześć), aby móc żyć bez dużych pieniędzy ~ (на что), чтобы иметь возможность жить без больших денег ~ (na chto), chtoby imet' vozmozhnost' zhit' bez bol'shikh deneg 〜(on sth) to be able to live without having much money  ~ (sur qch) pouvoir vivre sans avoir beaucoup d'argent お金  なくて  暮らせる よう  〜  おかね  なくて  くらせる よう  〜  okane ga nakute mo kuraseru  ni 〜 
62 凑合着洁下去;支撑 còuhézhù jié xiàqù; zhīchēng 凑合着洁下去;支撑 còuhézhù jié xiàqù; zhīchēng Make up for it; support Rattraper Compense, suporte Compensarlo; apoyo Compensare, supporto Aeterna fac cum faceret mundum descendit; firmamentum Machen Sie das wieder gut, unterstützen Sie Εξασφαλίστε το, υποστήριξη Exasfalíste to, ypostírixi Uzupełnij to, wsparcie Восполнить это, поддержка Vospolnit' eto, podderzhka 凑合着洁下去;支撑 Rattraper それ  補う 、 サポート  それ  おぎなう 、 サポート  sore o oginau , sapōto 
63 He has to manage on less than £100 a week. He has to manage on less than £100 a week. 他每周的管理费不到100英镑。 tā měi zhōu de guǎnlǐ fèi bù dào 100 yīngbàng. He has to manage on less than £100 a week. Il doit gérer moins de 100 £ par semaine. Ele tem que administrar com menos de 100 libras por semana. Él tiene que administrar menos de £ 100 a la semana. Deve gestire meno di £ 100 a settimana. Qui habet administrare in minus quam a septimana £ C. Er muss mit weniger als £ 100 pro Woche auskommen. Πρέπει να διαχειριστεί λιγότερους από £ 100 την εβδομάδα. Prépei na diacheiristeí ligóterous apó £ 100 tin evdomáda. Musi poradzić sobie z mniej niż 100 funtów tygodniowo. Он должен обходиться менее чем на £ 100 в неделю. On dolzhen obkhodit'sya meneye chem na £ 100 v nedelyu. He has to manage on less than £100 a week. Il doit gérer moins de 100 £ par semaine.     £ 100 以下  管理 しなければなりません 。  かれ  しゅう  ぽんど 100 いか  かんり しなければなりません 。  kare wa shū ni pondo 100 ika de kanrishinakerebanarimasen . 
64 他就靠每周不到100英镑来维持生活 Tā jiù kào měi zhōu bù dào 100 yīngbàng lái wéichí shēnghuó 他就靠每周不到100英镑来维持生活 Tā jiù kào měi zhōu bù dào 100 yīngbàng lái wéichí shēnghuó He lives on less than £100 a week. Il vit avec moins de 100 £ par semaine. Ele vive com menos de 100 libras por semana. Vive con menos de £ 100 a la semana. Vive con meno di 100 sterline a settimana. Qui habitant in minus quam a septimana ad vitam pertinens C £ Er lebt von weniger als £ 100 pro Woche. Ζει σε λιγότερο από £ 100 την εβδομάδα. Zei se ligótero apó £ 100 tin evdomáda. Mieszka za mniej niż 100 funtów tygodniowo. Он живет менее чем на 100 фунтов в неделю. On zhivet meneye chem na 100 funtov v nedelyu. 他就靠每周不到100英镑来维持生活 Il vit avec moins de 100 £ par semaine.    100 ポンド 以下  暮らしています 。  かれ  しゅう 100 ポンド いか  くらしています 。  kare wa shū 100 pondo ika de kurashiteimasu . 
65 to use moneytime, information, etc. in a sensible way to use money,time, information, etc. In a sensible way 以合理的方式使用金钱,时间,信息等 yǐ hélǐ de fāngshì shǐyòng jīnqián, shíjiān, xìnxī děng To use money,time, information, etc. in a sensible way Utiliser judicieusement l'argent, le temps, l'information, etc. Usar dinheiro, tempo, informação, etc. de uma maneira sensata Usar el dinero, el tiempo, la información, etc. de una manera sensata. Utilizzare denaro, tempo, informazioni, ecc. In modo sensato pecunia uti tempus, notitia, sensibiliter in etc. Geld, Zeit, Informationen etc. sinnvoll nutzen Να χρησιμοποιείτε χρήματα, χρόνο, πληροφορίες, κλπ. Με λογικό τρόπο Na chrisimopoieíte chrímata, chróno, pliroforíes, klp. Me logikó trópo Używać pieniędzy, czasu, informacji itp. W rozsądny sposób Разумно использовать деньги, время, информацию и т. Д. Razumno ispol'zovat' den'gi, vremya, informatsiyu i t. D. to use moneytime, information, etc. in a sensible way Utiliser judicieusement l'argent, le temps, l'information, etc. お金 、 時間 、 情報 など  賢明な 方法  使う  おかね 、 じかん 、 じょうほう など  けんめいな ほうほう  つかう  okane , jikan , jōhō nado o kenmeina hōhō de tsukau 
66 明智地使用(金钱、时间、信息等) míngzhì dì shǐyòng (jīnqián, shíjiān, xìnxī děng) 明智地使用(金钱,时间,信息等) míngzhì dì shǐyòng (jīnqián, shíjiān, xìnxī děng) Use wisely (money, time, information, etc.) Utilisez à bon escient (argent, temps, informations, etc.) Use sabiamente (dinheiro, tempo, informação, etc.) Usar sabiamente (dinero, tiempo, información, etc.) Usare saggiamente (denaro, tempo, informazioni, ecc.) Utuntur (pecuniam temporis indicium etc.) Sapienter Mit Bedacht verwenden (Geld, Zeit, Informationen usw.) Χρησιμοποιήστε με σύνεση (χρήματα, χρόνο, πληροφορίες, κ.λπ.) Chrisimopoiíste me sýnesi (chrímata, chróno, pliroforíes, k.lp.) Używaj mądrze (pieniądze, czas, informacje itp.) Используйте с умом (деньги, время, информация и т. Д.) Ispol'zuyte s umom (den'gi, vremya, informatsiya i t. D.) 明智地使用(金钱、时间、信息等) Utilisez à bon escient (argent, temps, informations, etc.) 賢く 使う ( お金 、 時間 、 情報 など )  かしこく つかう ( おかね 、 じかん 、 じょうほう など ) kashikoku tsukau ( okane , jikan , jōhō nado ) 
67 Don’t tell me how to manage my affairs Don’t tell me how to manage my affairs 不要告诉我如何管理我的事务 bùyào gàosù wǒ rúhé guǎnlǐ wǒ de shìwù Don’t tell me how to manage my affairs Ne me dites pas comment gérer mes affaires Não me diga como administrar meus negócios No me digas cómo manejar mis asuntos Non dirmi come gestire i miei affari Neque dicas regendi res Sagen Sie mir nicht, wie ich mit meinen Angelegenheiten umgehen soll Μη μου πείτε πώς να διαχειριστείτε τις υποθέσεις μου Mi mou peíte pós na diacheiristeíte tis ypothéseis mou Nie mów mi, jak zarządzać moimi sprawami Не говори мне, как управлять моими делами Ne govori mne, kak upravlyat' moimi delami Don’t tell me how to manage my affairs Ne me dites pas comment gérer mes affaires 自分  業務  管理 する 方法  教えて はいけません  じぶん  ぎょうむ  かんり する ほうほう  おしえて はいけません  jibun no gyōmu o kanri suru hōhō o oshiete haikemasen 
68 用不着你来告诉我怎样管我自己的事 yòng bùzháo nǐ lái gàosù wǒ zěnyàng guǎn wǒ zìjǐ de shì 用不着你来告诉我怎样管我自己的事 yòng bùzháo nǐ lái gàosù wǒ zěnyàng guǎn wǒ zìjǐ de shì I don't need you to tell me how to manage my own business. Je n'ai pas besoin que tu me dises comment gérer ma propre entreprise. Não preciso que você me diga como administrar meu próprio negócio. No necesito que me digas cómo administrar mi propio negocio. Non ho bisogno che tu mi dica come gestire la mia attività. Et non opus est quam ad fac mihi mea fistula Sie müssen mir nicht sagen, wie ich mein eigenes Geschäft führen soll. Δεν χρειάζεται να μου πείτε πώς να διαχειρίζομαι τη δική μου επιχείρηση. Den chreiázetai na mou peíte pós na diacheirízomai ti dikí mou epicheírisi. Nie muszę mi mówić, jak zarządzać własną firmą. Мне не нужно, чтобы вы рассказывали мне, как управлять своим собственным бизнесом. Mne ne nuzhno, chtoby vy rasskazyvali mne, kak upravlyat' svoim sobstvennym biznesom. 用不着你来告诉我怎样管我自己的事 Je n'ai pas besoin que tu me dises comment gérer ma propre entreprise.   自分  事業  管理 する 方法  教えてくれる必要  ありません 。  わたし  じぶん  じぎょう  かんり する ほうほう おしえてくれる ひつよう  ありません 。  watashi ga jibun no jigyō o kanri suru hōhō o oshietekureruhitsuyō wa arimasen . 
69 a computer program that helps you manage data efficiently a computer program that helps you manage data efficiently 一种帮助您有效管理数据的计算机程序 yī zhǒng bāngzhù nín yǒuxiào guǎnlǐ shùjù de jìsuànjī chéngxù a computer program that helps you manage data efficiently un programme informatique qui vous aide à gérer efficacement les données um programa de computador que ajuda você a gerenciar dados com eficiência Un programa de computadora que te ayuda a administrar los datos de manera eficiente. un programma per computer che ti aiuta a gestire i dati in modo efficiente adjuvat te, ut administrare progressio a computer notitia efficiently Ein Computerprogramm, mit dem Sie Daten effizient verwalten können ένα πρόγραμμα υπολογιστή που σας βοηθά να διαχειρίζεστε αποτελεσματικά τα δεδομένα éna prógramma ypologistí pou sas voithá na diacheirízeste apotelesmatiká ta dedoména program komputerowy, który pomaga efektywnie zarządzać danymi компьютерная программа, которая помогает вам эффективно управлять данными komp'yuternaya programma, kotoraya pomogayet vam effektivno upravlyat' dannymi a computer program that helps you manage data efficiently un programme informatique qui vous aide à gérer efficacement les données データ  効率   管理 する   役立つコンピューター プログラム  データ  こうりつ てき  かんり する   やくだつ コンピューター プログラム  dēta o kōritsu teki ni kanri suru no ni yakudatsu konpyūtāpuroguramu 
70 帮助你有效地管理数据的电脑程序 bāngzhù nǐ yǒuxiào de guǎnlǐ shùjù de diànnǎo chéngxù 帮助你有效地管理数据的电脑程序 bāngzhù nǐ yǒuxiào de guǎnlǐ shùjù de diànnǎo chéngxù Computer program to help you manage your data effectively Programme informatique pour vous aider à gérer efficacement vos données Programa de computador para ajudar você a gerenciar seus dados de forma eficaz Programa informático para ayudarte a gestionar tus datos de manera efectiva. Programma per computer per aiutarti a gestire i tuoi dati in modo efficace A computatrum notitia progressio ad tibi efficaciter curo Computerprogramm, mit dem Sie Ihre Daten effektiv verwalten können Πρόγραμμα υπολογιστή για να σας βοηθήσει να διαχειριστείτε αποτελεσματικά τα δεδομένα σας Prógramma ypologistí gia na sas voithísei na diacheiristeíte apotelesmatiká ta dedoména sas Program komputerowy, który pomaga skutecznie zarządzać danymi Компьютерная программа, которая поможет вам эффективно управлять вашими данными Komp'yuternaya programma, kotoraya pomozhet vam effektivno upravlyat' vashimi dannymi 帮助你有效地管理数据的电脑程序 Programme informatique pour vous aider à gérer efficacement vos données データ  効果   管理 する ため  コンピュータプログラム  データ  こうか てき  かんり する ため  コンピュータプログラム  dēta o kōka teki ni kanri suru tame no konpyūta puroguramu
71 to be able to do sth at a particular time  to be able to do sth at a particular time  能够在特定的时间做某事 nénggòu zài tèdìng de shíjiān zuò mǒu shì To be able to do sth at a particular time Être capable de faire qc à un moment donné Para poder fazer sth em um determinado momento Ser capaz de hacer algo en un momento determinado. Essere in grado di fare sth in un momento particolare ut possint facere certo tempore ad Ynskt mál: Zu einer bestimmten Zeit etwas tun können Να είναι σε θέση να κάνει sth σε μια συγκεκριμένη στιγμή Na eínai se thési na kánei sth se mia synkekriméni stigmí Aby móc robić coś w określonym czasie Чтобы быть в состоянии сделать что-то в определенное время Chtoby byt' v sostoyanii sdelat' chto-to v opredelennoye vremya to be able to do sth at a particular time  Être capable de faire qc à un moment donné 特定  時間  sth できる よう  する  とくてい  じかん  sth できる よう  する  tokutei no jikan ni sth dekiru  ni suru 
72 (在某一时间)能办到,能做成 (zài mǒu yī shíjiān) néng bàn dào, néng zuò chéng (在某一时间)能办到,能做成 (zài mǒu yī shíjiān) néng bàn dào, néng zuò chéng (at a certain time) can do it, can be made (à un certain moment) peut le faire, peut être fait (em um determinado momento) pode fazê-lo, pode ser feito (en un momento determinado) puede hacerlo, puede hacerse (a una certa ora) può farlo, può essere fatto (In uno tempore) potest fieri, potest fecit (zu einem bestimmten Zeitpunkt) kann es gemacht werden (σε μια συγκεκριμένη στιγμή) μπορεί να το κάνει, μπορεί να γίνει (se mia synkekriméni stigmí) boreí na to kánei, boreí na gínei (w pewnym momencie) może to zrobić, można to zrobić (в определенное время) может сделать это, может быть сделано (v opredelennoye vremya) mozhet sdelat' eto, mozhet byt' sdelano (在某一时间)能办到,能做成 (à un certain moment) peut le faire, peut être fait ( ある 時点  ) できる 、 作る こと  できる  ( ある じてん  ) できる 、 つくる こと  できる  ( aru jiten de ) dekiru , tsukuru koto ga dekiru 
73 Let's meet up again,can you manage next week sometime? Let's meet up again,can you manage next week sometime? 让我们再次见面,你能在下周某个时间管理吗? ràng wǒmen zàicì jiànmiàn, nǐ néng zàixià zhōu mǒu gè shíjiān guǎnlǐ ma? Let's meet up again, can you manage next week sometime? Rendez-vous, pouvez-vous gérer la semaine prochaine de temps en temps? Vamos nos encontrar de novo, você pode gerenciar na próxima semana algum dia? Volvamos a reunirnos, ¿puedes manejar la semana que viene alguna vez? Incontriamoci di nuovo, puoi organizzarti la prossima settimana? Ascendit obviam lets 'iterum deinde septimana potest administrare nunc? Treffen wir uns wieder. Schaffst du es nächste Woche? Ας ξανασυμβούμε, μπορείτε να διαχειριστείτε την επόμενη εβδομάδα κάποτε; As xanasymvoúme, boreíte na diacheiristeíte tin epómeni evdomáda kápote? Spotkajmy się ponownie, poradzisz sobie w przyszłym tygodniu? Давайте встретимся снова, вы когда-нибудь справитесь на следующей неделе? Davayte vstretimsya snova, vy kogda-nibud' spravites' na sleduyushchey nedele? Let's meet up again,can you manage next week sometime? Rendez-vous, pouvez-vous gérer la semaine prochaine de temps en temps? また 会いましょう 、 来週  いつか 管理 できます  。 また あいましょう 、 らいしゅう  いつか かんり できます  。  mata aimashō , raishū wa itsuka kanri dekimasu ka . 
74 我们再见一次面吧;下周找个时间,行吗? Wǒmen zàijiàn yīcì miàn ba; xià zhōu zhǎo gè shíjiān, xíng ma? 我们再见一次面吧,下周找个时间,行吗? Wǒmen zàijiàn yīcì miàn ba, xià zhōu zhǎo gè shíjiān, xíng ma? Let's see you again; find a time next week, OK? On se revoit, on se retrouve la semaine prochaine, d'accord? Vamos vê-lo novamente, encontre um horário na próxima semana, ok? Te veremos de nuevo, encuentra la próxima semana, ¿vale? Ti rivediamo, trova un momento la prossima settimana, OK? Rursus occurremus faciem eam, ut altera septimana tempus, bene? Wir sehen uns wieder, finden nächste Woche eine Zeit, OK? Ας δούμε ξανά, βρείτε την επόμενη εβδομάδα, εντάξει; As doúme xaná, vreíte tin epómeni evdomáda, entáxei? Do zobaczenia ponownie, znajdź czas w przyszłym tygodniu, OK? Увидимся снова, найдите время на следующей неделе, хорошо? Uvidimsya snova, naydite vremya na sleduyushchey nedele, khorosho? 我们再见一次面吧;下周找个时间,行吗? On se revoit, on se retrouve la semaine prochaine, d'accord? もう一度  会い しましょう ; 来週  時間  見つけて、 いいです  ?  もういちど お あい しましょう ; らいしゅう  じかん みつけて 、 いいです  ?  mōichido o ai shimashō ; raishū no jikan o mitsukete , īdesuka ? 
