A B     I J
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  mammary 1225 1225 man    
1 picture pageR028  Picture pageR028  图片页面R028 Túpiàn yèmiàn R028 Εικόνα σελίδαR028 Eikóna selídaR028
2 mammalian  mammalian  哺乳动物 bǔrǔ dòngwù Θηλαστικά Thilastiká
3 mammary (biology生) connected with the breasts  mammary (biology shēng) connected with the breasts  乳房(生理生)与乳房相连 rǔfáng (shēnglǐ shēng) yǔ rǔfáng xiānglián Mammary (βιολογία 生) που συνδέεται με το στήθος Mammary (viología shēng) pou syndéetai me to stíthos
4 乳房的;乳腺的 rǔfáng de; rǔxiàn de 乳房的;乳腺的 rǔfáng de; rǔxiàn de Μαστός Mastós
5 mammary glands(parts of the breast that produce milk) mammary glands(parts of the breast that produce milk) 乳腺(产乳的乳房部分) rǔxiàn (chǎn rǔ de rǔfáng bùfèn) Οι μαστικοί αδένες (μέρη του μαστού που παράγουν γάλα) Oi mastikoí adénes (méri tou mastoú pou parágoun gála)
6  乳腺  rǔxiàn  乳腺  rǔxiàn  Μαστικός αδένας  Mastikós adénas
7 乳腺(产乳的乳房部分  rǔxiàn (chǎn rǔ de rǔfáng bùfèn)  乳腺(产乳的乳房部分) rǔxiàn (chǎn rǔ de rǔfáng bùfèn) Μαστός (μέρος του μαστού του γάλακτος) Mastós (méros tou mastoú tou gálaktos)
8 mammogram  an examination of a breast using X-rays to check for cancer mammogram  an examination of a breast using X-rays to check for cancer 乳房X光检查使用X射线检查乳房以检查癌症 rǔfáng X guāng jiǎnchá shǐyòng X shèxiàn jiǎnchá rǔfáng yǐ jiǎnchá áizhèng Μαστογράφημα εξέταση μαστού με ακτίνες Χ για έλεγχο καρκίνου Mastográfima exétasi mastoú me aktínes CH gia élencho karkínou
9 乳房X光检查 rǔfáng X guāng jiǎnchá 乳房X光检查 rǔfáng X guāng jiǎnchá Μαστογραφία Mastografía
10 mammography  the use of X-rays to check for cancer in a breast mammography  the use of X-rays to check for cancer in a breast 乳房X线照相术使用X射线检查乳房癌症 rǔfáng X xiàn zhàoxiàng shù shǐyòng X shèxiàn jiǎnchá rǔfáng áizhèng Μαστογραφία τη χρήση ακτίνων Χ για να ελέγξετε για καρκίνο σε στήθος Mastografía ti chrísi aktínon CH gia na elénxete gia karkíno se stíthos
11 乳房X线照相术;乳房X光摄影术 rǔfáng X xiàn zhàoxiàng shù; rǔfáng X guāng shèyǐng shù 乳房X线照相术;乳房X光摄影术 rǔfáng X xiàn zhàoxiàng shù; rǔfáng X guāng shèyǐng shù Μαστογραφία, μαστογραφία Mastografía, mastografía
12 Mammon(formal, disapproving) a way of talking about money and wealth when it has become the most important thing in sb’s.life and as important as a god Mammon(formal, disapproving) a way of talking about money and wealth when it has become the most important thing in sb’s.Life and as important as a god Mammon(正式的,不赞成的)一种谈论金钱和财富的方式,当它成为sb's.life中最重要的东西并且像神一样重要 Mammon(zhèngshì de, bù zànchéng de) yī zhǒng tánlùn jīnqián hé cáifù de fāngshì, dāng tā chéngwéi sb's.Life zhōng zuì zhòngyào de dōngxī bìngqiě xiàng shén yīyàng zhòngyào Ο Mammon (τυπικός, αποδοκιμαστικός) ένας τρόπος να μιλάμε για τα χρήματα και τον πλούτο όταν έχει γίνει το πιο σημαντικό πράγμα στο sb's.life και τόσο σημαντικό όσο ένας θεός O Mammon (typikós, apodokimastikós) énas trópos na miláme gia ta chrímata kai ton ploúto ótan échei gínei to pio simantikó prágma sto sb's.life kai tóso simantikó óso énas theós
13 玛门(指财富、金钱);财神 mǎ mén (zhǐ cáifù, jīnqián); cáishén 玛门(指财富,金钱);财神 mǎ mén (zhǐ cáifù, jīnqián); cáishén Mamen (αναφέρεται στον πλούτο, τα χρήματα), ο Θεός του Πλούτου Mamen (anaféretai ston ploúto, ta chrímata), o Theós tou Ploútou
14 mammoth an animal like a large elephant covered with hair, that lived thousands of years ago and is now extinct mammoth an animal like a large elephant covered with hair, that lived thousands of years ago and is now extinct 猛犸象像一头长满头发的大象一样,生活在几千年前,现已灭绝 měngmǎ xiàng xiàng yītóu zhǎng mǎn tóufǎ de dà xiàng yīyàng, shēnghuó zài jǐ qiān nián qián, xiàn yǐ mièjué Mammoth ένα ζώο σαν ένα μεγάλο ελέφαντα που καλύπτεται με τα μαλλιά, που ζούσαν χιλιάδες χρόνια πριν και είναι πλέον εξαφανισμένη Mammoth éna zóo san éna megálo eléfanta pou kalýptetai me ta malliá, pou zoúsan chiliádes chrónia prin kai eínai pléon exafanisméni
15 猛犸(象);毛象 měngmǎ (xiàng); máo xiàng 猛犸(象);毛象 měngmǎ (xiàng); máo xiàng Μαμούθ (εικόνα), μαμούθ Mamoúth (eikóna), mamoúth
16 extremely large extremely large 非常大 fēicháng dà Εξαιρετικά μεγάλο Exairetiká megálo
17 极其巨大的;庞大的 jíqí jùdà de; pángdà de 极其巨大的;庞大的 jíqí jùdà de; pángdà de Εξαιρετικά τεράστιο Exairetiká terástio
18 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Συνώνυμο Synónymo
19 huge huge 巨大 jùdà Τεράστια Terástia
20 a mammoth task  a mammoth task  一项庞大的任务 yī xiàng pángdà de rènwù ένα μαμούθ καθήκον éna mamoúth kathíkon
21 巨夫的任务 jù fū de rènwù 巨夫的任务 jù fū de rènwù Αποστολή του κυρίου Apostolí tou kyríou
22 a financial crisis of mammoth proportions a financial crisis of mammoth proportions 巨大的金融危机 jùdà de jīnróng wéijī μια οικονομική κρίση των μεγεθών mia oikonomikí krísi ton megethón
23 极其的金融危机危机 jíqí yánzhòng de jīnróng wéijī wéijī 极其严重的金融危机危机 jíqí yánzhòng de jīnróng wéijī wéijī Εξαιρετικά σοβαρή οικονομική κρίση Exairetiká sovarí oikonomikí krísi
24 巨大的金融危机 jùdà de jīnróng wéijī 巨大的金融危机 jùdà de jīnróng wéijī Τεράστια οικονομική κρίση Terástia oikonomikí krísi
25 mammy ,mammies (dialect, informal) mother mammy,mammies (dialect, informal) mother 保姆,妈妈(方言,非正式)妈妈 bǎomǔ, māmā (fāngyán, fēi zhèngshì) māmā Mammy, μητέρες (διάλεκτο, άτυπη) Mammy, mitéres (diálekto, átypi)
26  妈;妈妈   mā; māmā   妈,妈妈  mā, māmā  Μαμά  Mamá
27 an offensive word used in the past in the southern states of the US for a black woman who cared for a white family's children  an offensive word used in the past in the southern states of the US for a black woman who cared for a white family's children  美国南部各州过去常常使用的一个冒犯性词语,用于照顾白人家庭的黑人女性 měiguó nánbù gèzhōu guòqù chángcháng shǐyòng de yīgè màofàn xìng cíyǔ, yòng yú zhàogù báirén jiātíng de hēirén nǚxìng Μια επιθετική λέξη που χρησιμοποιείται στο παρελθόν στις νότιες πολιτείες των ΗΠΑ για μια μαύρη γυναίκα που νοιαζόταν για τα παιδιά μιας λευκής οικογένειας Mia epithetikí léxi pou chrisimopoieítai sto parelthón stis nóties politeíes ton IPA gia mia mávri gynaíka pou noiazótan gia ta paidiá mias lefkís oikogéneias
28 黑人保姆(旧时美国南方各州对照看白人孩子的黑人女子的贬称) hēirén bǎomǔ (jiùshí měiguó nánfāng gèzhōu duìzhào kàn báirén háizi de hēirén nǚzǐ de biǎn chēng) 黑人保姆(旧时美国南方各州对照看白人孩子的黑人女子的贬称) hēirén bǎomǔ (jiùshí měiguó nánfāng gèzhōu duìzhào kàn báirén háizi de hēirén nǚzǐ de biǎn chēng) Μαύρη νταντά (το παλιό ψευδώνυμο των μαύρων γυναικών στις νότιες Ηνωμένες Πολιτείες κατά των λευκών παιδιών) Mávri ntantá (to palió psevdónymo ton mávron gynaikón stis nóties Inoménes Politeíes katá ton lefkón paidión)
29 mannmy-wagon (old fashioned) a lorry/truck with a roof and seats for people to travel in  mannmy-wagon (old fashioned) a lorry/truck with a roof and seats for people to travel in  mannmy-wagon(老式)一辆带有车顶和座椅供人们乘坐的卡车/卡车 mannmy-wagon(lǎoshì) yī liàng dài yǒu chē dǐng hé zuò yǐ gōngrénmen chéngzuò de kǎchē/kǎchē Mannmy-wagon (ντεμοντέ) ένα φορτηγό / φορτηγό με στέγη και καθίσματα για τους ανθρώπους να ταξιδεύουν μέσα Mannmy-wagon (ntemonté) éna fortigó / fortigó me stégi kai kathísmata gia tous anthrópous na taxidévoun mésa
30 (带顶棚的)小卡车,小客车 (dài dǐngpéng de) xiǎo kǎchē, xiǎo kèchē (带顶棚的)小卡车,小客车 (dài dǐngpéng de) xiǎo kǎchē, xiǎo kèchē (καλυμμένο) μικρό φορτηγό, μικρό επιβατικό αυτοκίνητο (kalymméno) mikró fortigó, mikró epivatikó aftokínito
31 mam-para, mompara mam-para, mompara mam-para,mompara mam-para,mompara Mam-para, mompara Mam-para, mompara
32 man exclamation! man exclamation! 男人感叹! nánrén gǎntàn! Θαυμασμός του ανθρώπου! Thavmasmós tou anthrópou!
