|
A |
B |
|
|
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
I |
J |
K |
L |
M |
A |
D |
N |
N |
O |
P |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
mammary |
1225 |
1225 |
man |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
picture pageR028 |
Picture pageR028 |
图片页面R028 |
Túpiàn yèmiàn R028 |
Picture pageR028 |
Page de l'imageR028 |
Página de imagemR028 |
Foto pageR028 |
Pagina paginaR028 |
pictura pageR028 |
BildseiteR028 |
Εικόνα
σελίδαR028 |
Eikóna selídaR028 |
Picture pageR028 |
Изображение
страницы R028 |
Izobrazheniye stranitsy R028 |
picture pageR028 |
Page de l'imageR028 |
画像ページR028 |
画像ページR028 |
がぞう ページ r 028 |
gazō pēji R 028 |
|
2 |
mammalian |
mammalian |
哺乳动物 |
bǔrǔ dòngwù |
Mammalian |
Mammifère |
Mamífero |
Mamífero |
mammifero |
mammalium |
Säugetier |
Θηλαστικά |
Thilastiká |
Ssaka |
млекопитающим |
mlekopitayushchim |
mammalian |
Mammifère |
ほ乳類 |
ほ乳類 |
ほにゅうるい |
honyūrui |
|
3 |
mammary
(biology生) connected with the breasts |
mammary (biology shēng)
connected with the breasts |
乳房(生理生)与乳房相连 |
rǔfáng (shēnglǐ
shēng) yǔ rǔfáng xiānglián |
Mammary (biology生)
connected with the breasts |
Mammaire (biologie) liée aux
seins |
Mamária (biologia 生)
conectada com os seios |
Mamaria (biología) conectada
con los senos. |
Mammaria (biologia 生)
connessa con il seno |
pancreatici (Acta Curabitur)
circa pectora |
Brust (Biologie Gesundheit) mit
den Brüsten verbunden |
Mammary
(βιολογία 生)
που συνδέεται
με το στήθος |
Mammary (viología shēng)
pou syndéetai me to stíthos |
Ssak (biologia) związany z
piersiami |
Молочные
железы
(биология connected),
связанные с
грудью |
Molochnyye zhelezy (biologiya
connected), svyazannyye s grud'yu |
mammary
(biology生) connected with the breasts |
Mammaire (biologie) liée aux
seins |
乳房とつながった乳房(生物学) |
乳房 と つながった 乳房 ( 生物学 ) |
ちぶさ と つながった ちぶさ ( せいぶつがく ) |
chibusa to tsunagatta chibusa ( seibutsugaku ) |
|
4 |
乳房的;乳腺的 |
rǔfáng de; rǔxiàn de |
乳房的;乳腺的 |
rǔfáng de; rǔxiàn de |
Breast |
Du sein |
Mama |
El pecho |
Seno; seno |
Pectus, pectus |
Brust |
Μαστός |
Mastós |
Piersi |
Груди,
грудь |
Grudi, grud' |
乳房的;乳腺的 |
Du sein |
乳房 |
乳房 |
ちぶさ |
chibusa |
|
5 |
mammary glands(parts of the breast that
produce milk) |
mammary glands(parts of the
breast that produce milk) |
乳腺(产乳的乳房部分) |
rǔxiàn (chǎn rǔ
de rǔfáng bùfèn) |
Mammary glands(parts of the
breast that produce milk) |
Glandes mammaires (parties du
sein qui produisent du lait) |
Glândulas mamárias (partes da
mama que produzem leite) |
Glándulas mamarias (partes del
seno que producen leche) |
Ghiandole mammarie (parti del
seno che producono latte) |
mammae (partibus pectus lac, ut
producendum) |
Brustdrüsen (Teile der Brust,
die Milch produzieren) |
Οι
μαστικοί
αδένες (μέρη
του μαστού που
παράγουν γάλα) |
Oi mastikoí adénes (méri tou
mastoú pou parágoun gála) |
Gruczoły sutkowe
(części piersi wytwarzające mleko) |
Молочные
железы
(части груди,
которые
производят
молоко) |
Molochnyye zhelezy (chasti
grudi, kotoryye proizvodyat moloko) |
mammary glands(parts of the breast that
produce milk) |
Glandes mammaires (parties du
sein qui produisent du lait) |
乳腺(乳を産む乳房の部分) |
乳腺 ( 乳 を 産む 乳房 の 部分 ) |
にゅうせん ( ちち お うむ ちぶさ の ぶぶん ) |
nyūsen ( chichi o umu chibusa no bubun ) |
|
6 |
乳腺 |
rǔxiàn |
乳腺 |
rǔxiàn |
Mammary gland |
Glande mammaire |
Glândula mamária |
Glándula mamaria |
Ghiandola mammaria |
pectus |
Milchdrüse |
Μαστικός
αδένας |
Mastikós adénas |
Gruczoł sutkowy |
Молочная
железа |
Molochnaya zheleza |
乳腺 |
Glande mammaire |
乳腺 |
乳腺 |
にゅうせん |
nyūsen |
|
7 |
乳腺(产乳的乳房部分) |
rǔxiàn (chǎn rǔ
de rǔfáng bùfèn) |
乳腺(产乳的乳房部分) |
rǔxiàn (chǎn rǔ
de rǔfáng bùfèn) |
Breast (the breast part of the
milk) |
Poitrine (la poitrine du lait) |
Mama (a parte do peito do
leite) |
Pecho (la parte del pecho de la
leche) |
Seno (la parte del seno del
latte) |
Virus (pectus lac productio
sectionem) |
Brust (der Brustteil der Milch) |
Μαστός
(μέρος του
μαστού του
γάλακτος) |
Mastós (méros tou mastoú tou
gálaktos) |
Piersi (część
piersi mleka) |
Грудь
(грудная
часть
молока) |
Grud' (grudnaya chast' moloka) |
乳腺(产乳的乳房部分) |
Poitrine (la poitrine du lait) |
乳房(牛乳の胸部) |
乳房 ( 牛乳 の 胸部 ) |
ちぶさ ( ぎゅうにゅう の きょうぶ ) |
chibusa ( gyūnyū no kyōbu ) |
|
8 |
mammogram an examination of a
breast using X-rays to check for cancer |
mammogram an examination of a breast using X-rays to
check for cancer |
乳房X光检查使用X射线检查乳房以检查癌症 |
rǔfáng X guāng
jiǎnchá shǐyòng X shèxiàn jiǎnchá rǔfáng yǐ
jiǎnchá áizhèng |
Mammogram an examination of a
breast using X-rays to check for cancer |
Mammographie: examen d'un sein
à l'aide de rayons X pour détecter un cancer. |
Mamograma um exame de um peito
usando raios-X para verificar se há câncer |
Mamografía: examen de un seno
mediante rayos X para detectar cáncer |
Mammografia con esame di un
seno mediante raggi X per verificare la presenza di cancro |
mammogram ad examen de X-radios
ut usura reprehendo pro pectus cancer |
Mammographie eine Untersuchung
einer Brust mit Röntgenstrahlen für Krebs überprüfen |
Μαστογράφημα
εξέταση
μαστού με
ακτίνες Χ για
έλεγχο
καρκίνου |
Mastográfima exétasi mastoú me
aktínes CH gia élencho karkínou |
Mammografia badanie piersi za
pomocą promieni rentgenowskich w celu sprawdzenia raka |
Маммография
при
обследовании
молочной железы
с
использованием
рентгеновских
лучей для
выявления
рака |
Mammografiya pri obsledovanii
molochnoy zhelezy s ispol'zovaniyem rentgenovskikh luchey dlya vyyavleniya
raka |
mammogram an examination of a
breast using X-rays to check for cancer |
Mammographie: examen d'un sein
à l'aide de rayons X pour détecter un cancer. |
乳房X線検査による乳がんの検査 |
乳房 X線 検査 による 乳がん の 検査 |
ちぶさ せん けんさ による にゅうがん の けんさ |
chibusa sen kensa niyoru nyūgan no kensa |
|
9 |
乳房X光检查 |
rǔfáng X guāng
jiǎnchá |
乳房X光检查 |
rǔfáng X guāng
jiǎnchá |
Mammogram |
Mammographie |
Mamografia |
Mamograma |
Seno raggi X |
X-radios pectus |
Mammogramm |
Μαστογραφία |
Mastografía |
Mammografia |
Грудь
рентгеновские
лучи |
Grud' rentgenovskiye luchi |
乳房X光检查 |
Mammographie |
マンモグラム |
マンモグラム |
まんもぐらむ |
manmoguramu |
|
10 |
mammography the use of X-rays to
check for cancer in a breast |
mammography the use of X-rays to check for cancer in a
breast |
乳房X线照相术使用X射线检查乳房癌症 |
rǔfáng X xiàn zhàoxiàng
shù shǐyòng X shèxiàn jiǎnchá rǔfáng áizhèng |
Mammography the use of X-rays
to check for cancer in a breast |
Mammographie l'utilisation de
rayons X pour vérifier le cancer du sein |
Mamografia o uso de raios-X
para verificar o câncer em uma mama |
Mamografía: uso de rayos X para
detectar cáncer en un seno |
Mammografia l'uso di raggi X
per controllare il cancro in un seno |
Mammography usum cognita
X-radio ad reprehendo in ad pectus cancer |
Mammographie die Verwendung von
Röntgenstrahlen für die Prüfung auf Krebs in einer Brust |
Μαστογραφία
τη χρήση
ακτίνων Χ για
να ελέγξετε για
καρκίνο σε
στήθος |
Mastografía ti chrísi aktínon
CH gia na elénxete gia karkíno se stíthos |
Mammografia wykorzystanie
promieni rentgenowskich do sprawdzenia raka w piersi |
Маммография
с
использованием
рентгеновских
лучей для
проверки на
рак
молочной железы |
Mammografiya s ispol'zovaniyem
rentgenovskikh luchey dlya proverki na rak molochnoy zhelezy |
mammography the use of X-rays to
check for cancer in a breast |
Mammographie l'utilisation de
rayons X pour vérifier le cancer du sein |
マンモグラフィー乳房のがんをチェックするためのX線の使用 |
マンモグラフィー 乳房 の がん を チェック する ため のX線 の 使用 |
まんもぐらふぃい ちぶさ の がん お チェック する ため のせん の しよう |
manmogurafī chibusa no gan o chekku suru tame no sen noshiyō |
|
11 |
乳房X线照相术;乳房X光摄影术 |
rǔfáng X xiàn zhàoxiàng
shù; rǔfáng X guāng shèyǐng shù |
乳房X线照相术;乳房X光摄影术 |
rǔfáng X xiàn zhàoxiàng
shù; rǔfáng X guāng shèyǐng shù |
Mammography; mammography |
Mammographie; mammographie |
Mamografia, mamografia |
Mamografía mamografía |
Mammografia, mammografia |
X-illuminas radiography ad
pectus, pectus autem X-ray Tomography |
Mammographie; Mammographie |
Μαστογραφία,
μαστογραφία |
Mastografía, mastografía |
Mammografia; mammografia |
Маммография;
маммография |
Mammografiya; mammografiya |
乳房X线照相术;乳房X光摄影术 |
Mammographie; mammographie |
マンモグラフィー;マンモグラフィー |
マンモグラフィー ; マンモグラフィー |
まんもぐらふぃい ; まんもぐらふぃい |
manmogurafī ; manmogurafī |
|
12 |
Mammon(formal, disapproving) a way of talking about money and wealth when it has become the
most important thing in sb’s.life and as important as a god |
Mammon(formal, disapproving) a
way of talking about money and wealth when it has become the most important
thing in sb’s.Life and as important as a god |
Mammon(正式的,不赞成的)一种谈论金钱和财富的方式,当它成为sb's.life中最重要的东西并且像神一样重要 |
Mammon(zhèngshì de, bù zànchéng
de) yī zhǒng tánlùn jīnqián hé cáifù de fāngshì,
dāng tā chéngwéi sb's.Life zhōng zuì zhòngyào de
dōngxī bìngqiě xiàng shén yīyàng zhòngyào |
Mammon(formal, disapproving) a
way of talking about money and wealth when it has become the most important
thing in sb’s.life and as important as a god |
Mammon (formel, désapprouvant)
une façon de parler de l’argent et de la richesse quand c’est devenu la chose
la plus importante de la vie et aussi importante qu’un dieu |
Mammon (formal, desaprovador)
uma maneira de falar sobre dinheiro e riqueza quando se tornou a coisa mais
importante em sb’s.life e tão importante quanto um deus |
Mammon (formal, desaprobación)
una forma de hablar de dinero y riqueza cuando se ha convertido en lo más
importante en la vida de los sb’s.es y tan importante como un dios |
Mammona (formale,
disapprovazione) un modo di parlare di soldi e ricchezza quando è diventata
la cosa più importante in sb.s.life e importante quanto un dio |
Mammonae dedicarunt (formal
improbans) per viam de pecuniam et opes quae cum maxime amet rei facti sunt
in sb's.life et tam magna pro Deo |
Mammon (formal, disapproving)
eine Art und Weise des Sprechens über Geld und Reichtum, wenn es die
wichtigste Sache in sb's.life worden ist und so wichtig wie ein Gott |
Ο Mammon
(τυπικός,
αποδοκιμαστικός)
ένας τρόπος να
μιλάμε για τα
χρήματα και
τον πλούτο
όταν έχει
γίνει το πιο
σημαντικό
πράγμα στο sb's.life
και τόσο
σημαντικό όσο
ένας θεός |
O Mammon (typikós,
apodokimastikós) énas trópos na miláme gia ta chrímata kai ton ploúto ótan
échei gínei to pio simantikó prágma sto sb's.life kai tóso simantikó óso énas
theós |
Mamona (formalna,
dezaprobująca) sposób mówienia o pieniądzach i bogactwie, kiedy
stało się najważniejszą rzeczą w życiu sb i
jest równie ważna jak bóg |
Мамон
(формальный,
неодобрительный)
способ
говорить о
деньгах и
богатстве,
когда они стали
самой
важной
вещью в
жизни и
важны, как
бог |
Mamon (formal'nyy,
neodobritel'nyy) sposob govorit' o den'gakh i bogatstve, kogda oni stali
samoy vazhnoy veshch'yu v zhizni i vazhny, kak bog |
Mammon(formal, disapproving) a way of talking about money and wealth when it has become the
most important thing in sb’s.life and as important as a god |
Mammon (formel, désapprouvant)
une façon de parler de l’argent et de la richesse quand c’est devenu la chose
la plus importante de la vie et aussi importante qu’un dieu |
Mammon(正式、不承認)は、お金と富がsb’slifeで最も重要なものになり、神と同じくらい重要になったときの話方法 |
Mammon ( 正式 、 不承認 ) は 、 お金 と 富 が sb ’slife で 最も 重要な もの に なり 、 神 と 同じ くらい重要 に なった とき の 話 方法 |
まっもん ( せいしき 、 ふしょうにん ) わ 、 おかね ととみ が sb ’ sりふぇ で もっとも じゅうような もの に なり、 かみ と おなじ くらい じゅうよう に なった とき の はなし ほうほう |
Mammon ( seishiki , fushōnin ) wa , okane to tomi ga sb ’slife de mottomo jūyōna mono ni nari , kami to onaji kuraijūyō ni natta toki no hanashi hōhō |
|
13 |
玛门(指财富、金钱);财神 |
mǎ mén (zhǐ cáifù,
jīnqián); cáishén |
玛门(指财富,金钱);财神 |
mǎ mén (zhǐ cáifù,
jīnqián); cáishén |
Mamen (referring to wealth,
money); God of Wealth |
Mamen (en référence à la
richesse, à l'argent); Dieu de la richesse |
Mamen (referindo-se a riqueza,
dinheiro) Deus da riqueza |
Mamen (refiriéndose a la
riqueza, al dinero); Dios de la Riqueza |
Mamen (riferendosi alla
ricchezza, al denaro), Dio della ricchezza |
Mammone (ad substantiam
pecuniae) census |
Mamen (in Bezug auf Reichtum,
Geld), Gott des Reichtums |
Mamen
(αναφέρεται
στον πλούτο, τα
χρήματα), ο Θεός
του Πλούτου |
Mamen (anaféretai ston ploúto,
ta chrímata), o Theós tou Ploútou |
Mamen (odnosząc się
do bogactwa, pieniędzy), Boga bogactwa |
Мамен
(имеется в
виду
богатство,
деньги), Бог
богатства |
Mamen (imeyetsya v vidu
bogatstvo, den'gi), Bog bogatstva |
玛门(指财富、金钱);财神 |
Mamen (en référence à la
richesse, à l'argent); Dieu de la richesse |
Mamen(富、お金を指す);富の神 |
Mamen ( 富 、 お金 を 指す ); 富 の 神 |
まめん ( とみ 、 おかね お さす ); とみ の かみ |
Mamen ( tomi , okane o sasu ); tomi no kami |
|
14 |
mammoth an animal like a large elephant covered with hair, that lived
thousands of years ago and is now extinct |
mammoth an animal like a large
elephant covered with hair, that lived thousands of years ago and is now
extinct |
猛犸象像一头长满头发的大象一样,生活在几千年前,现已灭绝 |
měngmǎ xiàng xiàng
yītóu zhǎng mǎn tóufǎ de dà xiàng yīyàng,
shēnghuó zài jǐ qiān nián qián, xiàn yǐ mièjué |
Mammoth an animal like a large
elephant covered with hair, that lived thousands of years ago and is now
extinct |
Mammouth un animal comme un
grand éléphant couvert de poils, qui vivait il y a des milliers d'années et
qui est maintenant éteint |
Mamute um animal como um grande
elefante coberto de pêlos, que viveu há milhares de anos e agora está extinto |
Mamut, un animal como un gran
elefante cubierto de pelo, que vivió hace miles de años y ahora está extinto. |
Mammone un animale come un
grande elefante coperto di peli, vissuto migliaia di anni fa e ora estinto |
mammoth et animalis maxima
sicut elephanti pilis, qui habitabat milia annos iam et extincti |
Mammut ein Tier wie ein großer
Elefant mit Haaren bedeckt, die vor Tausenden von Jahren gelebt und ist heute
ausgestorben |
Mammoth ένα
ζώο σαν ένα
μεγάλο
ελέφαντα που
καλύπτεται με
τα μαλλιά, που
ζούσαν
χιλιάδες
χρόνια πριν
και είναι
πλέον
εξαφανισμένη |
Mammoth éna zóo san éna megálo
eléfanta pou kalýptetai me ta malliá, pou zoúsan chiliádes chrónia prin kai
eínai pléon exafanisméni |
Mamutowe zwierzę podobne
do wielkiego słonia pokryte włosami, które żyło
tysiące lat temu i teraz wyginęło |
Мамонтовое
животное,
похожее на
большого слона,
покрытого
шерстью,
которое
жило тысячи
лет назад и
сейчас
вымерло |
Mamontovoye zhivotnoye,
pokhozheye na bol'shogo slona, pokrytogo sherst'yu, kotoroye zhilo tysyachi
let nazad i seychas vymerlo |
mammoth an animal like a large elephant covered with hair, that lived
thousands of years ago and is now extinct |
Mammouth un animal comme un
grand éléphant couvert de poils, qui vivait il y a des milliers d'années et
qui est maintenant éteint |
巨大な象のように毛で覆われた動物、マンモス。 |
巨大な 象 の よう に 毛 で 覆われた 動物 、 マンモス 。 |
きょだいな ぞう の よう に け で おうわれた どうぶつ 、マンモス 。 |
kyodaina zō no yō ni ke de ōwareta dōbutsu , manmosu . |
|
15 |
猛犸(象);毛象 |
měngmǎ (xiàng); máo
xiàng |
猛犸(象);毛象 |
měngmǎ (xiàng); máo
xiàng |
Mammoth (image); mammoth |
Mammouth (image); mammouth |
Mamute (imagem); mamute |
Mamut (imagen); mamut |
Mammut (immagine); mammut |
Mammoth (similis); mammoth |
Mammut (Bild); Mammut |
Μαμούθ
(εικόνα), μαμούθ |
Mamoúth (eikóna), mamoúth |
Mamut (obraz), mamut |
Мамонт
(изображение);
мамонт |
Mamont (izobrazheniye); mamont |
猛犸(象);毛象 |
Mammouth (image); mammouth |
マンモス(画像);マンモス |
マンモス ( 画像 ); マンモス |
マンモス ( がぞう ); マンモス |
manmosu ( gazō ); manmosu |
|
16 |
extremely
large |
extremely large |
非常大 |
fēicháng dà |
Extremely large |
Extrêmement grand |
Extremamente grande |
Extremadamente grande |
Estremamente grande |
maxime magna |
Extrem groß |
Εξαιρετικά
μεγάλο |
Exairetiká megálo |
Niezwykle duży |
очень
большой |
ochen' bol'shoy |
extremely
large |
Extrêmement grand |
非常に大きい |
非常 に 大きい |
ひじょう に おうきい |
hijō ni ōkī |
|
17 |
极其巨大的;庞大的 |
jíqí jùdà de; pángdà de |
极其巨大的;庞大的 |
jíqí jùdà de; pángdà de |
Extremely huge |
Extrêmement énorme |
Extremamente enorme |
Extremadamente enorme |
Estremamente enorme |
Maxime magnus, magna |
Extrem groß |
Εξαιρετικά
τεράστιο |
Exairetiká terástio |
Niezwykle ogromny |
Очень
большой,
большой |
Ochen' bol'shoy, bol'shoy |
极其巨大的;庞大的 |
Extrêmement énorme |
非常に大きい |
非常 に 大きい |
ひじょう に おうきい |
hijō ni ōkī |
|
18 |
synonym |
synonym |
代名词 |
dàimíngcí |
Synonym |
Synonyme |
Sinônimo |
Sinónimo |
sinonimo |
synonym |
Synonym |
Συνώνυμο |
Synónymo |
Synonim |
синоним |
sinonim |
synonym |
Synonyme |
同義語 |
同義語 |
どうぎご |
dōgigo |
|
19 |
huge |
huge |
巨大 |
jùdà |
Huge |
Énorme |
Enorme |
Enorme |
enorme |
ingens |
Riesig |
Τεράστια |
Terástia |
Ogromne |
огромный |
ogromnyy |
huge |
Énorme |
巨大な |
巨大な |
きょだいな |
kyodaina |
|
20 |
a mammoth
task |
a mammoth task |
一项庞大的任务 |
yī xiàng pángdà de rènwù |
a mammoth task |
une tâche gigantesque |
uma tarefa gigantesca |
una tarea gigantesca |
un compito gigantesco |
mammoth negotium |
eine Mammutaufgabe |
ένα
μαμούθ
καθήκον |
éna mamoúth kathíkon |
mamutkie zadanie |
гигантская
задача |
gigantskaya zadacha |
a mammoth
task |
une tâche gigantesque |
巨大な仕事 |
巨大な 仕事 |
きょだいな しごと |
kyodaina shigoto |
|
21 |
巨夫的任务 |
jù fū de rènwù |
巨夫的任务 |
jù fū de rènwù |
Master's mission |
Mission du maître |
Missão do Mestre |
La misión del maestro |
La missione del Maestro |
Utriusque negotium Caesar |
Die Mission des Meisters |
Αποστολή
του κυρίου |
Apostolí tou kyríou |
Misja mistrza |
Кардифф
Giant задача |
Kardiff Giant zadacha |
巨夫的任务 |
Mission du maître |
マスターの使命 |
マスター の 使命 |
マスター の しめい |
masutā no shimei |
|
22 |
a financial crisis of mammoth proportions |
a financial crisis of mammoth
proportions |
巨大的金融危机 |
jùdà de jīnróng wéijī |
a financial crisis of mammoth
proportions |
une crise financière aux
proportions gigantesques |
uma crise financeira de
proporções gigantescas |
Una crisis financiera de
proporciones gigantescas. |
una crisi finanziaria di
proporzioni gigantesche |
a financial discrimine
proportiones ex mammoth |
eine Finanzkrise von
gigantischen Ausmaßen |
μια
οικονομική
κρίση των
μεγεθών |
mia oikonomikí krísi ton
megethón |
kryzys finansowy o
gigantycznych proporcjach |
финансовый
кризис
гигантских
масштабов |
finansovyy krizis gigantskikh
masshtabov |
a financial crisis of mammoth proportions |
une crise financière aux
proportions gigantesques |
巨大なプロポーションの金融危機 |
巨大な プロポーション の 金融 危機 |
きょだいな プロポーション の きにゅう きき |
kyodaina puropōshon no kinyū kiki |
|
23 |
极其严重的金融危机危机 |
jíqí yánzhòng de jīnróng
wéijī wéijī |
极其严重的金融危机危机 |
jíqí yánzhòng de jīnróng
wéijī wéijī |
Extremely serious financial
crisis |
Crise financière extrêmement
grave |
Crise Financeira Extremamente
Séria |
Crisis financiera
extremadamente grave |
Crisi finanziaria estremamente
seria |
Maxime gravis financial
discrimine silebat |
Extrem schwere Finanzkrise |
Εξαιρετικά
σοβαρή
οικονομική
κρίση |
Exairetiká sovarí oikonomikí
krísi |
Bardzo poważny kryzys
finansowy |
Чрезвычайно
серьезный
финансовый
кризис |
Chrezvychayno ser'yeznyy
finansovyy krizis |
极其严重的金融危机危机 |
Crise financière extrêmement
grave |
非常に深刻な金融危機 |
非常 に 深刻な 金融 危機 |
ひじょう に しんこくな きにゅう きき |
hijō ni shinkokuna kinyū kiki |
|
24 |
巨大的金融危机 |
jùdà de jīnróng wéijī |
巨大的金融危机 |
jùdà de jīnróng wéijī |
Huge financial crisis |
Énorme crise financière |
Enorme crise financeira |
Enorme crisis financiera |
Enorme crisi finanziaria |
Ingens financial discrimine |
Riesige Finanzkrise |
Τεράστια
οικονομική
κρίση |
Terástia oikonomikí krísi |
Ogromny kryzys finansowy |
Огромный
финансовый
кризис |
Ogromnyy finansovyy krizis |
巨大的金融危机 |
Énorme crise financière |
巨大な金融危機 |
巨大な 金融 危機 |
きょだいな きにゅう きき |
kyodaina kinyū kiki |
|
25 |
mammy ,mammies
(dialect, informal) mother |
mammy,mammies (dialect,
informal) mother |
保姆,妈妈(方言,非正式)妈妈 |
bǎomǔ, māmā
(fāngyán, fēi zhèngshì) māmā |
Mammy ,mammies (dialect,
informal) mother |
Maman, maman (dialecte,
informelle) mère |
Mamãe, mamãe (dialeto,
informal) mãe |
Mammy, mammies (dialecto,
informal) madre. |
Mammina, mamma mammina
(dialettale, informale) |
mammy, mammies (dialecto,
informal) mater |
Mama, Mama (Dialekt,
informelle) Mutter |
Mammy,
μητέρες
(διάλεκτο,
άτυπη) |
Mammy, mitéres (diálekto,
átypi) |
Mamusia, mamusia (dialekt,
nieformalna) matka |
Мамаша,
мамочки
(диалект,
неформальная)
мама |
Mamasha, mamochki (dialekt,
neformal'naya) mama |
mammy ,mammies
(dialect, informal) mother |
Maman, maman (dialecte,
informelle) mère |
ママ、哺乳類(方言、インフォーマル)母 |
ママ 、 哺乳類 ( 方言 、 インフォーマル ) 母 |
ママ 、 ほにゅうるい ( ほうげん 、 いんふぉうまる ) はは |
mama , honyūrui ( hōgen , infōmaru ) haha |
|
26 |
妈;妈妈 |
mā; māmā |
妈,妈妈 |
mā, māmā |
mom, Mom, Mom |
Maman |
Mãe |
Mamá |
Madre; madre |
Mater, matris |
Mama |
Μαμά |
Mamá |
Mamo |
Мать,
мать |
Mat', mat' |
妈;妈妈 |
Maman |
ママ |
ママ |
ママ |
mama |
|
27 |
an offensive
word used in the past in the southern states of the US for a black woman who
cared for a white family's children |
an offensive word used in the
past in the southern states of the US for a black woman who cared for a white
family's children |
美国南部各州过去常常使用的一个冒犯性词语,用于照顾白人家庭的黑人女性 |
měiguó nánbù gèzhōu
guòqù chángcháng shǐyòng de yīgè màofàn xìng cíyǔ, yòng yú
zhàogù báirén jiātíng de hēirén nǚxìng |
An offensive word used in the
past in the southern states of the US for a black woman who cared for a white
family's children |
Un mot offensant utilisé dans
le passé dans les États du sud des États-Unis pour désigner une femme noire
qui s'occupait des enfants d'une famille blanche |
Uma palavra ofensiva usada no
passado nos estados do sul dos EUA para uma mulher negra que cuidava dos
filhos de uma família branca |
Una palabra ofensiva utilizada
en el pasado en los estados del sur de los Estados Unidos para una mujer
negra que cuidaba a los hijos de una familia blanca. |
Una parola offensiva usata in
passato negli Stati del sud degli Stati Uniti per una donna di colore che si
prendeva cura dei figli di una famiglia bianca |
ultro verbo usus est in
civitatibus praeter habitabat ad meridiem venisse in US in femina et nigri
coloris egenis pertinebat ad filios familia scriptor |
eine Offensive Wort in der
Vergangenheit in den Südstaaten der USA für eine schwarze Frau verwendet, die
für eine weiße Familie Kinder betreut |
Μια
επιθετική
λέξη που
χρησιμοποιείται
στο παρελθόν
στις νότιες
πολιτείες των
ΗΠΑ για μια
μαύρη γυναίκα
που νοιαζόταν
για τα παιδιά
μιας λευκής οικογένειας |
Mia epithetikí léxi pou
chrisimopoieítai sto parelthón stis nóties politeíes ton IPA gia mia mávri
gynaíka pou noiazótan gia ta paidiá mias lefkís oikogéneias |
Obraźliwe słowo
używane w przeszłości w południowych stanach USA dla
czarnej kobiety, która opiekowała się dziećmi białej
rodziny |
В
южных
штатах США в
прошлом
использовалось
оскорбительное
слово для
чернокожей
женщины,
которая
ухаживала
за детьми
белой семьи. |
V yuzhnykh shtatakh SSHA v
proshlom ispol'zovalos' oskorbitel'noye slovo dlya chernokozhey zhenshchiny,
kotoraya ukhazhivala za det'mi beloy sem'i. |
an offensive
word used in the past in the southern states of the US for a black woman who
cared for a white family's children |
Un mot offensant utilisé dans
le passé dans les États du sud des États-Unis pour désigner une femme noire
qui s'occupait des enfants d'une famille blanche |
アメリカ南部の州で、白い家族の子供たちの世話をしている黒人女性のために過去に使用された不快な言葉 |
アメリカ 南部 の 州 で 、 白い 家族 の 子供たち の 世話を している 黒人 女性 の ため に 過去 に 使用 された不快な 言葉 |
アメリカ なんぶ の しゅう で 、 しろい かぞく の こどもたち の せわ お している こくじん じょせい の ため に かこに しよう された ふかいな ことば |
amerika nanbu no shū de , shiroi kazoku no kodomotachino sewa o shiteiru kokujin josei no tame ni kako ni shiyōsareta fukaina kotoba |
|
28 |
黑人保姆(旧时美国南方各州对照看白人孩子的黑人女子的贬称) |
hēirén bǎomǔ
(jiùshí měiguó nánfāng gèzhōu duìzhào kàn báirén háizi de
hēirén nǚzǐ de biǎn chēng) |
黑人保姆(旧时美国南方各州对照看白人孩子的黑人女子的贬称) |
hēirén bǎomǔ
(jiùshí měiguó nánfāng gèzhōu duìzhào kàn báirén háizi de
hēirén nǚzǐ de biǎn chēng) |
Black nanny (the old nickname
of black women in the southern United States against white children) |
Nounou noire (le vieux surnom
des femmes noires du sud des États-Unis contre des enfants blancs) |
Babá negra (o antigo apelido de
mulheres negras no sul dos Estados Unidos contra crianças brancas) |
Niñera negra (el antiguo apodo
de mujeres negras en el sur de los Estados Unidos contra niños blancos) |
Black Nanny (il vecchio
soprannome di donne nere nel sud degli Stati Uniti contro i bambini bianchi) |
Mammy (formerly in civitatibus
control meridionali American albus niger mulier aspice filios derogat) |
Schwarze Nanny (der alte
Spitzname der schwarzen Frauen im Süden der USA gegen weiße Kinder) |
Μαύρη
νταντά (το
παλιό
ψευδώνυμο των
μαύρων γυναικών
στις νότιες
Ηνωμένες
Πολιτείες
κατά των λευκών
παιδιών) |
Mávri ntantá (to palió
psevdónymo ton mávron gynaikón stis nóties Inoménes Politeíes katá ton lefkón
paidión) |
Czarna niania (stary pseudonim
czarnych kobiet na południu Stanów Zjednoczonych przeciwko białym
dzieciom) |
Черная
няня (старое
прозвище
чернокожих
женщин на
юге США
против
белых детей) |
Chernaya nyanya (staroye
prozvishche chernokozhikh zhenshchin na yuge SSHA protiv belykh detey) |
黑人保姆(旧时美国南方各州对照看白人孩子的黑人女子的贬称) |
Nounou noire (le vieux surnom
des femmes noires du sud des États-Unis contre des enfants blancs) |
Black
nanny(アメリカ南部の黒人女性と白人の子供たちの旧称) |
Black nanny ( アメリカ 南部 の 黒人 女性 と 白人 の子供たち の 旧称 ) |
bらck なんんy ( アメリカ なんぶ の こくじん じょせい とはくじん の こどもたち の きゅうしょう ) |
Black nanny ( amerika nanbu no kokujin josei to hakujinno kodomotachi no kyūshō ) |
|
29 |
mannmy-wagon
(old fashioned) a lorry/truck with a roof and seats for
people to travel in |
mannmy-wagon (old fashioned) a
lorry/truck with a roof and seats for people to travel in |
mannmy-wagon(老式)一辆带有车顶和座椅供人们乘坐的卡车/卡车 |
mannmy-wagon(lǎoshì)
yī liàng dài yǒu chē dǐng hé zuò yǐ gōngrénmen
chéngzuò de kǎchē/kǎchē |
Mannmy-wagon (old fashioned) a
lorry/truck with a roof and seats for people to travel in |
Mannmy-wagon (old fashioned) un
camion avec un toit et des sièges pour les voyageurs |
Mannmy-wagon (à moda antiga) um
camião / camião com um tecto e bancos para as pessoas viajarem |
Mannmy-wagon (antigua) un
camión / camión con techo y asientos para que la gente viaje |
Mannmy-carro (vecchio stile) un
camion / camion con un tetto e posti a sedere per le persone a viaggiare
dentro |
mannmy plaustra, (prisci) a
lorry / sedes ad populum iter salsissimus vir vivens cum tectum, et per |
mannmy-Wagen (altmodisch) ein
LKW / LKW mit einem Dach und Sitzplätzen für die Menschen zu reisen in |
Mannmy-wagon
(ντεμοντέ) ένα
φορτηγό /
φορτηγό με
στέγη και καθίσματα
για τους
ανθρώπους να
ταξιδεύουν
μέσα |
Mannmy-wagon (ntemonté) éna
fortigó / fortigó me stégi kai kathísmata gia tous anthrópous na taxidévoun
mésa |
Mannmy-wagon
(staroświecki) samochód ciężarowy / ciężarówka z
dachem i siedzeniami dla osób podróżujących |
Mannmy-wagon
(старомодный)
грузовик /
грузовик с
крышей и
местами для
людей, чтобы
путешествовать
в |
Mannmy-wagon (staromodnyy)