75 Business/team Business/team 企业/团队 Qǐyè/tuánduì Business/team Affaires / équipe Negócio / equipe Negocio / equipo Commerciale / squadra Business / quadrigis Geschäft / Team Επιχειρήσεις / ομάδα Epicheiríseis / omáda Biznes / zespół Бизнес / команда Biznes / komanda Business/team Affaires / équipe ビジネス / チーム  ビジネス / チーム  bijinesu / chīmu 
76 公司;队 gōngsī; duìwǔ 公司;队伍 gōngsī; duìwǔ Company Société Empresa La empresa Società; squadra Turba, bigas Gesellschaft Εταιρεία Etaireía Firma Компания, команда Kompaniya, komanda 公司;队 Société 会社  かいしゃ  kaisha 
77 企业/团队 qǐyè/tuánduì 企业/团队 qǐyè/tuánduì Business/team Affaires / équipe Negócio / equipe Negocio / equipo Corporate / Team Corporate / Team Geschäft / Team Επιχειρήσεις / ομάδα Epicheiríseis / omáda Biznes / zespół Корпоративный / Team Korporativnyy / Team 企业/团队 Affaires / équipe ビジネス / チーム  ビジネス / チーム  bijinesu / chīmu 
78 to control or be in charge of a business,a team, an organization, etc to control or be in charge of a business,a team, an organization, etc 控制或负责企业,团队,组织等 kòngzhì huò fùzé qǐyè, tuánduì, zǔzhī děng To control or be in charge of a business,a team, an organization, etc Contrôler ou être en charge d'une entreprise, d'une équipe, d'une organisation, etc. Para controlar ou estar no comando de um negócio, uma equipe, uma organização, etc. Para controlar o estar a cargo de una empresa, un equipo, una organización, etc. Controllare o essere responsabile di un'azienda, una squadra, un'organizzazione, ecc to control aut negotium in praetoria, in quadrigis, et organization, etc. Um ein Geschäft, ein Team, eine Organisation usw. Zu kontrollieren oder zu leiten Να ελέγχει ή να είναι υπεύθυνος για μια επιχείρηση, μια ομάδα, έναν οργανισμό, κλπ Na elénchei í na eínai ypéfthynos gia mia epicheírisi, mia omáda, énan organismó, klp Aby kontrolować lub zarządzać firmą, zespołem, organizacją itp Для контроля или управления бизнесом, командой, организацией и т. Д. Dlya kontrolya ili upravleniya biznesom, komandoy, organizatsiyey i t. D. to control or be in charge of a business,a team, an organization, etc Contrôler ou être en charge d'une entreprise, d'une équipe, d'une organisation, etc. ビジネス 、 チーム 、 組織 など  管理 または 担当する  ビジネス 、 チーム 、 そしき など  かんり または たんとう する  bijinesu , chīmu , soshiki nado o kanri mataha tantō suru 
79 管理,负责(公司、队伍、组织等) guǎnlǐ, fùzé (gōngsī, duìwǔ, zǔzhī děng) 管理,负责(公司,队伍,组织等) guǎnlǐ, fùzé (gōngsī, duìwǔ, zǔzhī děng) Management, responsible (company, team, organization, etc.) Management, responsable (entreprise, équipe, organisation, etc.) Gestão, responsável (empresa, equipe, organização, etc.) Dirección, responsable (empresa, equipo, organización, etc.) Gestione, responsabile (azienda, squadra, organizzazione, ecc.) Reus est Management (societates, teams, Instituta, etc.) Geschäftsführung, verantwortlich (Firma, Team, Organisation, etc.) Διοίκηση, υπεύθυνη (εταιρεία, ομάδα, οργάνωση κ.λπ.) Dioíkisi, ypéfthyni (etaireía, omáda, orgánosi k.lp.) Kierownictwo, odpowiedzialny (firma, zespół, organizacja itp.) Менеджмент, ответственный (компания, команда, организация и т. Д.) Menedzhment, otvetstvennyy (kompaniya, komanda, organizatsiya i t. D.) 管理,负责(公司、队伍、组织等) Management, responsable (entreprise, équipe, organisation, etc.) 管理 責任者 ( 会社 、 チーム 、 組織 など )  かんり せきにんしゃ ( かいしゃ 、 チーム 、 そしき など)  kanri sekininsha ( kaisha , chīmu , soshiki nado ) 
80 to manage a factory/bank/hotel/soccer team to manage a factory/bank/hotel/soccer team 管理工厂/银行/酒店/足球队 guǎnlǐ gōngchǎng/yínháng/jiǔdiàn/zúqiú duì To manage a factory/bank/hotel/soccer team Gérer une équipe usine / banque / hôtel / football Para gerenciar uma fábrica / banco / hotel / time de futebol Gestionar una fábrica / banco / hotel / equipo de fútbol. Per gestire una fabbrica / banca / hotel / squadra di calcio ut administrare fabrica / ripam / deversorium / Morbi quadrigis Eine Fabrik / Bank / Hotel / Fußballmannschaft leiten Για να διαχειριστείτε μια εργοστασιακή / τραπεζική / ξενοδοχειακή / ποδοσφαιρική ομάδα Gia na diacheiristeíte mia ergostasiakí / trapezikí / xenodocheiakí / podosfairikí omáda Aby zarządzać zespołem fabryki / banku / hotelu / piłki nożnej Управлять фабрикой / банком / гостиницей / футбольной командой Upravlyat' fabrikoy / bankom / gostinitsey / futbol'noy komandoy to manage a factory/bank/hotel/soccer team Gérer une équipe usine / banque / hôtel / football 工場 / 銀行 / ホテル / サッカー チーム  管理 する  こうじょう / ぎんこう / ホテル / サッカー チーム  かんりする  kōjō / ginkō / hoteru / sakkā chīmu o kanri suru 
81 管理工厂/银行/酒店;给足球队当教练 guǎnlǐ gōngchǎng/yínháng/jiǔdiàn; gěi zúqiú duì dāng jiàoliàn 管理工厂/银行/酒店;给足球队当教练 guǎnlǐ gōngchǎng/yínháng/jiǔdiàn; gěi zúqiú duì dāng jiàoliàn Manage the factory/bank/hotel; coach the football team Gérer l'usine / la banque / l'hôtel, coacher l'équipe de football Gerenciar a fábrica / banco / hotel, treinar o time de futebol Administrar la fábrica / banco / hotel; entrenar al equipo de fútbol Gestire la fabbrica / banca / hotel, allenare la squadra di calcio Factory administratione / Duis / deversorium ad eu quadrigis raeda Verwalte die Fabrik / Bank / das Hotel und trainiere die Fußballmannschaft Διαχειριστείτε το εργοστάσιο / τράπεζα / ξενοδοχείο, προπονήστε την ποδοσφαιρική ομάδα Diacheiristeíte to ergostásio / trápeza / xenodocheío, proponíste tin podosfairikí omáda Zarządzaj fabryką / bankiem / hotelem, trenuj drużynę piłkarską Управляйте фабрикой / банком / гостиницей, тренируйте футбольную команду Upravlyayte fabrikoy / bankom / gostinitsey, treniruyte futbol'nuyu komandu 管理工厂/银行/酒店;给足球队当教练 Gérer l'usine / la banque / l'hôtel, coacher l'équipe de football 工場 / 銀行 / ホテル  管理  、 サッカー チーム 指導 する  こうじょう / ぎんこう / ホテル  かんり  、 サッカー チーム  しどう する  kōjō / ginkō / hoteru o kanri shi , sakkā chīmu o shidō suru 
82 to manage a department/project  to manage a department/project  管理部门/项目 guǎnlǐ bùmén/xiàngmù To manage a department/project Gérer un département / projet Para gerenciar um departamento / projeto Gestionar un departamento / proyecto. Per gestire un dipartimento / progetto ut administrare a department / project Verwaltung einer Abteilung / eines Projekts Για τη διαχείριση ενός τμήματος / έργου Gia ti diacheírisi enós tmímatos / érgou Aby zarządzać działem / projektem Управлять отделом / проектом Upravlyat' otdelom / proyektom to manage a department/project  Gérer un département / projet 部門 / プロジェクト  管理 する  ぶもん / プロジェクト  かんり する  bumon / purojekuto o kanri suru 
83 负责一个部门 / 项目 fùzé yīgè bùmén/ xiàngmù 负责一个部门/项目 fùzé yīgè bùmén/xiàngmù Responsible for a department / project Responsable d'un département / projet Responsável por um departamento / projeto Responsable de un departamento / proyecto Responsabile di un dipartimento / progetto Of a department in crimen / project Verantwortlich für eine Abteilung / ein Projekt Υπεύθυνος για ένα τμήμα / έργο Ypéfthynos gia éna tmíma / érgo Odpowiedzialny za dział / projekt Ответственный за отдел / проект Otvetstvennyy za otdel / proyekt 负责一个部门 / 项目 Responsable d'un département / projet 部門 / プロジェクト  担当  ぶもん / プロジェクト  たんとう  bumon / purojekuto o tantō 
84 We need people who are good at managing We need people who are good at managing 我们需要善于管理的人 wǒmen xūyào shànyú guǎnlǐ de rén We need people who are good at managing Nous avons besoin de personnes qui savent bien gérer Precisamos de pessoas que sejam boas em administrar Necesitamos personas que sean buenas en la gestión. Abbiamo bisogno di persone che siano brave a gestire Non egent qui in bono curo Wir brauchen Leute, die gut im Managen sind Χρειαζόμαστε ανθρώπους που είναι καλοί στη διαχείριση Chreiazómaste anthrópous pou eínai kaloí sti diacheírisi Potrzebujemy ludzi, którzy są dobrzy w zarządzaniu Нам нужны люди, которые умеют хорошо управлять Nam nuzhny lyudi, kotoryye umeyut khorosho upravlyat' We need people who are good at managing Nous avons besoin de personnes qui savent bien gérer 管理  上手な   必要です  かんり  じょうずな ひと  ひつようです  kanri ga jōzuna hito ga hitsuyōdesu 
85 我们需要擅长管理的人 wǒmen xūyào shàncháng guǎnlǐ de rén 我们需要擅长管理的人 wǒmen xūyào shàncháng guǎnlǐ de rén We need people who are good at management Nous avons besoin de gens qui sont bons en gestion Precisamos de pessoas que sejam boas em gerenciamento Necesitamos personas que sean buenas en la gestión. Abbiamo bisogno di persone che siano brave nel management Nos postulo administratione bonorum hominum Wir brauchen Leute, die gut im Management sind Χρειαζόμαστε ανθρώπους που είναι καλοί στη διοίκηση Chreiazómaste anthrópous pou eínai kaloí sti dioíkisi Potrzebujemy ludzi, którzy są dobrzy w zarządzaniu Нам нужны люди, которые хороши в управлении Nam nuzhny lyudi, kotoryye khoroshi v upravlenii 我们需要擅长管理的人 Nous avons besoin de gens qui sont bons en gestion 管理  得意な   必要  かんり  とくいな ひと  ひつよう  kanri ga tokuina hito ga hitsuyō 
86 我们需要善于管理的人 wǒmen xūyào shànyú guǎnlǐ de rén 我们需要善于管理的人 wǒmen xūyào shànyú guǎnlǐ de rén We need people who are good at management Nous avons besoin de gens qui sont bons en gestion Precisamos de pessoas que sejam boas em gerenciamento Necesitamos personas que sean buenas en la gestión. Abbiamo bisogno di persone che siano brave nel management Nos postulo bonum esse, administrandi hominibus Wir brauchen Leute, die gut im Management sind Χρειαζόμαστε ανθρώπους που είναι καλοί στη διοίκηση Chreiazómaste anthrópous pou eínai kaloí sti dioíkisi Potrzebujemy ludzi, którzy są dobrzy w zarządzaniu Нам нужны люди, которые хороши в управлении Nam nuzhny lyudi, kotoryye khoroshi v upravlenii 我们需要善于管理的人 Nous avons besoin de gens qui sont bons en gestion 管理  得意な   必要  かんり  とくいな ひと  ひつよう  kanri ga tokuina hito ga hitsuyō 
87 Control Control 控制 kòngzhì Control Contrôle Controle Control controllo imperium Kontrolle Έλεγχος Élenchos Kontrola контроль kontrol' Control Contrôle 統制  とうせい  tōsei 
88 控制 kòngzhì 控制 kòngzhì control Contrôle Controle Control controllo imperium Kontrolle Έλεγχος Élenchos Kontrola контроль kontrol' 控制 Contrôle 統制  とうせい  tōsei 
89 to keep sb/sth under control; to be able to deal with sb/sth to keep sb/sth under control; to be able to deal with sb/sth 使某人/她受到控制;能够对付某人/某事 shǐ mǒu rén/tā shòudào kòngzhì; nénggòu duìfù mǒu rén/mǒu shì To keep sb/sth under control; to be able to deal with sb/sth Garder qn / qn sous contrôle, être capable de gérer qn / qn Para manter sb / sth sob controle, para poder lidar com sb / sth Para mantener a sb / sth bajo control; para poder lidiar con sb / sth Per mantenere sotto controllo sb / sth, essere in grado di gestire sb / sth ut si / Ynskt mál sub potestate ad agam cum si fieri posset / Ynskt mál: Jdn / etw unter Kontrolle halten, mit jdn / etw umgehen können Για να διατηρήσετε τον sb / sth υπό έλεγχο, για να μπορέσετε να αντιμετωπίσετε sb / sth Gia na diatirísete ton sb / sth ypó élencho, gia na borésete na antimetopísete sb / sth Aby utrzymać sb / sth pod kontrolą, być w stanie poradzić sobie z sb / sth Держать sb / sth под контролем, иметь возможность иметь дело с sb / sth Derzhat' sb / sth pod kontrolem, imet' vozmozhnost' imet' delo s sb / sth to keep sb/sth under control; to be able to deal with sb/sth Garder qn / qn sous contrôle, être capable de gérer qn / qn sb / sth  管理下  おく 、 sb / sth  対処 できる よう する  sb / sth  かんりか  おく 、 sb / sth  たいしょ できるよう  する  sb / sth o kanrika ni oku , sb / sth ni taisho dekiru  ni suru 
90  控住;操纵;能对付  kòng zhù; cāozòng; néng duìfù  控住;操纵;能对付  kòng zhù; cāozòng; néng duìfù  Control  Contrôle  Controle  Control  Trattenere; manipolazione; può trattare  Compesce, manipulation: videre  Kontrolle  Έλεγχος  Élenchos  Kontrola  Задержите, манипуляции, может иметь дело  Zaderzhite, manipulyatsii, mozhet imet' delo  控住;操纵;能对付  Contrôle   統制    とうせい    tōsei 
91 it’s like trying to manage an unruly child it’s like trying to manage an unruly child 这就像试图管理一个不守规矩的孩子 zhè jiù xiàng shìtú guǎnlǐ yīgè bù shǒu guījǔ de háizi It’s like trying to manage an unruly child C’est comme essayer de gérer un enfant indiscipliné É como tentar administrar uma criança indisciplinada Es como tratar de manejar a un niño ingobernable. È come cercare di gestire un bambino indisciplinato sicut puer est trying ut administrare domare potest inquietum Es ist wie der Versuch, ein widerspenstiges Kind zu führen Είναι σαν να προσπαθείτε να διαχειριστείτε ένα απείθαρχο παιδί Eínai san na prospatheíte na diacheiristeíte éna apeítharcho paidí To tak, jakby próbować zarządzać niesfornym dzieckiem Это как пытаться управлять непослушным ребенком Eto kak pytat'sya upravlyat' neposlushnym rebenkom it’s like trying to manage an unruly child C’est comme essayer de gérer un enfant indiscipliné   負えない   管理 しよう  している ようです    おえない   かんり しよう  している ようです  te ni oenai ko o kanri shiyō to shiteiru yōdesu 
92 这就像要管佳一个桀不驯的孩子 zhè jiù xiàng yào guǎn jiā yīgè jié'ào bù xùn de háizi 这就像要管佳一个桀骜不驯的孩子 zhè jiù xiàng yào guǎn jiā yīgè jié'ào bù xùn de háizi It’s like managing a child who is not ruthless. C’est comme gérer un enfant qui n’est pas impitoyable. É como gerenciar uma criança que não é implacável. Es como manejar a un niño que no es despiadado. È come gestire un bambino che non è spietato. Est bonus esse exasperans est puer pipe Es ist, als würde man ein Kind führen, das nicht skrupellos ist. Είναι σαν να διαχειρίζεστε ένα παιδί που δεν είναι αδίστακτο. Eínai san na diacheirízeste éna paidí pou den eínai adístakto. To jak zarządzanie dzieckiem, które nie jest bezwzględne. Это как управлять ребенком, который не безжалостен. Eto kak upravlyat' rebenkom, kotoryy ne bezzhalosten. 这就像要管佳一个桀不驯的孩子 C’est comme gérer un enfant qui n’est pas impitoyable. 冷酷で  ない 子供  管理 する ような ものです 。  れいこくで  ない こども  かんり する ような ものです。  reikokude wa nai kodomo o kanri suru yōna monodesu . 
93 这就像试图管理一个不守规矩的孩子 zhè jiù xiàng shìtú guǎnlǐ yīgè bù shǒu guījǔ de háizi 这就像试图管理一个不守规矩的孩子 zhè jiù xiàng shìtú guǎnlǐ yīgè bù shǒu guījǔ de háizi It’s like trying to manage an unruly child C’est comme essayer de gérer un enfant indiscipliné É como tentar administrar uma criança indisciplinada Es como tratar de manejar a un niño ingobernable. È come cercare di gestire un bambino indisciplinato Est ac trying ut administrare domare potest inquietum puer Es ist wie der Versuch, ein widerspenstiges Kind zu führen Είναι σαν να προσπαθείτε να διαχειριστείτε ένα απείθαρχο παιδί Eínai san na prospatheíte na diacheiristeíte éna apeítharcho paidí To tak, jakby próbować zarządzać niesfornym dzieckiem Это как пытаться управлять непослушным ребенком Eto kak pytat'sya upravlyat' neposlushnym rebenkom 这就像试图管理一个不守规矩的孩子 C’est comme essayer de gérer un enfant indiscipliné   負えない   管理 しよう  している ようです    おえない   かんり しよう  している ようです  te ni oenai ko o kanri shiyō to shiteiru yōdesu 
94 Can you manage that suitcase ? Can you manage that suitcase? 你能管理那个行李箱吗? nǐ néng guǎnlǐ nàgè xínglǐ xiāng ma? Can you manage that suitcase ? Pouvez-vous gérer cette valise? Você pode gerenciar essa mala? ¿Puedes manejar esa maleta? Puoi gestire quella valigia? Vidulo qui potest administrare? Schaffst du den Koffer? Μπορείτε να διαχειριστείτε αυτή τη βαλίτσα; Boreíte na diacheiristeíte aftí ti valítsa? Czy potrafisz zarządzać tą walizką? Вы можете управлять этим чемоданом? Vy mozhete upravlyat' etim chemodanom? Can you manage that suitcase ? Pouvez-vous gérer cette valise? あなた  その スーツケース  管理 できます  ?  あなた  その スーツケース  かんり できます  ?  anata wa sono sūtsukēsu o kanri dekimasu ka ? 
95 你弄得动那个箱子吗? Nǐ nòng dé dòng nàgè xiāngzi ma? 你弄得动那个箱子吗? Nǐ nòng dé dòng nàgè xiāngzi ma? Do you make that box? Faites-vous cette boîte? Você faz essa caixa? ¿Haces esa caja? Realizzi quella scatola? Facit ut arca archa non moveri? Machst du diese Box? Κάνετε αυτό το κιβώτιο; Kánete aftó to kivótio? Czy robisz to pudełko? Ты делаешь эту коробку? Ty delayesh' etu korobku? 你弄得动那个箱子吗? Faites-vous cette boîte? あなた  その   作ります  ?  あなた  その はこ  つくります  ?  anata wa sono hako o tsukurimasu ka ? 