33 men  Men  男人 Nánrén Άνδρες Ándres
34 male person male person 男性人 nánxìng rén Αρσενικό άτομο Arsenikó átomo
35 男入 nán rù 男入 nán rù Αρσενική είσοδος Arsenikí eísodos
36 an adult male human  an adult male human  成年男性人类 chéngnián nánxìng rénlèi Ένας ενήλικος άνδρας Énas enílikos ándras
37 成年男子;男人 chéngnián nánzǐ; nánrén 成年男子;男人 chéngnián nánzǐ; nánrén Ενηλίκων άνθρωπος Enilíkon ánthropos
38 a good-looking young man a good-looking young man 一个好看的年轻人 yīgè hǎokàn de niánqīng rén ένας όμορφος νεαρός άνδρας énas ómorfos nearós ándras
39 英俊的年轻男 yīngjùn de niánqīng nánzǐ 英俊的年轻男子 yīngjùn de niánqīng nánzǐ Όμορφος νεαρός άνδρας Ómorfos nearós ándras
40 一个好看的年轻人 yīgè hǎokàn de niánqīng rén 一个好看的年轻人 yīgè hǎokàn de niánqīng rén ένας καλός νεαρός άνδρας énas kalós nearós ándras
41 the relarionships between men and women  the relarionships between men and women  男女之间的关系 nánnǚ zhī jiān de guānxì Οι σχέσεις μεταξύ ανδρών και γυναικών Oi schéseis metaxý andrón kai gynaikón
42 男女间的关系 nánnǚ jiān de guānxì 男女间的关系 nánnǚ jiān de guānxì Σχέσεις μεταξύ ανδρών και γυναικών Schéseis metaxý andrón kai gynaikón
43 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
44 dirty old man dirty old man 脏老头 zàng lǎotóu Βρώμικο γέρος Vrómiko géros
45 ladies's man ladies's man 女士们的男士 nǚshìmen de nánshì Ο άνδρας της κυρίας O ándras tis kyrías
46 men's room men's room 男厕所 nán cèsuǒ Ανδρικό δωμάτιο Andrikó domátio
47 humans humans 人类 rénlèi Άνθρωποι Ánthropoi
48   rén  rén Άνθρωποι Ánthropoi
49 humans as a group or from a particular period of history  humans as a group or from a particular period of history  人类作为一个群体或来自特定的历史时期 rénlèi zuòwéi yīgè qúntǐ huò láizì tèdìng de lìshǐ shíqí Οι άνθρωποι ως ομάδα ή από μια συγκεκριμένη περίοδο της ιστορίας Oi ánthropoi os omáda í apó mia synkekriméni período tis istorías
50 人类;(特定历史时期的) 人 rénlèi;(tèdìng lìshǐ shíqí de) rén 人类;(特定历史时期的)人 rénlèi;(tèdìng lìshǐ shíqí de) rén Ανθρώπινη (συγκεκριμένη ιστορική περίοδος) πρόσωπο Anthrópini (synkekriméni istorikí períodos) prósopo
51 the damage caused by man to the environment the damage caused by man to the environment 人对环境造成的损害 rén duì huánjìng zàochéng de sǔnhài Οι ζημιές που προκαλεί ο άνθρωπος στο περιβάλλον Oi zimiés pou prokaleí o ánthropos sto perivállon
52 人类给环境带来的破环 rénlèi gěi huánjìng dài lái de pò huán 人类给环境带来的破环 rénlèi gěi huánjìng dài lái de pò huán Η ζημιά που προκαλούν τα ανθρώπινα όντα στο περιβάλλον I zimiá pou prokaloún ta anthrópina ónta sto perivállon
53 early/modern/Prehistoric man early/modern/Prehistoric man 早期/现代/史前人 zǎoqí/xiàndài/shǐqián rén Πρόωρη / μοντέρνος / Προϊστορικός άνθρωπος Próori / montérnos / Proïstorikós ánthropos
54 早期/现代/史前人 zǎoqí/xiàndài/shǐqián rén 早期/现代/史前人 zǎoqí/xiàndài/shǐqián rén Πρόωρη / σύγχρονη / προϊστορική Próori / sýnchroni / proïstorikí
55 note at note at 不吃 bù chī Σημείωση στο Simeíosi sto
56 gender gender 性别 xìngbié Φύλο Fýlo
57 (literaryor old-fashioned) a person, either male or female (literaryor old-fashioned) a person, either male or female (文学老式)一个人,无论是男性还是女性 (wénxué lǎoshì) yīgè rén, wúlùn shì nánxìng háishì nǚxìng (λογοτεχνία ή ντεμοντέ) ένα άτομο, είτε αρσενικό είτε θηλυκό (logotechnía í ntemonté) éna átomo, eíte arsenikó eíte thilykó
58 (不论性别品)人 (bùlùn xìngbié pǐn) rén (不论性别品)人 (bùlùn xìngbié pǐn) rén (ανεξάρτητα από το φύλο) (anexártita apó to fýlo)
59 All men must die. All men must die. 所有人都必须死。 suǒyǒu rén dōu bìxū sǐ. Όλοι οι άνθρωποι πρέπει να πεθάνουν. Óloi oi ánthropoi prépei na pethánoun.
60 所有的人都会死的 Suǒyǒu de rén dūhuì sǐ de 所有的人都会死的 Suǒyǒu de rén dūhuì sǐ de Όλοι οι άνθρωποι θα πεθάνουν Óloi oi ánthropoi tha pethánoun
61 particular type of man particular type of man 特殊类型的人 tèshū lèixíng de rén Ιδιαίτερο είδος ανθρώπου Idiaítero eídos anthrópou
62 某类人 mǒu lèi rén 某类人 mǒu lèi rén Κάποιο είδος προσώπου Kápoio eídos prosópou
63 in compounds in compounds 在化合物中 zài huàhéwù zhòng Σε ενώσεις Se enóseis
64 构成复合词 gòuchéng fùhécí 构成复合词 gòuchéng fùhécí Σύνθετη λέξη Sýntheti léxi
65 a man who comes from the place mentioned or whose job or interest is connected with the thing mentioned (来自某地、从事某种工作或有某种兴趣等的)人 a man who comes from the place mentioned or whose job or interest is connected with the thing mentioned (láizì mǒu dì, cóngshì mǒu zhǒng gōngzuò huò yǒu mǒu zhǒng xìngqù děng de) rén 来自所提到的地方或其工作或兴趣与所述事物有关的人(来自某地,从事某种工作或有某种兴趣等的) láizì suǒ tí dào dì dìfāng huò qí gōngzuò huò xìngqù yǔ suǒ shù shìwù yǒuguān de rén (láizì mǒu dì, cóngshì mǒu zhǒng gōngzuò huò yǒu mǒu zhǒng xìngqù děng de) ένας άνθρωπος που προέρχεται από τον αναφερόμενο τόπο ή του οποίου η δουλειά ή το ενδιαφέρον συνδέεται με το αναφερόμενο πράγμα (από ένα συγκεκριμένο μέρος, ασχολείται με μια συγκεκριμένη εργασία ή έχει κάποιο είδος ενδιαφέροντος κ.λπ.) énas ánthropos pou proérchetai apó ton anaferómeno tópo í tou opoíou i douleiá í to endiaféron syndéetai me to anaferómeno prágma (apó éna synkekriméno méros, ascholeítai me mia synkekriméni ergasía í échei kápoio eídos endiaférontos k.lp.)
