A B     C D E F G  H  I J K L M A D N O P
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  make believe 1222 1222 make believe         20000abc   abc image                    
1 it.这是我第一次出国,我要充分利用这个机会。 It. Zhè shì wǒ dì yī cì chūguó, wǒ yào chōngfèn lìyòng zhège jīhuì. 它。这是我第一次出国,我要充分利用这个机会。 Tā. Zhè shì wǒ dì yī cì chūguó, wǒ yào chōngfèn lìyòng zhège jīhuì. It. This is my first time going abroad, I want to make the most of this opportunity. C’est la première fois que je pars à l’étranger, je veux profiter au maximum de cette opportunité. É a primeira vez que vou para o exterior, quero aproveitar ao máximo essa oportunidade. Es la primera vez que voy al extranjero, quiero aprovechar esta oportunidad al máximo. It. Questa è la mia prima volta che vado all'estero, voglio sfruttare al meglio questa opportunità. eius. Hoc est primum foris: Volo ut hac occasione plene utantur. Ich bin zum ersten Mal im Ausland und möchte diese Gelegenheit nutzen. υτή είναι η πρώτη φορά που πηγαίνω στο εξωτερικό, θέλω να αξιοποιήσω στο έπακρο αυτή την ευκαιρία. Aftí eínai i próti forá pou pigaíno sto exoterikó, thélo na axiopoiíso sto épakro aftí tin efkairía. To jest mój pierwszy wyjazd za granicę, chcę jak najlepiej wykorzystać tę okazję. Я впервые выезжаю за границу, я хочу максимально использовать эту возможность. YA vpervyye vyyezzhayu za granitsu, ya khochu maksimal'no ispol'zovat' etu vozmozhnost'. it.这是我第一次出国,我要充分利用这个机会。 C’est la première fois que je pars à l’étranger, je veux profiter au maximum de cette opportunité. これは私にとって初めての海外旅行です。私はこの機会を最大限に活用したいと思います。 これ  わたし にとって はじめて  かいがい りょこうです 。 わたし  この きかい  さいだいげん  かつようしたい  おもいます 。  kore wa watashi nitotte hajimete no kaigai ryokōdesu .watashi wa kono kikai o saidaigen ni katsuyō shitai toomoimasu . 
2 She doesn't know how to make the most of herself ( make herself appear in the best possible way) She doesn't know how to make the most of herself (make herself appear in the best possible way) 她不知道如何充分利用自己(让自己以最好的方式出现) Tā bù zhīdào rúhé chōngfèn lìyòng zìjǐ (ràng zìjǐ yǐ zuì hǎo de fāngshì chūxiàn) She doesn't know how to make the most of herself ( make herself appear in the best possible way) Elle ne sait pas comment tirer le meilleur d'elle-même (se faire paraître de la meilleure façon possible) Ela não sabe como aproveitar ao máximo a si mesma (fazer com que ela apareça da melhor maneira possível) Ella no sabe cómo sacar el máximo provecho de sí misma (hacerse aparecer de la mejor manera posible) Non sa come sfruttare al meglio se stessa (farsi apparire nel miglior modo possibile) Et quantum ad hoc non sciat ex se maxime (ut in se plenam suam assequentur efficacitatem) Sie weiß nicht, wie sie das Beste aus sich herausholen soll. Δεν ξέρει πώς να αξιοποιήσει στο έπακρο τον εαυτό της (να εμφανιστεί με τον καλύτερο δυνατό τρόπο) Den xérei pós na axiopoiísei sto épakro ton eaftó tis (na emfanisteí me ton kalýtero dynató trópo) Nie wie, jak najlepiej wykorzystać siebie (spraw, żeby wyglądała jak najlepiej) Она не знает, как максимально использовать себя (заставить себя выглядеть наилучшим образом) Ona ne znayet, kak maksimal'no ispol'zovat' sebya (zastavit' sebya vyglyadet' nailuchshim obrazom) She doesn't know how to make the most of herself ( make herself appear in the best possible way) Elle ne sait pas comment tirer le meilleur d'elle-même (se faire paraître de la meilleure façon possible) 彼女  自分 自身  最大限  活用 する 方法 知らない ( 自分 自身  可能な 限り 最善  方法 登場 させる )  かのじょ  じぶん じしん  さいだいげん  かつよう する ほうほう  しらない ( じぶん じしん  かのうな かぎり さいぜん  ほうほう  とうじょう させる )  kanojo wa jibun jishin o saidaigen ni katsuyō suru hōhō oshiranai ( jibun jishin o kanōna kagiri saizen no hōhō detōjō saseru ) 
3 她不知道如何充分表现蟲己 tā bù zhīdào rúhé chōngfèn biǎoxiàn chóng jǐ 她不知道如何充分表现虫己 tā bù zhīdào rúhé chōngfèn biǎoxiàn chóng jǐ She doesn't know how to fully express the worm Elle ne sait pas comment exprimer complètement le ver Ela não sabe como expressar totalmente o verme Ella no sabe cómo expresar completamente el gusano. Lei non sa come esprimere pienamente il verme Et nesciebat quid insinuare plene demonstratum est Sie weiß nicht, wie sie den Wurm vollständig ausdrücken soll Δεν γνωρίζει πώς να εκφράσει πλήρως το σκουλήκι Den gnorízei pós na ekfrásei plíros to skoulíki Nie wie, jak w pełni wyrazić robaka Она не знает, как полностью выразить червя Ona ne znayet, kak polnost'yu vyrazit' chervya 她不知道如何充分表现蟲己 Elle ne sait pas comment exprimer complètement le ver 彼女  ワーム  完全  表現 する 方法  知りません  かのじょ  わあむ  かんぜん  ひょうげん する ほうほう  しりません  kanojo wa wāmu o kanzen ni hyōgen suru hōhō oshirimasen 
4 她不知道如何充分利用自己(让自己以最好的方式出现) tā bù zhīdào rúhé chōngfèn lìyòng zìjǐ (ràng zìjǐ yǐ zuì hǎo de fāngshì chūxiàn) 她不知道如何充分利用自己(让自己以最好的方式出现) tā bù zhīdào rúhé chōngfèn lìyòng zìjǐ (ràng zìjǐ yǐ zuì hǎo de fāngshì chūxiàn) She doesn't know how to make the most of herself (letting herself appear in the best way) Elle ne sait pas comment tirer le meilleur d'elle-même (se laisser paraître de la meilleure façon possible) Ela não sabe tirar o máximo proveito de si mesma (deixando-se aparecer da melhor maneira) Ella no sabe cómo sacar el máximo provecho de sí misma (dejándose ver de la mejor manera) Non sa come sfruttare al meglio se stessa (facendosi apparire nel modo migliore) Et nesciebat quid facere uti plenam de sua (et optimum faciam tibi ut videtur) Sie weiß nicht, wie sie das Beste aus sich herausholen soll Δεν ξέρει πώς να αξιοποιήσει στο έπακρο τον εαυτό της (αφήνοντας τον εαυτό της να εμφανίζεται με τον καλύτερο τρόπο) Den xérei pós na axiopoiísei sto épakro ton eaftó tis (afínontas ton eaftó tis na emfanízetai me ton kalýtero trópo) Nie wie, jak najlepiej wykorzystać siebie (pozwalając sobie na najlepszy sposób) Она не знает, как максимально использовать себя (позволяя себе выглядеть наилучшим образом) Ona ne znayet, kak maksimal'no ispol'zovat' sebya (pozvolyaya sebe vyglyadet' nailuchshim obrazom) 她不知道如何充分利用自己(让自己以最好的方式出现) Elle ne sait pas comment tirer le meilleur d'elle-même (se laisser paraître de la meilleure façon possible) 彼女  自分 自身  最大限  活用 する 方法 知らない ( 自分 自身  最善  方法  登場 させる )  かのじょ  じぶん じしん  さいだいげん  かつよう する ほうほう  しらない ( じぶん じしん  さいぜん ほうほう  とうじょう させる )  kanojo wa jibun jishin o saidaigen ni katsuyō suru hōhō oshiranai ( jibun jishin o saizen no hōhō de tōjō saseru ) 
5 make much of sth/sb ,to treat sth/sb as very important  make much of sth/sb,to treat sth/sb as very important  使某事物变得非常重要 shǐ mǒu shìwù biàn dé fēicháng zhòngyào Make much of sth/sb ,to treat sth/sb as very important Faire beaucoup de qch / qn, considérer la qch / qb comme très important Faça muito de sth / sb, para tratar sth / sb como muito importante Hacer mucho de sth / sb, para tratar sth / sb como muy importante Fai molto di sth / sb, per trattare sth / sb come molto importante Iactare q / SB q tradere / ac si ipsum Machen Sie viel aus etw / jdm, um etw / jdm als sehr wichtig zu behandeln Κάνετε πολλά sth / sb, για να αντιμετωπίζετε το sth / sb ως πολύ σημαντικό Kánete pollá sth / sb, gia na antimetopízete to sth / sb os polý simantikó Zrób dużo czegoś, aby traktować coś jako bardzo ważne Сделайте большую часть sth / sb, чтобы рассматривать sth / sb как очень важную Sdelayte bol'shuyu chast' sth / sb, chtoby rassmatrivat' sth / sb kak ochen' vazhnuyu make much of sth/sb ,to treat sth/sb as very important  Faire beaucoup de qch / qn, considérer la qch / qb comme très important sth / sb  非常  重要な もの として 扱う ため  、sth / sb  多用 する  sth / sb  ひじょう  じゅうような もの として あつかうため  、 sth / sb  たよう する  sth / sb o hijō ni jūyōna mono toshite atsukau tame ni , sth /sb o tayō suru 
6 重视;认为很重要 zhòngshì; rènwéi hěn zhòngyào 重视;认为很重要 zhòngshì; rènwéi hěn zhòngyào Pay attention to; think it is important Faites attention, pensez que c'est important Preste atenção, pense que é importante Presta atención, piensa que es importante Presta attenzione, pensa che sia importante Adtendere sit amet Achten Sie darauf, denke, es ist wichtig Δώστε προσοχή στο, νομίζω ότι είναι σημαντικό Dóste prosochí sto, nomízo óti eínai simantikó Zwróć uwagę, uważaj, że to ważne Обратите внимание, думаю, это важно Obratite vnimaniye, dumayu, eto vazhno 重视;认为很重要 Faites attention, pensez que c'est important   つけて 、 大切だ  思う    つけて 、 たいせつだ  おもう  ki o tsukete , taisetsuda to omō 
7 He always makes much 0f his humble origins He always makes much 0f his humble origins 他总是谦虚起源 tā zǒng shì qiānxū qǐyuán He always makes much 0f his humble origins Il fait toujours beaucoup de ses humbles origines Ele sempre faz muito de suas origens humildes Siempre hace mucho de sus orígenes humildes. Fa sempre molto delle sue umili origini Semper facit multo sua ortu 0f Er macht immer viel aus seiner bescheidenen Herkunft Κάνει πάντα πολύ από την ταπεινή του προέλευση Kánei pánta polý apó tin tapeiní tou proélefsi On zawsze robi wiele dla swoich skromnych początków Он всегда делает много своих скромных корней On vsegda delayet mnogo svoikh skromnykh korney He always makes much 0f his humble origins Il fait toujours beaucoup de ses humbles origines   いつも   謙虚な 起源  多く  作る  かれ  いつも かれ  けんきょな きげん  おうく  つくる  kare wa itsumo kare no kenkyona kigen no ōku o tsukuru 
8 他总是非常在意他卑微的出身 tā zǒng shì fēicháng zàiyì tā bēiwéi de chūshēn 他总是非常在意他卑微的出身 tā zǒng shì fēicháng zàiyì tā bēiwéi de chūshēn He is always very concerned about his humble origins. Il est toujours très préoccupé par ses origines modestes. Ele está sempre muito preocupado com suas origens humildes. Siempre está muy preocupado por sus orígenes humildes. È sempre molto preoccupato per le sue umili origini. Semper sollicitus fuit, ut in humili potens Er ist immer sehr besorgt über seine bescheidene Herkunft. Ανησυχεί πάντα για την ταπεινή του προέλευση. Anisycheí pánta gia tin tapeiní tou proélefsi. Zawsze bardzo troszczy się o swoje skromne pochodzenie. Он всегда очень обеспокоен своим скромным происхождением. On vsegda ochen' obespokoyen svoim skromnym proiskhozhdeniyem. 他总是非常在意他卑微的出身 Il est toujours très préoccupé par ses origines modestes.   いつも   謙虚な 起源  とても 心配しています 。  かれ  いつも かれ  けんきょな きげん  とても しんぱい しています 。  kare wa itsumo kare no kenkyona kigen o totemo shinpaishiteimasu . 
9 他总是谦虚起源 tā zǒng shì qiānxū qǐyuán 他总是谦虚起源 tā zǒng shì qiānxū qǐyuán He is always modest Il est toujours modeste Ele é sempre modesto Siempre es modesto Lui è sempre modesto Et semper humili potens Er ist immer bescheiden Είναι πάντοτε μέτριος Eínai pántote métrios On jest zawsze skromny Он всегда скромный On vsegda skromnyy 他总是谦虚起源 Il est toujours modeste   いつも ささやかです  かれ  いつも ささやかです  kare wa itsumo sasayakadesu 
10 make or break sth ,to be the thing that makes sb/sth either a success or a failure  make or break sth,to be the thing that makes sb/sth either a success or a failure  成功还是成功,是成功或失败的原因 chénggōng háishì chénggōng, shì chénggōng huò shībài de yuányīn Make or break sth ,to be the thing that makes sb/sth either a success or a failure Faire ou défaire qch, faire de qn / qh un succès ou un échec Faça ou quebre sth, para ser o que faz sb / sth seja um sucesso ou um fracasso Hacer o deshacer algo, para ser lo que hace que sb / sth sea un éxito o un fracaso Crea o distruggi sth, essere ciò che rende sb / sth un successo o un fallimento Summa vel infringi, si qua in re / q prosperarum defectum vel Machen oder brechen Sie etw, um jdn / etw zum Erfolg oder Misserfolg zu machen Κάνετε ή σπάστε sth, να είναι το πράγμα που κάνει sb / sth είτε μια επιτυχία ή μια αποτυχία Kánete í spáste sth, na eínai to prágma pou kánei sb / sth eíte mia epitychía í mia apotychía Stwórz lub przerwij coś, co sprawi, że sb / sth stanie się sukcesem lub porażką Сделать или сломать что-то, что делает sb / sth либо успехом, либо неудачей Sdelat' ili slomat' chto-to, chto delayet sb / sth libo uspekhom, libo neudachey make or break sth ,to be the thing that makes sb/sth either a success or a failure  Faire ou défaire qch, faire de qn / qh un succès ou un échec sb / sth  成功 または 失敗  する ものである ため 、 sth  作成 または 中断 します 。  sb / sth  せいこう または しっぱい  する ものである ため  、 sth  さくせい または ちゅうだん します 。  sb / sth o seikō mataha shippai ni suru monodearu tame ni ,sth o sakusei mataha chūdan shimasu . 
11 成败的关键 wèi…chéngbài de guānjiàn 为...成败的关键 wèi... Chéngbài de guānjiàn The key to success or failure La clé du succès ou de l'échec A chave para o sucesso ou fracasso La clave del éxito o el fracaso. La chiave del successo o del fallimento Quod res sit amet ... Der Schlüssel zum Erfolg oder Misserfolg Το κλειδί για την επιτυχία ή την αποτυχία To kleidí gia tin epitychía í tin apotychía Klucz do sukcesu lub porażki Ключ к успеху или провалу Klyuch k uspekhu ili provalu 成败的关键 La clé du succès ou de l'échec 成功 または 失敗     せいこう または しっぱい   かぎ  seikō mataha shippai e no kagi 
12 this movie will make or break him as a director this movie will make or break him as a director 这部电影会让他成为导演 zhè bù diànyǐng huì ràng tā chéngwéi dǎoyǎn This movie will make or break him as a director Ce film va faire ou défaire lui en tant que réalisateur Este filme vai fazer ou quebrar ele como diretor Esta película lo hará o deshará como director. Questo film lo farà o lo romperà come regista Hoc movie conteram eum et faciet quasi emendator Dieser Film wird ihn als Regisseur machen oder brechen Αυτή η ταινία θα τον κάνει ή θα τον σπάσει ως σκηνοθέτης Aftí i tainía tha ton kánei í tha ton spásei os skinothétis Ten film zrobi go lub złamie jako reżyser Этот фильм заставит или сломает его как режиссера Etot fil'm zastavit ili slomayet yego kak rezhissera this movie will make or break him as a director Ce film va faire ou défaire lui en tant que réalisateur この 映画  監督 として   作る  、 または壊すでしょう  この えいが  かんとく として かれ  つくる  、 または こわすでしょう  kono eiga wa kantoku toshite kare o tsukuru ka , matahakowasudeshō 
13 这部电影将要决定他当导演是行还是不行 zhè bù diànyǐng jiāngyào juédìng tā dāng dǎoyǎn shì xíng háishì bùxíng 这部电影将要决定他当导演是行还是不行 zhè bù diànyǐng jiāngyào juédìng tā dāng dǎoyǎn shì xíng háishì bùxíng This movie will decide whether he will be a director or not. Ce film décidera s'il sera ou non réalisateur. Este filme vai decidir se ele será um diretor ou não. Esta película decidirá si será un director o no. Questo film deciderà se sarà un regista o meno. Duis non dirigetur in aciem constituit Dieser Film entscheidet, ob er Regisseur wird oder nicht. Αυτή η ταινία θα αποφασίσει αν θα είναι σκηνοθέτης ή όχι. Aftí i tainía tha apofasísei an tha eínai skinothétis í óchi. Ten film zadecyduje, czy będzie reżyserem, czy nie. Этот фильм решит, будет ли он режиссером или нет. Etot fil'm reshit, budet li on rezhisserom ili net. 这部电影将要决定他当导演是行还是不行 Ce film décidera s'il sera ou non réalisateur. この 映画    監督  なる  どう   決定します 。  この えいが  かれ  かんとく  なる  どう   けってい します 。  kono eiga wa kare ga kantoku ni naru ka dō ka o ketteishimasu . 
14 it’s make-or-break time for the company it’s make-or-break time for the company 这是公司的成败时间 zhè shì gōngsī de chéngbài shíjiān It’s make-or-break time for the company C’est le moment décisif pour l’entreprise É hora de fazer ou quebrar para a empresa Es el momento para la empresa. È il momento del make-or-break per la compagnia vel facere, quod suus 'tempus ad conteram comitatu, Für das Unternehmen ist es höchste Zeit, eine Pause einzulegen Είναι χρόνος κατασκευής ή διακοπής για την εταιρεία Eínai chrónos kataskevís í diakopís gia tin etaireía Jest to czas na zrobienie lub przerwę dla firmy Настало время для компании Nastalo vremya dlya kompanii it’s make-or-break time for the company C’est le moment décisif pour l’entreprise 会社 にとって  決着 時間です  かいしゃ にとって  けっちゃく じかんです  kaisha nitotte no kecchaku jikandesu 
15 这是公司盛衰的关键时刻 zhè shì gōngsī shèngshuāi de guānjiàn shíkè 这是公司盛衰的关键时刻 zhè shì gōngsī shèngshuāi de guānjiàn shíkè This is the key moment for the company's rise and fall. C'est le moment clé pour l'ascension et la chute de l'entreprise. Este é o momento chave para a ascensão e queda da empresa. Este es el momento clave para el ascenso y caída de la empresa. Questo è il momento chiave per l'ascesa e la caduta della compagnia. Hoc discrimine momentum de comitatu scriptor surgere et cadere Dies ist der Schlüsselmoment für den Aufstieg und Fall des Unternehmens. Αυτή είναι η βασική στιγμή για την άνοδο και πτώση της εταιρείας. Aftí eínai i vasikí stigmí gia tin ánodo kai ptósi tis etaireías. To kluczowy moment dla rozwoju i upadku firmy. Это ключевой момент для взлета и падения компании. Eto klyuchevoy moment dlya vzleta i padeniya kompanii. 这是公司盛衰的关键时刻 C'est le moment clé pour l'ascension et la chute de l'entreprise. これ  会社  増減  重要な 瞬間です 。  これ  かいしゃ  ぞうげん  じゅうような しゅんかんです 。  kore ga kaisha no zōgen no jūyōna shunkandesu . 
16 make something of yourself to be successful in your life make something of yourself to be successful in your life 在自己的生活中取得成功 zài zìjǐ de shēnghuó zhōng qǔdé chénggōng Make something of yourself to be successful in your life Faites quelque chose de vous pour réussir dans votre vie Faça algo de si mesmo para ter sucesso em sua vida Haz algo de ti mismo para tener éxito en tu vida. Fai qualcosa di te per avere successo nella tua vita quod facere te ipsum in vita felix sit Machen Sie etwas aus sich, um in Ihrem Leben erfolgreich zu sein Κάντε κάτι από τον εαυτό σας να είναι επιτυχής στη ζωή σας Kánte káti apó ton eaftó sas na eínai epitychís sti zoí sas Zrób coś z siebie, aby odnieść sukces w swoim życiu Сделайте что-то из себя, чтобы быть успешным в своей жизни Sdelayte chto-to iz sebya, chtoby byt' uspeshnym v svoyey zhizni make something of yourself to be successful in your life Faites quelque chose de vous pour réussir dans votre vie あなた  人生  成功 する ため  あなた 自身   かを 作りなさい  あなた  じんせい  せいこう する ため  あなた じしん なに   つくりなさい  anata no jinsei de seikō suru tame ni anata jishin no nani kao tsukurinasai 
17 获得成功;事业有成 huòdé chénggōng; shìyè yǒu chéng 获得成功,事业有成 huòdé chénggōng, shìyè yǒu chéng Gain success Gagner en succès Ganhe sucesso Ganar exito Ottieni successo Success: career Erfolg haben Αποκτήστε επιτυχία Apoktíste epitychía Zyskaj sukces Добиться успеха Dobit'sya uspekha 获得成功;事业有成 Gagner en succès 成功 する  せいこう する  seikō suru 
18 make for sth make for sth 做某事 zuò mǒu shì Make for sth Faire pour qc Fazer para sth Hacer por algo Fai per sth facere Ynskt mál: Für etw. Sorgen Κάντε για sth Kánte gia sth Zrób coś Сделать для чего Sdelat' dlya chego make for sth Faire pour qc sth に する  sth  する  sth ni suru 
19 to move towards sth  to move towards sth  走向某事 zǒuxiàng mǒu shì To move towards sth Avancer vers qch Para ir em direção a sth Moverse hacia algo Per andare verso sth Summa tendere Sich auf etw. Zubewegen Για να μετακινηθείτε προς το sth Gia na metakinitheíte pros to sth Aby przejść do czegoś Двигаться в сторону Dvigat'sya v storonu to move towards sth  Avancer vers qch sth  向かって 移動 する  sth  むかって いどう する  sth ni mukatte idō suru 
20 向…移动 xiàng…yídòng 向...移动 xiàng... Yídòng Move to Déplacer vers Mover para Mover a Sposta a Movere ... Bewegen Sie sich zu Μετακίνηση σε Metakínisi se Przenieś do Переместить в Peremestit' v 向…移动 Déplacer vers に 移動   いどう  ni idō 
21 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
22 head for head for 走向 zǒuxiàng Head for Se diriger vers Cabeça para Dirigirse a Testa per caput enim Gehen Sie für Επικεφαλής για Epikefalís gia Idź do Голова для Golova dlya head for Se diriger vers に 向かって   むかって  ni mukatte 
23 to help to make sth possible to help to make sth possible 帮助使某事成为可能 bāngzhù shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng To help to make sth possible Aider à rendre possible Para ajudar a tornar possível sth Ayudar a hacer posible algo. Per aiutare a rendere possibile ad auxilium facere potest Ynskt mál: Um zu helfen, etw zu ermöglichen Για να βοηθήσετε να κάνετε το sth δυνατό Gia na voithísete na kánete to sth dynató Aby pomóc zrobić coś możliwego Помочь сделать что-либо возможным Pomoch' sdelat' chto-libo vozmozhnym to help to make sth possible Aider à rendre possible 可能  する ため   かのう  する ため   kanō ni suru tame ni 
24 cùchéng 促成 cùchéng Contribute Contribuer Contribuir Contribuir facilitare facilitate Mitmachen Συμβάλλετε Symvállete Przyczyń się содействовать sodeystvovat' Contribuer 寄付 する  きふ する  kifu suru 
25 帮助使某事成为可能 bāngzhù shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng 帮助使某事成为可能 bāngzhù shǐ mǒu shì chéngwéi kěnéng Help make something possible Aidez à rendre possible Ajude a tornar algo possível Ayudar a hacer algo posible Aiuta a rendere possibile qualcosa Auxilium potest facere aliquid, Helfen Sie etwas möglich zu machen Βοηθήστε να κάνετε κάτι Voithíste na kánete káti Pomóż zrobić coś możliwego Помогите сделать что-то возможным Pomogite sdelat' chto-to vozmozhnym 帮助使某事成为可能 Aidez à rendre possible    可能  する  なに   かのう  する  nani ka o kanō ni suru 
26 Constant arguing doesn}t make for a happy marriage Constant arguing doesn}t make for a happy marriage 不断的争论并不能促成幸福的婚姻 bùduàn de zhēnglùn bìng bùnéng cùchéng xìngfú de hūnyīn Constant arguing doesn}t make for a happy marriage Les disputes constantes ne font pas un heureux mariage Discussão constante não contribui para um casamento feliz La discusión constante no contribuye a un matrimonio feliz La discussione costante non fa un matrimonio felice T felix matrimonium facit ad disputandum constant atque aluit?} Ständiges Streiten sorgt nicht für eine glückliche Ehe Η συνεχής συζήτηση δεν κάνει για έναν ευτυχισμένο γάμο I synechís syzítisi den kánei gia énan eftychisméno gámo Ciągłe kłótnie nie pozwalają na szczęśliwe małżeństwo Постоянные споры не способствуют счастливому браку Postoyannyye spory ne sposobstvuyut schastlivomu braku Constant arguing doesn}t make for a happy marriage Les disputes constantes ne font pas un heureux mariage 絶え間 ない 主張  幸せな 結婚   至らない  たえま ない しゅちょう  しあわせな けっこん   いたらない  taema nai shuchō wa shiawasena kekkon ni wa itaranai 
27 不断争吵不可能使婚姻幸福 bùduàn zhēngchǎo bù kěnéng shǐ hūnyīn xìngfú 不断争吵不可能使婚姻幸福 bùduàn zhēngchǎo bù kěnéng shǐ hūnyīn xìngfú Constant quarreling is impossible to make marriage happy La querelle constante est impossible pour rendre le mariage heureux Discussão constante é impossível tornar o casamento feliz Las peleas constantes son imposibles de hacer feliz el matrimonio. Il litigio costante è impossibile per rendere felice il matrimonio Semper iurgia non potest facere matrimonium laetus Ständiger Streit ist unmöglich, um die Ehe glücklich zu machen Η συνεχής διαμάχη είναι αδύνατο να κάνει τον γάμο ευτυχισμένο I synechís diamáchi eínai adýnato na kánei ton gámo eftychisméno Ciągłe kłótnie są niemożliwe, aby małżeństwo było szczęśliwe Постоянные ссоры невозможно сделать брак счастливым Postoyannyye ssory nevozmozhno sdelat' brak schastlivym 不断争吵不可能使婚姻幸福 La querelle constante est impossible pour rendre le mariage heureux 一定  口論  結婚  幸せ  する こと  不可能です  いってい  こうろん  けっこん  しあわせ  する こと ふかのうです  ittei no kōron wa kekkon o shiawase ni suru koto wafukanōdesu 
28 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
29 (be) made for sb/each other at made (be) made for sb/each other at made (是)为了某人而做的 (shì) wèile mǒu rén ér zuò de (be) made for sb/each other at made (be) fait pour qn / un autre à fait (ser) feito para sb / em outro no feito (ser) hecho para sb / uno al otro en hecho (essere) fatto per sb / a vicenda su fatto (Et) si factum est / apud se fecit für jdn / einander gemacht sein (be) που έγιναν για sb / ο ένας στον άλλον κατά την κατασκευή (be) pou éginan gia sb / o énas ston állon katá tin kataskeví (be) wykonane dla sb / siebie w gotowości (быть) сделано для кого-то / друг друга в сделал (byt') sdelano dlya kogo-to / drug druga v sdelal (be) made for sb/each other at made (be) fait pour qn / un autre à fait sb / お互い  ため  作られる  sb / おたがい  ため  つくられる  sb / otagai no tame ni tsukurareru 
30 make sb/sth into sb/sth to change sb/sth into sb/sth make sb/sth into sb/sth to change sb/sth into sb/sth 使sb / sth进入sb / sth将sb / sth改为sb / sth shǐ sb/ sth jìnrù sb/ sth jiāng sb/ sth gǎi wèi sb/ sth Make sb/sth into sb/sth to change sb/sth into sb/sth Transformez sb / sth en sb / sth et changez sb / sth en sb / sth Faça sb / sth em sb / sth para alterar sb / sth em sb / sth Haz sb / sth en sb / sth para cambiar sb / sth en sb / sth Fai sb / sth in sb / sth per cambiare sb / sth in sb / sth si faceret / si in Summa theologiae / Ynskt mál: si mutare / si in Summa theologiae / Ynskt mál: Machen Sie aus jdn / etw jdn / etw, um jdn / etw in jdn / etw umzuwandeln Κάντε sb / sth σε sb / sth για να αλλάξετε sb / sth σε sb / sth Kánte sb / sth se sb / sth gia na alláxete sb / sth se sb / sth Zrób sb / sth na sb / sth, aby zmienić sb / sth na sb / sth Превратите sb / sth в sb / sth, чтобы изменить sb / sth на sb / sth Prevratite sb / sth v sb / sth, chtoby izmenit' sb / sth na sb / sth make sb/sth into sb/sth to change sb/sth into sb/sth Transformez sb / sth en sb / sth et changez sb / sth en sb / sth sb / sth  sb / sth  変更 して sb / sth  sb / sth 変更 します 。  sb / sth  sb / sth  へんこう して sb / sth  sb / sth へんこう します 。  sb / sth o sb / sth ni henkō shite sb / sth o sb / sth ni henkōshimasu . 