96 manageable possible to deal with or control Manageable possible to deal with or control 可管理的可能处理或控制 Kě guǎnlǐ de kěnéng chǔlǐ huò kòngzhì Manageable possible to deal with or control Gérable possible de gérer ou de contrôler Manejável possível de lidar ou controlar Manejable posible de tratar o controlar Maneggevole da gestire o controllare sive potestate ad agam cum maxime pacto efficiunt Überschaubar zu handhaben oder zu kontrollieren Δυνατότητα διαχείρισης ή ελέγχου Dynatótita diacheírisis í elénchou Zarządzalne możliwe do radzenia sobie lub kontroli Управляемый возможно иметь дело или контролировать Upravlyayemyy vozmozhno imet' delo ili kontrolirovat' manageable possible to deal with or control Gérable possible de gérer ou de contrôler 対処 または 管理  可能  たいしょ または かんり  かのう  taisho mataha kanri ga kanō 
97  可操纵的;可处理的:  kě cāozòng de; kě chǔlǐ de:  可操纵的;可处理的:  kě cāozòng de; kě chǔlǐ de:  Manipulatable; treatable:  Manipulable; traitable:  Manipulável, tratável:  Manipulable; tratable  Manipolabile; curabile:  Steerable: processable:  Manipulierbar, behandelbar:  Χειροκίνητος · θεραπευτικός:  Cheirokínitos : therapeftikós:  Manipulacyjne; uleczalne:  Манипулируемый  Manipuliruyemyy  可操纵的;可处理的:  Manipulable; traitable:   操作 可能 、 治療 可能 :    そうさ かのう 、 ちりょう かのう :    sōsa kanō , chiryō kanō : 
98 Use conditioner regularly to make your hair soft and manageable Use conditioner regularly to make your hair soft and manageable 定期使用护发素,使头发柔软,易于梳理 Dìngqí shǐyòng hù fā sù, shǐ tóufǎ róuruǎn, yìyú shūlǐ Use conditioner regularly to make your hair soft and manageable Utilisez régulièrement le revitalisant pour rendre vos cheveux doux et faciles à coiffer Use o condicionador regularmente para deixar seu cabelo macio e manejável Usa acondicionador regularmente para hacer tu cabello suave y manejable. Usa regolarmente il balsamo per rendere i tuoi capelli morbidi e maneggevoli Uti solet Conditioner ad comas mollis et tractabile Verwenden Sie Conditioner regelmäßig, um Ihr Haar weich und handlich zu machen Χρησιμοποιήστε το μαλακτικό τακτικά για να κάνετε τα μαλλιά σας μαλακά και εύχρηστα Chrisimopoiíste to malaktikó taktiká gia na kánete ta malliá sas malaká kai éfchrista Regularnie używaj odżywki, aby włosy były miękkie i łatwe do układania Регулярно используйте кондиционер, чтобы сделать ваши волосы мягкими и послушными Regulyarno ispol'zuyte konditsioner, chtoby sdelat' vashi volosy myagkimi i poslushnymi Use conditioner regularly to make your hair soft and manageable Utilisez régulièrement le revitalisant pour rendre vos cheveux doux et faciles à coiffer あなた    柔らかく そして 扱い やすい もの する ため  定期   コンディショナー 使ってください  あなた  かみ  やわらかく そして あつかい やすい もの する ため  ていき てき  コンディショナー  つかってください  anata no kami o yawarakaku soshite atsukai yasui mono nisuru tame ni teiki teki ni kondishonā o tsukattekudasai 
99 经常使用护发剂来使你的头发柔软而且易于梳理 jīngcháng shǐyòng hù fǎ jì lái shǐ nǐ de tóufǎ róuruǎn érqiě yìyú shūlǐ 经常使用护发剂来使你的头发柔软而且易于梳理 jīngcháng shǐyòng hù fǎ jì lái shǐ nǐ de tóufǎ róuruǎn érqiě yìyú shūlǐ Always use hair conditioner to make your hair soft and easy to comb Utilisez toujours un après-shampoing pour rendre vos cheveux doux et faciles à coiffer Sempre use condicionador de cabelo para deixar seu cabelo macio e fácil de pentear Use siempre un acondicionador para el cabello para suavizarlo y peinarlo fácilmente Usa sempre balsamo per capelli per rendere i tuoi capelli morbidi e facili da pettinare Uti solent facere comam mollis facilisis comis Conditioner Verwenden Sie immer Haarspülung, um Ihr Haar weich und leicht zu kämmen Χρησιμοποιείτε πάντα μαλακτικό μαλλιών για να κάνετε τα μαλλιά σας μαλακά και εύκολα χτενισμένα Chrisimopoieíte pánta malaktikó mallión gia na kánete ta malliá sas malaká kai éfkola chtenisména Zawsze używaj odżywki do włosów, aby włosy były miękkie i łatwe do rozczesania Всегда используйте кондиционер для волос, чтобы ваши волосы были мягкими и легко расчесывались Vsegda ispol'zuyte konditsioner dlya volos, chtoby vashi volosy byli myagkimi i legko raschesyvalis' 经常使用护发剂来使你的头发柔软而且易于梳理 Utilisez toujours un après-shampoing pour rendre vos cheveux doux et faciles à coiffer あなた    柔らかく そして    やすく するため  常に ヘア コンディショナー  使用  あなた  かみ  やわらかく そして くし   やすく する ため  つねに ヘア コンディショナー  しよう  anata no kami o yawarakaku soshite kushi ni shi yasukusuru tame ni tsuneni hea kondishonā o shiyō 
100 the debt has been reduced to a more manageable level the debt has been reduced to a more manageable level 债务已降至更易管理的水平 zhàiwù yǐ jiàng zhì gēngyì guǎnlǐ de shuǐpíng The debt has been reduced to a more manageable level La dette a été réduite à un niveau plus gérable A dívida foi reduzida para um nível mais gerenciável La deuda se ha reducido a un nivel más manejable. Il debito è stato ridotto ad un livello più gestibile est debitum ad reducta campester tractabiliorem Die Verschuldung wurde auf ein überschaubares Maß reduziert Το χρέος μειώθηκε σε πιο εύχρηστο επίπεδο To chréos meióthike se pio éfchristo epípedo Zadłużenie zostało zredukowane do poziomu łatwiejszego do zarządzania Долг был снижен до более приемлемого уровня Dolg byl snizhen do boleye priyemlemogo urovnya the debt has been reduced to a more manageable level La dette a été réduite à un niveau plus gérable 借金  もっと 管理  やすい レベル  減らされました  しゃっきん  もっと かんり  やすい レベル  へらされました  shakkin wa motto kanri shi yasui reberu ni herasaremashita 
  债务减到了比较能够应付的程度 zhàiwù jiǎn dàole bǐjiào nénggòu yìngfù de chéngdù 债务减到了比较能够应付的程度 zhàiwù jiǎn dàole bǐjiào nénggòu yìngfù de chéngdù Debt reduced to a level that is more manageable Dette réduite à un niveau plus gérable Dívida reduzida a um nível mais gerenciável Deuda reducida a un nivel más manejable. Debito ridotto a un livello più gestibile Debitum ad a gradu et melius potest tractamus Schulden auf ein überschaubares Maß reduziert Το χρέος μειώνεται σε επίπεδο που είναι πιο εύχρηστο To chréos meiónetai se epípedo pou eínai pio éfchristo Zadłużenie zredukowano do poziomu, który jest łatwiejszy do zarządzania Задолженность снижена до уровня, который является более управляемым Zadolzhennost' snizhena do urovnya, kotoryy yavlyayetsya boleye upravlyayemym 债务减到了比较能够应付的程度 Dette réduite à un niveau plus gérable 借金  より 管理  やすい レベル  減少 しました  しゃっきん  より かんり  やすい レベル  げんしょうしました  shakkin wa yori kanri shi yasui reberu ni genshō shimashita 
  Opposé Opposé 反对 fǎnduì Opposé Opposé Opostos Opposé opporsi oppone Opposé Αντίθετα Antítheta Opposé оппонировать opponirovat' Opposé Opposé オポセ  おぽせ  opose 
  unmanageable Unmanageable 不可收拾 Bùkě shōushí Unmanageable Ingérable Incontrolável Inmanejable ingestibile circumuentos uidissent Unüberschaubar Δεν μπορεί να διαχειριστεί Diacheirízetai prosektiká frontisméni kai elenchómeni Nie do opanowania неуправляемый Den boreí na diacheiristeí unmanageable Ingérable   負えない    おえない  te ni oenai 
102 managed carefully taken care of and controlled  managed carefully taken care of and controlled  经过精心照顾和控制 jīngguò jīngxīn zhàogù hé kòngzhì Managed carefully taken care of and controlled Géré soigneusement pris en charge et contrôlé Gerenciado cuidadosamente cuidado e controlado Gestionado cuidadosamente cuidado y controlado. Gestito con cura e controllato managed diligenter sexui masculino de sacerdotibus et dispensata Sorgfältig geführt und kontrolliert Διαχειρίζεται προσεκτικά φροντισμένη και ελεγχόμενη Élenchos sostá, epívlepsi Zarządzane starannie zadbane i kontrolowane Управляется, тщательно заботится и контролируется Upravlyayetsya, tshchatel'no zabotitsya i kontroliruyetsya managed carefully taken care of and controlled  Géré soigneusement pris en charge et contrôlé 慎重  管理 され 管理 された 管理  しんちょう  かんり され かんり された かんり  shinchō ni kanri sare kanri sareta kanri 
103 妥善照看的;受监管的;受监督的 tuǒshàn zhàokàn de; shòu jiānguǎn de; shòu jiāndū de 妥善照看的;受监管的;受监督的 tuǒshàn zhàokàn de; shòu jiānguǎn de; shòu jiāndū de Properly supervised; supervised Correctement supervisé; supervisé Devidamente supervisionado, supervisionado Debidamente supervisado; supervisado Supervisionato correttamente, supervisionato Ut propriis curam, regulari; praefecti Ordnungsgemäß überwacht, überwacht Έλεγχος σωστά, επίβλεψη Prosektiká frontisméni kai elenchómeni Właściwie nadzorowany, nadzorowany Надлежащий надзор Nadlezhashchiy nadzor 妥善照看的;受监管的;受监督的 Correctement supervisé; supervisé 適切  監督 されている ; 監督 されている  てきせつ  かんとく されている ; かんとく されている  tekisetsu ni kantoku sareteiru ; kantoku sareteiru 
104 经过精心照顾和控制 jīngguò jīngxīn zhàogù hé kòngzhì 经过精心照顾和控制 jīngguò jīngxīn zhàogù hé kòngzhì Carefully taken care of and controlled Soigneusement pris en charge et contrôlé Cuidadosamente cuidado e controlado Cuidadosamente cuidado y controlado. Accuratamente curato e controllato Post Oratio sollicita cura et potestate Sorgfältig gepflegt und kontrolliert Προσεκτικά φροντισμένη και ελεγχόμενη Ta chrímata tha ependythoún se diacheirizómena kefálaia. Starannie zadbany i kontrolowany Тщательно заботиться и контролировать Tshchatel'no zabotit'sya i kontrolirovat' 经过精心照顾和控制 Soigneusement pris en charge et contrôlé 慎重  管理 され 管理 されている  しんちょう  かんり され かんり されている  shinchō ni kanri sare kanri sareteiru 
105 The money will be invested in managed, funds. The money will be invested in managed, funds. 这笔钱将投资于有管理的资金。 zhè bǐ qián jiāng tóuzī yú yǒu guǎnlǐ de zījīn. The money will be invested in managed, funds. L'argent sera investi dans des fonds gérés. O dinheiro será investido em fundos gerenciados. El dinero será invertido en fondos administrados. Il denaro sarà investito in fondi gestiti. Quod praediorum investituram managed pecunia, pecunia. Das Geld wird in verwaltete Fonds investiert. Τα χρήματα θα επενδυθούν σε διαχειριζόμενα κεφάλαια.  Aftó tha ependýsei se diacheirizómena kefálaia Pieniądze zostaną zainwestowane w zarządzane fundusze. Деньги будут вложены в управляемые фонды. Den'gi budut vlozheny v upravlyayemyye fondy. The money will be invested in managed, funds. L'argent sera investi dans des fonds gérés. お金  管理 された 資金  投資 されます 。  おかね  かんり された しきん  とうし されます 。  okane wa kanri sareta shikin ni tōshi saremasu . 
106  这笔将投资于管理基金  Zhè bǐ jiāng tóuzī yú guǎnlǐ jījīn  这笔将投资于管理基金  Zhè bǐ jiāng tóuzī yú guǎnlǐ jījīn  This will invest in managed funds  Cela va investir dans des fonds gérés  Isso vai investir em fundos gerenciados  Esto invertirá en fondos gestionados.  Questo investirà in fondi gestiti  Hoc erit in obsidione et in pecunia managed  Dies wird in verwaltete Fonds investieren  Αυτό θα επενδύσει σε διαχειριζόμενα κεφάλαια Móno xýlo apó dási pou dioikoúntai chrisimopoieítai sta épipla mas •  To zainwestuje w zarządzane fundusze  Это будет инвестировать в управляемые фонды  Eto budet investirovat' v upravlyayemyye fondy  这笔将投资于管理基金  Cela va investir dans des fonds gérés   これ  マネージドファンド  投資 します    これ  まねえじどfあんど  とうし します    kore wa manējidofando ni tōshi shimasu 
107 Only wood from managed forests is used in our furniture• Only wood from managed forests is used in our furniture• 我们的家具只使用来自管理森林的木材• wǒmen de jiājù zhī shǐyòng láizì guǎnlǐ sēnlín de mùcái• Only wood from managed forests is used in our furniture• Seul le bois des forêts aménagées est utilisé dans nos meubles. Somente madeira de florestas gerenciadas é usada em nossos móveis Solo madera de bosques manejados es utilizada en nuestros muebles. Nei nostri mobili viene utilizzato solo legno proveniente da foreste gestite Accurantur, a supellectilem • siluas lignum solum est in nobis Für unsere Möbel wird nur Holz aus bewirtschafteten Wäldern verwendet. • Μόνο ξύλο από δάση που διοικούνται χρησιμοποιείται στα έπιπλα μας • Ta épipla mas eínai kataskevasména ex oloklírou apó to xýlo sto dásos. W naszych meblach używa się tylko drewna z lasów zarządzanych • В нашей мебели используется только древесина из управляемых лесов. V nashey mebeli ispol'zuyetsya tol'ko drevesina iz upravlyayemykh lesov. Only wood from managed forests is used in our furniture• Seul le bois des forêts aménagées est utilisé dans nos meubles. 私たち  家具   管理林 から   だけ 使われています 。  わたしたち  かぐ   かんりりん から   だけ  つかわれています 。  watashitachi no kagu ni wa kanririn kara no ki dake gatsukawareteimasu . 
108 我们的家具完全是用监管林中的木材做的 wǒmen de jiājù wánquán shì yòng jiānguǎn lín zhōng de mùcái zuò de 我们的家具完全是用监管林中的木材做的 wǒmen de jiājù wánquán shì yòng jiānguǎn lín zhōng de mùcái zuò de Our furniture is made entirely from the wood in the forest. Nos meubles sont entièrement fabriqués à partir du bois de la forêt. Nosso mobiliário é feito inteiramente da madeira da floresta. Nuestros muebles están hechos enteramente de la madera en el bosque. I nostri mobili sono realizzati interamente in legno nella foresta. Vigilantia nostra supellex totum ligna silvæ Unsere Möbel werden ausschließlich aus dem Holz des Waldes hergestellt. Τα έπιπλα μας είναι κατασκευασμένα εξ ολοκλήρου από το ξύλο στο δάσος. Ta épipla mas chrisimopoioún móno xýla apó ta diacheirizómena dási. Nasze meble wykonane są w całości z drewna w lesie. Наша мебель сделана полностью из дерева в лесу. Nasha mebel' sdelana polnost'yu iz dereva v lesu. 我们的家具完全是用监管林中的木材做的 Nos meubles sont entièrement fabriqués à partir du bois de la forêt. 私たち  家具  完全       から作られています 。  わたしたち  かぐ  かんぜん  もり  なか   からつくられています 。  watashitachi no kagu wa kanzen ni mori no naka no ki karatsukurareteimasu . 
109 我们的家具只使用来自管理森林的木材 wǒmen de jiājù zhī shǐyòng láizì guǎnlǐ sēnlín de mùcái 我们的家具只使用来自管理森林的木材 wǒmen de jiājù zhī shǐyòng láizì guǎnlǐ sēnlín de mùcái Our furniture uses only wood from managed forests. Nos meubles utilisent uniquement du bois provenant de forêts gérées. Nosso mobiliário usa apenas madeira de florestas gerenciadas. Nuestros muebles utilizan solo madera de bosques manejados. I nostri mobili utilizzano solo legno proveniente da foreste gestite. Lignum supellectilem nostra non utitur, a managed siluas Unsere Möbel verwenden ausschließlich Holz aus bewirtschafteten Wäldern. Τα έπιπλα μας χρησιμοποιούν μόνο ξύλα από τα διαχειριζόμενα δάση. Diacheírisi, i leitourgía kai o élenchos mias epicheírisis í parómoias orgánosis Nasze meble wykorzystują wyłącznie drewno z zarządzanych lasów. Наша мебель использует только древесину из управляемых лесов. Nasha mebel' ispol'zuyet tol'ko drevesinu iz upravlyayemykh lesov. 我们的家具只使用来自管理森林的木材 Nos meubles utilisent uniquement du bois provenant de forêts gérées. 私達  家具  管理 された 森林 から   だけ  使用します 。  わたしたち  かぐ  かんり された しんりん から  だけ  しよう します 。  watashitachi no kagu wa kanri sareta shinrin kara no kidake o shiyō shimasu . 