gruzovik / gruzovik s kryshey i mestami dlya lyudey, chtoby puteshestvovat' v |
mannmy-wagon
(old fashioned) a lorry/truck with a roof and seats for
people to travel in |
Mannmy-wagon (old fashioned) un
camion avec un toit et des sièges pour les voyageurs |
Mannmy-wagon(昔ながらの)人が旅行するための屋根と座席が付いたトラック/トラック |
Mannmy - wagon ( 昔ながら の ) 人 が 旅行 する ための 屋根 と 座席 が 付いた トラック / トラック |
まんんmy - わごん ( むかしながら の ) にん が りょこうする ため の やね と ざせき が ついた トラック / トラック |
Mannmy - wagon ( mukashinagara no ) nin ga ryokōsuru tame no yane to zaseki ga tsuita torakku / torakku |
|
30 |
(带顶棚的)小卡车,小客车 |
(dài dǐngpéng de)
xiǎo kǎchē, xiǎo kèchē |
(带顶棚的)小卡车,小客车 |
(dài dǐngpéng de)
xiǎo kǎchē, xiǎo kèchē |
(covered) small truck, small
passenger car |
(couvert) petit camion, petite
voiture de tourisme |
(coberto) pequeno caminhão,
pequeno carro de passageiro |
Camión pequeño (cubierto),
automóvil pequeño de pasajeros. |
(coperto) piccolo camion,
piccola autovettura |
Parvus salsissimus vir vivens
(operuit) cars viatoribus |
(überdachter) kleiner LKW,
kleiner PKW |
(καλυμμένο)
μικρό φορτηγό,
μικρό
επιβατικό
αυτοκίνητο |
(kalymméno) mikró fortigó,
mikró epivatikó aftokínito |
(zadaszona) mała
ciężarówka, mały samochód osobowy |
(крытый)
маленький
грузовик,
маленький
легковой
автомобиль |
(krytyy) malen'kiy gruzovik,
malen'kiy legkovoy avtomobil' |
(带顶棚的)小卡车,小客车 |
(couvert) petit camion, petite
voiture de tourisme |
(カバー)小型トラック、小型乗用車 |
( カバー ) 小型 トラック 、 小型 乗用車 |
( カバー ) こがた トラック 、 こがた じょうようしゃ |
( kabā ) kogata torakku , kogata jōyōsha |
|
31 |
mam-para,
mompara |
mam-para, mompara |
mam-para,mompara |
mam-para,mompara |
Mam-para, mompara |
Mam-para, mompara |
Mampara, mompara |
Mam-para |
Mam-para, mompara |
mam-para: mompara |
Mam-para, Mompara |
Mam-para, mompara |
Mam-para, mompara |
Mam-para, mompara |
Мам-пара,
Момпара |
Mam-para, Mompara |
mam-para,
mompara |
Mam-para, mompara |
マンパラ、モンパラ |
マンパラ 、 モンパラ |
まんぱら 、 もんぱら |
manpara , monpara |
|
32 |
man exclamation! |
man exclamation! |
男人感叹! |
nánrén gǎntàn! |
Man exclamation! |
Exclamation de l'homme! |
Homem exclamação! |
¡Exclamación del hombre! |
Esclamazione uomo! |
vocesque hominum! |
Mann Ausruf! |
Θαυμασμός
του ανθρώπου! |
Thavmasmós tou anthrópou! |
Okrzyk człowieka! |
Человек
восклицательный! |
Chelovek vosklitsatel'nyy! |
man exclamation! |
Exclamation de l'homme! |
男の感嘆! |
男 の 感嘆 ! |
おとこ の かんたん ! |
otoko no kantan ! |
|
33 |
men |
Men |
男人 |
Nánrén |
Men |
Hommes |
Homens |
Los hombres |
maschi |
homines |
Männer |
Άνδρες |
Ándres |
Mężczyźni |
люди |
lyudi |
men |
Hommes |
男性 |
男性 |
だんせい |
dansei |
|
34 |
male person |
male person |
男性人 |
nánxìng rén |
Male person |
Personne mâle |
Pessoa do sexo masculino |
Persona masculina |
Persona di sesso maschile |
masculum hominem |
Männliche Person |
Αρσενικό
άτομο |
Arsenikó átomo |
Mężczyzna |
Мужчина |
Muzhchina |
male person |
Personne mâle |
男性の人 |
男性 の 人 |
だんせい の ひと |
dansei no hito |
|
35 |
男入 |
nán rù |
男入 |
nán rù |
Male entry |
Entrée masculine |
Entrada masculina |
Entrada masculina |
Voce maschile |
homines in |
Männlicher Eintrag |
Αρσενική
είσοδος |
Arsenikí eísodos |
Męski wpis |
Мужской
вход |
Muzhskoy vkhod |
男入 |
Entrée masculine |
男性のエントリー |
男性 の エントリー |
だんせい の エントリー |
dansei no entorī |
|
36 |
an adult male
human |
an adult male human |
成年男性人类 |
chéngnián nánxìng rénlèi |
An adult male human |
Un homme adulte |
Um macho adulto masculino |
Un adulto macho humano |
Un uomo adulto maschio |
homo in adulta masculum |
Ein erwachsener männlicher
Mensch |
Ένας
ενήλικος
άνδρας |
Énas enílikos ándras |
Dorosły
mężczyzna |
взрослый
мужчина
человек |
vzroslyy muzhchina chelovek |
an adult male
human |
Un homme adulte |
成人男性 |
成人 男性 |
せいじん だんせい |
seijin dansei |
|
37 |
成年男子;男人 |
chéngnián nánzǐ; nánrén |
成年男子;男人 |
chéngnián nánzǐ; nánrén |
Adult man |
Homme adulte |
Homem adulto |
Hombre adulto |
Uomo adulto |
Virorum virum |
Erwachsener Mann |
Ενηλίκων
άνθρωπος |
Enilíkon ánthropos |
Dorosły człowiek |
Взрослые
мужчины;
мужчина |
Vzroslyye muzhchiny; muzhchina |
成年男子;男人 |
Homme adulte |
成人男性 |
成人 男性 |
せいじん だんせい |
seijin dansei |
|
38 |
a good-looking
young man |
a good-looking young man |
一个好看的年轻人 |
yīgè hǎokàn de
niánqīng rén |
a good-looking young man |
un beau jeune homme |
um jovem de boa aparência |
un joven guapo |
un bell'uomo giovane |
pulchra iuvenis, |
ein gut aussehender junger Mann |
ένας
όμορφος
νεαρός άνδρας |
énas ómorfos nearós ándras |
przystojny młody
mężczyzna |
красивый
молодой
человек |
krasivyy molodoy chelovek |
a good-looking
young man |
un beau jeune homme |
格好良い若い男 |
格好 良い 若い 男 |
かっこう よい わかい おとこ |
kakkō yoi wakai otoko |
|
39 |
英俊的年轻男子 |
yīngjùn de niánqīng
nánzǐ |
英俊的年轻男子 |
yīngjùn de niánqīng
nánzǐ |
Handsome young man |
Beau jeune homme |
Homem jovem e bonito |
Apuesto joven |
Bel giovanotto |
Electus et bonus et |
Schöner junger Mann |
Όμορφος
νεαρός άνδρας |
Ómorfos nearós ándras |
Przystojny młody
człowiek |
Красивый
молодой
человек |
Krasivyy molodoy chelovek |
英俊的年轻男子 |
Beau jeune homme |
ハンサムな若い男 |
ハンサムな 若い 男 |
はんさむな わかい おとこ |
hansamuna wakai otoko |
|
40 |
一个好看的年轻人 |
yīgè hǎokàn de
niánqīng rén |
一个好看的年轻人 |
yīgè hǎokàn de
niánqīng rén |
a good looking young man |
un beau jeune homme |
um bom rapaz |
un joven guapo |
un bell'uomo giovane |
A bonus iuvenis |
ein gut aussehender junger Mann |
ένας
καλός νεαρός
άνδρας |
énas kalós nearós ándras |
przystojny młody
człowiek |
красивый
молодой
человек |
krasivyy molodoy chelovek |
一个好看的年轻人 |
un beau jeune homme |
格好良い若い男 |
格好 良い 若い 男 |
かっこう よい わかい おとこ |
kakkō yoi wakai otoko |
|
41 |
the
relarionships between men and women |
the relarionships between men
and women |
男女之间的关系 |
nánnǚ zhī jiān
de guānxì |
The relarionships between men
and women |
Les relations entre hommes et
femmes |
Os relacionamentos entre homens
e mulheres |
Las relaciones entre hombres y
mujeres. |
Le relazioni tra uomini e donne |
et inter homines relarionships |
Die Beziehungen zwischen
Männern und Frauen |
Οι
σχέσεις
μεταξύ ανδρών
και γυναικών |
Oi schéseis metaxý andrón kai
gynaikón |
Relacje między
mężczyznami i kobietami |
Отношения
между
мужчинами и
женщинами |
Otnosheniya mezhdu muzhchinami
i zhenshchinami |
the
relarionships between men and women |
Les relations entre hommes et
femmes |
男女間の関係 |
男女間 の 関係 |
だんじょかん の かんけい |
danjokan no kankei |
|
42 |
男女间的关系 |
nánnǚ jiān de
guānxì |
男女间的关系 |
nánnǚ jiān de
guānxì |
Relationship between men and
women |
Relation homme-femme |
Relação entre homens e mulheres |
Relación entre hombres y
mujeres. |
Rapporto tra uomini e donne |
In necessitudinem inter viros
et mulieres |
Beziehung zwischen Männern und
Frauen |
Σχέσεις
μεταξύ ανδρών
και γυναικών |
Schéseis metaxý andrón kai
gynaikón |
Związek między
mężczyznami i kobietami |
Отношения
между
мужчинами и
женщинами |
Otnosheniya mezhdu muzhchinami
i zhenshchinami |
男女间的关系 |
Relation homme-femme |
男女間の関係 |
男女間 の 関係 |
だんじょかん の かんけい |
danjokan no kankei |
|
43 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
44 |
dirty old man |
dirty old man |
脏老头 |
zàng lǎotóu |
Dirty old man |
Sale vieil homme |
Velho sujo |
Viejo sucio |
Vecchio sporco |
sordidum senem |
Schmutziger alter Mann |
Βρώμικο
γέρος |
Vrómiko géros |
Brudny staruszek |
грязный
старик |
gryaznyy starik |
dirty old man |
Sale vieil homme |
汚い老人 |
汚い 老人 |
きたない ろうじん |
kitanai rōjin |
|
45 |
ladies's man |
ladies's man |
女士们的男士 |
nǚshìmen de nánshì |
Ladies's man |
Homme de dames |
Homem das senhoras |
Hombre de las señoras |
L'uomo delle signore |
dominarum homo est scriptor |
Damenmann |
Ο
άνδρας της
κυρίας |
O ándras tis kyrías |
Mężczyzna damski |
дамский
угодник |
damskiy ugodnik |
ladies's man |
Homme de dames |
レディースマン |
レディース マン |
レディース マン |
redīsu man |
|
46 |
men's room |
men's room |
男厕所 |
nán cèsuǒ |
Men's room |
Chambre des hommes |
Quarto dos homens |
Cuarto de hombres |
Stanza degli uomini |
locus hominum |
Männerzimmer |
Ανδρικό
δωμάτιο |
Andrikó domátio |
Pokój męski |
Мужская
комната |
Muzhskaya komnata |
men's room |
Chambre des hommes |
メンズルーム |
メンズ ルーム |
メンズ ルーム |
menzu rūmu |
|
47 |
humans |
humans |
人类 |
rénlèi |
Humans |
Les humains |
Humanos |
Humanos |
gli esseri umani |
homines |
Menschen |
Άνθρωποι |
Ánthropoi |
Ludzie |
люди |
lyudi |
humans |
Les humains |
人間 |
人間 |
にんげん |
ningen |
|
48 |
人 |
rén |
人 |
rén |
People |
Les gens |
Pessoas |
Personas |
persone |
homines |
Leute |
Άνθρωποι |
Ánthropoi |
Ludzie |
люди |
lyudi |
人 |
Les gens |
人 |
人 |
ひと |
hito |
|
49 |
humans as a
group or from a particular period of history |
humans as a group or from a
particular period of history |
人类作为一个群体或来自特定的历史时期 |
rénlèi zuòwéi yīgè
qúntǐ huò láizì tèdìng de lìshǐ shíqí |
Humans as a group or from a
particular period of history |
Les humains en tant que groupe
ou d'une période particulière de l'histoire |
Humanos como um grupo ou de um
período particular da história |
Los humanos como grupo o de un
período particular de la historia. |
Umani come gruppo o da un
particolare periodo storico |
ab hominibus vel coetus pro
certo historiae tempus, |
Menschen als Gruppe oder aus
einer bestimmten Zeit der Geschichte |
Οι
άνθρωποι ως
ομάδα ή από μια
συγκεκριμένη
περίοδο της
ιστορίας |
Oi ánthropoi os omáda í apó mia
synkekriméni período tis istorías |
Ludzie jako grupa lub z
określonego okresu historii |
Люди
как группа
или из
определенного
периода
истории |
Lyudi kak gruppa ili iz
opredelennogo perioda istorii |
humans as a
group or from a particular period of history |
Les humains en tant que groupe
ou d'une période particulière de l'histoire |
集団としての、あるいは歴史の特定の時代からの人間 |
集団 として の 、 あるいは 歴史 の 特定 の 時代 から の人間 |
しゅうだん として の 、 あるいは れきし の とくてい の じだい から の にんげん |
shūdan toshite no , aruiha rekishi no tokutei no jidai kara noningen |
|
50 |
人类;(特定历史时期的)
人 |
rénlèi;(tèdìng lìshǐ shíqí
de) rén |
人类;(特定历史时期的)人 |
rénlèi;(tèdìng lìshǐ shíqí
de) rén |
Human; (a specific historical
period) person |
Personne humaine (une période
historique spécifique) |
Humano (um período histórico
específico) pessoa |
Persona humana (un período
histórico específico) persona |
Umano; (un determinato periodo
storico) persona |
Humanum (de propria aetatem)
populus |
Mensch; (eine bestimmte
historische Periode) Person |
Ανθρώπινη
(συγκεκριμένη
ιστορική
περίοδος) πρόσωπο |
Anthrópini (synkekriméni
istorikí períodos) prósopo |
Człowiek (konkretny okres
historyczny) osoba |
Человек;
(определенный
исторический
период)
человек |
Chelovek; (opredelennyy
istoricheskiy period) chelovek |
人类;(特定历史时期的)
人 |
Personne humaine (une période
historique spécifique) |
人間;(特定の歴史的期間)人 |
人間 ; ( 特定 の 歴史 的 期間 ) 人 |
にんげん ; ( とくてい の れきし てき きかん ) にん |
ningen ; ( tokutei no rekishi teki kikan ) nin |
|
51 |
the damage
caused by man to the environment |
the damage caused by man to the
environment |
人对环境造成的损害 |
rén duì huánjìng zàochéng de
sǔnhài |
The damage caused by man to the
environment |
Les dommages causés par l'homme
à l'environnement |
Os danos causados
pelo homem ao meio ambiente |
El daño causado por el hombre
al medio ambiente. |
Il danno causato dall'uomo
all'ambiente |
causa quod per virum damnum ad
environment |
Der vom Menschen verursachte
Schaden für die Umwelt |
Οι
ζημιές που
προκαλεί ο
άνθρωπος στο
περιβάλλον |
Oi zimiés pou prokaleí o
ánthropos sto perivállon |
Szkody wyrządzone przez
człowieka środowisku |
Ущерб,
нанесенный
человеком
окружающей
среде |
Ushcherb, nanesennyy chelovekom
okruzhayushchey srede |
the damage
caused by man to the environment |
Les dommages causés par l'homme
à l'environnement |
人間による環境への被害 |
人間 による 環境 へ の 被害 |
にんげん による かんきょう え の ひがい |
ningen niyoru kankyō e no higai |
|
52 |
人类给环境带来的破环 |
rénlèi gěi huánjìng dài
lái de pò huán |
人类给环境带来的破环 |
rénlèi gěi huánjìng dài
lái de pò huán |
The damage that human beings
bring to the environment |
Les dégâts causés par l'homme
sur l'environnement |
O dano que os seres humanos
causam ao meio ambiente |
El daño que los seres humanos
traen al medio ambiente. |
Il danno che gli esseri umani
apportano all'ambiente |
Homines nulla compago solvatur |
Der Schaden, den der Mensch für
die Umwelt anrichtet |
Η
ζημιά που
προκαλούν τα
ανθρώπινα
όντα στο περιβάλλον |
I zimiá pou prokaloún ta
anthrópina ónta sto perivállon |
Szkody, jakie ludzie
wyrządzają środowisku |
Ущерб,
который
люди
наносят
окружающей
среде |
Ushcherb, kotoryy lyudi
nanosyat okruzhayushchey srede |
人类给环境带来的破环 |
Les dégâts causés par l'homme
sur l'environnement |
人類が環境に与えるダメージ |
人類 が 環境 に 与える ダメージ |
じんるい が かんきょう に あたえる ダメージ |
jinrui ga kankyō ni ataeru damēji |
|
53 |
early/modern/Prehistoric
man |
early/modern/Prehistoric man |
早期/现代/史前人 |
zǎoqí/xiàndài/shǐqián
rén |
Early/modern/Prehistoric man |
Homme ancien / moderne /
préhistorique |
Homem adiantado / moderno /
pré-histórico |
Temprano / moderno / hombre
prehistórico |
Uomo precoce / moderno /
preistorico |
mane / modern / Prehistoric
hominis |
Früh / Neuzeit / Urmensch |
Πρόωρη
/ μοντέρνος /
Προϊστορικός
άνθρωπος |
Próori / montérnos /
Proïstorikós ánthropos |
Wczesny / nowoczesny /
Prehistoryczny człowiek |
Ранний
/
современный
/
доисторический
человек |
Ranniy / sovremennyy /
doistoricheskiy chelovek |
early/modern/Prehistoric
man |
Homme ancien / moderne /
préhistorique |
初期/現代/先史時代の男性 |
初期 / 現代 / 先史 時代 の 男性 |
しょき / げんだい / せんし じだい の だんせい |
shoki / gendai / senshi jidai no dansei |
|
54 |
早期/现代/史前人 |
zǎoqí/xiàndài/shǐqián
rén |
早期/现代/史前人 |
zǎoqí/xiàndài/shǐqián
rén |
Early/modern/prehistoric |
Ancien / moderne /
préhistorique |
Cedo / moderno / pré-histórico |
Temprano / moderno /
prehistórico |
Sacra / Moderno / uomo
preistorico |
Mane / Ancient / prisca hominum |
Früh / Neuzeit / Vorgeschichte |
Πρόωρη
/ σύγχρονη /
προϊστορική |
Próori / sýnchroni /
proïstorikí |
Wczesne / nowoczesne /
prehistoryczne |
Ранний
/
Современный
/
первобытный
человек |
Ranniy / Sovremennyy /
pervobytnyy chelovek |
早期/现代/史前人 |
Ancien / moderne /
préhistorique |
初期/現代/先史時代 |
初期 / 現代 / 先史 時代 |
しょき / げんだい / せんし じだい |
shoki / gendai / senshi jidai |
|
55 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
|
56 |
gender |
gender |
性别 |
xìngbié |
Gender |
Genre |
Sexo |
Género |
genere |
genus |
Geschlecht |
Φύλο |
Fýlo |
Płeć |
пол |
pol |
gender |
Genre |
性別 |
性別 |
せいべつ |
seibetsu |
|
57 |
(literaryor old-fashioned) a person, either male or female |
(literaryor old-fashioned) a
person, either male or female |
(文学老式)一个人,无论是男性还是女性 |
(wénxué lǎoshì) yīgè
rén, wúlùn shì nánxìng háishì nǚxìng |
(literaryor old-fashioned) a
person, either male or female |
(littéraire ou démodé) une
personne, homme ou femme |
(literário ou antiquado) uma
pessoa, seja homem ou mulher |
(literario o anticuado) una
persona, ya sea hombre o mujer |
(letterario o vecchio stile)
una persona, maschio o femmina |
(Literaryor antiqui) hominem,
sive masculum sive feminam |
(literarisch oder altmodisch)
eine Person, entweder männlich oder weiblich |
(λογοτεχνία
ή ντεμοντέ) ένα
άτομο, είτε
αρσενικό είτε
θηλυκό |
(logotechnía í ntemonté) éna
átomo, eíte arsenikó eíte thilykó |
(literacki staroświecki)
osoba, mężczyzna lub kobieta |
(литературный
или
старомодный)
человек, мужчина
или женщина |
(literaturnyy ili staromodnyy)
chelovek, muzhchina ili zhenshchina |
(literaryor old-fashioned) a person, either male or female |
(littéraire ou démodé) une
personne, homme ou femme |
(文芸家)昔の人、男性または女性 |
( 文芸家 ) 昔 の 人 、 男性 または 女性 |
( ぶんげいか ) むかし の ひと 、 だんせい または じょせい |
( bungeika ) mukashi no hito , dansei mataha josei |
|
58 |
(不论性别品)人 |
(bùlùn xìngbié pǐn) rén |
(不论性别品)人 |
(bùlùn xìngbié pǐn) rén |
(regardless of gender) |
(peu importe le sexe) |
(independentemente do sexo) |
(independientemente del género) |
(indipendentemente dal sesso) |
(Quidquid sexus products)
populus |
(unabhängig vom Geschlecht) |
(ανεξάρτητα
από το φύλο) |
(anexártita apó to fýlo) |
(niezależnie od płci) |
(независимо
от пола) |
(nezavisimo ot pola) |
(不论性别品)人 |
(peu importe le sexe) |
(性別に関係なく) |
( 性別 に 関係 なく ) |
( せいべつ に かんけい なく ) |
( seibetsu ni kankei naku ) |
|
59 |
All men must
die. |
All men must die. |
所有人都必须死。 |
suǒyǒu rén dōu
bìxū sǐ. |
All men must die. |
Tous les hommes doivent mourir. |
Todos os homens devem morrer. |
Todos los hombres deben morir. |
Tutti gli uomini devono morire |
Omnes morimur. |
Alle Männer müssen sterben. |
Όλοι
οι άνθρωποι
πρέπει να
πεθάνουν. |
Óloi oi ánthropoi prépei na
pethánoun. |
Wszyscy ludzie muszą
umrzeć. |
Все
люди должны
умереть. |
Vse lyudi dolzhny umeret'. |
All men must
die. |
Tous les hommes doivent mourir. |
すべての人は死ななければなりません。 |
すべて の 人 は 死ななければなりません 。 |
すべて の ひと わ しななければなりません 。 |
subete no hito wa shinanakerebanarimasen . |
|
60 |
所有的人都会死的 |
Suǒyǒu de rén
dūhuì sǐ de |
所有的人都会死的 |
Suǒyǒu de rén
dūhuì sǐ de |
All people will die |
Tous les gens vont mourir |
Todas as pessoas vão morrer |
Todas las personas morirán |
Tutte le persone moriranno |
Omnes homines ibique moriemini |
Alle Menschen werden sterben |
Όλοι
οι άνθρωποι θα
πεθάνουν |
Óloi oi ánthropoi tha pethánoun |
Wszyscy ludzie umrą |
Все
люди будут
умирать |
Vse lyudi budut umirat' |
所有的人都会死的 |
Tous les gens vont mourir |
すべての人が死ぬ |
すべて の 人 が 死ぬ |
すべて の ひと が しぬ |
subete no hito ga shinu |
|
61 |
particular type of man |
particular type of man |
特殊类型的人 |
tèshū lèixíng de rén |
Particular type of man |
Type particulier d'homme |
Tipo particular de homem |
Tipo particular de hombre |
Tipo particolare di uomo |
maxime genus hominum |
Besondere Art von Mann |
Ιδιαίτερο
είδος
ανθρώπου |
Idiaítero eídos anthrópou |
Szczególny typ człowieka |
Особый
тип
человека |
Osobyy tip cheloveka |
particular type of man |
Type particulier d'homme |
男の特定の種類 |
男 の 特定 の 種類 |
おとこ の とくてい の しゅるい |
otoko no tokutei no shurui |
|
62 |
某类人 |
mǒu lèi rén |
某类人 |
mǒu lèi rén |
Some kind of person |
Une sorte de personne |
Algum tipo de pessoa |
Algun tipo de persona |
Qualche tipo di persona |
quorundam hominum |
Eine Art von Person |
Κάποιο
είδος
προσώπου |
Kápoio eídos prosópou |
Jakaś osoba |
Некоторые
люди |
Nekotoryye lyudi |
某类人 |
Une sorte de personne |
なんらかの人 |
なんらかの 人 |
なんらかの ひと |
nanrakano hito |
|
63 |
in compounds |
in compounds |
在化合物中 |
zài huàhéwù zhòng |
In compounds |
En composés |
Em compostos |
En compuestos |
Nei composti |
in suis Revolutionibus componit |
In Verbindungen |
Σε
ενώσεις |
Se enóseis |
W związkach |
В
соединениях |
V soyedineniyakh |
in compounds |
En composés |
コンパウンドで |
コンパウンド で |
こんぱうんど で |
konpaundo de |
|
64 |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
构成复合词 |
gòuchéng fùhécí |
Compound word |
Mot composé |
Palavra composta |
Palabra compuesta |
Parola composta |
verbis compositis |
Zusammengesetztes Wort |
Σύνθετη
λέξη |
Sýntheti léxi |
Słowo złożone |
Составное
слово |
Sostavnoye slovo |
构成复合词 |
Mot composé |
複合語 |
複合語 |
ふくごうご |
fukugōgo |
|
65 |
a man who comes from the place
mentioned or whose job or interest is connected with the thing mentioned (来自某地、从事某种工作或有某种兴趣等的)人 |
a man who comes from the place
mentioned or whose job or interest is connected with the thing mentioned
(láizì mǒu dì, cóngshì mǒu zhǒng gōngzuò huò yǒu
mǒu zhǒng xìngqù děng de) rén |
来自所提到的地方或其工作或兴趣与所述事物有关的人(来自某地,从事某种工作或有某种兴趣等的) |
láizì suǒ tí dào dì
dìfāng huò qí gōngzuò huò xìngqù yǔ suǒ shù shìwù
yǒuguān de rén (láizì mǒu dì, cóngshì mǒu zhǒng
gōngzuò huò yǒu mǒu zhǒng xìngqù děng de) |
a man who comes from the place
mentioned or whose job or interest is connected with the thing mentioned
(from a certain place, engaged in a certain job or has some kind of interest,
etc.) |
un homme qui vient de l'endroit
mentionné ou dont le travail ou les intérêts sont liés à la chose mentionnée
(d'un certain endroit, occupé un certain travail ou qui a un intérêt
quelconque, etc.) |
um homem que vem do local
mencionado ou cujo trabalho ou interesse está relacionado com a coisa
mencionada (a partir de um determinado local, envolvido em um determinado
trabalho ou tem algum tipo de interesse, etc.) |
un hombre que viene del lugar
mencionado o cuyo trabajo o interés está relacionado con lo mencionado (de un
lugar determinado, tiene un determinado trabajo o tiene algún tipo de
interés, etc.) |
un uomo che viene dal luogo
menzionato o il cui lavoro o interesse è collegato alla cosa menzionata (da
un certo luogo, impegnato in un determinato lavoro o che ha qualche tipo di
interesse, ecc.) |
inde homo qui venit secus locum
et officium et rem cuius est tangere quae ad rem de qua (ex certum locum,
quidam jobs vel sunt quaedam cura, etc.) qui |
ein Mann, der von der Stelle
kommt erwähnt oder deren Aufgabe oder Interesse bei der Sache (von einem
bestimmten Ort, bestimmten Arbeitsplätzen oder irgendeine Art von Interesse,
etc.) erwähnt verbunden ist, die |
ένας
άνθρωπος που
προέρχεται
από τον
αναφερόμενο
τόπο ή του
οποίου η
δουλειά ή το
ενδιαφέρον
συνδέεται με
το
αναφερόμενο
πράγμα (από ένα
συγκεκριμένο
μέρος,
ασχολείται με
μια
συγκεκριμένη
εργασία ή έχει
κάποιο είδος
ενδιαφέροντος
κ.λπ.) |
énas ánthropos pou proérchetai
apó ton anaferómeno tópo í tou opoíou i douleiá í to endiaféron syndéetai me
to anaferómeno prágma (apó éna synkekriméno méros, ascholeítai me mia
synkekriméni ergasía í échei kápoio eídos endiaférontos k.lp.) |
mężczyzna, który
pochodzi z miejsca wymienionego lub którego praca lub interes jest
związany z rzeczą wymienioną (z określonego miejsca,
wykonującego określoną pracę lub mającego jakiś
interes itp.) |
человек,
который
приезжает
из
упомянутого
места или
чья работа
или интерес
связан с упомянутой
вещью (из
определенного
места, занят
на
определенной
работе или
имеет какой-то
интерес и т. д.) |
chelovek, kotoryy priyezzhayet
iz upomyanutogo mesta ili ch'ya rabota ili interes svyazan s upomyanutoy
veshch'yu (iz opredelennogo mesta, zanyat na opredelennoy rabote ili imeyet
kakoy-to interes i t. d.) |
a man who comes from the place
mentioned or whose job or interest is connected with the thing mentioned (来自某地、从事某种工作或有某种兴趣等的)人 |
un homme qui vient de l'endroit
mentionné ou dont le travail ou les intérêts sont liés à la chose mentionnée
(d'un certain endroit, occupé un certain travail ou qui a un intérêt
quelconque, etc.) |
言及された場所からやって来る人、またはその仕事または興味が言及されたものと関連している人(ある場所から、ある仕事に従事している、またはある種の興味を持っている、など) |
言及 された 場所 から やって来る 人 、 または その 仕事または 興味 が 言及 された もの と 関連 している 人 (ある 場所 から 、 ある 仕事 に 従事 している 、 またはある 種 の 興味 を 持っている 、 など ) |
げんきゅう された ばしょ から やってくる ひと 、 またはその しごと または きょうみ が げんきゅう された もの とかんれん している ひと ( ある ばしょ から 、 ある しごとに じゅうじ している 、 または ある たね の きょうみ おもっている 、 など ) |
genkyū sareta basho kara yattekuru hito , mataha sonoshigoto mataha kyōmi ga genkyū sareta mono to kanrenshiteiru hito ( aru basho kara , aru shigoto ni jūji shiteiru ,mataha aru tane no kyōmi o motteiru , nado ) |
66 |
a
Frenchman |
a Frenchman |
一个法国人 |
yīgè fàguó rén |
a Frenchman |
un français |
um francês |
un francés |
un francese |
Regnum Francorum |
ein Franzose |
ένας
Γάλλος |
énas Gállos |
Francuz |
француз |
frantsuz |
a
Frenchman |
un français |
フランス人 |
フランス人 |
ふらんすじん |
furansujin |
|
67 |
法国人 |
fàguó rén |
法国人 |
fàguó rén |
French |
Le français |
Francês |
Francés |
francese |
Gallica |
Französisch |
Γαλλικά |
Galliká |
Francuski |
французский |
frantsuzskiy |
法国人 |
Le français |
フランス語 |
フランス語 |
ふらんすご |
furansugo |
|
68 |
a
businessman |
a businessman |
一个商人 |
yīgè shāngrén |
a businessman |
un homme d'affaires |
um empresário |
un hombre de negocios |
un uomo d'affari |
et negotiator |
ein Geschäftsmann |
επιχειρηματίας |
epicheirimatías |
biznesmen |
бизнесмен |
biznesmen |
a
businessman |
un homme d'affaires |
ビジネスマン |
ビジネスマン |
ビジネスマン |
bijinesuman |
|
69 |
生意人 |
shēngyì rén |
生意人 |
shēngyì rén |
Businessman |
Homme d'affaires |
Empresário |
Hombre de negocios |
uomo d'affari |
negotiator |
Geschäftsmann |
Επιχειρηματίας |
Epicheirimatías |
Biznesmen |
бизнесмен |
biznesmen |
生意人 |
Homme d'affaires |
ビジネスマン |
ビジネスマン |
ビジネスマン |
bijinesuman |
|
70 |
a medical man |
a medical man |
一个医生 |
yīgè yīshēng |
a medical man |
un homme médical |
um médico |
un médico |
un medico |
medicus |
ein medizinischer Mann |
ένα
ιατρικό άτομο |
éna iatrikó átomo |
człowiek medyczny |
врач |
vrach |
a medical man |
un homme médical |
医療人 |
医療人 |
いりょうじん |
iryōjin |
|
71 |
医务工作者 |
yīwù gōngzuò zhě |
医务工作者 |
yīwù gōngzuò zhě |
Medical workers |
Travailleur médical |
Trabalhador médico |
Trabajador medico |
Lavoratore medico |
Medical operarios |
Medizinischer Arbeiter |
Ιατρείο |
Iatreío |
Pracownik medyczny |
Медицинский
работник |
Meditsinskiy rabotnik |
医务工作者 |
Travailleur médical |
医療従事者 |
医療 従事者 |
いりょう じゅうじしゃ |
iryō jūjisha |
|
72 |
a sportsman |
a sportsman |
一个运动员 |
yīgè yùndòngyuán |
a sportsman |
un sportif |
um esportista |
un deportista |
uno sportivo |
et sportsman |
ein Sportler |
έναν
αθλητή |
énan athlití |
sportowiec |
спортсмен |
sportsmen |
a sportsman |
un sportif |
スポーツマン |
スポーツマン |
スポーツマン |
supōtsuman |
|
73 |
运动员 |
yùndòngyuán |
运动员 |
yùndòngyuán |
athlete |
Athlète |
Atleta |
Atleta |
atleta |
Athleta |
Sportler |
Αθλητής |
Athlitís |
Sportowiec |
спортсмен |
sportsmen |
运动员 |
Athlète |
運動選手 |
運動 選手 |
うんどう せんしゅ |
undō senshu |
|
74 |
note at |
note at |
不吃 |
bù chī |
Note at |
Note à |
Nota em |
Nota en |
Nota a |
note apud |
Beachten Sie bei |
Σημείωση
στο |
Simeíosi sto |
Uwaga na |
Обратите
внимание на |
Obratite vnimaniye na |
note at |
Note à |
に注意してください |
に 注意 してください |
に ちゅうい してください |
ni chūi shitekudasai |
|
75 |
gender |
gender |
性别 |
xìngbié |
Gender |
Genre |
Sexo |
Género |
genere |
genus |
Geschlecht |
Φύλο |
Fýlo |
Płeć |
пол |
pol |
gender |
Genre |
性別 |
性別 |
せいべつ |
seibetsu |
|
76 |
a man who
likes or who does the thing mentioned |
a man who likes or who does the
thing mentioned |
一个喜欢或做谁提到的人 |
yīgè xǐhuān huò
zuò shéi tí dào de rén |
a man who likes or who does the
thing mentioned |
un homme qui aime ou qui fait
la chose mentionnée |
um homem que gosta ou que faz a
coisa mencionada |
Un hombre al que le guste o que
haga lo mencionado. |
un uomo a cui piace o che fa la
cosa menzionata |
quis vult et non facit, qui rem
de qua |
ein Mann, der mag oder der das
erwähnte tut |
έναν
άνθρωπο που
του αρέσει ή
που κάνει αυτό
που αναφέρθηκε |
énan ánthropo pou tou arései í
pou kánei aftó pou anaférthike |
człowiek, który lubi lub
kto wspomina o rzeczach |
человек,
который
любит или
кто
упоминает |
chelovek, kotoryy lyubit ili
kto upominayet |
a man who
likes or who does the thing mentioned |
un homme qui aime ou qui fait
la chose mentionnée |
好きな人、または言及したことをしている人 |
好きな 人 、 または 言及 した こと を している 人 |
すきな ひと 、 または げんきゅう した こと お している ひと |
sukina hito , mataha genkyū shita koto o shiteiru hito |
|
77 |
(喜欢或做某事的)人 |
(xǐhuān huò zuò
mǒu shì de) rén |
(喜欢或做某事的)人 |
(xǐhuān huò zuò
mǒu shì de) rén |
People who like or do something |