66 a Frenchman  a Frenchman  一个法国人 yīgè fàguó rén ένας Γάλλος énas Gállos
67 法国人 fàguó rén 法国人 fàguó rén Γαλλικά Galliká
68 a businessman  a businessman  一个商人 yīgè shāngrén επιχειρηματίας epicheirimatías
69 生意人 shēngyì rén 生意人 shēngyì rén Επιχειρηματίας Epicheirimatías
70 a medical man a medical man 一个医生 yīgè yīshēng ένα ιατρικό άτομο éna iatrikó átomo
71 医务工作者 yīwù gōngzuò zhě 医务工作者 yīwù gōngzuò zhě Ιατρείο Iatreío
72 a sportsman a sportsman 一个运动员 yīgè yùndòngyuán έναν αθλητή énan athlití
73 运动员 yùndòngyuán 运动员 yùndòngyuán Αθλητής Athlitís
74 note at note at 不吃 bù chī Σημείωση στο Simeíosi sto
75 gender gender 性别 xìngbié Φύλο Fýlo
76 a man who likes or who does the thing mentioned a man who likes or who does the thing mentioned 一个喜欢或做谁提到的人 yīgè xǐhuān huò zuò shéi tí dào de rén έναν άνθρωπο που του αρέσει ή που κάνει αυτό που αναφέρθηκε énan ánthropo pou tou arései í pou kánei aftó pou anaférthike
77 (喜欢或做某事的)人 (xǐhuān huò zuò mǒu shì de) rén (喜欢或做某事的)人 (xǐhuān huò zuò mǒu shì de) rén Οι άνθρωποι που αγαπούν ή κάνουν κάτι Oi ánthropoi pou agapoún í kánoun káti
78 a betting/drinking/fighting man a betting/drinking/fighting man 投注/喝酒/战斗的人 tóuzhù/hējiǔ/zhàndòu de rén ένας άνθρωπος που στοιχηματίζει / πίνει / αγωνίζεται énas ánthropos pou stoichimatízei / pínei / agonízetai
79 博/喝酒 /打架的人 dǔbó/hējiǔ/dǎjià de rén 赌博/喝酒/打架的人 dǔbó/hējiǔ/dǎjià de rén Παιχνίδια τζόγου / πόσης / μάχης Paichnídia tzógou / pósis / máchis
80 投注/喝酒/战斗的人 tóuzhù/hējiǔ/zhàndòu de rén 投注/喝酒/战斗的人 tóuzhù/hējiǔ/zhàndòu de rén Στοιχηματίδα / ποτό / πρόσωπο μάχης Stoichimatída / potó / prósopo máchis
81 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
82 family man family man 以家庭为重的(男)人 yǐ jiātíng wéi zhòng de (nán) rén Οικογένεια Oikogéneia
83 a man who works for or supports a particular organization, comes from a particular town, etc a man who works for or supports a particular organization, comes from a particular town, etc• 为某个特定组织工作或支持的人,来自某个特定的城镇等。 wèi mǒu gè tèdìng zǔzhī gōngzuò huò zhīchí de rén, láizì mǒu gè tèdìng de chéngzhèn děng. ένας άνθρωπος που εργάζεται για ή υποστηρίζει μια συγκεκριμένη οργάνωση, προέρχεται από μια συγκεκριμένη πόλη κ.λπ. énas ánthropos pou ergázetai gia í ypostirízei mia synkekriméni orgánosi, proérchetai apó mia synkekriméni póli k.lp.
84 (来自某处、支持某组织或为其工作的)人 (láizì mǒu chù, zhīchí mǒu zǔzhī huò wéi qí gōngzuò de) rén (来自某处,支持某组织或为其工作的)人 (Láizì mǒu chù, zhīchí mǒu zǔzhī huò wéi qí gōngzuò de) rén (από κάπου, υποστηρίζοντας έναν οργανισμό ή εργάζοντάς τον) (apó kápou, ypostirízontas énan organismó í ergázontás ton)
85 the BBC's man in Moscow (the man who reports on news from Moscow) the BBC's man in Moscow (the man who reports on news from Moscow) 英国广播公司驻莫斯科的男子(报道莫斯科新闻的人) yīngguó guǎngbò gōngsī zhù mòsīkē de nánzǐ (bàodào mòsīkē xīnwén de rén) Ο άνδρας του BBC στη Μόσχα (ο άνθρωπος που αναφέρει νέα από τη Μόσχα) O ándras tou BBC sti Móscha (o ánthropos pou anaférei néa apó ti Móscha)
86 英国广播公司驻莫斯科的新闻记者 yīngguó guǎngbò gōngsī zhù mòsīkē de xīnwén jìzhě 英国广播公司驻莫斯科的新闻记者 yīngguó guǎngbò gōngsī zhù mòsīkē de xīnwén jìzhě Γραφείο Τύπου του BBC στη Μόσχα Grafeío Týpou tou BBC sti Móscha
87 a loyal Republican Party man a loyal Republican Party man 一个忠诚的共和党人 yīgè zhōngchéng de gònghédǎng rén έναν πιστό ρεπουμπλικανικό κόμμα énan pistó repoumplikanikó kómma
88 一名忠诚的共和党人 yī míng zhōngchéng de gònghédǎng rén 一名忠诚的共和党人 yī míng zhōngchéng de gònghédǎng rén ένας πιστός Ρεπουμπλικανός énas pistós Repoumplikanós
89 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
90 right hand man right hand man 得力助手 délì zhùshǒu Δεξιός άνθρωπος Dexiós ánthropos
91 yes man yes man 好的 hǎo de Ναι άνθρωπος Nai ánthropos
92 soldier worker soldier worker 士兵工人 shìbīng gōngrén Εργαζόμενος στρατιώτης Ergazómenos stratiótis
93 战士 :工人 zhànshì: Gōngrén 战士:工人 zhànshì: Gōngrén Πολεμιστής: Εργαζόμενος Polemistís: Ergazómenos
94 a soldier or a male worker who obeys the instructions of a person of higher rank  a soldier or a male worker who obeys the instructions of a person of higher rank  服从更高级别人员指示的士兵或男性工人 fúcóng gèng gāo jíbié rényuán zhǐshì dí shìbīng huò nánxìng gōngrén έναν στρατιώτη ή έναν αρσενικό εργαζόμενο που υπακούει στις οδηγίες ενός ατόμου υψηλότερου βαθμού énan stratióti í énan arsenikó ergazómeno pou ypakoúei stis odigíes enós atómou ypsilóterou vathmoú
95 士兵;(男性)工人 shìbīng;(nánxìng) gōngrén 士兵;(男性)工人 shìbīng;(nánxìng) gōngrén Στρατιώτης (αρσενικό) εργαζόμενος Stratiótis (arsenikó) ergazómenos
96 The officer refused to let his men take part in the operation The officer refused to let his men take part in the operation 该官员拒绝让他的士兵参与这项行动 gāi guānyuán jùjué ràng tā dí shìbīng cānyù zhè xiàng xíngdòng Ο έλεγχος αρνήθηκε να συμμετάσχουν οι άντρες του στην επιχείρηση O élenchos arníthike na symmetáschoun oi ántres tou stin epicheírisi
97 .这晕官拒绝让他 的士兵参加这项军事行动 . Zhè yūn guān jùjué ràng tā dí shìbīng cānjiā zhè xiàng jūnshì xíngdòng 。这晕官拒绝让他的士兵参加这项军事行动 . Zhè yūn guān jùjué ràng tā dí shìbīng cānjiā zhè xiàng jūnshì xíngdòng Αυτός ο ζοφερός αξιωματικός αρνήθηκε να αφήσει τους στρατιώτες του να συμμετάσχουν σε αυτή τη στρατιωτική επιχείρηση. Aftós o zoferós axiomatikós arníthike na afísei tous stratiótes tou na symmetáschoun se aftí ti stratiotikí epicheírisi.
98 a man who comes to your house to do a job a man who comes to your house to do a job 一个人到你家来做一份工作 yīgè rén dào nǐ jiā lái zuò yī fèn gōngzuò ένας άνθρωπος που έρχεται στο σπίτι σας για να κάνει μια δουλειά énas ánthropos pou érchetai sto spíti sas gia na kánei mia douleiá
99 上门服务的人 shàngmén fúwù de rén 上门服务的人 shàngmén fúwù de rén Επιτόπου υπηρεσία Epitópou ypiresía
100 the gas man  the gas man  煤气男人 méiqì nánrén Ο άνθρωπος του φυσικού αερίου O ánthropos tou fysikoú aeríou
  煤气工人 méiqì gōngrén 煤气工人 méiqì gōng rén Εργάτης αερίου Ergátis aeríou
102  The man’s coming to repair the TV today  The man’s coming to repair the TV today  那个男人今天来修电视  nàgè nánrén jīntiān lái xiū diànshì  Ο άνθρωπος έρχεται να επισκευάσει την τηλεόραση σήμερα  O ánthropos érchetai na episkevásei tin tileórasi símera
103 修理工今天来修电视 xiūlǐgōng jīntiān lái xiū diànshì 修理工今天来修电视 xiūlǐgōng jīntiān lái xiū diànshì Ο επισκευαστής ήρθε να επισκευάσει την τηλεόραση σήμερα O episkevastís írthe na episkevásei tin tileórasi símera
104 那个男人今天来修电视 nàgè nánrén jīntiān lái xiū diànshì 那个男人今天来修电视 nàgè nánrén jīntiān lái xiū diànshì Αυτός ο άνθρωπος έρχεται να επισκευάσει την τηλεόραση σήμερα. Aftós o ánthropos érchetai na episkevásei tin tileórasi símera.