110 Management,  the act of running and controlling a business or similar organization  Management,  the act of running and controlling a business or similar organization  管理,运营和控制企业或类似组织的行为 guǎnlǐ, yùnyíng hé kòngzhì qǐyè huò lèisì zǔzhī de xíngwéi Management, the act of running and controlling a business or similar organization Management, l'acte de diriger et de contrôler une entreprise ou une organisation similaire Gestão, o ato de executar e controlar um negócio ou organização similar La gestión, el acto de dirigir y controlar una empresa u organización similar. Gestione, l'atto di gestire e controllare un'azienda o un'organizzazione simile Administratione, ipsum currit negotium vel similis continuit organization Management, das Führen und Kontrollieren eines Unternehmens oder einer ähnlichen Organisation Διαχείριση, η λειτουργία και ο έλεγχος μιας επιχείρησης ή παρόμοιας οργάνωσης Diacheírisi Zarządzanie, akt prowadzenia i kontrolowania firmy lub podobnej organizacji Управление, акт управления и контроля бизнеса или аналогичной организации Upravleniye, akt upravleniya i kontrolya biznesa ili analogichnoy organizatsii Management,  the act of running and controlling a business or similar organization  Management, l'acte de diriger et de contrôler une entreprise ou une organisation similaire 管理 、 事業 または 同様  組織  運営 および 管理する 行為  かんり 、 じぎょう または どうよう  そしき  うねい および かんり する こうい  kanri , jigyō mataha dōyō no soshiki o unei oyobi kanri surukōi 
111 经营;管理 jīngyíng; guǎnlǐ 经营;管理 jīngyíng; guǎnlǐ Management La gestion Gestão Gestión Gestione; gestione Administratione, administratione Management Διαχείριση mia stadiodromía sti dioíkisi Zarządzanie Управление, менеджмент Upravleniye, menedzhment 经营;管理 La gestion 管理  かんり  kanri 
112 a career in management  a career in management  管理职业 guǎnlǐ zhíyè a career in management une carrière en gestion uma carreira em gestão una carrera en administración una carriera nella gestione enim vitae est in administratione eine Karriere im Management μια σταδιοδρομία στη διοίκηση Dioíkisi kariera w zarządzaniu карьера в управлении kar'yera v upravlenii a career in management  une carrière en gestion 経営  キャリア  けいえい  キャリア  keiei no kyaria 
113 管理方面的职业 guǎnlǐ fāngmiàn de zhíyè 管理方面的职业 guǎnlǐ fāngmiàn de zhíyè Management profession Profession de gestion Profissão de gestão Profesion de gestion Professione di gestione Management vitae Management-Beruf Διοίκηση Diacheírisi xenodocheíou / érgou Zawód menedżera Профессия менеджера Professiya menedzhera 管理方面的职业 Profession de gestion 管理職  かんりしょく  kanrishoku 
114 hotel/project management hotel/project management 酒店/项目管理 jiǔdiàn/xiàngmù guǎnlǐ Hotel/project management Gestion d'hôtel / projet Hotel / gerenciamento de projetos Hotel / gestión de proyectos Hotel / gestione del progetto deversorium / project administratione Hotel- / Projektmanagement Διαχείριση ξενοδοχείου / έργου  Diacheírisi xenodocheíou / érgou Zarządzanie hotelem / projektem Управление гостиницей / проектом Upravleniye gostinitsey / proyektom hotel/project management Gestion d'hôtel / projet ホテル / プロジェクト 管理  ホテル / プロジェクト かんり  hoteru / purojekuto kanri 
115  酒店/项目管理  jiǔdiàn/xiàngmù guǎnlǐ  酒店/项目管理  jiǔdiàn/xiàngmù guǎnlǐ  Hotel / project management  Gestion d'hôtel / projet  Hotel / gerenciamento de projetos  Hotel / gestión de proyectos  Hotel / gestione del progetto  Deversorium / Project Management  Hotel- / Projektmanagement  Διαχείριση ξενοδοχείου / έργου éna ekpaideftikó máthima diacheírisis  Zarządzanie hotelem / projektem  Управление гостиницей / проектом  Upravleniye gostinitsey / proyektom  酒店/项目管理  Gestion d'hôtel / projet   ホテル / プロジェクト 管理    ホテル / プロジェクト かんり    hoteru / purojekuto kanri 
116 a management training course a management training course 管理培训课程 guǎnlǐ péixùn kèchéng a management training course un cours de formation en gestion um curso de formação em gestão un curso de formación en gestión un corso di formazione manageriale procuratio disciplina cursus ein Management-Training ένα εκπαιδευτικό μάθημα διαχείρισης Diacheiristikí ekpaídefsi kurs szkoleniowy w zakresie zarządzania курс обучения менеджменту kurs obucheniya menedzhmentu a management training course un cours de formation en gestion 管理者 養成 コース  かんりしゃ ようせい コース  kanrisha yōsei kōsu 
117 管理培训课程  guǎnlǐ péixùn kèchéng  管理培训课程 guǎnlǐ péixùn kèchéng Management training course Cours de formation en gestion Curso de formação em gestão Curso de formacion de gestion Corso di formazione manageriale Management exercitationesque Management-Schulung Διαχειριστική εκπαίδευση I ékthesi katigoreí tin kakí diacheírisi Szkolenie z zarządzania Курс обучения менеджменту Kurs obucheniya menedzhmentu 管理培训课程  Cours de formation en gestion 経営 研修 コース  けいえい けんしゅう コース  keiei kenshū kōsu 
118 the report blames bad management the report blames bad management 该报告指责管理不善 gāi bàogào zhǐzé guǎnlǐ bùshàn The report blames bad management Le rapport accuse la mauvaise gestion O relatório culpa o mau gerenciamento El informe culpa a la mala gestión Il rapporto incolpa la cattiva gestione Fama malum administrationem reprehendit Der Bericht wirft schlechtes Management vor Η έκθεση κατηγορεί την κακή διαχείριση Anaforá katigoreítai gia kakí diacheírisi Raport obwinia złe zarządzanie В докладе обвиняется плохое управление V doklade obvinyayetsya plokhoye upravleniye the report blames bad management Le rapport accuse la mauvaise gestion レポート  悪い 管理  非難 する  レポート  わるい かんり  ひなん する  repōto wa warui kanri o hinan suru 
119 报告归咎于管理不善 bàogào guījiù yú guǎnlǐ bùshàn 报告归咎于管理不善 bàogào guījiù yú guǎnlǐ bùshàn Report blamed for poor management Rapport accusé de mauvaise gestion Relatório culpado por mau gerenciamento Informe culpado por mala gestión Segnala incolpato per cattiva gestione Report querela pauperum administratione Bericht für schlechtes Management verantwortlich gemacht Αναφορά κατηγορείται για κακή διαχείριση Oi ánthropoi pou tréchoun kai elénchoun mia epicheírisi í parómoia orgánosi Zgłoś winę za złe zarządzanie Доклад обвиняют в плохом управлении Doklad obvinyayut v plokhom upravlenii 报告归咎于管理不善 Rapport accusé de mauvaise gestion 経営陣  悪い  される 報告  けいえいじん  わるい  される ほうこく  keieijin ga warui to sareru hōkoku 
120 the people who run and control a business or similar organization  the people who run and control a business or similar organization  运营和控制企业或类似组织的人员 yùnyíng hé kòngzhì qǐyè huò lèisì zǔzhī de rényuán The people who run and control a business or similar organization Les personnes qui dirigent et contrôlent une entreprise ou une organisation similaire As pessoas que administram e controlam uma empresa ou organização similar Las personas que dirigen y controlan una empresa u organización similar. Le persone che gestiscono e controllano un'azienda o un'organizzazione simile qui est currere negotium, et control seu similes organization Die Personen, die ein Unternehmen oder eine ähnliche Organisation leiten und kontrollieren Οι άνθρωποι που τρέχουν και ελέγχουν μια επιχείρηση ή παρόμοια οργάνωση Diacheiristís, tmíma diacheírisis, diacheírisi Ludzie, którzy prowadzą i kontrolują firmę lub podobną organizację Люди, которые управляют бизнесом или подобной организацией Lyudi, kotoryye upravlyayut biznesom ili podobnoy organizatsiyey the people who run and control a business or similar organization  Les personnes qui dirigent et contrôlent une entreprise ou une organisation similaire 事業 または 同様  組織  運営 および 管理 する 人々  じぎょう または どうよう  そしき  うねい および かんり する ひとびと  jigyō mataha dōyō no soshiki o unei oyobi kanri suruhitobito 
121 经营者;管理部门;资方 jīngyíng zhě; guǎnlǐ bùmén; zīfāng 经营者;管理部门;资方 jīngyíng zhě; guǎnlǐ bùmén; zīfāng Operator; management department; management Opérateur, département de gestion, gestion Operador, departamento de gestão, gestão Operador; departamento de gestión; gestión Operatore, dipartimento di gestione, gestione Operators, administratione, laboris locatores Betreiber, Management-Abteilung, Management Διαχειριστής, τμήμα διαχείρισης, διαχείριση I dioíkisi exetázei to endechómeno na kleísei to ergostásio Operator, dział zarządzania, zarządzanie Оператор, отдел управления, менеджмент Operator, otdel upravleniya, menedzhment 经营者;管理部门;资方 Opérateur, département de gestion, gestion オペレータ ; 管理部 ; 管理  オペレータ ; かんりぶ ; かんり  operēta ; kanribu ; kanri 
122 The management is/are considering closing the factory The management is/are considering closing the factory 管理层正在考虑关闭工厂 guǎnlǐ céng zhèngzài kǎolǜ guānbì gōngchǎng The management is/are considering closing the factory La direction envisage / envisage de fermer l'usine A gerência está considerando fechar a fábrica La dirección está considerando cerrar la fábrica. La direzione sta / sta considerando di chiudere la fabbrica Quod est procuratio / officina et titulos considerem claudendo Die Geschäftsführung erwägt die Schließung des Werks Η διοίκηση εξετάζει το ενδεχόμενο να κλείσει το εργοστάσιο O foréas ekmetállefsis skéftetai na kleísei to ergostásio Kierownictwo rozważa zamknięcie fabryki Руководство рассматривает вопрос о закрытии завода Rukovodstvo rassmatrivayet vopros o zakrytii zavoda The management is/are considering closing the factory La direction envisage / envisage de fermer l'usine 経営陣  工場 閉鎖  検討   けいえいじん  こうじょう へいさ  けんとう ちゅう  keieijin wa kōjō heisa o kentō chū 
123 经营者在考虑关闭这家工厂 jīngyíng zhě zài kǎolǜ guānbì zhè jiā gōngchǎng 经营者在考虑关闭这家工厂 jīngyíng zhě zài kǎolǜ guānbì zhè jiā gōngchǎng The operator is considering closing the factory L'opérateur envisage de fermer l'usine O operador está considerando fechar a fábrica El operador está considerando cerrar la fábrica. L'operatore sta valutando la possibilità di chiudere la fabbrica Operariorum officina pro clausa Der Betreiber erwägt, das Werk zu schließen Ο φορέας εκμετάλλευσης σκέφτεται να κλείσει το εργοστάσιο To katástima teleí ypó néa diacheírisi Operator rozważa zamknięcie fabryki Оператор рассматривает возможность закрытия завода Operator rassmatrivayet vozmozhnost' zakrytiya zavoda 经营者在考虑关闭这家工厂 L'opérateur envisage de fermer l'usine オペレータ  工場  閉鎖 する こと  検討 しています オペレータ  こうじょう  へいさ する こと  けんとうしています  operēta wa kōjō o heisa suru koto o kentō shiteimasu 
124 The shop is now under new management The shop is now under new management 该店现在正在进行新的管理 gāi diàn xiànzài zhèngzài jìnxíng xīn de guǎnlǐ The shop is now under new management Le magasin est maintenant sous une nouvelle direction A loja está agora sob nova gerência La tienda está ahora bajo una nueva administración. Il negozio è ora sotto una nuova gestione Et nunc tabernam administratione sub novum Der Shop steht nun unter neuer Leitung Το κατάστημα τελεί υπό νέα διαχείριση Aftó to katástima diacheirízetai tóra énas néos cheiristís Sklep jest teraz pod nowym kierownictwem Магазин теперь находится под новым руководством Magazin teper' nakhoditsya pod novym rukovodstvom The shop is now under new management Le magasin est maintenant sous une nouvelle direction この   現在 新しい 管理下  あります  この みせ  げんざい あたらしい かんりか  あります  kono mise wa genzai atarashī kanrika ni arimasu 
125 这家商店现由新的经者管理 zhè jiā shāngdiàn xiàn yóu xīn de jīngyíng zhě guǎnlǐ 这家商店现由新的经营者管理 zhè jiā shāngdiàn xiàn yóu xīn de jīngyíng zhě guǎnlǐ This store is now managed by a new operator Ce magasin est maintenant géré par un nouvel opérateur Esta loja agora é gerenciada por um novo operador Esta tienda ahora es administrada por un nuevo operador Questo negozio è ora gestito da un nuovo operatore Et nunc tractanda est copia novum operator Dieser Shop wird jetzt von einem neuen Betreiber verwaltet Αυτό το κατάστημα διαχειρίζεται τώρα ένας νέος χειριστής To katástima teleí ypó néa diacheírisi Ten sklep jest teraz zarządzany przez nowego operatora Этот магазин теперь управляется новым оператором Etot magazin teper' upravlyayetsya novym operatorom 这家商店现由新的经者管理 Ce magasin est maintenant géré par un nouvel opérateur この ストア  現在 、 新しい オペレーター によって管理 されています  この ストア  げんざい 、 あたらしい オペレーター によって かんり されています  kono sutoa wa genzai , atarashī operētā niyotte kanrisareteimasu 
126 该店现在正在进行新的管理 gāi diàn xiànzài zhèngzài jìnxíng xīn de guǎnlǐ 该店现在正在进行新的管理 gāi diàn xiànzài zhèngzài jìnxíng xīn de guǎnlǐ The store is now undergoing new management Le magasin fait maintenant l'objet d'une nouvelle gestion A loja está passando por nova gestão La tienda está ahora bajo una nueva gestión. Il negozio è ora sottoposto a una nuova gestione Et nunc copia sub novum administratione Das Geschäft wird jetzt neu verwaltet Το κατάστημα τελεί υπό νέα διαχείριση Junior / mesaía / anótera diefthyntiká steléchi Sklep przechodzi teraz nowe zarządzanie В магазине сейчас ведется новое управление V magazine seychas vedetsya novoye upravleniye 该店现在正在进行新的管理 Le magasin fait maintenant l'objet d'une nouvelle gestion 店舗  現在 新しい 管理  受けています  てんぽ  げんざい あたらしい かんり  うけています  tenpo wa genzai atarashī kanri o uketeimasu 
127 junior/middle/senior management junior/middle/senior management 初级/中级/高级管理人员 chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán Junior/middle/senior management Junior / middle / senior management Junior / middle / senior management Gerencia junior / media / senior Gestione junior / middle / senior junior / media / senior administratione Junior / Middle / Senior Management Junior / μεσαία / ανώτερα διευθυντικά στελέχη  Archárioi / Endiámesoi / Anóteroi Diefthyntés Zarządzanie młodszym / średnim / wyższym Младший / средний / старший менеджмент Mladshiy / sredniy / starshiy menedzhment junior/middle/senior management Junior / middle / senior management ジュニア / ミドル / シニア マネジメント  ジュニア / ミドル / シニア マネジメント  junia / midoru / shinia manejimento 
128  初级 / 中级/高级理人员  chūjí/ zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán  初级/中级/高级管理人员  chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán  Beginner / Intermediate / Senior Management  Débutant / Intermédiaire / Senior Management  Iniciante / Intermediário / Gerência Sênior  Principiante / Intermedio / Alta Gerencia  Principiante / Intermedio / Senior Management  Primary / medium / Senior Management  Anfänger / Intermediate / Senior Management  Αρχάριοι / Ενδιάμεσοι / Ανώτεροι Διευθυντές Junior / Endiámesi / Anóteri Dioíkisi  Początkujący / Średnio zaawansowany / Kierownictwo wyższego szczebla  Начинающий / Средний / Старший менеджмент  Nachinayushchiy / Sredniy / Starshiy menedzhment  初级 / 中级/高级理人员  Débutant / Intermédiaire / Senior Management   初心者 / 中級 / 上級 管理職    しょしんしゃ / ちゅうきゅう / じょうきゅう かんりしょく   shoshinsha / chūkyū / jōkyū kanrishoku 
129 初级/中级/高级管理人员 chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán 初级/中级/高级管理人员 chūjí/zhōngjí/gāojí guǎnlǐ rényuán Junior / Intermediate / Senior Management Junior / Intermédiaire / Senior Management Gestão Junior / Intermediária / Sênior Gerencia Junior / Intermediate / Senior Junior / Intermedio / Senior Management Primary / medium / Senior Management Junior / Intermediate / Senior Management Junior / Ενδιάμεση / Ανώτερη Διοίκηση  mia apófasi diacheírisis / douleiá Junior / Intermediate / Senior Management Младший / Средний / Старший менеджмент Mladshiy / Sredniy / Starshiy menedzhment 初级/中级/高级管理人员 Junior / Intermédiaire / Senior Management ジュニア / 中級 / 上級 管理職  ジュニア / ちゅうきゅう / じょうきゅう かんりしょく  junia / chūkyū / jōkyū kanrishoku 
130  a management decision/job  a management decision/job  管理决策/工作  guǎnlǐ juécè/gōngzuò  a management decision/job  une décision de gestion / travail  uma decisão / trabalho de gestão  una decisión de gestión / trabajo  una decisione / lavoro di gestione  administratione consilium de / officium  eine Management-Entscheidung / Job  μια απόφαση διαχείρισης / δουλειά I apófasi / ergasía tou ergodóti  decyzja zarządcza / praca  управленческое решение / работа  upravlencheskoye resheniye / rabota  a management decision/job  une décision de gestion / travail   経営 判断 / 仕事    けいえい はんだん / しごと    keiei handan / shigoto 
131 资方的/工作 zīfāng de juédìng/gōngzuò 资方的决定/工作 zīfāng de juédìng/gōngzuò The decision/work of the employer La décision / travail de l'employeur A decisão / trabalho do empregador La decisión / trabajo del empleador. La decisione / il lavoro del datore di lavoro De administratione decisions / opus Die Entscheidung / Arbeit des Arbeitgebers Η απόφαση / εργασία του εργοδότη Diacheiristikí apófasi / ergasía Decyzja / praca pracodawcy Решение / работа работодателя Resheniye / rabota rabotodatelya 资方的/工作 La décision / travail de l'employeur 雇用者  決定 / 仕事  こようしゃ  けってい / しごと  koyōsha no kettei / shigoto 
132 管理决策/工作 guǎnlǐ juécè/gōngzuò 管理决策/工作 guǎnlǐ juécè/gōngzuò Management decision/work Décision de gestion / travail Decisão / trabalho de gestão Decisión de gestión / trabajo Decisione / lavoro di gestione Decisions Management / opus Managemententscheidung / Arbeit Διαχειριστική απόφαση / εργασία O rólos mou eínai na energó os diamesolavitís metaxý ton ergazoménon kai tis dioíkisis Decyzja / praca zarządcza Управленческое решение / работа Upravlencheskoye resheniye / rabota 管理决策/工作 Décision de gestion / travail 経営 判断 ・ しごと  けいえい はんだん ・ しごと  keiei handan shigoto 
133 My role is to act as a mediator between employees and management My role is to act as a mediator between employees and management 我的职责是充当员工和管理层之间的中介 wǒ de zhízé shì chōngdāng yuángōng hé guǎnlǐ céng zhī jiān de zhōngjiè My role is to act as a mediator between employees and management Mon rôle est d'agir comme médiateur entre les employés et la direction Meu papel é atuar como um mediador entre os funcionários e a gerência Mi función es actuar como mediador entre los empleados y la gerencia. Il mio ruolo è quello di agire come mediatore tra dipendenti e management Meum munus ad agendum sit intelligens, mediatorem inter procuratio et operariorum conductorum Meine Aufgabe ist es, als Vermittler zwischen Mitarbeitern und Management zu agieren Ο ρόλος μου είναι να ενεργώ ως διαμεσολαβητής μεταξύ των εργαζομένων και της διοίκησης O rólos mou eínai na syntoníso ti schési metaxý ergazoménon kai dioíkisis. Moją rolą jest pośrednictwo między pracownikami a kierownictwem Моя роль - быть посредником между сотрудниками и руководством. Moya rol' - byt' posrednikom mezhdu sotrudnikami i rukovodstvom. My role is to act as a mediator between employees and management Mon rôle est d'agir comme médiateur entre les employés et la direction   役割  、 従業員  経営者    仲介者 として行動 する ことです  わたし  やくわり  、 じゅうぎょういん  けいえいしゃ    ちゅうかいしゃ として こうどう する ことです  watashi no yakuwari wa , jūgyōin to keieisha no ma nochūkaisha toshite kōdō suru kotodesu 
  我的管理层之间的关系 wǒ de juésè jiùshì xiétiáo gùyuán yù guǎnlǐ céng zhī jiān de guānxì 我的角色就​​是协调雇员与管理层之间的关系 wǒ de juésè jiù​​shì xiétiáo gùyuán yù guǎnlǐ céng zhī jiān de guānxì My role is to coordinate the relationship between employees and management. Mon rôle est de coordonner les relations entre les employés et la direction. Meu papel é coordenar o relacionamento entre os funcionários e a gerência. Mi función es coordinar la relación entre los empleados y la gerencia. Il mio ruolo è coordinare il rapporto tra dipendenti e management. Munus meum inter ea coordinare quae ad necessitudinem procuratio et operariorum conductorum Meine Aufgabe ist es, die Beziehung zwischen Mitarbeitern und Management zu koordinieren. Ο ρόλος μου είναι να συντονίσω τη σχέση μεταξύ εργαζομένων και διοίκησης. Oi perissóteres diefthýnseis epithymoún na apofýgoun tis apergíes. Moją rolą jest koordynowanie relacji między pracownikami a kierownictwem. Моя роль заключается в координации отношений между сотрудниками и руководством. Moya rol' zaklyuchayetsya v koordinatsii otnosheniy mezhdu sotrudnikami i rukovodstvom. 我的管理层之间的关系 Mon rôle est de coordonner les relations entre les employés et la direction.   役割  、 従業員  経営陣  関係  調整 することです 。  わたし  やくわり  、 じゅうぎょういん  けいえいじん  かんけい  ちょうせい する ことです 。  watashi no yakuwari wa , jūgyōin to keieijin no kankei ochōsei suru kotodesu . 
134 Most managements are keen to avoid strikes. Most managements are keen to avoid strikes. 大多数管理人员都热衷于避免罢工。 dà duōshù guǎnlǐ rényuán dōu rèzhōng yú bìmiǎn bàgōng. Most managements are keen to avoid strikes. La plupart des directions souhaitent éviter les grèves. A maioria das administrações está interessada em evitar greves. La mayoría de los gerentes están dispuestos a evitar las huelgas. La maggior parte delle direzioni desidera evitare gli scioperi. Most managements animus praegestit apisci ne ferit. Die meisten Führungskräfte sind bestrebt, Streiks zu vermeiden. Οι περισσότερες διευθύνσεις επιθυμούν να αποφύγουν τις απεργίες. Oi perissóteroi foreís ekmetállefsis eínai próthymoi na apofýgoun tis apergíes. Większość zarządów chce uniknąć strajków. Большинство управлений стремятся избежать забастовок. Bol'shinstvo upravleniy stremyatsya izbezhat' zabastovok. Most managements are keen to avoid strikes. La plupart des directions souhaitent éviter les grèves. ほとんど  経営陣  ストライキ  回避 する こと 熱心です 。  ほとんど  けいえいじん  ストライキ  かいひ する こと  ねっしんです 。  hotondo no keieijin wa sutoraiki o kaihi suru koto ninesshindesu . 
135 大多数经营者都很希望避免罢工的发生 Dà duōshù jīngyíng zhě dōu hěn xīwàng bìmiǎn bàgōng de fǎ shēng 大多数经营者都很希望避免罢工的发生 Dà duōshù jīngyíng zhě dōu hěn xīwàng bìmiǎn bàgōng de fǎ shēng Most operators are eager to avoid strikes. La plupart des opérateurs souhaitent éviter les grèves. A maioria das operadoras está ansiosa para evitar greves. La mayoría de los operadores están ansiosos por evitar las huelgas. La maggior parte degli operatori è desiderosa di evitare gli scioperi. Most animus praegestit apisci operators in ut vitare percutiens Die meisten Betreiber sind bestrebt, Streiks zu vermeiden. Οι περισσότεροι φορείς εκμετάλλευσης είναι πρόθυμοι να αποφύγουν τις απεργίες. I práxi í i ikanótita na ascholitheís me anthrópous í katastáseis me énan epitychiméno trópo Większość operatorów chce uniknąć strajków. Большинство операторов стремятся избежать забастовок. Bol'shinstvo operatorov stremyatsya izbezhat' zabastovok. 大多数经营者都很希望避免罢工的发生 La plupart des opérateurs souhaitent éviter les grèves. ほとんど  オペレーター  ストライキ 避けたがっています 。  ほとんど  オペレーター  ストライキ  さけたがっています 。  hotondo no operētā wa sutoraiki o saketagatteimasu . 