Les gens qui aiment ou font
quelque chose |
Pessoas que gostam ou fazem
algo |
Personas que gustan o hacen
algo. |
Persone che amano o fanno
qualcosa |
(Velut vel aliquid) populus |
Menschen, die etwas mögen oder
tun |
Οι
άνθρωποι που
αγαπούν ή
κάνουν κάτι |
Oi ánthropoi pou agapoún í
kánoun káti |
Ludzie, którzy lubią lub
coś robią |
Люди,
которые
любят или
делают
что-то |
Lyudi, kotoryye lyubyat ili
delayut chto-to |
(喜欢或做某事的)人 |
Les gens qui aiment ou font
quelque chose |
好きな人や何かをする人 |
好きな 人 や 何 か を する 人 |
すきな ひと や なに か お する ひと |
sukina hito ya nani ka o suru hito |
|
78 |
a
betting/drinking/fighting man |
a betting/drinking/fighting man |
投注/喝酒/战斗的人 |
tóuzhù/hējiǔ/zhàndòu
de rén |
a betting/drinking/fighting man |
un homme qui parie / boit / qui
combat |
um homem de apostas / bebida /
luta |
un apostador / bebedor /
peleador |
un uomo che scommette / beve /
combatte |
et vestibulum / bibens / pugnam
hominis |
ein Wett / Trink / Kampfmann |
ένας
άνθρωπος που
στοιχηματίζει
/ πίνει / αγωνίζεται |
énas ánthropos pou
stoichimatízei / pínei / agonízetai |
człowiek licytujący /
pijący / walczący |
Ставящий
/ пьющий /
сражающийся
человек |
Stavyashchiy / p'yushchiy /
srazhayushchiysya chelovek |
a
betting/drinking/fighting man |
un homme qui parie / boit / qui
combat |
賭け/飲酒/戦闘の男 |
賭け / 飲酒 / 戦闘 の 男 |
かけ / いんしゅ / せんとう の おとこ |
kake / inshu / sentō no otoko |
|
79 |
赌博/喝酒 /打架的人 |
dǔbó/hējiǔ/dǎjià
de rén |
赌博/喝酒/打架的人 |
dǔbó/hējiǔ/dǎjià
de rén |
Gambling/drinking/fighting
people |
Personnes jouant / buvant /
combattant |
Pessoas que jogam / bebem /
lutam |
Apostar / beber / luchar contra
la gente |
Gioco d'azzardo / bere /
combattere le persone |
Alea / bibens / pugnam hominis |
Menschen spielen / trinken /
bekämpfen |
Παιχνίδια
τζόγου / πόσης /
μάχης |
Paichnídia tzógou / pósis /
máchis |
Hazard / picie / walka z
ludźmi |
Азартные
игры / питье /
борьба
людей |
Azartnyye igry / pit'ye /
bor'ba lyudey |
赌博/喝酒 /打架的人 |
Personnes jouant / buvant /
combattant |
ギャンブル/飲酒/戦う人々 |
ギャンブル / 飲酒 / 戦う 人々 |
ギャンブル / いんしゅ / たたかう ひとびと |
gyanburu / inshu / tatakau hitobito |
|
80 |
投注/喝酒/战斗的人 |
tóuzhù/hējiǔ/zhàndòu
de rén |
投注/喝酒/战斗的人 |
tóuzhù/hējiǔ/zhàndòu
de rén |
Bet/drink/fighting person |
Parier / boire / combattre |
Aposta / bebida / pessoa de
combate |
Apuesta / bebida / peleador |
Scommessa / bevanda / persona
combattente |
Sponsio / bibens / pugnam
hominis |
Wette / Getränk / kämpfende
Person |
Στοιχηματίδα
/ ποτό / πρόσωπο
μάχης |
Stoichimatída / potó / prósopo
máchis |
Postaw / pij / walczący |
Ставка
/ выпивка /
боец |
Stavka / vypivka / boyets |
投注/喝酒/战斗的人 |
Parier / boire / combattre |
ベット/飲み物/戦闘者 |
ベット / 飲み物 / 戦闘者 |
ベット / のみもの / せんとうしゃ |
betto / nomimono / sentōsha |
|
81 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
82 |
family man |
family man |
以家庭为重的(男)人 |
yǐ jiātíng wéi zhòng
de (nán) rén |
Family man |
Homme de famille |
Homem de família |
Hombre de familia |
Padre di famiglia |
ille familiaris |
Familienvater |
Οικογένεια |
Oikogéneia |
Rodzinny człowiek |
Семьянин |
Sem'yanin |
family man |
Homme de famille |
家族の人 |
家族 の 人 |
かぞく の ひと |
kazoku no hito |
|
83 |
a man who
works for or supports a particular organization, comes from a particular
town, etc• |
a man who works for or supports
a particular organization, comes from a particular town, etc• |
为某个特定组织工作或支持的人,来自某个特定的城镇等。 |
wèi mǒu gè tèdìng
zǔzhī gōngzuò huò zhīchí de rén, láizì mǒu gè tèdìng
de chéngzhèn děng. |
a man who works for or supports
a particular organization, comes from a particular town, etc• |
un homme qui travaille pour ou
soutient une organisation particulière, vient d'une ville particulière, etc.
• |
um homem que trabalha para ou
apóia uma determinada organização, vem de uma cidade em particular, etc. |
un hombre que trabaja para una
organización en particular o la respalda, proviene de una ciudad en
particular, etc. |
un uomo che lavora per o
supporta un'organizzazione particolare, proviene da una città particolare,
ecc. • |
vel particularis supponit
aliquem ordinem agit, ab oppido quodam etc • |
Ein Mann, der für eine
bestimmte Organisation arbeitet oder diese unterstützt, aus einer bestimmten
Stadt stammt usw. |
ένας
άνθρωπος που
εργάζεται για
ή υποστηρίζει
μια
συγκεκριμένη
οργάνωση,
προέρχεται
από μια συγκεκριμένη
πόλη κ.λπ. |
énas ánthropos pou ergázetai
gia í ypostirízei mia synkekriméni orgánosi, proérchetai apó mia synkekriméni
póli k.lp. |
człowiek, który pracuje
lub wspiera konkretną organizację, pochodzi z określonego
miasta itp. • |
человек,
который
работает
или
поддерживает
определенную
организацию,
происходит из
определенного
города и т. д. |
chelovek, kotoryy rabotayet ili
podderzhivayet opredelennuyu organizatsiyu, proiskhodit iz opredelennogo
goroda i t. d. |
a man who
works for or supports a particular organization, comes from a particular
town, etc• |
un homme qui travaille pour ou
soutient une organisation particulière, vient d'une ville particulière, etc.
• |
特定の組織のために働いたり、支援したり、特定の町から来た人など。 |
特定 の 組織 の ため に 働い たり 、 支援 し たり 、特定 の 町 から 来た 人 など 。 |
とくてい の そしき の ため に はたらい たり 、 しえん したり 、 とくてい の まち から きた ひと など 。 |
tokutei no soshiki no tame ni hatarai tari , shien shi tari ,tokutei no machi kara kita hito nado . |
|
84 |
(来自某处、支持某组织或为其工作的)人 |
(láizì mǒu chù,
zhīchí mǒu zǔzhī huò wéi qí gōngzuò de) rén |
(来自某处,支持某组织或为其工作的)人 |
(Láizì mǒu chù,
zhīchí mǒu zǔzhī huò wéi qí gōngzuò de) rén |
(from somewhere, supporting an
organization or working for it) |
(de quelque part, soutenant une
organisation ou travaillant pour elle) |
(de algum lugar, apoiando uma
organização ou trabalhando para ela) |
(desde algún lugar, apoyando
una organización o trabajando para ella) |
(da qualche parte, sostenendo
un'organizzazione o lavorando per essa) |
(Ex aliquo, vel ad exhibendum
sumptus ad opus organization) populus |
(von irgendwoher, eine
Organisation unterstützen oder für sie arbeiten) |
(από
κάπου,
υποστηρίζοντας
έναν
οργανισμό ή
εργάζοντάς
τον) |
(apó kápou, ypostirízontas énan
organismó í ergázontás ton) |
(skądś,
wspierając organizację lub pracując dla niej) |
(откуда-то,
поддерживая
организацию
или работая
на нее) |
(otkuda-to, podderzhivaya
organizatsiyu ili rabotaya na neye) |
(来自某处、支持某组织或为其工作的)人 |
(de quelque part, soutenant une
organisation ou travaillant pour elle) |
(どこかから、組織を支援したり、組織のために働いたり) |
( どこ か から 、 組織 を 支援 し たり 、 組織 の ために 働い たり ) |
( どこ か から 、 そしき お しえん し たり 、 そしき の ため に はたらい たり ) |
( doko ka kara , soshiki o shien shi tari , soshiki no tame nihatarai tari ) |
|
85 |
the BBC's man in Moscow (the man who
reports on news from Moscow) |
the BBC's man in Moscow (the
man who reports on news from Moscow) |
英国广播公司驻莫斯科的男子(报道莫斯科新闻的人) |
yīngguó guǎngbò
gōngsī zhù mòsīkē de nánzǐ (bàodào mòsīkē
xīnwén de rén) |
The BBC's man in Moscow (the
man who reports on news from Moscow) |
L'homme de la BBC à Moscou
(l'homme qui fait l'actualité de Moscou) |
O homem da BBC em Moscou (o
homem que relata notícias de Moscou) |
El hombre de la BBC en Moscú
(el hombre que informa sobre las noticias de Moscú) |
L'uomo della BBC a Mosca
(l'uomo che riferisce notizie da Mosca) |
BBC scriptor Moscow apud
hominem (de nuntium refert, qui cum a Moscow) |
Der Mann der BBC in Moskau (der
Mann, der über Neuigkeiten aus Moskau berichtet) |
Ο
άνδρας του BBC
στη Μόσχα (ο
άνθρωπος που
αναφέρει νέα
από τη Μόσχα) |
O ándras tou BBC sti Móscha (o
ánthropos pou anaférei néa apó ti Móscha) |
Człowiek BBC w Moskwie
(człowiek, który relacjonuje wiadomości z Moskwy) |
Человек
Би-би-си в
Москве
(человек,
который сообщает
о новостях
из Москвы) |
Chelovek Bi-bi-si v Moskve
(chelovek, kotoryy soobshchayet o novostyakh iz Moskvy) |
the BBC's man in Moscow (the man who
reports on news from Moscow) |
L'homme de la BBC à Moscou
(l'homme qui fait l'actualité de Moscou) |
モスクワでのBBCの男(モスクワからのニュースを報道する男) |
モスクワ で の BBC の 男 ( モスクワ から の ニュースを 報道 する 男 ) |
モスクワ で の っbc の おとこ ( モスクワ から の ニュース お ほうどう する おとこ ) |
mosukuwa de no BBC no otoko ( mosukuwa kara nonyūsu o hōdō suru otoko ) |
|
86 |
英国广播公司驻莫斯科的新闻记者 |
yīngguó guǎngbò
gōngsī zhù mòsīkē de xīnwén jìzhě |
英国广播公司驻莫斯科的新闻记者 |
yīngguó guǎngbò
gōngsī zhù mòsīkē de xīnwén jìzhě |
BBC News Agency in Moscow |
Agence de presse BBC à Moscou |
Agência de Notícias BBC em
Moscou |
Agencia de noticias de la BBC
en Moscú |
BBC News Agency a Mosca |
BBC News correspondente apud
Moscow |
BBC Nachrichtenagentur in
Moskau |
Γραφείο
Τύπου του BBC στη
Μόσχα |
Grafeío Týpou tou BBC sti
Móscha |
BBC News Agency w Moskwie |
Информационное
агентство BBC в
Москве |
Informatsionnoye agentstvo BBC
v Moskve |
英国广播公司驻莫斯科的新闻记者 |
Agence de presse BBC à Moscou |
モスクワのBBC通信社 |
モスクワ の BBC 通信社 |
モスクワ の っbc つうしんしゃ |
mosukuwa no BBC tsūshinsha |
|
87 |
a loyal Republican Party man |
a loyal Republican Party man |
一个忠诚的共和党人 |
yīgè zhōngchéng de
gònghédǎng rén |
a loyal Republican Party man |
un homme loyal du parti
républicain |
um homem leal do Partido
Republicano |
un leal hombre del Partido
Republicano |
un fedele uomo partito
repubblicano |
Homini, qui sincerus homo GOP |
ein treuer republikanischer
Parteimann |
έναν
πιστό
ρεπουμπλικανικό
κόμμα |
énan pistó repoumplikanikó
kómma |
lojalny człowiek Partii
Republikańskiej |
лояльный
республиканец |
loyal'nyy respublikanets |
a loyal Republican Party man |
un homme loyal du parti
républicain |
忠実な共和党の男 |
忠実な 共和党 の 男 |
ちゅうじつな きょうわとう の おとこ |
chūjitsuna kyōwatō no otoko |
|
88 |
一名忠诚的共和党人 |
yī míng zhōngchéng de
gònghédǎng rén |
一名忠诚的共和党人 |
yī míng zhōngchéng de
gònghédǎng rén |
a loyal Republican |
un républicain loyal |
um republicano leal |
un republicano leal |
un repubblicano fedele |
A Republican loyal |
ein treuer Republikaner |
ένας
πιστός
Ρεπουμπλικανός |
énas pistós Repoumplikanós |
lojalny republikanin |
Лояльный
Республиканское |
Loyal'nyy Respublikanskoye |
一名忠诚的共和党人 |
un républicain loyal |
忠実な共和党員 |
忠実な 共和党員 |
ちゅうじつな きょうわとういん |
chūjitsuna kyōwatōin |
|
89 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
Siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
90 |
right hand man |
right hand man |
得力助手 |
délì zhùshǒu |
Right hand man |
Bras droit |
Mão direita |
Mano derecha |
Uomo di destra |
dextera manu hominis |
Rechter Mann |
Δεξιός
άνθρωπος |
Dexiós ánthropos |
Człowiek z prawej strony |
Правая
рука |
Pravaya ruka |
right hand man |
Bras droit |
右手の男 |
右手 の 男 |
みぎて の おとこ |
migite no otoko |
|
91 |
yes man |
yes man |
好的 |
hǎo de |
Yes man |
Oui mec |
Sim homem |
Si hombre |
Sì, amico |
quod sic homo, |
Ja mann |
Ναι
άνθρωπος |
Nai ánthropos |
Tak, człowieku |
Да
человек |
Da chelovek |
yes man |
Oui mec |
はい男 |
はい 男 |
はい おとこ |
hai otoko |
|
92 |
soldier worker |
soldier worker |
士兵工人 |
shìbīng gōngrén |
Soldier worker |
Soldat ouvrier |
Trabalhador soldado |
Trabajador soldado |
Soldato |
miles illud operatur, |
Soldat Arbeiter |
Εργαζόμενος
στρατιώτης |
Ergazómenos stratiótis |
Pracownik żołnierza |
солдат
работник |
soldat rabotnik |
soldier worker |
Soldat ouvrier |
兵士の労働者 |
兵士 の 労働者 |
へいし の ろうどうしゃ |
heishi no rōdōsha |
|
93 |
战士 :工人 |
zhànshì: Gōngrén |
战士:工人 |
zhànshì: Gōngrén |
Warrior: Worker |
Guerrier: ouvrier |
Guerreiro: trabalhador |
Guerrero: trabajador |
Guerriero: operaio |
Bellator: Operariorum |
Krieger: Arbeiter |
Πολεμιστής:
Εργαζόμενος |
Polemistís: Ergazómenos |
Wojownik: Robotnik |
Воин:
Рабочий |
Voin: Rabochiy |
战士 :工人 |
Guerrier: ouvrier |
戦士:ワーカー |
戦士 : ワーカー |
せんし : わあかあ |
senshi : wākā |
|
94 |
a soldier or a
male worker who obeys the instructions of a person of higher rank |
a soldier or a male worker who
obeys the instructions of a person of higher rank |
服从更高级别人员指示的士兵或男性工人 |
fúcóng gèng gāo jíbié
rényuán zhǐshì dí shìbīng huò nánxìng gōngrén |
a soldier or a male worker who
obeys the instructions of a person of higher rank |
un soldat ou un travailleur qui
obéit aux instructions d'une personne de rang supérieur |
um soldado ou um trabalhador do
sexo masculino que obedece as instruções de uma pessoa de maior hierarquia |
un soldado o un trabajador de
sexo masculino que obedece las instrucciones de una persona de rango superior |
un soldato o un lavoratore di
sesso maschile che obbedisce alle istruzioni di una persona di rango più
elevato |
aut male parere militem
operarium maiores praeceptorum persona |
ein Soldat oder ein männlicher
Arbeiter, der die Anweisungen einer Person höheren Ranges befolgt |
έναν
στρατιώτη ή
έναν αρσενικό
εργαζόμενο
που υπακούει
στις οδηγίες
ενός ατόμου
υψηλότερου
βαθμού |
énan stratióti í énan arsenikó
ergazómeno pou ypakoúei stis odigíes enós atómou ypsilóterou vathmoú |
żołnierz lub
pracownik płci męskiej, który przestrzega instrukcji osoby
wyższej rangi |
солдат
или
работник
мужского
пола, который
подчиняется
указаниям
человека
более высокого
ранга |
soldat ili rabotnik muzhskogo
pola, kotoryy podchinyayetsya ukazaniyam cheloveka boleye vysokogo ranga |
a soldier or a
male worker who obeys the instructions of a person of higher rank |
un soldat ou un travailleur qui
obéit aux instructions d'une personne de rang supérieur |
高位の人の指示に従う兵士または男性労働者 |
高位 の 人 の 指示 に 従う 兵士 または 男性 労働者 |
こうい の ひと の しじ に したがう へいし または だんせいろうどうしゃ |
kōi no hito no shiji ni shitagau heishi mataha danseirōdōsha |
|
95 |
士兵;(男性)工人 |
shìbīng;(nánxìng)
gōngrén |
士兵;(男性)工人 |
shìbīng;(nánxìng)
gōngrén |
Soldier; (male) worker |
Soldat; ouvrier (masculin) |
Soldado; trabalhador
(masculino) |
Soldado; trabajador |
Soldato; lavoratore (maschio) |
Milites (masculum) operarios |
Soldat; (männlicher) Arbeiter |
Στρατιώτης
(αρσενικό)
εργαζόμενος |
Stratiótis (arsenikó)
ergazómenos |
Żołnierz (pracownik) |
Солдат
(рабочий) |
Soldat (rabochiy) |
士兵;(男性)工人 |
Soldat; ouvrier (masculin) |
兵士;(男性)労働者 |
兵士 ;( 男性 ) 労働者 |
へいし ;( だんせい ) ろうどうしゃ |
heishi ;( dansei ) rōdōsha |
|
96 |
The officer
refused to let his men take part in the operation |
The officer refused to let his
men take part in the operation |
该官员拒绝让他的士兵参与这项行动 |
gāi guānyuán jùjué
ràng tā dí shìbīng cānyù zhè xiàng xíngdòng |
The audit refused to let his
men take part in the operation |
L'audit a refusé de laisser ses
hommes participer à l'opération |
A auditoria se recusou a
permitir que seus homens participassem da operação |
La auditoría se negó a permitir
que sus hombres participen en la operación. |
L'audit ha rifiutato di
lasciare che i suoi uomini prendessero parte all'operazione |
The officer suos et noluit
accipere pars, in operationem |
Das Audit weigerte sich, seine
Männer an der Operation teilnehmen zu lassen |
Ο
έλεγχος
αρνήθηκε να
συμμετάσχουν
οι άντρες του στην
επιχείρηση |
O élenchos arníthike na
symmetáschoun oi ántres tou stin epicheírisi |
Kontrola nie pozwoliła
jego ludziom wziąć udziału w operacji |
Ревизия
отказалась
позволить
своим людям
принять
участие в
операции |
Reviziya otkazalas' pozvolit'
svoim lyudyam prinyat' uchastiye v operatsii |
The officer
refused to let his men take part in the operation |
L'audit a refusé de laisser ses
hommes participer à l'opération |
監査は彼の部下を手術に参加させることを拒否した |
監査 は 彼 の 部下 を 手術 に 参加 させる こと を 拒否した |
かんさ わ かれ の ぶか お しゅじゅつ に さんか させる こと お きょひ した |
kansa wa kare no buka o shujutsu ni sanka saseru koto okyohi shita |
|
97 |
.这晕官拒绝让他
的士兵参加这项军事行动 |
. Zhè yūn guān jùjué
ràng tā dí shìbīng cānjiā zhè xiàng jūnshì xíngdòng |
。这晕官拒绝让他的士兵参加这项军事行动 |
. Zhè yūn guān jùjué
ràng tā dí shìbīng cānjiā zhè xiàng jūnshì xíngdòng |
This dizzy officer refused to
let his soldiers participate in this military operation. |
Cet officier étourdi a refusé
de laisser ses soldats participer à cette opération militaire. |
Este oficial tonto recusou
deixar seus soldados participarem nesta operação militar. |
Este mareado oficial se negó a
permitir que sus soldados participaran en esta operación militar. |
Questo vertiginoso ufficiale si
rifiutò di lasciare che i suoi soldati partecipassero a questa operazione
militare. |
Tribunus militum corona hoc
interesse non sinit armisque |
Dieser schwindelerregende
Offizier weigerte sich, seine Soldaten an dieser Militäroperation teilnehmen
zu lassen. |
Αυτός
ο ζοφερός
αξιωματικός
αρνήθηκε να
αφήσει τους
στρατιώτες
του να
συμμετάσχουν
σε αυτή τη στρατιωτική
επιχείρηση. |
Aftós o zoferós axiomatikós
arníthike na afísei tous stratiótes tou na symmetáschoun se aftí ti
stratiotikí epicheírisi. |
Ten oszołomiony oficer
odmówił udziału żołnierzom w tej operacji wojskowej. |
Этот
головокружительный
офицер
отказался
позволить
своим
солдатам
участвовать
в этой
военной
операции. |
Etot golovokruzhitel'nyy
ofitser otkazalsya pozvolit' svoim soldatam uchastvovat' v etoy voyennoy
operatsii. |
.这晕官拒绝让他
的士兵参加这项军事行动 |
Cet officier étourdi a refusé
de laisser ses soldats participer à cette opération militaire. |
このめまいがする役人は彼の兵士にこの軍事作戦に参加させることを拒否した。 |
この めまい が する 役人 は 彼 の 兵士 に この 軍事 作戦に 参加 させる こと を 拒否 した 。 |
この めまい が する やくにん わ かれ の へいし に この ぐんじ さくせん に さんか させる こと お きょひ した 。 |
kono memai ga suru yakunin wa kare no heishi ni konogunji sakusen ni sanka saseru koto o kyohi shita . |
|
98 |
a man who
comes to your house to do a job |
a man who comes to your house
to do a job |
一个人到你家来做一份工作 |
yīgè rén dào nǐ
jiā lái zuò yī fèn gōngzuò |
a man who comes to your house
to do a job |
un homme qui vient chez toi
pour faire un travail |
um homem que vem a sua casa
para fazer um trabalho |
Un hombre que viene a tu casa a
hacer un trabajo. |
un uomo che viene a casa tua
per fare un lavoro |
quis est vir ut est Job ut
faciam domum tuam |
ein Mann, der zu Ihnen nach
Hause kommt, um einen Job zu machen |
ένας
άνθρωπος που
έρχεται στο
σπίτι σας για
να κάνει μια
δουλειά |
énas ánthropos pou érchetai sto
spíti sas gia na kánei mia douleiá |
mężczyzna, który
przychodzi do twojego domu, aby wykonać pracę |
человек,
который
приходит к
вам домой,
чтобы
сделать
работу |
chelovek, kotoryy prikhodit k
vam domoy, chtoby sdelat' rabotu |
a man who
comes to your house to do a job |
un homme qui vient chez toi
pour faire un travail |
仕事をするためにあなたの家に来る人 |
仕事 を する ため に あなた の 家 に 来る 人 |
しごと お する ため に あなた の いえ に くる ひと |
shigoto o suru tame ni anata no ie ni kuru hito |
|
99 |
上门服务的人 |
shàngmén fúwù de rén |
上门服务的人 |
shàngmén fúwù de rén |
On-site service |
Service sur site |
Serviço no local |
Servicio a domicilio |
Servizio in loco |
On-site officium Populi |
Vor-Ort-Service |
Επιτόπου
υπηρεσία |
Epitópou ypiresía |
Serwis na miejscu |
Люди
на месте
службы |
Lyudi na meste sluzhby |
上门服务的人 |
Service sur site |
オンサイトサービス |
オンサイト サービス |
オンサイト サービス |
onsaito sābisu |
|
100 |
the gas man |
the gas man |
煤气男人 |
méiqì nánrén |
The gas man |
L'homme de gaz |
O homem do gás |
El hombre del gas |
L'uomo del gas |
Gas est homo |
Der Gasmann |
Ο
άνθρωπος του
φυσικού
αερίου |
O ánthropos tou fysikoú aeríou |
Człowiek od gazu |
Газовый
человек |
Gazovyy chelovek |
the gas man |
L'homme de gaz |
ガスマン |
ガス マン |
ガス マン |
gasu man |
|
|
煤气工人 |
méiqì gōngrén |
煤气工人 |
méiqì gōng rén |
Gas worker |
Gazier |
Trabalhador de gás |
Trabajador del gas |
Lavoratore del gas |
gas operarios |
Gasarbeiter |
Εργάτης
αερίου |
Ergátis aeríou |
Pracownik gazowy |
Газовик |
Gazovik |
煤气工人 |
Gazier |
ガス作業員 |
ガス 作業員 |
ガス さぎょういん |
gasu sagyōin |
|
102 |
The man’s coming to repair the TV today |
The man’s coming to repair the TV today |
那个男人今天来修电视 |
nàgè nánrén jīntiān lái xiū
diànshì |
The man’s coming to
repair the TV today |
L’homme vient réparer la
télévision aujourd’hui |
O homem está vindo para
consertar a TV hoje |
El hombre viene a reparar
el televisor hoy. |
L'uomo sta venendo per
riparare la TV oggi |
Et venit vir suus ut quod
cadere cœperat hodie TV |
Der Mann kommt heute, um
den Fernseher zu reparieren |
Ο
άνθρωπος
έρχεται να
επισκευάσει
την τηλεόραση
σήμερα |
O ánthropos érchetai na episkevásei tin
tileórasi símera |
Człowiek przychodzi
dziś naprawić telewizor |
Человек
приходит
сегодня,
чтобы
починить
телевизор |
Chelovek prikhodit segodnya, chtoby
pochinit' televizor |
The man’s coming to repair the TV today |
L’homme vient réparer la
télévision aujourd’hui |
その男は今日テレビを修理しようとしている |
その 男 は 今日 テレビ を 修理 しよう と している |
その おとこ わ きょう テレビ お しゅうり しよう と している |
sono otoko wa kyō terebi o shūri shiyō to shiteiru |
|
103 |
修理工今天来修电视 |
xiūlǐgōng
jīntiān lái xiū diànshì |
修理工今天来修电视 |
xiūlǐgōng
jīntiān lái xiū diànshì |
Repairman came to repair TV
today |
Réparateur est venu réparer la
télévision aujourd'hui |
Reparador veio reparar a TV
hoje |
Reparador vino a reparar la
televisión hoy |
Il riparatore è venuto a
riparare la TV oggi |
Ut quod cadere cœperat TV Today
repairman |
Der Handwerker war heute
gekommen, um den Fernseher zu reparieren |
Ο
επισκευαστής
ήρθε να
επισκευάσει
την τηλεόραση
σήμερα |
O episkevastís írthe na
episkevásei tin tileórasi símera |
Mechanik przyszedł
dziś naprawić telewizor |
Ремонтник
пришел
сегодня на
ремонт
телевизора |
Remontnik prishel segodnya na
remont televizora |
修理工今天来修电视 |
Réparateur est venu réparer la
télévision aujourd'hui |
修理工は今日テレビを修理するようになった |
修理工 は 今日 テレビ を 修理 する よう に なった |
しゅうりこう わ きょう テレビ お しゅうり する よう に なった |
shūrikō wa kyō terebi o shūri suru yō ni natta |
|
104 |
那个男人今天来修电视 |
nàgè nánrén jīntiān
lái xiū diànshì |
那个男人今天来修电视 |
nàgè nánrén jīntiān
lái xiū diànshì |
That man is coming to repair TV
today. |
Cet homme vient réparer la
télévision aujourd'hui. |
Esse homem está vindo para
consertar a TV hoje. |
Ese hombre viene a reparar la
televisión hoy. |
Quell'uomo sta venendo a
riparare la TV oggi. |
Quis hodie TV instaurabo |
Dieser Mann kommt heute, um das
Fernsehen zu reparieren. |
Αυτός
ο άνθρωπος
έρχεται να
επισκευάσει
την τηλεόραση
σήμερα. |
Aftós o ánthropos érchetai na
episkevásei tin tileórasi símera. |
Ten człowiek przychodzi
dziś naprawiać telewizję. |
Этот
человек
сегодня
приходит на
ремонт телевизора. |
Etot chelovek segodnya
prikhodit na remont televizora. |
那个男人今天来修电视 |
Cet homme vient réparer la
télévision aujourd'hui. |
あの男は今日テレビを修理しようとしている。 |
あの 男 は 今日 テレビ を 修理 しよう と している 。 |
あの おとこ わ きょう テレビ お しゅうり しよう と している 。 |
ano otoko wa kyō terebi o shūri shiyō to shiteiru . |
|
105 |
form of adress |
form of adress |
形式的地址 |
xíngshì dì dìzhǐ |
Form of adress |
Formulaire d'adresse |
Forma de endereço |
Forma de direccion |
Forma di indirizzo |
forma adress |
Anrede |
Μορφή
της
διεύθυνσης |
Morfí tis diéfthynsis |
Forma adresu |
Форма
адреса |
Forma adresa |
form of adress |
Formulaire d'adresse |
住所の形 |
住所 の 形 |
じゅうしょ の かたち |
jūsho no katachi |
|
106 |
称呼 |
chēnghu |
称呼 |
chēnghu |
call |
Salutation |
Saudação |
Saludo |
chiamata |
voca |
Anrede |
Χαιρετισμός |
Chairetismós |
Zwrot grzecznościowy |
вызов |
vyzov |
称呼 |
Salutation |
あいさつ文 |
あいさつ 文 |
あいさつ ぶん |
aisatsu bun |
|
107 |
地址形式 |
dìzhǐ xíngshì |
地址形式 |
dìzhǐ xíngshì |
Address form |
Formulaire d'adresse |
Forma de endereço |
Formulario de dirección |
Modulo di indirizzo |
oratio forma |
Adressformular |
Φόρμα
διεύθυνσης |
Fórma diéfthynsis |
Formularz adresowy |
Адресная
форма |
Adresnaya forma |
地址形式 |
Formulaire d'adresse |
住所フォーム |
住所 フォーム |
じゅうしょ フォーム |
jūsho fōmu |
|
108 |
(informal) used for addressing a male person |
(informal) used for addressing
a male person |
(非正式的)用于解决男性问题 |
(fēi zhèngshì de) yòng yú
jiějué nánxìng wèntí |
(informal) used for addressing
a male person |
(informel) utilisé pour
s'adresser à une personne de sexe masculin |
(informal) usado para falar com
um homem |
(informal) utilizado para
dirigirse a una persona masculina |
(informale) utilizzato per
rivolgersi a una persona di sesso maschile |
(Tacitae) propter hominem
compellans secundum masculinum |
(informell) zur Ansprache einer
männlichen Person |
(άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για την
αντιμετώπιση ενός
άνδρα |
(átypi) pou chrisimopoieítai
gia tin antimetópisi enós ándra |
(nieformalne) używane do
zwracania się do mężczyzny |
(неформальный)
используется
для
обращения к
мужчине |
(neformal'nyy) ispol'zuyetsya
dlya obrashcheniya k muzhchine |
(informal) used for addressing a male person |
(informel) utilisé pour
s'adresser à une personne de sexe masculin |
男性の人を演説するために使用される(非公式) |
男性 の 人 を 演説 する ため に 使用 される ( 非公式 ) |
だんせい の ひと お えんぜつ する ため に しよう される( ひこうしき ) |
dansei no hito o enzetsu suru tame ni shiyō sareru (hikōshiki ) |
|
109 |
伙计;哥儿们 |
huǒjì; gē'ermen |
伙计;哥儿们 |
huǒjì; gē'ermen |
Dude; buddy |
Mec |
Cara, amigo |
Amigo; amigo |
Amico, amico |
Dudus, amiculos |
Alter, Kumpel |
Φίλε,
φίλε |
Fíle, fíle |
Koleś, kolego |
Чувак,
приятель |
Chuvak, priyatel' |
伙计;哥儿们 |
Mec |
おい、相棒 |
おい 、 相棒 |
おい 、 あいぼう |
oi , aibō |
|
110 |
(非正式的)用于解决男性问题 |
(fēi zhèngshì de) yòng yú
jiějué nánxìng wèntí |
(非正式的)用于解决男性问题 |
(fēi zhèngshì de) yòng yú
jiějué nánxìng wèntí |
(informal) used to solve male
problems |
(informel) utilisé pour
résoudre les problèmes masculins |
(informal) usado para resolver
problemas masculinos |
(informal) utilizado para
resolver problemas masculinos. |
(informale) usato per risolvere
i problemi maschili |
(Tacitae) solvere usus problema
in in masculum |
(informell) verwendet, um
männliche Probleme zu lösen |
(άτυπη)
που
χρησιμοποιείται
για την
επίλυση ανδρικών
προβλημάτων |
(átypi) pou chrisimopoieítai
gia tin epílysi andrikón provlimáton |
(nieformalny) używany do
rozwiązywania męskich problemów |
(неформальный)
используется
для решения
мужских
проблем |
(neformal'nyy) ispol'zuyetsya
dlya resheniya muzhskikh problem |
(非正式的)用于解决男性问题 |
(informel) utilisé pour
résoudre les problèmes masculins |
男性の問題を解決するために使用される(非公式) |
男性 の 問題 を 解決 する ため に 使用 される ( 非公式) |
だんせい の もんだい お かいけつ する ため に しよう される ( ひこうしき ) |
dansei no mondai o kaiketsu suru tame ni shiyō sareru (hikōshiki ) |
|
111 |
nice
shirt, man! |
Nice shirt, man! |
漂亮的衬衫,伙计! |
Piàoliang de chènshān,
huǒjì! |
Nice shirt, man! |
Belle chemise, mec! |
Bela camisa, cara! |
Bonita camisa, hombre! |
Bella maglietta, amico! |
nice quod shirt, viri! |
schönes T-Shirt, Mann! |
Ωραίο
πουκάμισο,
άνδρας! |
Oraío poukámiso, ándras! |
Ładna koszula, stary! |
Хорошая
рубашка,
чувак! |
Khoroshaya rubashka, chuvak! |
nice
shirt, man! |
Belle chemise, mec! |
素敵なシャツ、男! |
素敵な シャツ 、 男 ! |
すてきな シャツ 、 おとこ ! |
sutekina shatsu , otoko ! |
|
112 |
好漂亮的衬衣啊,哥儿们! |
Hǎo piàoliang de
chènyī a, gē'ermen! |
好漂亮的衬衣啊,哥儿们! |
Hǎo piàoliang de
chènyī a, gē'ermen! |
Nice shirts, buddies! |
Belles chemises, les copains! |
Camisas agradáveis, amigos! |
Buenas camisas, amigos! |
Belle camicie, amici! |
A pulchra shirt, ah, amiculos! |
Ein schönes Hemd, ah, Freunde! |
Νίκαια
πουκάμισα,
φίλοι! |
Níkaia poukámisa, fíloi! |
Ładne koszule, kumple! |
Хорошие
рубашки,
приятели! |
Khoroshiye rubashki, priyateli! |
好漂亮的衬衣啊,哥儿们! |
Belles chemises, les copains! |
素敵なシャツ、仲間たち! |
素敵な シャツ 、 仲間たち ! |
すてきな シャツ 、 なかまたち ! |
sutekina shatsu , nakamatachi ! |
|
113 |
Hey man. Back
off! |
Hey man. Back off! |
嗨,老兄。退后! |
Hāi, lǎoxiōng.