105 form of adress form of adress 形式的地址 xíngshì dì dìzhǐ Μορφή της διεύθυνσης Morfí tis diéfthynsis
106 chēnghu 称呼 chēnghu Χαιρετισμός Chairetismós
107 地址形式 dìzhǐ xíngshì 地址形式 dìzhǐ xíngshì Φόρμα διεύθυνσης Fórma diéfthynsis
108 (informal) used for addressing a male person (informal) used for addressing a male person (非正式的)用于解决男性问题 (fēi zhèngshì de) yòng yú jiějué nánxìng wèntí (άτυπη) που χρησιμοποιείται για την αντιμετώπιση ενός άνδρα (átypi) pou chrisimopoieítai gia tin antimetópisi enós ándra
109 伙计;哥儿们 huǒjì; gē'ermen 伙计;哥儿们 huǒjì; gē'ermen Φίλε, φίλε Fíle, fíle
110 (非正式的)用于解决男性问题 (fēi zhèngshì de) yòng yú jiějué nánxìng wèntí (非正式的)用于解决男性问题 (fēi zhèngshì de) yòng yú jiějué nánxìng wèntí (άτυπη) που χρησιμοποιείται για την επίλυση ανδρικών προβλημάτων (átypi) pou chrisimopoieítai gia tin epílysi andrikón provlimáton
111 nice shirt, man! Nice shirt, man! 漂亮的衬衫,伙计! Piàoliang de chènshān, huǒjì! Ωραίο πουκάμισο, άνδρας! Oraío poukámiso, ándras!
112 好漂亮的衬衣啊,哥儿们! Hǎo piàoliang de chènyī a, gē'ermen! 好漂亮的衬衣啊,哥儿们! Hǎo piàoliang de chènyī a, gē'ermen! Νίκαια πουκάμισα, φίλοι! Níkaia poukámisa, fíloi!
113 Hey man. Back off! Hey man. Back off! 嗨,老兄。退后! Hāi, lǎoxiōng. Tuì hòu! Γεια σου. Geia sou.
114 喂,伙计,退后! Wèi, huǒjì, tuì hòu! 喂,伙计,退后! Wèi, huǒjì, tuì hòu! Γεια σου, άνθρωπος, πίσω! Geia sou, ánthropos, píso!
115 (old-fashioned) used for addressing a male person in an angry or impatient way  (Old-fashioned) used for addressing a male person in an angry or impatient way  (老式的)用于以愤怒或不耐烦的方式对待男性 (Lǎoshì de) yòng yú yǐ fènnù huò bù nàifán de fāngshì duìdài nánxìng (Ντεμοντέ) που χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση ένα αρσενικό άτομο θυμωμένο ή ανυπόμονος τρόπο (Ntemonté) pou chrisimopoioúntai gia tin antimetópisi éna arsenikó átomo thymoméno í anypómonos trópo
116 (不耐烦或生气时对男人的称呼)你这家伙 (bù nàifán huò shēngqì shí duì nánrén de chēnghu) nǐ zhè jiāhuo (不耐烦或生气时对男人的称呼)你这家伙 (bù nàifán huò shēngqì shí duì nánrén de chēnghu) nǐ zhè jiāhuo (Term όταν ένας άνθρωπος ανυπόμονος ή θυμωμένος) σας παιδιά (Term ótan énas ánthropos anypómonos í thymoménos) sas paidiá
117 Don't just stand there, man,get a doctor! Don't just stand there, man,get a doctor! 不要只是站在那里,男人,去看医生! bùyào zhǐshì zhàn zài nàlǐ, nánrén, qù kàn yīshēng! Μη στέκεστε μόνο εκεί, άνδρας, πάρε γιατρό! Mi stékeste móno ekeí, ándras, páre giatró!
118 你这家伙,别只是站着,赶紧去找医生呀! Nǐ zhè jiāhuo, bié zhǐshì zhànzhe, gǎnjǐn qù zhǎo yīshēng ya! 你这家伙,别只是站着,赶紧去找医生呀! Nǐ zhè jiāhuo, bié zhǐshì zhànzhe, gǎnjǐn qù zhǎo yīshēng ya! Εσύ, μην στέκεσαι, βιαστείς για να βρεις έναν γιατρό! Esý, min stékesai, viasteís gia na vreis énan giatró!
119 husband/boyfriend Husband/boyfriend 丈夫/男朋友 Zhàngfū/nán péngyǒu Humb / φίλος Humb / fílos
120 丈夫;男友 zhàngfū; nányǒu 丈夫,男友 zhàngfū, nányǒu Σύζυγος Sýzygos
121 (sometimes disapproving) a husband or sexual partner (sometimes disapproving) a husband or sexual partner (有时不赞成)丈夫或性伴侣 (yǒushí bù zànchéng) zhàngfū huò xìng bànlǚ (μερικές φορές απορρίπτει) έναν σύζυγο ή σεξουαλικό σύντροφο (merikés forés aporríptei) énan sýzygo í sexoualikó sýntrofo
122 丈夫;性伙伴 zhàngfū; xìng huǒbàn 丈夫,性伙伴 zhàngfū, xìng huǒbàn Σύζυγος Sýzygos
123 What’s her new man like? What’s her new man like? 她的新男人喜欢什么? tā de xīn nánrén xǐhuān shénme? Ποιος είναι ο νέος της άνθρωπος; Poios eínai o néos tis ánthropos?
124 她命新男友怎么样? Tā mìng xīn nányǒu zěnme yàng? 她命新男友怎么样? Tā mìng xīn nányǒu zěnme yàng? Τι συμβαίνει με το νέο της φίλο; Ti symvaínei me to néo tis fílo?
125 I now pronounce you man and wife ( you are now officially married) I now pronounce you man and wife (you are now officially married) 我现在宣布你为男人和妻子(你现在正式结婚) Wǒ xiànzài xuānbù nǐ wèi nánrén hé qīzi (nǐ xiànzài zhèngshì jiéhūn) Τώρα σας προφέρω άντρα και γυναίκα (είστε επίσημα παντρεμένοι) Tóra sas proféro ántra kai gynaíka (eíste epísima pantreménoi)
126 我现在正式宣布你们结为夫妇 wǒ xiànzài zhèngshì xuānbù nǐmen jié wéi fūfù 我现在正式宣布你们结为夫妇 wǒ xiànzài zhèngshì xuānbù nǐmen jié wéi fūfù Ανακοινώνω επίσημα ότι είστε παντρεμένοι. Anakoinóno epísima óti eíste pantreménoi.
127 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
128 old man old man 老头 lǎotóu Γέρος Géros
129 strong /brave person strong/brave person 坚强/勇敢的人 jiānqiáng/yǒnggǎn de rén Ισχυρό / γενναίο πρόσωπο Ischyró / gennaío prósopo
130 强壮的/勇敢的人 qiángzhuàng de/yǒnggǎn de rén 强壮的/勇敢的人 qiángzhuàng de/yǒnggǎn de rén Ισχυρό / γενναίο πρόσωπο Ischyró / gennaío prósopo
131 a person who is strong and brave or has other qualities that some people think are particularly male a person who is strong and brave or has other qualities that some people think are particularly male 一个坚强勇敢或具有某些人认为特别是男性的其他品质的人 yīgè jiānqiáng yǒnggǎn huò jùyǒu mǒu xiē rén rènwéi tèbié shì nánxìng de qítā pǐnzhí de rén ένα πρόσωπο που είναι δυνατός και γενναίος ή έχει άλλες ιδιότητες που μερικοί άνθρωποι σκέφτονται είναι ιδιαίτερα αρσενικό éna prósopo pou eínai dynatós kai gennaíos í échei álles idiótites pou merikoí ánthropoi skéftontai eínai idiaítera arsenikó
132 勇敢强壮的人;男子汉 yǒnggǎn qiángzhuàng de rén; nánzǐhàn 勇敢强壮的人;男子汉 yǒnggǎn qiángzhuàng de rén; nánzǐhàn Γενναίος και ισχυρός άνθρωπος · άνθρωπος Gennaíos kai ischyrós ánthropos : ánthropos
133 Come on, now be a man Come on, now be a man 来吧,现在成为一个男人 lái ba, xiànzài chéngwéi yīgè nánrén Έλα, τώρα είσαι άνδρας Éla, tóra eísai ándras
  是儿,像个男子汉均样子 kuài diǎn shì er, xiàng gè nánzǐhàn jūn yàngzi 快点是儿,像个男子汉均样子 kuài diǎn shì er, xiàng gè nánzǐhàn jūn yàngzi Γρήγορα, όπως ένας άντρας. Grígora, ópos énas ántras.