136 the act or skill of dealing with people or situations in a successful way the act or skill of dealing with people or situations in a successful way 以成功的方式处理人或情况的行为或技巧 yǐ chénggōng de fāngshì chǔlǐ rén huò qíngkuàng de xíngwéi huò jìqiǎo The act or skill of dealing with people or situations in a successful way L'acte ou la compétence de traiter avec des personnes ou des situations de manière réussie O ato ou habilidade de lidar com pessoas ou situações de maneira bem-sucedida El acto o habilidad de tratar con personas o situaciones de una manera exitosa. L'atto o l'abilità di trattare persone o situazioni in modo efficace aut arte aut casu factum prospero itinere noui Die Handlung oder Fähigkeit, erfolgreich mit Menschen oder Situationen umzugehen Η πράξη ή η ικανότητα να ασχοληθείς με ανθρώπους ή καταστάσεις με έναν επιτυχημένο τρόπο  (epitychiména) mésa epexergasías, (apotelesmatikí) ischýs epexergasías Akt lub umiejętność radzenia sobie z ludźmi lub sytuacjami w udany sposób Акт или умение успешно общаться с людьми или ситуациями Akt ili umeniye uspeshno obshchat'sya s lyud'mi ili situatsiyami the act or skill of dealing with people or situations in a successful way L'acte ou la compétence de traiter avec des personnes ou des situations de manière réussie 成功 した 方法  人々  状況  対処 する 行為 またはスキル  せいこう した ほうほう  ひとびと  じょうきょう  たいしょ する こうい または スキル  seikō shita hōhō de hitobito ya jōkyō ni taisho suru kōimataha sukiru 
137  (成功的)处理手段;(有效的)处理能力  (chénggōng de) chǔlǐ shǒuduàn;(yǒuxiào de) chǔlǐ nénglì  (成功的)处理手段;(有效的)处理能力  (chénggōng de) chǔlǐ shǒuduàn;(yǒuxiào de) chǔlǐ nénglì  (successful) processing means; (effective) processing power  moyens de traitement (réussis); puissance de traitement (effective)  meios de processamento (bem-sucedidos); poder (efetivo) de processamento  medios de procesamiento (exitosos); poder de procesamiento (efectivo)  mezzi di elaborazione (con esito positivo); potenza di elaborazione (effettiva)  (Prosperum ac felix) est processus (effective) facultatem curatio  (erfolgreiche) Verarbeitungsmittel; (effektive) Verarbeitungsleistung  (επιτυχημένα) μέσα επεξεργασίας, (αποτελεσματική) ισχύς επεξεργασίας I práxi í i ikanótita na ascholitheís me anthrópous í katastáseis me énan epitychiméno trópo  (skuteczne) środki przetwarzania; (efektywna) moc przetwarzania  (успешное) средство обработки; (эффективная) вычислительная мощность  (uspeshnoye) sredstvo obrabotki; (effektivnaya) vychislitel'naya moshchnost'  (成功的)处理手段;(有效的)处理能力  moyens de traitement (réussis); puissance de traitement (effective)   ( 成功 ) 処理 手段 、 ( 有効 ) 処理 能力    ( せいこう ) しょり しゅだん 、 ( ゆうこう ) しょりのうりょく    ( seikō ) shori shudan , ( yūkō ) shori nōryoku 
138 以成功的方式处理人或情况的行为或技巧 yǐ chénggōng de fāngshì chǔlǐ rén huò qíngkuàng de xíngwéi huò jìqiǎo 以成功的方式处理人或情况的行为或技巧 yǐ chénggōng de fāngshì chǔlǐ rén huò qíngkuàng de xíngwéi huò jìqiǎo The act or skill of dealing with people or situations in a successful manner L'acte ou la compétence de traiter avec des personnes ou des situations de manière réussie O ato ou habilidade de lidar com pessoas ou situações de maneira bem-sucedida El acto o habilidad de tratar con personas o situaciones de manera exitosa. L'atto o l'abilità di trattare persone o situazioni in modo efficace In arte aut morum aut felix ut reiecit Die Handlung oder Fähigkeit, erfolgreich mit Menschen oder Situationen umzugehen Η πράξη ή η ικανότητα να ασχοληθείς με ανθρώπους ή καταστάσεις με έναν επιτυχημένο τρόπο Diacheírisi tis táxis Akt lub umiejętność radzenia sobie z ludźmi lub sytuacjami w udany sposób Акт или умение иметь дело с людьми или ситуациями в успешной манере Akt ili umeniye imet' delo s lyud'mi ili situatsiyami v uspeshnoy manere 以成功的方式处理人或情况的行为或技巧 L'acte ou la compétence de traiter avec des personnes ou des situations de manière réussie 成功 した 方法  人々 または 状況  対処 する 行為または スキル  せいこう した ほうほう  ひとびと または じょうきょう たいしょ する こうい または スキル  seikō shita hōhō de hitobito mataha jōkyō ni taisho suru kōimataha sukiru 
139 classroom management classroom management 教室安排 jiàoshì ānpái Classroom management Gestion de salle de classe Gestão de sala de aula Gestión de aulas Gestione della classe Curabitur aliquet ultricies procuratio Klassenraum-Management Διαχείριση της τάξης Organotikí ikanótita stin táxi Zarządzanie klasą Управление классом Upravleniye klassom classroom management Gestion de salle de classe 教室 管理  きょうしつ かんり  kyōshitsu kanri 
140 课堂组织能力 kètáng zǔzhī nénglì 课堂组织能力 kètáng zǔzhī nénglì Classroom organizational ability Capacité d'organisation en classe Habilidade organizacional da sala de aula Capacidad organizativa del aula Capacità organizzativa di classe Curabitur aliquet ultricies norma artes Organisationsfähigkeit im Klassenzimmer Οργανωτική ικανότητα στην τάξη Chrónos diacheírisis (o trópos me ton opoío organónete ton trópo pou pernáte to chróno sas) Umiejętności organizacyjne w klasie Организационные способности в классе Organizatsionnyye sposobnosti v klasse 课堂组织能力 Capacité d'organisation en classe 教室  組織力  きょうしつ  そしきりょく  kyōshitsu no soshikiryoku 
141 time managemen (the way in which you organize how you spend your time) time managemen (the way in which you organize how you spend your time) 时间管理(组织你如何度过时间的方式) shíjiān guǎnlǐ (zǔzhī nǐ rúhé dùguò shíjiān de fāngshì) Time managemen (the way in which you organize how you spend your time) Gestion du temps (la façon dont vous organisez la façon dont vous passez votre temps) Gerenciamento de tempo (a maneira em que você organiza como você gasta seu tempo) Managemen del tiempo (la forma en que organizas cómo gastas el tiempo) Gestione del tempo (il modo in cui organizzi il modo in cui trascorri il tuo tempo) Managemen tempus (in quo modo tu te habe qualiter organize tua time) Zeitmanagement (die Art und Weise, wie Sie Ihre Zeit verbringen) Χρόνος διαχείρισης (ο τρόπος με τον οποίο οργανώνετε τον τρόπο που περνάτε το χρόνο σας) Diacheírisi chrónou Zarządzanie czasem (sposób, w jaki organizujesz czas) Управление временем (способ, которым вы организуете, как вы проводите свое время) Upravleniye vremenem (sposob, kotorym vy organizuyete, kak vy provodite svoye vremya) time managemen (the way in which you organize how you spend your time) Gestion du temps (la façon dont vous organisez la façon dont vous passez votre temps) 時間 管理者 ( あなた  あなた  時間  どの よう 過ごす   整理 する 方法 )  じかん かんりしゃ ( あなた  あなた  じかん  どのよう  すごす   せいり する ほうほう )  jikan kanrisha ( anata ga anata no jikan o dono  nisugosu ka o seiri suru hōhō ) 
142 时间管理  shíjiān guǎnlǐ  时间管理 shíjiān guǎnlǐ Time management Gestion du temps Gerenciamento de tempo Gestión del tiempo Gestione del tempo Tempus Management Zeitmanagement Διαχείριση χρόνου Diacheírisi prosopikoú Zarządzanie czasem Тайм-менеджмент Taym-menedzhment 时间管理  Gestion du temps 時間 管理  じかん かんり  jikan kanri 
143 management 0f staff  management 0f staff  管理人员 guǎnlǐ rényuán Management 0f staff Gestion du personnel Gestão 0f pessoal Gestión 0f personal Gestione 0f personale administratione virgam 0f Management der Mitarbeiter Διαχείριση προσωπικού Diacheiristeíte tis dynatótites ton ergazoménon Personel zarządzający Управление персоналом Upravleniye personalom management 0f staff  Gestion du personnel スタッフ 0 f  スタッフ 0 f  sutaffu 0 f 
144 管理员工的能力 guǎnlǐ yuángōng de nénglì 管理员工的能力 guǎnlǐ yuángōng de nénglì Manage employee capabilities Gérer les capacités des employés Gerenciar recursos de funcionários Administrar las capacidades de los empleados. Gestisci le capacità dei dipendenti De administratione facultatem virgam Mitarbeiterfähigkeiten verwalten Διαχειριστείτε τις δυνατότητες των εργαζομένων I diatrofí diadramatízei simantikó rólo sti diacheírisi tis kardiakís nósou Zarządzaj możliwościami pracowników Управление возможностями сотрудников Upravleniye vozmozhnostyami sotrudnikov 管理员工的能力 Gérer les capacités des employés 従業員  能力  管理 する  じゅうぎょういん  のうりょく  かんり する  jūgyōin no nōryoku o kanri suru 
145 diet plays an important role in the management 0f heart disease diet plays an important role in the management 0f heart disease 饮食在心脏病的管理中起着重要作用 yǐnshí zài xīnzàng bìng de guǎnlǐ zhōng qǐ zhuó zhòngyào zuòyòng Diet plays an important role in the management 0f heart disease L'alimentation joue un rôle important dans la gestion des maladies cardiaques A dieta desempenha um papel importante no manejo de doenças cardíacas La dieta juega un papel importante en el manejo de las enfermedades del corazón. La dieta svolge un ruolo importante nella gestione delle malattie cardiache cor morbo victu ludit magna munus in administratione 0f Die Ernährung spielt eine wichtige Rolle bei der Behandlung von Herzerkrankungen Η διατροφή διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στη διαχείριση της καρδιακής νόσου I diatrofí diadramatízei simantikó rólo sti therapeía ton kardiakón pathíseon Dieta odgrywa ważną rolę w leczeniu chorób serca Диета играет важную роль в лечении болезней сердца Diyeta igrayet vazhnuyu rol' v lechenii bolezney serdtsa diet plays an important role in the management 0f heart disease L'alimentation joue un rôle important dans la gestion des maladies cardiaques 食事 療法  心臓病  管理  重要な 役割 果たしています  しょくじ りょうほう  しんぞうびょう  かんり  じゅうような やくわり  はたしています  shokuji ryōhō wa shinzōbyō no kanri ni jūyōna yakuwari ohatashiteimasu 
146 饮食对于心脏病的治疗有重要作用 yǐnshí duìyú xīnzàng bìng de zhìliáo yǒu zhòngyào zuòyòng 饮食对于心脏病的治疗有重要作用 yǐnshí duìyú xīnzàng bìng de zhìliáo yǒu zhòngyào zuòyòng Diet plays an important role in the treatment of heart disease L'alimentation joue un rôle important dans le traitement des maladies cardiaques Dieta desempenha um papel importante no tratamento da doença cardíaca La dieta juega un papel importante en el tratamiento de enfermedades del corazón. La dieta svolge un ruolo importante nel trattamento delle malattie cardiache Pro victu et curatio cor morbo habet momenti munus Die Ernährung spielt eine wichtige Rolle bei der Behandlung von Herzerkrankungen Η διατροφή διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στη θεραπεία των καρδιακών παθήσεων Diefthyntís Dieta odgrywa ważną rolę w leczeniu chorób serca Диета играет важную роль в лечении заболеваний сердца Diyeta igrayet vazhnuyu rol' v lechenii zabolevaniy serdtsa 饮食对于心脏病的治疗有重要作用 L'alimentation joue un rôle important dans le traitement des maladies cardiaques 食事 療法  心臓病  治療  重要な 役割 果たしています  しょくじ りょうほう  しんぞうびょう  ちりょう  じゅうような やくわり  はたしています  shokuji ryōhō wa shinzōbyō no chiryō ni jūyōna yakuwari ohatashiteimasu 
147 manager manager 经理 jīnglǐ Manager Gestionnaire Gerente Gerente direttore sit amet Manager Διευθυντής   Menedżer менеджер menedzher manager Gestionnaire 部長  ぶちょう  buchō 
148 a person who is in charge of running a business, a shop/store or a similar organization or part of one  a person who is in charge of running a business, a shop/store or a similar organization or part of one  负责经营企业,商店/商店或类似组织或其中一部分的人 fùzé jīngyíng qǐyè, shāngdiàn/shāngdiàn huò lèisì zǔzhī huò qízhōng yībùfèn de rén a person who is in charge of running a business, a shop/store or a similar organization or part of one une personne qui est en charge de la gestion d'une entreprise, d'un magasin / magasin ou d'une organisation similaire ou d'une partie d'un uma pessoa encarregada de administrar um negócio, uma loja / loja ou uma organização similar ou parte de um una persona que está a cargo de dirigir un negocio, una tienda / tienda o una organización similar o parte de una una persona che è responsabile della gestione di un'azienda, un negozio / negozio o un'organizzazione simile o parte di essa hominem qui est in currit negotium praefectum, in tabernam / copia aut similis, aut pars unius organization eine Person, die für die Führung eines Geschäfts, eines Geschäfts oder einer ähnlichen Organisation oder eines Teils davon verantwortlich ist ένα πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τη λειτουργία μιας επιχείρησης, ενός καταστήματος / καταστήματος ή ενός παρόμοιου οργανισμού ή ενός μέρους του éna prósopo pou eínai ypéfthyno gia ti leitourgía mias epicheírisis, enós katastímatos / katastímatos í enós parómoiou organismoú í enós mérous tou osoba odpowiedzialna za prowadzenie firmy, sklepu / sklepu lub podobnej organizacji lub jej części человек, который отвечает за управление бизнесом, магазином / магазином или подобной организацией или частью ее chelovek, kotoryy otvechayet za upravleniye biznesom, magazinom / magazinom ili podobnoy organizatsiyey ili chast'yu yeye a person who is in charge of running a business, a shop/store or a similar organization or part of one  une personne qui est en charge de la gestion d'une entreprise, d'un magasin / magasin ou d'une organisation similaire ou d'une partie d'un 事業 運営  担当 する  、 店舗 / 店舗 、 または 類似 組織 、 あるいは その 一部  じぎょう うねい  たんとう する ひと 、 てんぽ / てんぽ、 または るいじ  そしき 、 あるいは その いちぶ  jigyō unei o tantō suru hito , tenpo / tenpo , mataha ruiji nososhiki , aruiha sono ichibu 
149 (企业、店铺等的)经理,经营者,老板 (qǐyè, diànpù děng de) jīnglǐ, jīngyíng zhě, lǎobǎn (企业,店铺等的)经理,经营者,老板 (qǐyè, diànpù děng de) jīnglǐ, jīngyíng zhě, lǎobǎn (business, shop, etc.) manager, operator, boss (entreprise, magasin, etc.) directeur, exploitant, patron (negócio, loja, etc.) gerente, operador, chefe (negocio, tienda, etc.) gerente, operador, jefe (affari, negozio, ecc.) manager, operatore, capo (Company, tabernam, etc.) managers, operators, owners (Geschäft, Laden usw.) Manager, Betreiber, Chef (επιχείρηση, κατάστημα, κ.λπ.) διευθυντής, χειριστής, αφεντικό (epicheírisi, katástima, k.lp.) diefthyntís, cheiristís, afentikó (firma, sklep itp.) kierownik, operator, szef (бизнес, магазин и т. д.) менеджер, оператор, начальник (biznes, magazin i t. d.) menedzher, operator, nachal'nik (企业、店铺等的)经理,经营者,老板 (entreprise, magasin, etc.) directeur, exploitant, patron ( ビジネス 、 ショップ など ) マネージャー 、オペレーター 、 上司  ( ビジネス 、 ショップ など ) マネージャー 、 オペレーター 、 じょうし  ( bijinesu , shoppu nado ) manējā , operētā , jōshi 
150 a bank/hotel manager a bank/hotel manager 银行/酒店经理 yínháng/jiǔdiàn jīnglǐ a bank/hotel manager un directeur de banque / hôtel um gerente de banco / hotel un banco / gerente de hotel un direttore di banca / hotel a ripam / hotel sit amet ein Bank- / Hotelmanager διευθυντής τράπεζας / ξενοδοχείου diefthyntís trápezas / xenodocheíou kierownik banku / hotelu менеджер банка / отеля menedzher banka / otelya a bank/hotel manager un directeur de banque / hôtel 銀行 / ホテル マネージャー  ぎんこう / ホテル マネージャー  ginkō / hoteru manējā 
151 银行/酒店经理  yínháng/jiǔdiàn jīnglǐ  银行/酒店经理 yínháng/jiǔdiàn jīnglǐ Bank/hotel manager Directeur de banque / hôtel Banco / gerente do hotel Gerente de banco / hotel Responsabile banca / hotel Bank / hotel sit amet Bank- / Hotelmanager Διαχειριστής τραπεζών / ξενοδοχείων Diacheiristís trapezón / xenodocheíon Kierownik banku / hotelu Банк / менеджер отеля Bank / menedzher otelya 银行/酒店经理  Directeur de banque / hôtel 銀行 / ホテル マネージャー  ぎんこう / ホテル マネージャー  ginkō / hoteru manējā 
152 the sales/marketing/ personnel manager the sales/marketing/ personnel manager 销售/营销/人事经理 xiāoshòu/yíngxiāo/rénshì jīnglǐ The sales/marketing/ personnel manager Le responsable des ventes / marketing / personnel O gerente de vendas / marketing / pessoal El gerente de ventas / marketing / personal. Il responsabile vendite / marketing / personale in Sales / venalicium / curatores sit amet Der Vertriebs- / Marketing- / Personalleiter Ο διευθυντής πωλήσεων / μάρκετινγκ / προσωπικού O diefthyntís políseon / márketin'nk / prosopikoú Menedżer sprzedaży / marketingu / personelu Менеджер по продажам / маркетингу / персоналу Menedzher po prodazham / marketingu / personalu the sales/marketing/ personnel manager Le responsable des ventes / marketing / personnel 営業 / マーケティング / 人事 マネージャー  えいぎょう / マーケティング / じんじ マネージャー  eigyō / māketingu / jinji manējā 
153 销售部/市场部/人事部经理 xiāoshòu bù/shìchǎng bù/rénshì bù jīnglǐ 销售部/市场部/人事部经理 xiāoshòu bù/shìchǎng bù/rénshì bù jīnglǐ Sales / Marketing / Personnel Manager Responsable Commercial / Marketing / Personnel Gerente de vendas / marketing / pessoal Gerente de Ventas / Marketing / Personal Responsabile vendite / marketing / personale Sales / Marketing / personas Manager Vertrieb / Marketing / Personalleiter Sales / Marketing / Διευθυντής Προσωπικού Sales / Marketing / Diefthyntís Prosopikoú Sales / Marketing / Personnel Manager Менеджер по продажам / маркетингу / персоналу Menedzher po prodazham / marketingu / personalu 销售部/市场部/人事部经理 Responsable Commercial / Marketing / Personnel 営業 / マーケティング / 人事 マネージャ  えいぎょう / マーケティング / じんじ マネージャ  eigyō / māketingu / jinji manēja 
154 销售/营销/人事经理 xiāoshòu/yíngxiāo/rénshì jīnglǐ 销售/营销/人事经理 xiāoshòu/yíngxiāo/rénshì jīnglǐ Sales / Marketing / Personnel Manager Responsable Commercial / Marketing / Personnel Gerente de vendas / marketing / pessoal Gerente de Ventas / Marketing / Personal Responsabile vendite / marketing / personale Sales / Marketing / HR Manager Vertrieb / Marketing / Personalleiter Sales / Marketing / Διευθυντής Προσωπικού Sales / Marketing / Diefthyntís Prosopikoú Sales / Marketing / Personnel Manager Менеджер по продажам / маркетингу / персоналу Menedzher po prodazham / marketingu / personalu 销售/营销/人事经理 Responsable Commercial / Marketing / Personnel 営業 / マーケティング / 人事 マネージャ  えいぎょう / マーケティング / じんじ マネージャ  eigyō / māketingu / jinji manēja 
155 a meeting of area managers a meeting of area managers 区域经理会议 qūyù jīnglǐ huìyì a meeting of area managers une réunion des responsables de secteur uma reunião de gerentes de área una reunión de gerentes de área un incontro di manager di area contione de area managers ein Treffen der Gebietsleiter μια συνάντηση διευθυντών περιοχής mia synántisi diefthyntón periochís spotkanie kierowników obszarów встреча региональных менеджеров vstrecha regional'nykh menedzherov a meeting of area managers une réunion des responsables de secteur エリア 管理者 会議  エリア かんりしゃ かいぎ  eria kanrisha kaigi 
156 区域经理会议 dì qūyù jīnglǐ huìyì 地区域经理会议 dì qūyù jīnglǐ huìyì Regional manager meeting Réunion du directeur régional Reunião de gerente regional Reunión regional del gerente Riunione manageriale regionale Procurator conventus regionales Regionalmanagertreffen Συνάντηση περιφερειακών διευθυντών Synántisi perifereiakón diefthyntón Spotkanie kierownika regionalnego Встреча регионального менеджера Vstrecha regional'nogo menedzhera 区域经理会议 Réunion du directeur régional 地域 マネージャー 会議  ちいき マネージャー かいぎ  chīki manējā kaigi 
157  see also middle manager at middle management  see also middle manager at middle management  另见中层管理人员中层经理  lìng jiàn zhōngcéng guǎnlǐ rényuán zhōngcéng jīnglǐ  See also middle manager at middle management  Voir aussi cadre intermédiaire  Veja também o middle manager na gerência média  Ver también gerente intermedio en la gerencia media.  Vedi anche il middle manager presso la middle management  etiam procurator media medio administratione  Siehe auch Middle Manager bei Middle Management  Δείτε επίσης μεσαίο διαχειριστή στη μεσαία διεύθυνση  Deíte epísis mesaío diacheiristí sti mesaía diéfthynsi  Zobacz także menedżera średniego szczebla średniego szczebla  Смотрите также менеджер среднего звена в руководстве среднего звена  Smotrite takzhe menedzher srednego zvena v rukovodstve srednego zvena  see also middle manager at middle management  Voir aussi cadre intermédiaire   中間 管理職  中間 管理職  参照 してください 。    ちゅうかん かんりしょく  ちゅうかん かんりしょく さんしょう してください 。    chūkan kanrishoku no chūkan kanrishoku mo sanshōshitekudasai . 