Tuì hòu! |
Hey man. Back off! |
Hé mec, dégage! |
Ei cara, desista! |
Hey hombre. ¡Retrocede! |
Ehi amico, torna indietro! |
Heu hominibus. Recedas! |
Hey Mann. Ziehen sich zurück! |
Γεια
σου. |
Geia sou. |
Hej człowieku, odsuń
się! |
Эй,
чувак.
Отойди! |
Ey, chuvak. Otoydi! |
Hey man. Back
off! |
Hé mec, dégage! |
こんにちは男。 |
こんにちは 男 。 |
こんにちは おとこ 。 |
konnichiha otoko . |
|
114 |
喂,伙计,退后! |
Wèi, huǒjì, tuì hòu! |
喂,伙计,退后! |
Wèi, huǒjì, tuì hòu! |
Hey, man, back! |
Hé, mec, de retour! |
Ei, cara, de volta! |
Hey, hombre, de vuelta! |
Ehi, amico, torna! |
Heus, vir retro! |
Hey, Mann, zurück! |
Γεια
σου, άνθρωπος,
πίσω! |
Geia sou, ánthropos, píso! |
Hej, stary, z powrotem! |
Эй,
мужик,
вернулся! |
Ey, muzhik, vernulsya! |
喂,伙计,退后! |
Hé, mec, de retour! |
こんにちは、男、バック! |
こんにちは 、 男 、 バック ! |
こんにちは 、 おとこ 、 バック ! |
konnichiha , otoko , bakku ! |
|
115 |
(old-fashioned)
used for addressing a male person in an angry or
impatient way |
(Old-fashioned) used for
addressing a male person in an angry or impatient way |
(老式的)用于以愤怒或不耐烦的方式对待男性 |
(Lǎoshì de) yòng yú
yǐ fènnù huò bù nàifán de fāngshì duìdài nánxìng |
(old-fashioned) used for
addressing a male person in an angry or impatient way |
(démodé) utilisé pour
s'adresser à une personne de sexe masculin avec colère ou impatience |
(old-fashioned) usado para se
dirigir a um homem de maneira irada ou impaciente |
(a la antigua) se usa para
dirigirse a una persona masculina de una manera enojada o impaciente |
(vecchio stile) usato per
rivolgersi a una persona di sesso maschile in modo rabbioso o impaziente |
(Vetus illa) propter hominem
compellans secundum masculum aut iuga detrectans ira per viam |
(Altmodische) verwendet, um
eine männliche Person in eine wütend oder ungeduldig Art und Weise für die
Adressierung |
(Ντεμοντέ)
που
χρησιμοποιούνται
για την
αντιμετώπιση
ένα αρσενικό
άτομο
θυμωμένο ή
ανυπόμονος τρόπο |
(Ntemonté) pou
chrisimopoioúntai gia tin antimetópisi éna arsenikó átomo thymoméno í
anypómonos trópo |
(staromodny) używany do
zwracania się do mężczyzny w zły lub niecierpliwy sposób |
(старомодный)
используется
для
обращения к
мужчине
сердитым
или
нетерпеливым
способом |
(staromodnyy) ispol'zuyetsya
dlya obrashcheniya k muzhchine serditym ili neterpelivym sposobom |
(old-fashioned)
used for addressing a male person in an angry or
impatient way |
(démodé) utilisé pour
s'adresser à une personne de sexe masculin avec colère ou impatience |
(昔ながらの)怒りや焦りの激しい方法で男性を演説するために使用される |
( 昔ながら の ) 怒り や 焦り の 激しい 方法 で 男性 を演説 する ため に 使用 される |
( むかしながら の ) いかり や あせり の はげしい ほうほう で だんせい お えんぜつ する ため に しよう される |
( mukashinagara no ) ikari ya aseri no hageshī hōhō dedansei o enzetsu suru tame ni shiyō sareru |
|
116 |
(不耐烦或生气时对男人的称呼)你这家伙 |
(bù nàifán huò shēngqì shí
duì nánrén de chēnghu) nǐ zhè jiāhuo |
(不耐烦或生气时对男人的称呼)你这家伙 |
(bù nàifán huò shēngqì shí
duì nánrén de chēnghu) nǐ zhè jiāhuo |
(The name of a man when you are
impatient or angry) You guy |
(Le nom d'un homme quand vous
êtes impatient ou en colère) Vous gars |
(O nome de um homem quando você
está impaciente ou irritado) Você cara |
(El nombre de un hombre cuando
estás impaciente o enojado) |
(Il nome di un uomo quando sei
impaziente o arrabbiato) Ragazzo |
(Term quia cum iratus est homo
indignanter ferre, neque) vos guys |
(Begriff für, wenn ein Mann
ungeduldig oder wütend) euch |
(Term όταν
ένας άνθρωπος
ανυπόμονος ή
θυμωμένος) σας
παιδιά |
(Term ótan énas ánthropos
anypómonos í thymoménos) sas paidiá |
(Imię mężczyzny,
gdy jesteś niecierpliwy lub zły) Jesteś facetem |
(Имя
человека,
когда вы
нетерпеливы
или злы) Вы
парень |
(Imya cheloveka, kogda vy
neterpelivy ili zly) Vy paren' |
(不耐烦或生气时对男人的称呼)你这家伙 |
(Le nom d'un homme quand vous
êtes impatient ou en colère) Vous gars |
(あなたが焦るか怒っているときの男の名前)あなたは男 |
( あなた が 焦る か 怒っている とき の 男 の 名前 )あなた は 男 |
( あなた が あせる か おこっている とき の おとこ の なまえ ) あなた わ おとこ |
( anata ga aseru ka okotteiru toki no otoko no namae )anata wa otoko |
|
117 |
Don't just
stand there, man,get a doctor! |
Don't just stand there, man,get
a doctor! |
不要只是站在那里,男人,去看医生! |
bùyào zhǐshì zhàn zài
nàlǐ, nánrén, qù kàn yīshēng! |
Don't just stand there, man,
get a doctor! |
Ne reste pas là, mec, va
chercher un docteur! |
Não fique aí parado, cara,
procure um médico! |
¡No te quedes ahí parado,
consigue un médico! |
Non stare qui, amico, prendi un
dottore! |
Nolite stare quia malum, homo,
ut a medicus? |
Steh nicht einfach da, ein
Mann, bekommen einen Arzt! |
Μη
στέκεστε μόνο
εκεί, άνδρας,
πάρε γιατρό! |
Mi stékeste móno ekeí, ándras,
páre giatró! |
Nie stój tak, człowieku,
wezwij lekarza! |
Не
стой просто
так, чувак,
найди
доктора! |
Ne stoy prosto tak, chuvak,
naydi doktora! |
Don't just
stand there, man,get a doctor! |
Ne reste pas là, mec, va
chercher un docteur! |
ただそこに立ってはいけない、男、医者を呼ぶ! |
ただ そこ に 立って はいけない 、 男 、 医者 を 呼ぶ ! |
ただ そこ に たって はいけない 、 おとこ 、 いしゃ お よぶ ! |
tada soko ni tatte haikenai , otoko , isha o yobu ! |
|
118 |
你这家伙,别只是站着,赶紧去找医生呀! |
Nǐ zhè jiāhuo, bié
zhǐshì zhànzhe, gǎnjǐn qù zhǎo yīshēng ya! |
你这家伙,别只是站着,赶紧去找医生呀! |
Nǐ zhè jiāhuo, bié
zhǐshì zhànzhe, gǎnjǐn qù zhǎo yīshēng ya! |
You guy, don't just stand,
hurry to find a doctor! |
Ne restez pas debout,
dépêchez-vous de trouver un médecin! |
Você cara, não fique de pé, se
apresse para encontrar um médico! |
¡Chico, no te quedes parado,
date prisa en buscar un médico! |
Tu ragazzo, non stare in piedi,
sbrigati a trovare un dottore! |
Vos guys, non stabit sicut
celeriter ad medicum ah! |
Ihre Jungs, nicht nur stehen,
ging schnell zum Arzt ah! |
Εσύ,
μην στέκεσαι,
βιαστείς για
να βρεις έναν
γιατρό! |
Esý, min stékesai, viasteís gia
na vreis énan giatró! |
Ty, nie tylko stój,
pośpiesz się znaleźć lekarza! |
Парень,
не стой,
спешите
найти
доктора! |
Paren', ne stoy, speshite nayti
doktora! |
你这家伙,别只是站着,赶紧去找医生呀! |
Ne restez pas debout,
dépêchez-vous de trouver un médecin! |
あなたは男、ただ立っているのではなく、医者を探すために急いでください! |
あなた は 男 、 ただ 立っている ので はなく 、 医者 を探す ため に 急いでください ! |
あなた わ おとこ 、 ただ たっている ので はなく 、 いしゃお さがす ため に いそいでください ! |
anata wa otoko , tada tatteiru node hanaku , isha o sagasutame ni isoidekudasai ! |
|
119 |
husband/boyfriend |
Husband/boyfriend |
丈夫/男朋友 |
Zhàngfū/nán péngyǒu |
Humb/boyfriend |
Humb / petit ami |
Humb / namorado |
Humb / novio |
marito / fidanzato |
vir / boyfriend |
Mann / Freund |
Humb /
φίλος |
Humb / fílos |
Humb / chłopak |
муж /
парень |
muzh / paren' |
husband/boyfriend |
Humb / petit ami |
ハム/ボーイフレンド |
ハム / ボーイフレンド |
ハム / ボーイフレンド |
hamu / bōifurendo |
|
120 |
丈夫;男友 |
zhàngfū; nányǒu |
丈夫,男友 |
zhàngfū, nányǒu |
Husband |
Mari |
Marido |
Marido |
Marito; il suo ragazzo |
Vir, ea boyfriend |
Ehemann, ihr Freund |
Σύζυγος |
Sýzygos |
Mąż |
Муж,
ее бойфренд |
Muzh, yeye boyfrend |
丈夫;男友 |
Mari |
夫 |
夫 |
おっと |
otto |
|
121 |
(sometimes disapproving) a husband or sexual
partner |
(sometimes disapproving) a
husband or sexual partner |
(有时不赞成)丈夫或性伴侣 |
(yǒushí bù zànchéng)
zhàngfū huò xìng bànlǚ |
(sometimes disapproving) a
husband or sexual partner |
(désapprouvant parfois) un mari
ou un partenaire sexuel |
(às vezes desaprovando) um
marido ou parceiro sexual |
(a veces desaprobando) a un
marido o pareja sexual |
(a volte disapprovando) un
marito o un compagno sessuale |
(Interdum tibi displiceat) a
marito aut sexualem socium |
(Manchmal missbilligend) einen
Ehemann oder Sexualpartner |
(μερικές
φορές
απορρίπτει)
έναν σύζυγο ή
σεξουαλικό
σύντροφο |
(merikés forés aporríptei) énan
sýzygo í sexoualikó sýntrofo |
(czasami dezaprobujący)
mąż lub partner seksualny |
(иногда
неодобрительно)
муж или
сексуальный
партнер |
(inogda neodobritel'no) muzh
ili seksual'nyy partner |
(sometimes disapproving) a husband or sexual
partner |
(désapprouvant parfois) un mari
ou un partenaire sexuel |
(時に不承認)夫や性的パートナー |
( 時に 不承認 ) 夫 や 性的 パートナー |
( ときに ふしょうにん ) おっと や せいてき パートナー |
( tokini fushōnin ) otto ya seiteki pātonā |
|
122 |
丈夫;性伙伴 |
zhàngfū; xìng huǒbàn |
丈夫,性伙伴 |
zhàngfū, xìng huǒbàn |
Husband |
Mari |
Marido |
Marido |
Sposo; partner sessuali |
Virum; sexualem conjuges |
Mann, Sexualpartner |
Σύζυγος |
Sýzygos |
Mąż |
Муж,
сексуальные
партнеры |
Muzh, seksual'nyye partnery |
丈夫;性伙伴 |
Mari |
夫 |
夫 |
おっと |
otto |
|
123 |
What’s her new
man like? |
What’s her new man like? |
她的新男人喜欢什么? |
tā de xīn nánrén
xǐhuān shénme? |
What’s her new man like? |
À quoi ressemble son nouvel
homme? |
Como é o novo homem dela? |
¿Cómo es su nuevo hombre? |
Com'è il suo nuovo uomo? |
Quid sibi similem homo novus? |
Was ist ihr neuer Mann wie? |
Ποιος
είναι ο νέος
της άνθρωπος; |
Poios eínai o néos tis
ánthropos? |
Jaki jest jej nowy
mężczyzna? |
Как
выглядит ее
новый
мужчина? |
Kak vyglyadit yeye novyy
muzhchina? |
What’s her new
man like? |
À quoi ressemble son nouvel
homme? |
彼女の新人はどんな人ですか? |
彼女 の 新人 は どんな 人です か ? |
かのじょ の しんじん わ どんな ひとです か ? |
kanojo no shinjin wa donna hitodesu ka ? |
|
124 |
她命新男友怎么样? |
Tā mìng xīn
nányǒu zěnme yàng? |
她命新男友怎么样? |
Tā mìng xīn
nányǒu zěnme yàng? |
How about her new boyfriend? |
Que diriez-vous de son nouveau
petit ami? |
Que tal o novo namorado dela? |
¿Qué hay de su nuevo novio? |
Che ne dici del suo nuovo
fidanzato? |
Vita nova quam de eius
boyfriend? |
Wie wäre es ihr Leben einen
neuen Freund? |
Τι
συμβαίνει με
το νέο της φίλο; |
Ti symvaínei me to néo tis
fílo? |
A co z jej nowym
chłopakiem? |
Как
насчет ее
нового
парня? |
Kak naschet yeye novogo parnya? |
她命新男友怎么样? |
Que diriez-vous de son nouveau
petit ami? |
彼女の新しい彼氏はどうですか? |
彼女 の 新しい 彼氏 は どうです か ? |
かのじょ の あたらしい かれし わ どうです か ? |
kanojo no atarashī kareshi wa dōdesu ka ? |
|
125 |
I now
pronounce you man and wife ( you are now officially
married) |
I now pronounce you man and
wife (you are now officially married) |
我现在宣布你为男人和妻子(你现在正式结婚) |
Wǒ xiànzài xuānbù
nǐ wèi nánrén hé qīzi (nǐ xiànzài zhèngshì jiéhūn) |
I now pronounce you man and
wife ( you are now officially married) |
Je vous prononce maintenant
mari et femme (vous êtes maintenant officiellement marié) |
Eu agora vos declaro homem e
mulher (vocês agora são oficialmente casados) |
Ahora los declaro marido y
mujer (ahora están oficialmente casados) |
Ora ti dichiaro marito e moglie
(ora sei ufficialmente sposato) |
Pronuntio nunc autem et uxor
viro (modo vos publice accepit) |
Erkläre ich euch zu Mann und
Frau (Sie sind jetzt offiziell verheiratet) |
Τώρα
σας προφέρω
άντρα και
γυναίκα (είστε
επίσημα
παντρεμένοι) |
Tóra sas proféro ántra kai
gynaíka (eíste epísima pantreménoi) |
Teraz ogłaszam cię
mężczyzną i żoną (jesteś teraz oficjalnie
żonaty) |
Теперь
я объявляю
вас мужем и
женой
(теперь вы
официально
женаты) |
Teper' ya ob"yavlyayu vas
muzhem i zhenoy (teper' vy ofitsial'no zhenaty) |
I now
pronounce you man and wife ( you are now officially
married) |
Je vous prononce maintenant
mari et femme (vous êtes maintenant officiellement marié) |
私は今、あなたは男性と妻の発音です(あなたは現在正式に結婚しています) |
私 は 今 、 あなた は 男性 と 妻 の 発音です ( あなたは 現在 正式 に 結婚 しています ) |
わたし わ いま 、 あなた わ だんせい と つま の はつおんです ( あなた わ げんざい せいしき に けっこん しています ) |
watashi wa ima , anata wa dansei to tsuma no hatsuondesu( anata wa genzai seishiki ni kekkon shiteimasu ) |
|
126 |
我现在正式宣布你们结为夫妇 |
wǒ xiànzài zhèngshì
xuānbù nǐmen jié wéi fūfù |
我现在正式宣布你们结为夫妇 |
wǒ xiànzài zhèngshì
xuānbù nǐmen jié wéi fūfù |
I am now officially announcing
that you are married. |
J'annonce maintenant
officiellement que vous êtes marié. |
Agora estou anunciando
oficialmente que você é casado. |
Ahora estoy anunciando
oficialmente que estás casado. |
Ora sto ufficialmente
annunciando che sei sposato. |
Pronuntio publice nunc autem et
uxor viro |
Ich Sie jetzt offiziell Mann
und Frau sprechen |
Ανακοινώνω
επίσημα ότι
είστε
παντρεμένοι. |
Anakoinóno epísima óti eíste
pantreménoi. |
Teraz oficjalnie ogłaszam,
że jesteś żonaty. |
Сейчас
я
официально
объявляю,
что вы женаты. |
Seychas ya ofitsial'no
ob"yavlyayu, chto vy zhenaty. |
我现在正式宣布你们结为夫妇 |
J'annonce maintenant
officiellement que vous êtes marié. |
私は今あなたが結婚していることを正式に発表しています。 |
私 は 今 あなた が 結婚 している こと を 正式 に 発表しています 。 |
わたし わ いま あなた が けっこん している こと お せいしき に はっぴょう しています 。 |
watashi wa ima anata ga kekkon shiteiru koto o seishiki nihappyō shiteimasu . |
|
127 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
128 |
old man |
old man |
老头 |
lǎotóu |
Old man |
Vieil homme |
Homem velho |
Viejo hombre |
Vecchio |
senem |
alte |
Γέρος |
Géros |
Stary |
Старик |
Starik |
old man |
Vieil homme |
老人 |
老人 |
ろうじん |
rōjin |
|
129 |
strong /brave
person |
strong/brave person |
坚强/勇敢的人 |
jiānqiáng/yǒnggǎn
de rén |
Strong /brave person |
Personne forte / courageuse |
Pessoa forte / corajosa |
Persona fuerte / valiente |
Persona forte / coraggiosa |
fortis / persona fortes |
stark / brave Person |
Ισχυρό
/ γενναίο
πρόσωπο |
Ischyró / gennaío prósopo |
Silna / odważna osoba |
Сильный
/ смелый
человек |
Sil'nyy / smelyy chelovek |
strong /brave
person |
Personne forte / courageuse |
強い/勇敢な人 |
強い / 勇敢な 人 |
つよい / ゆうかんな ひと |
tsuyoi / yūkanna hito |
|
130 |
强壮的/勇敢的人 |
qiángzhuàng
de/yǒnggǎn de rén |
强壮的/勇敢的人 |
qiángzhuàng
de/yǒnggǎn de rén |
Strong/brave person |
Personne forte / courageuse |
Pessoa forte / corajosa |
Persona fuerte / valiente |
Persona forte / coraggiosa |
Fortis / viri fortes |
Stark / tapferer Mann |
Ισχυρό
/ γενναίο
πρόσωπο |
Ischyró / gennaío prósopo |
Silna / odważna osoba |
Сильный
/ смелый
человек |
Sil'nyy / smelyy chelovek |
强壮的/勇敢的人 |
Personne forte / courageuse |
強い/勇敢な人 |
強い / 勇敢な 人 |
つよい / ゆうかんな ひと |
tsuyoi / yūkanna hito |
|
131 |
a person who
is strong and brave or has other qualities that some people think are
particularly male |
a person who is strong and
brave or has other qualities that some people think are particularly male |
一个坚强勇敢或具有某些人认为特别是男性的其他品质的人 |
yīgè jiānqiáng
yǒnggǎn huò jùyǒu mǒu xiē rén rènwéi tèbié shì
nánxìng de qítā pǐnzhí de rén |
a person who is strong and
brave or has other qualities that some people think are especially male |
une personne forte et
courageuse ou qui possède d'autres qualités que certaines personnes pensent
être particulièrement masculines |
uma pessoa que é forte e
corajosa ou tem outras qualidades que algumas pessoas acham que são
especialmente masculinas |
una persona que es fuerte y
valiente o tiene otras cualidades que algunas personas creen que son
especialmente masculinas |
una persona che è forte e
coraggiosa o ha altre qualità che alcune persone pensano siano
particolarmente maschili |
qui alias qualitates validam
strenui praecipue aliqui male |
oder eine Person, die stark und
mutig ist, hat andere Qualitäten, die einige Leute denken, sind besonders
männlich |
ένα
πρόσωπο που
είναι δυνατός
και γενναίος ή
έχει άλλες
ιδιότητες που
μερικοί
άνθρωποι
σκέφτονται
είναι
ιδιαίτερα
αρσενικό |
éna prósopo pou eínai dynatós
kai gennaíos í échei álles idiótites pou merikoí ánthropoi skéftontai eínai
idiaítera arsenikó |
osoba, która jest silna i
odważna lub ma inne cechy, które niektórzy ludzie uważają za
szczególnie męskie |
человек
сильный и
смелый или
обладающий
другими
качествами,
которые, по
мнению некоторых
людей,
являются
особенно
мужскими |
chelovek sil'nyy i smelyy ili
obladayushchiy drugimi kachestvami, kotoryye, po mneniyu nekotorykh lyudey,
yavlyayutsya osobenno muzhskimi |
a person who
is strong and brave or has other qualities that some people think are
particularly male |
une personne forte et
courageuse ou qui possède d'autres qualités que certaines personnes pensent
être particulièrement masculines |
強くて勇敢である、または他の資質を持っている人が特に男性だと思う人 |
強くて 勇敢である 、 または 他 の 資質 を 持っている 人が 特に 男性だ と 思う 人 |
つよくて ゆうかんである 、 または た の ししつ お もっている ひと が とくに だんせいだ と おもう ひと |
tsuyokute yūkandearu , mataha ta no shishitsu o motteiruhito ga tokuni danseida to omō hito |
|
132 |
勇敢强壮的人;男子汉 |
yǒnggǎn qiángzhuàng
de rén; nánzǐhàn |
勇敢强壮的人;男子汉 |
yǒnggǎn qiángzhuàng
de rén; nánzǐhàn |
Brave and strong man; man |
Homme courageux et fort; homme |
Homem corajoso e forte, homem |
Hombre valiente y fuerte;
hombre |
Uomo coraggioso e forte, uomo |
Fortis est homo |
Braver starker Mann, Mann |
Γενναίος
και ισχυρός
άνθρωπος ·
άνθρωπος |
Gennaíos kai ischyrós ánthropos
: ánthropos |
Odważny i silny
człowiek; |
Храбрый
и сильный
мужчина,
мужчина |
Khrabryy i sil'nyy muzhchina,
muzhchina |
勇敢强壮的人;男子汉 |
Homme courageux et fort; homme |
勇敢で強い男、男 |
勇敢で 強い 男 、 男 |
ゆうかんで つよい おとこ 、 おとこ |
yūkande tsuyoi otoko , otoko |
|
133 |
Come on, now
be a man |
Come on, now be a man |
来吧,现在成为一个男人 |
lái ba, xiànzài chéngwéi
yīgè nánrén |
Come on, now be a man |
Allons, sois un homme |
Venha, agora seja homem |
Vamos, ahora sé hombre. |
Dai, ora sii un uomo |
Venit nunc erit vir |
Komm, jetzt sei ein Mann |
Έλα,
τώρα είσαι
άνδρας |
Éla, tóra eísai ándras |
Chodź, teraz
bądź mężczyzną |
Давай,
теперь будь
мужчиной |
Davay, teper' bud' muzhchinoy |
Come on, now
be a man |
Allons, sois un homme |
さあ、今男になって |
さあ 、 今男 に なって |
さあ 、 いまお に なって |
sā , imao ni natte |
|
|
快点是儿,像个男子汉均样子 |
kuài diǎn shì er, xiàng gè
nánzǐhàn jūn yàngzi |
快点是儿,像个男子汉均样子 |
kuài diǎn shì er, xiàng gè
nánzǐhàn jūn yàngzi |
Hurry up, like a man. |
Dépêche-toi, comme un homme. |
Apresse-se, como um homem. |
Date prisa, como un hombre. |
Sbrigati, come un uomo. |
Festinabat enim puer, ita ut
omnis homo |
Bis ein Kind, wie ein Mann den
ganzen Weg |
Γρήγορα,
όπως ένας
άντρας. |
Grígora, ópos énas ántras. |
Pośpiesz się, jak
mężczyzna. |
Спешите,
как мужчина. |
Speshite, kak muzhchina. |
快点是儿,像个男子汉均样子 |
Dépêche-toi, comme un homme. |
急いで、男のように。 |
急いで 、 男 の よう に 。 |
いそいで 、 おとこ の よう に 。 |
isoide , otoko no yō ni . |
|
134 |
来吧,现在成为一个男人 |
lái ba, xiànzài chéngwéi
yīgè nánrén |
来吧,现在成为一个男人 |
lái ba, xiànzài chéngwéi
yīgè nánrén |
Come on, become a man now. |
Allez, deviens un homme
maintenant. |
Venha, torne-se um homem agora. |
Vamos, hazte un hombre ahora. |
Dai, diventa un uomo adesso. |
Age, iam fiet homo |
Komm, wird jetzt ein Mann |
Έλα,
γίνε άντρας
τώρα. |
Éla, gíne ántras tóra. |
Chodź, zostań teraz
mężczyzną. |
Давай,
стань
мужчиной
сейчас. |
Davay, stan' muzhchinoy
seychas. |
来吧,现在成为一个男人 |
Allez, deviens un homme
maintenant. |
さあ、今男になってください。 |
さあ 、 今男 に なってください 。 |
さあ 、 いまお に なってください 。 |
sā , imao ni nattekudasai . |
|
135 |
She’s more of a man than he is• |
She’s more of a man than he is• |
她更像是一个男人而不是他• |
tā gèng xiàng shì
yīgè nánrén ér bùshì tā• |
She’s more of a man than he is• |
Elle est plus homme que lui. |
Ela é mais homem do que ele é |
Ella es más hombre que él. |
È più di un uomo di quanto non
sia • |
Illa suus 'magis de viro, quam
ipse • |
Sie ist eher ein Mann, als er
ist • |
Είναι
περισσότερο
από άνθρωπο απ
'ότι είναι • |
Eínai perissótero apó ánthropo
ap 'óti eínai • |
Ona jest bardziej
mężczyzną niż on • |
Она
больше
мужчина, чем
он |
Ona bol'she muzhchina, chem on |
She’s more of a man than he is• |
Elle est plus homme que lui. |
彼女は彼よりも男だ。 |
彼女 は 彼 より も 男だ 。 |
かのじょ わ かれ より も おとこだ 。 |
kanojo wa kare yori mo otokoda . |
|
136 |
她比他 肴奐有男子气 |
tā bǐ tā yáo
huàn yǒu nánzǐ qì |
她比他们奂有男子气 |
tā bǐ tāmen huàn
yǒu nánzǐ qì |
She is more masculine than him. |
Elle est plus masculine que
lui. |
Ela é mais masculina que ele. |
Ella es más masculina que él. |
Lei è più mascolina di lui. |
SICCUS quæ est in escam catino
Huan |
Sie macho als sein
Fleischgericht Huan |
Είναι
πιο αρρενωπό
από αυτόν. |
Eínai pio arrenopó apó aftón. |
Jest bardziej męska
niż on. |
Она
более
мужская, чем
он. |
Ona boleye muzhskaya, chem on. |
她比他 肴奐有男子气 |
Elle est plus masculine que
lui. |
彼女は彼より男性的だ。 |
彼女 は 彼 より 男性 的だ 。 |
かのじょ わ かれ より だんせい てきだ 。 |
kanojo wa kare yori dansei tekida . |
|
137 |
她更像是一个男人而不是他• |
tā gèng xiàng shì
yīgè nánrén ér bùshì tā• |
她更像是一个男人而不是他• |
tā gèng xiàng shì
yīgè nánrén ér bùshì tā• |
She is more like a man than
him. |
Elle ressemble plus à un homme
que lui. |
Ela é mais como um homem do que
ele. |
Ella es más como un hombre que
él. |
È più simile a un uomo che a
lui. |
Quis est similior quam suis • |
Sie ist mehr wie ein Mann, als
sein • |
Είναι
περισσότερο
σαν ένας
άνθρωπος από
αυτόν. |
Eínai perissótero san énas
ánthropos apó aftón. |
Ona jest bardziej jak
mężczyzna niż on. |
Она
больше
похожа на
мужчину, чем
на него. |
Ona bol'she pokhozha na
muzhchinu, chem na nego. |
她更像是一个男人而不是他• |
Elle ressemble plus à un homme
que lui. |
彼女は彼よりも男のようだ。 |
彼女 は 彼 より も 男 の ようだ 。 |
かのじょ わ かれ より も おとこ の ようだ 。 |
kanojo wa kare yori mo otoko no yōda . |
|
138 |
see also |
see also |
也可以看看 |
yě kěyǐ kàn kàn |
See also |
Voir aussi |
Veja também |
Ver tambien |
Vedi anche |
vide etiam |
siehe auch |
Δείτε
επίσης |
Deíte epísis |
Zobacz także |
Смотрите
также |
Smotrite takzhe |
see also |
Voir aussi |
また見なさい |
また 見なさい |
また みなさい |
mata minasai |
|
139 |
he man |
he man |
他是男人 |
tā shì nánrén |
He man |
Il homme |
Ele homem |
El hombre |
Lui uomo |
homo ille |
er Mann |
Αυτός |
Aftós |
On jest człowiekiem |
Он
человек |
On chelovek |
he man |
Il homme |
彼の男 |
彼 の 男 |
かれ の おとこ |
kare no otoko |
|
140 |
muscle man |
muscle man |
肌肉男 |
jīròu nán |
Muscle man |
Homme muscle |
Homem musculoso |
Hombre musculoso |
Uomo muscolare |
musculus hominem |
Muskelmann |
Ο μυς |
O mys |
Muscle Man |
Мускулистый
мужчина |
Muskulistyy muzhchina |
muscle man |
Homme muscle |
筋肉マン |
筋肉 マン |
きんにく マン |
kinniku man |
|
141 |
superman |
superman |
超人 |
chāorén |
Superman |
Superman |
Superman |
Superhombre |
superuomo |
superman |
Übermensch mensch~~POS=HEADCOMP |
Σούπερμαν |
Soúperman |
Superman |
сверхчеловек |
sverkhchelovek |
superman |
Superman |
スーパーマン |
スーパーマン |
スーパーマン |
sūpāman |
|
142 |
servant |
servant |
仆人 |
púrén |
Servant |
Serviteur |
Servo |
Sirviente |
servitore |
servus |
Diener |
Υπάλληλος |
Ypállilos |
Sługa |
служащий |
sluzhashchiy |
servant |
Serviteur |
しもべ |
しもべ |
しもべ |
shimobe |
|
143 |
仆人 |
púrén |
仆人 |
púrén |
servant |
Serviteur |
Servo |
Sirviente |
servitore |
servus |
Diener |
Υπάλληλος |
Ypállilos |
Sługa |
служитель |
sluzhitel' |
仆人 |
Serviteur |
しもべ |
しもべ |
しもべ |
shimobe |
|
144 |
(formal) a
male servant |
(formal) a male servant |
(正式)男仆 |
(zhèngshì) nán pū |
(formal) a male servant |
(formel) un serviteur |
(formal) um servo masculino |
(formal) un sirviente |
(formale) un servo maschio |
(Formalis) a servo suo masculum |
(Formal) ein männliche Diener |
(επίσημη)
ανδρική
υπάλληλο |
(epísimi) andrikí ypállilo |
(formalny) męski
sługa |
(формально)
слуга
мужского
пола |
(formal'no) sluga muzhskogo
pola |
(formal) a
male servant |
(formel) un serviteur |
(正式)男性のしもべ |
( 正式 ) 男性 の しもべ |
( せいしき ) だんせい の しもべ |
( seishiki ) dansei no shimobe |
|
145 |
男仆 |
nán pū |
男仆 |
nán pū |
butler |
Femme de ménage |
Empregada |
Mucama |
maggiordomo |
pincernarum |
Butler |
Μαμά |
Mamá |
Pokojówka |
дворецкий |
dvoretskiy |
男仆 |
Femme de ménage |
メイド |
メイド |
メイド |
meido |
|
146 |
My man win
drive you home |
My man win drive you home |
我的男人赢了你回家 |
wǒ de nánrén yíngle
nǐ huí jiā |
My man win drive you home |
Mon homme gagner vous conduire
à la maison |
Meu homem venceu você em casa |
Mi hombre ganas de llevarte a
casa |
Il mio uomo vinci ti accompagna
a casa |
Orci quis vos coegi |
Mein Mann gewinnen Laufwerk,
das Sie nach Hause |
Ο
άνθρωπος μου
θα σας
οδηγήσει στο
σπίτι σας |
O ánthropos mou tha sas
odigísei sto spíti sas |
Mój mężczyzna wygra,
zawiezie cię do domu |
Мой
мужик
отвезет
тебя домой |
Moy muzhik otvezet tebya domoy |
My man win
drive you home |
Mon homme gagner vous conduire
à la maison |
私の男はあなたを家に駆り立てます |
私 の 男 は あなた を 家 に 駆り立てます |
わたし の おとこ わ あなた お いえ に かりたてます |
watashi no otoko wa anata o ie ni karitatemasu |
|
147 |
我的仆入会开车送你回家 |
wǒ de pū rùhuì
kāichē sòng nǐ huí jiā |
我的仆入会开车送你回家 |
wǒ de pū rùhuì
kāichē sòng nǐ huí jiā |
My servant will drive you home |
Mon serviteur va vous conduire
à la maison |
Meu servo te levará para casa |
Mi sirviente te llevará a casa |
Il mio servitore ti porterà a
casa |
Membership servus meus, vos
expellam in domum suam |
Mein Diener Mitgliedschaft Sie
nach Hause fahren |
Ο
υπηρέτης μου
θα σας
οδηγήσει στο
σπίτι |
O ypirétis mou tha sas odigísei
sto spíti |
Mój sługa zawiezie
cię do domu |
Мой
слуга
отвезет
тебя домой |
Moy sluga otvezet tebya domoy |
我的仆入会开车送你回家 |
Mon serviteur va vous conduire
à la maison |
私のしもべはあなたを家に連れて行きます |
私 の しもべ は あなた を 家 に 連れて行きます |
わたし の しもべ わ あなた お いえ に つれていきます |
watashi no shimobe wa anata o ie ni tsureteikimasu |
|
148 |
我的男人赢了你回家 |
wǒ de nánrén yíngle
nǐ huí jiā |
我的男人赢了你回家 |
wǒ de nánrén yíngle
nǐ huí jiā |
My man won you home |
Mon homme vous a gagné la
maison |
Meu homem te conquistou em casa |