31  把…变成   bǎ…biàn chéng   把...变成  bǎ... Biàn chéng  turn ... into   Tourner dans  Transformar em  Convertirse en  Trasformati in  Quod fieri ...  Biegen Sie in  Γυρίστε σε  Gyríste se  Zamień się w  Превращаться в  Prevrashchat'sya v  把…变成   Tourner dans   に 変身     へんしん    ni henshin 
32 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
33 turn into turn into 变成 biàn chéng Turn into Tourner dans Transformar em Convertirse en Trasformati in turn in Biegen Sie in Γυρίστε σε Gyríste se Zamień się w Превращаться в Prevrashchat'sya v turn into Tourner dans に 変身   へんしん  ni henshin 
34 We're making our attic into an extra bedroom We're making our attic into an extra bedroom 我们正在把阁楼变成一间额外的卧室 wǒmen zhèngzài bǎ gélóu biàn chéng yī jiàn éwài de wòshì We're making our attic into an extra bedroom Nous transformons notre grenier en une chambre supplémentaire Estamos fazendo nosso sótão em um quarto extra Estamos haciendo de nuestro ático una habitación extra. Stiamo trasformando il nostro attico in una camera da letto extra Nos erant 'faciens in Attica esse extra cubiculum Wir machen unseren Dachboden in ein zusätzliches Schlafzimmer Κάνουμε τη σοφίτα μας σε ένα επιπλέον υπνοδωμάτιο Kánoume ti sofíta mas se éna epipléon ypnodomátio Robimy z naszego strychu dodatkową sypialnię Мы превращаем наш чердак в дополнительную спальню My prevrashchayem nash cherdak v dopolnitel'nuyu spal'nyu We're making our attic into an extra bedroom Nous transformons notre grenier en une chambre supplémentaire 屋根裏 部屋  エキストラベッドルーム  しています  やねうら へや  えきすとらべっどるうむ  しています  yaneura heya o ekisutorabeddorūmu ni shiteimasu 
35 我们要把阁楼改装一下,增加一间卧室 wǒmen yào bǎ gélóu gǎizhuāng yīxià, zēngjiā yī jiàn wòshì 我们要把阁楼改装一下,增加一间卧室 wǒmen yào bǎ gélóu gǎizhuāng yīxià, zēngjiā yī jiàn wòshì We have to modify the attic to add a bedroom. Il faut modifier le grenier pour ajouter une chambre. Temos que modificar o sótão para adicionar um quarto. Tenemos que modificar el ático para añadir un dormitorio. Dobbiamo modificare l'attico per aggiungere una camera da letto. Volumus vultus domatis, addere cubiculo Wir müssen den Dachboden ändern, um ein Schlafzimmer hinzuzufügen. Πρέπει να τροποποιήσουμε τη σοφίτα για να προσθέσουμε ένα υπνοδωμάτιο. Prépei na tropopoiísoume ti sofíta gia na prosthésoume éna ypnodomátio. Musimy zmodyfikować strych, aby dodać sypialnię. Мы должны изменить чердак, чтобы добавить спальню. My dolzhny izmenit' cherdak, chtoby dobavit' spal'nyu. 我们要把阁楼改装一下,增加一间卧室 Il faut modifier le grenier pour ajouter une chambre. 私たち  寝室  追加 する ため  屋根裏 部屋  変更する 必要  あります 。  わたしたち  しんしつ  ついか する ため  やねうら へや  へんこう する ひつよう  あります 。  watashitachi wa shinshitsu o tsuika suru tame ni yaneuraheya o henkō suru hitsuyō ga arimasu . 
36 make sth of sb/sth to understand the meaning or character of sb/sth  make sth of sb/sth to understand the meaning or character of sb/sth  使sb /某人知道sb / sth的含义或特征 shǐ sb/mǒu rén zhīdào sb/ sth de hányì huò tèzhēng Make sth of sb/sth to understand the meaning or character of sb/sth Faites qc de qqc pour comprendre le sens ou le caractère de qc / qc Faça sth de sb / sth para entender o significado ou personagem de sb / sth Haga algo de sb / sth para entender el significado o el carácter de sb / sth Fai sth di sb / sth per capire il significato o il carattere di sb / sth Ynskt mál: si autem facere / non vult intelligere mores Ynskt mál: et si / Ynskt mál: Machen Sie etw aus jdm / etw, um die Bedeutung oder den Charakter von jdm / etw zu verstehen Κάντε sth του sb / sth για να κατανοήσετε τη σημασία ή το χαρακτήρα του sb / sth Kánte sth tou sb / sth gia na katanoísete ti simasía í to charaktíra tou sb / sth Zrób coś z sb / sth, aby zrozumieć znaczenie lub charakter sb / sth Сделайте sth из sb / sth, чтобы понять значение или характер sb / sth Sdelayte sth iz sb / sth, chtoby ponyat' znacheniye ili kharakter sb / sth make sth of sb/sth to understand the meaning or character of sb/sth  Faites qc de qqc pour comprendre le sens ou le caractère de qc / qc sb / sth  意味  性格  理解 する ため  、 sb / sth 作成 してください 。  sb / sth  いみ  せいかく  りかい する ため  、 sb /sth  さくせい してください 。  sb / sth no imi ya seikaku o rikai suru tame ni , sb / sth osakusei shitekudasai . 
37 领会;理解;懂得 lǐnghuì; lǐjiě; dǒngdé 领会;理解;懂得 lǐnghuì; lǐjiě; dǒngdé Comprehend Comprendre Compreender Comprender Intesa; la comprensione, la comprensione Intellectum, sensum, intellectum Verstehe Κατανοήστε Katanoíste Zrozum Понимание, осознание, понимание Ponimaniye, osoznaniye, ponimaniye 领会;理解;懂得 Comprendre 理解 する  りかい する  rikai suru 
38 What do you make of it all? What do you make of it all? 你是怎么做到的? nǐ shì zěnme zuò dào de? What do you make of it all? Que faites-vous de tout cela? O que você acha disso tudo? ¿Qué piensas de todo esto? Cosa ne pensi di tutto questo? Quid faciam ex eo omnes? Was hältst du davon? Τι κάνεις από όλα αυτά; Ti káneis apó óla aftá? Co o tym wszystkim robisz? Что вы думаете обо всем этом? Chto vy dumayete obo vsem etom? What do you make of it all? Que faites-vous de tout cela? あなた  それ  すべて から   作ります  ?  あなた  それ  すべて から なに  つくります  ?  anata wa sore no subete kara nani o tsukurimasu ka ? 
39 你明白那都是什么意思吗? Nǐ míngbái nà dōu shì shénme yìsi ma? 你明白那都是什么意思吗? Nǐ míngbái nà dōu shì shénme yìsi ma? Do you understand what it means? Comprenez-vous ce que cela signifie? Você entende o que isso significa? ¿Entiendes lo que significa? Capisci cosa significa? Omnino quid intelligis? Verstehst du was es bedeutet? Καταλαβαίνετε τι σημαίνει; Katalavaínete ti simaínei? Czy rozumiesz, co to znaczy? Вы понимаете, что это значит? Vy ponimayete, chto eto znachit? 你明白那都是什么意思吗? Comprenez-vous ce que cela signifie? それ    意味 する   理解 しています  ?  それ  なに  いみ する   りかい しています  ?  sore ga nani o imi suru no ka rikai shiteimasu ka ? 
40 你是怎么做到的?  Nǐ shì zěnme zuò dào de?  你是怎么做到的? Nǐ shì zěnme zuò dào de? how did you do it? Comment l'avez-vous fait? Como você fez isso? Como lo hiciste Come hai fatto? Quam operor vos facere? Wie hast du das gemacht Πώς το κάνατε; Pós to kánate? Jak to zrobiłeś? Как ты это сделал? Kak ty eto sdelal? 你是怎么做到的?  Comment l'avez-vous fait? どう やってやったの ?  どう やってやったの ?  dō yatteyattano ? 
41 I can’t make anything of this note. I can’t make anything of this note. 我不知道这个说明。 Wǒ bù zhīdào zhège shuōmíng. I can’t make anything of this note. Je ne peux rien faire de cette note. Eu não posso fazer nada desta nota. No puedo hacer nada de esta nota. Non posso fare nulla di questo appunto. Quod explicare non possum de hac nota. Aus dieser Notiz kann ich nichts machen. Δεν μπορώ να κάνω τίποτα από αυτό το σημείωμα. Den boró na káno típota apó aftó to simeíoma. Nie mogę nic zrobić z tej notatki. Я ничего не могу сделать из этой заметки. YA nichego ne mogu sdelat' iz etoy zametki. I can’t make anything of this note. Je ne peux rien faire de cette note. この メモ    できません 。  この メモ  なに  できません 。  kono memo wa nani mo dekimasen . 
42 我根本不懂这封短信的意思 Wǒ gēnběn bù dǒng zhè fēng duǎnxìn de yìsi 我根本不懂这封短信的意思 Wǒ gēnběn bù dǒng zhè fēng duǎnxìn de yìsi I don't understand the meaning of this text message at all. Je ne comprends pas du tout la signification de ce message texte. Eu não entendo o significado desta mensagem de texto. No entiendo el significado de este mensaje de texto en absoluto. Non capisco assolutamente il significato di questo messaggio di testo. Non intellego hoc nota quod ` Ich verstehe die Bedeutung dieser SMS überhaupt nicht. Δεν καταλαβαίνω καθόλου το νόημα αυτού του γραπτού μηνύματος. Den katalavaíno kathólou to nóima aftoú tou graptoú minýmatos. W ogóle nie rozumiem znaczenia tej wiadomości tekstowej. Я вообще не понимаю смысла этого текстового сообщения. YA voobshche ne ponimayu smysla etogo tekstovogo soobshcheniya. 我根本不懂这封短信的意思 Je ne comprends pas du tout la signification de ce message texte.   この テキスト メッセージ  意味  全く 理解していません 。  わたし  この テキスト メッセージ  いみ  まったく りかい していません 。  watashi wa kono tekisuto messēji no imi o mattaku rikaishiteimasen . 
43 I donft know what to make of ( think of) the new manager I donft know what to make of (think of) the new manager 我不知道该怎么做(想到)新经理 wǒ bù zhīdào gāi zěnme zuò (xiǎngdào) xīn jīnglǐ I donft know what to make of ( think of) the new manager Je ne sais pas quoi faire du nouveau responsable Eu sei o que fazer com o novo gerente No sé qué hacer con (pensar en) el nuevo gerente Non so cosa fare (penso) del nuovo manager Et quid facere et donft (cogitare de) nova sit amet Ich weiß nicht, was ich von dem neuen Manager halten soll Δεν ξέρω τι να κάνει (σκεφτείτε) τον νέο διαχειριστή Den xéro ti na kánei (skefteíte) ton néo diacheiristí Nie wiem, co zrobić z nowym menadżerem Я не знаю, что делать с (думать о) нового менеджера YA ne znayu, chto delat' s (dumat' o) novogo menedzhera I donft know what to make of ( think of) the new manager Je ne sais pas quoi faire du nouveau responsable   、 新しい マネージャ    すべき  (考えない )  知らない  わたし  、 あたらしい マネージャ  なに  すべき ( かんがえない )  しらない  watashi wa , atarashī manēja o nani ni subeki ka (kangaenai ) o shiranai 
44 这位新经理,我不知道怎么评价他才好 zhè wèi xīn jīnglǐ, wǒ bù zhīdào zěnme píngjià tā cái hǎo 这位新经理,我不知道怎么评价他才好 zhè wèi xīn jīnglǐ, wǒ bù zhīdào zěnme píngjià tā cái hǎo This new manager, I don’t know how to evaluate him. Ce nouveau manager, je ne sais pas comment l’évaluer. Este novo gerente, não sei como avaliá-lo. Este nuevo gerente, no sé cómo evaluarlo. Questo nuovo manager, non so come valutarlo. Nova amet, ut nescio quo vadat evaluate Ich weiß nicht, wie ich diesen neuen Manager bewerten soll. Αυτός ο νέος διευθυντής, δεν ξέρω πώς να τον αξιολογήσω. Aftós o néos diefthyntís, den xéro pós na ton axiologíso. Ten nowy menedżer nie wiem, jak go ocenić. Этот новый менеджер, я не знаю, как его оценить. Etot novyy menedzher, ya ne znayu, kak yego otsenit'. 这位新经理,我不知道怎么评价他才好 Ce nouveau manager, je ne sais pas comment l’évaluer. この 新しい マネージャー 、     評価 する 方法 知りません 。  この あたらしい マネージャー 、 わたし  かれ  ひょうか する ほうほう  しりません 。  kono atarashī manējā , watashi wa kare o hyōka suru hōhōo shirimasen . 
45 make off to hurry away, especially in order to escape  make off to hurry away, especially in order to escape  赶快离开,特别是为了逃避 gǎnkuài líkāi, tèbié shì wèile táobì Make off to hurry away, especially in order to escape Décollez pour vous dépêcher, surtout pour vous échapper Saia para se apressar, especialmente para escapar Salir para apresurarte, especialmente para escapar. Smettila di sbrigarti, specialmente per scappare auferunt citabat, praesertim effugere Machen Sie sich auf den Weg, um sich zu beeilen, besonders um zu entkommen Κάνε να βιάσεις μακριά, ειδικά για να ξεφύγεις Káne na viáseis makriá, eidiká gia na xefýgeis Odsuń się, żeby się pośpieszyć, zwłaszcza w celu ucieczki Убегайте, чтобы поторопиться, особенно для того, чтобы сбежать Ubegayte, chtoby potoropit'sya, osobenno dlya togo, chtoby sbezhat' make off to hurry away, especially in order to escape  Décollez pour vous dépêcher, surtout pour vous échapper 特に 逃げる ため  急いで 離陸 する  とくに にげる ため  いそいで りりく する  tokuni nigeru tame ni isoide ririku suru 
46 匆忙离开;(尤指)仓逃跑 cōngmáng líkāi;(yóu zhǐ) cānghuáng táopǎo 匆忙离开;(尤指)仓皇逃跑 cōngmáng líkāi;(yóu zhǐ) cānghuáng táopǎo Leave in a hurry; (especially) run away Partir en hâte; (surtout) fuir Saia com pressa, (especialmente) fugir Dejar a toda prisa; (especialmente) huir Parti di fretta, specialmente scappare Festines recedere (c) fuga pauorem In Eile gehen, (besonders) weglaufen Αφήστε σε μια βιασύνη (ειδικά) ξεφύγετε Afíste se mia viasýni (eidiká) xefýgete Zostaw w pośpiechu, a zwłaszcza uciekaj Уходи в спешке, (особенно) убегай Ukhodi v speshke, (osobenno) ubegay 匆忙离开;(尤指)仓逃跑 Partir en hâte; (surtout) fuir 急いで 逃げる ;( 特に ) 逃げる  いそいで にげる ;( とくに ) にげる  isoide nigeru ;( tokuni ) nigeru 
47 赶快离开,特别是为了逃避 gǎnkuài líkāi, tèbié shì wèile táobì 赶快离开,特别是为了逃避 gǎnkuài líkāi, tèbié shì wèile táobì Leave quickly, especially to escape Partez vite, surtout pour vous échapper Saia rapidamente, especialmente para fugir Salir rápido, especialmente para escapar. Parti in fretta, soprattutto per scappare Get ex praecipue in ut vitare Gehen Sie schnell, besonders um zu entkommen Αφήστε γρήγορα, ειδικά για να ξεφύγετε Afíste grígora, eidiká gia na xefýgete Zostaw szybko, szczególnie, aby uciec Уходи быстро, особенно чтобы сбежать Ukhodi bystro, osobenno chtoby sbezhat' 赶快离开,特别是为了逃避 Partez vite, surtout pour vous échapper 特に 脱出 する ため  、 すぐ  離れる  とくに だっしゅつ する ため  、 すぐ  はなれる  tokuni dasshutsu suru tame ni , sugu ni hanareru 
48 make off with sth to steal sth and hurry away with it make off with sth to steal sth and hurry away with it 用它偷走......然后快点走开 yòng tā tōu zǒu...... Ránhòu kuài diǎn zǒu kāi Make off with sth to steal sth and hurry away with it Décollez avec qc pour voler qch et dépêchez-vous Saia com sth para roubar e se apressar com isso Despega con algo para robar algo y apúrate con él. Smontalo con Sth per rubare sth e sbrigati Summa cum furtum et festinant ut secum Summa davonmachen mit etw zu stehlen sth und eilen mit ihm weg Αφαιρέστε με το sth να κλέψει sth και βιασύνη μακριά με αυτό Afairéste me to sth na klépsei sth kai viasýni makriá me aftó Odsuń się od czegoś, żeby ukraść coś i odejdź z nim Уберись с чем-нибудь, чтобы украсть что-то и поторопиться с ним Uberis' s chem-nibud', chtoby ukrast' chto-to i potoropit'sya s nim make off with sth to steal sth and hurry away with it Décollez avec qc pour voler qch et dépêchez-vous STH  盗む ため  STH  オフ  して それ  急いで sth  ぬすむ ため  sth  おふ  して それ  いそいで  STH o nusumu tame ni STH de ofu ni shite sore o isoide 
49  偷走某物;顺手牵羊  tōu zǒu mǒu wù; shùnshǒuqiānyáng  偷走某物;顺手牵羊  tōu zǒu mǒu wù; shùnshǒuqiānyáng  Steal something;  Voler quelque chose;  Roubar alguma coisa;  Roba algo;  Rubare qualcosa;  Surripui: servem,  Etwas stehlen;  Κλέψτε κάτι?  Klépste káti?  Ukradnij coś;  Украсть что-нибудь;  Ukrast' chto-nibud';  偷走某物;顺手牵羊  Voler quelque chose;      盗む    なに   ぬすむ    nani ka o nusumu 
50 make out (informal)  used to ask if sb managed well or was successful in a particular situation make out (informal)  used to ask if sb managed well or was successful in a particular situation 制定(非正式)用于询问某人是否管理得好或在特定情况下是否成功 zhìdìng (fēi zhèngshì) yòng yú xúnwèn mǒu rén shìfǒu guǎnlǐ dé hǎo huò zài tèdìng qíngkuàng xià shìfǒu chénggōng Make out (informal) used to ask if sb managed well or was successful in a particular situation Make out (informel) avait l'habitude de demander si sb gérait bien ou réussissait dans une situation particulière Make out (informal) costumava perguntar se o sb conseguia bem ou era bem sucedido em uma situação particular Haga que (informalmente) se pregunte si alguien se manejó bien o tuvo éxito en una situación particular Make out (informale) usato per chiedere se SB è riuscito bene o ha avuto successo in una situazione particolare et ex (informal) quaerere solebat, si non esset felix si bene geri in certo situ Informell gefragt, ob sb in einer bestimmten Situation gut zurechtgekommen ist oder Erfolg hatte Αναφέρατε (άτυπη) το ερώτημα αν η sb κατόρθωσε καλά ή ήταν επιτυχής σε μια συγκεκριμένη κατάσταση Anaférate (átypi) to erótima an i sb katórthose kalá í ítan epitychís se mia synkekriméni katástasi Sprawdź (nieformalne) używane do zadawania pytań, czy sb radzi sobie dobrze lub odniosło sukces w konkretnej sytuacji Оформление (неофициальное) используется, чтобы спросить, хорошо ли справился sb или был успешен в конкретной ситуации Oformleniye (neofitsial'noye) ispol'zuyetsya, chtoby sprosit', khorosho li spravilsya sb ili byl uspeshen v konkretnoy situatsii make out (informal)  used to ask if sb managed well or was successful in a particular situation Make out (informel) avait l'habitude de demander si sb gérait bien ou réussissait dans une situation particulière sb  うまく 管理 できた  、 または 特定  状況 成功 した  どう   尋ねる ため  使用 されていた( 非公式 )  sb  うまく かんり できた  、 または とくてい  じょうきょう  せいこう した  どう   たずねる ため しよう されていた ( ひこうしき )  sb ga umaku kanri dekita ka , mataha tokutei no jōkyō deseikō shita ka dō ka o tazuneru tame ni shiyō sareteita (hikōshiki ) 
51 (询问是否处理得当)应付,度过 (xúnwèn shìfǒu chǔlǐ dé dāng) yìngfù, dùguò (询问是否处理得当)应付,度过 (xúnwèn shìfǒu chǔlǐ dé dāng) yìngfù, dùguò (ask if it is handled properly) (demandez s'il est manipulé correctement) (pergunte se é tratado corretamente) (pregunta si se maneja adecuadamente) (chiedi se è gestito correttamente) (Interrogata an bene handled) reddendas spent (fragen Sie, ob es richtig gehandhabt wird) (ρωτήστε αν γίνεται σωστά) (rotíste an gínetai sostá) (zapytaj, czy jest prawidłowo obsługiwane) (спросите, правильно ли он обрабатывается) (sprosite, pravil'no li on obrabatyvayetsya) (询问是否处理得当)应付,度过 (demandez s'il est manipulé correctement) ( それ  適切  処理 されている  どう  尋ねます )  ( それ  てきせつ  しょり されている  どう   たずねます )  ( sore ga tekisetsu ni shori sareteiru ka dō ka otazunemasu ) 
52 How did he make out while his wife was away? How did he make out while his wife was away? 当他的妻子离开时他是怎么做出来的? dāng tā de qīzi líkāi shí tā shì zěnme zuò chūlái de? How did he make out while his wife was away? Comment s'est-il débrouillé pendant que sa femme était partie? Como ele ficou enquanto sua esposa estava fora? ¿Cómo se fue mientras su esposa estaba fuera? Come ha fatto a capire mentre sua moglie era via? Quam cum et ipse faciet et uxor eius et auferetur? Wie hat er gekannt, als seine Frau weg war? Πώς έμαθε, ενώ η γυναίκα του ήταν μακριά; Pós émathe, enó i gynaíka tou ítan makriá? Jak doszedł do wniosku, kiedy jego żona była nieobecna? Как он разбирался, пока его жены не было? Kak on razbiralsya, poka yego zheny ne bylo? How did he make out while his wife was away? Comment s'est-il débrouillé pendant que sa femme était partie?   いない  、   どう やって わかった のです ?  つま  いない  、 かれ  どう やって わかった のです ?  tsuma ga inai ma , kare wa dō yatte wakatta nodesu ka ? 
53 他妻子不在家时他是怎么过的?  Tā qīzi bù zàijiā shí tā shì zěnmeguò de?  他妻子不在家时他是怎么过的? Tā qīzi bù zàijiā shí tā shì zěnmeguò de? How did he live when his wife was not at home? Comment a-t-il vécu quand sa femme n'était pas à la maison? Como ele viveu quando sua esposa não estava em casa? ¿Cómo vivió cuando su esposa no estaba en casa? Come ha vissuto quando sua moglie non era a casa? Quomodo cum uxore domi non erant? Wie lebte er, als seine Frau nicht zu Hause war? Πώς ζούσε όταν η σύζυγός του δεν ήταν στο σπίτι; Pós zoúse ótan i sýzygós tou den ítan sto spíti? Jak żył, kiedy jego żona nie była w domu? Как он жил, когда его жены не было дома? Kak on zhil, kogda yego zheny ne bylo doma? 他妻子不在家时他是怎么过的?  Comment a-t-il vécu quand sa femme n'était pas à la maison?     いなかった とき 、   どう やって暮らしました  。  つま  いえ  いなかった とき 、 かれ  どう やって くらしました  。  tsuma ga ie ni inakatta toki , kare wa dō yattekurashimashita ka . 
54 (informal) ~ (with sb) to kiss and touch sb in a sexual way; to have sex with sb (Informal) ~ (with sb) to kiss and touch sb in a sexual way; to have sex with sb (非正式的)〜(某某人)以性方式亲吻和触摸某人;和某人发生性关系 (Fēi zhèngshì de)〜(mǒu mǒu rén) yǐ xìng fāngshì qīnwěn hé chùmō mǒu rén; hé mǒu rén fà shēng xìng guānxì (informal) ~ (with sb) to kiss and touch sb in a sexual way; to have sex with sb (informel) ~ (avec qn) embrasser et toucher qn de manière sexuelle; avoir des relations sexuelles avec qn (informal) ~ (com sb) beijar e tocar sb de uma forma sexual, fazer sexo com sb (informal) ~ (con sb) besar y tocar a sb de una manera sexual; tener relaciones sexuales con sb (informale) ~ (con sb) per baciare e toccare sb in modo sessuale, fare sesso con sb (Tacitae) (cum) ac osculari tactus, et inter singulos sexuales si modo: si, ut abutamur (informell) ~ (mit jdm) jdm auf sexuelle Weise küssen und berühren, mit jdm Sex haben (Ανεπίσημη) ~ (με SB) για να φιλήσει και SB επαφή με σεξουαλικό τρόπο? Να έχουν σεξουαλικές σχέσεις με sb (Anepísimi) ~ (me SB) gia na filísei kai SB epafí me sexoualikó trópo? Na échoun sexoualikés schéseis me sb (nieformalny) ~ (sb) pocałować i dotknąć kogoś seksualnie, uprawiać seks z kimś (неформально) ~ (со сб) поцеловать и потрогать кого-то сексуально, чтобы заняться сексом (neformal'no) ~ (so sb) potselovat' i potrogat' kogo-to seksual'no, chtoby zanyat'sya seksom (informal) ~ (with sb) to kiss and touch sb in a sexual way; to have sex with sb (informel) ~ (avec qn) embrasser et toucher qn de manière sexuelle; avoir des relations sexuelles avec qn ( 非公式 ) 〜 ( sb  ) セックス 的な 方法  sb キス   たり 触れ たり する ; sb  セックス  する  ( ひこうしき ) 〜 ( sb  ) セックス てきな ほうほう sb  キス   たり ふれ たり する ; sb  セックス する  ( hikōshiki ) 〜 ( sb to ) sekkusu tekina hōhō de sb nikisu o shi tari fure tari suru ; sb to sekkusu o suru 
55 亲吻抚摸(某人);(与某人)性交 qīnwěn fǔmō (mǒu rén);(yǔ mǒu rén) xìngjiāo 亲吻抚摸(某人);(与某人)性交 qīnwěn fǔmō (mǒu rén);(yǔ mǒu rén) xìngjiāo Kiss and touch (someone); (with someone) fucked Baiser et toucher (quelqu'un); (avec quelqu'un) baisée Beijar e tocar (alguém); (com alguém) fodido Beso y tacto (alguien); (con alguien) follada Bacia e tocca (qualcuno); (con qualcuno) scopato Et in oscula ruens voluminis (aliquis), (cum aliquis) dormit Küssen und anfassen (jemand); (mit jemandem) gefickt Kiss και αγγίξτε (κάποιος) (με κάποιον) fucked Kiss kai angíxte (kápoios) (me kápoion) fucked Pocałuj i dotknij (kogoś), (z kimś) fucked Поцелуй и потрогай (кого-то); (с кем-то) трахнул Potseluy i potrogay (kogo-to); (s kem-to) trakhnul 亲吻抚摸(某人);(与某人)性交 Baiser et toucher (quelqu'un); (avec quelqu'un) baisée キス して (    ) 触れ 、 ( 誰か  )めちゃくちゃ   キス して ( だれ   ) ふれ 、 ( だれか  ) めちゃくちゃ   kisu shite ( dare ka ni ) fure , ( dareka to )mechakucha ni 
56 make sb out to understand sb’s character make sb out to understand sb’s character 让某人了解某人的性格 ràng mǒu rén liǎojiě mǒu rén dì xìnggé Make sb out to understand sb’s character Faire sb pour comprendre le caractère de qn Faça sb para entender o personagem do sb Haz algo para entender el carácter de alguien. Fai sb uscire per capire il carattere di Sai Baba ut si de moribus scire si Machen Sie jdn klar, um den Charakter von jdn zu verstehen Κάντε το sb έξω για να καταλάβετε το χαρακτήρα sb Kánte to sb éxo gia na katalávete to charaktíra sb Zrób coś, żeby zrozumieć charakter SB Сделайте sb, чтобы понять характер sb Sdelayte sb, chtoby ponyat' kharakter sb make sb out to understand sb’s character Faire sb pour comprendre le caractère de qn sb  性格  理解 する ため  sb  作りなさい  sb  せいかく  りかい する ため  sb  つくりなさい  sb no seikaku o rikai suru tame ni sb o tsukurinasai 
57 看透,弄懂(某人 kàntòu, nòng dǒng (mǒu rén) 看透,弄懂(某人) kàntòu, nòng dǒng (mǒu rén) See through, understand (someone) Voir à travers, comprendre (quelqu'un) Veja completamente, entenda (alguém) Ver a través, entender (a alguien) Vedere attraverso, capire (qualcuno) Per videre, intelligere (si) Durchschauen, verstehen Δείτε, καταλάβετε (κάποιον) Deíte, katalávete (kápoion) Przejrzyj, zrozum (ktoś) Видеть сквозь, понимать (кого-то) Videt' skvoz', ponimat' (kogo-to) 看透,弄懂(某人 Voir à travers, comprendre (quelqu'un) 見通し 、 理解 する (   )  みとうし 、 りかい する ( だれ  )  mitōshi , rikai suru ( dare ka ) 
58 make sb/sth out to manage to see sb/sth or read or hear sth make sb/sth out to manage to see sb/sth or read or hear sth sb / sth out to to to to sb / sth或read or hear sth sb/ sth out to to to to sb/ sth huò read or hear sth Make sb/sth out to manage to see sb/sth or read or hear sth Faites sb / sth pour arriver à voir sb / sth ou à lire ou entendre sth Faça sb / sth fora para conseguir ver sb / sth ou ler ou ouvir sth Haz sb / sth out para ver sb / sth o lee o escucha sth Fai sb / sth out per riuscire a vedere sb / sth o leggere o sentire sth si, ut / sth ad videre si administrare / Summa theologiae, sive legit aut audit Ynskt mál: Jdn / etw dazu bringen, jdn / etw zu sehen oder etw zu lesen oder zu hören Κάντε sb / sth έξω για να καταφέρετε να δείτε sb / sth ή να διαβάσετε ή να ακούσετε sth Kánte sb / sth éxo gia na kataférete na deíte sb / sth í na diavásete í na akoúsete sth Spraw, aby sb / sth wyszło, aby zobaczyć sb / sth lub przeczytać lub usłyszeć coś Сделайте sb / sth, чтобы увидеть sb / sth или прочитать или услышать sth Sdelayte sb / sth, chtoby uvidet' sb / sth ili prochitat' ili uslyshat' sth make sb/sth out to manage to see sb/sth or read or hear sth Faites sb / sth pour arriver à voir sb / sth ou à lire ou entendre sth sb / sth   たり 、 sth  読ん だり 聞い たり するため  sb / sth  作成 します 。  sb / sth   たり 、 sth  よん だり きい たり する ため sb / sth  さくせい します 。  sb / sth o mi tari , sth o yon dari  tari suru tame ni sb / stho sakusei shimasu . 