158 a person who deals with the business affairs of an actor, a musicianetc. a person who deals with the business affairs of an actor, a musician,etc. 处理演员,音乐家等商业事务的人。 chǔlǐ yǎnyuán, yīnyuè jiā děng shāngyè shìwù de rén. a person who deals with the business affairs of an actor, a musician,etc. une personne qui s'occupe des affaires d 'un acteur, d' un musicien, etc. uma pessoa que lida com os negócios de um ator, músico, etc. una persona que se ocupa de los asuntos comerciales de un actor, un músico, etc. una persona che si occupa degli affari di un attore, un musicista, ecc. agit homo negotiis histrio musicus etc. eine Person, die sich mit den geschäftlichen Angelegenheiten eines Schauspielers, Musikers usw. befasst. ένα πρόσωπο που ασχολείται με τις επιχειρηματικές υποθέσεις ενός ηθοποιού, ενός μουσικού κλπ. éna prósopo pou ascholeítai me tis epicheirimatikés ypothéseis enós ithopoioú, enós mousikoú klp. osoba zajmująca się sprawami biznesowymi aktora, muzyka itp. человек, который занимается бизнесом актера, музыканта и т. д. chelovek, kotoryy zanimayetsya biznesom aktera, muzykanta i t. d. a person who deals with the business affairs of an actor, a musicianetc. une personne qui s'occupe des affaires d 'un acteur, d' un musicien, etc. 俳優  音楽家 など  商事  担当 する  。  はいゆう  おんがくか など  しょうじ  たんとう するひと 。  haiyū ya ongakuka nado no shōji o tantō suru hito . 
159 (演员、作曲家等的)经理人,经纪人,个人经理 (Yǎnyuán, zuòqǔ jiā děng de) jīnglǐ rén, jīngjì rén, gèrén jīnglǐ (演员,作曲家等的)经理人,经纪人,个人经理 (Yǎnyuán, zuòqǔ jiā děng de) jīnglǐ rén, jīngjì rén, gèrén jīnglǐ Manager (actor, composer, etc.), agent, personal manager Manager (acteur, compositeur, etc.), agent, manager personnel Gerente (ator, compositor, etc.), agente, gerente pessoal Gerente (actor, compositor, etc.), agente, gerente personal. Manager (attore, compositore, ecc.), Agente, personal manager (Capaneus, compositor, etc.) managers, praesidium sectorum existimetur, personalis amet Manager (Schauspieler, Komponist usw.), Agent, persönlicher Manager Διευθυντής (ηθοποιός, συνθέτης κλπ.), Πράκτορας, προσωπικός διευθυντής Diefthyntís (ithopoiós, synthétis klp.), Práktoras, prosopikós diefthyntís Menedżer (aktor, kompozytor itp.), Agent, osobisty menedżer Менеджер (актер, композитор и т. Д.), Агент, персональный менеджер Menedzher (akter, kompozitor i t. D.), Agent, personal'nyy menedzher (演员、作曲家等的)经理人,经纪人,个人经理 Manager (acteur, compositeur, etc.), agent, manager personnel マネージャー ( 俳優 、 作曲家 など ) 、 エージェント、 パーソナル マネージャー  マネージャー ( はいゆう 、 さっきょくか など ) 、 エージェント 、 パーソナル マネージャー  manējā ( haiyū , sakkyokuka nado ) , ējento , pāsonarumanējā 
160 a person who trains and organizes a sports team  a person who trains and organizes a sports team  训练和组织运动队的人 xùnliàn hé zǔzhī yùndòng duì de rén a person who trains and organizes a sports team une personne qui entraîne et organise une équipe sportive uma pessoa que treina e organiza uma equipe esportiva Una persona que entrena y organiza un equipo deportivo. una persona che allena e organizza una squadra sportiva a ludis quadrigis et ordinat hominem, qui docet manus eine Person, die eine Sportmannschaft ausbildet und organisiert ένα άτομο που εκπαιδεύει και οργανώνει μια αθλητική ομάδα éna átomo pou ekpaidévei kai organónei mia athlitikí omáda osoba trenująca i organizująca drużynę sportową человек, который тренирует и организует спортивную команду chelovek, kotoryy treniruyet i organizuyet sportivnuyu komandu a person who trains and organizes a sports team  une personne qui entraîne et organise une équipe sportive スポーツ チーム  訓練  、 組織 する   スポーツ チーム  くんれん  、 そしき する ひと  supōtsu chīmu o kunren shi , soshiki suru hito 
161 (运动队的)主教练 (yùndòng duì de) zhǔ jiàoliàn (运动队的)主教练 (yùndòng duì de) zhǔ jiàoliàn Head coach Entraîneur-chef Treinador principal Entrenador en jefe Capo allenatore (Sports teams) raeda Cheftrainer Προπονητής Proponitís Trener główny Главный тренер Glavnyy trener (运动队的)主教练 Entraîneur-chef ヘッドコーチ  ヘッドコーチ  heddokōchi 
162 训练和组织运动队的人 xùnliàn hé zǔzhī yùndòng duì de rén 训练和组织运动队的人 xùnliàn hé zǔzhī yùndòng duì de rén Training and organizing sports teams Entraînement et organisation d'équipes sportives Treinar e organizar equipes esportivas Formación y organización de equipos deportivos. Formazione e organizzazione di squadre sportive Disciplina instituendis hominibus sports teams Training und Organisation von Sportmannschaften Εκπαίδευση και διοργάνωση αθλητικών ομάδων Ekpaídefsi kai diorgánosi athlitikón omádon Szkolenie i organizacja drużyn sportowych Тренировка и организация спортивных команд Trenirovka i organizatsiya sportivnykh komand 训练和组织运动队的人 Entraînement et organisation d'équipes sportives スポーツ チーム  トレーニング  組織  スポーツ チーム  トレーニング  そしき  supōtsu chīmu no torēningu to soshiki 
163 the new manager of italy the new manager of italy 意大利的新经理 yìdàlì de xīn jīnglǐ The new manager of italy Le nouveau gérant d'italie O novo gerente da itália El nuevo gerente de Italia Il nuovo manager d'italia nova in Italia procurator Der neue Manager von Italien Ο νέος διευθυντής της Ιταλίας O néos diefthyntís tis Italías Nowy kierownik Włoch Новый менеджер Италии Novyy menedzher Italii the new manager of italy Le nouveau gérant d'italie イタリア  新しい マネージャー  イタリア  あたらしい マネージャー  itaria no atarashī manējā 
164 意大利队的新主教练 yìdàlì duì de xīn zhǔ jiàoliàn 意大利队的新主教练 yìdàlì duì de xīn zhǔ jiàoliàn Italy's new head coach Le nouvel entraîneur italien Novo treinador da Itália El nuevo entrenador de Italia Il nuovo head coach dell'Italia Italia novum raeda est scriptor Italiens neuer Cheftrainer Νέο προπονητή της Ιταλίας Néo proponití tis Italías Nowy trener Włoch Новый главный тренер сборной Италии Novyy glavnyy trener sbornoy Italii 意大利队的新主教练 Le nouvel entraîneur italien イタリア   ヘッドコーチ  イタリア  しん ヘッドコーチ  itaria no shin heddokōchi 
165 manageress (becoming old fashioned) a woman who is in charge of a small business,for example, a shop/store, restaurant or hotel  manageress (becoming old fashioned) a woman who is in charge of a small business,for example, a shop/store, restaurant or hotel  女经理(变得老式)负责小企业的女人,例如商店/商店,餐馆或酒店 nǚ jīnglǐ (biàn dé lǎoshì) fùzé xiǎo qǐyè de nǚrén, lìrú shāngdiàn/shāngdiàn, cānguǎn huò jiǔdiàn Manageress (becoming old fashioned) a woman who is in charge of a small business,for example, a shop/store, restaurant or hotel Gérante (devenant démodée) une femme en charge d'une petite entreprise, par exemple un magasin / boutique, un restaurant ou un hôtel Gestora (tornar-se antiquada) uma mulher que está no comando de uma pequena empresa, por exemplo, uma loja / loja, restaurante ou hotel Gerente (pasando de moda) a una mujer que está a cargo de una pequeña empresa, por ejemplo, una tienda / tienda, restaurante u hotel. Manageress (diventando vecchio stile) una donna che è responsabile di una piccola impresa, ad esempio, un negozio / negozio, ristorante o hotel manageress (becoming prisci) Mulier autem qui est praepositus et parva negotiis, exempli gratia, in tabernam / copia, vel deversorium popina Managerin (wird altmodisch) eine Frau, die für ein kleines Unternehmen zuständig ist, zum Beispiel ein Geschäft, ein Restaurant oder ein Hotel Manageress (να γίνει παλιομοδίτικη) μια γυναίκα που είναι υπεύθυνη για μια μικρή επιχείρηση, για παράδειγμα, ένα κατάστημα / κατάστημα, εστιατόριο ή ξενοδοχείο Manageress (na gínei paliomodítiki) mia gynaíka pou eínai ypéfthyni gia mia mikrí epicheírisi, gia parádeigma, éna katástima / katástima, estiatório í xenodocheío Kierownik (staroświecki) kobieta odpowiedzialna za małą firmę, na przykład sklep / sklep, restauracja lub hotel Управляющая (стареющая) женщина, которая отвечает за малый бизнес, например, магазин / магазин, ресторан или гостиницу Upravlyayushchaya (stareyushchaya) zhenshchina, kotoraya otvechayet za malyy biznes, naprimer, magazin / magazin, restoran ili gostinitsu manageress (becoming old fashioned) a woman who is in charge of a small business,for example, a shop/store, restaurant or hotel  Gérante (devenant démodée) une femme en charge d'une petite entreprise, par exemple un magasin / boutique, un restaurant ou un hôtel   店舗 、 レストラン 、 ホテル など 、 中小 企業 担当 する 女性  管理 する ( 昔風  なる )  みせ  てんぽ 、 レストラン 、 ホテル など 、 ちゅうしょう きぎょう  たんとう する じょせい  かんり する (むかしふう  なる )  mise ya tenpo , resutoran , hoteru nado , chūshō kigyō otantō suru josei o kanri suru ( mukashifū ni naru ) 
166 女经理;女老板 nǚ jīnglǐ; nǚ lǎobǎn 女经理,女老板 nǚ jīnglǐ, nǚ lǎobǎn Female manager Femme gestionnaire Gerente feminino Gerente de mujer Manager femminile Femina sit amet, feminam bulla Weiblicher Manager Γυναίκα διευθυντής Gynaíka diefthyntís Kobieta menedżer Женский менеджер Zhenskiy menedzher 女经理;女老板 Femme gestionnaire 女性 マネージャー  じょせい マネージャー  josei manējā 
167 managerial  connected with the work of a manager  managerial  connected with the work of a manager  管理层与经理的工作有关 guǎnlǐ céng yǔ jīnglǐ de gōngzuò yǒuguān Managerial connected with the work of a manager Managerial lié au travail d'un manager Gerencial conectado com o trabalho de um gerente Gerencia conectada con el trabajo de un gerente. Manageriale connesso al lavoro di un manager moderatorum praeposita cum opus Managerial verbunden mit der Arbeit eines Managers Διαχειριστικά συνδεδεμένο με το έργο ενός διαχειριστή Diacheiristiká syndedeméno me to érgo enós diacheiristí Kierownik związany z pracą menedżera Управленческий, связанный с работой менеджера Upravlencheskiy, svyazannyy s rabotoy menedzhera managerial  connected with the work of a manager  Managerial lié au travail d'un manager 経営者  仕事  つながった 経営者  けいえいしゃ  しごと  つながった けいえいしゃ  keieisha no shigoto to tsunagatta keieisha 
168 经理的;管理的 jīnglǐ de; guǎnlǐ de 经理的;管理的 jīnglǐ de; guǎnlǐ de Managerial Gestion Gerencial Gerencial I gestori, la gestione Managers; procuratio Managerial Διευθυντική Diefthyntikí Menedżerskie Менеджеры; управление Menedzhery; upravleniye 经理的;管理的 Gestion 管理  かんり  kanri 
169 Does she have any managerial experience?  Does she have any managerial experience?  她有管理经验吗? tā yǒu guǎnlǐ jīngyàn ma? Does she have any managerial experience? At-elle une expérience de gestion? Ela tem alguma experiência gerencial? ¿Tiene alguna experiencia gerencial? Ha qualche esperienza manageriale? Non moderatorum ad meliorem partem ea habent aliquam expertus? Hat sie Führungserfahrung? Έχει κάποια διαχειριστική εμπειρία; Échei kápoia diacheiristikí empeiría? Czy ma jakieś doświadczenie menedżerskie? Есть ли у нее управленческий опыт? Yest' li u neye upravlencheskiy opyt? Does she have any managerial experience?  At-elle une expérience de gestion? 彼女   経営   経験  あります  ?  かのじょ   けいえい じょう  けいけん  あります ?  kanojo ni wa keiei  no keiken ga arimasu ka ? 
171 她有没有什么管理经验? Tā yǒu méiyǒu shé me guǎnlǐ jīngyàn? 她有没有什么管理经验? Tā yǒu méiyǒu shé me guǎnlǐ jīngyàn? Does she have any management experience? At-elle une expérience de gestion? Ela tem alguma experiência em gerenciamento? ¿Tiene alguna experiencia de gestión? Ha qualche esperienza manageriale? Non ipsa in aliquo administratione experientia? Hat sie Managementerfahrung? Έχει κάποια εμπειρία διαχείρισης; Échei kápoia empeiría diacheírisis? Czy ma jakieś doświadczenie w zarządzaniu? Есть ли у нее опыт управления? Yest' li u neye opyt upravleniya? 她有没有什么管理经验? At-elle une expérience de gestion? 彼女  管理 経験  あります  ?  かのじょ  かんり けいけん  あります  ?  kanojo wa kanri keiken ga arimasu ka ? 