Mi hombre te gano en casa |
Il mio uomo ti ha vinto a casa |
Quis lucrari domum |
Mein Mann gewinnen gehen Sie
nach Hause |
Ο
άνθρωπος μου
σε κέρδισε
σπίτι |
O ánthropos mou se kérdise
spíti |
Mój mężczyzna
wygrał cię w domu |
Мой
мужчина
выиграл
тебя домой |
Moy muzhchina vyigral tebya
domoy |
我的男人赢了你回家 |
Mon homme vous a gagné la
maison |
私の男はあなたの家に勝ちました |
私 の 男 は あなた の 家 に 勝ちました |
わたし の おとこ わ あなた の いえ に かちました |
watashi no otoko wa anata no ie ni kachimashita |
|
149 |
in chess。 |
in chess. |
在国际象棋 |
zài guójì xiàngqí |
In chess. |
Aux échecs. |
No xadrez. |
En el ajedrez |
Negli scacchi |
In latrunculorum. |
in Schach. |
Στο
σκάκι. |
Sto skáki. |
W szachach. |
В
шахматах |
V shakhmatakh |
in chess。 |
Aux échecs. |
チェスで |
チェス で |
チェス で |
chesu de |
|
150 |
国际象棋 |
Guójì xiàngqí |
国际象棋 |
guójì xiàngqí |
International chess |
Jeu d'échecs |
Xadrez |
Ajedrez |
scacchi |
LUDUS LATRUNCULARIUS |
Schach |
Σκάκι |
Skáki |
Szachy |
шахматы |
shakhmaty |
国际象棋 |
Jeu d'échecs |
チェス |
チェス |
チェス |
chesu |
|
151 |
one of the figures or objects that you play
with in a game such as chess |
one of the figures or objects that you play
with in a game such as chess |
您在象棋这样的游戏中玩的其中一个人物或物体 |
nín zài xiàngqí zhèyàng de yóuxì zhōng
wán de qízhōng yīgèrénwù huò wùtǐ |
One of the figures or
objects that you play with in a game such as chess |
Une des figures ou des
objets avec lesquels vous jouez dans un jeu tel que les échecs |
Uma das figuras ou
objetos com os quais você joga em um jogo como xadrez |
Una de las figuras u
objetos con los que juegas en un juego como el ajedrez. |
Una delle figure o
oggetti con cui giochi in un gioco come gli scacchi |
unus autem figuras seu
obiecti, quod in ludo ludere ut LUDUS LATRUNCULARIUS |
einer der Figuren oder
Objekte, die Sie mit in einem Spiel spielen wie Schach |
Ένα
από τα
στοιχεία ή τα
αντικείμενα
που παίζετε σε
ένα παιχνίδι
όπως το σκάκι |
Éna apó ta stoicheía í ta antikeímena pou
paízete se éna paichnídi ópos to skáki |
Jedna z postaci lub
przedmiotów, w które grasz w grze, takich jak szachy |
Одна
из фигур или
предметов, с
которыми вы играете
в такую
игру, как
шахматы |
Odna iz figur ili predmetov, s kotorymi vy
igrayete v takuyu igru, kak shakhmaty |
one of the figures or objects that you play
with in a game such as chess |
Une des figures ou des
objets avec lesquels vous jouez dans un jeu tel que les échecs |
チェスなどのゲームで遊んでいるフィギュアや物の1つ |
チェス など の ゲーム で 遊んでいる フィギュア や 物の 1つ |
チェス など の ゲーム で あそんでいる フィギュア や もの の つ |
chesu nado no gēmu de asondeiru figyua ya mono no tsu |
|
152 |
棋子 |
qízǐ |
棋子 |
qízǐ |
piece |
Pièce d'échecs |
Peça de xadrez |
Pieza de ajedrez |
Pezzo degli scacchi |
pars |
Stück |
Σκάκι
κομμάτι |
Skáki kommáti |
Szachy |
Шахматная
фигура |
Shakhmatnaya figura |
棋子 |
Pièce d'échecs |
チェスの駒 |
チェス の 駒 |
チェス の こま |
chesu no koma |
|
153 |
see |
see |
看到 |
kàn dào |
See |
Voir |
Ver |
Ver |
vedere |
videre |
sehen |
Δείτε |
Deíte |
Zobacz |
увидеть |
uvidet' |
see |
Voir |
見る |
見る |
みる |
miru |
|
154 |
also chessman |
also chessman |
西洋棋棋子 |
xīyáng qí qízǐ |
Also chessman |
Aussi chessman |
Também chessman |
Tambien ajedrez |
Anche il chessman |
et LATRUNCULUS |
auch Schachfigur |
Επίσης
σκακιστής |
Epísis skakistís |
Także szachista |
Также
шахматист |
Takzhe shakhmatist |
also chessman |
Aussi chessman |
チェスマンも |
チェス マン も |
チェス マン も |
chesu man mo |
|
155 |
as one man with
everyone doing or thinking the same thing at the same time; in agreement |
as one man with everyone doing
or thinking the same thing at the same time; in agreement |
作为一个人,每个人都在同时做同样的事情;同意 |
zuòwéi yīgèrén, měi
gèrén dōu zài tóngshí zuò tóngyàng de shìqíng; tóngyì |
As one man with everyone doing
or thinking the same thing at the same time; in agreement |
Comme un seul homme avec tout
le monde faisant ou pensant la même chose au même moment; |
Como um homem com todos fazendo
ou pensando a mesma coisa ao mesmo tempo; |
Como un hombre con todos
haciendo o pensando lo mismo al mismo tiempo, de acuerdo |
Come un uomo con tutti che
fanno o pensano la stessa cosa allo stesso tempo, in accordo |
omnis effectus unus considerans
idem eodem tempore convenire |
wie ein Mann mit jedem tun oder
das Gleiche zur gleichen Zeit denken, in Übereinstimmung |
Ως
ένας άνθρωπος
με τον καθένα
να κάνει ή να
σκέφτεται το
ίδιο πράγμα
ταυτόχρονα, σε
συμφωνία |
Os énas ánthropos me ton
kathéna na kánei í na skéftetai to ídio prágma taftóchrona, se symfonía |
Jako jeden człowiek ze
wszystkimi robi to samo lub myśli w tym samym czasie, w porozumieniu |
Как
один
человек со
всеми, кто
делает или
думает одно
и то же
одновременно,
по согласованию |
Kak odin chelovek so vsemi, kto
delayet ili dumayet odno i to zhe odnovremenno, po soglasovaniyu |
as one man with
everyone doing or thinking the same thing at the same time; in agreement |
Comme un seul homme avec tout
le monde faisant ou pensant la même chose au même moment; |
みんなが同じことを同時にやろうと思っている一人の男として、同意して |
みんな が 同じ こと を 同時に やろう と 思っている 一人 の 男 として 、 同意 して |
みんな が おなじ こと お どうじに やろう と おもっているいち にん の おとこ として 、 どうい して |
minna ga onaji koto o dōjini yarō to omotteiru ichi nin nootoko toshite , dōi shite |
|
156 |
同心协力;
协调一致 |
tóngxīn xiélì; xiétiáo
yīzhì |
同心协力;协调一致 |
tóngxīn xiélì; xiétiáo
yīzhì |
Work together; coordinate |
Travailler ensemble; coordonner |
Trabalhe em conjunto, coordene |
Trabajar juntos; coordinar |
Lavorare insieme, coordinare |
Cooperantur; harmonization |
Zusammenarbeiten;
Harmonisierung |
Συνεργαστείτε,
συντονίστε |
Synergasteíte, syntoníste |
Pracuj razem, koordynuj |
Работать
вместе,
координировать |
Rabotat' vmeste, koordinirovat' |
同心协力;
协调一致 |
Travailler ensemble; coordonner |
一緒に働き、調整する |
一緒 に 働き 、 調整 する |
いっしょ に はたらき 、 ちょうせい する |
issho ni hataraki , chōsei suru |
|
157 |
be sb’s man to
be the best or most suitable person to do a particular job,etc. |
be sb’s man to be the best or
most suitable person to do a particular job,etc. |
做某个人做最好或最适合做某项工作的人等等。 |
zuò mǒu gèrén zuò zuì
hǎo huò zuì shìhé zuò mǒu xiàng gōngzuò de rén děng
děng. |
Be sb’s man to be the best or
most suitable person to do a particular job,etc. |
Soit l’homme de sb pour être la
personne la plus appropriée ou la mieux à même de faire un travail
particulier, etc. |
Seja o homem do sb para ser a
pessoa melhor ou mais adequada para fazer um trabalho específico, etc. |
Sea el hombre de sb para ser la
mejor o la persona más adecuada para hacer un trabajo en particular, etc. |
Sii l'uomo di Sai Baba come la
persona migliore o più adatta per svolgere un determinato lavoro, ecc. |
sb non est vir optimus et
maxime idoneus sit facere aliquo artificio, etc. |
sb Menschen die beste oder am
besten geeignete Person sein, um eine bestimmte Aufgabe zu tun, usw. |
να της
SB άνθρωπος να
είναι το
καλύτερο ή το
πιο κατάλληλο
πρόσωπο για να
κάνει μια
συγκεκριμένη
εργασία, κ.λπ. |
na tis SB ánthropos na eínai to
kalýtero í to pio katállilo prósopo gia na kánei mia synkekriméni ergasía,
k.lp. |
Bądź
człowiekiem, który jest najlepszą lub najbardziej odpowiednią
osobą do wykonywania określonej pracy itp. |
Быть
мужчиной,
чтобы быть
лучшим или
наиболее
подходящим
человеком
для
выполнения определенной
работы и т. Д. |
Byt' muzhchinoy, chtoby byt'
luchshim ili naiboleye podkhodyashchim chelovekom dlya vypolneniya
opredelennoy raboty i t. D. |
be sb’s man to
be the best or most suitable person to do a particular job,etc. |
Soit l’homme de sb pour être la
personne la plus appropriée ou la mieux à même de faire un travail
particulier, etc. |
特定の仕事をするのに最適な人になるようにsbの男になってください。 |
特定 の 仕事 を する の に 最適な 人 に なる よう に sbの 男 に なってください 。 |
とくてい の しごと お する の に さいてきな ひと に なるよう に sb の おとこ に なってください 。 |
tokutei no shigoto o suru no ni saitekina hito ni naru yō ni sbno otoko ni nattekudasai . |
|
158 |
最合适的人;最佳人选 |
Zuì héshì de rén; zuì jiā
rénxuǎn |
最合适的人;最佳人选 |
Zuì héshì de rén; zuì jiā
rénxuǎn |
The most suitable person; the
best candidate |
La personne la plus appropriée,
le meilleur candidat |
A pessoa mais adequada, o
melhor candidato |
La persona más adecuada, el
mejor candidato. |
La persona più adatta, il
miglior candidato |
Conveniens homini optimum
hominis |
Die am besten geeignete Person,
die beste Person |
Το πιο
κατάλληλο
άτομο, ο
καλύτερος
υποψήφιος |
To pio katállilo átomo, o
kalýteros ypopsífios |
Najbardziej odpowiednia osoba,
najlepszy kandydat |
Самый
подходящий
человек,
лучший
кандидат |
Samyy podkhodyashchiy chelovek,
luchshiy kandidat |
最合适的人;最佳人选 |
La personne la plus appropriée,
le meilleur candidat |
最適な人、最高の候補者 |
最適な 人 、 最高 の 候補者 |
さいてきな ひと 、 さいこう の こうほしゃ |
saitekina hito , saikō no kōhosha |
|
159 |
For a superb haircut, David’s
your man• |
For a superb haircut, David’s
your man• |
为了精湛的发型,大卫是你的男人• |
wèile jīngzhàn de
fǎxíng, dà wèi shì nǐ de nánrén• |
For a superb haircut, David’s
your man• |
Pour une superbe coupe de
cheveux, David est ton homme • |
Para um corte de cabelo
excelente, David é seu homem |
Para un magnífico corte de
pelo, David es tu hombre. |
Per un taglio di capelli
superbo, David è il tuo uomo • |
Amplissima est curia pro
tonsura, David vir vester • 's |
Für einen hervorragenden
Haarschnitt, Davids Ihr Mann • |
Για
ένα υπέροχο
κούρεμα, ο
άνθρωπος του
Ντέιβιντ σας • |
Gia éna ypérocho koúrema, o
ánthropos tou Ntéivint sas • |
Aby uzyskać
doskonałą fryzurę, David jest twoim mężczyzną. |
Для
превосходной
стрижки,
Дэвид - твой
мужчина • |
Dlya prevoskhodnoy strizhki,
Devid - tvoy muzhchina • |
For a superb haircut, David’s
your man• |
Pour une superbe coupe de
cheveux, David est ton homme • |
抜群の散髪をしたいなら、Davidがあなたの男です。 |
抜群 の 散髪 を したいなら 、 David が あなた の 男です。 |
ばつぐん の さんぱつ お したいなら 、 だびd が あなた のおとこです 。 |
batsugun no sanpatsu o shitainara , David ga anata nootokodesu . |
|
160 |
要想理个好发型,你最好是去找戴维 |
yào xiǎng lǐ gè
hǎo fǎxíng, nǐ zuì hǎo shì qù zhǎo dài wéi |
要想理个好发型,你最好是去找戴维 |
yào xiǎng lǐ gè
hǎo fǎxíng, nǐ zuì hǎo shì qù zhǎo dài wéi |
To get a good haircut, you
better go to David. |
Pour avoir une bonne coupe de
cheveux, tu ferais mieux d'aller voir David. |
Para fazer um bom corte de
cabelo, é melhor você ir ao David. |
Para conseguir un buen corte de
pelo, mejor ve a David. |
Per ottenere un buon taglio di
capelli, è meglio che tu vada da David. |
Ad administrare bona illa
tonsura cristata es vultus pro David Curabitur melius |
Um einen guten Haarschnitt zu
verwalten, sollten Sie besser aussehen für David |
Για να
πάρετε μια
καλή κούρεμα,
καλύτερα να
πάτε στον
Δαβίδ. |
Gia na párete mia kalí koúrema,
kalýtera na páte ston Davíd. |
Aby uzyskać dobrą
fryzurę, lepiej udaj się do Davida. |
Чтобы
сделать
хорошую
стрижку, вам
лучше пойти
к Дэвиду. |
Chtoby sdelat' khoroshuyu
strizhku, vam luchshe poyti k Devidu. |
要想理个好发型,你最好是去找戴维 |
Pour avoir une bonne coupe de
cheveux, tu ferais mieux d'aller voir David. |
良いヘアカットを得るためには、Davidに行ったほうがいいでしょう。 |
良い ヘア カット を 得る ため に は 、 David に 行ったほう が いいでしょう 。 |
よい ヘア カット お える ため に わ 、 だびd に いった ほう が いいでしょう 。 |
yoi hea katto o eru tame ni wa , David ni itta hō ga īdeshō . |
|
161 |
be'man enough (to do sth/for
sth) to be strong or brave enough |
be'man enough (to do sth/for
sth) to be strong or brave enough |
be'man够(做某事/某事)要坚强或勇敢 |
be'man gòu (zuò mǒu
shì/mǒu shì) yào jiānqiáng huò yǒnggǎn |
Be'man enough (to do sth/for
sth) to be strong or brave enough |
Être assez fort (pour faire qch
/ pour qch) pour être assez fort ou courageux |
Be'man o suficiente (para fazer
sth / for sth) para ser forte ou corajoso o suficiente |
Ser lo suficientemente hombre
(para hacer algo / por algo) para ser lo suficientemente fuerte o valiente |
Be'man abbastanza (per fare sth
/ for sth) per essere abbastanza forte o coraggioso |
be'man satis (ut faciam Ynskt
mál: / quia Ynskt mál) satis esse fortis et fortis, |
be'man genug (etw / etw) stark
oder mutig genug sein, um |
be'man
αρκετά (για να
κάνει sth / για sth) να
είναι ισχυρή ή
αρκετά
γενναίος |
be'man arketá (gia na kánei sth
/ gia sth) na eínai ischyrí í arketá gennaíos |
Bądź
wystarczająco (żeby coś zrobić), aby być
wystarczająco silnym lub odważnym |
Достаточно
быть
человеком
(чтобы
сделать что-то
/ для чего-то),
чтобы быть
сильным или
достаточно
смелым |
Dostatochno byt' chelovekom
(chtoby sdelat' chto-to / dlya chego-to), chtoby byt' sil'nym ili dostatochno
smelym |
be'man enough (to do sth/for
sth) to be strong or brave enough |
Être assez fort (pour faire qch
/ pour qch) pour être assez fort ou courageux |
十分に強くまたは十分に勇敢であるために十分なこと(sthを行うために/
sthのために) |
十分 に 強く または 十分 に 勇敢である ため に 十分なこと ( sth を 行う ため に / sth の ため に ) |
じゅうぶん に つよく または じゅうぶん に ゆうかんである ため に じゅうぶんな こと ( sth お おこなう ため に /sth の ため に ) |
jūbun ni tsuyoku mataha jūbun ni yūkandearu tame nijūbunna koto ( sth o okonau tame ni / sth no tame ni ) |
|
162 |
有足够的勇气或意志 |
yǒu zúgòu de yǒngqì
huò yìzhì |
有足够的勇气或意志 |
yǒu zúgòu de yǒngqì
huò yìzhì |
Have enough courage or will |
Avoir assez de courage ou de
volonté |
Tenha coragem ou vontade
suficiente |
Tener suficiente coraje o
voluntad |
Abbi abbastanza coraggio o
volontà |
Aut animo non satis voluntatem |
Wir haben genug Mut oder den
Willen |
Έχετε
αρκετό θάρρος
ή θέληση |
Échete arketó thárros í thélisi |
Miejcie odwagę lub
wolę |
Хватит
смелости
или воли |
Khvatit smelosti ili voli |
有足够的勇气或意志 |
Avoir assez de courage ou de
volonté |
十分な勇気がある |
十分な 勇気 が ある |
じゅうぶんな ゆうき が ある |
jūbunna yūki ga aru |
|
163 |
He was not man
enough to face up to his responsibiiity |
He was not man enough to face
up to his responsibiiity |
他不足以面对他的责任 |
tā bùzú yǐ miàn duì
tā de zérèn |
He was not man enough to face
up to his responsibiiity |
Il n'était pas assez homme pour
assumer ses responsabilités |
Ele não era homem o suficiente
para enfrentar sua responsabilidade |
No era lo suficientemente
hombre para enfrentarse a su responsabilidad. |
Non era abbastanza uomo da
affrontare la sua responsabilità |
Faciem suam non homini satis
responsibiiity |
Er war nicht Manns genug, um
seine responsibiiity zu stellen |
Δεν
ήταν αρκετά
άνθρωπος για
να
αντιμετωπίσει
την ευθύνη του |
Den ítan arketá ánthropos gia
na antimetopísei tin efthýni tou |
Nie był wystarczająco
człowiekiem, aby sprostać swojej odpowiedzialności |
Он не
был
человеком
достаточно,
чтобы признать
свою
ответственность |
On ne byl chelovekom
dostatochno, chtoby priznat' svoyu otvetstvennost' |
He was not man
enough to face up to his responsibiiity |
Il n'était pas assez homme pour
assumer ses responsabilités |
彼は自分の責任に立ち向かうのに十分な人ではありませんでした |
彼 は 自分 の 責任 に 立ち向かうのに 十分な 人 で はありませんでした |
かれ わ じぶん の せきにん に たちむかうのに じゅうぶんな ひと で わ ありませんでした |
kare wa jibun no sekinin ni tachimukaunoni jūbunna hito dewa arimasendeshita |
|
164 |
他没有足够的勇气去承担责任 |
tā méiyǒu zúgòu de
yǒngqì qù chéngdān zérèn |
他没有足够的勇气去承担责任 |
tā méiyǒu zúgòu de
yǒngqì qù chéngdān zérèn |
He does not have enough courage
to take responsibility |
Il n'a pas assez de courage
pour prendre ses responsabilités |
Ele não tem coragem suficiente
para assumir responsabilidade |
No tiene el coraje suficiente
para asumir la responsabilidad. |
Non ha abbastanza coraggio per
assumersi la responsabilità |
Qui non satis animo sponsor |
Er hat nicht genug Mut,
Verantwortung zu übernehmen |
Δεν
έχει αρκετό
θάρρος να
αναλάβει την
ευθύνη |
Den échei arketó thárros na
analávei tin efthýni |
Nie ma odwagi wziąć
odpowiedzialności |
Ему
не хватает
смелости
взять на
себя ответственность |
Yemu ne khvatayet smelosti
vzyat' na sebya otvetstvennost' |
他没有足够的勇气去承担责任 |
Il n'a pas assez de courage
pour prendre ses responsabilités |
彼は責任を取るのに十分な勇気がありません |
彼 は 責任 を 取る の に 十分な 勇気 が ありません |
かれ わ せきにん お とる の に じゅうぶんな ゆうき が ありません |
kare wa sekinin o toru no ni jūbunna yūki ga arimasen |
|
165 |
every man for
himself {saying) people must
take care of themselves and not give or expect any help |
every man for himself {saying)
people must take care of themselves and not give or expect any help |
每个人都为自己{说'人们必须照顾好自己,不要给予或期待任何帮助 |
měi gè rén dōu wèi
zìjǐ {shuō'rénmen bìxū zhàogù hǎo zìjǐ, bùyào
jǐyǔ huò qídài rènhé bāngzhù |
Every man for himself {saying)
people must take care of themselves and not give or expect any help |
Chacun pour soi (en disant),
les gens doivent prendre soin de eux-mêmes et ne pas donner ou attendre
d'aide |
Cada homem por si mesmo
(dizendo) as pessoas devem cuidar de si e não dar ou esperar qualquer ajuda |
Cada hombre para sí mismo
(diciendo) las personas deben cuidarse a sí mismas y no dar ni esperar
ninguna ayuda. |
Ogni uomo per sé (dicendo) le
persone devono prendersi cura di se stessi e non dare o aspettarsi alcun
aiuto |
{dicentem sibi omnis homo), et
populus se non est cura et auxilium exspectare quid |
jeder für sich {sagen) Menschen
für sich selbst sorgen müssen und nicht geben oder keine Hilfe erwarten |
ο
καθένας για
τον εαυτό του
{λέγοντας) οι
άνθρωποι πρέπει
να φροντίζουν
τον εαυτό τους
και να μην δώσει
ή να
περιμένουμε
καμία βοήθεια |
o kathénas gia ton eaftó tou
{légontas) oi ánthropoi prépei na frontízoun ton eaftó tous kai na min dósei
í na periménoume kamía voítheia |
Każdy człowiek dla
siebie mówiąc, musi dbać o siebie i nie dawać ani nie
oczekiwać żadnej pomocy |
Каждый
сам за себя
должен
говорить о
себе, а не
оказывать
или ожидать
какой-либо
помощи |
Kazhdyy sam za sebya dolzhen
govorit' o sebe, a ne okazyvat' ili ozhidat' kakoy-libo pomoshchi |
every man for
himself {saying) people must
take care of themselves and not give or expect any help |
Chacun pour soi (en disant),
les gens doivent prendre soin de eux-mêmes et ne pas donner ou attendre
d'aide |
すべての人は自分自身のために{言って)人々は自分自身の世話をしなければならず、援助を与えたり期待したりしてはならない |
すべて の 人 は 自分 自身 の ため に { 言って ) 人々 は自分 自身 の 世話 を しなければならず 、 援助 を 与えたり 期待 し たり して はならない |
すべて の ひと わ じぶん じしん の ため に { いって ) ひとびと わ じぶん じしん の せわ お しなければならず 、 えんじょ お あたえ たり きたい し たり して はならない |
subete no hito wa jibun jishin no tame ni { itte ) hitobito wajibun jishin no sewa o shinakerebanarazu , enjo o atae tarikitai shi tari shite hanaranai |
|
166 |
人各为己;自己顾自己 |
rén gè wéi jǐ; zìjǐ
gù zìjǐ |
人各为己;自己顾自己 |
rén gè wéi jǐ; zìjǐ
gù zìjǐ |
People are their own; they care
for themselves |
Les gens sont leurs propres,
ils se soucient d'eux-mêmes |
As pessoas são suas, elas
cuidam de si mesmas |
Las personas son suyas, se
cuidan a sí mismas. |
Le persone sono le loro, si
prendono cura di se stesse |
Quisque sibi vestro |
Jeder für sich, nach Ihren
eigenen |
Οι
άνθρωποι
είναι δικοί
τους,
νοιάζονται
για τον εαυτό
τους |
Oi ánthropoi eínai dikoí tous,
noiázontai gia ton eaftó tous |
Ludzie są ich
własnymi, dbają o siebie |
Люди
свои, они
заботятся о
себе |
Lyudi svoi, oni zabotyatsya o
sebe |
人各为己;自己顾自己 |
Les gens sont leurs propres,
ils se soucient d'eux-mêmes |
人々は彼ら自身のものであり、彼らは彼ら自身の世話をします |
人々 は 彼ら 自身 の ものであり 、 彼ら は 彼ら 自身 の世話 を します |
ひとびと わ かれら じしん の ものであり 、 かれら わ かれら じしん の せわ お します |
hitobito wa karera jishin no monodeari , karera wa karerajishin no sewa o shimasu |
|
167 |
in business,
it’s every man for himself |
in business, it’s every man for
himself |
在商业中,这是每个人都为自己 |
zài shāngyè zhōng,
zhè shì měi gè rén dōu wèi zìjǐ |
In business, it’s every man for
himself |
En affaires, c’est chacun pour
soi |
Nos negócios, é cada um por si |
En los negocios, es cada hombre
por sí mismo |
Negli affari, è ogni uomo per
se stesso |
negotiis eam sibi quisque |
im Geschäft, ist es jeder für
sich |
Στην
επιχείρηση,
είναι ο
καθένας για
τον εαυτό του |
Stin epicheírisi, eínai o
kathénas gia ton eaftó tou |
W biznesie to każdy
człowiek dla siebie |
В
бизнесе
каждый сам
за себя |
V biznese kazhdyy sam za sebya |
in business,
it’s every man for himself |
En affaires, c’est chacun pour
soi |
ビジネスでは、それは彼自身のためのすべての人です |
ビジネス で は 、 それ は 彼 自身 の ため の すべて の人です |
ビジネス で わ 、 それ わ かれ じしん の ため の すべて のひとです |
bijinesu de wa , sore wa kare jishin no tame no subete nohitodesu |
|
168 |
生意场上都是人各为己 |
shēngyì chǎng shàng
dū shì rén gè wéi jǐ |
生意场上都是人各为己 |
shēngyì chǎng shàng
dū shì rén gè wéi jǐ |
Everyone in the business field |
Tout le monde dans le domaine
des affaires |
Todos no campo de negócios |
Todos en el campo de los
negocios. |
Tutti nel campo degli affari |
Quod omnis homo sit in ipso
negotio mundi |
Die Geschäftswelt ist jeder für
sich selbst |
Όλοι
στον τομέα των
επιχειρήσεων |
Óloi ston toméa ton
epicheiríseon |
Wszyscy w dziedzinie biznesu |
Все в
сфере
бизнеса |
Vse v sfere biznesa |
生意场上都是人各为己 |
Tout le monde dans le domaine
des affaires |
ビジネス分野のすべての人 |
ビジネス 分野 の すべて の 人 |
ビジネス ぶにゃ の すべて の ひと |
bijinesu bunya no subete no hito |
|
169 |
make a man
(out) of sb to make a young man develop and become more
adult |
make a man (out) of sb to make
a young man develop and become more adult |
让一个男人(外出)让一个年轻人成长并变得更加成年 |
ràng yīgè nánrén
(wàichū) ràng yīgè niánqīng rén chéngzhǎng bìng biàn dé
gèngjiā chéngnián |
Make a man (out) of sb to make
a young man develop and become more adult |
Faire un homme (hors) de qn
pour faire en sorte qu'un jeune homme se développe et devienne plus adulte |
Faça um homem (fora) de sb
fazer um jovem se desenvolver e se tornar mais adulto |
Haz un hombre (fuera) de
alguien para hacer que un hombre joven se desarrolle y se haga más adulto |
Fai un uomo (fuori) di Sai Baba
per far crescere un ragazzo e diventare più adulto |
ut homo (e) si ad de adulta
iuvenis develop plus et facti sunt |
macht einen Mann (out) von etw
einen jungen Mann zu machen entwickeln und mehr erwachsen werden |
κάνουν
έναν άνθρωπο
(έξω) από sb να
αναπτυχθεί
ένας νέος
άνθρωπος και
να γίνει πιο
ενήλικο |
kánoun énan ánthropo (éxo) apó
sb na anaptychtheí énas néos ánthropos kai na gínei pio eníliko |
Uczyń człowieka (wy)
z głowy, aby młody mężczyzna rozwijał się i
stawał się bardziej dorosły |
Сделать
человека (из)
кого-то,
чтобы
молодой
человек
развивался
и стал более
взрослым |
Sdelat' cheloveka (iz) kogo-to,
chtoby molodoy chelovek razvivalsya i stal boleye vzroslym |
make a man
(out) of sb to make a young man develop and become more
adult |
Faire un homme (hors) de qn
pour faire en sorte qu'un jeune homme se développe et devienne plus adulte |
若い男を成長させ、より大人になるために、sbの男(out)を作る |
若い 男 を 成長 させ 、 より 大人 に なる ため に 、 sbの 男 ( out ) を 作る |
わかい おとこ お せいちょう させ 、 より おとな に なるため に 、 sb の おとこ ( おうt ) お つくる |
wakai otoko o seichō sase , yori otona ni naru tame ni , sbno otoko ( ōt ) o tsukuru |
|
171 |
使成为男子汉;使长大成人 |
shǐ chéngwéi
nánzǐhàn; shǐ zhǎng dà chéngrén |
使成为男子汉;使长大成人 |
shǐ chéngwéi
nánzǐhàn; shǐ zhǎng dà chéngrén |
Make a man; make grown up |
Faire un homme, faire grandir |
Faça um homem, faça adulto |
Hacer un hombre; hacer crecer |
Crea un uomo, diventa grande |
Ita sit homo, et crevit usque |
So ein Mensch sein, so
erwachsen |
Κάνετε
έναν άνθρωπο,
μεγαλώστε |
Kánete énan ánthropo, megalóste |
Zrób człowieka,
dorośnij |
Сделай
мужчину,
сделай
взрослым |
Sdelay muzhchinu, sdelay
vzroslym |
使成为男子汉;使长大成人 |
Faire un homme, faire grandir |
男にして大人にする |
男 に して 大人 に する |
おとこ に して おとな に する |
otoko ni shite otona ni suru |
|
172 |
a/the ,man
about town a man who frequently goes to fashionable
parties, clubs, theatres, etc |
a/the,man about town a man who
frequently goes to fashionable parties, clubs, theatres, etc |
a /
the,男人关于城镇的人经常去时尚派对,俱乐部,剧院等 |
a/ the, nánrén guānyú
chéngzhèn de rén jīngcháng qù shíshàng pàiduì, jùlèbù, jùyuàn děng |
a/the ,man about town a man who
frequently goes to fashionable parties, clubs, theatres, etc |
a / the, homme de ville, homme
qui fréquente fréquemment les soirées à la mode, les discothèques, les
théâtres, etc. |
um homem da cidade, um homem
que frequentemente frequenta festas da moda, clubes, teatros, etc. |
a / the, man about town un
hombre que frecuentemente va a fiestas de moda, clubes, teatros, etc. |
a / the, uomo di città un uomo
che frequentemente frequenta feste alla moda, club, teatri, ecc |
a / ab homine usque ad vicum
aliquem modum saepe vadit pars fustibus theatris etc. |
ein / das, Mann über die Stadt
einen Mann, die modischen Parteien geht häufig, Clubs, Theater, etc. |
α / ο, ο
άνθρωπος για
την πόλη ένας
άνθρωπος που
πηγαίνει
συχνά σε
μοντέρνα μέρη,
κλαμπ, θέατρα,
κ.α. |
a / o, o ánthropos gia tin póli
énas ánthropos pou pigaínei sychná se montérna méri, klab, théatra, k.a. |
a / the, man on town
człowiek, który często chodzi na modne imprezy, kluby, teatry itp |
Человек
в городе -
мужчина,
который
часто ходит
на модные
вечеринки, в
клубы,
театры и т. д. |
Chelovek v gorode - muzhchina,
kotoryy chasto khodit na modnyye vecherinki, v kluby, teatry i t. d. |
a/the ,man