59  看清;听清;分清;辨认 清楚  kàn qīng; tīng qīng; fēnqīng; biànrèn qīngchǔ  看清;听清;分清;辨认清楚  kàn qīng; tīng qīng; fēnqīng; biànrèn qīngchǔ  See clearly; hear clearly; distinguish; clear  Voir clairement; entendre clairement; distinguer; clair  Veja claramente, ouça claramente; distinga; claro  Ver claramente; escuchar claramente; distinguir; claro  Guarda chiaramente, ascolta chiaramente, distingua, chiaro  Vide: audi, distinguere, patet identify  Klar sehen, klar hören, unterscheiden, klar  Βλέπετε σαφώς: ακούστε καθαρά, ξεχωρίστε, καθαρίστε  Vlépete safós: akoúste kathará, xechoríste, katharíste  Zobacz wyraźnie, wyraźnie słyszeć, rozróżniać, jasne  Видеть ясно, слышать ясно, различать, ясно  Videt' yasno, slyshat' yasno, razlichat', yasno  看清;听清;分清;辨认 清楚  Voir clairement; entendre clairement; distinguer; clair   はっきり 見て 、 はっきり 聞こえて 、 区別 して 、クリア    はっきり みて 、 はっきり きこえて 、 くべつ して 、 クリア    hakkiri mite , hakkiri kikoete , kubetsu shite , kuria 
60 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
61 distinguish distinguish 区分 qūfēn Dist Dist Dist Dist. distinguere distinguish Dist Dist Dist Dist различать razlichat' distinguish Dist 癖  くせ  kuse 
62 I could just make out a figure the darkness I could just make out a figure the darkness 我可以在黑暗中找出一个数字 wǒ kěyǐ zài hēi'àn zhōng zhǎo chū yīgè shùzì I could just make out a figure the darkness Je pourrais juste faire une figure de l'obscurité Eu poderia apenas fazer uma figura a escuridão Solo pude distinguir una figura de la oscuridad. Potrei solo scorgere una figura nell'oscurità Potui autem mox, ut e tenebris figure Ich konnte gerade noch eine Gestalt in der Dunkelheit erkennen Θα μπορούσα να φτιάξω μια φιγούρα στο σκοτάδι Tha boroúsa na ftiáxo mia figoúra sto skotádi Po prostu dostrzegłem postać w ciemności Я мог просто разглядеть фигуру тьму YA mog prosto razglyadet' figuru t'mu I could just make out a figure the darkness Je pourrais juste faire une figure de l'obscurité   ただ 暗黒  姿  見出す こと  できた  わたし  ただ あんこく  すがた  みいだす こと  できた  watashi wa tada ankoku no sugata o mīdasu koto ga dekita 
63 黑暗中我只看出了一个人的轮 hēi'àn zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò 黑暗中我只看出了一个人的轮廓 hēi'àn zhōng wǒ zhǐ kàn chūle yīgè rén de lúnkuò In the dark, I only saw the outline of a person. Dans le noir, je n'ai vu que les contours d'une personne. No escuro, eu só vi o contorno de uma pessoa. En la oscuridad, solo vi el contorno de una persona. Nel buio, ho visto solo il contorno di una persona. Non solum tenebris vidit hominem forma Im Dunkeln sah ich nur die Umrisse einer Person. Στο σκοτάδι, είδα μόνο το περίγραμμα ενός ατόμου. Sto skotádi, eída móno to perígramma enós atómou. W ciemności widziałem tylko zarys osoby. В темноте я видел только очертания человека. V temnote ya videl tol'ko ochertaniya cheloveka. 黑暗中我只看出了一个人的轮 Dans le noir, je n'ai vu que les contours d'une personne. 暗闇    、     輪郭 しか 見えませんでした。  くらやみ  なか  、 わたし  ひと  りんかく しか みえませんでした 。  kurayami no naka de , watashi wa hito no rinkaku shikamiemasendeshita . 
64 我可以在黑暗中找出一个数字。 wǒ kěyǐ zài hēi'àn zhōng zhǎo chū yīgè shùzì. 我可以在黑暗中找出一个数字。 wǒ kěyǐ zài hēi'àn zhōng zhǎo chū yīgè shùzì. I can find a number in the dark. Je peux trouver un numéro dans le noir. Eu posso encontrar um número no escuro. Puedo encontrar un número en la oscuridad. Posso trovare un numero al buio. EGO can reperio multis in tenebris. Ich kann eine Nummer im Dunkeln finden. Μπορώ να βρω έναν αριθμό στο σκοτάδι. Boró na vro énan arithmó sto skotádi. Mogę znaleźć numer w ciemności. Я могу найти номер в темноте. YA mogu nayti nomer v temnote. 我可以在黑暗中找出一个数字。 Je peux trouver un numéro dans le noir. 暗闇    番号  見つける こと  できます 。  くらやみ  なか  ばんごう  みつける こと  できます。  kurayami no naka de bangō o mitsukeru koto ga dekimasu .
65 I could hear voices but I couldn't make out what they were saying. I could hear voices but I couldn't make out what they were saying. 我能听到声音,但我无法弄清楚他们在说什么。 Wǒ néng tīng dào shēngyīn, dàn wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tāmen zài shuō shénme. I could hear voices but I couldn't make out what they were saying. J'entendais des voix mais je ne comprenais pas ce qu'ils disaient. Eu podia ouvir vozes, mas não consegui entender o que elas estavam dizendo. Podía escuchar voces pero no podía entender lo que estaban diciendo. Potevo sentire voci ma non riuscivo a capire cosa stavano dicendo. Sed non potui audire voces eorum dicens nolite facere quae fecerunt. Ich konnte Stimmen hören, aber ich kann nicht verstehen, was sie sagten. Θα μπορούσα να ακούσω φωνές, αλλά δεν μπορούσα να καταλάβω τι έλεγαν. Tha boroúsa na akoúso fonés, allá den boroúsa na katalávo ti élegan. Słyszałem głosy, ale nie mogłem zrozumieć, co mówią. Я мог слышать голоса, но не мог разобрать, что они говорят. YA mog slyshat' golosa, no ne mog razobrat', chto oni govoryat. I could hear voices but I couldn't make out what they were saying. J'entendais des voix mais je ne comprenais pas ce qu'ils disaient.     聞く こと  できましたが 、   彼ら 言っている こと  理解 する こと  できませんでした。  わたし  こえ  きく こと  できましたが 、 わたし かれら  いっている こと  りかい する こと  できませんでした 。  watashi wa koe o kiku koto ga dekimashitaga , watashi wakarera ga itteiru koto o rikai suru koto ga dekimasendeshita
66 我能听到说话的声音,却听不清他们在说扣么 Wǒ néng tīng dào shuōhuà de shēngyīn, què tīng bù qīng tāmen zài shuō kòu me 我能听到说话的声音,却听不清他们在说扣么 Wǒ néng tīng dào shuōhuà de shēngyīn, què tīng bù qīng tāmen zài shuō kòu me I can hear the voice, but I can’t hear what they are saying. Je peux entendre la voix, mais je ne peux pas entendre ce qu’ils disent. Eu posso ouvir a voz, mas não consigo ouvir o que eles estão dizendo. Puedo escuchar la voz, pero no puedo escuchar lo que están diciendo. Posso sentire la voce, ma non riesco a sentire quello che stanno dicendo. Ut non audirent voces, et non audierit ea quae sunt fibula dicens Ich konnte Stimmen hören, konnte aber nicht hören, was sie Schnalle sagten Μπορώ να ακούσω τη φωνή, αλλά δεν ακούω τι λένε. Boró na akoúso ti foní, allá den akoúo ti léne. Słyszę głos, ale nie słyszę, co mówią. Я слышу голос, но не слышу, что они говорят. YA slyshu golos, no ne slyshu, chto oni govoryat. 我能听到说话的声音,却听不清他们在说扣么 Je peux entendre la voix, mais je ne peux pas entendre ce qu’ils disent. その   聞こえますが 、 彼ら  言っている こと 聞こえません 。  その こえ  きこえますが 、 かれら  いっている こと きこえません 。  sono koe wa kikoemasuga , karera no itteiru koto wakikoemasen . 
67 note at note at 不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at Note à  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
68 identify identify 鉴定 jiàndìng Identify Identifier Identificar Identificar identificare identify Identifizieren Προσδιορίστε Prosdioríste Zidentyfikuj идентифицировать identifitsirovat' identify Identifier 識別  しきべつ  shikibetsu 
69  to say that sth is true when it may not be   to say that sth is true when it may not be   当它可能不是时,说某事是真的  dāng tā kěnéng bùshì shí, shuō mǒu shì shì zhēn de  To say that sth is true when it may not be  Dire que qc est vrai quand ça peut ne pas être  Dizer que sth é verdade quando não pode ser  Decir que algo es verdad cuando no puede ser  Per dire che sth è vero quando potrebbe non esserlo  dicunt, quod verum est, quando potest non est Ynskt mál:  Zu sagen, dass etwas wahr ist, wenn es nicht stimmt  Για να πούμε ότι το sth είναι αλήθεια όταν μπορεί να μην είναι  Gia na poúme óti to sth eínai alítheia ótan boreí na min eínai  Powiedzieć, że coś jest prawdziwe, gdy nie jest  Сказать, что это правда, когда это не может быть  Skazat', chto eto pravda, kogda eto ne mozhet byt'  to say that sth is true when it may not be   Dire que qc est vrai quand ça peut ne pas être   そうで はない かも しれない とき  sth  正しい 言う ため     そうで はない かも しれない とき  sth  ただしい いう ため     sōde hanai kamo shirenai toki ni sth ga tadashī to iu tameni 
70 声称;把…说成  shēngchēng; bǎ…shuō chéng  声称;把...说成 shēngchēng; bǎ... Shuō chéng Claim Réclamer Reivindicação Reclamar Reclami; per dire ... Magis, dicere ... Anspruch Ισχυρίστε Ischyríste Roszczenie Претензии; сказать ... Pretenzii; skazat' ... 声称;把…说成  Réclamer 申し立て  もうしたて  mōshitate 
71 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
72 claim claim 要求 yāoqiú Claim Réclamer Reivindicação Reclamar affermazione sis facis Anspruch Ισχυρίστε Ischyríste Roszczenie требование trebovaniye claim Réclamer 申し立て  もうしたて  mōshitate 
73 She’s not as rich as people make out She’s not as rich as people make out 她没有人们那么富裕 tā méiyǒu rénmen nàme fùyù She’s not as rich as people make out Elle n’est pas aussi riche que l’on croit Ela não é tão rica quanto as pessoas fazem Ella no es tan rica como la gente hace Non è ricca come la gente lo fa Et quantum est non dives, ut faciam ex hominibus Sie ist nicht so reich wie die Leute denken Δεν είναι τόσο πλούσια όσο κάνουν οι άνθρωποι Den eínai tóso ploúsia óso kánoun oi ánthropoi Nie jest tak bogata jak ludzie Она не так богата, как люди видят Ona ne tak bogata, kak lyudi vidyat She’s not as rich as people make out Elle n’est pas aussi riche que l’on croit 彼女  人々  作る ほど 豊かで  ありません  かのじょ  ひとびと  つくる ほど ゆたかで  ありません  kanojo wa hitobito ga tsukuru hodo yutakade wa arimasen 
74 一并不像人们说的那样富有 Yī bìng bù xiàng rénmen shuō dì nàyàng fùyǒu 一并不像人们说的那样富有 Yī bìng bù xiàng rénmen shuō dì nàyàng fùyǒu One is not as rich as people say On n'est pas aussi riche qu'on le dit Um não é tão rico quanto as pessoas dizem Uno no es tan rico como la gente dice Uno non è ricco come dicono le persone Ut in unum dives et dices populo Man ist nicht so reich wie die Leute sagen Το ένα δεν είναι τόσο πλούσιο όσο οι άνθρωποι λένε To éna den eínai tóso ploúsio óso oi ánthropoi léne Jeden nie jest tak bogaty, jak mówią ludzie Один не так богат, как говорят люди Odin ne tak bogat, kak govoryat lyudi 一并不像人们说的那样富有 On n'est pas aussi riche qu'on le dit 人は言うほど豊かではない 人は言うほど豊かではない Hito wa iu hodo yutakade wanai
75 He made out that he had been robbed He made out that he had been robbed 他说他被抢劫了 tā shuō tā bèi qiǎngjiéle He made out that he had been robbed Il a fait valoir qu'il avait été volé Ele percebeu que ele havia sido roubado Descubrió que le habían robado. Ha scoperto che era stato derubato Fecit ille ut erepta Er stellte fest, dass er ausgeraubt worden war Δημιούργησε ότι είχε ληστέψει Dimioúrgise óti eíche listépsei Dostrzegł, że został okradziony Он показал, что его ограбили On pokazal, chto yego ograbili He made out that he had been robbed Il a fait valoir qu'il avait été volé   自分  奪われた こと  知った  かれ  じぶん  うばわれた こと  しった  kare wa jibun ga ubawareta koto o shitta 
77 他让人抢了 tā shuō tā ràng rén qiǎngle 他说他让人抢了 tā shuō tā ràng rén qiǎngle He said that he was robbed Il a dit qu'il a été volé Ele disse que ele foi roubado Dijo que le robaron. Ha detto che è stato derubato Dixit autem populus direptus, Er sagte, dass er ausgeraubt wurde Είπε ότι είχε ληστέψει Eípe óti eíche listépsei Powiedział, że został okradziony Он сказал, что его ограбили On skazal, chto yego ograbili 他让人抢了 Il a dit qu'il a été volé   奪われた  言った  かれ  うばわれた  いった  kare wa ubawareta to itta 
78 他说他被抢劫了 tā shuō tā bèi qiǎngjiéle 他说他被抢劫了 tā shuō tā bèi qiǎngjiéle He said that he was robbed. Il a dit qu'il avait été volé. Ele disse que foi roubado. Dijo que le robaron. Ha detto che è stato derubato. Qui dicit se esse in rapinam Er sagte, dass er ausgeraubt wurde. Είπε ότι είχε ληστέψει. Eípe óti eíche listépsei. Powiedział, że został okradziony. Он сказал, что его ограбили. On skazal, chto yego ograbili. 他说他被抢劫了 Il a dit qu'il avait été volé.   奪われた  言った 。  かれ  うばわれた  いった 。  kare wa ubawareta to itta . 
79 She makes herself out to be smarter than she really is. She makes herself out to be smarter than she really is. 她让自己变得比实际更聪明。 tā ràng zìjǐ biàn dé bǐ shíjì gèng cōngmíng. She makes herself out to be smarter than she really is. Elle se fait passer pour plus intelligente qu'elle ne l'est réellement. Ela se torna mais esperta do que realmente é. Ella se hace más inteligente de lo que realmente es. Si rende più intelligente di quanto sia in realtà. Planto se esse smarter quam ex ipsa re, ut sit. Sie macht sich schlauer als sie wirklich ist. Κάνει τον εαυτό της έξω πιο έξυπνος από ό, τι πραγματικά είναι. Kánei ton eaftó tis éxo pio éxypnos apó ó, ti pragmatiká eínai. Ona staje się mądrzejsza niż jest w rzeczywistości. Она старается быть умнее, чем есть на самом деле. Ona starayetsya byt' umneye, chem yest' na samom dele. She makes herself out to be smarter than she really is. Elle se fait passer pour plus intelligente qu'elle ne l'est réellement. 彼女  自分  本当に いる より  賢く なる よう   配っています 。  かのじょ  じぶん  ほんとうに いる より  かしこく なる よう    くばっています 。  kanojo wa jibun ga hontōni iru yori mo kashikoku naru  niki o kubatteimasu . 
80 她说自己多么聪明,未免言过其实 Tā shuō zìjǐ duōme cōngmíng, wèimiǎn yánguòqíshí 她说自己多么聪明,未免言过其实 Tā shuō zìjǐ duōme cōngmíng, wèimiǎn yánguòqíshí She said how smart she is, it’s too much to say Elle a dit à quel point elle est intelligente, c’est trop dire Ela disse o quão inteligente ela é, é demais dizer Ella dijo que lo inteligente que es, es mucho decir Ha detto che è intelligente, è troppo da dire Dixit quam callidus ipse quoque nimium Sie sagte, wie schlau sie ist, es ist zu viel zu sagen Είπε πόσο έξυπνη είναι, είναι πάρα πολλά να πω Eípe póso éxypni eínai, eínai pára pollá na po Powiedziała, jak bardzo jest mądra, to zbyt wiele do powiedzenia Она сказала, насколько она умна, слишком много, чтобы сказать Ona skazala, naskol'ko ona umna, slishkom mnogo, chtoby skazat' 她说自己多么聪明,未免言过其实 Elle a dit à quel point elle est intelligente, c’est trop dire 彼女  自分  どれほど   いい   言いました 。  かのじょ  じぶん  どれほど あたま  いい   いいました 。  kanojo wa jibun ga dorehodo atama ga ī ka to īmashita . 
81 她让自己变得比实际更聪明。 tā ràng zìjǐ biàn dé bǐ shíjì gèng cōngmíng. 她让自己变得比实际更聪明。 tā ràng zìjǐ biàn dé bǐ shíjì gèng cōngmíng. She makes herself smarter than she actually is. Elle se rend plus intelligente qu'elle ne l'est réellement. Ela se faz mais esperta do que realmente é. Ella se hace más inteligente de lo que realmente es. Si rende più intelligente di quanto sia in realtà. Smarter quam illa lux se ipsam. Sie macht sich schlauer als sie eigentlich ist. Κάνει τον εαυτό της πιο έξυπνο από ότι είναι στην πραγματικότητα. Kánei ton eaftó tis pio éxypno apó óti eínai stin pragmatikótita. Sprawia, że ​​jest mądrzejsza niż jest w rzeczywistości. Она делает себя умнее, чем есть на самом деле. Ona delayet sebya umneye, chem yest' na samom dele. 她让自己变得比实际更聪明。 Elle se rend plus intelligente qu'elle ne l'est réellement. 彼女  自分  実際 より 賢く なっています 。  かのじょ  じぶん  じっさい より かしこく なっています 。  kanojo wa jibun ga jissai yori kashikoku natteimasu . 
82 make sth out  Make sth out  做出来 Zuò chūlái Make sth out Faire chier Fazer sth Hacer algo Fai sth et ex Ynskt mál: Mach was raus Κάνε σφαίρα έξω Káne sfaíra éxo Zrób coś Сделать что-то Sdelat' chto-to make sth out  Faire chier   付けろ    つけろ  ki o tsukero 
83 to write out or complete a form or document to write out or complete a form or document 写出或填写表格或文件 xiě chū huò tiánxiě biǎogé huò wénjiàn To write out or complete a form or document Écrire ou compléter un formulaire ou un document Escrever ou preencher um formulário ou documento Para escribir o completar un formulario o documento Per scrivere o completare un modulo o un documento documentum vel omnino scribere uel Ein Formular oder Dokument ausschreiben oder ausfüllen Για να γράψετε ή να συμπληρώσετε μια φόρμα ή ένα έγγραφο Gia na grápsete í na symplirósete mia fórma í éna éngrafo Aby napisać lub wypełnić formularz lub dokument Выписать или заполнить форму или документ Vypisat' ili zapolnit' formu ili dokument to write out or complete a form or document Écrire ou compléter un formulaire ou un document フォーム または 文書  書き出す または 完成 させる  フォーム または ぶんしょ  かきだす または かんせい させる  fōmu mataha bunsho o kakidasu mataha kansei saseru 
84 开具,填写(表格或文件 kāijù, tiánxiě (biǎogé huò wénjiàn) 开具,填写(表格或文件) kāijù, tiánxiě (biǎogé huò wénjiàn) Issue, fill out (form or file) Émettre, remplir (formulaire ou fichier) Emitir, preencher (formulário ou arquivo) Emitir, rellenar (formulario o archivo) Problema, compilare (modulo o file) Edita, imple (vel lima forma) Ausgabe, ausfüllen (Formular oder Datei) Έκδοση, συμπλήρωση (έντυπο ή αρχείο) Ékdosi, symplírosi (éntypo í archeío) Wydaj, wypełnij (formularz lub plik) Выдать, заполнить (форма или файл) Vydat', zapolnit' (forma ili fayl) 开具,填写(表格或文件 Émettre, remplir (formulaire ou fichier) 発行 、 記入 ( フォーム または ファイル )  はっこう 、 きにゅう ( フォーム または ファイル )  hakkō , kinyū ( fōmu mataha fairu ) 
85 He made out a cheque for €200 He made out a cheque for €200 他支付了200欧元的支票 tā zhīfùle 200 ōuyuán de zhīpiào He made out a cheque for €200 Il a fait un chèque de 200 € Ele fez um cheque de € 200 Hizo un cheque por 200 €. Ha preso un assegno per € 200 Fecit et syngrapham perscribe quinquaginta € CC Er stellte einen Scheck über 200 € aus Έκανε μια επιταγή για € 200 Ékane mia epitagí gia € 200 Sprawdził za 200 € Он выписал чек на 200 евро On vypisal chek na 200 yevro He made out a cheque for €200 Il a fait un chèque de 200 €    200  小切手  作りました  かれ   200  こぎって  つくりました  kare wa  200 no kogitte o tsukurimashita 
86 他开了一张100 欧元的支票 tā kāile yī zhāng 100 ōuyuán de zhīpiào 他开了一张100欧元的支票 tā kāile yī zhāng 100 ōuyuán de zhīpiào He opened a check for 100 euros. Il a ouvert un chèque de 100 euros. Ele abriu um cheque de 100 euros. Abrió un cheque por 100 euros. Ha aperto un assegno per 100 euro. Fecit et syngrapham perscribe quinquaginta C indicem referuntur Er öffnete einen Scheck über 100 Euro. Άνοιξε μια επιταγή για 100 ευρώ. Ánoixe mia epitagí gia 100 evró. Otworzył czek na 100 euro. Он открыл чек на 100 евро. On otkryl chek na 100 yevro. 他开了一张100 欧元的支票 Il a ouvert un chèque de 100 euros.   100 ユーロ  小切手  開けました 。  かれ  100 ユーロ  こぎって  あけました 。  kare wa 100 yūro no kogitte o akemashita . 
87 The doctor made out a prescriprion for me The doctor made out a prescriprion for me• 医生为我制定了一份处方• yīshēng wèi wǒ zhìdìngle yī fèn chǔfāng• The doctor made out a prescriprion for me• Le médecin m'a préparé une ordonnance. O médico fez uma prescrição para mim El médico hizo una prescripción para mí. Il medico mi ha prescritto una prescrizione • Et factus est mihi • medicus prescriprion Der Arzt hat mir ein Rezept ausgestellt • Ο γιατρός μου έδωσε ένα συνταγολόγιο • O giatrós mou édose éna syntagológio • Lekarz przygotował dla mnie receptę • Врач выписал мне рецепт Vrach vypisal mne retsept The doctor made out a prescriprion for me Le médecin m'a préparé une ordonnance. 医者    処方箋  出しました   いしゃ  わたし  しょほうせん  だしました   isha ga watashi no shohōsen o dashimashita  
88 医生给我开了一张处方 yīshēng gěi wǒ kāile yī zhāng chǔfāng 医生给我开了一张处方 yīshēng gěi wǒ kāile yī zhāng chǔfāng The doctor gave me a prescription Le médecin m'a donné une ordonnance O médico me deu uma receita El doctor me dio una receta. Il dottore mi ha dato una prescrizione Medicus praescribere mihi Der Arzt gab mir ein Rezept Ο γιατρός μου έδωσε μια συνταγή O giatrós mou édose mia syntagí Lekarz dał mi receptę Врач дал мне рецепт Vrach dal mne retsept 医生给我开了一张处方 Le médecin m'a donné une ordonnance 医者    処方  与えた  いしゃ  わたし  しょほう  あたえた  isha wa watashi ni shohō o ataeta 
89 (used in negative sentences and questions  (used in negative sentences and questions  (用于否定句和问题 (yòng yú fǒudìng jù hé wèntí (used in negative sentences and questions (utilisé dans les phrases négatives et les questions (usado em sentenças negativas e perguntas (usado en oraciones negativas y preguntas (usato in frasi e domande negative (Used in sententias et quaestiones negans (in negativen Sätzen und Fragen verwendet (χρησιμοποιείται σε αρνητικές προτάσεις και ερωτήσεις (chrisimopoieítai se arnitikés protáseis kai erotíseis (używane w zdaniach negatywnych i pytaniach (используется в отрицательных предложениях и вопросах (ispol'zuyetsya v otritsatel'nykh predlozheniyakh i voprosakh (used in negative sentences and questions  (utilisé dans les phrases négatives et les questions ( 否定 的な 文章  質問  使用 されます  ( ひてい てきな ぶんしょう  しつもん  しよう されます  ( hitei tekina bunshō ya shitsumon ni shiyō saremasu 
90 用于否定句和庭问句 yòng yú fǒudìng jù hé tíng wèn jù) 用于否定句和庭问句) yòng yú fǒudìng jù hé tíng wèn jù) Used for negative sentences and court questions) Utilisé pour les peines négatives et les questions du tribunal) Usado para sentenças negativas e questões judiciais) Usado para sentencias negativas y preguntas de la corte) Utilizzato per frasi negative e domande di tribunale) Et atrium quaestiones negans sententias) Wird für negative Urteile und Gerichtsfragen verwendet.) Χρησιμοποιείται για αρνητικές προτάσεις και δικαστικές ερωτήσεις) Chrisimopoieítai gia arnitikés protáseis kai dikastikés erotíseis) Używane do negatywnych zdań i pytań sądowych) Используется для отрицательных приговоров и судебных вопросов) Ispol'zuyetsya dlya otritsatel'nykh prigovorov i sudebnykh voprosov) 用于否定句和庭问句 Utilisé pour les peines négatives et les questions du tribunal) 否定 的な 文章  裁判所  質問  使用 されます 。  ひてい てきな ぶんしょう  さいばんしょ  しつもん しよう されます 。  hitei tekina bunshō ya saibansho no shitsumon ni shiyōsaremasu . 
91 to understand sth; to see the reasons for sth to understand sth; to see the reasons for sth 了解某事看某事的原因 liǎojiě mǒu shì kàn mǒu shì de yuányīn To understand sth; to see the reasons for sth Pour comprendre qc, voir les raisons de qc Para entender sth; para ver as razões para sth Para entender algo, para ver las razones de algo. Per capire, per vedere le ragioni di Sth Summa intelligere, videre causas Summa Etw verstehen, die Gründe für etw. Sehen Για να καταλάβετε το sth, για να δείτε τους λόγους του sth Gia na katalávete to sth, gia na deíte tous lógous tou sth Aby zrozumieć coś, zobaczyć powody czegoś Чтобы понять что-то, чтобы увидеть причины чего-то Chtoby ponyat' chto-to, chtoby uvidet' prichiny chego-to to understand sth; to see the reasons for sth Pour comprendre qc, voir les raisons de qc sth  理解 する 、 sth  理由  見る  sth  りかい する 、 sth  りゆう  みる  sth o rikai suru , sth no riyū o miru 
92 解;明白(事理) lǐjiě; míngbái (shìlǐ) 理解;明白(事理) lǐjiě; míngbái (shìlǐ) Understand Comprendre Entenda Entender Intesa; capire (la vicenda) Intellectus intelligat (rei) Verstehen Καταλάβετε Katalávete Zrozum Понимание, понять (дело) Ponimaniye, ponyat' (delo) 解;明白(事理) Comprendre 理解 する  りかい する  rikai suru 
93 了解某事 看某事的原因 liǎojiě mǒu shì kàn mǒu shì de yuányīn 了解某事看某事的原因 liǎojiě mǒu shì kàn mǒu shì de yuányīn Understand something, see why Comprendre quelque chose, voir pourquoi Entenda algo, veja porque Entender algo, ver porque Capire qualcosa, vedere perché Disce aliquid video aliqua causa Verstehen Sie etwas, sehen Sie warum Καταλάβετε κάτι, δείτε γιατί Katalávete káti, deíte giatí Zrozum coś, zobacz dlaczego Понять что-то, понять почему Ponyat' chto-to, ponyat' pochemu 了解某事 看某事的原因 Comprendre quelque chose, voir pourquoi    理解  、 理由  見てください  なに   りかい  、 りゆう  みてください  nani ka o rikai shi , riyū o mitekudasai 
94  How do you make that out ( what are your reasons for thinking that)?  How do you make that out (what are your reasons for thinking that)?  你是如何做到的(你认为这是什么原因)?  nǐ shì rúhé zuò dào de (nǐ rènwéi zhè shì shénme yuányīn)?  How do you make that out ( what are your reasons for thinking that)?  Comment faites-vous cela (quelles sont vos raisons de penser cela)?  Como você faz isso (quais são suas razões para pensar isso)?  ¿Cómo lo explicas (cuáles son tus razones para pensar eso)?  Come lo fai (quali sono le tue ragioni per pensarlo)?  Quam operor vos facere de eo (quod tua Videtur quod)?  Wie machen Sie das aus (was sind Ihre Gründe für das Denken)?  Πώς το κάνετε αυτό (ποιοι είναι οι λόγοι σας για να το σκέφτεστε αυτό);  Pós to kánete aftó (poioi eínai oi lógoi sas gia na to skéfteste aftó)?  Jak to zrobić (jakie są tego powody, by tak myśleć)?  Как вы это понимаете (каковы ваши причины так думать)?  Kak vy eto ponimayete (kakovy vashi prichiny tak dumat')?  How do you make that out ( what are your reasons for thinking that)?  Comment faites-vous cela (quelles sont vos raisons de penser cela)?   どの よう  して それ  理解 しています  ( それ 考えた 理由  何です  ) 。    どの よう  して それ  りかい しています  ( それ かんがえた りゆう  なにです  ) 。    dono  ni shite sore o rikai shiteimasu ka ( sore okangaeta riyū wa nanidesu ka ) . 
95 你为什么奋么想? Nǐ wèishéme fèn me xiǎng? 你为什么奋么想? Nǐ wèishéme fèn me xiǎng? Why do you want to think? Pourquoi veux-tu penser? Por que você quer pensar? ¿Por qué quieres pensar? Perché vuoi pensare? Quid vobis videtur ut LUSTRUM? Warum willst du denken? Γιατί θέλεις να σκεφτείς; Giatí théleis na skefteís? Dlaczego chcesz myśleć? Почему ты хочешь думать? Pochemu ty khochesh' dumat'? 你为什么奋么想? Pourquoi veux-tu penser? なぜ あなた  考えたい のです  ?  なぜ あなた  かんがえたい のです  ?  naze anata wa kangaetai nodesu ka ? 
96 你是如何做到的(你认为这是什么原因)? Nǐ shì rúhé zuò dào de (nǐ rènwéi zhè shì shénme yuányīn)? 你是如何做到的(你认为这是什么原因)? Nǐ shì rúhé zuò dào de (nǐ rènwéi zhè shì shénme yuányīn)? How did you do it (what do you think is the reason)? Comment l'avez-vous fait (quelle est selon vous la raison)? Como você fez isso (qual você acha que é a razão)? ¿Cómo lo hiciste (¿cuál crees que es la razón)? Come l'hai fatto (quale pensi sia la ragione)? Quid tibi faciam (hoc est, quod putes)? Wie hast du es gemacht (was denkst du ist der Grund)? Πώς το κάνατε (τι νομίζετε ότι είναι ο λόγος); Pós to kánate (ti nomízete óti eínai o lógos)? Jak to zrobiłeś (co według ciebie jest powodem)? Как ты это сделал (как ты думаешь, в чем причина)? Kak ty eto sdelal (kak ty dumayesh', v chem prichina)? 你是如何做到的(你认为这是什么原因)? Comment l'avez-vous fait (quelle est selon vous la raison)? どの よう  しました  ( その 理由  何だ 思います  ) 。  どの よう  しました  ( その りゆう  なにだ  おもいます  ) 。  dono  ni shimashita ka ( sono riyū wa nanida toomoimasu ka ) . 
97 I can’t make out what she wants• I can’t make out what she wants• 我无法弄清楚她想要什么• Wǒ wúfǎ nòng qīngchǔ tā xiǎng yào shénme• I can’t make out what she wants• Je n'arrive pas à comprendre ce qu'elle veut. Não consigo entender o que ela quer No puedo distinguir lo que ella quiere Non riesco a capire cosa vuole Explicare non possum quidnam velit et • Ich kann nicht erkennen, was sie will Δεν μπορώ να καταλάβω τι θέλει • Den boró na katalávo ti thélei • Nie mogę zrozumieć, czego chce • Я не могу разобрать, что она хочет YA ne mogu razobrat', chto ona khochet I can’t make out what she wants• Je n'arrive pas à comprendre ce qu'elle veut.   彼女    望んでいる   わからない 。  わたし  かのじょ  なに  のぞんでいる   わからない 。  watashi wa kanojo ga nani o nozondeiru no ka wakaranai . 