134 来吧,现在成为一个男人 lái ba, xiànzài chéngwéi yīgè nánrén 来吧,现在成为一个男人 lái ba, xiànzài chéngwéi yīgè nánrén Έλα, γίνε άντρας τώρα. Éla, gíne ántras tóra.
135 She’s more of a man than he is• She’s more of a man than he is• 她更像是一个男人而不是他• tā gèng xiàng shì yīgè nánrén ér bùshì tā• Είναι περισσότερο από άνθρωπο απ 'ότι είναι • Eínai perissótero apó ánthropo ap 'óti eínai •
136 她比 肴奐 tā bǐ tā yáo huàn yǒu nánzǐ qì 她比他们奂有男子气 tā bǐ tāmen huàn yǒu nánzǐ qì Είναι πιο αρρενωπό από αυτόν. Eínai pio arrenopó apó aftón.
137 她更像是一个男人而不是他• tā gèng xiàng shì yīgè nánrén ér bùshì tā• 她更像是一个男人而不是他• tā gèng xiàng shì yīgè nánrén ér bùshì tā• Είναι περισσότερο σαν ένας άνθρωπος από αυτόν. Eínai perissótero san énas ánthropos apó aftón.
138 see also  see also  也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn Δείτε επίσης Deíte epísis
139 he man he man 他是男人 tā shì nánrén Αυτός Aftós
140 muscle man muscle man 肌肉男 jīròu nán Ο μυς O mys
141 superman superman 超人 chāorén Σούπερμαν Soúperman
142 servant servant 仆人 púrén Υπάλληλος Ypállilos
143 púrén 仆人 púrén Υπάλληλος Ypállilos
144 (formal) a male servant  (formal) a male servant  (正式)男仆 (zhèngshì) nán pū (επίσημη) ανδρική υπάλληλο (epísimi) andrikí ypállilo
145 男仆 nán pū 男仆 nán pū Μαμά Mamá
146 My man win drive you home My man win drive you home 我的男人赢了你回家 wǒ de nánrén yíngle nǐ huí jiā Ο άνθρωπος μου θα σας οδηγήσει στο σπίτι σας O ánthropos mou tha sas odigísei sto spíti sas
147 我的仆入会开送你回家 wǒ de pū rùhuì kāichē sòng nǐ huí jiā 我的仆入会开车送你回家 wǒ de pū rùhuì kāichē sòng nǐ huí jiā Ο υπηρέτης μου θα σας οδηγήσει στο σπίτι O ypirétis mou tha sas odigísei sto spíti
148 我的男人赢了你回家 wǒ de nánrén yíngle nǐ huí jiā 我的男人赢了你回家 wǒ de nánrén yíngle nǐ huí jiā Ο άνθρωπος μου σε κέρδισε σπίτι O ánthropos mou se kérdise spíti
149 in chess。 in chess. 在国际象棋 zài guójì xiàngqí Στο σκάκι. Sto skáki.
150 国际象棋  Guójì xiàngqí  国际象棋 guójì xiàngqí Σκάκι Skáki
151  one of the figures or objects that you play with in a game such as chess  one of the figures or objects that you play with in a game such as chess  您在象棋这样的游戏中玩的其中一个人物或物体  nín zài xiàngqí zhèyàng de yóuxì zhōng wán de qízhōng yīgèrénwù huò wùtǐ  Ένα από τα στοιχεία ή τα αντικείμενα που παίζετε σε ένα παιχνίδι όπως το σκάκι  Éna apó ta stoicheía í ta antikeímena pou paízete se éna paichnídi ópos to skáki
152 棋子 qízǐ 棋子 qízǐ Σκάκι κομμάτι Skáki kommáti
153 see see 看到 kàn dào Δείτε Deíte
154 also chessman also chessman 西洋棋棋子 xīyáng qí qízǐ Επίσης σκακιστής Epísis skakistís
155 as one man with everyone doing or thinking the same thing at the same time; in agreement as one man with everyone doing or thinking the same thing at the same time; in agreement 作为一个人,每个人都在同时做同样的事情;同意 zuòwéi yīgèrén, měi gèrén dōu zài tóngshí zuò tóngyàng de shìqíng; tóngyì Ως ένας άνθρωπος με τον καθένα να κάνει ή να σκέφτεται το ίδιο πράγμα ταυτόχρονα, σε συμφωνία Os énas ánthropos me ton kathéna na kánei í na skéftetai to ídio prágma taftóchrona, se symfonía
156 同心协力; 协调一致  tóngxīn xiélì; xiétiáo yīzhì  同心协力;协调一致 tóngxīn xiélì; xiétiáo yīzhì Συνεργαστείτε, συντονίστε Synergasteíte, syntoníste
157 be sb’s man to be the best or most suitable person to do a particular jobetc. be sb’s man to be the best or most suitable person to do a particular job,etc. 做某个人做最好或最适合做某项工作的人等等。 zuò mǒu gèrén zuò zuì hǎo huò zuì shìhé zuò mǒu xiàng gōngzuò de rén děng děng. να της SB άνθρωπος να είναι το καλύτερο ή το πιο κατάλληλο πρόσωπο για να κάνει μια συγκεκριμένη εργασία, κ.λπ. na tis SB ánthropos na eínai to kalýtero í to pio katállilo prósopo gia na kánei mia synkekriméni ergasía, k.lp.
158 最合适的人;最佳人选 Zuì héshì de rén; zuì jiā rénxuǎn 最合适的人;最佳人选 Zuì héshì de rén; zuì jiā rénxuǎn Το πιο κατάλληλο άτομο, ο καλύτερος υποψήφιος To pio katállilo átomo, o kalýteros ypopsífios
159 For a superb haircut, David’s your man For a superb haircut, David’s your man• 为了精湛的发型,大卫是你的男人• wèile jīngzhàn de fǎxíng, dà wèi shì nǐ de nánrén• Για ένα υπέροχο κούρεμα, ο άνθρωπος του Ντέιβιντ σας • Gia éna ypérocho koúrema, o ánthropos tou Ntéivint sas •
160 要想理个好发型,你最好是去找戴维 yào xiǎng lǐ gè hǎo fǎxíng, nǐ zuì hǎo shì qù zhǎo dài wéi 要想理个好发型,你最好是去找戴维 yào xiǎng lǐ gè hǎo fǎxíng, nǐ zuì hǎo shì qù zhǎo dài wéi Για να πάρετε μια καλή κούρεμα, καλύτερα να πάτε στον Δαβίδ. Gia na párete mia kalí koúrema, kalýtera na páte ston Davíd.
161 be'man enough (to do sth/for sth) to be strong or brave enough  be'man enough (to do sth/for sth) to be strong or brave enough  be'man够(做某事/某事)要坚强或勇敢 be'man gòu (zuò mǒu shì/mǒu shì) yào jiānqiáng huò yǒnggǎn be'man αρκετά (για να κάνει sth / για sth) να είναι ισχυρή ή αρκετά γενναίος be'man arketá (gia na kánei sth / gia sth) na eínai ischyrí í arketá gennaíos
162 有足够的勇气或意志 yǒu zúgòu de yǒngqì huò yìzhì 有足够的勇气或意志 yǒu zúgòu de yǒngqì huò yìzhì Έχετε αρκετό θάρρος ή θέληση Échete arketó thárros í thélisi
163 He was not man enough to face up to his responsibiiity He was not man enough to face up to his responsibiiity 他不足以面对他的责任 tā bùzú yǐ miàn duì tā de zérèn Δεν ήταν αρκετά άνθρωπος για να αντιμετωπίσει την ευθύνη του Den ítan arketá ánthropos gia na antimetopísei tin efthýni tou
164 他没有足够的勇气去承担责任 tā méiyǒu zúgòu de yǒngqì qù chéngdān zérèn 他没有足够的勇气去承担责任 tā méiyǒu zúgòu de yǒngqì qù chéngdān zérèn Δεν έχει αρκετό θάρρος να αναλάβει την ευθύνη Den échei arketó thárros na analávei tin efthýni
165 every man for himself {saying) people must take care of themselves and not give or expect any help  every man for himself {saying) people must take care of themselves and not give or expect any help  每个人都为自己{说'人们必须照顾好自己,不要给予或期待任何帮助 měi gè rén dōu wèi zìjǐ {shuō'rénmen bìxū zhàogù hǎo zìjǐ, bùyào jǐyǔ huò qídài rènhé bāngzhù ο καθένας για τον εαυτό του {λέγοντας) οι άνθρωποι πρέπει να φροντίζουν τον εαυτό τους και να μην δώσει ή να περιμένουμε καμία βοήθεια o kathénas gia ton eaftó tou {légontas) oi ánthropoi prépei na frontízoun ton eaftó tous kai na min dósei í na periménoume kamía voítheia
166 人各为己;自己顾自己 rén gè wéi jǐ; zìjǐ gù zìjǐ 人各为己;自己顾自己 rén gè wéi jǐ; zìjǐ gù zìjǐ Οι άνθρωποι είναι δικοί τους, νοιάζονται για τον εαυτό τους Oi ánthropoi eínai dikoí tous, noiázontai gia ton eaftó tous
167 in business, it’s every man for himself in business, it’s every man for himself 在商业中,这是每个人都为自己 zài shāngyè zhōng, zhè shì měi gè rén dōu wèi zìjǐ Στην επιχείρηση, είναι ο καθένας για τον εαυτό του Stin epicheírisi, eínai o kathénas gia ton eaftó tou
168 生意场上都是人各为己 shēngyì chǎng shàng dū shì rén gè wéi jǐ 生意场上都是人各为己 shēngyì chǎng shàng dū shì rén gè wéi jǐ Όλοι στον τομέα των επιχειρήσεων Óloi ston toméa ton epicheiríseon
169 make a man (out) of sb to make a young man develop and become more adult  make a man (out) of sb to make a young man develop and become more adult  让一个男人(外出)让一个年轻人成长并变得更加成年 ràng yīgè nánrén (wàichū) ràng yīgè niánqīng rén chéngzhǎng bìng biàn dé gèngjiā chéngnián κάνουν έναν άνθρωπο (έξω) από sb να αναπτυχθεί ένας νέος άνθρωπος και να γίνει πιο ενήλικο kánoun énan ánthropo (éxo) apó sb na anaptychtheí énas néos ánthropos kai na gínei pio eníliko
171 使成为男子汉;使长大成人 shǐ chéngwéi nánzǐhàn; shǐ zhǎng dà chéngrén 使成为男子汉;使长大成人 shǐ chéngwéi nánzǐhàn; shǐ zhǎng dà chéngrén Κάνετε έναν άνθρωπο, μεγαλώστε Kánete énan ánthropo, megalóste
172 a/the ,man about town a man who frequently goes to fashionable parties, clubs, theatres, etc a/the,man about town a man who frequently goes to fashionable parties, clubs, theatres, etc a / the,男人关于城镇的人经常去时尚派对,俱乐部,剧院等 a/ the, nánrén guānyú chéngzhèn de rén jīngcháng qù shíshàng pàiduì, jùlèbù, jùyuàn děng α / ο, ο άνθρωπος για την πόλη ένας άνθρωπος που πηγαίνει συχνά σε μοντέρνα μέρη, κλαμπ, θέατρα, κ.α. a / o, o ánthropos gia tin póli énas ánthropos pou pigaínei sychná se montérna méri, klab, théatra, k.a.