about town a man who frequently goes to fashionable
parties, clubs, theatres, etc |
a / the, homme de ville, homme
qui fréquente fréquemment les soirées à la mode, les discothèques, les
théâtres, etc. |
/
/、町についての人ファッショナブルなパーティー、クラブ、劇場などによく行く人 |
/ /、 町 について の 人 ファッショナブルな パーティー 、クラブ 、 劇場 など に よく 行く 人 |
/ /、 まち について の ひと な パーティー 、 クラブ 、 げきじょう など に よく いく ひと |
/ /, machi nitsuite no hito na pātī , kurabu , gekijō nado niyoku iku hito |
|
173 |
喜欢交者;社交界名人 |
xǐhuān jiāo
zhě; shè jiāojiè míngrén |
喜欢交者;社交界名人 |
xǐhuān jiāo
zhě; shè jiāojiè míngrén |
Like to pay; social celebrities |
Aime payer, célébrités sociales |
Gosta de pagar, celebridades
sociais |
Me gusta pagar, celebridades
sociales |
Piace pagare, celebrità sociali |
Sicut illi faciunt; celebritate
societatis |
Diejenigen, die gerne machen;
Berühmtheit Gesellschaft |
Σκοπεύει
να πληρώσει,
κοινωνικές
προσωπικότητες |
Skopévei na plirósei,
koinonikés prosopikótites |
Lubisz płacić,
celebrytów społecznych |
Люблю
платить,
социальные
знаменитости |
Lyublyu platit', sotsial'nyye
znamenitosti |
喜欢交者;社交界名人 |
Aime payer, célébrités sociales |
支払うことを好む;社会的な有名人 |
支払う こと を 好む ; 社会 的な 有名人 |
しはらう こと お このむ ; しゃかい てきな ゆうめいじん |
shiharau koto o konomu ; shakai tekina yūmeijin |
|
174 |
man and boy from
when sb was young to when they were old or older |
man and boy from when sb was
young to when they were old or older |
男人和男孩从某个年轻时到年老时 |
nánrén hé nánhái cóng mǒu
gè niánqīng shí dào nián lǎo shí |
Man and boy from when sb was
young to when they were old or older |
Homme et garçon de quand qn
était jeune à quand ils étaient vieux |
Homem e menino de quando sb era
jovem para quando eles eram velhos ou mais velhos |
Hombre y niño desde cuando era
joven hasta cuando eran mayores o mayores |
Uomo e ragazzo da quando era
giovane a quando erano vecchi o meno |
et vir si quando puer erat puer
cum esset annorum et senior |
Mann und der Junge aus when sb
war jung, wenn sie alt oder älter |
Ο
άνθρωπος και
το αγόρι από το
πότε ήταν
μικρός όταν
ήταν παλιά ή
παλαιότερα |
O ánthropos kai to agóri apó to
póte ítan mikrós ótan ítan paliá í palaiótera |
Mężczyzna i
chłopiec od kiedy młody był młody, kiedy byli starsi lub
starsi |
Мужчина
и мальчик,
когда кто-то
был молодым,
когда они
были
старыми или
старше |
Muzhchina i mal'chik, kogda
kto-to byl molodym, kogda oni byli starymi ili starshe |
man and boy from
when sb was young to when they were old or older |
Homme et garçon de quand qn
était jeune à quand ils étaient vieux |
sbが幼い頃から歳以上の男と男 |
sb が 幼い 頃 から 歳 以上 の 男 と 男 |
sb が おさない ころ から とし いじょう の おとこ と おとこ |
sb ga osanai koro kara toshi ijō no otoko to otoko |
|
175 |
从小到大;一 *子 |
cóngxiǎo dào dà;
yī*zi |
从小到大;一*子 |
cóngxiǎo dào dà;
yī*zi |
From small to large; one *
child |
De petit à grand; un * enfant |
De pequeno a grande, um * filho |
De pequeño a grande; un * niño |
Da piccolo a grande, un bambino
* |
A parva ad magna, puer * |
Von klein bis groß, ein Kind * |
Από
μικρό σε
μεγάλο, ένα *
παιδί |
Apó mikró se megálo, éna *
paidí |
Od małego do dużego,
jedno dziecko |
От
мала до
велика, один
ребенок |
Ot mala do velika, odin rebenok |
从小到大;一 *子 |
De petit à grand; un * enfant |
小さい人から大きい人へ |
小さい 人 から 大きい 人 へ |
ちいさい ひと から おうきい ひと え |
chīsai hito kara ōkī hito e |
|
176 |
男人和男孩从某个年轻时到年老时 |
nánrén hé nánhái cóng mǒu
gè niánqīng shí dào nián lǎo shí |
男人和男孩从某个年轻时到年老时 |
nánrén hé nánhái cóng mǒu
gè niánqīng shí dào nián lǎo shí |
Men and boys from a young age
to old age |
Hommes et garçons du jeune au
troisième âge |
Homens e meninos de tenra idade
a velhice |
Hombres y niños desde temprana
edad hasta edad avanzada. |
Uomini e ragazzi dalla giovane
età alla vecchiaia |
Cum pueris et aetate senex |
Als die Männer und Jungen von
einem jungen Alter bis ins hohe Alter |
Άνδρες
και αγόρια από
νεαρή ηλικία
έως γήρας |
Ándres kai agória apó nearí
ilikía éos gíras |
Mężczyźni i
chłopcy od młodego wieku do starości |
Мужчины
и мальчики
от юности до
старости |
Muzhchiny i mal'chiki ot
yunosti do starosti |
男人和男孩从某个年轻时到年老时 |
Hommes et garçons du jeune au
troisième âge |
若い頃から老い頃までの男女 |
若い 頃 から 老い 頃 まで の 男女 |
わかい ころ から おい ごろ まで の だんじょ |
wakai koro kara oi goro made no danjo |
|
177 |
He's been
doing the same job for 50 years,man and boy. |
He's been doing the same job
for 50 years,man and boy. |
他50年来一直在做同样的工作,男人和男孩。 |
tā 50 niánlái yīzhí
zài zuò tóngyàng de gōngzuò, nánrén hé nánhái. |
He's been doing the same job
for 50 years,man and boy. |
Il fait le même travail depuis
50 ans, homme et garçon. |
Ele está fazendo o mesmo
trabalho há 50 anos, homem e menino. |
Ha estado haciendo el mismo
trabajo durante 50 años, hombre y niño. |
Ha fatto lo stesso lavoro per
50 anni, uomo e ragazzo. |
Quod suus 'officium est autem
facientes in eodem pro L annis, et ille puer. |
Er ist seit 50 Jahren Mann und
der Junge die gleiche Arbeit tun. |
Έχει
κάνει την ίδια
δουλειά για 50
χρόνια,
άνθρωπος και
αγόρι. |
Échei kánei tin ídia douleiá
gia 50 chrónia, ánthropos kai agóri. |
Wykonuje tę samą
pracę od 50 lat, mężczyzna i chłopiec. |
Он
делал ту же
работу в
течение 50 лет,
мужчина и
мальчик. |
On delal tu zhe rabotu v
techeniye 50 let, muzhchina i mal'chik. |
He's been
doing the same job for 50 years,man and boy. |
Il fait le même travail depuis
50 ans, homme et garçon. |
彼は50年間、男性と男の子で同じ仕事をしています。 |
彼 は 50 年間 、 男性 と 男の子 で 同じ 仕事 をしています 。 |
かれ わ 50 ねんかん 、 だんせい と おとこのこ で おなじしごと お しています 。 |
kare wa 50 nenkan , dansei to otokonoko de onaji shigoto oshiteimasu . |
|
178 |
他从小就干着同一份工作,
有 50 年了 |
Tā cóngxiǎo jiù
gānzhāo tóngyī fèn gōngzuò, yǒu 50 niánle |
他从小就干着同一份工作,有50年了 |
Tā cóngxiǎo jiù
gānzhāo tóngyī fèn gōngzuò, yǒu 50 niánle |
He has been working on the same
job since he was a child. It has been 50 years. |
Il exerce le même métier depuis
son enfance depuis 50 ans. |
Ele trabalha no mesmo trabalho
desde criança, faz 50 anos. |
Él ha estado trabajando en el
mismo trabajo desde que era un niño. Han pasado 50 años. |
Ha lavorato allo stesso lavoro
da quando era bambino. Sono passati 50 anni. |
Et eodem creverant facientes
job, L annis |
Er wuchs 50 Jahre, die die
gleiche Arbeit, nach oben |
Μεγάλωσε
κάνει την ίδια
δουλειά, 50
χρόνια |
Megálose kánei tin ídia
douleiá, 50 chrónia |
Pracuje nad tą samą
pracą od dziecka, od 50 lat. |
Он
работал на
той же
работе с
самого
детства, 50 лет. |
On rabotal na toy zhe rabote s
samogo detstva, 50 let. |
他从小就干着同一份工作,
有 50 年了 |
Il exerce le même métier depuis
son enfance depuis 50 ans. |
彼は子供の頃から同じ仕事に取り組んできました、50年が経ちました。 |
彼 は 子供 の 頃 から 同じ 仕事 に 取り組んできました、 50 年 が 経ちました 。 |
かれ わ こども の ころ から おなじ しごと に とりくんできました 、 50 ねん が たちました 。 |
kare wa kodomo no koro kara onaji shigoto nitorikundekimashita , 50 nen ga tachimashita . |
|
179 |
他50年来一直在做同样的工作,男人和男孩 |
tā 50 niánlái yīzhí
zài zuò tóngyàng de gōngzuò, nánrén hé nánhái |
他50年来一直在做同样的工作,男人和男孩 |
tā 50 niánlái yīzhí
zài zuò tóngyàng de gōngzuò, nánrén hé nánhái |
He has been doing the same job
for 50 years, men and boys. |
Il fait le même travail depuis
50 ans, hommes et garçons. |
Ele tem feito o mesmo trabalho
há 50 anos, homens e meninos. |
Él ha estado haciendo el mismo
trabajo durante 50 años, hombres y niños. |
Ha fatto lo stesso lavoro per
50 anni, uomini e ragazzi. |
L annos iain in eodem opere
inpubesque |
Seine 50 Jahre gewesen, die
gleiche Arbeit, Männer und Jungen tun |
Έχει
κάνει την ίδια
δουλειά εδώ
και 50 χρόνια,
άνδρες και
αγόρια. |
Échei kánei tin ídia douleiá
edó kai 50 chrónia, ándres kai agória. |
Wykonuje tę samą
pracę od 50 lat, mężczyźni i chłopcy. |
Он
делал ту же
работу в
течение 50 лет,
мужчины и
мальчики. |
On delal tu zhe rabotu v
techeniye 50 let, muzhchiny i mal'chiki. |
他50年来一直在做同样的工作,男人和男孩 |
Il fait le même travail depuis
50 ans, hommes et garçons. |
彼は50年間、男性と男の子で同じ仕事をしてきました。 |
彼 は 50 年間 、 男性 と 男の子 で 同じ 仕事 をしてきました 。 |
かれ わ 50 ねんかん 、 だんせい と おとこのこ で おなじしごと お してきました 。 |
kare wa 50 nenkan , dansei to otokonoko de onaji shigoto oshitekimashita . |
|
180 |
the man
(and/or ,woman) in the street an average or ordinary
person, either male or female |
the man (and/or,woman) in the
street an average or ordinary person, either male or female |
街上的男人(和/或女人)是普通人或普通人,无论是男性还是女性 |
jiē shàng de nánrén
(hé/huò nǚrén) shì pǔtōng rén huò pǔtōng rén, wúlùn
shì nánxìng háishì nǚxìng |
The man (and/or ,woman) in the
street an average or ordinary person, either male or female |
L’homme (et / ou la femme) dans
la rue est une personne moyenne ou ordinaire, homme ou femme |
O homem (e / ou a mulher) na
rua, uma pessoa normal ou comum, seja homem ou mulher |
El hombre (y / o, mujer) en la
calle una persona promedio u ordinaria, ya sea hombre o mujer |
L'uomo (e / o, donna) per la
strada è una persona normale o ordinaria, sia maschio che femmina |
ille (et / vel, femina) in
vicum, in mediocris persona sive Ordinarius, sive masculum sive feminam |
der Mann (und / oder Frau) auf
der Straße eine durchschnittliche oder gewöhnliche Person, entweder männlich
oder weiblich |
ο
άνθρωπος (και / ή
γυναίκα) στο
δρόμο ένα μέσο
ή συνηθισμένο
άτομο, είτε
αρσενικό ή
θηλυκό |
o ánthropos (kai / í gynaíka)
sto drómo éna méso í synithisméno átomo, eíte arsenikó í thilykó |
Mężczyzna (i / lub
kobieta) na ulicy przeciętna lub zwykła osoba, mężczyzna
lub kobieta |
Мужчина
(и / или
женщина) на
улице
средний или
обычный
человек,
мужчина или
женщина |
Muzhchina (i / ili zhenshchina)
na ulitse sredniy ili obychnyy chelovek, muzhchina ili zhenshchina |
the man
(and/or ,woman) in the street an average or ordinary
person, either male or female |
L’homme (et / ou la femme) dans
la rue est une personne moyenne ou ordinaire, homme ou femme |
男性または女性のいずれかで、通りにいる男性(および/または女性) |
男性 または 女性 の いずれ か で 、 通り に いる 男性 (および / または 女性 ) |
だんせい または じょせい の いずれ か で 、 とうり に いる だんせい ( および / または じょせい ) |
dansei mataha josei no izure ka de , tōri ni iru dansei (oyobi / mataha josei ) |
|
181 |
平民;老百姓 |
píngmín; lǎobǎixìng |
平民;老百姓 |
píngmín; lǎobǎixìng |
Civilian; ordinary people |
Civils; gens ordinaires |
Civil, pessoas comuns |
Civil, gente ordinaria |
Civile, gente comune |
Paganorum, qui |
Zivilisten, die Leute |
Πολιτικός,
απλοί
άνθρωποι |
Politikós, aploí ánthropoi |
Cywile, zwykli ludzie |
Гражданские,
обычные
люди |
Grazhdanskiye, obychnyye lyudi |
平民;老百姓 |
Civils; gens ordinaires |
民間人、普通の人々 |
民間人 、 普通 の 人々 |
みんかんじん 、 ふつう の ひとびと |
minkanjin , futsū no hitobito |
|
182 |
街上的男人(和/或女人)是普通人或普通人,无论是男性还是女性 |
jiē shàng de nánrén
(hé/huò nǚrén) shì pǔtōng rén huò pǔtōng rén, wúlùn
shì nánxìng háishì nǚxìng |
街上的男人(和/或女人)是普通人或普通人,无论是男性还是女性 |
jiē shàng de nánrén
(hé/huò nǚrén) shì pǔtōng rén huò pǔtōng rén, wúlùn
shì nánxìng háishì nǚxìng |
The man (and/or woman) on the
street is an ordinary person or an ordinary person, whether male or female. |
L'homme (et / ou la femme) dans
la rue est une personne ordinaire ou une personne ordinaire, homme ou femme. |
O homem (e / ou mulher) na rua
é uma pessoa comum ou uma pessoa comum, seja homem ou mulher. |
El hombre (y / o la mujer) en
la calle es una persona común y corriente, ya sea hombre o mujer. |
L'uomo (e / o la donna) per
strada è una persona ordinaria o una persona ordinaria, sia maschio che
femmina. |
Quod homo in platea (et / vel
feminae) Ordinarius populus non enim vulgares homines, sive masculum sive
feminam |
Der Mann auf der Straße (und /
oder Frauen) sind ganz normale Menschen oder gewöhnliche Menschen, ob
männlich oder weiblich |
Ο
άνθρωπος στο
δρόμο (και / ή
γυναίκες)
είναι απλοί άνθρωποι
ή απλοί
άνθρωποι,
άνδρες και
γυναίκες |
O ánthropos sto drómo (kai / í
gynaíkes) eínai aploí ánthropoi í aploí ánthropoi, ándres kai gynaíkes |
Mężczyzna (i / lub
kobieta) na ulicy jest zwykłą osobą lub zwykłą
osobą, zarówno mężczyzną, jak i kobietą. |
Мужчина
(и / или
женщина) на
улице - это
обычный
человек или
обычный
человек,
мужчина или женщина. |
Muzhchina (i / ili zhenshchina)
na ulitse - eto obychnyy chelovek ili obychnyy chelovek, muzhchina ili
zhenshchina. |
街上的男人(和/或女人)是普通人或普通人,无论是男性还是女性 |
L'homme (et / ou la femme) dans
la rue est une personne ordinaire ou une personne ordinaire, homme ou femme. |
路上で男性(および/または女性)は、男性でも女性でも、普通の人または普通の人です。 |
路上 で 男性 ( および / または 女性 ) は 、 男性 で も女性 で も 、 普通 の 人 または 普通 の 人です 。 |
ろじょう で だんせい ( および / または じょせい ) わ 、だんせい で も じょせい で も 、 ふつう の ひと または ふつう の ひとです 。 |
rojō de dansei ( oyobi / mataha josei ) wa , dansei de mojosei de mo , futsū no hito mataha futsū no hitodesu . |
|
183 |
Politicians
often don't understand the views of the man in the
street |
Politicians often don't
understand the views of the man in the street |
政客们往往不了解街上男人的看法 |
zhèngkèmen wǎngwǎng
bù liǎojiě jiē shàng nánrén de kànfǎ |
Politicians often don't
understand the views of the man in the street |
Les politiciens ne comprennent
souvent pas le point de vue de l'homme de la rue |
Os políticos muitas vezes não
entendem a opinião do homem na rua |
Los políticos a menudo no
entienden las opiniones del hombre de la calle. |
I politici spesso non capiscono
il punto di vista dell'uomo nella strada |
Civilibus saepe non intelligere
sententias vir in via |
Politiker oft nicht verstehen,
die Aussicht auf den Mann auf der Straße |
Οι
πολιτικοί
συχνά δεν
καταλαβαίνουν
τις απόψεις
του ανθρώπου
στο δρόμο |
Oi politikoí sychná den
katalavaínoun tis apópseis tou anthrópou sto drómo |
Politycy często nie
rozumieją poglądów człowieka na ulicy |
Политики
часто не
понимают
взгляды
человека на
улице |
Politiki chasto ne ponimayut
vzglyady cheloveka na ulitse |
Politicians
often don't understand the views of the man in the
street |
Les politiciens ne comprennent
souvent pas le point de vue de l'homme de la rue |
政治家はしばしば通りの男の見方を理解していない |
政治家 は しばしば 通り の 男 の 見方 を 理解していない |
せいじか わ しばしば とうり の おとこ の みかた お りかいしていない |
seijika wa shibashiba tōri no otoko no mikata o rikaishiteinai |
|
184 |
众政者通常不理解平民百姓的观 |
zhòng zhèng zhě
tōngcháng bù lǐjiě píngmín bǎixìng de guān |
众政者通常不理解平民百姓的观 |
zhòng zhèng zhě
tōngcháng bù lǐjiě píngmín bǎixìng de guān |
The politicians usually do not
understand the views of the civilian population. |
Les politiciens ne comprennent
généralement pas les points de vue de la population civile. |
Os políticos geralmente não
entendem os pontos de vista da população civil. |
Los políticos por lo general no
entienden los puntos de vista de la población civil. |
I politici di solito non
comprendono le opinioni della popolazione civile. |
Intellegere civilia solet
rationem togae multitudo |
Öffentliche Angelegenheiten in
die Regel nicht verstehen, das Konzept der Zivilbevölkerung |
Οι
πολιτικοί
συνήθως δεν
κατανοούν τις
απόψεις του
άμαχου
πληθυσμού. |
Oi politikoí syníthos den
katanooún tis apópseis tou ámachou plithysmoú. |
Politycy zazwyczaj nie
rozumieją poglądów ludności cywilnej. |
Политики
обычно не
понимают
взглядов
гражданского
населения. |
Politiki obychno ne ponimayut
vzglyadov grazhdanskogo naseleniya. |
众政者通常不理解平民百姓的观 |
Les politiciens ne comprennent
généralement pas les points de vue de la population civile. |
政治家は通常、民間人の意見を理解していません。 |
政治家 は 通常 、 民間人 の 意見 を 理解 していません。 |
せいじか わ つうじょう 、 みんかんじん の いけん お りかい していません 。 |
seijika wa tsūjō , minkanjin no iken o rikai shiteimasen . |
|
185 |
a ,man of
God/the cloth (old fashioned, formal) a religious man,
especially a priest or a clergyman |
a,man of God/the cloth (old
fashioned, formal) a religious man, especially a priest or a clergyman |
a,上帝的人/布(老式的,正式的)宗教人士,特别是牧师或牧师 |
a, shàngdì de rén/bù
(lǎoshì de, zhèngshì de) zōngjiào rénshì, tèbié shì mùshī huò
mùshī |
a ,man of God/the cloth (old
fashioned, formal) a religious man, especially a priest or a clergyman |
a, homme de Dieu / le vêtement
(démodé, formel) un homme religieux, en particulier un prêtre ou un
ecclésiastique |
um homem de Deus / o pano
(antiquado, formal) um homem religioso, especialmente um padre ou um clérigo |
a, hombre de Dios / la tela
(antigua, formal) un hombre religioso, especialmente un sacerdote o un
clérigo |
a, uomo di Dio / la stoffa
(vecchio stile, formale) un uomo religioso, specialmente un prete o un
sacerdote |
et quia tu homo Dei / sudarium
(prisci, stipula), vir religiosus, sacerdos maxime, sive clericus, |
a, Mann Gott / das Tuch
(altmodisch, formal) ein religiöser Mensch, vor allem einem Priester oder ein
Geistlicher |
ένας,
άνθρωπος του
Θεού / το ύφασμα
(ντεμοντέ,
επίσημη) ένας
θρησκευόμενος
άνθρωπος,
ειδικά ένας
ιερέας ή ένας
κληρικός |
énas, ánthropos tou Theoú / to
ýfasma (ntemonté, epísimi) énas thriskevómenos ánthropos, eidiká énas ieréas
í énas klirikós |
a, człowiek Boży /
płótno (staromodny, formalny) człowiek religijny, zwłaszcza
kapłan lub duchowny |
человек
Божий /
одежда
(старомодная,
формальная)
религиозный
человек,
особенно
священник
или
священнослужитель |
chelovek Bozhiy / odezhda
(staromodnaya, formal'naya) religioznyy chelovek, osobenno svyashchennik ili
svyashchennosluzhitel' |
a ,man of
God/the cloth (old fashioned, formal) a religious man,
especially a priest or a clergyman |
a, homme de Dieu / le vêtement
(démodé, formel) un homme religieux, en particulier un prêtre ou un
ecclésiastique |
a、神の人/布(古風な、正式な)宗教的な人、特に司祭や聖職者 |
a 、 神 の 人 / 布 ( 古風な 、 正式な ) 宗教 的な 人 、特に 司祭 や 聖職者 |
あ 、 かみ の ひと / ぬの ( こふうな 、 せいしきな ) しゅうきょう てきな ひと 、 とくに しさい や せいしょくしゃ |
a , kami no hito / nuno ( kofūna , seishikina ) shūkyōtekina hito , tokuni shisai ya seishokusha |
|
186 |
神职人员;(尤指) 牧师,司铎 |
shénzhí rényuán;(yóu zhǐ)
mùshī, sīduó |
神职人员;(尤指)牧师,司铎 |
shénzhí rényuán;(yóu zhǐ)
mùshī, sīduó |
Clergyman; (especially) pastor,
priest |
Membre du clergyman; (surtout)
pasteur, prêtre |
Clérigo (especialmente) pastor,
padre |
Clérigo; (especialmente)
pastor, sacerdote |
Clero, (specialmente) parroco,
sacerdote |
Clerici (ed), pastores,
sacerdotes |
Klerus, (esp) Pfarrer, Priester |
Κληρικός
(ειδικά)
πάστορας,
ιερέας |
Klirikós (eidiká) pástoras,
ieréas |
Duchowny; (zwłaszcza)
pastor, kapłan |
Священнослужитель
(особенно)
пастор, священник |
Svyashchennosluzhitel'
(osobenno) pastor, svyashchennik |
神职人员;(尤指) 牧师,司铎 |
Membre du clergyman; (surtout)
pasteur, prêtre |
聖職者;(特に)牧師、司祭 |
聖職者 ;( 特に ) 牧師 、 司祭 |
せいしょくしゃ ;( とくに ) ぼくし 、 しさい |
seishokusha ;( tokuni ) bokushi , shisai |
|
187 |
the ,man of
the match (sport the member of a team who plays the best in a particular
game |
the,man of the match (sport the
member of a team who plays the best in a particular game |
比赛中的男子(体育在特定比赛中发挥出色的球队成员 |
bǐsài zhōng de
nánzǐ (tǐyù zài tèdìng bǐsài zhōng fāhuī
chūsè de qiú duì chéngyuán |
The ,man of the match (sport
the member of a team who plays the best in a particular game |
L'homme du match (sport le
membre d'une équipe qui joue le meilleur dans un jeu particulier |
O homem da partida (ostenta o
membro de uma equipe que joga melhor em um determinado jogo |
El hombre del partido (deporte
el miembro de un equipo que juega mejor en un juego en particular |
L'uomo della partita (è il
membro di una squadra che gioca il meglio in un particolare gioco |
quod, cum homo compositus
(socius of a quadrigis ad ludere Qui optimus in ludit ludum maxime |
der, Mann des Spiels (das
Mitglied eines Teams zur Schau tragen, die das Beste in einem bestimmten
Spiel spielt |
η, ο
άνθρωπος του
αγώνα (τον
αθλητισμό το
μέλος μιας
ομάδας που
παίζει το
καλύτερο σε
ένα
συγκεκριμένο
παιχνίδι |
i, o ánthropos tou agóna (ton
athlitismó to mélos mias omádas pou paízei to kalýtero se éna synkekriméno
paichnídi |
Człowiek meczu (sport
członka zespołu, który gra najlepiej w danej grze) |
Человек
матча
(спортивный
член
команды, который
играет
лучше всего
в
конкретной
игре |
Chelovek matcha (sportivnyy
chlen komandy, kotoryy igrayet luchshe vsego v konkretnoy igre |
the ,man of
the match (sport the member of a team who plays the best in a particular
game |
L'homme du match (sport le
membre d'une équipe qui joue le meilleur dans un jeu particulier |
、試合の人(スポーツでは、特定の試合で最高のプレーをするチームの一員) |
、 試合 の 人 ( スポーツ で は 、 特定 の 試合 で 最高の プレー を する チーム の 一員 ) |
、 しあい の ひと ( スポーツ で わ 、 とくてい の しあいで さいこう の プレー お する チーム の いちいん ) |
, shiai no hito ( supōtsu de wa , tokutei no shiai de saikōno purē o suru chīmu no ichīn ) |
|
188 |
(某项比赛的)最佳运知员 |
(mǒu xiàng bǐsài de)
zuì jiā yùn zhī yuán |
(某项比赛的)最佳运知员 |
(mǒu xiàng bǐsài de)
zuì jiā yùn zhī yuán |
(the best player in a
competition) |
(le meilleur joueur d'une
compétition) |
(o melhor jogador em uma
competição) |
(El mejor jugador en una
competición) |
(il miglior giocatore di una
competizione) |
(A maxime ludum), sciri optime
membrum de onerariis |
(Ein besonderes Spiel)
bekanntestes Mitglied des Transports |
(ο
καλύτερος
παίκτης σε
διαγωνισμό) |
(o kalýteros paíktis se
diagonismó) |
(najlepszy gracz w konkursie) |
(лучший
игрок в
конкурсе) |
(luchshiy igrok v konkurse) |
(某项比赛的)最佳运知员 |
(le meilleur joueur d'une
compétition) |
(競争の中で最高の選手) |
( 競争 の 中 で 最高 の 選手 ) |
( きょうそう の なか で さいこう の せんしゅ ) |
( kyōsō no naka de saikō no senshu ) |
|
189 |
a man of the
people |
a man of the people |
一个人的人 |
yīgè rén de rén |
a man of the people |
un homme du peuple |
um homem do povo |
un hombre de la gente |
un uomo del popolo |
vir populus |
ein Mann des Volkes |
ένας
άνθρωπος του
λαού |
énas ánthropos tou laoú |
człowiek ludu |
человек
из народа |
chelovek iz naroda |
a man of the
people |
un homme du peuple |
人の男 |
人 の 男 |
ひと の おとこ |
hito no otoko |
|
190 |
especially of
a politician |
especially of a politician |
特别是政治家 |
tèbié shì zhèngzhì jiā |
Especially of a politician |
Surtout d'un politicien |
Especialmente de um político |
Especialmente de un politico |
Soprattutto di un politico |
praesertim in re publica |
insbesondere ein Politiker |
Ειδικά
από έναν
πολιτικό |
Eidiká apó énan politikó |
Zwłaszcza polityka |
Особенно
политика |
Osobenno politika |
especially of
a politician |
Surtout d'un politicien |
特に政治家の |
特に 政治家 の |
とくに せいじか の |
tokuni seijika no |
|
191 |
先指政治家 |
xiān zhǐ zhèngzhì
jiā |
先指政治家 |
xiān zhǐ zhèngzhì
jiā |
First referring to politicians |
D'abord en référence aux
politiciens |
Primeiramente referindo-se aos
políticos |
Primero refiriéndose a los
políticos. |
Primo riferimento ai politici |
Primo refers to the orator |
Erste bezieht sich auf die
Politikerin |
Πρώτα
αναφέρεται σε
πολιτικούς |
Próta anaféretai se politikoús |
Pierwszy odnosi się do
polityków |
Сначала
обращаясь к
политикам |
Snachala obrashchayas' k
politikam |
先指政治家 |
D'abord en référence aux
politiciens |
最初に政治家に言及する |
最初 に 政治家 に 言及 する |
さいしょ に せいじか に げんきゅう する |
saisho ni seijika ni genkyū suru |
|
192 |
a man who
understands and is sympathetic to ordinary people |
a man who understands and is
sympathetic to ordinary people |
一个懂得并且同情普通人的人 |
yīgè dǒngdé
bìngqiě tóngqíng pǔtōng rén de rén |
a man who understands and is
sympathetic to ordinary people |
un homme qui comprend et qui
sympathise avec les gens ordinaires |
um homem que entende e é
solidário com as pessoas comuns |
Un hombre que entiende y
simpatiza con la gente común. |
un uomo che capisce ed è
solidale con la gente comune |
quis est qui gloriatur scire et
aequos Ordinarius populus |
der ein Mann versteht und
sympathisch zu gewöhnlichen Menschen |
ένας
άνθρωπος που
καταλαβαίνει
και συμπαθεί
τους απλούς
ανθρώπους |
énas ánthropos pou katalavaínei
kai sympatheí tous aploús anthrópous |
człowiek, który rozumie i
sympatyzuje ze zwykłymi ludźmi |
человек,
который
понимает и
отзывчив на
простых
людей |
chelovek, kotoryy ponimayet i
otzyvchiv na prostykh lyudey |
a man who
understands and is sympathetic to ordinary people |
un homme qui comprend et qui
sympathise avec les gens ordinaires |
理解し、普通の人々に同情している人 |
理解 し 、 普通 の 人々 に 同情 している 人 |
りかい し 、 ふつう の ひとびと に どうじょう している ひと |
rikai shi , futsū no hitobito ni dōjō shiteiru hito |
|
193 |
体恤民情者;体察民意者 |
tǐxù mínqíng zhě;
tǐchá mínyì zhě |
体恤民情者;体察民意者 |
tǐxù mínqíng zhě;
tǐchá mínyì zhě |
Compassionate to the people; |
Compatissant envers le peuple; |
Compassivo ao povo; |
Compasivo a la gente; |
Compassionevole per le persone; |
Compati populus qui intelligit
opinio |
Sympathisieren mit den
Menschen, die, die die öffentliche Meinung verstehen |
Παρηγορητική
για τους
ανθρώπους. |
Parigoritikí gia tous
anthrópous. |
Współczujący dla
ludzi; |
Сострадательный
к людям; |
Sostradatel'nyy k lyudyam; |
体恤民情者;体察民意者 |
Compatissant envers le peuple; |
人々に思いやりがあります。 |
人々 に 思いやり が あります 。 |
ひとびと に おもいやり が あります 。 |
hitobito ni omoiyari ga arimasu . |
|
194 |
man’s best
.friend a way of describing a dog |
man’s best.Friend a way of
describing a dog |
男人的最好。朋友一种描述狗的方式 |
nánrén de zuì hǎo.