98 我不明白她想要什么。 wǒ bù míngbái tā xiǎng yào shénme. 我不明白她想要什么。 wǒ bù míngbái tā xiǎng yào shénme. I don't understand what she wants. Je ne comprends pas ce qu'elle veut. Eu não entendo o que ela quer. No entiendo lo que ella quiere. Non capisco cosa vuole. Quod enim operor non intellego non vult. Ich verstehe nicht, was sie will. Δεν καταλαβαίνω τι θέλει. Den katalavaíno ti thélei. Nie rozumiem czego ona chce. Я не понимаю, чего она хочет. YA ne ponimayu, chego ona khochet. 我不明白她想要什么。 Je ne comprends pas ce qu'elle veut. 彼女    望んでいる   わかりません 。  かのじょ  なに  のぞんでいる   わかりません 。  kanojo ga nani o nozondeiru no ka wakarimasen . 
99 make sth.over.(to sb/sth)  to legally give sth to sb Make sth.Over.(To sb/sth)  to legally give sth to sb sth.over。(对sb / sth)合法地给某人 Sth.Over.(Duì sb/ sth) héfǎ de gěi mǒu rén Make sth.over.(to sb/sth) to legally give sth to sb Assurez-vous de donner légalement à qn Faça sth.over. (Para sb / sth) para legalmente dar sth para sb Hacer sth.over. (A sb / sth) para dar legalmente sth a sb Fai sth.over. (A sb / sth) per dare legalmente sth a sb et sth.over. (SB / Ynskt mál) ad legitimo Ynskt mál: ut sb Jdm / etw zugestehen, jdm rechtmäßig etw zu geben Κάντε sth.over (σε sb / sth) για να δώσετε νόμιμα sth σε sb Kánte sth.over (se sb / sth) gia na dósete nómima sth se sb Zrób sth.over. (Do sb / sth), aby legalnie dać coś do sb Сделайте sth.over. (Sb / sth), чтобы юридически отдать sth sb Sdelayte sth.over. (Sb / sth), chtoby yuridicheski otdat' sth sb make sth.over.(to sb/sth)  to legally give sth to sb Assurez-vous de donner légalement à qn ( sb / sth  ) sth . over  作成  、 合法   sb sth  与えます 。  ( sb / sth  ) sth  おべr  さくせい  、 ごうほう てき  sb  sth  あたえます 。  ( sb / sth ni ) sth . over o sakusei shi , gōhō teki ni sb nisth o ataemasu . 
100 (合法地)给予,转让 (héfǎ de) jǐyǔ, zhuǎnràng: (合法地)给予,转让: (héfǎ de) jǐyǔ, zhuǎnràng: (legally) give, transfer: (légalement) donner, transférer: (legalmente) dar, transferir: (legalmente) dar, transferir: (legalmente) dare, trasferire: (Jure), da indicere, illud transferre, (legal) geben, überweisen: (νόμιμα), μεταφορά: (nómima), metaforá: (legalnie) daj, przenieś: (юридически) дать, передать: (yuridicheski) dat', peredat': (合法地)给予,转让 (légalement) donner, transférer: ( 合法   ) 渡してください :  ( ごうほう てき  ) わたしてください :  ( gōhō teki ni ) watashitekudasai : 
  He made over the property to his eldest son He made over the property to his eldest son 他把财产交给了他的长子 Tā bǎ cáichǎn jiāo gěile tā de cháng zi He made over the property to his eldest son Il a confié la propriété à son fils aîné Ele fez sobre a propriedade para seu filho mais velho Se hizo cargo de la propiedad a su hijo mayor. Ha fatto oltre la proprietà al suo figlio maggiore Fecit bona in primogenito Er übergab das Grundstück seinem ältesten Sohn Έκανε πάνω από το ακίνητο στον παλαιότερο γιο του Ékane páno apó to akínito ston palaiótero gio tou Przekazał majątek najstarszemu synowi Он передал имущество своему старшему сыну On peredal imushchestvo svoyemu starshemu synu He made over the property to his eldest son Il a confié la propriété à son fils aîné   長男  財産  引き継ぎました  かれ  ちょうなん  ざいさん  ひきつぎました  kare wa chōnan ni zaisan o hikitsugimashita 
102 他把财产传给了他的长子 tā bǎ cáichǎn chuán gěile tā de cháng zi 他把财产传给了他的长子 tā bǎ cáichǎn chuán gěile tā de cháng zi He passed the property to his eldest son. Il a transmis la propriété à son fils aîné. Ele passou a propriedade para seu filho mais velho. Pasó la propiedad a su hijo mayor. Passò la proprietà al figlio maggiore. Cessisse substantiam posuit natu Er übergab das Anwesen an seinen ältesten Sohn. Πέρασε την περιουσία στον πατέρα του. Pérase tin periousía ston patéra tou. Przekazał majątek najstarszemu synowi. Он передал имущество своему старшему сыну. On peredal imushchestvo svoyemu starshemu synu. 他把财产传给了他的长子 Il a transmis la propriété à son fils aîné.   その 財産  長男  渡した 。  かれ  その ざいさん  ちょうなん  わたした 。  kare wa sono zaisan o chōnan ni watashita . 
103 to change sth in order to make it look different or use it for a different purpose; to give sb a different appearance by changing their clothes, hair, etc to change sth in order to make it look different or use it for a different purpose; to give sb a different appearance by changing their clothes, hair, etc 改变......以使其看起来不同或将其用于不同的目的;通过换衣服,头发等给某人不同的外表 gǎibiàn...... Yǐ shǐ qí kàn qǐlái bu tóng huò jiāng qí yòng yú bùtóng de mùdì; tōngguò huàn yīfú, tóufǎ děng gěi mǒu rén bùtóng de wàibiǎo To change sth in order to make it look different or use it for a different purpose; to give sb a different appearance by changing their clothes, hair, etc Changer de chaton pour lui donner un aspect différent ou l'utiliser à des fins différentes, lui donner un aspect différent en changeant ses vêtements, ses cheveux, etc. Para mudar de forma a fazer parecer diferente ou usá-lo para um propósito diferente, para dar ao sb uma aparência diferente mudando a roupa, o cabelo, etc. Para cambiar algo con el fin de hacer que se vea diferente o usarlo para un propósito diferente, para darle a sb una apariencia diferente al cambiarse de ropa, cabello, etc. Cambiare sth per renderlo diverso o usarlo per uno scopo diverso, per dare a sb un aspetto diverso cambiando vestiti, capelli, ecc. Summa in diversa respicere ad mutationem aut consilii diverso, si ad aliam speciem mutata veste capillis etc. Etw ändern, um es anders aussehen zu lassen oder für einen anderen Zweck zu verwenden, jdm ein anderes Aussehen zu verleihen, indem Kleidung, Haare usw για να αλλάξετε sth για να κάνει το βλέμμα διαφορετικό ή να το χρησιμοποιήσετε για διαφορετικό σκοπό? να δώσει sb μια διαφορετική εμφάνιση, αλλάζοντας τα ρούχα, τα μαλλιά τους, κ.λπ. gia na alláxete sth gia na kánei to vlémma diaforetikó í na to chrisimopoiísete gia diaforetikó skopó? na dósei sb mia diaforetikí emfánisi, allázontas ta roúcha, ta malliá tous, k.lp. Aby zmienić coś, aby wyglądało inaczej lub używać go w innym celu, aby nadać inny wygląd, zmieniając ubrania, włosy itp. Чтобы изменить его, чтобы он выглядел по-другому или использовать его для других целей, чтобы придать другим вид, изменив их одежду, волосы и т. Д. Chtoby izmenit' yego, chtoby on vyglyadel po-drugomu ili ispol'zovat' yego dlya drugikh tseley, chtoby pridat' drugim vid, izmeniv ikh odezhdu, volosy i t. D. to change sth in order to make it look different or use it for a different purpose; to give sb a different appearance by changing their clothes, hair, etc Changer de chaton pour lui donner un aspect différent ou l'utiliser à des fins différentes, lui donner un aspect différent en changeant ses vêtements, ses cheveux, etc. 見た目  変え たり 、 用途  変え たり する ため sth  変更  たり 、   髪の毛 など  変更 して sb 外観  変更 する こと  みため  かえ たり 、 ようと  かえ たり する ため sth  へんこう  たり 、 ふく  かみのけ など  へんこう して sb  がいかん  へんこう する こと  mitame o kae tari , yōto o kae tari suru tame ni sth o henkōshi tari , fuku ya kaminoke nado o henkō shite sb no gaikano henkō suru koto 
104 改造;修彻; 彻底改形象  gǎizào; xiū chè; chèdǐ gǎibiàn xíngxiàng  改造;修彻;彻底改变形象 gǎizào; xiū chè; chèdǐ gǎibiàn xíngxiàng Transform; refine; completely change the image Transformer, raffiner, changer complètement l'image Transforme, refine, mude completamente a imagem Transformar; refinar; cambiar completamente la imagen. Trasforma, perfeziona, cambia completamente l'immagine Transformatio Toru reparare; omnino mutatur imago Transformiere, verfeinere, verändere das Bild vollständig Μεταμορφώστε, βελτιώστε, αλλάξτε εντελώς την εικόνα Metamorfóste, veltióste, alláxte entelós tin eikóna Przekształć, dopracuj, całkowicie zmień obraz Преобразовать, уточнить, полностью изменить изображение Preobrazovat', utochnit', polnost'yu izmenit' izobrazheniye 改造;修彻; 彻底改形象  Transformer, raffiner, changer complètement l'image 変換 、 改良 、 完全  イメージ  変更  へんかん 、 かいりょう 、 かんぜん  イメージ  へんこう  henkan , kairyō , kanzen ni imēji no henkō 
105 改变......以使其看起来不同或将其用于不同的目的; 通过换衣服,头发等给某人不同的外表 gǎibiàn...... Yǐ shǐ qí kàn qǐlái bu tóng huò jiāng qí yòng yú bùtóng de mùdì; tōngguò huàn yīfú, tóufǎ děng gěi mǒu rén bùtóng de wàibiǎo 改变......以使其看起来不同或将其用于不同的目的;通过换衣服,头发等给某人不同的外表 gǎibiàn...... Yǐ shǐ qí kàn qǐlái bu tóng huò jiāng qí yòng yú bùtóng de mùdì; tōngguò huàn yīfú, tóufǎ děng gěi mǒu rén bùtóng de wàibiǎo Change... to make it look different or use it for different purposes; by changing clothes, hair, etc. to give someone a different appearance Changez ... pour lui donner un aspect différent ou utilisez-le à des fins différentes: changez de vêtements, de cheveux, etc., pour donner à quelqu'un une apparence différente. Mude ... para fazer com que pareça diferente ou use-o para diferentes propósitos: mudando de roupa, cabelo, etc. para dar a alguém uma aparência diferente Cambie ... para que se vea diferente o úselo para diferentes propósitos: cambiándose de ropa, cabello, etc. para darle a alguien una apariencia diferente Cambia ... per renderlo diverso o usarlo per scopi diversi, cambiando vestiti, capelli, ecc. Per dare a qualcuno un aspetto diverso ...... nunc mutata est ut eam vel aliud spectare possunt ad alia quaedam referantur, ex mutantur vestibus, caput, et cetera ad aliquem alium expectamus Ändern ... um es anders aussehen zu lassen oder für andere Zwecke zu verwenden, indem Kleidung, Haare usw. gewechselt werden, um jemandem ein anderes Aussehen zu verleihen ...... τροποποιημένη για να φανεί διαφορετικό ή να χρησιμοποιηθούν για διαφορετικούς σκοπούς? Αλλάζοντας τα ρούχα, τα μαλλιά, κλπ διαφορετική εμφάνιση σε κάποιον ...... tropopoiiméni gia na faneí diaforetikó í na chrisimopoiithoún gia diaforetikoús skopoús? Allázontas ta roúcha, ta malliá, klp diaforetikí emfánisi se kápoion Zmień ... aby wyglądało inaczej lub używaj go do różnych celów, zmieniając ubrania, włosy itp., Aby nadać komuś inny wygląd Измените ... чтобы он выглядел по-другому или используйте его для разных целей, изменив одежду, прическу и т. Д., Чтобы придать кому-то другой вид Izmenite ... chtoby on vyglyadel po-drugomu ili ispol'zuyte yego dlya raznykh tseley, izmeniv odezhdu, prichesku i t. D., Chtoby pridat' komu-to drugoy vid 改变......以使其看起来不同或将其用于不同的目的; 通过换衣服,头发等给某人不同的外表 Changez ... pour lui donner un aspect différent ou utilisez-le à des fins différentes: changez de vêtements, de cheveux, etc., pour donner à quelqu'un une apparence différente. 服装  髪の毛 など  変えて   外観  する ことで、 外観  変え たり 、 用途  変え たり する こと できます 。  ふくそう  かみのけ など  かえて べつ  がいかん する ことで 、 がいかん  かえ たり 、 ようと  かえ たり する こと  できます 。  fukusō ya kaminoke nado o kaete betsu no gaikan ni surukotode , gaikan o kae tari , yōto o kae tari suru koto gadekimasu . 
106 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
107 transform transform 转变 zhuǎnbiàn Transform Transformer Transformar Transformar trasformare transform Transformieren Μετασχηματισμός Metaschimatismós Przekształć преобразование preobrazovaniye transform Transformer 変換 する  へんかん する  henkan suru 
108 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Related noun Nom apparenté Substantivo relacionado Sustantivo relacionado Nome correlato nomen related Verbundenes Substantiv Σχετικό ουσιαστικό Schetikó ousiastikó Powiązany rzeczownik Родственное существительное Rodstvennoye sushchestvitel'noye related noun  Nom apparenté 関連 名詞  かんれん めいし  kanren meishi 
109 makeover makeover 改造 gǎizào Makeover Relooking Makeover Cambio de imagen rifacimento elit Makeover Makeover Makeover Makeover макияж makiyazh makeover Relooking 変身  へんしん  henshin 
110 make towards sth ,to start moving towards sth  make towards sth,to start moving towards sth  朝某事方向前进,开始向某事方向前进 cháo mǒu shì fāngxiàng qiánjìn, kāishǐ xiàng mǒu shì fāngxiàng qiánjìn Make towards sth , to start moving towards sth Faire vers qch, commencer à avancer vers qch Faça em direção a sth, para começar a se mover em direção a sth Hacer hacia algo, para empezar a moverse hacia algo. Vai verso sth, per iniziare a muoverti verso sth et in Summa theologiae et in Summa theologiae, incipit movere Machen Sie sich auf etw zu, um sich auf etw zu bewegen Κάνε προς το sth, για να ξεκινήσεις την κίνηση προς το sth Káne pros to sth, gia na xekiníseis tin kínisi pros to sth Zrób coś, aby zacząć iść w kierunku czegoś Сделать в направлении чего-либо, чтобы начать движение в направлении чего-либо Sdelat' v napravlenii chego-libo, chtoby nachat' dvizheniye v napravlenii chego-libo make towards sth ,to start moving towards sth  Faire vers qch, commencer à avancer vers qch sth  向かって 進み 、 sth  向かって 移動  開始する  sth  むかって すすみ 、 sth  むかって いどう  かいしする  sth ni mukatte susumi , sth ni mukatte idō o kaishi suru 
111 向…移动;朝走去: xiàng…yídòng; cháo…zǒu qù: 向...移动;朝...走去: xiàng... Yídòng; cháo... Zǒu qù: Move to; walk toward: Déplacer vers; marcher vers: Mover para: caminhar em direção a: Muévete a; camina hacia Sposta a; cammina verso: ... moveri, abiit ad ...: Bewegen Sie sich zu, gehen Sie in Richtung: Μετακίνηση προς: Metakínisi pros: Przejdź do: idź w kierunku: Двигаться к; идти к: Dvigat'sya k; idti k: 向…移动;朝走去: Déplacer vers; marcher vers:  移動 します 。   いどう します 。  ni idō shimasu . 
112 He made towards the door. He made towards the door. 他走向门口。 Tā zǒuxiàng ménkǒu. He made towards the door. Il se dirigea vers la porte. Ele fez em direção à porta. Se dirigió hacia la puerta. Si diresse verso la porta. Et factum est ad ianuam. Er ging zur Tür. Έκανε προς την πόρτα. Ékane pros tin pórta. Ruszył w stronę drzwi. Он направился к двери. On napravilsya k dveri. He made towards the door. Il se dirigea vers la porte.   ドア    向かった 。  かれ  ドア  ほう  むかった 。  kare wa doa no  e mukatta . 
113 他走向门口 Tā zǒuxiàng ménkǒu 他走向门口 Tā zǒuxiàng ménkǒu He walked to the door Il se dirigea vers la porte Ele caminhou até a porta Caminó hacia la puerta Si diresse verso la porta Et amne transmisso pergeret contra ostium Er ging zur Tür Περπάτησε στην πόρτα Perpátise stin pórta Podszedł do drzwi Он подошел к двери On podoshel k dveri 他走向门口 Il se dirigea vers la porte   ドア まで 歩いた  かれ  ドア まで あるいた  kare wa doa made aruita 
114 他向走去 tā xiàng ménkǒu zǒu qù 他向门口走去 tā xiàng ménkǒu zǒu qù He walked to the door Il se dirigea vers la porte Ele caminhou até a porta Caminó hacia la puerta Si diresse verso la porta Cum egrederetur vir ad ianuam Er ging zur Tür Περπάτησε στην πόρτα Perpátise stin pórta Podszedł do drzwi Он подошел к двери On podoshel k dveri 他向走去 Il se dirigea vers la porte   ドア まで 歩いた  かれ  ドア まで あるいた  kare wa doa made aruita 
115 make up,make yourself/sb'up; to put powder, lipstick ,etc. on your/sb’s face to make it more attractive or to prepare for an appearance in the theatre, on television, etc make up,make yourself/sb'up; to put powder, lipstick,etc. On your/sb’s face to make it more attractive or to prepare for an appearance in the theatre, on television, etc 化妆,做自己/ sb'up;放粉,口红等在你/你的脸上,使它更具吸引力或准备在剧院,电视等外观 huàzhuāng, zuò zìjǐ/ sb'up; fàng fěn, kǒuhóng děng zài nǐ/nǐ de liǎn shàng, shǐ tā gèng jù xīyǐn lì huò zhǔnbèi zài jùyuàn, diànshì děng wàiguān Make up, make yourself/sb'up; to put powder, lipstick , etc. on your/sb’s face to make it more attractive or to prepare for an appearance in the theatre, on television, etc Maquillez-vous, fabriquez-vous vous-même; mettez de la poudre, du rouge à lèvres, etc. sur le visage de votre / sb pour le rendre plus attrayant ou pour vous préparer à une apparition au théâtre, à la télévision, etc. Maquiagem, faça você mesmo / sb'up, para colocar pó, batom, etc no rosto do seu / sb para torná-lo mais atraente ou para se preparar para uma aparição no teatro, na televisão, etc Maquilla, hazte / sb'up; ponte polvo, pintalabios, etc. en la cara de tu / sb para hacerlo más atractivo o para prepararte para una aparición en el teatro, en la televisión, etc. Trucco, make yourself / sb'up, mettere in polvere, rossetto, ecc. Sul tuo / sb's face per renderlo più attraente o per prepararsi ad un'apparizione in teatro, in televisione, ecc. facere, fac / ;. sb'up mittere pulverem lipstick etc in / ut si uberius aut parare faciei appareant theatrum sem etc. Schminke, mache dich / sb'up, um Puder, Lippenstift, etc. auf dein / s Gesicht zu bringen, um es attraktiver zu machen, oder um dich auf einen Auftritt im Theater, im Fernsehen, etc. Vorzubereiten μακιγιάζ, κάνει τον εαυτό σας / sb'up ;. να θέσει σε σκόνη, κραγιόν, κλπ on / σας SB αντιμετωπίζουν για να γίνει πιο ελκυστική και να προετοιμαστούν για μια εμφάνιση στο θέατρο, στην τηλεόραση, κλπ makigiáz, kánei ton eaftó sas / sb'up ?. na thései se skóni, kragión, klp on / sas SB antimetopízoun gia na gínei pio elkystikí kai na proetoimastoún gia mia emfánisi sto théatro, stin tileórasi, klp Tworzą, robią sobie / sb'up, wkładają proszek, szminkę itp. Na twarz / sb, aby uczynić go bardziej atrakcyjnym lub przygotować się do pojawienia się w teatrze, telewizji itp. Сделай сам, сделай себе / sb'up, нанеси пудру, помаду и т. Д. На лицо / sb, чтобы сделать его более привлекательным или подготовиться к выступлению в театре, на телевидении и т. Д. Sdelay sam, sdelay sebe / sb'up, nanesi pudru, pomadu i t. D. Na litso / sb, chtoby sdelat' yego boleye privlekatel'nym ili podgotovit'sya k vystupleniyu v teatre, na televidenii i t. D. make up,make yourself/sb'up; to put powder, lipstick ,etc. on your/sb’s face to make it more attractive or to prepare for an appearance in the theatre, on television, etc Maquillez-vous, fabriquez-vous vous-même; mettez de la poudre, du rouge à lèvres, etc. sur le visage de votre / sb pour le rendre plus attrayant ou pour vous préparer à une apparition au théâtre, à la télévision, etc. メイク アップ  たり 、 自分    整え たり 、 魅力的な もの  する ため 、 または テレビ など  劇場 外見  備える ため  、 自分    パウダー 、 口紅など  付けます 。  メイク アップ  たり 、 じぶん  かお  ととのえ たり、 みりょく てきな もの  する ため 、 または テレビ など  げきじょう  がいけん  そなえる ため  、 じぶん  かお  パウダー 、 くちべに など  つけます 。  meiku appu shi tari , jibun no kao o totonoe tari , miryokutekina mono ni suru tame , mataha terebi nado de gekijō nogaiken ni sonaeru tame ni , jibun no kao ni paudā ,kuchibeni nado o tsukemasu . 
116 化妆;上妆 Huàzhuāng; shàng zhuāng 化妆,上妆 Huàzhuāng, shàng zhuāng Makeup Maquillage Maquiagem Maquillaje Trucco; make-up Rutrum, rutrum Make-up Μακιγιάζ Makigiáz Makijaż Макияж, макияж Makiyazh, makiyazh 化妆;上妆 Maquillage 化粧  けしょう  keshō 
117 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Related noun Nom apparenté Substantivo relacionado Sustantivo relacionado Nome correlato nomen related Verbundenes Substantiv Σχετικό ουσιαστικό Schetikó ousiastikó Powiązany rzeczownik Родственное существительное Rodstvennoye sushchestvitel'noye related noun  Nom apparenté 関連 名詞  かんれん めいし  kanren meishi 
118 make up make up 化妆 huàzhuāng Make up Maquillage Maquiagem Maquillar Trucco instaura Schminke Μακιγιάζ Makigiáz Uzupełnić Макияж Makiyazh make up Maquillage メイク アップ  メイク アップ  meiku appu 
119 make sth up make sth up 做起来 zuò qǐlái Make sth up Faire piquer Fazer sth up Hacer algo Prepara et ascendit Ynskt mál: Erfinde etw Κάνε σκατά Káne skatá Zrób coś Сделать Sdelat' make sth up Faire piquer   付けろ    つけろ  ki o tsukero 
120 to form sth to form sth 形成某事 xíngchéng mǒu shì To form sth Former qc Para formar sth Para formar algo Per formare sth formare Ynskt mál: Etw. Formen Για το σχηματισμό του sth Gia to schimatismó tou sth Stworzyć coś Сформировать Sformirovat' to form sth Former qc sth  形成 する  sth  けいせい する  sth o keisei suru 
121 形成;构成  xíngchéng; gòuchéng  形成;构成 xíngchéng; gòuchéng Form Formulaire Formulário Forma Si forma; configurazione Est formatae, configuratione Form Μορφή Morfí Formularz Формируется; конфигурация Formiruyetsya; konfiguratsiya 形成;构成  Formulaire フォーム  フォーム  fōmu 
122 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
123 constitute constitute 构成 gòuchéng Beg Beg Implorar Rogar costituire quibus Betteln Beg Beg Błagam составлять sostavlyat' constitute Beg 頼む  たのむ  tanomu 
124 Women make up 56% of the student numbers Women make up 56% of the student numbers 女性占学生人数的56% nǚxìng zhàn xuéshēng rén shǔ de 56% Women make up 56% of the student numbers Les femmes représentent 56% des effectifs As mulheres representam 56% do número de estudantes Las mujeres conforman el 56% de los estudiantes. Le donne costituiscono il 56% dei numeri degli studenti LVI% of mulieribus et instaura numerum discipulus 56% der Studierenden sind Frauen Οι γυναίκες αποτελούν το 56% των αριθμών των σπουδαστών Oi gynaíkes apoteloún to 56% ton arithmón ton spoudastón Kobiety stanowią 56% liczby studentów Женщины составляют 56% числа студентов Zhenshchiny sostavlyayut 56% chisla studentov Women make up 56% of the student numbers Les femmes représentent 56% des effectifs 女性  学生数  56   占めています  じょせい  がくせいすう  56 ぱあせんと  しめています  josei ga gakuseisū no 56 pāsento o shimeteimasu 
125 女生占学生人数的56% nǚshēng zhàn xuéshēng rén shǔ de 56% 女生占学生人数的56% nǚshēng zhàn xuéshēng rén shǔ de 56% Female students make up 56% of the student population Les étudiantes représentent 56% de la population étudiante As alunas compõem 56% da população estudantil Las alumnas representan el 56% de la población estudiantil. Le studentesse costituiscono il 56% della popolazione studentesca Puellae discipulus ille reputatus in LVI% population Studentinnen machen 56% der Studentenbevölkerung aus Οι φοιτητές αποτελούν το 56% του μαθητικού πληθυσμού Oi foitités apoteloún to 56% tou mathitikoú plithysmoú Studentki stanowią 56% populacji studentów Студентки составляют 56% студенческого населения Studentki sostavlyayut 56% studencheskogo naseleniya 女生占学生人数的56% Les étudiantes représentent 56% de la population étudiante 女子 学生  学生 人口  56   占めています  じょし がくせい  がくせい じんこう  56 ぱあせんと しめています  joshi gakusei ga gakusei jinkō no 56 pāsento oshimeteimasu 
126 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Related noun Nom apparenté Substantivo relacionado Sustantivo relacionado Nome correlato nomen related Verbundenes Substantiv Σχετικό ουσιαστικό Schetikó ousiastikó Powiązany rzeczownik Родственное существительное Rodstvennoye sushchestvitel'noye related noun  Nom apparenté 関連 名詞  かんれん めいし  kanren meishi 
127 make up make up 化妆 huàzhuāng Make up Maquillage Maquiagem Maquillar Trucco instaura Schminke Μακιγιάζ Makigiáz Uzupełnić Макияж Makiyazh make up Maquillage メイク アップ  メイク アップ  meiku appu 
128 note at  note at  不吃 bù chī Note at Note à Nota em Nota en Nota a note apud Beachten Sie bei Σημείωση στο Simeíosi sto Uwaga na Обратите внимание на Obratite vnimaniye na note at  Note à  注意 してください   ちゅうい してください  ni chūi shitekudasai 
129 consist of consist of 包括 bāokuò Consist of Composé de Consistem em Consiste en Consistono di de quo est Bestehen aus Αποτελείται από Apoteleítai apó Składa się z Состоит из Sostoit iz consist of Composé de から なる  から なる  kara naru 
130 to put sth together from several different things  to put sth together from several different things  从几个不同的东西把它们放在一起 cóng jǐ gè bùtóng de dōngxī bǎ tāmen fàng zài yīqǐ To put sth together from several different things Pour mettre ensemble de différentes choses Para juntar as coisas de várias coisas diferentes Para poner algo juntos de varias cosas diferentes Mettere insieme lo sth da molte cose diverse ut ex diuersorum Summa Etw aus verschiedenen Dingen zusammensetzen Για να βάλουν τα sth μαζί από πολλά διαφορετικά πράγματα Gia na váloun ta sth mazí apó pollá diaforetiká prágmata Złożyć coś razem z kilku różnych rzeczy Собрать что-то из нескольких разных вещей Sobrat' chto-to iz neskol'kikh raznykh veshchey to put sth together from several different things  Pour mettre ensemble de différentes choses いくつ   異なる こと から STH  まとめる  いくつ   ことなる こと から sth  まとめる  ikutsu ka no kotonaru koto kara STH o matomeru 
131 拼装;组成^ pīnzhuāng; zǔchéng ^ 拼装;组成^ pīnzhuāng; zǔchéng ^ Assemble; compose ^ Assemblez, composez ^ Montar, compor Ensamblar; componer ^ Assemblare, comporre ^ Conventus; compositionem ^ Zusammenbauen, komponieren Συγκεντρώστε, συνθέστε ^ Synkentróste, synthéste ^ Złóż, skomponuj ^ Собрать; составить ^ Sobrat'; sostavit' ^ 拼装;组成^ Assemblez, composez ^ 組み立てる ; 組み立てる ^  くみたてる ; くみたてる ^  kumitateru ; kumitateru ^ 
132 related noun  related noun  相关名词 xiāngguān míngcí Related noun Nom apparenté Substantivo relacionado Sustantivo relacionado Nome correlato nomen related Verbundenes Substantiv Σχετικό ουσιαστικό Schetikó ousiastikó Powiązany rzeczownik Родственное существительное Rodstvennoye sushchestvitel'noye related noun  Nom apparenté 関連 名詞  かんれん めいし  kanren meishi 
133 make up make up 化妆 huàzhuāng Make up Maquillage Maquiagem Maquillar Trucco instaura Schminke Μακιγιάζ Makigiáz Uzupełnić Макияж Makiyazh make up Maquillage メイク アップ  メイク アップ  meiku appu 
  to invent a story, etc., especially in order to trick or entertain sb to invent a story, etc., Especially in order to trick or entertain sb 发明一个故事等,特别是为了欺骗或娱乐某人 fāmíng yīgè gùshì děng, tèbié shì wèile qīpiàn huò yúlè mǒu rén To invent a story, etc., especially in order to trick or entertain sb Inventer une histoire, etc., notamment pour tromper ou divertir qn Para inventar uma história, etc., especialmente para enganar ou entreter o sb Para inventar una historia, etc., especialmente para engañar o entretener a alguien. Per inventare una storia, ecc., Specialmente per ingannare o intrattenere sb fingere etc. praesertim si dolo aut delectare Eine Geschichte usw. erfinden, insbesondere um jdn zu täuschen oder zu unterhalten Να εφεύρει μια ιστορία, κλπ., Ειδικά για να ξεγελάσει ή να διασκεδάσει sb Na efévrei mia istoría, klp., Eidiká gia na xegelásei í na diaskedásei sb Aby wymyślić historię itp., Zwłaszcza w celu oszukania lub zabicia kogoś Придумать историю и т. Д., Особенно для того, чтобы обмануть или развлечь Pridumat' istoriyu i t. D., Osobenno dlya togo, chtoby obmanut' ili razvlech' to invent a story, etc., especially in order to trick or entertain sb Inventer une histoire, etc., notamment pour tromper ou divertir qn 特に sb  だまし たり 楽しませる ため  、 物語 などを 考案 する こと  とくに sb  だまし たり たのしませる ため  、 ものがたり など  こうあん する こと  tokuni sb o damashi tari tanoshimaseru tame ni ,monogatari nado o kōan suru koto 
134 编造(故事、鯈*言等 biānzào (gùshì, tiáo*yán děng huǎng 编造(故事,鲦*言等谎 biānzào (gùshì, tiáo*yán děng huǎng Fabrication (story, 鲦*言, etc. Fabrication (histoire, 鲦 * 言, etc.) Fabricação (história, 鲦 * 言, etc. Fabricación (historia, 鲦 * 言, etc. Fabbricazione (storia, 鲦 * 言, ecc. Confictum (fabulam, ut haec verba * mendacium minnow Herstellung (Geschichte,, * 言 usw. Παραγωγή (ιστορία, 鲦 * 言 κ.λπ. Paragogí (istoría, tiáo * yán k.lp. Fabrykacja (historia, 鲦 * 言 itp. Изготовление (рассказ, 鲦 * 言 и т. Д. Izgotovleniye (rasskaz, tiáo * yán i t. D. 编造(故事、鯈*言等 Fabrication (histoire, 鲦 * 言, etc.) 製作 ( 物語 、  *  など  せいさく ( ものがたり 、  * げん など  seisaku ( monogatari ,  * gen nado 
135 发明一个故事等,特别是为了欺骗或娱乐某人 fāmíng yīgè gùshì děng, tèbié shì wèile qīpiàn huò yúlè mǒu rén 发明一个故事等,特别是为了欺骗或娱乐某人 fāmíng yīgè gùshì děng, tèbié shì wèile qīpiàn huò yúlè mǒu rén Invent a story, etc., especially to deceive or entertain someone Inventez une histoire, etc., en particulier pour tromper ou divertir quelqu'un Invente uma história, etc., especialmente para enganar ou entreter alguém Inventa una historia, etc., especialmente para engañar o entretener a alguien. Inventa una storia, ecc., In particolare per ingannare o intrattenere qualcuno Fingere etc in particulari fallere alium hospitium Erfinden Sie eine Geschichte usw., insbesondere um jemanden zu täuschen oder zu unterhalten Ανακαλύψτε μια ιστορία κ.λπ., ειδικά για να εξαπατήσετε ή να διασκεδάσετε κάποιον Anakalýpste mia istoría k.lp., eidiká gia na exapatísete í na diaskedásete kápoion Wymyśl historię itp., Zwłaszcza po to, by kogoś oszukać lub zabawiać Придумать историю и т. Д., Особенно, чтобы обмануть или развлечь кого-то Pridumat' istoriyu i t. D., Osobenno, chtoby obmanut' ili razvlech' kogo-to 发明一个故事等,特别是为了欺骗或娱乐某人 Inventez une histoire, etc., en particulier pour tromper ou divertir quelqu'un 特に    だまし たり 楽しませ たり する ため  、物語 など  考案 する  とくに だれ   だまし たり たのしませ たり する ため 、 ものがたり など  こうあん する  tokuni dare ka o damashi tari tanoshimase tari suru tame nimonogatari nado o kōan suru 
136 He made up some excuse about his daughter being sick. He made up some excuse about his daughter being sick. 他为自己的女儿生病做了一些借口。 tā wèi zìjǐ de nǚ'ér shēngbìng zuòle yīxiē jièkǒu. He made up some excuse about his daughter being sick. Il a inventé une excuse concernant la maladie de sa fille. Ele inventou alguma desculpa sobre sua filha estar doente. Inventó alguna excusa sobre que su hija estaba enferma. Ha inventato qualche scusa per il fatto che sua figlia fosse malata. Filiam suam male moliri statuit. Er entschuldigte sich dafür, dass seine Tochter krank war. Έκανε κάποια δικαιολογία για την άρρωστη κόρη του. Ékane kápoia dikaiología gia tin árrosti kóri tou. Wymyślił wymówkę, że jego córka jest chora. Он придумал какое-то оправдание своей болезни. On pridumal kakoye-to opravdaniye svoyey bolezni. He made up some excuse about his daughter being sick. Il a inventé une excuse concernant la maladie de sa fille.     病気である こと について  言い訳  した。  かれ  むすめ  びょうきである こと について  いいわけ  した 。  kare wa musume ga byōkidearu koto nitsuite no īwake oshita . 