173 喜欢交者;社交界名人 xǐhuān jiāo zhě; shè jiāojiè míngrén 喜欢交者;社交界名人 xǐhuān jiāo zhě; shè jiāojiè míngrén Σκοπεύει να πληρώσει, κοινωνικές προσωπικότητες Skopévei na plirósei, koinonikés prosopikótites
174 man and boy from when sb was young to when they were old or older man and boy from when sb was young to when they were old or older 男人和男孩从某个年轻时到年老时 nánrén hé nánhái cóng mǒu gè niánqīng shí dào nián lǎo shí Ο άνθρωπος και το αγόρι από το πότε ήταν μικρός όταν ήταν παλιά ή παλαιότερα O ánthropos kai to agóri apó to póte ítan mikrós ótan ítan paliá í palaiótera
175 从小到大;一 * cóngxiǎo dào dà; yī*zi 从小到大;一*子 cóngxiǎo dào dà; yī*zi Από μικρό σε μεγάλο, ένα * παιδί Apó mikró se megálo, éna * paidí
176 男人和男孩从某个年轻时到年老时 nánrén hé nánhái cóng mǒu gè niánqīng shí dào nián lǎo shí 男人和男孩从某个年轻时到年老时 nánrén hé nánhái cóng mǒu gè niánqīng shí dào nián lǎo shí Άνδρες και αγόρια από νεαρή ηλικία έως γήρας Ándres kai agória apó nearí ilikía éos gíras
177 He's been doing the same job for 50 years,man and boy. He's been doing the same job for 50 years,man and boy. 他50年来一直在做同样的工作,男人和男孩。 tā 50 niánlái yīzhí zài zuò tóngyàng de gōngzuò, nánrén hé nánhái. Έχει κάνει την ίδια δουλειά για 50 χρόνια, άνθρωπος και αγόρι. Échei kánei tin ídia douleiá gia 50 chrónia, ánthropos kai agóri.
178 他从小就干着同一份工作, 有 50 年了 Tā cóngxiǎo jiù gānzhāo tóngyī fèn gōngzuò, yǒu 50 niánle 他从小就干着同一份工作,有50年了 Tā cóngxiǎo jiù gānzhāo tóngyī fèn gōngzuò, yǒu 50 niánle Μεγάλωσε κάνει την ίδια δουλειά, 50 χρόνια Megálose kánei tin ídia douleiá, 50 chrónia
179 他50年来一直在做同样的工作,男人和男孩 tā 50 niánlái yīzhí zài zuò tóngyàng de gōngzuò, nánrén hé nánhái 他50年来一直在做同样的工作,男人和男孩 tā 50 niánlái yīzhí zài zuò tóngyàng de gōngzuò, nánrén hé nánhái Έχει κάνει την ίδια δουλειά εδώ και 50 χρόνια, άνδρες και αγόρια. Échei kánei tin ídia douleiá edó kai 50 chrónia, ándres kai agória.
180 the man (and/or ,woman) in the street an average or ordinary person, either male or female the man (and/or,woman) in the street an average or ordinary person, either male or female 街上的男人(和/或女人)是普通人或普通人,无论是男性还是女性 jiē shàng de nánrén (hé/huò nǚrén) shì pǔtōng rén huò pǔtōng rén, wúlùn shì nánxìng háishì nǚxìng ο άνθρωπος (και / ή γυναίκα) στο δρόμο ένα μέσο ή συνηθισμένο άτομο, είτε αρσενικό ή θηλυκό o ánthropos (kai / í gynaíka) sto drómo éna méso í synithisméno átomo, eíte arsenikó í thilykó
181 平民;老 píngmín; lǎobǎixìng 平民;老百姓 píngmín; lǎobǎixìng Πολιτικός, απλοί άνθρωποι Politikós, aploí ánthropoi
182 街上的男人(和/或女人)是普通人或普通人,无论是男性还是女性 jiē shàng de nánrén (hé/huò nǚrén) shì pǔtōng rén huò pǔtōng rén, wúlùn shì nánxìng háishì nǚxìng 街上的男人(和/或女人)是普通人或普通人,无论是男性还是女性 jiē shàng de nánrén (hé/huò nǚrén) shì pǔtōng rén huò pǔtōng rén, wúlùn shì nánxìng háishì nǚxìng Ο άνθρωπος στο δρόμο (και / ή γυναίκες) είναι απλοί άνθρωποι ή απλοί άνθρωποι, άνδρες και γυναίκες O ánthropos sto drómo (kai / í gynaíkes) eínai aploí ánthropoi í aploí ánthropoi, ándres kai gynaíkes
183 Politicians often don't understand the views of the man in the street Politicians often don't understand the views of the man in the street 政客们往往不了解街上男人的看法 zhèngkèmen wǎngwǎng bù liǎojiě jiē shàng nánrén de kànfǎ Οι πολιτικοί συχνά δεν καταλαβαίνουν τις απόψεις του ανθρώπου στο δρόμο Oi politikoí sychná den katalavaínoun tis apópseis tou anthrópou sto drómo
184 众政者通常不理解平民百姓的观 zhòng zhèng zhě tōngcháng bù lǐjiě píngmín bǎixìng de guān 众政者通常不理解平民百姓的观 zhòng zhèng zhě tōngcháng bù lǐjiě píngmín bǎixìng de guān Οι πολιτικοί συνήθως δεν κατανοούν τις απόψεις του άμαχου πληθυσμού. Oi politikoí syníthos den katanooún tis apópseis tou ámachou plithysmoú.