Péngyǒu yī zhǒng miáoshù gǒu de fāngshì |
Man’s best .friend a way of
describing a dog |
Le meilleur ami de l’homme, une
façon de décrire un chien |
A melhor maneira de o homem
descrever um cachorro |
El mejor amigo del hombre es
una forma de describir un perro. |
Il migliore amico. Un modo di
descrivere un cane |
hominis est optimus modus
describendi canem .friend |
Menschen bester .friend eine
Möglichkeit, einen Hund zu beschreiben |
Ο
καλύτερος
φίλος του
ανθρώπου ένας
τρόπος περιγραφής
ενός σκύλου |
O kalýteros fílos tou anthrópou
énas trópos perigrafís enós skýlou |
Najlepszy człowiek.
Zaprzyjaźnij się z opisem psa |
Человек
лучший.
Подруга
способ
описать собаку |
Chelovek luchshiy. Podruga
sposob opisat' sobaku |
man’s best
.friend a way of describing a dog |
Le meilleur ami de l’homme, une
façon de décrire un chien |
男の最高。犬を説明する方法を友達に |
男 の 最高 。 犬 を 説明 する 方法 を 友達 に |
おとこ の さいこう 。 いぬ お せつめい する ほうほう おともだち に |
otoko no saikō . inu o setsumei suru hōhō o tomodachi ni |
|
195 |
人类的好朋友(指狗) |
rénlèi de hǎo péngyǒu
(zhǐ gǒu) |
人类的好朋友(指狗) |
rénlèi de hǎo péngyǒu
(zhǐ gǒu) |
Human good friend (referring to
a dog) |
Humain bon ami (se référant à
un chien) |
Bom amigo humano (referindo-se
a um cachorro) |
Buen amigo humano (refiriéndose
a un perro) |
Umano buon amico (riferendosi a
un cane) |
Amicus viri (a canibus) |
Des Menschen bester Freund
(Hunde) |
Ανθρώπινος
καλός φίλος
(αναφερόμενος
σε ένα σκυλί) |
Anthrópinos kalós fílos
(anaferómenos se éna skylí) |
Dobry przyjaciel człowieka
(dotyczy psa) |
Человек
хороший
друг
(имеется в
виду собака) |
Chelovek khoroshiy drug
(imeyetsya v vidu sobaka) |
人类的好朋友(指狗) |
Humain bon ami (se référant à
un chien) |
人間のいい友達(犬を指す) |
人間 の いい 友達 ( 犬 を 指す ) |
にんげん の いい ともだち ( いぬ お さす ) |
ningen no ī tomodachi ( inu o sasu ) |
|
196 |
a man’s .home is his castle (US) |
a man’s.Home is his castle (US) |
一个男人的.home是他的城堡(美国) |
yīgè nánrén de.Home shì
tā de chéngbǎo (měiguó) |
a man’s .home is his castle
(US) |
la maison d’un homme est son
château (US) |
casa de um homem. é seu castelo
(EUA) |
El hogar de un hombre es su
castillo (Estados Unidos). |
casa di un uomo è il suo
castello (US) |
hominis est ejus arce .home
(US) |
eines Mannes .home ist seine
Burg (US) |
το
σπίτι του.
είναι το
κάστρο του (ΗΠΑ) |
to spíti tou. eínai to kástro
tou (IPA) |
dom mężczyzny to jego
zamek (USA) |
мужской
дом. его
замок (США) |
muzhskoy dom. yego zamok (SSHA) |
a man’s .home is his castle (US) |
la maison d’un homme est son
château (US) |
男の家は彼の城です(アメリカ) |
男 の 家 は 彼 の 城です ( アメリカ ) |
おとこ の いえ わ かれ の しろです ( アメリカ ) |
otoko no ie wa kare no shirodesu ( amerika ) |
|
197 |
an
englishman's home is his castle at englisman |
an englishman's home is his
castle at englisman |
一个英国人的家就是他在英格利斯曼的城堡 |
yīgè yīngguó rén de
jiā jiùshì tā zài yīng gé lì sī màn de chéngbǎo |
An englishman's home is his
castle at englisman |
La maison d'un anglais est son
château à Englisman |
A casa de um inglês é seu
castelo em englisman |
La casa de un inglés es su
castillo en Englisman. |
La casa di un inglese è il suo
castello in Inghilterra |
de natione Anglorum est in
domum suam in arce englisman |
ein Engländer zu Hause ist
seine Burg bei englisman |
Το
σπίτι ενός
αγγλικού
είναι το
κάστρο του
στον αγγλίστα |
To spíti enós anglikoú eínai to
kástro tou ston anglísta |
Dom Anglika to jego zamek w
Englisman |
Дом
англичанина
- его замок в
Англии |
Dom anglichanina - yego zamok v
Anglii |
an
englishman's home is his castle at englisman |
La maison d'un anglais est son
château à Englisman |
イギリス人の家はイギリス人の城です。 |
イギリス人 の 家 は イギリス人 の 城です 。 |
いぎりすじん の いえ わ いぎりすじん の しろです 。 |
igirisujin no ie wa igirisujin no shirodesu . |
|
198 |
a man’s man a man who is more popular with men than with women |
a man’s man a man who is more
popular with men than with women |
一个男人的男人比女人更受男人的欢迎 |
yīgè nánrén de nánrén
bǐ nǚrén gēng shòu nánrén de huānyíng |
a man’s man a man who is more
popular with men than with women |
un homme un homme qui est plus
populaire chez les hommes que chez les femmes |
homem de um homem um homem que
é mais popular entre homens do que com mulheres |
hombre de hombre hombre de
hombre más popular entre hombres que entre mujeres |
uomo di un uomo un uomo che è
più popolare con gli uomini che con le donne |
quis est ille homo qui est
magis vulgaris in women quam in men |
ein echter Mann ein Mann, der
mehr beliebt bei Männern als bei Frauen |
τον
άνθρωπο ενός
άνδρα που
είναι πιο
δημοφιλής στους
άντρες παρά
στις γυναίκες |
ton ánthropo enós ándra pou
eínai pio dimofilís stous ántres pará stis gynaíkes |
mężczyzna jest
mężczyzną, który jest bardziej popularny wśród
mężczyzn niż kobiet |
мужчина
мужчина
мужчина
более
популярный
у мужчин, чем
у женщин |
muzhchina muzhchina muzhchina
boleye populyarnyy u muzhchin, chem u zhenshchin |
a man’s man a man who is more popular with men than with women |
un homme un homme qui est plus
populaire chez les hommes que chez les femmes |
男性より女性より男性に人気のある男性 |
男性 より 女性 より 男性 に 人気 の ある 男性 |
だんせい より じょせい より だんせい に にんき の ある だんせい |
dansei yori josei yori dansei ni ninki no aru dansei |
|
199 |
更受男人欢迎的男人 |
gēng shòu nánrén
huānyíng de nánrén |
更受男人欢迎的男人 |
gēng shòu nánrén
huānyíng de nánrén |
a man more popular with men |
un homme plus populaire avec
les hommes |
um homem mais popular entre os
homens |
un hombre más popular entre los
hombres |
un uomo più popolare con gli
uomini |
Suscepti sunt ab hominibus |
Männer sind von Männern begrüßt |
ένας
άνθρωπος πιο
δημοφιλής
στους άνδρες |
énas ánthropos pio dimofilís
stous ándres |
człowiek bardziej
popularny wśród mężczyzn |
мужчина
более
популярен
среди
мужчин |
muzhchina boleye populyaren
sredi muzhchin |
更受男人欢迎的男人 |
un homme plus populaire avec
les hommes |
男性に人気のある男性 |
男性 に 人気 の ある 男性 |
だんせい に にんき の ある だんせい |
dansei ni ninki no aru dansei |
|
200 |
be your own
•man/woman to act or think independently, not following
others or being ordered |
be your own•man/woman to act or
think independently, not following others or being ordered |
是你自己的•男人/女人独立行事或思考,不跟随他人或被责令 |
shì nǐ zìjǐ
de•nánrén/nǚrén dúlì xíngshì huò sīkǎo, bù gēnsuí
tārén huò bèi zélìng |
Be your own •man/woman to act
or think independently, not the following others or being ordered |
Soyez votre propre • homme /
femme pour agir ou penser de manière indépendante, et non les suivants ou qui
vous sont ordonnés |
Seja o seu próprio • homem /
mulher para agir ou pensar de forma independente, não os seguintes ou ser
ordenado |
Sea su propio • hombre / mujer
para actuar o pensar de manera independiente, no a los demás ni a los que
están ordenados |
Sii il tuo • uomo / donna per
agire o pensare in modo indipendente, non i seguenti o essere ordinato |
si quis vestrum • / actum esse
sine muliere neque hoc ordine uel |
Ihre eigene • Mann / Frau,
unabhängig zu handeln oder denken, andere nicht folgen oder werden bestellt |
να
είναι το δικό
σας • άνδρας /
γυναίκα για να
ενεργήσει ή να
σκέφτονται
ανεξάρτητα,
δεν ακολουθεί
άλλους ή να
καταδικαστεί |
na eínai to dikó sas • ándras /
gynaíka gia na energísei í na skéftontai anexártita, den akoloutheí állous í
na katadikasteí |
Bądź swoim •
mężczyzną / kobietą, aby działać lub
myśleć niezależnie, nie naśladować innych lub
zamawiać |
Будьте
сами собой •
мужчиной /
женщиной,
чтобы
действовать
или думать
самостоятельно,
а не за
другими или
получать
приказ |
Bud'te sami soboy • muzhchinoy
/ zhenshchinoy, chtoby deystvovat' ili dumat' samostoyatel'no, a ne za
drugimi ili poluchat' prikaz |
be your own
•man/woman to act or think independently, not following
others or being ordered |
Soyez votre propre • homme /
femme pour agir ou penser de manière indépendante, et non les suivants ou qui
vous sont ordonnés |
以下の人や命令を受けているのではなく、自分自身で行動したり考えたりする自分/男になってください。 |
以下 の 人 や 命令 を 受けている ので はなく 、 自分自身 で 行動 し たり 考え たり する 自分 / 男 になってください 。 |
いか の ひと や めいれい お うけている ので はなく 、 じぶん じしん で こうどう し たり かんがえ たり する じぶん/ おとこ に なってください 。 |
ika no hito ya meirei o uketeiru node hanaku , jibun jishin dekōdō shi tari kangae tari suru jibun / otoko ni nattekudasai . |
|
201 |
独立自主, |
dúlìzìzhǔ, |
独立自主, |
dúlìzìzhǔ, |
Independent, |
Indépendant, |
Independente |
Independiente, |
indipendenza, |
libertatem, |
Unabhängigkeit, |
Ανεξάρτητη, |
Anexártiti, |
Niezależny, |
Независимость, |
Nezavisimost', |
独立自主, |
Indépendant, |
独立した、 |
独立 した 、 |
どくりつ した 、 |
dokuritsu shita , |
|
202 |
man to man between two men who are treating each other honestly and
equally |
man to man between two men who
are treating each other honestly and equally |
两个男人之间的男人和男人之间的诚实和平等对待 |
liǎng gè nánrén zhī
jiān de nánrén hé nánrén zhī jiān de chéngshí hé píngděng
duìdài |
Man to man between two men who
are treating each other honestly and equally |
Homme à homme entre deux hommes
qui se traitent honnêtement et équitablement |
Homem para homem entre dois
homens que se tratam de maneira honesta e igual |
De hombre a hombre, entre dos
hombres que se tratan con honestidad e igualdad. |
Da uomo a uomo tra due uomini
che si trattano l'un l'altro onestamente e allo stesso modo |
qui inter se viritim agitur
aeque honeste |
Mann zwischen zwei Männern für
die Menschen, die sie ehrlich behandeln und gleichermaßen |
Ο
άνθρωπος στον
άνθρωπο
ανάμεσα σε δύο
άνδρες που
αντιμετωπίζουν
ο ένας τον
άλλον
ειλικρινά και
εξίσου |
O ánthropos ston ánthropo
anámesa se dýo ándres pou antimetopízoun o énas ton állon eilikriná kai
exísou |
Człowiek człowiekowi
między dwoma mężczyznami, którzy traktują się
nawzajem uczciwie i równo |
Человек
к человеку
между двумя
мужчинами, которые
относятся
друг к другу
честно и одинаково |
Chelovek k cheloveku mezhdu
dvumya muzhchinami, kotoryye otnosyatsya drug k drugu chestno i odinakovo |
man to man between two men who are treating each other honestly and
equally |
Homme à homme entre deux hommes
qui se traitent honnêtement et équitablement |
誠実かつ平等にお互いを扱っている二人の男の間の男同士 |
誠実 かつ 平等 に お互い を 扱っている 二 人 の 男 の 間の 男 同士 |
せいじつ かつ びょうどう に おたがい お あつかっているに にん の おとこ の ま の おとこ どうし |
seijitsu katsu byōdō ni otagai o atsukatteiru ni nin no otokono ma no otoko dōshi |
|
203 |
(男人间)诚实相待,坦率 |
(nánrénjiān) chéngshí
xiāng dài, tǎnshuài |
(男人间)诚实相待,坦率 |
(nánrénjiān) chéngshí
xiāng dài, tǎnshuài |
(Men) honesty, frankness |
(Hommes) honnêteté, franchise |
(Homens) honestidade, franqueza |
(Hombres) honestidad, franqueza |
(Uomini) onestà, franchezza |
(Inter homines) tractare
invicem honestus, liberum |
(Bei den Männern) behandeln sie
ehrlich, frank |
(Άνδρες)
ειλικρίνεια,
ειλικρίνεια |
(Ándres) eilikríneia,
eilikríneia |
(Mężczyźni)
szczerość, szczerość |
(Мужчины)
честность,
откровенность |
(Muzhchiny) chestnost',
otkrovennost' |
(男人间)诚实相待,坦率 |
(Hommes) honnêteté, franchise |
(男性)誠実さ、率直さ |
( 男性 ) 誠実 さ 、 率直 さ |
( だんせい ) せいじつ さ 、 そっちょく さ |
( dansei ) seijitsu sa , socchoku sa |
|
204 |
I’m telling you all this man to man• |
I’m telling you all this man to
man• |
我告诉你这个男人对男人的所有• |
wǒ gàosù nǐ zhège
nánrén duì nánrén de suǒyǒu• |
I’m telling you all this man to
man• |
Je te dis tout ce homme à homme
• |
Eu estou dizendo a você todo
esse homem para homem |
Te estoy contando todo este
hombre a hombre • |
Ti sto raccontando tutto questo
da uomo a uomo • |
Mittoque nunc legationem ad me
huic • hominis |
Ich sage Ihnen all diesen Mann
zu Mann • |
Σας
λέω σε όλους
αυτόν τον
άνθρωπο στον
άνθρωπο • |
Sas léo se ólous aftón ton
ánthropo ston ánthropo • |
Mówię ci cały ten
mężczyzna do mężczyzny • |
Я
говорю вам
все это
мужчина
человеку |
YA govoryu vam vse eto
muzhchina cheloveku |
I’m telling you all this man to man• |
Je te dis tout ce homme à homme
• |
私はあなたにこの男全員を男に言っている。 |
私 は あなた に この 男 全員 を 男 に 言っている 。 |
わたし わ あなた に この おとこ ぜにん お おとこ に いっている 。 |
watashi wa anata ni kono otoko zenin o otoko ni itteiru . |
|
205 |
我要把这一切都坦率地告诉你 |
wǒ yào bǎ zhè
yīqiè dōu tǎnshuài de gàosù nǐ |
我要把这一切都坦率地告诉你 |
wǒ yào bǎ zhè
yīqiè dōu tǎnshuài de gàosù nǐ |
I want to tell you all this
frankly. |
Je veux vous dire tout cela
franchement. |
Eu quero te dizer tudo isso
francamente. |
Quiero decirte todo esto con
franqueza. |
Voglio dirti tutto questo
francamente. |
Volo enim omnes vos hic dicam
ingenue |
Das möchte ich Ihnen alles
offen sagen |
Θέλω
να σας πω όλα
αυτά
ειλικρινά. |
Thélo na sas po óla aftá
eilikriná. |
Chcę ci to wszystko
powiedzieć szczerze. |
Я
хочу
рассказать
вам все это
откровенно. |
YA khochu rasskazat' vam vse
eto otkrovenno. |
我要把这一切都坦率地告诉你 |
Je veux vous dire tout cela
franchement. |
私はこれを率直に言ってみたい。 |
私 は これ を 率直 に 言ってみたい 。 |
わたし わ これ お そっちょく に いってみたい 。 |
watashi wa kore o socchoku ni ittemitai . |
|
206 |
我告诉你这个男人对男人 |
wǒ gàosù nǐ zhège
nánrén duì nánrén |
我告诉你这个男人对男人 |
wǒ gàosù nǐ zhège
nánrén duì nánrén |
I tell you this man to man |
Je te dis cet homme à homme |
Eu te digo esse homem para
homem |
Te digo este hombre para hombre |
Ti dico quest'uomo all'uomo |
Amen dico vobis: non est vir
cum viro congrediaris |
Ich sage Ihnen, diesen Mann zu
Mann |
Σας
λέω αυτόν τον
άνθρωπο στον
άνθρωπο |
Sas léo aftón ton ánthropo ston
ánthropo |
Mówię ci tego
człowieka człowiekowi |
Я
говорю вам,
этот
мужчина
мужчине |
YA govoryu vam, etot muzhchina
muzhchine |
我告诉你这个男人对男人 |
Je te dis cet homme à homme |
私はあなたにこの男を男に言う |
私 は あなた に この 男 を 男 に 言う |
わたし わ あなた に この おとこ お おとこ に いう |
watashi wa anata ni kono otoko o otoko ni iu |
|
207 |
a man to man talk |
a man to man talk |
一个男人和男人说话 |
yīgè nánrén hé nánrén
shuōhuà |
a man to man talk |
un homme à parler |
um homem para homem falar |
un hombre a hombre hablar |
un uomo per uomo parla |
homo homini Disputatio |
ein Mann zu Mann reden |
ένας
άνθρωπος να
μιλήσει ο
άνθρωπος |
énas ánthropos na milísei o
ánthropos |
mężczyzna do
człowieka |
разговор
между
людьми |
razgovor mezhdu lyud'mi |
a man to man talk |
un homme à parler |
男同士の話 |
男 同士 の 話 |
おとこ どうし の はなし |
otoko dōshi no hanashi |
|
208 |
坦率的谈话 |
tǎnshuài de tánhuà |
坦率的谈话 |
tǎnshuài de tánhuà |
Frank conversation |
Conversation franche |
Conversa frank |
Franca conversacion |
Frank conversazione |
Marcus Disputatio |
Frank Vortrag |
Frank
συνομιλία |
Frank synomilía |
Frank rozmowa |
Откровенный
разговор |
Otkrovennyy razgovor |
坦率的谈话 |
Conversation franche |
フランクの会話 |
フランク の 会話 |
フランク の かいわ |
furanku no kaiwa |
|
209 |
one man’s ,meat is another
man’s 'poison (saying) used
to say that different people like different things; what one person likes
very much, another person does not like at all |
one man’s,meat is another
man’s'poison (saying) used to say that different people like different
things; what one person likes very much, another person does not like at all |
一个男人,肉是另一个男人的'毒药(说)以前说不同的人喜欢不同的东西;一个人非常喜欢什么,另一个人根本不喜欢 |
yīgè nánrén, ròu shì lìng
yīgè nánrén de'dúyào (shuō) yǐqián shuō bu tóng de rén
xǐhuān bùtóng de dōngxī; yīgè rén fēicháng
xǐhuān shénme, lìng yīgè rén gēnběn bù xǐhuān |
One man’s ,meat is another
man’s 'poison (saying) used to say that different people like different
things; what one person likes very much, another person does not like at all |
Un homme, la viande est le
«poison» d’un autre homme (on dit souvent) que différentes personnes aiment
différentes choses, ce qu’une personne aime beaucoup, une autre ne l’aime pas
du tout |
Um homem, carne é o veneno de
outro homem (dizer) usado para dizer que pessoas diferentes gostam de coisas
diferentes, o que uma pessoa gosta muito, outra pessoa não gosta nada |
La carne de un hombre es el
veneno de otro hombre (decir) solía decir que a diferentes personas les
gustan las cosas diferentes, lo que a una persona le gusta mucho, a otra
persona no le gusta nada. |
Quello di un uomo, la carne è
il veleno di un altro uomo (dicendo) che dice che a persone diverse piacciono
cose diverse, quello che a una persona piace molto, a un'altra persona non
piace affatto |
unius, alius hominis sit carne
'venenum (ait) ad quod alia sunt alia populus amo, quod unus homo vult
diversi generis multa nimis, alii omnino non placet |
eines Mannes, Fleisch ist der
andere Gift des Mannes (sagen) pflegte zu sagen, dass verschiedene Menschen
verschiedene Dinge wie, was eine Person sehr viel mag, eine andere Person
überhaupt nicht mögen |
ενός
ανθρώπου, το
κρέας είναι
δηλητήριο
ενός άλλου
άνδρα
(λέγοντας)
συνήθιζε να
λέει ότι
διαφορετικοί
άνθρωποι σαν
διαφορετικά
πράγματα? ό, τι
ένα άτομο
αρέσει πάρα
πολύ, ένα άλλο
πρόσωπο που
δεν αρέσει
καθόλου |
enós anthrópou, to kréas eínai
dilitírio enós állou ándra (légontas) syníthize na léei óti diaforetikoí
ánthropoi san diaforetiká prágmata? ó, ti éna átomo arései pára polý, éna
állo prósopo pou den arései kathólou |
Mięso jednego
człowieka to trucizna innego człowieka, mówiącego, że
różni ludzie lubią różne rzeczy, a co jedna osoba bardzo lubi,
inna nie lubi wcale |
Мясо
одного
человека -
это яд
другого
человека,
говоря, что
разные люди
любят
разные вещи:
то, что
одному
человеку
очень
нравится, другому
человеку
совсем не
нравится |
Myaso odnogo cheloveka - eto
yad drugogo cheloveka, govorya, chto raznyye lyudi lyubyat raznyye veshchi:
to, chto odnomu cheloveku ochen' nravitsya, drugomu cheloveku sovsem ne
nravitsya |
one man’s ,meat is another
man’s 'poison (saying) used
to say that different people like different things; what one person likes
very much, another person does not like at all |
Un homme, la viande est le
«poison» d’un autre homme (on dit souvent) que différentes personnes aiment
différentes choses, ce qu’une personne aime beaucoup, une autre ne l’aime pas
du tout |
一人の男の、肉は別の男の中毒(言う)ですが、これは別の人が別のものを好きだと言うものです。 |
一 人 の 男 の 、 肉 は 別 の 男 の 中毒 ( 言う)ですが 、 これ は 別 の 人 が 別 の もの を 好きだ と言う ものです 。 |
いち にん の おとこ の 、 にく わ べつ の おとこ の ちゅうどく ( いう )ですが 、 これ わ べつ の ひと が べつ の もの お すきだ と いう ものです 。 |
ichi nin no otoko no , niku wa betsu no otoko no chūdoku (iu )desuga , kore wa betsu no hito ga betsu no mono osukida to iu monodesu . |
|
210 |
兴趣爱好因人而异;一人手中宝,他人脚下草 |
xìngqù àihào yīn rén ér
yì; yīrén shǒuzhōng bǎo, tārén jiǎoxià cǎo |
兴趣爱好因人而异;一人手中宝,他人脚下草 |
xìngqù àihào yīn rén ér
yì; yīrén shǒuzhōng bǎo, tārén jiǎoxià cǎo |
Interests and hobbies vary from
person to person; one person’s hands are in the hands of others |
Les intérêts et les passe-temps
varient d’une personne à l’autre, les mains d’une personne étant entre les
mains d’autres |
Interesses e hobbies variam de
pessoa para pessoa; as mãos de uma pessoa estão nas mãos de outras pessoas |
Los intereses y pasatiempos
varían de persona a persona, las manos de una persona están en manos de otros |
Interessi e hobby variano da
persona a persona, le mani di una persona sono nelle mani degli altri |
Variant rem a manu thesaurum
aliis radicibus herbae |
Interesse variieren, eine Hand
Schatz, andere am Fuß des Grases |
Ενδιαφέροντα
ποικίλλουν?