137  他编了个借口,说他的女儿病了  Tā biānle gè jièkǒu, shuō tā de nǚ'ér bìngle  他编了个借口,说他的女儿病了  Tā biānle gè jièkǒu, shuō tā de nǚ'ér bìngle  He made an excuse to say that his daughter is ill.  Il a prétexté que sa fille était malade.  Ele fez uma desculpa para dizer que sua filha está doente.  Hizo una excusa para decir que su hija está enferma.  Ha fatto una scusa per dire che sua figlia è malata.  Quo adhuc excusat, dicens, quod infirmum fuit filia eius  Er machte eine Ausrede, um zu sagen, dass seine Tochter krank ist.  Έκανε μια δικαιολογία για να πει ότι η κόρη του είναι άρρωστη.  Ékane mia dikaiología gia na pei óti i kóri tou eínai árrosti.  Zrobił wymówkę, by powiedzieć, że jego córka jest chora.  Он сделал повод сказать, что его дочь больна.  On sdelal povod skazat', chto yego doch' bol'na.  他编了个借口,说他的女儿病了  Il a prétexté que sa fille était malade.       病気である  言って 言い訳  した 。    かれ  むすめ  びょうきである  いって いいわけ した 。    kare wa musume ga byōkidearu to itte īwake o shita . 
138 I told the kids a story, making it up as I went along. I told the kids a story, making it up as I went along. 我告诉孩子们一个故事,在我走的时候补上。 wǒ gàosù háizimen yīgè gùshì, zài wǒ zǒu de shíhòu bǔ shàng. I told the kids a story, making it up as I went along. J'ai raconté une histoire aux enfants et je l'ai inventé au fur et à mesure. Eu contei para as crianças uma história, inventando como eu fui junto. Les conté a los niños una historia, inventándolos a medida que avanzaba. Ho raccontato ai bambini una storia, inventandola mentre andavo avanti. Fabulam dixi ad haedos, faciens eam tamquam una profectus sum. Ich erzählte den Kindern eine Geschichte, die ich mir ausgedacht hatte. Έχω πει στα παιδιά μια ιστορία, που κάνει το επάνω καθώς πήγα μαζί. Écho pei sta paidiá mia istoría, pou kánei to epáno kathós píga mazí. Opowiedziałem dzieciom historię, którą wymyśliłem, kiedy szedłem. Я рассказала детям историю, придумывая ее, когда шла вперед. YA rasskazala detyam istoriyu, pridumyvaya yeye, kogda shla vpered. I told the kids a story, making it up as I went along. J'ai raconté une histoire aux enfants et je l'ai inventé au fur et à mesure.   子供たち    して 、 一緒  行っていった 。  わたし  こどもたち  はなし  して 、 いっしょ  いっていった 。  watashi wa kodomotachi ni hanashi o shite , issho ni itteitta
139 我给孩子们讲了个故事,是现编的 Wǒ gěi háizimen jiǎngle gè gùshì, shì xiàn biān de 我给孩子们讲了个故事,是现编的 Wǒ gěi háizimen jiǎngle gè gùshì, shì xiàn biān de I told the children a story, which is now edited. J'ai raconté aux enfants une histoire, qui est maintenant modifiée. Eu contei para as crianças uma história, que agora é editada. Les conté a los niños una historia, que ahora está editada. Ho raccontato ai bambini una storia, che ora è stata modificata. Dixi autem ad filios fabulam, quod iam compilavit Ich erzählte den Kindern eine Geschichte, die jetzt bearbeitet wird. Είπα στα παιδιά μια ιστορία, η οποία είναι τώρα επεξεργασμένη. Eípa sta paidiá mia istoría, i opoía eínai tóra epexergasméni. Opowiedziałem dzieciom historię, która jest teraz edytowana. Я рассказал детям историю, которая сейчас редактируется. YA rasskazal detyam istoriyu, kotoraya seychas redaktiruyetsya. 我给孩子们讲了个故事,是现编的 J'ai raconté aux enfants une histoire, qui est maintenant modifiée.   子供たち  物語  話しました 。  わたし  こどもたち  ものがたり  はなしました 。  watashi wa kodomotachi ni monogatari o hanashimashita . 
140 You made that up! You made that up! 你做到了! nǐ zuò dàole! You made that up! Vous avez inventé ça! Você inventou isso! ¡Te lo has inventado! L'hai inventato! Et factum est, ut! Du hast das erfunden! Αυτό το κάνατε! Aftó to kánate! Zrobiłeś to! Вы сделали это! Vy sdelali eto! You made that up! Vous avez inventé ça! あなた  それ  作りました !  あなた  それ  つくりました !  anata wa sore o tsukurimashita ! 
141 你瞎编!  Nǐ xiā biān!  你瞎编! Nǐ xiā biān! You edited! Vous avez édité! Você editou! Tu lo editaste Hai modificato! Tu facit? Du hast bearbeitet! Επεξεργαστήκατε! Epexergastíkate! Edytowałeś! Вы редактировали! Vy redaktirovali! 你瞎编!  Vous avez édité! 編集 しました !  へんしゅう しました !  henshū shimashita ! 
142 to complete a number or an amount required To complete a number or an amount required 完成所需的数量或金额 Wánchéng suǒ xū de shùliàng huò jīn'é To complete a number or an amount required Pour compléter un numéro ou un montant requis Para completar um número ou uma quantia exigida Para completar un número o una cantidad requerida Per completare un numero o una quantità richiesta quanta requiritur ad complendum numerum Um eine Zahl oder einen Betrag zu vervollständigen, benötigt man Για να συμπληρώσετε έναν αριθμό ή ένα ποσό που απαιτείται Gia na symplirósete énan arithmó í éna posó pou apaiteítai Aby wypełnić wymagany numer lub kwotę Чтобы заполнить номер или сумму, необходимую Chtoby zapolnit' nomer ili summu, neobkhodimuyu to complete a number or an amount required Pour compléter un numéro ou un montant requis 必要な  または 金額  記入 する  ひつような かず または きんがく  きにゅう する  hitsuyōna kazu mataha kingaku o kinyū suru 
143 凑数 còushù: 凑数: còushù: Make up the number: Composer le nombre: Invente o número: Componga el número: Componi il numero: Et instaura numerum: Bilden Sie die Nummer: Συμπληρώστε τον αριθμό: Sympliróste ton arithmó: Uzupełnij numer: Составьте номер: Sostav'te nomer: 凑数 Composer le nombre: 番号  確認 してください 。  ばんごう  かくにん してください 。  bangō o kakunin shitekudasai . 
144 We need one more person to make up a team We need one more person to make up a team 我们需要一个人组成一个团队 Wǒmen xūyào yīgèrén zǔchéng yīgè tuánduì We need one more person to make up a team Nous avons besoin d'une personne de plus pour constituer une équipe Precisamos de mais uma pessoa para formar uma equipe Necesitamos una persona más para formar un equipo. Abbiamo bisogno di un'altra persona per formare una squadra Nos postulo magis unus homo est ut a team Wir brauchen noch eine Person, um ein Team zu bilden Χρειαζόμαστε ένα ακόμα άτομο για να φτιάξουμε μια ομάδα Chreiazómaste éna akóma átomo gia na ftiáxoume mia omáda Potrzebujemy jeszcze jednej osoby do utworzenia zespołu Нам нужен еще один человек, чтобы составить команду Nam nuzhen yeshche odin chelovek, chtoby sostavit' komandu We need one more person to make up a team Nous avons besoin d'une personne de plus pour constituer une équipe チーム  組む   もう 1     必要です  チーム  くむ   もう 1 にん  ひと  ひつようです  chīmu o kumu ni wa mō 1 nin no hito ga hitsuyōdesu 
145 我们还需要一 个人才能组成一个队 wǒmen hái xūyào yīgè rén cáinéng zǔchéng yīgè duì 我们还需要一个人才能组成一个队 wǒmen hái xūyào yīgè rén cáinéng zǔchéng yīgè duì We still need one person to form a team. Nous avons encore besoin d’une personne pour former une équipe. Ainda precisamos de uma pessoa para formar uma equipe. Todavía necesitamos una persona para formar un equipo. Abbiamo ancora bisogno di una persona per formare una squadra. Nos quoque postulo ut personalis sit ad bigas Wir brauchen noch eine Person, um ein Team zu bilden. Χρειαζόμαστε ακόμα ένα άτομο για να σχηματίσουμε μια ομάδα. Chreiazómaste akóma éna átomo gia na schimatísoume mia omáda. Nadal potrzebujemy jednej osoby do utworzenia zespołu. Нам все еще нужен один человек, чтобы сформировать команду. Nam vse yeshche nuzhen odin chelovek, chtoby sformirovat' komandu. 我们还需要一 个人才能组成一个队 Nous avons encore besoin d’une personne pour former une équipe. チーム  結成 する   まだ    人間  必要です。  チーム  けっせい する   まだ いち にん  にんげん ひつようです 。  chīmu o kessei suru ni wa mada ichi nin no ningen gahitsuyōdesu . 
146 to replace sth that has been lost; to compensate for sth  to replace sth that has been lost; to compensate for sth  替换失去的东西;补偿某事 tìhuàn shīqù de dōngxī; bǔcháng mǒu shì To replace sth that has been lost; to compensate for sth Pour remplacer qch qui a été perdu, pour compenser ça Para substituir o sth que foi perdido, para compensar o sth Para reemplazar algo que se ha perdido, para compensar algo Per sostituire lo sth che è stato perso, per compensare sth Ynskt mál: reponere, quae sunt amissa, recompensetur communi saluti, Summa theologiae, Etw ersetzen, das verloren gegangen ist, etw kompensieren Για να αντικαταστήσετε το sth που έχει χαθεί, για να αντισταθμίσετε το sth Gia na antikatastísete to sth pou échei chatheí, gia na antistathmísete to sth Aby zastąpić coś, co zostało utracone, zrekompensować coś Чтобы заменить что-то, что было потеряно, чтобы компенсировать что-либо Chtoby zamenit' chto-to, chto bylo poteryano, chtoby kompensirovat' chto-libo to replace sth that has been lost; to compensate for sth  Pour remplacer qch qui a été perdu, pour compenser ça 失われた sth  置き換える ため  、 sth  補う ため  うしなわれた sth  おきかえる ため  、 sth  おぎなうため   ushinawareta sth o okikaeru tame ni , sth o oginau tame ni 
147 补上(失去的东西);作出补偿 bǔ shàng (shīqù de dōngxī); zuòchū bǔcháng 补上(失去的东西);作出补偿 bǔ shàng (shīqù de dōngxī); zuòchū bǔcháng Make up (loss of things); make compensation Maquillage (perte d'objets), indemnisation Maquiagem (perda de coisas), fazer compensação Maquillaje (pérdida de cosas); hacer compensación Make up (perdita di cose), fare compensazione Faciunt (quid amisit), ad compensare Make-up (Verlust von Dingen), Entschädigung leisten Συμπληρώστε (απώλεια των πραγμάτων) κάνετε αποζημίωση Sympliróste (apóleia ton pragmáton) kánete apozimíosi Uzupełnianie (utrata rzeczy), odszkodowanie Макияж (потеря вещей), сделать компенсацию Makiyazh (poterya veshchey), sdelat' kompensatsiyu 补上(失去的东西);作出补偿 Maquillage (perte d'objets), indemnisation 補う (   失う ) 補償  する  おぎなう ( もの  うしなう ) ほしょう  する  oginau ( mono o ushinau ) hoshō o suru 
148 替换失去的东西; 补偿某事 tìhuàn shīqù de dōngxī; bǔcháng mǒu shì 替换失去的东西;补偿某事 tìhuàn shīqù de dōngxī; bǔcháng mǒu shì Replace something lost; compensate for something Remplacer quelque chose perdu, compenser quelque chose Substitua algo perdido, compense por algo Reemplaza algo perdido, compensa algo Sostituisci qualcosa perso, compensa qualcosa Restituere perdita aliquid, quod Compensation Ersetzen Sie etwas, das verloren geht, und gleichen Sie etwas aus Αντικαταστήστε κάτι που χάσατε, αντισταθμίστε κάτι Antikatastíste káti pou chásate, antistathmíste káti Wymień coś straconego; zrekompensuj coś Заменить что-то потерянное, компенсировать что-то Zamenit' chto-to poteryannoye, kompensirovat' chto-to 替换失去的东西; 补偿某事 Remplacer quelque chose perdu, compenser quelque chose 紛失 した もの  交換  、    補う  ふんしつ した もの  こうかん  、 なに   おぎなう  funshitsu shita mono o kōkan shi , nani ka o oginau 
149 Can I leave early this afternoon and make up the time tomorrow? Can I leave early this afternoon and make up the time tomorrow? 我今天下午可以早点离开,明天补时间吗? wǒ jīntiān xiàwǔ kěyǐ zǎodiǎn líkāi, míngtiān bǔ shíjiān ma? Can I leave early this afternoon and make up the time tomorrow? Puis-je partir tôt cet après-midi et rattraper le temps demain? Posso sair cedo esta tarde e arrumar a hora amanhã? ¿Puedo irme temprano esta tarde y maquillarme mañana? Posso partire presto questo pomeriggio e recuperare il tempo domani? Possum deserere hanc mane et post meridiem, et usque ad dies crastina? Kann ich heute früh abreisen und morgen die Zeit wieder gutmachen? Μπορώ να φύγω νωρίς σήμερα το απόγευμα και να αγωνιστώ αύριο; Boró na fýgo norís símera to apógevma kai na agonistó ávrio? Czy mogę wyjechać wcześnie po południu i nadrobić jutro czas? Могу ли я уехать рано днем ​​и назначить время завтра? Mogu li ya uyekhat' rano dnem ​​i naznachit' vremya zavtra? Can I leave early this afternoon and make up the time tomorrow? Puis-je partir tôt cet après-midi et rattraper le temps demain? 今日  午後 早く  出発 して 明日  時間  補う こと できます  ?  きょう  ごご はやく  しゅっぱつ して あした  じかん おぎなう こと  できます  ?  kyō no gogo hayaku ni shuppatsu shite ashita no jikan ooginau koto wa dekimasu ka ? 
150 我今天下午卓点儿走,明天补上这段时间,可以吗? Wǒ jīntiān xiàwǔ zhuō diǎn er zǒu, míngtiān bǔ shàng zhè duàn shíjiān, kěyǐ ma? 我今天下午卓点儿走,明天补上这段时间,可以吗? Wǒ jīntiān xiàwǔ zhuō diǎn er zǒu, míngtiān bǔ shàng zhè duàn shíjiān, kěyǐ ma? I am going to take a little bit this afternoon, and I will make up this time tomorrow, can I? Je vais prendre un peu cet après-midi et je vais rattraper ce temps demain, je peux? Vou tomar um pouquinho esta tarde e vou arrumar essa hora amanhã, posso? Tomaré un poco esta tarde, y mañana me iré maquillando, ¿puedo? Oggi pomeriggio prenderò un pochino e domani rifarò questa volta, posso? Et paulo post meridiem Zhuo conficere hoc cras purus? Ich nehme heute Nachmittag ein bisschen Zeit und werde diese Zeit morgen wieder gutmachen, kann ich? Θα πάρω λίγο αυτό το απόγευμα, και θα φτιάξω αυτή τη φορά αύριο, μπορώ να το κάνω; Tha páro lígo aftó to apógevma, kai tha ftiáxo aftí ti forá ávrio, boró na to káno? Zajmę się trochę tego popołudnia, a jutro nadrobię ten czas, prawda? Я собираюсь взять немного сегодня днем, и я сделаю макияж в это время завтра, могу я? YA sobirayus' vzyat' nemnogo segodnya dnem, i ya sdelayu makiyazh v eto vremya zavtra, mogu ya? 我今天下午卓点儿走,明天补上这段时间,可以吗? Je vais prendre un peu cet après-midi et je vais rattraper ce temps demain, je peux? 今日  午後  少し 時間  かかりますが 、 明日 この 時間  予定 します 。  きょう  ごご  すこし じかん  かかりますが 、 あした この じかん  よてい します 。  kyō no gogo wa sukoshi jikan ga kakarimasuga , ashita wakono jikan ni yotei shimasu . 
151 to prepare a medicine by mixing different things together To prepare a medicine by mixing different things together 通过将不同的东西混合在一起来制备药物 Tōngguò jiāng bùtóng de dōngxī hùnhé zài yīqǐlái zhìbèi yàowù To prepare a medicine by mixing different things together Préparer un médicament en mélangeant différentes choses Para preparar um remédio misturando coisas diferentes Para preparar un medicamento mezclando diferentes cosas juntas. Preparare una medicina mescolando cose diverse insieme inter alia medicina paratur miscendo Vorbereitung eines Arzneimittels durch Mischen verschiedener Dinge Για να ετοιμάσετε ένα φάρμακο με ανάμειξη διαφορετικών πραγμάτων Gia na etoimásete éna fármako me anámeixi diaforetikón pragmáton Aby przygotować lek, mieszając różne rzeczy razem Чтобы приготовить лекарство, смешивая разные вещи Chtoby prigotovit' lekarstvo, smeshivaya raznyye veshchi to prepare a medicine by mixing different things together Préparer un médicament en mélangeant différentes choses 異なる もの  混ぜ合わせて   作る  ことなる もの  まぜあわせて くすり  つくる  kotonaru mono o mazeawasete kusuri o tsukuru 
152 配药 pèiyào 配药 pèiyào Dispensing Distribution Dispensando Dispensación dispensare DISPENSO Abgabe Διανομή Dianomí Dozowanie распределять raspredelyat' 配药 Distribution 調剤  ちょうざい  chōzai 
153 to prepare a bed for use; to create a temporary bed to prepare a bed for use; to create a temporary bed 准备一张床使用;创造一个临时床 zhǔnbèi yī zhāng chuáng shǐyòng; chuàngzào yīgè línshí chuáng To prepare a bed for use; to create a temporary bed Préparer un lit pour l'utiliser, créer un lit temporaire Para preparar uma cama para uso, para criar uma cama temporária Para preparar una cama para su uso, para crear una cama temporal. Per preparare un letto per l'uso, per creare un letto temporaneo ut parare ad lectum uti ad creandum lectum ad tempus Ein Bett für den Gebrauch vorbereiten, ein provisorisches Bett schaffen Για να προετοιμάσετε ένα κρεβάτι για χρήση, να δημιουργήσετε ένα προσωρινό κρεβάτι Gia na proetoimásete éna kreváti gia chrísi, na dimiourgísete éna prosorinó kreváti Aby przygotować łóżko do użytku, stworzyć tymczasowe łóżko Подготовить кровать к использованию, создать временную кровать Podgotovit' krovat' k ispol'zovaniyu, sozdat' vremennuyu krovat' to prepare a bed for use; to create a temporary bed Préparer un lit pour l'utiliser, créer un lit temporaire 使用 する ベッド  準備 する 、 一時 的な ベッド 作成 する  しよう する ベッド  じゅんび する 、 いちじ てきな ベッド  さくせい する  shiyō suru beddo o junbi suru , ichiji tekina beddo o sakuseisuru 
154 铺床; 临时搭床 pūchuáng; línshí dā chuáng 铺床;临时搭床 pū chuáng; línshí dā chuáng Make a bed; make a temporary bed Faire un lit, faire un lit temporaire Faça uma cama, faça uma cama temporária Hacer una cama, hacer una cama temporal. Crea un letto, crea un letto temporaneo Lectulo: exstaret Mach ein Bett, mach ein provisorisches Bett Κάντε ένα κρεβάτι, κάντε ένα προσωρινό κρεβάτι Kánte éna kreváti, kánte éna prosorinó kreváti Zrób łóżko, zrób tymczasowe łóżko Заправить кровать, сделать временную кровать Zapravit' krovat', sdelat' vremennuyu krovat' 铺床; 临时搭床 Faire un lit, faire un lit temporaire ベッド  作り 、 一時 的な ベッド  作ります  ベッド  つくり 、 いちじ てきな ベッド  つくります  beddo o tsukuri , ichiji tekina beddo o tsukurimasu 
155 We made up the bed in the spare room. We made up the bed in the spare room. 我们在备用房间里铺了床。 wǒmen zài bèiyòng fángjiān lǐ pùle chuáng. We made up the bed in the spare room. Nous avons fait le lit dans la chambre d'amis. Fizemos a cama no quarto de hóspedes. Hicimos la cama en la habitación libre. Abbiamo sistemato il letto nella stanza degli ospiti. Parce nobis factus est, in lectulo locus. Wir haben das Bett im Gästezimmer gemacht. Κατασκευάσαμε το κρεβάτι στην αποθήκη. Kataskevásame to kreváti stin apothíki. Zrobiliśmy łóżko w wolnym pokoju. Мы заправили кровать в запасной комнате. My zapravili krovat' v zapasnoy komnate. We made up the bed in the spare room. Nous avons fait le lit dans la chambre d'amis. 私たち  予備  部屋  ベッド  作りました 。  わたしたち  よび  へや  ベッド  つくりました 。  watashitachi wa yobi no heya de beddo o tsukurimashita . 
156 我们在空没用的屋里搭了张床 Wǒmen zài kōngzhe méi yòng de wū li dāle zhāng chuáng 我们在空着没用的屋里搭了张床 Wǒmen zài kōngzhe méi yòng de wū li dāle zhāng chuáng We took a bed in an empty, useless room. Nous avons pris un lit dans une pièce vide et inutile. Nós pegamos uma cama em um quarto vazio e inútil. Cogimos una cama en una habitación vacía e inútil. Abbiamo preso un letto in una stanza vuota e inutile. Domus vacua et inutilia nos accipere in lectulo Wir nahmen ein Bett in einem leeren, nutzlosen Raum. Πήραμε ένα κρεβάτι σε ένα άδειο, άχρηστο δωμάτιο. Pírame éna kreváti se éna ádeio, áchristo domátio. Wzięliśmy łóżko w pustym, bezużytecznym pokoju. Мы заняли кровать в пустой, бесполезной комнате. My zanyali krovat' v pustoy, bespoleznoy komnate. 我们在空没用的屋里搭了张床 Nous avons pris un lit dans une pièce vide et inutile. 私たち    、 役に立たない 部屋  ベッド とりました 。  わたしたち  そら  、 やくにたたない へや  ベッド とりました 。  watashitachi wa sora no , yakunitatanai heya de beddo otorimashita . 
157 我们在备用房间里铺了床 wǒmen zài bèiyòng fángjiān lǐ pùle chuáng 我们在备用房间里铺了床 wǒmen zài bèiyòng fángjiān lǐ pùle chuáng We laid a bed in the spare room Nous avons posé un lit dans la chambre d'amis Nós colocamos uma cama no quarto vago Pusimos una cama en la habitación libre. Abbiamo sistemato un letto nella stanza degli ospiti Parce nos dabimus expandentesque super lectum in cubiculum Wir legten ein Bett in das Gästezimmer Τοποθετήσαμε ένα κρεβάτι στο δωμάτιο Topothetísame éna kreváti sto domátio Położyliśmy łóżko w pokoju Мы положили кровать в запасной комнате My polozhili krovat' v zapasnoy komnate 我们在备用房间里铺了床 Nous avons posé un lit dans la chambre d'amis 予備  部屋  ベッド  置いた  よび  へや  ベッド  おいた  yobi no heya ni beddo o oita 
158 made up a bed for me on the sofa made up a bed for me on the sofa 我在沙发上为我铺了一张床 wǒ zài shāfā shàng wèi wǒ pùle yī zhāng chuáng Made up a bed for me on the sofa Fait un lit pour moi sur le canapé Feito uma cama para mim no sofá Hiciste una cama para mí en el sofá. Preparato un letto per me sul divano facta est mihi lectum correptos super lectum immisit Ich habe mir auf dem Sofa ein Bett gemacht Δημιούργησε ένα κρεβάτι για μένα στον καναπέ Dimioúrgise éna kreváti gia ména ston kanapé Zrobiłem dla mnie łóżko na kanapie Приготовил мне кровать на диване Prigotovil mne krovat' na divane made up a bed for me on the sofa Fait un lit pour moi sur le canapé ソファ      ため  ベッド  作りました  ソファ  うえ  わたし  ため  ベッド  つくりました  sofa no ue de watashi no tame ni beddo o tsukurimashita 
159 他们给我在沙发上铺了个床 tāmen gěi wǒ zài shāfā shàng pùle gè chuáng 他们给我在沙发上铺了个床 tāmen gěi wǒ zài shāfā shàng pùle gè chuáng They gave me a bed on the sofa. Ils m'ont donné un lit sur le canapé. Eles me deram uma cama no sofá. Me dieron una cama en el sofá. Mi hanno dato un letto sul divano. Dederunt in lectum immisit operiretur Sie gaben mir ein Bett auf dem Sofa. Μου έδωσαν ένα κρεβάτι στον καναπέ. Mou édosan éna kreváti ston kanapé. Dali mi łóżko na kanapie. Они дали мне кровать на диване. Oni dali mne krovat' na divane. 他们给我在沙发上铺了个床 Ils m'ont donné un lit sur le canapé. 彼ら    ソファ    ベッド  くれた 。  かれら  わたし  ソファ  うえ  ベッド  くれた 。  karera wa watashi ni sofa no ue ni beddo o kureta . 