172 managing director (abbr. MD) the person who is in charge of a business Managing director (abbr. MD) the person who is in charge of a business 总经理(简称MD)负责业务的人 Zǒng jīnglǐ (jiǎnchēng MD) fùzé yèwù de rén Managing director (abbr. MD) the person who is in charge of a business Directeur général (abbr. MD) du responsable d'une entreprise Diretor administrativo (abrev. MD) a pessoa responsável por um negócio Director general (abbr. MD) la persona que está a cargo de un negocio Amministratore delegato (abbr. MD) la persona che si occupa di un'azienda administrandi director (abbr. MD) in eo qui negotium gerit curam Geschäftsführer (kurz MD) die Person, die für ein Geschäft verantwortlich ist Διευθύνων σύμβουλος (abbr MD) το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για μια επιχείρηση Diefthýnon sýmvoulos (abbr MD) to prósopo pou eínai ypéfthyno gia mia epicheírisi Dyrektor zarządzający (skrót od MD) osoba odpowiedzialna za firmę Управляющий директор (сокр. MD) лицо, отвечающее за бизнес Upravlyayushchiy direktor (sokr. MD) litso, otvechayushcheye za biznes managing director (abbr. MD) the person who is in charge of a business Directeur général (abbr. MD) du responsable d'une entreprise 常務 取締役 ( 略称 : MD ) 事業 担当者  じょうむ とりしまりやく ( りゃくしょう : md ) じぎょう たんとうしゃ  jōmu torishimariyaku ( ryakushō : MD ) jigyō tantōsha 
173 总裁;总经理;~常务董事 zǒngcái; zǒng jīnglǐ;~chángwù dǒngshì 总裁;总经理;〜常务董事 zǒngcái; zǒng jīnglǐ;〜chángwù dǒngshì President; general manager; ~ managing director Président; directeur général; ~ directeur général Presidente, gerente geral, diretor administrativo Presidente; gerente general; director general Presidente, direttore generale, ~ amministratore delegato Praeses, procurator generalis, - Curo Director Präsident, Geschäftsführer, Geschäftsführer Πρόεδρος, γενικός διευθυντής, γενικός διευθυντής Próedros, genikós diefthyntís, genikós diefthyntís Prezes, dyrektor generalny, ~ dyrektor zarządzający Президент, генеральный директор, управляющий директор Prezident, general'nyy direktor, upravlyayushchiy direktor 总裁;总经理;~常务董事 Président; directeur général; ~ directeur général 社長 ; ジェネラルマネージャー ;〜マネージングディレクター  しゃちょう ; jえねらるまねえじゃあ ;〜 まねえじんぐぢれくたあ  shachō ; jenerarumanējā ;〜 manējingudirekutā 
174 Mañana  (from Spanish) at some time in the future (used when a person cannot or will not say exactly when) Mañana  (from Spanish) at some time in the future (used when a person cannot or will not say exactly when) Mañana(来自西班牙语)在未来的某个时间(当一个人不能或不会准确说出什么时候使用) Mañana(láizì xībānyá yǔ) zài wèilái de mǒu gè shíjiān (dāng yīgè rén bùnéng huò bù huì zhǔnquè shuō chū shénme shíhòu shǐyòng) Mañana (from Spanish) at some time in the future (used when a person cannot or will not exactly exactly when) Mañana (de l'espagnol) à un moment dans le futur (utilisé quand une personne ne peut pas ou ne veut pas exactement quand) Mañana (do espanhol) em algum momento no futuro (usado quando uma pessoa não pode ou não exatamente quando) Mañana (del español) en algún momento en el futuro (se usa cuando una persona no puede o no quiere exactamente cuándo) Mañana (dallo spagnolo) a un certo momento nel futuro (usato quando una persona non può o non esattamente esattamente quando) Mañana (ex Spanish) in futuro in aliquo tempore (quo usus sit homo nec potest aut quando idem istuc quidem dicunt) Mañana (aus dem Spanischen) irgendwann in der Zukunft (wird verwendet, wenn eine Person nicht genau wissen kann oder will, wann) Mañana (από τα ισπανικά) κάποια στιγμή στο μέλλον (χρησιμοποιείται όταν ένα άτομο δεν μπορεί ή δεν θα ξέρει ακριβώς πότε) Mañana (apó ta ispaniká) kápoia stigmí sto méllon (chrisimopoieítai ótan éna átomo den boreí í den tha xérei akrivós póte) Mañana (z hiszpańskiego) w pewnym momencie w przyszłości (używana, gdy osoba nie może lub nie będzie dokładnie dokładnie kiedy) Маньяна (с испанского) в будущем (используется, когда человек не может или не будет точно, когда именно) Man'yana (s ispanskogo) v budushchem (ispol'zuyetsya, kogda chelovek ne mozhet ili ne budet tochno, kogda imenno) Mañana  (from Spanish) at some time in the future (used when a person cannot or will not say exactly when) Mañana (de l'espagnol) à un moment dans le futur (utilisé quand une personne ne peut pas ou ne veut pas exactement quand) 将来  ある 時点   Mañana ( スペイン語 から )  しょうらい  ある じてん   まñあな ( すぺいんご から )  shōrai no aru jiten de no Mañana ( supeingo kara ) 
175 在将来某时;在以后的不确定时间 zài jiānglái mǒu shí; zài yǐhòu de bù quèdìng shíjiān 在将来某时;在以后的不确定时间 zài jiānglái mǒu shí; zài yǐhòu de bù quèdìng shíjiān Sometime in the future; uncertain time in the future Dans le futur, incertitude dans le futur Em algum momento no futuro, tempo incerto no futuro Alguna vez en el futuro, tiempo incierto en el futuro A volte nel futuro, tempo incerto nel futuro In aliquo puncto in futuro, in incertum est tempus in futurum Irgendwann in der Zukunft, ungewisse Zeit in der Zukunft Κάποτε στο μέλλον, αβέβαιο χρόνο στο μέλλον Kápote sto méllon, avévaio chróno sto méllon W przyszłości, niepewny czas w przyszłości Когда-нибудь в будущем, неопределенное время в будущем Kogda-nibud' v budushchem, neopredelennoye vremya v budushchem 在将来某时;在以后的不确定时间 Dans le futur, incertitude dans le futur 将来  ある 時期 、 将来   確実な 時期  しょうらい  ある じき 、 しょうらい  ふ かくじつな じき  shōrai no aru jiki , shōrai no fu kakujitsuna jiki 
176 manatee a large water animal with front legs and a strong tail but no back legs, that lives in America and Africa manatee a large water animal with front legs and a strong tail but no back legs, that lives in America and Africa 海牛是一种大型水动物,有前腿和强壮的尾巴,但没有后腿,它们生活在美国和非洲 hǎiniú shì yī zhǒng dàxíng shuǐ dòngwù, yǒu qián tuǐ hé qiángzhuàng de wěibā, dàn méiyǒu hòu tuǐ, tāmen shēnghuó zài měiguó hé fēizhōu Manatee a large water animal with front legs and a strong tail but no back legs, that lives in America and Africa Le lamantin est un grand animal aquatique avec les pattes antérieures et la queue robuste mais pas de pattes arrière, il vit en Amérique et en Afrique. Peixe-boi um grande animal aquático com patas dianteiras e uma cauda forte, mas sem patas traseiras, que vive na América e na África Manatí, un gran animal acuático con patas delanteras y cola fuerte pero sin patas traseras, que vive en América y África. Manatee un grande animale acquatico con zampe anteriori e una coda forte ma senza zampe posteriori, che vive in America e in Africa Honorius aqua magnum animal retro crura priora fortis cauda tamen, qui in Africam Manatee ein großes Wassertier mit Vorderbeinen und einem starken Schwanz, aber ohne Hinterbeine, das in Amerika und Afrika lebt Manatee ένα μεγάλο νερό ζώο με μπροστινά πόδια και μια ισχυρή ουρά, αλλά δεν πίσω πόδια, που ζει στην Αμερική και την Αφρική Manatee éna megálo neró zóo me brostiná pódia kai mia ischyrí ourá, allá den píso pódia, pou zei stin Amerikí kai tin Afrikí Manuj duże zwierzę wodne z przednimi nogami i mocnym ogonem, ale bez tylnych nóg, które żyje w Ameryce i Afryce Ламантин - крупное водное животное с передними ногами и сильным хвостом, но без задних ног, обитающее в Америке и Африке. Lamantin - krupnoye vodnoye zhivotnoye s perednimi nogami i sil'nym khvostom, no bez zadnikh nog, obitayushcheye v Amerike i Afrike. manatee a large water animal with front legs and a strong tail but no back legs, that lives in America and Africa Le lamantin est un grand animal aquatique avec les pattes antérieures et la queue robuste mais pas de pattes arrière, il vit en Amérique et en Afrique. アメリカ  アフリカ  住んでいる 、 前足  強い  持つが 後足  持たない 大きな 水生 動物 マナティー  アメリカ  アフリカ  すんでいる 、 まえあし  つよい  もつが あとあし  もたない おうきな すいせい どうぶつ  まなてぃい  amerika to afurika ni sundeiru , maeashi to tsuyoi o omotsuga atoashi o motanai ōkina suisei dōbutsu o manatī 
177 热带海牛,海牛,(水生哺乳动物,栖息于美和非洲) rèdài hǎiniú, hǎiniú,(shuǐshēng bǔrǔ dòngwù, qīxī yú měihé fēizhōu) 热带海牛,海牛,(水生哺乳动物,栖息于美和非洲) rèdài hǎiniú, hǎiniú,(shuǐshēng bǔrǔ dòngwù, qīxī yú měihé fēizhōu) Tropical manatee, manatee, (aquatic mammal, inhabiting the United States and Africa) Lamantin tropical, lamantin, (mammifère aquatique, habitant aux États-Unis et en Afrique) Peixe-boi tropical, peixe-boi, (mamífero aquático, habitando os Estados Unidos e a África) Manatí tropical, manatí (mamífero acuático, que habita los Estados Unidos y África) Lamantino tropicale, lamantino, (mammifero acquatico, che abita negli Stati Uniti e in Africa) Planta latirostris, latirostris, (aquatilium mammal habitat in Civitatibus Foederatis Americae et Africa) Tropisches Seekuh, Seekuh (Wassersäugetier, in den Vereinigten Staaten und in Afrika beheimatet) Tropical manatee, manatee, (υδρόβια θηλαστικά, που κατοικούν στις Ηνωμένες Πολιτείες και την Αφρική) Tropical manatee, manatee, (ydróvia thilastiká, pou katoikoún stis Inoménes Politeíes kai tin Afrikí) Tropikalny manat, manat (ssak wodny, zamieszkujący Stany Zjednoczone i Afrykę) Тропический ламантин, ламантин, (водное млекопитающее, обитающее в США и Африке) Tropicheskiy lamantin, lamantin, (vodnoye mlekopitayushcheye, obitayushcheye v SSHA i Afrike) 热带海牛,海牛,(水生哺乳动物,栖息于美和非洲) Lamantin tropical, lamantin, (mammifère aquatique, habitant aux États-Unis et en Afrique) 熱帯 マナティー 、 マナティー 、 ( 水生 哺乳 動物 、アメリカ合衆国 および アフリカ  生息 する )  ねったい まなてぃい 、 まなてぃい 、 ( すいせい ほにゅう どうぶつ 、 あめりかがっしゅうこく および アフリカ せいそく する )  nettai manatī , manatī , ( suisei honyū dōbutsu ,amerikagasshūkoku oyobi afurika ni seisoku suru ) 
178 Mancunian a person from Manchester in North West England  Mancunian a person from Manchester in North West England  Mancunian来自英格兰西北部曼彻斯特的人 Mancunian láizì yīnggélán xīběi bù mànchèsītè de rén Mancunian a person from Manchester in North West England Mancunian une personne de Manchester dans le nord ouest de l'Angleterre Mancunian uma pessoa de Manchester, no noroeste da Inglaterra Mancunian una persona de Manchester en el noroeste de Inglaterra Mancunian una persona di Manchester nel nord ovest dell'Inghilterra Mancunian hominem ab Occidente Anglia Manchester in North Mancunian eine Person aus Manchester im Nordwesten Englands Mancunian ένα πρόσωπο από το Μάντσεστερ στη Βορειοδυτική Αγγλία Mancunian éna prósopo apó to Mántsester sti Voreiodytikí Anglía Mankuć osobę z Manchesteru w północno-zachodniej Anglii Манкунианец из Манчестера на северо-западе Англии Mankunianets iz Manchestera na severo-zapade Anglii Mancunian a person from Manchester in North West England  Mancunian une personne de Manchester dans le nord ouest de l'Angleterre 北西 イングランド  マンチェスター から 来た   ほくせい イングランド  マンチェスター から きた ひと  hokusei ingurando no manchesutā kara kita hito 
179 (英格兰西北部的)曼彻斯特人 (yīnggélán xīběi bù de) mànchèsītè rén (英格兰西北部的)曼彻斯特人 (yīnggélán xīběi bù de) mànchèsītè rén Manchester (Northwest England) Manchester (nord-ouest de l'Angleterre) Manchester (Noroeste da Inglaterra) Manchester (noroeste de Inglaterra) Manchester (Northwest England) (Plagam North-Anglia) Manchester hominem Manchester (Nordwestengland) Μάντσεστερ (Βορειοδυτική Αγγλία) Mántsester (Voreiodytikí Anglía) Manchester (północno-zachodnia Anglia) Манчестер (Северо-Западная Англия) Manchester (Severo-Zapadnaya Angliya) (英格兰西北部的)曼彻斯特人 Manchester (nord-ouest de l'Angleterre) マンチェスター ( イングランド 北西部 )  マンチェスター ( イングランド ほくせいぶ )  manchesutā ( ingurando hokuseibu ) 
180 Mancunian  Mancunian  曼彻斯特 mànchèsītè Mancunian Mancunien Mancunian Mancolano di Manchester Mancunian Mancunian Mancunian Mancunian Manukański манчестерский manchesterskiy Mancunian  Mancunien マンチュニア語    go 
181 mandala a round picture that represents the universe in some Eastern religions  mandala a round picture that represents the universe in some Eastern religions  曼陀罗在一些东方宗教中代表宇宙的圆形图画 màn tuó luó zài yīxiē dōngfāng zōngjiào zhōng dàibiǎo yǔzhòu de yuán xíng túhuà Mandala a round picture that represents the universe in some Eastern religions Mandala une image ronde qui représente l'univers dans certaines religions orientales Mandala uma imagem redonda que representa o universo em algumas religiões orientais Mandala una imagen redonda que representa el universo en algunas religiones orientales Mandala un'immagine rotonda che rappresenta l'universo in alcune religioni orientali per picturam a mandala, in universum aliquid, quod repraesentatur Orientis religionibus Mandala ein rundes Bild, das das Universum in einigen östlichen Religionen darstellt Mandala μια στρογγυλή εικόνα που αντιπροσωπεύει το σύμπαν σε ορισμένες ανατολικές θρησκείες Mandala mia strongylí eikóna pou antiprosopévei to sýmpan se orisménes anatolikés thriskeíes Mandala okrągły obrazek przedstawiający wszechświat w niektórych wschodnich religiach Мандала круглая картина, которая представляет вселенную в некоторых восточных религиях Mandala kruglaya kartina, kotoraya predstavlyayet vselennuyu v nekotorykh vostochnykh religiyakh mandala a round picture that represents the universe in some Eastern religions  Mandala une image ronde qui représente l'univers dans certaines religions orientales マンダラ いくつ     宗教  宇宙  表す 丸い  まんだら いくつ   ひがし  しゅうきょう  うちゅう あらわす まるい   mandara ikutsu ka no higashi no shūkyō no uchū o arawasumarui e 
182 曼荼罗(某些亨方宗教用以代表宇宙的圆形图) màn tú luō (mǒu xiē hēng fāng zōngjiào yòng yǐ dàibiǎo yǔzhòu de yuán xíng tú) 曼荼罗(某些亨方宗教用以代表宇宙的圆形图) màn tú luō (mǒu xiē hēng fāng zōngjiào yòng yǐ dàibiǎo yǔzhòu de yuán xíng tú) Mandala (a circular diagram of some henry religions used to represent the universe) Mandala (un diagramme circulaire de certaines religions henry utilisées pour représenter l'univers) Mandala (um diagrama circular de algumas religiões henry usadas para representar o universo) Mandala (un diagrama circular de algunas religiones henry usadas para representar el universo) Mandala (uno schema circolare di alcune religioni henry usate per rappresentare l'universo) Mandala (Fig pars repraesentaturus esset universum orbem: Appendite eum in religionis) Mandala (ein kreisförmiges Diagramm einiger Henry-Religionen zur Darstellung des Universums) Mandala (ένα κυκλικό διάγραμμα κάποιων θρησκειών henry που παριστάνουν το σύμπαν) Mandala (éna kyklikó diágramma kápoion thriskeión henry pou paristánoun to sýmpan) Mandala (okrągły diagram niektórych religii henry używanych do reprezentowania wszechświata) Мандала (круговая диаграмма некоторых религий Генри, используемых для представления вселенной) Mandala (krugovaya diagramma nekotorykh religiy Genri, ispol'zuyemykh dlya predstavleniya vselennoy) 曼荼罗(某些亨方宗教用以代表宇宙的圆形图) Mandala (un diagramme circulaire de certaines religions henry utilisées pour représenter l'univers) マンダラ ( 宇宙  表す ため  使用 された いくつ かの ヘンリー 宗教  円形図 )  まんだら ( うちゅう  あらわす ため  しよう された いくつ   ヘンリー しゅうきょう  えんけいず )  mandara ( uchū o arawasu tame ni shiyō sareta ikutsu kano henrī shūkyō no enkeizu ) 
183 mandarin a powerful official of high rank, especially in the civil service mandarin a powerful official of high rank, especially in the civil service 普通话是一个高级官员,特别是在公务员队伍中 pǔtōnghuà shì yīgè gāojí guānyuán, tèbié shì zài gōngwùyuán duìwǔ zhōng Mandarin in a high rank, especially in the civil service Mandarin de haut rang, en particulier dans la fonction publique Mandarim em um alto escalão, especialmente no serviço civil Mandarín en un alto rango, especialmente en la administración pública. Mandarino di alto rango, specialmente nel servizio civile Spanish rutrum magna nobilium praesertim civilibus Mandarin in einem hohen Rang, vor allem im öffentlichen Dienst Mandarin σε υψηλό βαθμό, ειδικά στη δημόσια υπηρεσία Mandarin se ypsiló vathmó, eidiká sti dimósia ypiresía Mandaryna w wysokiej randze, zwłaszcza w służbie cywilnej Мандарин в высоком ранге, особенно на государственной службе Mandarin v vysokom range, osobenno na gosudarstvennoy sluzhbe mandarin a powerful official of high rank, especially in the civil service Mandarin de haut rang, en particulier dans la fonction publique 特に 公務員  上位  ある 北京語  とくに こうむいん  じょうい  ある ぺきんご  tokuni kōmuin no jōi ni aru pekingo 
184 政界要员;(尤指)内务官 zhèngjiè yào yuán;(yóu zhǐ) nèiwù guān 政界要员;(尤指)内务官 zhèngjiè yào yuán;(yóu zhǐ) nèiwù guān Political dignitary; (especially) internal affairs officer Dignitaire politique, (en particulier) responsable des affaires intérieures Digno político, (especialmente) oficial de assuntos internos Dignatario político; (especialmente) oficial de asuntos internos. Dignitario politico, (specialmente) ufficiale degli affari interni Political ministri (c) officialis Domus Politischer Würdenträger, (insbesondere) Innenminister Πολιτικός αξιωματούχος (κυρίως) υπάλληλος εσωτερικών υποθέσεων Politikós axiomatoúchos (kyríos) ypállilos esoterikón ypothéseon Dygnitarz polityczny, (zwłaszcza) oficer spraw wewnętrznych Политический сановник, (особенно) сотрудник внутренних дел Politicheskiy sanovnik, (osobenno) sotrudnik vnutrennikh del 政界要员;(尤指)内务官 Dignitaire politique, (en particulier) responsable des affaires intérieures 政治 高官 、 特に 内務官  せいじ こうかん 、 とくに ないむかん  seiji kōkan , tokuni naimukan 
185 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
186 bureaucrat bureaucrat liáo Bureaucrat Bureaucrat Burocrata Burócrata burocrate bureaucrat Bürokrat Γραφειοκράτης Grafeiokrátis Biurokrata бюрократ byurokrat bureaucrat Bureaucrat 官僚  かんりょう  kanryō 
187 a government official of high rank in China in the past  a government official of high rank in China in the past  过去在中国担任高级政府官员 guòqù zài zhōngguó dānrèn gāojí zhèngfǔ guānyuán a government official of high rank in China in the past un fonctionnaire de haut rang en Chine dans le passé um funcionário do governo de alto escalão na China no passado un funcionario del gobierno de alto rango en China en el pasado un funzionario governativo di alto rango in Cina in passato imperium et publica et acceptus erat in Sina in praeteritum ein Regierungsbeamter von hohem Rang in China in der Vergangenheit ένας κυβερνητικός ανώτερος υπάλληλος στην Κίνα στο παρελθόν énas kyvernitikós anóteros ypállilos stin Kína sto parelthón urzędnik państwowy wysokiej rangi w Chinach w przeszłości правительственный чиновник высокого ранга в Китае в прошлом pravitel'stvennyy chinovnik vysokogo ranga v Kitaye v proshlom a government official of high rank in China in the past  un fonctionnaire de haut rang en Chine dans le passé 過去  中国  高位  政府 高官  かこ  ちゅうごく  こうい  せいふ こうかん  kako ni chūgoku de kōi no seifu kōkan 
188 (旧时)中国政府高级官吏 (jiùshí) zhōngguó zhèngfǔ gāojí guānlì (旧时)中国政府高级官吏 (jiùshí) zhōngguó zhèngfǔ gāojí guānlì (old time) senior official of the Chinese government (ancien temps) haut responsable du gouvernement chinois (tempo antigo) oficial sênior do governo chinês (antiguo tiempo) alto funcionario del gobierno chino (vecchio tempo) alto funzionario del governo cinese (Vetus) Chinese regimen ministri seniores (alte Zeit) hoher Beamter der chinesischen Regierung (παλαιός χρόνος) ανώτερος υπάλληλος της κινεζικής κυβέρνησης (palaiós chrónos) anóteros ypállilos tis kinezikís kyvérnisis (dawny) starszy urzędnik chińskiego rządu (старое время) высокопоставленный чиновник китайского правительства (staroye vremya) vysokopostavlennyy chinovnik kitayskogo pravitel'stva (旧时)中国政府高级官吏 (ancien temps) haut responsable du gouvernement chinois (  ) 中国 政府 高官  ( むかし ) ちゅうごく せいふ こうかん  ( mukashi ) chūgoku seifu kōkan 
189 Mandarin the standard form of Chinese, which is the official language of China  Mandarin the standard form of Chinese, which is the official language of China  普通话是中国的标准形式,是中国的官方语言 pǔtōnghuà shì zhōngguó de biāozhǔn xíngshì, shì zhōngguó de guānfāng yǔyán Mandarin the standard form of Chinese, which is the official language of China Mandarin la forme standard du chinois, qui est la langue officielle de la Chine Mandarim a forma padrão de chinês, que é a língua oficial da China Mandarin es la forma estándar del chino, que es el idioma oficial de China. Mandarino la forma standard del cinese, che è la lingua ufficiale della Cina In vexillum Mandarin Chinese forma, quae est in Sinis officialis lingua Mandarin ist die Standardform des Chinesischen, welche die offizielle Sprache Chinas ist Mandarin η τυποποιημένη μορφή της κινεζικής, η οποία είναι η επίσημη γλώσσα της Κίνας Mandarin i typopoiiméni morfí tis kinezikís, i opoía eínai i epísimi glóssa tis Kínas Mandaryna to standardowa forma języka chińskiego, który jest oficjalnym językiem Chin Мандарин стандартная форма китайского языка, который является официальным языком Китая Mandarin standartnaya forma kitayskogo yazyka, kotoryy yavlyayetsya ofitsial'nym yazykom Kitaya Mandarin the standard form of Chinese, which is the official language of China  Mandarin la forme standard du chinois, qui est la langue officielle de la Chine 中国語  公用語である 中国語  標準 形式  ちゅうごくご  こうようごである ちゅうごくご  ひょうじゅん けいしき  chūgokugo no kōyōgodearu chūgokugo no hyōjun keishiki 
190 (文)普通话 (zhōngwén) pǔtōnghuà (中文)普通话 (zhōngwén) pǔtōnghuà (Mandarin (Chinois) mandarin Mandarim (chinês) (Chino) mandarín (Cinese) mandarino (Chinese) Mandarin Chinese (Chinesisch) Mandarin (Κινέζικα) μανταρίνι (Kinézika) mantaríni (Chiński) mandaryński (Китайский) мандарин (Kitayskiy) mandarin (文)普通话 (Chinois) mandarin ( 中国語 ) 北京語  ( ちゅうごくご ) ぺきんご  ( chūgokugo ) pekingo 
191 普通话是中国的标准形式,是中国的官方语言 pǔtōnghuà shì zhōngguó de biāozhǔn xíngshì, shì zhōngguó de guānfāng yǔyán 普通话是中国的标准形式,是中国的官方语言 pǔtōnghuà shì zhōngguó de biāozhǔn xíngshì, shì zhōngguó de guānfāng yǔyán Mandarin is the standard form of China and the official language of China. Le mandarin est la forme standard de la Chine et la langue officielle de la Chine. O mandarim é a forma padrão da China e a língua oficial da China. El mandarín es la forma estándar de China y el idioma oficial de China. Il mandarino è la forma standard della Cina e la lingua ufficiale della Cina. Vexillum Mandarin est Sinis scriptor formam, est Sinis scriptor officialis lingua Mandarin ist die Standardform Chinas und die Amtssprache Chinas. Το μανταρίνι είναι η τυποποιημένη μορφή της Κίνας και η επίσημη γλώσσα της Κίνας. To mantaríni eínai i typopoiiméni morfí tis Kínas kai i epísimi glóssa tis Kínas. Mandaryna jest standardową formą Chin i oficjalnym językiem Chin. Мандарин - это стандартная форма Китая и официальный язык Китая. Mandarin - eto standartnaya forma Kitaya i ofitsial'nyy yazyk Kitaya. 普通话是中国的标准形式,是中国的官方语言 Le mandarin est la forme standard de la Chine et la langue officielle de la Chine. 北京語  中国  標準 形式であり 、 中国  公用語です。  ぺきんご  ちゅうごく  ひょうじゅん けいしきであり、 ちゅうごく  こうようごです 。  pekingo wa chūgoku no hyōjun keishikideari , chūgoku nokōyōgodesu . 