185 a ,man of God/the cloth (old fashioned, formal) a religious man, especially a priest or a clergyman a,man of God/the cloth (old fashioned, formal) a religious man, especially a priest or a clergyman a,上帝的人/布(老式的,正式的)宗教人士,特别是牧师或牧师 a, shàngdì de rén/bù (lǎoshì de, zhèngshì de) zōngjiào rénshì, tèbié shì mùshī huò mùshī ένας, άνθρωπος του Θεού / το ύφασμα (ντεμοντέ, επίσημη) ένας θρησκευόμενος άνθρωπος, ειδικά ένας ιερέας ή ένας κληρικός énas, ánthropos tou Theoú / to ýfasma (ntemonté, epísimi) énas thriskevómenos ánthropos, eidiká énas ieréas í énas klirikós
186 神职人员;(尤指) 牧师,司铎 shénzhí rényuán;(yóu zhǐ) mùshī, sīduó 神职人员;(尤指)牧师,司铎 shénzhí rényuán;(yóu zhǐ) mùshī, sīduó Κληρικός (ειδικά) πάστορας, ιερέας Klirikós (eidiká) pástoras, ieréas
187 the ,man of the match (sport the member of a team who plays the best in a particular game  the,man of the match (sport the member of a team who plays the best in a particular game  比赛中的男子(体育在特定比赛中发挥出色的球队成员 bǐsài zhōng de nánzǐ (tǐyù zài tèdìng bǐsài zhōng fāhuī chūsè de qiú duì chéngyuán η, ο άνθρωπος του αγώνα (τον αθλητισμό το μέλος μιας ομάδας που παίζει το καλύτερο σε ένα συγκεκριμένο παιχνίδι i, o ánthropos tou agóna (ton athlitismó to mélos mias omádas pou paízei to kalýtero se éna synkekriméno paichnídi
188 (某项比赛的)最佳运知员 (mǒu xiàng bǐsài de) zuì jiā yùn zhī yuán (某项比赛的)最佳运知员 (mǒu xiàng bǐsài de) zuì jiā yùn zhī yuán (ο καλύτερος παίκτης σε διαγωνισμό) (o kalýteros paíktis se diagonismó)
189 a man of the people  a man of the people  一个人的人 yīgè rén de rén ένας άνθρωπος του λαού énas ánthropos tou laoú
190 especially of a politician  especially of a politician  特别是政治家 tèbié shì zhèngzhì jiā Ειδικά από έναν πολιτικό Eidiká apó énan politikó
191 先指政治家 xiān zhǐ zhèngzhì jiā 先指政治家 xiān zhǐ zhèngzhì jiā Πρώτα αναφέρεται σε πολιτικούς Próta anaféretai se politikoús
192 a man who understands and is sympathetic to ordinary people a man who understands and is sympathetic to ordinary people 一个懂得并且同情普通人的人 yīgè dǒngdé bìngqiě tóngqíng pǔtōng rén de rén ένας άνθρωπος που καταλαβαίνει και συμπαθεί τους απλούς ανθρώπους énas ánthropos pou katalavaínei kai sympatheí tous aploús anthrópous
193 体恤民情者;体察民意者 tǐxù mínqíng zhě; tǐchá mínyì zhě 体恤民情者;体察民意者 tǐxù mínqíng zhě; tǐchá mínyì zhě Παρηγορητική για τους ανθρώπους. Parigoritikí gia tous anthrópous.
194 man’s best .friend a way of describing a dog  man’s best.Friend a way of describing a dog  男人的最好。朋友一种描述狗的方式 nánrén de zuì hǎo. Péngyǒu yī zhǒng miáoshù gǒu de fāngshì Ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου ένας τρόπος περιγραφής ενός σκύλου O kalýteros fílos tou anthrópou énas trópos perigrafís enós skýlou
195 人类的好朋友(指狗 rénlèi de hǎo péngyǒu (zhǐ gǒu) 人类的好朋友(指狗) rénlèi de hǎo péngyǒu (zhǐ gǒu) Ανθρώπινος καλός φίλος (αναφερόμενος σε ένα σκυλί) Anthrópinos kalós fílos (anaferómenos se éna skylí)
196 a  man’s .home is his castle (US) a  man’s.Home is his castle (US) 一个男人的.home是他的城堡(美国) yīgè nánrén de.Home shì tā de chéngbǎo (měiguó) το σπίτι του. είναι το κάστρο του (ΗΠΑ) to spíti tou. eínai to kástro tou (IPA)
197 an englishman's home is his castle at englisman an englishman's home is his castle at englisman 一个英国人的家就是他在英格利斯曼的城堡 yīgè yīngguó rén de jiā jiùshì tā zài yīng gé lì sī màn de chéngbǎo Το σπίτι ενός αγγλικού είναι το κάστρο του στον αγγλίστα To spíti enós anglikoú eínai to kástro tou ston anglísta
198 a man’s man a man who is more popular with men than with women  a man’s man a man who is more popular with men than with women  一个男人的男人比女人更受男人的欢迎 yīgè nánrén de nánrén bǐ nǚrén gēng shòu nánrén de huānyíng τον άνθρωπο ενός άνδρα που είναι πιο δημοφιλής στους άντρες παρά στις γυναίκες ton ánthropo enós ándra pou eínai pio dimofilís stous ántres pará stis gynaíkes
199 更受男人欢迎的男人 gēng shòu nánrén huānyíng de nánrén 更受男人欢迎的男人 gēng shòu nánrén huānyíng de nánrén ένας άνθρωπος πιο δημοφιλής στους άνδρες énas ánthropos pio dimofilís stous ándres
200 be your own •man/woman to act or think independently, not following others or being ordered  be your own•man/woman to act or think independently, not following others or being ordered  是你自己的•男人/女人独立行事或思考,不跟随他人或被责令 shì nǐ zìjǐ de•nánrén/nǚrén dúlì xíngshì huò sīkǎo, bù gēnsuí tārén huò bèi zélìng να είναι το δικό σας • άνδρας / γυναίκα για να ενεργήσει ή να σκέφτονται ανεξάρτητα, δεν ακολουθεί άλλους ή να καταδικαστεί na eínai to dikó sas • ándras / gynaíka gia na energísei í na skéftontai anexártita, den akoloutheí állous í na katadikasteí
201 独立自主 dúlìzìzhǔ, 独立自主, dúlìzìzhǔ, Ανεξάρτητη, Anexártiti,
202 man to man between two men who are treating each other honestly and equally man to man between two men who are treating each other honestly and equally 两个男人之间的男人和男人之间的诚实和平等对待 liǎng gè nánrén zhī jiān de nánrén hé nánrén zhī jiān de chéngshí hé píngděng duìdài Ο άνθρωπος στον άνθρωπο ανάμεσα σε δύο άνδρες που αντιμετωπίζουν ο ένας τον άλλον ειλικρινά και εξίσου O ánthropos ston ánthropo anámesa se dýo ándres pou antimetopízoun o énas ton állon eilikriná kai exísou
203 (男人间)诚实相待,坦率 (nánrénjiān) chéngshí xiāng dài, tǎnshuài (男人间)诚实相待,坦率 (nánrénjiān) chéngshí xiāng dài, tǎnshuài (Άνδρες) ειλικρίνεια, ειλικρίνεια (Ándres) eilikríneia, eilikríneia
204 I’m telling you all this man to man I’m telling you all this man to man• 我告诉你这个男人对男人的所有• wǒ gàosù nǐ zhège nánrén duì nánrén de suǒyǒu• Σας λέω σε όλους αυτόν τον άνθρωπο στον άνθρωπο • Sas léo se ólous aftón ton ánthropo ston ánthropo •
205 我要把这一切都坦率地告诉你 wǒ yào bǎ zhè yīqiè dōu tǎnshuài de gàosù nǐ 我要把这一切都坦率地告诉你 wǒ yào bǎ zhè yīqiè dōu tǎnshuài de gàosù nǐ Θέλω να σας πω όλα αυτά ειλικρινά. Thélo na sas po óla aftá eilikriná.
206 我告诉你这个男人对男人 wǒ gàosù nǐ zhège nánrén duì nánrén 我告诉你这个男人对男人 wǒ gàosù nǐ zhège nánrén duì nánrén Σας λέω αυτόν τον άνθρωπο στον άνθρωπο Sas léo aftón ton ánthropo ston ánthropo
207 a man to man talk a man to man talk 一个男人和男人说话 yīgè nánrén hé nánrén shuōhuà ένας άνθρωπος να μιλήσει ο άνθρωπος énas ánthropos na milísei o ánthropos
208 坦率的谈话  tǎnshuài de tánhuà  坦率的谈话 tǎnshuài de tánhuà Frank συνομιλία Frank synomilía
209 one man’s ,meat is another man’s 'poison (saying) used to say that different people like different things; what one person likes very much, another person does not like at all one man’s,meat is another man’s'poison (saying) used to say that different people like different things; what one person likes very much, another person does not like at all 一个男人,肉是另一个男人的'毒药(说)以前说不同的人喜欢不同的东西;一个人非常喜欢什么,另一个人根本不喜欢 yīgè nánrén, ròu shì lìng yīgè nánrén de'dúyào (shuō) yǐqián shuō bu tóng de rén xǐhuān bùtóng de dōngxī; yīgè rén fēicháng xǐhuān shénme, lìng yīgè rén gēnběn bù xǐhuān ενός ανθρώπου, το κρέας είναι δηλητήριο ενός άλλου άνδρα (λέγοντας) συνήθιζε να λέει ότι διαφορετικοί άνθρωποι σαν διαφορετικά πράγματα? ό, τι ένα άτομο αρέσει πάρα πολύ, ένα άλλο πρόσωπο που δεν αρέσει καθόλου enós anthrópou, to kréas eínai dilitírio enós állou ándra (légontas) syníthize na léei óti diaforetikoí ánthropoi san diaforetiká prágmata? ó, ti éna átomo arései pára polý, éna állo prósopo pou den arései kathólou
210 兴趣爱好人而异;一人手中宝,他人脚下草 xìngqù àihào yīn rén ér yì; yīrén shǒuzhōng bǎo, tārén jiǎoxià cǎo 兴趣爱好因人而异;一人手中宝,他人脚下草 xìngqù àihào yīn rén ér yì; yīrén shǒuzhōng bǎo, tārén jiǎoxià cǎo Ενδιαφέροντα ποικίλλουν? Ένα θησαυρό στα χέρια, άλλοι στους πρόποδες του χόρτου Endiaféronta poikílloun? Éna thisavró sta chéria, álloi stous própodes tou chórtou
211 一个人非常喜欢,另一个人根本不喜欢 yīgè rén fēicháng xǐhuān, lìng yīgè rén gēnběn bù xǐhuān 一个人非常喜欢,另一个人根本不喜欢 yīgè rén fēicháng xǐhuān, lìng yīgè rén gēnběn bù xǐhuān Ένα άτομο το συμπαθεί πάρα πολύ, ένα άλλο πρόσωπο δεν του αρέσει καθόλου. Éna átomo to sympatheí pára polý, éna állo prósopo den tou arései kathólou.