160 make up for sth to do sth that corrects a bad situation  make up for sth to do sth that corrects a bad situation  弥补......纠正一个糟糕的情况 míbǔ...... Jiūzhèng yīgè zāogāo de qíngkuàng Make up for sth to do sth that corrects a bad situation Comptez pour qch pour faire qch qui corrige une mauvaise situation Compor sth para fazer sth que corrige uma situação ruim Hacer algo por hacer algo que corrige una mala situación. Rimediare a sth to do sth che corregge una brutta situazione Summa enim corripitur qui non male faciunt Summa rerum Machen Sie es wieder gut, wenn etwas eine schlechte Situation behebt Συμπληρώστε το sth για να κάνετε sth που διορθώνει μια κακή κατάσταση Sympliróste to sth gia na kánete sth pou diorthónei mia kakí katástasi Nadrobić coś, aby zrobić coś, co naprawia złą sytuację Помогите сделать что-то, что исправит плохую ситуацию Pomogite sdelat' chto-to, chto ispravit plokhuyu situatsiyu make up for sth to do sth that corrects a bad situation  Comptez pour qch pour faire qch qui corrige une mauvaise situation 悪い 状況  修正 する ため  、 sth  補う  わるい じょうきょう  しゅうせい する ため  、 sth おぎなう  warui jōkyō o shūsei suru tame ni , sth o oginau 
161 弥补;补偿  míbǔ; bǔcháng  弥补;补偿 míbǔ; bǔcháng Make up Maquillage Maquiagem Maquillar Trucco Faciunt, ultricies Schminke Μακιγιάζ Makigiáz Uzupełnić Макияж Makiyazh 弥补;补偿  Maquillage メイク アップ  メイク アップ  meiku appu 
162 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
163 compensate compensate 补偿 bǔcháng Compensation Compensation Compensação Compensación compensare crudelitas redundat Entschädigung Αποζημίωση Apozimíosi Odszkodowanie компенсировать kompensirovat' compensate Compensation 報酬  ほうしゅう  hōshū 
164 Nothing can make up for the loss of a child Nothing can make up for the loss of a child 什么都不能弥补孩子的损失 shénme dōu bùnéng míbǔ háizi de sǔnshī Nothing can make up for the loss of a child Rien ne peut compenser la perte d'un enfant Nada pode compensar a perda de uma criança Nada puede compensar la pérdida de un niño Niente può compensare la perdita di un bambino Nihil enim est facere de puero damnum Nichts kann den Verlust eines Kindes wettmachen Τίποτα δεν μπορεί να αντισταθμίσει την απώλεια ενός παιδιού Típota den boreí na antistathmísei tin apóleia enós paidioú Nic nie może zrekompensować straty dziecka Ничто не может восполнить потерю ребенка Nichto ne mozhet vospolnit' poteryu rebenka Nothing can make up for the loss of a child Rien ne peut compenser la perte d'un enfant 子供  喪失  補う もの   もない  こども  そうしつ  おぎなう もの  なに もない  kodomo no sōshitsu o oginau mono wa nani monai 
165 失去一个孩子是任何东西都无法弥补的 shīqù yīgè háizi shì rènhé dōngxī dū wúfǎ míbǔ de 失去一个孩子是任何东西都无法弥补的 shīqù yīgè háizi shì rènhé dōngxī dū wúfǎ míbǔ de Losing a child is irreparable for anything. Perdre un enfant est irréparable pour quoi que ce soit. Perder uma criança é irreparável para qualquer coisa. Perder a un niño es irreparable para cualquier cosa. Perdere un figlio è irreparabile per qualsiasi cosa. Reparabile damnum est aliquid de puero hoc Ein Kind zu verlieren ist für alles irreparabel. Η απώλεια ενός παιδιού είναι ανεπανόρθωτη για οτιδήποτε. I apóleia enós paidioú eínai anepanórthoti gia otidípote. Utrata dziecka jest nie do naprawienia za nic. Потеря ребенка непоправима ни для чего. Poterya rebenka nepopravima ni dlya chego. 失去一个孩子是任何东西都无法弥补的 Perdre un enfant est irréparable pour quoi que ce soit. 子供  失う こと    ため   取り返し つかないです 。  こども  うしなう こと  なに  ため   とりかえし つかないです 。  kodomo o ushinau koto wa nani no tame ni mo torikaeshi notsukanaidesu . 
166 什么都不能弥补孩子的损失 shénme dōu bùnéng míbǔ háizi de sǔnshī 什么都不能弥补孩子的损失 shénme dōu bùnéng míbǔ háizi de sǔnshī Nothing can make up for the loss of the child Rien ne peut compenser la perte de l'enfant Nada pode compensar a perda da criança Nada puede compensar la pérdida del niño. Niente può compensare la perdita del bambino Nihil enim est facere de puero damnum Nichts kann den Verlust des Kindes wettmachen Τίποτα δεν μπορεί να αντισταθμίσει την απώλεια του παιδιού Típota den boreí na antistathmísei tin apóleia tou paidioú Nic nie może zrekompensować straty dziecka Ничто не может восполнить потерю ребенка Nichto ne mozhet vospolnit' poteryu rebenka 什么都不能弥补孩子的损失 Rien ne peut compenser la perte de l'enfant 子供  喪失  補う もの   もない  こども  そうしつ  おぎなう もの  なに もない  kodomo no sōshitsu o oginau mono wa nani monai 
167 after all the delays, we were anxious to make up for lost time.  after all the delays, we were anxious to make up for lost time.  经过所有的延误,我们急于弥补失去的时间。 jīngguò suǒyǒu de yánwù, wǒmen jíyú míbǔ shīqù de shíjiān. After all the delays, we were anxious to make up for lost time. Après tous les retards, nous avions hâte de rattraper le temps perdu. Depois de todos os atrasos, estávamos ansiosos para compensar o tempo perdido. Después de todos los retrasos, estábamos ansiosos por recuperar el tiempo perdido. Dopo tutti i ritardi, eravamo ansiosi di recuperare il tempo perduto. moras omnes sumus explere cupiens perit. Nach all den Verzögerungen waren wir bestrebt, die verlorene Zeit auszugleichen. Μετά από όλες τις καθυστερήσεις, ήμασταν ανυπόμονοι να αντισταθμίσουμε τον χαμένο χρόνο. Metá apó óles tis kathysteríseis, ímastan anypómonoi na antistathmísoume ton chaméno chróno. Po wszystkich opóźnieniach chcieliśmy nadrobić stracony czas. После всех задержек мы стремились наверстать упущенное время. Posle vsekh zaderzhek my stremilis' naverstat' upushchennoye vremya. after all the delays, we were anxious to make up for lost time.  Après tous les retards, nous avions hâte de rattraper le temps perdu. すべて  遅れ   、 私たち  失われた 時間 埋め合わせる こと  切望 していました 。  すべて  おくれ  のち 、 わたしたち  うしなわれた じかん  うめあわせる こと  せつぼう していました 。  subete no okure no nochi , watashitachi wa ushinawaretajikan o umeawaseru koto o setsubō shiteimashita . 
168 搁了这么久,我们急着想弥补失去的时间 Dāngēle zhème jiǔ, wǒmen jí zhuóxiǎng míbǔ shīqù de shíjiān 耽搁了这么久,我们急着想弥补失去的时间 Dāngēle zhème jiǔ, wǒmen jí zhuóxiǎng míbǔ shīqù de shíjiān After a long delay, we are anxious to make up for lost time. Après un long délai, nous sommes impatients de rattraper le temps perdu. Depois de um longo atraso, estamos ansiosos para compensar o tempo perdido. Después de un largo retraso, estamos ansiosos por recuperar el tiempo perdido. Dopo un lungo ritardo, siamo ansiosi di recuperare il tempo perduto. Tantum moratus, ut amissis tempus paratissimi sumus Nach einer langen Verzögerung sind wir bestrebt, die verlorene Zeit auszugleichen. Μετά από μια μεγάλη καθυστέρηση, είμαστε ανυπόμονοι να αντισταθμίσουμε τον χαμένο χρόνο. Metá apó mia megáli kathystérisi, eímaste anypómonoi na antistathmísoume ton chaméno chróno. Po długim opóźnieniu pragniemy nadrobić stracony czas. После долгой задержки мы стремимся наверстать упущенное. Posle dolgoy zaderzhki my stremimsya naverstat' upushchennoye. 搁了这么久,我们急着想弥补失去的时间 Après un long délai, nous sommes impatients de rattraper le temps perdu. 長い 遅れ   、 私たち  失われた 時間  補う こと 切望 しています 。  ながい おくれ  のち 、 わたしたち  うしなわれた じかん  おぎなう こと  せつぼう しています 。  nagai okure no nochi , watashitachi wa ushinawareta jikan ooginau koto o setsubō shiteimasu . 
169 经过所有的延误,经过所有的延误,我们急于弥补失去的时间。 jīngguò suǒyǒu de yánwù, jīngguò suǒyǒu de yánwù, wǒmen jíyú míbǔ shīqù de shíjiān. 经过所有的延误,经过所有的延误,我们急于弥补失去的时间。 jīngguò suǒyǒu de yánwù, jīngguò suǒyǒu de yánwù, wǒmen jíyú míbǔ shīqù de shíjiān. After all the delays, after all the delays, we are eager to make up for the lost time. Après tous les retards, nous avons hâte de rattraper le temps perdu. Depois de todos os atrasos, depois de todos os atrasos, estamos ansiosos para compensar o tempo perdido. Después de todos los retrasos, después de todos los retrasos, estamos ansiosos por recuperar el tiempo perdido. Dopo tutti i ritardi, dopo tutti i ritardi, siamo desiderosi di recuperare il tempo perduto. Ibi moratur ibi moratur paratissimi sumus explere perit. Nach all den Verzögerungen, nach all den Verzögerungen sind wir bestrebt, die verlorene Zeit auszugleichen. Μετά από όλες τις καθυστερήσεις, μετά από όλες τις καθυστερήσεις, είμαστε πρόθυμοι να αναπληρώσουμε τον χαμένο χρόνο. Metá apó óles tis kathysteríseis, metá apó óles tis kathysteríseis, eímaste próthymoi na anaplirósoume ton chaméno chróno. Po wszystkich opóźnieniach, po wszystkich opóźnieniach, pragniemy nadrobić stracony czas. После всех задержек, после всех задержек, мы стремимся наверстать упущенное. Posle vsekh zaderzhek, posle vsekh zaderzhek, my stremimsya naverstat' upushchennoye. 经过所有的延误,经过所有的延误,我们急于弥补失去的时间。 Après tous les retards, nous avons hâte de rattraper le temps perdu. すべて  遅延   、 すべて  遅延   、 私たち 失われた 時間  埋め合わせる こと  熱心です 。  すべて  ちえん  のち 、 すべて  ちえん  のち 、 わたしたち  うしなわれた じかん  うめあわせる こと ねっしんです 。  subete no chien no nochi , subete no chien no nochi ,watashitachi wa ushinawareta jikan o umeawaseru koto ninesshindesu . 
171 我们急着想弥补失去的经过所有的延误,。 Wǒmen jí zhuóxiǎng míbǔ shīqù de jīngguò suǒyǒu de yánwù,. 我们急着想弥补失去的经过所有的延误。 Wǒmen jí zhuóxiǎng míbǔ shīqù de jīngguò suǒyǒu de yánwù. We are anxious to make up for all the delays that have passed. Nous sommes impatients de rattraper tous les retards qui se sont écoulés. Estamos ansiosos para compensar todos os atrasos que se passaram. Estamos ansiosos por compensar todos los retrasos que han pasado. Siamo ansiosi di compensare tutti i ritardi che sono passati. Nos vere volo facio in amissis, post omnes moras iudicium protrahatur. Wir sind bestrebt, alle Verspätungen auszugleichen, die vergangen sind. Είμαστε ανυπόμονοι να αντισταθμίσουμε όλες τις καθυστερήσεις που έχουν περάσει. Eímaste anypómonoi na antistathmísoume óles tis kathysteríseis pou échoun perásei. Pragniemy nadrobić wszystkie opóźnienia, które minęły. Мы стремимся компенсировать все прошедшие задержки. My stremimsya kompensirovat' vse proshedshiye zaderzhki. 我们急着想弥补失去的经过所有的延误,。 Nous sommes impatients de rattraper tous les retards qui se sont écoulés. 我々  過ぎ去った すべて  遅れ  埋め合わせる こと 切望 している 。  われわれ  すぎさった すべて  おくれ  うめあわせること  せつぼう している 。  wareware wa sugisatta subete no okure o umeawaseru kotoo setsubō shiteiru . 
172 her enthusiasm makes up of her lack of experience Her enthusiasm makes up of her lack of experience 她的热情弥补了她缺乏经验 Tā de rèqíng míbǔle tā quēfá jīngyàn Her enthusiasm makes up of her lack of experience Son enthousiasme vient de son manque d'expérience Seu entusiasmo compõe sua falta de experiência Su entusiasmo la hace falta de experiencia. Il suo entusiasmo compensa la sua mancanza di esperienza alacres se facit usus ex se indigentiam Ihre Begeisterung macht den Mangel an Erfahrung aus Ο ενθουσιασμός της αποτελεί την έλλειψη εμπειρίας της O enthousiasmós tis apoteleí tin élleipsi empeirías tis Jej entuzjazm nadrabia brak doświadczenia Ее энтузиазм восполняет ее отсутствие опыта Yeye entuziazm vospolnyayet yeye otsutstviye opyta her enthusiasm makes up of her lack of experience Son enthousiasme vient de son manque d'expérience 彼女  熱意  彼女  経験 不足  補う ものです  かのじょ  ねつい  かのじょ  けいけん ふそく  おぎなう ものです  kanojo no netsui wa kanojo no keiken fusoku o oginaumonodesu 
173 她的热情弥补了她经验的不足 tā de rèqíng míbǔle tā jīngyàn de bùzú 她的热情弥补了她经验的不足 tā de rèqíng míbǔle tā jīngyàn de bùzú Her enthusiasm makes up for her lack of experience. Son enthousiasme compense son manque d'expérience. Seu entusiasmo compensa sua falta de experiência. Su entusiasmo compensa su falta de experiencia. Il suo entusiasmo compensa la sua mancanza di esperienza. Usus facit propter indigentiam eius ardor, Ihre Begeisterung gleicht den Mangel an Erfahrung aus. Ο ενθουσιασμός της αναπληρώνει την έλλειψη εμπειρίας της. O enthousiasmós tis anaplirónei tin élleipsi empeirías tis. Jej entuzjazm wynagradza brak doświadczenia. Ее энтузиазм восполняет ее отсутствие опыта. Yeye entuziazm vospolnyayet yeye otsutstviye opyta. 她的热情弥补了她经验的不足 Son enthousiasme compense son manque d'expérience. 彼女  熱意  彼女  経験 不足  補う ものです 。  かのじょ  ねつい  かのじょ  けいけん ふそく  おぎなう ものです 。  kanojo no netsui wa kanojo no keiken fusoku o oginaumonodesu . 
174 make up (to sb) for sth to do sth for sb or give them sth because you have caused them trouble, suffering or disappointment and wish to show that you are sorry  make up (to sb) for sth to do sth for sb or give them sth because you have caused them trouble, suffering or disappointment and wish to show that you are sorry  弥补(某某人)为某事做某事或给他们某事,因为你给他们造成了麻烦,痛苦或失望,并希望表明你很抱歉 míbǔ (mǒu mǒu rén) wèi mǒu shì zuò mǒu shì huò gěi tāmen mǒu shì, yīnwèi nǐ gěi tāmen zàochéngle máfan, tòngkǔ huò shīwàng, bìng xīwàng biǎomíng nǐ hěn bàoqiàn Make up (to sb) for sth to do sth for sb or give them sth because you have caused them trouble, suffering or disappointment and wish to show that you are sorry Demandez à qn de faire qc ou donnez-leur qc parce que vous leur avez causé des ennuis, des souffrances ou une déception et que vous souhaitez montrer que vous êtes désolé Maquilhar (para sb) para sth para fazer sth para sb ou dar-lhes sth porque você lhes causou problemas, sofrimento ou decepção e deseja mostrar que você está arrependido Componga (a sb) por algo por hacer algo por algo o por algo porque les ha causado problemas, sufrimiento o decepción y desea demostrar que lo siente. Trucca (a sb) perché sth faccia sth per sb o doni loro sth perché hai causato loro problemi, sofferenza o delusione e vuoi dimostrare che sei dispiaciuto constituitur (SB) Summa enim quia si vel ad q Summa eorum seduxerunt eos propter laborem et dolorem pati volunt plorant ostendere Machen Sie sich bereit, etw für jdn zu tun, oder geben Sie ihm etw, weil Sie ihm Probleme, Leiden oder Enttäuschungen bereitet haben, und möchten zeigen, dass es Ihnen leid tut Συμπληρώστε (sb) για sth για να κάνετε sth για sb ή να τους δώσει sth επειδή έχετε τους προκάλεσε προβλήματα, ταλαιπωρία ή απογοήτευση και επιθυμούν να δείξουν ότι λυπάσαι Sympliróste (sb) gia sth gia na kánete sth gia sb í na tous dósei sth epeidí échete tous prokálese provlímata, talaiporía í apogoítefsi kai epithymoún na deíxoun óti lypásai Uzupełnij (do sb), żeby coś zrobić dla kogoś lub dać im coś, ponieważ sprawiłeś im kłopoty, cierpienie lub rozczarowanie i chcesz pokazać, że jest ci przykro Придумайте, чтобы кто-то сделал что-то для кого-то, или дайте им что-то, потому что вы причинили им неприятности, страдания или разочарование и хотите показать, что вы сожалеете Pridumayte, chtoby kto-to sdelal chto-to dlya kogo-to, ili dayte im chto-to, potomu chto vy prichinili im nepriyatnosti, stradaniya ili razocharovaniye i khotite pokazat', chto vy sozhaleyete make up (to sb) for sth to do sth for sb or give them sth because you have caused them trouble, suffering or disappointment and wish to show that you are sorry  Demandez à qn de faire qc ou donnez-leur qc parce que vous leur avez causé des ennuis, des souffrances ou une déception et que vous souhaitez montrer que vous êtes désolé あなた  それら  悩み 、 苦しみ 、 または 失望 引き起こし 、 あなた  残念である こと 示したいので 、 sb  sth  する  、 または それら sth  与える ため  sth  ( sb  ) 作る  あなた  それら  なやみ 、 くるしみ 、 または しつぼう ひきおこし 、 あなた  ざんねんである こと  しめしたいので 、 sb  sth  する  、 または それら  sth あたえる ため  sth  ( sb  ) つくる  anata ga sorera ni nayami , kurushimi , mataha shitsubō ohikiokoshi , anata ga zannendearu koto o shimeshitainode ,sb ni sth o suru ka , mataha sorera ni sth o ataeru tame nisth ni ( sb ni ) tsukuru 
175 (对某人)表示歉意,给以补偿 (duì mǒu rén) biǎoshì qiànyì, gěi yǐ bǔcháng (对某人)表示歉意,给以补偿 (duì mǒu rén) biǎoshì qiànyì, gěi yǐ bǔcháng Apologize (for someone), give compensation S'excuser (pour quelqu'un), indemniser Peça desculpas (por alguém), dê compensação Disculparse (por alguien), dar compensación Chiedere scusa (per qualcuno), dare un risarcimento Paenitet (nam aliquis), da ultricies Entschuldige dich (für jemanden), gib Entschädigung Ζητήστε συγγνώμη (για κάποιον), αποζημιώστε Zitíste syngnómi (gia kápoion), apozimióste Przeproś (za kogoś), daj odszkodowanie Извиниться (за кого-то), дать компенсацию Izvinit'sya (za kogo-to), dat' kompensatsiyu (对某人)表示歉意,给以补偿 S'excuser (pour quelqu'un), indemniser 謝罪 する (    ため  ) 、 補償  与える  しゃざい する ( だれ   ため  ) 、 ほしょう  あたえる  shazai suru ( dare ka no tame ni ) , hoshō o ataeru 
176 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
177 compensate compensate 补偿 bǔcháng Compensation Compensation Compensação Compensación compensare crudelitas redundat Entschädigung Αποζημίωση Apozimíosi Odszkodowanie компенсировать kompensirovat' compensate Compensation 報酬  ほうしゅう  hōshū 
178 How can I make up for the way I've treated you? How can I make up for the way I've treated you? 我怎样才能弥补我对待你的方式? wǒ zěnyàng cáinéng míbǔ wǒ duìdài nǐ de fāngshì? How can I make up for the way I've treating you? Comment puis-je compenser la façon dont je vous ai traité? Como posso compensar a maneira como eu te trato? ¿Cómo puedo compensar la forma en que te he tratado? Come posso recuperare il modo in cui ti ho trattato? Ego autem in via et quomodo possum facere vobis tractata? Wie kann ich nachholen, wie ich Sie behandelt habe? Πώς μπορώ να αντισταθώ τον τρόπο που σας αντιμετωπίζω; Pós boró na antistathó ton trópo pou sas antimetopízo? Jak mogę nadrobić sposób, w jaki cię traktuję? Как я могу восполнить то, как я отношусь к тебе? Kak ya mogu vospolnit' to, kak ya otnoshus' k tebe? How can I make up for the way I've treated you? Comment puis-je compenser la façon dont je vous ai traité?   あなた  治療 した 方法  どう やって 補う こと できます  ?  わたし  あなた  ちりょう した ほうほう  どう やっておぎなう こと  できます  ?  watashi ga anata o chiryō shita hōhō o dō yatte oginau kotoga dekimasu ka ? 
179 我这样对你,该怎么向你表示歉意呢?  Wǒ zhèyàng duì nǐ, gāi zěnme xiàng nǐ biǎoshì qiànyì ne?  我这样对你,该怎么向你表示歉意呢? Wǒ zhèyàng duì nǐ, gāi zěnme xiàng nǐ biǎoshì qiànyì ne? I am so sorry for you, how can I apologize to you? Je suis tellement désolé pour vous, comment puis-je m'excuser auprès de vous? Eu sinto muito por você, como posso pedir desculpas a você? Lo siento mucho por ti, ¿cómo puedo disculparme contigo? Mi dispiace tanto per te, come posso scusarmi con te? Et hoc tibi quid te dare veniam? Es tut mir so leid für dich, wie kann ich mich bei dir entschuldigen? Λυπάμαι τόσο πολύ για εσάς, πώς μπορώ να σας ζητήσω συγγνώμη; Lypámai tóso polý gia esás, pós boró na sas zitíso syngnómi? Tak mi przykro, jak mogę cię przeprosić? Мне так жаль тебя, как я могу извиниться перед тобой? Mne tak zhal' tebya, kak ya mogu izvinit'sya pered toboy? 我这样对你,该怎么向你表示歉意呢?  Je suis tellement désolé pour vous, comment puis-je m'excuser auprès de vous? ごめんなさい 、 どうして 謝罪 できます  。  ごめんなさい 、 どうして しゃざい できます  。  gomennasai , dōshite shazai dekimasu ka . 
180 (informal) I'll make it up to you, I promise (Informal) I'll make it up to you, I promise (非正式的)我保证,我会补偿你的 (Fēi zhèngshì de) wǒ bǎozhèng, wǒ huì bǔcháng nǐ de (informal) I'll make it up to you, I promise (informel) Je vais le faire pour vous, je promets (informal) Eu vou fazer as pazes com você, eu prometo (informal) te lo compensaré, lo prometo (informale) Mi arrendo a te, lo prometto (Tacitae) Faciam illum ad vos, ego promitto (informell) Ich werde es wieder gut machen, das verspreche ich (άτυπη) Θα τα καταφέρω, υπόσχομαι (átypi) Tha ta kataféro, ypóschomai (nieformalne) Dam ci to, obiecuję (неформально) Я сделаю это для вас, я обещаю (neformal'no) YA sdelayu eto dlya vas, ya obeshchayu (informal) I'll make it up to you, I promise (informel) Je vais le faire pour vous, je promets ( 非公式 )   あなた  それ  補う つもりだ 、  約束 する  ( ひこうしき ) わたし  あなた  それ  おぎなう つもりだ 、 わたし  やくそく する  ( hikōshiki ) watashi wa anata ni sore o oginau tsumoridawatashi wa yakusoku suru 
181 我保证我一定会补 wǒ bǎozhèng wǒ yīdìng huì bǔcháng nǐ de 我保证我一定会补偿你的 wǒ bǎozhèng wǒ yīdìng huì bǔcháng nǐ de I promise that I will compensate you. Je promets que je vais vous indemniser. Eu prometo que vou compensar você. Prometo que te compensaré. Ti prometto che ti risarcirò. Et compensabo vobis promitto Ich verspreche, dass ich dich entschädigen werde. Σας υπόσχομαι ότι θα σας αποζημιώσω. Sas ypóschomai óti tha sas apozimióso. Obiecuję, że ci wynagrodzę. Я обещаю, что я буду компенсировать вам. YA obeshchayu, chto ya budu kompensirovat' vam. 我保证我一定会补 Je promets que je vais vous indemniser.   あなた  補償 する  約束 します 。  わたし  あなた  ほしょう する  やくそく します 。  watashi wa anata ni hoshō suru to yakusoku shimasu . 
182 (非正式的)我保证,我会补偿你的 (fēi zhèngshì de) wǒ bǎozhèng, wǒ huì bǔcháng nǐ de (非正式的)我保证,我会补偿你的 (fēi zhèngshì de) wǒ bǎozhèng, wǒ huì bǔcháng nǐ de (informal) I promise, I will compensate you. (informel) Je promets, je vais vous indemniser. (informal) Eu prometo, vou compensar você. (informal) lo prometo, te compensaré. (informale) lo prometto, ti risarcirò. (Tacitae) Ego promitto: Et faciam tibi (informell) Ich verspreche, ich werde dich entschädigen. (άτυπη) Σας υπόσχομαι, θα σας αποζημιώσω. (átypi) Sas ypóschomai, tha sas apozimióso. (nieformalne) Obiecuję, zrekompensuję ci. (неформально) Я обещаю, я буду компенсировать вам. (neformal'no) YA obeshchayu, ya budu kompensirovat' vam. (非正式的)我保证,我会补偿你的 (informel) Je promets, je vais vous indemniser. ( 非公式 )   約束 します 、 あなた  補償 します。  ( ひこうしき ) わたし  やくそく します 、 あなた ほしょう します 。  ( hikōshiki ) watashi wa yakusoku shimasu , anata nihoshō shimasu . 
183 (informal,disapproving) to be pleasant to sb, praise them, etc. especially in order to get an advantage for yourself (informal,disapproving) to be pleasant to sb, praise them, etc. Especially in order to get an advantage for yourself (非正式的,不赞成的)要愉快,赞美他们等等,尤其是为了获得自己的优势 (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yào yúkuài, zànměi tāmen děng děng, yóuqí shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì (informal,disapproving) to be pleasant to sb, praise them, etc. especially in order to get an advantage for yourself (informel, désapprouvant) être agréable à qn, en faire l'éloge, etc. surtout pour avoir un avantage pour soi-même (informal, desaprovadora) para ser agradável a sb, elogiá-los, etc. especialmente para obter uma vantagem para si mesmo (informal, desaprobación) ser agradable para sb, elogiarlos, etc. especialmente para obtener una ventaja para ti (informale, disapprovazione) essere graditi a sb, lodarli, ecc. specialmente per ottenere un vantaggio per te stesso (Tacitae improbans) sb esse iucundum est, laudat eos, et cetera praecipue ut non circumveniamur a te (informell, missbilligend) angenehm zu jdm sein, sie loben usw., insbesondere um sich selbst einen Vorteil zu verschaffen (άτυπη, αποδοκιμαστέα) να είναι ευχάριστη, να τους επαινείτε κλπ. ειδικά για να αποκτήσετε ένα πλεονέκτημα για τον εαυτό σας (átypi, apodokimastéa) na eínai efcháristi, na tous epaineíte klp. eidiká gia na apoktísete éna pleonéktima gia ton eaftó sas (nieformalne, dezaprobujące), aby być miłym dla kogoś, chwalić je itd., zwłaszcza w celu uzyskania przewagi dla siebie (неформально, неодобрительно) быть приятным для кого-то, хвалить его и т. д., особенно для того, чтобы получить преимущество для себя (neformal'no, neodobritel'no) byt' priyatnym dlya kogo-to, khvalit' yego i t. d., osobenno dlya togo, chtoby poluchit' preimushchestvo dlya sebya (informal,disapproving) to be pleasant to sb, praise them, etc. especially in order to get an advantage for yourself (informel, désapprouvant) être agréable à qn, en faire l'éloge, etc. surtout pour avoir un avantage pour soi-même 特に 自分 自身  有利  なる ため  、 sb  喜ばせたり 、 称賛  たり する ( 非公式 、 不承認 )  とくに じぶん じしん  ゆうり  なる ため  、 sb  よろこばせ たり 、 しょうさん  たり する ( ひこうしき 、ふしょうにん )  tokuni jibun jishin de yūri ni naru tame ni , sb o yorokobasetari , shōsan shi tari suru ( hikōshiki , fushōnin ) 
184 媚;奉承;讨好女人 xiànmèi; fèngchéng; tǎohǎo nǚrén 献媚;奉承;讨好女人 xiànmèi; fèngchéng; tǎohǎo nǚrén Flattering; flattering; please woman Flatteur; flatteur; s'il vous plaît femme Lisonjeiro; lisonjeiro; por favor mulher Halagador; halagador; por favor mujer Lusinghiero, lusinghiero, per favore donna Adulatus est, quamdiu subsistam et placere mulier autem Schmeichelhaft, schmeichelhaft, bitte Frau Κολακευτικό, κολακευτικό, παρακαλώ γυναίκα Kolakeftikó, kolakeftikó, parakaló gynaíka Pochlebne, pochlebne, proszę kobiety Лестно, пожалуйста, женщина Lestno, pozhaluysta, zhenshchina 媚;奉承;讨好女人 Flatteur; flatteur; s'il vous plaît femme  世辞 ;  世辞 ;  ください  お せじ ; お せじ ; おんな ください  seji ; o seji ; onna kudasai 
185 (非正式的,不赞成的)要愉快,赞美他们等等,尤其是为了获得自己的优势, (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yào yúkuài, zànměi tāmen děng děng, yóuqí shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì, (非正式的,不赞成的)要愉快,赞美他们等等,尤其是为了获得自己的优势, (fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) yào yúkuài, zànměi tāmen děng děng, yóuqí shì wèile huòdé zìjǐ de yōushì, (informal, disapproval) be happy, praise them, etc., especially in order to gain their own advantages, (informel, désapprobation) soyez heureux, félicitez-le, etc., surtout pour gagner ses propres avantages, (informal, desaprovação) ser feliz, elogiá-los, etc., especialmente para ganhar suas próprias vantagens, (informal, desaprobación) ser feliz, elogiarlos, etc., especialmente para obtener sus propias ventajas, (informale, disapprovazione) sii felice, lodale, ecc., soprattutto per ottenere i loro vantaggi, (Tacitae, non gratiam Domini) omnem esse beatus, ut ex illis lauda, ​​praesertim ut ad sua commoda, (informell, missbilligend) sei glücklich, lobe sie usw., insbesondere um ihre eigenen Vorteile zu erlangen, (άτυπη, αποδοκιμασία) να είναι ευτυχισμένοι, να τους επαινείτε, κλπ., ειδικά για να αποκτήσουν τα δικά τους πλεονεκτήματα, (átypi, apodokimasía) na eínai eftychisménoi, na tous epaineíte, klp., eidiká gia na apoktísoun ta diká tous pleonektímata, (nieformalne, dezaprobata) bądź szczęśliwy, chwal ich itp., zwłaszcza w celu uzyskania własnych korzyści, (неформально, неодобрительно) будьте счастливы, хвалите их и т. д., особенно для того, чтобы получить свои преимущества, (neformal'no, neodobritel'no) bud'te schastlivy, khvalite ikh i t. d., osobenno dlya togo, chtoby poluchit' svoi preimushchestva, (非正式的,不赞成的)要愉快,赞美他们等等,尤其是为了获得自己的优势, (informel, désapprobation) soyez heureux, félicitez-le, etc., surtout pour gagner ses propres avantages, ( 非公式 、 不承認 ) 特に 自分 自身  利点  得るため  、 幸せ  なり 、 賞賛 する など 。  ( ひこうしき 、 ふしょうにん ) とくに じぶん じしん りてん  える ため  、 しあわせ  なり 、 しょうさんする など 。  ( hikōshiki , fushōnin ) tokuni jibun jishin no riten o erutame ni , shiawase ni nari , shōsan suru nado . 