192 (also .mandarin orange)  a type of small orange with loose skin that comes off easily (also.Mandarin orange)  a type of small orange with loose skin that comes off easily (也是.mandarin orange)一种松散的皮肤容易脱落的小橙子 (yěshì.Mandarin orange) yī zhǒng sōngsǎn de pífū róngyì tuōluò de xiǎo chéngzi (also.mandarin orange) a type of small orange with loose skin that comes off easily (aussi orange mandarine) un type de petite orange à la peau lâche qui se détache facilement (também.laranja mandarina) um tipo de laranja pequena com pele solta que sai facilmente (también la naranja mandarina) un tipo de naranja pequeña con piel suelta que se desprende fácilmente (also.mandarin orange) un tipo di arancia piccola con la pelle sciolta che si stacca facilmente (Etiam .mandarin aurantiaco) est parvum genus quæ aurantium est cum cute off facile solutam (auch.Mandarinorange) Eine Art kleine Orange mit loser Haut, die sich leicht löst (επίσης πορτοκαλί πορτοκαλί) ένας τύπος μικρού πορτοκαλιού με χαλαρό δέρμα που ξεβιδώνει εύκολα (epísis portokalí portokalí) énas týpos mikroú portokalioú me chalaró dérma pou xevidónei éfkola (również.mandarin orange) rodzaj małej pomarańczy z luźną skórą, która łatwo się zsuwa (также. мандарин-апельсин) - тип маленького апельсина с дряблой кожей, который легко отрывается (takzhe. mandarin-apel'sin) - tip malen'kogo apel'sina s dryabloy kozhey, kotoryy legko otryvayetsya (also .mandarin orange)  a type of small orange with loose skin that comes off easily (aussi orange mandarine) un type de petite orange à la peau lâche qui se détache facilement ( やはり マンダリンオレンジ )   ゆったり  した小さな オレンジ  一種 。  ( やはり まんだりのれんじ ) はだ  ゆったり  した ちいさな オレンジ  いっしゅ 。  ( yahari mandarinorenji ) hada ga yuttari to shita chīsanaorenji no isshu . 
193 相橘 xiāng jú 相橘 xiāng jú Orange Orange Orange Naranja Fase Arancione Aliquam tempus Orange Πορτοκαλί Portokalí Orange Фаза Оранжевый Faza Oranzhevyy 相橘 Orange オレンジ色  おれんじしょく  orenjishoku 
194 mandarin collar  a small collar that stands up and fits closely around the neck  mandarin collar  a small collar that stands up and fits closely around the neck  普通话领一个小领子站立,紧贴脖子 pǔtōnghuà lǐng yīgè xiǎo lǐngzi zhànlì, jǐn tiē bózi Mandarin collar a small collar that stands up and fits closely around the neck Col mandarin un petit col qui se lève et s’ajuste étroitement autour du cou Gola mandarim um colarinho pequeno que se destaca e se encaixa em torno do pescoço Collar mandarín un collar pequeño que se levanta y se ajusta estrechamente alrededor del cuello Collo alla coreana un piccolo colletto che si alza e si adatta strettamente al collo parum apte congruit et torques collo Spanish stanti collum Stehkragen Ein kleiner Stehkragen, der eng am Hals anliegt Μανταρίνια κολάρο ένα μικρό κολάρο που στέκεται και ταιριάζει στενά γύρω από το λαιμό Mantarínia koláro éna mikró koláro pou stéketai kai tairiázei stená gýro apó to laimó Stójka z kołnierzem, który podnosi się i przylega do szyi Мандарин воротник маленький воротник, который встает и плотно облегает шею Mandarin vorotnik malen'kiy vorotnik, kotoryy vstayet i plotno oblegayet sheyu mandarin collar  a small collar that stands up and fits closely around the neck  Col mandarin un petit col qui se lève et s’ajuste étroitement autour du cou マンダリンカラー 立ち上がって   周り  ぴったりフィット する 小さな カラー  まんだりんからあ たちあがって くび  まわり  ぴったり フィット する ちいさな カラー  mandarinkarā tachiagatte kubi no mawari ni pittari fitto suruchīsana karā 
195 中式领;紧口立领 zhōngshì lǐng; jǐn kǒu lìlǐng 中式领;紧口立领 zhōngshì lǐng; jǐn kǒu lìlǐng Chinese collar; tight collar Collier chinois, collier serré Colarinho chinês, colarinho apertado Collar chino; cuello apretado Colletto cinese, collo stretto Mandarin torquem; os stricta torquem Chinesischer Kragen; enger Kragen Κινεζικό κολάρο, σφιχτό κολάρο Kinezikó koláro, sfichtó koláro Chiński kołnierz, obcisły kołnierz Китайский воротник; плотный воротник Kitayskiy vorotnik; plotnyy vorotnik 中式领;紧口立领 Collier chinois, collier serré チャイニーズ カラー 、 タイト カラー  チャイニーズ カラー 、 タイト カラー  chainīzu karā , taito karā 
196 mandate mandate 要求 yāoqiú Mandate Mandat Mandato Mandato mandato mandatum Mandat Εντολή Entolí Mandat мандат mandat mandate Mandat 委任  いにん  inin 
197 〜(to do sth) / 〜(for sth) the 〜(to do sth)/ 〜(for sth) the 〜(做某事)/〜(对......) 〜(zuò mǒu shì)/〜(duì......) ~(to do sth) / ~(for sth) the ~ (faire qch) / ~ (pour qch) le ~ (fazer sth) / ~ (por sth) o ~ (hacer algo) / ~ (para algo) la ~ (per fare sth) / ~ (per lo sth) il ~ (Si vis faciam Ynskt mál) / * (nam Ynskt mál) et (um etw zu tun) / (für etw) ~ (για να κάνουμε sth) / ~ (για sth) το ~ (gia na kánoume sth) / ~ (gia sth) to ~ (aby zrobić coś) / ~ (dla czegoś) ~ (сделать что-то) / ~ (для чего-то) ~ (sdelat' chto-to) / ~ (dlya chego-to) 〜(to do sth) / 〜(for sth) the ~ (faire qch) / ~ (pour qch) le 〜 ( sth  する ) /〜( sth  する )  〜 ( sth  する ) /〜( sth  する )  〜 ( sth o suru ) /〜( sth o suru ) 
198 authority to do sth, given to a government or other organization by the people who vote for it in an election authority to do sth, given to a government or other organization by the people who vote for it in an election 在某次选举中投票支持政府或其他组织的权力 Zài mǒu cì xuǎnjǔ zhōng tóupiào zhīchí zhèngfǔ huò qítā zǔzhī de quánlì Authority to do sth, given to a government or other organization by the people who vote for it in an election Autorisation de faire ça, donnée à un gouvernement ou à une autre organisation par les personnes qui l'auront voté lors d'une élection Autoridade para fazer, dada a um governo ou outra organização pelas pessoas que votam nela em uma eleição Autoridad para hacer algo, otorgado a un gobierno u otra organización por las personas que votan por él en una elección Autorità per fare sth, data a un governo o altra organizzazione dalle persone che lo votano in un'elezione Ynskt mál facere auctoritatem, imperium datum est ordo per se, vel per electionem populi, qui suffragium pro eo Autorität, etw zu tun, die einer Regierung oder einer anderen Organisation von den Leuten gegeben wird, die bei einer Wahl dafür stimmen Αρχή να κάνει sth, δοθεί σε μια κυβέρνηση ή άλλη οργάνωση από τους ανθρώπους που ψηφίζουν για αυτό σε μια εκλογή Archí na kánei sth, dotheí se mia kyvérnisi í álli orgánosi apó tous anthrópous pou psifízoun gia aftó se mia eklogí Władza do robienia czegoś, dana rządowi lub innej organizacji przez ludzi, którzy głosują na nią w wyborach Полномочия делать что-либо, данное правительству или другой организации людьми, которые голосуют за это на выборах Polnomochiya delat' chto-libo, dannoye pravitel'stvu ili drugoy organizatsii lyud'mi, kotoryye golosuyut za eto na vyborakh authority to do sth, given to a government or other organization by the people who vote for it in an election Autorisation de faire ça, donnée à un gouvernement ou à une autre organisation par les personnes qui l'auront voté lors d'une élection 選挙  投票 した 人々 によって 政府 または   組織 与えられる sth  行う 権限  せんきょ  とうひょう した ひとびと によって せいふ または   そしき  あたえられる sth  おこなう けんげん  senkyo de tōhyō shita hitobito niyotte seifu mataha ta nososhiki ni ataerareru sth o okonau kengen 
199 (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán Authorization (by government or organization, etc.) Autorisation (par le gouvernement ou l'organisation, etc.) Autorização (por governo ou organização, etc.) Autorización (por parte del gobierno u organización, etc.) Autorizzazione (da parte del governo o dell'organizzazione, ecc.) (Electi aliisque Institutis et imperium adeptus) LICENTIA Genehmigung (von Regierung oder Organisation usw.) Εξουσιοδότηση (από κυβέρνηση ή οργανισμό κ.λπ.) Exousiodótisi (apó kyvérnisi í organismó k.lp.) Autoryzacja (według rządu lub organizacji itp.) Авторизация (со стороны правительства или организации и т. Д.) Avtorizatsiya (so storony pravitel'stva ili organizatsii i t. D.) (政府或组织等经选举而获得的)授权 Autorisation (par le gouvernement ou l'organisation, etc.) 認可 ( 政府 または 組織 など による )  にんか ( せいふ または そしき など による )  ninka ( seifu mataha soshiki nado niyoru ) 
200 The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform 选举胜利使该党获得继续其改革计划的宝贵任务 xuǎnjǔ shènglì shǐ gāi dǎng huòdé jìxù qí gǎigé jìhuà de bǎoguì rènwù The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform La victoire électorale a donné au parti un mandat précieux pour poursuivre son programme de réformes A vitória eleitoral deu ao partido um mandato muito caro para continuar seu programa de reforma La victoria electoral le dio al partido un preciado mandato para continuar su programa de reforma. La vittoria elettorale ha dato al partito un caro mandato per continuare il suo programma di riforma Electio autem carissimi victoriam dedit partem mandate ut continue reformationem ejus progressio Der Wahlsieg verlieh der Partei das Mandat, ihr Reformprogramm fortzusetzen Η εκλογική νίκη έδωσε στο κόμμα μια πολύτιμη εντολή να συνεχίσει το πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων I eklogikí níki édose sto kómma mia polýtimi entolí na synechísei to prógramma metarrythmíseon Zwycięstwo w wyborach dało partii drogie upoważnienie do kontynuowania programu reform Победа на выборах дала партии дорогой мандат на продолжение своей программы реформ Pobeda na vyborakh dala partii dorogoy mandat na prodolzheniye svoyey programmy reform The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform La victoire électorale a donné au parti un mandat précieux pour poursuivre son programme de réformes 選挙   勝利    改革 プログラム  継続 するため  親愛なる 命令  与えた  せんきょ   しょうり  とう  かいかく プログラム けいぞく する ため  しないなる めいれい  あたえた  senkyo de no shōri wa  ni kaikaku puroguramu o keizokusuru tame no shinainaru meirei o ataeta 
201 选举获胜使得这个政党拥有了明确 的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì 选举获胜使得这个政党拥有了明确的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì The election wins the political party’s clear power to continue the seven revolutions. Les élections ont clairement permis au parti politique de poursuivre les sept révolutions. A eleição ganha o poder claro do partido político para continuar as sete revoluções. La elección gana el claro poder del partido político para continuar las siete revoluciones. L'elezione conquista il chiaro potere del partito politico di continuare le sette rivoluzioni. Electio enim pars patet mandate ut victoriam eius progressio a septem continue zonam Die Wahl gewinnt die klare Macht der politischen Partei, die sieben Revolutionen fortzusetzen. Οι εκλογές κερδίζουν τη σαφή εξουσία του πολιτικού κόμματος να συνεχίσει τις επτά επαναστάσεις. Oi eklogés kerdízoun ti safí exousía tou politikoú kómmatos na synechísei tis eptá epanastáseis. Wybory wygrywają wyraźną moc partii politycznej do kontynuowania siedmiu rewolucji. Выборы обретают политическую партию четких полномочий для продолжения семи революций. Vybory obretayut politicheskuyu partiyu chetkikh polnomochiy dlya prodolzheniya semi revolyutsiy. 选举获胜使得这个政党拥有了明确 的继续推行七革的权力 Les élections ont clairement permis au parti politique de poursuivre les sept révolutions. 選挙  7つ  革命  続ける ため  政党  明確な  勝ち取ります 。  せんきょ    かくめい  つずける ため  せいとう めいかくな ちから  かちとります 。  senkyo wa tsu no kakumei o tsuzukeru tame ni seitō nomeikakuna chikara o kachitorimasu . 
202 (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán (政府或组织等经选举而获得的)授权 (zhèngfǔ huò zǔzhī děng jīng xuǎnjǔ ér huòdé de) shòuquán Authorization (by government or organization, etc.) Autorisation (par le gouvernement ou l'organisation, etc.) Autorização (por governo ou organização, etc.) Autorización (por parte del gobierno u organización, etc.) Autorizzazione (da parte del governo o dell'organizzazione, ecc.) (Electi aliisque Institutis et imperium adeptus) LICENTIA Genehmigung (von Regierung oder Organisation usw.) Εξουσιοδότηση (από κυβέρνηση ή οργανισμό κ.λπ.) Exousiodótisi (apó kyvérnisi í organismó k.lp.) Autoryzacja (według rządu lub organizacji itp.) Авторизация (со стороны правительства или организации и т. Д.) Avtorizatsiya (so storony pravitel'stva ili organizatsii i t. D.) (政府或组织等经选举而获得的)授权 Autorisation (par le gouvernement ou l'organisation, etc.) 認可 ( 政府 または 組織 など による )  にんか ( せいふ または そしき など による )  ninka ( seifu mataha soshiki nado niyoru ) 
203 The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform 选举胜利使该党获得继续其改革计划的宝贵任务 xuǎnjǔ shènglì shǐ gāi dǎng huòdé jìxù qí gǎigé jìhuà de bǎoguì rènwù The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform La victoire électorale a donné au parti un mandat précieux pour poursuivre son programme de réformes A vitória eleitoral deu ao partido um mandato muito caro para continuar seu programa de reforma La victoria electoral le dio al partido un preciado mandato para continuar su programa de reforma. La vittoria elettorale ha dato al partito un caro mandato per continuare il suo programma di riforma Electio autem carissimi victoriam dedit partem mandate ut continue reformationem ejus progressio Der Wahlsieg verlieh der Partei das Mandat, ihr Reformprogramm fortzusetzen Η εκλογική νίκη έδωσε στο κόμμα μια πολύτιμη εντολή να συνεχίσει το πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων I eklogikí níki édose sto kómma mia polýtimi entolí na synechísei to prógramma metarrythmíseon Zwycięstwo w wyborach dało partii drogie upoważnienie do kontynuowania programu reform Победа на выборах дала партии дорогой мандат на продолжение своей программы реформ Pobeda na vyborakh dala partii dorogoy mandat na prodolzheniye svoyey programmy reform The election victory gave the party a dear mandate to continue its programme of reform La victoire électorale a donné au parti un mandat précieux pour poursuivre son programme de réformes 選挙   勝利    改革 プログラム  継続 するため  親愛なる 命令  与えた  せんきょ   しょうり  とう  かいかく プログラム けいぞく する ため  しないなる めいれい  あたえた  senkyo de no shōri wa  ni kaikaku puroguramu o keizokusuru tame no shinainaru meirei o ataeta 
204 选举获胜使得这个政党拥有了明确 的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì 选举获胜使得这个政党拥有了明确的继续推行七革的权力 xuǎnjǔ huòshèng shǐdé zhège zhèngdǎng yǒngyǒule míngquè de jìxù tuīxíng qī gé de quánlì The election wins the political party’s clear power to continue the seven revolutions. Les élections ont clairement permis au parti politique de poursuivre les sept révolutions. A eleição ganha o poder claro do partido político para continuar as sete revoluções. La elección gana el claro poder del partido político para continuar las siete revoluciones. L'elezione conquista il chiaro potere del partito politico di continuare le sette rivoluzioni. Electio enim pars patet mandate ut victoriam eius progressio a septem continue zonam Die Wahl gewinnt die klare Macht der politischen Partei, die sieben Revolutionen fortzusetzen. Οι εκλογές κερδίζουν τη σαφή εξουσία του πολιτικού κόμματος να συνεχίσει τις επτά επαναστάσεις. Oi eklogés kerdízoun ti safí exousía tou politikoú kómmatos na synechísei tis eptá epanastáseis. Wybory wygrywają wyraźną moc partii politycznej do kontynuowania siedmiu rewolucji. Выборы обретают политическую партию четких полномочий для продолжения семи революций. Vybory obretayut politicheskuyu partiyu chetkikh polnomochiy dlya prodolzheniya semi revolyutsiy. 选举获胜使得这个政党拥有了明确 的继续推行七革的权力 Les élections ont clairement permis au parti politique de poursuivre les sept révolutions. 選挙  7つ  革命  続ける ため  政党  明確な  勝ち取ります 。  せんきょ    かくめい  つずける ため  せいとう めいかくな ちから  かちとります 。 senkyo wa tsu no kakumei o tsuzukeru tame ni seitō nomeikakuna chikara o kachitorimasu .
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  management 1226 1226 manacle         20000abc   abc image