212 separate/sort out the ,men from the 'boys to show or prove who is brave, skilful, etc. and who is not separate/sort out the,men from the'boys to show or prove who is brave, skilful, etc. And who is not 将男人们从男孩们中分离出来,以表明或证明谁是勇敢,娴熟等等,而不是谁 jiāng nánrénmen cóng nánháimen zhōng fēnlí chūlái, yǐ biǎomíng huò zhèngmíng shéi shì yǒnggǎn, xiánshú děng děng, ér bùshì shéi ξεχωριστό / λύσουμε το, οι άνδρες από τα αγόρια για να δείξει ή να αποδείξει ποιος είναι γενναίος, ικανός, κ.λπ., και οι οποίοι δεν είναι xechoristó / lýsoume to, oi ándres apó ta agória gia na deíxei í na apodeíxei poios eínai gennaíos, ikanós, k.lp., kai oi opoíoi den eínai
213 表明/证明谁有技能(或更敢等 biǎomíng/zhèngmíng shéi yǒu jìnéng (huò gèng yǒnggǎn děng) 表明/证明谁有技能(或更勇敢等) biǎomíng/zhèngmíng shéi yǒu jìnéng (huò gèng yǒnggǎn děng) Υποδείξτε / αποδείξτε ποιος έχει δεξιότητες (ή γενναίος, κ.λπ.) Ypodeíxte / apodeíxte poios échei dexiótites (í gennaíos, k.lp.)
214 将男人们从男孩们中分离出来,以表明或证明谁是勇敢,娴熟等等,而不是谁 jiāng nánrénmen cóng nánháimen zhōng fēnlí chūlái, yǐ biǎomíng huò zhèngmíng shéi shì yǒnggǎn, xiánshú děng děng, ér bùshì shéi 将男人们从男孩们中分离出来,以表明或证明谁是勇敢,娴熟等等,而不是谁 jiāng nánrénmen cóng nánháimen zhōng fēnlí chūlái, yǐ biǎomíng huò zhèngmíng shéi shì yǒnggǎn, xiánshú děng děng, ér bùshì shéi Οι άνδρες χωρίστηκαν από τα αγόρια για να δείξει ή να αποδείξει ποιος είναι γενναίος, ικανός και ούτω καθεξής, και όχι ο οποίος Oi ándres chorístikan apó ta agória gia na deíxei í na apodeíxei poios eínai gennaíos, ikanós kai oúto kathexís, kai óchi o opoíos
215 to a man / to the last man used to emphasize that sth is true of all the people being described  to a man/ to the last man used to emphasize that sth is true of all the people being described  对于一个男人/最后一个曾经强调过的人,所有被描述的人都是如此 duìyú yīgè nánrén/zuìhòu yīgè céngjīng qiángdiàoguò de rén, suǒyǒu bèi miáoshù de rén dōu shì rúcǐ σε έναν άνθρωπο / προς το τελευταίο άτομο που χρησιμοποιείται για να τονίσει ότι η sth ισχύει για όλους τους ανθρώπους που περιγράφεται se énan ánthropo / pros to teleftaío átomo pou chrisimopoieítai gia na tonísei óti i sth ischýei gia ólous tous anthrópous pou perigráfetai
216 一致;毫无例外 yīzhì; háo wú lìwài 一致;毫无例外 yīzhì; háo wú lìwài Συνεπής, χωρίς εξαιρέσεις Synepís, chorís exairéseis
217 they answered, Yes, to a man they answered, Yes, to a man 他们回答说,对一个男人 tāmen huídá shuō, duì yīgè nánrén Απάντησαν, ναι, σε έναν άνδρα Apántisan, nai, se énan ándra
218 他们异口 向声地回 答: tāmen yì kǒu xiàng shēng de huídá: Shì 他们异口向声地回答:是 tāmen yì kǒu xiàng shēng de huídá: Shì Απάντησαν με διαφορετική φωνή: Ναι Apántisan me diaforetikí foní: Nai
219 他们回答说,对一个男人 tāmen huídá shuō, duì yīgè nán rén 他们回答说,对一个男人 tāmen huídá shuō, duì yīgè nán rén Το απάντησαν σε έναν άνθρωπο To apántisan se énan ánthropo
220 They were all destroyed, to the last man.  They were all destroyed, to the last man.  他们都被摧毁了,最后一个人。 tāmen dōu bèi cuīhuǐle, zuìhòu yīgè rén. Όλα καταστράφηκαν, στον τελευταίο άνθρωπο. Óla katastráfikan, ston teleftaío ánthropo.
221 他们无一例外全备被歼 Tāmen wú yī lìwài quán bèi bèi jiān 他们无一例外全备被歼 Tāmen wú yī lìwài quán bèi bèi jiān Είναι όλα προετοιμασμένα χωρίς εξαίρεση. Eínai óla proetoimasména chorís exaíresi.
222 他们都被摧毁了,最后一个人 tāmen dōu bèi cuīhuǐle, zuìhòu yīgè rén 他们都被摧毁了,最后一个人 tāmen dōu bèi cuīhuǐle, zuìhòu yīgè rén Όλα καταστρέφονται, ο τελευταίος Óla katastréfontai, o teleftaíos
223 you can’t keep a good man down (saying) a person who is determined or wants sth very much will succeed you can’t keep a good man down (saying) a person who is determined or wants sth very much will succeed 你不能让一个好人失望(说)一个有决心或想要的人会成功 nǐ bùnéng ràng yīgè hǎorén shīwàng (shuō) yīgè yǒu juéxīn huò xiǎng yào de rén huì chénggōng δεν μπορείτε να διατηρήσετε ένα καλό άνθρωπο προς τα κάτω (λέει) ένα πρόσωπο που προσδιορίζεται ή θέλει sth πολύ θα πετύχει den boreíte na diatirísete éna kaló ánthropo pros ta káto (léei) éna prósopo pou prosdiorízetai í thélei sth polý tha petýchei
224 有志者事竟成;决心大的人终有出或之日 yǒuzhì zhě shì jìng chéng; juéxīn dà de rén zhōng yǒu chū huò zhī rì 有志者事竟成;决心大的人终有出或之日 yǒuzhì zhě shì jìng chéng; juéxīn dà de rén zhōng yǒu chū huò zhī rì Υπάρχει ένας τρόπος? ένα μεγάλο λαό τη δέσμευσή τελικά θα λήξει ή Ypárchei énas trópos? éna megálo laó ti désmefsí teliká tha líxei í
225 more at  more at  更多 gèng duō Περισσότερα στο Perissótera sto
226 grand grand 盛大 shèngdà Grand Grand
227 heart heart xīn Καρδιά Kardiá
228 marked marked biāo Επισημαίνεται Episimaínetai
229 next next 下一个 xià yīgè Επόμενο Epómeno
230 odd odd Μονά Moná
231 part part 部分 bùfèn Μέρος Méros
232 odd odd Μονά Moná
233 poor poor 较差的 jiào chà de Κακή Kakí
234 possessed possessed 拥有 yǒngyǒu Κατοχή Katochí
235 substance substance 物质 wùzhí Υλικό Ylikó
236 thing thing 事情 shìqíng Πράγμα Prágma
237 world world 世界 shìjiè Κόσμος Kósmos
238 verb ( nn-) to work at a place or be in charge of a place or a machine; to supply people to work somewhere在..岗位上工作;操纵(机器等);配备(人员) verb (nn-) to work at a place or be in charge of a place or a machine; to supply people to work somewhere zài.. Gǎngwèi shàng gōngzuò; cāozòng (jīqì děng); pèibèi (rényuán) 动词(nn-)在某个地方工作或负责某个地方或机器;供人们在某处工作...岗位上工作;操纵(机器等);配备(人员) dòngcí (nn-) zài mǒu gè dìfāng gōngzuò huò fùzé mǒu gè dìfāng huò jīqì; gōng rénmen zài mǒu chù gōngzuò... Gǎngwèi shàng gōngzuò; cāozòng (jīqì děng); pèibèi (rényuán) ρήμα (nn-) για να εργαστούν σε μια θέση ή να είναι υπεύθυνος για ένα μέρος ή μια μηχανή? για την παροχή ανθρώπους να εργαστούν κάπου στη θέση εργασίας ..? χειραγώγηση (μηχανήματα, κλπ)? με (τέχνη) ríma (nn-) gia na ergastoún se mia thési í na eínai ypéfthynos gia éna méros í mia michaní? gia tin parochí anthrópous na ergastoún kápou sti thési ergasías ..? cheiragógisi (michanímata, klp)? me (téchni)
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin grec grec
  PRECEDENT NEXT        
  mammary 1225 1225 man