186 make up (with sb) also ,make it up) to end a disagreement with sb and become friends again  make up (with sb) also,make it up) to end a disagreement with sb and become friends again  弥补(与某人),弥补)结束与某人的分歧并再次成为朋友 míbǔ (yǔ mǒu rén), míbǔ) jiéshù yǔ mǒu rén de fēnqí bìng zàicì chéngwéi péngyǒu Make up (with sb) also ,make it up) to end a disagreement with sb and become friends again Maquillez-vous (avec qn), faites-le aussi) pour mettre fin à un désaccord avec qn et redevenir amis Maquie (com sb) também, faça as pazes) para acabar com um desentendimento com o sb e torne-se amigo de novo Inventa (con sb) también, inventa) para terminar un desacuerdo con sb y volver a ser amigos Make up (with sb) also, make up up) per terminare un disaccordo con sb e diventare di nuovo amici faciunt (si est) et, ut eam) Et facti sunt amici iterum si cum aliqua disceptatio usque ad summum Schminke (mit jdm) auch, mache es wieder gut), um eine Meinungsverschiedenheit mit jdm zu beenden und wieder Freunde zu werden Συμπληρώστε (με sb) επίσης, δημιουργήστε το) για να τερματίσετε μια διαφωνία με sb και να γίνετε ξανά φίλοι Sympliróste (me sb) epísis, dimiourgíste to) gia na termatísete mia diafonía me sb kai na gínete xaná fíloi Uzupełnij (sb) również, wymyśl to), aby zakończyć niezgodę z kimś i zostać przyjaciółmi Придумайте (с помощью sb), сделайте это), чтобы положить конец разногласиям с sb и снова стать друзьями Pridumayte (s pomoshch'yu sb), sdelayte eto), chtoby polozhit' konets raznoglasiyam s sb i snova stat' druz'yami make up (with sb) also ,make it up) to end a disagreement with sb and become friends again  Maquillez-vous (avec qn), faites-le aussi) pour mettre fin à un désaccord avec qn et redevenir amis sb   不一致  終わらせて 再び 友達  なる ため ( sb  ) 作る  sb   ふいっち  おわらせて ふたたび ともだち  なるため  ( sb  ) つくる  sb to no fuicchi o owarasete futatabi tomodachi ni narutame ni ( sb de ) tsukuru 
187 (与某人)言归于好 (yǔ mǒu rén) yánguīyúhǎo (与某人)言归于好 (yǔ mǒu rén) yánguīyúhǎo (with someone) (avec quelqu'un) (com alguem) (con alguien) (con qualcuno) (Cum aliquis) reconciliari (mit jemandem) (με κάποιον) (me kápoion) (z kimś) (с кем-то) (s kem-to) (与某人)言归于好 (avec quelqu'un) ( 誰か と )  ( だれか  )  ( dareka to ) 
188 Why don’t you two kiss and make up? Why don’t you two kiss and make up? 你为什么不亲吻和化妆? nǐ wèishéme bù qīnwěn hé huàzhuāng? Why don’t you two kiss and make up? Pourquoi ne pas vous embrasser et se maquiller? Por que vocês dois não se beijam e fazem as pazes? ¿Por qué no se besan y se maquillan? Perché non ti baciate e truccate? Cur non et duorum osculum faciunt? Warum küsst du dich nicht und schminkst dich? Γιατί δεν δύο φιλιά και μακιγιάζεις; Giatí den dýo filiá kai makigiázeis? Dlaczego się nie całujesz i nie nadrabiasz? Почему бы вам двоим не поцеловаться и не накраситься? Pochemu by vam dvoim ne potselovat'sya i ne nakrasit'sya? Why don’t you two kiss and make up? Pourquoi ne pas vous embrasser et se maquiller? なぜ あなた  2   キス  して 構成 しない のです ?  なぜ あなた  2 にん  キス  して こうせい しない のです  ?  naze anata wa 2 nin no kisu o shite kōsei shinai nodesu ka? 
189 你们两个干吗不和好算了? Nǐmen liǎng gè gànma bù hé hǎo suànle? 你们两个干吗不和好算了? Nǐmen liǎng gè gànma bù hé hǎo suànle? Why are you both wrong? Pourquoi avez-vous tous les deux tort? Por que você está errado? ¿Por qué ambos están equivocados? Perché sbagli entrambi? Quid tibi duo bonum et non obliviscar? Warum liegen Sie beide falsch? Γιατί εσείς και οι δύο κάνετε λάθος; Giatí eseís kai oi dýo kánete láthos? Dlaczego oboje się mylicie? Почему вы оба не правы? Pochemu vy oba ne pravy? 你们两个干吗不和好算了? Pourquoi avez-vous tous les deux tort? なぜ あなた    とも 間違っている のです  ?  なぜ あなた   にん とも まちがっている のです  ?  naze anata wa ni nin tomo machigatteiru nodesu ka ? 
190 Has he made it up with her yet? Has he made it up with her yet? 他和她做过了吗? Tā hé tā zuòguòle ma? Has he made it up with her yet? Est-ce qu'il l'a déjà fait avec elle? Ele já inventou isso com ela? ¿Ya se ha arreglado con ella? Ha già fatto pace con lei? Habet tamen et ipse fecit illud, cum ea? Hat er es schon wieder gutgemacht? Έχει κάνει μαζί της ακόμα; Échei kánei mazí tis akóma? Czy on już z nią nadrobił? Он уже помирился с ней? On uzhe pomirilsya s ney? Has he made it up with her yet? Est-ce qu'il l'a déjà fait avec elle?   まだ 彼女  それ  補っています  ?  かれ  まだ かのじょ  それ  おぎなっています  ?  kare wa mada kanojo to sore o oginatteimasu ka ? 
191 他跟她和好了吗? Tā gēn tā hé hǎole ma? 他跟她和好了吗? Tā gēn tā hé hǎole ma? Is he reconciled with her? Est-il réconcilié avec elle? Ele está reconciliado com ela? ¿Está reconciliado con ella? Si è riconciliato con lei? Sed et ei? Ist er mit ihr versöhnt? Είναι συμφιλιωμένος μαζί της; Eínai symfilioménos mazí tis? Czy on się z nią godzi? Примирился ли он с ней? Primirilsya li on s ney? 他跟她和好了吗? Est-il réconcilié avec elle?   彼女  和解 しました  ?  かれ  かのじょ  わかい しました  ?  kare wa kanojo to wakai shimashita ka ? 
192 Have they made .it up yet? Have they made.It up yet? 他们做了什么了吗? Tāmen zuòle shénmeliǎo ma? Have they made .it up yet? L'ont-ils inventé? Eles já criaram? ¿Ya lo han hecho? Hanno già fatto? Have vos fecit .it usque adhuc? Haben sie es sich schon ausgedacht? Έχουν κάνει ακόμα; Échoun kánei akóma? Czy już to zrobili? Они уже закончили? Oni uzhe zakonchili? Have they made .it up yet? L'ont-ils inventé? 彼ら  もう やった こと  あります  ?  かれら  もう やった こと  あります  ?  karera wa mō yatta koto ga arimasu ka ? 
193 他们和解了吗 Tāmen héjiěle ma 他们和解了吗 Tāmen héjiěle ma Did they reconcile? Ont-ils réconcilié? Eles se reconciliaram? ¿Se reconciliaron? Si sono riconciliati? Et tamen reconciliationis Haben sie sich versöhnt? Μήπως συμφιλίωσαν; Mípos symfilíosan? Czy pogodzili się? Они примирились? Oni primirilis'? 他们和解了吗 Ont-ils réconcilié? 彼ら  和解 しました  ?  かれら  わかい しました  ?  karera wa wakai shimashita ka ? 
194 (of sth) the name or type of a machine, piece of equipment, etc. that is made by a particular company 〜(of sth) the name or type of a machine, piece of equipment, etc. That is made by a particular company 〜(某事物)由特定公司制造的机器,设备等的名称或类型 〜(mǒu shìwù) yóu tèdìng gōngsī zhìzào de jīqì, shèbèi děng de míngchēng huò lèixíng ~(of sth) the name or type of a machine, piece of equipment, etc. that is made by a particular company ~ (de qch) le nom ou le type de machine, pièce d'équipement, etc. fabriqué par une entreprise donnée ~ (de sth) o nome ou tipo de uma máquina, peça de equipamento, etc. que é feita por uma determinada empresa ~ (de sth) el nombre o tipo de una máquina, pieza de equipo, etc. que es hecha por una compañía particular ~ (di sth) il nome o tipo di una macchina, pezzo di equipaggiamento, ecc. che è fatto da una particolare azienda ~ (De Ynskt mál) nomen et rationem de machina: fragmen apparatu, etc., quae facta est in turba certo (von etw) den Namen oder Typ einer Maschine, Ausrüstung usw., die von einem bestimmten Unternehmen hergestellt wird ~ (sth) το όνομα ή τον τύπο της μηχανής, του εξοπλισμού κ.λπ. που γίνεται από μια συγκεκριμένη εταιρεία ~ (sth) to ónoma í ton týpo tis michanís, tou exoplismoú k.lp. pou gínetai apó mia synkekriméni etaireía ~ (np.) nazwę lub typ maszyny, urządzenia itp., które jest wykonane przez konkretną firmę ~ (из названия) название или тип машины, оборудования и т. д., которые производятся конкретной компанией ~ (iz nazvaniya) nazvaniye ili tip mashiny, oborudovaniya i t. d., kotoryye proizvodyatsya konkretnoy kompaniyey (of sth) the name or type of a machine, piece of equipment, etc. that is made by a particular company ~ (de qch) le nom ou le type de machine, pièce d'équipement, etc. fabriqué par une entreprise donnée 〜 (  ) 特定  会社 によって 製造 されている 機械 名前 または タイプ 、 機器 など  〜 (  ) とくてい  かいしゃ によって せいぞう されている きかい  なまえ または タイプ 、 きき など  〜 ( no ) tokutei no kaisha niyotte seizō sareteiru kikai nonamae mataha taipu , kiki nado 
195  (机器、设备等的)品牌,型号  (jīqì, shèbèi děng de) pǐnpái, xínghào  (机器,设备等的)品牌,型号  (jīqì, shèbèi děng de) pǐnpái, xínghào  Brand (model of machine, equipment, etc.)  Marque (modèle de machine, équipement, etc.)  Marca (modelo de máquina, equipamento, etc.)  Marca (modelo de máquina, equipamiento, etc.)  Marchio (modello di macchina, attrezzatura, ecc.)  (Machinery, apparatu, etc.) notam, exemplar  Marke (Modell der Maschine, Ausrüstung usw.)  Μάρκα (μοντέλο μηχανής, εξοπλισμός κ.λπ.)  Márka (montélo michanís, exoplismós k.lp.)  Marka (model maszyny, urządzenia itp.)  Марка (модель машины, оборудование и т. Д.)  Marka (model' mashiny, oborudovaniye i t. D.)  (机器、设备等的)品牌,型号  Marque (modèle de machine, équipement, etc.)   ブランド ( 機械  モデル 、 機器 など )    ブランド ( きかい  モデル 、 きき など )    burando ( kikai no moderu , kiki nado ) 
196 What make of car does he drive? What make of car does he drive? 他驾驶什么样的汽车? tā jiàshǐ shénme yàng de qìchē? What make of car does he drive? Quelle marque de voiture conduit-il? Que carro faz ele dirigir? ¿Qué marca de coche conduce? Che marca di macchina guida? Quid faciunt ex vero et currus agitare? Welche Automarke fährt er? Ποια μάρκα του αυτοκινήτου οδηγεί; Poia márka tou aftokinítou odigeí? Jaką marką samochodu jeździ? Какую машину он водит? Kakuyu mashinu on vodit? What make of car does he drive? Quelle marque de voiture conduit-il?   どんな クルマ  運転 しています  ?  かれ  どんな クルマ  うんてん しています  ?  kare wa donna kuruma o unten shiteimasu ka ? 
197 他开的是什么品牌的车 Tā kāi de shì shénme pǐnpái de chē? 他开的是什么品牌的车? Tā kāi de shì shénme pǐnpái de chē? What brand of car did he drive? Quelle marque de voiture a-t-il conduit? Que marca de carro ele dirigia? ¿Qué marca de coche conducía? Che marca di macchina ha guidato? Et aperuit car quod est notam? Welche Automarke fuhr er? Ποια μάρκα αυτοκινήτου οδήγησε; Poia márka aftokinítou odígise? Jaką marką samochodu jeździł? На какой машине он ездил? Na kakoy mashine on yezdil? 他开的是什么品牌的车 Quelle marque de voiture a-t-il conduit?   どんな ブランド    運転 しました  ?  かれ  どんな ブランド  くるま  うんてん しました ?  kare wa donna burando no kuruma o unten shimashita ka? 
198 there are so many different makes to choose from There are so many different makes to choose from 有很多不同的品牌可供选择 Yǒu hěnduō bùtóng de pǐnpái kě gōng xuǎnzé There are so many different makes to choose from Il y a tellement de marques différentes à choisir Existem tantas marcas diferentes para escolher Hay tantas marcas diferentes para elegir Ci sono così tante marche diverse tra cui scegliere Sunt tot eligere faciat Es gibt so viele verschiedene Marken zur Auswahl Υπάρχουν τόσες πολλές διαφορετικές μάρκες για να διαλέξετε Ypárchoun tóses pollés diaforetikés márkes gia na dialéxete Jest tak wiele różnych marek do wyboru Есть так много разных марок на выбор Yest' tak mnogo raznykh marok na vybor there are so many different makes to choose from Il y a tellement de marques différentes à choisir から 選ぶ ため  非常  多く  異なる 作り あります  から えらぶ ため  ひじょう  おうく  ことなる つくり あります  kara erabu tame ni hijō ni ōku no kotonaru tsukuri gaarimasu 
199 有很多不同的型号可供选择 yǒu hěnduō bùtóng de xínghào kě gōng xuǎnzé 有很多不同的型号可供选择 yǒu hěnduō bùtóng de xínghào kě gōng xuǎnzé There are many different models to choose from Il y a beaucoup de modèles différents à choisir Existem muitos modelos diferentes para escolher Hay muchos modelos diferentes para elegir Ci sono molti diversi modelli tra cui scegliere Sunt plures eligere a diversis exempla monstrabit, Es stehen viele verschiedene Modelle zur Auswahl Υπάρχουν πολλά διαφορετικά μοντέλα για να διαλέξετε Ypárchoun pollá diaforetiká montéla gia na dialéxete Istnieje wiele różnych modeli do wyboru Есть много разных моделей на выбор Yest' mnogo raznykh modeley na vybor 有很多不同的型号可供选择 Il y a beaucoup de modèles différents à choisir から 選ぶべき 多く  異なった モデル  あります  から えらぶべき おうく  ことなった モデル  あります  kara erabubeki ōku no kotonatta moderu ga arimasu 
200 a Swiss make of watch  a Swiss make of watch  瑞士制造的手表 ruìshì zhìzào de shǒubiǎo a Swiss make of watch une montre suisse uma marca suíça de relógio un reloj suizo una marca di orologi svizzera Helvetius faciunt horologii eine Schweizer Uhrenmarke ένα ελβετικό μαχητικό éna elvetikó machitikó szwajcarska marka zegarków швейцарская марка часов shveytsarskaya marka chasov a Swiss make of watch  une montre suisse スイス製 時計  すいすせい とけい  suisusei tokei 
201 一块瑞士表 yīkuài ruìshì biǎo 一块瑞士表 yīkuài ruìshì biǎo a Swiss watch une montre suisse um relógio suíço un reloj suizo un orologio svizzero A vigilia Helvetica eine Schweizer Uhr ένα ελβετικό ρολόι éna elvetikó rolói zegarek szwajcarski швейцарские часы shveytsarskiye chasy 一块瑞士表 une montre suisse スイス  時計  スイス  とけい  suisu no tokei 
202 瑞士制造的手表 ruìshì zhìzào de shǒubiǎo 瑞士制造的手表 ruìshì zhìzào de shǒubiǎo Swiss made watch Montre de fabrication suisse Relógio suíço Reloj de fabricación suiza Orologio svizzero Helvetica facta vigilias habentes Swiss made Uhr Η Ελβετία προσέχει I Elvetía proséchei Szwajcarski zegarek Швейцарские часы Shveytsarskiye chasy 瑞士制造的手表 Montre de fabrication suisse スイス製 時計  すいすせい とけい  suisusei tokei 
203 on the make (informal, disapproving) trying to get money or an advantage for yourself  on the make (informal, disapproving) trying to get money or an advantage for yourself  试图为自己赚钱或有利于制造(非正式,不赞成) shìtú wèi zìjǐ zhuànqián huò yǒu lìyú zhìzào (fēi zhèngshì, bù zànchéng) On the make (informal, disapproving) trying to get money or an advantage for yourself Sur le coup (informel, désapprouvant) essayer d'obtenir de l'argent ou un avantage pour vous-même Na marca (informal, desaprovadora) tentando conseguir dinheiro ou uma vantagem para você En la fabricación (informal, desaprobación) tratando de obtener dinero o una ventaja para ti Sulla marca (informale, disapprovazione) cercando di ottenere denaro o un vantaggio per te stesso de faciunt (informal improbans) trying ut pecuniam aut commodum pro teipso Unterwegs (informell, missbilligend) versuchen Sie, Geld oder einen Vorteil für sich selbst zu erlangen Στη μάρκα (άτυπη, απογοητευτική) που προσπαθεί να πάρει χρήματα ή ένα πλεονέκτημα για τον εαυτό σας Sti márka (átypi, apogoiteftikí) pou prospatheí na párei chrímata í éna pleonéktima gia ton eaftó sas Na bieżąco (nieformalne, dezaprobujące) próbując zdobyć pieniądze lub przewagę dla siebie На пути (неформально, неодобрительно), пытаясь получить деньги или преимущество для себя Na puti (neformal'no, neodobritel'no), pytayas' poluchit' den'gi ili preimushchestvo dlya sebya on the make (informal, disapproving) trying to get money or an advantage for yourself  Sur le coup (informel, désapprouvant) essayer d'obtenir de l'argent ou un avantage pour vous-même 自分  ため  お金  利点  得よう  している (非公式 、 不承認 )  じぶん  ため  おかね  りてん  えよう  している( ひこうしき 、 ふしょうにん )  jibun no tame ni okane ya riten o eyō to shiteiru ( hikōshikifushōnin ) 
204 谋取利益 móuqǔ lìyì 谋取利益 móuqǔ lìyì Seek profit Chercher un profit Busque lucro Buscar ganancias Cerca profitto Ut prodessem Gewinn anstreben Αναζητήστε κέρδος Anazitíste kérdos Szukaj zysku Искать прибыль Iskat' pribyl' 谋取利益 Chercher un profit 利益  求める  りえき  もとめる  rieki o motomeru 
205 make-believe (disapproving) imagining or pretending things to be different or more exciting than they really are  make-believe (disapproving) imagining or pretending things to be different or more exciting than they really are  相信(不赞成)想象或假装事物与实际情况不同或更令人兴奋 xiāngxìn (bù zànchéng) xiǎngxiàng huò jiǎzhuāng shìwù yǔ shíjì qíngkuàng bùtóng huò gèng lìng rén xīngfèn Make-believe (disapproving) imagining or pretending things to be different or more exciting than they really are Faire semblant (désapprouver) d'imaginer ou de prétendre que les choses sont différentes ou plus excitantes qu'elles ne le sont réellement Faz de conta (desaprovação) imaginando ou fingindo que as coisas são diferentes ou mais excitantes do que realmente são Imagina (desaprueba) imaginar o fingir que las cosas son diferentes o más emocionantes de lo que realmente son Immaginazione (disapprovazione) immaginando o fingendo che le cose siano diverse o più eccitanti di quello che realmente sono facere-credere (quod dissenserant) imaginandi nec fingere alia res est vel non est vere excitando sunt Stellen Sie sich vor (missbilligen) Sie sich vor, Dinge seien anders oder aufregender als sie wirklich sind Κάνετε-πιστεύω (αποδοκιμάζοντας) να φανταστείτε ή να προσποιείτε τα πράγματα να είναι διαφορετικά ή πιο συναρπαστικά από αυτά που πραγματικά είναι Kánete-pistévo (apodokimázontas) na fantasteíte í na prospoieíte ta prágmata na eínai diaforetiká í pio synarpastiká apó aftá pou pragmatiká eínai Uwierz (dezaprobata) wyobrażając sobie lub udając, że rzeczy są inne lub bardziej ekscytujące niż są w rzeczywistości Придумывай (не одобряй) воображая или притворяясь, что вещи разные или более захватывающие, чем они есть на самом деле Pridumyvay (ne odobryay) voobrazhaya ili pritvoryayas', chto veshchi raznyye ili boleye zakhvatyvayushchiye, chem oni yest' na samom dele make-believe (disapproving) imagining or pretending things to be different or more exciting than they really are  Faire semblant (désapprouver) d'imaginer ou de prétendre que les choses sont différentes ou plus excitantes qu'elles ne le sont réellement 想像  たり 、 物事  実際   違う 、 あるいはもっと 刺激   見せかける ( 不承認 )  そうぞう  たり 、 ものごと  じっさい   ちがう 、あるいは もっと しげき てき  みせかける ( ふしょうにん )  sōzō shi tari , monogoto o jissai to wa chigau , aruiha mottoshigeki teki ni misekakeru ( fushōnin ) 
206 虚构;想象;编造 xūgòu; xiǎngxiàng; biānzào 虚构;想象;编造 xūgòu; xiǎngxiàng; biānzào Fiction; imagination; fabrication Fiction, imagination, fabrication Ficção, imaginação, fabricação Ficción, imaginación, fabricación. Fiction, immaginazione, fabbricazione Ficta putes, falsissimam fabricare, Fiktion, Phantasie, Herstellung Φαντασία, φαντασία, κατασκευή Fantasía, fantasía, kataskeví Fikcja, wyobraźnia, fabrykacja Художественная литература, воображение, выдумка Khudozhestvennaya literatura, voobrazheniye, vydumka 虚构;想象;编造 Fiction, imagination, fabrication フィクション 、 想像力 、 製作  フィクション 、 そうぞうりょく 、 せいさく  fikushon , sōzōryoku , seisaku 
207 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
208 fantasy fantasy 幻想 huànxiǎng Fancy Fantaisie Fantasia De lujo fantasia fantasy Lust Φανταστείτε Fantasteíte Fantazyjny фантастика fantastika fantasy Fantaisie ファンシー  ファンシー  fanshī 
209 They live in a world of make-believe. They live in a world of make-believe. 他们生活在一个虚构的世界里。 tāmen shēnghuó zài yīgè xūgòu de shìjiè lǐ. They live in a world of make-believe. Ils vivent dans un monde imaginaire. Eles vivem em um mundo de faz de conta. Viven en un mundo de fantasía. Vivono in un mondo di finzione. Vivunt in mundo of facere-credere. Sie leben in einer Welt des Scheines. Ζουν σε έναν κόσμο φαντασίας. Zoun se énan kósmo fantasías. Żyją w świecie udawania. Они живут в мире притворства. Oni zhivut v mire pritvorstva. They live in a world of make-believe. Ils vivent dans un monde imaginaire. 彼ら  偽善  世界  住んでいます 。  かれら  ぎぜん  せかい  すんでいます 。  karera wa gizen no sekai ni sundeimasu . 
210 他们生活在虚幻的世界里 Tāmen shēnghuó zài xūhuàn de shìjiè lǐ 他们生活在虚幻的世界里 Tāmen shēnghuó zài xūhuàn de shìjiè lǐ They live in an illusory world Ils vivent dans un monde illusoire Eles vivem em um mundo ilusório Viven en un mundo ilusorio. Vivono in un mondo illusorio Et per fantasy mundi vita Sie leben in einer illusorischen Welt Ζουν σε έναν απατηλό κόσμο Zoun se énan apatiló kósmo Żyją w iluzorycznym świecie Они живут в иллюзорном мире Oni zhivut v illyuzornom mire 他们生活在虚幻的世界里 Ils vivent dans un monde illusoire 彼ら  幻想 的な 世界  住んでいます  かれら  げんそう てきな せかい  すんでいます  karera wa gensō tekina sekai ni sundeimasu 
211 imagining that sth is real, or that you are sb else, for example in a child’s game  imagining that sth is real, or that you are sb else, for example in a child’s game  想象某事是真实的,或者你是其他人,例如在孩子的游戏中 xiǎngxiàng mǒu shì shì zhēnshí de, huòzhě nǐ shì qítā rén, lìrú zài háizi de yóuxì zhōng Imagining that sth is real, or that you are sb else, for example in a child’s game Imaginer que la chose est réelle ou que vous êtes une autre, par exemple dans le jeu d’un enfant Imaginando que sth é real, ou que você é sb else, por exemplo, no jogo de uma criança Imaginar que algo es real, o que eres algo más, por ejemplo, en el juego de un niño Immaginando che sth sia reale, o che tu sia un altro, per esempio nel gioco di un bambino Ynskt mál: quod si sit vera, aut si quod aliud sunt, exempli gratia, in puer ludum Stellen Sie sich vor, dass etwas echt ist oder dass Sie jemand anderes sind, zum Beispiel in einem Kinderspiel Φανταστείτε ότι το sth είναι πραγματικό, ή ότι είστε άλλος, για παράδειγμα, σε παιδικό παιχνίδι Fantasteíte óti to sth eínai pragmatikó, í óti eíste állos, gia parádeigma, se paidikó paichnídi Wyobrażanie sobie, że coś jest prawdziwe lub że jesteś kimś innym, na przykład w grze dla dzieci Представляя, что это что-то реальное, или что вы - кто-то другой, например, в детской игре Predstavlyaya, chto eto chto-to real'noye, ili chto vy - kto-to drugoy, naprimer, v detskoy igre imagining that sth is real, or that you are sb else, for example in a child’s game  Imaginer que la chose est réelle ou que vous êtes une autre, par exemple dans le jeu d’un enfant 例えば 子供  ゲーム   、 sth  本物である  、あなた    人である こと  想像 してみてください。  たとえば こども  ゲーム   、 sth  ほんものである 、 あなた    ひとである こと  そうぞう してみてください 。  tatoeba kodomo no gēmu de wa , sth ga honmonodearu kaanata ga ta no hitodearu koto o sōzō shitemitekudasai . 
212 假扮;假装 jiǎbàn; jiǎzhuāng ‘ 假扮;假装“ jiǎbàn; jiǎzhuāng “ Pretend Faire semblant Fingir Pretender Posing; Fakin ' Posing: fakin ' Vortäuschen Προκαλέστε Prokaléste Udawaj Позирует; факин ' Poziruyet; fakin ' 假扮;假装 Faire semblant ふり  する  ふり  する  furi o suru 
213 Let’s play make-believe, said Sam. Let’s play make-believe, said Sam. 萨姆说,让我们一起玩吧。 sà mǔ shuō, ràng wǒmen yīqǐ wán ba. Let’s play make-believe, said Sam. Faisons semblant, dit Sam. Vamos brincar de faz de conta, disse Sam. Vamos a jugar a la fantasía, dijo Sam. Giochiamo a finzione, disse Sam. Sit scriptor ludo facere-credere, dixit Sam. Lass uns glauben machen, sagte Sam. Ας παίξουμε το make-believe, είπε ο Sam. As paíxoume to make-believe, eípe o Sam. Zagrajmy w przekonanie, powiedział Sam. Давай поиграем, сказал Сэм. Davay poigrayem, skazal Sem. Let’s play make-believe, said Sam. Faisons semblant, dit Sam. サム  言っています 。  サム  いっています 。  samu wa itteimasu . 
214 萨姆说,灰玩假装的游戏吧 Sà mǔ shuō, zánmen lái huī wán jiǎzhuāng de yóuxì ba 萨姆说,咱们来灰玩假装的游戏吧 Sà mǔ shuō, zánmen lái huī wán jiǎzhuāng de yóuxì ba Sam said, let's play the fake game. Sam a dit, jouons au faux jeu. Sam disse, vamos jogar o jogo falso. Sam dijo, vamos a jugar el juego falso. Sam ha detto, facciamo il gioco falso. Sam, inquit, nos ludere ludum nunc simulare griseo Sam sagte, lass uns das falsche Spiel spielen. Ο Σαμ είπε, ας παίξουμε το ψεύτικο παιχνίδι. O Sam eípe, as paíxoume to pséftiko paichnídi. Sam powiedział, zagrajmy w fałszywą grę. Сэм сказал, давай поиграем в фальшивую игру. Sem skazal, davay poigrayem v fal'shivuyu igru. 萨姆说,灰玩假装的游戏吧 Sam a dit, jouons au faux jeu. サム  言った 、   ゲーム  しましょう 。  サム  いった 、 にせ  ゲーム  しましょう 。  samu wa itta , nise no gēmu o shimashō . 
215 一起玩吧 sà mǔ shuō, ràng wǒmen yīqǐ wán ba 萨姆说,让我们一起玩吧 sà mǔ shuō, ràng wǒmen yī qǐ wán ba Sam said, let's play together. Sam a dit, jouons ensemble. Sam disse, vamos brincar juntos. Sam dijo, vamos a jugar juntos. Sam ha detto, giochiamo insieme. Sam dixerunt: Venite ludere simul Sam sagte, lass uns zusammen spielen. Ο Sam είπε, ας παίξουμε μαζί. O Sam eípe, as paíxoume mazí. Sam powiedział, bawmy się razem. Сэм сказал, давай поиграем вместе. Sem skazal, davay poigrayem vmeste. 一起玩吧 Sam a dit, jouons ensemble. サム  言った 、 一緒  遊ぼう 。  サム  いった 、 いっしょ  あそぼう 。  samu wa itta , issho ni asobō . 