Ένα θησαυρό
στα χέρια, άλλοι
στους
πρόποδες του
χόρτου |
Endiaféronta poikílloun? Éna
thisavró sta chéria, álloi stous própodes tou chórtou |
Zainteresowania i hobby
różnią się w zależności od osoby, ręce jednej
osoby są w rękach innych |
Интересы
и увлечения
варьируются
от человека
к человеку,
руки одного
человека
находятся в
руках
других |
Interesy i uvlecheniya
var'iruyutsya ot cheloveka k cheloveku, ruki odnogo cheloveka nakhodyatsya v
rukakh drugikh |
兴趣爱好因人而异;一人手中宝,他人脚下草 |
Les intérêts et les passe-temps
varient d’une personne à l’autre, les mains d’une personne étant entre les
mains d’autres |
興味や趣味は人によって異なります;ある人の手は他の人の手にあります |
興味 や 趣味 は 人 によって 異なります ; ある 人 の 手は 他 の 人 の 手 に あります |
きょうみ や しゅみ わ ひと によって ことなります ; あるひと の て わ た の ひと の て に あります |
kyōmi ya shumi wa hito niyotte kotonarimasu ; aru hito no tewa ta no hito no te ni arimasu |
|
211 |
一个人非常喜欢,另一个人根本不喜欢 |
yīgè rén fēicháng
xǐhuān, lìng yīgè rén gēnběn bù xǐhuān |
一个人非常喜欢,另一个人根本不喜欢 |
yīgè rén fēicháng
xǐhuān, lìng yīgè rén gēnběn bù xǐhuān |
One person likes it very much,
another person doesn’t like it at all. |
Une personne l’aime beaucoup,
une autre ne l’aime pas du tout. |
Uma pessoa gosta muito, outra
pessoa não gosta nada disso. |
A una persona le gusta mucho, a
otra persona no le gusta nada. |
A una persona piace moltissimo,
a un'altra persona non piace affatto. |
Virum valde similis ut aliis
nec |
Ein Mann sehr ähnlich wie
andere Leute nicht mögen |
Ένα
άτομο το
συμπαθεί πάρα
πολύ, ένα άλλο
πρόσωπο δεν
του αρέσει
καθόλου. |
Éna átomo to sympatheí pára
polý, éna állo prósopo den tou arései kathólou. |
Jedna osoba bardzo to lubi,
inna osoba wcale jej się nie podoba. |
Одному
человеку
это очень
нравится,
другому
совсем не
нравится. |
Odnomu cheloveku eto ochen'
nravitsya, drugomu sovsem ne nravitsya. |
一个人非常喜欢,另一个人根本不喜欢 |
Une personne l’aime beaucoup,
une autre ne l’aime pas du tout. |
一人の人はそれがとても好きです、他の人はそれが全く好きではありません。 |
一 人 の 人 は それ が とても 好きです 、 他 の 人 はそれ が 全く 好きで は ありません 。 |
いち にん の ひと わ それ が とても すきです 、 た の ひとわ それ が まったく すきで わ ありません 。 |
ichi nin no hito wa sore ga totemo sukidesu , ta no hito wasore ga mattaku sukide wa arimasen . |
|
212 |
separate/sort
out the ,men from the 'boys to show or prove who is
brave, skilful, etc. and who is not |
separate/sort out the,men from
the'boys to show or prove who is brave, skilful, etc. And who is not |
将男人们从男孩们中分离出来,以表明或证明谁是勇敢,娴熟等等,而不是谁 |
jiāng nánrénmen cóng
nánháimen zhōng fēnlí chūlái, yǐ biǎomíng huò
zhèngmíng shéi shì yǒnggǎn, xiánshú děng děng, ér bùshì
shéi |
Separate/sort out the ,men from
the 'boys to show or prove who is brave, skilful, etc. and who is not |
Séparer / trier les hommes des
garçons pour montrer ou prouver qui est courageux, habile, etc. et qui ne
l’est pas |
Separar / separar os homens dos
"rapazes para mostrar ou provar quem é corajoso, hábil, etc. e quem não
é |
Separe / clasifique a los
hombres de los 'chicos para mostrar o probar quién es valiente, hábil, etc. y
quién no lo es. |
Separare / separare gli uomini
dai ragazzi per mostrare o dimostrare chi è coraggioso, abile, ecc. E chi no |
separa / tale est, homines, ut
vel ipsi pueri fortiter peritis, qui utique etc. |
separater / Art der heraus,
Männer von den Jungen zu zeigen oder zu beweisen, wer mutig, geschickt ist,
usw. und wer nicht |
ξεχωριστό
/ λύσουμε το, οι
άνδρες από τα
αγόρια για να
δείξει ή να
αποδείξει
ποιος είναι
γενναίος, ικανός,
κ.λπ., και οι
οποίοι δεν
είναι |
xechoristó / lýsoume to, oi
ándres apó ta agória gia na deíxei í na apodeíxei poios eínai gennaíos,
ikanós, k.lp., kai oi opoíoi den eínai |
Oddziel / porządkuj
mężczyzn od chłopców, aby pokazać lub udowodnić, kto
jest odważny, zręczny itd., A kto nie. |
Отделите
/
рассортируйте
мужчин от
мальчиков,
чтобы
показать
или
доказать,
кто храбрый,
умелый и т. Д., А
кто нет |
Otdelite / rassortiruyte
muzhchin ot mal'chikov, chtoby pokazat' ili dokazat', kto khrabryy, umelyy i
t. D., A kto net |
separate/sort
out the ,men from the 'boys to show or prove who is
brave, skilful, etc. and who is not |
Séparer / trier les hommes des
garçons pour montrer ou prouver qui est courageux, habile, etc. et qui ne
l’est pas |
勇敢で巧みな人などを見せたり証明したりするために、男の子たちから男たちを分離/選別する。 |
勇敢で 巧みな 人 など を 見せ たり 証明 し たり するため に 、 男の子たち から 男たち を 分離 / 選別 する 。 |
ゆうかんで たくみな ひと など お みせ たり しょうめい したり する ため に 、 おとこのこたち から おとこたち お ぶんり / せんべつ する 。 |
yūkande takumina hito nado o mise tari shōmei shi tari surutame ni , otokonokotachi kara otokotachi o bunri / senbetsusuru . |
|
213 |
表明/证明谁有技能(或更勇敢等) |
biǎomíng/zhèngmíng shéi
yǒu jìnéng (huò gèng yǒnggǎn děng) |
表明/证明谁有技能(或更勇敢等) |
biǎomíng/zhèngmíng shéi
yǒu jìnéng (huò gèng yǒnggǎn děng) |
Indicate / prove who has skills
(or brave, etc.) |
Indiquer / prouver qui a des
compétences (ou courageux, etc.) |
Indique / prove quem tem
habilidades (ou valente, etc.) |
Indicar / probar quién tiene
habilidades (o valientes, etc.) |
Indicare / dimostrare chi ha
abilità (o coraggioso, ecc.) |
Show / probare, qui habet artes
(vel, magis audax, etc.) |
Show / beweisen, wer die
Fähigkeiten hat (oder, mutige, etc.) |
Υποδείξτε
/ αποδείξτε
ποιος έχει
δεξιότητες (ή
γενναίος, κ.λπ.) |
Ypodeíxte / apodeíxte poios
échei dexiótites (í gennaíos, k.lp.) |
Wskazać / udowodnić,
kto ma umiejętności (lub odważny itp.) |
Укажите
/ докажите, у
кого есть
навыки (или смелый
и т. Д.) |
Ukazhite / dokazhite, u kogo
yest' navyki (ili smelyy i t. D.) |
表明/证明谁有技能(或更勇敢等) |
Indiquer / prouver qui a des
compétences (ou courageux, etc.) |
誰がスキルを持っているかを証明する |
誰 が スキル を 持っている か を 証明 する |
だれ が スキル お もっている か お しょうめい する |
dare ga sukiru o motteiru ka o shōmei suru |
|
214 |
将男人们从男孩们中分离出来,以表明或证明谁是勇敢,娴熟等等,而不是谁 |
jiāng nánrénmen cóng
nánháimen zhōng fēnlí chūlái, yǐ biǎomíng huò
zhèngmíng shéi shì yǒnggǎn, xiánshú děng děng, ér bùshì
shéi |
将男人们从男孩们中分离出来,以表明或证明谁是勇敢,娴熟等等,而不是谁 |
jiāng nánrénmen cóng
nánháimen zhōng fēnlí chūlái, yǐ biǎomíng huò
zhèngmíng shéi shì yǒnggǎn, xiánshú děng děng, ér bùshì
shéi |
Separate men from boys to show
or prove who is brave, skilled, etc., not who |
Séparer les hommes des garçons
pour montrer ou prouver qui est courageux, habile, etc., pas qui |
Separar homens de meninos para
mostrar ou provar quem é corajoso, habilidoso, etc., não quem |
Separe a los hombres de los
niños para demostrar o demostrar quién es valiente, hábil, etc., no quién |
Separare gli uomini dai ragazzi
per mostrare o dimostrare chi è coraggioso, abile, ecc., Non chi |
Ut homines vel pueros ab hoc
fortiter, ita peritus quam qui |
Die Männer wurden von den
Jungen heraus getrennt zu zeigen oder zu beweisen, wer ist mutig, geschickt
und so weiter, anstatt die |
Οι
άνδρες
χωρίστηκαν
από τα αγόρια
για να δείξει ή
να αποδείξει
ποιος είναι
γενναίος,
ικανός και ούτω
καθεξής, και
όχι ο οποίος |
Oi ándres chorístikan apó ta
agória gia na deíxei í na apodeíxei poios eínai gennaíos, ikanós kai oúto
kathexís, kai óchi o opoíos |
Oddziel mężczyzn od
chłopców, aby pokazać lub udowodnić, kto jest odważny,
wykwalifikowany itp., Nie kto |
Отделите
мужчин от
мальчиков,
чтобы показать
или
доказать,
кто смелый,
опытный и т. Д.,
А не кто |
Otdelite muzhchin ot
mal'chikov, chtoby pokazat' ili dokazat', kto smelyy, opytnyy i t. D., A ne
kto |
将男人们从男孩们中分离出来,以表明或证明谁是勇敢,娴熟等等,而不是谁 |
Séparer les hommes des garçons
pour montrer ou prouver qui est courageux, habile, etc., pas qui |
勇敢で熟練した人などを見せたり証明したりするために、男子を男子から切り離します。 |
勇敢で 熟練 した 人 など を 見せ たり 証明 し たり するため に 、 男子 を 男子 から 切り離します 。 |
ゆうかんで じゅくれん した ひと など お みせ たり しょうめい し たり する ため に 、 だんし お だんし から きりはなします 。 |
yūkande jukuren shita hito nado o mise tari shōmei shi tarisuru tame ni , danshi o danshi kara kirihanashimasu . |
|
215 |
to a man / to the last man used to emphasize that sth is true of all the people being
described |
to a man/ to the last man used
to emphasize that sth is true of all the people being described |
对于一个男人/最后一个曾经强调过的人,所有被描述的人都是如此 |
duìyú yīgè nánrén/zuìhòu
yīgè céngjīng qiángdiàoguò de rén, suǒyǒu bèi miáoshù de
rén dōu shì rúcǐ |
To a man / to the last man used
to emphasize that sth is true of all the people being described |
À un homme / au dernier homme
utilisé pour souligner que c’est vrai de tous les gens décrits |
Para um homem / para o último
homem usado para enfatizar que sth é verdade para todas as pessoas que estão
sendo descritas |
Para un hombre / para el último
hombre que solía enfatizar que algo es verdad de todas las personas que se
describen |
Per un uomo / per l'ultimo uomo
usato per sottolineare che lo sth è vero per tutte le persone descritte |
quis est vir / viri in ultimo
ad verum et omnis populus cum describit interest ut luculenter notetur Ynskt
mál: |
zu einem Mann / bis zum letzten
Mann ist, dass etw betont verwendet gelten für alle Menschen beschrieben
werden, |
σε
έναν άνθρωπο /
προς το
τελευταίο
άτομο που χρησιμοποιείται
για να τονίσει
ότι η sth ισχύει
για όλους τους
ανθρώπους που
περιγράφεται |
se énan ánthropo / pros to
teleftaío átomo pou chrisimopoieítai gia na tonísei óti i sth ischýei gia
ólous tous anthrópous pou perigráfetai |
Dla człowieka / ostatniego
człowieka zwykł podkreślać, że coś jest
prawdziwe dla wszystkich opisywanych ludzi |
Человеку
/ последнему
человеку,
который подчеркивал,
что это
верно для
всех людей,
которых
описывают |
Cheloveku / poslednemu
cheloveku, kotoryy podcherkival, chto eto verno dlya vsekh lyudey, kotorykh
opisyvayut |
to a man / to the last man used to emphasize that sth is true of all the people being
described |
À un homme / au dernier homme
utilisé pour souligner que c’est vrai de tous les gens décrits |
一人の人へ/最後の人への言及は、sthが説明されているすべての人々に当てはまることを強調していました |
一 人 の 人 へ / 最後 の 人 へ の 言及 は 、 sth が 説明されている すべて の 人々 に 当てはまる こと を 強調していました |
いち にん の ひと え / さいご の ひと え の げんきゅう わ、 sth が せつめい されている すべて の ひとびと に あてはまる こと お きょうちょう していました |
ichi nin no hito e / saigo no hito e no genkyū wa , sth gasetsumei sareteiru subete no hitobito ni atehamaru koto okyōchō shiteimashita |
|
216 |
一致;毫无例外 |
yīzhì; háo wú lìwài |
一致;毫无例外 |
yīzhì; háo wú lìwài |
Consistent; no exceptions |
Cohérent, pas d'exception |
Consistente, sem exceções |
Consistente, sin excepciones |
Coerente, senza eccezioni |
Uti, sine exceptione |
Konsistenz, ohne Ausnahme |
Συνεπής,
χωρίς
εξαιρέσεις |
Synepís, chorís exairéseis |
Spójny, bez wyjątków |
Последовательный,
без
исключений |
Posledovatel'nyy, bez
isklyucheniy |
一致;毫无例外 |
Cohérent, pas d'exception |
一貫した、例外はありません |
一貫 した 、 例外 は ありません |
いっかん した 、 れいがい わ ありません |
ikkan shita , reigai wa arimasen |
|
217 |
they
answered, Yes, to a man |
they answered, Yes, to a man |
他们回答说,对一个男人 |
tāmen huídá shuō, duì
yīgè nánrén |
They answered, Yes, to a man |
Ils ont répondu: Oui, à un
homme |
Eles responderam: sim, a um
homem |
Ellos respondieron: Sí, a un
hombre. |
Hanno risposto, sì, ad un uomo |
illi responderunt: Ita ut homo |
Sie antworteten: Ja, zu einem
Mann |
Απάντησαν,
ναι, σε έναν
άνδρα |
Apántisan, nai, se énan ándra |
Odpowiedzieli: Tak,
człowiekowi |
Они
ответили: да,
мужчине |
Oni otvetili: da, muzhchine |
they
answered, Yes, to a man |
Ils ont répondu: Oui, à un
homme |
彼らは答えた、「はい」と答えました |
彼ら は 答えた 、 「 はい 」 と 答えました |
かれら わ こたえた 、 「 はい 」 と こたえました |
karera wa kotaeta , " hai " to kotaemashita |
|
218 |
他们异口 向声地回 答: 是 |
tāmen yì kǒu xiàng
shēng de huídá: Shì |
他们异口向声地回答:是 |
tāmen yì kǒu xiàng
shēng de huídá: Shì |
They answered in a different
voice: Yes |
Ils ont répondu d'une autre
voix: oui |
Eles responderam com uma voz
diferente: sim |
Respondieron con otra voz: si |
Hanno risposto con una voce
diversa: Sì |
Et ad respondendum traiecere
aeque sonore: Sic |
Sie antworten auf verschiedene
Ports hörbar: Ja |
Απάντησαν
με
διαφορετική
φωνή: Ναι |
Apántisan me diaforetikí foní:
Nai |
Odpowiedzieli innym
głosem: Tak |
Они
ответили
другим
голосом: да |
Oni otvetili drugim golosom: da |
他们异口 向声地回 答: 是 |
Ils ont répondu d'une autre
voix: oui |
彼らは別の声で答えました:はい |
彼ら は 別 の 声 で 答えました : はい |
かれら わ べつ の こえ で こたえました : はい |
karera wa betsu no koe de kotaemashita : hai |
|
219 |
他们回答说,对一个男人 |
tāmen huídá shuō, duì
yīgè nán rén |
他们回答说,对一个男人 |
tāmen huídá shuō, duì
yīgè nán rén |
They replied that to a man |
Ils ont répondu cela à un homme |
Eles responderam que para um
homem |
Le respondieron eso a un
hombre. |
Lo hanno risposto ad un uomo |
Et respondit vir |
Sie antworteten mit einem Mann |
Το
απάντησαν σε
έναν άνθρωπο |
To apántisan se énan ánthropo |
Odpowiedzieli temu
człowiekowi |
Они
ответили,
что
человеку |
Oni otvetili, chto cheloveku |
他们回答说,对一个男人 |
Ils ont répondu cela à un homme |
彼らはそれを男性に答えた |
彼ら は それ を 男性 に 答えた |
かれら わ それ お だんせい に こたえた |
karera wa sore o dansei ni kotaeta |
|
220 |
They were all
destroyed, to the last man. |
They were all destroyed, to the
last man. |
他们都被摧毁了,最后一个人。 |
tāmen dōu bèi
cuīhuǐle, zuìhòu yīgè rén. |
They were all destroyed, to the
last man. |
Ils ont tous été détruits,
jusqu'au dernier homme. |
Eles foram todos destruídos, até
o último homem. |
Todos fueron destruidos, hasta
el último hombre. |
Sono stati tutti distrutti, fino
all'ultimo uomo. |
Perdidisti omnes ad moriendum. |
Sie waren alle, bis zum letzten
Mann vernichtet. |
Όλα
καταστράφηκαν,
στον
τελευταίο
άνθρωπο. |
Óla katastráfikan, ston
teleftaío ánthropo. |
Wszyscy zostali zniszczeni do
ostatniego człowieka. |
Все
они были
уничтожены
до
последнего
человека. |
Vse oni byli unichtozheny do
poslednego cheloveka. |
They were all
destroyed, to the last man. |
Ils ont tous été détruits,
jusqu'au dernier homme. |
最後の人まで、彼らは皆破壊されました。 |
最後 の 人 まで 、 彼ら は 皆 破壊 されました 。 |
さいご の ひと まで 、 かれら わ みな はかい されました。 |
saigo no hito made , karera wa mina hakai saremashita . |
|
221 |
他们无一例外全备被歼 |
Tāmen wú yī lìwài
quán bèi bèi jiān |
他们无一例外全备被歼 |
Tāmen wú yī lìwài
quán bèi bèi jiān |
They are all prepared without
exception. |
Ils sont tous préparés sans
exception. |
Eles estão todos preparados sem
exceção. |
Todos están preparados sin
excepción. |
Sono tutti preparati senza
eccezioni. |
Perdidisti omnes quotcumque
apparatu |
Ausnahmslos sie wurde alle
Geräte zerstört |
Είναι
όλα
προετοιμασμένα
χωρίς
εξαίρεση. |
Eínai óla proetoimasména chorís
exaíresi. |
Wszystkie są przygotowane
bez wyjątku. |
Все
они
подготовлены
без
исключения. |
Vse oni podgotovleny bez
isklyucheniya. |
他们无一例外全备被歼 |
Ils sont tous préparés sans
exception. |
それらはすべて例外なく準備されています。 |
それら は すべて 例外 なく 準備 されています 。 |
それら わ すべて れいがい なく じゅんび されています 。 |
sorera wa subete reigai naku junbi sareteimasu . |
|
222 |
他们都被摧毁了,最后一个人 |
tāmen dōu bèi
cuīhuǐle, zuìhòu yīgè rén |
他们都被摧毁了,最后一个人 |
tāmen dōu bèi
cuīhuǐle, zuìhòu yīgè rén |
They are all destroyed, the
last person |
Ils sont tous détruits, la
dernière personne |
Eles são todos destruídos, a
última pessoa |
Todos están destruidos, la
última persona. |
Sono tutti distrutti, l'ultima
persona |
Destructi ultimus |
Sie wurden, die letzte Person
zerstört |
Όλα
καταστρέφονται,
ο τελευταίος |
Óla katastréfontai, o
teleftaíos |
Wszystkie są zniszczone,
ostatnia osoba |
Все
они
уничтожены,
последний
человек |
Vse oni unichtozheny, posledniy
chelovek |
他们都被摧毁了,最后一个人 |
Ils sont tous détruits, la
dernière personne |
それらはすべて破壊された、最後の人 |
それら は すべて 破壊 された 、 最後 の 人 |
それら わ すべて はかい された 、 さいご の ひと |
sorera wa subete hakai sareta , saigo no hito |
|
223 |
you can’t keep
a good man down (saying) a
person who is determined or wants sth very much will succeed |
you can’t keep a good man down
(saying) a person who is determined or wants sth very much will succeed |
你不能让一个好人失望(说)一个有决心或想要的人会成功 |
nǐ bùnéng ràng yīgè
hǎorén shīwàng (shuō) yīgè yǒu juéxīn huò
xiǎng yào de rén huì chénggōng |
You can’t keep a good man down
(saying) a person who is determined or wants sth very much |
Vous ne pouvez pas garder un
homme bon (dire) une personne qui est déterminée ou qui veut vraiment
beaucoup |
Você não pode manter um bom
homem (dizendo) uma pessoa que é determinada ou quer muito |
No se puede reprimir a un buen
hombre (decir) a una persona que está determinada o que quiere algo mucho |
Non puoi tenere giù un uomo
buono (dicendo) una persona che è determinata o vuole molto |
ut non vir bonus et (ait) quis
est homo qui vult Ynskt mál: determinari seu diversi generis multa nimis et
succedant |
Sie können einen guten Mann
nicht nach unten (zu sagen), einer Person halten, die sehr viel oder wollen
etw bestimmt gelingen wird, |
δεν
μπορείτε να
διατηρήσετε
ένα καλό
άνθρωπο προς
τα κάτω (λέει)
ένα πρόσωπο
που
προσδιορίζεται
ή θέλει sth πολύ
θα πετύχει |
den boreíte na diatirísete éna
kaló ánthropo pros ta káto (léei) éna prósopo pou prosdiorízetai í thélei sth
polý tha petýchei |
Nie możesz
powstrzymać dobrego człowieka (mówiącego) od osoby, która jest
zdeterminowana lub bardzo chce czegoś |
Вы не
можете
подавить
хорошего
человека (говоря)
человеком,
который
полон
решимости или
очень хочет
чего-либо |
Vy ne mozhete podavit'
khoroshego cheloveka (govorya) chelovekom, kotoryy polon reshimosti ili
ochen' khochet chego-libo |
you can’t keep
a good man down (saying) a
person who is determined or wants sth very much will succeed |
Vous ne pouvez pas garder un
homme bon (dire) une personne qui est déterminée ou qui veut vraiment
beaucoup |
あなたは、いい人を控えめに言うことはできません。 |
あなた は 、 いい 人 を 控えめ に 言う こと はできません 。 |
あなた わ 、 いい ひと お ひかえめ に いう こと わ できません 。 |
anata wa , ī hito o hikaeme ni iu koto wa dekimasen . |
|
224 |
有志者事竟成;决心大的人终有出或之日 |
yǒuzhì zhě shì jìng
chéng; juéxīn dà de rén zhōng yǒu chū huò zhī rì |
有志者事竟成;决心大的人终有出或之日 |
yǒuzhì zhě shì jìng
chéng; juéxīn dà de rén zhōng yǒu chū huò zhī rì |
If there is a will, then the
person who is determined will eventually come out or |
S'il y a un testament, alors la
personne qui est déterminée finira par sortir ou |
Se houver uma vontade, então a
pessoa que é determinada acabará por sair ou |
Si hay una voluntad, entonces
la persona que está determinada eventualmente saldrá o |
Se c'è una volontà, allora la
persona che è determinata alla fine uscirà o |
Est via, populus magnus
commitment aliquando et e diem |
Es gibt eine Möglichkeit, ein
großes Engagement Menschen wird schließlich veraltet oder |
Υπάρχει
ένας τρόπος?
ένα μεγάλο λαό
τη δέσμευσή τελικά
θα λήξει ή |
Ypárchei énas trópos? éna
megálo laó ti désmefsí teliká tha líxei í |
Jeśli jest wola, to osoba,
która zostanie określona, w końcu wyjdzie lub |
Если
есть
желание, то
человек,
который
решительно
настроен, в
конце
концов
выйдет или |
Yesli yest' zhelaniye, to
chelovek, kotoryy reshitel'no nastroyen, v kontse kontsov vyydet ili |
有志者事竟成;决心大的人终有出或之日 |
S'il y a un testament, alors la
personne qui est déterminée finira par sortir ou |
意志がある場合は、決心した人が最終的に出てくるか、 |
意志 が ある 場合 は 、 決心 した 人 が 最終 的 に出てくる か 、 |
いし が ある ばあい わ 、 けっしん した ひと が さいしゅう てき に でてくる か 、 |
ishi ga aru bāi wa , kesshin shita hito ga saishū teki nidetekuru ka , |
|
225 |
more at |
more at |
更多 |
gèng duō |
More at |
Plus à |
Mais em |
Más en |
Più a |
multo tempore |
mehr bei |
Περισσότερα
στο |
Perissótera sto |
Więcej na |
Больше
на |
Bol'she na |
more at |
Plus à |
もっと |
もっと |
もっと |
motto |
|
226 |
grand |
grand |
盛大 |
shèngdà |
Grand |
Grand |
Grandioso |
Grandioso |
grande |
magnificum |
großartig |
Grand |
Grand |
Grand |
большой |
bol'shoy |
grand |
Grand |
大 |
大 |
だい |
dai |
|
227 |
heart |
heart |
心 |
xīn |
Heart |
Coeur |
Coração |
Corazon |
cuore |
cor meum |
Herz |
Καρδιά |
Kardiá |
Serce |
сердце |
serdtse |
heart |
Coeur |
心 |
心 |
こころ |
kokoro |
|
228 |
marked |
marked |
标 |
biāo |
Marked |
Marqué |
Marcado |
Marcado |
segnato |
notata |
gekennzeichnet |
Επισημαίνεται |
Episimaínetai |
Oznaczone |
отмеченный |
otmechennyy |
marked |
Marqué |
マーク付き |
マーク付き |
まあくつき |
mākutsuki |
|
229 |
next |
next |
下一个 |
xià yīgè |
Next |
Suivant |
Próxima |
Siguiente |
prossimo |
deinde |
nächste |
Επόμενο |
Epómeno |
Dalej |
следующий |
sleduyushchiy |
next |
Suivant |
次へ |
次 へ |
つぎ え |
tsugi e |
|
230 |
odd |
odd |
奇 |
qí |
Odd |
Étrange |
Estranho |
Impar |
dispari |
impar |
ungerade |
Μονά |
Moná |
Dziwne |
нечетный |
nechetnyy |
odd |
Étrange |
奇数 |
奇数 |
きすう |
kisū |
|
231 |
part |
part |
部分 |
bùfèn |
Part |
Partie |
Parte |
Parte |
parte |
pars |
Teil |
Μέρος |
Méros |
Część |
часть |
chast' |
part |
Partie |
一部 |
一部 |
いちぶ |
ichibu |
|
232 |
odd |
odd |
奇 |
qí |
Odd |
Étrange |
Estranho |
Impar |
dispari |
impar |
ungerade |
Μονά |
Moná |
Dziwne |
нечетный |
nechetnyy |
odd |
Étrange |
奇数 |
奇数 |
きすう |
kisū |
|
233 |
poor |
poor |
较差的 |
jiào chà de |
Poor |
Pauvre |
Pobre |
Pobre |
povero |
pauper |
schlecht |
Κακή |
Kakí |
Biedny |
бедных |
bednykh |
poor |
Pauvre |
悪い |
悪い |
わるい |
warui |
|
234 |
possessed |
possessed |
拥有 |
yǒngyǒu |
Possessioned |
Possédé |
Posse |
Poseído |
posseduto |
habiti |
besessen |
Κατοχή |
Katochí |
Posiadany |
одержимый |
oderzhimyy |
possessed |
Possédé |
憑依 |
憑依 |
ひょうい |
hyōi |
|
235 |
substance |
substance |
物质 |
wùzhí |
Material |
Matériel |
Material |
Material |
sostanza |
substantia |
Substanz |
Υλικό |
Ylikó |
Materiał |
вещество |
veshchestvo |
substance |
Matériel |
材料 |
材料 |
ざいりょう |
zairyō |
|
236 |
thing |
thing |
事情 |
shìqíng |
Thing |
Chose |
Coisa |
Cosa |
cosa |
rem |
Sache |
Πράγμα |
Prágma |
Rzecz |
вещь |
veshch' |
thing |
Chose |
こと |
こと |
こと |
koto |
|
237 |
world |
world |
世界 |
shìjiè |
World |
Monde |
World |
Mundo |
mondo |
orbis |
Welt |
Κόσμος |
Kósmos |
Świat |
мир |
mir |
world |
Monde |
世界 |
世界 |
せかい |
sekai |
|
238 |
verb ( nn-) to work at a place or be in charge of a place or a machine;
to supply people to work somewhere在..岗位上工作;操纵(机器等);配备(人员) |
verb (nn-) to work at a place
or be in charge of a place or a machine; to supply people to work somewhere
zài.. Gǎngwèi shàng gōngzuò; cāozòng (jīqì děng);
pèibèi (rényuán) |
动词(nn-)在某个地方工作或负责某个地方或机器;供人们在某处工作...岗位上工作;操纵(机器等);配备(人员) |
dòngcí (nn-) zài mǒu gè
dìfāng gōngzuò huò fùzé mǒu gè dìfāng huò jīqì;
gōng rénmen zài mǒu chù gōngzuò... Gǎngwèi shàng
gōngzuò; cāozòng (jīqì děng); pèibèi (rényuán) |
Verb ( nn-) to work at a place
or be in charge of a place or a machine; to supply people to work somewhere
in .. position; work (machine, etc.); |
Verbe (nn) travailler sur un
lieu ou être responsable d’un lieu ou d’une machine, donner à des personnes
le droit de travailler quelque part en position, travail (machine, etc.); |
Verb (nn-) para trabalhar em um
lugar ou estar no comando de um lugar ou uma máquina, para fornecer pessoas
para trabalhar em algum lugar em .. posição; trabalho (máquina, etc.); |
Verb (nn-) para trabajar en un
lugar o estar a cargo de un lugar o una máquina, para suministrar a las
personas a trabajar en algún lugar en ... posición; trabajo (máquina, etc.); |
Verbo (nn-) per lavorare in un
posto o essere responsabile di un posto o una macchina, per fornire alle
persone di lavorare da qualche parte in .. posizione; lavoro (macchina,
ecc.); |
verb (nn-) vel ad alium locum
locus aut machinis operationis aliquo loco praebere populi .. flexibus
(machinas c) et (es) |
verb (nn-) an einem Ort zu
arbeiten oder verantwortlich für einen Ort oder eine Maschine sein, die
Menschen zu versorgen irgendwo in der Arbeitsposition zu arbeiten ..;
Manipulation (Maschinen, etc.); mit (Kunst) |
ρήμα (nn-)
για να
εργαστούν σε
μια θέση ή να
είναι υπεύθυνος
για ένα μέρος ή
μια μηχανή? για
την παροχή ανθρώπους
να εργαστούν
κάπου στη θέση
εργασίας ..? χειραγώγηση
(μηχανήματα,
κλπ)? με (τέχνη) |
ríma (nn-) gia na ergastoún se
mia thési í na eínai ypéfthynos gia éna méros í mia michaní? gia tin parochí
anthrópous na ergastoún kápou sti thési ergasías ..? cheiragógisi
(michanímata, klp)? me (téchni) |
Czasownik (nn-) do pracy w
miejscu lub do zarządzania miejscem lub maszyną, do dostarczania
ludziom do pracy gdzieś w ... pozycji; praca (maszyna itp.); |
Глагол
(nn-), чтобы
работать на
месте или
быть ответственным
за место или
машину,
чтобы снабжать
людей для
работы
где-то в ...
положении;
работа
(машина и т.д.); |
Glagol (nn-), chtoby rabotat'
na meste ili byt' otvetstvennym za mesto ili mashinu, chtoby snabzhat' lyudey
dlya raboty gde-to v ... polozhenii; rabota (mashina i t.d.); |
verb ( nn-) to work at a place or be in charge of a place or a machine;
to supply people to work somewhere在..岗位上工作;操纵(机器等);配备(人员) |
Verbe (nn) travailler sur un
lieu ou être responsable d’un lieu ou d’une machine, donner à des personnes
le droit de travailler quelque part en position, travail (machine, etc.); |
動詞(nn-)は、ある場所で働いたり、その場所や機械を担当したり、その地位にいるどこかで仕事をする人々を供給すること;仕事(機械など)を指す。 |
動詞 ( nn -) は 、 ある 場所 で 働い たり 、 その 場所や 機械 を 担当 し たり 、 その 地位 に いる どこ か で仕事 を する 人々 を 供給 する こと ; 仕事 ( 機械 など) を 指す 。 |
どうし ( んん -) わ 、 ある ばしょ で はたらい たり 、その ばしょ や きかい お たんとう し たり 、 その ちい にいる どこ か で しごと お する ひとびと お きょうきゅうする こと ; しごと ( きかい など ) お さす 。 |
dōshi ( nn -) wa , aru basho de hatarai tari , sono bashoya kikai o tantō shi tari , sono chī ni iru doko ka de shigoto osuru hitobito o kyōkyū suru koto ; shigoto ( kikai nado )o sasu . |
|
|
CHINOIS |
PINYIN |
chinois |
pynyin |
ANGLAIS |
FRANCAIS |
PORTUGAIS |
ESPAGNOL |
ITALIEN |
latin |
ALLEMAND |
grec |
grec |
POLONAIS |
RUSSE |
RUSSE |
CHINOIS |
FRANCAIS |
japonais |
japonais |
kana |
romaji |
|
|
PRECEDENT |
NEXT |
|
|
index 214. |
index-strokes |
index-francais/ |
ABC-index |
lexos |
|
rx |
|
|
|
|
|
PRECEDENT |
index-strokes |
|
|
|
|
|
|
mammary |
1225 |
1225 |
man |
|
|
|
|
20000abc |
|
abc image |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|