216 make over  the process of improving the appearance of a person or a place, or of changing the impression that sth gives  make over  the process of improving the appearance of a person or a place, or of changing the impression that sth gives  改善一个人或一个地方的外观,或改变那些给人的印象 gǎishàn yīgè rén huò yīgè dìfāng de wàiguān, huò gǎibiàn nàxiē jǐ rén de yìnxiàng Make over the process of improving the appearance of a person or a place, or of changing the impression that sth gives Relayer le processus d'amélioration de l'apparence d'une personne ou d'un lieu, ou de changer l'impression que ça donne Faça o processo de melhorar a aparência de uma pessoa ou de um lugar, ou de mudar a impressão que o sth dá Repasar el proceso de mejorar la apariencia de una persona o un lugar, o de cambiar la impresión que da algo. Trasforma il processo di miglioramento dell'aspetto di una persona o di un luogo, o di cambiare l'impressione che sth dà ut melius processus aspectus uel locum mutat vel dat speciem Summa Überdenken Sie den Prozess, das Aussehen einer Person oder eines Ortes zu verbessern oder den Eindruck zu verändern, den etw vermittelt Κάντε τη διαδικασία βελτίωσης της εμφάνισης ενός ατόμου ή ενός τόπου ή την αλλαγή της εντύπωσης που δίνει το sth Kánte ti diadikasía veltíosis tis emfánisis enós atómou í enós tópou í tin allagí tis entýposis pou dínei to sth Przebuduj proces poprawiania wyglądu osoby lub miejsca lub zmiany wrażenia, które daje Сделать процесс улучшения внешнего вида человека или места или изменения впечатления, которое он дает Sdelat' protsess uluchsheniya vneshnego vida cheloveka ili mesta ili izmeneniya vpechatleniya, kotoroye on dayet make over  the process of improving the appearance of a person or a place, or of changing the impression that sth gives  Relayer le processus d'amélioration de l'apparence d'une personne ou d'un lieu, ou de changer l'impression que ça donne   場所  見栄え  良く する 、 または sth 与える 印象  変える プロセス  やり直す  ひと  ばしょ  みばえ  よく する 、 または sth  あたえる いんしょう  かえる プロセス  やりなおす  hito ya basho no mibae o yoku suru , mataha sth ga ataeruinshō o kaeru purosesu o yarinaosu 
217 (观的)改进,改善;修饰;翻新 (wàiguān de) gǎijìn, gǎishàn; xiūshì; fānxīn (外观的)改进,改善;修饰;翻新 (wàiguān de) gǎijìn, gǎishàn; xiūshì; fānxīn (appearance) improvement, improvement; modification; renovation (apparence) amélioration, amélioration; modification; rénovation (aparência) melhoria, melhoria; modificação; renovação (apariencia) mejora, mejora; modificación; renovación (aspetto) miglioramento, miglioramento, modifica, ristrutturazione Melius (species) emendatus; modificatione; refurbishment (Aussehen) Verbesserung, Verbesserung, Änderung, Renovierung (εμφάνιση) βελτίωση, βελτίωση · τροποποίηση · ανακαίνιση (emfánisi) veltíosi, veltíosi : tropopoíisi : anakaínisi (wygląd) poprawa, poprawa, modyfikacja, renowacja (внешний вид) улучшение, улучшение; модификация; обновление (vneshniy vid) uluchsheniye, uluchsheniye; modifikatsiya; obnovleniye (观的)改进,改善;修饰;翻新 (apparence) amélioration, amélioration; modification; rénovation ( 見た目 ) 改善 、 改良 、 改造 、 改修  ( みため ) かいぜん 、 かいりょう 、 かいぞう 、 かいしゅう  ( mitame ) kaizen , kairyō , kaizō , kaishū 
218 改善一个人或一个地方的外,或改变那些给人的印象 gǎishàn yīgè rén huò yīgè dìfāng de wàiguān, huò gǎibiàn nàxiē jǐ rén de yìnxiàng 改善一个人或一个地方的外观,或改变那些给人的印象 gǎishàn yīgè rén huò yīgè dìfāng de wàiguān, huò gǎibiàn nàxiē jǐ rén de yìnxiàng Improve the appearance of a person or a place, or change the impressions that give people Améliorer l'apparence d'une personne ou d'un lieu, ou changer les impressions qui donnent aux gens Melhore a aparência de uma pessoa ou de um lugar ou altere as impressões que dão às pessoas Mejora la apariencia de una persona o un lugar, o cambia las impresiones que dan las personas Migliora l'aspetto di una persona o di un luogo o modifica le impressioni che danno alle persone Sive meliorem locus ad hominem spectant, aut ea immutare dare impressionem quod Verbessern Sie das Erscheinungsbild einer Person oder eines Ortes oder ändern Sie die Eindrücke, die Menschen vermitteln Βελτιώστε την εμφάνιση ενός ατόμου ή ενός τόπου ή αλλάξτε τις εμφανίσεις που δίνουν στους ανθρώπους Veltióste tin emfánisi enós atómou í enós tópou í alláxte tis emfaníseis pou dínoun stous anthrópous Popraw wygląd osoby lub miejsca lub zmień wrażenia, które dają ludziom Улучшить внешний вид человека или места, или изменить впечатления, которые дают людям Uluchshit' vneshniy vid cheloveka ili mesta, ili izmenit' vpechatleniya, kotoryye dayut lyudyam 改善一个人或一个地方的外,或改变那些给人的印象 Améliorer l'apparence d'une personne ou d'un lieu, ou changer les impressions qui donnent aux gens   場所  見栄え  良く する 、 または   与える印象  変える  ひと  ばしょ  みばえ  よく する 、 または ひと  あたえる いんしょう  かえる  hito ya basho no mibae o yoku suru , mataha hito ni ataeruinshō o kaeru 
219 maker〜(of sth) (often in compounds  maker〜(of sth) (often in compounds  制造者〜(某事物)(通常在化合物中) zhìzào zhě〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Maker~(of sth) (often in compounds Maker ~ (de qch) (souvent en composés Criador ~ (de sth) (muitas vezes em compostos Fabricante ~ (de algo) (a menudo en compuestos Maker ~ (of sth) (spesso in composti factorem ~ (de Ynskt mál) (saepe in suis Revolutionibus componit Hersteller (von etw) (oft in Verbindungen) Maker ~ (του sth) (συχνά σε ενώσεις Maker ~ (tou sth) (sychná se enóseis Twórca ~ (czegoś) (często w związkach Maker ~ (of sth) (часто в соединениях Maker ~ (of sth) (chasto v soyedineniyakh maker〜(of sth) (often in compounds  Maker ~ (de qch) (souvent en composés Maker 〜 ( sth ) ( よく 複合語  )  まけr 〜 ( sth ) ( よく ふくごうご  )  Maker 〜 ( sth ) ( yoku fukugōgo de ) 
220 复合词)  cháng gòuchéng fùhécí)  常构成复合词) cháng gòuchéng fùhécí) Often constitute a compound word) Constituent souvent un mot composé) Muitas vezes constituem uma palavra composta) A menudo constituyen una palabra compuesta) Spesso costituiscono una parola composta) Saepe verbis compositis) Stellen oft ein zusammengesetztes Wort dar) Συχνά αποτελούν σύνθετη λέξη) Sychná apoteloún sýntheti léxi) Często stanowią słowo złożone) Часто составное слово) Chasto sostavnoye slovo) 复合词)  Constituent souvent un mot composé) しばしば 複合語  構成 します )  しばしば ふくごうご  こうせい します )  shibashiba fukugōgo o kōsei shimasu ) 
221 制造者〜(某事物)(通常在化合物中) zhìzào zhě〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) 制造者〜(某事物)(通常在化合物中) zhìzào zhě〜(mǒu shìwù)(tōngcháng zài huàhéwù zhòng) Manufacturer ~ (something) (usually in a compound) Fabricant ~ (quelque chose) (généralement dans un composé) Fabricante ~ (alguma coisa) (geralmente em um composto) Fabricante ~ (algo) (generalmente en un compuesto) Produttore ~ ​​(qualcosa) (di solito in un composto) ~ Gravida (q) (typically in compositis) Hersteller ~ (etwas) (normalerweise in einer Verbindung) Κατασκευαστής ~ (κάτι) (συνήθως σε μια ένωση) Kataskevastís ~ (káti) (syníthos se mia énosi) Producent ~ (coś) (zwykle w związku) Производитель ~ (что-то) (обычно в соединении) Proizvoditel' ~ (chto-to) (obychno v soyedinenii) 制造者〜(某事物)(通常在化合物中) Fabricant ~ (quelque chose) (généralement dans un composé) メーカー 〜 ( なんらかの ) ( 通常  コンパウンド )  メーカー 〜 ( なんらかの ) ( つうじょう  こんぱうんど  )  mēkā 〜 ( nanrakano ) ( tsūjō wa konpaundo de ) 
222 a person,company, or piece of equipment that makes or produces sth a person,company, or piece of equipment that makes or produces sth 制造或生产某人的某个人,公司或设备 zhìzào huò shēngchǎn mǒu rén de mǒu gè rén, gōngsī huò shèbèi a person,company, or piece of equipment that makes or produces sth une personne, une entreprise ou une pièce d'équipement qui fabrique ou produit uma pessoa, empresa ou peça de equipamento que produz ou produz una persona, compañía o equipo que fabrica o produce algo una persona, un'azienda o un pezzo di equipaggiamento che produce o produce sth a persona, comitatu vel gignit vel facit quod fragmen apparatu Ynskt mál: eine Person, ein Unternehmen oder ein Gerät, das / das etw herstellt oder herstellt ένα πρόσωπο, μια εταιρεία, ή ένα κομμάτι του εξοπλισμού που παράγει ή παράγει sth éna prósopo, mia etaireía, í éna kommáti tou exoplismoú pou parágei í parágei sth osoba, firma lub sprzęt, który tworzy lub produkuje coś лицо, компания или часть оборудования, которая производит или производит litso, kompaniya ili chast' oborudovaniya, kotoraya proizvodit ili proizvodit a person,company, or piece of equipment that makes or produces sth une personne, une entreprise ou une pièce d'équipement qui fabrique ou produit STH  製造 または 生産 する  、 会社 、 または 設備  sth  せいぞう または せいさん する ひと 、 かいしゃ 、または せつび  STH o seizō mataha seisan suru hito , kaisha , matahasetsubi 
223 生户者;制造者;制订者 shēng hù zhě; zhìzào zhě; zhìdìng zhě 生户者;制造者;制订者 shēng hù zhě; zhìzào zhě; zhìdìng zhě Household; producer; maker Ménage; producteur; fabricant Agregado familiar; produtor; Hogar; productor; fabricante Famiglia, produttore, produttore Familiae viventem, manufacturers, makers Haushalt, Produzent, Hersteller Νοικοκυριό, παραγωγός, κατασκευαστής Noikokyrió, paragogós, kataskevastís Gospodarstwo domowe, producent; producent Домашнее хозяйство; производитель; производитель Domashneye khozyaystvo; proizvoditel'; proizvoditel' 生户者;制造者;制订者 Ménage; producteur; fabricant 世帯 ; プロデューサー ; メーカー  せたい ; プロデューサー ; メーカー  setai ; purodūsā ; mēkā 
224 a decision/law/policy maker  a decision/law/policy maker  决策/法律/政策制定者 juécè/fǎlǜ/zhèngcè zhìdìng zhě a decision/law/policy maker un décideur / législateur / décideur uma decisão / lei / formulador de políticas una decisión / ley / hacedor de política una decisione / legge / decisore politico ad arbitrium / ius / factorem consilium eine Entscheidung / Gesetz / Politik μια απόφαση / νόμος / υπεύθυνος χάραξης πολιτικής mia apófasi / nómos / ypéfthynos cháraxis politikís decyzja / ustawodawca / twórca polityki решение / закон / политик resheniye / zakon / politik a decision/law/policy maker  un décideur / législateur / décideur 意思 決定 / 法律 / 政策 立案者  いし けってい / ほうりつ / せいさく りつあんしゃ  ishi kettei / hōritsu / seisaku ritsuansha 
225 作出决定/ 制法/制定政策的人 zuòchū juédìng/ zhì fǎlǜ/zhìdìng zhèngcè de rén 作出决定/制法律/制定政策的人 zuòchū juédìng/zhì fǎlǜ/zhìdìng zhèngcè de rén The person making the decision / making the law / making the policy La personne qui prend la décision / fait la loi / fait la politique A pessoa que toma a decisão / faz a lei / que faz a política La persona que toma la decisión / hace la ley / hace la política La persona che prende la decisione / fa la legge / fa la politica Homines ad decidendum reciperentur / legalis ratio / progressionem consilium Die Person, die die Entscheidung trifft / das Gesetz trifft / die Politik macht Το πρόσωπο που λαμβάνει την απόφαση / κάνει το νόμο / κάνει την πολιτική To prósopo pou lamvánei tin apófasi / kánei to nómo / kánei tin politikí Osoba podejmująca decyzję / tworząca prawo / dokonująca polisy Лицо, принимающее решение / принимающее закон / принимающее политику Litso, prinimayushcheye resheniye / prinimayushcheye zakon / prinimayushcheye politiku 作出决定/ 制法/制定政策的人 La personne qui prend la décision / fait la loi / fait la politique 決断  下す /法  制定 する / 方針  立てる  けつだん  くだす ほう  せいてい する / ほうしん  たてる  ketsudan o kudasu  o seitei suru / hōshin o tateru 
226 programme makers programme makers 节目制作者 jiémù zhìzuò zhě Programme makers Créateurs de programme Programadores Responsables del programa Responsabili del programma progressio makers Programmierer Προγραμματιστές προγραμμάτων Programmatistés programmáton Twórcy programów Разработчики программ Razrabotchiki programm programme makers Créateurs de programme プログラム メーカー  プログラム メーカー  puroguramu mēkā 
227 拟订者 fāng'àn nǐdìng zhě 方案拟订者 fāng'àn nǐdìng zhě Programmer Programmeur Programador Programador Programmazione a programming Programmierer Προγραμματιστής Programmatistís Programista Программирование Programmirovaniye 拟订者 Programmeur プログラマ  プログラマ  purogurama 
228 节目制作者 jiémù zhìzuò zhě 节目制作者 jiémù zhìzuò zhě Programme producer Producteur de programme Produtor do programa Productor de programa Produttore del programma producentis Program Programmproduzent Παραγωγός προγράμματος Paragogós prográmmatos Producent programu Продюсер программы Prodyuser programmy 节目制作者 Producteur de programme プログラム 製作者  プログラム せいさくしゃ  puroguramu seisakusha 
229 a new film/movie from the makers of terminator' a new film/movie from the makers of terminator' 来自终结者制作者的新电影/电影 láizì zhōngjié zhě zhìzuò zhě de xīn diànyǐng/diànyǐng a new film/movie from the makers of terminator' un nouveau film / film des fabricants de terminator ' um novo filme / filme dos criadores do terminator ' una nueva película / película de los creadores de terminator ' un nuovo film / film dei produttori di terminator ' nova film / sutores elit a Termino, ein neuer Film / Film von den Machern von terminator ' μια νέα ταινία / ταινία από τους κατασκευαστές του τερματιστή ' mia néa tainía / tainía apó tous kataskevastés tou termatistí ' nowy film / film od twórców terminatora ” новый фильм / фильм от создателей терминатора novyy fil'm / fil'm ot sozdateley terminatora a new film/movie from the makers of terminator' un nouveau film / film des fabricants de terminator ' ターミネーター  メーカー から  新しい 映画 / 映画  ターミネーター  メーカー から  あたらしい えいが / えいが  tāminētā no mēkā kara no atarashī eiga / eiga 
230 由《终结者》的制作班子制作的一部新电影 yóu “zhōngjié zhě” de zhìzuò bānzi zhìzuò de yī bù xīn diànyǐng 由“终结者”的制作班子制作的一部新电影 yóu “zhōngjié zhě” de zhìzuò bānzi zhìzuò de yī bù xīn diànyǐng A new film made by the production team of Terminator Un nouveau film réalisé par l'équipe de production de Terminator Um novo filme feito pela equipe de produção do Terminator Una nueva película realizada por el equipo de producción de Terminator. Un nuovo film realizzato dal team di produzione di Terminator Per "Terminator" novum productum film productio quadrigis Ein neuer Film des Produktionsteams von Terminator Μια νέα ταινία από την ομάδα παραγωγής του Terminator Mia néa tainía apó tin omáda paragogís tou Terminator Nowy film wyprodukowany przez zespół produkcyjny Terminatora Новый фильм, снятый съемочной группой Терминатора Novyy fil'm, snyatyy s"yemochnoy gruppoy Terminatora 由《终结者》的制作班子制作的一部新电影 Un nouveau film réalisé par l'équipe de production de Terminator ターミネーター  制作 チーム によって 作られた 新しい映画  ターミネーター  せいさく チーム によって つくられたあたらしい えいが  tāminētā no seisaku chīmu niyotte tsukurareta atarashī eiga 
231 if it doesn’t work, send it back to the maker if it doesn’t work, send it back to the maker 如果不起作用,请将其发回给制造商 rúguǒ bù qǐ zuòyòng, qǐng jiāng qí fā huí jǐ zhìzào shāng If it doesn’t work, send it back to the maker Si cela ne fonctionne pas, renvoyez-le au fabricant Se não funcionar, envie de volta para o fabricante Si no funciona, devuélvalo al fabricante Se non funziona, rispediscilo al produttore quod non opus factori remisit Wenn es nicht funktioniert, senden Sie es an den Hersteller zurück Εάν δεν λειτουργεί, στείλτε το ξανά στον κατασκευαστή Eán den leitourgeí, steílte to xaná ston kataskevastí Jeśli to nie zadziała, odeślij je do producenta Если это не работает, отправьте его обратно производителю Yesli eto ne rabotayet, otprav'te yego obratno proizvoditelyu if it doesn’t work, send it back to the maker Si cela ne fonctionne pas, renvoyez-le au fabricant うまく いかない 場合  、 メーカー 送り返してください 。  うまく いかない ばあい  、 メーカー  おくりかえしてください 。  umaku ikanai bāi wa , mēkā ni okurikaeshitekudasai . 
232 如果不管用,就把它退还给制造厂家 rúguǒ bùguǎn yòng, jiù bǎ tā tuìhuán jǐ zhìzào chǎngjiā 如果不管用,就把它退还给制造厂家 rúguǒ bùguǎn yòng, jiù bǎ tā tuìhuán jǐ zhìzào chǎngjiā If it doesn't work, return it to the manufacturer. Si cela ne fonctionne pas, renvoyez-le au fabricant. Se não funcionar, devolva-o ao fabricante. Si no funciona, devuélvalo al fabricante. Se non funziona, restituirlo al produttore. Si sic, youll 'quod sit rediit corporis fabrica Wenn es nicht funktioniert, senden Sie es an den Hersteller zurück. Αν δεν λειτουργήσει, επιστρέψτε τον στον κατασκευαστή. An den leitourgísei, epistrépste ton ston kataskevastí. Jeśli to nie zadziała, zwróć je do producenta. Если это не работает, верните его производителю. Yesli eto ne rabotayet, vernite yego proizvoditelyu. 如果不管用,就把它退还给制造厂家 Si cela ne fonctionne pas, renvoyez-le au fabricant. うまく いかない 場合  、 製造元  返却 してください。  うまく いかない ばあい  、 せいぞうもと  へんきゃくしてください 。  umaku ikanai bāi wa , seizōmoto ni henkyaku shitekudasai .
233 an electric coffee maker an electric coffee maker 电动咖啡机 diàndòng kāfēi jī An electric coffee maker Une cafetière électrique Uma cafeteira elétrica Una cafetera eléctrica. Una caffettiera elettrica an electrica coffee maker Eine elektrische Kaffeemaschine Ηλεκτρική καφετιέρα Ilektrikí kafetiéra Elektryczny ekspres do kawy Электрическая кофеварка Elektricheskaya kofevarka an electric coffee maker Une cafetière électrique 電気 コーヒー メーカー  でんき コーヒー メーカー  denki kōhī mēkā 
234 啡壶 diàn kāfēi hú ◊ 电咖啡壶◊ diàn kāfēi hú ◊ Electric coffee maker Cafetière électrique Cafeteira Elétrica Cafetera electrica Caffettiera elettrica Electric ollam capulus ◊ Elektrische Kaffeemaschine Ηλεκτρική καφετιέρα Ilektrikí kafetiéra Elektryczny ekspres do kawy Кофеварка электрическая Kofevarka elektricheskaya 啡壶 Cafetière électrique 電気 コーヒー メーカー  でんき コーヒー メーカー  denki kōhī mēkā 
235 电动咖啡机 diàndòng kāfēi jī 电动咖啡机 diàndòng kāfēi jī Electric coffee machine Cafetière électrique Cafeteira elétrica Cafetera eléctrica Macchina da caffè elettrica Electric coffee maker Elektrische Kaffeemaschine Ηλεκτρική μηχανή καφέ Ilektrikí michaní kafé Ekspres do kawy elektryczny Кофемашина электрическая Kofemashina elektricheskaya 电动咖啡机 Cafetière électrique 電気 コーヒー メーカー  でんき コーヒー メーカー  denki kōhī mēkā 
236 one of the best winemakers in France  one of the best winemakers in France  法国最好的酿酒师之一 fàguó zuì hǎo de niàngjiǔ shī zhī yī One of the best winemakers in France Un des meilleurs vignerons de France Um dos melhores produtores de vinho da França Uno de los mejores enólogos de Francia. Uno dei migliori produttori di vino in Francia qui optimus in Gallia winemakers Einer der besten Winzer Frankreichs Ένας από τους καλύτερους οινοπαραγωγούς στη Γαλλία Énas apó tous kalýterous oinoparagogoús sti Gallía Jeden z najlepszych winiarzy we Francji Один из лучших виноделов Франции Odin iz luchshikh vinodelov Frantsii one of the best winemakers in France  Un des meilleurs vignerons de France フランス  最高  ワイン メーカー  一つ  フランス  さいこう  ワイン メーカー  ひとつ  furansu de saikō no wain mēkā no hitotsu 
237 法国最好的萄酒酿造厂之 fàguó zuì hǎo de táo jiǔ niàngzào chǎng zhī 法国最好的萄酒酿造厂之 fàguó zuì hǎo de táo jiǔ niàngzào chǎng zhī France's best wine brewing factory La meilleure usine de vinification en France Melhor fábrica de cerveja do vinho da França La mejor fábrica de elaboración de vino de Francia. La migliore fabbrica di birra francese Gallia est scriptor optimus vinum et uvas primitiarum bracino Frankreichs beste Weinbrauerei Το καλύτερο εργοστάσιο παρασκευής κρασιού της Γαλλίας To kalýtero ergostásio paraskevís krasioú tis Gallías Najlepsza w Francji fabryka piwa Лучшая винодельческая фабрика Франции Luchshaya vinodel'cheskaya fabrika Frantsii 法国最好的萄酒酿造厂之 La meilleure usine de vinification en France フランス 最高  ワイン 醸造所  フランス さいこう  ワイン じょうぞうしょ  furansu saikō no wain jōzōsho 
238 法国最好的酿酒师之一 fàguó zuì hǎo de niàngjiǔ shī zhī yī 法国最好的酿酒师之一 fàguó zuì hǎo de niàngjiǔ shī zhī yī One of the best winemakers in France Un des meilleurs vignerons de France Um dos melhores produtores de vinho da França Uno de los mejores enólogos de Francia. Uno dei migliori produttori di vino in Francia Una in Gallia optime winemakers Einer der besten Winzer Frankreichs Ένας από τους καλύτερους οινοπαραγωγούς στη Γαλλία Énas apó tous kalýterous oinoparagogoús sti Gallía Jeden z najlepszych winiarzy we Francji Один из лучших виноделов Франции Odin iz luchshikh vinodelov Frantsii 法国最好的酿酒师之一 Un des meilleurs vignerons de France フランス  最高  ワイン メーカー  一つ  フランス  さいこう  ワイン メーカー  ひとつ  furansu de saikō no wain mēkā no hitotsu 
239 see also see also 也可以看看 yě kěyǐ kàn kàn See also Voir aussi Veja também Ver tambien Vedi anche vide etiam Siehe auch Δείτε επίσης Deíte epísis Zobacz także Смотрите также Smotrite takzhe see also Voir aussi また 見なさい  また みなさい  mata minasai 
240 holyday maker holyday maker 瞻礼的制造者 zhānlǐ de zhìzào zhě Holyday maker Fabricant de vacances Criador de Holyday Fabricante de vacaciones Produttore di Holyday factorem parte diei festi Urlauber Κατασκευαστής της ημέρας Kataskevastís tis iméras Twórca święta Создатель праздника Sozdatel' prazdnika holyday maker Fabricant de vacances 休業日 メーカー  きゅうぎょうび メーカー  kyūgyōbi mēkā 
241 peacemaker peacemaker 和事佬 hé shì lǎo Peacemaker Pacificateur Pacificador Pacificador conciliatore vides pacificum Friedensstifter Ειρηνευτής Eirineftís Rozjemca миротворец mirotvorets peacemaker Pacificateur ピース メーカー  ピース メーカー  pīsu mēkā 
242 troublemaker troublemaker 麻烦制造者 máfan zhìzào zhě Troublemaker Troublemaker Encrenqueiro Alborotador istigatore alienorum appetitor Unruhestifter Κατασκοπεία Kataskopeía Wichrzyciel нарушитель спокойствия narushitel' spokoystviya troublemaker Troublemaker トラブル メーカー  トラブル メーカー  toraburu mēkā 
243 the, his, your, etc. Maker  the, his, your, etc. Maker  他,你,等等。制造商 tā, nǐ, děng děng. Zhìzào shāng The, his, your, etc. Maker Le, son, votre, etc. fabricant O, seu, seu, etc. Criador El, su, tu, etc. Creador Il, il suo, il tuo, ecc. Maker in eius tuus, qui fecit etc. Der, sein, dein, etc. Macher Ο δημιουργός του, ο δημιουργός του, κ.λπ. O dimiourgós tou, o dimiourgós tou, k.lp. Twórca, jego, twój itd Создатель его, твой и т. Д. Sozdatel' yego, tvoy i t. D. the, his, your, etc. Maker  Le, son, votre, etc. fabricant 、  、 あなた など  メーカー  、 かれ 、 あなた など  メーカー  kare , anata nado no mēkā 
244 God  God  shén God Dieu Deus Dios Dio Deus Gott Ο Θεός O Theós Bóg бог bog God  Dieu 神様  かみさま  kamisama 
245 上帝 shàngdì 上帝 shàngdì God Dieu Deus Dios Dio Deus Gott Ο Θεός O Theós Bóg бог bog 上帝 Dieu 神様  かみさま  kamisama 
246 see  see  看到 kàn dào See Voir Ver Ver vedere videre Sehen Δείτε Deíte Zobacz увидеть uvidet' see  Voir 見る  みる  miru 
247 meet meet 遇到 yù dào Meet Rencontrer Conheça Cumplir soddisfare occursum Treffen Γνωρίστε Gnoríste Poznaj встреча vstrecha meet Rencontrer 会う  あう  au 
248 makeshift used temporarily for a particular purpose because the real thing is not available  makeshift used temporarily for a particular purpose because the real thing is not available  暂时使用临时用于特定目的,因为真实的东西不可用 zhànshí shǐyòng línshí yòng yú tèdìng mùdì, yīn wéi zhēnshí de dōngxī bùkě yòng Makeshift used temporarily for a particular purpose because the real thing is not available Un fortune utilisé temporairement dans un but particulier parce que la vraie chose n'est pas disponible Improvisado usado temporariamente para uma finalidade específica, porque a coisa real não está disponível Cambio improvisado usado temporalmente para un propósito particular porque la cosa real no está disponible Makeshift utilizzato temporaneamente per uno scopo particolare perché la cosa reale non è disponibile tempus usus ad makeshift pro certo, quia verus est non available Provisorische Verwendung vorübergehend für einen bestimmten Zweck, da das Original nicht verfügbar ist Το Makeshift χρησιμοποιείται προσωρινά για έναν συγκεκριμένο σκοπό επειδή το πραγματικό πράγμα δεν είναι διαθέσιμο To Makeshift chrisimopoieítai prosoriná gia énan synkekriméno skopó epeidí to pragmatikó prágma den eínai diathésimo Prowizoryczny tymczasowo używany do określonego celu, ponieważ prawdziwa rzecz nie jest dostępna Makeshift используется временно для определенной цели, потому что реальная вещь недоступна Makeshift ispol'zuyetsya vremenno dlya opredelennoy tseli, potomu chto real'naya veshch' nedostupna makeshift used temporarily for a particular purpose because the real thing is not available  Un fortune utilisé temporairement dans un but particulier parce que la vraie chose n'est pas disponible 本物  入手 できない ため 、 Makeshift  一時  特定  目的  使用 しました  ほんもの  にゅうしゅ できない ため 、 まけしft  いちじ てき  とくてい  もくてき  しよう しました  honmono wa nyūshu dekinai tame , Makeshift wa ichiji tekini tokutei no mokuteki ni shiyō shimashita 
249 临时替托的;权宜的 línshí tì tuō de; quányí de 临时替托的;权宜的 línshí tì tuō de; quányí de Temporary Temporaire Temporário Temporal Per torr temporanea; opportunismo Nam tempus torr; utilitas Temporär Προσωρινή Prosoriní Tymczasowy Для временного торра; целесообразности Dlya vremennogo torra; tselesoobraznosti 临时替托的;权宜的 Temporaire 一時 的な  いちじ てきな  ichiji tekina 
250 synonym synonym 代名词 dàimíngcí Synonym Synonyme Sinônimo Sinónimo sinonimo synonym Synonym Συνώνυμο Synónymo Synonim синоним sinonim synonym Synonyme 同義語  どうぎご  dōgigo 
251 provisional provisional 临时 línshí Provisional Provisoire Provisório Provisional provvisorio provisoriam Vorläufig Προσωρινή Prosoriní Tymczasowe предварительный predvaritel'nyy provisional Provisoire 仮  かり  kari 
252 improvised improvised 即兴 jíxìng Improvised Improvisé Improvisado Improvisado improvvisato Improvised Improvisiert Αυτοπεποίθηση Aftopepoíthisi Improwizowany импровизированный improvizirovannyy improvised Improvisé 即興  そっきょう  sokkyō 
253 A few cushions formed a make-shift bed A few cushions formed a make-shift bed 一些垫子形成了一个移位床 yīxiē diàn zǐ xíngchéngle yīgè yí wèi chuáng A few cushions formed a make-shift bed Quelques coussins formaient un lit de fortune Algumas almofadas formaram uma cama improvisada Unos cojines formaban una cama de cambio. Alcuni cuscini formavano un letto di fortuna A paucis toro resupina feretur formatae facere-subcinctus Ein paar Kissen bildeten ein Schichtbett Μερικά μαξιλάρια σχημάτιζαν ένα κρεβάτι αλλαγής Meriká maxilária schimátizan éna kreváti allagís Kilka poduszek tworzyło łóżko do zmiany biegów Несколько подушек образовали сменную кровать Neskol'ko podushek obrazovali smennuyu krovat' A few cushions formed a make-shift bed Quelques coussins formaient un lit de fortune いくつ   クッション  メイクシフトベッド  形成  いくつ   クッション  めいくしふとべっど  けいせい  ikutsu ka no kusshon ga meikushifutobeddo o keisei 
254 临时用几个垫子拼了一张床 línshí yòng jǐ gè diànzi pīnle yī zhāng chuáng 临时用几个垫子拼了一张床 línshí yòng jǐ gè diànzi pīnle yī zhāng chuáng Temporarily put a bed with several mats Mettre temporairement un lit avec plusieurs matelas Coloque temporariamente uma cama com vários tapetes Poner temporalmente una cama con varias esteras. Metti temporaneamente un letto con diverse stuoie Paucis percurrere tempus lectus cervicalia Stellen Sie vorübergehend ein Bett mit mehreren Matten auf Προσωρινά βάλτε ένα κρεβάτι με πολλά χαλιά Prosoriná válte éna kreváti me pollá chaliá Tymczasowo połóż łóżko z kilkoma matami Временно поставить кровать с несколькими ковриками Vremenno postavit' krovat' s neskol'kimi kovrikami 临时用几个垫子拼了一张床 Mettre temporairement un lit avec plusieurs matelas    マット  敷いた ベッド   置き する すう まい  マット  しいた ベッド  かり おき する  mai no matto o shīta beddo o kari oki suru
  CHINOIS PINYIN chinois pynyin ANGLAIS FRANCAIS PORTUGAIS ESPAGNOL ITALIEN latin ALLEMAND grec grec POLONAIS RUSSE RUSSE CHINOIS FRANCAIS japonais kana romaji
  PRECEDENT NEXT     index 214. index-strokes index-francais/ ABC-index lexos rx       PRECEDENT index-strokes      
  make believe 1222 1222 make believe         20000abc   abc image